Está en la página 1de 35

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

SEGURO
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
POTENCIAL AT”

Proyecto : Subestación seccionadora Frutillar Norte 220 kV

Referencia N° : 17N079

Procedimiento : Procedimiento de Trabajo “Pruebas Transformador Potencial AT”

Documento N° : STN4325-A-PG-C-049

Revisión N° : 0
Fecha : 14-09-2020

LISTA DE REVISIONES O CONTROL DE CAMBIO


REV FECHA7 PAG. DESCRIPCIÓN

0 14/09/20 Presentación cliente


VALIDACIONES DEL DOCUMENTO
TOMA
REALIZAD APROBADO CONOCIMIE
REVISADO APROBADO REVISADO REVISADO APROBADO
O ITO NTO
CLIENTE
EMPRES MAGNA SGS -
MAGNA IV MAGNA IV ISOTRON ISOTRON ISOTRON Transelec
A IV SIGA
NOMBR Francisco Francisca Rodrigo Luis Nathalia Pablo Cesar
Omar Bonet
E Araujo Cabaña Guzmán Pradenas Bastías Fernández Álvarez
Técnico Gerente Jefe
Asesor Jefe de
CARGO Especialist operacione Oficina SSO Jefe ITO SSOMA
HSE Obra
a s Técnica
14/09/202 14/09/202
FECHA 14/09/2020 14/09/2020 14/09/2020 14/09/2020 14/09/2020 14/09/2020
0 0

FIRMA

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
1
POTENCIAL AT”

INDICE

1. OBJETIVO.......................................................................................................................... 2
2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS...............................................................................................2
3. ALCANCE........................................................................................................................... 2
4. RESPONSABILIDADES.....................................................................................................2
5. DEFINICIONES................................................................................................................... 6
6. NORMATIVA APLICABLE................................................................................................. 6
7. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:..........................................................................................8
8. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)..............................................................8
9. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS...............................................................................10
9.1. CONDICIONES PREVIAS INICIO ACTIVIDADES..............................................................10
9.2. METODOLOGÍA DE TRABAJO..........................................................................................11
9.2.1. INSPECCIONES VISUAL Y MECÁNICA..........................................................................11
9.2.2. CHEQUEO DE POLARIDAD............................................................................................12
9.2.3. PRUEBA DE RAZÓN DE TRANSFORMACIÓN..............................................................14
9.2.4. PRUEBA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO.............................................................15
9.2.5. PRUEBA DEL FACTOR DE CAPACITANCIA Y DISIPACIÓN........................................16
9.2.6. FINALIZACIÓN DE TAREAS............................................................................................17
9.3. MEDIDAS DE CONTROL MEDIO AMBIENTAL.................................................................17
10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE..........................................................................19
11. ANÁLISIS DE RIESGOS...................................................................................................20
12. ANALISIS MEDIO AMBIENTE......................................................................................... 28
13. CODIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS PARA EL MES...................................................32
14. NÚMEROS TELEFÓNICOS DE EMERGENCIA...............................................................32
15. Resolución 156/03-2018 SUSESO Compendio ley 16.744 Titulo II letra H..................33
16. ACTUACION EN CASO DE ACCIDENTES......................................................................34

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
2
POTENCIAL AT”

17. REGISTRO DE CAPACITACIÓN DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO........................34


18. REGISTROS..................................................................................................................... 34
19. ANEXOS........................................................................................................................... 34

1. OBJETIVO
El objetivo de este procedimiento es describir la secuencia de trabajo de las directrices y condiciones
que se requieren para la ejecución de los trabajos de Pruebas Transformador de potencial AT en
el sector donde se proyecta la subestación Frutillar Norte 220 kV.

2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
 Establecer, definir y especificar en forma clara y precisa, las acciones a ejecutar en la
planificación, organización, ejecución y control de los procesos, a fin de evitar acciones y/o
condiciones subestándares durante su desarrollo, de acuerdo a políticas de Seguridad y Salud
Ocupacional de Isotrón Chile S.A., conjuntamente con las directrices de nuestro cliente, Transelec
S.A.

 Identificar riesgos; prevenir, prever y eliminar los actos y condiciones subestándares que puedan
provocar lesiones a las personas, daño a equipos, instalaciones y/o medioambiente, durante la
ejecución de los trabajos. Mantener instruido al personal propio y de algún subcontrato,
involucrado en las actividades, sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un servicio que
cumpla con los requerimientos establecidos, satisfaciendo las expectativas del cliente

3. ALCANCE
Este procedimiento tendrá validez para todas las tareas y actividades de Pruebas Transformador de
potencial AT a desarrollar en el área que comprende el Proyecto Subestación Seccionadora Frutillar
Norte 220 kV, ubicado en la comuna de Frutillar, para Isotron y sus subcontratos.

4. RESPONSABILIDADES
Es fundamental para la correcta ejecución de las tareas asociadas, la colaboración, de todos los
integrantes de la empresa de manera que se cumplan los objetivos del presente procedimiento.
Se asignan los niveles de responsabilidad, para un buen control de los riesgos, medio ambiente y
fauna del entorno.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
3
POTENCIAL AT”

Jefe de Proyecto
 Es responsable de proveer los recursos de esta actividad y de la obra en general.
 Cumplir y hacer cumplir este procedimiento seguro de trabajo.
 Solicitar y aprobar acciones correctivas necesarias, producto de inspecciones y observaciones,
según a quien le corresponda.

Jefe de Obra
El jefe de obra, como responsable en terreno de la ejecución del proyecto será el encargado de mantener
los niveles de seguridad en el desarrollo de los trabajos y de poner en práctica la Política de Prevención
de riesgos laborales en el centro de trabajo.
Tendrá las siguientes funciones y responsabilidades:

 Verificar que se cuente con permiso de trabajo activo y vigente para la actividad.
 Aprobar y asumir todos los procedimientos de trabajo involucrados en las labores.
 Designar los equipos de trabajo y materiales requeridos para cada una de las tareas.
 Planificar y supervisar la ejecución de los trabajos.
 Cumplir y hacer cumplir todas las medidas de seguridad recogidas en el plan de seguridad y salud
ocupacional.
 Colaborar en la investigación de todos los accidentes e incidentes para determinación de las
causas que originaron el accidente o incidente.

Supervisor de Terreno
 Responsable de difundir el presente documento, ejecutar, controlar y velar por el cumplimiento de
las disposiciones establecidas en este procedimiento de trabajo, dejando registro de ello.
 Disponer de las medidas correctivas o complementarias necesarias resultantes de las inspecciones
y observaciones detectadas durante su aplicación.
 Velar por el cumplimiento de las disposiciones de prevención de riesgos y medio ambiente.
 Deberá verificar la calidad de herramientas, materiales y elementos de seguridad que intervengan
en los trabajos y también verificará las maniobras críticas.
 Supervisión y dirección de los trabajos, y de cada una de las actividades.
 Asegurar el desarrollo de todas las actividades involucradas bajo el concepto de riesgo controlado.
 Velar por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, equipos, materiales e
instalaciones.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
4
POTENCIAL AT”

 Controlar que el personal a su cargo cumpla con el "buen uso" de los EPP y esté informado de las
precauciones a tomar por cada riesgo asociado que la actividad incorpore.
 Confección de ARO y Pre tarea en conjunto con los trabajadores, difusión de charlas de seguridad
y dejar registro de todo documento de inspección.
 Supervisar en todo momento las actividades, especialmente bajo líneas energizadas o cercanas a
ellas.

Prevención de Riesgos y medio ambiente


 Evaluar el cumplimiento de procedimientos e instructivos que pudieran generarse durante el
proyecto.
 Asesorar y supervisar el control de riesgos operacionales, apoyando a la supervisión en todo
momento.
 Velar por el correcto cumplimiento de las disposiciones de prevención de riesgos y medio ambiente
 Controlar, observar e inspeccionar los trabajos que se realicen.
 Realizar indicaciones al método de trabajo correcto en caso de detectar algún riesgo durante la
actividad que no esté considerado en los procedimientos de trabajo correcto.
 Evaluar e indicar los elementos de protección personal y otros de apoyo a la operación.
 Verificar el cumplimiento de los compromisos ambientales, en conjunto a las disposiciones legales
internas del cliente, y las leyes nacionales aplicables.
 Debe informar a todos los trabajadores los compromisos establecidos mediante charlas e
inducciones y las maneras efectivas de cumplimiento de estas.
 En caso de la generación de impactos ambientales no previstos, estos serán levantados,
informados y se desarrollará un plan inmediato de solución al respecto.
 Velar que todas las actividades llevadas a cabo en terreno, sean realizadas conforme a la
normativa medio ambiental vigente y los estándares exigidos por Transelec.
 Velar por el fiel cumplimiento del Plan Ambiental aplicable.
 Velar por el fiel cumplimiento de la RCA aplicable N° 095/2019.

