Está en la página 1de 91

Trabajo de grado de maestría o especialidad

médica: Recurso Educativo Digital para la


Enseñanza–Aprendizaje del Diagnóstico por
Lengua en Medicina Tradicional China.



Lenis Mayuri Rivera Ayala


Universidad Nacional de Colombia


Facultad de Medicina
Maestría en Medicina Alternativa
Área de Medicina tradicional china y acupuntura
Bogotá, Colombia
2017

Trabajo de grado de maestría o especialidad


médica: Recurso Educativo Digital para la
Enseñanza–Aprendizaje del Diagnóstico por
Lengua en Medicina Tradicional china.




Lenis Mayuri Rivera Ayala

Tesis presentada como requisito parcial para optar al título de:


Magister en Medicina Tradicional China y Acupuntura


Director:
Dr. Manuel Esteban Mercado Pedroza

Codirector:
Dr. José Alfredo Escobar

Universidad Nacional de Colombia


Facultad de Medicina
Maestría en Medicina Alternativa
Área de Medicina tradicional china y acupuntura
Bogotá, Colombia
2017

Al dulce conocimiento dado por Thich


Nhat Hanh, cuya filosofía me llevo a este
camino.

A mis padres, esposo, amigos de


crecimiento personal, por el tiempo
dedicado y de espera en cada momento
de este proceso.

Agradecimientos
Agradecimientos a mis tutores de Trabajo de grado Dr. Manuel Mercado y Dr.
José Escobar, por aceptar la asesoría del proyecto.

Un agradecimiento muy especial a la Dra. Viviana Díaz Espinosa por la constante


disposición para las asesorías necesarias en el seguimiento del proyecto.
Agradezco la disposición de la Dra. Diana Valenzuela. Docentes de la Maestría.

Como consenso de revisión final, agradecimiento a la Dra. Liliana Hernández, por


su gran aporte de revisión dado su conocimiento y experiencia en la Medicina
Tradicional China.
Resumen y Abstract VII

Resumen
Desde la Medicina Tradicional China existen diferentes métodos diagnósticos, uno de
ellos, es el Diagnóstico por lengua, en esta se pueden determinar diferentes
características que exponen la alteración de los órganos y vísceras. Para tener una
adecuada evaluación, se debe observar el color, la forma, el tono, la movilidad, el estado
de los líquidos y la saburra, con el fin de determinar la disarmonía y proponer un principio
de tratamiento adecuado.
El Recurso Educativo Digital busca ser una herramienta didáctica para desarrollar en el
estudiante la habilidad de identificación del diagnóstico por lengua. El desarrollo de este
aprendizaje está basado en el modelo pedagógico Constructivista, como un aprendizaje
significativo con conocimiento previo del individuo que se relaciona con la nueva
información. Este recurso se direcciona con una serie de patrones, que parten de las
diferentes características de la lengua, bajo la categoría diagnóstica por ocho principios.
Adicionalmente el recurso, servirá para el docente en el desarrollo de la enseñanza,
debido a que permite contextualizar los diferentes tópicos de la Medicina Tradicional
China, integrados en los aspectos que llevan a un diagnóstico por Lengua.

Palabras clave: Lengua, Medicina Tradicional China, Medicina Alternativa, Recurso


Educativo digital.

Abstract
From the Traditional Chinese Medicine, there are different diagnostic methods, one of
them is the Tongue Diagnosis, in this one can determine different characteristics that
expose the alteration of the organs and viscera.

For the evaluation of the tongue, color, shape, tone, mobility, liquid state and taste should
be observed in order to determine disharmony and propose a principle of appropriate
treatment.

The Digital Educational Resource seeks to be a didactic tool to develop in the student the
ability to identify the Tongue diagnosis. The development of this learning is based on the
Constructivist pedagogical model, as a meaningful learning with previous knowledge of
the individual that is related to the new information. This resource is addressed with a
series of patterns, which depart from the different characteristics of the Tongue, under the
diagnostic category by eight principles.

Additionally, the resource will serve the teacher in the development of teaching, because
it allows to contextualize the different topics of Traditional Chinese Medicine, integrated in
the aspects that lead to a Tongue Diagnosis

Keywords: Tongue, Chinese traditional medicine, Alternative medicine, Digital


Educational Resource.

Contenido
Pág.

Resumen .......................................................................................................................... VII

Lista de Flujogramas ....................................................................................................... XI

Lista de tablas ................................................................................................................ XIII

Lista de imágenes .......................................................................................................... XIII

Introducción ....................................................................................................................... 1

1. Bases Teóricas ........................................................................................................... 1


1.1 Modelos Pedagógicos. ...................................................................................... 1
1.1.1 Modelo Tradicional ................................................................................. 1
1.1.2 Modelo Conductista. ............................................................................... 2
1.1.3 Modelo Constructivista. .......................................................................... 2
1.2 Métodos de Enseñanza Aprendizaje en educación superior. ........................... 3
1.3 Estrategias Didácticas Constructivistas. ........................................................... 4
1.3.1 Aprendizaje Significativo. ....................................................................... 4
1.3.2 Modelo tríadico de enseñanza de Gowin. .............................................. 5
1.4 Novedades tecnológicas en la educación. ........................................................ 6

2. DIAGNÓSTICO POR LA LENGUA EN LA MEDICINA TRADICIONAL CHINA ........ 8


2.1 Observación de la Lengua desde la MTCh. ...................................................... 9
2.2 Descripción morfológica de la Lengua desde la MTCh. .................................. 10
2.3 Topografía de la Lengua desde la MTCh. ....................................................... 10
2.4 Características de la lengua normal desde la MTCh. ..................................... 12
2.4.1 Color ..................................................................................................... 12
2.4.2 Forma de la lengua ............................................................................... 14
2.4.3 Estado de los líquidos .......................................................................... 14
2.4.4 Saburra. ................................................................................................ 14
2.4.5 Venas Sublinguales. ............................................................................. 14
2.5 Métodos Diagnósticos en la MTCh. ................................................................ 15
2.6 Categorías para la diferenciación de los síndromes. ...................................... 15
2.6.1 Yin-Yang. .............................................................................................. 15
2.6.2 Principio de Interior-Exterior ................................................................. 15
2.6.3 Principio Frío- Calor. ............................................................................. 17
2.6.4 Principio Exceso – insuficiencia. .......................................................... 18
2.7 Semiología de la lengua, integración con síndromes desde la MTCh. ........... 19
2.7.1 Color de la lengua. ............................................................................... 19
2.7.2 Forma de la lengua. .............................................................................. 22
2.7.3 Movilidad............................................................................................... 25
2.7.4 Fisuras/Grietas ..................................................................................... 27
2.7.5 Estado de los líquidos .......................................................................... 29
2.7.6 Saburra ................................................................................................. 30

3. DISEÑO METODOLOGICO....................................................................................... 35
X Recurso Educativo Digital para la Enseñanza–Aprendizaje del Diagnóstico
por Lengua en Medicina Tradicional china.


3.1 Fase I: Recopilación teórica temática y estratégica ........................................ 35
3.2 Fase II: Unidad didáctica .............................................................................. 35
3.2.1 Módulo I: Video Introductorio: ............................................................... 37
3.2.2 Módulo II: Anatomía de la Lengua desde la MTCh. ............................ 37
3.2.3 Módulo III: Topografía. ......................................................................... 37
3.2.4 Módulo IV: Semiología China. .............................................................. 37
3.2.5 Módulo V: Evaluación ........................................................................... 52
3.3 Fase III: Prueba Piloto o Concepto Experto .................................................... 66
3.4 Fase IV: Diseño Final .................................................................................... 66
3.5 Fase V: Socialización. Se realiza en la presentación final del proyecto. ........ 67

4. Conclusiones y recomendaciones ......................................................................... 68


4.1 Conclusiones ................................................................................................... 68
4.2 Recomendaciones ........................................................................................... 71

Bibliografía ....................................................................................................................... 72

Lista de Flujogramas
Pág.

Diagrama 1. Signos Linguales Según la MTCh ................................................................ 33


Diagrama 2. Signos Linguales de Insuficiencia en los Síndromes según MTCh. ............ 34
Diagrama 3. Características de la Lengua normal desde la MTCh. ................................. 38
Diagrama 4. Color de la Lengua Según la Semiología de la MTCh. ................................ 38
Diagrama 5. Síndromes de la Lengua Pálida, según la semiologia de la MTCh. ............ 39
Diagrama 6. Síndromes de la Lengua Roja, según la semiologia de la MTCh. ............... 39
Diagrama 7. Síndromes de la Lengua Púrpura, según la semiologia de la MTCh. .......... 40
Diagrama 8. Síndromes de la lengua según la Forma, desde de la MTCh ...................... 41
Diagrama 9. Síndromes según la Forma, lengua hinchada, desde de la MTCh. ............. 41
Diagrama 10. Síndromes según la Forma, lengua Delgada, desde de la MTCh. ............ 42
Diagrama 11. Síndromes según la Forma, lengua Corta, desde de la MTCh .................. 42
Diagrama 12. Síndromes según la Forma, lengua Larga, desde de la MTCh. ................ 43
Diagrama 13. Síndromes según la Forma, lengua Ancha, desde de la MTCh. ............... 43
Diagrama 14. Síndromes según la Forma, lengua Fina, desde de la MTCh. .................. 44
Diagrama 15. Síndromes según las marcas de dientes de la lengua, desde de la MTCh.
........................................................................................................................................... 44
Diagrama 16. Síndromes según la Ulceración de la lengua, desde de la MTCh. ............ 45
Diagrama 17. Síndromes según la Superficie, puntos o espículas de la lengua, desde de
la MTCh. ............................................................................................................................ 45
Diagrama 18. Síndromes según la Superficie, Grietas/Fisuras de la lengua, desde de la
MTCh. ................................................................................................................................ 46
Diagrama 19. Síndromes según el tono de la lengua Flácida, desde de la MTCh. ......... 46
Diagrama 20. Síndromes según el tono de la lengua Rígida, desde de la MTCh. ........... 47
Diagrama 21. Síndromes según el Movimiento de la lengua, desde de la MTCh. ........... 47
Diagrama 22. Síndromes según el movimiento, lengua Desviada, desde de la MTCh. .. 48
Diagrama 23. Síndromes según el Temblor de la Lengua, desde de la MTCh. ............... 48
XII Recurso Educativo Digital para la Enseñanza–Aprendizaje del Diagnóstico
por Lengua en Medicina Tradicional china.


