Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IV. Libros Sapienciales
IV. Libros Sapienciales
BIBLIA
COMENTADA
Texto de la Nácar- Colunga
IV
Libros Sapienciales
POR
AUTORES. CRJSTJANOS
Declarada de inte r é i i v i acio nal
PRESIDENTE:
c) P r o f u n d a m e n t e moral. Se predica la virtud, el justo m e d i o , ID., La Sagesse et la propagande juive á l'époque perse et hellénistique: B Z A T W
66 (1936) 148-154; P. HUMBERT, Recherche sur les sources égyptiennes de la
la sujeción al «temor d e Dios», q u e es el principio d e toda sabiduría. littérature sapientiale d'Israel (Neuchátel 1929); G. LAMBERT, De fontibus
Los deberes familiares y sociales derivan d e esta concepción e m i - aegyptiacis Librorum Sapientialium: VD 11 (1931) 121-128; W . BAUM-
n e n t e m e n t e religiosa d e la vida. OARTNER, Israelitische und altorientalische Weisheit (Tubinga 1933); ID.,
d) Esencialmente religiosa y monoteísta. T o d a la religión y Die israelitische Weisheitliteratur: RHRs 5 (1933) 259-288; J. FICHTNER,
moral del A . T . gira en t o r n o a la idea d e u n Ser trascendente, Die altorientalische Weisheit ihrer israelitisch-jüdischen Ausprágung: B Z A T W
misericordioso y justo, q u e se muestra a la vez providente para 62 (1933); A. DRUBBEL, Le conflit entre la sagesse profane et la sagesse reli-
con el h o m b r e . gieuse. Contribution á l'étude des origines de la littérature sapientiale en Israel:
Bi 17 (1936) 45-70; 407-428; publicado por separado bajo el título Les
Estas ideas fundamentales destacan la altura moral d e la litera- libres sapientiaux d'Israel dans leurs sources pré-exiliques (Roma 1936);
tura bíblica sapiencial, q u e se m u e v e d e n t r o del esquema general I!. BOTTE, La Sagesse dans les livres sapientiaux: RevScPhTh 19 (1930)
d e la tradición religiosa d e Israel, si bien c o n u n a nueva dimensión 83; A. VACCARI, II concetto della sapienza nell A.T.: «Greg.» 1 (1920) 238;
menos particularista, dando d e lado al legalismo rígido y al for- ID., I libri poetici (Roma 1925) 231; J. GOTTSBERGER, Die gottliche Weisheit
mulismo religioso estéril. ais persónlichkeit im A.T. (1919) 27; P. VAN IMSCHOOT, La sagesse dans
l'A.T. est elle une hypostase?: «Col!. Gandav.» 21 (1934) 5-6; Sagesse et
Poesía hebraica bíblica Esprit dans l'A.T.: RB 47 (1938) 23-49; F. CEUPPENS, De conceptu «sapien-
tiae divinae» in libris didacticis: «Ángel.» 12 (1935) 345.
P o d e m o s decir q u e la manifestación poética e n la literatura
bíblica se canaliza a través d e dos corrientes principales: lírica y B) Poesía hebraica
didáctica.
G. B. GRAY, The Forms of Hebrew Poetry (Londres 1915); J. H. Ro-
L a poesía lírica refleja las emociones íntimas del alma, sus i n - BINSON, Poetry and Poets of the O.T. (Londres 1947); E. KÓNIG, Stilistik,
tuiciones y sus afectos personales. Se distinguen d e n t r o de este Rhetorik, Poetik in Bezug auf die biblische Literatur (Leipzig 1900); ID., Die
género: a) Himno: declaración solemne d e las alabanzas divinas 6 8 ; Poesie des A.T. (ibid. 1907); E. DHORME, La Poésie Biblique. Introduction
b) Cántico fshír) : efusión plácida d e los afectos íntimos; c) Elegía A la Poésie Biblique et trente chants de circonstance (París 1931); G. CASTEL-
(qinah) : expresión d e los afectos dolorosos del espíritu 69. LINO, II ritmo ebraico nel pensiero degli antichi: Bi 15 (1934) 505-516; M. PEI-
L a poesía didáctica, exposición d e doctrinas morales y religiosas NADOR, Estudios sobre el paralelismo de la poesía hebrea: «Ilustración del
de u n m o d o deductivo o dialogado. Primitivamente tenía u n ca- Clero», 33 (1940) 251-262; 34 (1941) 5-15; 319-328; 35 (1942) 40-5°;
1 2 9 - 1 3 4 ; 214-222.
rácter gnómico o proverbial (máshál). Estas formulaciones aforísti-
cas a b u n d a n en el libro d e los Proverbios y en el Eclesiástico, m i e n -
tras q u e e n el Eclesíastés prevalece la exposición deductiva, y e n
el libro d e J o b la forma dialogada.
L a poesía bíblica es e m i n e n t e m e n t e religiosa, pues considera
todas las cosas en cuanto s o n u n reflejo d e Dios o en cuanto c o n d u -
cen a Dios.
Sobre la técnica métrica externa d e la poesía hebraica (parale-
lismo d e m i e m b r o s y artificios externos), véase la introducción espe-
cial al libro d e los Salmos.
BIBLIOGRAFÍA
A) Literatura sapiencial
A. VACCARI, De libris didacticis (Roma 1935); A. CONDAMIN, Poémes
de la Bible (París 1933); J. PEADO, De Veteris Testamenti doctrina sive de
libris didacticis V.T. (Madrid 1940); T . AYUSO, LOS elementos extrabíblicos
de los Sapienciales: EstBib 6 (1947) 187-223; TOBAC, Les cinq livres de Sa-
lomón (Bruselas 1926); H. DUESBERG, Les scribes inspires I-II (París 1938-
T
939); A. VAN IMSCHOOT, Sagesse et esprit dans l'A.T.: RB (1938); H. GRESS-
MAN, Israels Spruchweisheit im Zusamenhang der Weltliteratur (Berlín 1925);
A. CAUSSE, Sagesse égyptienne et sagesse juive: RHPhR 9 (1929) 149-169;
68
Cf. cántico de Moisés: Dt 31,30-32; cántico de Ana: 1 Sam 2,l-lo.
69
Cf. lamentación de David sobre Jonatán y Saúl: 2 Sam 1,17-27.
LIBRO DE JOB
INTRODUCCIÓN Y COMENTARIO POR
p u r a m e n t e natural. L a legislación mosaica n o se refleja e n los diá- Los salmistas p r o t e s t a n n o pocas veces contra la paradoja d e la
logos d e l drama, y los particularismos judaicos están sistemática- prosperidad del malvado y el sufrimiento del justo 7 5 . Siguiendo la
m e n t e excluidos. L a perspectiva universalista del hagiógrafo e m - tesis tradicional sobre la retribución, s u p o n e n q u e la prosperidad
palma, p u e s , con el ambiente semibeduino patriarcal y n o c o n el del impío es sólo m o m e n t á n e a . E s la opinión de los amigos d e J o b 7 6 .
exclusivismo israelita d e los tiempos d e la monarquía, y a u n m e n o s F i n a l m e n t e , h a y n o pocas concomitancias ideológicas y litera-
con los d e la sociedad d e los tiempos d e Esdras. L a literatura sa- rias entre el libro d e Job y el d e los Proverbios 7 7 . T o d o esto p r u e b a
piencial ensancha los horizontes, y el hagiógrafo encuentra m á s q u e el autor del d r a m a d e J o b trabaja con u n a amplia tradición
respirable la atmósfera monoteísta sencilla d e los tiempos patriar- literaria bíblica, si bien d a al desarrollo d e s u tesis u n sello original,
cales, fuera d e los cerrados encasillados del j u d a i s m o postexílico. q u e se caracteriza p o r el vigor d e expresión y la belleza d e la idea.
E l autor del Eclesiastés se m u e v e t a m b i é n e n esta atmósfera d e
libertad q u e d a la perspectiva d e la p u r a ley natural. El libro d e Job y la antigua literatura oriental
A pesar d e l ropaje literario externo, q u e nos presenta al héroe E n todos los t i e m p o s y latitudes, el h o m b r e se h a planteado el
en u n a m b i e n t e social extraisraelita y a u n árabe-edomita, el libro p r o b l e m a d e la razón del dolor físico y moral. E n la literatura d e l
es e m i n e n t e m e n t e israelita. E l p r o b l e m a q u e plantea — el sufri- A n t i g u o O r i e n t e encontramos bellos p o e m a s sobre la tragedia del
m i e n t o del j u s t o y la felicidad d e los impíos—encuentra s u paralelo h o m b r e q u e sufre sin encontrar explicación racional d e ello. E n
en n o pocos textos bíblicos, m u c h o s d e ellos anteriores a la c o m p o - primer lugar, el p o e m a del Justo paciente babilonio nos describe las
sición d e l libro d e Job. Este «refleja las ideas y, a veces, las e x p r e - iiiiv.nslias morales d e u n personaje d e alta posición q u e , a pesar
siones d e los principales libros históricos y proféticos del A . T . » 7 1 . <li- haber c u m p l i d o sus deberes p a r a con los dioses y el prójimo,
El p r o b l e m a del m a l h a tenido diversos planteamientos y explica- I1.1 perdido su salud, sus bienes y s u t r a n q u i l i d a d espiritual:
ciones e n los diversos libros viejotestamentarios. L a tesis tradicional
relacionaba mecánicamente el sufrimiento físico y moral con el «He venido a ser como un hombre aturdido...
pecado, y la felicidad con la virtud. A n t e s del exilio, el sentido Hn otro tiempo yo me comportaba como un príncipe, pero ahora
de solidaridad prevalece e n los escritos bíblicos, mientras q u e d e s - me he convertido en esclavo...
El dfa es el suspiro, y la noche las lágrimas,
p u é s se acentúa el individualismo: cada u n o sufre p o r s u s pecados
lil mes es silencio, y el año duelo...
y es p r e m i a d o p o r sus actos virtuosos, sin vinculación a la sociedad He gritado a mi dios y no ha mostrado su faz...
y al pasado. E l autor del libro d e J o b reacciona contra esta visión La oración era mi meditación; el sacrificio, mi ley....
simplista d e la vida, y p r u e b a plásticamente cómo p u e d e sufrir Yo enseñaba a mis gentes a honrar el nombre de la diosa...
u n j u s t o sin haber cometido infracción alguna. No obstante, la enfermedad se ha apoderado de mi mano;
E l Justo doliente—«Siervo d e Yahvé»—de la segunda p a r t e d e l lil muerte me persigue y recubre todo mi cuerpo.
Todo el día me persigue el perseguidor...» 78
libro d e Isaías expía p o r los pecados ajenos d e la colectividad; la
ira divina se ceba e n él sin haber cometido pecado personal algu- Los críticos h a n e n c o n t r a d o algunas expresiones paralelas con
n o 7 2 . J o b , e n cambio, sufre p o r u n a causa misteriosa, pero sin el libro d e Job 7 9 , pero n o hay f u n d a m e n t o para encontrar u n a d e -
sentido expiatorio manifiesto. Pero es interesante hacer n o t a r q u e pendencia literaria directa del p o e m a babilonio 8 ° . L a s expresiones
es posible sufrir s i n ser p e r s o n a l m e n t e culpable. Y, al contrario, Ncmejantes se explican p o r la analogía del tema.
en J e r 12,1-3 se declara la prosperidad del impío e n esta vida. L o s Tin el «Diálogo sobre la miseria h u m a n a entre u n afligido y s u
t é r m i n o s e n q u e se expresa el profeta son m u y similares a los d e amigo» se plantea t a m b i é n el p r o b l e m a d e u n huérfano q u e está
J o b 21,7S. U n a semejanza más s o r p r e n d e n t e la e n c o n t r a m o s e n las abandonado d e todos y sometido a n o pocas calamidades. Apesa-
maldiciones d e J e r 20,14-18 contra el d í a e n q u e fue concebido d u m b r a d o , declara la suerte triste del j u s t o :
y las d e J o b 3,355. C o m p a r a n d o a m b o s textos, los críticos se i n -
7
clinan p o r considerar las expresiones d e J o b como u n a amplifica- «Los que no buscan (al dios) caminan por un camino de felicidad,
ción d e las del profeta 7 3 . E l profeta H a b a c u c , c o n t e m p o r á n e o d e mientras que los que piadosamente oran (a la diosa) se hacen pobres y débiles.
Jeremías, protesta t a m b i é n enérgicamente contra la p r o s p e r i d a d Un mi infancia (he examinado) el espíritu de dios,
del impío 7 4 . E l autor del libro d e J o b parece q u e conoce estos e s -
1* C.i. Sal 7 i , t s v
critos y se inspira e n ellos para dramatizar literariamente la situa- ' « c e . ,|oi> 21,27-28.
77
ción trágica d e su héroe. 78
Cf. J0I1 18,5-6 y Prov 13,9; 24,20; J o b 5,17 y Prov 3 , n - r 2 ; Job 15,7 y Prov 8,25.
TruiliuviAn d e Pfeiffer en Ancient Near East Oriental Texts (p.434-437), donde se
«rk-uentru H texto completo. Parcialmente p u e d e leerse e n P . D H O R M E , Choix des textes reí.
71 assyru-babilonirns (Parts 1907) p.372-379.
P . DHORME, Le lime de Job (París 1926) c x x t l . 7W
72 CS. PUIVKN-CIÍAY, A criíitYi! and exegetical commentary on the book of Job ( E d i m b u r -
Cf. Is 42,1-4; 49,1-6; 50,4-5; 52,13-53,12. Véanse expresiones paralelas en J o b 2 2 ,
go 1921) p . x x x i - x x x i n ; H . DUESDERG, Les Scribes Inspires... (París 1939) p.72-74; J. S T E I N -
12-14 é Is 40,26-27; J o b 14,2 e Is 4 0 , 6 - 8 ; Job 30,21 e Is 63,10.
7 MANN, Le It'vre de ¡uh (París 1954) p.379.
3 Cf. Job 6,15 y Jer 15,18; J o b 9,19 y Jer 4 9 , 1 9 ; Job 19,24 y Jer 17,1. 80
Cf. P . D H O R M E , 0 . 0 , LXXXV; cf. R B (1952) p . 2 3 9 - 2 5 0 ; D R I V E R - G R A Y , O . C , p . x x x i n .
7
< H a b 1,13.
26 INTRODUCCIÓN A JOB INTRODUCCIÓN A JOB 27
con humildad y piedad he buscado a la diosa. a.C. fue c o m p u e s t o el Diálogo del desesperado con su alma. E s la
Y, sin embargo, yo he soportado un trabajo sin provecho, como un yugo. explosión escéptica del q u e no e n c u e n t r a sentido a su vida:
El dios me ha reducido a la penuria en lugar de la riqueza».
«Los compañeros son malignos;
Y su amigo le replica: los amigos diarios, desprovistos de afección;
8 los corazones son envidiosos;
«En realidad, ¡oh espíritu vivo!, lo que tienes en el alma no te es propio. cada cual atrae hacia sí los bienes del prójimo.
Se ha rechazado la verdad, tú has despreciado el secreto de dios. El hombre valiente está perdido;
No observar las órdenes del dios era el deseo de tu alma. el arrogante encuentra acceso por todas partes.
Has abandonado las purificaciones convenientes de la diosa... El bien es descuidado.
Busca el hálito bueno de los dioses, Se entrega al pillaje;
y lo que has perdido este año lo recuperarás al instante... cada cual roba a su prójimo.
24
T u corazón se devora a sí mismo al tratar a Dios injustamente. El picaro es el hombre de confianza;
El corazón de dios, como el centro de los cielos, es lejano.
el hermano, con el que se vivía, se ha cambiado en enemigo.
Su conocimiento es difícil; los hombres no pueden comprenderlo»...
No hay justos;
Y, finalmente, el justo afligido exclama suplicante: el país está entregado a los malhechores...
Estoy colmado de miseria,
27 en la ausencia de todo confidente.
«Piedad, ¡amigo mío! Escucha mi queja.
¡Sálvame! ¡Mira mi miseria y compréndeme bien! La justicia que domina el país es infinita...
Yo soy un esclavo prudente y suplicante. La muerte está ante mí...» 84
No he encontrado un solo instante ayuda y confortamiento.
Yo iba tranquilamente por las plazas de la ciudad. I )c la lectura de este bello fragmento se d e s p r e n d e q u e no h a y
Mi voz no era jamás ruidosa, mi palabra era dulce. concomitancias literarias apreciables entre éste y el d r a m a de J o b .
Yo no levantaba la cabeza, sino que miraba a la tierra. Ú n i c a m e n t e algunos capítulos, en los q u e se reflejan los s e n t i m i e n -
Como un esclavo, yo no me glorificaba en la asamblea. tos de depresión del varón de H u s , encuentran algún parecido—en
¡Que el dios Ninurta me asista, cuanto al t e m a y situación psicológica—con los del Diálogo del
que la diosa Istar tenga piedad de mí! desesperado egipcio 8 5 .
¡Que el pastor, sol del pueblo, se muestre clemente!» 8 I
E n el p o e m a titulado Quejas del campesino se describe la miseria
D e la lectura de estos fragmentos se deduce la semejanza d e de las gentes humildes 8 6 ; y en el Canto del harpista se describe
algunas expresiones del «afligido» babilonio y su interlocutor 8 2 . excépticamente la vida de los difuntos:
Sin embargo, éstas son p u r a m e n t e tangenciales y n o afectan al
«Nadie viene de allí abajo (la región de los muertos) a decirnos cómo están,
armazón ideológico del libro d e Job. N o se p u e d e hablar t a m p o c o a comunicarnos lo que necesitan, ni a calmar nuestros corazones.
de u n a dependencia literaria del p o e m a babilónico (más de mil 1 luslii que vayamos a donde se han ido,
años anterior al poema bíblico). D h o r m e afirma a este respecto: ulcera tu corazón para que te olvides de que algún día serás dichoso» 87 .
«No son más q u e rasgos exteriores y dispersos en el conjunto de
la composición. P u e d e n provenir de q u e el p r o b l e m a del mal ha O t r o harpista, en cambio, del siglo x i v a.C. proclama la felici-
sido planteado al espíritu del poeta mesopotámico. E n n i n g u n a dad de los difuntos:
parte se constata u n a influencia directa sobre el libro d e Job» 8 3 .
Se trata, p u e s , de identidad de t e m a y de similitud literaria. El «Este país no tiene enemigo;
nuestros parientes, desde el origen, están en reposo...
vigor de expresión de los diálogos del libro de Job sobresale con La duración de lo que se hace sobre la tierra es el momento de un sueño,
m u c h o sobre las formulaciones cansinas del diálogo del p o e m a pero se declara 'bienvenido y salvo' al que llega al Oeste (región de los
babilonio. Sobre todo, el monoteísmo del p o e m a bíblico trasciende bienaventurados)» 88 .
sobre las concepciones politeístas mesopotámicas.
T a m b i é n a orillas del Nilo, y a principios del s e g u n d o milenio N o se p u e d e establecer dependencia literaria del libro de J o b
a . C , los poetas y sabios se planteaban el p r o b l e m a del sufrimiento respecto de estos poemas egipcios; las semejanzas son fortuitas, y
en sus más profundas dimensiones. Hacia mediados del siglo x v m se explican p o r la similitud del t e m a . T a m p o c o hay relación directa
84
81 Véase la traducción de J. A. W i l s o n en Ancient Near East Oriental Texts p.405-407; y
Véase la versión d e R. H . Pfeiffer en Ancient Near East Oriental Texts p.438-440. P. GILDEKT, La Poésie égyptienne (Bruselas 1943) p.87-89.
Asimismo véase el estudio y traducción de P . D h o r m e en R B (1923) i s . 8 5 Véanse las posibles semejanzas en P . HUMBERT, Recherches sur les sources égyptiennes
82
D h o r m e , en su artículo Ecclésiaste ou Job de RB (1923) iss, estudia los posibles p u n - de la litldrature sapientiale d'Israél (Neuchátel 1929) p.75.
tos d e concomitancia entre el poema babilónico y el drama d e Job. A^í encuentra parecido 86 Véase el poema en G . LEFEBVRE, Romans et Contes égyptiens de l'époque pharaonique
de J o b 22,15-16 con la estrofa 6 del poema babilónico; lo m i s m o Job 12 y estr.7 del Diálogo;
(París 1949) p.41-69.
Job 22,6 y Diálogo 8; Job 21 y Diálogo 24; Job 19,21 y Diálogo 27.
83 «7 Véase P . G I L B E R T , O . C , p.9r.
D H O R M E , Livre de Job p.LXXxvn, 88
Véase el texto en P . GILBERT, O . C , p.96.
28 INTRODUCCIÓN A JOB INTRODUCCIÓN A JOB 29
e n t r e la «confesión negativa» del Libro de los muertos y las protestas es totalmente diferente a la del autor de la tragedia griega, p u e s
de inocencia d e J o b &9. en ésta P r o m e t e o es inmortal, y Z e u s , q u e le castiga, es injusto y
El libro de J o b y la literatura trágica griega de «corazón inflexible» 9 5 , mientras q u e los amigos de J o b m a n t i e -
nen siempre por encima de t o d o la justicia divina.
E n los tiempos áureos de la literatura helénica surgió el género C o m o el desventurado J o b , el rey D a r í o declara en Los Persas:
literario de la tragedia, q u e originariamente e m p a l m a con la cele-
bración de los «misterios». Simplicísima al principio e n su esceni- «No es fácil abandonar el infierno...
ficación, t e r m i n a p o r multiplicar los actores. E n ella se plantea el Entre los muertos, la riqueza no sirve de nada» 96.
p r o b l e m a del sufrimiento h u m a n o con toda crudeza, sin d a r u n a
solución de u l t r a t u m b a , ya q u e , en la concepción p r i m i t i v a del E n las tragedias de Sófocles e n c o n t r a m o s t a m b i é n expresiones
Hades—reflejada en los escritos homéricos—, el difunto lleva u n a similares a las de los protagonistas del d r a m a d e J o b , si b i e n la
vida sombría y triste, q u e n o se parece en nada a la luminosa de la perspectiva teológica es t o t a l m e n t e diferente. E n Edipo Rey, el
tierra. Aquiles declara a Ulises q u e prefiere ser pastor e n t r e vivos coro saluda al infortunado protagonista, desconocedor de la falta
q u e rey entre m u e r t o s 90. E n este sentido, la perspectiva es simi- q u e se le i m p u t a :
lar a la del sheol h e b r e o — r e g i ó n de los m u e r t o s — , en la q u e el
difunto lleva u n a vida lánguida, desprovista de toda alegría, a u n q u e «¿Qué locura, infortunado, ha caído sobre ti ?
sin sufrimientos físicos; y sólo bajo este aspecto es preferible a la ¿Qué divinidad ha colmado tu fatal destino,
acumulándote males que sobrepasan al humano dolor?» 97
del viviente q u e sufre sin esperanza de rehabilitación. E s el caso
del desventurado Job, q u e en algunos m o m e n t o s desea ir a la re- Hércules, c o n d e n a d o a vergonzoso suplicio, clama a su hijo:
gión tenebrosa para verse libre de los sufrimientos presentes 9 l .
E n el Prometeo encadenado, de Esquilo, encontramos expresio- «|Mira, mirad todos este cuerpo miserable,
contemplad mi sufrimiento y el estado lamentable en que me hallo!
nes desesperadas similares a las del desventurado varón de H u s :
¡Desventurado de mí! Un nuevo espasmo desgarrador acaba de quemarme,
«Ojalá me hubiera precipitado (Zeus) en lo profundo de la tierra, más me ha abrasado los costados;
abajo que el Hades, el acogedor de los muertos, en el impenetrable Tárta- no quiere dejarme un momento de descanso este horrible mal que me devora.
ro, sujetándome sin piedad con indestructibles cadenas, para que ningún ¡Rey Hades, recíbeme! ¡Oh rayo de Zeus, hiéreme!
dios ni ningún otro ser pudiera gozar de mis males; mientras que ahora, Me roe de nuevo el mal, se recrudece, me abrasa» 98.
desdichado de mí, juguete de los vientos, estoy sufriendo para regocijo de
mis enemigos» 92. L o s trágicos griegos destacan el placer sádico de los dioses en
el sufrimiento de los h o m b r e s , d e cuya felicidad están celosos. Esta
El desventurado héroe r e s p o n d e al coro de las Oceánidas, que idea no tiene cabida en la literatura bíblica, y, p o r consiguiente,
le aconseja confesar su error: en el d r a m a d e Job. E l Dios bíblico es esencialmente justo, y, por
t a n t o , no p u e d e complacerse en el mal; pero sus designios son
«Es fácil al que no tiene el pie sumergido en plena miseria aconsejar misteriosos e inaccesibles a la inteligencia h u m a n a . Sólo bajo este
y reprender al desgraciado» 93,
aspecto p u e d e establecerse algún paralelo con la literatura helénica.
Y el Océano—como los amigos de Job—aconseja a P r o m e t e o : P l a t ó n arremete contra los poetas, p o r q u e con sus mitologías
exaltan las injusticias y pasiones inconfesables de los dioses " . E n
«Conócete a ti mismo y, sometiéndote a los hados, cambia tu conduc- el diálogo con Sócrates, Glauco describe al j u s t o y al pecador:
ta... Si continúas lanzando, como hasta ahora, palabras duras e insultantes,
pudiera que llegaran a oídos de Zeus... Deja tu cólera, ¡oh desgraciado!, el p r i m e r o es abofeteado, t o r t u r a d o , encadenado y, finalmente,
y procura librarte de tus miserias... Si te ves en este estado, es por culpa empalado, mientras q u e el segundo prospera e n su vida privada y
de tu lenguaje altanero. Y, a pesar de todo, no has aprendido aún a ser p ú b l i c a 1 0 0 . Esta es u n a experiencia de todos los tiempos, ya q u e
humilde, no sabes ceder a los males, y a tus sufrimientos presentes quieres la v i r t u d no es reconocida y p r e m i a d a en esta vida. Las declara-
unir otros nuevos... No olvides que se trata de un soberano duro y que a ciones de Job en este sentido e n c u e n t r a n paralelo en la literatura
nadie ha de dar cuenta de sus obras... Sosiega tu ánimo y no dejes llevarte universal, sin q u e ello i m p l i q u e dependencia literaria. Para Platón,
de la violencia y a proferir palabras ofensivas... La lengua imprudente se la felicidad estaba en el conocimiento d e la idea de bien, y, p o r
atrae los castigos...» 94 . t a n t o , en el más allá sólo p o d r í a n ser felices los q u e tuvieran la
A pesar d e ciertas semejanzas ideológicas y a u n de expresión, fuerza dialéctica para captar el Bien como ideal. E n la perspectiva
sin embargo, la perspectiva teológica del autor del d r a m a d e J o b bíblica, Dios es p r i n c i p a l m e n t e u n a realidad q u e llama a todos,
91
89 Cf. Job 6,2; 3i,6- V.152-158. 95 V.33-34. 98 Traquinias v. 1079-84.
9° Odisea XI 488-491. « 3 V.263-264. 96 V.842. 99 República 3 9 i d .
«i Cf. Job 3,13-19. " • V.3I5-325. » ' V.1297S. 10
° I b i d . , 361D-362C.
30 INTRODUCCIÓN A J O B 31
INTRODUCCIÓN A JOB
Satán no está todavía convencido del desinterés de la virtud de Sin embargo, Job permanece resignado a la nueva situación en-
Job, y dice que lo que le ha ocurrido no tiene importancia en com- viada por Dios, sin dar muestras de impaciencia ni desesperación.
paración con el valor de la vida: ¡Piel por piel! está dispuesto a dar Esto exacerba a su mujer, que no tenía los quilates de virtud del
el hombre por salvarla. La expresión es proverbial, y parece que varón de Hus. Y con toda impudencia le invita a maldecir a Dios,
significa que el hombre estaría dispuesto a entregar su propia piel pues ya no le queda nada que esperar sino la muerte, y, por tanto
-en su mezquina mentalidad—, nada tiene que agradecerle; al
por salvar su piel o vida, si fuera posible. La frase misma de Satán
contrario, Dios es el responsable de esta injusta situación. Santo
parece ser una explicación del proverbio: Todo cuanto el hombre
Tomás comenta a propósito de esta intervención de la mujer indu-
tiene (incluso su piel) lo dará gustoso por su vida (v.4)i. Para calibrar ciendo a la tentación que el diablo la inspiraba: «ut per eam viri
la virtud de Job, pues, es necesario poner en peligro su propia vida, iilNli mentem pulsaret, qui per feminam primum hominem deiece-
que es el don más precioso. Así, Satán insinúa que, si le permitiese 1 al». La reacción de Job fue digna de su conducta: su mujer no sabe
tocar el hueso y la carne—enviándole una dura enfermedad—, Job lo (pie dice y se muestra como necia, ya que no sabe valorar las di-
terminaría por desesperarse y aun maldecir a Yahvé. Es la prueba versas situaciones de la vida. El «sabio» descubre los caminos de la
decisiva de su virtud. Sólo entonces quedará probado su desinterés l'n 1 videncia y acepta de ella lo bueno y lo malo. Todo viene de Dios,
en la vida. y ni KC aceptan los bienes por El enviados, ¿por qué no los males y
La respuesta de Yahvé es concesiva: se le permite a Satán aten- 1 iiliimiiladcs? Sin hacer disquisiciones filosóficas sobre el origen del
tar contra la salud de Job con tal de que no le quite la vida (v.6) 2 . mal, el jeque edomita declara que todo lo que ocurre—por voluntad
positiva o por mera permisión—tiene su origen en la omnipotencia
La enfermedad ulcerosa de Job (7-10) divina, que gobierna misteriosamente al mundo.
7
La respuesta sabia de Job confirmaba su probada virtud; ni
Salió Satán de la presencia de Yahvé e hirió a Job con una inquiera c n I a enfermedad más cruel desplegó los labios contra su
úlcera maligna8 desde la planta de los pies hasta la coronilla Pión. El hagiógrafo registra enfáticamente el hecho para destacar
de la cabeza. Rascábase con un tejón y estaba sentado sobre HU tesis de que los males físicos y morales no acaecen siempre por la
la ceniza. 9 Díjole entonces su mujer: «¿Aún sigues10tú aferrado culpabilidad moral del paciente. La posición tradicional, por tanto,
a tu integridad? ¡Maldice a Dios y muérete!» Pero él le
replicó: «Como mujer necia has hablado. Si recibimos de debe ser revisada; y de esto se trata en su libro, que no es sino la
Dios los bienes, ¿por qué no también los males?» En todo exposición dramatizada del problema de los misterios de la Provi-
esto no pecó Job con sus labios. dencia en la vida.
Inmediatamente de recibir la permisión para atentar contra la Los amigos de Job intentan consolarle (11-13)
salud de Job, el espíritu maligno de Satán envió una úlcera que afec-
tó a todo el cuerpo del probado edomita. Sin concretar en qué con- 11
Tres amigos de Job se enteraron de todas las desgracias
sistía la enfermedad, parece que era una especie de lepra, caracte- que le habían sobrevenido, y se llegaron cada uno de su lugar
rizada por manifestaciones purulentas, por las que el paciente se —Elifaz, de Teman; Bildad, de Suaj, y Sofar, de Naamat
hacía impuro desde el punto de vista legal •*. Por ello, Job abandona que se habían convenido juntarse para darle el pésame y conso-
su morada para instalarse a las afueras del poblado, en el lugar de larle. 12 Ya de lejos alzaron sus ojos, sin reconocerle, y levan-
las inmundicias o residuos, la «mazbala» de las actuales aldeas pa- tando su voz, empezaron a llorar a voz en grito, al par que ras-
lestinianas. Es el lugar donde pululan los mendigos para buscar gaban sus vestiduras y esparcían al aire polvo sobre sus ca-
bezas. !3 Estuvieron con él sentados en tierra siete días y siete
algo comestible entre los residuos. El hagiógrafo contrapone este noches, y ninguno habló palabra, viendo cuan grande era su
triste estado al que ha llegado Job a su anterior opulencia para po- dolor.
ner más de relieve su virtud; desde la más alta capa social ha caído
a la situación de mendigo y leproso, despreciado de todos, cuya Los tres amigos de Job son edomitas: Elifaz de Teman coincide
compañía no se soporta en la vida social. con lo que se dice en Gen 36,11.15 sobre la posteridad de Esaú-
Elifay. y su hijo Teman. En los textos bíblicos, Teman es localizada
1
Otra interpretación erudita seguida por Calmet y Duhm: la piel es la moneda de en territorio idumeo 4 , y era famosa por su «sabiduría»5. Era la
cambio entre los beduinos (cf. pecus y pecunia del latín); así aquí se daría a entender que Job Aleñan de los semibeduinos orientales. Estaba cerca de Petra, no
había hecho buen negocio al perder todo, conservando la vida; lo daba por bien empleado:
entregaba la piel (símbolo del valor de su hacienda) por salvar la piel propia: «Supone qua lejos, pueN, del país de Hus, patria de Jobs. Bildad es de Suaj
Job ha hecho un trueque con Yahvé, cambiando sus hijos y bienes por su vida». STEINMANN, que en (]¿n 25,2-3 es nombre de un jeque. Se supone que está cer-
o.c., p.8o. Es el sentido del proverbio español: «Con tal de salvar el pellejo...»
2
Santo Tomás comenta el fragmento en sentido espiritual: «Ñon enim totaliter Deus 4
Cf. Jer 40,7; Kz 25,13.
servos suos voluntati Satán exponit, sed secundum mensuram convenientem». El refrán es- 1
Cf. Alxl 8.u; Jur -Yl.l: Bar 3.22-23-
pañol expresa lo mismo: «Dios aprieta, pero no ahoga». * Véase 1'. OllOKMli, o.c, 19.
3 Cf. Levc.13-14; Job 7.5; 10,17; 30,17.30-
42 JOB 3
JOB 3 43
ca de la región de Medina, al este de Hedjaz. Sofar es de Naamat,
Es un poema moral con fondo profundamente psicológico ba-
cerca del desierto de Nefud 7 .
sado en una antigua tradición con alguna proyección histórica. El
Enterados de las desgracias del amigo Job, deciden hacerle una
CKlilo es incisivo, y las expresiones de Job radicales y extremosas,
visita para interesarse por su salud y consolarle. Pero el estado en
que le encontraron es tan lamentable, que no le reconocieron. Im- y encuentran su paralelo en los desahogos psicológicos de Jeremías 3 .
presionados terriblemente, hacen los tradicionales ritos de duelo:
rasgar las vestiduras y esparcir polvo sobre la cabeza, tirándolo antes Job maldice el día de su nacimiento (1-10)
hacia el cielo, en signo de desaprobación 8 . Después, en silencio, 1
permanecieron los siete días y siete noches del ritual 9 acompañando 2
Después de esto abrió Job su boca para maldecir su día,
y, tomando la palabra, dijo: j 3 «Perezca el día en que nací |
al infortunado. Este silencio largo e impresionante sirve para que y la noche en que se dijo: «¡Ha sido concebido un varón!» |
cada uno reflexione atentamente sobre la situación y las causas del 4
Conviértase ese día en tiniebla, | no se cuide Dios de él desde
infortunio del amigo; el resultado de esta larga meditación son los lo alto, | no resplandezca sobre él un rayo de luz. | 5 Apodérese
discursos que cada uno va a lanzar por turno, respondiendo a las de él oscuridad y sombras de muerte; | encobe 6sobre él negra
objeciones del propio Job. En su mentalidad todo lo ocurrido es un nube, | llénelo de terrores la negrura del día. | Hagan presa
misterio, pero para ellos es una tesis intocable el supuesto de que de aquella noche las tinieblas, | no se junte a los días del año |
las desgracias y enfermedades se deben exclusivamente a pecados ni entre en el cómputo de 8los meses. | 7 Sea noche de tristeza, |
cometidos por el paciente. Es el eco de la «sabiduría» tradicional no haya en ella regocijos. | Maldíganla los que9 saben maldecir
el dia, | los que saben despertar al Leviatán. | Háganse tinie-
contra la que reaccionará Job, convencido de su inocencia. Cum- blas las estrellas de su alborada; | que espere luz y no le venga, |
plidos los duelos rituales, durante los cuales, por respeto al infor- y no vea los parpadeos de la aurora, | I0 por no haberme ce-
tunado, ninguno de los tres desplegó los labios, empieza el diálogo rrado las puertas del seno materno | y no haber sustraído a
en verso entre los diversos protagonistas, y todo conforme a una mis ojos tanta miseria.
distribución convencional literaria.
