Está en la página 1de 28

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)

MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y


RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 1 de 28

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO


SEGURO
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE
FILTROS Y RELAVES

Elaborado por: Fecha Revisado por: Fecha Aprobado por: Fecha


Supervisor de Residente de
27/06/2023 Jefe de Seguridad 30/06/2023 30/06/2023
Operaciones Mantenimiento
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 2 de 28

1. OBJETIVO

Establecer procedimiento para la “MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y


RELAVES”, que permita realizar el trabajo en forma efectiva y eficiente, enfocados en la Producción Segura y siendo
ambientalmente responsables durante el desarrollo de las actividades.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todo el personal que requiera realizar el servicio de “MANTENIMIENTO DE
EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y RELAVES”. El trabajo inicia con el traslado de materiales, equipos y
herramientas y concluye con la entrega del equipo y/o servicio al área correspondiente.

3. RESPONSABLES

“Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y especificaciones mínimas que
los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la identificación de peligros y evaluación de
los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo
establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.”

3.1.SUPERVISOR DE CAMPO

 Cumplir las responsabilidades asignadas en los Procedimientos Específicos en las labores a realizar.
 Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.
 Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado cumplimiento
al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o minimizar los riesgos.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y procedimientos y usen
adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional consideren son peligrosas.
 Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su lugar
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando.
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que esté(n) en peligro.
 Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las maquinarias que se
encuentran en mantenimiento.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o minimizado
dichas situaciones riesgosas.
 Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores de alto riesgo, de acuerdo a la evaluación
de riesgos.
 Asegurar el cumplimiento de los controles, parámetros específicos establecidos en los procedimientos y/o
estándares siguientes según corresponda: Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de
Contagio COVID-19, Aseguramiento de distancia social e Ingreso de Personal Itinerante.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 3 de 28

3.2.INGENIERO O SUPERVISOR DE SEGURIDAD

 Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros registrados en el IPERC
Continúo.
 No permitir que personas sin autorización ingresen al área de carga, traslado y descarga de materiales.
 Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en condiciones sub- estándares
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y RELAVES que amenacen la integridad de
las personas, equipos e instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Asegurar que todo el personal haga uso adecuado de los equipos de protección personal asignados.
 Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
 Verificar y asesorar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Verificar y asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de perdida.

3.3.TRABAJADORES

Los trabajadores están obligados a realizar toda acción conducente a prevenir o conjurar cualquier incidente,
incidente peligroso y accidentes de trabajo propios y/o de terceros y a informar dichos hechos, en el acto,
a su jefe inmediato. Los trabajadores deben:
 Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
 Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran capacitados
y no hayan sido debidamente autorizados.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
 Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o enfermedad
profesional u ocupacional; así como en la identificación de peligros y evaluación de riesgos.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a estos
lugares.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
 Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los PETS, ATS y PETAR, Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y otros,
al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio
de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud.
 Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por situaciones de altura u
otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.

Página 3 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 4 de 28

 Hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e implementos de seguridad y demás
medios suministrados, para su protección o la de otras personas. Además, acatarán todas las
instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 No intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir los dispositivos de seguridad u otros
aparatos proporcionados para su protección o la de otras personas, ni contrariarán los métodos y
procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su
ocupación.

3.4.LÍDER DE GRUPO

 Conocer el presente documento, difundirlo a todo el personal que ejecute la tarea y velar por su
cumplimiento durante la ejecución del mismo.
 Coordinar con el personal de operaciones la hora y duración de la parada del equipo, trabajando en coordinación
con el Supervisor.
 Todas las responsabilidades indicadas para los trabajadores.
 Elaborar el IPERC Continúo en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de control.
 No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no se está debidamente capacitado y autorizado
para ello.
 Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo a lo señalado en el presente procedimiento.
 Informar inmediatamente a su jefe inmediato y residente de seguridad sobre la ocurrencia de
incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso.
 Cumplir y hacer cumplir los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o
procedimientos siguientes según correspondan: Medidas de higiene continua y medidas de
convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de distancia social e Ingreso de Personal Itinerante
según corresponda.
 Utilizar correctamente y en forma permanente sus equipos de protección personal.
 Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las actividades.
 Proveer información a la supervisión a fin de mejorar las condiciones de seguridad.
 Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de seguridad que se te han entregado.
 Comunicar al supervisor inmediato la paralización de las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen
peligrosas y exista potencial de perdida.
 Coordinar con el supervisor el recojo de materiales y herramientas.
 Informar al supervisor el fin de los trabajos.

3.5.RIGGER O MANIOBRISTAS

 Estar presente en el sitio de trabajo durante la operación del izaje. Debe contar con acreditación de rigger en
SOUTHERN actualizada.
 Conocer y hacer uso del Código de Señales de Mano Estándar ASME B30.5-2007 referido en el presente
reglamento.
 Proveer de señales claramente entendibles y verificar su cumplimiento en coordinación continua con el
operador.

Página 4 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 5 de 28

 Es el encargado de planificar el izaje, selecciona los elementos de izaje, realiza y/o dirige el estrobado o fijación
de la carga, da las señales al operador de la grúa para el manejo de la carga.
 Debe asegurarse que su ubicación garantice un contacto visual permanente con el operador, así como de la
trayectoria de la carga a izar, en casos especiales se deberá hacer uso de medios de comunicación
fiables como radios transmisores.
 Detener la operación de la grúa si es alertado de alguna condición insegura que afecte la seguridad de tales
operaciones.
 Asegurarse que el área para soportar la operación de la grúa esté preparada antes del inicio de la operación
de la grúa.
 Asegurarse que la zona de trabajo de la grúa está señalizada para restringir el ingreso no autorizado de personas
y vehículos.
 Informar al operador del peso de la carga a ser izada, el lugar de ubicación y posicionamiento.
 Asegurarse de que la carga esta apropiadamente estrobado y balanceada antes que la carga sea levantada
unas cuantas pulgadas.
 Ser responsable por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
 Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
 Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
 Acataran todas las instrucciones sobre seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
 Utilizar correctamente los EPP’s asignados
 Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o procedimientos referidos a
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de
distancia social e Ingreso de Personal Itinerante según corresponda.