Diagrama 24. Síndromes según el Estado de los Líquidos, lengua seca, desde de la
MTCh. ................................................................................................................................ 49
Diagrama 25. Síndromes según el Estado de los Líquidos, Lengua Húmeda, desde de la
MTCh. ................................................................................................................................ 49
Diagrama 26. Síndromes según la Saburra Blanca de la lengua, desde de la MTCh. .... 50
Diagrama 27. Síndromes según la Saburra Amarilla de la lengua, desde de la MTCh. .. 51
Diagrama 28. Síndromes según la Saburra Pelada de la lengua, desde de la MTCh. .... 52
XIII

Lista de tablas
Pág.
Tabla 1-Causas del color de la Lengua según la MTCh. .................................................. 20
Tabla 2. Color de la lengua según los síndromes desde la MTCh. .................................. 21
Tabla 3. Forma de la lengua según los síndromes desde la MTCh. ............................... 22
Tabla 4. Movilidad de la lengua según los síndromes desde la MTCh. ........................... 26
Tabla 5. Fisuras/Grietas de la lengua según los síndromes desde la MTCh. .................. 28
Tabla 6. Estado de los Líquidos de la lengua según los síndromes desde la MTCh. ...... 29
Tabla 7. Saburra de la lengua según los síndromes desde la MTCh. .............................. 30
Tabla 8. Características del recurso digital según requerimientos del modelo pedagógico
seleccionado. .................................................................................................................... 35

Lista de imágenes
Ilustración 1. Modelo Tríadico de Gowin ........................................................................... 5
Ilustración 2. Topografía de la Lengua desde la MTCh. .................................................. 11
Ilustración 3. Distrbución anatómica de los órganos en la lengua desde la MTCh. ........ 12
Ilustración 4. Lengua normal desde la MTCh .................................................................. 13

Introducción
La medicina Tradicional China al ser un sistema médico complejo involucra cuatro pilares
fundamentales en su praxis: el análisis del proceso salud enfermedad, la identificación de
síntomas y signos para un diagnóstico sindromático y el abordaje a través de técnicas
terapéuticas y de rehabilitación. Dentro del diagnóstico se incluyen dos métodos
fundamentales como lo son el pulso y la lengua, ya que, a través de ellos, y en particular
en la lengua, se puede observar la disarmonía presente.

La observación por lengua es un aspecto esencial en el diagnóstico diferencial en la


Medicina Tradicional China (MTCh) para identificar la disarmonía y proponer opciones
para el tratamiento e incluso para la rehabilitación. Juega un papel muy importante junto
con el pulso y la anamnesis. Al realizar la observación médica de la lengua se pueden
identificar excesos o deficiencias de órganos que deben estar en completa armonía.
Algunos autores mencionan (Zhong, 1988) que el diagnóstico por lengua tiene una mejor
confiabilidad que el diagnóstico por pulso, al mostrar el verdadero estado del paciente, ya
que se trata de una evaluación objetiva de las características que refleja la lengua: “no
puede existir muchas dudas de lo que se ve a diferencia de lo que se siente” (Zhong,
1988), como en el caso del pulso.

La Maestría de Medicina Alternativa en el énfasis Medicina Tradicional China –


Acupuntura de la Universidad Nacional de Colombia, dentro de su currículo, incluye al
diagnóstico a través de la lengua como un componente fundamental a ser evaluado
dentro de la práctica en el consultorio. Se ha identificado que el conocimiento sobre este
método diagnóstico exige una constante práctica liderada por el propio estudiante ya que
los tiempos asignados dentro del programa son reducidos (un solo encuentro en el
segundo semestre de la Maestría); de igual forma el proceso de enseñanza aprendizaje
2 Introducción

de esta técnica diagnóstica requiere la autoevaluación constante del estudiante para ir
forjando la exactitud de la interpretación de las características de la lengua: el tamaño, el
color, la forma, el movimiento, la textura, la humedad, la saburra, entre otros.

El primer acercamiento al diagnóstico por lengua, dentro de la Maestría, se logra en el


segundo semestre, en la identificación de los métodos diagnósticos, siendo este
encuentro el único presencial teórico para realizar la identificación de las características
de normalidad y posibles cambios morfológicos que describen los síndromes. A pesar
que se incluye dentro de la etapa correcta según el currículo en este momento el
estudiante no cuenta con el conocimiento de los síndromes por lo que la información
brindada no es suficiente para el desarrollo de destrezas en el diagnóstico guiado por
lengua.

El siguiente acercamiento al diagnóstico por lengua sucede en la práctica de la consulta


externa de la Universidad Nacional realizada en el Centro de Atención de Salud
Estudiantil (CASE); esta consulta busca lograr asociaciones entre lo aprendido en la
teoría con los casos específicos atendidos, sin embargo, no cuenta con un flujo
importante de pacientes para identificar diferentes diagnósticos por lengua.

Por este motivo se requiere que dentro del proceso enseñanza aprendizaje de este
método diagnóstico se incluyan estrategias didácticas de fácil recordación y acceso que
permitan la construcción del aprendizaje, la autoevaluación del estudiante como
protagonista de su propio proceso y el seguimiento constante del docente como guía del
mismo, la práctica permanente, con conceptos coherentes y organizados, con
aplicabilidad en la consulta docente asistencial que genere interés en el estudiante.

Se evidencia la necesidad de contar con una herramienta didáctica que permita un


quehacer práctico, autónomo, ágil, de fácil acceso y manejo, para apoyar el proceso
enseñanza aprendizaje del diagnóstico por lengua. Dentro del mercado se cuenta con
productos que buscan apoyar el aprendizaje del diagnóstico por lengua como el atlas de
Introducción 3

gloso diagnóstico (Seren, s.f.), sin embargo, es una herramienta que no está disponible
gratuitamente, lo cual generaría costos adicionales tanto al estudiante como a la
Universidad; de igual manera se puede contar con páginas web en donde se presenta el
tema de estudio, no con la información completa que requiere el estudiante.

Se propone construir una ayuda didáctica innovadora que esté disponible tanto para los
docentes como para los estudiantes de la Maestría de Medicina Alternativa con énfasis
en Medicina Tradicional China – Acupuntura que permita facilitar el proceso enseñanza
aprendizaje a través del desarrollo de competencias tanto en el hacer (destrezas en el
reconocimiento de la lengua como diagnóstico sindromático) como en el ser (aprendizaje
autónomo y responsable).

El presente proyecto responde a la necesidad de generación de herramientas didácticas


de innovación educativa de los estudiantes y docentes del programa académico, al
combinar la tecnología actual y los conocimientos científicos para diseñar una aplicación
que esté al alcance de todo el personal involucrado en el proceso enseñanza
aprendizaje.

Las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), tienen como característica


fundamental adquirir el conocimiento de manera digital, esto permite el fácil y rápido
acceso a la información. Por este motivo el recurso educativo digital de diagnóstico por
Lengua, estará disponible 24 horas al día, los 7 días de la semana, permitiendo al
estudiante tener de forma oportuna y de fácil reproducibilidad el contenido del recurso.

La maestría incluye procesos educativos virtuales, por esta razón se propone que el
recurso este incluido en la plataforma Moodle como una fuente principal de comunicación
digital con la que cuenta la Universidad Nacional de Colombia.
4 Introducción

El Recurso Educativo Digital se sustentará en información tomada de diferentes autores
expertos de la Medicina Tradicional China y artículos relacionados con el diagnóstico en
Lengua. Contará con imágenes de pacientes reales colombianos de la consulta de la
maestría de MTCh de la Universidad Nacional de Colombia, lugares de rotación como
Tunal y consulta personal. Se cuenta aproximadamente con 120 fotografías de lenguas,
tomadas al mismo número de pacientes. El recurso educativo se representa por
patrones característicos desde la MTCh que guían al diagnóstico sindromático por
Lengua.

El objetivo general de este proyecto es el Desarrollar una ayuda didáctica como


herramienta educativa en el proceso enseñanza aprendizaje del diagnóstico a través de
la lengua, para los estudiantes y docentes de la Maestría de Medicina Alternativa con
énfasis en Medicina Tradicional China – Acupuntura.

Los objetivos específicos van enfocados en elegir los modelos pedagógicos coherentes
con el plan educativo de la Maestría de Medicina Alternativa, Enumerar las posibles
estrategias didácticas relacionadas con el modelo pedagógico definido, Identificar y
describir las principales características de la lengua para el diagnóstico integral desde la
Medicina Tradicional China (MTCh), Interrelacionar las estrategias didácticas con el
contenido de aprendizaje del diagnóstico por lengua en MTCh.
70

1. Bases Teóricas

1.1 Modelos Pedagógicos.


Según el diccionario de la real academia española la Pedagogía es la “ciencia que se
ocupa de la educación y la enseñanza”. Un modelo pedagógico se puede definir
como una forma particular de escoger, organizar, traspasar y evaluar el conocimiento
junto con las posibles interacciones sociales entre los diferentes actores del proceso
enseñanza - aprendizaje, como el maestro, el estudiante, la institución y las
organizaciones educativas, así como los patrones conceptuales o enfoques que
guían el proceso. (Posada, 2009).

Dentro de los principales modelos pedagógicos que se pueden mencionar están el


tradicional, el conductista y el constructivista.

1.1.1 Modelo Tradicional


En este modelo lo más importa es el conocimiento que se va a aportar, en donde el
profesor, docente es quien posee el conocimiento y el alumno (sin luz) se comporta
como un receptor pasivo dependiente del flujo de información que va a recibir; el
contenido a transmitir es definido por el profesor y el éxito del proceso se determina a
través de una evaluación tipo calificación en donde lo importante es formular
preguntas objetivas para definir si el alumno ha memorizado o puede repetir lo que
aprendió.

En el modelo tradicional el alumno se condiciona a “actuar y argumentar siguiendo el


pensamiento del profesor” en donde no hay lugar a un diálogo (Pinilla, 2011).
2

1.1.2 Modelo Conductista.


Este modelo busca brindar al alumno estímulos para que él mismo llegue al
cumplimiento de unos objetivos observables y medibles. El docente tiene como
finalidad verificar el proceso reforzando la conducta esperada para que el alumno
pueda adelantar paso a paso su aprendizaje previsto. “Los objetivos instruccionales
son los que guían la enseñanza, ellos son los que indican lo que debe hacer el
aprendiz, por esto a los profesores les corresponde solo el papel de evaluadores, de
controladores de calidad, de administradores de los refuerzos” (Ochoa, 1994).

1.1.3 Modelo Constructivista.


Dentro del modelo constructivista el protagonista del proceso enseñanza –
aprendizaje es el estudiante, en donde el maestro se convierte en un guía facilitador.
Dentro de este modelo se pueden destacar tres enfoques: el de Piaget, el de David
Ausubel y el de Lev Vigostsky.

Según Piaget el alumno construye su conocimiento en forma activa al interiorizarlo y


llegar a comprenderlo, es decir, se debe lograr un aprendizaje con comprensión,
“más fácilmente generalizables a otros contextos y duraderos en el tiempo”.
(Chadwick, 2001).

David Ausubel plantea la teoría del aprendizaje significativo en donde el aprendizaje


depende de los conceptos e ideas previas del individuo que se relacionan con la
nueva información. Estos conceptos e ideas previas, así como su organización es lo
que se ha definido como “la estructura cognitiva del alumno”. (Ausubel, 1983).
3

Lev Vigostsky, con la teoría socio cultural del aprendizaje, planteaba que el
“desarrollo ontogenético de la psiquis del hombre está determinado por los procesos
de apropiación de las formas histórico - sociales de la cultura”; es decir, no sólo se
deben considerar los procesos psicológicos sino los socioculturales, ya que “las
funciones superiores del pensamiento son producto de la interacción cultural” (Salas,
2001).