Las exclamaciones del doliente Job rompen ex abrupto el si-
lencio ritual de siete días y siete noches de sus amigos: «Después de
HÍete días y siete noches estalla una especie de rugido infernal de
PRIMER CICLO DE DISCUSIONES (c.3-14) bestia herida. En lugar de gritar sus sufrimientos o de hacer oír sus
CAPÍTULO 3
lamentos de una qina (elegía), Job encuentra en el repertorio lite-
rario semítico el género poético más áspero y casi más bárbaro,
LAMENTOS DESGARRADORES DEL INOCENTE JOB impregnado aún de la antigua magia: la maldición, que resucita las
prácticas de los viejos brujos... Infernal, la maldición—como lla-
Una vez presentados los personajes y narrada la tragedia, el mada al seol subterráneo—es lo más horrible que los hebreos podían
hagiógrafo aborda el problema de la justificación de los dolores de evocar. Ciertamente que Job no maldice a Dios—con lo que de-
un inocente. En primer lugar, el poeta concede la palabra al paciente, cepciona a Satán—, sino la obra de Dios, la vida, su vida» 4 .
que ha sabido recibir de un modo tan ejemplar la prueba enviada por En un arranque poético, el autor juega maravillosamente con
Dios. No pocos autores pretenden que la parte poética del libro—los la.s personificaciones del día y la noche y establece un paralelo an-
diálogos—no pertenece a la misma mano literaria que los dos capí- titético entre la luz y las tinieblas, la noche y el día, que sirven de
tulos del prólogo y el epílogo (42,7-17). Las razones lingüísticas no fondo literario a sus vehementes maldiciones. Las expresiones son
prueban diversidad de autor 1. Generalmente se considera la obra vigorosas y fuera de serie en la literatura universal.
poética actual como una refundición de una tradición anterior en
prosa: «En esta transcripción el autor de Job ha respetado el aire Job evoca trágicamente el día de su nacimiento, que es el principio
popular de la narración, adaptando su estilo al de los relatos de la de sus desdichas; y enfáticamente declara que hubiera preferido
biografía de los patriarcas. Ha conservado la psicología ingenua de t[iie no hubiera tenido existencia la noche en que se consumó su
los personajes, y mantenido el doble aspecto de la decoración, tan concepción y el día en que vio la primera luz. Personificando el
pronto campesina y seminómada, tan pronto real y celeste» 2 . día y la noche, las considera responsables de sus desventuras, ya que
le dieron existencia en el tiempo (v.3). El nacimiento de un varón
7
Cf. A B E L , Géog. I p.278 n.4. siempre fue señalado como suceso memorable y gozoso; sin em-
8
9
Cf. Act 22,23; Jos 7,6; 2 Sam 13,19; 1 Sam 4,12; Ez 27,30; L a m 2 , i o ; Ilíada XVIII 23S. bargo, en su caso debía haberse celebrado con luto su aparición en
Cf. L a m 2,10; G e n 50,10; r Sam 31,13; Eclo 22,12.
1
Según Delitzsch, «la narración en prosa está escrita en u n bello y puro hebreo, mien-
la tierra; y, en consecuencia, la claridad del día de su nacimiento
tras q u e la lengua del poema está m u y cargada de arameísmos». D h o r m e sale al paso de tales debía haber sido sustituida por la negra tiniebla; los rayos de luz
suposiciones, manteniendo por razones estilísticas y lexicográficas la unidad de autor. Véase debían estar ausentes de ese siniestro día, e incluso la Providencia
su obra ya citada, p.Lix.
2
J. STEINMANN, o . c , p.05.
3
Cf. Jer 20,14. •* J. STEINMANN, O . C , p.93.
JOB 3 45
44 JOB 3
debiera haberse desentendido de él (v. 4 ). La oscuridad y ^ j f ™ Después de haber desahogado contra el día del nacimiento y
de muerte 5 y el eclipse o negrura del día **££&«£ ^ c a el 1 ti noche de su concepción, como responsables de haber dado prin-
diante, de forma que, al carecer de l a j / 1 ™ ^ c o m p u t a d o entre cipio a sus desventuras, Job arremete contra los que le recibieron
nombre de día, y, en consecuencia, no debe ser con P ^ ^ 111 llorosamente al nacer, brindándole los primeros cuidados de lac-
los días del año ni formar parte de los meses Y la nocneue l.incia (v.11-12) 9 . La muerte hubiera sido lo más deseable, dado
cepción debe ser no lúcida-como es normal en el ¿ « t t j l a d o mi 1 rábico destino, pues al menos habría encontrado el reposo en
oriental-, sino llena de tristeza y opacidad, empalmando asi con l.i ivjj.ión subterránea del seol; allí podría codearse con los reyes y
la oscuridad del día maldito de su nacimiento. , . IMII^IKIICS de la tierra 1°. En ella todos son iguales—niños abortivos
Y, no contento con lanzar sus maldiciones personal_escontea la y II'VI'N opulentos—, y, por tanto, sólo allí se da la ansiada nivela-
noche de su concepción, invita a los que por oficio se dedicaban a rían uncial. Todos allí encuentran reposo, pues los impíos no pue-
maldecir el dia, provocando los eclipses, es decir, los magos y oru- dan ya perturbar a los demás; los cautivos pueden descansar, ya
jos, expertos en provocar días nefastos o dichosos, listos expertos C|iH" no oyen la voz del capataz que vigila sus trabajos inhumanos
en la magia tienen poder para despertar al Leviatán, monstruo ma- (y. 1H), y el esclavo encuentra su libertad frente a su odiado amo.
rino que, según la leyenda, provocaba los eclipses solares y lunares Tollos en la región de los muertos llevan una existencia más tran-
tragándose el sol y la luna «. El poeta, pues, invita a los astrólogos quila y deseable que la del desventurado Job. En el seol, los difun-
y magos a que hagan uso de sus poderes para hacer surgir al Le- toN (tituban libres de toda clase de dolores, aunque llevaban una
viatán— símbolo del desorden y del caos—para que haga desapare- vida lánguida, de «sombras», sin vigor físico ni alegrías positivas.
cer la noche en que fue concebido y el día en que nació. £.1 nagio- PITO esta situación era preferible a la trágica del varón de Hus.
grafo, pues, juega con estas leyendas para expresar poéticamente I'or no tener luces sobre la retribución en ultratumba, como se
sus ideas, acomodándose a la mentalidad popular de su tiempo . declarará en el libro de la Sabiduría H, el hagiógrafo no coloca en
Volviendo de nuevo al día, Job desea que no aparezca la luz m los labios de Job palabras más esperanzadoras. En realidad, la clave
sus signos precursores, las estrellas de la alborada (Venus) y los para resolver el problema del sufrimiento está en la supervivencia
parpadeos de la aurora 8 , es decir, los primeros rayos luminosos. y retribución en ultratumba; pero esta perspectiva sólo aparece en
El día del nacimiento de Job y la noche de su concepción son los los últimos libros del A.T. (Sabiduría y Macabeos).
responsables de la existencia trágica que le espera, y por eso les
reprocha el no haber cerrado las puertas del seno materno, substrayen- ¿Por qué dar la vida al desdichado? (20-23)
do así sus ojos de tanta miseria (v. io).
20
¿A qué dar la luz al desdichado, | dar la vida al amargado
Deseos de reposo con los muertos en el aseoh) (11-19) de alma, | 21 a los que esperan la muerte y 22no les llega, | y la
buscan más que exploradores de tesoros; | los que saltarían
11
¿Por qué no morí al salir del seno | y no expiré al salir de
23
júbilo | y se llenarían de alegría si hallasen un sepulcro; |
del vientre? | l 2 ¿Por qué hallé rodillas que me acogieron | y al varón cuya ruta está oculta | y a quien cierra Dios (toda
pechos que me amamantaron? | í413 Pues ahora descansaría salida) ?
tranquilo | y dormiría en reposo | con los reyes y los mag-
nates de la tierra, | que se construyen mausoleos, | 15 o con Con toda crudeza se plantea la razón de la existencia de los que
príncipes ricos en oro, | que llenan de plata sus moradas. | no les espera más que amarguras en esta vida, a los que no les
16
O ni hubiera existido, como aborto secreto | o como los (Hieda otra liberación que la propia muerte. La vida viene de Dios;
niños que no vieron la luz. | 17 Allí cesan de perturbar los im- pero ¿qué sentido tiene para estos desgraciados? ¿Por qué los
píos | y descansan los extenuados. | 18 Allí están tranquilos los lanza a la existencia si no pueden gozar de ella dignamente? Los
cautivos | y no oyen la voz del capataz. | 19 Allí son iguales interrogantes son agudos y desafiadores y plantean al vivo el pro-
grandes y pequeños, | y el esclavo está libre de su amo. blema del sufrimiento del hombre. Hay algunos seres a los que
5 L a palabra hebrea (tsalmawet según la puntuación masorética) q u e traducimos, si- parece que Dios persigue, pues les cierra todas las salidas de feli-
guiendo a la Vg, «sombras de muerte» o mortales, es h o y día leída tsalmut, y se traduce s i m -
plemente p o r «sombra», siguiendo al árabe tdalama y al asirio tsalmu. Véase P. D H O R M E ,
cidad (v.23). Las expresiones de Job parecen un eco de los desaho-
o . c , P-24- gos del atribulado profeta Jeremías:
6 E n Is 27,1 se mencionan tres monstruos m a r i n o s : el Leviatán, serpiente huidiza, la
serpiente tortuosa, y el T a n í n o cetáceo. T a m b i é n Rahab aparece como m o n s t r u o marino ¡Maldito sea el día en que nací; | el día en que m i madre
(Job 0 , 1 3 ; 26,12). E n J o b 40,253 (como en Sal 74,14), el Leviatán se identifica con el coco-
drilo. me parió no sea bendito! | ¡Maldito el hombre que alegre
7 E n los textos de Ras Shamra-Ugarit encontramos u n texto paralelo al d e Isaías sobre 9
el Leviatán: «Tú has herido a Lotán, serpiente huidiza; has destruido la serpiente tortuosa Algunos autores suponen q u e aquí se alude al rito d e adopción (Gen 30,3; 50,2.23) al
Shalyat d e siete cabezas». Véase J. STEINMANN, o . c , 99. ' h.iblar de rodillas que me acogieron. Este rito de recibir al recién nacido en las rodillas del pa-
8 Cf. Job 38,7; 41,10. Sófocles habla del «parpadeo de u n día dorado» (Antígona 103). dre estaba extendido en el antiguo Oriente. Pero en el contexto no parece q u e se aluda a él
ni menos en sentido d e adopción.
'» Cf. Ez 32,21. u Cf. S a b 3 , i s .
46
JOB 4 JOB 4 47
anuncio a mi padre: | «Un niño, tienes un hijo varón», llenán- Juicio» Hobre los valores de la vida. Su espíritu está preso de an-
1 v ug°ZO- ' S e a e s e h o r nbre como las ciudades, | que Uiihtín y de dolor, y en este sentido no tiene libertad para el dis-
asóla Yahvé sin compasión, | donde por la mañana se oyen
S
\ ' A a l - m e d i o d í a alaridos. | ¿Por qué no me mató en i.urno.
el seno de mi madre, y hubiera sido mi madre mi sepulcro, |
y yo preñez eterna de sus entrañas? | ¿Por qué salí del vientre
« m i m a d r c | para no ver más que trabajos y dolor | y acabar Sorpresa de Elifaz por las quejas desmesuradas
mis días en la afrenta? 12 de Job (1-11)
1
rmo a t d e l
P r o f e t a son lacerantes y plantean el mismo inte- Tumo la palabra Elifaz de Teman, y dijo: | 2 ¿Te moles-
tnrA que te dirijamos la palabra? !; | pero ¿quién es capaz de
nsante angustxoso que el varón atribulado de Hus.
U1 lardar silencio? 2 | 3 He aquí que enseñaste a muchos, |
confortaste muchas manos débiles. | 4 Con tu palabra sostu-
La triste existencia de Job (24-26) viste a los vacilantes | y fortaleciste a rodillas que se doblaban. |
"• l'cro ahora, que ha venido sobre ti, ¿decaes? | Cuando te ha to-
Son los suspiros mi comida | y se derraman como aguas cado, ¿te turbas? | 6 ¿No es ya tu piedad tu confianza? | ¿No es la
mis rugidos. | 25 L 0 q u e t e m o e s Q m e „ e g a . | y l o q u e m e rectitud de los caminos la esperanza tuya? | 7 Recuerda bien:
temonza, eso me coge. | 26 No tengo tranquilidad ni descan- ¿Qué inocente pereció? | ¿Qué justos fueron exterminados? |
8
so, I se ha adueñado de mí la turbación. Por lo que siempre vi, los que aran la iniquidad | y siembran
la desventura, la cosechan. | 9 Bajo el aliento de Dios pere-
síracks 6 ? 1 ^ 1 1 t u í b a d o d e J°b siente venir sobre él todas las des- cen, I desaparecen al soplo de su nariz. | 1° Los rugidos del
en lát? • ° q u e tiene q u e sufrir
' <3ue su vida está amasada león, los bramidos de la fiera, ] los dientes de los cachorros
dichas 1 " 138 ' ^ n a S c a l a m i d a d e s se suceden a otras. Experto en des- de león, son quebrantados. | 11 Perece el león falto de presa, |
y se dispersan los cachorros de la leona.
su lad' C Q f ° p r e s í e n t e <3ue otra le viene encima, ya la tiene a
6 n
que 1 °' ° SÓl ° p o r * a s aflicciones presentes, sino por las Con toda delicadeza pide permiso para intervenir Elifaz. Hu-
sosiego e3S PSe rUa ne sy í-r V e d e a n t e m a n o (v.25). Por ello no encuentra biera preferido callar, acompañando y llorando en silencio la tra-
t„rh„ • • i P itu, que está dominado obsesivamente por la gedia del amigo; pero éste se ha permitido hacer juicios desmesu-
turbación y la angustia.
rados y fuera de propósito, y se ve obligado a hacer un llamamiento
ñida/cf j a l ° r a r m oralmente todas estas frases aparentemente te- .1 la cordura. Oriundo de la patria de la «sabiduría», Teman, se
oriental6 p e r a c i o n na
' Y que tener en cuenta el género literario cree con derecho a iniciar un diálogo que ponga los términos
imnrp •' q u e , s f expresa en términos extremosos y radicales para cu su debido punto. Con acento pausado y bien convencido de lo
a I ect
cias n l or. En todas las lenguas, la poesía tiene sus licen- que dice, invita, no sin ironía, a que Job mida un poco más sus
mU m á s e n la
ouÍ7á i , literatura oriental. El hagiógrafo, pues, palabras.
pirado en los
cente . escritos de Jeremías, pone en boca del ino- En primer lugar muestra su extrañeza porque su amigo, que
tragedia a n ? " s t l a , d o J ° b f r a s e s lacerantes para reflejar su íntima antes repartía consejos a todos, procurando confortar a los oprimi-
dos y débiles, se sienta ahora desfallecer ante la adversidad. Con
toda delicadeza recuerda a Job su pasado honroso, repartiendo
«sabiduría» a todos con el ánimo de enseñarles los caminos de la
CAPÍTULO 4 vida dentro del temor de Dios. Pero ahora, que le ha tocado la
adversidad, no sabe sobrellevarla, pues protesta rabiosamente con-
DISCURSO DE ELIFAZ tra su destino (v.5). Esto prueba que su piedad («temor de Dios»)
ya no es el móvil de su vida, y, por tanto, ya no mantiene la recti-
cursos e S f ? U é ^ d e Í° S d e s a h ogos rugientes de Job, empiezan los dis-
s u s ami tud de los caminos como en otro tiempo. Su virtud debiera probarse
anHanrl 1 gos. que tratan de dar luz al infortunado
y mostrarse en la actual adversidad para ejemplo de los que antes
está Elif a P r m c i PÍos de la sabiduría tradicional. Entre ellos
q U e P U e d e s e r sal eran aleccionados por él. Pero está visto que no tenía raíces pro-
Dienrial udado, por su edad y experiencia sa-
fundas, ya que vacila, y protesta a la hora de dar señales de sus
de 1r,V7 y P ° r S U p r o c e d e n c i a de la «sabia» Teman, como el «decano»
8 conter uli convicciones en el camino de la vida.
exnrJLT í o s de Job. No está conforme con los conceptos
le quier • P -° r P a c i e n t e varón de Hus, y con toda delicadeza Por otra parte, se muestra muy imprudente, desahogándose de
mente o V b v T ^ a l a r e f l e x i ó n - Respeta su situación, pero, precisa-
' Dhorme traduce: «¿Te dirigiremos la palabra? ¡Estás deprimido!» Bib. <Je J¿r . ,g¡ s e
aeoido a su estado, no tiene la inteligencia lúcida para hacer te dirige la palabra, ¿lo soportarás?»
12 2 Dhorme: «¿Quién podría contener sus palabras?» Bib. de Jér.: «¿Cómo guardar si-
Jer 2o,i4-!8. lencio?»
48
JOB 4 49
JOB 4
arrancada la cuerda (de su tienda)? | Mueren faltos de sabi-
divir,°, d ? S m e S U r a d °' ? ° r q U e e s t á t o c a n d o I o s misterios de la justicia duría.
uivina. i . a experiencia dice que el inocente tiene la protección de
sin s e r ^ 1 " ^ T * * ? £ ? ? * ' ' y l o S J ' U5Í0S t e r m ¡ ™ » por salvarse El sagaz Elifaz quiere dar nuevos argumentos para callar las de-
IL17 eX¿ern}lnados Cv-7). Elifaz aquí se hace eco de la tesis tradi- masías de Job, pero con toda delicadeza atribuye sus reflexiones a
c ™ i ! atribución. Dios es justo, y la justicia divina debe un fantasma nocturno que se le apareció, y, calladamente, como
cumplirse en esta vida, premiando al justo con bienes materiales en susurro, le dio una nueva clave sobre los misterios de la Pro-
; n „ f l g ™ ° al impío. Por tanto, el que sufre es porque ha pecado videncia divina. Aunque Job se sienta inocente, sin embargo, Dios
contra iJios. Precisamente contra esta posición sofística tradicio- es tan puro y santo, que ningún ser humano puede considerarse
nal reacciona el autor del drama de Job al presentar a un inocente justo y puro, ya que hasta en sus mismos ángeles halla tacha.
rocano por la mano colérica del Omnipotente 3. p e r o la argumen-
tación de Elifaz es impecable desde el punto de vista de la «sabidu- La descripción de la aparición nocturna no puede ser más
ría» tradicional. Esta está confirmada por su propia experiencia, bella e insinuante. Los intérpretes antiguos veían aquí una revela-
ya que ha visto que los que aran la iniquidad cosechan la desven- ción, pero es mejor considerarla como ficción literaria del hagió-
tura (v.8). grafo, que hace hablar a los interlocutores conforme a las exigen-
cias del diálogo. Elifaz, obsesionado por la tragedia de Job, se ha
Las manifestaciones coléricas de Dios—al soplo de su nariz— dormido, y de noche se le ha revelado una clave del misterio del
aplastan al impío y hacen desaparecer al pecador como se agostan sufrimiento humano: todos los hombres son pecadores en mayor
las plantas por el turbión del desierto. La miseria y la desgracia o menor grado, y, por tanto, las desgracias les vienen muchas veces
son la lógica secuela de sus malas obras. El pecado irrita a Dios,
inesperadamente y sin justificación aparente. ¿No será éste el caso
que termina por vengarse y castigar al pecador; por tanto, las ma-
nifestaciones de su ira prueban que el desventurado es pecador. de Job? La nueva argumentación trata de atenuar la suposición
Los V . I O - I I son considerados por algunos autores como fuera de expuesta anteriormente de que el que sufre es necesariamente por
lugar, pero sus metáforas pueden ser una continuación de la idea sus pecados. Esto resulta muy duro para Job, que no tiene con-
anterior: la ira divina lleva por delante a todo el que se oponga, ciencia de transgresión grave ante su Dios; por ello hay que buscar
incluso al rey de la selva, el león. Dios puede hacerle morir que- otra solución al misterio del dolor: la pureza, santidad y trascen-
brantándole los dientes o privándole de su sustento. Así,.los peca- dencia de Dios se sienten afectadas por la imperfección de sus
dores desaparecerán indefectiblemente en el momento de la mani- criaturas, y, por eso, los sufrimientos enviados por la Providencia
festación justiciera del Omnipotente. Por tanto, es necio oponerse responden a imperfecciones y pecados ocultos de los que apenas
a sus decisiones e intervenciones punitivas. Sólo queda acatarlas se tiene conciencia.
humildemente, esperando que pase el vendaval de su ira. Esta visión vaporosa, este murmullo tenue, este susurro insi-
nuante del fantasma, apenas reconocido en sus contornos, es la
mejor metáfora para describir psicológicamente la penetración lenta
Visión nocturna (12-21) y sugerente de un pensamiento que progresivamente se va apo-
l 2 Llegóme calladamente un hablar; | mis orejas percibie- derando de una mente inquieta que busca la solución a un enigma
ron sólo un murmullo, | 13 al tiempo en que agitan el alma angustioso. Es el caso del «sabio» Elifaz, que ha meditado mucho
las visiones nocturnas, | cuando duermen los hombres profun- en estos días de silencio junto a Job sumido en la mayor tragedia.
do sueño. | 14 Apoderóse I5de mí el terror y el espanto, | tembla- La nueva revelación tiene su importancia, pues da a entender
ron todos mis huesos; | un viento azotó mi rostro, | erizó
el pelo de mi carne. | 16 Se paró (ante mí), I pero no reconocí que ningún hombre tiene derecho a protestar por los sufrimientos
su semblante; | estaba ante mis ojos un fantasma, | y oí una que le sobrevengan, ya que de algún modo los ha merecido por su
voz que tenuemente murmuraba: I 17 ¿Podrá el hombre pre- imperfección. Hasta los ángeles resultan indignos de su santidad.
sentarse como justo ante Dios? | ¿Será puro el varón ante su La frase aun a sus ministros (ángeles) no se confía se ha de en-
Hacedor? | « Mira: aun a sus9 ministros no se confía, | aun tender como expresión hiperbólica de un poeta que quiere destacar
en sus ángeles halla tacha. | 1 ¡Cuánto más los que habitan la trascendencia y pureza de Dios, del que son indignas sus más
moradas de barro y del polvo traen su origen! | Que son aplas- excelsas criaturas. Por tanto, no se plantea aquí el problema del
tados como polilla, | 2° de la mañana a la tarde son pulverizados, |
desaparecen para siempre por falta de salvador 4 . | 21 ¿No es pecado de los ángeles, del que no se hace mención en los libros
del A.T. Están, pues, fuera de propósito las disquisiciones de los
3
Contra esta opinión de que las enfermedades tienen su origen en los pecados de los teólogos y antiguos exegetas, que se preguntaban si aquí el no
pacientes o de sus antepasados, reacciona Jesús a propósito del ciego de nacimiento ( c t . j n 5 , y • confiarse se refiere a los ángeles antes o después de pecar. En todo
Los malteses, al ver a Pablo mordido por una víbora, creen que lleva la maldición de los aio
ses (cf. Act 28,4). . • „ „ . n ,Hie se el libro de Job no se alude para nada a estos problemas de angelolo-
4
Así, siguiendo a Dhorme, Bib. de jé,.: «Desaparecen para siempre, sin que n a c e gla, y, por tanto, no hay razón para introducirlos en este pasaje.
acuerde de ellos».
Si en los espíritus angélicos Dios halla tacha, cuánto más en
50 JOB 5
JOB 5 51
los hombres, formados del polvo y moradores de una casa de barro
( v -i°.). es decir, el cuerpo humano 5. Por ello, la vida del hombre El v.i encuentra su lugar propio antes del v.8, donde se habla
es efímera, y desaparece sin que nadie le libre cuando llega la hora de la conveniencia práctica de refugiarse en la Providencia divina,
del destino. Contra las decisiones de Dios no hay salvador (v.2i). que es el sostén del hombre y de todo lo que existe. Es inútil y
El que se oponga a sus designios será aplastado como la polilla, necio oponerse a sus caminos, pues fuera de Dios nadie le puede
desapareciendo para siempre. La vida del hombre es, en definitiva, prestar ayuda. Ni siquiera los santos o ángeles—a los que Dios no
como una tienda cuyas cuerdas son arrancadas para apenas dejar se confía, porque encuentra tacha en ellos, según lo expresado
huella sobre el solar en que estaba. El tiempo terminará por borrar en 4,18—pueden prestarle ayuda 2 . Las heridas causadas por Dios
su recuerdo. Pero, sobre todo, lo más trágico es morir falto de sólo las cura el mismo Dios. Es inútil buscar otra ayuda fuera de El.
sabiduría, es decir, sin comprender ni acatar los misteriosos desig- Elifaz afirmará después que tiene experiencia de que, confiando en
nios del Omnipotente, que decide la suerte de cada uno conforme Dios, todo se arregla.
a módulos que se escapan a la humana inteligencia. Oponerse a El v.2 sigue normalmente a 4,21, y explica por qué los peca-
Dios es de «necios», mientras que el «sabio» sabe sorprender el dores son quebrantados: sus propios fracasos, el enojo y la cólera,
lenguaje de la Providencia en los acontecimientos de la vida de terminan por arruinarlos. Job, por tanto, no debe dejarse llevar del
cada uno. Job, pues, debe callar y acatar humildemente su destino, enojo y la desesperación, pues se consumirá inútilmente a sí mismo.
pues desconoce los designios del que todo lo sabe. Elifaz insiste en que los impíos no pueden prosperar en esta
vida, pues aunque de momento parecen triunfar y echar raíces
como árbol robusto, sin embargo, llega el turbión y lo seca de
modo inesperado. Un revés de fortuna les echa por tierra sus falsas
CAPÍTULO . 5
ilusiones; por ello Elifaz maldice esta aparente prosperidad, y, como
INUTILIDAD DE REBELARSE CONTRA LAS VÍAS sabe que sus bienes son mal adquiridos, desea al impío que sus
DE LA PROVIDENCIA hijos no tengan éxito en los litigios en la Puerta de la ciudad—lu-
nar tradicional para hacer los juicios públicos, como el «agora» de
Prosiguiendo sus razonamientos, Elifaz se muestra más incisi- los griegos o el «forum» de los romanos 3 —y que en los tribunales
vo, recomendando a su afligido amigo resignación y acatamiento no tenga defensor que le facilite la salvación (v.3).
humilde de las calamidades, pues es de necios enfrentarse contra Sus mismas riquezas son usufructuadas por los hambrientos y
el Omnipotente. En realidad la justicia divina termina por rehabi- necesitados, que se apoderan de ellas furtivamente (v.5). En resu-
litar al que se acoge a él, mientras que los perversos y recalcitrantes midas cuentas, poco es el fruto de su falsa prosperidad. El «sabio»
son aplastados. Dios envía pruebas, pero al fin termina por curar de Teman vuelve a su antigua idea: el mal y las desventuras tienen
la llaga que El mismo ha causado. Los pensamientos nobles y pon- un origen de orden moral en el paciente. El hombre tiene como
derados son característica del «sabio» de Teman, la Atenas de los una propensión atávica hacia la desviación moral: como los hijos del
«hijos de Oriente». Como representante y «decano» de los amigos relámpago levantan el vuelo. El águila es el ave de las tormentas,
cultos de Job, lleva la mejor parte en las argumentaciones del in- y aquí parece que se alude a ellas, que instintivamente levantan
terminable diálogo del libro. el vuelo 4. El mal no germina espontáneamente del polvo, como las
plantas, sino que surge del corazón humano, y, por tanto, es el
hombre quien engendra la desventura. ¡
Sólo los culpables son castigados (1-7) :¡
1
Ya puedes gritar. ¿Habrá quien te responda? | ¿A cuál de Invitación a volverse humildemente a Dios (8-16)
los santos vas a apelar? 3| 2 Porque al insensato le mata el enojo, |
y al necio la cólera. | Vi al insensato echar raíces, [ pero al 8
Yo que tú, me volvería a Dios | y en Dios poicaría mi
instante maldije su morada: | 4 «¡Que sus hijos sean privados causa. I 9 El que hace cosas tan grandes e insondables;'! mara-
de salvación 5| y sean aplastados en la puerta sin (que tengan) villas sin número; | l° que derrama la nlluvia sobre la tierra |
defensor!» | Devoran los hambrientos sus cosechas, | y aun y manda las aguas sobre los campos. 12 | Ensalza a los humil-
entre
6
las espinas las recogen, | y el sediento chupa su jugo. | des, I hace prosperar a los afligidos. | Aventa las tramas del
Que no brota del polvo7 la iniquidad, | ni es el suelo el que astuto I para que sus manos no realicen sus cálculos. | 13 Coge
produce el infortunio. | Pues es el hombre quien engendra a14 los sabios en su astucia [ y frustra los designios del malvado. |
la desventura, | los hijos del relámpago levantan el vuelo *. De día tropiezan con tinieblas, | y van a tientas en pleno
3 2
Cf. Job 10,9; 33,6; Is 64,7; Gen 2,7; 3,19. Sobre los "santos» y ángeles protectores véase Zac 14,15: Dan 8,13.
1
Así, siguiendo a Dhorme. La Bib. de Jér. lee: «como el vuelo de las águilas busca la 4
•* Cf. Job 29,7: 31.21: Dt 25,7; 29,21; Prov 22,22: «No aplasté al pobre en la Puerta».
altura». Lít. el T M dice: «y los hijos de Reshef (dios de la tempestad) se elevan volando». Plinio se hace eco de las tradiciones populares que relacionan al águila con la tormenta:
«ne«aiu unquam solam hanc alitem fulmine exanimatam, ideo armigeram lovis consuetudo
ludicavit». Véase DHORME, o.a, p.56.
\
52
JOB 5 JOB 5 53
día, como si fuera de noche. | « Y salva al arruinado de su Si Dios es la esperanza de todos los desgraciados, no lo ha de
coca | y de la mano del prepotente al necesitado, | i<¡ y sos- Hcr menos para el desventurado Job. Pero éste debe reconocer
tiene la esperanza del desdichado, | teniendo que cerrar su
boca la injusticia. antes su posible culpabilidad y no insolentarse contra el único
que puede ayudarle. El reconocimiento de sus faltas producirá
La «sabiduría» enseña que hay que someterse a la voluntad automáticamente la rehabilitación del afligido varón de Hus. Lo
alvina, y en la adversidad sólo queda volverse a Dios, implorando que ahora le sucede es una lección correctiva, que debe aprovechar
su protección para salir de ella. Para apoyar su tesis expone la gran- para su bien espiritual; por eso le llama dichoso, ya que en el futuro
deza y providencia divinas, que se manifiestan tanto en la natura- será más fiel a su Dios, evitando todo lo que pueda ocasionar
leza como en la historia de los hombres. Su omnipotencia está nuevas desgracias. Dios castiga por amor 7 , como Padre que se
probada por las maravillas y cosas insondables que realiza. Si las interesa por su hijo. Por eso, después de hacer la herida, la venda
cosas creadas nos resultan inasequibles a nuestra inteligencia, y la cura con su mano s. Sus castigos tienen una finalidad medicinal,
' c u a n t ° m á f lo será su Hacedor! Entre las manifestaciones de su ya que son un correctivo, una llamada a volverse a El.
bondad está el envío periódico de lluvias sobre la tierra y los cam- Esta consideración debe dar seguridad de salvación al desven-
pos (v. i o). En las regiones esteparias de Edom y TransJordania, turado Job; en frase proverbial declara Elifaz que, por muchas
las lluvias a tiempo son el gran don de Dios, pues gracias a ellas veces que esté en aflicciones, siempre le salvará Dios de ellas 9.
puede existir algo de vegetación para sustento de sus sufridos Kn los momentos críticos de peligro de muerte (espada, hambre,
moradores <>. guerra...) encontrará siempre un salvador en su Dios. Todos los
• - Ja a SU
° k r a beneficiosa sobre la naturaleza está su protec- agentes de destrucción son impotentes ante la fuerza del que todo
ción de los humildes y afligidos, al exaltarlos, apartando las tramas lo puede. Le librará del azote de la lengua, es decir, la calumnia,
del astuto y frustrando sus injustos cálculos contra los desvalidos, la maledicencia, el deshonor ante la sociedad, que matan civil-
naciéndoles caer en sus propias redes. Dios los ofusca, de forma mente a la víctima, como el hambre y la espada quitan la vida
que en pleno día andan como ciegos, según la amenaza de Dt fisiológica 10 .
28,29: «Tú serás en pleno día como el ciego, que va a tientas en Hasta se verá libre de las incursiones y devastaciones de las
a oscuridad». Dios, pues, es el que deshace agravios y procura bestias de la tierra o fieras del campo. La paz edénica será su patri-
que brille la justicia en la sociedad, dando esperanza al desdichado. monio, pues hasta las fieras perderán sus instintos salvajes, hacien-
•C-stas palabras tienen particular sentido en el caso del desventurado do una alianza con él. Es el eco del vaticinio mesiánico de Oseas
Job. Su amigo le invita a reconocer la mano providente de Dios 2,18: «En aquel día haré en favor de ellos concierto con las bestias
Para ser rehabilitado en su salud y sus bienes. del campo, con las aves del cielo y con los reptiles de la tierra, y
quebrantaré en la tierra arco, espada y guerra...». En el libro de
Job se dice, además, que éste hará alianza con las piedras del campot
La fidelidad a Dios es fuente de bienestar para que no invadan los terrenos cultivables, pues los terrenos
y prosperidad (17-27) pedregosos son estériles 11. Uno de los medios empleados para
17
¡Dichoso el hombre a quien corrige Dios! | No desdeñes, devastar una tierra era llenarla de piedras 12. Así, pues, las piedras
pues, la corrección del Omnipotente. | 18 Pues El es quien hace y las fieras son consideradas como un azote. En Ez 14,21 se enu-
la herida y la venda, | el que hiere y la cura con su mano. I meran los cuatro azotes siguientes: espada, hambre, fieras y peste.
19
De seis tribulaciones te salvará, | y a la séptima no te al- Más o menos, el autor del libro de Job juega con estas ideas tradi-
canzará el mal. | 20 En (tiempos de) hambre te redimirá de cionales de la literatura profética. Bajo la protección de Dios el
la
21
muerte, | y en (tiempos de) guerra, del poder de la espada. | justo se verá libre de todos estos flagelos.
Te preservará del azote de la lengua, | no temerás la des-
ventura si viniere. | 22 Te reirás de la devastación y del ham- Como consecuencia, Job podrá disfrutar de una paz. total er»
bre, I no temerás a las bestias de la tierra. | 23 Harás alianza su tienda, sin miedo a que nada le falte. Había perdido todos su s
con las piedras del campo, | y paces con las fieras salvajes. | bienes por efecto de las incursiones de los beduinos y por el efecto
24
Probarás la paz de tu tienda; | nada echarás de menos al de las tormentas; pero en el futuro Dios le librará de todo. Y,
inspeccionar tu morada. | 25 Sabrás que tu posteridad es nu- sobre todo, volverá a tener Una posteridad numerosa en sustitución
merosa, I y tus retoños (brotarán) como hierba de la tierra. I
26 de la tan trágicamente perdida 13 , cerrando al fin los ojos corno
Ll.garas en madurez al sepulcro, | como a su tiempo se
recogen las gavillas. | 27 Mira: esto es lo que he observado. ' Cf. Prov 3,12.
¡Así es! I ¡Atiende, y sábelo (para tu bien)! « Cf. Is 30,26. En Dt 32,30 se dice: «Yo hago morir y yo hago vivir; yo hiero y y Q
. uro».
9
Y Os 6,1: «Pues El desgarra, pero nos cura; hiere, pero nos venda». _ ,
L t eI La frase «de seis aflicciones... a la séptima» es una expresión proverbial para, indica,,
la e' J \ ™ : , s a l v a d e l a e s P a d a . de s u b o c a »- Leyendo majorab en lugar de mejereb (de multitud; es un mashal numérico. Cf. Am i,35s; Is 17,6; 2 Re 13,19; Prov 6,16.
f r - í i ' fenemos ' a traducción de «arruinado». 10 Cf. Sal s6,s; 63,4. " Cf. 2 Re 3,i°.2S-
*-*• bal 104,10 ;i47,8. 13
" Cf. Mt 13,5. Cf. Sal 7«,!S; I? 44,3; Job 2I > 8 "
oí
JOB 6
JOB 6 55
fruta madura, lleno de días y rodeado de sus retoños 14. Es el «in
senectute bona» de los tiempos patriarcales 15 . Tal es el resultado Se siente preso de las saetas mortíferas del Omnipotente. El
de las reflexiones de Elifaz, que representa la «sabiduría» tradicional Niilmista emplea el mismo símil para reflejar su situación angustia-
del país más sabio de los «hijos de Oriente»: el sufrimiento físico da: «tus flechas se han clavado en mí» 1. En 16,12-13, Job se com-
tiene siempre una causa moral; nace de una infracción de la ley para a un blanco contra el que Dios lanza sus proyectiles. Las
divina, consciente o inconsciente; es el castigo por el pecado. Por calamidades enviadas por Dios son como saetas envenenadas que
consiguiente, Job debe reconocer esto y hacer examen de concien- tiene que absorber el espíritu turbado de Job (v.4) 2 . Dios—el
cia sobre sus andanzas para, después de implorar perdón, empren- Omnipotente, designación que destaca la desproporción de El con
der una vida en conformidad total con las exigencias de la Ley i'l pobre paciente—es como un arquero que implacablemente lanza
divina. Con ello se atraerá la bendición del Omnipotente, y la los dardos que traen la enfermedad y la aflicción3. Y Job se ve obli-
prosperidad será una lógica consecuencia de ello. Uiulo a beber la cólera del Omnipotente, porque los terrores de
I Has están alineados frente a él como un ejército dispuesto a la
batalla 4 . Job se siente en un duelo desigual con el Omnipotente,
y su derrota es segura. Se declara vencido de antemano, porque no
CAPÍTULO 6
tiene armas para medirse con El. Por ello no ansia sino que termine
RESPUESTA DE JOB A ELIFAZ este combate desigual, cerrando los ojos a la vida.
