Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TIPO DE DOCUMENTO:
DOCUMENTO INTERNO
PROCEDIMIENTO
CÓDIGO: CRT-001-400-PRO-007
Propósito de
Rev. Fecha Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
Emisión
Firmas
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 2 de 16
1. OBJETIVO
Proveer la metodología que asegure los pasos necesarios a fin de controlar situaciones de riesgo que puedan dañar
a personas al realizar Trabajos en Caliente en Silos.
2. ALCANCE
Este procedimiento se aplica todas las veces que sea necesario cuando se realicen Trabajos en Caliente en las
“Obras Obligatorias del Proyecto de Modernización y Desarrollo del Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry 1 y 2 y Componentes Funcionales 3 y 4”.
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
4. DEFINICIONES
SILOS Página 3 de 16
Trabajo en Caliente:
Trabajo que involucra oxicorte, soldaduras, esmerilado o cualquier otra actividad que genere una fuente
de ignición en áreas donde exista riesgo potencial de incendio o de explosiones.
Permiso de Trabajo en Caliente:
Documento sin el cual no se puede realizar un trabajo en caliente. Este documento llenado y firmado por
el personal requerido debe permanecer en el lugar de trabajo.
Vigía u Observador de Fuego:
Es la persona designada para montar vigilancia en la zona que se realizará el trabajo en caliente hasta una
hora después de concluido este. Debe estar entrenado en prevención, control de incendios y en el uso de
equipos de extinción de incendios existentes en el área.
5. RESPONSABILIDADES
5.1. GERENTE DE PROYECTO
Aprobar y monitorear la implementación y cumplimiento del presente documento.
Supervisar y gestionar el cumplimiento de las Políticas de Salud, Seguridad del Trabajo y Medio
Ambiente y el buen estado de las relaciones laborales.
Liderar y gestionar los recursos necesarios para que se evite improvisaciones de tipo alguno durante la
ejecución del trabajo.
Dirigir y supervisar las actividades que se desarrollen según los procedimientos de trabajo establecido.
Responsable de cumplir y hacer cumplir las normas de seguridad y salud en el trabajo establecidas,
como efectuar el control técnico, de acuerdo a lo señalado en el presente documento.
Es responsable de difundir, aplicar y hacer cumplir el procedimiento establecido.
Verificar que el personal a su cargo esté informado y comprenda el presente procedimiento.
Es el responsable de que sus trabajadores conozcan los peligros y riesgos existentes en el área de
trabajo.
Proporcionar el soporte técnico - económico para garantizar su desarrollo dentro de los objetivos
establecidos.
SILOS Página 4 de 16
5.5. CAPATAZ
Verificar que el personal se encuentre autorizado para solicitar y realizar trabajos en caliente.
Participar en el cumplimiento del Permiso de Trabajo en Caliente, haciendo una descripción y
localización del trabajo lo más detallada posible.
Conocer todas las condiciones exigidas en el Permiso de Trabajo en Caliente.
Comprobar que todas las medidas de precaución indicadas en el Permiso de Trabajo en Caliente, han
sido establecidas en la práctica.
Asegurarse de que las condiciones bajo las que va a realizar el trabajo son seguras, tanto para sí mismo
como para los demás trabajadores.
Asegurarse que los equipos y herramientas a utilizar están en buen estado y que el personal se
encuentra provisto de los EPP adecuados.
Realizar las actividades específicas del trabajo en forma segura y ordenada.
Interrumpir la actividad e informar ante cualquier condición insegura al Supervisor del SSTMA.
Mantener una copia del permiso en lugar visible, donde se esté realizando el trabajo.
Mantener el área de trabajo limpia y ordenada en todo momento.
SILOS Página 5 de 16
Realizar una inspección antes del uso de los equipos, herramientas manuales y de poder.
Solicitar información al supervisor inmediato, en caso de alguna duda sobre la utilización correcta de
una herramienta o equipo.
Usar el equipo de protección personal necesario para el uso de cada herramienta y equipo.
El equipo de protección personal anteriormente mencionado debe ser utilizado tanto para el soldador,
esmerilador como para su ayudante.
Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con gasolina, petróleo, grasas, aceites u otros materiales
combustibles o inflamables.
No debe introducirse la vasta del pantalón, dentro de la caña de los zapatos de seguridad.
Los bolsillos y puños deben quedar cerrados para evitar alojar chispas o escorias calientes. Asimismo, no
debe mantenerse en los bolsillos material inflamable o combustible.