Dentro del modelo pedagógico constructivista y en particular el enfoque de Ausubel


se puede mencionar una estrategia de aprendizaje basada en problemas. El
Aprendizaje Basado en Problemas (ABP) es “un método de aprendizaje basado en el
principio de usar problemas como punto de partida para la adquisición e integración
de los nuevos conocimientos” (Campos, 2006).

En el ABP el estudiante es el centro, con el objetivo de enriquecer el entendimiento,


la cooperación, el trabajo en equipo, la interacción y el trabajo libre o independiente
del mismo; es el responsable de revisar, analizar y concertar de acuerdo con
problemas similares previos en forma creativa para llegar a una probable solución
única o múltiple. Esta estrategia se encuentra frecuentemente en las áreas temáticas
de la salud, en donde se “plantea y selecciona el número y el tipo de problemas
según la programación, la asignatura y la disponibilidad de tiempo” (Pinilla, 2011).

1.2 Métodos de Enseñanza Aprendizaje en educación


superior.
El abordaje de la enseñanza y el del aprendizaje se realiza en un mismo proceso, por
lo que se puede interpretar el mismo como una serie de pasos integrados, de
acciones seleccionadas, organizadas y sistemáticas que buscan llegar a los objetivos
educativos propuestos (Montes de Oca Recio, 2011).
4

El proceso enseñanza aprendizaje se debe convertir en una estrategia en búsqueda
de la apropiación de conocimientos, el desarrollo de habilidades, la formación en
valores y la adquisición de destrezas para actuar en forma independiente,
comprometida y creadora, para resolver los problemas de la vida diaria.

1.3 Estrategias Didácticas Constructivistas.

1.3.1 Aprendizaje Significativo.


Se considera tanto como un modelo pedagógico constructivista y una estrategia
didáctica; cobra importancia en la teoría de Ausubel en el sentido de obtener nueva
información basada en la información previa, sin comportarse como un aprendizaje
por repetición o memorización, con un resultado de creación de un nuevo significado.
Es muy importante que las bases del conocimiento del estudiante sean las mejores
posibles para poder sacar provecho a la nueva creación de comprensión. Para que
esto se lleve a cabo, el aprendizaje previo se debe caracterizar por haber sido un
conocimiento lógicamente significativo “racionalidad no arbitraria” y por emitir el
conocimiento puntualmente con el mismo significado “racionalidad sustancial” el
componente que permite que esto funcione es la disposición del estudiante ante el
nuevo conocimiento, para que exista una gran interacción con el nuevo aprendizaje
(Estrada, 2007).

La finalidad de esta estructura como herramienta pedagógica, es que exista una


organización cognitiva para el nuevo conocimiento y que este permita darle una
importancia a lo conocido previamente.
5

1.3.2 Modelo tríadico de enseñanza de Gowin.

En los modelos de enseñanza-aprendizaje el material educativo debe tener una


representación trascendental en el conocimiento del estudiante, este material debe
aportar un “significado lógico” para que el estudiante al realizar la interacción pueda
identificar componentes relacionados con su aprendizaje previo y de esta manera
pueda modificar su nuevo conocimiento con el componente aprendido del material
educativo (Moreira, 2010).

En el modelo tríadico de Gowin, la enseñanza –aprendizaje es unir conocimientos


entre el estudiante y docente por medio de un material educativo, motivados a que el
estudiante obtenga el conocimiento que ya es dominado por el docente, es un
“proceso de intercambio de significados”, en este hay interacción entre el docente -
estudiante, estudiante-docente y estudiante-estudiante (Moreira, 2010).

Ilustración 1. Modelo Tríadico de Gowin

Moreira, M. A. (2010).

En este modelo el estudiante debe exteriorizar su conocimiento, por esto la


interacción entre estudiante-estudiante es indispensable como interacción de
información (Moreira, 2010).
6

Es muy importante la inclusión de ayudas educativas para el cierre del ciclo del
conocimiento, como una herramienta del aprendizaje significativo, resumido como el
significado, la interacción y el conocimiento (Moreira, 2010).

El enfoque pedagógico constructivista es el modelo de elección del recurso educativo


digital para la enseñanza – aprendizaje del diagnóstico por lengua desde la MTCh,
como herramienta efectiva para afianzar los conocimientos adquiridos en los
diferentes procesos de la maestría, como proceso de aprendizaje significativo, para
continuar el desarrollo de lo aprendido previamente de diagnóstico por lengua.

Dentro de las características de los sistemas virtuales de enseñanza aprendizaje que


favorecen los requerimientos del modelo pedagógico constructivista se pueden
mencionar la flexibilidad en el proceso: en los espacios, en el ritmo o en la dedicación
de los tiempos, la eficacia o la posibilidad de emplear en una forma inmediata los
conceptos aprendidos y de autoevaluar lo aprendido, la eventualidad de formación
permanente respondiendo a la alta demanda de la misma o de la sub especialización
en tópicos pertinentes, el aprendizaje activo, el aprendizaje colaborativo y la rapidez
en la interactividad entre los actores del proceso enseñanza aprendizaje (Fonseca,
2000).

1.4 Novedades tecnológicas en la educación.


Una de las principales contribuciones de las Tecnologías de la Información y la
Comunicación (TIC) es la apertura de un abanico de posibilidades en modalidades
formativas que pueden situarse tanto en el ámbito de la educación a distancia, como
en el de modalidades de enseñanza presencial (Jesús, 2016).

De esta manera, se considera la organización de sistemas de enseñanza-aprendizaje


en entornos virtuales como un proceso de innovación pedagógica – didáctica basado
en la creación de las condiciones para desarrollar la capacidad de aprender y
adaptarse, tanto de las organizaciones como de los individuos, y desde esta
perspectiva podemos entender la innovación como un proceso intencional y
7

planeado, que se sustenta en la teoría y en la reflexión y que responde a las
necesidades de transformación de la prácticas para un mejor logro de los objetivos
(Salinas, 2004).

Con el advenimiento de las TICS, el aprendizaje es un constante descubrimiento, se


encuentra en todas partes, no se limita al aula de clases, las TICS convirtieron el
conocimiento en una herramienta de muy fácil acceso.

Dentro de los desafíos de las TICS se encuentran varias definiciones para realizar la
inclusión en el proceso educativo. Según la UNESCO con la información adecuada
que debe proporcionar el Internet, como herramienta adecuada para la educación,
como aporte a la solución de problemas y gestión de proyectos (Carneiro, 2009).

El estudio PISA (Programme for International Student Assessment) identifica las TICS
como el uso responsable que administre cada individuo. Si bien la información está al
máximo alcance, la persona que está explorando es la única responsable, de la
administración de la misma.

Con este tipo de herramienta tecnológica se tiene el acceso sin límite a cualquier tipo
de aprendizaje como una respuesta desde la práctica, interrelacionando el proceso
de interacción con el nuevo rol del profesor para acompañar y construir en el proceso
de formación (Fonseca, 2000).
8

2. DIAGNÓSTICO POR LA LENGUA EN LA
MEDICINA TRADICIONAL CHINA

“La lengua es uno de los órganos importantes de la boca, está ligada con el fondo de
la cavidad oral, la mandíbula y el hueso hioides, es un órgano formado por muchos
músculos estriados. Tiene dos caras, el dorso, que en la medicina tradicional china se
denomina superficie lingual, y la parte de la mucosa sobre la cual se distribuyen 3
tipos de papilas: filiformes, fungiformes y caliciformes; a este último pertenecen las
papilas gustativas” (Zhong, 1988).

Observar la lengua es uno de los pilares básicos del examen físico en la medicina
tradicional China. Ted J. Kaptchuk en su libro “Una Trama sin Tejedor” describe la
lengua como un fragmento de papel tornasol que revela las cualidades básicas de
disarmonía (Zhong, 1988). A través de la lengua se pueden conocer datos sobre los
cambios patológicos y sirven de referencia para la diferenciación de síndromes y la
deducción del tratamiento.

“La relación entre la lengua y Zang-fu (órganos-entrañas), se mantiene a través de


los meridianos y colaterales y los tendones” (Zhong, 1988). Es la forma como se
explica la expresión de los órganos en la lengua, por medio de los meridianos.
Aunque no todos los meridianos llegan directamente a la lengua, tienen su
representación por medio de sus acoplados. Los meridianos y colaterales que tienen
relación directa con la lengua son el Corazón, el Hígado, el Bazo, el Riñón, el
Estómago y la Vejiga. Los meridianos del Pulmón, Intestinos y Vesícula Biliar no
llegan directamente a la lengua, como se mencionó se corresponden por medio de
sus meridianos acoplados (Zhong, 1988).

Teniendo en cuenta la relación directa de los órganos en la lengua, se puede


entender que la observación de la lengua cobra un valor significativo para la medicina
9

tradicional China, debido a que refleja los cambios o alteraciones según la ubicación
de cada órgano en la lengua.

El diagnóstico por Lengua cumple con ciertas características que se identifican bajo
la observación. Estas características son determinantes para identificar las
alteraciones o disarmonías, como herramienta útil para determinar el diagnóstico.
Esas características son el color, la forma, la movilidad, las marcas, las fisuras, el
estado de los líquidos y las características de la saburra.

2.1 Observación de la Lengua desde la MTCh.


La lengua se debe observar en la forma más natural posible, para esto es importante
la iluminación en la que se examine, se debe realizar con la luz natural del día a fin
que no cambie la coloración. También es muy importante indagar respecto al
consumo de alimentos como especias, dulces, bebidas oscuras como tinto, té negro
o gaseosas, medicamentos, cigarrillo o líquidos en exceso. Todo lo anterior puede
alterar la observación de la lengua, cambiará la coloración y la contextura de los
líquidos, dando un falso diagnóstico (Kirschbaum, 2003).

La postura es otro factor importante, debido a que existen diagnósticos que son
condicionados por desviación de la lengua, bajo este precepto, el paciente
preferiblemente debe estar sentado y abrir la boca con amplitud normal sin forzar la
apertura, al sacar la lengua lo debe hacer de una forma relajada hasta que quede
totalmente expuesta. La lengua no se debe mantener afuera por mucho tiempo
debido a que también cambiará la coloración por la circulación de los diferentes
vasos de la lengua (Kirschbaum, 2003).
10

2.2 Descripción morfológica de la Lengua desde la
MTCh.
Con la observación de la lengua, se puede determinar el estado armónico de las
sustancias Fundamentales (Qi-Energía, Jing-esencia, Xue-sangre y Jinye- líquidos
orgánicos) y el estado de los Zang-fu.

Explicado desde la teoría de los meridianos, los órganos se pueden visualizar


morfológicamente en la lengua por la relación del recorrido directo y el recorrido con
los acoplados de los meridianos.

La lengua es el reflejo de la calidad de la energía y la constitución de la persona.


Tiene relación muy importante con el Estómago, Bazo y Corazón. La relación
fisiológica con el Estómago, se identifica por la transformación de los alimentos,
comportándose como una fuente de líquidos, esta capacidad de producir fluidos se
refleja en la humedad de la lengua. El Bazo extrae la esencia de la transformación de
los alimentos proporcionando el color saludable rosado del cuerpo de la lengua, por
la calidad de la sangre y el Qi nutritivo (Kirschbaum, 2003). El Corazón gobierna el
gusto y controla la circulación sanguínea, suministrando la sangre a la lengua, por
medio de la actividad del Qi. (Kirschbaum, 2003).