El infortunado paciente responde a los sabios consejos del
amigo: es fácil dar consejos cuando se goza de buena salud; pero
¿qué va a decir el que sufre sin esperanza de rehabilitación, cerra- La razón de las quejas de Job (5-12)
dos todos sus caminos en la vida? En lugar de serle un sedante, 5
¿Rebuzna el onagro junto a la hierba? | ¿Muge el buey
las palabras del amigo Elifaz no han servido sino para agudizar ante su pesebre? | 6 ¿Se come lo insípido sin sal? | ¿Sabe bien
su terrible dolor. Se considera herido por Dios, y sólo aspira a la clara de huevo? | 7 Lo que ni tocar quiere mi alma, eso se
morir pronto para no ser víctima de tantos sufrimientos físicos e ha convertido en mi alimento. | 8 ¡Quién me diera se cum-
incomprensiones. Esperaba otro tipo de consuelo de sus amigos, pliese mi petición | y que Dios me otorgara lo que espero, |
9
y se dignara Dios aplastarme, | soltando su mano para acabar
pero en realidad no han hecho sino poner ajenjo en su copa de conmigo! | 10 Ese sería luego mi consuelo; | me alegraría en
tragedia. Las expresiones de Job son bellísimas y reflejan la amar- la amargura, | por no haber ocultado los secretos del Santo. |
11
gura y decepción de su alma. ¿Cuál es mi fortaleza para esperar todavía? | ¿Cuál mi fin
para aliviar mi alma? 5 | 12 ¿Es mi fortaleza la de las piedras, |
o es de bronce mi carne?
Los a terrores» del Omnipotente sobre Job (1-4)
Cuando Job se queja, es porque sufre, pues nadie protesta
1 2 cuando se siente a gusto, como no rebuzna el onagro o asno salvaje
Entonces replicó, diciendo: | «¡Oh si mis quejas pudieran
pesarse | y a un tiempo se pusiera mi desdicha en una balan- cuando tiene hierba, ni muge el buey cuando está ante el pesebre
za! | 3 ¡Luego ésta pesaría más que las arenas del mar I | Por bien abastecido. Las expresiones son proverbiales para significar
eso han sido destempladas mis palabras, | 4 pues se han cla- la situación incómoda e insoportable del desventurado Job. No se
vado en mí las saetas del Omnipotente, | cuyo veneno bebe halla precisamente en una situación agradable para callar; su co-
mi espíritu. | Los terrores de Dios están alineados contra mí. mida es insípida como la clara de huevo, y, sin embargo, tiene que
Ante la exposición fría de la «sabiduría» tradicional, incapaz de tragarla. Su naturaleza se rebela contra esta su comida insípida y
comprender la tragedia del varón de Hus, éste reacciona violenta- repugnante.
mente, pues ve que son sin fundamento sus hipótesis. En realidad, No le queda otra esperanza sino que Dios ponga fin a sus las-
sus amigos no saben valorar la profundidad de su tragedia: sus quejas timosos días. No se atreve a atentar contra su vida; por eso quiere
y su desdicha son tales, que sobrepujan a las arenas del mar si se que Dios tome la iniciativa, eliminándolo de una vez. Su única
pesaran en una balanza. En Prov 27,3 se dice: «pesada es la piedra, esperanza es dejar de existir. Pero, con todo, no quiere hacer frente
pesada es la arena; pero la ira del necio es más pesada que ambas a los decretos del Santo, los designios misteriosos de la Providen-
cosas». Los pesares de Job sobrepasan toda medida; y sólo el que 1
los sufre puede medir sus efectos morales y psicológicos; por 2
Sal 38,3.
Las flechas envenenadas eran conocidas de la antigüedad. Cf. VIRGILIO, Eneida IX 773;
tanto, tienen explicación sus destempladas palabras. OVIDIO,
3
Panucas I 2.17S.
Los fenicios hablan del dios de las tormentas como el «Reshef de laflecha».Cf. M. J. LA-
14
ORANGE, Etudes sur les religions sémitiques p.456 n.2; Apolo lanzaba sus flechas para promover
guimosLa
la traducción
versión de en madurez es problemática, pues la frase heb. bekelaj es oscura. Se-
Dhorme. 1 a peste
4
en el ejército helénico (cf. Iliada I 43S).
No hay motivos para ver aquí una alusión a los monstruos auxiliares de Tiamat del
<5 Cf. Gen 15,15: 35.29: Jue 8,32. Poema de la creación babilónico (I Tab., v.H4s).
5
Lit. el T M : «ensancharé mi alma».
56 JOB 6
JOB 6 57
cía divina (v.io). La grandeza de su alma se muestra en estas
reacciones que tiene en sus mismos desahogos y lamentaciones des- de Job: esperaba palabras de confortamiento y resulta que le pun-
carnados. zan más con insinuaciones malignas.
Con todo, él no tiene la fortaleza de la piedra o del bronce para Los v.16-17 tienen el carácter de frase proverbial para explicar
soportar indefinidamente tanto dolor (v.12). No le queda paciencia el fenómeno de los «arroyos falaces», que decepcionan al caminante:
para esperar el fin de sus desolados días 6 . tienen agua mientras se derrite la nieve, pero en los meses ardorosos
del verano se secan totalmente.
Siguiendo el símil del v.i5, se presenta a las caravanas cambiando
Decepción ante la incomprensión de los amigos sus rutas habituales para dar con el esperado arroyo fresco, y ex-
(13-21) puestas a extraviarse, siempre con la ilusión de encontrar el agua
13
No hay para mí ayuda alguna; | todo socorro me ha sido necesaria para continuar la marcha. Particularmente las caravanas
negado. | 14 Rehusar la piedad a su prójimo | es rechazar el te- de Tema y Sabá—procedentes de terrenos esteparios y resecos,
mor del Omnipotente 7 . | 15 Mis hermanos me han decep- como son los de las zonas que lindan con Medina 10—ansian dar
cionado como arroyo (seco), | cual lecho de torrentes que con los torrentes de aguas, y por ello con todo cuidado otean el
pasan. | l s Estaban cubiertos de hielo, | sobre ellos se acumu- horizonte para dar con el lugar esperado (v.19); pero, al llegar al
laba la nieve; | 17 pero apenas viene el calor, se derriten, | a lugar del supuesto arroyo fresco, quedan decepcionados y aver-
los primeros ardores se extinguen en su lugar. | 18 Desvían las gonzados, pues de nada les ha servido el penoso rodeo en busca
caravanas su ruta, [ avanzan por el desierto y se extravían 8 . I de agua, ya que el lecho del torrente está totalmente seco (v.20).
19 Divísanlas las caravanas de Tema, | las comitivas de Sabá
suspiran por ellos; | 20 pero quedan avergonzadas de haber Ninguna comparación más gráfica e inteligible para las gentes
confiado, [ y confusas al llegar hasta ellos. | 2 1 Así sois ahora de países esteparios; los amigos de Job le han resultado como el
vosotros para mí: | al verme, os espantáis y sois sobrecogidos arroyo seco, que niega su agua cuando más se necesitaba. Al verle
de temor. en estado tan lastimoso, lejos de ayudarle, se espantan y sobrecogen,
porque le consideran maldito de Dios (v.21).
La reacción de los amigos ha decepcionado a Job, pues no sa-
ben comprender su trágica situación, permitiéndose valorar fría-
mente su estado conforme a gastados modos de discurrir. Antes Profesión de inocencia y petición de justicia (22-30)
de insinuar juicios peyorativos sobre su conducta, debieran ser más 22
¿Os he dicho yo: Dadme, | y de vuestra hacienda haced
comprensivos con su trágica situación. Se siente solo en el dolor, soborno en mi favor n , | 2 3 y libradme de la mano del opre-
pues se le ha negado hasta la comprensión de sus más íntimos sor, I y rescatadme de las manos del tirano? | 2 4 Enseñadme
amigos; sus confidentes de antaño se permiten hacer juicios desfa- vosotros, y yo me callaré; | y si he errado, hacédmelo ver. |
25
vorables sobre su supuesta conducta de pecado. ¡Cuan persuasivas son las palabras de rectitud! 12 | Mas,
El v.14 es generalmente considerado como una glosa marginal ¿qué prueba vuestra alegación? | 2 6 ¿Pretendéis censurar pala-
de índole «sapiencial» para enjuiciar severamente la conducta poco bras, I siendo puro viento los dichos del desesperado? 13 |
27
•piadosa de los amigos de Job. Hasta sobre un huérfano echáis suertes | y traficáis sobre
vuestro amigo. | 2 8 ¡Y ahora dignaos volveros hacia mí, | pues
Los amigos de Job le han traicionado en sus esperanzas como no puedo mentiros a vuestra cara! | 29 ¡Volveos, y no seáis
arroyo que inesperadamente aparece seco. Los hombres de la este- injustos; | volveos, pues la justicia está conmigo! | 3 0 ¿Hay
pa, las caravanas, avanzan ilusionadas esperando encontrar agua en en mi lengua iniquidad? | ¿Es que mi paladar no sabe dis-
determinado arroyo o torrentera localizada en otros viajes; pero la cernir el infortunio?
realidad triste es que al llegar se encuentran con que está seco (v.15).
Job esperaba otras palabras más confortadoras que, como arroyo El infortunado varón de Hus exige ponderación en los juicios
de agua fresca, dieran frescor a sus fauces resecas; pero a la hora y espíritu de justicia en las valoraciones de su vida. No pide nada
de la verdad no hacen sino aumentar su amargura, pues no com- de lo que no tenga derecho; no apela al soborno para comprar
prenden su situación desesperada. En la literatura profética, el defensores, ni les pide favores a ellos para que le proporcionen
arroyo que no lleva agua es llamado «arroyo falaz» 9, porque engaña valedores. Sólo exige visión serena de la realidad y reflexión sobre
al caminante que suspira ilusionado por él. Es el caso de los amigos mi actual situación y su vida honrada pasada. En su vida anterior
nunca les pidió favores, sino que les fue un amigo desinteresado.
6
Sobre el símil de la fortaleza de la piedra o del bronce, véase Job 41,16; 20,24; 28,2;
40,(8; Jer 1,19; 15,20. "> Véase com. a 1,15.
1
7
Verso oscuro, muy diversamente traducido. Nuestra traducción se acomoda a la de la 11
' Así, según Dhorme y Bib. de Jér.
Bib. de Jér. La palabra heb. del T M nimratsú es diversamente Interpretada: «son fuertes», «du-
* Así, según Dhorme y Bib. de Jér. 9
Cf. Jer 15,18; Miq 1,14. ra*», «eficaces». Comparando con Sal 110,103 (y leyendo nimiatsu,), tenemos la versión pro-
puesta. La Bib. de Jér.: «¿Se soportan sin pena discursos equitativos?»
1
•' I .a Bib. de Jér.: «propósitos del desesperado que lleva el viento».
58 JOB 7
JOB 7 59
C o n todo, está dispuesto a u n a discusión serena de su p r o b l e -
ma, y d e b u e n a gana aceptará sus juicios si son reales y ponderativos.
Está p r o n t o a reconocer su error si se lo d e m u e s t r a n (v.24). P e r o La vida humana está sujeta a la ley del dolor (1-10)
es preciso llegar al fondo del problema, pues las reflexiones a n t e - 1
¿No es milicia la vida del h o m b r e sobre la tierra, I y son
riores de Elifaz n o h a n tenido en cuenta las circunstancias q u e Como los del jornalero sus días? | 2 C o m o el siervo anhelando
h a n creado su injusta situación actual. E n realidad, las palabras y la s o m b r a , | c o m o el jornalero esperando su salario, | 3 así he
afirmaciones, cuando están basadas en la rectitud, resultan persua- pasado yo meses de desencanto | y m e h a n tocado noches
sivas y agradables, y esto espera de sus amigos (v.25). Pero la llenas de dolor. | 4 Si m e acuesto, digo: ¿ C u á n d o m e levantaré? |
alegación d e Elifaz n o prueba nada, p u e s ha querido reprochar a Si m e levanto: ¿Cuándo llegará la tarde? K I Y m e harto de
J o b sus palabras desmesuradas, q u e en realidad son expresiones de divagar hasta el crepúsculo. | 5 M i carne está cubierta de gu-
u n desesperado, las cuales, como tales, las lleva el viento (v.26). sanos y de escamas terrosas, | m i piel se arruga y se deshace
s u p u r a n d o ; | 6 mis días corrieron m á s rápidos que la lanza-
Elifaz debiera haberse fijado, n o en la crudeza de las frases de dera, I pasaron sin dejar esperanza. | 7 Acuérdate de que m i
J o b — r e p r o b a b l e s por su formulación externa—, sino en el fondo vida es u n soplo, | mis ojos n o volverán a ver m á s la felicidad. |
q u e traslucían, la desesperación d e u n h o m b r e al q u e se le h a n 8
No m e verán m á s ojos (de h o m b r e ) ; | m e m i r a r á n tus ojos,
cerrado todos los caminos en la vida. y ya no seré. | 9 C o m o se deshace u n a n u b e y se va, | así el
E n realidad, h a n hecho juicios ligeros, decidiendo la suerte de que lmja al «seol» n o sube m á s ; 1 l° n o vuelve m á s a su casa |
y no le reconoce ya su lugar.
u n huérfano indefenso, especulando y traficando frivolamente sobre
la situación de u n amigo (v.27). Si h u b i e r a n sido v e r d a d e r a m e n t e I .¡i vkla está amasada con dolores y fatigas, como la del enrolado
sus amigos, n o se habrían atrevido a expresiones t a n superficiales, t'li la milicia. Por eso, la existencia del h o m b r e se parece a la del
como si se tratase de una mercancía sin valor la vida y fama d e mild.ulo, q u e está sujeto a u n a terrible y despiadada disciplina y
J o b (v.27). P ° r e s o l e s invita a volver a reconsiderar sus juicios ni 1 licué reposo. Epicteto dirá t a m b i é n : «La vida d e cada uno es
sobre su persona y situación, estudiando m á s a fondo el p r o b l e m a un Nervino militar» 2 . El h o m b r e se halla sometido como a un ré-
de sus sufrimientos. Está seguro d e q u e le a c o m p a ñ a la justicia, gimen de trabajos forzados, y sus días son d u r o s como los de u n
ya q u e n o tiene conciencia de pecado. L o s sufrimientos q u e pesan jornalero: El soldado aguanta lo m i s m o q u e el jornalero esperando
sobre él tienen q u e tener otra fuente q u e la d e su supuesta culpa- nuil retribución, y por ello sus ilusiones están siempre puestas en
bilidad. U n examen más atento de su situación les dará luz para 1'I illii en q u e se le paga el salario.
• buscar otras explicaciones más razonables y m á s equitativas. Quizá Job se siente t a m b i é n anhelante y ansioso de q u e todo termine,
se ha excedido en sus palabras p o r la a m a r g u r a d e su espíritu, 11111111 el siervo, que, expuesto a los crueles rayos del sol, ansia
p e r o en el fondo de su alma sigue fiel a su Dios. (mnenie a la sombra, o como el jornalero q u e espera su salario (v.2).
J o b sabe distinguir bien entre el bien y el mal, como su paladar I Mirante meses ha sido preso de la decepción y del desencanto, pues
sabe distinguir lo q u e le conviene y lo q u e le es nocivo, y está IIIH eneticnlra vacíos y sin sentido para su vida; ha esperado mucho
dispuesto a entablar u n a discusión sobre el p r o b l e m a del sufrimien- tiempo que mi condición mejorara, pero en vano; y esto llena de
to, pero en t é r m i n o s más razonables q u e los hasta ahora empleados. iinmi'Kura su alma. Particularmente en las noches largas de insomnio
V meditación se lia visto preso del dolor y de la melancolía. El Ecle-
NÍAMIÍCO dirá: «Los dolores del día y d e la noche son el lote de la
CAPÍTULO 7 humanidad» V
( l o m o enfermo, inaguantable a sí mismo, ansia q u e la noche
LA VIDA DE JOB ES UN CUMULO DE AMARGURAS pune pronto para levantarse, y, u n a vez q u e viene la aurora, se le
lime interminable el día (v.4). M i e n t r a s tanto, su espíritu se agita
P o r propia experiencia declara el infortunado varón de H u s
V divaga hasta el crepúsculo. Las pinceladas descriptivas son maes-
q u e la vida está sometida sobre t o d o a la ley del dolor. N o hay
tras y reflejan bien la psicología del q u e sufre sin esperanza de
en este m u n d o felicidad, y, p o r tanto, es inútil hacerse vanas ilu-
Manar.
siones. D e s p u é s de haber respondido a las argumentaciones d e su
A estas inquietudes de índole psíquica se u n e n sus terribles
amigo Elifaz, ahora J o b va a dirigirse al m i s m o Dios, q u e es el
dolores físicos: una enfermedad ulcerosa c o n s u m e su cuerpo, sien-
responsable de todo lo q u e le pasa. Su caso n o es más q u e u n o
d o pasto de los gusanos. L a vida del h o m b r e es como el tejido
de tantos de la miserable vida h u m a n a . L a s argumentaciones son
q u e se va formando en m a n o s d e la tejedora, p e r o sus días corren
elocuentes y llenas de vigor.
más aprisa q u e la m i s m a lanzadera (v.6). Ezequías, en su lecho
de muerte, declara gimiendo: «Mi morada es arrancada, llevada
1
Asi I ) h o m u \
3
a 1'VI<:TI!TC>, COIIKIUÍOS III 24 Edo 2,23.
60 JOB 7 \ JOB 7 61
lejos de mí, como tienda de pastores. Como el tejedor, corta el Las angustias y sufrimientos fuerzan a Job a desahogar su espí-
hilo de mi vida y la separa de su trama»4. El pensamiento de Job ritu con quejas amargas, ya que no ve la razón de su situación
parece ser que los días del hombre-—que constituyen el hilo del desesperada. ¿Qué razones tiene Dios para acumular tantas desgra-
• futuro tejido—van más aprisa que la lanzadera, y asi, los días no cias y miserias morales? Resulta extraño que el Omnipotente se
llegan a tiempo para hacer el tejido normal. Su vida, pues, ha que- preocupe de las acciones de un ser tan insignificante como el hom-
dado tronchada y sin rematar. bre. Su existencia es efímera, y sus faltas, explicables.
Después el paciente se dirige a Dios, recordándole que la vida
¿Es que Job es un ser peligroso como el mar o los monstruos
depende de un soplo s, y, por tanto, su felicidad es totalmente
marinos, para que monte guardia sobre sus actos ? Según la leyenda
pasajera. La felicidad no volverá a presentarse a sus ojos, ya que la
hebrea—similar a la de los fenicios y babilonios—, el mar era el
vida en ultratumba no merece el nombre de verdadera vida, pues
nimbólo del caos—tehom-tiamat—, en el que vivían los grandes
no hay retribución ni satisfacciones dignas del hombre 6 . En el
monstruos, como el Leviatán, Rahab y Tannin. Estos dos simbo-
libro de Job no encontramos todavía la esperanza de una vida
lizan el mar Rojo n . La creación de las cosas en el relato del Génesis
dichosa en el más allá, como la hallamos en el libro de la Sabidu-
CH una victoria sobre el caos. Dios, en su providencia, procura
ría i. En su perspectiva, Job piensa sólo en la felicidad relativa que
i-vitar que las cosas vuelvan al caos primitivo. Con esta idea juega
se puede conseguir en esta vida, y para él todo ha terminado. La
Job al presentarse sin peligro para Dios. Resulta ridículo que el
muerte es el fin de su existencia: nadie volverá a verle (v.8).
Omnipotente le tenga custodiado como a las fuerzas caóticas del
La vida del hombre es pasajera como una nube que se va para mar, que amenazan con anegar la tierra y destruir la vida (v.n).
no volver. En el cielo claro de Oriente, las nubes desaparecen con Ni siquiera cuando duerme se siente tranquilo, pues le ator-
gran facilidad, pues son efecto del ligero rocío de la mañana evapo- mentan visiones terroríficas y fantasmas espectrales (v. 14). Su ima-
rado. El hombre al morir se va al seol, la morada subterránea de H¡nación agitada y apesadumbrada trabaja también de noche, y por
los muertos, para no volver más. Allí le espera una existencia sin ello Job ni siquiera encuentra un aliado que le haga compañía en
luz ni esperanza, en la que el tedio y el aburrimiento son su carac- el lecho. Atormentado de día y de noche, el paciente prefiere ser
terística 8 . Al marcharse el hombre de esta vida, su recuerdo en su estrangulado y desaparecer. Sabe que la muerte le espera (no viviré
propia casa se desvanece, de forma que ni el mismo lugar en que eternamente), pero quiere se acelere la hora de su llegada (v.16).
se desarrolló su existencia le reconocerá. El hombre es un ser frágil, y su vida es efímera; por ello es extra-
no que Dios le dé tal importancia, como para preocuparse de sus
Quejas de Job por su trágico destino (11-21) ucciones. ¿Por qué le está probando a cada momento? El salmista
11 dice que Dios prueba al hombre como el orfebre la plata en el cri-
Por eso no reprimiré yo mi boca, | hablaré en la angustia HOI l 2 . Job se queja de la atención excesiva que Dios le presta; ni
de mi espíritu, | me quejaré en la amargura de mi alma. |
12
¿Soy yo el mar o un monstruo marino | para que me hayas «¡quiera le da un respiro para tragar la saliva. La expresión pro-
puesto guardia? | 13 Cuando me digo: «En mi cama hallaré verbial refleja bien la ansiedad del paciente, que se siente bajo los
consuelo, | el lecho aliviará mis dolores», | 14 tú me aterras con ojos inquisitivos y justicieros de Dios.
sueños, | me espantas con visiones. | 15 Por eso preferiría ser
estrangulado, | la muerte a estos tormentos 9 . | 1 6 Me con- Por otra parte, si ha delinquido, ¿qué daño le causa al Omnipo-
sumo. No viviré eternamente. | Déjame, que mi vida es un tente, que es saludado irónicamente como guardián de los hombres,
soplo. | 17 ¿Qué es el hombre para que en tanto le tengas | aludiendo a lo expresado en el v. 12 de que ha montado una «guar-
y pongas en él tu atención, | 18 para que le visites cada ma- dia» en torno a él para que no se desmande? (v.2o).En 22,2-3, Elifaz
ñana | y a cada momento le pruebes? | 19 ¿Hasta cuándo no insistirá en que la vida virtuosa aprovecha al hombre y no a Dios.
apartarás de mí tu mirada | sin dejarme tragar mi saliva? | Aquí la argumentación es al revés: ¿qué daño puede causarle el
20
Si pequé, ¿qué daño te inferí, | oh protector de los hom-
bres? | ¿Por qué me haces blanco tuyo, | cuando ni a mí mis- pecado de un ser tan débil y efímero como el hombre? Por otra
mo puedo soportarme? 10 | 2 1 ¿Por qué no perdonar mi trans- parle, resulta ridículo que Dios tome a Job por blanco de sus saetas
gresión | y pasar por alto mi culpa? | Pues pronto descansaré mortales—la enfermedad, la peste—, cuando ya ni él mismo puede
en el polvo, | y si me buscas, ya no existiré. Noportarse, o, siguiendo la versión de los LXX, ni él es «carga» ni
molestia para Dios.
*.Is 38,12. ' Cf. G e n 2,is.
« Véase nuestro artículo La vida de ultratumba según la mentalidad popular en los anti- No merece la pena que se preocupe de una existencia que está
guos hebreos: «Salmantícensist, i (1954) P-343-364- u punto de desaparecer; y por ello le pide que le perdone sus trans-
' Cf. Sab-3,is.
8
Cf. P . D H O R M E , Le séjour des morts chéz les Babyloniens et les hébreux: R B 16 (1907) Uresiones y le deje morir en paz, sin ser de nuevo atormentado.
p . 5 9 - 6 7 ; I D . , L'idée de Vau~delá dans la religión hebraique: «Rev. Hist. Reí.a, 123 p.113-42.
9
Su próxima morada es el polvo, y ya no podrá en adelante ser objeto
El T M «mis hueros» .
10 Así según el T M . D h o r m e , siguiendo a los L X X : «¿Por q u é t e resulto cargoso?» de mis iras.
, 2
11 (:i. Job 27,12; Sal 74,13- Cf. Sal 26,2; 66,10.
62 JOB 8 \ JOB 8 63
CAPÍTULO 8 di- una especial providencia protectora, de modo que sea compen'
mulo de sus anteriores infortunios, que es justamente lo que ha d s
DISCURSO DE BILDAD ocurrir al cerrarse el drama del libro de Job.
El segundo interlocutor, Bildad de Suaj, abunda en las mismas
ideas tradicionales de Elifaz: Dios obra siempre con justicia; por Loa impíos no pueden prosperar de modo definitivo
tanto, las calamidades vienen por algún pecado. En primer lugar, (8-19)
en el caso presente Dios castigó los pecados de los voluptuosos hi-
jos de Job. Los impíos no pueden prosperar. Al contrario, si Job 8
Pregunta, si no, a las generaciones precedentes. | atiende
se vuelve a Dios y concilia su amistad, volverá a nadar en la pros- a la experiencia de los padres. | 9 Nosotros somos de ayer V
peridad en proporciones superiores a la anterior pérdida. El razo- no sabemos nada, | porque son una sombra nuestros días sobre
namiento, pues, de Bildad apenas da un nuevo enfoque del proble- la tierra. | 10 ¿No te enseñarán ellos, no te hablarán j y de sil
ma; es todo lo que da de sí la sabiduría antigua sobre el problema, corazón sacarán palabras? | n ¿Puede crecer el papiro fuer»
como él mismo declara. El lenguaje de este amigo de Job es más de las lagunas? | ¿Puede el junco prosperar donde no hay
vehemente que el del anterior y tiene menos consideración con el agua? I 12 Verde aún, sin que nadie le corte, | se seca antes qtie
cualquier otra hierba. \ '3 Tal es la suerte de los que se olvidan
dolorido Job. Las palabras desorbitadas de éste le han impulsado a de Dios, I y la esperanza del impío se desvanecerá. | 14 Su
hablar con demasiada crueldad. confianza no es más que un hilo 5
, I y tela de araña su seguri-
dad. I 15 Se apoya sobre una casa que no se sostiene, | se agarra
a ella, sin que tenga consistencia. [ 16 Por lleno de jugo que es-
Dios es siempre justo (1-7) tuviere a la faz del sol, I extendiendo sus retoños en el huerto, I
17
1 y sus raíces entrelazadas sobre!8 un montón de piedras, I
Tomó la palabra Bildad, suhita, diciendo: | 2 ¿Hasta cuán- viviendo en una casa de piedra, | en cuanto se le arranca de
do vas a hablar3 así | y serán las palabras de tu boca cual viento su sitio, ! éste le renegará: «¡Nunca te vi!» | 19 Helo aquí po-
impetuoso? | ¿Acaso tuerce Dios 4 el derecho? | ¿Puede el drido sobre el camino, | mientras otros brotan en su lugar "•
Omnipotente pervertir la justicia ? | Si pecaron tus hijos con-
tra El, | ya han pagado por sus faltas 16. I 5 Pero tú, si recurres2 a
Dios | e imploras al Omnipotente, | si fueres puro y recto , | Bildad habla al exponer su tesis, no tanto por propia experien-
desde ahora velará sobre ti, ¡ y restaurará la morada de tu cia cuanto haciéndose eco de una probada tradición; las generaciones
justicia, | 7 y la anterior fortuna resultará pequeña, | pues gran- precedentes, con sus ricas experiencias de la vida, son las maestras
de ha de ser tu futuro. de las nuevas que surgen en la sociedad. Por ello invita a Job a que
se documente en el sentir del pasado, que siempre ha dicho que
Los desahogos de Job son intolerables, fruto de su vehemencia, las calamidades proceden de las transgresiones contra la ley divina.
y, por tanto, debe ser más comedido, ya que está poniendo en en- Como la vida del hombre es efímera—somos de ayer—, la experien-
tredicho la justicia del mismo Dios. ¿Puede Dios torcer el derecho, cia de la generación presente no basta para gobernarse en la vida,
El que es la rectitud misma? El patriarca Abraham, al pedir perdón y por ello debe interrogar a las pasadas (v.a).
por los sodomitas, en razón de los justos que había en la ciudad Conforme a la ciencia de los antiguos, expresada en frases pro-
maldita, arguye de este modo: «¿El Juez de la tierra toda no va a verbiales, nadie puede vivir fuera de su ambiente, como el papiro
hacer justicia?» 3 Es justamente la base de la argumentación de no puede crecer fuera de la laguna. Le es tan necesaria el agua, que,
Bildad: el Omnipotente no puede pervertir la justicia (v.3). Una de aunque aparezca jugoso y verde, es el que menos resiste a los ardo-
las ideas más básicas en la teología del A.T. es que Dios gobierna res del sol (v.12). Es el caso de los impíos, que pretenden prosperar
el mundo no como una fuerza ciega, sino conforme a los módulos en la vida sin recibir la protección benéfica de Dios (v.13). En rea-
de justicia y misericordia 4 . No puede sobreponerse a estas sus exi- lidad, todo su éxito actual pende de un hilo, y, es tan tenue y frágil
gencias connaturales con su esencia misma de Dios Santo. como la tela de araña. No hay consistencia en la casa que tiene edi-
Despiadadamente, Bildad le declara a Job que sus hijos han ficada (v.15).
muerto por sus pecados, pero que a Job le resta volverse suplicante El impío que prospera fuera de la ley de Dios es como una plan-
a Dios para que le releve de la angustiosa situación actual. La ben- ta que toma fuerza y echa raíces hasta entre las piedras; pero si se
dición de Dios recaerá sobre él en tal forma, que llegará a ser más la arranca violentamente, no la reconoce ni el lugar donde estuvo:
próspero que antes. Volverá Dios a velar sobre él, haciendo objeto ¡nunca te vi! (v.18). Abandonada en el camino, se pudre, mientras
1
Lit. el T M : «Los ha entregado a la mano de su transgresión». otras retoñan en su lugar. Tal es la suerte del impío.
2
Esto es considerado como glosa porque recarga el ritmo.
3 Gen 18,25. 5
Así según la Bib. de Jér.
* Véase P. VAN IMSCHOOT, Théologie de VAnden Testament I (Tournai 1954) p.65-71 .
« Así siguiendo la corrección de Dhorme y la versión de la Bib. de fér.
64 JOB 9
\ JOB 9 65
13
(Irclrlo: Qué es lo que haces? | Dios no reprime su cólera: |
Conclusión: Dios protege al justo y castiga al impío Imjo El se encorvaron los auxiliares de Rahab.
(20-22)
Job sabe muy bien todo lo que le dicen, y particularmente re-
20 conoce lo que la visión nocturna le comunicó a Elifaz *, ya que
Asi, pues, Dios21
no rechaza al íntegro [ ni toma de la mano
a los malvados. | Aún llenará tu boca de sonrisas | y de júbilo I )ÍOB es santísimo, y nadie puede medirse con El. En plan jurídico,
tus labios. | 22 Cubriránse de confusión tus enemigos, | y no el hombre no tiene defensa posible, pues de mil cargos que se le
subsistirá la tienda de los malos. liaban, no sabrá responder a ninguno. Dios es el más fuerte, y el
De todo lo dicho se desprende que Dios gobierna con sentido hombre no puede justificarse ni conseguir abogado defensor que
de equidad a los hombres, protegiendo al justo y abandonando al pueda medirse con el que todo lo puede y lo sabe (v.4) 2 .
malvado. Esto se puede colegir de la experiencia de la vida, como En el v.5 se inicia una verdadera doxología en la que se canta
declaran las antiguas generaciones. Para Job, pues, hay esperanza la omnipotencia divina, manifestada sobre las fuerzas de la natura-
de rehabilitación, ya que podrá aún enfrentarse con un sonriente leza. Los montes inconmovibles son desplazados tan de repente y
porvenir. La amargura actual es pasajera, si sabe acatar los desig- con tal facilidad, que ellos no se dan cuenta. Los terremotos son una
nios del Omnipotente y se vuelve a El con espíritu suplicante y prueba manifiesta del poder omnímodo divino. El hombre no pue-
compungido. Es la misma tesis de Elifaz. No hay más Salvador de hacer nada cuando la tierra se conmueve en sus cimientos. La
que el mismo Dios, que le ha castigado. Si logra captar de nuevo misma tierra—concebida como un edificio asentado sobre colum-
la benevolencia del que todo lo puede, será de nuevo honrado ante nas—se estremece y conmueve en los cataclismos sísmicos, como
la sociedad, mientras sus enemigos, que ahora le consideran como una casa que se viene abajo, cuando se mueven sus basamentos 3 .
maldito de Dios, serán llenos de confusión. Incluso en los cielos existen trastornos periódicos. El mismo sol,
destinado a alumbrar a los hombres, a una orden divina se eclipsa
u oculta bajo las nubes 4 , y también su voluntad pone un sello a las
CAPÍTULO O estrellas para que no brillen 5 . Los astros, pues, lejos de estar fuera
de la órbita divina, son plegados y sellados con la facilidad con que
RESPUESTA DE JOB A BILDAD el escriba sella y pliega un libro (v.7).
Las argumentaciones de Bildad son reconocidas en parte por el Dios tiende los cielos como la tela de una tienda 6, y camina so-
paciente Job, y éste sabe muy bien que no puede justificarse ante bre las crestas del mar, las olas del océano. Su dominio se extiende
su Dios, que es omnipotente, y el hombre no puede encontrar va- no sólo a los cielos, sino también a los tenebrosos mares. Su poder
ledor ni abogado contra lo que El determine. Domina las fuerzas llegó hasta crear las constelaciones astrales: la Osa, el Orion, las
de la naturaleza y decide la suerte de los hombres, la de los justos Pléyades y las cámaras o constelaciones del cielo austral (v.o) 7 . Estas
y la de los pecadores. Al que sufre no le queda sino suplicar que • -según la mentalidad de la antigüedad—sostienen la bóveda ce-
aparte el flagelo que sobre él pesa. La omnipotencia de Dios es ab- leste. Las maravillas y portentos de Dios no pueden contarse; por
soluta, y, por tanto, el hombre no es quién para pedirle cuentas de eso al hombre no le queda sino reconocer su ignorancia y adorar
su actuar. Los módulos de su oculta sabiduría están sobre los cálcu- el misterio.
los puramente humanos. Pero el poder y presencia del Omnipotente no se extienden sólo
a las fuerzas del cosmos, sino que intervienen misteriosamente en
la vida de los hombres sin que se les perciba: si pasa ante mí, yo no
La omnipotencia divina (1-13) le veo... ( v . n ) . Es impenetrable en sus designios misteriosos, y por
1 2
Respondió Job, diciendo: | En verdad, yo sé que es así: | 1
¡Cómo justificarse un hombre frente a Dios? I 3 Si quisiera 2
Job 4,17.
contender con El | de mil cargos no podría responder a uno. | La expresión sabio de corazón se explica en el supuesto de que el corazón es la sede de
4 la sabiduría según los hebreos. La frase es corriente en la literatura sapiencial (cf. Job 8,10;
El es sabio de corazón y robusto de fuerza: | ¿Quién se le .17.24)-
opondrá y saldrá ileso? | 5 El desplaza los montes sin que se 3 Cf. Job 38,4-6.
den cuenta, | y en su ira los trastorna. | « El sacude la tierra * Cf. Ex 10,21-23. La palabra para designar sol es heves, que se relaciona con Horus,
en su sitio, | estremécense sus columnas. | 7 El 8 manda al sol, hijo de Ra, dios solar egipcio. Cf. E. DRIOTON - J. VANDIER, Les peuples de l'Orient méditerra-
y éste no brilla, | y guarda bajo sello las estrellas. | El solo tiende m'cn:5 II. L'Egvpte (París 1938) p.63.
Cf. Is 34,3-
los cielos I y camina sobre las crestas del mar. | 9 El creó la 6 Cf. Is 40,22.