El equipo de protección personal de uso obligatorio para trabajos de esmerilado es el siguiente:
o Casco de seguridad
o Careta de esmerilar
o Lentes de seguridad
o Ropa de protección de cuero (casaca / pantalón o mandil y guantes)
o Zapatos de seguridad con punta de acero
o Respirador con filtros para humos metálicos
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 6 de 16
o Careta de esmerilar con mica de policarbonato adosable al casco, transparente que proteja el
rostro del trabajador contra salpicadura o proyección de partículas
7. EQUIPO/HERRAMIENTAS/MATERIALES
Equipos
Equipo Soldadora Eléctrica
Radio de comunicación
Esmeril
Contra incendios: Extintores PQS
Herramientas
Pinza a tierra de conexión
Escobas.
Materiales
Cables, pinzas y conexiones con aislamiento suficiente y en buenas condiciones
Tomacorrientes
Enchufes adecuados
Puesta a tierra
Mantas ignifugas.
Señalización preventiva de “Trabajos en Caliente”.
8. PROCEDMIENTO
8.1 Actividades Preliminares
Se considerará “Trabajos en Caliente” a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o
chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición. Se debe considerar dentro de estas
operaciones, las siguientes:
o Soldadura eléctrica
o Corte y soldadura oxiacetilénica
o Esmerilado
o Uso de llamas abiertas, etc.
SILOS Página 7 de 16
El Supervisor o Ing.
responsable tomará conocimiento de la información contenida en el Permiso de Trabajo en Caliente,
asegurándose de la interpretación y el cumplimiento del mismo por parte del personal a su cargo, para
cumplir en forma segura de las tareas encomendadas.
No se realizarán trabajos que no se encuentren contemplados en el Permiso correspondiente.
Finalizado el trabajo, se deberá cerrar el Permiso de Trabajo en Caliente.
SILOS Página 8 de 16
El personal no especializado (Ejem: oficiales fierreros, operarios carpinteros, vigías de fuego) recibirán
la Charla de Trabajos en Caliente con Restricción, esto solo los habilita para realizar trabajos como
corte de acero, esmerilado, etc. más no para labores específicas como soldadura.
El personal que realice actividades de trabajos en caliente que involucre manipulación de
herramientas de poder, previamente deberá pasar por una la charla de herramientas de poder, este
personal deberá tener como mínimo el cargo de oficial. No se permite la manipulación de
herramientas de poder a peones.
- Personal calificado
- Proyección de partículas - Permiso de trabajo en caliente
Equipo de Oxicorte - Contacto con partículas calientes - Uso de válvulas anti retorno de llama.
- Luminosidad intensa - Uso de EPP adecuado, careta de
- Incendio, explosión soldar, guantes, chaleco, pantalón de
cuero cromo, biombos, señalización.
POCE9.-
PROCESO CONSTRUCTIVO
Se contará con el procedimiento escrito de trabajo el cual será difundido con todo el personal que participará
en las actividades descritas.
Los permisos de trabajos deben contar con las firmas correspondientes de autorización para la ejecución de
las actividades.
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 9 de 16
Antes de las actividades los equipos de protección personal, equipos y herramientas mecánicas contarán con
las verificaciones de operatividad.
La Primera actividad con trabajos en caliente es la colocación de nuevos conectores de anclaje para cables
tensores de acero de los Ductos de descarga en silos etapa 1 y 2.
La segunda actividad contempla la adecuación de Ductos de descarga del Elevador N° 8 hacia las balanzas de
flujo 3 y 4 en Silos etapa 3 y 4.
1) Comunicación de los trabajos y actividades a realizar para las emisiones de permisos y autorizaciones.
2) Liberación de interferencias Mecánicas, eléctricas y otras fuentes de energía.
3) Liberación de material remanente en los Ductos y/o distribuidores de las balanzas de flujo 1 y 2
4) Cumplimiento de los especificado en el Punto referente a “Señalización y Medidas Preventivas” para
trabajos en caliente
5) Señalización del Área de Trabajo en el área de influencia de la actividad.
6) Instalación de mantas ignifugas necesarias, en estructuras y plataforma del manlift con potencial
peligro de incendio. Los trabajos al aire libre, y la presencia de viento permanente impiden de alguna
manera el origen de un posible incendio.
7) Contar con personal adecuado, vigías y extintores PQS.
8) Realizar limpieza mecánica adecuada de los cables y/o Ductos de descarga 320mm de Ø.
9) Retención de Ductos de descarga 320mm de Ø, con grúa como medida de prevención al retiro de
cables tensores de acero.
10) Aflojar los templadores de los cables tensores y/o cortar de ser necesario.