2.3 Topografía de la Lengua desde la MTCh.


Las relaciones topográficas de la lengua se pueden identificar desde la relación
funcional de los órganos representados por lo Jiaos y la relación anatómica.

Sanjiao o Triple recalentador es una entraña Fu que contiene los órganos internos,
distribuidos en tres regiones: superior, media e inferior del Jiao (calentador).
11

El Jiao Superior, representa la parte superior del diafragma en la cual residen el
Corazón, Pericardio y el Pulmón, Jiao Medio representa el fragmento entre el
diafragma y el ombligo en el cual se encuentra Bazo y Estómago; el Jiao Inferior se
encuentra debajo del ombligo, donde alberga el Hígado, Riñón, Vejiga, Intestinos y
Útero. El Hígado se localiza en la parte inferior porque comparten la misma fuente
con el Riñón (Maciocia, 1999).

En la lengua se manifiesta esta misma distribución. Jiao superior, ubicado en la punta


de la lengua representado por el Corazón, Pericardio y el Pulmón. Jiao Medio,
conformado por el Bazo, el Estómago, el Hígado y la Vesícula Biliar y el Jiao Inferior,
ubicado en la raíz de la lengua conformado por Riñón, Vejiga, Intestino Delgado,
Intestino Grueso (Maciocia, 2015).

Ilustración 2. Topografía de la Lengua desde la MTCh.

Representación de los Jiaos.

Jiao Inferior

Jiao Medio

Jiao Superior

La distribución por Jiaos, corresponde a la relación funcional de los órganos, la


distribución anatómica describe una ubicación como correspondencia en regiones de
la lengua con cada uno de los órganos (Maciocia, 2015).

La distribución anatómica es por regiones. En la base de la lengua se identifican los


Riñones, Intestino Grueso, Intestino delgado y a la Vejiga, algunos autores describen
la localización del Estómago en el centro izquierdo y del Bazo en el centro derecho
12

(se localizan en el centro), la punta corresponde al Corazón y la zona que queda
entre el Corazón y Bazo-Estómago corresponde a la zona del Pulmón. En los
laterales Hígado (H) y Vesícula Biliar (VB), también cuentan con una descripción
especifica: Hígado borde Izquierdo y Vesícula Biliar borde derecho (Maciocia, 1999).

Ilustración 3. Distribución anatómica de los órganos en la lengua desde la MTCh.

Riñón, vejiga, intestinos

Bazo
H/VB Estómago H/VB

Pulmón

Corazón

Fotografía Propia

2.4 Características de la lengua normal desde la MTCh.


La lengua se caracteriza por el estado armónico de los órganos internos. A
continuación, se describen las características normales que se deben observar al
examinar la Lengua desde la MTCh.

2.4.1 Color
El color y la forma del cuerpo de la lengua reflejan la circulación de Qi- Energía, Xue-
sangre, yin y yang, fluidos y esencia (Kirschbaum, 2003).
13

El Color normal de la lengua es rojiza pálida. Este característico color es el resultado
de Sangre abundante que es llevada a la lengua por el movimiento suave del Qi. La
lengua tiene un tinte pálido debido por el suministro de fluidos que ascienden desde
el Estómago (Ping, 1999).

Si la lengua mantiene a lo largo de una enfermedad su color normal, se trata de una


señal de que el Qi y la Sangre no se han visto dañados, y el pronóstico es muy
favorable (Kaptchuck, 1995).

Ilustración 4. Lengua normal desde la MTCh

Fotografía Propia

La coloración roja indica que el Qi y el Yang son lo suficientemente fuertes como para
transportar la sangre a la lengua. También refleja la calidad y la cantidad de la
circulación sanguínea en el cuerpo (Ping, 1999).
14

2.4.2 Forma de la lengua
La forma y el color de la lengua están muy vinculados, debido a que reflejan la fuerza
del Qi normal (Zhen Qi). La forma normal de la lengua debe ser flexible, lisa y
proporcional a la cavidad oral. La forma también depende de la edad del paciente, no
debe ser demasiado gruesa ni demasiado fina, debe moverse suavemente y no estar
rígida ni flácida. La superficie de la lengua debe ser suave y no mostrar grietas. El
tamaño corresponde a la cavidad oral de cada persona (Marié, 1998).

2.4.3 Estado de los líquidos


Determina la humedad y el brillo de la lengua indicando la armonía de los sustratos
(Kirschbaum, 2003).

2.4.4 Saburra.
Es la capa que recubre la lengua e incluye color, forma y consistencia. La Saburra de
la lengua normal es delgada y clara, en la raíz de la lengua se puede encontrar un
recubrimiento amarillo pálido, considerándose normal (Kirschbaum, 2003).

2.4.5 Venas Sublinguales.


Para identificarlas se debe pedir al paciente que enrolle la lengua lentamente hacia
arriba y pegue la punta de la lengua al paladar. Estas venas deben ser visibles, pero
no marcadas, el color debe ser ligero y no un color azul oscuro o purpúrea
(Kirschbaum, 2003).
15

2.5 Métodos Diagnósticos en la MTCh.
Existen cuatro métodos diagnósticos en la MTCh para la identificación de los
síndromes y generación de principio de tratamiento; estos métodos son: la
observación, auscultación y olfacción, interrogación y palpación. El diagnóstico por
lengua hace parte de la observación; a través de este método se puede determinar
los cambios o alteraciones de los órganos (Zang), vísceras (Fu), sangre (xue) y la
energía (Qi) (Zhong, Diagnóstico por la lengua, 1988). Los Zang-fu tienen una
relación fisiológica y patológica de la lengua.

2.6 Categorías para la diferenciación de los síndromes.


Existen categorías para la diferenciación de los síndromes, inmersas en los ocho
principios. Estas categorías son Yin-Yang, externo-interno, calor-frío, exceso e
insuficiencia. Nogueira lo menciona como ocho reglas de diagnóstico, basados en
ocho nociones o principios fundamentales (Nogueira, 2003).

2.6.1 Yin-Yang.
Son una forma de clasificación de los fenómenos de la naturaleza y denotan dualidad
(Ángel, 2013). Por la dualidad puede describir los síntomas desde dos perspectivas,
esto es útil para la clasificación de los síndromes.
Este tipo de patrón se comporta como las leyes generales de todo lo que nos rodea,
según Kaptchuck el Yin y el Yang es un “principio muy sencillo pero muy difícil de
atrapar”, puesto que estos principios están en la mente, en el interior y en espíritu.

2.6.2 Principio de Interior-Exterior


Este principio identifica el grado de profundidad de la enfermedad y su posible
ubicación. Según esto se determina si el factor patógeno se encuentra en el interior o
exterior del cuerpo.
16

El principio de Externo, determina los factores que proceden del exterior. Eric Marié lo
describe como los seis Excesos que penetran por la piel o por la nariz y vías
respiratorias superiores. Este principio procede a la reacción de la energía defensiva
frente al agente patógeno (Marié, 1998).

El principio Interno, explica la penetración de un factor patógeno exógeno, o la


alteración de una disarmonía interna, al ser interno existe compromiso de órgano ó
víscera, también se pueden manifestar por las emociones, trastornos alimentarios,
agotamiento, estilos de vida excesivos (Marié, 1998).

Según Maciocia en el libro Diagnóstico por lengua en la Medicina China, en la lengua


el exterior se ve reflejado en la punta lo que corresponde al Jiao superior y Lo interno
se ve reflejado en los Jiao medio e inferior, es importante aclarar que esto no es una
regla, puesto que en el Jiao Superior esta ubicado el Pulmón y por esete motivo se
considera que puede corresponder al exterior (Maciocia,1999).

Para determinar un compromiso interno o externo la historia clínica y el pulso son tan
importantes como las cracterísticas de la Lengua.

La saburra tiene la exposición en la lengua por los diferentes cambios que existen en
los órganos internos, según el síndrome se reprepresenta de diferente configuración.
También existen síndromes intermedios (no son externos, pero tampoco internos)
con sintomatología como escalofríos, fiebre, dolores en hipocondrio e irritabilidad.
Este tipo de síndromes se caracterizan por una lengua con saburra blanca
resbaladiza (Kaptchuck, 1995).
17

2.6.3 Principio Frío- Calor.
Este principio permite determinar la naturaleza de la enfermedad, como una expresión
directa del Yin y el Yang. Cada uno corresponde a un factor patógeno ya sea frío o calor.

Frío. Corresponde a una alteración por el factor patógeno frío, esto quiere decir que las
alteraciones por frío son causadas por factores externos que invaden. Al invadir presenta
unas manifestaciones propias como frío, húmedo, blanco, fluido y quieto. La lengua se
caracteriza por estar de un color pálido con una capa lingual húmeda (Ping, 1999).

Existen diferentes síndromes de frío, como el frío por insuficiencia que se caracteriza por
una insuficiencia de Yang Qi, en este síndrome la lengua es pálida debido a que el Yang
Qi no puede transportar el Qi y la sangre a la lengua, la saburra es delgada porque se
trata de una insuficiencia y blanca por el frío y húmeda porque el Yang Qi no transforma
ni trasporta los líquidos y se acumulan en la lengua (Maciocia, 1999).

El frío por exceso que se pueden caracterizar por un exceso de Yin o de frío de manera
interna o externa: de forma externa se conoce como Viento-frío. Se considera una fase
inicial en la cual la lengua se identificará por una saburra lingual delgada debido a que el
factor patógeno está en fase inicial, blanca por el frío y demasiada húmeda debido a que
el frío en las capas superficiales del cuerpo perturba los movimientos normales de los
líquidos corporales en la piel y en los músculos y esto produce una leve acumulación de
líquidos (Maciocia, 2015).

De forma interna se conoce como Frío - exceso interno. La lengua es pálida por
obstrucción de la circulación del yang Qi, no hay transporte de sangre a la lengua,
saburra espesa blanca, húmeda o resbaladiza, esto se explica a que el Yang Qi no
puede transformar ni transportar los líquidos y se acumulan en la lengua (Maciocia,
1999).
18

Calor. Tiene sus características según el lugar de manifestación, aunque por lo general
una lengua que indica calor, el cuerpo de la lengua es rojo o rojo oscuro y se diferencia
por la saburra si se trata calor por exceso o por insuficiencia. En el calor por exceso la
saburra es amarilla, en caso de calor por insuficiencia no existirá saburra, para estos dos
síndromes la lengua se presentará seca (Nogueira, 2003).

Según la predominancia del calor en el organismo se identificará el color de la lengua en


las diferentes regiones anatómicas, si existe un Calor de Corazón la lengua estará roja y
con puntos en la punta, en el calor de Hígado los bordes se encontrarán rojos y la
saburra amarilla, en el Calor de Estómago se encuentra una saburra amarilla espesa, en
el Calor de Pulmón se puede identificar una saburra delgada y amarilla en la parte
anterior de la lengua. Siempre se identificará la lengua seca. En el calor extremo se
identifica saburra oscura, gris o negra.