Osa, el Orion y las Pléyades | y las cámaras del cielo austral. | ' La identificación de las constelaciones está generalmente admitida según la nomencla-
10 tura expuesta: la Osa es la gran constelación septentrional. Orion, en heb. kasil («loco»). L s
El obra cosas grandes e insondables, | maravillas sin cuento, j Pléyades; algunas versiones traducen «Arcturus». Algunos autores como Driver-Gray lo
11
Si pasa ante mí, yo no le veo; | se desliza, y yo no lo advierto. I identifican con Sirio. Las cámaras del sur parecen ser un grupo de estrellas: Argo, el Cen-
12 tauro y la Cruz del Sur. Véase P. DHORME, O.C, p.Iía; S. R. DRÍVER-G. B. GRAY, A critical
Si coge una presa, ¿quién se la arrebatará? | ¿Quién podrá and exegetical Commentary on fhe book nf Job (Edimburgo 1021) p.86-8g.
ha Jliblia contentada 4 S
66 JOB 9 \
JOB 9 67
ello nadie p u e d e decirle: ¿qué es lo que haces? (v.12). Bajo su cólera
se encorvan hasta las fuerzas caóticas, los auxiliares de Rahab, el
m o n s t r u o marino. Quizá en esta expresión aluda a los m o n s t r u o s
El dolor es patrimonio de justos y pecadores (22-31)
legendarios creados p o r T i a m a t — s í m b o l o del caos—para luchar 22
¡Todo es u n o ! P o r eso digo: I « ¡ C o n s u m e al íntegro y al
contra el ejército d e M a r d u k , según se narra en el p o e m a d e la crea- culpable!» | 23 C u a n d o de repente una plaga trae la m u e r t e , |
ción babilónico 8 . Rahab en la Biblia aparece formando trilogía con El se ríe de la desesperación de los inocentes. ] 2 4 L a tierra
los m o n s t r u o s marinos Leviatán y T a n i n 9 . Simboliza el mar, so- es entregada a las m a n o s de los impíos, | y vela el rostro de sus
b r e t o d o el m a r Rojo, y, por ello, designa a Egipto 1 0 . jueces. | Si n o es El, ¿quién va a ser? | 2S Mis días pasaron m á s
veloces q u e u n correo, | h u y e r o n sin ver la felicidad. | 26 Se han
deslizado c o m o lancha de papiro, | c o m o águila que se lanza
Es inútil luchar con Dios (14-21) sobre la presa. | 27 Si m e digo: «Voy a olvidar mis cuitas, |
cambiaré m i semblante y m e p o n d r é alegre», | 28 t e m o todos
14 ¡Cuánto m e n o s podría yo responderle [ y rebuscar razones mis dolores, | sabiendo q u e tú n o m e declaras inocente. | 29 Si
contra E l ! | I 5 A u n teniendo razón, n o podría responderle, | soy culpable, | ¿a q u é fatigarme en vano ? | 30 A u n q u e m e la-
y habría de i m p l o r a r gracia para m i causa. | 16 Y a u n q u e le vase con agua de nieve | y purificase mis m a n o s con lejía, |
hablara yo y El m e respondiese, ¡ n o osaría creer que había 11
todavía m e hundirás en el lodo 12 , | y mis vestidos m e abo-
oído m i voz. I 17 El es quien por un cabello m e aplasta n i rrecerían.
y multiplica sin motivo mis heridas; | 18 q u e ni respirar m e deja,
y m e harta de a m a r g u r a s . | 19 Si quisiera acudir a la fuerzal A p e s a d u m b r a d o p o r el dolor, J o b declara q u e n o hay en esta
el robusto es El; | si al juicio, ¿quién p o d r á emplazarle? | 20 Si vida trato diverso para el justo y el pecador: ¡todo es uno! F r e n t e
soy justo, m i boca m e condena; | si m e creo inocente, m e de- ii l.is teorías d e sus amigos, q u e s u p o n e n q u e los impíos n o p u e d e n
clara perverso. | 21 Si m e declaro inocente, es q u e n o m e co- prosperar en esta vida, y q u e los justos son rehabilitados, está la
nozco. I Yo desprecio m i vida. i calidad de su trágica existencia: en esta vida los premios y los cas-
Si las fuerzas cósmicas tienen q u e plegarse ante el p o d e r divi- illos n o d e p e n d e n d e los valores morales del sujeto, como p r e t e n -
no, resulta ridículo q u e u n h o m b r e como J o b pretendiera medirse día la tesis tradicional sobre la retribución. C u a n d o llega u n flagelo,
con El. Es inútil buscar razones para justificarse ante el q u e todo NI' lleva p o r delante a todos, b u e n o s y malos. Esta afirmación res-
lo sabe. E s necio oponerse a la cólera divina. A u n q u e se sintiera ponde a las argumentaciones de Elifaz de que el j u s t o se ríe de la
t o t a l m e n t e justo, no podría contender con Dios, pues aun entonces 'U'viistación y del h a m b r e y q u e los inocentes n o perecen 1 3 . Dios,
habría de implorar su gracia (v.15). Y Dios es t a n trascendente y '•ii los m o m e n t o s d e exterminio, parece reírse de la desesperación
elevado, q u e , a u n q u e le respondiese favorablemente, J o b no osarla 'U* los inocentes, p u e s no sale en su favor (v.23). Las expresiones
creer que le habia oído. 11 m duras, rayando con la blasfemia; pero expresan bien la situa-
. ion amargada del desesperado J o b , q u e no se aviene a admitir teo-
Por otra parte, n o sabe q u é pensar de las razones q u e t e n g a
1 UN que están en contradicción con hechos flagrantes.
Dios para castigarle y probarle por un cabello, es decir, p o r cosas
q u e Job estima nimias; de ahí q u e las heridas recibidas de E l las Dios permite q u e los impíos se apoderen de la tierra, y parece
estima sin justificación posible (v.17). Está t a n agobiado bajo el • unió si velara el rostro de los jueces para q u e no vean sus demasías,
peso d u r o de la m a n o de Dios, q u e ni le deja respirar; las amargu- l'Tantos son los atropellos q u e se cometen a diario en la sociedad
ras son su p a n cotidiano. impunemente! J o b n o distingue entre voluntad positiva y permisiva
Pero n o tiene posibilidad de defensa, ni por la fuerza ni en el • le Dios, y p o r eso todo lo q u e ocurre lo atribuye al q u e p u e d e
juicio, p o r q u e Dios es el más fuerte, y nadie p u e d e emplazarle a • vitarlo: Si no es El, ¿quién va a ser? (v.24). E n definitiva, siendo
juicio (v.io). A u n q u e él personalmente se considera justo, sin e m - I >ioN omnipotente, t o d o lo q u e sucede tiene su última razón en El.
bargo, ante el tribunal divino no p u e d e justificarse, y entonces más 1 V s p u é s de hacer estas afirmaciones generales sobre hechos q u e
vale declarar de a n t e m a n o la propia culpabilidad: mi boca me con- • -il.An al alcance d e todos, J o b vuelve al caso concreto de su existen-
dena (v.20). E n realidad, al declararse a sí m i s m o inocente, p r u e b a • 1.1 personal. Sus días pasan velozmente como el correo, pero n o ha
q u e no se conoce a sí m i s m o . Por eso su vida es u n enigma, y por piulido gustar de la felicidad. C o n dos bellos símiles expresa la ra-
ello la desprecia. piile/, con q u e t r a n s c u r r e n sus días sin felicidad: la de la lancha de
iM|iír<)—en el libro d e J o b hay m u c h a s alusiones a los medios a m -
8 He aquí el texto del poema de la creación, llamado Enuma elish: «(Tiamat) creó la lni'UUles egipcios—, q u e se desliza suavemente por el Nilo, y la
hidra, el dragón-rojo, el gran león, el lobo espumante, el hombre-escorpión, las tempestades
furiosas, el hombre-pez, el Capricornio; portadores todos de armas inexorables y sin miedo di'l Águila, q u e con t o d a celeridad se lanza sobre la presa.
al combate. Sus órdenes son poderosas: son irresistible-,. En total, creó once monstruos» A u n q u e quisiera cambiar de semblante y ponerse alegre, u n a
(Tableta
9
I, v.140-145). Véase R. LABAT, Le poéme babylonien de la creation (Paris 1935).
Cf. Job 3,8 (véase coment.); 7,12. 1 "•na interior le corroe, ya q u e sabe q u e Dios no le declara inocen-
1» Cf. Sal 74,13; Is30,7-
i 1 Así según la corrección de Dhorme. Lit. el T M ; «en la tormenta aplasta». ' ' A»l neni'in los LXX y Vg (leyendo beshujot en lugar del TM, bashajat: «en la fosa»).
1
' Cf. Job 4,71 5,22.
C8 JOB 10 JOB 10 69
JOB 13 79
hombre? | lo El c.wl P ° d e / g a n a r l e como se eneañ* „ ¡ü enfrentarse con la majestad divina, sin embargo, su conciencia
secretamente p r e t e n d ^ 6 ^ ° S r e P r e n dería con sevSdad l",*! de inocente le da fuerzas para defenderse ante su faz (v.15). En
majestad, ¿noZZerr^T^u°m° Parcia,es
^ - f » Su realidad, comparecer ante Dios en este estado de ánimo es una
*os apotegmas , 7 ^ " llenará de espanto? | 12 Vues" garantía de salvación, ya que el impío, con sus remordimientos de
d e P lv VUe
respuestas de barro. ' ° °' ' "tras réplicas son conciencia, no osaría presentarse a un juicio abierto ante Dios (v. 16).
En estilo profético, Job pide atención para lo que va a decir,
sofítkas! 0 ? Z ^ S t o T a Í " ^ ^ SUS
^"mentaciones « n pues va a comenzar su defensa, que tiene cuidadosamente preparada
^ o s para « £ los h o m ores T v ^ f 8 ^ \ d e k ° d a h C o n d u c t a d " para el proceso que se va a entablar; y la fuerza de su argumenta-
S r otr
que ellos q u i e r a n m ™ , ! p <™\ P° a parte, resulta ridículo ción está precisamente en la conciencia de no ser culpable; y, por
e P
(v.8). Además al er^nl ^ P a r a a y u d a r a l Omnipoten- tanto, está seguro de que el Dios justo le ha de dar la razón (v.18).
^ de ser S 0 „ L Í ^ o r 'i a r g U m e n t a c l o n e s f a l — corren el pe- En este estado de ánimo desafía al que pretenda litigar con él. Sien-
quedarán e n SenchZ T- ?, V e r a Z P ° r e S e n d a ' y « * » « * te ansias de mostrar su inocencia oficialmente en un proceso; en
n o fraglles
^ le puede,™ T T Paciones mentales. A Dios caso contrario, no siente ilusión por seguir viviendo (v.19).
Por a c a r r e a d u n f T ^ SU S a n t Í d a d y v e r a c i d a d
terminarían
s a re rens
" Providenri, " " % T P j°» P°r haber querid o justificar ¿Cuáles son las razones de Dios para castigar a Job?
significa abordar l 6 , 1 1 ^ 8 / ^ 0 5 ( v - I o ) ' Q u e P i e n s e n l o ^ e (20-28)
de
la verdad ant h,majestad, d e l
Omnipotente (v.u). A la hora 20
apotegmas re^lt JU1C1
° Dlos
' s u s afirmaciones solemnes y Sólo dos cosas no hagas conmigo, | y entonces no me es-
esuitaran pulverizadas y menos consistentes que el barro. conderé de tu presencia. | 2 1 Aleja de mí tu mano | y no me
espante tu terror. | 2 2 Después convoca (al debate), y yo res-
ponderé, I o hablaré yo y tú me replicarás. | 2 3 ¿Cuántos son
Apelación solemne a Dios (13-19)
mis delitos y pecados? | Dame a conocer mi transgresión y mi
ofensa. | 2 4 ¿Por qué esconderme tu rostro | y tenerme por ene-
vinier^M d l7-v e , Í a d m e qU<T h a b I e y o ' ' y ' v e n g a s o b r e m í l o q u e migo tuyo? I 2 5 ¿A una hoja que arrebata el viento infundes
v;j y ¡*° tomo mi carne en mis dientes I y coloco mi
no e n j Si p a l m a s d e m i s manos! 3 | ís Aunque El me matara, terror | y a una paja seca persigues, | 2 6 dictando contra mí
me dolería
' I c o n tal de defender ante El mi conducta*. | sentencias de amargura | e imputándome las faltas de mi mo-
16 Y t
sto me servirá de salvación, | pues el impío no se atreve- cedad? I 2 7 Pones en el cepo mis pies, | acechas todos mis pastos, |
a a comparecer en su presencia 5 . | n ¡Oíd atentamente mis señalas las huellas de mis pies. | 2 8 Me deshago como leño car-
palabras, | prestad oído a mi razonamiento I | i» He aquí que he comido, I como vestido que roe la polilla 8 .
P eparado mi proceso, | consciente de que he de tener razón. |
i Quién pretende litigar conmigo? | Porque si, resignado, Para presentar su querella pide dos cosas: que no le aterre la
callara, moriría. presencia divina ni le castigue antes de oírle; es una garantía mí-
nima para exponer con libertad las pruebas de su inocencia. Garanti-
arite eU ^ ^ a u d a c í a ' JOD va a presentar crudamente su problema zada su libertad de expresión y su seguridad personal, Job está
buna
Con a i divino, consciente de su responsabilidad, que asume dispuesto a acudir al debate y a responder a lo que se le pregunte,
r gancia;
c0ris J ° P e r o sabe que Dios no desecha la justicia, y él se o en caso contrario, a preguntar él para que Dios responda. La
nal di ^ J U S t 0 ' y e s t o e s v a u n a P r e n da de absolución ante el tríbu- disyuntiva es atrevida, y responde bien al desparpajo con que Job
lo qu d r ^ n d o s u resolución, invita a callar a los amigos, aceptando se despacha en todas sus afirmaciones.
gr 0 t Olos quiera enviarle (v.13). Sabe que se expone a un peli- Con toda franqueza pide a Dios que le presente los cargos que
otr 0s 1 ° m carne en mis dientes...; la expresión, que aparece en contra él tiene: ¿cuántos son mis delitos?... (v.23). Se siente tan se-
guro de su inocencia, que pide se le diga en qué consiste su trans-
gr 0 6 ¿fares bíblicos, tiene el sentido de exponer la vida al pell-
gresión (v.23). ¿Por qué está irritado contra él y esconde su rostro? 9
i c a " «• S i m i 1 P ar ece tomado de la fiera que lleva su presa en la
¿Qué le ha hecho para que le trate como un enemigo? Y si ha co-
Per^, 1 1 ^ S ° I t a r l a ' a u n exponiéndose a todos los peligros de sus metido alguna falta, ¿hay proporción entre ella y los sufrimientos
gUl
3 ^ dores7. j o b > a u n q u e g e e x p o n e a l p e li g r o de ser muerto que le ha impuesto? En realidad, es extraño que se meta tan a fon-
do con una cosa tan frágil e insignificante como el hombre. Job,
Hol^l^tf: « ¿ P » Qué voy a tomar mi carne entre mis dientes y e * p o n « « f $ £ £
4 ' St¿mann VerS 6n S g u e a l o s L X X y eS a c e p t a d a p
' ' ' °'
ante su presencia, es como una tenue hoja arrebatada por el viento,
^ t ^ F 0 u n aCOT
«-tón ProP^sta por Dhorme. La Bife. < f c / £ «El P - d e m a t a r ' y parece indigno de Dios el perseguirle despiadadamente (v.25).
0t
« £ * • <fcp° í? g r a n z a que justificar delante de El mi conducta». 8
Lit. el T M : «él como cosa podrida...» Dhorme cree que este estico debe ponerse des-
f ,
^ í / ' 1 SVÍ5"' " £ s t a au dacia anuncia mi liberación, pues un impío... pués9 de 14,2, donde encuentra excelente contexto.
' r . . | l hi f n e B ¡ S ) I | 9I-aSex; 28,2;; S a l t ó l o ? . mISC-AZK Das BuchHiob La expresión esconder Dios su rostro de alguno significa que le retira su protección;
R» l o í , ? Presión tiene el mismo sentido. Véase G. HOLSMEK, cf. Is 54,8; Sal 28,9.
•o JOB 14
JOH 14 81
l'or otra parte, la requisitoria de Dios contra Job está fuera de
lugar, ya que parece pedirle cuenta de culpas antiguas de su juven- una mácula de impureza, no sólo física, sino moral, por proceder
tud (v.26), que son propias de todo ser humano y frágil I 0 . de un ser que también lleva el sello de lo impuro. Los teólogos
Dios tiene a Job como a un prisionero con sus pies en el cepo; antiguos han visto en este versículo una alusión al pecado original,
y si le deja algún tiempo libre, le acecha y señala inquisitorialmente pero nada en el contexto avala esta interpretación. En la literatura
las huellas de sus pies (v.27). bíblica del A.T. es corriente la idea de que el hombre es propenso
El v.28 parece fuera de lugar, y encuentra su lugar más propio al mal y que recibe una naturaleza contaminada en cuanto que está
después de 14,2, donde se habla de la debilidad humana. El hom- inclinada desde el nacimiento al pecado 3; pero no se relaciona esto
bre es una cosa sin consistencia que se deshace como leño carcomido con el relato del pecado original 4 . La doctrina de la transmisión
o como vestido roído por la polilla. El símil tiene especial aplicación del pecado original encuentra su base primera en la argumentación
al cuerpo de Job, que por momentos se descompone bajo los efectos de San Pablo en la Epístola a los Romanos 5 .
de una enfermedad purulenta. Habida cuenta de la vida efímera del hombre, parece que Dios
debiera dejarlo en paz para que como mercenario cumpliera su jor-
nada, sin hacerle sufrir más de lo que implica ya su vida agitada y en
CAPÍTULO 14
constante tensión espiritual (v.6).
LA MISERIA DE LA VIDA HUMANA La suerte del hombre, peor que la del árbol (7-12)
Siguiendo la consideración de la fragilidad humana, Job des- 7
Porque para el árbol hay esperanza: | cortado, puede reto-
taca el carácter efímero de la vida del hombre, su propensión al ñar, | sin que cesen sus renuevos; | 8 aunque haya envejecido
mal y su fin sin esperanza. En sus ansias de pervivencia desea ir al su raíz en la tierra | y haya muerto en el suelo su tronco, | 9 al
seol hasta que pase el furor desencadenado de Dios. Pero su destino olor del agua rebrota, | y echa follaje como planta nueva. |
es desaparecer para siempre. Generalizando su caso, Job traslada 1° Pero el hombre, en muriendo, queda inerte, | y expirando,
su perspectiva a la del hombre en general; la suerte del hombre ¿dónde está? | n Se agotarán las aguas en el mar, | secaráse un
es peor que la del árbol, pues éste, una vez cortado, reverdece, río y se consumirá; | í2 pero el hombre, una vez que se acuesta,
mientras que el hombre no vuelve a recuperar la vida. no se levantará jamás. | Hasta la consumación de los cielos no
se despertará, | no surgirá de su sueño.
La brevedad de la vida humana (1-6) El árbol cortado vuelve a retoñar y sus renuevos surgen con
nuevo vigor. En cambio, el hombre, una vez muerto, desaparece,
1
El hombre, nacido de mujer, | corto de días y harto de in- sin volver a surgir sobre la tierra. Se secarán los ríos, desaparecerán
quietudes, I 2 brota como una flor y se marchita, | huye como las aguas del mar, se consumarán los cielos, pero el hombre no vuel-
sombra sin pararse. 4
| 3 ¿Y sobre un tal abres tus ojos | y le citas ve a aparecer, sino que seguirá en su sueño eterno. En estos ver-
ajuicio contigo? | ¿Quién podrá sacar pureza de lo impuro? | sículos se echa de ver cómo en el libro de Job no hay perspectiva
Nadie. | 5 Si sus días están determinados, | si es conocido de ti de supervivencia dichosa en ultratumba. La vida en el seol no mere-
el número de sus meses, | si fijaste su límite, que no ha de tras-
pasar, I 6 aparta de él tu mirada y déjale 1 | hasta que como cía el nombre de tal, porque los difuntos llevan allí una existencia
mercenario cumpla su jornada. sin vigor ni consistencia entregados a una especie de sopor de «som-
bras». Sólo en el libro de la Sabiduría se encontrará la idea de la
La vida del hombre es efímera y llena de miserias. Nacido de vida en Dios en un sentido más perfecto que la actual sobre la
un ser frágil, la mujer 2 , tiene contados los días de su existencia, y tierra 6.
éstos están amasados en lágrimas e inquietudes (v. 1). Su vida es
tan inconsistente como una flor que brota tímidamente y con los
primeros rayos solares se marchita y agosta; todo en él es cambio Deseos de ocultarse en el «seol» mientras duren
como la sombra pasajera. No pueden emplearse símiles más apro- sus sufrimientos (13-17)
piados para reflejar el carácter efímero de la vida humana. 13
¡Quién me diera que me escondieses en el «seol» | y allí
Supuesta esta fragilidad, resulta extraño que el Omnipotente, me ocultaras hasta que se aplacara4 tu ira, [ fijando un término
que permanece por siempre, ponga los ojos sobre él, citándolo a para volver a acordarte de mí! | I Si, muerto, el hombre revi-
juicio (v.3). Por otra parte, el hombre, nacido de mujer, lleva ya 3
Cf. Is 48,8: «Tu nombre es prevaricador desde el seno»; Sal 58,4: «los pecadores son
10 Cf. Sal 35,7- pervertidos
4
desde el seno».
1
Así Dhorme y Bib. de Jér. T M : «que descanse». Cf. Gen 3,ls. Sobre el pecado original en estos textos véase A.-M. DUBARLE, Le pecié
2 originel dans l'Ecriture (París 1958) p.22s. Véanse, además, W. EICHRODT, Theologie des Al-
Cf. Lev I5,igs; 12,2s. ten Testament III (1935) p.81-118; PROCKSCH, Theologie des Alten Testaments (1950) p.640.
' Cf. Rom 5,12-21. ' Cf. Sab 3,is.
JOB 15 83
82 JOB 14
Con estas palabras se cierra el primer ciclo de discursos de Job
viera, I esperaría que pasara 15
el tiempo de mi milicia | hasta que y mis amigos: Elifaz invita a Job a volver a Dios en nombre de una
llegara la hora del relevo. | Llamaríasme entonces, y yo te revelación especial que ha recibido; Bildad supone que los hijos de
respondería, | y te mostrarías propicio a la obra de tus manos. | Job han pecado, e invita a reflexionar sobre la experiencia de las
16 Y, en vez de contar, como ahora, mis pasos, | no espiarías Keneracíones pasadas; por fin, Sofar canta la grandeza de Dios y
más mis pecados. | 17 Sellarías como en un saco mi transgre-
sión ) y borrarías mi iniquidad. muestra que sólo el arrepentimiento de los pecados puede hacerle
recuperar la felicidad pasada, y aun sobrepasarla. Job responde a
En su deseo de supervivencia, Job ansia ser escondido tempo- estas argumentaciones, que son puras falacias y que, lejos de recon-
ralmente en la región de los muertos mientras se aplaca su ira. No fortarle, no han hecho más que abrirle más la herida. En vista de
quiere vivir en enemistad con su Dios, pues resulta insoportable que no le dan luces sobre su tragedia, él mismo va a tratar de escla-
su terrible cólera; sería feliz si pudiera temporalmente sustraerse a recerla ante el tribunal divino.
ella, aunque tuviera que vivir en la región tenebrosa de las sombras.
Pero eso sólo en el supuesto de que fijara Dios un término para que
de nuevo se acordara de él. Tiene ansias de vivir, pero reconciliado S E G U N D O C I C L O D E D I S C U S I O N E S (c.15-21)
con Dios y disfrutando de los beneficios que otorga su amistad,
CAPÍTULO 15
como en otro tiempo de su próspera vida.
La esperanza de volver a la vida alegraría su existencia en el SEGUNDO DISCURSO DE ELIFAZ
seol, y tomaría este lapso de tiempo en la región tenebrosa como el
de su milicia, duro, pero que al fin se termina a la hora del rele- Con este capítulo se abre un nuevo ciclo de discusiones, que se
vo (v. 14), que sería la hora de la reconciliación con Dios. El Creador cerrará en el c.21. Las argumentaciones vuelven a repetirse, sin
volvería a recuperar su criatura y mostrarse propicio a la obra de que se abran nuevas perspectivas: Job es pecador y debe reconocer
sus manos, y entonces, en lugar de andar espiando sus pasos para sus faltas antes de esperar la rehabilitación. Los pecadores reciben
castigarle, como hace ahora, se mostraría benevolente, cancelando su castigo en este mundo. Es la tesis tradicional, que ya hemos
sus transgresiones y sellando sus pecados para que no apareciesen a visto en los capítulos anteriores.
su vista como cuenta ya pasada y saldada. Elifaz ataca violentamente a Job por sus declaraciones insolen-
tes, rayanas en la impiedad. En realidad no sabe nada, pues despre-
cia la sabiduría y experiencia de las generaciones pasadas. El hom-
Pero no hay esperanza de salir del «seol» (18-22) bre es por naturaleza pecador, y Job no va a ser una excepción.
Por otra parte, los impíos son severamente castigados, y al fin
18 Pero ¡ay!, que el monte se desmorona, | y se remueve de tienen una muerte desastrosa, siendo pasto de las aves de rapiña.
su lugar la roca, | 19 y el agua corroe las piedras, | y se lleva la
inundación los terrones, 20| y por modo semejante destruyes la Sus hijos serán estériles, y su casa pasto del fuego.
esperanza del hombre. | Tú le asaltas, y se va para siempre; |
cambia su rostro, y lo despachas. | 21 Tengan honores sus hijos, Reproches al pretencioso Job (1-6)
él no lo sabe; | sean despreciados, él no lo advierte; | 22 s o j 0 ¿j 1
siente los dolores de su carne, | sólo sobre sí llora su alma. Entonces replicó Elifaz de Teman, diciendo: | 2 ¿Es de sa-
bios responder con3 vanos razonamientos | y llenar su vientre
La esperanza, antes expresada, de volver a la vida después de de viento solano, | arguyendo con palabras vanas | y con ra-
la muerte, es una vana ilusión, pues la vida del hombre se desgasta zones inconsistentes? | 4 Pero es más: tú destruyes la piedad | y
paulatinamente como el monte que se desmorona. Los elementos ma- socavas la meditación ante Dios. | 5 Pues tu falta inspira a tu
teriales más duros y estables, como los montes y las rocas, se desgas- boca, I y adoptas el lenguaje de los astutos. I 5 Es tu boca, no
soy yo, quien te condena; | son tus labios los que atestiguan
tan; hasta las piedras son corroídas lentamente por la acción persis- contra ti.
tente del agua que cae. Del mismo modo, la esperanza de vivir en
el hombre se va evaporando a medida que pasan los días (v. 19). Elifaz representa, dentro de los interlocutores, la moderación,
Por fin llega el momento en que el hombre recibe el asalto de Dios, pues procede de la patria y capital de la sabiduría, Teman. Sus
que le arrebata el aliento vital, y se va para siempre; se convierte en afirmaciones son siempre graves. Con toda delicadeza había insi-
cadáver (cambia su rostro) y desaparece de la escena de este mundo nuado a Job que hiciera examen de conciencia sobre su vida para
para entrar en la región tenebrosa del seo!. Y todo porque Dios lo reconocer sus faltas y volverse a Dios; pero el infortunado varón
ha determinado así. Después el olvido oculta su recuerdo; el difun- de Hus reacciona con violencia y se niega a admitir culpabilidad en
to no sabe nada de lo que pasa sobre la tierra, ni a sus mismos hi- su conducta, y, en consecuencia, considera su situación actual como
jos (v.21). En la región de los muertos, el difunto piensa sólo en su totalmente injusta. Por eso ahora las palabras de Elifaz son más
triste suerte (v.22).
84 JOB 15 85
JOB 15
duras y punzantes, no exentas de sangrante ironía. Los razonamien- En los ojos se nota una animosidad que refleja los pensamientos
tos de Job son vanos y son nocivos como el viento solano, que todo de su corazón, y de su boca salen dicterios blasfemos contra Dios
lo agosta (v.2). El hombre debe tener dentro ideas serias. Las razo- (v.13). Esto es intolerable, pues no quiere reconocer su culpabili-
nes hasta ahora expuestas son inconsistentes (v. 3). dad. En realidad, no hay ningún hombre inocente ante Dios. Los
Pero Job ha hecho afirmaciones tajantes que comprometen la v. 14-15 reproducen las palabras de Elifaz pronunciadas en el pri-
piedad para con Dios, ya que pone en duda la justicia de su provi- mer discurso 6 . El hombre, por naturaleza, es pecador 7 , pues nace
dencia. Esto es socavar los cimientos de la meditación religiosa so- ya de una mujer pecadora; no tiene nada de particular, pues, que
bre Dios (v.4). Las declaraciones de Job son falaces, pues trata de Dios castigue sus faltas, ya que hasta en sus santos—los ángeles—-
querer salvar su responsabilidad, negando su culpabilidad; y para no se confia, ni los cielos con su firmamento azul purísimo son dignos
ello adopta un lenguaje de astutos, que no está en consonancia con tic la santidad de Dios (v.15). Mucho menos lo será el hombre que
las exigencias de la justicia. Por su propia boca se condena, según por debilidad y costumbre prevarica y bebe como agua la impiedad.
él mismo había declarado: «si soy justo, mi boca me condena» l. Kl símil es vigoroso, y refleja bien la naturaleza humana pecadora,
que se deja llevar siempre por lo más difícil; y lo más fácil es apar-
tarse de Dios. Aunque no se aluda en estas argumentaciones al
El hombre es por naturaleza pecador (7-16) hecho del pecado original, no obstante, se da por supuesto que la
7 naturaleza del hombre está radicalmente inficionada y es propensa
¿Eres tú por ventura el primer nacido? | ¿Has sido con- al mal 8 .
cebido antes que las colinas? | 8 ¿Has oído9 las confidencias de
Dios I y acaparas para ti la sabiduría? | ¿Qué sabes tú que
nosotros no 10sepamos? | ¿Qué entiendes tú que no entendamos Los impíos son inexorablemente castigados en esta
nosotros? | También hay entre nosotros ancianos encaneci- vida (17-35)
dos I de más edad aún que tu padre. | n ¿Tienes en poco los
consuelos de Dios | y las blandas palabras que te dirigimos? | 18
17 Voy a explicarte, escúchame, | y voy a contarte lo que vi, |
12
¿Cómo te arrastra tu corazón | y por qué centellean tus lo que enseñaron los sabios, | lo que no ocultaron (recibido)
ojos? I 13 Pues vuélveste, sañudo, contra Dios, | y salen de tu de sus padres, | 19 aquellos a quienes sólo fue dada20 la tierra, |
boca dicterios contra El. | 14 ¿Qué es el hombre 5para creerse sin que pasara el extranjero por medio de ellos. | Todos los
puro, I para decirse justo el nacido de mujer? | 1 Si ni en sus días sufre tormento el perverso, | y están contados los años
santos no se confía | ni los cielos son bastante puros a sus ojos, | reservados al tirano. | 21 Suenan a sus oídos gritos de 22espanto, |
16
¡cuánto menos un ser abominable y corrompido, | el hombre en tiempo de paz se ve asaltado por el devastador. | No con-
que se bebe como agua la impiedad! fía escapar de las tinieblas, | y (se considera) destinado a la
espada. | 23 Es10dado
24
en pasto a los buitres 9 , | sabe que su ruina
es inminente . | El día tenebroso le aterra, | la ansiedad y
Las afirmaciones de Job resultan pretenciosas y arrogantes, la angustia le acometen | como rey pronto al asalto, | 25 porque
como si estuviera él por encima de todas las especulaciones sapien- extendió su mano contra Dios, | y se hizo fuerte contra el
ciales de la antigüedad. Sus argumentaciones están en contra del Omnipotente, | 2S y corrió contra El con erguida cerviz, |
común sentir de las generaciones pasadas, y, por tanto, es un en- protegido por sus espesos escudos. | 27 Porque tenía su28 rostro
greído al querer resolver el problema del sufrimiento por nuevos abotagado de gordura | y de grosura en sus lomos! I y ha-
caminos, diversos de los comúnmente aceptados. ¿Es que se halla bitaba ciudades derribadas, casas deshabitadas, | destinadas al
montón de ruinas. | 29 No se enriquecerá ni se mantendrá su
por encima de los demás mortales, participando de las confidencias opulencia, | ni su sombra se extenderá sobre la tierra n. |
de la inasequible sabiduría divina? Sólo Dios posee la sabiduría 30 No escapará a las tinieblas; | sus renuevos los desecará la
en su plenitud 2 . Si Job es hombre como los demás, no tiene unos llama, | y su flor será arrebatada por el viento 12. | 313 No32 se fíe
conocimientos especiales que sus amigos no tengan (v.g). Ha in- de su tallo elevado, | pues sabemos que es vanidad 1 ; | antes
vocado la sabiduría de los antiguos para confirmar sus puntos de de tiempo se33marchitarán sus sarmientos, | y su ramaje no re-
vista 3 , pero también sus amigos han tratado con ancianos encane- verdecerá. I Dejará caer, como la viña, su agraz, | y como
el olivo, dejará caer sus flores. | 34 Pues la casta de los 35impíos
cidos de más edad que su padre; y, por tanto, tradición por tradi- es estéril, | y el fuego devora las tiendas del soborno. | Con-
ción, tanto vale la de ellos como la de Job, o más. Por otra parte, cibe maldad y engendra desventura, | y nutre en su seno el
es-un desagradecido, pues ha despreciado los consuelos de Dios—las desengaño.
revelaciones nocturnas de que hablaba Elifaz 4 —y las blandas pa-
labras que le habían dirigido al principio. Job las desprecia con <¡ J o b 4,17-19. 7
Job 7,17; 13,26. V é a s e coment. ' Gen 5,;.
toda insolencia 5 . 9
Así siguiendo a los LXX. Aceptada por D h o r m e y Bih. da Jér.
10 Corrección según los L X X .
11 Asi según los L X X .
1 Job g,2o. 3 Cf. Job I 2 , i 2 s . ' Cf. Job 16,2b; 21,34- ¡ 2 Corrección siguiendo a los L X X .
1
2 Cf. Prov 8,22-31, * Cf. J o b 4 , i 2 s . 3 Corrección seguida por D h o r m e y Bib. de Jér.
86 JOB 15
contra mí sus dientes. | Mi adversario aguza sus ojos contra espeso velo de tristeza y amargor. Sin embargo, a su entender,
mí. | 10 Abren su boca contra mí, | abofetean con afrenta mis esta situación no está justificada, porque su conducta fue irrepro-
mejillas, | todos a una se apretujan contra mí. | u Dios me chable, ya que nunca empleó la violencia y la opresión, y, por otra
entrega a los impíos, | me arroja en manos de los perversos. | parte, su oración ha sido pura y sincera (v. 17).
12 Estaba yo tranquilo, y El me sacudió, | me cogió por el En un arranque de inocencia, pide a la tierra que al morir no
cuello y me estrelló. | Púsome por blanco suyo. | 13 Cércanme cubra su sangre, para que ésta clame al cielo como la de Abel, pi-
sus proyectiles, I me traspasa mis ríñones sin piedad, | derrama diendo justicia y rehabilitación de su nombre ante la sociedad 6 .
por tierra mi hiél. | 14 Abre en mí brecha sobre brecha | y En Is 26,21 se dice de los muertos que han de resucitar para incor-
corre contra mí como un guerrero.
porarse a la teocracia mesiánica: La tierra hará aparecer la sangre
Job se presenta como un acusado contra el que es lícito desaho- que ha bebido, no encubrirá más sus muertos. Job quiere que su grito
gar todas las calumnias y malquerencias. Sumido en aflicción ex- de inocencia resuene en todo lugar, aun en lo más recóndito.
trema, no sabe si debe hablar, ya que esto no alivia su dolor, y, Abrumado por el dolor, en un desahogo genial, declara que el
si calla, se consume interiormente en la meditación. Con toda único que puede hacer valer sus derechos de inocente es el testigo
franqueza declara su triste situación, y presenta a sus enemigos que está en los cielos. Del Dios verdugo pasa aquí Job al Dios
como una banda de forajidos enfrentados en juicio contra él, sin justo. Estas paradojas psicológicas se repiten a menudo en el drama
darle respiro, y acumulando acusaciones y calumnias, sin que pueda de Job. Es el misterio del dolor y la certeza de que Dios es justo
defenderse (v.8). Son como una fiera que se lanza sobre la presa, y providente; por tanto, aunque momentáneamente parece aban-
desgarrándola y rechinando con sus dientes, lanzándole miradas desafia- donar al justo, sin embargo, a la postre le ha de hacer justicia.
doras (v.9). Todos los acusadores se permiten atacarle impune- Job, consciente de la justicia divina, espera, contra toda actual
mente y aun abofetearle sin compasión (v. 10) 3 . apariencia, que al fin se le reconozca como inocente, pues en lo
Y Dios permite esta burla, entregándolo en sus manos (v. 11). alto está su fiador, que ha de salir por sus derechos, como en efecto
Cuando más tranquilo estaba, gozando de su fortuna y paz fami- ocurrirá al final del drama del libro: Dios rehabilitará a Job, amo-
liar, Dios le sacudió, y, en lucha personal cuerpo a cuerpo, le cogió nestará a sus importunos amigos, y declarará que los caminos de
por el cuello y le estrelló, convirtiéndolo en blanco de sus saetas la Providencia son misteriosos e inasequibles al hombre.
mortíferas. Como un implacable guerrero, abre brecha en su ciuda- Job siente cierta satisfacción íntima—en medio de la incom-
dela—familia, fortuna y salud corporal—y se abalanza contra él. prensión general—al ver que su clamor ha llegado a Dios (v.20).
