Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BENLODI Página 1
Servir el coctel. (Aquí tiene su coctel /. Here’s your cocktail)
5.- Toma de orden de alimentos. Se tomará 3 tiempos (entrada, sopa y plato
fuerte, el postre se toma después de salir el plato fuerte.)
Preguntar si están listos. (Están listos para ordenar?/ Are you ready to
order
Preguntar si hay personas alérgicas. (¿Tiene usted alguna alergia a algún
alimento?/ Do you have any food allergic?
Tomar la orden. (Entrada, soup y plato fuerte./ Entrees or starters, soup
and main course.
Si son cortes preguntar el término de cocción: (¿Qué término de cocción
de desea su carne?/ How would you like cook your steak?
Cuando haya dudas sobre las órdenes que han sido tomadas, es necesario
confirmarlas. ( Sr, srita…. Le confirmo su orden, por favor./ I confirm
your orden, please!)
Verificar los datos de las órdenes, separar tiempo y cerrar comanda.
Llevar la comanda al lugar correspondiente. (cocina fría y/o caliente).para que
se trabajen.
6.- Servicio del pan y mantequilla.
Servir pan y mantequilla a través del cuchareo del izquierdo del comensal,
con la mano derecha (mesero).
Ofrecer pan (¿Le gustaría algo de pan? Especificar si se tiene variantes. Would you
like some bread? (tomate bread, garlic bread, oat bread, White bread, cereal bread…)
Ofrecer mantequilla. (Le gustaría algo de mantequilla?/ Would you like
some butter?/ Le gustaría con sal o sin sal?/ Would you like with salt or
without salt?
7.- Servir los appetizers (entremeses).
Servir por el lado derecho del comensal. (Sr, srita…..Su entremeses, es
cortesía del restaurante.)/ Sr, Miss,….. your appetizers is courtesy of
restaurant?
BENLODI Página 2
Cuando se retira el appetizers, deberá retirarse juntamente con el plato
base., del lado izquierdo del comensal. Y se dirá la expresión: (Puedo
retirar su plato?/ May I pick up your plate?
8.- Entradas:
Marcar con cuchillo ensalada (lado derecho) y tenedor para ensalada (lado
izquierdo).
del comensal.
Una vez marcado, servir los platillos, del lado derecho del comensal
diciéndole la siguiente frase. Here’s your, _____________________ .
BENLODI Página 3
becareful your plate is hot!/ Aquí tiene su ________________________,
tenga cuidado su plato está caliente.
o Si es un corte, hay que verificar el término de cocción., con la
siguiente frase: (Por favor, verifique su término de cocción!/
Please, check your steak!
Una vez servido, deaserle un buen provecho. (Buen provecho! / Enjoy
your meal!
Retirar los platos fuertes, una vez que hayan terminado todos, del lado
izquierdo del comensal juntamente con el panero
En una oportunidad que se tenga retirar, salero y pimentero.
11. Postre y café.
La orden del café o té, se toma al mismo tiempo con el postre, para poder
ganar tiempo.
Dar el menú de postre al comensal. Del lado derecho. Con la siguiente frase: (SR,
Srita…. Su menú de postre/ SR….Your dessert menú!)
Dejar pasar un tiempo corto (3 a 5 minutos) aproximadamente, y acercarse
a la mesa y preguntar: (Están listos para ordenar su postre ?/ Are you
ready take your dessert?)
Terminando ofrecer el café o té. Con la siguiente expresión. (Desearía
usted algo de café o te?/ Would you like some coffee or tea?
Marcar el café y postre al mismo tiempo, eso le ayudará a optimizar tiempo:
Cuchara para postre Lado derecho, Tenedor para postre, lado izquierdo, cuchillo
para ensalada (en algunos casos) lado derecho, cuchara cafetera, lado derecho,
BENLODI Página 4
Esperar a que terminen su café o té para poder ofrecer el digestivo.
12.- Digestivo.
Preguntar, si desean algún postre, con la siguiente expresión: (¿Le
gustaría usted un digestivo?/ Would you like something a digestive
drinks?
Servir el digestivo, diciéndole la siguiente expresión: (sr, srita….aquí tiene
su digestivo!/ Here’s your digestive drinks!)
Esperar a que terminen.
13.- Despedida.
Preguntar, si desean algo más, con la siguiente expresión: (Excuse me,
would you like anything else?/ Disculpe, desean usted algo más?
Preguntar cómo estuvo el servicio: (Excuse me, ¿cómo estuvo el
servicio?/ Excuse me, How was the service?).
agradecer su visita e invitarlos a que regresen de nuevo: (Muchas gracias
por su visita, fue un placer atenderlos, regrese pronto./ Thank You very
much for your visit, it was a pleasure atended you. Come bak son!
Verificar, a que no se le olvide la pertenencia del comensal.
AL levantarse, hacerle la cortesía de la silla.
BENLODI Página 5