Jefe de Oficina Técnica


 Emitir los procedimientos de trabajo y una vez aprobados, hacerlos llegar al Jefe Terreno,
supervisores, capataces y prevencionista.
 Controlar los documentos y registros emitidos a partir de la aplicación de este procedimiento.
 Actualizar este procedimiento en conjunto con el Jefe de Terreno, y distribuir la revisión vigente
según corresponda.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
5
POTENCIAL AT”

 Agregar anexos a los procedimientos, revisar y controlar la ejecución de la faena en el aspecto


documental, guardando toda la información necesaria para la preparación de Carpetas TOP,
auditorias y elementos afines
 Hacer seguimiento a la certificación de suministros y productos cuando corresponda y su
liberación, previo a la utilización en la obra.
 Responsable de la custodia física y digital del protocolo y otros documentos.

Trabajadores
 Cumplir con las disposiciones establecidas en este procedimiento, acatando las órdenes de
supervisores y capataces.
 Participar activamente en las charlas de capacitación y en la elaboración de la charla operacional
y auto chequeos.
 Deberá comunicar a su capataz o supervisor, cualquier situación de riesgo que impida su
desempeño en las actividades encomendadas.
 Usar obligatoriamente todos sus EPP, necesarios para cada actividad que deban realizar. Realizar
auto chequeo de EPP diariamente.
 Verificar el estado físico y funcionamiento de máquinas, herramientas, así como también los
elementos de apoyo antes de realizar los trabajos.
 Informar de inmediato a la línea de mando, cuando se detectan condiciones inseguras en:
maquinas, herramientas, equipos de apoyo y desviaciones en el proceso constructivo, que pueden
causar accidentes.
 Deberá tener autocontrol y la concentración necesaria al ejecutar las tareas de su competencia,
en particular las critica, en todo momento.

Especialistas de Terreno

 Cumplir con todas las directrices de Seguridad, Medioambiente y Calidad establecidas por Magna
IV Sud América SpA. y por el cliente.
 Ejecutar los trabajos en total conformidad y apego a los procedimientos o instructivos definidos
para ello.
 Dar el debido uso y cuidado a las herramientas, equipos, materiales e instalaciones, requeridos
para la ejecución del servicio, sean estos proporcionados por Magna IV sud América SpA. así
como por el cliente.
 Evitar realizar acciones riesgosas que pongan en peligro su propia seguridad, así como la de los
demás.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
6
POTENCIAL AT”

 Realización de ART y evaluación de riesgos de cada actividad.


 Cumplir plan LOTO.
 Llenado del Protocolo de Pruebas en Terreno (CHLF-5E037).

5. DEFINICIONES

Prevención: Conjunto de actividades o medidas adoptadas o preestablecidas, con el fin de evitar


o disminuir los riesgos.

Incidente: Evento que deteriora o podría deteriorar la eficiencia operacional, origina o posee el
potencial para producir un accidente con daño a las personas, equipos y/o la propiedad.

Accidente de trabajo: Toda lesión que una persona sufra a causa o con ocasión del trabajo, y
que le produzca incapacidad o muerte.

Enfermedad profesional: Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o


el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte.

Riesgo: Probabilidad y consecuencia asociadas a la materialización de un peligro.

Peligro: Condición, situación o causa física, administrativa o de otra naturaleza, que causa o
podría causar sucesos negativos en el lugar de trabajo.

Identificación de peligro: Proceso mediante el cual se reconoce que existe un peligro y se


definen sus características.

Capacitación: Se entenderá por capacitación a toda actividad de tipo formativo teórico, práctico, o
tutorial, destinada a proporcionar o reforzar conocimientos, destrezas, aptitudes, actitudes o
valores, que dice relación con el cargo que ocupa.

6. NORMATIVA APLICABLE
 Ley N° 16.744. Sobre Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales
 Decreto Supremo Nº 18, Certificación de calidad de elementos de protección personal contra
riesgos ocupacionales.
 Decreto Nº 40, Aprueba Reglamento sobre Prevención de riesgos Profesionales.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
7
POTENCIAL AT”

 Decreto Supremo Nº 594, Aprueba Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales


Básicas en los lugares de trabajo.
 Decreto Supremo N° 54, Aprueba Reglamento para la Constitución y funcionamiento de los
Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.
 Decreto Supremo N° 95, Modifica Decreto Supremo N° 40.
 Decreto Supremo N° 101, Aprueba Reglamento para la Aplicación de la Ley Nº 16.744, que
establece normas sobre Accidentes del trabajo y Enfermedades Profesionales.
 Decreto Supremo N° 206 Modifica el Decreto Supremo N° 54
 Ley N° 20.949 Regula el peso máximo de carga humana.
 Ley N° 20.096 Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras de la
capa de ozono.
 Ley N° 20.123, Regula trabajo en régimen de subcontratación, el funcionamiento de las empresas
de servicios transitorios y el contrato de trabajo de servicios transitorios.
 Código del Trabajo DFL 1.
 Ley de Tránsito N° 18.290.
 Decreto Supremo Nº 725, Código Sanitario.
 Decreto Supremo Nº 67, Aprueba Reglamento para aplicación de artículo 15 y 16 de la ley16.744,
Sobre Exenciones, Rebajas y Recargos de la Cotización Adicional Diferenciada.
 Decreto Supremo Nº 109, Aprueba Reglamento para la Calificación y Evaluación de los
accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
 Ley N°21.012 “Garantiza la seguridad de los trabajadores en situaciones de riesgo y emergencia”.
 Constitución Política de Chile
 Ley 19.300 Ley Sobre Bases Generales del Medio Ambiente y sus modificaciones posteriores
 Decreto Supremo 40 Aprueba Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental
 Decreto de Fuerza de Ley 725 Código Sanitario
 Decreto de Fuerza de Ley 1 Determina Materias que Requieren Autorización Sanitaria Expresa
 Decreto Supremo 594 aprueba reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en
los lugares de trabajo
 Decreto Supremo 148 Reglamento Sanitario sobre manejo de Residuos Peligroso
 Decreto Supremo 43 Aprueba el Reglamento de almacenamiento de Sustancias Peligrosas
 Resolución 133 Establece Regulaciones Cuarentenaria para el Ingreso de Embalajes de Madera
 Decreto Supremo 144 Establece Normas para Evitar Emanaciones o Contaminantes Atmosféricos
de Cualquier Naturaleza.
 Decreto Supremo 279 Aprueba Reglamento para el Control de la Emisión de Vehículos
Motorizados de combustión interna.
 ETG-C.2.04 “Topografía para líneas de transmisión”.
 ETG-C.1.02 “Especificaciones para construcción de obras civiles de subestación de alta tensión”.
 ETG-C-0.02, Condiciones Ambientales Mínimas para Empresas Contratista de Transelec.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
8
POTENCIAL AT”

 T-ETG-004, Manual de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para


empresas contratista de Transelec.
 RCA N°095/2019.
 ETG-D.1.04 Montaje y pruebas de recepción en sitio Transformadores de medida.
 STN4325-A-FRN-01-EL-MCAL-0007.

7. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS:
 Equipamiento de Prueba de resistencia del Aislamiento.
 Equipamiento de limpieza
 Multi-metro Digital
 Pinzas de Prueba / Puentes HV
 CPC 100
 Equipo medición factor de potencia
 Medidor de humedad/temp. Ambiente
 Pértiga aterramiento (para AT)
 Estación con agua potable.
 Estación emergencias seguridad.
 Estación emergencias ambiental.
 Baños químicos (separados por género).
 Camión pluma con capacho.
 Elementos para segregación de área, cadenas plásticas Señalética de trabajo en altura y
eléctrico.
 Chicharra.
 Juego de dados.
 Llave punta corona.
 Escalas telescópicas de fibra.

8. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Equipos de protección personal Equipo de protección personal


básico especifico
 Casco de seguridad  Guantes de cabritilla / hi flex (según

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
9
POTENCIAL AT”

 Barbiquejo. necesidad).
 Legionario.  Protectores auditivos.
 Botín de seguridad (aislantes)  Botas de agua (En el caso que
 Chaleco Reflectante / ropa de amerité).
trabajo.  Traje PVC (En el caso que amerité).
 Protección ocular (claro/ oscuro)  Protección UV, filtro Solar
 Alcohol gel  Protector auditivo (en caso de ser
 Mascarilla Covid necesario).
 Guantes dieléctricos.
 Arnés tipo piloto con dos colas de
vida.
 Amortiguador de impacto (cuando se
requiera).
 Ropa ignifuga (cuando se requiera).

9. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS

9.1. CONDICIONES PREVIAS INICIO ACTIVIDADES


 Identificar el área o instalación en la que se realizará el trabajo.

 Difundir PTS al personal involucrado en la actividad.

 Preparar ARO y pretarea (HS117) de las actividades a desarrollar en la jornada no presentes en la


planificación, analizando todos los riesgos y tomando todas las medidas de seguridad respectivas.

 Difusión del ARO y pretarea (HS117), dejando constancia de la toma de conocimiento con
Nombre, Rut y firma de los trabajadores en el formato establecido.

 Revisar los EPP del personal y dejar registro en check list correspondiente.

 Revisión del buen estado y disponibilidad de todos los materiales de trabajo y realizar check list.

 Segregar y señalizar la zona de trabajo.

 Revisar certificación de los equipos a utilizar.

 Se debe contar con la certificación de mantención o calibración de todos los equipos involucrados
en este proceso.

 Se debe contar con los planos en revisión apta para construcción.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
10
POTENCIAL AT”

 Los instrumentos no calibrados o aquellos a los cuales se les venció la certificación serán
retirados de la faena. El no cumplimiento de esta disposición ameritará una no conformidad de
clasificación grave o mayor.

 Contar con todos los recursos (materiales y humanos) planificados para la ejecución de las
actividades descritas en este procedimiento.

9.2. METODOLOGÍA DE TRABAJO

9.2.1. INSPECCIONES VISUAL Y MECÁNICA


 Anote toda la información de la placa de identificación en el formato de prueba para
Transformadores de Potencial (CHLF-5E085).
 Compare la placa de identificación del equipo con las especificaciones y los planos.
 Verifique que haya una identificación apropiada en el transformador de tensión vía
Lamacoide o placa de identificación tal y como en los planos de Ingeniería.
 Para los TP de AT se debe realizar una evaluación de riesgos de trabajo en altura para
pasar a inspecciones y probar los conectores superiores.

 Inspeccione los transformadores de tensión por cualquier señal de daño físico, de calor
(decoloración), inspeccione los aisladores por posibles fisuras y los sellos.
 Materiales de Aislamiento deben ser inspeccionados de cerca por fisuras y seguimiento
eléctrico.
 La condición general del transformador debe ser anotada en el formato de prueba
incluyendo si existe algún daño visible.

 Verificar la conexión correcta del transformador con los requerimientos del sistema.
 Asegúrese que el voltaje del transformador esté conectado de acuerdo con las
especificaciones y los planos (ej. Delta abierta, WYE (estrella), etc.).

 Verifique que existe un espacio adecuado entre el cableado primario y el secundario.


 Inspeccione el cableado por señales de daño físico o calor. Asegúrese de que los
espacios entre clases de voltaje primario/secundario sean adecuados.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
11
POTENCIAL AT”

 Limpie el transformador de tensión.


 Desempolve y pase sobre todas las superficies con un paño seco.

 Inspeccione todas las conexiones apernadas.


 Verifique el ajuste de todas las conexiones apernadas visibles con el método de llave de
torque calibrada, en concordancia con la información del fabricante o la tabla NETA
100.12. Chequeo aleatorio e inspección visual son aceptables.

 Asegúrese de que la puesta a tierra requerida este instalada.


 Asegúrese de que la secundaria se encuentre a tierra a tal punto de eliminar la creación
de electricidad estática y asegurar la seguridad del operador.

 Si aplica verifique la operación del mecanismo de desplazamiento.


 Inspeccione, los enclavamientos y la alineación de la caja para asegurar su operación
correcta.
 Asegúrese de que la caja del transformador de voltaje se encuentre debidamente
conectada a tierra.
 Si aplica, asegúrese de realizar la operación correcta de descarga a tierra cuando
desplaza la caja del TP, cuando el gabinete es desplazado, asegúrese de que el TP
este a tierra.

 Inspeccione el cableado secundario.


 Asegúrese de que el cable se encuentre apretado y chequee visualmente que el
cableado este completo.

 Inspeccione y pruebe los fusibles secundarios.


 Si existen fusibles en el lado de baja tensión, retírelos.
 Si no existe fusibles entonces desconecte los puntos de conexión del lado de AT y BT.
Los puntos levantados deben ser aislados y asegurados.
 Verifique la capacidad correcta del fusible según el plano unilineal.
 Verifique la integridad de los fusibles con un ohmímetro. Los valores de la resistencia
del fusible no deberán variar por más de 15% el uno del otro.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
12
POTENCIAL AT”

9.2.2. CHEQUEO DE POLARIDAD


 Determine el lado geométrico de la malla de puesta a tierra.
 Desconectar el neutro del sistema o de la malla de tierra.
Determine el lado geométrico mediante la fórmula: Lgeo =√ Á reade la malla [m]


 Seleccionar el punto de conexión en la malla.

 Realice un chequeo de polaridad por medio del método aditivo/substractivo.


 Nota: Esta prueba solo necesita ser realizada para pruebas de aceptación.

 Conecte la terminal H2 con la terminal X1.


 Remueva el cable a tierra de las terminales secundarias.
 Usando un puente debidamente clasificado conecte las terminales juntas.
 Nota: La prueba también puede ser realizada al conectar las terminales H2 y X2 juntas.

 Usando una fuente de poder, aplique voltaje a las terminales primarias del transformador de
tensión

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
13
POTENCIAL AT”

 Precaución: Asegúrese de que haya un aislamiento apropiado para el transformador. El


voltaje debe ser aplicado siempre sobre el primer devanado para asegurarse que un alto
voltaje sea inducido mientras se hace la prueba.

 Mida y anote el voltaje a lo largo de las terminales H1 y X2. VP + VS


 Si las terminales H2 y X2 están conectadas juntas, mida el voltaje a lo largo de las
terminales H1 y X1.

 Según el estándar NETA 7.10.3.2.2.3 ATS 2019, los resultados de la polaridad deben
concordar con las marcas del transformador.
 Si las terminales H2 y X2 están conectadas juntas, el voltaje medido será el voltaje
aplicado a la primaria menos la medida del voltaje aplicado a la secundaria después de
transformados. Esto confirma que la polaridad del TP es substractiva.
 Si las terminales H2 y X1 están conectadas juntas, el voltaje medido deberá ser la
adición del voltaje aplicado a la primaria y la medida del voltaje aplicado a la secundaria
después de transformados. Esto confirma que la polaridad del TP es substractiva.

9.2.3. PRUEBA DE RAZÓN DE TRANSFORMACIÓN


 Comportamiento
 El valor de la medida desde el probador de tierra es anotado en la columna de
resistencia del formato de prueba (CHLF-5E037). El formato de prueba deberá trazar los
puntos de información que han ingresado.

 Usando una fuente de poder, aplique voltaje a las terminales primarias del transformador de
voltaje.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
14
POTENCIAL AT”

 Precaución: Asegúrese de que haya un aislamiento apropiado para el transformador. El


voltaje debe ser aplicado siempre sobre el primer devanado para asegurarse que alto
voltaje sea inducido mientras se hace la prueba. Generalmente 120 Vca es aplicado al
primario del transformador o preferiblemente al múltiplo de la tasa del TP ej. 70V para
una tasa de 35:1.

 Mida y anote el voltaje secundario.


 Calcule y anote la razón de transformación de los voltajes primario y secundario del
transformador de voltaje.