Inesperadamente ha sentido cierta íntima seguridad de que al fin
se le hará justicia. En 19,25 volverá a repetir esta luminosa con-
Declaración solemne de inocencia (15-22) fianza en la recuperación de la amistad divina. Como en 5,18,
15 vuelve a expresar el deseo de que hubiera un arbitro para dirimir
He cosido un saco sobre mi piel, | he revuelto mi frente el litigio entre Dios y él mismo. Sería el mejor modo de hacer brillar
en la ceniza; | 16 está mi rostro enrojecido17por el llanto, | y
sobre mis párpados hay un velo sombrío, | aunque no hubo al punto su inocencia, ya que Dios está lejano, y en sus misteriosos
violencia en mis manos | y fue pura mi oración. | !8 No cubras, designios puede aún retrasar su intervención en su favor. Sabe que
¡oh tierra!, mi sangre, | y no haya lugar para mi clamor. | le quedan pocos años y le urge la pronta rehabilitación antes de
19
Ahora, pues, en los cielos está mi testigo, | y allá arriba está mi emprender el viaje sin retorno a la región de los muertos (v.22).
fiador. I 20 Mi clamor ha llegado hasta Dios 4, | las lágrimas de
mis ojos corren ante El. | 21 ¡Oh si hubiera arbitro entre Dios
y el hombre, | como lo hay entre el hombre y su prójimo! | CAPÍTULO 17
22
Pues están contados los años que me restan, | y es sin vuelta LA PROXIMIDAD DE LA MUERTE
el camino por do voy.
Siguiendo la idea de que su vida se acaba, Job vuelve a resaltar
A pesar de la situación deplorable en que se halla, tiene con- sus dolores en medio de la incomprensión de sus amigos. Es el
ciencia de ser inocente ante Dios, aunque no lo reconozcan los ludibrio de las gentes; la vida se desvaneció, y sólo queda el se-
hombres. Consciente de haber sido tocado por el dedo justiciero pulcro como próxima morada, donde serán los gusanos su madre
de Dios, se ha vestido de atuendo de duelo, arrojándose en el suelo y sus hermanos.
para revolcarse en la ceniza en señal de depresión moral y humi-
llación ante Dios 5 . Sumergido en el más profundo dolor, sus ojos La incomprensión de los amigos (1-6)
están enrojecidos por el llanto, y sus párpados están cubiertos por 1
Mi espíritu se extingue, mis días se acaban, | sólo me queda
3 Cf. Sal 22,14.
el sepulcro. | 2 ¿No soy objeto de mofa, | y mis ojos no pasan
4
5
Asi siguiendo a los LXX. El T M : «mis amiaos son mofadores». « Cf. Gen 4,10-n.
Véase coment. a 1,20.
90 <• JOB 17
JOB 1& 9i
entre a m a r g u r a s la noche? | 3 Deposita, pues, m i fianza junto
a ti, | ¿quién entonces habría de tocar m i m a n o ? | 4 H a s ce- 2
i L a noche m e la convierten en día, ] y de las tinieblas ( p r o m e -
r r a d o su m e n t e al conocimiento i, | pero n o dejarás que pre- ten) p r ó x i m a luz 4 .
valezcan. | 5 ¡Invita u n o a sus amigos a la presa, | mientras
desfallecen los ojos de sus hijos! ] 6 M e ha hecho la fábula de L o s sufrimientos agotan la resistencia física del infortunado
las gentes, | soy c o m o aquel a quien se le escupe en la cara. varón d e H u s , y sus ojos e m p i e z a n a cerrarse, como si estuviera
ya en avanzada vejez; la fuerza d e sus m i e m b r o s se desvanece con
U r g e la venida de su Defensor, pues su vida se consume p o r la celeridad d e la sombra q u e pasa (v.7). A n t e su triste situación
m o m e n t o s , y apenas q u e d a ya q u e esperar, pues sólo le q u e d a — s i n o se escandalizan los rectos, i n d i g n á n d o s e ante la p r o s p e r i d a d y
interviene Dios milagrosamente—el sepulcro. E n t r e sus amigos n o buena salud del perverso; pero la conducta del justo ultrajado sigue
e n c u e n t r a apoyo moral, ya q u e m á s bien es objeto d e desprecio y perseverante p o r el camino d e la virtud. L a conciencia d e ser i n o -
d e mofa; p o r esto, en las noches largas se c o n s u m e en la triste cente, de tener las manos limpias en su actuación cotidiana, le da
meditación y en la a m a r g u r a (v.2). N a d i e quiere garantizar la ánimos y energía para continuar en su intachable conducta. Pero
r e c t i t u d d e vida de Job; en consecuencia, su única fianza es su p r o - los amigos de J o b n o h a n sabido apreciar su v i r t u d en el sufri-
p i a vida doliente y extenuada; pero, con todo, suplica a Dios q u e miento, y los invita a reconsiderar su caso ( v . i o ) p a r a buscar u n a
la t o m e como fianza de su rectitud para q u e actúe en su favor. nueva solución, a u n q u e tiene el presentimiento de q u e n o va a
N o hay nadie q u e quiera tocar su mano, ofreciéndole apoyo y r n c o n t r a r un sabio e n t r e ellos.
garantía. E n t r e los hebreos, el acto d e tocar la mano de alguno De nuevo declara J o b la brevedad de su vida: todas sus ilusiones
equivalía a salir garante de éste ante la sociedad 2 . J o b n o encuentra se han desvanecido, y con ellas los vanos deseos. Las agitaciones
a nadie q u e responda p o r él, y por eso presenta a Dios c o m o fianza de su espíritu y los proyectos optimistas le h a n convertido m u c h a s
sus dolores y miserias, esperando moverle a compasión. veces la noche en dia y las tinieblas en luz (v.12). P e r o en el fondo
E n realidad, sus amigos h a b l a n así p o r q u e n o e n t i e n d e n el todo ha sido vana ilusión; la realidad de su existencia tiene más
sentido profundo de sus sufrimientos; se h a n limitado a aplicar a de tinieblas q u e de luz, m á s de n o c h e q u e de día.
su caso sus teóricas concepciones. Dios, pues, les ha negado la
sabiduría, cerrándoles la m e n t e al conocimiento (v.4). E n este Sólo queda la morada del sepulcro (13-16)
actuar desprovisto de toda inteligencia se parecen a los q u e invitan
13
a sus amigos a la presa o b a n q u e t e , mientras q u e a los hijos se les ¿ Q u é p u e d o yo esperar? El sepulcro será m i m o r a d a , |
deja desfallecer de hambre (v.5). L a prodigalidad con los primeros en las tinieblas he extendido m i lecho. | 1 4 A la fosa grité: « ¡ T ú
contrasta con la m e z q u i n d a d con los q u e tienen particular obliga- eres m i padre!» | Y a los gusanos: « ¡ M i m a d r e y mis her-
ción. Los amigos de J o b , antes de d a r consejo a los demás, d e b e n manos!» | 15 ¿ D ó n d e está m i esperanza? [ Y m i dicha, ¿quién
la divisa? [ 16 ¿Van a bajar a m i lado al sepulcro? ] ¿Nos vamos
p r i m e r o curarse a sí mismos y ver si sus teorías sobre la corres-
a hundir juntos en el polvo?
pondencia entre el sufrimiento y el pecado son verdaderas.
J o b se encuentra, p u e s , no sólo a b a n d o n a d o de los suyos, sino E n la situación actual—si Dios n o interviene milagrosamente
q u e es objeto d e befa, convirtiéndose en la fábula o caso proverbial en su favor, sobre lo q u e tiene alguna ilusión—ya n o le toca esperar
entre todos los de su tierra. E s el castigado por Dios, y, en conse- otra cosa que el sepulcro como m o r a d a definitiva; allí t e n d r á su
cuencia, aquel a q u i e n se le p u e d e i m p u n e m e n t e despreciar, escu- lecho d e muerte, y p o r compañía familiar t e n d r á a la fosa y los
piéndole en la cara (v.6). gusanos. Las expresiones son enérgicas: los seres queridos le son
arrebatados, y ahora tiene q u e sustituirlos p o r lo m á s abyecto de
la tierra. C o n él bajarán al sepulcro su esperanza y su dicha p a r a
La tristeza invade el espíritu de Job (7-12) undirse tristemente en el polvo (v.16).
7
Mis ojos se c o n s u m e n de tristeza, | y mis m i e m b r o s se desva-
necen c o m o la s o m b r a 3 . | 8 Y pásmanse de ello los rectos, | y CAPÍTULO I8
los inocentes se indignan contra el perverso; | 9 pero el justo
persevera en su camino, | y el que tiene las m a n o s limpias SEGUNDO DISCURSO DE BILDAD
redobla su energía. | 10 P e r o vosotros todos volved y llegaos, |
q u e n o hallaré u n sabio entre vosotros. | n Pasaron mis días, Bildad, en t o n o agresivo, confirma los p u n t o s de vista de Elifaz
se desvanecieron mis proyectos, | los deseos de m i corazón. | sobre la triste suerte reservada al malvado: perderá sus bienes,
1
Lit. el T M : «Has privado su corazón de raciocinio». El corazón es el asiento de las ac- será presa del terror, la enfermedad se apoderará de su c u e r p o , y,
ciones intelectuales según la mentalidad hebrea. por fin, le espera la m u e r t e m á s vergonzosa, perdiéndose su r e c u e r d o
23 Cf. Provó.i; 17,18; 22,26. para siempre, sin q u e deje descendencia.
Así según una corrección comúnmente admitida, leyendo kalim en vez de kulam.
4
Dhorme: «la luz es más próxima que las tinieblas».
92 JOB 18 93
JOB 18
Preámbulo: insensata presunción de Job ( 1 - 4 ) La suerte del impío no puede ser buena, pues no tiene la pro-
tección divina; su luz o prosperidad momentánea se extinguirá, y
l Replicó Bildad, suhíta, diciendo: | 2 ¿Hasta cuándo pondréis en su tienda se apagará la alegría. La lámpara doméstica alegra la
trabas a las palabras? | Reflexionad, y después hablaremos. [ tienda del nómada, pero en la del impío se extinguirá pronto. El
3 ¿Por qué nos tomas como bestias, | pasamos a tus ojos por vigor físico se debilitará, y los pasos, antes decididos y largos, se
estúpidos? i | 4 Tú, que en tu furor te desgarras a ti mismo, | recortarán, tropezando no pocas veces a causa de sus torvos de-
¿acaso por ti será abandonada la tierra | y se trasladarán las
rocas de su lugar? signios. Su vida está montada sobre terreno inseguro, y terminará
por caer en las redes que tiende a los demás (v.8-10). Los remor-
El discurso de Bildad empieza exigiendo la atención del audi- dimientos de conciencia le perseguirán, y verá peligros y terrores
torio para exponer sus consideraciones. Primero deben callar, si por doquier ( v . n ) . Terminará por perder su mal amasada fortuna,
quieren saber lo que piensa. Por otra parte, las declaraciones de y a su opulencia actual sucederá el hambre más vergonzosa (v.12).
Job han sido insolentes y ofensivas, ya que, al negarles toda inte- Incluso su salud se verá comprometida, y terminará víctima del
lección en el problema personal suyo, los ha tomado por bestias primogénito de la muerte, es decir, la peste, que era la delegada
estúpidas (v.3). Respondiendo a las palabras irónicas de Job, ex- —según la mentalidad popular mesopotámica—del rey de la región
presadas en 14,18b, declara Bildad que su falta de conformidad de los muertos, encargada de poblar su reino con nuevas víctimas 5 .
con la voluntad divina y su pretensión de inocencia no hacen sino El poeta hebreo, pues, presenta al flagelo de la peste personificado
aumentar su dolor y desgarrarle cruelmente. Por otra parte, debe en un personaje que en el folklore asiro-babilónico designa al enviado
mantener un tono más modesto, ya que su caso personal no afec- del principe de la región tenebrosa. El malvado será arrancado
ta para nada a la marcha de la sociedad, y menos al curso de la de su tienda y entregado al rey de los terrores, que es la misma
naturaleza. Job cree que Dios está obligado a hacer un milagro en muerte, que infunde espanto con su presencia (v.14), o el rex
favor suyo para mostrar su inocencia, como si al desaparecer él tremendus de Virgilio 6 , es decir, el jefe del reino infernal, el Nergal
quedase abandonada la tierra... (v.4). La frase es irónica y cruel, de los babilonios, el Moloc de los cananeos» 7 . El hagiógrafo juega,
mostrando el grado de acritud a que ha llegado la discusión. pues, con concepciones ambientales legendarias para expresar poé-
ticamente sus ideas.
La suerte ignominiosa del malvado (5-21) La tienda del impío quedará desierta, y otro la podrá habitar;
5
Sí, se apagará la luz de los perversos, | no brillará su ardien- y hasta se esparcirá azufre en ella para desinfectar y arrancar toda
te llama, | 6 La luz se apagará en su tienda, | y su lámpara se huella posible de su morador anterior (v.15). Como un árbol al
extinguirá encima de él. | 7 Se recortan sus pasos vigorosos, I que se le secan las raíces, desaparecerá irremisiblemente (v.16).
y su propio consejo le hará tropezar 2; | 8 pues ha sido arrojado Ya Elifaz había dicho que sus renuevos se secarán s. AI no tener
por sus pies a la red, | y caminará sobre una trampa; | 9 un descendencia, se perderá su recuerdo (v.17). Perderá la luz de la
lazo le atará los tobillos | y le aprisionará el cepo; | l0 oculta vida para entrar en las tinieblas de la muerte (v.18) 9 . No quedará
está en la tierra su cuerda, | y su trampa sobre el sendero. | nadie en su descendencia para resucitar su nombre (v.19). Su des-
H De todas partes le asaltarán terrores, | le seguirán, pisando aparición súbita y total será objeto de asombro para las generacio-
los talones. | 12 Su opulencia 13se tornará en hambre, | y la des-
gracia está presta a su lado. | La enfermedad roerá su piel 3 , I nes de su época, las orientales y las occidentales (v.20). Todos los
y devorará sus miembros el primogénito de la muerte. | 14 Será que oigan hablar de su trágico destino reflexionarán sobre la suerte
arrancado de su tienda, en la que se sentía seguro, I y tú pue- del impío. La experiencia de siglos dice que ésta es la suerte del
des conducirle al rey de los terrores. | 15 Podrás habitar en su malvado por haber vivido fuera de la órbita de la ley divina (v.21).
tienda,
16
ya no suya; | se esparcirá azufre sobre su morada. | La prosperidad, la salud y la larga descendencia son un don de
Secaránse sus raíces por debajo, | se marchitará por arriba Dios, que no otorga a los impíos. Es la lección que Bildad quiere
su ramaje. | 17 Desaparecerá de la tierra su recuerdo, I y no dar al desesperado y presuntuoso Job.
tendrá ya nombre sobre la faz del desierto; | 18 se le empujará
de la luz a las tinieblas, | y se le expulsará del mundo; [ 19 no 5
Entre los babilonios, el dios de la peste se llamaba Namtaru, q u e es el lugarteniente d e
tendrá familia 20ni parentela en su pueblo, | ni sobreviviente en Nergal. Véase P. D H O R M E , Choix des textes réligieux assyro-babyloniens p.333 n . 6 7 .
sus moradas. | De su destino se asombrarán los occidentales | <¡ Cf. Georg. IV 469.
7
y se horrorizarán
4
los orientales. | 21 ¡Esta es la suerte del mal- P . D H O R M E , Le livre de Job (París 1926) p . 2 4 1 ; véase M . J. LAGRANGE, Etudes sur les
réligions sémitiques p.ro7s.
vado , I y éste el lugar del que no reconoce a Dios I 8
Job 15,30.
» J o b 3,20; 17,13.
1
L i t . el T M : «¿hemos de ser impuros a vuestros ojos?» D h o r m e , ¡siguiendo a los L X X ,
corrige, d a n d o la lección arriba propuesta. Así t a m b i é n la Bib. de Jér.
2
Así según los LXX.
3
Traducción conforme a los LXX, seguida por D h o r m e y Bib. de Jér.
4
L i t . el T M : «Estas son las moradas del malvado».
94 JOB 19 JOB 19 95
camino y no puedo pasar, ] y sobre mis senderos ha puesto
CAPÍTULO 19 tinieblas. | 9 Me ha10despojado de mi gloria | y arrancó de mi
cabeza la corona. | Me ha demolido en derredor, y perezco, |
RESPUESTA DE JOB A BILDAD y descuajó como árbol mi esperanza. | n Encendióse contra
12
mí su cólera | y me contó entre sus enemigos. | A una lle-
La exposición de Bildad es despiadada, ya que da a entender garon sus milicias, | se atrincheraron contra mí en su camino |
que el que sufre es por su maldad, y entonces Job debía su situación y han acampado en torno de mi tienda.
a su supuesta impiedad. Job le replica que, en todo caso, si hubiera
pecado, debieran ser más comprensivos con él. En realidad, Dios Es inútil buscar causas secretas a su tragedia, pues es Dios
le ha herido de muerte, desatando todos los poderes destructo- quien le ha oprimido, sometiéndole a sufrimientos inhumanos. Son
res contra su persona y atentando cruelmente contra su salud. Le tantas las calamidades sufridas, que parece que Dios le ha envuelto
parece que Dios le persigue sin razón. Pero, con todo, consciente en sus redes por todas partes, de forma que no puede salir de ellas.
de su inocencia, tiene la firme esperanza de que el Dios justo le Todos los caminos le están cerrados al desventurado Job; pide
ha de hacer justicia, rehabilitándole en la vida social, después de equidad judicial contra la violencia injustamente sufrida, y no hay
haber recuperado su salud. Está tan firme de esta convicción, quien responda a su legítima súplica (v.7). Dios le ataca implaca-
blemente como un enemigo que le cierra los caminos vallándolos 1,
que desearía grabar sus palabras en bronce o en piedra para que
y, al mismo tiempo, sembrando oscuridad en sus senderos. El espí-
quedara el recuerdo de su firme esperanza. La inocencia de Job es
ritu de Job está sumido en la perplejidad, pues no sabe la razón
un mentís a la tesis tradicional sobre la ecuación entre la virtud y de esta despiadada conducta de Dios.
la felicidad, el pecado y la desgracia.
Públicamente le ha despojado de su gloria y corona, que no son
otra cosa que el buen renombre que de su conducta intachable
Reacción indignada de Job (1-5) tenía en la sociedad (v.o). La vida de Job es como una casa demo-
1 2 lida sistemáticamente hasta los cimientos o como un árbol que ha
Respondió Job, diciendo: | ¿Hasta cuándo afligiréis mi sido arrancado de cuajo. Por eso le ha quitado toda esperanza
alma | y me majaréis con vanos discursos ? | 3 Ya me habéis
afrentado diez veces, | y me maltratáis sin avergonzaros. | (v.io). Dios se ha declarado enemigo suyo y ha encendido su cólera
4
Aun siendo5 verdad que yo haya errado, | sobre mí recaería contra él ( v . n ) . Pero en el ataque no viene solo, sino que le acompa-
mi yerro. | ¿Es bien cierto que os insolentáis contra mí | ñan sus miiicias o tropas de choque—las calamidades y aflicciones
y que me reprocháis mi oprobio? de todo género—, que se atrincheran en el camino de la vida de
Job, para caer después en tromba sobre su tienda, en torno a la
Las observaciones de los amigos son, en realidad, ultrajes y cual han acampado. El ataque, pues, lo presenta Job como gradual
afrentas contra el indefenso paciente de Hus. Así, éste les apostrofa y ordenadamente concebido: primero cubriendo bien las posibles
y echa en cara su falta de comprensión y caballerosidad, pues salidas de Job, después cerrando el cerco hasta dar el asalto final
están tratando con un indefenso paciente al borde del sepulcro. La (v.12).
suposición de que es culpable le hiere en lo profundo del alma,
ya que no tiene conciencia de pecado ante su Dios; y, por otra parte,
la insinuación es más dolorosa por provenir de sus antiguos amigos, Job, abandonado de todos (13-22)
de los que podía esperar comprensión. Le han ultrajado muchas 13 Alejáronse de mí mis hermanos, | y mis conocidos se me
veces (diez veces, reiteración continuada), y no sienten vergüenza han hecho extraños. [ 14 Desaparecieron mis allegados, | me
en atacar a un desvalido e indefenso (v.3). Aun suponiendo que han olvidado mis familiares. | 15 Los huéspedes de mi casa y
hubiera errado pecando contra Dios, esto sería un negocio personal mis criadas 16me consideran como extraño; | soy a sus ojos un
suyo, en el que no debían inmiscuirse sus amigos, y menos tomar forastero. | Llamo a mi siervo, y no me responde, | y tengo
que suplicarle con mi boca. | 17 Hízose mi aliento repugnante
pie de él para exponer ideas ya gastadas, sin valor real en su caso a18 mi mujer, | y yo soy fétido a los hijos de mis entrañas. |
concreto (v.4). Sus falacias son una insolencia contra el desventurado Hasta los niños me desdeñan, | y murmuran contra mí
Job (v.s). cuando intento levantarme. | 19 Me han aborrecido todos mis
confidentes, | los más caros amigos se vuelven contra mí. |
20 Péganse a mi piel y a mi carne mis21 huesos, | y apenas si
Late desgracias de Job son desproporcionadas conservo la piel junto a mis dientes. | ¡Apiadaos, apiadaos
e injustas (6-12) de mí siquiera vosotros,
22
mis amigos, | porque me ha herido
la mano de Dios! | ¿Por qué, como Dios, me perseguís
6 vosotros también, | y no os hartáis de mis carnes?
Sabed, pues, que es Dios quien me ha oprimido | y me ha
envuelto en sus redes. | 7 Si grito: «¡Violencia!», no obtengo 1
Para el símil cf. Lam 3,7.
respuesta; | aunque clame, no hay equidad. | 8 Ha vallado mi
96 JOB 19
JOB 19 97
Con pinceladas maestras describe Job su trágica soledad, pues
confirmación de lo manifestado en 16,18-19, donde dice que su
ha sido abandonado de todos los parientes, criados, amigos. Sus
fiador está en los cielos, y por ello pide a la tierra que no cubra su
hermanos, o próximos parientes, no le reconocen como de la familia
sangre, que clama justicia.
y le tratan como a extraño. Todos los que habitaban con él en
En un supremo arranque de protesta, basada en un instinto de
casa—huéspedes, allegados, servidumbre—, ahora le consideran como
justicia elemental, se rebela contra su muerte, que considera in-
desconocido. Hasta su mujer huye de él. La expresión hízose mi justa, y reacciona contra la tesis tradicional de que el que sufre
aliento repugnante a mi mujer aparece en las Máximas de Ani el es por sus pecados. Dios es justísimo y asiste como abogado y
egipcio. En esta descripción da a entender Job que está morando fiador en los cielos a su injusta tragedia. Por tanto, ha de terminar
aún en su casa con su servidumbre, y no sentado en la «mazbala» por hacerle justicia, cambiando su situación actual por la esplen-
de las afueras de la villa. También alude aquí a sus hijos super- dente de amistad con El, aunque esto suponga la misma aparición
vivientes, que se apartan de él (v.17). Son pequeñas inconsecuen- del Juez eterno sobre la tierra para declarar públicamente su ino-
cias que prueban el carácter artificial de la narración. cencia, como realmente ocurrirá al final del drama del libro. El
Los niños, que en otro tiempo le veneraban y agasajaban como hagiógrafo, que ha compuesto su obra para criticar la tesis tradi-
a jeque poderoso que podía hacerles regalos, ahora le desdeñan y cional sobre la relación del sufrimiento con el pecado, tiene pre-
se burlan de su estado lastimoso. Y los antiguos confidentes, que le visto el desenlace, y por eso pone en boca del protagonista frases de
rodeaban ansiosos pidiéndole consejos, ahora se vuelven contra él esperanza, que al fin se han de cumplir al pie de la letra. No de-
(v.iQ-20). bemos perder de vista esta escenificación literaria para comprender
Él estado físico del paciente ha llegado a un extremo tal, que, el alcance de las frases y contrastes de los diversos interlocutores.
habiendo perdido toda la carne, tiene los huesos pegados a la piel, Job está tan seguro de que al fin se le hará justicia, que desea
y apenas conserva la piel junto a los dientes. Demacrado y esquelé- poner por escrito en bronce o en piedra su íntima esperanza como
tico, la figura de Job es la de un espectro. Y en esa situación lanza desafío a las formulaciones rutinarias de sus amigos sobre su pre-
un grito implorando compasión a sus amigos, pues Dios le ha sunta culpabilidad. Al fin se le hará justicia en la tierra, incluso con
herido (v.21). Es la víctima de la cólera divina sin ver la razón de la aparición de su Abogado, que está en los cielos, que, requerido
ello. Con todo, acata sus secretos designios; pero, al menos, pide en última instancia, se presentará también como juez. Las palabras
a sus amigos que no secunden esta persecución misteriosa. Con que desea esculpir en bronce expresan su esperanza de rehabilita-
sus declaraciones insultantes, los amigos de Job no han hecho sino ción, pero han sido muy diversamente traducidas e interpretadas 5 .
perseguirle implacablemente, como la fiera que no se harta de la Las versiones antiguas trabajaban ya sobre un original oscuro;
carne de la presa (v.22) 2 . con todo, el sentido general se trasluce.
El desventurado varón de Hus tiene conciencia de que le am-
Esperanza firme de rehabilitación (23-27) para un Redentor o defensor de sus derechos. Es el go'el encargado
23
de salir por sus fueros ultrajados 6 . Se aplica este término en la
¡Quién me diera que se escribiesen mis palabras | y se Biblia a Dios, como defensor de los derechos de su pueblo o de
consignaran en un libro, | 24 que con punzón de hierro y de los afligidos y oprimidos 7 . El oficio del go'el es, pues, salvar, pro-
plomo I se esculpiesen para siempre en la roca! | 25 Porque teger, tutelar, guardar los derechos conculcados de otro, con el
yo sé que mi Redentor vive, | y al fin se erguirá como fiador
sobre el polvo; | 2f> y detrás de mi piel3 yo27 me mantendré ergui- que tiene determinados lazos de parentesco carnal o espiritual.
do, I y desde mi carne yo veré a Dios . | ¡Al cual yo le veré, | Precisamente este sentido específico y técnico es el que conviene
veránle mis 4ojos, y no otros! | ¡Se consumen mis ríñones en al contexto que comentamos. Para Job, Dios es el abogado de sus
mi interior!
' Los LXX traducen: «Yo sé que es eterno el que me ha de librar sobre la tierra para
Después de declarar que está agotado, convertido en un esqueleto resucitar mi piel que padece esto. Éstas cosas han sido hechas por el Señor, de las cuales yo
soy consciente, y mi ojo verá, y no otro. Todas e3tas cosas se han realizado en mi seno».
demacrado y macilento, el espíritu de Job reacciona ante el pensa- Versión siríaca: «Yo sé que mi salvador está vivo y aparecerá al fin (de las cosas) sobre la
tierra. Y estas cosas han estrechado mi piel y mi carne. Si viesen mis ojos a Dios, verían la
miento de la muerte y expresa su deseo y confianza en que volverá luz. Mis ríñones han desaparecido totalmente de mi lugar». La versión árabe depende de
a recuperar su salud y de nuevo con su carne sana volverá a ver ésta. La paráfrasis caldea, en cambio, lee: «Yo sé que mi redentor vive, y después de estas
cosas la redención de él se levantará sobre la tierra. Y después que haya sido rellenada mi
a Dios. Las expresiones de esta sección son una continuación y piel serán estas cosas y desde mi carne veré a Dios. Al cual yo veré, y mis ojos le verán, y
2
no otro. Mis ríñones se han consumido en mí seno».
La expresión «saciarse de carne» en sentido de hacer daño aparece en Sal 28,2. 6
En la jurisprudencia primitiva hebrea, el go'el es el encabado de vengar una injuria
3 Este misterioso versículo ha sido muy diversamente traducido e interpretado. Nuestra hecha a un pariente, el vengador de su sangre, el que tiene ex officto el deber de velar por la
versión es la de Dhorme, basada en una corrección (leyendo nizqafti en lugar de niqf ú-zot fama de un pariente, incluso el vengador de su muerte (cf. Lev 25,25; Núm 35,1?; Dt 19,
del TM). La Bib. de ]ér.: «Después de mi despertar, me levantará junto a El, y desde mí 6.12); tiene que libertarle de la servidumbre (Lev 35,48); y también es el que por derecho
carne, yo veré a Dios», fiolscher: «Después que mi piel haya sido destruida, sin mi carne de parentesco tiene privilegio para adquirir una cosa que se pone en venta antes de que se
veré a Dios». Así también Steinmann. ofrezca a extraños a la familia (cf. Rut 3,13; 4,4-6).
4
Lit. «mis ríñones en mi seno». 1 Cf. Lam 3,58; Sal 119,154.
La Biblia comentada 4 i
98 JOB 19
JOB 19 99
derechos conculcados, el sostenedor de su causa, el tutor de su
inocencia, el fiador, y, por tanto, el libertador de su triste situación. Kl v.26 se presta a diversas versiones, como ya hemos indicado,
El desventurado varón de Hus sabe que, aunque sus mismos ami- ni 1:"" el sentido que se dé al verbo heb., que en el T M es niqfú,
gos no reconozcan su verdadera situación, tiene un vengador, un i|in- puede significar «rodear», como traducen la Vg. y la versión si-
abogado que vela por sus derechos, y ante El protesta oficialmente, iliica, o «deshacer, arrancar»! 4 . Así, se puede hablar de «después
como juez en última instancia. En 16,19 decía que tenía un testigo 1 |iu- mi piel haya sido rodeada» o rellenada de carne, o «después
y fiador insobornable en lo alto de los cielos; es justamente este IJIII: mi piel haya sido arrancada». Según la correción que hemos
go'el que al fin se erigirá como fiador sobre el polvo en la tierra. M'Ktiido en la traducción, el sentido es que Job espera contemplar
Por eso a El acude cuando le fallan todas las amistades y consuelos, tic nuevo a Dios y ponerse de nuevo erguido revestido de su piel
pues sabe que vela por sus derechos de justicia, y con El ha tenido Nttnu, desde la que como desde una ventana 15 le verá.
particulares relaciones de amistad en sus días venturosos de otro La versión de la Vg 16 es más bien una paráfrasis que una tra-
tiempo. Este su antiguo amigo, que parece ahora velar su faz ante
ilucción del pasaje en función de la idea preconcebida de que en
su tragedia, no está indiferente a su situación, pues es su abogado
y al fin juez insobornable y justo; es el tutor de su inocencia, y, el texto de Job se aludiría a la esperanza de la resurrección del
como tal, dirá la última palabra sobre su atormentado caso. Y aun- cuerpo después de la muerte, como se creía en los medios judíos
que de momento parece que se desentiende de él, esta situa- contemporáneos a Cristo 17. La versión del texto hebreo actual no
ción es pasajera, pues llegará la hora en que hará valer sus derechos, HC opone en realidad a esta interpretación escatológica del frag-
de forma que brille su inocencia esplendorosa para confusión de mento, aunque se traduzca «después que mi piel haya sido relle-
tanta falsa sabiduría rutinaria; y el mismo Job será testigo de esta nada o deshecha» (como es posible en la lección del TM), ya que
manifestación postuma de su vengador, Abogado y Juez. puede referirse a una recuperación del cuerpo después de la des-
trucción en el sepulcro. Pero el contexto general del libro parece
Tiene la convicción Job de que, aunque su Vengador ahora
oponerse a esta interpretación. En realidad, la frase «después que
asiste mudo a su tragedia desde lo alto de los cielos 8 y está sordo
a sus súplicas, se mostrará como es, es decir, viviente y dinámico, mis carnes hayan sido deshechas» puede entenderse en sentido
dispuesto a intervenir, porque vela siempre por los derechos de moral, aludiendo a la situación lamentable en que el cuerpo puru-
la justicia, y no puede permitir que ésta sea ultrajada indefinida- lento de Job se halla actualmente. Estaba tan desfigurado, que sus
mente. Y aunque ahora parece mudo e inactivo, en realidad asiste, amigos no lo conocían.
como viviente que es, a su tragedia personal. La afirmación solemne de Job—en cualquiera de las versiones
Este Abogado-Juez dirá la última palabra en su causa 9 , llevada que se utilice—parece aludir a su esperanza de recuperar la salud,
ya en su última instancia 10 ; será el último que hable en el juicio pues tiene confianza en la justicia divina, que vela por su inocencia.
sobre su culpabilidad ya con carácter oficial de Juez en última ins- Tiene el presentimiento de que al fin serán reconocidos los dere-
tancia. Y para dar fuerza a su veredicto hará su aparición sobre chos de su inocencia. Todo volverá a ponerse en su punto, para
el polvo o la tierra ll. Es un anuncio de la teofanía final del libro, que todos reconozcan su inocencia. Si admitimos en este fragmento
en la que se hará justicia a Job y se recriminará a sus despiadados la idea de la esperanza de la resurrección corporal después de la
amigos 12. El go'el de Job, pues, se erguirá solemnemente sobre la
muerte, todo el libro de Job se hace ininteligible, porque abierta-
tierra para declarar la inocencia de su protegido 13.
mansos d e la tierra». Cf. Sal 27,12; 9 4 , i 6 ; D t 19,16. Este sentido se adapta bien al caso d e
8 Job 16,18. Job: Dios se erguirá en la causa judicial q u e se ventila contra Job para dirimir en definitiva
9
L a palabra heb. empleada fajaron) no tiene el sentido escatológico q u e le da la Vg el litigio, haciendo brillar su inocencia.
(«et in novissimo die»), sino simplemente q u e es una aposición al sujeto go'eli («mi abogado» 14 Cf. Is 19,1; Sal 48,13; Is 10,34.
o vengador); y ha de entenderse conforme a Is 48,12, d o n d e se dice de D i o s : «Yo soy el pri - 15
Cf. Cant. 2,9. Véase D H O R M E , o . c , 258.
mero y el último* ('ajaron); en Is 47,6 se pone en aposición con la palabra go'el. Así, pues, 16
en el texto d e Job, la palabra 'ajaron significa simplemente q u e Dios será el q u e t o m e el úl- «Scio quod redemptor mcus vivit, et in novissimo die d e térra surrecturus sum, et rursum
timo la palabra para defender a su protegido inocente. circumdabor pelle mea, et in carne mea videbo Deum...»
17
10
Algunos autores germanos h a n querido ver en el t é r m i n o 'ajarán el sentido especí- El propio San Jerónimo, en el prólogo a la versión del Pentateuco, nos dice que sa-
fico d e «Hintermann», es decir, el q u e carga con las responsabilidades de otro en una causa crifica algunas veces la literalidad del texto en beneficio de una inteligencia del mismo a la
judicial, relacicnándolo con el término 'ajarai («responsable») del hebreo moderno. Véase luz d e concepciones neotestamentarias: «... ellos traducían antes de la venida de Cristo, pero
el diccionario h e b . de Gessenius-Buhl, en el t é r m i n o 'ajaron. nosotros, q u e escribimos después de su pasión y resurrección, estamos escribiendo más bien
11 u n a historia q u e una profecía. L o q u e se oye, se narra de una manera, mientras lo que se ve,
E n el libro d e Job, la expresión sobre el polvo significa generalmente «sobre la tierra». de otra. L u e g o nuestra inteligencia y exposición es mejor...» Con este criterio traduce Is 45,8:
Cf. 41,25; 5,6; 8,19; 17,1; 6,4; 19,5.6. «Rorate caeli desuper et nubes pluant Iustum. Aperiatur térra et germinet Salvatorem*.
12
Cf. J o b 42,7- El T M dice: «abrios, cielos, q u e las nubes destilen la justicia, q u e se abra la tierra y q u e
13
San Jerónimo, para acentuar el sentido de resurrección corporal en sentido escatoló- surja el fruto d e salvación. L o m i s m o en Ts 12,3: «Haurietis ... de fontibus Salvatorisv, en
uico cristiano, se atrevió a cambiar la tercera persona del verbo yaqúm («se levantará, se er- lugar d e «fontibus salutis». Los textos podrían multiplicarse. Esta obsesión apologética d e
liuira»), atestiguada por todas las antiguas versiones, en p r i m e r a : «surrecturus sum». E n rea- San Jerónimo resulta algunas veces poco científica, ya q u e no podemos interpretar textos
lidad, en heb. el término yaqúm tiene el sentido específico técnico de levantarse en u n acto del A . T . a la luz del N . T . , pues corremos el riesgo d e trasponer los diversos estratos histó-
jiuliciíil para dar testimonio como testigo, como abogado o como juez. Cf. J o b 16,8: «Dios ricos de la Revelación. Es necesario respetarlos en su manifestación gradual si queremos
Me tt'vantó contra mí»; Sal 77,10: «al levantarse (beqúm) enjuicio Dios para salvar 3 t o d o s lo t e n e r u n sentido objetivo de los textos.
