Está en la página 1de 3

FICHA DE ANALISIS – 11 COMPRETENCIAS DEL TRADUCTOR

1. ¿Qué implica traducción de acuerdo al texto leído? Justifica tu


respuesta.
 Traducción no implica solamente transmitir una idea de un
idioma a otro, sino también tener un amplio conocimiento
extralingüístico acerca de las lenguas y culturas sobre las que se
quiere traducir, requiere de empatía para poder entender lo que el
autor ha querido representar al escribir el texto o documento, de
conocimiento, estrategias en el ámbito laboral y de las
herramientas que se deben utilizar para poder prosperar al realizar
el trabajo, así también implica el buen manejo de información y
tener conocimiento sobre el tema al que se refiere.

2. Explica con tus propias palabras cuándo un traductor es


competente. ¿Estás de acuerdo con lo mencionado por Lawshe y
Balma?
 Considero que un traductor muestra su competitividad frente a los
demás mediante su interés y las ganas de aprendizaje que tiene
frente a la realización de un trabajo, así también se desarrolla
mediante la presentación de la capacidad que tiene frente a la
realización de un trabajo como traductor y así mismo dando a
conocer su disposición que tiene hacia la realización del trabajo,
las ganas de aprendizaje, el interés y las motivaciones que tiene
para salir adelante; por lo mismo, estoy totalmente de acuerdo
con las ideas planteadas por Lawshe y Balma ya que como
estudiantes de traducción podemos identificar nuestras
aspiraciones a futuro y tomar en cuenta esas capacidades de
aprendizaje para emprender como traductores.

 Un traductor competente es aquel que maneja de buena manera


sus competencias comunicativas, estoy de acuerdo con lo
mencionado ya que tener ese potencial de aprender a realizar
tareas o trabajos es una de las cualidades que ayudará muchísimo
en el desempeño laboral, así también como la disponibilidad que
le das a este y la motivación con la cual lo desarrollamos.

3. Menciona los tipos de traducción especificados en la lectura a través de


un cuadro comparativo, brindando un ejemplo concreto para cada tipo.

Traducción Traducción Traducción


intralingüística interlingüística intersemiótica
Interpretación de
Se realiza dentro de una Se realiza entre dos signos lingüísticos y
misma lengua. lenguas. extralingüísticos.
Se interpretan Se interpretan signos
determinados signos lingüísticos mediante una
lingüísticos a otros lengua partida y en otra
dentro de la misma de llegada.
lengua.

4. De acuerdo a la lectura, ¿Por qué traducir? Brinda dos razones más por
qué trasladar un texto de un idioma a otro?

 Para transmitir un mensaje de una cultura a otra,  eliminar las


barreras entre los países uniendo así las diferentes lenguas que
existen en el mundo a través de los textos, se traduce para quien
no conoce una lengua y así pueda comprender el mensaje que se
quiere dar.
 Para transmitir mensajes, ideas, creencias, , opiniones,
información fundamental y puntos de vista  y que estas puedan
ser compartidas y vistas por todos sin el impedimento del
lenguaje y poder llegar a todas las partes del mundo.

5. ¿Cuál es el perfil ideal del traductor según la lectura? Bajo qué autor se
argumenta dicho perfil.

El perfil ideal del traductor como principal requisito debe ser tener un
conocimiento de lengua de partida, con especialidad en consultar
diccionarios, manejo y mostrar un buen dominio de palabras,
comprender el mensaje y su significado correspondiente.

El traductor debe tener el don de la imitación, la capacidad de


representar el papel del autor, imitando su comportamiento su forma de
expresarse y sus maneras con la máxima verosimilitud (Nabokov,
1941). 
Aquel que al momento de traducir o interpretar, utilice la empatía,
conecte un lazo entre las personas y transmita los mismos sentimientos
que el autor o texto lo hacen.

Aquel que domina el uso de estrategias informáticas, habilidades


suficientes para solucionar los problemas que se presenten, aquel que se
adecue a la rutina y que no afecte la calidad de su traducción, que tenga
la habilidad para adquirir y asimilar nuevos conocimientos aplicándolos
eficazmente en el ámbito laboral

También podría gustarte