Está en la página 1de 33

Recopilado por Maersk Drilling Venezuela

Division de Servicios , H2S


Luis Mantilla
0414-6743913 – 0414-8495118
h2svenezuela.cdo@maersk-contractors.com

Prácticas Recomendadas para la


Perforación Segura de Pozos que
Contienen Sulfuro de Hidrógeno

PRÁCTICA RECOMENDADA 49 (RP49) DE API


SEGUNDA EDICIÓN, 15 DE ABRIL DE 1987
Prácticas Recomendadas para la
Perforación Segura de Pozos que
Contienen Sulfuro de Hidrógeno

TABLA DE CONTENIDO

Prólogo.......................................................................................................................1
Sección 1 Alcance e Introducción..................................................................................3
Sección 2 Entrenamiento del Personal..........................................................................5
Sección 3 Equipos de Protección Personal...................................................................6
Detección de Sulfuro de Hidrógeno y Dióxido de Azufre...........................................6
Equipos Respiratorios................................................................................................7
Sección 4 Localizaciones...............................................................................................9
Localizaciones Con Límites No Confinados...............................................................9
Localizaciones Con Límites Confinados...................................................................13
Sección 5 Equipos del Taladro y del Pozo...................................................................13
Consideraciones para Materiales.............................................................................13
Consideraciones para Equipos.................................................................................17
Sección 6 Operaciones de Unidades de Perforación en un Ambiente de Sulfuro de
Hidrógeno.....................................................................................................................19
Sección7 Planificación de Contingencia, Incluyendo Procedimientos de Emergencia22
Anexo A – Propiedades Físicas y Efectos Fisiológicos de Sulfuro de Hidrógeno.....25
Datos Físicos............................................................................................................25
Límites de Exposición...............................................................................................25
Efectos Fisiológicos..................................................................................................25
Anexo B – Propiedades Físicas y Efectos Fisiológicos de Dióxido de Azufre.............28
Datos Físicos............................................................................................................28
Límites de Exposición...............................................................................................28
Efectos Fisiológicos..................................................................................................28
Anexo D Definición de un Ambiente Agrio...................................................................30

ii
PRÁCTICA RECOMENDADA NO. 49 DE API

Prácticas Recomendadas para la Perforación Segura


de Pozos que Contienen Sulfuro de Hidrógeno

PRÓLOGO
a) Estas prácticas recomendadas fueron tecnología en desarrollo y mejoras de equipos o
elaboradas por el subcomité de API para la procedimientos de operación mejorados. El
Perforación Segura de Pozos que Contienen presente documente no es un substituto para el
Sulfuro de Hidrógeno. Los esfuerzos iniciales para análisis y juicio calificado de ingeniería para
desarrollar una publicación relacionada con esta ajustarse a una operación de perforación
área fueron iniciados por un grupo de trabajo bajo específica.
el Comité de Seguridad de Producción del Comité
d) Esta publicación incluye el uso del tiempo futuro
de API para Seguridad y Protección Contra
de verbos y el verbo “deberá”, cualquiera que se
Incendios y terminados por por el Subcomité para
considera más apropiado para la situación
Sistemas de Equipos Impiderreventones de API en
específica. Para los fines de la presente
el año 1974. La primera edición se emitió de nuevo
publicación, se aplicará las siguientes definiciones:
en 1975 y 1978. La presente segunda edición
representa revisiones mayores que incorporan la Será (tiempo futuro). Indica que las “prácticas
experiencia de la industria en tierra y costa afuera, recomendadas” tienen una aplicabilidad
y sustituye la primera edición. Esta publicación se universal a la actividad específica.
encuentra bajo la administración del Comité Deberá Denota una “práctica recomendada” 1)
Ejecutivo para Prácticas de Perforación y para la cual existe una práctica alterna segura;
Producción del Departamento de Producción del 2) que podría resultar poco práctica bajo ciertas
Instituto de Petróleo Americano. circunstancias; ó 3) que podría ser innecesaria
b) API ha hecho todo esfuerzo para asegurar la bajo ciertas circunstancias.
precisión y confiabilidad de los datos contenidos en Cualquier propuesta de cambio en estas
esta publicación. Sin embargo, el Instituto no interpretaciones y usos deberá ser llevada a la
ofrece ninguna representación o garantía en atención del comité responsible de su autorización
relación a la publicación de estas prácticas para determinar que sustendrá la intención de la
recomendadas y niega cualquier responsabilidad publicación.
por cualquier pérdida o daño que podría surgir por
el uso o aplicación de las mismas o por cualquier e) LAS PUBLICACIONES DE API
violación de las leyes federales, estatales o locales NECESARIAMENTE CUBREN PROBLEMAS DE
con las cuales el contenido podría estar en NATURALEZA GENERAL EN RELACIÓN A LOS
conflicto. La información relacionada con los RIESGOS DE SEGURIDAD Y SALUD Y LAS
riesgos a la seguridad y slaud y las precauciones CIRCUNSTANCIAS DE OPERACIÓN
adecuadas en relación con los materiales y PARTICULARES, Y SE DEBERÁ REVISAR LAS
conditions en particular, deberá ser obtenida del LEYES FEDERALES, ESTATALES Y LOCALES.
empleador, el fabricante o proveedor de dicho f) API NO SE COMPROMETE A CUMPLIR CON
material o las hojas de datos de seguridad de LOS DEBERES DE EMPLEADORES,
materiales. FABRICANTES Y PROVEEDORES DE
c) Se les recuerda a los usuarios de esta ADVERTIR Y ENTRENAR Y EQUIPAR
publicación la constante evolución de tecnología y ADECUADAMENTE A SUS EMPLEADOS, Y
operaciones especializadas o limitadas no permiten OTROS EXPUESTOS, SOBRE LOS RIESGOS
la cobertura completa de toda operación o PARA LA SEGURIDAD Y SALUD Y LAS
alternativa. La intención de las recomendaciones PRECAUCIONES A TOMAR, NI SE
presentadas en esta publicación no es inhibir la COMPROMETE A CUMPLIR SUS

1
PRÁCTICA RECOMENDADA NO. 49 DE API

OBLIGACIONES BAJO LAS LEYES FEDERALES, OTORGAR UNA EXTENSIÓN, DESPUÉS DE


ESTATALES O LOCALES. SIETE AÑOS. SE PUEDE DETERMINAR EL
ESTADO ACTUAL DE ESTA PUBLICACIÓN A
g) NADA CONTENIDO EN CUALQUIER
TRAVÉS DEL DEPARTAMENTO DE
PUBLICACIÓN DE API DEBE SER
PRODUCCIÓN (TELÉFONO 214-220-9111). UN
INTERPRETADO COMO OTORGAMIENTO DE
CATÁLOGO DE PUBLICACIONES Y
CUALQUIER DERECHO, POR IMPLICACIÓN O
MATERIALES PUBLICADOS POR API ES
DE OTRA MANERA, POR LA FABRICACIÓN,
PUBLICADO ANUALMENTE Y ACTUALIZADO
VENTA O USO DE CUALQUIER MÉTODO,
TRIMESTRALMENTE POR EL INSTITUTO
APARATO O PRODUCTO CUBIERTO POR
AMERICANO DE PETRÓLEO (API), 1220 L ST.,
PATENTES. TAMPOCO SE DEBE INTERPRETAR
N. W., WASHINGTON, D.C. 20005.
QUE CUALQUIER COSA CONTENIDA EN UNA
PUBLICACIÓN DE API PROTEJE A NINGUNA i) Se solicitan sugerencias para la revisión de esta
PERSONA DE SU RESPONSABILIDAD POR LA publicación la cuales deben ser enviadas al:
VIOLACIÓN DE PATENTES. Director, Departamento de Producción, Instituto
Americano de Petróleo, 211 North Ervay, Suite
h) POR LO GENERAL, LAS PUBLICACIONES DE
1700, Dallas, Texas 75201.
API SON REVISADAS, REAFIRMADAS O
RETIRADAS POR LO MENOS UNA VEZ CADA
CINCO AÑOS. EN OCASIONES SE AGREGA
Cualquier solicitud de reproducir cualquier parte del
UNA EXTENSIÓN ÚNICA DE DOS AÑOS A ESTE
material publicado aquí deberá ser enviada al:
CICLO DE REVISIÓN. ESTA PUBLICACIÓN YA
Director, Departamento de Producción, Instituto
NO TENDRÁ VIGENCIA CINCO AÑOS DESPUÉS
Americano de Petróleo, 211 North Ervay, Suite
DE SU FECHA DE PUBLICACIÓN COMO NORMA
1700, Dallas, Texas 75201.
OPERACIONAL DE API, O EN CASO DE

2
Prácticas Recomendadas para la Perforación Segura
de Pozos que Contienen Sulfuro de Hidrógeno
SECCIÓN 1
ALCANCE E INTRODUCCIÓN

1.1 Necesidad. La demanda por hidrocarburos podrían afectar la seguridad de una operación (es
requiere la perforación de pozos profundos de alta decir, ubicación del pozo, presiones potenciales de
presión que podrían contener sulfuro de hidrógeno formaciones y en la superficie, concentración de
y/o posiblemente pozos de baja presión que sulfuro de hidrógeno, calidad de los datos
contienen altas concentraciones de sulfuro de geológicos y del pozo, el riesgo de problemas de
hidrógeno. En caso de encontrar sulfuro de control de pozo, método de control de pozo,
hidrógeno, los efectos combinados de presión y/o entrenamiento del personal, etc.), no es práctico
concentración de sulfuro de hidrógeno podrían intentar a clasificar cada tipo de pozo y
presentar riesgos anormales a las actividades de proporcionar recomendaciones específicas para
perforación de rutina. El potencial de fallas de cada tipo. El presente documento está dirigido
equipos y riesgos para el personal podría ser principalmente al proporcionar pautas para
suficiente para requerir precauciones especiales y condiciones de perforación de sulfuro de hidrógeno
el uso de equipos de protección personal debido a y asistir en la selección del nivel de protección
la naturaleza corrosiva y altamente tóxica de requerido.
sulfuro de hidrógeno.1 La presencia de sulfuro de
1.3 Limitaciones Específicas. Estas prácticas
hidrógeno también presenta la posibilidad de
recomendadas están limitadas a la función de
exposición a dióxido de azufre2 debido a la
perforación y operaciones especiales realizadas
combustión de fluidos que contienen sulfuro de
con un equipo de perforación (por ejemplo,
hidrógeno durante operaciones de quemar gases
pruebas de pozo). Operaciones de perforación con
provenientes de pozos o en el evento de una
aire y gas pueden en ocasiones encontrar gas de
emergencia, la ignición de un pozo. Por lo tanto,
sulfuro de hidrógeno, y en estos casos el control de
ciertas circunstancias podrían requerir el uso de
corrosión y el ambiente de fisuración por esfuerzos
equipos de protección personal y precauciones
es más complejo. Por lo tanto, en dichos casos se
especiales para evitar los efectos irritantes o
convierten los pozos al uso de lodo de perforación
tóxicos de dióxido de azufre.
al sospechar o detectar la presencia de gas de
1.2 Diversidad de Condiciones. Las operaciones sulfuro de hidrógeno. Las operaciones de
de perforación podrían encontrar sulfuro de perforación con aire y gas no han sido incluidas
hidrógeno en una gran diversidad de ambientes específicamente en este documento, sin embargo
geológicos que presentan distintas condiciones de los principios establecidos en esta publicación
los pozos. Las prácticas recomendadas para relacionados con la seguridad del personal y
perforar pozos petroleros de poca profundidad y selección de equipos y materiales, disposición de
presión normal son sustancialmente diferentes que la localización y los planes de contingencia por lo
las para pozos de gas profundos y de presión general son aplicables a estas operaciones.
anormal. Debido al amplio número de variables que