11) Retirar y/o cortar los conectores tipo “C”, uno a uno corroídos e innecesarios.
12) Soldeo in situ de Nuevos conectores tipo “C”. De contar con Abrazaderas nuevas de 320mm de Ø, se
realizará el soldeo en piso.
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 10 de 16
13) Instalación y soldeo de puntos intermitentes en la abrazadera con respecto al Ducto de descarga.
14) Coordinación radial permanente entre los operadores de la grúa, operador del manlift, rigger,
montajistas y soldador.
15) Instalación de los nuevos elementos de tensión de los cables, que comprenden:
- Guardacabos.
- Grapas.
- Templadores de 3/8”.
- Cable de acero galvanizado nuevo de 3/8”.
El cambio y reemplazo de cables se realizará uno a uno, ya que los cables se encuentran tensionados.
16) Al culminar la instalación de los guardacabos y grapas se procederá a tensionar con el templador de
3/8”. Y así proceder a liberar uno a uno los 10 cables que son para cada balanza de flujo.
17) Terminado el proceso de tensionado de todos lo cables de acero nuevos de la línea de Balanzas; se
procederá a liberar el estroba miento del ducto suspendido por la grúa.
18) Se realizará pruebas de funcionamiento en vacío y con carga. Luego del cual se procederá a reajustar
templadores si fuera necesario.
1) Comunicación de los trabajos y actividades a realizar para las emisiones de permisos y autorizaciones.
2) Liberación de interferencias Mecánicas, eléctricas y otras fuentes de energía.
3) Liberación de material remanente en los Ductos y/o distribuidores de las balanzas de flujo 1 y 2.
4) cumplimiento de los especificado en el Punto referente a “Señalización y Medidas Preventivas” para
trabajos en caliente
5) Señalización del Área de Trabajo en el área de influencia de la actividad.
6) Instalación de mantas ignifugas, en estructuras y plataforma del manlift con potencial peligro de
incendio. Los trabajos al aire libre, y la presencia de viento permanente impiden de alguna manera el
origen de un posible incendio.
7) Contar con personal adecuado para actividades de maniobra y montajes.
8) Realizar limpieza mecánica adecuada de los cables y/o Ductos de descarga 320mm de Ø.
9) Retención de Ductos de descarga 320mm de Ø, con grúa como medida de prevención al retiro de
cables tensores de acero.
10) Aflojar los templadores de los cables tensores.
11) Coordinación radial permanente entre los operadores de la grúa, operador del manlift, rigger,
montajistas.
12) Retención del Ducto, maniobra con Tecle 5 Ton x 10 metros de tiro de cadena.
13) Instalación de los elementos de tensión: guardacabos, grapas y templadores.
14) Desmontaje de los codos de 320mm de Ø, 30° de inclinación y Niple conector entre el codo y el ducto.
15) Levantamiento del Ductos de descarga 320mm de Ø, con el tecle a la altura requerida para evitar el
contacto con la plataforma del elevador N° 8.
16) Trazado del niple al nuevo ángulo de inclinación de Ducto en posición final.
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 11 de 16
17) Acondicionamiento con giros de codos 30° y niples 320 mm de Ø, de tal manera de poder alcanza el
ángulo de inclinación final requerida para su posición final; si no fuera esto posible, realizar corte de
niple y/o soldadura final; para lo cual debemos cumplir con lo especificado anteriormente para
trabajos en caliente.
18) Instalación y montaje de los codos y Niple conector con el ducto 320 mm de Ø.
19) Tensionamiento de los templadores y cables del Ducto de descarga.
20) Liberación de la carga retenida por la grúa y maniobra con el Tecle 5 Ton x 10 metros de tiro de
cadena.
21) Se realiza pruebas de funcionamiento con los equipos en vacío y con carga. Luego del cual se
procederá a ajustar y templar si fuera necesario.
.
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 12 de 16
10.- ANEXOS
SILOS Página 13 de 16
ANEXO 01:
CRT-001-400- FRM-016 -
PERMISO DE TRABAJO EN
CALIENTE
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 14 de 16
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 15 de 16
ANEXO 02:
SEÑALIZACIÓN PARA TRABAJOS
EN CALIENTE
“OBRAS OBLIGATORIAS DEL PROYECTO DE
MODERNIZACIÓN Y DESARROLLO DEL TERMINAL Doc. N°:
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY 1 Y 2 Y CRT-001-400-PRO-007
COMPONENTES FUNCIONALES 3 Y 4”
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN CALIENTE Rev.: Fecha: 18/10/2022
SILOS Página 16 de 16