3.6.VIGÍA DE TRABAJOS EN CALIENTE

Persona calificada y acreditada que deberá:

 Estar entrenado para comprender los peligros inherentes al lugar del trabajo y al trabajo en caliente.
 Asegurarse que durante las operaciones de trabajo en caliente en el área de trabajo se mantienen
condiciones seguras.
 Tener autoridad para detener las operaciones de trabajos en caliente si se desarrollan condiciones peligrosas.
 Tener el equipo de extinción de incendios y estar entrenado para su utilización.
 Estar familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en caso de incendio.
 Localizar posibles fuegos en todas las áreas expuestas y tratar de extinguirlos, únicamente cuando los fuegos
estén, dentro de la capacidad de extinción del equipo disponible.
 Provisto de un extintor, revisara el área donde se efectuaron los trabajos en caliente 30 minutos después
que las actividades hayan terminado.
 El vigía de trabajos en caliente además tiene todas las responsabilidades indicadas para los
trabajadores

3.7.SOLDADOR

 Organizar las tareas previas para el proceso de soldadura y/o corte de materiales.
 El Soldador está capacitado para interpretar las consignas de trabajo y relevar datos técnicos de

Página 5 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 6 de 28

planos, para generar la unión soldada o corte de metales, identificando materiales, formas,
dimensiones y características de la soldadura y/o corte a realizar.
 En función de estos datos el Soldador identifica la máquina y/o equipo a utilizar, los accesorios e insumos
a emplear y la preparación de la superficie. Con toda esta información prepara el lugar de trabajo, ubica los
materiales a unir o cortar y los equipos a emplear.
 En estas tareas toma en cuenta las normas de calidad, confiabilidad, seguridad, higiene y cuidado del medio
ambiente.
 Preparar y operar equipos para realizar uniones soldadas y corte de materiales.El Soldador realiza operaciones
de trazado y prepara las superficies de los materiales a soldar, monta los distintos accesorios para amarrar
los materiales a soldar: sargentos, prensas, pinzas de fuerzas y otros.
 Prepara las máquinas y equipos de acuerdo a las condiciones necesarias de trabajo regulando intensidad
de corriente, caudal de gas, entre otros.
 Aplica método de trabajo y tiempos de producción.
 También realiza el pulimento y terminación de los cordones de soldadura.
 En todas sus actividades aplica normas de seguridad e higiene personal, el cuidado de las máquinas y los
equipos, las normas de calidad y confiabilidad y el cuidado del medio ambiente.

3.8.USUARIO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS:

 Estar capacitado y recibir refrescamientos anuales sobre los sistemas protección contra caídas y sistemas
de rescate.
 Contactar a su supervisor y SSO si surgen condiciones o acciones peligrosas que pudieran causar
lesiones a cualquier empleado antes de proceder con las actividades en el lugar de trabajo.
 Inspeccionar todos los componentes del sistema de protección contra caídas antes de cada uso.
 Determinar el plan de rescate antes de comenzar el trabajo. En áreas donde el rescate podría ser difícil, se
deben describir planes escritos de rescate en conjunto con la supervisión, SSO incluido un representante o
persona calificada.

3.9.RESPONSABLE DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS

 Establecer por escrito todas las condiciones de ingreso aceptables haciendo una lista de todos los peligros,
procedimientos, acciones, controles y equipos necesarios para asegurar un ingreso seguro en el permiso.
 Realizar una reunión previa al ingreso para asegurar que todos los peligros y controles se han establecido y
comunicado a todas las personas involucradas y se encuentran incluidas en el IPERC Continuo.
 Asegurar que las pruebas atmosféricas sean realizadas y registradas antes del ingreso al espacio confinado o
durante si se requiere.
 Asegurar que se han cumplido todos los requerimientos de entrenamiento.
 Asegurar que el equipo de rescate haya sido comunicado, este disponible y que los medios para
convocarlos estén operativos.
 Asegurar que se tiene condiciones seguras para el ingreso y que permanezcan durante todo el tiempo.
 Autorizar el ingreso mediante la firma del permiso.

Página 6 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 7 de 28

 Publicar el permiso completado y firmado en la entrada al espacio confinado


 Dar por finalizado el ingreso o cancelar el permiso cuando surjan peligros no controlados.
 Archivar los permisos.
 Indicar la evacuación del espacio confinado frente a condiciones de riesgo.
 Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o procedimientos referidos a
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de
distancia social e Ingreso de Personal Itinerante según corresponda.

3.10. VIGIA DE ESPACIOS CONFINADOS

 Persona calificada responsable de controlar el acceso al espacio confinado.


 Mantener un conteo exacto de las personas al interior del espacio confinado.
 No permitir el ingreso de personal no autorizado.
 Mantener comunicación continua con las personas al interior del espacio confinado.
 Monitorear el área para asegurar que se mantienen condiciones de ingreso aceptables dentro y fuera del espacio
confinado.
 Tender cualquier línea de recuperación usada en el ingreso y asegurar que las cuerdas de
 vida permanezcan tensas cuando las personas ingresen a buzones, tolvas, silos, estanques y pilas de acopio donde
se almacena, manipula o transfiere material no consolidado.
 Se ubica fuera del espacio confinado que requiere permiso (en el ingreso).
 No realizar actividades adicionales que interfieran con sus deberes.
 Observar solo un espacio confinado a la vez.
 Nunca debe abandonar su puesto.
 Registrar el ingreso y salida del espacio confinado.
 Detener el trabajo y evacuar el espacio confinado cuando: Se detecta una condición de ingreso no aceptable,
cambios en la conducta de las personas que ingresan, situación fuera del espacio confinado que podría poner en
peligro al equipo que ingresa, el vigía no puede realizar de manera efectiva todos sus deberes y/o hay una alarma
en el monitor de aire.
 Frente a situaciones de emergencia debe: Comunicarse inmediatamente con las personas que han ingresado
para que evacuen el espacio confinado, solicitar ayuda de emergencia si es necesario, iniciar un rescate sin
ingreso, evitar que rescatistas no autorizados ingresen al espacio confinado.

