Está en la página 1de 10

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR

TECNOLÓGICO PÚBLICO DE HUARMEY

CARRERA PROFESIONAL: Enfermería Técnica


UNIDAD DIDÁCTICA: oncologia
TEMA: Colocación de Sonda Nasogastrica y Lavado Gástrico
DOCENTE: Luisa Cárdenas Rosales
Stefany Peje Jara
ESTUDIANTE:
SEMESTRE VI

2023
SONDA NASOGASTRICA
Definición
Es un instrumento tubular que se introduce a través del orificio nasal pasando por
faringe y esófago hasta llegar al estómago. Esta técnica se realiza con fines
diagnósticos, terapéuticos o preventivos.

Indicación de uso:
Descomprimir la cavidad gástrica de contenido liquido o gaseoso (Obstrucción
intestinal)
Realizar lavado gástrico (Intoxicaciones), la máx. eficacia se consigue a la hora
pudiendo realizarse hasta las 4hr.
Prevenir la distensión gástrica
Tomar muestra de contenido gástrico para exámenes
Administrar alimentación o medicamentos al paciente (Desnutrición, neonatos con
fisura labio palatina, prematuros sin reflejo de succión, neoplasias

Contraindicaciones
Obstrucción rinofaríngea
Vómitos persistentes
Hemorragia gastrointestinal aguda
Anomalías incontrolables de coagulación
Traumatismo maxilo facial severo y/o sospecha de fractura de base de cráneo
Sospecha o evidencia de perforación esofágica
Varices esofágicas (valorar muy bien su indicación y extremar precauciones)

Tipos de sonda
Sonda Nelaton:
Usada principalmente
en niños pequeños y

recién nacidos.
Mide 42 cm de
longitud, tiene la punta
cerrada y un orificio
lateral cerca de ella.
Calibres 8Fr a 20 Fr.
• Sonda Levin:
- Mide 155 cm., presenta una punta cerrada y
cuatro orificios laterales en su
extremo distal.
- Tiene calibres que varían entre 12 Fr y
20 Fr.
• Sonda Salem
- Se utiliza para lavados gástricos y/o
una irrigación gástrica continua del
estómago.
- Similar a la Levin, pero con doble luz
y con varios orificios de salida en la
zona distal de la sonda.
• Sonda Ewald
- Es una sonda gruesa para uso en
adultos.
- Se utiliza para lavado gástrico en
pacientes con intoxicación exógena.
- Puede ser de una o dos luces, en
calibre 28 Fr a 40 Fr.

Calibre de la SNG:

Cada sonda tiene dos medidas:

- Una longitudinal, en centímetros/pulgadas.


- Y otra en calibre, cuya unidad de medida es FRENCH (Fr).
o Sondas pequeñas: 5-12 Fr
o Sondas grandes: más de 14 Fr

Edad Distancia de Tamaño de Diámetro Longitud de introducción


sonda (Frenchs) externo la sonda
RN 2,5 cm 12 4 mm 10 cm
Lactante 2,5 cm 14-18 6 mm 10 cm
2-4 años 5 cm 14-18 6 mm 10 cm
4-10 años 7,5 cm 14-18 10 mm 20 cm
>11 años 10 cm 14.18 6-12 mm 20 cm
Adulto 15-20 cm 22-30 30-50 cm

2
PROCEDIMIENTO
Materiales
Lubricante: vaselina o agua bidestilada Sonda nasogástrica según
Bandeja Tela adhesiva indicación y con tamaño
Jeringa 10, 20 o 50 cc Toalla de papel adecuado a la edad del
Guantes de procedimiento Bolsa de desechos paciente.
Fonendoscopio