2.6.4 Principio Exceso – insuficiencia.


Identifica el estado defensivo del paciente.

Insuficiencia. Interviene en diferentes aspectos de la energía sana, lo que respecta a la


insuficiencia es la debilidad de esta energía vital del organismo, la causas pueden ser
desde la energía congénita hasta las adquiridas por hábitos de vida que desgastan la
energía. Esto hace deficiente a los otros principios (Ping, 1999).

La lengua en la deficiencia se encuentra pálida y tierna, con poca saburra, estas


características reflejan la deficiencia de los factores antipatógenos (Zhong, 1988).

Exceso. Se manifiesta con el predominio de la energía perversa y disminución de la


energía vital. Los desequilibrios producidos por exceso pueden surgir por la acumulación
de productos patológicos, las características específicas dependen de la disarmonía del
órgano (Ping, 1999).
19

La lengua de Exceso se manifiesta por tener un color rojo y saburra espesa. Desde el
Método diagnóstico por Zan-fu los síndromes de Insuficiencia y Exceso, tienen diferentes
características según el órgano que estén afectando.

2.7 Semiología de la lengua, integración con síndromes


desde la MTCh.
La integración de la lengua con los síndromes, depende de la disarmonía que existe en
los órganos, que posteriormente se manifestaran por medio de los meridianos en la
lengua.

La semiología de la lengua, debe ir acompaña de las características encontradas en


otros medios diagnósticos como el pulso y el interrogatorio, es importante tener en
cuenta que todos estos métodos hacen parte de los patrones de desarmonía desde la
MTCh.

2.7.1 Color de la lengua.


El cambio de coloración de la lengua desde la MTCh representa alteraciones o
disarmonía que se pueden ver representados en diferentes síndromes. Representa el
estado de los órganos, de la sangre, síndromes de Frío o de calor, Insuficiencia de Yin o
de Yang (Maciocia, 1999).
20

Tabla 1-Causas del color de la Lengua según la MTCh.

Color Causa
Lengua

Pálida Sangre insuficiente o Yang Qi insuficiente, no


permite el transporte de la sangre a la lengua.

Rojo Este color muestra la progresion de la enfermedad.

Calor tipo insuficiencia o tipo exceso (según si


presenta o no saburra).

Lengua completa roja: Daño en el Qi

Rojo oscuro con manchas rojas o purpuras: Daño a


nivel del Qi nutritivo y de la sangre.

Morada Producida por estancamientos.

Púrpura Azulada: Evolución de una lengua pálida.

Púrpura Rojiza: Evolución lengua Roja. Calor


extremo a nivel Qi nutritivo y sangre, asociado a
estasis de sangre y consumo de líquidos orgánicos

Azul Frío acumulado, por insuficiencia extrema de Yang,


consumo excesivo de alimentos fríos y crudos.

Fuente: Maciocia, 1999

En la tabla 2 se identifica el cambio de coloración de la lengua y se integra con el


síndrome correspondiente desde la MTCh.
21

Tabla 2. Color de la lengua según los síndromes desde la MTCh.

LENGUA COLOR CARACTERISTICA

• Insuficiencia de Sangre: pálida y


seca.
• Insuficiencia de Qi: pálida
• Insuficiencia de Yang: ligeramente
más húmeda.
PALIDA • Frío.
• Frio-Humedad: pálida y muy
húmeda.
• Insuficiencia Crónica de Qi: pálida,
brillante y sin saburra.
(Maciocia, 1999)

Calor extremo: internalización del calor


ROJO en la capa de energía nutritiva o en la
sangre.
ESCARLATA

(Maciocia, 2015)

Calor
Calor por exceso: roja + saburra.
ROJO Calor por Insuficiencia: roja sin
saburra.
Fuego de corazón: punta roja
(Viescas, 2014)
22

MORADA, • Estasis de sangre por calor:


VIOLETA/ Púrpura rojiza.
• Estasis de sangre por frío:
PURPUREA O
Púrpura azulada.
AZULADA (Viescas, 2014)

2.7.2 Forma de la lengua.


La forma es una de las características más importantes del diagnóstico por lengua debido
a que es una guía determinante del interrogatorio, por medio del tamaño, longitud,
humedad, puntos y marcas, se puede interpretar el diagnóstico o disarmonía que se
presenta en el cuerpo en el estado de los órganos, del Qi, de la sangre y de los líquidos.
En la Tabla 3, se identifican estas características con el correspondiente síndrome desde
la MTCh.

Tabla 3. Forma de la lengua según los síndromes desde la MTCh.

Lengua Forma Características

Humedad: Grande, hinchada.

Insuficiencia de Yang del Bazo y de


los Riñones: ancha, brillante y
húmeda.

Humedad-Calor del Bazo y del


GRANDE
Estómago: roja, ancha, con saburra
amarilla.

Toxicidad, alcoholismo, Calor


tóxico: grande y Púrpurea.

(Marié, 1998)
23

La lengua corta se caracteriza


porque esta contraída, la principal
causa es frío que congela los
tendones y vasos sanguíneos, calor
que daña los líquidos o Flema
CORTA
humedad obstruida en el interior.

• Frio interno: pálida y húmeda.


• Insuficiencia de Yin pronunciada:
roja y pelada.

(Maciocia, 2015)

La lengua larga para la MTCh


representa Calor.

LARGA

Calor de Corazón

(Maciocia, 2015)

• Humedad o Flema: hinchada.


• Calor: parcialmente hinchada.
• Fuego de Hígado: hinchada
laterales rojos.
HINCHADA
• Fuego de Corazón Intenso:
hinchada, punta roja.
• Insuficiencia de Bazo: laterales
hinchados, lengua pálida.
• Calor de Corazón y de Bazo:
hinchada, color rojo, destellante y
24

con dolor.
• Calor perverso: hinchada y
violácea. Sobre-ingestión de
alcohol.
• Estancamiento de Sangre:
hinchada y violácea.
(Maciocia, 2015)

(Marié, 1998)

(Viescas, 2014)

Insuficiencia de Sangre:
lengua pálida.
DELGADA Insuficiencia de Yin: lengua
roja, sin saburra.
(Maciocia, 2015)

• Calor por estasis de sangre:


puntos muy rojos y oscuros.
• Fuego de Corazón: puntos
rojos en la punta.
• Calor de Hígado: puntos rojos
en los bordes de la lengua.
PUNTOS / • Ataque de Viento Calor:
ESPICULAS patologías externas.

(Maciocia, 2015)
25

• Insuficiencia de Qi de Bazo:
marcas en los bordes de la
lengua.
• Acumulación frio-humedad:
marcas dentales amplia.
IDENTACIONES

(Maciocia, 2015)

(Viescas, 2014)

2.7.3 Movilidad
La lengua debe ser flexible y debe tener tono (Marié, 1998). La movilidad de la lengua
puede considerarse de diferentes maneras; estas incluyen movimientos o desviaciones
laterales o de la punta hacia arriba o hacia abajo, el movimiento constante se determina
por viento, lo que hace la diferencia en el diagnóstico es la asociación con el color de la
lengua. De esta manera una lengua “movimiento más un color rojo oscuro” se manifiesta
como calor extremo interno que origina viento, por lo general es generado por el Hígado”
(Maciocia, 1999). Una lengua rígida se puede manifestar con “calor de origen externo
que invade el Corazón y se presenta una fiebre elevada que consume los líquidos
orgánicos” (Marié, 1998). Tabla 4
26

Tabla 4. Movilidad de la lengua según los síndromes desde la MTCh.

Lengua Movilidad Características

a. Calor Perverso: origen externo. Calor


penetra en el corazón. Color Roja.
b. Viento interno: viento de hígado.
Acompañado de humedad. Color rosada o
pálida.
RIGIDA
c. Estancamiento de Qi
d. Estasis de sangre
e. Perdida de Jinye. Color lengua roja oscura.
(Maciocia, 2015)

(Viescas, 2014)

a. Síndrome de Viento interno. Lengua de


color Rojo
b. Insuficiencia de Sangre: temblorosa, color
rojo pálido.
c. Insuficiencia de Qi de Bazo. Lengua color
Pálida
No hay disponibilidad de
TEMBLOROSA d. Insuficiencia de Yang. Lengua color Pálida
imagen.
e. Calor extremo
f. Viento interno por calor o ascenso de
Yang de Hígado: lengua temblorosa de color
rojo oscuro.
(Maciocia, 2015)

(Viescas, 2014)
27

Viento exterior que se interioriza. Lengua
Rosada

Viento Interno. Lengua roja sin saburra.


DESVIADA
Deficiencia Qi Corazón. Lengua pálida

(Marié, 1998)

Insuficiencia de Líquidos Orgánicos


Insuficiencia de Sangre o de Qi: lengua
flácida de color rojo pálido.
FLÁCIDA Agotamiento de Yin: lengua flácida de color
rojo oscuro.
(Maciocia, 1999)

(Viescas, 2014)

2.7.4 Fisuras/Grietas
Las fisuras y/o grietas en la lengua pueden ser normales si se consideran desde el
nacimiento, sin embargo, si se desarrollan en el transcurso de una enfermedad son
signos de cronicidad. Esta característica de la lengua también se asocia al color de la
misma. “Las grietas en una lengua roja son habitualmente un signo de Calor que daña
los Fluidos o de Insuficiencia Yin; las grietas en una lengua pálida significan Insuficiencia
Sangre y Qi” (Kaptchuck, 1995).

En la tabla 5 se hace una asociación de las características con los síndromes


correspondientes a las fisuras o grietas de la Lengua.
28

Tabla 5. Fisuras/Grietas de la lengua según los síndromes desde la MTCh.

Lengua Marcas Características

Insuficiencia de Yin.
a. Insuficiencia de Yin Crónico.
Lengua roja con fisuras
generalizadas.
b. Calor por deficiencia de Yin.
Lengua con fisuras
horizontales, pequeñas, sin
saburra y roja.
c. Insuficiencia Yin Riñón:
Fisuras horizontales, largas.
Lengua roja, sin saburra.
d. Insuficiencia Yin Estómago:
fisuras irregulares. Central
sobre la línea media de la
lengua. Color rosado, sin
FISURAS/ saburra.
GRIETAS e. Insuficiencia Yin Bazo:
fisuras sobre los bordes.
Lengua Rosada.
b. Humedad
2.1 Deficiencia de Qi ó Yang de bazo. Grietas
en los lados. Lengua rosada.

c. Insuficiencia de Qi
a. Insuficiencia de Qi
Estómago. Lengua rosada con
saburra.
b. Insuficiencia Qi Corazón.
Grieta central, ancha, profunda
y larga hasta la punta, lengua
rosada.
c. Insuficiencia Qi de Bazo:
fisurada, pálida, gruesa con
29

marcas dentales.
d. Exceso de Calor: fisura y color rojo.
e. Insuficiencia de Sangre: fisurada y pálida.
f. Fisurada Congénita: con una persona sana
no es indicativo de desarmonía patológica.
(Ping, 1999)

(Maciocia, 2015) (Viescas, 2014)

2.7.5 Estado de los líquidos


La lengua se ve alterada cuando el Shen se seca o se presenta sin brillo. Si la
hidratación esta en exceso se considera humedad y esto puede llevar a
desequilibrios y se puede sospechar frío por exceso de humedad o si la humedad es
insuficiente se puede considerar calor por sequedad.