3.11. PERSONA AUTORIZADA A INGRESAR A ESPACIOS CONFINADOS

 Persona calificada que debe tener conocimiento, entrenamiento y contar con documentos firmados y peligros
identificados alrededor del cual estarán trabajando.
 Mantener comunicación con la vigía durante el ingreso, alertar al vigía y salir del espacio confinado cuando haya
señales de advertencia o síntomas de exposición a una situación peligrosa.
 Inspeccionar para ver si hay peligros no identificados previamente durante el ingreso inicial y si surge alguno
pedir al equipo de ingreso que evacue el espacio confinado hasta que estos sean comunicados y controlados.
 Salir inmediatamente del espacio confinado cada vez que: el monitor (detector) de aire emita una alarma o deje de
funcionar normalmente, se sospeche o se observe un peligro no controlado, cualquier persona

Página 7 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 8 de 28

que ingresa experimenta señales o síntomas de exposición a peligros, la comunicación entre la persona que ingresa
y el vigía se interrumpe, las condiciones fuera del espacio confinado amenazan a quienes ingresan o al asistente,
el vigía solicita la evacuación.
 Cada persona autorizada para ingresar en un espacio confinado que requiere permiso deberá: usar
apropiadamente el equipo designado, usar un arnés de cuerpo completo en todo momento, usar una línea de
recuperación conectada al arnés de seguridad, usar todo el EPP requerido.
 Todo el equipo de ingreso (persona que ingresa, supervisor y vigía deben tener entrenamiento actualizado a
espacios confinados).
 Cumplir con los controles, parámetros específicos establecidos en los estándares y/o procedimientos referidos a
Medidas de higiene continua y medidas de convivencia, Control de Contagio COVID-19, Aseguramiento de
distancia social e Ingreso de Personal Itinerante según corresponda.

4. REQUERIMIENTOS

4.1.CONSUMIBLES.

CANTIDA
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD D
1 Electrodo cellocord E6011 1/8" KG 5
2 5
Electrodo E 7018 1/8" KG
3 4
PIÑA PARA TURBINETA DE 1/2 KG
4 10
Electrodo chanfercord 5/32" KG
5 UND 4
DISCO DE DESBASTE 7"
6 4
DISCO DE DESBATE DE 4 1/2" UND
7 4
Disco de corte 7" UND
8 UND 4
Disco de corte 4 1/2"
9 UND 3
Disco de desbaste 7"
10 3
Disco de desbaste 4 1/2" UND
11 3
Escobilla circular 7" UND
12 UND 3
Escobilla circular 4 1/2"
13 UND 8
Escobilla de acero manual
14 5
Trapo industrial KG
15 2
PINTURA EN SPRAY COLOR ROJO UND
16 UND 24
WD 40
17 UND 20
Tarjetas rojas para demarcacion
18
Tarjetas amarillas UND 10
19 UND 4
Tiza de calderero
20 CINTA BLANCA PARA ROTULACION UND 8

Página 8 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 9 de 28

4.2.Equipos de Seguridad

CANTIDA
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD D
1 GUANTES DE LATEX PAR 200
2 BLOQUEADOR SOLAR PAR 20
3 LENTES CLAROS UND 170
4 CARTUCHO 6003 UND 60
5 RETENEDOR 501 UND 60
6 TAPON AUDITIVO UND 60
7 FILTRO 2097 UND 60
8 ZAPATO DE SEGURIDAD UND 60
9 MASCARILLA DE SILICONA UND 60
10 OREJERA UND 20
11 CORTAVIENTO UND 10
12 CANDADO DE BLOQUEO UND 55
13 CASCO UND 60
14 ARNES UND 5
15 RETRACTIL 5M UND 5
16 LINEA DE ANCLAJE DE DOBLE COLA UND 5
17 MASCARILLA KN95 UND 100
18 PANTALON UND 60
19 CAMISA JEANS UND 5
20 POLO UND 60
21 SOBRELENTES CLAROS UND 40
22 SOBRELENTES OSCUROS UND 40
23 GUANTES DE NITRILO UND 40
24 CARETA DE ESMERILAR UND 40

4.3.Equipos / Herramientas / Materiales.

EQUIPOS PROPORCIONADOS POR LA CONTRATISTA.

Página 9 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 10 de 28

It Descripción Unidad Cantidad

01 TABLERO ELÉCTRICO 440V VOLTIOS 3 SALIDAS UND 01


02 EXTENSIÓN TRIFÁSICO 440V MENNEKE-MENNEKE UND 04
20 METROS
03 EXTENSIÓN MONOFÁSICO 440V MENNEKE-MENNEKE UND 03
20 METROS

4.4.TRANSPORTE DE PERSONAL

It Descripción Unidad Cantidad

1 CAMIONETAS Und 1
2 CAMIONCITO DOBLE CABINA Und 1
3 MINI BUS Und 1
4 CAMION GRUA Und 1

4.5.Herramientas

It Descripción Unidad Cantidad


1 Candado para caja de herramientas 70mm UND 4
2 Bolsas para desechos ( Rojo ) PQT 1
3 Bolsas para desechos (Blanco ) PQT 1
4 Bolsas para desechos ( Negro) PQT 1
5 Maquina de soldar 440 + cables UND 2
6 TOMA APELTON 440 UND 2
7 EXTENSION 440 UND 2
8 EXTENSION MENEKE - MENEKE UND 6
9 Carrete 220v UND 6
10 CARETA DE IMPACTO UND 5
11 Desarmador plano de golpe UND 6
12 BARRETILLA UND 4
13 Pata de cabra UND 4
14 BARRETA UND 2
15 Espatulas UND 2
16 JUEGO DE LLAVES MIXTA EN MILIMETRO UND 2
17 Juego de llaves mixtas en pulgadas UND 2