 VALORES ESPERADOS.
 Compare la tasa de los valores medidos con la de los valores calculados.
 Según el estándar NETA 7.10.3.7, la precisión de la tasa debe estar en concordancia
con C57.13, La cual establece que el error de la tasa debe ser menor a 1.2%, sólo en
caso de que el fabricante no especifique este valor.

9.2.4. PRUEBA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO


 Asegúrese de que toda la información haya sido anotada en el formato de prueba.
 Esté seguro de recolectar toda la información aplicable la cual le ayudará a transmitir el
trabajo realizado durante la duración de la prueba.

 Realice una prueba de resistencia del aislamiento devanado a devanado y de cada devanado a
tierra.

 Realice una prueba en cada devanado y anote los resultados en el formato de prueba.

Tasa de la Voltaje Mínimo Mínima Resistencia del Mínima Resistencia del


bobina del de Prueba, C Aislamiento Recomendada en Aislamiento
transformador Megohmios Relleno liquido Recomendada en
Tipo en Voltios Megohmios Seca

0-600 1000 100 500


601-5000 2500 1000 5000

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
15
POTENCIAL AT”

> 5000 5000 5000 25000

Tabla NETA 100.5


Prueba de la Resistencia del Aislamiento del transformador

 Utilice el equipo de aislación de 500V sobre el transformador para estar seguros de que
ningún corto circuito esté presente. Aumente el voltaje de la prueba hasta un voltaje
máximo definido por el fabricante o por la tabla NETA 100.5 ATS 2019.
 El voltaje debe ser mantenido por 1 minuto. Anote la lectura en el formato de prueba.
 Utilizando un puente de prueba establezca a tierra el devanado para descargar la
energía existente.
 Repita los pasos de arriba para cada devanado y para todos los devanados a tierra.
 Nota: Otras pruebas de voltaje deben ser establecidos con base en requerimientos del
cliente o a discreción del gerente de proyectos. Referirse a la tabla NETA 100.14 ATS
2019 por factores de corrección de temperatura.

 Remueva todos los puentes de prueba y demarcaciones de seguridad del área.

 VALORES ESPERADOS (Prueba de aislación)


 Los valores de la resistencia del aislamiento deberán estar en concordancia con
información publicada del fabricante, de no haber dicha información disponible, utilice la
tabla NETA 100.5 ATS 2019.
 Valores menores de prueba implican una mayor investigación. Entre causas posibles se
pueden incluir puentes de prueba sin remover, falla en área de aislamiento u otros
contaminantes creando vías a tierra.
 Contacte al supervisor.

9.2.5. PRUEBA DEL FACTOR DE CAPACITANCIA Y DISIPACIÓN


 Nota: La prueba del Factor de Capacitancia y Disipación puede ser únicamente realizado cuando
la temperatura esta entre 0˚C and 70˚C y solo cuando la humedad es más baja que el 98%.
Realizar las pruebas en días húmedos puede causar errores en los resultados.

 Esta prueba se realiza en forma individual por polo.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
16
POTENCIAL AT”

 Precaución: Asegúrese de que haya un aislamiento apropiado del transformador de


tensión. Desconecte la conexión del primario y la conexión de los secundarios de tierra.

 Aterrice el terminal del equipo de prueba.


 Asegúrese que el terminal tenga una conexión solida a tierra.
 Asegúrese de que el transformador de tensión esté aterrizado del mismo lugar que el
equipo lo está.

 Conecte la terminal de potencial en la parte superior del transformador de tensión.


 Para la prueba de factor de potencia se realizan dos tipos de prueba.
 Prueba UST. No aterrizada donde no se registran retornos de corriente por tierra hacia
la fuente.
 Prueba GST. Aterrizado donde se registran retornos de corriente por tierra hacia la
fuente.

 Usando un medidor de Humedad/Temp. ambiente anote en el formato de prueba la temperatura


en (°C) y la humedad relativa en (%).
 Permita al medidor aclimatarse a la temperatura actual de la sala por unos minutos.

9.2.6. FINALIZACIÓN DE TAREAS


 Deje el transformador en el estado en que lo encontró.
 Ajuste cada conexión de perno según la tabla NETA 100.12 ATS 2019.

 Complete el protocolo de trabajo (CHLF-5E085) y termine de llenar el formato riesgos.

9.3. MEDIDAS DE CONTROL MEDIO AMBIENTAL

 Sólo se considera transporte y abastecimiento puntual de combustible a terreno. Los equipos


serán abastecidos con la frecuencia requerida según las necesidades de construcción. Se
impermeabilizará el suelo sobre el cual se realice el trasvasije eventual de combustibles.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
17
POTENCIAL AT”

 El área de trasvasije contará con un cierre perimetral mediante un pretil e impermeabilización


basal con polietileno que evitará la potencial infiltración. Además, se contará con kit de derrames
que incluye materiales absorbentes específicos para hidrocarburos (almohadillas, sacos con
material absorbente, trapos, guantes, bolsas de polietileno, etc.). Si se requiere realizar
trasvasije de combustibles, se respetarán los procedimientos de seguridad establecidos en el
Decreto Supremo Nº160/2008.

 El combustible se acopiará en las jaulas de sustancias peligrosas en instalación de faenas y


cuando sea necesario se trasladará al sector antes mencionado.

 Esta absolutamente prohibido realizar mantenciones en terreno, debe ser trasladado a un lugar
debidamente autorizado fuera de obra.

 En caos que la maquinaria sufra un desperfecto y sea imposible moverla, solo se podrá revisar
para chequear el desperfecto y luego se evaluará como proceder.

Está prohibido:
 Ingresar sin autorización a las zonas de protección de biodiversidad.

 Cortar, quemar o arrancar de raíz especies vegetales protegidas.

 Realizar fogatas o cualquier otra acción que contemple el uso del fuego.

 Arrojar basura doméstica o desperdicios propios de la construcción de la obra fuera de los


recipientes habilitados para dicho fin.

 Circular a pie en vehículos o maquinarias, fuera de los caminos habilitados.

 Cazar o retener aves, animales o cualquiera de sus crías.

 Recolectar huevos de aves y otros animales.

 Introducir a faenas animales domésticos.

En caso de hallazgo arqueológico:

 No intervenir e informar al supervisor correspondiente.

 Detener las actividades si el sitio arqueológico se encuentra en forma directa de intervención.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
18
POTENCIAL AT”

 Delimitar el sitio sin intervenirlo, para evitar su alteración e impedir el acceso del personal a éste.

En caso de avistamiento de fauna al interior del proyecto:

 En el caso del avistamiento de animales que merodean por algunos sectores con frecuencia, es
importante no llamarlos ni ofrecerles alimentación, no arrojarles piedras ni atacarlos. Si el evento
persiste, se contactará al Encargado de Medio Ambiente del proyecto para definir las medidas a
seguir.

Comunicaciones:
Se usarán los siguientes sistemas:
 Sistema telefónico celular con cobertura Nacional.

PERSONAL ISOTRON

Jefe de Proyecto Macarena Hidalgo F. +56 9 92283375

Encargado S/E Pablo Fernández S. +56 9 39180848

Encargado LAT Celestino Ruiz A. +56 9 40234749

Encargada Prevención de Riesgos Nathalia Bastías L. +56 9 32253004

Encargado Prevención de Riesgos Antonio Miranda B. +56 9 34586005

Encargada Prevención de Riesgos / Medioambiente Stefanie Quezada A. +56 9 34432714

Jefe de Oficina Técnica Luis Pradenas F. +56 9 92567950

10. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE


Gestión de Residuos

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
19
POTENCIAL AT”

Los descartes metálicos y de madera transitorios se acopiarán en un sector habilitado en espera de


su traslado a la zona de acopio de residuos en la instalación de faenas. Deben mantenerse
segregados, delimitados y señalizados por tipo de residuos (madera, metales, bolsas plásticas con
domésticos).
No se dejarán basuras y desperdicios domésticos en terreno, retirando diariamente el total de los
residuos producidos para disponerlos transitoriamente en los lugares habilitados de la Instalación de
faenas para este fin.
Se deberá cumplir siempre con el procedimiento GC1102 “Guía para la gestión de medio ambiente
en obra. Punto Limpio, ETG.002 “Condiciones Ambientales mínimas para empresasa contratistas” y
RCA 095.
Se mantendrá el área limpia y ordenada (housekeeping).