Técnica
1. Reuna todos los materiales y llevelo al paciente
2. Identifique al paciente y corrobore la indicación médica
3. Explique al paciente y la familia el procedimiento
4. Lávese las manos, colóquese guantes de procedimiento y elementos de precaución
según corresponde
5. Coloque al paciente en posición semifowler, con la cabeza ligeramente inclinada hacia
adelante (si su condición lo permite).
6. En el caso de pediatría, pedir al colaborador que sujete al niño para facilitar la técnica.
7. Mida desde la punta de la nariz hasta el lóbulo de la oreja y luego al apéndice xifoides,
determina la longitud a introducir de la sonda y márquela
8. En caso de que la instalación de la sonda sea orogástrica, se mide la longitud desde la
comisura labial hasta el lóbulo de la oreja, y luego desde el lóbulo de la oreja hasta el
apéndice xifoides.
9. Lubrique la punta de la sonda con vaselina o agua bidestilada
10. Levante la cabeza del paciente, extienda el cuello e introduzca suavemente la sonda
por el orificio nasal; cuando la sonda está a la altura de la faringe, el paciente
manifiesta nauseas, en ese momento solicite que se ponga el mentón sobre el pecho
para ocluir parcialmente la vía aérea y que trague a sorbos de agua, si su condición lo
permite, o haga el ejercicio de tragar saliva para que los movimientos de deglución
faciliten el paso de la sonda.
11. En el paciente inconsciente o que no coopera en el procedimiento, deprima la lengua
con una bajalengua y observe si la sonda se encuentra en la parte posterior de la
faringe y no enrollada en la boca.
12. Continúe introduciendo hasta la medida establecida.
13. Verifique la ubicación de la sonda en el estómago:
14. Aspirando el contenido gástrico con una jeringa de 20 ml, introduciendo una jeringa de
20 ml con aire a través de la sonda y simultáneamente auscultando en la zona
epigástrica
15. Introduciendo el extremo de la sonda en un riñón con agua y observando si hay
burbujas (si existen está en la vía respiratoria)
16. Aspire con jeringa de 50 ml y con punta cónica todo el contenido gástrico y deposítelo
en una copa o jarro graduado para medir la cantidad extraída
17. Fije la SNG para evitar su desplazamiento, cuidando que no haga presión sobre la
nariz.
18. Realice el procedimiento indicado, ya sea administración de alimentos, medicamentos,
lavado gástrico u otros y deje la sonda, según la indicación médica, a caída libre o
cerrada.
19.- Si la sonda queda a caída libre, conéctela con un alargador de plástico y colóquelo en
un recipiente recolector. Asegúrese que, si el paciente se moviliza, no se tire la sonda.
20. Limpie y deje cómodo al paciente.
21. Registrar procedimiento (hora, fecha, persona responsable y observaciones).
3
Técnica
1. - Reúna el equipo y llévelo al lado del paciente
2. - Identifique al paciente y corrobore la indicación médica
3. - Explique al paciente y la familia el procedimiento
4. - Lávese las manos, colóquese guantes de procedimiento y elementos de
precaución según corresponde
5. - Ponga al paciente semisentado
6. - Si la sonda está instalada compruebe su permeabilidad, correcta
ubicación, aspire y mida cantidad de contenido.

Administración por bolo


1. - Llene la jeringa (ml según necesidad) con fórmula nutritiva
2. - Conéctela al extremo de la sonda
3. - Existen 2 opciones:
4. A) Manténgala sin su émbolo a 45 cm sobre la cabeza del paciente para que

se vacié por gravedad

En forma ñenta
1. Administración por bolsa o matraz (gastroclisis):