18 3
PISTOLA DE IMPACTO ELECTRICA ENCASTRE 3/4" UND

Página 10 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 11 de 28

19 JUEGO DE DADOS ENCASTRE 1/2" UND 2


20 Cincel plano UND 6
21 guiadores de 5/8" UND 4
22 JUEGO DE DADOS ENCASTRE 3/4" UND 2
23 JUEGO DE LLAVES ALLEN EN MILIMETROS UND 2
24 JUEGO DE LLAVES ALLEN EN PULGADAS UND 2
25 TABLERO ELECTRICO ENTRADAA 440 SALIDA 220 UND 4
26 TUBINETA UND 2
27 FLEXOMETRO UND 4
28 Cuter Olfa ( CAMBIO DE CUCHILLAS ) UND 2
29 FELXOMETRO UND 4
30 DADO CARDANICO CORTO ENCASTRE 3/4" UND 6
31 DADO REDUCCION DE 1 1/2" A 1" UND 4
32 DADO REDUCCION DE 1" A 3/4" UND 4
33 DADO TUBULAR 3/4" UND 4
34 DADO TUBULAR 7/8" UND 4
35 DADO TUBULAR 15/16" UND 4
36 DADO TUBULAR 1" UND 4
37 DADO TUBULAR 1 1/16" UND 4
38 DADO TUBULAR 1 1/8" UND 4
39 DADO TUBULAR 1 1/4" UND 4
40 DADO TUBULAR 1 3/8" UND 2
41 DADO TUBULAR 1 1/2" UND 2
42 DADO DE IMPACTO 30mm (dado chato) UND 1
43 LLAVE FRANCESA DE 12" UND 2
44 LLAVE FRANCESA DE 18" UND 1
45 LLAVE ESTILSON 12" UND 2
46 LLAVE ESTILSON 18" UND 1
47 Tecle de palanca 1.5 tn UND 15
48 Tecle de cadena 2 tn UND 4
49 Eslinga 2" x 1m UND 14
50 Eslinga 2" x 2m UND 10
51 Caja de herramientas UND 4
52 Cadena para caja de herramientas 10m UND 4
53 driza de 1/2" x 10 metros UND 10
54 Escalera telescópica 16 pasos UND 1
55 Escalera de 8 pasos UND 3

Página 11 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 12 de 28

56 Protector de eslingas UND 6


57 Lazos de seguridad UND 10
58 manguera chicago - acople rapido UND 5
59 manguera chicago - chicago UND 5
60 Seguros en R UND 20
61 conos UND 50
62 barras rojas UND 50
63 barras amarillas UND 25
64 Tarjetas rojas para demarcacion UND 20
65 Tarjetas amarillas UND 20
66 alicate universal UND 2
67 Pinza de bloqueo UND 12
68 driza de 1/2" x 10 metros UND 9
69 Llave francesa 8" UND 2
70 Llave francesa 12" UND 2
71 Llave francesa 24" UND 2
72 Llave stilson 8" UND 2
73 Llave stilson 24" UND 2
74 Llave stilson 36" UND 2
75 Espatulas UND 8
76 Tecle de palanca 1.5 tn UND 4
77 Eslingas 1" x 1m UND 4
78 Eslingas 1" x 2m UND 4
79 Eslinga 2" x 2m UND 4

5. PROCEDIMIENTO

5.1. DISPOSICIONES GENERALES


 El supervisor de campo y SSO realizan una reunión de 05 minutos previo al desarrollo del servicio con todo el
personal involucrado.
 El supervisor de campo y/o líder de grupo previo al desarrollo del servicio difundirán este PETS a todo el
personal que intervenga en el servicio designando al vigía de Trabajos en Caliente, Espacio Confinado, en
caso aplique.
 Todo el personal que participe de este servicio, prepara la documentación necesaria antes de iniciar la labor
como el PETAR, Permisos específicos (Permiso para en Trabajos en Caliente, Permiso de ingreso a Espacio
Confinado, Permiso de Manipulación de Tuberías HDPE), IPERC Continuo, Check List, ATS en caso aplique y
demás documentos de seguridad según correspondan, registrando sus nombres y firmas correspondientes.

Página 12 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 13 de 28

 El supervisor de campo y/o líder de grupo responsable realizan la coordinación con el supervisor del área afectada,
así como el operador de campo, antes de iniciar cualquier labor, debe ser para todos claro a qué hora se inicia la
intervención del equipo y cuánto tiempo durará.
 El supervisor de campo completa (AT, PETAR y/o ATS) según corresponda y los emite al sistema
(SharePoint – contractors) para la aprobación virtual de documentos.
 El sistema envía un correo con el detalle de la revisión, indicando si la documentación fue aprobada o rechazada,
en caso sea aprobada se inicia con el servicio, caso contrario se procede al levantamiento de observaciones (No
se puede iniciar el servicio).
 Personal mecánico o trabajador procede a demarcar el área de trabajo con cintas de seguridad, o conos de
seguridad con barras separados.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos apropiados
para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera
o al término de la misma.

5.2. Señalización por medio de cintas y/o conos con barras

Cinta Roja de peligro/Conos naranjas con barras rojas


Estos elementos se usan para identificar un área restringida temporal, un área de trabajo donde hay un riesgo
inminente, y para advertir al personal que precauciones especiales son necesarias. Cinta amarilla de
precaución/cono naranja con barra amarilla
La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que identifica una situación de
peligro menor en la que existen riesgos potenciales no inmediatos de fuentes de energía bajas (sin riesgos
de caídas). Conveniente para los casos donde el control principal es que el personal esté enterado del peligro,
por ejemplo, peligro de tropiezo, derrames y fugas de líquidos. El trabajador no debe ingresar en un área
marcada AMARILLA, a menos que sea necesario llevar a cabo trabajos (trabajos en progreso) que no
pueden llevarse a cabo en otro lugar.

Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:

 Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.


 Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en curso.

5.3. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE MATERIALES EQUIPOS Y HERRAMIENTAS.


 El supervisor operativo y/o seguridad realiza una reunión de 10 minutos previa a la movilización y
difundirá este PETS a todo el personal que intervenga en la tarea.
 Todo el personal que será parte de este trabajo, prepara la documentación necesaria antes de iniciar la labor (AT,
PETAR, Permisos Específicos, IPERC Continuo, ATS, etc.)
 Todas las herramientas manuales serán limpiadas e inspeccionadas antes de uso. La Inspección de Herramientas,
equipos e instalaciones, según corresponda; referente al estado de las herramientas asegurar que se encuentren en
buenas condiciones y que cuente con la cinta de inspección trimestral que corresponde, caso contrario retirarlo del
lugar de trabajo previo rotulado con tarjeta de indicativo fuera de servicio.
 La responsabilidad de verificación del registro de limpieza y desinfección de los vehículos es de cada trabajador.