1
EL SULFURO DE HIDRÓGENO ES UN GAS INFLAMABLE Y TÓXICO QUE ES LIGERAMENTE MÁS PESADO QUE EL AIRE Y EN
ALGUNAS OCASIONES SE ENCUENTRA EN FLUIDOS ENCONTRADOS EN OPERACIONES DE PERFORACIÓN DE POZOS DE
PETRÓLEO, GAS Y SERVICIO. INHALACIÓN A CIERTAS CONCENTRACIONES PUEDE CONDUCIR A LESIONES O LA
MUERTE. Refiérase al Anexo A.
2
DIÓXIDO DE AZUFRE ES UN PRODUCTO TÓXICO DE LA COMBUSTIÓN DE FLUIDOS QUE CONTIENEN SULFURO DE
HIDRÓGENO EN OPERACIONES TALES COMO LA QUEMA DE POZOS O EL ENCENDIDO DE POZOS. ESTE GAS ES
LIGERAMENTE MÁS PESADO QUE EL AIRE. INHALACIÓN A CIERTAS CONCENTRACIONES PUEDE CONDUCIR A LESIONES
O LA MUERTE. Refiérase al Anexo B.
1.4 Aplicabilidad. En pozos petroleros y de gas, consideraciones de OSHA, PEL y los
se debe evaluar la severidad del ambiente de requerimientos estatales y locales.
sulfuro de hidrógeno tomando en consideración
1.5 Inicio de Procedimientos. Las operaciones de
dos factores por separado: 1) si la presión parcial
perforación que requieren materiales y equipos
de sulfuro de hidrógeno excede de 0,05 psi en la
especiales o la protección personal, deberán
fase de gas a la presión máxima esperada, se
utilizar las pautas recomendadas en esta
debe seleccionar los equipos y materiales
publicación. Se debe implementar procedimientos
basándose en la resistencia a la fisuración por
de seguridad y dictar entrenamiento antes de
esfuerzos de sulfuro según lo especificado en la
penetrar la zona menos profunda donde se
Norma NACE MR-10-75: “Sulfide Stress Cracking
sospecha la presencia de sulfuro de hidrógeno. Si
Resistant Metallic Material for Oil Field Equipment
se encuentran inesperadamente las condiciones de
(última edición); 2) si la concentración atmosférica
sulfuro de hidrógeno especificadas en el párrafo
de sulfuro de hidrógeno en el área de trabajo
1.4, se deberá implementar las disposiciones de
podría exceder de 20 ppm o la concentración
esta publicación lo más pronto posible.
atmosférica de dióxido de azufre podría exceder
de un promedio ponderado en el tiempo de ocho 1.6 Planificación Efectiva. A través de muchos
horas de 5 ppm, se debe asegurar la seguridad del años de investigación y experiencia operacional, la
personal. Por consiguiente, algunas condiciones de industria petrolera ha desarrollado pautas para
perforación podrían requerir de equipos y operaciones de perforación seguras bajo
materiales especiales, pero solamente equipos de condiciones de sulfuro de hidrógeno. Los esfuerzos
seguridad personal mínimos; otras podrían requerir continuos de la industria, incluyendo la
de una seguridad personal extensiva y planificación, selección cuidadosa de equipos y
modificaciones mínimas a los equipos y materiales, materiales, procedimientos de operación y
mientras otras podrían requerir de ambos. Las emergencia, equipos de seguridad especializados
disposiciones de esta publicación no aplican y el entrenamiento adecuado del personal, son
cuando la concentración atmosférica de sulfuro de necesarios para asegurar operaciones exitosas y
hidrógeno no puede ser igual a o exceder de 20 seguras. Las medidas efectivas a implementarse
ppm y la presión parcial de sulfuro de hidrógeno en en casos de emergencia requieren de la
el gas no puede exceder de 0,05 psi. planificación previa. La efectividad de las medidas
de emergencia generalmente está relacionada
NOTE: A través de toda esta publicación, se
directamente con la efectividad de los esfuerzos de
utilizan los Límites Permitidos de Exposición (PEL)
planificación.
de OSHA como los límites mínimos para varias
acciones. El PEL vigente para el sulfuro de 1.7 Requerimientos Legales. Esta publicación
hidrógeno es un valor máximo de 20 ppm (no el presenta prácticas recomendadas e incluye las
promedio ponderado en el tiempo de ocho horas) o precauciones que se consideran relevantes para
una exposición máxima de 50 ppm durante diez proteger a los empleados y al público en general
minutos una sola vez durante una jornada laboral contra la exposición a concentraciones peligrosas
de ocho horas solamente si no ocurre otra de sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre. Estas
exposición medible. El PEL vigente para el dióxido prácticas recomendadas reconocen que los
de azufre es un promedio ponderado en el tiempo propietarios, operadoras, contratistas y sus
de ocho horas de 5 ppm. Estos PELs están empleados tienen responsabilidades separadas
establecidos en 29 CFR 1910.1000, Tabla Z-2 para que son de naturaleza contractual. No es la
el sulfuro de hidrógeno y Tabla Z-1 para el dióxido intención de estas prácticas recomendadas alterar
de azufre. Estos PELs están sujetos a cambio y los la relación contractual entre las partes. Muchas de
usuarios deberán consultar a la última revisión de las prácticas recomendadas son obligatorias bajo
29 CFR 1910.1000 para asegurar su cumplimiento. leyes, normas y reglamentos federales, estatales
Refiérase a los Anexos A y B. Los empleadores y/o locales. Debido a la diversidad funcional y
individuales están libres de establecer sus propios geográfica de estos requerimientos, no se hecho
niveles mínimos, tomando en cuenta estas ningún intento en estas prácticas recomendadas de
designar cuáles son opcionales y cuáles son
obligatorios. Además, aun cuando se cumpla con conflicto entre estas prácticas recomendadas y
todas las prácticas recomendadas aquí, todavía acciones legalmente requeridas, los requerimientos
podrían haber leyes o reglamentos con los cuales de leyes y reglamentos deben prevalecer.
no se cumplen. En caso de cualquier omisión o

SECCIÓN 2
ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL

2.1 Entrenamiento. Debido a la naturaleza de d) Simulacros del personal con equipos


sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre, cada respiratorios. Estos simulacros deberán ser
persona que estará en la localización en cualquier iniciados mediante la activación por sulfuro de
capacidad estará familiarizada con los hidrógeno. Todo el personal deberá ponerse
requerimientos de los procedimientos de los equipos respiratorios, proceder a las áreas
emergencia. Esto incluye al personal de la previamente asignadas de acuerdo con los
compañía operadora, personal del taladro y procedimientos de emergencia y esperar
personal de compañías de servicio. El instrucciones. Luego se debe realizar trabajos
entrenamiento del personal debe iniciarse con de rutina en el taladro durante un corto periodo
reuniones de seguridad regulares después de con los equipos respiratorios puestos. Después
establecer la rutina de perforación y deberá ser de su uso, los cilindros y los aparatos
intensificado de manera apropiada en la medida respiratorios autocontenidos serán rellenados y
que se adelantan las operaciones. preparados para su uso inmediato bajo
condiciones de emergencia.
2.2 Requerimientos Mínimos. El entrenamiento
del personal esencial cubrirá los siguientes e) Ubicación, uso y cuidado de:
elementos o programas:
1. equipos de protección respiratoria (aparatos
a) Una explicación detallada de la seriedad de respiratorios autocontenidos, cilindros de
encontrar sulfuro de hidrógeno o dióxido de aire para escapes de emergencia, líneas de
azufre como producto de la combustión de gas mangueras, etc.)
de sulfuro de hidrógeno en fluidos producidos
2. equipos de detección de sulfuro de
durante las operaciones de perforación (NOTA:
hidrógeno fijos y portátiles
Algunas propiedades físicas y los efectos
fisiológicos están incluidos en los Anexos A y 3. equipos de detección de dióxido de azufre
B). 4. equipo indicador de gas combustible
b) Una descripción de la disposición de equipos 5. equipos de resucitación
en el taladro, incluyendo la ubicación y uso de
equipos de detección y alarmas de sulfuro de 6. extinguidores portátiles
hidrógeno, vientos predominantes, la 7. sistema de alarma de emergencia
importancia de ventilación adecuada, el uso de
ventiladores mecánicos, uso de mangas de f) Resucitación boca a boca (cardiopulmonar) y
viento e indicadores de viento y el movimiento los siguientes procedimientos de primeros
del personal contra el viento. auxilios en caso de que una persona esté
afectada por sulfuro de hidrógeno o dióxido de
c) Los procedimientos de respuesta de azufre.
emergencia contenidos en el plan de
contingencia tales como control del pozo, 1. Utilizar equipos respiratorios para rescatar a
ignición de reventones, planes de evacuación y una persona en un área que se sospecha
procedimientos para la salida de unidades de de estar contaminada por sulfuro de
perforación costa afuera. hidrógeno o dióxido de azufre.
2. Se debe trasladar a las personas afectadas azufre, las personas no quitarán los equipos
inmediatamente a un lugar donde aire no respiratorios hasta que las pruebas indiquen
contaminado está disponible. Si la persona que el aire está libre de contaminación.
no respira, se debe administrar ventilación
h) Desarrollar la práctica personal de vigilar el uno
artificial y/o resucitación cardiopulmonar lo
al otro cuando existan condiciones de
más pronto posible.
emergencia. Cuando sea posible, se debe
3. En la primera oportunidad, sustituir los realizar el trabajo con otra persona. Cuando
esfuerzos de resucitación de boca a boca exista una emergencia, el personal debe utilizar
(cardiopulmonar) por los equipos el “sistema de compañeros”.
resucitadores por personal entrenado.
i) En caso de una liberación repentina de gas sin
4. Continuar a administrar oxígeno cuando la previo aviso, el personal será instruido a tomar
persona comience a respirar. acciones generales en el siguiente orden:
5. Tratar al paciente por shock. 1. No se deje llevar por el pánico.
6. Contactar la ambulancia y al médico lo más 2. Detenga la respiración.
pronto posible.
3. Colocar los equipos de protección
g) Entender que se realizarán las pruebas respiratoria y asegure su operación
apropiadas antes de que las personas entren correcta.
en áreas donde se sospecha de estar
4. Preste ayuda a cualquier persona que la
contaminadas por sulfuro de hidrógeno o
necesite.
dióxido de azufre. Dichas pruebas serán
realizadas después de que el personal haya 5. Proceda al área designada y solicite
puesto equipos respiratorios autocontenidos. El instrucciones del supervisor.
personal nunca entrará en un área encerrada j) Selección de materiales para los equipos del
donde sulfuro de hidrógeno o dióxido de azufre taladro y pozo.
podría haberse acumulado sin ponerse equipos
de protección respiratoria. Si un trabajador se k) Plan y procedimientos para el tratamiento de
encuentra a una distancia mayor de la longitud fluidos de perforación.
de un brazo, se debe amarrar un cinturón de l) Descripción de los reglamentos federales,
seguridad y línea de vida a la persona y el otro estatales y requerimientos de la compañía que
extremo debe ser sostenido por una persona afectan las operaciones de perforación con la
que se encuentra en un área despejada. presencia de sulfuro de hidrógeno y el potencial
Después de estar en un área encerrada que de encontrar dióxido de azufre.
contiene sulfuro de hidrógeno o dióxido de