11. ANÁLISIS DE RIESGOS

ACTIVIDAD RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL

1. Lectura y toma de 1.1 Desconocimiento de las etapas 1.1.1 El supervisor o topógrafo antes de comenzar
conocimiento del de trabajo y sus riesgos cualquier trabajo debe dar a conocer e instruir a los
procedimiento asociados trabajadores en el Procedimiento de trabajo y los riesgos
a los que están expuestos y sus medidas de control.
1.1.2 Se realizará en terreno la confección del ARO y
pretarea para cada actividad, en conjunto con su
supervisor y trabajadores.
1.1.3 Se realizará charla de seguridad previo al inicio de
cada jornada.
1.1.4 El supervisor por ningún motivo deberá iniciar
trabajos sin PTS firmado por el Jefe de Obra. Una vez
firmado se procederá a ejecutar los trabajos

1.2 Desconocimiento de los planes 1.2.1 Todo el personal debe estar capacitado en los
de emergencia y vías de planes de emergencia de la empresa y a la vez conocer
evacuación las vías de evacuación, además del PEE.

2. Traslado al punto de 2.1. Choque / colisión / volcamiento 2.1.1 Conducir siempre a la defensiva.
trabajo (ida / regreso) 2.1.2 Utilizar elementos distractores como celulares. Para
ello deben usar manos libres.
2.1.3 Respetar las velocidades indicadas en la ruta,
cuando se ingrese a caminos del proyecto la velocidad
máxima es 20 km/H.
2.1.4 Solo puede conducir la persona que se encuentre
acreditada para ello, cumpliendo con la documentación y

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
20
POTENCIAL AT”

exámenes correspondientes.
2.1.5 Todos los vehículos deben contar con GPS y este
registro debe ser entregado mensualmente a Isotron.

2.2 Atropello / Colisión 2.2.1 Respetar los pasos peatonales e indicaciones de la


ruta.
2.2.2 Precaución con los animales en la vía.
2.2.3 Utilizar cinturón de seguridad en todo momento.
2.2.4 Transitar con las luces encendidas en todo
momento.
2.3 Proyección de partículas
2.3.1 EL tránsito de vehículos por caminos rurales genera
emisión de polvo lo que puede afectar la calidad de vida
de las comunidades / vecinos próximos a la vía. En estos
sectores se debe disminuir la velocidad, hasta observar
que la emisión de polvo se ha reducido lo más posible.
2.3.2 En caso de ser necesario se debe humectar el
camino.
2.3.3 Tomar conocimiento y cumplir todo lo establecido en
procedimiento de conducción vehículos Transelec TPS-
01.

3. Inspección y uso de 3.1 Golpes por mal estado de 3.1.1 Prohibido utilizar maquinas, herramientas y equipos
herramientas y máquinas y herramientas. hechizos o de dudosa procedencia.
materiales.
3.2.1 Revisar todos los equipos y herramientas antes de
3.2 Cortes / lesiones múltiples. comenzar cada actividad, verificando su buen estado y el
correspondiente color del mes. Dejar registro en check
list adecuado.

4. Traslados de 4.1 Caída mismo nivel 4.1.1 Transitar por áreas autorizadas y habilitadas.
Equipos, Materiales, 4.1.2 Mantener orden y aseo durante toda la jornada de
Herramientas y trabajo.
Complementarios 4.1.3 Respetar las segregaciones y señalizaciones.
(cables, conectores,
etc.) 4.2 Caída distinto nivel 4.2.1 Transitar por áreas autorizadas y habilitadas.
4.2.2 Utilización de pasamanos en escalas.
4.2.3 Evitar subir o bajar escalas de manera apresurada o
corriendo.

4.3 Trastornos musculoesqueléticos 4.3.1 No levantar más de 25 Kg por persona, en caso de


(Sobreesfuerzo) ser necesario solicitar ayuda.
4.3.2 Realizar fuerza en conjunto con una o más
personas en caso de que se requiera. De ser necesario
conseguir apoyo mecánico (ej. Carro, coloso manual)
4.3.3 Queda prohibido girar el tronco durante el levante o
traslado de materiales.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
21
POTENCIAL AT”

4.3.4 En caso de ser necesario rotar el personal.

4.4 Atropello / choque 4.4.1 Trasladarse por vías segregadas y habilitadas para
tránsito de personas.
4.4.2 Respetar las señalizaciones de tránsito peatonal
presentes en el área.
4.4.3 Respetar órdenes dadas por paleteros o escoltas
quienes darán el derecho preferente de paso.
4.4.4 Respetar distancia de 10 mts cuando equipos se
encuentren en operación.
4.4.5 Solo los vehículos autorizados y acreditados pueden
ingresar a plataforma.
4.4.6 Toda maquinaria debe transitar con apoyo de
paletero.

4.5 Golpeado por / Aplastado por 4.5.1 Trasladarse por vías segregadas y habilitadas para
tránsito de personas.
4.5.2 Respetar las señalizaciones de tránsito peatonal
presentes en el área.
4.5.3 Prohibido traspasar barreras (conos, cadenas,
barreras duras amarillas) para acceder a un lugar de
trabajo sin previa autorización.
4.5.4 Coordinación Hombre-Máquina.
4.5.5 Respetar y coordinar con encargado de maniobras
de Izaje. (si aplica).
4.5.6 Utilizar cuerdas para dirigir la carga (en caso de
izajes)
4.5.7 Nunca pasar bajo una carga suspendida, ni exponer
extremidades en lugares donde puedan quedar atrapadas.
4.5.8 Mantener áreas de trabajo segregada y señalizadas.

5. Inspección visual y 5.1 Caída mismo nivel 5.1.1 Transitar por áreas autorizadas y habilitadas.
mecánica 5.1.2 Mantener orden y aseo Durante toda la tarea.
5.1.3 Respetar las segregaciones y señalizaciones.

5.2 Golpeado por / contra 5.2.1 Identificar estructuras adyacentes a la ejecución del
(estructura o equipo) trabajo y mantener distancia prudente (sobre todo al
ejercer fuerza para retiro de tapas o cubiertas).
5.2.2 Mantener atención al momento de martillar
electrodo que se entierra para la prueba.
5.2.3 Uso obligatorio de EPP, indicados en punto 8 de
este procedimiento.

5.3 Trastornos musculoesqueléticos 5.3.1 No levantar más de 25 Kg por persona, en caso de


(Sobreesfuerzo) ser necesario solicitar ayuda.
5.3.2 Realizar fuerza en conjunto con una o más
personas en caso de que se requiera.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
22
POTENCIAL AT”

5.3.3 Queda prohibido girar el tronco durante el levante o


traslado de tapas o cubiertas de equipos.
5.3.4 En caso de ser necesario rotar el personal.

5.4 Atropello / choque 5.4.1 Verificar tránsito vehicular por lugar de pruebas.
5.4.2 Respetar señaléticas de transito dispuestas en el
sitio.
5.4.3 Respetar órdenes dadas por señaleros o escoltas
los cuales indicaran la preferencia de tránsito.
6. Chequeo de 6.1 Caída mismo nivel 6.1.1 Transitar por áreas habilitadas.
polaridad 6.1.2 Movilizarse con precaución, atento a las
condiciones existentes.

6.2 Trastornos musculoesqueléticos 6.2.1 No levantar más de 25 Kg. Por persona.


(Sobreesfuerzo) 6.2.2 Realizar fuerza en conjunto con una o más
personas en caso de que se requiera.
6.2.3 Queda prohibido girar el tronco durante el levante o
traslado de tapas o cubiertas de equipos.
6.2.4 En caso de ser necesario rotar el personal.
6.3 Golpeado por / contra estructura 6.3.1 Identificar estructuras adyacentes a la ejecución del
o equipo trabajo y mantener distancia prudente (sobre todo al
ejercer fuerza para retiro de tapas o cubiertas).

6.4 Caída desde altura 6.4.1 Check list elementos protección de caídas.
6.4.2 Utilizar elementos de protección de caídas.
6.4.3 Verificar puntos de anclaje.
6.4.4 Salud compatible con la labor.
6.4.5 Mantener las herramientas amarradas.