Página 13 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 14 de 28

 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos apropiados
para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera
o al término de la misma.
 el conductor y/o operador deberá de ser un personal acreditado, estar en condiciones apropiadas para operar el
equipo, cumplir con la política de manejo de fatiga, llenar su Check List respectivo pre operacional.
 El personal transitara por las vías peatonales no exponiéndose a las vías de tránsito de vehículos, previo al
estacionamiento del vehiculó y/o equipos móviles verificar el área y entorno, y según corresponda colocar
conos de seguridad y/o tacos de madera en ambos extremos de la llanta. Aplicar obligatoriamente el sistema de
freno de parqueo.
 El personal involucrado inspeccionara el área de trabajo, accesos, rutas de evacuación, dispositivos de
emergencias según corresponda y verificara la cercanía de refugios ante tormentas eléctricas, con el fin de estar
preparados ante cualquier emergencia que pudiera ocurrir durante el desarrollo del trabajo.
 La movilización se efectuará días previos al servicio realizando el carguío de las herramientas y/o equipos a
las respectivas movilidades, como medida de control se usará cuñas de madera para evitar rodadura de materiales
redondos, uso de tacos o cuartones para el apilamiento de paquetes y amarre de la carga para evitar su
desmoronamiento.
 Para el carguío manual el personal adoptará una posición adecuada ubicándose frente a la carga que desea levantar
con los pies ligeramente uno delante del otro, flexionando las rodillas y manteniendo la espalda recta efectuando
la mayor fuerza con las piernas, se rotará el personal cada cierto tiempo y/o se tomará unos minutos para
descansar y luego procederá con el trabajo, esta tarea se realiza con mucha coordinación.
 Las herramientas se dispondrán en cajas metálicas cercana al punto de trabajo, esta área de almacenaje
no deberá de estar interrumpiendo dispositivos de emergencia (extintores, lavaojos, etc.) ni representar ningún
tipo de peligro al personal que labora o transita por el lugar, ante estas situaciones esta área no será
demarcada ni señalizada.

5.4. IZAJE CON CAMION GRUA

 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos apropiados
para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea cuando este lo
requiera o al término de la misma.
 El operador de camión grúa deberá verificar el terreno el cual deberá estar nivelado y libre de obstáculos
 Al momento de realizar el estacionamiento es obligatorio que el operador tenga un vigía el cual deberá dar
las indicaciones necesarias para evitar choques con estructuras existentes o atropellos. Al momento de realizar
la maniobra en retro el operador deberá tocar la bocina tres veces como advertencia a los peatones
cercanos.
 Una vez estacionado el camión grúa; el operador deberá colocar sus conos para señalizar la zona de trabajo o
de estacionamiento, deberá brequear el equipo y colocar los tacos en las llantas para evitar su rodamiento.

Página 14 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 15 de 28

 Para el izaje la unidad deberá instalar sus apoyos hidráulicos, que deberán apoyar en tacos de madera para
nivelar la grúa, aislarla y distribuir su peso en una superficie mayor (estabilizar camión grúa).
 El maniobrista o rigger es el directo encargado del estrobado o deslingado de la carga, el maniobrista deberá
utilizar chaleco de color verde claro, con la palabra MANIOBRISTA en la espalda.
 Al momento de seleccionar la carga para estrobar, realizar la instalación de eslingas y estrobos el personal
deber utilizar el EPP básico y guantes de cuero, se deberá controlar el orden y la limpieza para evitar tropiezos
y caídas al mismo nivel, todos los elementos de izaje que se usen serán inspeccionadas antes de cada
maniobra debiendo tener la cinta de inspección del mes de manera obligatoria.
 Al momento de colocar las eslingas primero se controlará que el material este apoyado de manera segura en el
suelo para evitar que se mueva o caiga y provoque lesiones por atrapamiento a las manos o pies.
 En caso que la carga sea alta se deberá de utilizar escaleras telescópicas sujetadas en la parte superior o de
tipo tijera sujetada por una persona, si la altura para realizar la tarea es mayor a 1.20 m, el personal deberá
utilizar un sistema de protección contra caídas.
 Una vez estrobado la carga se debe de controlar que la eslinga se encuentre derecha y no presente torceduras,
que la eslinga no esté en contacto con superficies cortantes que puedan dañar la eslinga.
 Para el izaje se debe considerar; que solo el maniobrista acreditado puede dar indicaciones al operador
sobre el izaje, y solo él puede autorizar el ingreso a personas en la zona de maniobra.
 Una vez colocadas las eslingas el maniobrista debe indicar al operador para tensarlas y verificar que la carga
este estable al momento de realizar la maniobra.
 Durante las operaciones de izaje sólo debe usarse señales manuales estándares, durante el proceso de ascenso, el
trabajador responsable de las señales debe identificarlas y coordinar su uso. La única excepción a la regla es
una señal de detención de emergencia que puede ser ejecutada por otro trabajador.
 La carga debe estar amarrada por un cordel o cuerda guía que evite su balanceo, en toda
circunstancia, el equipo de izaje debe ser usado para el propósito diseñado, no debe exceder la capacidad
de carga.
 Para las maniobras de descarga o carga de componentes o equipos de un camión plataforma, no debe haber
ninguna persona sobre la plataforma.
 El personal debe de estar alejado del área de influencia de la carga suspendida.

5.5. INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

 El proceso de limpieza y desinfección de herramientas y equipos debe realizarse antes de su primer uso durante el
turno o cuando estas son compartidas con otro personal para realizar algún trabajo específico.
 Es responsabilidad de cada usuario su cumplimiento.
 Se debe promover el uso de herramientas individualizadas.
 Para utilizar solución de lejía se debe usar EPP (protector respiratorio, guantes PVC, nitrilo o neopreno, lentes de
seguridad).