SECCIÓN 3
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

DETECCIÓN DE SULFURO DE HIDRÓGENO Y A y B). Tener los equipos disponibles no es


DIÓXIDO DE AZUFRE suficiente; entrenar al personal en la selección y
uso de los equipos de protección es esencial.
3.1 Alcance. Esta sección describe los equipos de
protección personal que estarán disponibles en 3.2 Sistema Fijo de Monitoreo. Se instalará un
operaciones de perforación de petróleo y gas sistema de monitoreo atmosférico de sulfuro de
conde las concentraciones de sulfuro de hidrógeno hidrógeno con una alarma visual y auditiva
en el aire ambiental podría alcanzar 20 ppm o más combinada, ubicado donde podría ser vista y/o
o el dióxido de azufre podría exceder de 5 ppm en oída a través de todo el sitio de trabajo. Los
el aire ambiental (refiérase al párrafo 1.4 y Anexos monitores automáticos deberán ser ajustados para
activar la alarma visual (luz intermitente) a una revisar última edición). Los siguientes tipos de
concentración de 10 ppm y la alarma auditiva equipos respiratorios cumplen con estas normas:
(bocina/sirena) a 20 ppm (refiérase al párrafo 1.4 y
a) Equipos respiratorios autocontenidos de
Anexo A). Este sistema debe tener la capacidad de
presión positiva, proporcionan protección en
ser activado desde cualquier punto de sensor.
cualquier concentración atmosférica de sulfuro
Monitores de sulfuro de hidrógeno podrían ser
de hidrógeno. Estos equipos cuentan con una
deseables. Refiérase a API 55: Recommended
alarma que señala cuando el suministro de aire
Practices for Conducting Oil and Gas Production
para respirar esté bajo, dando al usuario el
Operations Involving Hydrogen Sulfide, Sección 7 y
25% del límite de tiempo como reserva. Estas
Anexo 1 (revisar la última edición) para algunos
unidades están disponibles con una duración
procedimientos sugeridos para evaluar y
nominal de treinta minutos y de una hora.
seleccionar equipos de monitoreo de sulfuro de
PRECAUCIÓN: Los tiempos de uso efectivo de
hidrógeno.
estas unidades podrán variar dependiendo de
3.3 Ubicaciones de los Sensores. El sistema de un número de variables.
monitoreo atmosférico de sulfuro de hidrógeno
b) Equipos respiratorios combinados de presión
deberá tener sensores en el colador vibratorio, el
positiva con manguera acoplados a un aparato
niple de campana, en la planchada cerca del área
respiratorio autocontenido con una duración de
de trabajo del perforador, en el alojamiento ubicado
treinta minutos/una hora, lo que permite el
cerca del pozo y en otras ubicaciones de posibles
traslado desde un área de trabajo a otra.
acumulaciones de gas.
c) Equipos respiratorios combinados de presión
3.4 Equipos de Detección Portátiles. Además del
positiva, “tipo C” con un suministro de aire
sistema fijo de detección de sulfuro de hidrógeno,
autocontenido auxiliar para salida de
instrumentos electrónicos portátiles y/o detectores
emergencia solamente.
de sulfuro de hidrógeno colormétricos, tipo tubo,
deberán estar disponibles con un suministro de CAUCIÓN: Las máscaras antigás están diseñadas
tubos detectores. solamente para neutralizar un gas tóxico y no
proporcionan la protección necesaria, y no deberán
Tubos detectores de dióxido de azufre deberán
ser utilizadas en operaciones de perforación en las
estar disponibles para revisar las concentraciones
cuales se podría encontrar un ambiente de sulfuro
de dióxido de azufre en el área del quemador.
de hidrógeno.
Equipos portátiles de detección de dióxido de
azufre deberán estar disponibles y utilizados para 3.6 Almacenamiento y Mantenimiento de
monitorear las áreas afectadas por la precipitación Equipos Respiratorios. Los equipos de protección
de la llama al quemar fluidos que contienen sulfuro respiratoria personal deberán ser almacenados en
de hidrógeno. centros de protección/área de concentración de la
localización de perforación (casetas, patines o
EQUIPOS RESPIRATORIOS remolques) y en otras instalaciones de
almacenamiento ubicadas estratégicamente
3.5 Requerimientos de Equipos. Todo el personal alrededor de las operaciones, para que ninguna
esencial en una localización de perforación tendrá persona en la rutina de trabajo normal se
acceso a equipos respiratorios apropiados. El encuentre a una distancia mayor a “una
respirador será aprobado por NIOSH/MSHA (30 respiración” de equipos respiratorios. En caso que
CFR Capítulo 1, Subcapítulo B, Parte II, Subparte se utilice un remolque movible para almacenar los
H, revisar última edición) y cumplirá con la Norma equipos de protección personal, debe ser
para Protección Respiratoria de OSHA (29 CFR mantenido contra el viento. Si es requerido en una
1910.134, revisar última edición) y las normas de crisis, cualquier equipo de protección o material
ANSI (ANSI Z 88.2-1980: Practices for Respiratory esencial ubicado barlovento deberá ser movido por
Protection, revisar última edición). Todos los personal después que haya colocado equipos de
cilindros serán aprobados por el Departamento de protección adecuados. Los equipos respiratorios
Transporte de los EEUU (30 CFR Capítulo 1, serán almacenados en una ubicación conveniente,
Subparte B, Parte II, Subparte H, párrafo 11.80,
limpio y saludable, en conformidad con la Norma equipo respiratorio o exposición complicaría sus
para Protección Respiratoria de OSHA (29 CFR problemas respiratorios.
Parte 1910.134 (revisar última edición)). Los
3.9 Tímpanos. Han habido algunas diferencias de
equipos respiratorios no asignados serán limpiados
opinión en la comunidad médica sobre si una
y desinfectados después de cada uso y antes de
persona con un tímpano perforado puede estar
almacenarlos. Se revisarán todos los equipos
sobreexpuesto a una sustancia tóxica a través del
respiratorios antes y después de cada uso y serán
oído cuando utilice un aparato respiratorio
inspeccionados por lo menos una vez al mes para
autocontenido. Refiérase al Anexo A para una
asegurar que se mantengan en buenas
descripción de la evidencia médica reciente.
condiciones para su uso. Se mantendrán registros
de los resultados de las inspecciones mensuales. En el año 1982 el MMS del Departamento del
Los equipos que requieren de reparaciones serán Interior de los EEUU enmendó los requerimientos
debidamente identificados y removidos del de la Norma para Sulfuro de Hidrógeno en la
inventario de equipos hasta que sean reparados Plataforma Epicontinental, MMS-OCS-1, “Safety
adecuadamente. Se deberá mantener en la Requirements for Drilling Operations ina Hydrogen
localización suficientes equipos de repuesto para Sulfide Environment,” Sección 5.2, febrero de
reemplazar los equipos defectuosos. El 1976. MMS revocó el requerimiento de exámenes
almacenamiento, mantenimiento, manejo e de tímpanos del personal y revocó la prohibición
inspección apropiados son esenciales para contra personas con tímpanos perforados
asegurar la integridad de los equipos respiratorios trabajando en un ambiente de sulfuro de hidrógeno
personales. El personal con equipos asignados (refiérase al 47 Federal Register 28888-90 del 1 de
serán instruidos sobre el cuidado y mantenimiento julio de 1982, revisar última edición). OSHA podrá
de estos equipos o se implementarán otras pronunciarse sobre este tema en revisiones futuras
medidas para asegurar su integridad. Se cumplirán de su Norma para Protección Respiratoria (29 CFR
con las recomendaciones de NIOSH, OSHA y del 1910.134, revisar última edición).
fabricante. 3.10 Sistema de Suministro de Aire. Aparatos
3.7 Restricciones de la Careta. El personal tendrá respiratorios autocontenidos y/o un sistema de
acceso a equipos apropiados que proporcionan un múltiples de aire para respirar, mangueras y
bueno sello con la cara. El personal no utilizará máscaras estarán suministrados en la unidad de
lentes con una montura que se extiende más allá perforación. Equipos en cascada o de respaldo
del borde sellador de la careta. No se utilizarán estarán disponibles en áreas seguras. La calidad
lentes de contacto en equipos respiratorios. NOTA: del aire para respirar cumplirá con los
Hasta la fecha de publicación de este documento, requerimientos establecidos en 29 CFR 1910.134
OSHA no permite el uso de lentes de contacto (revisar última edición) de la Norma para
cuando se utilicen equipos respiratorios. [29 CFR Protección Respiratoria de OSHA.
1910.134(e)(5)(ii), revisar última edición]. Lentes 3.11 Compresores. Los compresores de aire para
correctivos pueden ser montados dentro de las respirar, si son utilizados, cumplirán con los
caretas. El personal no tendrá barba y/o patillas requerimientos establecidos en 29 CFR 1910.134
que podrían evitar el sello adecuado de la careta. (revisar última edición) de la Norma para
Cada persona estará satisfecha de que se puede Protección Respiratoria de OSHA. La succión de
obtener un sello adecuado con los equipos estos compresores debe estar ubicada en un área
asignados o equipos no asignados seleccionados de aire seguro. La succión de dichos compresores
al azar. Si no se puede lograr este sello, el de aire será monitoreada cuando surjan
individuo será descalificado de trabajar en áreas condiciones que permiten la posible contaminación
donde podrían surgir condiciones peligrosas. del aire por sulfuro de hidrógeno, dióxido de azufre,
3.8 Problemas Respiratorios. Personal con monóxido de carbono, etc.
condiciones físicas o fisiológicas que afectan su 3.12 Resucitadores. Se deberá proporcionar un
respiración normal, no debe ocupar puestos que resucitador con un cilindro de oxígeno de repuesto
involucran una exposición a un ambiente de sulfuro en la localización. Los equipos de resucitación
de hidrógeno o dióxido de azufre si el uso del
solamente deberán ser operados por personal que perforación, personal de servicio, etc.) tendrá la
ha sido entrenado en su operación. obligación de usar los equipos respiratorios
apropiados durante operaciones críticas o de
3.13 Uso de Equipos Durante Operaciones
emergencia que les obligan a permanecer en un
Críticas. Cada individuo trabajando en el área
ambiente peligroso (tóxico).
(incluyendo al geólogo, especialista de fluidos de

