Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Resumen
Resumen
- Competencia Traductora
Por otro lado, también creo que podría ser una destreza adquirible, ya que, es
necesario que para traducir se tenga conocimiento de ambas lenguas (de
origen y destino) y para esto es necesaria la práctica y el estudio del idioma.
También, cuando se requiera de hacer un trabajo importante de traduccion, ya
sea oral o por escrito es necesario tener las habilidades y el conocimiento
necesario, ya que no cualquier persona podría lograr un trabajo preciso como
el de alguien que ya tiene experiencia con la traduccion.