Página 15 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 16 de 28

 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos apropiados
para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera
o al término de la misma.
 Personal mecánico realizan la instalación de las mangueras en tomas de aire comprimido para el uso de pistolas
de impacto, estas deben contar en todos sus acoples con lazos y pines de seguridad.
 El personal competente para la instalación de los equipos eléctricos deberá realizar la inspección de pre uso antes
de su instalación, al detectar alguna anomalía deberá de informar inmediatamente a su supervisor inmediato.
 El personal competente verificara que los equipos eléctricos se encuentren aterrados o presenten doble
aislamiento (Certificado).
 Para el caso de equipos de soldadura se verificará que los conductores tengan una longitud máxima de 50 m. estos
deberán ir unidos con precintos plásticos con una distancia de 1,5 metros cada uno. Finalmente, entre los
extremos de Masa y Electrodo se tendrá una longitud máxima de 3 m.
 Para el caso de equipos de oxi corte se verificará que las botellas de gases comprimidos estén perfectamente
identificadas con etiquetas visibles y en buen estado (reguladores, manómetros, mangueras, válvulas de
retroceso de llama y soplete o caña y boquillas), tener válvulas para prevenir retroceso de llama en el lado del
cilindro y al lado de la caña, mangueras unidas con abrazaderas prensables, en caso se encuentren
observaciones dar aviso al supervisor inmediato.

5.6. ENTREGA Y BLOQUEO DEL EQUIPO

 Supervisor de campo y/o Líder de grupo coordina con personal de Operaciones para la descarga, limpieza y
parada del equipo a intervenir.
 En el caso que alguno de los pasos descritos en el PETS exponga al personal a espacios confinados, considerar el
doble bloqueo de válvulas de drenaje o retiro de tramo de tubería según corresponda,
 Siguiendo Procedimiento General de Bloqueo se procede a bloquear:

Todos los miembros del equipo deberán contar con su tarjeta de bloqueo y procederán colocar su candado personal
y tarjeta en el dispositivo de bloqueo.

No se debe empezar a realizar la tarea sin haber bloqueado y la tarjeta


de bloqueo debe estar llenada de forma clara tomando en cuenta el
procedimiento de bloqueo LOTOTO – SOUTHERN.

Página 16 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 17 de 28

5.7. EJECUCION DEL TRABAJO

 Detallar de manera clara la aplicación de estos controles en cada tarea que ejecutaran según
corresponda.
 Antes de iniciar el servicio se debe realizar la evaluación de riesgos utilizando el IPERC continuo,
considerando controles para evitar la exposición a los diversos riesgos que involucran las tareas.
 Se debe demarcar el área de trabajo que incluye todo el radio de acción del servicio con la finalidad de
garantizar el distanciamiento social (personal externo e itinerante) y condiciones seguras para el trabajo.
 Se establece una adecuada zona de desinfección, la cual debe de contar con los recursos e insumos apropiados
para realizar de forma efectiva la desinfección de todo el personal involucrado en la tarea cuando este lo requiera
o al término de la misma.

5.8. CAMBIO DE VALVULA DE 24” CASETA 3 ESPESADOR MEDIOS NORTE

 Supervisor o técnico mecánico responsable coordina con el personal de operaciones el cambio de las válvulas
de 24”

 Se debe tomar medidas antes de retirar las válvulas para proceder con el corte de las tuberías, este corte de
tubería será con esmeril angular de 7”, para esta actividad se debe de contar con toda la documentación
para trabajos en caliente asi mismo se tendrá los epps específicos para esta actividad.

 Se debe de coordinar con el supervisor a cargo para definir la posición final de las nuevas bridas a instalar, y
posteriormente se soldará las tuberías con las bridas.

 Para poder instalar las nuevas válvulas de 24” se debe de instalar tecles y eslingas para poder hacer el montaje
de las nuevas válvulas, estas herramientas de izaje deben de ser inspeccionadas antes y tener en campo su
respectivo check list.

 Después de haber montado la válvula de 24” se procede con la instalación de los pernos y con apoyo de una
pistola neumática se procede con el ajuste de los penos.

Página 17 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 18 de 28

 Terminado el cambio de la válvula se debe de verificar con el supervisor del servicio la instalación de la
válvula de haber alguna observación se procederá a la corrección inmediata.

 Terminada la actividad todo el personal realizara orden y limpieza en toda el área segregando todos los
residuos acumulados

5.9. CAMBIO E INSTALACION DE SOPORTES DE BOMBAS U/F ESPESADORES CU/CU=MO Y DESCARGA


TANQUE DE ENVEJECIMIENTO

 Antes de realizar la actividad se debe de coordinar con la supervisión para el bloqueo de las bombas y
válvulas que se va a intervenir. Todo personal debe de contar con su tarjeta de bloqueo y
candado

 Se debe de coordinar con el supervisor a cargo y hacer una inspección para verificar los soportes
que están en mal estado, para ser reparadas.
 Se debe de instalar soportes provisionales, para las bombas que sirvan como poyo, hasta que se
instalen los nuevos soportes

 Se debe de tomar medidas de los perfiles que están en mal estado para ser reemplazados, estos perfiles
serán cortados con esmeril angular de 7” y esmeril de 4 ½” . para realizar esta actividad todo el
personal debe de estar con sus respectivos EPPs específicos para trabajos en caliente.

 La instalación de los nuevos soportes se debe de realizar de manera manual con apoyo de tecles,
eslingas, grilletes y sogas, hasta que esté en su posición final.

 La fijación de los soportes serán con soldadura 7018 x 1/8” y cellocord 6011 ,los soldadores que van a
realizar la actividad deben de estar en todo momento con sus epps específicos para trabajos en
calientes.

 Se debe de verificar con el supervisor de campo la correcta instalación de los soportes, en el caso que
hubiese alguna observación se debe de corregir en el instante.

 Durante la actividad se debe de mantener el orden y la limpieza y terminado el trabajo se


procederá con la segregación de los materiales cumuladas. Dejando el área ordenada

5.10. CAMBIO DE VALVULAS DE 12”,8”,4”

Página 18 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 19 de 28

 Se debe de demarcar todas las áreas donde se realiza el cambio de válvulas

 se debe de bloquear todas las tuberías y bombas para poder realizar el cambio de las válvulas,
todo el personal debe de contar con tarjeta de bloqueo y candado.

 El cambio de las válvulas se realizará de forma manual con apoyo de eslingas, grilletes, sogas y
llaves mixtas
 Todos los pernos de fijación serán ajustados de manera manual con una pistola neumática, el ajuste se
realiza de forma cruzada para tener una unión pareja.