100 JOB 19 JOB 19 101
mente proclama Job reiteradamente que desciende a la región de l'or eso en 42,5—cuando ve ya el fin de su desgraciada situación—
los muertos, de la que no puede volver: exclama lleno de convicción y radiante de alegría: Ahora te han
El hombre, muriendo, se acabó. visto mis ojos. Es el cumplimiento literal de su deseo y esperanza
En expirando, ¿qué es de él? de 19,27: veránlo mis ojos y no otros.
Se agotarán las aguas del mar, Para calibrar bien el sentido posible de las palabras de Job en
secaráse un río y se consumirá; el fragmento de 19,24-27, debemos tener en cuenta el género lite-
pero el hombre, una vez que se acuesta, no se levantará jamás. rario del libro. Se trata de una composición artificial literaria, de
Cuanto duran los cielos, no 18despertará; una novela de tipo didáctico dramatizada, en las que de modo es-
no se levantará de su sueño .
cénico y en diálogos se critican las soluciones comúnmente admi-
Por otra parte, en los capítulos que siguen a esta sección del tidas sobre el problema de la retribución de las acciones humanas.
19,24-27 no encontramos la esperanza de la resurrección corporal La situación del desventurado varón de Hus es la mejor crítica de
después de la muerte, lo que sería la solución definitiva al gran la tesis simplista tradicional, que es unilateral e incompleta, puesto
enigma de los sufrimientos del justo. Las argumentaciones vuelven que no se puede aplicar a todas las situaciones de la vida del hom-
a repetirse cansinamente, siempre reflejando la rutinaria tesis tra- bre. Y entonces, ¿dónde está la justicia divina? Hay momentos en
dicional de que los sufrimientos proceden de transgresiones mo- que Job parece desesperado por lo angustioso de su situación. A tra-
rales. Y es psicológicamente inconcebible que, después de haber vés de los diversos discursos de Job podemos ver un continuo vai-
recibido una revelación especial y definitiva sobre el problema, no vén de sentimientos que se entrecruzan, en cuanto que se describen
la haya traído a colación Job en las discusiones que siguen. El pro- sus diversos estados psicológicos, unas veces de casi desesperación
blema de la sanción moral sigue para Job tan oscuro en los capítulos y otras de confianza ilimitada en la justicia divina, que terminará
que siguen a 19,24-27 como antes. Como la discusión no avanza y por poner las cosas en su punto. Por eso, llevado de su fe en la Pro-
parecen repetirse los mismos argumentos, aparece un nuevo inter- videncia y en la justicia de Dios, parece esperar contra toda espe-
locutor, Elihú, dando una nueva posible solución: la tribulación del ranza, y, aunque no sabe cómo se arreglará su trágica situación,
justo es el medio de acrisolar y purificar la virtud, sin que tampoco tiene el presentimiento de que todo lo que le pasa será transitorio,
aparezca la esperanza de la resurrección como solución al proble- y, puesto que el Dios justísimo está contemplando desde el cielo
ma. Y, por fin, después que se han agotado todos los argumentos el curso de su tragedia, espera que al fin saldrá por sus fueros.
al alcance de los interlocutores, interviene Dios imponiendo silen- No debemos perder de vista que el hagiógrafo, al componer el
cio a todos, sin revelarles tampoco un horizonte luminoso de ultra- libro, ya sabe de antemano el desenlace final del drama, y, por con-
tumba. Al hombre que sufre no le queda sino acatar los misteriosos siguiente, hace hablar a los protagonistas del mismo en el supuesto
designios de Dios, que envía bienes y males sobre la humanidad de que al fin se pondrán las cosas en su punto: le restituirá la salud,
sin dar la razón de ello. sus bienes, sus hijos, y será rehabilitado ante la sociedad al mos-
Cuando, pues, Job afirma que espera ver a Dios en su carne, no trarse públicamente su inocencia. En los últimos capítulos, Dios
se trata sino de la íntima convicción de que el Dios justísimo, que amonesta a los amigos de Job por haber dado un enfoque tan sim-
vela por los derechos de los inocentes y afligidos, le reintegrará a plista al problema del dolor concretado en el caso de éste, y les im-
su primitivo estado de salud, y que podrá de nuevo tener relaciones pone una satisfacción; pero también corrige al propio Job por ha-
de amistad con El. En efecto, la expresión ver a Dios tiene en la ber hablado demasiado a la ligera, sin tener en cuenta los misterios
literatura sapiencial, principalmente salmódica, el sentido de gozar de la divina Providencia, y por ello sus palabras son por lo menos
de la amistad divina. En la literatura oriental, «ver la faz del rey» imprudentes y temerarias. Es el acto final que cierra el drama. Job
significa sencillamente tener relaciones especiales de intimidad con reconoce sus temerarios juicios y se rinde a las exigencias divinas:
él; así, los cortesanos se definen como los que «ven la faz del rey» 1 9 .
Sé que lo puedes todo
En los Salmos, «ver la faz de Yahvé» equivale a asistir a las solem- y que no hay nada que te cohiba.
nidades litúrgicas 2 0 . Al contrario, del que pierde la gracia y pro- Cierto que proferí lo que no sabía,
tección divinas se dice que ha sido arrojado de la faz de Dios 2l. cosas difíciles para mí, que no conocía.
Job considera todos sus infortunios como una consecuencia de Sólo de oídas te conocía,
haber perdido la antigua amistad con Dios, y con ello su protección mas ahora te han visto mis ojos.
y benevolencia; por ello, aquí desea «ver de nuevo a Dios», es decir, Por todo me retracto y hago penitencia
experimentar su amistad benevolente, su gracia, y gozar de su comu- entre el polvo y la ceniza 2Z.
nicación; y esto supone ser reintegrado a su estado de plena salud. No había comprendido lo que Elihú había dicho sobre los infor-
18 2
tunios como instrumentos de la Providencia para enseñar y probar
Job 14,10-12. ° Cf. Sal 4 2 , 3 ; 36,9-10; Sal 1 3 , 1 ; 31,17.
!» Cf. 2 R e 25,19; Jer 52,251 Est 1,14. 21 Sal 31,13. 22
Job 42,1-6.
102 JOB 19 JOB 20 103
la virtud del hombre. Pero en el epílogo no aparece para nada la Job para probar la resurrección Atenágoras (a pesar de que escri-
idea de la resurrección corporal para solucionar el problema. El bió un libro sobre la «resurrección»), San Justino, San Ireneo y Ter-
enigma queda en la penumbra sin solución clara alguna, dentro tuliano. No existe, pues, unanimidad moral sobre la interpretación
del esquema general de la teología viejotestamentaria, antes de las patrística del fragmento.
revelaciones del libro de la Sabiduría sobre la vida dichosa en ul-
tratumba en unión con Dios 2 3 y del libro de los Macabeos sobre A m o n e s t a c i ó n a los amigos por su ciega
la resurrección 24 . En el epílogo simplemente se declara que Job obstinación (28-29)
volvió a recobrar la salud, la familia y los bienes materiales con 28
creces. De este modo, su virtud quedaba ampliamente recompen- Si decís: «¿Cómo le perseguiremos | y qué pretexto encon-
sada en esta vida, conforme al esquema de la tesis tradicional sobre traremos para acusarle?», | 29 temed por vosotros mismos ante
la ecuación entre la virtud y la abundancia de bienes terrenales. la espada, ¡ cuando la cólera se inflamará contra las faltas 34, |
para que sepáis que hay un juicio.
Las teorías de los amigos de Job han sido puestas en evidencia, ya
que muchas veces el justo sufre sin haber pecado. Puesto que sus amigos se empeñan en buscar una razón para
El deseo expresado por Job solemnemente en 19,24-27 queda justificar un proceso que declare la culpabilidad de Job, éste hace
así completamente cumplido, y en los diversos discursos del mis- apelación a la cólera divina para que les dé una lección por su obs-
mo se reflejan las distintas reacciones psicológicas, de depresión tinación en perseguirle. La espada de Dios es el instrumento de
moral cuando considera únicamente su situación angustiosa sin sus decisiones punitivas 35. Con ello quiere dar a entender a sus
causa justificada, y de reacción esperanzadora hasta el paroxismo interlocutores que se han excedido en sus juicios y que Dios puede
cuando piensa en la justicia divina, que vela siempre por los inte- intervenir para imponerles una oportuna corrección.
reses de los que han sido injustamente atormentados. Este presen-
timiento íntimo de que al fin se le haría justicia, se cumple en el
epílogo del libro. CAPÍTULO 20
Por otra parte, para calibrar las expresiones de Job no hemos REPLICA DE SOFAR
de olvidar que su lenguaje apasionado y descarnado se amolda al
género literario hiperbólico y paradójico para impresionar al audi- Sin aludir para nada a una supuesta idea de resurrección cor-
torio; y así, unas veces se presenta a Dios como complaciéndose poral, el diálogo continúa en los mismos términos y con los mismos
en los sufrimientos del desgraciado, mientras que en otras se exalta tópicos manejados hasta ahora: el malvado no puede prosperar lar-
su benevolencia y providencia sobre los hombres. go tiempo en la vida, porque la justicia divina se abatirá sobre él
Esta perícopa (19,24-27) ha sido muy diversamente interpreta- para destruirle con sus bienes y familia. Es la tesis que hemos oído
da por la tradición cristiana. Clemente Romano dice que, efectiva- repetir a Elifaz y a Bildad. «Elifaz describía a un combatiente que
mente, aquí se trata de un «presagio» de la resurrección en sentido era vencido; Bildad, a un criminal que cae presa de emboscadas
literal 25 . Orígenes, en cambio, cree que aquí la idea de la resu- nocturnas y de monstruos míticos; Sofar va a caricaturizar a un
rrección está sólo en sentido alegórico 26. San Ambrosio, que tra- glotón a punto de vomitar» 1.
dujo en una ocasión el texto de Job «suscitabis corium meum quod
multa passum est» 27 , dice en otro lugar que en el libro de Job no se La felicidad del malvado e s efímera (1-14)
encuentra ninguna esperanza de resurrección 28 . En el mismo sen-
tido abunda San Crisóstomo 29, aunque hay textos en que duda 1 2
Replicó Sofar de Naamat, diciendo: | Por esto me hacen
entre el sentido de resurrección corporal o de simple restitución responder mis 3 pensamientos, | a causa de la impaciencia que
de la salud; pero le parece esto último más probable 30. San Jeró- siento en mí. | Yo he oído una reprensión afrentosa para mí, |
nimo, en cambio, sostiene abiertamente el sentido de resurrección y un soplo salido de mi inteligencia me hace responder: |
corporal, como lo prueba su traducción de la Vulgata, que él mis- * ¿No sabes ya de siempre, | desde que el hombre fue puesto
sobre la tierra, | 5 que es breve la exultación 6del malvado | y
mo comenta: «resurrectionem corporis sic prophetabat ut nullus de dura un instante la alegría de los perversos ? | Si hasta el7 cielo
eo vel manifestius vel cautius scripserit» 31. San Agustín sigue esta subiere su arrogancia ) y tocare en las nubes su cabeza, | cual
interpretación 32, y lo mismo Casiodoro 33 . No citan el texto de un fantasma desaparece para siempre; | y los que le vieron
23 29
dirán: «¿Dónde está?» | 8 Volará como un sueño, y no le
Cf. Sab 3,1-4. Epístola o Olimpiades: P G 52,565; 57,396.
24 30
Cf. 2 M a c 7,9. Cf. Comentario a Job: P G 64,620. 34
Así según una corrección propuesta por D h o r m e siguiendo a los L X X y aceptada por
31
25 AdCor. c.26; P G 1,266. Ep. 53 n . 8 : P L 22,545; 23,381. la Bib. de Jér.
26
In Matth. 22.23: P G 13,1565- 32 P L 41,799- 3
5 Cf. D t 3 2 , 4 i s ; Is 34,5-8.
21 33
ln Ps. 118 n . 1 8 : P L 15,1336; 16,1334. Cf. P L 70,1118. 1
2
» P L 18,804. J. STEINMANN, o . c , p.161.
104 JOB 20 JOB 21 105
9
hallarán; | huirá como visión nocturna. | Los ojos que le 5 23
de toda suerte . | Cuando está para henchir su vientre *, |
vieron no le verán más, | su morada no le percibirá ya más. | mandará Dios contra él el ardor de su cólera, | haciendo llover
10 Sus hijos indemnizarán a los pobres, | sus propias manos contra su carne sus proyectiles 7 . | 24 Si escapa al arma de
restituirán su riqueza. | H Sus huesos, llenos aún de juvenil hierro, | lo traspasará el arco de bronce, | 25
y u n dardo sale
vigor, | yacerán con él en el polvo. | 12 Aunque la maldad fuera de su espalda 8
, | cual rayo de sus entrañas, | llevando terrores
dulce a su boca | y la ocultara bajo su lengua, | 13 aunque4 la sobre él. | Toda suerte de tinieblas le están reservadas 9 ; |
M
conservara y no la soltara, | reteniéndola en su paladar, | 1 su le devorará un fuego no encendido 27 (por hombre), | que con-
comida en sus entrañas se corrompería, | siendo como hiél de sumirá lo que reste en su tienda. | Los cielos revelarán su
áspides en su interior. impiedad, | y la tierra contra él se alzará. | 28 Una inundación
10
arrastrará su casa : | (aguas) derramadas en el día de su
Ante las frases arrogantes y desafiadoras de Job, el tercer ami- furor. ] 29 Esta es la suerte que al perverso (reserva) Dios, |
go de turno no puede menos de replicar adecuadamente, aunque y ésta es la dote que Dios le adjudica.
sus observaciones no añaden nada a las de los anteriores. Se ve obli-
gado a responder, pues siente una impaciencia que le agita en su De nada le servirán sus riquezas mal adquiridas, pues las tendrá
interior (v.2). Las palabras de Job resultan ultrajantes, pues son que dejar de modo súbito como el que devuelve su comida. No
una reprensión afrentosa que le causa justa indignación. Además, puede digerir el malvado tanta rapiña, y por eso Dios se la quitará
los razonamientos de éste están en contra de la sabiduría tradicio- violentamente (v.15). Estos mismos bienes son causa de un tormen-
nal, pues desde siempre está claro que la prosperidad del impío es to interior que le corroe como veneno de áspides y le aguijonea como
efímera. Esto está comprobado por la experiencia de los siglos: lengua de víbora (v.16). Aunque haya llegado a una situación de
desde que el hombre fue puesto sobre la tierra (v.4). abundancia extrema—arroyos de aceite, torrentes de miel y leche—,
Aunque la situación momentánea del malvado sea próspera y no podrá usufructuarla (v.17). Antes de asimilar lo que tiene—sin
vigorosa, como la de un árbol que extiende sus ramas hasta el cielo, tragarla—, tendrá que devolverlo (v.18). Su opulencia está amasada
sin embargo, inesperadamente desaparecerá súbitamente como un con las exacciones de los pobres, sin poner término a su voracidad
fantasma y se desvanecerá como un sueño (v.8). Su desaparición es (v.20). Llevado de su avaricia, vive en continuo sobresalto, temien-
total, de forma que nadie le volverá a contemplar (v.9). do perder sus bienes; mientras más tiene, más sufre, pues las rique-
El v.12 parece desplazado, y su lugar más apropiado es después zas son fuente de ansiedades y temores (v.22). Pero, además, la in-
del v.19. Los hijos del impío tendrán que indemnizar a los pobres tervención súbita de Dios terminará por dar al traste con todas
a los que antes éste había expoliado. Las riquezas inicuamente acu- sus locas ilusiones: una serie de calamidades—instrumento de la
muladas tienen que volver a los que normalmente les pertenecen. justicia divina—se abatirán de improviso sobre él (v.23), y, final-
El impío ha tenido que abandonar esta vida en plena juventud mente, un fuego abrasador, encendido por el mismo Dios, termi-
(v.i 1), lo que es considerado como el mayor castigo de parte de Dios. nará con todo lo que reste en su tienda. Esta descripción es justa-
El impío se goza en la maquinación de la maldad como el siba- mente lo que aconteció al desventurado Job; por ello, la descrip-
rita glotón, que saborea despacio los manjares; pero al fin sentirá ción es sangrante, con vistas a herirle en lo más vivo.
en su interior una desazón que le intoxicará como el veneno o hiél Todo esto no es sino el castigo divino contra la fortuna mal ad-
de áspides. Los antiguos creían que el veneno de los reptiles proce- quirida. Es la respuesta al unánime clamor de los cielos y de la tie-
día de una secreción del hígado o de la vesícula biliar. rra, que declaran las injusticias cometidas para que Dios las casti-
gue (v.27). La conclusión de todo es que al perverso le está reserva-
Castigo del malvado (15-29) da una triste suerte, aunque de momento prospere en sus negocios.
CAPÍTULO 25 CAPÍTULO 26
í
122 JOB 27 JOB 28 123
22
pero, con todo, confía en su santidad e integridad para hacer valer gar. I Se le echa encima sin piedad, | tratando de huir de la
sus legítimos derechos. Por eso, mientras aliente en su vida el há- mano (que le hiere). | 23 Batirán palmas contra él 1 y le silbarán
lito que Dios le insufló en sus narices—conforme a la descripción desde su propio lugar.
antropomórfica de la formación del primer hombre de la arci-
lla i—, reclamará su derecho a ser absuelto públicamente, sin acu- El v.13 repite literalmente 20,29, y resulta anómalo, pero se
dir a la falsedad y a la mentira (v.4). pone como introducción a lo que se dice sobre la triste suerte del
El callarse significaría que sus amigos tenían la razón en el mis- impío: son las ideas expuestas por Sofar en ese capítulo y en 24,
terioso problema de sus sufrimientos. Nunca puede aceptar la tesis 18-24, qtte aquí son aplicadas a los hijos de los impíos. Estas ideas
de los amigos sobre su supuesta culpabilidad secreta como causa de resultan extrañas en boca de Job, ya que su tesis es que los peca-
sus infortunios. Tiene conciencia de no haberse apartado de Dios dores y su descendencia prosperan desmesuradamente en esta vida.
ni un solo día de su vida. Se siente orgulloso de su limpio pasado, Aquí, en cambio, se dice que de nada le sirve al malvado la descen-
y no puede conceder las torvas insinuaciones de sus amigos (v.6). dencia, pues está destinada al hambre y a la espada (v.14). A estos
En realidad, los culpables son sus inoportunos interlocutores, dos flagelos se junta la mortandad o la peste, que siega en flor las
y para ellos les desea la suerte del impío. Job sabe que las plegarias vidas de los impíos y acaba con sus esposas, de forma que no po-
de los impíos son vanas ante Dios y jamás son escuchadas; por eso drán ser llorados por sus viudas (v.15). De nada les servirán sus
es inútil poner en práctica la invitación de sus amigos para que se muchas riquezas, pues las usufructuará el justo e inocente (v.17).
acerque suplicante a Dios. Si fuera pecador, de nada le serviría Aunque edificó su casa, ésta resulta tan inconsistente como el nido
esto, ya que Dios no ayuda al impío en la hora de la angustia. No puesto en el árbol o como cabana de guarda—hecha de arcilla y ra-
pocos autores, sin embargo, consideran los v.7-10 como el principio maje—sobre la viña para pasar la noche (v.18). Ambos símiles se
del discurso de Sofar que suponemos empieza en el v.13. Los con- emplean en la literatura profética para significar algo frágil que se
ceptos son similares y pueden encajarse en esta segunda perspecti- tambalea y amenaza ruina 5 . Aquí refleja bien la inconsistencia del
va dialéctica. Pero quizá mejor se explica suponiendo que habla que se acuesta rico, pero en un instante pierde lo que tiene (v.19).
Job: si es injusto—como sus amigos suponen—, no puede compla- Su vida es una continua angustia, pues es presa de los terrores en
cerse en el Omnipotente. El enemigo de Dios no puede acercarse a pleno día y del torbellino durante la noche (v.20). Al final es arreba-
El ni suplicarle. Por ello, si sus amigos le consideran culpable, son tado como planta por el viento solano. Es entregado a la vindicta
inútiles las exhortaciones a que se vuelva a Dios (v.io). pública, sintiéndose entonces todos con derecho a echarse encima
de él (v.22). Será objeto de la befa de todos al considerarle herido
Job conoce bien la mano de Dios—su conducta en sus relaciones por la mano de Dios (v.23).
con los hombres—y, por tanto, está autorizado para mostrarla a sus
amigos, que no han entendido nada del enigma del sufrimiento
del justo. Estos han afirmado que no hay esperanza para el impío 2 .
Ello quiere decir que, si Job es pecador, como ellos suponen, tam- CAPÍTULO 28
poco para él hay esperanza de rehabilitación; luego sus ilusiones son
vanas y sus argumentaciones sin consistencia (v. 12). EL POEMA DE LA SABIDURÍA
Este bellísimo fragmento de tipo sapiencial es como un parén-
El castigo y fin trágico del malvado (13-23) tesis dentro del ciclo de las discusiones de los tres amigos, y en él
13 no se aborda expresamente el problema del sufrimiento del justo,
He aquí la suerte que Dios reserva al hombre culpable, | que es el tema central del libro. Por su tono es similar al fragmento
la porción que del Omnipotente reciben los violentos: | 14 Si
tiene muchos hijos, destíñanse a la espada; ] su prole no se sapiencial de Prov 8,22-31, donde se presenta personificada la «sa-
hartará de pan. | 15 A sus supervivientes los enterrará la mor- biduría» divina, actuando desde la eternidad como consejera del
tandad; I sus viudas no los llorarán. | 16 Aunque acumule la Altísimo antes de la formación de los continentes.
plata como polvo, | aunque amontone como el lodo los vesti- Este c.28 parece ser una intercalación adicional de algún escri-
dos, I 17 los prepara él,18pero los vestirá el justo, 1 y su plata la ba posterior a la redacción del libro de Job. Aunque quizá se le
heredará el inocente. |19 Edificó su casa como un nido, | como podría considerar como obra del autor del libro, que adelanta aquí
cabana de guarda. | Se acuesta rico, pero será por última las excelencias y el carácter misterioso de la «sabiduría» divina, y
vez 3; I en un 4abrir de ojos ya no existe. | 20 Terrores le asaltan
en pleno día , | de noche le arrebata un torbellino. | 21 Le por ello de sus inescrutables designios sobre los hombres, que será
arrebata el viento solano y se lo lleva, | y le arranca de su lu- el tema de los capítulos finales como solución al enigma del sufri-
miento del justo.
1 2 3
Gen 2,7. Cf. Job 8,13-15- Lit. el T M : «No volverá (a acostarse)»,
* Así corrigiendo el te xto (yomám en vez de kamdyim del TM) con Dhorme, Bib. de Jér. 5 Cf. Sal 8 4 , 4 ; Is 24,20; 1,8.
124 JOB 28 JOB 28 125
tan inadvertidos a los ojos avizores de las aves de presa y a las mis-
La sabiduría fuera del alcance de los mas fieras (v.7). La mano del hombre se abre paso a través del pe-
mortales (1-13) dernal o cuarzo aurífero y penetra dentro, removiendo las piedras
1 y haciéndolas explotar con fuego; así subvierte los montes de raíz
Tiene la plata sus veneros, | y el oro lugar en que se acri- (v.o). Dentro abre cauces y ríos, canalizándolos, pues sus aguas
sola. | 2 Se extrae el hierro del suelo, | y de la roca fundida sale
el cobre. | 3 Se pone fin a las tinieblas, | se escudriña hasta el llevan partículas de oro o de plata, que el minero descubre cuidado-
límite extremo | la piedra oscura y sombría. ] 4 Se perforan samente (v.io). Así analiza las filtraciones de los ríos auríferos y se-
galerías i, | olvidadas del pie; | se suspenden y balancean lejos para sus tesoros ( v . n ) 4 .
de los hombres. | 5 La tierra que produce el pan | está debajo Grande es, pues, la labor del hombre y no despreciable su re-
trastornada como fuego; | 6 sus 7rocas son la morada del zafiro, | sultado cuando se trata de obtener tesoros materiales, pero es im-
y sus terrones contienen oro. | Por caminos desconocidos por potente para encontrar el verdadero tesoro que le da la clave de la
las aves de presa, | impenetrables al ojo del9 buitre, | 8 no pisados vida: la sabiduría o comprensión sintética de los designios divinos
por las fieras, | inaccesibles al leopardo. | Mete su mano en el sobre el hombre. ¿Cómo hallarla y dónde mora? La ciencia huma-
pedernal | y subvierte los montes de raíz. | 10 Abre Nilos en las
rocas 2 | y descubren sus ojos todo cuanto hay de precioso. | na se estrella contra la impotencia, ya que está lejos del alcance de
11
Explora las filtraciones de los ríos, | y saca a luz los tesoros. | los vivientes y es desconocida su senda a los mortales. Esta es la gran
12
Pero la sabiduría, ¿dónde hallarla?, | ¿dónde está el lugar del tragedia del hombre, que no puede remontarse a las alturas donde
entendimiento? | 13 No conoce el hombre su senda, | ni se se halla la sabiduría—expresión de la inteligencia divina, módulo
halla en la tierra de los vivientes. arquitectónico empleado por Dios para la creación del mundo y
esquema práctico de gobierno en la historia de la humanidad—
Con mano maestra describe el autor los esfuerzos que hace el como atributo supremo de la divinidad.
hombre por obtener los metales útiles y preciosos: la plata, el oro,
el cobre y el hierro. No contento con extraer lo que está a flor de
tierra fundiendo las rocas metalíferas, se adentra en el interior de la La sabiduría es privativa de Dios (14-28)
tierra con una lámpara—pone fin a las tinieblas—y abre largas gale-
14
rías, en las que no es fácil hacer pie, y por eso los obreros—gene- El abismo dice: «No está en mí», | y el mar: «Dentro de
ralmente prisioneros de guerra—se suspenden de los salientes de las mí no se halla». | 15 No 16 se cambia por oro macizo, | ni se pesa
rocas para trabajar y se balancean en las entrañas de la tierra, lejos plata para comprarla. | No se pone en balanza con el oro de
de los hombres (v.4). La descripción es maravillosa, y coincide con Ofir, I ni con la cornalina preciosa o el zafiro. | 17 No se compara
las que nos dan los autores clásicos, como Diodoro de Sicilia, sobre al oro ni al cristal, | ni se cambia por vasos de oro fino. | 18 No
cuentan a su lado corales ni cristales; | vale más que las perlas. |
los trabajos en las minas del Alto Egipto 3 . En Palestina no existían 19
No puede comparársele al topacio de Etiopía, | no entra en
minas, pero sí en Edom, en la región montañosa que se extiende balanza ni con el oro más puro. | 20 ¿De dónde, pues, viene la
desde el mar Muerto al golfo de Elán. Aquí estaban las factorías sabiduría | y dónde hallar la inteligencia? | 21 Se oculta a los
siderúrgicas de Salomón, donde se trabajaba el hierro y cobre de ojos de 22todos los vivientes, | y aun a las aves del cielo está ve-
los montes edomitas. El autor del libro de Job, pues, podía haber dada. I El «abaddón» y la muerte dicen: | Sólo de oídas nos
visto estas minas en explotación o haber oído hablar de ellas, ya ha llegado su fama. |2423 Dios es el que conoce sus caminos, |
que no estaban lejos de la patria de Job. El sabe su morada. | Porque con su mirada abarca los con-
fines de la tierra | y ve cuanto hay bajo la bóveda del cielo. |
25
Bellamente presenta el poeta a la tierra—pacífica al exterior con Cuando dio peso al viento | y dispuso las aguas con me-
sus productos de pan—removida en situación ígnea en su interior dida, I 26 27
cuando dio la ley a la lluvia | y camino al fragor del
(v.5). A sus oídos habían llegado noticias sobre las erupciones vol- trueno, | 28entonces la vio y la evaluó, | la fundó y la conoció
cánicas, y, conforme a la mentalidad antigua, supone que debajo a fondo; | y dijo al hombre: «El temor de Dios, ésa es la
de la corteza exterior hay un horno de fuego que acelera la madu- sabiduría; | apartarse del mal, ésa es la inteligencia».
ración de los metales y piedras preciosas, como el zafiro, o lapislá- 4
He aquí cómo describe Diodoro de Sicilia la extracción del oro de las minas de la an-
zuli, y el mismo oro. Los hombres, sedientos de metales preciosos, tigüedad: «Los pozos seguían las venas de cuarzo y penetraban en las montañas siguiendo
no ahorran trabajos ni riesgos, adentrándose en las entrañas de la una línea sinuosa. Primero se hacía estallar las masas de piedra dura por medio del fuego,
y se las extraía en pedazos por medio de picos de hierro. Los hombres que ejecutaban este
temerosa tierra. Los lugares de acceso están disimulados, y resul- trabajo, muy penoso, a la luz de pequeñas lámparas, iban acompañados de niños que llevaban
hacia afuera los pequeños bloques de piedra. El cuarzo así obtenido era desmenuzado en
1 partículas del tamaño de una lenteja por hombres de más edad, para ser después reducido a
Dhorme, con una corrección plausible, lee: «un pueblo extranjero perfora galerías».
La Bib. de Jér.: «Las gentes de la lámpara perforan minas en las que se pierde el pie». El T M : polvo en muelas por las mujeres y los ancianos. Se lavaba este polvo sobre losas inclinadas
«un torrente separa del pueblo extranjero». hasta que el agua llevara las partículas más ligeras de la piedra. Las pajillas de oro eran en-
2
En realidad, la palabra ye'orim, que traducimos por «Nilos», es un término poético tonces recogidas para ser fundidas durante cinco días en los crisoles de tierra, cerrados con
para3 designar «ríos». una aleación de plomo, de sal y de otras materias». Citado por E. ERMAN y H. RANKE, O.C,
Cf. E. ERMAN y H. RANKE, La civüisation égyptienne (París 1952) p.622. 622-623.
126 JOB 29 JOB 29 127
Con bellísimas comparaciones, el poeta describe el carácter in- beza I y a su luz marchaba en las tinieblas. | 4 A lo que fui en
accesible de la sabiduría divina: no está en las profundidades del mis días otoñales, | cuando Dios protegía mi tienda; | 5 cuando
abismo sobre el que se asienta la tierra ni en las concavidades del el
6
Omnipotente era conmigo | y me rodeaban mis niños; |
mar (v.14). Su valor es incalculable y no admite paridad con el oro cuando lavaba 7en leche mis pies \ y me daba la piedra arro-
macizo ni con el mismo de Ofir, lugar legendario del más puro me- yos de aceite; | cuando salía a 8la puerta alta de la ciudad |
y en la plaza se alzaba mi silla. | Los jóvenes, al verme, se es-
tal, que se supone en Arabia meridional o en las costas del Indico 5 . condían, I y los viejos se alzaban en pie; | 9 los príncipes con-
Tampoco pueden medirse con la sabiduría las piedras más precio- tenían las palabras | y ponían su palma en la boca, | 10 y en-
sas—cornalina, zafiro—ni el topacio de Etiopía, famoso en la anti- mudecía la voz de los caudillos | y se pegaba su lengua al pa-
güedad por su excelente calidad 6 . ladar.
Está fuera del alcance de los vivientes, inaccesible a las aves del La situación desgraciada actual hace surgir, por contraste, la
cielo, que llegan a los lugares más abruptos e inasequibles. Por otra felicidad pasada, que describe con entusiasmo, idealizándola hiper-
parte, la región de los muertos—el abaddón o seol—sólo tiene leja- bólicamente conforme a las exigencias de su imaginación oriental,
nas referencias de ella (v.22). Sólo Dios está al tanto de los secretos sobreexcitada por el dolor. Bajo la protección de Dios, su vida dis-
senderos que a ella llegan, porque nada se escapa a su mirada, que curría próspera; y este sentido de vinculación al Omnipotente era
llega hasta los confines de la tierra (v.24). Esta omnisciencia divina, para él como una lámpara que iluminaba sus pasos en los días som-
en realidad está basada en su omnipotencia como Creador, ya que bríos de la vida *. Su tienda y vida familiar estaban bajo el amparo
al establecer los elementos—viento, aguas, trueno...—lo evaluó ple- de Dios, y así sus días otoñales o maduros discurrían tranquilos, sin
namente, conociendo sus íntimas complejidades hasta el fondo (v.27). sobresaltos, en medio del cariño y alegría de sus pequeñuelos; y
En toda su obra creadora se revela su misteriosa sabiduría, que di- todo ello era consecuencia de la compañía que le hacía el Omnipo-
rige y articula todo en un orden y medida perfectos. Todas las co- tente (v.5).
sas tienen una finalidad y una misión en el cosmos maravilloso, que Como jeque poderoso, podía disfrutar de sus muchos bienes:
es expresión de la inteligencia ordenadora del Creador. lavaba en leche sus pies, expresión proverbial que indica opulencia 2 .
Como conclusión moral de toda la poesía metafísica antes ex- En los lagares, el aceite corría a raudales bajo la presión de la piedra
puesta está que el hombre debe someterse al que todo lo puede: de la muela (v.6). En el cántico de Moisés se dice de Israel que
El temor de Dios, ésa es la sabiduría; lo que implica huir del mal y Dios «le dio a chupar miel de las rocas y aceite de durísimo sílice» 3 .
acatar sus leyes providenciales. Es el axioma conocido de la litera- La frase de Job puede ser también una expresión hiperbólica para
tura sapiencial: «El principio de la sabiduría es el temor de Dios» 7 , destacar su abundancia excepcional, pues hasta las piedras le dan
es decir, la ordenación religiosa y moral de la vida conforme a las aceite en abundancia. Su posición económica le granjeaba también
exigencias de un sano temor del Dios omnipotente y justo. una alta posición social: a la puerta principal de la ciudad—donde
la gente se congregaba para recibir las noticias que traían las cara-
vanas y para administrar justicia—era Job reconocido por todos, y
CAPÍTULO 29 su sitial ocupaba el lugar de preferencia (v.7). Todo eran honores
para el gran jeque opulento, bendecido por Dios. Todas las clases
RESPUESTA DE JOB sociales le mostraban sus respetos: los jóvenes, por temor reveren-
cial, se apartaban lejos, mientras que los ancianos respetuosamente
En este maravilloso monólogo recuerda el infortunado varón
se ponían en pie en reconocimiento de su superioridad; los princi-
de Hus su felicidad pasada en medio de una sociedad que recono- pes, o representantes de las familias de abolengo, contenían sus pa-
cía su virtud y rectitud de vida. El discurso comprende los c.29-31 labras, prestando un silencio obsequioso al que solo era digno de
y parece como una recapitulación del tema de sus discursos, y en hablar, y hasta los caudillos guerreros—ídolos del pueblo—enmu-
él se refleja la nostalgia de la prosperidad pasada, sus sufrimientos decían en su presencia (v.7-10). La descripción es viva y bellísima
presentes y su convicción de inocencia, y, por tanto, su esperanza no exenta de jactancia e hipérbole; pero refleja bien la nostalgia
en la justicia divina. del que todo lo había perdido después de haber estado encumbrado
en los más altos estratos sociales.
La felicidad pasada (1-10)
1 Y volvió Job a hablar en sentencias, diciendo: ] 2 ¡Quién Protector de los desvalidos (11-17)
me diera (volver) a los meses de antaño, | a los días en que Dios
me protegía! | 3 Cuando resplandecía su lámpara sobre mi ca- 11 El oído que me oía me llamaba feliz, | y los ojos que
veían se declaraban en mi favor; | 12 porque libraba al pol
5 7
Cf. 1 Re9,26s; 10,11; Gen 10,29. Eclo 1,16.