SECCIÓN 4
LOCALIZACIONES

4.1 Generalidades. Desde el punto de visto de una evacuación o desembarque de las


seguridad de sulfuro de hidrógeno o dióxido de instalaciones costa afuera.
azufre, las localizaciones de perforación deberán
ser evaluadas basándose en el confinamiento LOCALIZACIONES CON LÍMITES NO
presentado por el área del sitio y las condiciones CONFINADOS
ambientales. Todos los sitios costa afuera y
algunas localizaciones en tierra son confinados 4.2 Disposición de Equipos. Las localizaciones
necesariamente por las restricciones del área, de perforación con límites no confinados son
método de acceso, terreno, distribución de posibles muchas veces en tierra donde se puede
población a su alrededor, etc. Las localizaciones de planificar una disposición de los equipos de modelo
perforación con límites no confinados muchas para obtener los beneficios máximos para la
veces están disponibles en tierra, lo que lo hace seguridad, consistente con configuraciones del
posible obtener los máximos beneficios de equipo de perforación, terreno y vientos
seguridad por configuraciones de la unidad de predominantes.
perforación que aprovechan del terreno y vientos 4.3 Entradas y Salidas. La entrada a la
predominantes. Se debe colocar los componentes localización deberá ser diseñada de tal manera que
de la unidad de perforación en la localización de tal puede ser bloqueada si surgen condiciones de
manera que los vientos predominantes soplan a emergencia debidas a la presencia de sulfuro de
través de la unidad en una dirección que disipará hidrógeno o dióxido de azufre. Una salida (o
cualquier gas venteado desde las áreas del entrada) auxiliar deberá estar disponible para que
cabezal del pozo, múltiple estrangulador, un cambio en la dirección del viento no impida el
quemador, separador de lodo y gas, tanques de escape de la localización. Se colocarán las
fluido de perforación, tanques de reserva, colador señalizaciones de precaución en todas las
vibratorio y desgasificador, alejándolos de entradas a la localización. Las advertencias de
cualquier fuente de ignición potencial (por ejemplo, precaución (letras negras sobre fondo amarillo, o
motores, generadores, compresores, áreas de su equivalente) estarán colocadas en todas las
alojamiento de personal, etc.) y las áreas utilizadas entradas cuando las concentraciones atmosféricas
para reunir al personal. Todos los equipos deberán de sulfuro de hidrógeno podrían ser iguales o
estar ubicados y espaciados para tomar ventaja de mayores a 20 ppm para indicar la posible presencia
los vientos predominantes y tomar en cuenta los de un riesgo. Banderas rojas indicando un peligro
movimientos de aire para eliminar tantas fuentes extremo existente, deberán estar colocadas en las
de acumulación de gases que sea posible. NOTA: entradas cuando se encuentre una concentración
El sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre son atmosférica de sulfuro de hidrógeno de 50 ppm o
más pesados que el aire y pueden acumularse en más (refiérase al Anexo A). Las señales de
áreas bajas, encerradas o tienen ventilación natural precaución y banderas permanecerán en sitio
o mecánica insuficiente. La acumulación de estos durante operaciones de quema del pozo que
gases bajo condiciones sin viento puede podrían generar dióxido de azufre en
representar una amenaza para el personal durante
concentraciones atmosféricas en exceso de 5 ppm dióxido de azufre podría acumularse y convertirse
(refiérase al Anexo B). en un riesgo para el personal. Los motores y
circuitos eléctricos estarán clasificados como a
4.4 Centros de Protección (Áreas de
prueba de explosión según el Código Electrico
Concentración). Se tomará en cuenta los datos
Nacional, NFPA 70 (revisar última edición), a
sobre los vientos predominantes al ubicar los
menos que un requerimiento menos estricto sea
centros de protección (áreas de concentración) en
aceptable basándose en las clasificaciones de
ambos lados de la localización a una distancia
áreas peligrosas designadas en API RP 500B:
segura del hoyo. Los centros de protección estarán
“Recommended Practice for Classification of Areas
ubicados contra el viento o perpendicular a los
for Electrical Installations at Drilling Rigs and
vientos predominantes, o a un ángulo de 45 grados
Production Facilities On Land and on Marine Fixed
para cambios en la dirección del viento en esta
and Mobile Platforms (revisar última edición).
área. Cuando el viento viene de la dirección
predominante, los centros de protección deberán 4.7 Ubicación del Sistema de Fluido de
ser accesibles. Si el viento está cambiando de Perforación. Los coladores vibratorios y tanques
dirección, un centro de protección siempre estará de fluido de perforación deberán estar ubicados lo
accesible. Los equipos de protección personal más alejado que sea práctico del hoyo y aun
deberán ser almacenados en los centros de mantener una buena operación del sistema de
protección, o si se utiliza un remolque movible, fluido de perforación. El remolque o unidad de
será mantenido en una ubicación contra el viento. registros de lodo deberá estar ubicado alejado del
Si es requerido en una emergencia, los materiales colador vibratorio y de los tanques de fluido de
y equipos de protección ubicados en un centro de perforación y lo más alejado que sea práctico del
protección barlovento podrán ser movidos contra el hoyo (refiérase a la Figura 4.1).
viento por personal después de que haya puesto
4.8 Ubicación de la Planta Eléctrica. Las plantas
los equipos de protección personal apropiados.
eléctricas deberán estar ubicadas lo más alejado
4.5 Indicadores de la Dirección del Viento. del hoyo que sea práctico. Todo el cableaje,
Mangas de viento banderas estarán colocadas en dispositivos y luces eléctricos estarán en
varios puntos alrededor de la localización de conformidad con el Código Eléctrico Nacional
perforación. Un dispositivo indicador de la dirección NFPA 70 (revisar la última edición) según las áreas
del viento deberá ser fácilmente visible a todo el clasificadas designadas en API RP 500B (revisar
personal desde cualquier área de trabajo o área de última edición. La localización de perforación
concentración (centro de protección). Posibles deberá ser alumbrada adecuadamente en la
ubicaciones para su instalación son por encima de noche. Se debe dar consideración a tener
la torre de perforación, postes verticales alrededor disponible un sistema de alumbramiento de
del hoyo, en las áreas de concentración y en las emergencia, tal como un reflector que funciona con
entradas por carretera. Cuando sea práctico, los baterías, generadores comerciales o remotos.
dispositivos indicadores de la dirección del viento
4.9 Quemaderos y Chimeneas de Quemador.
deberán se colocados en áreas alumbradas. El
Los quemaderos, líneas y/o chimeneas de
personal deberá desarrollar una consciencia de la
quemadores deberán estar ubicados en la manera
dirección del viento.
mostrada en las Figuras 4.1 y 4.2 para tomar en
4.6 Ventilación Mecánica. Se deberá utilizar consideración cambios en la dirección del viento. El
ventiladores grandes (“espantainsectos”) para espacio deberá ser despejado de monte alrededor
dirigir los vapores en la dirección deseada como de quemadores y quemaderos para reducir los
protección contra condiciones sin viento o vientos riesgos de incendio. Las chimeneas de
extremadamente ligeras. Se deberá considerar el quemadores deberán permitir la dispersión del
uso de dichos equipos de ventilación en la dióxido de azufre generado por la combustión de
planchada, alrededor de la subestructura de la fluidos que contienen sulfuro de hidrógeno. NOTA:
torre de perforación, en el colador vibratorio y en Dióxido de azufre es un producto tóxico de la
cualquier áreas bajas (por ejemplo, los sótanos del combustión de fluidos que contienen sulfuro de
cabezal de pozo) donde el sulfuro de hidrógeno o hidrógeno (refiérase al párrafo 1.4 y Anexo B).
Figura 4.1
Ejemplo de Disposición de Equipos de Perforación – Localización No Confinada
Figura 4.2
Ejemplo de Disposición de Equipos de Perforación – Localización Confinada
Figura 4.3
Ejemplo de Disposición de Equipos de Perforación en una Plataforma
LOCALIZACIONES CON LÍMITES CONFINADOS de marzo de 1976, según enmienda en 47 FR
28888 del 1 de julio de 1982), “Safety
4.10 Generalidades. El espacio en muchas Requirements for Drilling Operations in a Hydrogen
ocasiones es restringido en áreas montañosas o Sulfide Environment, Outer Continental Shelf
urbanas en tierra, áreas árticas y de pantanos, y (revisar última edición). Refiérase a los párrafos 4.3
operaciones costa afuera. Además de las y 4.5 para recomendaciones adicionales sobre
recomendaciones para localizaciones no señales de precaución y banderas que pueden ser
confinadas, se deberá tomar en consideración aplicadas a localizaciones confinadas.
varias recomendaciones debido al confinamiento
del personal y la distribución restringida de equipos 4.13 Ventilación Mecánica. En unidades de
en localizaciones confinadas. perforación costa afuera, la ubicación del colador
vibratorio, tanques de fluidos de perforación y
4.11 Centros de Protección (Áreas de unidad de registros de lodo estarán fijas, en
Concentración). Los centros de protección (áreas muchas ocasiones cerca del hoyo. Los ventiladores
de concentración) para localizaciones confinadas mecánicos estarán colocados en estas áreas para
deberán ser ubicados en cada lado de la reducir la acumulación de gas peligroso en áreas
localización, lo más alejado del hoyo que sea bajas o confinadas.
práctico. Cuando el viento sopla de la dirección
predominante, los centros de protección estarán 4.14 Líneas y Chimeneas de Quemadores. Se
accesibles, cuando sea posible. En localizaciones instalarán líneas o chimeneas de quemadores con
costa afuera, el helipuerto, cuarto de recreación, un deshidratador opcional tomando en
cocina, y proa y popa de un buque de perforación consideración la dirección predominante del viento
deberán ser considerados para la ubicación de y la naturaleza de la localización confinada. Si es
centros de protección. Se presenta un ejemplo de práctico, se deberá instalar una línea del quemador
la disposición de equipos en una plataforma para en paralelo a la dirección predominante del viento.
operaciones costa afuera en la Figura 4.3. En operaciones costa afuera, una chimenea de
quemador con un depurador de líquido opcional
4.12 Señales de Precaución y Banderas. Las representa una alternativa adecuada. La chimenea
señales de precaución, banderas, mangas de debe permitir la dispersión del dióxido de azufre
viento e indicadores de viento estarán visibles generado por la combustión de fluidos que
desde el mayor número de puntos que sea práctico contienen sulfuro de hidrógeno. [NOTA: El dióxido
en el suelo, cubierta principal, planchada, botes, de azufre es un producto tóxico generado por la
helicópteros, etc. Las señales de precaución y combustión de fluidos que contienen sulfuro de
banderas para localizaciones costa afuera serán en hidrógeno (refiérase al párrafo 1.4 y el Anexo B)].
conformidad con MMS-OCS-1 (41 FR 8989 del 2

SECCIÓN 5
EQUIPOS DEL TALADRO Y DEL POZO

CONSIDERACIONES PARA MATERIALES resistencia y esfuerzos de tracción (residuales o


aplicados). Frecuentemente se utiliza la dureza del
5.1 Generalidades. Al estar expuestos a un material como una medición indirecta de su
ambiente que contiene sulfuro de hidrógeno, resistencia y en ocasiones es referenciada como
muchos materiales podrían fallar repentinamente un parámetro limitante. La falla de ciertos equipos
por fisuración. Las fallas ocurren por una forma de de perforación y de pozos utilizados en el régimen
fisuración conocida como agrietamiento por de SSC podría resultar en la liberación
esfuerzos de sulfuro (SSC). La susceptibilidad de descontrolada del sulfuro de hidrógeno a la
un material a SSC aumenta al incrementar la
atmósfera. Estos componentes deberán ser b. Aislar materiales susceptibles de la exposición
fabricados de materiales resistentes a SSC. a ambientes de sulfuro de hidrógeno.
5.2 Selección de Materiales. Materiales metálicos c. Controlar el ambiente de perforación de pozos
satisfactorios para ser utilizados en ambientes de (refiérase al párrafo 5.5).
sulfuro de hidrógeno y las condiciones bajo las
d. Diseñar y/o aplicar equipos para prevenir la
cuales deberán ser utilizados están descritos en la
liberación descontrolada de sulfuro de
Norma de NACE MR0175: Sulfide Stress Crracking
hidrógeno a la atmósfera, si los componentes
Resistant Metallic material For Oil Field Equipment.
internos fallan.
La última revisión de esta norma deberá ser
consultada al seleccionar materiales que serán 5.4 Selección de Equipos. Cuando sean
utilizados en ambientes de sulfuro de hidrógeno. especificados para servicio de sulfuro de
Estas provisiones deberán ser consideradas como hidrógeno, los componentes del taladro y del pozo
normas mínimas y el usuario del equipo está libre serán fabricados de materiales que cumplen con la
para aplicar especificaciones más estrictas. El Norma NACE MR-01-75 o que serán diseñados
Anexo C incluye textos extraídos de la Norma para aislar el material susceptible del ambiente de
NACE MR-01-75 (Revisión Editorial de 1984) que sulfuro de hidrógeno y/o impedir la liberación
muestran la definición de un ambiente agrio y los descontrolada de sulfuro de hidrógeno a la
gráficos utilizados para determinar cuándo se atmósfera. Los equipos del cabezal de pozo
deberá utilizar materiales resistentes a la fisuración modificados para servicio de sulfuro de hidrógeno
por esfuerzos de sulfuro. NOTA: Estos gráficos están descritos en API Spec. 64: Specification for
(Figuras C.1 y C.2) fueron elaborados para uso a la Wellhead Equipment, última edición. Los equipos
temperatura ambiente. La Norma Nace MR-01-75 impiderreventones modificados para servicio de
también contiene información sobre el uso de sulfuro de hidrógeno están descritos en API RP 53:
acero altamente resistente a temperaturas Recommended Practice for Blowout Prevention
elevadas. Equipment Systems for Drilling Wells, última
edición, y API Spec. 16A: Specification for Drill
La certificación por parte del fabricante del
Through Equipment, última edición.
cumplimiento con la Norma de NACE MR0175 para
los equipos que serán utilizados en servicio de 5.5 Control de Equipos de Perforación. Se
sulfuro de hidrógeno deberá ser requerido por el controla el ambiente de perforación a través de
usuario, dependiendo de la severidad del servicio. mantener la altura hidrostática o densidad de fluido
Se deberá seguir procedimientos de para minimizar el influjo de fluido en la formación.
aseguramiento de calidad adecuados para verificar Una ó más de las siguientes medidas también
cumplimiento por el fabricante de los equipos ayudarán el control del ambiente de perforación de
originales y de cualquier modificación posterior a pozos:
los equipos. Dado que actualmente no existe a) Mantener un pH de 10 o más alto para
ningún documento correspondiente que cubre neutralizar el sulfuro de hidrógeno en el hoyo.
materiales elastoméricos, se deberá consultar a los (Si se utiliza tubería de perforación de aluminio,
fabricantes de los equipos sobre la selección de el pH no deberá exceder de 10,5 para evitar la
elastómeros para ser utilizados en ambientes de corrosión acelerada por pérdida de peso).
sulfuro de hidrógeno. PRECAUCIÓN: Se debe ejercer cuidado para
5.3 Control de Fisuración por Esfuerzos de mantener el pH apropiado para impedir acción
Sulfuro (SSC). El SSC de los equipos del taladro, reversible que puede liberar sulfuro de
servicios especiales y pozo puede ser controlado hidrógeno del fluido de rehabilitación.
mediante: b) Uso de eliminadores químicos de sulfuro.
a. Usar materiales, procesos y procedimientos c) El uso de un fluido de rehabilitación con aceite
especificados en la Norma de NACE MR0175, como la fase continua. NOTA: Esto es
última revisión, y asegurar cumplimiento con particularmente importante en pozos de alta
esta norma.
presión y una alta concentración de sulfuro de ambientes en la tubería de revestimiento superficial
hidrógeno. y de protección.
5.6 Tubulares de la Tubería Vástago. Para una 5.8 Pruebas de Formación y de Producción.
mejor resistencia a la fisuración por esfuerzos de
5.8.1 Materiales. Los materiales para los
sulfuro, los productos tubulares de tubería vástago
equipos mencionados a continuación deberán
(todos los grados de tubería de perforación, rosca
ser seleccionados en conformidad con las
de unión de tubería vástago, cuellos de
disposiciones aplicables relacionadas con
perforación, tubos substitutos, kellys, etc.) que
recipientes a presión y sistemas de tubería
tienen una fuerza a rotura actual (no la mínima
según lo contenido en los párrafos 5.6 y 5.7
especificada) mayor a 95.000 psi deberán ser
anteriores, API Spec. 6A: Specification for
debidamente templados. Sin embargo la tubería de
Wellhead Equipment en su última edición, API
perforación normalizada y templada de menor
RP 53: Recommended Practices for Blowout
resistencia (Grados E y X) y kellys normalizados y
Prevention Equipment Systems for Drilling
templados son aceptables. Se puede evaluar la
Wells en su última edición, API Spec. 16A:
idoneidad de los materiales para servicio en
Specification for Drill Through Equipment en su
ambientes de sulfuro de hidrógeno a través de la
última edición, Norma NACE MR-01-75 en su
evaluación de los resultados de las pruebas de
última edición, ASME Boiler and Pressure
dureza y los datos de pruebas de tensión, si están
Vessel Code, Sección VIII en su última edición,
disponibles. Al incrementarse la fuerza a rotura y
ANSI B31 Codes for Pressure Piping en sus
esfuerzos del servicio, se debe ejercer mayor
últimas ediciones y API Spec 12K: Specification
control sobre los fluidos de perforación (refiérase al
for Indirect-Type Oil Field Heaters en su última
párrafo 5.5) para evitar la fisuración por esfuerzos
edición.
de sulfuro. Por lo tanto, no se deberá utilizar
tubería de perforación de Grado S en ambientes a) Herramientas de pruebas de formación.
potenciales de sulfuro de hidrógeno a menos que b) Equipos expuestos del cabezal de pozo y
se utilice un fluido de perforación mantenido de impiderreventones o árboles de navidad.
apropiadamente en el cual aceite es la fase
continua. Se presentan recomendaciones c) Unidades de prueba en la superficie y
aplicables para minimizar la fisuración por equipos relacionados.
esfuerzos de sulfuro de la tubería vástago en la d) Sarta de tubería de revestimiento que
Sección 8 de API RP 7G: Recommended Practice potencialmente podría estar expuesta en
for Drill Stem Design and Operating Limits (revisar caso de una fuga o falla de la tubería.
última edición).
5.8.2 Selección de Tubulares y del Cabezal
5.7 Tubería de Revestimiento y de Producción. de Pozo. Debido a la gran diversidad de
La tubería de revestimiento y de producción que condiciones de pozo que se podría encontrar,
estará expuesta a un ambiente de sulfuro de la decisión sobre el uso de tubería de
hidrógeno deberá estar en conformidad con la perforación o tubería de producción y los
Norma NACE MR-01-75 en su última edición y/o equipos apropiados para el cabezal de pozo en
API Spec 5A: Specification for Casing, Tubing and operaciones de pruebas de formación en un
Drill Pipe, última edición, API Spec 5AC: ambiente de sulfuro de hidrógeno es afectada
Specification for Restricted Yield Strength Casing por varios factores. Dichos factores incluyen sin
and Tubing, última edición, API Spec 5AX: limitarse a los siguientes: 1) presiones
Specification for High-Strenght Casing, Tubing and encerradas en la superficie y de la formación
Drill Pipe, última edición, y deberá se utilizada bajo esperadas; 2) caudales esperados; 3) tipo de
condiciones consistentes con las limitaciones de fluido a producir; 4) concentración de sulfuro de
temperatura mostradas en la Tabla 4 de la Norma hidrógeno; 5) grado de tubería de perforación
NACE MR-01-75 (revisar última edición). Los en uso; 6) confiabilidad operacional del
materiales incluidos en la Columna 2 de la Tabla 4 dispositivo encerrado pozo abajo a utilizar; 7)
de la Norma NACE MR-01-75 (revisar última duración de la prueba, 8) presión nominal de la
edición) podrían ser utilizados a temperaturas
sarta de tubería de revestimiento expuesta, etc. circunstancias mitigantes que afectaría la
En reconocimiento de que podrían existir selección, se sugieren las siguientes pautas:
Cabezal Recomendado para
Presión Encerrada en la
Sarta de Prueba Taladros en Tierra y Costa
Tipo de Producción Superficie Máxima Esperada,
Recomendada Afuera Soportados en el
psig
Fondo
Gas o desconocido Cualquier Tubería de Producción Árbol de Navidad
Petróleo Mayor a 2.500 Tubería de Producción Árbol de Navidad
Petróleo Menor a 2.500 Tubería de Perforación Grados Válvula Impiderreventones
EoX