Nota : En caso se traslade la válvula a través de distintos niveles donde no sea posible
instalar una demarcación visible, se deberá posicionar vigías que alerten al personal
cercano de la carga izada.

Nota : Nadie tendrá permitido ingresar al área restringida durante el izaje, en caso se
utilicen vientos, estos deberán tener la longitud adecuada para que el personal no requiera
ingresar al área demarcada.

 Técnicos mecánicos proceden a instalar maniobra de izaje, se utilizará la misma maniobra que se
utilizó para el retiro.

 Operador de equipo de izaje procede a posicionar la válvula para montaje. Según la


dimensión de la válvula podría aproximar la válvula con vientos o con tecles.

 Para poder hacer coincidir los agujeros de la válvula con los agujeros de las bridas deberá
usarsepunzones o guiadores, según el espacio disponible podría utilizarse combos para poder
ayudar a que los agujeros coincidan.

 En válvulas de grandes dimensiones, podrían utilizarse maniobras con tecle cadena para
hacercoincidir los agujeros de la brida con los de la válvula; Adicionalmente, se podría utilizar estas
maniobras para rectificar tuberías que se desfasen durante el desmontaje.

 Una vez coincidan algunos agujeros, personal mecánico instalará los pernos o espárragos
progresivamente según sea posible.

Nota : Personal mecánico tendrá especial cuidado para no exponer sus manos a golpes o
atrapamientos.

Página 19 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 20 de 28

 Una vez instalados todos los pernos, personal mecánico procederá al ajuste de las tuercas
correspondientes utilizando pistola neumática y dado de impacto correspondiente.

Nota : Siempre que se utilicen pistolas neumáticas deberá usarse seguros para dados de la
medida correspondiente. Solo está permitido el uso de dados de impacto.

5.11. CAMBIO DE CAJON DE CONCENTRADO DE MOLY

 Personal mecánico instala demarcación de área restringida temporal en toda el área de influencia
porla cual se va a trasladar el cajon de concentrado de moly .

 Personal mecánico realiza el retiro del cortador de moly con apoyo de tecles, eslingas grilletes,
sogas. Este cortador debe de estar en un sitio donde no obstruya el paso del personal y debe de
estar demarcado con conos hasta que sea instalado nuevamente

 El personal mecánico retira todas las conexiones como válvulas tuberías hasta que el cajón quede libre
para ser retirado hacia un lugar seguro para posteriormente ser segregado.

 El cambio del cajón de concentrado de moly se realiza con apoyo de camion grúa, el personal
mecánico debe de inspeccionar todas sus herramientas de izaje antes de realizar la actividad.

5.12. CAMBIO DE TUBERIAS

CAMBIO O REPARACION DE TUBERIAS CON UNION VITAULIC

 Antes de iniciar los trabajos se inspeccionará el área para determinar los peligros existentes y las medidas
de seguridad a ser requeridas.
 Personal mecánico hará uso de arnés con línea retráctil en forma permanente cada vez que ingrese y cuando
esté trabajando sobre los andamios, previa realización del Check list de los arneses a usar
 Antes de retirar las uniones, se procede a colocar elementos de izaje a la tubería a desmontar, luego tensar
levemente con un gancho de tecle.
 Se procederá al desmontaje de las tuberías, en esta actividad se identifican los puntos de pellizcos yno se
expondrá las manos en estos puntos. Se trabajará en lo posible en posiciones ergonómica conla vista siempre
en las herramientas que se están utilizando.
 Izar la tubería lentamente y llevarla a un lugar seguro (almacén temporal). De la misma manera con todos los
accesorios.
 Si un perno se traba se realizará trabajos de corte, se protegerá el área con mantas ignifugas y biombos de
ser necesario para evitar riesgos asociados al trabajo, además se designan un vigía de

Página 20 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 21 de 28

fuego calificado, de acuerdo al estándar Trabajos en Caliente.


 Para el montaje de los tramos de tubería se realizará trabajos de corte y roscado, se protegerá el área con
mantas ignifugas y biombos de ser necesario para evitar riesgos asociados al trabajo, además se designan
un vigía de fuego calificado, de acuerdo al estándar Trabajos en Caliente.
 Personal mecánico deberá limpiar la superficie exterior de la cañería para que quede libre de polvo. El sector
entre la ranura y el extremo de la cañería debe estar libre de imperfecciones.

Figura 0: Superficie limpia de tubería

 Se deberá lubricar con una capa delgada de lubricante al empaque. No se debe usar

Figura1: Lubricación de empaque

 Luego se deberá montar la empaquetadura sobre el extremo de una de las tuberías.

Página 21 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 22 de 28

Figura 2: Montaje de empaquetadura

 Se deberá unir las tuberías y deslizar la empaquetadura para que quede centrada entre las ranurasde
cada cañería.

Figura 3: Empaquetadura en unión

 Personal mecánico deberá instalar los segmentos sobre la empaquetadura. Asegúrese de que las cuñas de los
segmentos encajen completamente en las ranuras de ambas tuberías.

Figura 4: Montaje de acoples flexibles

Página 22 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 23 de 28

 Se deberá instalar los pernos y enroscar manualmente las tuercas. Asegúrese de que el cuello oval de los pernos
se asiente correctamente en el orificio de los pernos.

Figura 5: Montaje de acoples flexibles

 Apretar las tuercas de manera uniforme alternando ambos lados hasta obtener contacto metal con metal en los
cierres de los pernos. Asegúrese de que las cuñas de los segmentos encajen completamente en las
ranuras. Es importante apretar todas las tuercas de manera uniforme para evitar apretones de la
empaquetadura.

Figura 6: Ajuste de pernos de acople

 Se deberá inspeccionar visualmente el cierre de los pernos en cada unión para verificar que exista contacto
metal con metal.

