Está en la página 1de 4

DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO-

TEMA: CONCEPTO DIPR. – EXPORTACION DE CARNE VACUNA.

José Piedrafita, con domicilio y establecimiento comercial en Buenos Aires,


realiza una venta de 500 toneladas de cortes de carne vacuna a un empresario español con
domicilio y establecimiento en la ciudad de La Coruña, España. Las mercaderías se embarcarían
en el puerto de Buenos Aires y bajo la cláusula de Incoterms FOB-Buenos Aires con destino a
Barcelona España en un buque designado por el comprador. El pago de U$S 1.500.000 se pacta
a realizar por transferencia a la recepción del embarque en España a una cuenta de un Banco de
Nueva York. Las partes convienen la jurisdicción de los tribunales argentinos, en caso de
conflicto.
El contrato se formaliza en un viaje de negocios de ambos empresarios en la
ciudad de Paris, Francia. Antes de que se embarcara la mercadería, el Poder Ejecutivo de
Argentina dicta un decreto que prohíbe a partir de esa fecha la exportación de esos productos,
por tratarse de una situación excepcional de proteger el consumo interno y el precio del mismo
en el país.
Piedrafita inicia demanda ante los tribunales argentinos contra la compradora,
por incumplimiento del contrato y daños y perjuicios, porque el buque designado por el
empresario español en el contrato nunca arribó al puerto de Buenos Aires en la fecha prevista, lo
que queda probado en autos. La demandada debidamente notificada alega que por la prohibición
de exportación el contrato es nulo por ilicitud del objeto y que nada adeuda al vendedor. Por
ende, al tratarse de un contrato nulo, sostiene de previo y especial pronunciamiento la
incompetencia de los tribunales argentinos ya que la prorroga ha quedado incluida en la misma
nulidad.

CONSIGNAS:
1) ¿Tiene jurisdicción el juez argentino para entender en la cuestión? (arts. 2605, 2650 CCCN).
2) ¿Por qué ley se rige la capacidad del vendedor y la del comprador para celebrar el contrato?
(art. 2616 CCCN).
3) ¿Qué ley es aplicable para juzgar la forma del contrato? (art. 2649 CCCN).
4) ¿Qué ley rige la validez intrínseca de la compraventa internacional de mercaderías y las
obligaciones derivadas del contrato? (arts. 2651, 2652, 2653 CCCN)
5) Respecto de las obligaciones de las partes en la compraventa internacional de mercaderías
¿Existe algún tratado internacional que contenga normas materiales uniformes, que dé una
solución de fondo al caso y que resulte aplicable? ¿Existen usos del comercio internacional
aplicables?
6) ¿Qué tipo de norma es la que prohíbe la exportación de artículos de cuero de reptil, dispuesta
por el gobierno argentino y que efecto produce? (articulo 2599 y 2651 inciso
7) ¿Como y de qué modo se habrá formalizado el traslado de la demanda al accionado que tenía
su domicilio en Barcelona España?
8) El juez argentino rechaza la demanda y el comprador quiere hacer valer la sentencia como
prueba en otro proceso que tramita en España ¿Puede el Juez español darle valor a la sentencia
argentina? ¿De acuerdo con qué ley, el juez español la reconocería como tal?
9) Analice los elementos que integran el concepto del Derecho Internacional Privado que se
enuncia a continuación y ubíquelos en el caso planteado: El Derecho Internacional privado es
la disciplina que procede al estudio de las situaciones jurídicas de derecho privado, cuando
estas, en virtud de sus sujetos, objeto y forma, toman elementos extranjeros, se expanden sobre
el dominio de dos o más Estados y se asientan en una jurisdicción internacionalmente
competente, cuyo sistema jurídico determina el derecho aplicable a las mismas y la forma de
hacerlo mediante una sentencia susceptible de ser extraterritorializada (Pardo, Alberto J.
Derecho Internacional Privado, Buenos Aires, ed. Abaco, 1975, pág. 9).