1. - Prepare la bolsa o matraz uniendo al equipo de perfusión y retire


2. el aire
3. - Cuelgue la bolsa en porta matraz
4. - Conecte el equipo a la SNG y comience la infusión
5. - Establezca un goteo según la indicación. Se puede utilizar BIC.
6. - Terminada la NE, instile la sonda con 30 ml de agua tibia (adultos),
7. 1-2 ml (lactantes) y 5 ml (preescolares y escolares).
8. - Deje cerrada la sonda con pinza o con tapón hasta nueva NE
9. - El paciente debe permanecer semisentado al menos 30 min después de
terminada la alimentación
10. - Observe signos de complicación como: diarrea, dolor, vómito y otros.
11. - Deje cómodo al paciente
12. - Retire el equipo y envíe para su procesamiento
13. - Retírese los elementos de protección y lávese las manos
14. - Registre en hoja de enfermería el procedimiento realizado, hora, fecha,
cantidad y tipo de NE, velocidad de infusión, tiempo de administración,
tolerancia del paciente, estado de la sonda y profesional responsable.
Retiro de Sonda Nasogastrica
Materiales
- Guantes de procedimiento
- Jeringa 20cc
- Toalla de papel
- Riñón

Técnica
1. Reuna el equipo, identifique al paciente y corrobore indicaciónmédica de retirar SNG
2. Explique al paciente y familia el procedimiento
3. Lávese las manos y póngase guantes junto con equipo de protección correspondiente
4. Coloque una toalla de papel sobre el pecho del paciente
5. Aspire todo el contenido gástrico y luego pince y ocluya la sonda
6. Retire la fijación de la SNG
7. Solicite al paciente que retenga la respiración unos segundos
8. o Retire la sonda con un movimiento suave y continuo
9. Entregue la toalla de papel al paciente para que se limpie la nariz
10. Si es necesario haga aseo de cavidades
11. Retire restos de adhesivo de la piel y déjela limpia y seca
12. Deje cómodo al paciente
13. Retírese los guantes y equipo de protección y lávese las manos
14. Registre en la hoja de enfermería: hora, fecha de retiro de la sonda, nombre encargado y
reacción del paciente

6
LAVADO GÁSTRICO
Materiales
Jeringa de 50 ml de cono ancho que se
adapte a la sonda
Guantes sonda
Gasas
Recipiente o bolsa colectora
Sonda gástrica de tipo Levin(una sola luz)
o Salem (dos luces)
Esparadrapo
Equipo de aspiración
Lubricante hidrosoluble
Solución salina.

Técnica
1. Coloque al paciente en decúbito lateral izquierdo, con la cabeza de 10 a 15º en
declive.
2. Coloque un paño o sábana sobre el paciente, junto con una batea.
3. Lubrique abundantemente la sonda. Pida al paciente que apoye la barbilla sobre el
pecho, posición que facilitará la introducción de la sonda en el esófago. Ante la
aparición de tos, estridor o cianosis, retire la sonda de inmediato y reintente la
introducción esofágica.
4. oVerifique la colocación de la sonda, bien aspirando contenido gástrico, o bien
introduciendo unos 30 ml de aire con la jeringa mientras escucha con el
fonendoscopio su entrada en el estómago.
5. Antes de iniciar el lavado gástrico, extraiga el mayor contenido gástrico posible,
procediendo a la recolocación repetida de la punta de la sonda.
6. Una vez finalizada la aspiración de contenido gástrico, coloque la sonda en su
posición correcta y fíjela con esparadrapo.
7. Introduzca y extraiga, repetidamente, la solución salina isotónica templada, según
los siguientes volúmenes: 150 a 300 ml en adultos o 10 a 15 ml /kg en niños
8. La presión suave sobre el abdomen, en la zona gástrica, antes de cada extracción de
líquido, favorece la recuperación del mismo.
9. El líquido debe fluir con facilidad y drenarse sin dificultad por gravedad. Si no es así,
es posible que la sonda esté mal colocada acodada, por lo cual proceda a su
recolocación.acodada, por lo cual proceda a su recolocación.acodada, por lo cual
proceda a su recolocación.acodada, por lo cual proceda a su recolocación.
10. El volumen total de líquido a introducir será aproximadamente de 1 litro adicional,
después de que el líquido recuperado sea totalmente claro.
11. Una vez finalizado el lavado gástrico, administre carbón activado según
procedimiento.
12. Retire la sonda gástrica cuando se estime que ya no es necesaria. Para ello pince u
ocluya el extremo libre para evitar la salida de contenido gástrico durante la
extracción. Si no puede extraerla con facilidad, no fuerce la maniobra, ya que podría
encontrarse acodada o atrapada a causa de un espasmo esofágico. 7
COMPLICACIONES:

Complicación
Náusea, •
vómito o •
distensión

Diarrea •

Estreñimiento •


Aspiración y •
reflujo gástrico

Sonda ocluida •


8
CUIDADOS DE ENFERMERÍA
Ausculte diariamente el abdomen del paciente mientras permanezca con SNG
Realice aseo de cavidades cada 4 hrs. o según necesidad, utilizando un aplicador
con algodón y agua tibia.
Atender higiene bucal (lavado bucal, agua, cepillado --> limpiar lengua, dientes,
encías y mucosas). Si el paciente lleva a cabo su propia higiene bucal, recordarle
que no debe deglutir el agua.
Mantenga lubricada la fosa nasal que tiene inserta la sonda
Gire suavemente la sonda para evitar que se adhiera a la pared de la fosa nasal,
cada 24 horas
Cambie la fijación de la sonda al menos una vez al día, fije la sonda de manera
de permitir la movilidad del paciente sin riesgo de desplazamiento de esta
Verifique si hay irritación de la piel o lesiones. Evite la presión de la SNG contra la
pared nasal.
Observe permanentemente la permeabilidad de la SNG
Valore diariamente el orificio nasal donde se introdujo la SNG (riesgo LPP)
Mantenga la SNG a caída libre y aspire el
contenido gástrico según indicación médica o al
menos cada 4 hrs.
Mida el contenido drenado según indicación o
cada 12 horas
Evalué características del contenido gástrico
eliminado por SNG, programé su medición en
horarios para registrar egresos en balance
hídrico del paciente, así como la calidad del
contenido
Cuando administre alimentos por la sonda,
mantenga al paciente semisentado, al menos 1
hora, para evitar reflujo gastroesofágico.
Después de administrar medicamento o
alimentación, instile agua tibia 30 ml (adultos),
1-2 ml (lactantes) y 5 ml (preescolares y
escolares) y pince la sonda según tiempo
indicado.
Avise oportunamente cualquier signo de
alteración (sonda ocluida, sonda desplazada,
reflujo, etc.)
Educar al paciente y la familia sobre los
cuidados que deben tener al movilizarse
mientras permanezca con la sonda.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Instituto de Enfermería. (2018). Manual de procedimiento ENFA-
222. Universidad Austral de Chile.
Myers, E. (2011). Notas de Enfermería. McGraw Hill.
Pastor, T., Kamitsuru, S., y Lopes, C. (2021). NANDA International
Nursing
Diagnoses: Definitions and Classification 2021-2023. Thieme.
doi: 10.1055
/ b000000515
Salgado, R. (s.f). Sonda Nasogástrica. UCIP Hospital Guillermo
Grant
Benavente Concepción. Consultado el 2 julio de 2021.
https://www.hospitalregional.cl/repo_calidad/SONDA_NASOGAS
TRICA_PEDI
ATRIA.pdf
SAMUR – Protección Civil. (2008). Manual de Procedimientos,
Lavado
Gástrico.
https://www.madrid.es/ficheros/SAMUR/data/605_02.htm
Triviño, P. (2019). Guía de Práctico/Simulación: Instalación Sonda
Nasogástrica y Gastroclisis. Instituto de Enfermería UACh.
https://www.sonda.nasogastrica.com/apuntes/290725/sonda-
nasogastrica
https://medlineplus.gov/spanish/ency/patientinstructions/00018
2.htm
https://www.saludsavia.com/contenidos-salud/otros-
contenidos/sonda-nasogastrica.
https://www.msdmanuals.com/es-pe/professional/trastornos-
gastrointestinales/c%C3%B3mo-hacer-procedimientos-
gastrointestinales-b%C3%A1sicos/c%C3%B3mo-insertar-una-
sonda-nasog%C3%A1strica

10

También podría gustarte