5.13. REPARACION DE VALVULA DE 48”, CASETA 6 LINEA DE DESCARGA DE AGUA RECUPERADA

Página 23 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 24 de 28

 Los mecanicos deben de realizar la limpieza del cuerpo de la válvula con apoyo de barretas y espátulas
retirando todo el material acumulado en la válvula.
 Se debe de inspeccionar todas las piezas dañadas de la válvula y coordinar con el supervisor para su cambio
 Los mecanicos deben de realizar una inspección de todos los elementos de fijación de la válvula y de encontrar
elementos dañados deben de ser reemplazados
 Se debe de aplicar protección a las valvuas.
 Durante la actividad se debe de mantener el área limpia y ordenada

Nota : El personal mecánico por ningún motivo debe de intervenir el equipo si este no se encuentra
bloqueado.

5.14. ORDEN Y LIMPIEZA Y ENTREGA DEL EQUIPO

 El Supervisor Operativo y/o Líder de grupo coordina con personal de operaciones de SOUTHERN el desbloqueo
de los equipos intervenidos
 Durante el desarrollo del servicio se generan residuos sólidos, para lo cual se dispondrán tres tipos de bolsas:
blanco, negro y rojo donde segregarán residuos plásticos, no aprovechables y peligrosos respectivamente,
estas bolsas serán selladas, etiquetadas e identificadas cuando estén a un 70% de su capacidad.
 Para el caso de segregación de los residuos que requieran el uso de equipos de izaje (camión grúa) IZAJE CON
CAMION GRUA.

ASPECTOS AMBIENTALES
Generación de residuos sólidos:
Se almacenará temporalmente en los contenedores de nuestro Taller para posteriormente ser trasladados a
las áreas de acopio y/o disposición final de SPCC con los formatos autorizados respectivos.
La clasificación de los residuos en esta actividad es:

RESIDUOS GENERALES:
Trapos industriales usados RESIDUOS
(no contaminados con METALICOS:
productos químicos) Hojas metálicas (cuchillo
Envases vacíos de cartonero).
productos químicos
Brochas usadas RESIDUOS
EPP en desuso Plástico PELIGROSOS:
azul usado Trapos industriales
Caucho y retazos de contaminados con HC
caucho deteriorados (solvente, etc.)
Discos de desbaste

Página 24 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 25 de 28

6. FORMATOS A UTILIZAR

 IPERC Continuo
 PERMISO DE TRABAJOS EN CALIENTE
 PERMISO PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADOS
 FORMATO DE INSPECCION DE HERRAMIENTAS
 INSPECCION DE ESCALERA MULTIPLE
 FORMATO DE ATS
 FORMATO PETAR SPCC
 PERMISO PARA TRABAJOS EN ALTURA
 CHECK LIST DE ESCALERAS
 CHECK LIST DE ANDAMIOS
 INSPECCION DE EPPS CONTRA CAIDAS
 INSPECCION DE USO DE EPP
 INSPECCION DE USO DE EXTINTORES
 INSPECCION DE MAQUINA DE SOLDAR
 INSPECCION DE TURBINETA
 INSPECCION DE AMOLADORA
 INSPECCION DE AMOLADORAS
 EVALUACION DE IPERC CONTINUO
 INSPECCION DE PISTOLA NEUMATICA
 TARJETAS DE DEMARCACION DE AREAS

7. FICHAS DE SEGURIDAD

 Hojas MSDS del desengrasante


 Hojas MSDS de soldadura supercito
 Hojas MSS de la soldadura aws inox.
 Hojas MSDS de soldadura Chanfercord
 Hojas MSS del sellador epóxico backing.

Página 25 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 26 de 28

 Hojas MSDS Electrodo cellocord


 Hojas MSDS del Oxígeno.
 Hojas MSS del Acetileno.
 Hojas MSDS del W 40 / Penetring

8. RESTRICCIONES

 Paralización del trabajo en caso de alerta roja / condiciones climáticas (lluvia, granizo, tormenta eléctrica).
 Está prohibido ingresar al área de trabajo bajo efecto de alcohol y/o Drogas.
 No operar equipos si no se encuentra capacitado y autorizado.
 No iniciar ninguna tarea sin antes concluir con la confección del IPERC Continuo, revisadas y firmadas
por los supervisores responsables del trabajo.
 Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo deberá contar con la revisión, firmas y recomendaciones por el
supervisor de mantenimiento y supervisor de seguridad para el inicio de la labor.
 Se detendrá el trabajo si no se encuentra presente el supervisor en trabajos de alto riesgo.
 Se detendrá el trabajo en caso de trabajos paralelos, superpuestos o en línea vertical “trabajos NO
Coordinados”.
 No iniciar ninguna tarea sin antes no contar con el IPERC Continuo y Permisos revisados y firmados por los
supervisores responsables.
 El personal no deberá exponer sus manos o extremidades a la carga suspendida en ningún momento. Para
estos efectos, se podrán utilizar guiadores de carga y/o vientos guía. En caso de ser necesario por las
condiciones operativas, el personal podrá guiar la carga con las manos sin exponerlas a puntos de
atrapamiento y cuando la carga se encuentre a 0,20m de su posición final; adicionalmente, se deberá realizar
un análisis de riesgos detallado y específico para esta parte de la tarea.
 El personal tendrá el derecho de ejercer la “autoridad para negativa responsable”, según política
interna de PROSERING.
 Para trabajos nocturnos se deberá tener en cuenta la iluminación artificial necesaria según los trabajos a
ejecutar. Adicionalmente, se entregará uniformes térmicos a cada trabajador y

Página 26 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 27 de 28

supervisión. Se tendrá puntos de bebida caliente y se realizarán pausas activas a las 11pm y 4am. Los
supervisores deberán realizar evaluaciones para verificar que los trabajadores no se encuentren
afectados por fatiga y/o somnolencia. De ser así, el (los) trabajadores afectados deberán ser retirados de
trabajos y áreas críticas para evitar exposición a accidentes por fatiga y somnolencia.

Página 27 de 28
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PLANTA DE FILTROS Y
RELAVES
U. P.
ACUMULACION
Código: SJC-PRO-MACO-PETS-01 Versión: 01 CUAJONE
Fecha: 2023-06-27 Página 28 de 28

CONSTANCIA DE EXPLICACIÓN A LOS TRABAJADORES

(ANTES DE LA EJECUCIÓN DE CADA TAREA)

N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI OCUPACIÓN FIRMA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Página 28 de 28

También podría gustarte