« Véase PLINIO, Hist. Nat. XXXVII 32; VI 34. 1 Cf. Sal 19,29; Is 60,3. 2 Cf. Job 20,17; Dt 33,24; Sal 59,11. } rx 32,13
128 JOB 29 JOB 30 129
13 25
que clamaba | y al huérfano que no tenía valedor. | La ben- Yo les escogía su camino y me sentaba en cabeza, | y mo-
dición del desgraciado14 llegaba a mí, | y el corazón de la viuda raba entre ellos como rey entre sus huestes, | y se dejaban
se llenaba de gozo. | Vestíame de justicia, y ella me rodeaba llevar a donde yo los conducía 8 .
como vestido, | me era mi derecho por manto y turbante. |
15 Yo era ojos para el ciego, ] era para el cojo pies, | 16 era el Los v.21-25 continúan la descripción interrumpida en el v . n :
padre
11
de los pobres, | y examinaba la causa del desconocido; | lodos estaban anhelantes de escuchar los consejos y opiniones del
quebrantaba las muelas del injusto, | y de sus dientes le arran- y,ran jeque. Todos estaban conformes con sus sentencias, y nadie
caba la presa. osaba replicar, pues en ellas encontraban la solución a sus interro-
gantes. Una simple sonrisa de sus labios llevaba la felicidad a los
La maravillosa descripción de la virtud de Job resulta como un que le rodeaban, que estaban sedientos de sus palabras, como la
paréntesis inesperado dentro de la general sobre la situación prós- fierra sembrada espera el agua tardía de la primavera, tan necesa-
pera pasada. Los v.11-17 más bien encajarían después del v.25, ria para la maduración de la mies (v.23) 9 . La luz de su rostro traía
que sirve de transición. Nadie menoscababa su gloria y respeto, la felicidad a todos, y se entregaban a sus decisiones cuando se tra-
pues encontraban justa su alta posición social ( v . n ) , porque estaba taba de escoger un camino; todos se dejaban llevar por él como las
siempre al servicio del desvalido, del huérfano, de la viuda y del huestes de un ejército, conducidas por el rey (v.25).
pobre. Elifaz había insinuado que Job había cometido exacciones
contra los desgraciados 4 . La realidad era todo lo contrario: había
socorrido siempre al necesitado 5 . Toda la vida de Job estaba pre- CAPÍTULO 30
sidida por el sentimiento de equidad y de justicia, que eran como
su atuendo habitual (v.14) 6 . Era un verdadero padre de los pobres, TRISTE SITUACIÓN ACTUAL
subviniendo a todas las necesidades: ojo para los ciegos, pie para el
cojo; expresiones proverbiales que indican bien su espíritu de ayu- Los jóvenes que antes le honraban, ahora se burlan de él. Es
da total (v.15). No sólo se prestaba a salvar los derechos de los co- objeto de befa de parte de lo más despreciable de la sociedad. Y lo
nocidos, sino que aun los que no le eran conocidos encontraban en licor es que Dios no se acuerda de él a pesar de que reiteradamente
él generosa acogida; y no se contentaba con presentar la querella le invoca y le suplica le salve de la trágica situación de su vida. Sabe
judicial, sino que exigía la indemnización inmediata, arrancando que va hacia la muerte, a pesar de que tiene conciencia de ser ino-
la presa de los dientes de los opresores (v.17). cente. Se siente solo en un ambiente hostil: sus hermanos son «cha-
cales», y el vigor físico de su cuerpo se diluye sin esperanza de re-
cuperación.
La esperanza de una vida colmada (18-20)
18 7
Decíame yo: «Moriré viejo , | multiplicaré cual la arena Los insultos de los indignos (1-10)
los días; | 19 mis raíces tendrán acceso a las aguas, | y caerá 1
Y ahora ríense de mí | los más mozos que yo, | a cuyos
de noche sobre mis ramas el rocío. | 20 Renovaráse conmigo padres hubiera2 desdeñado yo de contar | entre los perros de
mi gloria, | y mi arco se fortalecerá en mis manos». mi ganado. | Aun la fuerza de sus manos, ¿de qué 3 podía
servirme? | Su vigor había perecido enteramente 1. | Exte-
Supuesta la conducta de justicia y de equidad que presidió nuados por la miseria y por el hambre, | roían las raíces de
siempre su vida, favoreciendo y amparando a los desvalidos, era la estepa; | el desierto y el yermo eran su nodriza. | 4 Reco-
de esperar que Dios le recompensara con una colmada y próspera gían bledo entre la maleza, | alimentándose de raíces de reta-
vida: gran longevidad, posteridad numerosa y reconocimiento pú- ma. I 5 Expulsados de la sociedad, | perseguidos a gritos como
blico de sus buenas acciones. Estas eran las esperanzas de su vida a ladrones, | 6 habitaban 7 en lo escarpado de los torrentes, |
hasta que el infortunio llegó a las puertas de su casa y le desengañó. en cuevas y entre rocas, I 8 rugiendo entre la maleza | y reunién-
dose entre la enramada. | Gente innoble, pueblo sin nombre, 1
arrojados del país. | 9 ¡Y 10
ahora a éstos les sirvo de canción ¡
Prestigio ante el pueblo (21-25) y soy objeto de burla! | Abominan de mí, me esquivan |
21 y no se retraen de escupirme a la cara.
Para escucharme esperaban, | y callaban hasta oír mi opi-
nión. I 22 Nadie replicaba a23mis palabras; [ y sobre ellos gota En contraste con su honorable situación anterior, reconocida
a gota (caía) mi palabra. | Me esperaban como se espera la por todos los estratos sociales, ahora los de más baja estofa, la chus-
lluvia, I y abrían su boca como al agua tardía. | 24 Si les sonreía, 8
no osaban creerlo, | y no desperdiciaban la luz de mi rostro. ] Lit. el T M : «como quien consuela afligidos». La corrección, propuesta por Herz y se-
uuida por Dhorme y Bib. de Jér., está basada en la traducción de Símaco, y sólo exige un li-
47 Cf. Job 22,6-9. 5
Cf. Sal 73,12. « Cf. Is 59,17. Hi'ro retoque de letras hebreas.
9
Lit. el T M : «Yo expiraré con mi nido». Nuestra corrección sigue a los LXX y es exigi- Sobre la lluvia tardía de primavera, véase Jer 3,3; Os 6,3; Jl 2,23; Zac 10,1.
da por el contexto. Admitida por Dhorme, Bib. de Jér. 1
Así según una corrección comúnmente admitida.
I,a Biblia comentada 4 5
130 JOB 30
JOB 30 131
ma innominada, los jovenzuelos desvergonzados, se ríen de él, ha- terrores que por doquier le asaltan. Ni de día ni de noche puede
ciendo burla de su triste situación. En todos los lugares, los mendi- dar quietud a su espíritu angustiado.
gos y necesitados son objeto de befa de los jovenzuelos desalmados
En el fondo, el causante de su tragedia es el propio Dios, que le
y sin educación. En el caso de Job, la situación se agrava, ya que
ha sometido a una prueba intolerable: le ha cercado y le sujeta
antes había ocupado un lugar de preeminencia en la vida social.
como el adversario que le agarra su vestido y le aprieta ciñéndose
Con frase enérgica, Job declara despectivamente quiénes son los
a él como la orla de su túnica (v.18), arrojándole, finalmente, al fan-
que ahora satirizan su situación: gentes de la última laya, que antes
go, donde se ha convertido en algo tan despreciable como el polvo
apenas habría considerado dignos de alternar con los perros de sus
y la ceniza (v.19).
rebaños (v.i). Por otra parte, dada su baja procedencia social, nunca
podían ser útiles a nadie, pues vegetan en la miseria y la impotencia
total. Son gentes vagabundas, extenuadas por el hambre, que me- Abandonado de Dios (20-23)
rodean por las zonas esteparias en busca de algo para alimentarse, 20
¡Clamo a ti, y tú no me respondes; | permanezco en pie,
pero que, obligados por la necesidad, se dedican al robo, y por ello y no me haces caso! 4 | 21 Te has vuelto cruel para mí | y con
son perseguidos como ladrones por las gentes que tienen algo. Habi- todo el vigor de tu mano me persigues; | 2 2 me alzas en alto
tan en cavernas, como expulsados de su país, sin tener patria ni fa- y me haces cabalgar sobre el viento, | y una tormenta me
milia determinada. Todo esto hace más dolorosa la situación de deshace en agua. | 2 3 Bien sé que me llevas a la muerte, | a
Job, ya que es objeto de burla de estas gentes que constituyen la la casa de reunión de todos los vivientes.
chusma de la sociedad (v.g). Con toda impudencia le escupen a la
cara y abominan de él. En la angustia, Job se siente solo, ya que Dios—el único que
podía prestarle auxilio—no responde a sus súplicas; con ello se mues-
tra cruel, pues desahoga su fuerza desproporcionada contra el que
Job perseguido (11-19) no puede defenderse 5 . Y parece que se complace en jugar con su
11 víctima, ya que la zarandea y la lleva como nube empujada por el
El que ha soltado su cuerda me maltrata, | y el que de
su rostro ha rechazado el freno 2 . | 12 A mi derecha se alza viento, que, al fin, bajo la tormenta, se convierte en agua (v.22).
el populacho, [ me lanza piedras como proyectiles 3 , | y prepa- Job no se forja ilusiones y sabe que el final de tanto sufrimiento
ran contra mí sus caminos perniciosos. | 13 Destruyen mis será la muerte y el seol, lugar de cita de todos los vivientes (v.23).
sendas para mi desgracia, | cooperan a mi infortunio, sin que
nadie me ayude contra ellos. | 1 4 Irrumpen como por ancha
brecha, | se revuelven debajo de las ruinas. | 15 Se han vuelto La rectitud de Job no merecía estos
contra mí terrores; | persiguen, como viento, mi dignidad, [ sufrimientos (24-31)
y como nube pasó mi ventura. | 16 Y ahora se derrama sobre 24
mí mi alma, | y me agarran días de aflicción; | 17 de noche Sin embargo, yo no alcé la mano contra el pobre | cuando
mis huesos son taladrados [ y no descansan mis venas. | 18 Con en su infortunio gritaba hacia mí 6. | 2 5 ¿No lloraba yo con el
gran fuerza agarra mi vestido, | me ciñe como la orla de mi; afligido? 7 I ¿No se llenaba mi alma de tristeza por el pobre? |
26
túnica. | I9 Me ha arrojado al fango, | y he venido a ser como < Y cuando esperaba el bien, sobrevino el mal; | cuando es-
el polvo y la ceniza. j peraba la luz, vino la oscuridad. | 2 7 Mis entrañas se agitan
sin descanso, | han venido sobre mí días de aflicción. | 2 8 Ando
No sólo las burlas, sino que también los ataques directos se su- en torno enlutado, sin consuelo 8 , | y me levanto en la asam-
ceden por parte de estas gentes, que son como bestias que han lo- blea para gritar. | 2 9 ¡He venido a ser hermano de los chaca-
les I y compañero de los avestruces! | 3 0 Mi piel se ha enne-
grado soltar la cuerda y rechazar el freno que las sujetaba. Antes
grecido sobre mí, | y mis huesos queman por la fiebre. | 3 1 Hase
se sentían sobrecogidos ante la majestad y poder de Job, pero ahora trocado en duelo mi cítara, | y mi flauta en voz de plañideras
se ven libres de este sentimiento, que los tenía atados, y desafora-
damente se alzan contra el que creían su opresor. Se trazan desig- El desventurado Job no encuentra explicación a sus sufrimien-
nios perniciosos y destruyen las sendas de la vida del infortunado. los, ya que ha procurado hacer bien a todos cuando se hallaba en
Avanzan como un ejército de forajidos, que irrumpen haciendo il.uación próspera: siempre compasivo, estaba al lado de los des-
ancha brecha en las murallas que rodean la vida de Job, y por me- venturados (v.25); sin embargo, cuando esperaba el premio a sus
dio de las ruinas se revuelven hasta llegar a su objetivo (v. 14). El utos virtuosos, le sobrevino la desgracia del modo más cruel e in-
alma del infortunado Job se halla como envuelta en sobresaltos y 4
h
Así según los LXX. ' Cf. Lam 4,3.
2
Asi según Dhorme. La Bib. de Jér., siguiendo a la v. siriaca y Targ., traduce: «El ha 7
Así según Dhorme, corrigiendo ligeramente el TM.
extendido mi arco y me ha echado a tierra». H
Lit. en heb. «con el de día duro». Nuestra versión se basa en los LXX y Vg.
3
Así la Bib. de Jér., supuesta una problemática corrección. Dhorme: «en el lazo han sido Lit. el T M : «ando bruñido sin que tenga sol». Nuestra versión tiene en cuenta a la
arrojados mis pies», 11 nlucción de los LXX y Vg. En el supuesto de que se mantenga la lección del TM, el sen-
11. lo parece ser que Job se siente ennegrecido por la fiebre, sin haber sentido los rayos solares
132 JOB 31 133
JOB 31
pía y conoce los caminos de todos los hombres, parece que no ha
tolerable: en vez de la luz—símbolo de los beneficios otorgados por
reparado en que él no ha caminado fraudulentamente en la vida (v.5).
Dios—ha recibido oscuridad, alejamiento de la faz radiante y pro-
Consciente de su inocencia, pide a Dios que pese los actos de su
tectora de su Dios (v.26). Su vida, por tanto, es una continua agi-
vida en balanza justa, seguro de que ha de ser reconocido en su
tación íntima. Se siente solo como en duelo y no encuentra consuelo
virtud. Según la mitología egipcia, el corazón del difunto era pesa-
ni en la asamblea de sus conciudadanos, que no quieren oír ni in-
do ante Osiris, siendo la diosa de la verdad, Mat, la que equilibraba
teresarse por su problema, suponiendo de antemano que es culpa-
la balanza. El difunto entonces pronunciaba su .amosa «confesión
ble ante Dios. Se siente aislado como en el desierto, viviendo en
negativa» 2 .
medio de los chacales y avestruces, a los que puede saludar como
hermanos y compañeros. Sus mismos gemidos desconsolados tienen
algo de parecido con los aullidos de las fieras y animales de la es- Rectitud moral de Job en materia sexual (7-12)
tepa (v.29). 7
Si se apartaban mis pasos de tus sendas, | y tras mis ojos
Consumido por la fiebre, tiene la piel ennegrecida y se siente se fue mi corazón, | o si se pegó algo a mis manos, | 8 ¡siembre
como un esqueleto viviente. Se considera ya moribundo, y sus ge- yo y cómalo otro, | y sean desarraigados mis retoños! | 9 Si
midos son como un canto fúnebre anticipado: su alegría—cítara— mi corazón se dejó seducir por mujer | y estuve al acecho a la
se ha convertido en duelo, y le parece oír ya el cortejo elegiaco de puerta de mi prójimo, | 10 3¡muela para otro mi mujer | y sea
las plañideras que le llevan a la mansión de la muerte (v.31). entregada a brazos ajenos! , | H pues maldad grande es ésta, |
es un gran crimen, | 12 fuego que devora hasta el «abaddón» |
y consumiría toda mi hacienda.
CAPÍTULO 31
Job declara que toda su conducta giraba en torno a la ley divi-
CONFESIÓN NEGATIVA DE JOB na; en su vida, jamás sus pasos se encaminaron fuera de las sendas
Para probar su inocencia, el desventurado varón de Hus pasa señaladas por Dios, y para evitar toda prevaricación cohibió sus
revista a las diversas clases de transgresiones, para declarar que no ojos, para que no se torciera su corazón, que se deja llevar siempre
ha tenido parte en ellas. Es un fragmento similar a la «confesión de los sentidos. No tiene conciencia de que nada pecaminoso se
negativa» del difunto egipcio ante Osiris. Su inocencia es manifies- haya pegado a sus manos (v.7) 4 . Por ello se atreve a desear que, en
ta, pues ha mantenido una integridad moral para con el prójimo caso contrario, otro se aproveche de su hacienda, por él trabajada,
y no ha abandonado a su Dios yendo tras cultos y divinidades ex- y hasta desenraice sus retoños o plantaciones (v.8).
trañas. Puede presentar un libelo justificativo ante el tribunal di- Con todo cuidado ha evitado el pecado de adulterio como un
vino, consciente de no ser culpable. gran crimen (v.g). En caso contrario, desea que su mujer se con-
vierta en esclava y concubina del marido ofendido (v.io). Este de-
lito era penado con la muerte 5 , pues es un gran crimen, que lleva
Demanda de justicia (1-6) al seol o abaddón y que es causa de la pérdida de la propia hacien-
1
Había yo hecho pacto con mis ojos | de no prestar atención da (v.12).
a la virgen. | 2 Pero ¿cuál es la porción de Dios (reservada) 2
desde arriba | y la heredad del Omnipotente desde las altu- H e aquí eí texto del famoso c.125 d e l «libro de los muertos», d o n d e se detalla la con-
fesión negativa del difunto ante O s i r i s : «No h e cometido iniquidad contra los h o m b r e s ; no h e
ras? I 3 ¿No es la desgracia para el inicuo | y el infortunio para maltratado a mis gentes; no h e cometido pecado en el lugar d e e q u i d a d ; no he intentado
los obradores de iniquidad? | 4 ¿No está El mirando mis cami- conocer lo q u e no existía; no he hecho el m a l ; no h e hecho trabajar, como jefe d e hombres,
nos I y contando todos mis pasos? | 5 ¿He caminado 6fraudulen- más de la tarea; m i n o m b r e no ha llegado al director de la Barca (de Osiris); no h e calum-
niado al d i o s ; n o h e puesto la m a n o sobre el h o m b r e de baja condición; n o h e hecho lo q u e
tamente, I o corrieron mis pies tras el engaño? | ¡Péseme detestan los dioses; no h e causado d a ñ o a u n esclavo delante de su superior; no he hecho
Dios en balanza justa, | y Dios reconocerá mi integridad! que alguno enfermara; no h e hecho llorar; no h e m a t a d o ; no he dado orden a u n asesino;
no h e causado sufrimiento físico a n i n g u n o ; no he disminuido el alimento en los templos;
El v.i parece que debe unirse al v.7, donde se habla de la inte- no he d a ñ a d o los panes d e los dioses; no h e t o m a d o las tortas de los m u e r t o s ; no h e tenido
relación sexual con u n n i ñ o ; no h e cometido polución; no h e añadido ni sustraído al cedazo;
gridad moral de Job en materia sexual. Con todo cuidado había 110 h e d i s m i n u i d o la arura (medida de áridos); no h e engañado con media arura; no h e aña-
evitado mirar atentamente a la virgen para no caer en la tentación dido al contrapeso de la balanza; no h e q u i t a d o la leche d e la boca d e los pequeñuelos; no
lie echado al g a n a d o menor d e sus pastos; no he cogido con la red u n pájaro de los dioses;
de pecar. no he pescado los peces d e sus estanques; no h e detenido el agua en su estación; no h e opues-
to un dique al agua corriente; no h e apagado el fuego a su debido t i e m p o ; no h e descuidado
De nuevo muestra su perplejidad ante la misteriosa providencia Ins días fijos en lo concerniente a las ofrendas d e carne; no h e m a n t e n i d o lejos los rebaños
divina, ya que parece debiera ser premiada la virtud y castigado el de los bienes del dios; no h e detenido al dios cuando salía (en procesión)». Véase PITCHARD,
Ancient Near East Texis p.54. Del examen comparativo d e este texto egipcio y la confesión
vicio: ésa debiera ser la porción y la heredad reservada por el que de Job se deduce q u e no hay dependencia literaria alguna de p a r t e de aquél, sino q u e hay
habita en las alturas (v.2). Pero los hechos contradicen esta tesis, i'ierta coincidencia esencial e n algunos preceptos de índole p u r a m e n t e natural.
exigida por la equidad natural 1, pues, a pesar de que Dios contem- 3
4
Lit. el T M : «y sobre ella otros se encorven».
Cf. Job 11,14; 16,17; 22,30.
1
Cf. Job 21,17.30. 5 Cf. D t 22,22.
134 JOB 31
JOB 31 135
26
Comprensión para con los débiles y pobres (13-22) bienes | y en que 9mi mano mucho atesoraba ? | Mirando
13
al
27
sol cuando brilla | o a la luna al caminar resplandeciente, |
Si desdeñé el derecho de mi siervo y el de mi sierva | ¿fue seducido secretamente 28mi corazón, | y les lancé con
cuando se querellaron contra mí, [ 14 ¿qué haría cuando se la mano el beso de mi boca, | que es también criminal deli-
alzara Dios para juzgar? | Cuando me pidiera cuentas, ¿qué to, I pues habría negado al Dios de lo alto?
respondería? | 15 El que me hizo a mí en el materno seno,
¿no lo hizo también a él? | ¿No fue él mismo el que nos formó La conducta de Job está presidida por la presencia de la majes-
en el vientre ? | ' 6 Si negué a los pobres lo que deseaban | y tad de Dios, que le infunde terror (v.23). Gracias a este sentimien-
dejé desfallecer los ojos de la viuda, | 17 si18comí solo mi bocado, | to, ha sabido elevarse sobre el amor de las riquezas, no poniendo
sin dar de comer de él al huérfano, | antes bien, desde mi en ellas su confianza, como si ellas le proporcionaran la seguridad
infancia le 19criaba como un padre | y desde el seno materno (v.24). Sabe que sólo Dios es digno de confianza absoluta, y esta
le guiaba; | si vi al miserable sin vestido | y al pobre sin ropas, |
20
y si no me bendijeron sus carnes, j y no se calentaron con el creencia la ha mantenido a través de las diversas vicisitudes de su
vellón de mis corderos; | 21 si alcé mi mano contra el huér- vida. A pesar de su gran fortuna, nunca sintió complacencia des-
fano, | por ver en la puerta mi apoyo, | 22 ¡despréndase mi mesurada en ella, pues sabía que venía de Dios, quien, como tal,
espalda de su nuca | y arranqúese del hombro mi brazo! podría quitársela.
Las consideraciones de este fragmento son altamente enteroe- Tampoco se dejó seducir por los cultos astrales, reconociendo
cedoras y comprensivas para con los desvalidos. En primer lugar, al sol y a la luna como seres divinos, dignos de adoración. Entre
Job declara que ha cumplido humanitariamente y con equidad con los asiro-babilonios, Samas era el dios solar, mientras que Sin era
los siervos de su propia casa, atendiéndoles en las querellas justas el dios lunar. Estos cultos astrales fueron introducidos en el reino
planteadas por ellos en defensa de sus legítimos derechos (v.13). de Judá en tiempos de Manases (s.vi a.C). Los mismos cultos ca-
En el código hebraico se determinaban bien los derechos de los naneos tenían influencias astrales mesopotámicas y egipcias. El sig-
amos y de los siervos 6 . Job se atuvo, pues, a la legislación recibida no externo de adoración entre los babilonios era poner la mano en
y a las exigencias de su corazón humanitario. Tiene conciencia de la boca; y a esto parece aludir Job cuando habla de no haber lanza-
que, de no haber cumplido con los suyos, no podría salir airoso en do besos con la mano en la boca (v.27). Esto hubiera implicado rene-
el juicio que Dios suscita cuando se levanta para dar su inapelable gar del único Dios que reside en lo alto (v.28), lo que constituiría
sentencia 7 . En realidad, el fundamento para respetar los derechos un criminal delito.
de los siervos es que éstos tienen el mismo origen que los amos (v. 15).
No sólo ha cumplido y respetado los derechos de los que le es- Conducta comprensiva y sincera (29-34)
tán subordinados, sino que se ha preocupado de aminorar el dolor 29
¿Me alegré del infortunio de mi enemigo | y me gocé
de los pobres y abandonados, como las viudas (v. 16), y ha compar- en que le 10sobreviniera la desgracia? [ 30 Pues no 31di mi lengua
tido su comida con el huérfano (v.17). Desde su más tierna infancia al pecado | ni conjuré al «seol» contra su alma. | ¿No decían
se ha preocupado en criar—con la ayuda material—y guiar con sus las gentes de mi tienda: [ «Quién habrá que no se haya saciado
consejos a los que han sido lanzados por la resaca de la vida (v. 18). de su carne» ? | 32 No pasaba la noche fuera el extranjero, |
A todos les ha dado con su alimento vestidos para que cubrieran pues abría mis puertas al viandante. [ 33 ¿Encubrí como34hom-
sus carnes macilentas. Estas, agradecidas, bendecían al que les pro- bre mi pecado, | ocultando en mi seno mi maldad ? | Por-
porcionaba abrigo contra las inclemencias del tiempo. Consecuente que habría temido de la muchedumbre, | me habría aterrado
con este espíritu de benevolencia, nunca abusó de su poder e in- el desprecio de las familias | y, callado, no saldría a la puerta.
fluencia en la puerta—símbolo del tribunal judicial, porque en ella Su espíritu de equidad le ha inducido a no alegrarse de la des-
se tenía normalmente—, levantando la mano en signo amenazador gracia de su adversario; y por eso estuvo muy lejos de lanzar im-
contra su contrincante. Tan seguro está de esto, que pide la pena precaciones contra él, deseándole la muerte o apelando a las fuerzas
del talión contra él mismo: que su brazo sea arrancado del hombro destructoras del seol—epidemias—contra él (v.30). Todos los de
y que sea desnucado si ha cometido algún atropello contra el débil. su servidumbre, las gentes de su tienda, son testigos de su generosi-
dad, pues los que han llegado a ella han sido saciados con su carne
Reconocimiento de los derechos divinos (23-28) (v.31). La hospitalidad era completa, ya que no permitía el gran
23 jeque que nadie pasara la noche fuera de su tienda, ni el extranjero
Pues el terror de Dios me invadía 8 , | y no podía resistir que inesperadamente llegaba a aquellos parajes; sus puertas estaban
a su majestad. | 24 ¿Puse en el oro mi confianza | y dije al oro
fino: «Tú eres mi seguridad»?; I 2S ¿me gocé en mis muchos siempre abiertas al viandante (v.32).
9
« Cf. Ex 21,1-11. ' Cf. Sal 77,10; J o b 16,8; 19,25. El T M dice «luz» en vez de sol; pero esta palabra está exigida por paralelismo y está
8
Así siguiendo una corrección basada en los LXX, sir. y Vg, en el texto de los LXX.
10
Lit. el T M : «mi paladar» en lugar de mi lengua.
136 JOB 31 JOB 32 137
Con la conciencia recta, Job no ha tenido necesidad de ocul- insinúa que la virtud del justo se perfecciona y purifica con el su-
tarse en su casa para encubrir sus defecciones a las murmuraciones frimiento.
de la muchedumbre, sino que ha salido siempre afuera con la cabeza Los críticos modernos consideran este fragmento—de marcada
erguida, sin tener que avergonzarse de nada (v.34). unidad literaria—como adición al drama primitivo del libro de
Job 11. El estilo es más prolijo; abundan los arameismos, y, sobre
Invitación a que responda el Omnipotente (35-40) todo, el personaje no aparece mencionado ni en el prólogo ni en el
35
epílogo del libro.
¡Quién me diera que se me escuchase! | ¡Ahí va mi fir-
ma ! ¡Respóndame el Todopoderoso!36| ¡Ahí está el libelo de
acusación escrito por mi adversario! | Ciertamente 3lo llevaré CAPÍTULO 32
sobre mis hombros, | me lo ceñiré como corona, | ? le daré
a conocer el número de mis pasos | y me acercaré a él como INTERVENCIÓN DE ELIHU
un príncipe. | 38 Si
39
clamó la tierra contra mí, | si a una llora-
ban sus surcos, [ si comí su hacienda sin pagarla, | si he hecho Los tres interlocutores de Job decidieron callarse, ya que no po-
exhalar el alma de su dueño, | 40 ¡názcanme cardos en vez de dían convencer al amigo de su presunta culpabilidad. Elihú—repre-
trigo I y cizaña en vez de cebada! sentante de la nueva generación—había callado por respeto a la
(Se terminaron las palabras de Job.) ancianidad, mientras aquéllos exponían sus argumentaciones; pero
ahora que han enmudecido y que parece que Job queda victorioso,
Terminada su confesión negativa, Job invita a Dios para que
dé su veredicto, y con toda naturalidad estampa su firma a su de- interviene violentamente para convencer a éste de su culpabilidad.
posición, en espera de respuesta. En heb. tawi («mi tato», la última Está decepcionado por los argumentos de los que representaban
letra del alefato, que se utilizaba como firma de los que no sabían la antigua sabiduría y quiere aportar nuevas luces sobre el proble-
escribir). Job no teme el libelo de acusación que le pueda presentar ma. No puede reprimir el impulso interior que le obliga a hablar
su adversario; al contrario, sabe que ha de poner en evidencia su sin acepción de personas.
inocencia, y por ello está dispuesto a llevarlo como corona sobre su
cabeza. No sólo no se niega a que se le someta a un examen profun- Presentación de Elihú (1-5)
do, sino que se adelantará a darle a conocer minuciosamente su 1
conducta: el número de sus pasos (v. 37); y, lejos de presentarse cabizbajo Dejaron aquellos tres hombres de replicar a Job, pues se
como un reo, se acercará con la cabeza erguida como príncipe que declaraba inocente a sus ojos; 2 pero Elihú, hijo de Barakel,
se siente orgulloso de su honor y trayectoria en la vida. buzita, de la familia de Ram, se encendió en cólera contra
Job porque se declaraba justo ante Dios. 3 También contra
No ha cometido ninguna usurpación de tierra ajena; por ello los tres amigos ardió su cólera, porque no hallaban qué respon-
ésta no puede presentar reclamación contra él, ni sus surcos pueden der a Job, y, a pesar de eso, le condenaban. 4 Había esperado
quejarse de haber sido trabajados por otro fuera de su legítimo Elihú mientras hablaban con Job, porque ellos eran más en-
dueño (v.38). Con su conducta Job no ha causado la muerte del trados en días que él; 5 mas al ver Elihú que no había respuesta
dueño al no pagarle lo que le debía (v.39). En caso contrario, pide en la boca de los tres hombres, se encendió su cólera.
que su propia tierra se cubra de cizaña y de cardos, con pérdida to- Job acababa de declarar enfáticamente su inocencia, pidiendo
tal de su feracidad natural. a Dios que diera el fallo definitivo a su querella, sin temer a las
En el T M se añade: Se terminaron las palabras de Job, frase que acusaciones del libelo que contra él pudiera presentar su adversario
los LXX colocan al principio del c.32. judicial. Los tres amigos no encontraron más argumentos para con-
vencer a Job de que era culpable, y decidieron callarse. Pero esto
L O S D I S C U R S O S D E E L I H U (c.32-37) dejaba en mal lugar la justicia divina, ya que parecía que Job, con
sus arrogancias, quedaba triunfador indebidamente en la discusión.
Terminado el ciclo de discusiones de los tres amigos de Job y Y es entonces cuando inesperadamente entra en líz un joven de
el monólogo de éste, aparece inesperadamente un nuevo personaje temperamento exaltado y revolucionario, que se indigna porque
que pretende dar nueva luz sobre el misterio de los sufrimientos los representantes de la sabiduría tradicional no han sabido defen-
del justo: los caminos de la Providencia son misteriosos, y, por tanto, der la justicia divina. Elihú de nombre, es de la tierra de Buz, cerca
el hombre no está capacitado para juzgar sus actos; por otra parte, de Teima y Dedán 1, en los confines entre Edom y Arabia. Perte-
Dios es soberanamente justo, y, en consecuencia, el hombre no 11
Así opinan Strack, Steuernagel, Driver, Eissfeldt, Holscher, Hoonacker, Dhorme,
puede dudar de la justicia de sus actos. Es un avance de la solución Steinmann.
1
final, propuesta por el propio Dios en su teofanía; pero, además, se Cf. Jer 25,23. El nombre de Elihú aparece en i Sam 1,1; i Par 27,18; 12,20; 26,7.
Ram aparece en Rut 4,19; 1 Par 2,9-10.25.27. Buz aparece en Gen 22,21.
138 JOB 32 JOB 33 139
nece, pues, al mismo círculo étnico de los otros tres amigos de Job; otras razones porque Job no ha dirigido contra él sus palabras o
en todo caso, es también un «hijo de oriente», como Job; un trans-
argumentaciones (v.14).
jordano para el judío que habitaba en Canaán.
Pacientemente había esperado que los «ancianos» expusieran
sus puntos de vista, pero, como no convencían al arrogante Job, Elihú se siente impulsado a hablar (15-22)
decide Elihú tomar parte en la discusión (v.5). 15 Están desconcertados, no responden ya, | les faltan las pa-
labras. I 16 Comenzaré yo, pues, ya que no hablan ellos, | pues
Explicación preliminar (6-14) se están ahí sin responder. | 17 Replicaré yo18también por mi
6
parte, [ también yo expondré mi parecer. | Pues me siento
Replicó, pues, Elihú, hijo de Barakel el buzita, y dijo: | lleno 19
de palabras | y me insta el espíritu que hay dentro de
Yo soy joven, y vosotros ancianos; | por eso temía y sentía mí. I He aquí que mi interior está como vino sin escape, |
miedo | a exponeros mi pensamiento. | 7 Me decía: «Hablarán que hace reventar los odres nuevos. | 20 Hablaré, pues, para
los días, I y los muchos años darán a conocer la sabiduría»; |
8
desahogarme | y abriré mis labios para responder.
22
| 21 No haré
pero ésta es en el hombre una inspiración, | y es el soplo del acepción de personas | ni adularé a nadie, | porque5 yo no
Omnipotente el que enseña. | 9 No son los ancianos los sa- sé adular, | y me soportará por un poco mi Hacedor .
bios, I ni los viejos los que comprenden lo que es justo, j 10 Por
eso me atrevo a decir: Oídme | y daré yo también mi parecer. | De modo redundante y ampuloso, Elihú justifica su interven-
11
He aquí que he estado esperando vuestros discursos | y ción, que resulta humillante para los otros interlocutores, de más
escuchando
12
vuestras razones; | mientras buscabais palabras, | edad que él. Estos se han callado llegando a un punto muerto, y,
en vosotros ponía mi atención. | Pero he aquí que nadie puede por tanto, es el momento de intervenir con sus nuevas ideas (v.17).
convencer13a Job, j no hay entre vosotros quien responda a sus
dichos. I Para que no digáis: «Hemos hallado sabiduría; | Se siente lleno de ideas en estado de ebullición, como vino fermen-
es Dios, no el hombre,3 quien nos adoctrina» 2 . | 14 El no me ha tando, que busca salida y que con su presión revienta los odres nue-
dirigido sus palabras | ni voy a responderle con vuestros vos (v.19). El símil es gráfico y refleja bien la impaciencia de las
argumentos. nuevas generaciones por exponer sus puntos de vista. Pero antes
hace profesión de imparcialidad: hablará sin acepción de personas,
Llevado de un sentido de respeto a los mayores y también acom- ateniéndose a las exigencias de la verdad y de la justicia, pues no
plejado ante su supuesta sabiduría de ancianos, el joven Elihú no tiene el vicio de la adulación. Finalmente, pide permiso a Dios para
osaba intervenir en la discusión (v.6). Las palabras del nuevo in-
que le soporte por algún tiempo su argumentación (v.22).
terlocutor son irónicas y de humildad afectada. Según la mentalidad
oriental, la sabiduría era patrimonio de los entrados en años, como
fruto de la experiencia; y así lo había declarado el propio Job: «En-
tre los ancianos se halla la sabiduría, y en los de edad avanzada la CAPÍTULO 33
inteligencia» 4 . Pero Elihú no piensa igual, pues la verdadera sabi- REPROCHES A JOB
duría no la da la experiencia de los años, sino que es un don, una
inspiración del Omnipotente (v.8). Los designios de Dios sobre los En estilo directo, Elihú invita a Job—nombrándole expresa-
hombres son misteriosos, y sólo puede comunicar sus secretos el mente, cosa que no había hecho ninguno de los tres interlocutores—
propio Dios. Por otra parte, la discusión actual prueba que la sa- a reconsiderar su situación y a no jactarse de su supuesta inocencia.
biduría no es patrimonio de los entrados en días, pues Job sigue En realidad, como hombre no puede entender los caminos de Dios.
en su obstinación, y sus amigos han agotado sus argumentos para Conseguida la benevolencia divina, podrá de nuevo rejuvenecer y
convencerle. Esto da ánimos para que un representante de la nueva prosperar en la vida. El hablar de Elihú se caracteriza por su fran-
generación entre en la discusión con nuevas luces (v.io). queza, no exenta de rudeza expresiva.
Pacientemente ha estado atento a los discursos de los tres inter-
locutores, esperando que convencieran al arrogante Job; pero ha Exordio insinuante (1-7)
sido en vano (v.i 1). Ha estado sopesando sus argumentos, esperando
1
encontrar la razón definitiva; pero el resultado fue negativo. Por Oye, pues, ¡oh Job!, mis palabras | y apresta el oído a
ello no tienen derecho a decir que reciben la doctrina de Dios (v.13), todos mis discursos: | 2 He aquí que yo abro la boca, | mi
pues con ella ciertamente habrían convencido al obstinado Job. lengua articula palabras en mi paladar, j 3 Mi recto corazón
Elihú, por su parte, no va a utilizar los argumentos de ellos, entre dicta
4
palabras sabias, | y mis labios hablarán claramente. |
El espíritu de Dios me hizo, | y el soplo del Todopoderoso
2
Así siguiendo una ligera corrección propuesta por Dhoime y seguida por la Bib. de Jér .
3 5 Otros traducen: «en poco tiempo me llevaría el que me hizo». Así Dhorme y Bib. de
Dhorme, siguiendo a la v. sir. y a los LXX, traduce: «no alinearé palabras como éstas». ]dr. En este supuesto, el sentido sería que el Hacedor no soportarla las frases adulatorias de
4
J o b 12,12. Elihú, que estaría expuesto a su venganza.
JOB 33 141
140 JOB 33
me da vida. | 5 Respóndeme, si puedes. | ¡Disponte ante mí Es inútil querer entablar una disputa con El, ya que no tiene obli-
y mantente firme! | 6 También yo soy7 lo que tú ante Dios; | gación de responder, pues por su trascendencia se halla en una zona
también yo fui formado del barro. | Mira, nada tienes que superior al hombre. Por otra parte, Dios habla sin apelación posible
temer de m í 1 , | ni mi mano pesará sobre ti 1. y no repite una cosa dos veces (v.14).