La fermentación de líquidos y sólidos ingeridos produce vapor, que se materializa


como humedad en el revestimiento de la lengua (Kirschbaum, 2003). Tabla 6.

Tabla 6. Estado de los Líquidos de la lengua según los síndromes desde la MTCh.

Lengua Estado de
Características
Líquidos

Síndrome de Insuficiencia: sequedad de


Pulmón.
SECA
(Maciocia, 2015)
30

Obstrucción de los movimientos de los líquidos
orgánicos, estancamiento y transformación de
líquidos en humedad y flema.

Insuficiencia de Yang: frío externo o frío


HUMEDA
interno.

(Maciocia, 2015)

2.7.6 Saburra
Una capa de la lengua ligeramente gruesa muestra la actividad del Estómago durante la
digestión (Kirschbaum, 2003). Tabla 7.

Tabla 7. Saburra de la lengua según los síndromes desde la MTCh.

Lengua Saburra Características

Síndrome Frío: saburra blanca y brillante.


Factor Patógeno Externo: saburra blanca y
delgada.
BLANCA Síndrome de Frío interno: saburra blanca,
delgada y brillante.
Humedad-frío: saburra blanca, gruesa y
brillante.
(Maciocia, 2015) (Viescas, 2014)
31

Calor que afecta los Jinye: capa amarilla,


delgada y seca.
Humedad Calor interno: capa amarilla,
AMARILLA gruesa y viscosa.
Calor interno en Estomago e intestinos:
capa amarilla-negruzca.
(Kirschbaum, 2003) (Maciocia, 2015)

Estancamiento de Humedad: saburra


acuosa y brillante.
HIDRATACION Insuficiencia de Bazo: saburra viscosa y
SABURRA brillante.
Síndrome de Calor: saburra Seca.
Insuficiencia de Jinye por calor: saburra muy
seca.
(Maciocia, 1999) (Marié, 1998)

Exceso
Deficiencia

(Maciocia, 1999) (Maciocia, 2015)

GROSOR DE LA
SABURRA
32

SABURRA
Saburra Geográfica: Insuficiencia de Qi y Yin
GEOGRAFICA
de Estómago.

/PELADA (Viescas, 2014)

(Ping, 1999)

Insuficiencia de Yin

SIN SABURRA (Ping, 1999)

(Maciocia, 2015)

(Maciocia, 2015) (Maciocia,1995)

Existen signos de la lengua según las características semiológicas de la misma. En el


siguiente flujograma se puede identificar los cambios esperados de la lengua en la
identificación de los síndromes desde los ocho principios. Diagrama 1.
33

Diagrama 1. Signos Linguales Según la MTCh


Información tomada de Libro de Diagnóstico por Lengua de Maciocia, modificación propia del flujograma.
34

Signos linguales de Insuficiencia, según los síndromes Zang-Fu:

Pulmón: Lengua Pálida, un poco flácida, poco hinchada en su parte


anterior .
Bazo: Lengua Pálida. impronta dental.
Qi
Estómago: Lengua Pálida. Ausencia de saburra en el centro.

Corazón: cuerpo de la lengua pálido o color normal.

Bazo: cuerpo pálido, saburra blanca y húmeda.

Yang Riñón: Cuerpo pálido e hinchado, saburra blanca.

Corazón: cuerpo pálido o púrpura azulado si hay gravedad.

Insuficiencia Bazo : Lengua pálida, delgada y algo seco.

Sangre Corazón: cuerpo pálido, delgada y ligeramente seca.

Hígado: cuerpo pálido, bordes mas pálidos, caso extremo laterales


naranjas, delgada y ligeramente seca.
Estómago: Color normal, sin saburra en el centro, seca, fisura grande en el
centro.

Riñón: cuerpo rojo , no hay saburra, lengua seca y fisurada.

Yin Corazón : lengua roja, no hay saburra en la parte anterior, punta más roja.

Pulmón: cuerpo rojo no hay saburra, fisuras anteriores.

Hígado: Lengua color normal, sin saburra o con saburra sin raíz

Diagrama 2. Signos Linguales de Insuficiencia en los Síndromes según MTCh.


Información tomada de Libro de Diagnostico por Lengua de Maciocia, modificación propia del flujograma.
35

3. DISEÑO METODOLOGICO

Esta herramienta describe las principales características del diagnóstico por lengua
desde la MTCh de una forma innovadora y didáctica, logrando la aproximación necesaria
para el desarrollo del estudiante en su práctica diaria, en la integración de los
conocimientos de le MTCh con este método diagnóstico.

3.1 Fase I: Recopilación teórica temática y estratégica

3.2 Fase II: Unidad didáctica


Tabla 8. Características del recurso digital según requerimientos del modelo pedagógico
seleccionado.
Características del proceso enseñanza
Propuesta Recurso Digital
aprendizaje

Se requiere una ayuda didáctica de fácil acceso y


recordación dirigido a la totalidad de estudiantes del
énfasis de Medicina Tradicional China de segundo
Entorno virtual de aprendizaje – TIC
semestre (20 personas en promedio) que pueda
interactuar con varios estudiantes a la vez en forma
independiente.

Debe permitir interactuar con el conocimiento


requerido dentro de la consulta médica normal en
Ayuda didáctica visual (observación)
donde la observación de la lengua juega un papel
primordial.

Estudiante responsable de su proceso enseñanza Acceso virtual al aplicativo en línea (internet, acceso
aprendizaje como protagonista del mismo. libre al estudiante del énfasis)

Acceso del estudiante con usuario y contraseña.

Docente como guía del proceso enseñanza Identificación del acceso del estudiante al aplicativo y
aprendizaje; debe conocer el proceso de cada uno registro de las consultas realizadas.
de los estudiantes inscritos.
Usuario del docente que permita la consulta de
ingresos de los estudiantes.

Contenido del diagnóstico de la lengua (ver bases


Búsqueda de la apropiación de conocimientos.
teóricas)

Aprendizaje significativo: obtener información que se


Contenido programático de lo más sencillo a lo más
aplicara en el abordaje de los síndromes y la práctica
complejo orientado a la resolución de problemas
clínica basada en la información previa (Información
36

previa, en la clase del docente), sin comportarse comunes en consulta
como un aprendizaje por repetición o memorización,
con un resultado de creación de un nuevo
significado.

Desarrollo de habilidades de acuerdo con la forma


Herramienta visual y dinámica.
de aprehender el conocimiento.

El contenido está dirigido para identificar paso a


paso la normalidad y las características patológicas
Adquisición de destrezas para actuar en forma
que se requieren en la práctica del estudiante para
independiente y comprometida.
dominar los diferentes diagnósticos por lengua desde
la MTCh.

Recurso Educativo virtual visual, dinámico e


interactiva: el estudiante interactúa con la aplicación
Innovadora
en donde puede observar su progreso y recomiende
el nivel del proceso.

La aplicación debe contener problemas comunes


Resolver los problemas de la consulta diaria.
presentados en la consulta de MTCh.

Herramienta didáctica por internet que se pueda


consultar en diferentes espacios (universidad, hogar)
Flexibilidad en el proceso en el ritmo o en la dedicación de los tiempos que
defina el estudiante de acuerdo con compromisos
previos adquiridos con el docente.

Promover la participación del estudiante y reflexión


continua como modalidad evaluativa. El aplicativo
Aprendizaje activo
debe consultarse una vez se haya recibido la
información introductoria al diagnóstico de lengua.

Se puede consultar cuantas veces se requiera el


aplicativo para fortalecer las competencias.
Aprendizaje colaborativo
Se requiere realizar una autoevaluación de
conocimientos final (en dos oportunidades).

Participación activa del estudiante, en la exploración


de la herramienta con una evaluación basada en
imágenes en la que se genera una retroalimentación
escrita que motiva al estudiante a reforzar su
autoaprendizaje (por ejemplo: repasando el
Rapidez en la interactividad entre los actores
contenido de la herramienta, consultando fuentes
externas de información o dialogando con el
docente).

Con la propuesta del Recurso digital se tendrá un fácil acceso para intercambiar el
conocimiento de lo evidenciado en la práctica, debido a que el diagnóstico por lengua es
37

fundamental para determinar el diagnóstico de cada paciente desde la MTCh. Esta
herramienta ayudara a desarrollar las destrezas que el estudiante requiere en la
observación de la lengua, para tener agilidad en la descripción de las diferentes
características para cumplir el objetivo de identificar un diagnóstico desde la MTCh.

El recurso educativo cuenta con los siguientes módulos:

Este recurso es desarrollado por un ingeniero de sistemas con asesoría de un diseñador


gráfico.

3.2.1 Módulo I: Video Introductorio:

Como Inspeccionar una lengua. Se desarrollo un video con las características principales
para la inspección de la lengua, debido que de esto depende el correcto análisis de las
alteraciones que se puedan evidenciar.

3.2.2 Módulo II: Anatomía de la Lengua desde la MTCh.

Se realiza la descripción, con su respectiva imagen de la forma, color, movilidad, fisuras,


humedad y saburra de una lengua normal.

3.2.3 Módulo III: Topografía.

Con una fotografía de una lengua se describe las zonas y los Jiaos de la Lengua.

3.2.4 Módulo IV: Semiología China.

Se describe cada una de las características de la lengua, por patrones. Partiendo de la


Anatomía se identifican los diferentes síndromes, debido a que estos comparten
características, se realiza la observación correspondiente para que el recurso educativo
dirija al síndrome al que pertenece.

Cada característica de la lengua será la guía para llevar al diagnóstico, al identificar el


diagnóstico aparecerá la foto que reúne las características de la lengua, esto identificará
el síndrome correspondiente.

Diseño esquemático de la aplicación está basada en los siguientes Diagramas de Flujo.


38

LENGUA NORMAL

Lengua
Normal

Color Humedad Forma Movilidad Fisuras Saburra

Esta determinada por el Movimiento


Color La lengua debe suave. No Las fisuras y/o Fina y Blanca casi
Rosado estado de los líquidos. Lo trasparente
normal es ver un brillo ser flexible, lisa estar rígida ni grietas en la
natural, delgado. Indica la y proporcional flácida lengua pueden
armonía de los sustratos a la cavidad ser normales si
Refleja el estado oral. se consideran Una capa de la lengua
Rojo Rojo pálido por el
normal del desde el fina muestra la actividad
debido al aporte de líquidos
organismo , sangre y nacimiento. del estómago durante la
aporte de que provienen del
Qi nutritivo. Debido sangre del estómago. digestión
a que no se modifica corazón
por factores
secundarios o de
corta duración.

Diagrama 3. Características de la Lengua normal desde la MTCh

SEMIOLOGÍA LENGUA

COLOR

Pálida

Rojo
Color de la
Lengua
Púrpura

Azul

Diagrama 4. Color de la Lengua Según la Semiología de la MTCh.