6.5.1 Uso correcto de EPP resistente al arco eléctrico y


fuego espontaneo de acuerdo norma NFPA 70E 2018
6.5 Contacto con energía Eléctrica, (clase y cal/m2 de acuerdo con estudio de arco eléctrico
directa o indirecta del proyecto “STN4325-A-FRN-01-EL-MCAL-0007”).
6.5.2 Delimitación de zonas de seguridad límite de
protección de arco eléctrico según estudio de arco
eléctrico del proyecto.
6.5.3 Delimitar área de trabajo e implementar advertencia
a terceras personas.
6.5.4 Aplicación de bloqueo eléctrico cuando
corresponda de acuerdo con Procedimiento de
aislamiento y bloqueo.
6.5.5 Personal que realiza bloqueos debe estar
autorizado y haber asistido a curso condicionante de
proyecto de bloqueo, además haber recibido tarjeta de
bloqueo candado y tenazas (en caso de ser requerida).
6.5.6 No intervenir equipos energizados.
6.5.7 Para evitar la intervención de personal ajeno a la

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
23
POTENCIAL AT”

actividad se restringirá el ingreso como medida de control.


6.5.8 Uso de Pértiga en buenas condiciones
6.5.9 Respetar Programa de pruebas eléctricas.
6.5.10 Descarga de energía residual a tierra.
6.5.11 Uso de Guantes de AT con chequeo previo y en
buenas condiciones.
6.5.12 Equipo de Prueba debe estar calibrado y
certificado al día.

7. Prueba de razón de 7.1 Caída mismo nivel 7.1.1 Transitar por áreas habilitadas.
transformación 7.1.2 Movilizarse con precaución, atento a las
condiciones existentes.

7.2.1 Realizar fuerza en conjunto.


7.2 Trastornos musculoesqueléticos 7.2.2 No levantar más de 25 Kg. Por persona.
(Sobreesfuerzo) 7.2.3 Realizar fuerza en conjunto con una o más
personas en caso de que se requiera.
7.2.4 Queda prohibido girar el tronco durante el levante o
traslado de tapas o cubiertas de equipos.
7.2.5 En caso de ser necesario rotar el personal.

7.3.1 Identificar estructuras adyacentes a la ejecución del


7.3 Golpeado por o contra estructura trabajo y mantener distancia prudente (sobre todo al
o equipo ejercer fuerza para retiro de tapas o cubiertas).

7.4.1 Check List elementos protección de caídas.


7.4 Caída desde altura 7.4.2 Utilizar elementos de protección de caídas.
7.4.3 Verificar puntos de anclaje.
7.4.4 Salud compatible con la labor.

7.5.1 Uso correcto de EPP resistente al arco eléctrico y


fuego espontaneo de acuerdo norma NFPA 70E 2018
(clase y cal/m2 de acuerdo con estudio de arco eléctrico
7.5 Contacto con energía Eléctrica, del proyecto “STN4325-A-FRN-01-EL-MCAL-0007”).
directa o indirecta 7.5.2 Delimitación de zonas de seguridad límite de
protección de arco eléctrico según estudio de arco
eléctrico del proyecto.
7.5.3 Delimitar área de trabajo e implementar advertencia
a terceras personas.
7.5.4 Personal que realiza bloqueos debe estar
autorizado y haber asistido a curso condicionante de
proyecto de bloqueo, además haber recibido tarjeta de
bloqueo candado y tenazas (en caso de ser requerida).
7.5.5 No intervenir equipos energizados.
7.5.6 Para evitar la intervención de personal ajeno a la
actividad se restringirá el ingreso como medida de
control.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
24
POTENCIAL AT”

7.5.7 Uso de Pértiga en buenas condiciones


7.5.8 Respetar Programa de pruebas eléctricas.
7.5.9 Descarga de energía residual a tierra.
7.5.10 Uso de Guantes de AT con chequeo previo y en
buenas condiciones.
7.5.11 Equipo de Prueba debe estar calibrado y
certificado al día.

8.1.1 Movilizarse con precaución, atento a las


condiciones existentes.
8.1.2 Transitar por áreas habilitadas.
8.1 Caída mismo nivel
8.1.3 Mantener orden y aseo Durante toda la tarea.

8.2.1 Check list elementos protección de caídas.


8.2.2 Utilizar elementos de protección de caídas.
8.2.3 Verificar puntos de anclaje.
8.2 Caída desde altura
8.2.4 Salud compatible con la labor.

8.3.1 No levantar más de 25 Kg por persona.


8.3.2 Realizar fuerza en conjunto con una o más
personas en caso de que se requiera.
8.3.3 Queda prohibido girar el tronco durante el levante
o traslado de tapas o cubiertas de equipos.
8.3 Trastornos musculoesqueléticos
(Sobreesfuerzo)
8. Pruebas resistencia 8.4.1 Identificar estructuras adyacentes a la ejecución
de aislamiento. del trabajo y mantener distancia prudente (sobre todo al
ejercer fuerza para retiro de tapas o cubiertas).

8.5.1 Trasladarse por vías segregadas y habilitadas


8.4 Golpeado por / contra estructura
para tránsito de personas.
8.5.2 Respetar las señalizaciones de tránsito peatonal
presentes en el área.
8.5.3 Respetar órdenes dadas por paleteros o escoltas
8.5 Atropello / Colisión
quienes darán el derecho preferente de paso.
8.5.4 Coordinación Hombre-Máquina.

8.6.1 Queda restringida la aproximación a equipos que


se encuentren en movimiento, sean cargas suspendidas
o equipos durante el traslado estar atento a las
condiciones existentes en las áreas de trabajo como
delimitación de maniobra de Izaje.
8.6 Aplastamiento, atrapamiento.
8.6.2 Uso correcto de los EPP para el trabajo que se
realiza.

9. Pruebas del factor 9.1 Caída mismo nivel 9.1.1 Movilizarse con precaución, atento a las
de capacitación y condiciones existentes.
disipación. 9.1.2 Transitar por áreas habilitadas.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
25
POTENCIAL AT”

9.1.3 Mantener orden y aseo Durante toda la tarea.

9.2 Caída desde altura 9.2.1 Check list elementos protección de caídas.
9.2.2 Utilizar elementos de protección de caídas.
9.2.3 Verificar puntos de anclaje.
9.2.4 Salud compatible con la labor.

9.3.1 No levantar más de 25 Kg por persona.


9.3.2 Realizar fuerza en conjunto con una o más
9.3 Trastornos musculoesqueléticos personas en caso de que se requiera.
(Sobreesfuerzo) 9.3.3 Queda prohibido girar el tronco durante el levante
o traslado de tapas o cubiertas de equipos.
9.4.1 Identificar estructuras adyacentes a la ejecución
del trabajo y mantener distancia prudente (sobre todo al
9.4 Golpeado por o contra ejercer fuerza para retiro de tapas o cubiertas).
estructura o equipo
9.5.1 Trasladarse por vías segregadas y habilitadas
para tránsito de personas.
9.5 Atropello / Colisión 9.5.2 Respetar las señalizaciones de tránsito peatonal
presentes en el área.
9.5.3 Respetar órdenes dadas por paleteros o escoltas
quienes darán el derecho preferente de paso.
9.5.4 Coordinación Hombre-Máquina.

9.6.1 Queda restringida la aproximación a equipos que


se encuentren en movimiento, sean cargas suspendidas
9.6 Aplastamiento, atrapamiento. o equipos durante el traslado estar atento a las
condiciones existentes en las áreas de trabajo como
delimitación de maniobra de Izaje.
9.6.2 Uso correcto de los EPP para el trabajo que se
realiza.

9.7.1 Uso correcto de EPP resistente al arco eléctrico y


fuego espontaneo de acuerdo norma NFPA 70E 2018
9.7 Contacto con energía Eléctrica, (clase y cal/m2 de acuerdo con estudio de arco eléctrico
directa o indirecta del proyecto “STN4325-A-FRN-01-EL-MCAL-0007”).
9.7.2 Delimitación de zonas de seguridad límite de
protección de arco eléctrico según estudio de arco
eléctrico del proyecto.
9.7.3 Delimitar área de trabajo e implementar
advertencia a terceras personas.
9.7.4 Aplicación de bloqueo eléctrico cuando
corresponda de acuerdo con Procedimiento de
aislamiento y bloqueo.
9.7.5 Personal que realiza bloqueos debe estar
autorizado y haber asistido a curso condicionante de
proyecto de bloqueo, además haber recibido tarjeta de

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
26
POTENCIAL AT”

bloqueo candado y tenazas (en caso de ser requerida).