5.8.3 Pruebas de Entrada Limitada. Para las CONSIDERACIONES PARA EQUIPOS


categorías de pozos señaladas arriba donde se
recomienda la tubería de producción para una 5.9 Generalidades. Refiérase a las últimas
prueba de formación con una producción que ediciones de API RP 53: Recommended Practices
fluye hacia la superficie, se podría usar tubería for Blowout Prevention Equipment Systems for
de perforación limitada a un grado no mayor a Drilling Wells y API Spec 16A: Specification for Drill
Grado X para una prueba de entrada limitada Through Equipment para las especificaciones de
de corta duración con el propósito de equipos y recomendaciones sobre la instalación y
determinar el contenido y presión del fluido del uso de impiderreventones, unidad de cierre,
yacimiento. Se deberá realizar una prueba de múltiple estrangulador, línea de matar, línea de
entrada limitada con las siguientes limitaciones: matar remota y equipos auxiliares. Algunas
consideraciones adicionales para equipos que son
a) No se permite que los fluidos de la únicas para operaciones de sulfuro de hidrógeno
formación fluyen hasta la superficie. están descritas en los párrafos 5.10 a 5.16 del
b) Se deberá utilizar un dispositivo de encierre presente document.
pozo abajo para encerrar el pozo. 5.10 Unidad de Cierre de Impiderreventones. La
Dispositivos de encierre operados unidad de cierre deberá ser ubicada en un lugar
mecánicamente o por presión están seguro de fácil acceso para el personal del taladro
disponibles. en caso de emergencia. Cuando la ubicación de la
c) Se sacan los fluidos de formación hasta la unidad de cierre no esté fija, deberá estar ubicada
superficie y son eliminados apropiadamente a una distancia segura contra el viento en la
antes de sacar la sarta del hoyo. dirección predominante del viento. Cada instalación
deberá estar dotada con un número suficiente de
d) Se debe utilizar fluido de obturador de peso tableros de control de tal manera que la operación
para matar y alto pH. Fluido de perforación de cada válvula impiderreventones y de control
en el cual la fase continua es aceite es el puede ser controlada desde un puesto de fácil
preferido debido a las ventajas descritas en acceso para el perforador y también desde un
la Sección 8 de API RP 7G: Recommended punto accesible contra el viento en la dirección
Practice for Drill Stem Design and predominante del viento.
Operating Limits (en su última edición).
5.11 Tablero de Control del Estrangulador
e) Se puede agregar un eliminador y/o Remoto. Se deberá instalar un tablero auxiliar
inhibidor de sulfuro de hidrógeno al colchón remoto para operar el múltiple estrangulador a una
de agua utilizado en la sarta de prueba. Se distancia segura contra el viento desde la
debe reconocer que este uso podría planchada en la dirección del viento predominante
encubrir el nivel verdadero de sulfuro de en caso que no haya acceso al tablero de control
hidrógeno de las muestras que se toman. principal. Se debe verificar el tiempo de respuesta
del estrangulador después de su instalación.
5.12 Línea de Matar Remota. Para instalaciones podría ser necesario proporcionar una línea
de válvulas impiderreventones en la superficie se separada a la chimenea del quemador. Si esta
recomienda una línea de matar remota en pozos línea está conectada a la línea de quemador desde
de sulfuro de hidrógeno a alta presión para permitir el separador de lodo y gas, de debe hacer una
el uso de una bomba auxiliar de alta presión en provisión para una válvula de retención en la línea
caso que las bombas del taladro fallen o no estén de descarga del desgasificador para evitar la
accesibles. Generalmente esta línea está acumulación de gas en el desgasificador durante
conectada a la línea de matar cerca del conjunto periodos de alto caudal desde el separador de lodo
de impiderreventones y se extiende a un sitio y gas.
contra el viento, en la dirección del viento
5.15 Sistema del Quemador. Se deberá utilizar un
predominante, adecuada para la ubicación de la
deshidratador opcional del quemador cuando se
unidad de bombeo. También se deberá considerar
esperen altas concentraciones de sulfuro de
una provisión para una línea separada para
hidrógeno. Estos pozos deberán ser equipados con
conectar a la tubería de perforación.
una chimenea vertical con una altura suficiente
5.13 Separador de Lodo y Gas. Los separadores para permitir la dispersión del dióxido de azufre
atmosféricos de lodo y gas, a menos que estén generado por la combustión de fluidos que
equipados con una válvula de control de nivel de contienen sulfuro de hidrógeno. El dióxido de
líquido, no son recomendados para pozos de azufre es altamente tóxico y más pesado que el
sulfuro de hidrógeno sin prestar atención especial a aire (refiérase al Anexo B). Equipos de detección
la capacidad de diseño del separador y línea del portátiles de dióxido de azufre (refiérase al párrafo
quemador. Si no está equipado con una válvula de 3.4) deberán estar disponibles y utilizados para
control de nivel de líquido, el único sello que evita monitorear áreas afectadas por los gases emitidos
el paso de gases tóxicos a través de la línea de debido a la quema de fluidos que contienen sulfuro
salida de fluido del separador al tanque de fluido de de hidrógeno. En pozos con bajas concentraciones
perforación, es el sifón hacia el tanque. La presión de sulfuro de hidrógeno, las líneas del quemador y
hidrostática debida a este sifón pocas veces quemaderos podrían ser adecuados dependiendo
excede de unos pocos psig. Los separadores de las condiciones ambientales. Las unidades
atmosféricos de lodo y gas que han desempeñado costa afuera podrán utilizar líneas de quemador en
satisfactoriamente en pozos sin sulfuro de la torre de perforación equipadas con un sistema
hidrógeno podría resultar inadecuados cuando se deshidratador opcional. Refiérase al Anexo B para
utilicen con líneas de quemador largas y/o una las propiedades físicas y algunos efectos
chimenea de quemador recomendado para pozos fisiológicos de dióxido de azufre.
de sulfuro de hidrógeno. Se requiere de
5.16 Sistema de Encendido. Se debe
mantenimiento preventivo para evitar problemas
proporcionar un método apropiado para encender
potenciales con el atascamiento de válvulas de
el gas que contiene sulfuro de hidrógeno. Esto se
control de nivel de líquido.
puede lograr a través del uso de un piloto de gas
5.14 Desgasificadores. En el caso de pozos de con un suministro independiente de combustible o
sulfuro de hidrógeno, la línea de entrada de fluido un sistema de encendido eléctrico. Se debe notar
de perforación hacia el desgasificador deberá ser que es difícil mantener los pilotos encendidos al
ubicada cerca de la línea de descarga de fluido de quemar gas que contiene “tarugas” de dióxido de
perforación del separador de lodo y gas para carbono, que tienden a extinguir el piloto cuando
reducir la posibilidad de que gas tóxico salga del alcancen la superficie. Se debe tomar medidas
fluido de perforación en el tanque. Mientras el para el re-encendido seguro del piloto. El uso de
volumen de gas removido por un desgasificador es pistolas, etc. solamente deberá ser considerado
generalmente mucho menor que el volumen como método de respaldo de emergencia y si es
removido por un separador de lodo y gas, aun utilizado, se debe utilizar un indicador de gas
puede ser tóxico al personal. Por esta razón, se combustible para identificar la presencia de
debe hacer provisiones para quemar este gas. mezclas de gas combustible y ejercer extrema
Dependiendo del tipo de desgasificador utilizado y precaución. Se debe notar que mientras estos
la presión disponible para la descarga de gas, métodos de respaldo son generalmente exitosos
en el caso de una línea de quemador horizontal, su uso resulta difícil en el caso de un quemador
vertical.

