Está en la página 1de 4

Cacofonía

Se denomina la disonancia que produce la inarmónica combinación de sonidos en una


frase o palabra.

La cacofonía puede producirse como consecuencia de la repetición innecesaria,


exagerada o cercana de un sonido en una misma frase

Son consideradas un vicio del lenguaje que afea el discurso, por lo tanto, lo


aconsejable es evitarlas a la hora de redactar un texto.

Una forma de identificarlas es leyendo el texto en voz alta. Para corregirlas, por su
parte, podemos apelar a algunas simples técnicas como pasar algunas de las palabras
al plural, sustituirlas por un buen sinónimo o alterar el orden de las palabras para
distanciar los sonidos que estén produciendo la cacofonía.

Características

No existe una regla concreta respecto de la cantidad de vocales iguales que se


necesita para que se produzca una cacofonía, ni tampoco a las combinaciones de
consonantes cuya pronunciación va a resultar conflictiva.

En algunos casos, las oraciones del discurso indirecto obligan a repeticiones que
generan cacofonías. Por ejemplo: El amigo le dijo que qué más daba. Se repite
el que y se produce una cacofonía, en este caso solo pasando a la cita textual se
evitaría este problema: Le dijo: “¿Qué más da?”

Los cultores de la buena prosa sugieren evitar las cacofonías con el fin de volver más
amena la lectura, pues consideran que aun cuando se hace una lectura “silenciosa” de
un texto, (solo visual), el lector permanentemente evoca en su mente los significantes,
es decir, los sonidos de las palabras y no le resulta grato encontrarse con sonidos que
se repiten y desarmonizan.

Ejemplos

1. Parece que aparece.

2. Hizo caso omiso.


3. Cada caja encaja perfectamente.

4. Quieres que te quiera como tú quieres.

5. Yo puedo ir a la piscina, pero mi amigo no nada nada.

Extranjerismo

Es un término que se usa para designar aquellas palabras de un idioma extranjero o


extraño que ha sido incorporada a la lengua de uso local.

Los extranjerismos generalmente surgen porque no existe ninguna palabra en el


idioma local que tenga ese significado, como ocurre por ejemplo en informática con
palabras como software o hardware.

En otros casos, en cambio, tiene que ver con una cuestión cultural o de marketing. Por
ejemplo, es muy común ver en tiendas de ropa que ponen carteles con palabras
como sale y off, para señalar que tienen ofertas. Esto lo hacen cuando aún en
castellano existen palabras como “descuento” o “rebajas”, que tienen el mismo
significado.

Tipos:
Ejemplos

1. Para poder enviar el e-mail tenés que hacer clic en este link.


2. Los comensales pidieron hablar con el chef para felicitarlo por el exquisito plato
que había preparado.
3. Conseguí un trabajo full-time, asique tuve que contratar una niñera para que
me ayude.
4. Vamos a pasar el fin de semana en el bungalow que tienen en medio del
bosque.
5. Vi la película sobre la vida del hacker que tanto me habías recomendado. No
me gustó tanto.

Idiotismo

Llamamos idiotismos a las locuciones o “dichos” que no siguen las reglas gramaticales
del idioma español y es a creación de palabra inexistentes, luego de tantos años de
uso pasan a formar parte del lenguaje común de las personas. Existen distintos tipos
dependiendo del país, de la región y hasta de la localidad. 

Para evitar este vicio del lenguaje se recomienda cultivar el hábito de la lectura.

Ejemplos

1. Déjeme que le diga (permítame decirle)


2. Controlabilidad (control)
3. Más mejor (mucho mejor)
4. Salir para afuera  
5. Entrar para adentro
6. Fallastes, comistes, dormistes
Impropiedad

La Impropiedad, Impropiedad Léxica o Transgresión Semántica consiste en emplear


palabras inadecuadas atribuyéndoles significados que no poseen.

Es un vicio del lenguaje ya que denota falta de cultura y dificulta la comprensión del


mensaje. Para evitarla se recomienda cultivar el hábito de la lectura.

Ejemplos

1. Examinar el tema con profundidad (detenimiento)

2. Su casa es bien grande (muy)


3. Comportamiento bizarro (extraño)

4. No lo despiertes porque está todo dormido (completamente)


5. Obtuvo unos resultados muy pobres (malos)

Neologismo

También podría gustarte