9.7.6 No intervenir equipos energizados.
Para evitar la intervención de personal ajeno a la
actividad se restringirá el ingreso como medida de
control.
9.7.7 Uso de Pértiga en buenas condiciones
9.7.8 Respetar Programa de pruebas eléctricas.
9.7.9 Descarga de energía residual a tierra.
9.7.10 Uso de Guantes de AT con chequeo previo y en
buenas condiciones.
9.7.11 Equipo de Prueba debe estar calibrado y
certificado al día.
10. Condiciones 10.1 Exposición radiación UV 10.1.1 Uso de manga larga, ropa de trabajo, protección
climáticas, biológicas y ocular y legionario.
ambientales en el 10.1.2 Aplicar protector solar cada 2 horas.
entorno de trabajo 10.1.3 Tomar pausas de descanso o rotar al personal.
10.1.4 Hidratarse constantemente.

10.2 Exposición agentes biológicos 10.2.1 Uso de mascarilla de en todo momento.


(pandemia COVID-19) 10.2.2 Mantener distancia física de al menos 1,5 metros.
10.2.3 Lavarse constantemente las manos con agua y
jabón y/o aplicar alcohol gel, por 30 segundos.
10.2.4 No compartir los utensilios, como por ejemplo
vasos.
10.2.5 Antes del ingreso al proyecto, se realizará toma
de test rápido. Y esto se repetirá cada 15 días.

10.3 Condiciones climáticas 10.3.1 Cuando existan tormentas eléctricas se detendrán


adversas las actividades.
10.3.2 Para trabajos bajo lluvia, se evaluará la continuidad
de los trabajos prevención de riesgos en conjunto con
línea de mando.
10.3.3 Uso traje PVC y botas de seguridad.
10.3.4 Cuando los vientos a nivel de piso superen los 40
Km/h se detendrán las actividades.

10.4 Contacto biológico (Virus 10.4.1 No comer en terreno.


hanta) 10.4.2 Mantenga agua fuera del alcance de los
roedores.
10.4.3 Desmalezar el entorno donde se realizará las
actividades.
10.4.4 No recolecte ni consuma frutos silvestres.
10.4.5 Mantenga la basura en recipientes cerrados.
10.4.6 En caso de hallazgos, utilice traje de papel,
guantes de nitrilo y mascarilla N100.
10.4.7 Rociar sobre los ratones muertos, excrementos u
objetos contaminados una solución de cloro concentrada

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
27
POTENCIAL AT”

(sin diluir) y esperar 5 minutos. Colocarlos en una bolsa


plástica cerrada, ponerla dentro de una segunda bolsa y
cerrarla. Las bolsas deberán enterrarse en pozos de
más de 60 cms. de profundidad o quemarse. Lave sus
manos con guantes puestos en solución desinfectante y
después lave las manos con abundante agua.

11. Finalización y retiro 11.1 Contaminación con desechos 11.1.1 En los casos de derrame de combustible o
del área / Orden y aseo domésticos, industriales y/o aceites, el material contaminado deberá ser retirado del
(house keeping) peligrosos lugar siguiendo las instrucciones impartidas en el
procedimiento de emergencias y ser trasladados a un
botadero aprobado para estos efectos.
11.1.2 Para los trabajos en terreno quedara
estrictamente prohibido ingerir alimentos, y hablar por
celular mientras ejecuta su trabajo.
11.1.3 Una vez finalizada esta actividad el personal
participante deberá recoger todos los residuos sobrantes,
los cuales deberán ser transportados a los basureros
ubicados en la instalación de faenas. (Se deben
depositar en los basureros que correspondan).

12. ANALISIS MEDIO AMBIENTE


PROCESO / COMPONENTE ASPECTO IMPACTO AMBIENTAL MEDIDAS DE CONTROL
ACTIVIDAD AMBIENTAL AMBIENTAL
1.Ingreso y 1.Suelo 1. Tránsito 1. Generación de 1. Circular a 20km/hr vehículos
traslados de Vehicular. polución por el tránsito livianos y pesados por
personal a vehicular a exceso de caminos de acceso a la
Proyecto. velocidad y/o en terreno subestación y en caminos de
sin humectación. la línea a 20km/hr vehículos
pesados y 40km/hr vehículos
2. Exceso de barro en livianos, además de humectar
los suelos. en aquellos lugares donde se
requiera.

1.1 Derrames por uso 1.1 Aplicar procedimiento de


de vehículos y “Contención de derrames”
maquinarias

1.2 Uso de agua 1.2 Impacto recursos 1.2. Solicitar permisos en caso
naturales de requerir extracción de
agua.

2.Aire 2. Polución debido 2. Transitar por sectores 2.Coordinar en un tiempo


al tránsito no liberados por los estimado con ITO para la

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
28
POTENCIAL AT”

constante encargados de medio liberación de cada punto de


ambiente. trabajo.

2. Evitar la contaminación a
zonas aledañas donde se
encuentren viviendas

2.1 Mantener registros al día


de generadores, equipos y
2.1 Emisiones CO2 2.1 Contaminación aire maquinarias.

2.1 Los generadores deben


estar alejados de las áreas de
2.1 Efecto sobre la trabajo.
salud
3.Evitar la emisión de ruidos a
zonas donde se encuentren
3.Comunidad 3.Emision de ruidos 3.Contaminacion viviendas
acústica
3.1 Humectación constante de
caminos.
3.1 Polución debido 3.1 Transitar por
al tránsito sectores no liberados
constante por los encargados de
medio ambiente.

3.2 Contaminación aire 4. Todo residuo doméstico,


industrial no peligroso o
4.Fauna y Flora 4. Generación de 4.Tratamiento peligroso se debe almacenar
residuos inadecuado de residuos en los respectivos
domésticos, domésticos, Industriales contenedores según se indica
Industriales no no peligroso y en T-PMA-7 de Transelec.
peligroso y peligrosos Que se encuentran en
peligrosos. instalación de faena.

4.1 Respetar las señaléticas


del tránsito y velocidades para
4.1 Interacción con 4.1 Mala relación con la evitar tener inconvenientes
animales de la comunidad por con la comunidad.
zona y/o intervención masiva de
vegetación. tránsito vehicular. 4.2 No alimentar a fauna que
pueda aparecer en cercanías
4.2 Daño a la Fauna y al punto del trabajo, ahuyentar
Flora. y/o espantar, NO golpear.

4.3 No cortar vegetación y/o


prender fuego.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
29
POTENCIAL AT”

4.3 Contaminación de
suelo
2. Pruebas 2.Suelo 2. Tránsito 2.Generación de 2. Circular a 20km/hr vehículos
Transformador Vehicular. polución por el tránsito livianos y pesados por
AT vehicular a exceso de caminos de acceso a la
velocidad y/o en terreno subestación y en caminos de
sin humectación la línea a 20km/hr vehículos
pesados y 40km/hr vehículos
livianos, además de humectar
en aquellos lugares donde se
requiera.
2. Tomar conocimiento y
cumplir con lo indicado en
TPS-01 de Translec.

2.1 Mantenciones
2.1 Derrames por uso programadas y al día.
de vehículos y
maquinarias
2.2. Solicitar autorización a
2.2 Uso de agua 2.2. Impacto recursos propietarios para extracción de
naturales agua

3. Coordinar en un tiempo
3.Aire 3.Polución debido 3. Transitar por sectores estimado con ITO para la
al tránsito no liberados por los liberación de cada punto de
constante encargados de medio trabajo.
ambiente.
3.1 Evitar la contaminación a
3.1 Emisiones CO2 3.1 Contaminación aire zonas aledañas donde se
3.1 Efecto sobre la encuentren viviendas
salud
4.Evitar la emisión de ruidos a
4.Comunidad 4.Emision de ruidos 4.Contaminacion zonas donde se encuentren
acústica viviendas.

4.1 Humectación constante de


4.1 Polución debido 4.1 Transitar por caminos
al tránsito sectores no liberados
constante por los encargados de
medio ambiente.