SECCIÓN 6
OPERACIONES DE UNIDADES DE PERFORACIÓN
EN UN AMBIENTE DE SULFURO DE HIDRÓGENO

6.1 Introducción. Debido a la naturaleza tóxica de perforación en caso de encontrar sulfuro de


sulfuro de hidrógeno y dióxido de azufre, se hidrógeno. Se deberá considerar el uso de
deberán tomar medidas para asegurar la seguridad inhibidores de corrosión en el sistema de fluido
del personal durante las operaciones generales y de perforación para proporcionar una película
especiales (refiérase a los Anexos A y B). Cuando protectora en los elementos de la tubería
la concentración de sulfuro de hidrógeno en el vástago, tubería de revestimiento y equipos en
ambiente de trabajo alcance 20 ppm o el dióxido de la superficie. Esta película proporciona
azufre en la atmósfera de trabajo excede de 5 ppm, protección contra la corrosión lo que podría
los equipos de protección personal apropiados contribuir a la fisuración por esfuerzos de
deben ser utilizados por todo el personal que sulfuro.
labora y el personal que no labora procederá a las
6.2.3 Almacenamiento de Fluido de
áreas de concentración segura (refiérase al párrafo
Perforación. Se debe ejercer precaución
1.4 y a los Anexos A y B). Después de la
extrema al almacenar fluido de perforación que
penetración de una zona que contiene sulfuro de
ha estado expuesto a sulfuro de hidrógeno en
hidrógeno, se debe incrementar el monitoreo del
tanques de reserva u otros tanques, tales como
área de trabajo y la vigilancia por parte de la
tanques de viaje, etc. La emisión de sulfuro de
cuadrilla de perforación. Todas las operaciones se
hidrógeno de fluido de perforación almacenado
llevarán a cabo en conformidad con las leyes,
puede generar condiciones peligrosas para el
reglas y reglamentos aplicables.
personal, especialmente si se encuentra en un
6.2 Operaciones Generales de la Unidad de espacio encerrado. El fluido de perforación
Perforación. contaminado deberá ser eliminado de una
manera segura y tratado adecuadamente.
6.2.1 Fluido de Perforación que Contiene
Sulfuro de hidrógeno también puede formarse
Gas. Cuando el gas sulfuro de hidrógeno salga
en fluido de perforación que no ha sido
del fluido de perforación en la superficie
expuesto a sulfuro de hidrógeno anteriormente,
después de un avance de la mecha o viaje, los
como resultado de la descomposición de
retornos deben ser enviados a través del
algunos de los materiales utilizados para tratar
separador de lodo y gas hasta que se
el fluido de perforación. El personal deberá
determine que el nivel de sulfuro de hidrógeno
tomar medidas de seguridad apropiadas al
está seguro (refiérase al Anexo A). Podría ser
entrar en cualquier área encerrada que
necesario tratar el fluido de perforación, según
contiene o ha contenido fluido de perforación
lo descrito en el párrafo 6.2.2 para remover el
almacenado o de reserva.
sulfuro de hidrógeno.
6.3 Evaluación del Pozo
6.2.2 Tratamiento del Fluido de Perforación.
Conjuntamente con el control de pH apropiado, 6.3.1 Medidas de Seguridad Personal
se puede utilizar eliminadores de sulfuro de
a) Se deberá realizar las operaciones de
hidrógeno en el sistema de fluido de
evaluación del pozo con el mínimo de
perforación para reducir la cantidad de sulfuro
personal en el área inmediata de la
de hidrógeno. Estos materiales deberán estar
planchada y utilizando los equipos
disponibles en o cerca de la localización de
necesarios para realizar las operaciones de
perforación en cantidades suficientes para
manera segura y mantener los equipos y
tratar adecuadamente el sistema de fluido de
servicios relacionados. Cuando se 6.3.3 Operaciones de Tomar Núcleos. Se
produzca fluidos potencialmente peligrosos, debe implementar las precauciones indicadas
según lo definido en Anexos A y B, equipos en el párrafo 6.3.1a, b y d antes de sacar
de protección respiratoria personal núcleos de zonas que se sabe o se sospecha
apropiados deberán estar disponibles de contener sulfuro de hidrógeno. Los
inmediatamente. integrantes de la cuadrilla de perforación
deberán colocar los equipos respiratorios por lo
b) Antes del inicio de estas operaciones, se
menos diez haces antes de que el barril
sostendrán reuniones de seguridad
sacanúcleos alcance la superficie. Se deberá
especiales para todo el personal que estará
utiliza equipos de monitoreo portátil de sulfuro
presente en la unidad de perforación, con
de hidrógeno para verificar el barril
un énfasis especial en el uso de equipos de
sacanúcleos al abrirlo y al remover el núcleo. El
protección respiratoria personal,
personal deberá seguir utilizando los equipos
procedimientos de primeros auxilios y el
respiratorios hasta que se determine que el aire
plan de contingencia de sulfuro de
está seguro. Al manejar y transportar núcleos
hidrógeno. Solamente personal competente
que contienen sulfuro de hidrógeno, se debe
con amplios conocimientos sobre los
tomar precauciones especiales para sellar e
efectos peligrosos de sulfuro de hidrógeno
identificar los núcleos que contienen sulfuro de
y dióxido de azufre deberá ser utilizado.
hidrógeno y para ventilar todos los vehículos
c) Durante estas operaciones, se intensificará utilizados para transportar los núcleos.
el uso de equipos de detección de sulfuro
6.3.4 Operaciones de Prueba. Las pruebas de
de hidrógeno. Todos los gases producidos
pozos en un yacimiento que contiene sulfuro de
serán venteados a través de un sistema de
hidrógeno requieren de consideraciones
quemador, según lo descrito en el párrafo
especiales. Los materiales recomendados para
5.15. Los gases provenientes de fluidos de
las herramientas especiales requeridas para
prueba almacenados también deberán ser
estas operaciones estén descritas en el párrafo
venteadas de manera segura.
5.8, pero los aspectos operacionales de las
d) Las reglas de “No Fumar” serán cumplidas pruebas también son importantes. En
rigorosamente. localizaciones en tierra e instalaciones costa
e) El personal que maneja muestras del pozo afuera soportadas en el fondo, se recomienda
provenientes de zonas de sulfuro de realizar pruebas de producción (utilizando
hidrógeno conocidas o sospechadas, equipos pozo abajo permanentes y equipos de
deberá ejercer precaución hasta que se cabezal de pozo) cuando la presión esperada
terminen dichas operaciones. Se debe en la superficie excederá de 2500 psi. Pruebas
tomar las medidas apropiadas para el de formación (utilizando válvulas
manejo y transporte de muestras que impiderreventones para efectuar el sello anular)
contienen sulfuro de hidrógeno. Los pueden ser utilizadas para probar petróleo y
contenedores de las muestras deberán ser agua en localizaciones similares cuando la
fabricados de materiales resistentes a presión esperada en la superficie será menor a
sulfuro de hidrógeno y se les deberá 2500 psi. Los árboles de prueba submarinos y
colocar etiquetas de precaución. otros equipos y procedimientos de pruebas de
formación especializados solamente serán
6.3.2 Operaciones con la Guaya Fina. La utilizados en operaciones flotantes costa afuera
guaya fina, lubricadores de la guaya fina y si se puede utilizar dispositivos de seguridad
equipos auxiliares adecuados para el servicio adecuados pozo abajo para minimizar los
de sulfuro de hidrógeno, serán utilizados para riesgos asociados con dichas operaciones. Se
todos los registros de hoyo abierto o revestido debe dar debida consideración a la presión
con cañoneo en zonas que potencialmente esperada en la superficie, contenido de sulfuro
podrían contener sulfuro de hidrógeno. de hidrógeno, condiciones ambientales costa
afuera y capacidad de control de pozo para
evaluar adecuadamente los riesgos y equipos del taladro y del pozo utilizados y el
consecuencias por fallas de equipos. entrenamiento del personal.
6.4 Problemas Especiales de la Unidad de 6.4.2 Operaciones de Extracción de la
Perforación Tubería junto con las Varillas de Succión
(“Stripping”). Operaciones de extracción de la
6.4.1 Control del Pozo. Se debe hacer todos
tubería junto con las varillas de succión son
los esfuerzos para evitar un problema de
especialmente peligrosas con gas de sulfuro de
control de pozo en cualquier pozo, pero
hidrógeno cerca de la superficie, dado que la
especialmente cuando se perfore zonas de
falla de tubería de perforación debida a la
sulfuro de hidrógeno. Toda indicación de un
fisuración por esfuerzos de sulfuro se asocia
posible problema, tales como incrementos en la
con baja temperatura y altos niveles de
velocidad de perforación u otras indicaciones
esfuerzos. Los retornos desplazados de fluido
de un aumento en la presión de la formación,
de perforación deberán ser monitoreados para
deberán ser monitoreadas y evaluadas
detectar sulfuro de hidrógeno y se deberá
cuidadosamente. Se deberá aumentar la
colocar los equipos respiratorios apropiados,
densidad del fluido de perforación cuando sea
según lo especificado en el párrafo 6.1. La
necesario para regresar todas las indicaciones
disposición de los equipos y consideraciones
de un problema de control del pozo inminente a
para operaciones de extracción de la tubería
lo normal. Es una práctica común mantener
junto con las varillas de succión están descritas
una densidad mayor de lo usual del fluido de
en API RP 53: Recommended Practices for
perforación en pozos de sulfuro de hidrógeno,
Blowout Prevention Equipment Systems for
con el reconocimiento de que la densidad
Drilling Wells en su última edición.
aumentada podría incrementar el riesgo de
retornos perdidos y podría ocultar indicaciones 6.4.3 Ignición de Reventón. En caso de que
de un aumento en la presión de formación. En las operaciones de control de pozo fallen y
caso de experimentar un arremitido, el influjo ocurra la pérdida completa del control de pozo
puede ser circulado hasta la superficie (reventón) con la liberación de sulfuro de
utilizando técnicas de control de pozo hidrógeno tóxico en la superficie, se deberá
apropiadas o bombeado devuelto a la tomar medidas para encender el pozo. Dado
formación. La decisión sobre cuál técnica debe que esta decisión no puede ser atrasada si
ser utilizada depende de muchas residentes del área se encuentran en peligro, el
consideraciones. supervisor designado de la localización deberá
tener la debida autoridad para tomar esta
No se debe hacer ningún intento de circular el
decisión. Consideraciones relacionadas con
arremitido a menos que se conozca que puede
esta decisión deberán ser revisadas antes del
ser circulado de manera segura con un grado
inicio de las operaciones de perforación de
aceptable de riesgo, tomando en consideración
pozo y deberán ser incorporadas en el plan de
los equipos de taladro y de pozo instalados y el
contingencia de sulfuro de hidrógeno (refiérase
nivel del entrenamiento del personal.
a la Sección 7). PRECAUCIÓN: Si se enciende
Consideraciones relacionadas con esta
el pozo, la combustión del sulfuro de hidrógeno
decisión deberán ser revisadas antes del inicio
generará dióxido de azufre, que también es
de las operaciones de perforación y deberán
altamente tóxico (refiérase al Anexo B y al
ser incorporadas en los planes de contingencia
párrafo 7.13).
de perforación y de sulfuro de hidrógeno, los
SECCIÓN7
PLANIFICACIÓN DE CONTINGENCIA, INCLUYENDO PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