1
CODIGO CIVIL Y COMERCIAL ARGENTINO

ARTICULO 2605.- Acuerdo de elección de foro. En materia patrimonial e internacional, las


partes están facultadas para prorrogar jurisdicción en jueces o árbitros fuera de la República,
excepto que los jueces argentinos tengan jurisdicción exclusiva o que la prórroga estuviese
prohibida por ley.

ARTICULO 2616.- Capacidad. La capacidad de la persona humana se rige por el derecho de su


domicilio.

ARTICULO 2650.- Jurisdicción. No existiendo acuerdo válido de elección de foro, son


competentes para conocer en las acciones resultantes de un contrato, a opción de actor:

a) los jueces del domicilio o residencia habitual del demandado. Si existen varios demandados,
los jueces del domicilio o residencia habitual de cualquiera de ellos;

b) los jueces del lugar de cumplimiento de cualquiera de las obligaciones contractuales;

c) los jueces del lugar donde se ubica una agencia, sucursal o representación del demandado,
siempre que ésta haya participado en la negociación o celebración del contrato.

ARTICULO 2651.- Autonomía de la voluntad. Reglas. Los contratos se rigen por el derecho
elegido por las partes en cuanto a su validez intrínseca, naturaleza, efectos, derechos y
obligaciones. La elección debe ser expresa o resultar de manera cierta y evidente de los
términos del contrato o de las circunstancias del caso. Dicha elección puede referirse a la
totalidad o a partes del contrato.

El ejercicio de este derecho está sujeto a las siguientes reglas:

a) en cualquier momento pueden convenir que el contrato se rija por una ley distinta de la que lo
regía, ya sea por una elección anterior o por aplicación de otras disposiciones de este Código.
Sin embargo, esa modificación no puede afectar la validez del contrato original ni los derechos
de terceros;

b) elegida la aplicación de un derecho nacional, se debe interpretar elegido el derecho interno de


ese país con exclusión de sus normas sobre conflicto de leyes, excepto pacto en contrario;

c) las partes pueden establecer, de común acuerdo, el contenido material de sus contratos e,
incluso, crear disposiciones contractuales que desplacen normas coactivas del derecho elegido;

d) los usos y prácticas comerciales generalmente aceptados, las costumbres y los principios del
derecho comercial internacional, resultan aplicables cuando las partes los han incorporado al
contrato;

e) los principios de orden público y las normas internacionalmente imperativas del derecho
argentino se aplican a la relación jurídica, cualquiera sea la ley que rija el contrato; también se
imponen al contrato, en principio, las normas internacionalmente imperativas de aquellos
Estados que presenten vínculos económicos preponderantes con el caso;

f) los contratos hechos en la República para violar normas internacionalmente imperativas de


una nación extranjera de necesaria aplicación al caso no tienen efecto alguno;

2
g) la elección de un determinado foro nacional no supone la elección del derecho interno
aplicable en ese país. Este artículo no se aplica a los contratos de consumo.

ARTICULO 2652.- Determinación del derecho aplicable en defecto de elección por las partes.
En defecto de elección por las partes del derecho aplicable, el contrato se rige por las leyes y
usos del país del lugar de cumplimiento.

Si no está designado, o no resultare de la naturaleza de la relación, se entiende que lugar de


cumplimiento es el del domicilio actual del deudor de la prestación más característica del
contrato. En caso de no poder determinarse el lugar de cumplimiento, el contrato se rige por las
leyes y usos del país del lugar de celebración.

La perfección de los contratos entre ausentes se rige por la ley del lugar del cual parte la oferta
aceptada.

ARTICULO 2653.- Cláusula de excepción. Excepcionalmente, a pedido de parte, y tomando en


cuenta todos los elementos objetivos y subjetivos que se desprendan del contrato, el juez está
facultado para disponer la aplicación del derecho del Estado con el cual la relación jurídica
presente los vínculos más estrechos.