4.1.1 Contaminación
aire
5. Todo residuo doméstico,
5.Fauna y Flora 5. Generación de 5.Tratamiento industrial no peligroso o
Residuos inadecuado de peligroso se debe almacenar

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
30
POTENCIAL AT”

domésticos, Residuos domésticos, en los respectivos


Industriales No Industriales No contenedores según se indica
Peligroso y Peligroso y Peligrosos en T-PMA-7 de Transelec.
Peligrosos. Que se encuentran en
instalación de faena.

5.1 Respetar las señaléticas


5.1 Interacción con 5.1 Mala relación con la del tránsito y velocidades para
animales de la comunidad por evitar tener inconvenientes
zona y/o intervención masiva de con la comunidad.
vegetación. tránsito vehicular.
5.2 No alimentar a fauna que
5.2 Daño a la Fauna y pueda aparecer en cercanías
Flora. al punto del trabajo, ahuyentar
y/o espantar, NO golpear.

5.3 No cortar vegetación y/o


5.3 Contaminación de prender fuego.
suelo
6. En caso de algún hallazgo
6. Arqueología 6. Interacción con 6. Daño al patrimonio arqueológico, se detendrán los
hallazgos trabajos y se dará aviso
arqueológicos inmediato a Acciona para que,
en conjunto con Colbún se
tomen las medidas
correspondientes.

3.Retiro y 3.Suelo 3. Tránsito 3.Generación de 3. Circular a 20km/hr vehículos


traslado del Vehicular. polución por el tránsito livianos y pesados por
personal vehicular a exceso de caminos de acceso a la
velocidad y/o en terreno subestación y en caminos de
sin humectación la línea a 20km/hr vehículos
pesados y 40km/hr vehículos
3.1 Derrames por uso livianos, además de humectar
de vehículos y en aquellos lugares donde se
maquinarias requiera.

4.Aire 4.Polución debido 4. Transitar por sectores 4. Coordinar en un tiempo


al tránsito no liberados por los estimado con ITO para la
constante encargados de medio liberación de cada punto de
ambiente. trabajo.

4.1 Emisiones CO2 4.1 Contaminación aire 4.1 Humectación constante de


caminos
4.1 Efecto sobre la
salud 4.1 Evitar la contaminación a
zonas aledañas donde se

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
31
POTENCIAL AT”

encuentren viviendas.

5.Comunidad 5.Emision de ruidos 5. Contaminación 5.Evitar la emisión de ruidos a


por el tránsito de acústica. zonas donde se encuentren
vehículos y viviendas
maquinarias

5.1 Polución debido 5.1 Transitar por 5.1 Humectación constante de


al tránsito sectores no liberados caminos
constante por los encargados de
medio ambiente.
5.2 Contaminación aire

6.Fauna y Flora 6. Generación de 6.Tratamiento 6. Todo residuo doméstico,


Residuos inadecuado de industrial no peligroso o
domésticos, Residuos domésticos, peligroso se debe almacenar
Industriales No Industriales No en los respectivos
Peligroso y Peligroso y Peligrosos contenedores según se indica
Peligrosos. en T-PMA-7 de Transelec.
Que se encuentran en
instalación de faena.

6.1 Interacción con 6.1 Mala relación con la 6.1 Respetar las señaléticas
animales de la comunidad por del tránsito y velocidades para
zona y/o intervención masiva de evitar tener inconvenientes
vegetación. tránsito vehicular. con la comunidad.

6.2 Daño a la Fauna y 6.2 No alimentar a fauna que


Flora. pueda aparecer en cercanías
al punto del trabajo, ahuyentar
y/o espantar, NO golpear.

6.3 Contaminación de 6.3 No cortar vegetación y/o


suelo prender fuego.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
32
POTENCIAL AT”

13. CODIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS PARA EL MES

14. NÚMEROS TELEFÓNICOS DE EMERGENCIA


ENTIDAD TELÉFONO
ASOCIACION CHILENA DE SEGURIDAD ACHS
Ejercito #360 Puerto Montt, Región Los Lagos.
MESA CENTRAL 6006002247
URGENCIA (Ambulancia) 1404
INFORMACIONES 6006002247
Nota: En caso de emergencia llamar a urgencia en el mismo orden.

SAMU (AMBULANCIA PÚBLICA) 131


HOSPITAL DE FRUTILLAR (65) 232 6900
BOMBEROS 132
CARABINEROS 133
CORPORACIÓN NACIONAL FORESTAL CONAF 130
Of. PUERTO MONTT (65) 248 6124
INFORMACIONES POLICIALES 139
ACHS PUERTO MONTT 600 600 2247

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
33
POTENCIAL AT”

15. Resolución 156/03-2018 SUSESO Compendio ley 16.744 Titulo II letra H.


Imparte instrucciones, con respecto a las obligaciones de las entidades empleadoras en caso de accidentes graves
y/o fatales.

¿CUÁNDO SE NOTIFICA UN ACCIDENTE?:


Accidente Fatal del trabajo:
 Aquel que provoca la muerte del trabajador en forma inmediata o como consecuencia directa del accidente.

Accidente Grave de trabajo del trabajo:


 Obliga a realizar maniobras de reanimación. (Asistencia respiratoria, RCP, etc.)
 Obliga a realizar maniobras de rescate (el trabajador no puede retirarse del lugar del accidente de sus
propios medios y requiere auxilio de terceros).
 Ocurra por caída de altura de más de 1.8 metros (independiente de las lesiones del trabajador, solo se
establece como condición la altura).
 Provoque de forma inmediata, la amputación o perdida de cualquier parte del cuerpo.
 Involucre un número tal de trabajadores que afecte el desarrollo normal de la faena afectada (2 o más,
independiente de la naturaleza de las lesiones)
 Ocurra en condiciones hiperbáricas (aquellas que ocurren a trabajadores que realizan labores de buceo u
operen desde el interior de cámaras hiperbáricas.

¿A QUIEN SE NOTIFICA UN ACCIDENTE?: A QUE TIEMPO DE TRANSCURRIDO?

En caso de Accidente Fatal y Grave:


 Se debe notificar a la Secretaria Regional Ministerial de Salud e Inspección del Trabajo que corresponda
según el lugar de ocurrencia del evento (región, siempre ha ambas instituciones).
 Tiempo transcurrido en caso de accidentes fatales inmediato, en caso de accidentes graves el menor
posible, previa atención al trabajador (< 24 hrs.).
 Si el accidente es Fatal o existe riesgo vital debo informar a los Servicios de Emergencia, que corresponda,
no alterar el lugar de los hechos.
 Notificar a accidentes@suseso.cl o llamando al 600 42 000 22

LUEGO DE NOTIFICAR UN ACCIDENTE, ¿QUÉ SE DEBE HACER?:


 No alterar el lugar de ocurrencia del evento (limpiar, mover maquinarias, equipos, etc. A excepción de que
la realización del rescate lo requiera).
 Suspender en forma inmediata la faena afectada (proceso, maquina, sector, tarea, etc.), y en caso de ser
necesario, permitir a los trabajadores evacuar el lugar de trabajo. Sean los trabajadores afectados directos
o de terceros.
 Estudiar las medidas correctivas sobre instalaciones y personas (capacitación), a aplicar para evitar la
repetición del evento.
 Informar al organismo administrador de la Ley 16.744/68, para que proceda a investigar el accidente.
 Velar porque los trabajadores que hayan sido testigos del evento sean evaluados por su organismo
administrador (Programas de Shock post traumático), son potenciales futuros trabajadores accidentados,
incluso los que parecen no presentar síntomas de estrés.

PO V19.0 (agosto, 2019)


STN4325-A-PG-C-049

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Rev_0


14-09-2020
SEGURO

N° Página
“PRUEBAS TRANSFORMADOR
34
POTENCIAL AT”

16. ACTUACION EN CASO DE ACCIDENTES


 En Anexo 2.

17. REGISTRO DE CAPACITACIÓN DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO


 En Anexo 1.

18. REGISTROS.
 Sin registro.

19. ANEXOS.
 HS115CL “Control de asistencia a reunión formativa informativa sobre prevención de
riesgos laborales y gestión medioambiental”.

 Flujograma de emergencias.

PO V19.0 (agosto, 2019)

También podría gustarte