39

Cambio agudo en la
Invasión Frío cantidad de la saburra
color blanca.
Húmeda Frio
Saburra aumentada,
Insuficiencia Yang Gruesa blanca y aspecto
Lengua Pálida Grasoso.

Saburra normal o
Insuficiencia de disminuida en
Seca Delgada
Sangre cantidad y de color
amarillo.

Diagrama 5. Síndromes de la Lengua Pálida, según la semiologia de la MTCh.

Sin Saburra,
Deficiencia de Yin distribución
irregular o sin Raíz
Lengua Roja Calor
Saburra amarilla y
Exceso
seca

Diagrama 6. Síndromes de la Lengua Roja, según la semiologia de la MTCh.


40

Importante de Lengua Roja:

Lengua Roja = sequedad


La Humedad siempre estará disminuida. Por el consumo de los líquidos por calor.
Color saburra será siempre amarillo
La saburra es el elemento diferencial para identificar el diagnóstico.
Según la topografía se identificara el órgano que tiene calor.

Roja Calor

Estasis Frío por


Lengua Púrpura
sanguínea deficiencia de
Yang
Azul
Estasis Según Laterales
localización Estasis Hígado

Diagrama 7. Síndromes de la Lengua Púrpura, según la semiologia de la MTCh.

Importante lengua Púrpura:

Según la locación topográfica se identifica el órgano que puede estar en estancamiento.


41

FORMA DE LA LENGUA

4.1.1 Hinchada
Grosor
4.1.2 Delgada

4.1.3 Corta
Longitud
4.1.4 Larga

Forma de la
4.1.5 Ancha
Lengua
Amplitud
4.1.6 Fina

4.1.7 Puntos y
espículas

4.1.8 Marcas
de Dientes
Superficie de la
lengua
4.1.9
Ulceración

4.1.10
Fisuras/Grietas

Diagrama 8. Síndromes de la lengua según la Forma, desde de la MTCh

GROSOR

Saburra
Insuficiencia Yang Pálida aumentada,
blanca Húmeda.
Lengua Hinchada Humedad Flema
Saburra
Calor Roja aumentada de
color amarillo, seca

Diagrama 9. Síndromes según la Forma, lengua Hinchada, desde de la MTCh.


42

Deficiencia de Sangre Pálida Saburra normal

Delgada
Sin Saburra o saburra
de distribución
Deficiencia de Yin Roja
irregular o sin raíz.
Saburra amarilla.

Diagrama 10. Síndromes según la Forma, lengua Delgada, desde de la MTCh.

LONGITUD

Frío Tipo Saburra blanca


Pálida Hinchada
deficiencia aumentada
Lengua Corta
Calor Tipo Humedad Movimiento o Saburra
Roja Viento Interno
exceso disminuida Desviada amarilla

Diagrama 11. Síndromes según la Forma, lengua Corta, desde de la MTCh


43

Puntos rojos de
Roja de predominio en Saburra amarilla,
Fuego de Corazón predominio en la
la punta humedad disminuida
punta
Lengua Larga
Puntos rojos de Saburra aumentada
Fuego flema de Roja de predominio en
predominio en la Gruesa de color amarillo,
Corazón la punta
punta humedad disminuida

Diagrama 12. Síndromes según la Forma, lengua Larga, desde de la MTCh.

AMPLITUD

Ligeramente
Insuficiencia de Saburra blanca, Fisuras
Hinchada en los
Qi delgada Transversales
bordes

Frío Pálida

Saburra
Insuficiencia de aumentada,
Hinchada
Yang blanca y aspecto
Ancha Humedad Grasoso.

Saburra Amarilla
Calor Roja Exceso Calor
y seca

Diagrama 13. Síndromes según la Forma, lengua Ancha, desde de la


MTCh.
44

Saburra blanca
Deficiencia de Qi Humedad disminuida
delgada

Pálida

Deficiencia de Sangre Humedad disminuida Saburra normal


Fina

Sin Saburra o saburra


de distribución
Roja Insuficiencia de Yin Seca irregular o sin raíz.
Saburra amarilla

Diagrama 14. Síndromes según la Forma, lengua Fina, desde de la MTCh.

SUPERFICIE DE LA LENGUA

Deficiencia de Qi Pálida o de color Saburra Fina


Tierna
de Bazo normal blanca
Marcas de dientes
Acumulación frio- Saburra
Pálida o de color Crónico Hinchada
humedad: marcas Tierna aumentada
normal laterales
dentales amplia. blanca

Diagrama 15. Síndromes según las Marcas de Dientes de la lengua, desde de la MTCh.
45

Humedad
Exceso Saburra amarilla
disminuida
Lengua Ulcerada Fuego
Saburra disminuida
Humedad
Deficiencia o sin saburra o
disminuida
saburra sin raíz.

Las dos SON rojas.


Exceso: calor
Saburra amarilla
Diagrama 16. Síndromes según la Ulceración de la lengua, desde de la MTCh.

Calor Rojo
Lengua con
puntos o
espículas Estasis
Oscuro
Sanguínea

Exceso: calor
Manchas: calor más estancamiento de Sangre. Más comunes en la raíz – indican calor
humedad
Diagrama 17. Síndromes según la Superficie, Puntos o Espículas de la lengua, desde de
la MTCh.
46

Humedad Grietas
Exceso Saburra amarilla
disminuida Generalizadas
Calor
Sin Saburra,
Grietas
Deficiencia de Yin Seca distribución
Horizontales
Grietas/ Fisuras irregular o sin Raíz

Fisuras
Deficiencia Qi Bazo Seca Transversales
Bordes

Diagrama 18. Síndromes según la Superficie, Grietas/Fisuras de la lengua, desde de la


MTCh.

TONO DE LA LENGUA

Deficiencia Qi y
Pálida Tierna Blanda Saburra normal
Sangre
Lengua Flácida
Sin Saburra o
Deficiencia de
Roja Delgada con saburra sin
Yin
raíz

Diagrama 19. Síndromes según el Tono de la lengua Flácida, desde de la MTCh.


47

Saburra
Rígida Calor Extremo Viento Interno Roja Seca
Amarilla y seca

Diagrama 20. Síndromes según el Tono de la lengua Rígida, desde de la MTCh.

MOVILIDAD DE LA LENGUA

Color rojo o Viento interno


normal
Movimiento
Calor en Bazo con
Color rojo Lengua Seca agotamiento
líquidos corporales

Diagrama 21. Síndromes según el Movimiento de la lengua, desde de la MTCh.


48

Deficiencia Yin Rojo Sin Saburra

Deficiencia
Saburra normal o
Deficiencia de Sangre Pálido disminuida en cantidad
Desviada Viento y de color amarillo.

Exceso Calor Rojo Saburra amarilla y seca

Diagrama 22. Síndromes según el Movimiento, lengua Desviada, desde de la MTCh.

Saburra normal o
Insuficiencia de disminuida en
Pálido Seca cantidad y de color
Sangre
amarillo.
Temblor

Viento interno Saburra Amarilla y


Rojo o Normal
seca

Diagrama 23. Síndromes según el Temblor de la lengua, desde de la MTCh.


49

ESTADO DE LOS LÍQUIDOS

Sequedad
Pulmón
Exceso Patógeno
Calor o Exógeno
Seca Calor Fuego Patógeno
Endógeno
Deficiencia Yin

Diagrama 24. Síndromes según el Estado de los Líquidos, lengua seca, desde de la
MTCh.

Insuficiencia
Húmeda Pálida Hinchada
de Yang

Diagrama 25. Síndromes según el Estado de los Líquidos, lengua Húmeda, desde de la
MTCh.
50

SABURRA

Frío o humedad
en el exterior
Húmeda
Deficiencia de
Delgada Lengua Pálida Yang

Ligeramente Deficiencia de
Seca Sangre.

Lengua Pálida o Ataque Exterior


Húmeda
Saburra Blanca Frío normal de viento frío
Gruesa
Ataque de Calor
Lengua Roja Seca Grietas
que daña el Qi

Deficiencia de
Parches Lengua Roja
Yin

Fina: Normal
Saburra flotante y blanca: Frío
Saburra Gruesa: Síndrome de Exceso

Diagrama 26. Síndromes según la Saburra Blanca de la lengua, desde de la MTCh.


51

Ataque exterior de viento


calor
Amarilla Pálida
Viento frio que se
convierte en calor

Resbaladiza Calor humedad

Saburra Amarilla Calor Calor humedad en


Sucia
Estómago e Intestinos

Pegajosa y
Calor y flema
grasosa

Líquidos dañados por el


seca
calor

Saburra Resbaladiza: Humedad, mucosidad, estancamiento de alimentos.


Saburra enraizada: Calor
Saburra Seca: Calor, sequedad.

Diagrama 27. Síndromes según la Saburra Amarilla de la lengua, desde de la MTCh.


52

Insuficiencia de Lengua color


Yin Roja

Pelada en el Lengua Color Insuficiencia Yin


Sin Saburra
centro Roja Estómago

Humedad Calor
Lengua color
Geográfica que Consume los
Rojo
líquidos

Según la topografía se determina el órgano que presenta disarmonía.

Diagrama 28. Síndromes según la Saburra Pelada de la lengua, desde de la MTCh.

3.2.5 Módulo V: Evaluación

Este módulo será de identificación de los síndromes desde las diferentes características
aprendidas en la ayuda didáctica. El Recurso Educativo contara con 25 preguntas para
ser seleccionadas de manera aleatoria. La evaluación se realiza con 10 preguntas, donde
se solicita determinar características y/o diagnóstico.

Modulo Evaluativo

Recurso Educativo Digital para la Enseñanza–Aprendizaje del Diagnóstico por


Lengua en Medicina Tradicional china.

1. Las características de una lengua normal son:

a. Color Rosado Oscuro, brillo natural, poco flexible, sin movimiento, sin grietas,
saburra fina y blanca casi transparente.
b. Color Rosado pálido, sin brillo, flexible, movimiento suave, con grietas, sin
saburra.
53

c. Color Rosado, brillo natural, flexible, movimiento suave, grietas si son de
nacimiento, saburra fina y blanca casi transparente.
d. Ninguna de las anteriores.

Respuesta: C

2. Los jiaos de la lengua se representan:


Jiao superior, ubicado en la punta de la lengua representado por el Corazón,
Pericardio y el pulmón. Jiao Medio, conformado por el Bazo, el Estómago, el
Hígado y la Vesícula Biliar y el Jiao Inferior, ubicado en la raíz de la lengua
conformado por Riñón, vejiga, Intestino Delgado, Intestino Grueso.

a. Falso
b. Verdadero

Respuesta b. Verdadero.