Esta disposición no es aplicable cuando las partes han elegido el derecho para el caso.

CONVENCION DE VIENA SOBRE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE


MERCADERIAS (VIENA 1980) LEY 22.765

Capítulo II

OBLIGACIONES DEL VENDEDOR

Artículo 30

El vendedor deberá entregar las mercaderías, transmitir su propiedad y entregar cualesquiera


documentos relacionados con ellas en las condiciones establecidas en el contrato y en la
presente convención.

SECCION I. Entrega de las mercaderías y de los documentos

Artículo 31

Si el vendedor no estuviere obligado a entregar las mercaderías en otro lugar determinado, su


obligación de entrega consistirá:

a) Cuando el contrato de compraventa implique el transporte de las mercaderías, en ponerlas en


poder del primer porteador para que las traslade al comprador;

b) Cuando, en los casos, no comprendidos en el apartado precedente, el contrato verse sobre


mercaderías ciertas o sobre mercaderías no identificadas que hayan de extraerse de una masa
determinada o que deban ser manufacturadas o producidas y cuando, en el momento de la
celebración del contrato, las partes sepan que las mercaderías se encuentran o deben ser
manufacturadas o producidas en un lugar determinado, en ponerlas a disposición del comprador
en ese lugar;

c) En los demás casos, en poner las mercaderías a disposición del comprador en el lugar donde
el vendedor tenga su establecimiento en el momento de la celebración del contrato.

3
OBLIGACIONES DEL COMPRADOR

Artículo 53

El comprador deberá pagar el precio de las mercaderías y recibirlas en las condiciones


establecidas en el contrato y en la presente convención.

SECCION I - Pago del precio

Artículo 54

La obligación del comprador de pagar el precio comprende la de adoptar las medidas y cumplir
los requisitos fijados por el contrato o por las leyes o los reglamentos pertinentes para que sea
posible el pago.

Convenio[1] sobre la Notificación o Traslado en el Extranjero de Documentos Judiciales y


Extrajudiciales en Materia Civil o Comercial (hecho el 15 de noviembre de 1965)
Los Estados signatarios del presente Convenio,
Deseando crear los medios necesarios para que los documentos judiciales y extrajudiciales que
deben ser objeto de notificación o traslado en el extranjero sean conocidos por sus destinatarios
en tiempo oportuno,
Interesados en mejorar a tal fin la asistencia judicial, simplificando y acelerando el
procedimiento,
Han resuelto concluir un Convenio a tales efectos y han acordado las disposiciones siguientes:
Artículo 1: El presente Convenio se aplica, en materia civil o comercial, a todos los casos en
que un documento judicial o extrajudicial deba ser remitido al extranjero para su notificación o
traslado.

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE EXHORTOS O CARTAS


ROGATORIAS
Los Gobiernos de los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos,
deseosos de concertar una Convención sobre exhortos o cartas rogatorias, han acordado lo
siguiente:
I. USO DE EXPRESIONES
Artículo 1: Para los efectos de esta Convención las expresiones "exhortos" o "cartas rogatorias"
se utilizan como sinónimos en el texto español. Las expresiones "commissions rogatoires",
"letters rogatory" y "cartas rogatórias", empleadas en los textos francés, inglés y portugués,
respectivamente, comprenden tanto los exhortos como las cartas rogatorias.
II. ALCANCE DE LA CONVENCION
Artículo 2: La presente Convención se aplicará a los exhortos o cartas rogatorias expe-
didos en actuaciones y procesos en materia civil o comercial por los órganos jurisdiccionales de
uno de los Estados Partes en esta Convención, y que tengan por objeto:
a. La realización de actos procesales de mero trámite, tales como notificaciones, citaciones o
emplazamientos en el extranjero;
b. La recepción y obtención de pruebas de informes en el extranjero, salvo reserva expresa al
respecto.

También podría gustarte