7.1 Alcance. La necesidad de un plan de concentración atmosférica de 20 ppm o una


contingencia debe ser evaluada para cada pozo. concentración de dióxido de azufre que excede de
Cualquier pozo capaz de producir una 5 ppm en la atmósfera (refiérase a 1.4 y a los
concentración atmosférica de sulfuro de hidrógeno Anexos A y B).
en exceso de 20 ppm deberá tener elaborado un
7.5 Comunicaciones. Se debe disponer de un
plan de contingencia adaptado a las condiciones
centro de comunicaciones para operar veinticuatro
reales del pozo y localización y a la severidad de la
horas al día en o cerca de la localización de
concentración atmosférica esperada de sulfuro de
perforación en caso de surgir una emergencia de
hidrógeno. Este plan de contingencia debe incluir
sulfuro de hidrógeno.
salvaguardar a todo el personal involucrado en la
operación de perforación y al público en general 7.7 Listas de Números Telefónicos de
que podría ser afectado adversamente por una Emergencia. Se debe elaborar y mantener una
liberación accidental a la atmósfera. Deberá incluir lista de número telefónicos de emergencia como
disposiciones para todos los elementos parte del plan de contingencia, tomando en cuenta
mencionados en esta sección. Adicionalmente, el la necesidad de comunicarse con cualquiera de los
plan de contingencia debe cumplir con todos los siguientes:
reglamentos federales, estatales y locales sobre a. Servicios de Emergencia
notificaciones, precauciones, evacuaciones y otros
requerimientos. 1. Ambulancia
7.2 Disponibilidad del Plan. Copias del plan de 2. Hospital
contingencia deberán ser mantenidas en la 3. Médico
localización de perforación y colocadas en lugares
donde estarán disponibles a todo el personal. 4. Servicios de helicóptero
7.3 Información del Plan. Los planes de 5. Médicos veterinarios
contingenica deberán contener información sobre b. Organismos y Contactos Gubernamentales
las siguientes áreas:
1. Patrulleros de Carreteras Estatales
a) Responsabilidades del personal.
2. Alguacil local
b) Ubicación de residencias, negocios,
parques, escuelas, iglesias, carreteras, 3. Guardia Nacional
centros de asistencia médica, etc. 4. Defensa civil
c) Números telefónicos de emergencia. 5. Policia
d) Procedimientos de emergencia y 6. Cuerpo de bomberos
notificaciones.
7. Servicio de Administración de Minerales
e) Equipos y suministros de seguridad. (“Minerales Management Service”)
f) Entrenamiento del personal. 8. Otros organismos gubernamentales
7.4 Responsabilidades del Personal. El plan de aplicables
contingencia describirá las responsabilidades y c. Operadora y Contratistas
deberes de todo el personal esencial. Se debe
prohibir a los visitantes y otro personal no esencial 1. Personal de la operadora
de permanecer o entrar en un área contaminada 2. Personal de contratistas
por sulfuro de hidrógeno y que excede una
3. Compañías de servicios aplicables cada casa. Se deberá elaborar un registro de
referencia de emergencia que contiene los
Estos números telefónicos y métodos para
nombres de las personas que viven en el área,
contactar y/o notificar para obtener ayuda
números de teléfono y el número de cada casa en
inmediata deberán estar publicados en la cartelera
el mapa. Se debe anotar las rutas de evacuación y
del taladro, en cada centro de protección, el centro
acceso en el mapa.
de comunicaciones, el alojamiento del contratista
de perforación y en el alojamiento de la operadora. 7.10 Áreas de Alta Prioridad. Se debe elaborar el
El sistema de comunicación deberá proporcionar mapa para mostrar los radios de media milla y una
los medios para la notificación rápida y eficiente. milla de la localización de perforación. Se puede
Cada agencia o servicio incluido en la lista deberá utilizar una transparencia para mostrar la dirección
ser notificado de su responsabilidad en caso de del viento y una zona de afectación de 45 grados
una emergencia. Posiblemente será conveniente que puede ser girada sobre el mapa para reflejar la
realizar simulacros con el servicio de ambulancia dirección de viento existente en cualquier
y/o helicópteros para familiarizar a los paramédicos momento. En una emergencia se puede utilizar
con los primeros auxilios y tratamientos para este mapa para seleccionar áreas de alta prioridad
personal que haya sido expuesto a sulfuro de y los individuos a notificar y/o evacuar, y organizar
hidrógeno y dióxido de azufre. los programas de notificación y evacuación.
7.7 Notificación del Público y de Oficiales 7.11 Acción de Evacuación Pública. En caso de
Públicos. Se deberá considerar la conveniencia de una emergencia o una condición potencial de
la notificación anticipada del público y/o de los emergencia, se debe determinar las áreas
oficiales públicos correspondientes. Dicha peligrosas o potencialmente peligrosas, áreas de
notificación anticipada debe incluir los siguientes evacuación y rutas y áreas seguras. Se debe
aspectos: realizar las siguientes acciones:
a. Riesgos y características de sulfuro de a) Notificar a todas las personas dentro del área
hidrógeno y dióxido de azufre. peligrosa o potencialmente peligrosa para que
se evacuen a áreas seguras. Se debe
b. Necesidad de un plan de respuesta de
identificar a las personas evacuadas.
emergencia.
b) Notificar a los organismos gubernamentales
c. Las medidas necesarias en caso de una
apropiados y al personal de emergencia.
emergencia.
c) Identificar y aislar áreas peligrosas y mantener
7.8 Reconocimiento del Área. Se debe evaluar el
alejadas a personas no autorizadas.
área dentro de un radio mínimo de una milla de la
localización de perforación. Debido a las d) Prohibir fuentes de ignición tales como fumar,
condiciones existentes del pozo y localización, llamas, motores de combustión interna, etc. en
incluyendo pero sin limitarse al terreno, el área peligrosa.
concentración atmosférica y esperada de sulfuro
e) Proporcionar asistencia médica.
de hidrógeno, el radio de concentraciones fatales
podría exceder de una milla. Se debe realizar un f) Mantener el área aislada hasta las
reconocimiento físico completo del área y elaborar concentraciones peligrosas de gas hayan
un mapa para mostrar la ubicación de casas, disipado.
escuelas, iglesias, establos, carreteras, animales y 7.12 Consideraciones para la Evacuación de la
cualquier otro aspecto que podría indicar la Unidad de Perforación. La evacuación de la
presencia de personas que deben ser notificadas unidad de perforación puede resultar difícil,
y/o evacuadas en caso de una emergencia. especialmente en localizaciones confinadas costa
7.9 Lista de Evacuación. Todas las casas afuera. Por lo tanto, la planificación de contingencia
mostradas en el mapa deberán ser asignadas un deberá considerar los siguientes puntos:
número de identificación y se debe elaborar una
lista de todos los nombres de los residentes de
a) Se debe evacuar a todo el personal no esencial combustión de sulfuro de hidrógeno producirá
lo más pronto posible, preferiblemente antes de dióxido de azufre que también es altamente tóxico
surgir una condición de emergencia. (refiérase al Anexo B). Se debe monitorear la
concentración de dióxido de azufre y todo el
b) Los acercamientos de helicópteros y
personal esencial utilizará los equipos de
embarcaciones de personal debe ser desde
protección respiratoria apropiados cuando la
una dirección contra el viento, cuando se
concentración de dióxido de azufre exceda de 5
posible, con el helipuerto y atracaderos
ppm en la atmósfera de trabajo, y el personal no
ubicados contra el viento.
esencial procederá a un área segura. El plan de
c) Los procedimientos de evacuación y contingencia del pozo deberá contener los
desembarque deberán ser bien planificados y procedimientos para monitorear la presencia de
publicados. Se debe realizar simulacros de dióxido de azufre a través de todo el área y la
evacuación. notificación de todas las personas que se
d) Se deberá proporcionar un tobogán u otro encuentran en el área peligrosa o potencialmente
medio equivalente para el escape seguro y peligrosa para que se evacuen a un área segura.
rápido del personal desde la planchada hasta el
suelo o superficie del agua. Todo el personal
debe ser advertido que el sulfuro de hidrógeno
y dióxido de azufre son más pesados que el
aire y se asentarán en el suelo o superficie del
agua bajo condiciones sin viento.
e) Si se va a utilizar grúas en la evacuación, los
operadores de grúa deberán ser instruidos en
sus deberes y suministrados con los equipos
respiratorios apropiados.
f) Se debe suministrar equipos respiratorios
adecuados a las tripulaciones de las
embarcaciones y helicópteros que serán
utilizados en las operaciones de evacuación.
g) Cápsulas salvavidas o botes salvavidas
podrían ser los únicos medios para la
evacuación bajo condiciones climáticas
adversas. Por lo tanto, las operaciones que
podría presentar condiciones de emergencia
deberán ser planificadas (o limitadas) para
evitar dichos periodos de capacidad limitada de
evacuación.
7.13 Plan de Ignición del Pozo. Refiérase al
párrafo 6.4.3. Se debe elaborar un plan para la
ignición del pozo en caso que dicha acción sea
necesaria. La ignición del pozo deberá ser el último
recurso cuando la vida humana y propiedad estén
en peligro y no haya esperanza de controlar el
reventón del pozo. La persona con la autoridad
correspondiente para encender el pozo,
preferiblemente el representante de la operadora
en sitio, deberá ser establecida en el plan de
contingencia. En caso de encender el pozo, la
ANEXO A – PROPIEDADES FÍSICAS Y
EFECTOS FISIOLÓGICOS DE SULFURO DE HIDRÓGENO

SINÓNIMOS: Ácido hidrosulfúrico, sulfuro biácido de 10 ppm (TWS de 8 horas) y un límite de


exposición a corto plazo (STEL) de 15 ppm
DATOS FÍSICOS
promediado durante 15 minutos. Exposición a
Nombre Químico: Sulfuro de Hidrógeno STEL no debe ser repetida más de 4 veces por día
Fórmula Química: H2S con un mínimo de 60 minutos entre exposiciones
sucesivas en este rango. Para operaciones
Estado Físico Normal: Gas incoloro, ligeramente petroleros y de gas en la Plataforma Epicontinental
más pesado que el aire. Densidad de vapor (OCS), niveles de exposición que exceden de 210
(gravedad específica) a 59°F (15° C) y una ppm de exposición instantánea requieren el uso de
atmósfera = 1,189. equipos de protección respiratoria personal en
Temperatura de Autoignición: 500°F (260°C) conformidad con la Norma Final del Servicio de
Administración de Minerales del Departamento del
Punto de Ebullición: -76,4°F (-60,2°C) Interior de los EE.UU. 30 CFR Parte 250.67. La
Punto de Fusión: -117,2°F (-82,9°C) Norma Recomendada de NIOSH para la
Exposición Ocupacional a Sulfuro de Hidrógeno
Límites Inflamables: 4,3 – 46 por ciento de vapor debe ser consultada para mayor información
por volumen en aire detallada. Refiérase a la Tabla A-2 para mayor
Combustibilidad: Se quema con una llama de color información sobre valores de exposición.
azul para producir dióxido de azufre (SO 2). CONSULTAR AL EMPLEADOR SOBRE LÍMITES
Refiérase al Anexo B. DE EXPOSICIÓN PARA CIRCUNSTANCIAS
PARTICULARES.
Olor y Propiedades de Advertencia: Sulfuro de
hidrógeno tiene un olor extremadamente EFECTOS FISIOLÓGICOS
desagradable, característica de huevos podridos y INHALACIÓN A CONCENTRACIONES
es fácilmente detectado a bajas concentraciones. DETERMINADAS PUEDE CONDUCIR A
Sin embargo, debido al inicio rápido de fatiga y LESIONES O LA MUERTE (refiérase a la Tabla A-
parálisis el olfato (incapacidad de sentir olores), EL 1). El Sulfuro de hidrógeno es un gas
OLOR NO SERÁ UTILIZADO COMO MÉTODO DE extremadamente tóxico e inflamable que puede ser
ADVERTENCIA. encontrado durante la producción de gas de pozos
LÍMITES DE EXPOSICIÓN de gas, crudo con un alto contenido de azufre,
fracciones de crudo, gas y aguas asociados. Dado
La Administración de Seguridad y Salud que el sulfuro de hidrógeno es más pesado que el
Ocupacional (OSHA) ha establecido una aire, puede acumularse en lugares bajos. Es
concentración de 20 ppm por volumen como nivel incoloro y tiene un olor desagradable de huevos
límite (ACC) y 50 ppm (pico máximo durante 10 podridos. A bajas concentraciones puede ser
minutos) por volumen como pico máximo aceptable detectado por su olor. Sin embargo no se puede
por encima del ACC para un turno de 8 horas para confiar en el olfato para advertir sobre
el sulfuro de hidrógeno (refiérase a 29 CFR Parte concentraciones peligrosas dado que la exposición
1910.1000, Subparte Z, Tabla Z-2). La Conferencia a altas concentraciones (mayores de 100 ppm)
Americana de Higienistas Industriales rápidamente paraliza el nervio olfativo. Una
Gubernamentales (ACGIH) recomienda un TLV ®3 exposición prolongada a concentraciones menores

3
“TLV” es un término patentado de la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH).
Refiérase a Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents and Biological Exposure Indices y
documentos asociados disponibles de ACGIH, 1330 Kemper Meadow Drive, Cincinnati, OH 45240 (verificar la última
edición).
tiene un efecto de desensibilización similar en el ambientes de sulfuro de hidrógeno. La validez de
olfato. Debe ser bien entendido que el olfato estos cálculos esta soportada por la ausencia de
quedará inefectivo por el sulfuro de hidrógeno, lo reportes de casos de envenenamiento por sulfuro
que puede resultar en que un individuo no de hidrógeno debido a un defecto de la membrana
reconozca la presencia de concentraciones timpánica.
peligrosamente altas.
Ronk y White también concluyeron que los
NOTA: El Instituto Nacional para Seguridad y usuarios de aparatos respiratorios personales de
Salud Ocupacional (NIOSH) ha revisado los presión positiva de aire suministrado o
criterios para las pruebas de respiradores y fuentes autocontenidos, con una careta completa, según lo
de fugas de respiradores y recomienda que recomendado por NIOSH, que padecen de un
aparatos respiratorios de presión positiva con aire defecto de la membrana timpánica y una
suministrado o autocontenidos, con una careta desviación timpanomaxiliar concurrente o una
completa sean utilizados por cualquier persona trompa de Eustaquio patulosa (el tubo permanece
expuesta a una atmósfera que contiene abierto), podría experimentar la sensación del flujo
concentraciones de sulfuro de hidrógeno por de aire hacia afuera, lo que resultar molestoso.
encima de los niveles límites (ACCs) de OSHA.
En 1982 el MMS del Departamento del Interior de
(refiérase a 29 Code of Federal Regulations Part
los EEUU enmendó los requerimientos de la
1910.1000, Subparte Z, Tabla Z-2). Refiérase a 3.5
Norma sobre Sulfuro de Hidrógeno en la
para recomendaciones sobre equipos respiratorios
Plataforma Epicontinental (OCS) MMS-OCS-1,
apropiados para operaciones perforación de pozos
“Requerimientos de Seguridad para Operaciones
con la presencia de sulfuro de hidrógeno.
de Perforación en un Ambiente de Sulfuro de
NOTA: Existen diferencias de opinión en la Hidrógeno, Plataforma Epicontinental”, Sección
comunidad médica sobre si una persona con un 5.2, febrero de 1976. El MMS revocó el
tímpano perforado puede ser sobreexpuesta a una requerimiento de exámenes de tímpanos de
sustancia tóxica mediante el oído, aun cuando personal y revocó la prohibición contra personas
utilice los aparatos de protección respiratoria con defectos del tímpano trabajando en ambientes
adecuados y si deberá ser excluida de trabajar en de sulfuro de hidrógeno (refiérase a 47 Federal
un ambiente de sulfuro de hidrógeno. Cálculos Register 28888-28890, 1 de julio de 1982, revisar
teóricos realizados por Richard Ronk y M.K. White la última edición).
han llevado a los autores a concluir que defectos
OSHA podría reconsiderar este tema en una
de la membrana timpánica no comprometen la
revisión futura de su Norma de Protección
protección respiratoria contra sulfuro de hidrógeno
Respiratoria (29 Code of Federal Regulations,
y que individuos con membranas timpánicas
Parte 1910.134, revisar su última edición).
perforadas no deberán ser excluidos de trabajar en
Tabla A-1 Sulfuro de Hidrógeno