3. La distribución anatómica de la lengua es:


En la base de la lengua se identifican los Corazón, Intestino Grueso, Intestino
delgado y a la vejiga, algunos autores describen la localización del Estómago en
el centro izquierdo y del Bazo en el centro derecho (se localizan en el centro), la
punta corresponde al Riñón y la zona que queda entre el Corazón y Bazo-
Estómago corresponde a la zona del pulmón. En los laterales Hígado (H) y
Vesícula Biliar (VB).

a. Falso
b. Verdadero

Respuesta a. Falso
54

4. ¿A qué color corresponde la siguiente lengua?:

a. Púrpura
b. Púrpura/Azul
c Roja Oscura
d. Azul

Respuesta: b

5. ¿A qué síndrome corresponde esta lengua?:


55

a. Invasión Frío
b. Insuficienica de Sangre
c. Insuficiencia de Yin
d. Ninguna de las anteriores

Respuesta: b

6. ¿Qué representa una lengua Roja?


a. Sequedad y calor
b. Sequedad
c. Humedad
d. Todas las anteriores

Respuesta: a

7. ¿A qué síndrome corresponde esta lengua?:

a. Insuficiencia de Yin
b. Exceso porque es roja y tiene saburra amarilla y seca
c. Insuficiencia de Sangre
d. Insuficiencia de Qi

Respuesta: b.

8. ¿Qué indica esta lengua?:


56

a. Estasis sanguinea
b. Frío
c. Calor
d. Todas son ciertas

Respuesta: a.

9. ¿Cuál de estas lenguas es delgada?:

a.
57

b.

c.

d.

Respuesta: b

10. ¿Qué indica una lengua Hinchada, pálida, húmeda con Saburra aumentada,
blanca y húmeda?

a. Insuficiencia de Yang
b. Calor
58

c. Exceso
d. Insuficiencia de Sangre

Respuesta: a

11. El siguiente patrón que síndrome indica:


Lengua corta, roja, con humedad disminuida, movimiento o desviada y saburra
amarilla:
a. Calor tipo Exceso
b. Calor tipo deficiencia
c. Frío
d. Frío tipo deficiencia

Respuesta: a

12. Qué lengua identifica Frío tipo deficiencia:

a.

b.
59

c.

d.

Respuesta: a

13. ¿Una lengua larga, roja de predominio en la punta, con puntos rojos de
predominio en la punta y una saburra amarilla con humedad disminuida, indica
Fuego de Corazón?
60

a. Falso
b. Verdadero

Respuesta: b. Verdadero

14. Qué representa una lengua larga para la medicina China:

a. Frío
b. Calor
c. A y b
d. Ninguna de las anteriores

Repuesta: b

15. Cuando una lengua presenta marcas de dientes en los laterales, que
Síndrome presenta:

a. Insuficiencia de Yang de Bazo


b. Insuficiencia de Qi de Bazo
c. Insuficiencia de Sangre de Bazo
d. Todas las anteriores

Respuesta: b

16.Las características de una lengua Ulcerada son:

a. Color Rojo
b. Exceso
c. Saburra amarilla
d. Todas las anteriores

Repuesta: d
61

17. Qué síndrome representa esta lengua, por las características de los puntos en
la superficie:

a. Estasis Sanguinea
b. Puntos oscuros
c. A y b
d. Ninguna de las anteriores

Respuesta: c

18. ¿Qué tipo de grietas es característica del síndrome de esta lengua?:

a. Grietas horizontales
b. Grietas trasnversales
c. A y b
d. Grietas verticales
62

Respuesta: a

19. Una lengua flácida, pálida, tierna, blanda, con saburra normal que síndrome
caracteriza:

Ver foto.

a. Deficiencia de Qi
b. Deficiencia de sangre
c. Deficiencia yang
d. A y b

Respuesta: d

20. ¿Una lengua rígida representa calor extremo?


a. Falso
b. Verdadero

Respuesta: b. Verdadero

21. ¿Qué síndrome representa esta lengua?


Características: desviada, pálida y saburra normal o disminuida en cantidad.
63

a.Deficiencia de Sangre
b. Deficiencia de Yin
c. Estancamiento
d.Ninguna de las anteriores

Respuesta: a

22. Que síndrome representa la siguiente lengua:

Video 6.3.2

a. Viento interno
b. Viento externo
c. A y b
d. Ninguna

Repuesta: a

23. Los signos de calor en la lengua son:


a. Color rojo
b. Lengua Seca
c. Puntos rojos o espículas
d. Todas son ciertas
64

Respuesta: d.

24. Esta lengua representa calor:

a. Falso
b. Verdadero

Respuesta: b. Verdadero.

25. Una lengua húmeda, pálida e hinchada puede corresponder a:

a. Insuficiencia de Yang
b. Sequedad en Pulmón
c. Exceso
d. Todas las anteriores

Respuesta: a

26. Diga falso o verdadero a las siguientes características de la Saburra:

Saburra flotante y Blanca: Frío


Saburra enraizada y amarilla: Calor
Saburra Gruesa: Síndrome de Exceso
Saburra Seca: Calor, sequedad.
65

a. Falso
b. Verdadero

Respuesta: b. Verdadero

27. ¿Esta lengua corresponde a calor humedad en Estómago e Intestinos?

a. Falso
b. Verdadero

Respuesta: b. Verdadero

28. ¿La lengua geografica correponde a Insuficienica de Yin?


a. Falso
b. Verdadero

Respuesta: a. Falso.

29. Esta lengua corresponde a:


66

a. Calor
b. Insuficiencia de Yin
c. Estancamiento
d. Insuficiencia de Qi

Respuesta: b.

3.3 Fase III: Prueba Piloto o Concepto Experto


Se presenta una versión preliminar de la aplicación con un experto en Medicina
Tradicional China para determinar ajustes de la herramienta.

3.4 Fase IV: Diseño Final


Con base en los resultados de la fase anterior, se realiza ajustes para presentación del
diseño final.
67

3.5 Fase V: Socialización. Se realiza en la presentación
final del proyecto.

El Recurso Educativo Digital para la Enseñanza–Aprendizaje del Diagnóstico por Lengua


en Medicina Tradicional china. Es creado como trabajo de grado para la maestría de
MTCh de la Universidad Nacional de Colombia, cuya estructura la compone: el
documento adscrito, diagramas de flujo y fotos de autoría propia.
68

4. Conclusiones y recomendaciones

4.1 Conclusiones

1. El Recurso Educativo digital de Diagnóstico por Lengua (Tongue), es una


herramienta innovadora, debido a que determina un diagnóstico partiendo desde los
Ocho Principios por medio de patrones que guían al diagnóstico Sindromático con la
ayuda visual.

2. Con el Recurso Educativo Digital se logra identificar las alteraciones ó disarmonías


de la lengua a través de la observación, por medio de la ayuda didáctica,
fortaleciendo esta habilidad en el maestrante.

3. El uso del método pedagógico, motiva al estudiante a integrar la globalidad de su


conocimiento previo del autoaprendizaje, de las clases y de la consulta.

4. Este Recurso Educativo fortalece el proceso de evaluación, a través de la


heteroevaluación al lograr la interacción entre el estudiante y el docente quienes
pueden observar con la aplicación el progreso de las competencias en la
interpretación semiológica de la lengua, por medio de un módulo evaluativo.

5. El Recurso es una herramienta didáctica, que esta a la vanguardia de las TICS.


Supliendo las necesidades descritas en los objetivos del proyecto, para el
aprendizaje del diagnóstico por lengua de las demás cohortes de la Maestria de
MTCh.
69

70

4.2 Recomendaciones
1. Dejar a disposición el Recurso en la plataforma Virtual educativa Moodle.
Además, que se pueda tener acceso a los estudiantes en la Biblioteca Central.
2. Incluirse dentro de la Bibliografía de la maestría, para aplicarse en las clases
necesarias como enseñanza - aprendizaje, según lo propuesto en el
planteamiento de este recurso.
3. Actualizar el modulo evaluativo, según la necesidad identificada de cada docente,
para aplicar enseñanza – aprendizaje, mediante la plataforma Moodle.
4. Se recomienda que estudiantes de las próximas cohortes realicen otro Recuro
Educativo Digital con información actualizada del tema de Lengua.
71 Título de la tesis o trabajo de investigación

Bibliografía
Ángel, M. (2013). La Medicina Tradicional China: un abordaje desde los sistemas
médicos complejos. Bogotá: Universidad Nacional de Colombia.
Chadwick, C. (2001). La psicología de aprendizaje del enfoque constructivista. . Revista
latinoamericana de estudios educativos, 31(4).
Campos, F. S. (3 de 2006). El Aprendizaje Basado en Problemas como propuesta
educativa para las disciplinas económicas y sociales apoyadas en el B-Learning. .
Revista Iberoamericana de Educación, 40(2).
Ausubel, D. (1983). Teoría del aprendizaje significativo. Fascículos de CEIF.
Batista, J. y. (2003). Vigencia de los enfoques conductista, cognitivista y constructivista
en la enseñanza del inglés. Encuentro Educacional, 10.
Ferrada, D. &. (2008). El modelo dialógico de la pedagogía: un aporte desde las
experiencias de comunidades de aprendizaje. Estudios pedagógicos (Valdivia),
34(1), 41-61.
Fonseca, C. (2000). Aprendizaje y tecnologías digitales¿ Novedad o innovación?.

Jesús, S. I. (2016). Las Redes como Herramientas para la Formación. Enseñanza


Flexible, Aprendizaje Abierto. . EDUTEC.
Kaptchuck, T. J. (1998). Medicina China una Trama sin Tejedor. Liebre de Marzo .
Kirschbaum, B. (2003). Atlas of Chinese Tongue Diagnosis (Second ed.). Eastland Press.
Maciocia, G. (1995). Tongue Diagnosis in Chinese Medicine. Eastland Press.
Maciocia, G. (2015). Los Fundamentos de la Medicina China (Vols. I, II). Gaia.
Marié, E. (1998). Compendio de Medicina China. Fundamentos, teoría y práctica. Edaf
Madrid.
Montes de Oca Recio, N. &. (2011). Estrategias docentes y métodos de enseñanza-
aprendizaje en la Educación Superior. Humanidades Médicas, 11(3), 475-488.
Nogueira, C. (2003). Acupuntura II. “Fisiología, patología, semiología y terapéutica en
M.T.Ch. C.E.M.E.T.C. S .L .
Ochoa, R. F. (1994). Hacia una pedagogía del conocimiento. McGraw-Hill.
Ping, L. (2002). El Gran Libro de la Medicina China.

Pinilla, A. E. (2011). Modelos pedagógicos y formación de profesionales en el área de la


salud. Acta Médica Colombiana, 36, págs. 204-218.
Posada, J. J. (2009). Modelo pedagógico integrado. Universidad Pontificia Bolivariana.
Medellín, Colombia.
Salas, A. L. (2001). Implicaciones educativas de la teoría sociocultural de Vigotsky.
Revista Educación, 25(2), 59-65.
Salinas, J. (2004). Innovación docente y uso de las TIC en la enseñanza universitaria
[Teaching innovation and the use of ICT in university education]. RUSC. .
Universities and Knowledge Society Journal. .
Bibliografía 72

Seren, J. (s.f.). Lengua Atlas de Diagnóstico (Glosodiagnóstico). Recuperado el 2016, de


Acusoft: https://youtu.be/0i2CxVBdxq8
Viescas, F. (2014). Materiales Academicos de Medicina China . FUNDACIÓN EUROPEA
DE MTC.
Zhong, Y. J. (1988). Diagnóstico por la lengua. Miraguano Ediciones.

También podría gustarte