Concentración en Aire
Por Partes Granos Miligramos
Ciento por por 100 por Metro
por Millón Pies Cúbico
Volumen por Cúbicos
Volumen Est. Características Típicas de la Exposición a Sulfuro de Hidrógeno
0.000013 0.13 0.008 0.18 Un olor obvio y desagradable generalmente a 0.13 ppm y muy notable a 4.6 ppm.
Al aumentarse la concentración, el olfato se disminuye y no se puede detectar el
gas por su olor.
0.001 10 0.63 14.41 Olor desagradable, Posible irritación ocular. ACGIH (TLV)® (TWA de ocho horas).
0.0015 15 0.94 21.61 ACGIH STEL promediado durante 15 minutos.
0.002 20 1.26 28.83 Ardor en los ojos e irritación de las vías respiratorias después de una hora o más
de exposición. OSHA ACC (refiérase a 29 Code of Federal Regulations Parte
1910.1000, Subparte Z, Tabla Z-2).
0.005 50 3.15 72.07 Pérdida de olfato después de aproximadamente 15 minutos o más de exposición.
Exposición de más de una hora podría conducir a dolor de cabeza, mareos y/o
tambaleo. Se ha reportado edema pulmonar después de la exposición extendida a
una concentración mayor a 50 ppm. Exposición a 50 ppm o más puede causar una
irritación ocular grave o daños.
0.01 100 6.30 144.14 Tos, irritación ocular, pérdida de olfato después de 3 a 15 minutos. Respiración
alterado, dolor ocular y somnolenica después de 15 a 20 minutos, seguido por
irritación de la garganta después de una hora. La exposición prolongada resulta en
un aumento gradual de la severidad de estos síntomas.
0.03 300 18.90 432.40 Conjunctivitis marcada e irritación de las vías respiratorias.
Nota: Concentración considerada imediatamente peligrosa para la vida o salud
(IDLH) (refiérase a DHHS No. 85-114, NIOSH Pocket Guide to Chemical Hazards).
0.05 500 31.49 720.49 Inconsciencia después de una exposición corta, paro respiratorio si no se trata
rápidamente. Mareos, pérdida de razonamiento y equilibrio. Víctimas necesitan
ventilación artificial y/o resucitación cardiopulmonar (CPR).
0.07 700 44.08 1008.55 Pérdida de la consciencia rápida. Respiración se detendrá seguido por la muerte si
no es rescatado rápidamente. Ventilación artificial y/o resucitación cardiopulmonar
(CPR) requerida inmediatamente.
0.10+ 1000+ 62.98+ 1440.98+ Pérdida de consciencia inmediata. Daños cerebrales permanentes o la muerte
podría resultar. Rescatar rápidamente y aplicar ventilación artificial y/o resucitación
cardiopulmonar (CPR).
ANEXO B – PROPIEDADES FÍSICAS Y
EFECTOS FISIOLÓGICOS DE DIÓXIDO DE AZUFRE

SINÓNIMOS: Anhídrido sulfuroso, óxido de azufre exposición a concentraciones menores de 20 ppm


puede causar irritación de los ojos, irritación de la
DATOS FÍSICOS
garganta, irritación de las vías respiratorias,
Nombre Químico: Dióxido de Azufre constricción del pecho y fatiga. Exposición a
Fórmula Química: SO2 concentraciones mayores de 20 ppm puede
resultar en una tos fuerte, estornudos, irritación de
Estado Físico Normal: Gas incoloro normalmente los ojos y constricción del pecho. Exposición a 50
más pesado que el aire. ppm causa la irritación de la nariz y garganta,
Punto de Ebullición: -76,4°F (-60,.2°C) goteo de la nariz, tos, constricción bronquial de
reflejo con un posible aumento en la secreción
Límites Inflamables: No inflamable (generado por la mucosa y resistencia pulmonar aumentado ocurren
quema de sulfuro de hidrógeno) rápidamente. Esta atmósfera (50 ppm ó mayor) no
Solubilidad: Fácilmente soluble en agua y petróleo; puede ser tolerada por la mayoría de las personas
solubilidad disminuye al aumentar la temperatura durante más de 15 minutos. Algunas reacciones
del fluido. agudas de exposición a altas concentraciones
incluyen sin limitarse a, inflamación de los ojos,
Olor y Propiedades de Advertencia: Dióxido de nausea, vómito, dolor abdominal y irritación de la
azufre tiene un olor acre asociado con la quema de garganta. Estos síntomas en ocasiones son
azufre. Genera un efecto sufocante y produce seguidos por bronquitis, neumonía y/o quejas de
ácido sulfuroso en las membranas de la nariz y debilidad durante un periodo de semanas.
garganta.
B. Toxicidad Crónica. Se ha reportado que
LÍMITES DE EXPOSICIÓN exposiciones prolongadas a dióxido de azufre
La Administración de Seguridad y Salud podría conducir a un mayor riesgo de nasofaringitis
Ocupacional (OSHA) ha establecido un límite de crónica, alteración en el olfato y gusto, falta aliento
exposición permitido (PEL) de 5 ppm como TWA al hacer esfuerzos y una mayor frecuencia de
de 8 horas para dióxido de azufre. La Conferencia infecciones de las vías respiratorias comparado
Americana de Higienistas Industriales con personas no expuestas. También se ha
Gubernamentales (ACGIH) recomienda un TWA de sugerido que dióxido de azufre en el ambiente de
8 horas de 2 ppm como el TLV ® 4 y STEL de 5 trabajo “posiblemente aumenta” el efecto
ppm promediado durante 15 minutos para dióxido cancerígeno sospechado de arsénico u otros
de azufre. CONSULTAR AL EMPLEADOR SOBRE agentes cancerígenos5. No se dispone de
LÍMITES DE EXPOSICIÓN PARA LAS evidencia definitiva sobre la carcinogénesis o
CIRCUNSTANCIAS EN PARTICULAR. promoción de cáncer por la exposición a dióxido de
azufre. Algunas personas aparentemente tienen y
EFECTOS FISIOLÓGICOS desarrollan un hipersensibilidad a dióxido de
A Toxicidad Aguda. LA INHALACIÓN A azufre. Se han notado reducciones en pruebas de
CONCENTRACIONES DETERMINADAS PUEDE función pulmonar después de exposiciones agudas
CONDUCIR A LESIONES O LA MUERTE. La y crónicas.

4
“TLV” es un término patentado de la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH).
Refiérase a Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents and Biological Exposure Indices y
documentos asociados disponibles de ACGIH, 1330 Kemper Meadow Drive, Cincinnati, OH 45240 (verificar la última
edición).
5
Criteria for a Recommended Standard for Occupational Exposure to Sulfur Dioxide, NIOSH, 1974, P. 26. Refiérase
también a la edición de 1977..
TABLA B-1 DIÓXIDO DE AZUFRE

Concentración en Aire
Por Partes Granos Miligramos
Ciento por por 100 por Metro
por Millón Pies Cúbico
Volumen por Cúbicos
Volumen Est. Características Típicas de la Exposición a Sulfuro de Hidrógeno
0.0001 1 0.12 2.71 Olor acre, podría causar cambios respiratorios.
0.0002 2 0.24 5.42 TLV® de ACGIH y REL de NIOSH.
0.0005 5 0.59 13.50 Ardor en los ojos, irritación respiratoria y irritación menor de la garganta.
Nota: PEL de OSHA (refiérase a 29 CFR 1910.1000, Tabla Z-1; ACGIH y NIOSH
STEL promediado durante 15 minutos.
0.0012 12 1.42 32.49 Irritación de la garganta y tos, constricción en pecho, ojos llorosos y fatiga.
0.010 100 12.0 271.0 Concentración considerada inmediatamente peligrosa a la vida o salud (IDLH).
Refiérase a DHHS No. 85-114, NIOSH Pocket Guide to Chemical Hazards.
0.015 150 17.76 406.35 Irritación extrema. Se puede tolerar durante solamente unos pocos minutos.
0.05 500 59.2 1354.50 Causa una sensación de asfixia, aun con la primera respiración. Rescatar
rápidamente y aplicar ventilación artificial y/o resucitación cardiopulmonar (CPR).
0.10 1000 118.4 2708.99 La muerte podría resultar a menos que se realice un rescate rápido. Se deberá
aplicar técnicas cardiopulmonares y de resucitación (CPR) inmediatamente.
ANEXO D
DEFINICIÓN DE UN AMBIENTE AGRIO

C.1 Ambientes Agrios de hidrógeno en un ambiente agrio


sobrepasa 0,0003 MPa (0,05 psia). Se
C.1.1 Fluidos que contienen agua líquida y presentan algunos ejemplos: presión parcial
sulfuro de hidrógeno se consideran de sulfuro de hidrógeno en un sistema que
ambientes agrios que podrían causar el contiene 0,01 mol % de sulfuro de
agrietamiento por esfuerzos de sulfuro hidrógeno (100 ppm o 6,7 granos por 100
(SSC) de materiales susceptibles. pies cúbicos estándares [SCF]) a una
El fenómeno de SSC está afectado por presión total de 7 MPa (1.000 psia) excede
interacciones complejas de parámetros que de 0,0003 MPa (0,05 psia). (Punto A en la
incluyen: Figura C-1); presión parcial de sulfuro de
hidrógeno en un sistema que contiene
1. la composición del metal, resistencia, 0,005 mol % de sulfuro de hidrógeno (50
tratamiento térmico y microestructura; ppm o 3,3 granos por 100 pies cúbicos
2. concentración de iones de hidrógeno estándares [SCF]) a una presión total de
(pH) del ambiente; 1,4 MPa (200 psia) no excede de 0,0003
MPa (0,05 psia). (Punto B en la Figura C-1).
3. concentración y presión total de sulfuro
de hidrógeno; C.1.1.2 Crudo Agrio y Fases Múltiples. Los
sistemas de crudo agrio que han sido
4. resistencia a la tracción ;
operados satisfactoriamente utilizando
5. temperatura; y equipos estándares están fuera del alcance
de esta norma cuando los fluidos
6. tiempo.
manejados son crudo o crudo de dos ó tres
El usuario determinará si las condiciones fases, agua y gas cuando:
ambientales están dentro del alcance de
1. la relación petróleo – gas máxima es
esta norma. A continuación se presentan
5000 SCF/bl ;
pautas para ayudar al usuario en su
decisión. 2. la fase de gas contiene un máximo del
15% de sulfuro de hidrógeno;
C.1.2 Gas Agrio. Se deben seleccionar
materiales que son resistentes a SSC o se 3. la presión parcial de sulfuro de
debe controlar el ambiente si el gas que se hidrógeno en las fases de gas tiene un
maneja tiene una presión total de 65 psia valor máximo de 10 psia (69 kPa);
(448 kPa) o mayor y si la presión parcial de
4. la presión de operación en la superficie
sulfuro de hidrógeno en el gas está mayor
tiene un valor máximo de 265 psia (1,8
de 0,05 psia (0.34 kPa). Los sistemas que
MPa) (ver Figura C-2); y
operan por debajo de una presión total 65
psia o una presión parcial de sulfuro de El servicio satisfactorio de los equipos
hidrógeno de 0,05 psia no están cubiertos estándares en estos sistemas de baja
por el alcance de esta norma. Se determina presión se cree el resultado del efecto
la presión parcial mediante la multiplicación inhibidor del petróleo y los bajos esfuerzos
de la fracción de mol (mol % / 100) de encontrados en las condiciones de baja
sulfuro de hidrógeno en el gas por la presión.
presión del sistema. La Figura C-1
proporciona un método conveniente para
determinar si la presión parcial de sulfuro
Granos de H2S per 100 SCF

Presión Total, PSIA

MOL % H2S en Gas


PPM H2S en Gas

Figura C-1* - Sistemas de Gas Agrio

Granos de H2S por 100 SCF


Presión Total, PSIA

MOL % H2S en Gas


PPM H2S en Gas
Factor de Conversión Métrica: 1 MPa = 145,089 psia

Figura C-2 - Sistemas de Gas Agrio

También podría gustarte