Uno de los modos de comunicarse Dios con los hombres es
De nuevo reitera su sinceridad y buena voluntad en las afirma- en sueños, como lo había declarado ya Elifaz 6 . Por ellos los instruye
ciones que va a asentar para convencer al desventurado Job. El es- y aterra para que se aparten del mal, que los llevaría al sepulcro y al
tilo es redundante y recargado, desproporcionado con las revelacio- canal que de aquél conduce a la región de los muertos (v.18). «Ve-
nes que va a hacer. Pero parece que el hagiógrafo quiere así destacar mos aquí una alusión al canal vertical, análogo a los pozos de las
la petulancia de las nuevas generaciones, que pretenden enmendar almas, que permite al espíritu del difunto llegar hasta el seol bajo
las convicciones de la tradición. Con todo, Elihú quiere destacar nuestra tierra. Pasar por el canal equivaldría a descender a los
su rectitud de intención al hablar y la franqueza con que va a abordar infiernos después de haber pasado por la fosa, es decir, por la tum-
el problema (v.3). ba. La imagen sería tomada del aspecto de las tumbas fenicias, a las
El v.4 parece que está desplazado, y encaja mejor después que se desciende por pozos verticales» 7 .
del v.6, donde se habla de la formación del cuerpo, que es completada
por la infusión del soplo de Dios, conforme a la descripción de
Gen 2,7. La enfermedad es un medio de volver a Dios (19-26)
Job había pedido la intervención definitiva de Dios como juez 9
para dirimir su querella; ahora, en cambio, Elihú le invita a hablar 1 Le corrige con dolores en su lecho | y con el continuo
temblor de sus huesos; | 20 su vida 2tiene asco del pan, | y su
con él de igual a igual (v.5), ya que ambos son mortales, pues están alma del manjar más exquisito, | 1 y se consume su carne
hechos del barro, y, en consecuencia, nada debe temer de él (v.g): hasta desaparecer, | y se transparentan los huesos, | que no se
ambos proceden de Dios y son mantenidos por su espíritu en la veían. | 22 Está su alma próxima al sepulcro, 1 su vida junto
vida. Job había mostrado su terror al verse ante la majestad del a los muertos. | 23 Pero si para él hay un ángel, | un intérprete
Omnipotente 3; pero ahora debe hablar y exponer sus puntos de de entre mil, | que haga ver al hombre su deber, | 24 tenga
vista con toda naturalidad ante el que no es más que él. piedad de él y le diga: | «Líbralo25 de descender a la fosa; | yo
hallé el rescate (de 8su vida)». | Reverdecerá su carne más
que en su juventud , | volverá a los días de su adolescencia. |
Los designios secretos de Dios (8-18) 26
Suplicará a Dios, y éste se complacerá en él, | y verá su ros-
8 tro con júbilo, I y volverá al hombre su justicia.
Ciertamente has dicho a mis oídos, [ y escuché el sonido de
las palabras: | 9 10«Puro soy, sin pecado; | limpio estoy; no hay Una nueva idea teológica se introduce en el diálogo: la enfer-
culpa en mí. | Mas El inventa pretextos contra mí | y me
toma por enemigo suyo. | n
Pone mis pies en el cepo | y espía medad es un correctivo enviado por Dios para detenerle en la
todas mis sendas». | 12 Mira, en esto no tienes razón. | Yo te pendiente del mal y hacerle reflexionar para volver al buen camino.
respondo que Dios es más grande que el hombre. | 13 ¿A Consumido en el lecho, sintiendo disgusto hasta del aliento, el
qué querellarte con El | porque no responde a todas tus pala- enfermo, ante la perspectiva de la próxima muerte, tiene ocasión
bras? I 14 Pues habla una vez, | y dos no lo repite. | is En sue- de reflexionar sobre su vida pasada, sus transgresiones, y volverse
ños, en visión nocturna, | cuando desciende sobre los hombres a Dios, proponiendo ser más fiel a sus preceptos. Como antes Satán
el sopor, I mientras duermen en el lecho, | 16 entonces abre había intervenido para enviar los infortunios sobre Job, así también
el oído de los hombres | y les aterra con apariciones 4 | 1718
para ahora aparece un ángel bienhechor que intercede ante Dios por el
retraerle del mal | y apartar al hombre del orgullo; | para enfermo. Es un intérprete entre mil como los profetas 9 , relacionan-
librar su alma del sepulcro, | y su vida de atravesar el canal.
do a los hombres con Dios, quien revelará al hombre su deber—re-
Job se había quejado de que Dios le afligía contra toda justicia. conocimiento de su culpabilidad pasada y propósito de enmienda,
Elihú recoge sus protestas de inocencia expresadas en 13,24 y 27, juntamente con la súplica al Dios que puede sanarlo—e interce-
y abiertamente le dice que en ello no tiene razón, pues Dios, que es diendo expresamente ante Dios por él: Líbralo de descender a la
mucho más grande que el hombre, no tiene obligación de responder a fosa... Su enfermedad fue como un rescate o compensación por sus
las querellas que éste le plantea (v.12). El mismo Job había declara- culpas que merece la salvación del peligro mortal (v.24).
do que Dios responde una vez por cada mil que se le interrogue 5 . Como consecuencia de su intervención intercesora, el enfermo
1
Lit. el T M : «mi terror no te espantará». 6
Job 4,l2s; Jl 3,1. 7
P. DHORME, o.c, p.453.
2 8
Así siguiendo a los LXX. Corrección seguida por Dhorme y Bib. de Jér. Dhorme: «su carne volverá fresca por la juventud». Así también Driver-Gray, Bib, de
3
Cf. Job 9,34; 13,21. Jér.: «su carne recobra un frescor juvenil».
4
Así según una corrección basada en los LXX, Aquila y Símaco. 9 A los profetas se les llama intérpretes de Dios en Is 43,27.
5
Job 9.2-3'
JOB 34 143
142
34JOB paladar. | 4 Examinemos por nosotros lo5 que es justo, | conoz-
camos entre nosotros lo que es bueno. | Puesto que Job dice:
recuperará la salud, rejuveneciendo su carne como en los mejores «Yo soy justo, I pero Dios me niega mi derecho, | 6 y contra
« a s de la adolescencia (v.25). De nuevo recuperará la benevolencia mi derecho El miente !; | mi llaga es incurable, aunque yo
divina y, en consecuencia, sentirá los efectos de la protección del no tengo pecado» 2 . | 7 ¿Qué hombre hay como Job, | que
omnipotente—verá su rostro con júbilo—, y el hombre recuperará bebe la burla como agua, | 8 y se va en compañía de los obra-
su justicia, al ser rehabilitado en la sociedad con el reconocimiento dores de maldad, | y camina con los hombres perversos? |
9
de su inocencia (v.26). Puesto que ha dicho: «No aprovecha al hombre | estar a
bien con Dios».
El perdón de Dios (27-33)
27 Enfáticamente—y siempre con el mismo estilo ampuloso y
El entonces repetirá y dirá a los hombres: | «Había pecado
y torcido el derecho, | pero El no me ha tratado conforme a afectado—, el representante de la «nueva ola» juvenil pide a los
mi falta 10. | 28 Ha liberado mi alma de pasar por el canal, I y amigos de Job que le presten atención a su argumentación, dirigi-
mi vida ve la luz». | 29 Mira, todo esto lo hace Dios | dos y da contra las arrogancias de éste. Para captar su benevolencia los
tres veces con el hombre, | 30 para retraer su alma 31 de la tum- llama sabios, aunque considera sus argumentaciones anteriores como
ba, I para alumbrarle con la luz de los vivientes. 32
| Atiende, de poco valor para dilucidar el enigma de los sufrimientos de Job.
Job; escúchame; | calla mientras hablo yo. | O, si tienes Tomando las palabras de Job 3, indica que es el oído el llamado
que replicar, respóndeme; | habla, que yo deseo que te jus-
tifiques. I 33 Si no, haz por escucharme; | calla, y te enseñaré a discernir los discursos, lo que supone gran atención (v.3). Como
sabiduría. si nada hubieran hecho ellos, Elihú les invita a examinar de nuevo
el problema para deducir lo que es justo y bueno o aceptable.
El enfermo entonces será el primero en reconocer su pasado
pecaminoso y en dar gracias al Todopoderoso por no haberle dado Con toda audacia, Elihú pone en boca de Job afirmaciones que
la muerte, que merecía por sus transgresiones: le ha liberado de en realidad éste no había formulado sino como hipótesis 4 : Dios
pasar por el canal que lleva del sepulcro a la región de los muer- le niega el derecho, aunque es inocente (v.6). Job, al hablar desconsi-
tos (v.27c). Como consecuencia ha recuperado la salud, viendo de deradamente, se ha burlado de Dios 5 , asociándose así a los hombres
nuevo la luz. La enfermedad, pues, puede ser el camino de volver perversos (v.7). Elihú, en sus afirmaciones atribuidas a Job, recalca
a la amistad divina y, en consecuencia, para recuperar su protección, las insinuaciones de Elifaz 6 , sacando consecuencias demasiado des-
disfrutando de la luz de los vivientes (v.30). carnadas e impías: no aprovecha al hombre estar a bien con Dios (v.9).
Elihú pide encarecidamente a Job que le preste atención, pues
sus palabras le inducirán a reflexionar y emprender el camino del Dios obra siempre con justicia (10-19)
retorno a Dios, que supone reconocimiento del pasado pecaminoso 10
y esperanza de rehabilitación total (v.32). En realidad está deseando Por eso, oídme, cuerdos varones: | ¡Lejos de Dios la
que Job se justifique plenamente ante Dios y ante la sociedad. maldad, | y del Omnipotente la injusticia! | n Pues retribuye
al
12
hombre según sus obras, | y según su conducta le trata. |
No, cierto, Dios no obra mal, | y el Todopoderoso no tuerce
CAPÍTULO 34 el derecho. | 13 ¿Quién le confió la tierra | y quién le ha en.
cargado del universo entero? |514 Si El volviera a sí su soplo 7 1
SEGUNDO DISCURSO DE ELIHU y retrajera a sí su aliento, | 1 expiraría a una toda carne | y
En esta segunda parte de su intervención, el joven interlocutor el hombre volvería al polvo. [ i* Si 17
entiendes, oye esto | y apresta
se dirige a sus contertulios y declara la insensatez de Job al de- el oído al son de mis palabras, j ¿Podrá gobernar un en^,
clararse inocente, y su espíritu blasfemo al considerar a Dios como migo
18
del derecho? | ¿Y quieres tú condenar al justo suprern 0
injusto por haberle enviado infortunios indebidos. En realidad, al que puede decir al rey: «¡Malvado!», y a los noble s |
«¡Perversos!»? | 19 ¿Al que no adula a los príncipes | ni P r ^
Dios da a cada uno según lo que merece. Dios es el gobernador fiere el rico al pobre, | porque todos son hechura suya?
del universo, y, en consecuencia, tiene que ser justo, pues de lo
contrario no podría exigir justicia a los hombres. Castiga inexora- Siguiendo el esquema comúnmente admitido, Elihú vuelve
blemente al malvado y se muestra misericordioso con el arrepentido. las argumentaciones de Bildad 8 al proclamar que Dios es justo ,
retribuye a cada uno según sus obras. Es la doctrina corriente e
Job, con sus arrogancias, injuria a Dios (1-9) los libros del A.T. 9 Dios no puede torcer el derecho, porque „
1
Prosiguió Elihú hablando así: | 2 Oíd, sabios, mis pala- 1
Así según los L X X . Corrección seguida por D h o r m e . El T M : «respecto a m i d e r e c ,
bras; I prestadme, hombres doctos, vuestro oído; | 3 pues el paso por mentiroso», q u e también hace sentido en el contexto. ^
oído discierne las palabras, | como prueba los manjares el 2
Millaga: corrección c o m ú n m e n t e admitida. 6 Job 22,15-17.
3
0
Cf. Job 12,11. 1 Corrección basada en los L X X y s ¡
Así siguiendo a los L X X . 4
Cf. Job 9,15; 10,15. 8Job8,is.
5 Cf. Job 15,16b. 9 Cf. Sal 63,13; Prov 24,12.
144 JOB 34 145
JOB 35
el Gobernador supremo del mundo y, en consecuencia, no puede
despreciado (mi juicio), | ya que eres tú quien eliges y no yo, |
pasar por encima de las exigencias de la justicia, que son el quicio di tú lo que sepas. | 34 Hablen35los hombres sensatos | y escú-
de este gobierno del cosmos. Y ese poder gubernativo lo tiene por chenme los varones sabios: | No habló Job cuerdamente, |
derecho propio, sin que nadie le haya delegado (v.13). Todos los y sus palabras están fuera de razón. | 36 Pero Job será exami-
vivientes dependen del soplo o hálito vital que les ha comunicado; nado hasta el final | por las respuestas de hombre inicuo, j
37
por tanto, si lo retira, al punto todos los seres expirarían (v.15). pues a su pecado añade la rebelión, | bate palmas entre
Dios dirige la historia humana, y, como Juez supremo de los nosotros | y multiplica sus dichos contra Dios.
hechos de los hombres, no puede ser enemigo del derecho, pues sería
contradecir a su propia naturaleza (v.17). Está por encima de los Dios es libérrimo en sus actuaciones, y nadie puede pretender
reyes y soberanos, y por ello les puede recriminar y llamar al orden. acercarse a El: nadie le puede excitar a tomar la iniciativa, y si oculta
Para El no hay acepción de personas (v.19). su rostro, sustrayendo su protección al hombre, nadie puede verle.
Su providencia es misteriosa, y en su aparente silencio y mutismo
está observando a los pueblos y a los hombres para que no triunfe
Dios castiga a los opresores (20-28) el opresor del pueblo (v.30). El que reconoce su pecado y se vuelve
20 I0 a Dios, pidiendo luces sobre su camino y arrepintiéndose de sus
Mueren de improviso y pasan , | en medio de la noche faltas, encontrará segura acogida en el Omnipotente. En el caso
se insurrecciona el pueblo | y depone al poderoso sin esfuer- de Job, esto es muy problemático, ya que no reconoce su culpabili-
zo i , I 21 pues sus ojos (están fijos) sobre
1
los caminos del hom- dad, y cree que Dios debe amoldarse en su actuar a su parecer
bre I y contempla todos sus pasos. | 22 No hay oscuridad ni
sombra | donde puedan esconderse los malhechores. [ 23 Por- (v.33). Elihú le invita irónicamente a expresar su opinión, ya que
que El no impone al hombre un plazo | para presentarse al desprecia sus propios juicios.
tribunal de Dios. | 24 Quebranta a los grandes 25sin andar en Ante el silencio de Job, Elihú apela a los hombres sensatos para
averiguaciones | y pone a otros en su lugar. [ Conocedor que juzguen de la situación. Job no sólo no reconoce sus faltas,
de sus acciones, | los derriba en una noche y quedan aplas- sino que ha proferido palabras fuera de toda razón, por lo que
tados. I 26 Los abofetea como a perversos | en un lugar en que será examinado a fondo hasta el final por los que están a su lado,
los ven. I 27 Porque se apartaron de seguirle | y no entendie-
ron todos sus caminos, | 28 hasta hacer llegar a El el grito del representantes de la sabiduría tradicional. Es, aparte su culpabi-
desvalido, [ haciéndole oír el clamor de los pobres. lidad pasada, un rebelde que no reconoce la mano de Dios en su
castigo, y, por otra parte, bate palmas en son de burla contra sus
Nada son ante el poder de Dios los magnates de este mundo, interlocutores, a los que considera dialécticamente vencidos; y,
que inesperadamente son víctimas de una insurrección nocturna sobre todo, profiere sentencias inconvenientes contra la Providencia
del pueblo. Es el medio que tiene Dios para deponer al poderoso divina.
sin intervenir directamente con su mano (v.20). Ante el Todo-
poderoso no hay simulación posible, pues contempla con su mirada
CAPÍTULO 35
todos los pasos del hombre. No necesita citarle ni ponerle un plazo
para que comparezca ante su tribunal (v.23), pues está presente a TERCER DISCURSO DE ELIHU
todos, y, siguiendo y conociendo todas las acciones de los hombres,
no necesita hacer averiguaciones sobre su conducta. Los grandes En esta tercera parte de sus argumentaciones, el joven interlo-
y magnates están a su merced, derribándolos de su posición social cutor prueba a Job que Dios no saca provecho alguno de la buena
o política en una noche (v.26). Se han separado de los caminos con- o mala conducta de Job. En realidad, el efecto de las acciones del
culcando los derechos de los desvalidos, que hacen llegar su clamor hombre lo percibe éste. Es insensata la afirmación de Job de que
angustioso ante el Juez soberano (v.28). no le ha reportado ningún provecho el no haber pecado.
Dios vela por los derechos de la justicia (29-37) La conducta del hombre no afecta a Dios (1-8)
29
Si El cesa de obrar, ¿quién le excitará ? | Si esconde el 1 2
Tomó Elihú la palabra y dijo: | ¿Te parece juicioso de-
rostro, ¿quién 30le verá? | Pues El vigila sobre los pueblos y cir: I «Tengo razón contra Dios»?, | 3 pues dices: «¿De qué
los hombres | para que no reine el hombre perverso, | que me sirve, | qué ventaja he tenido por no haber5 pecado?»
constituye un lazo para el pueblo. | 31 Si32alguno dice a Dios: | 4
Voy a responderte, [ y a tus amigos contigo. | Contempla
«He sido seducido; | no haré el mal; | si he pecado, adoc- el cielo y mira; [ considera las nubes; son más altas que tú. |
tríname;
33
I si he hecho el mal, no volveré a hacerlo más». [ 6
Si pecas tú, ¿qué 7| le haces? Si se multiplican tus pecados, ¿que
¿Es que El ha de retribuir según tu parecer? | Ya que has (mal) le causas ? | Y con ser justo, ¿qué le das | o qué recibe |
10
Pasan: trasposición del estico siguiente. ll
Lit. «sin mano».
El de tu mano? | 8 A un hombre como tú (afecta) tu maldad,
y a un hijo de hombre tu justicia.
146 JOB 35 JOB 36 147
Las afirmaciones de Job han sido altamente temerarias, pues
ha pretendido que Dios ha obrado injustamente con él, pues por CAPÍTULO 36
considerarse inocente cree que no ha merecido el infortunio que
sufre. Otra sinrazón es afirmar que su supuesta inocencia no le CUARTO DISCURSO DE ELIHU
ha reportado beneficio alguno (v.3). En realidad, no sabe lo que
dice, pues cree empañar con sus afirmaciones al Dios que habita Continuando las argumentaciones tradicionales, Elihú insiste
en los cielos. Pero está tan alto, que poco le pueden afectar las en que Dios castiga al impío y premia al justo en esta vida. Por
acciones de una insignificancia como es el propio Job (v.6). La otra parte, el dolor es el remedio al orgullo secreto del hombre.
argumentación se inspira en la expresada ya por Elifaz 1. Sólo el En esto hay un avance ideológico sobre las exposiciones ante-
riores.
hombre se beneficia de sus buenas acciones o se perjudica con su
maldad (v.8).
Dios es justo para todos (1-7)
Dios exige el reconocimiento de su soberanía para 2
l Y prosiguió Elihú diciendo: | Espérame un poco y te ense-
auxiliar al angustiado (9-16) ñaré; I todavía hay más razones en favor de Dios. | 3 Sacaré
de lejos mi saber | y vindicaré la justicia de mi Hacedor. |
9 Gritan por las muchas opresiones, ¡ claman (oprimidos) 4
Cierto, no son falaces mis razones, | te habla un perfecto
por el brazo de los grandes; | 10 pero nadie dice: «¿Dónde conocedor. | 5 Mira, Dios es poderoso | y no desprecia al puro
está el Dios que nos hizo, | que da en la noche cantares de de corazón 1. | 6
No deja vivir al impío | y hace justicia al des-
júbilo, [ 11 que nos instruye más que a las bestias 12 de la tierra | valido. I 7 No quita al justo su derecho 2 .
y nos hace más sabios que las aves del cielo?» [ Entonces,
aunque griten, El no responde, | a causa del orgullo de los Aunque Job no ha replicado a los largos discursos de Elihú,
malvados. I 13 Es inútil ciertamente: Dios no oye, | y el Todo- éste insiste en sus puntos de vista, pues está impresionado con el
poderoso no lo percibe. | 14 Menos todavía cuando tú dices
que no15 lo ves, | que el proceso está delante de El y que tú espe- silencio premeditado de aquél. Todavía tiene esperanza de con-
ras, I y ahora (al afirmar) que no es 2su ira la que castiga | vencerle con nuevas razones que muestren la justicia de Dios en
y que no conoce bien la transgresión . | 16 Job, pues, abre su actuación respecto de los hombres, y en particular en el caso del
vanamente su boca | y multiplica insensatamente las palabras. doliente varón de Hus. Va a profundizar más en el problema del
sufrimiento del justo, sacando razones de lejos, es decir, de la más
En 24,12, Job había declarado que los oprimidos gritan a Dios. profunda filosofía de la vida. Con toda impudencia se declara
Elihú recoge esta afirmación, pero declarando que, si Dios no los perfecto conocedor del problema. En su inexperiencia juvenil, cree
socorre, es porque no piden auxilio a El, reconociéndole como que va a dar lecciones a la tradición (v.4).
Hacedor y providente. Estas lamentaciones, lejos de ser una plega- Aunque Dios es poderoso y trascendente, sin embargo, no des-
ria al Todopoderoso, son un mero desahogo natural del dolor. precia al de corazón limpio y sincero, sino que, al contrario, se
Sin embargo, la presencia de Dios es fácil descubrirla en la natura- muestra benevolente con el desvalido, otorgando al justo su derecho;
leza, particularmente en las noches estrelladas, pues al hombre pero es inflexible con el impío, al que niega el derecho a la vida (v.6).
se le ha dado la inteligencia, por lo que es superior a las bestias de
la tierra y a las aves del cielo (v. 11).
Dios no escucha los gritos desesperados de los que sufren cuan- El sentido del sufrimiento (7b-14)
do no se dirigen a El con espíritu de plegaria (v.12); y mucho menos 7b 3
será escuchado Job cuando, en vez de dirigirse suplicante a Dios, Puso a los reyes sobre el trono | y los hace sentar para
le exige su intervención como si fuera en un proceso en el que siempre. Pero se engrieron. | 8 Entonces son aprisionados con
necesariamente tienen que dar el veredicto (v.14), y, por otra parte, grilletes | y cogidos con lazos de miseria, j 9 Después les revela
sus obras | y transgresiones por haberse insolentado. [ 10 Y se
no sabe reconocer la mano de Dios, que castiga al pecador, y cree revela a sus oídos, amonestándoles | y diciéndoles que se apar-
que el impío obra impunemente, sin que Dios se preocupe de su ten del mal. | n Si le oyen y se le someten, | terminarán feliz-
transgresión (v.15). En realidad, sus afirmaciones son insensatas y mente sus días, I y sus años dichosamente. | 12 Pero, si no le
ha hablado vanamente. oyen, pasarán por el canal | y expirarán insensatamente. |
13
1
Los de corazón protervo, que guardan rencor 4 y no cla-
Cf. J o b 22,2-5
2
Transgresión: corrección basada en Sím., Teod. y Vg. 1
2
Corazón: corrección basada en la v. sir. y seguida por Dhorme.
El TM lit.: «No quita del justo sus ojos». Su derecha es corrección basada en la traduc-
ción3 de ios LXX en el v.17.
4
Puso: corrección propuesta por Perles y Dhorme.
Guardan: corrección propuesta por Dhorme y seguida por la Bib. de Jér.
148 JOB 36 149
JOB 36
man a Dios cuando los encadena, | 14 morirán en plena juven- no existía en los LXX, y en el texto griego actual procede de Teodo-
tud, | y su vida (acabará) entre los infames 5 .
ción. Parece que pertenece a otro contexto; y no se ve conexión
Dios no sólo se preocupa de los pobres, sino que está también ideológica entre los dos hemistiquios, y menos el sentido en el
sobre los poderosos y reyes, a los que pone en sus tronos y los man- contexto.
tiene en ellos mientras le son sumisos; pero en cuanto se insolentan La exhortación se termina previniendo contra la posibilidad de
y engríen, son derribados y entregados a la prisión (v.8). En la volver al camino del pecado, que le ha traído justamente a esta
aflicción reflexionan sobre su mala vida, y Dios les revela sus obras, situación de angustia (v.21).
reconociendo su maldad, invitándolos a un cambio de vida y al
arrepentimiento (v. 10). Si reconocen la mano de Dios en el cas- La omnipotencia divina (22-33)
tigo que sufren y se vuelven a El, volverán a recuperar su situación
22
perdida y a terminar sus días felizmente ( v . n ) . Al contrario, si se Mira, Dios es sublime en su poder. [ ¿Qué maestro puede
obstinan en su rebelión y depravada conducta, serán privados de comparársele? | 23 ¿Quién le ha impuesto su 24 conducta? |
la vida en plena juventud, viéndose obligados a pasar por el canal ¿Quién le ha dicho: «Has cometido injusticia»? [ Acuérdate
que lleva del sepulcro al seol, o región de los muertos (v.12). Es que debes ensalzar su obra, | de tantos hombres celebrada. |
25
la tesis expuesta ya por Elifaz 6 . Todos los hombres la contemplan | y todos la miran de
lejos. I 26 Mira, Dios es grande, y no lo sabemos; | el número
de sus años es insondable. 28 | 27 El atrae las gotas de agua | y
La sumisión a Dios (15-21) diluye la lluvia en vapores ¡ que destilan las nubes, | vertién-
dola sobre el hombre a raudales. | 29 ¿Quién será capaz de
15 Salva al pobre por su pobreza | y con la tribulación abre conocer las extensiones de las nubes, | los fragores de su pabe-
sus oídos. [ l s También a ti te apartará de las fauces de la an- llón ? I 30 He aquí que ha desplegado
3i
su vapor 9 | y ha cubierto
gustia, I a lugar holgado, sin estrecheces, en vez de ésta; i a las profundidades del mar; ¡ pues por ellas alimenta a los
mesa llena de suculentos manjares. 1 17 Pero tú estás lleno 7del pueblos 10 I y da de comer abundantemente. 1 3233 Toma el
juicio del malvado; [ el juicio y la justicia te tienen agarrado . | rayo en sus manos | y le ordena dar en el blanco; | el trueno
18
Cuida de que no te seduzca la riqueza | y no te haga desviar le anuncia, ¡ y el ganado siente la amenaza de la tormenta n
la cuantía 8del rescate. | 19 ¿Puede acaso sacarte de la angustia
tu clamor | y todos tus vigorosos esfuerzos ? I 20 No anheles, Elihú, para impresionar al silencioso Job, inicia una verdadera
pues, la noche | para que suban los pueblos en vez de ellos. | doxología en la que se canta la grandeza y poder de Dios. Dado
21
Guárdate de volverte hacia la iniquidad, I pues por ésta su poder, nadie puede ser su maestro (v.22). Nadie le puede señalar
has sido probado por la aflicción. la conducta que debe seguir ni acusarle de injusto (v.23). Job debe
asociarse a la glorificación que todos los hombres sabios dedican
No sólo los sufrimientos físicos, sino también la pobreza sirve al supremo Hacedor. Con todo, la obra de Dios sigue siendo un
para hacer recapacitar al hombre y salvarle de una definitiva ruina misterio insondable, al que sólo los hombres pueden acercarse de
(v.15). En consecuencia, Job debe disponerse a reconocer su culpa- lejos (v.25). Nadie puede contar sus años, pues es eterno (v.26).
bilidad para que Dios le libere de la angustia y lo conduzca a lugar Su poder omnímodo se muestra en los fenómenos de la naturaleza,
holgado: la abundancia sustituirá a la actual indigencia (v.16). En particularmente en la formación de la lluvia: la evaporación y for-
realidad, Job está ahora apurando el juicio del malvado, merecido mación de las nubes y la destilación consiguiente sobre los hombres
por sus transgresiones pasadas; y, por ello, el juicio y la justicia de es un fenómeno admirable y bienhechor, que muestra a la vez
Dios han hecho presa en él despiadadamente, sumiéndole en la su poder y bondad (v.28). Gracias a ellas se asegura la alimentación
actual penible situación (v.17). Cuando vuelva a la situación prós- de los pueblos (v.31).
pera, debe tomar una actitud de desconfianza frente a la riqueza,
y frente al soborno o rescate cuando tenga que decidir un juicio (v. 18). Pero el poder de Dios se refleja, sobre todo, en la tormenta,
que se va preparando con la extensión de nubes negras recargadas
Los v. 19-20 son extremadamente oscuros y muy diversamente de vapor y fragorosas (v.20). En ellas habita Dios como en un pa-
traducidos. Según la versión que hemos elegido, parece que Elihú bellón, y desde ellas lanza el rayo amenazador contra su blanco.
aquí destaca la incapacidad de los esfuerzos humanos para sacar líl trueno anuncia su presencia, y el ganado, olfateando el aire,
al hombre de la situación angustiosa en que se halla (v.19). El v.20 siente la amenaza de la tormenta. Es lo que dice el vate romano:
5
El T M : «con los hieródulos», los efebos dedicados al vicio sexual pervertido. Por tan- «aut bucula caelum suspiciens patulis captavit naribus auras» 12 .
to, son símbolo de infamia.
6
7
Job 22,23-30. 9
Su vapor: corrección basada en los LXX y aceptada por Dhorme.
Es la versión de Driver-Gray. Dhorme: «Tú juzgarás el juicio del malvado y tus ma- 10
Alimenta: corrección propuesta por Houbigant siguiendo al arameo.
nos 8cogerán la justicia». 1
! Versión problemática; Bib. de )ér.: «Su trueno anuncia la venida; la cólera se acerca
Dhorme: «¿Puede compararse tu grito hacia El en la angustia, y todas las energías de ,1 la 12iniquidad». Dhorme corrige: «Advierte al pastor el rebaño que huele la tempestad».
a fuerza?» VIRGILIO, Georg. I 370S.
150 JOB 37 JOB 37 151
y, por tanto, su incompetencia para enjuiciar la Providencia divina. dispone a la lucha o el caminante que se lanza a una larga pere-
Las descripciones de las maravillas de la creación son bellísimas. grinación 2 . Irónicamente se le invita a contestar para instruir al
Dios habla a Job desde la tempestad como Yahvé a Moisés en propio Dios (v.3). En primer lugar, está el enigma de la fundación
el Sinaí. Como Juez supremo, no se considera obligado a dar de la tierra: para conocerlo es preciso haber asistido a la colocación
cuentas a nadie de sus actos. de sus cimientos y a la determinación de sus dimensiones. Sólo así
podrá conocerse el designio misterioso que Dios tuvo sobre ella
al fundarla. ¿Puede Job gloriarse de haber asistido a tan solemne
CAPÍTULO 38 acto al principio de las cosas? La interrogación es sangrante y
humillante para el que pretendía enjuiciar los actos divinos. Dios
INTERVENCIÓN DE DIOS ha actuado cuidadosamente como un arquitecto al determinar con
En tono inquisitorial y para confundir la arrogancia de Job, la regla las medidas del orbe, y sólo son testigos de sus actos los
Dios pasa revista a los grandes enigmas del universo para que aquél astros matutinos y los hijos de Dios o seres angélicos que forman
dé razón de ellos: la formación de la tierra, las limitaciones de los su escolta de honor. La inauguración de la gran obra de la creación
mares, la aparición de la luz, la formación de la nieve y el granizo, fue solemnizada por el coro angélico, que con sus aplausos y acla-
la ordenación de las constelaciones celestes y el aprovisionamiento maciones aprobaban el acto fundacional de la tierra (v.7).
de comida para los animales. La omnipotencia divina se refleja no sólo en el acto de establecer
los fundamentos de la tierra, sino en la delimitación de las fuerzas
La fundación de la tierra y la delimitación de los caóticas del mar, que amenazan anegar la tierra (v.o). De nada
mares (1-11) hubiera servido la formación de la tierra si Dios no la hubiera de-
fendido contra los ímpetus de las olas del mar. El poeta presenta
1 Y respondió Yahvé a Job de en medio del torbellino, di- al mar como un recién nacido al que fue preciso envolver en man-
ciendo: I 2 ¿Quién es éste que empaña mi providencia | con tillas, que son las nubes, que le recubren y proveen de agua (v.9).
insensatos discursos? I 3 Cíñete, pues, como varón tus lomos. | Llegado a edad adulta, Dios le impuso una ley y unas puertas
Voy a preguntarte para que me instruyas. | 4 ¿Dónde5 estabas para que no traspasara sus legítimos límites, rompiéndose contra
al fundar yo la tierra? | Indícamelo, si tanto sabes. | ¿Quién los acantilados la soberbia de sus olas (v. 11).
determinó, si lo6 sabes, sus dimensiones? | ¿Quién tendió sobre
ella la regla? | ¿Sobre qué descansan sus cimientos | o quién
asentó su piedra angular | 7 entre las aclamaciones de los astros La formación de la luz y el reino de las tinieblas
matutinos | y los aplausos de todos los hijos de Dios? | 8 ¿Quién (12-21)
cerró con puertas el mar | cuando, impetuoso, salía del seno, |
9
dándole yo las nubes por mantillas, | y los densos nublados 12
¿Acaso has mandado tú en tu vida a la mañana | y has en-
por pañales; | 10 dándole yo la ley | y poniéndole puertas y señado su lugar a la aurora [ 13 para que ocupe los extremos de
cerrojos, | n diciéndole: «Hasta aquí llegarás y no pasarás, | la tierra | y eche fuera a los malhechores, | 14 modelándose en-
ahí se romperá la soberbia de tus olas»? tonces 15
la tierra como el barro bajo el sello | y apareciendo ves-
tida, I privando a los malvados de su luz | y rompiendo el
Job ha hablado demasiado audazmente sobre la justicia divina, brazo de los soberbios? | 16 ¿Has llegado tú hasta las fuentes del
poniendo en duda sus actos. Ahora Dios, rodeado de majestad, le mar, | te has paseado por las profundidades del abismo? |
contesta desde un torbellino o nube tempestuosa, que constituye 17 ¿Se te han abierto las puertas de la muerte? | ¿Has visto las
como su pabellón regio al manifestarse a los hombres 1. Las cues- puertas de la región tenebrosa? | í 8 ¿Abarcas la inmensidad de
tiones planteadas por Dios no tienen nada que ver con el problema la tierra? ] Dilo, si sabes todo esto. | 19 ¿Cuál es el camino para
concreto de la justificación de los sufrimientos de Job, sino que las moradas de la luz?; | y de las tinieblas, ¿cuál es su sitio |
20 para conducirlas a sus dominios | y enseñarles los senderos
tienen por finalidad deslumhrarle para que reconozca su ignorancia de su casa? | 21 ¡Seguro lo sabrás, pues ya habías nacido | y era
y falta de capacidad para enjuiciar las obras de Dios. Las afirmacio- ya grande el número de tus días!
nes de Job empañan los designios de la providencia divina (v.2),
y en este sentido merece una dura reprensión. En realidad, el Una de las cosas más maravillosas es la aparición de la luz pálida
discurso de Yahvé guarda una unidad literaria propia y no se rela- de la aurora, que se va difundiendo poco a poco, venciendo a las
ciona con las argumentaciones del discurso de Elihú, que le pre- tinieblas y extendiéndose por los extremos de la tierra (v.13). La
cede actualmente en el texto del libro. tierra va apareciendo paulatinamente con diversos matices de co-
Puesto que le va a someter a un duro interrogatorio, Dios invita lores, como si se estuviera modelando de nuevo como el barro bajo
a Job a prepararse ciñéndose los lomos, como el guerrero que se la acción del sello impresor (v.14). Primero aparece asiluetada es-
1
Cf. Sal 51,3; Ez 1,4; Zac 9,14. 2 Cf. Jer 1,17; Is45,i.
154 JOB 38 JOB 38 155
q u e m á t i c a m e n t e , p a r a después emerger vestida con todos los ador- receptáculos p a r a enviarlos c o m o castigo en los t i e m p o s d e d e s -
nos y detalles de la exuberante vegetación. E s entonces cuando en dicha y en el fragor de la batalla. L a idea parece inspirada en los
plena luz desaparecen los malvados, q u e hacen sus tropelías a m p a - relatos de las plagas de Egipto 5 . E l h o m b r e es i m p o t e n t e contra
rados p o r la oscuridad, y tiene q u e retirar su brazo el soberbio, los temporales que Dios envía, y n o p u e d e saber d ó n d e g u a r d a las
q u e aprovecha la noche para maltratar al débil (v. 15). L a descrip- reservas. L a formación de la niebla es t a m b i é n u n misterio para el
ción del poeta es maravillosa y refleja u n a sensibilidad estética m u y antiguo oriental, así como la irrupción del viento solano, q u e al
refinada, similar a la de no pocos salmistas, q u e cantan las maravi- punto la disipa, secando la tierra (v.24). Las t o r m e n t a s e i n u n d a -
llas d e la naturaleza. ciones son t a m b i é n la manifestación de u n p o d e r s o b r e h u m a n o ,
ya q u e el h o m b r e no p u e d e hacer llover sobre zonas desérticas
L u g a r inaccesible a la m i r a d a h u m a n a lo constituyen las fuentes
1' inhóspitas (v.26). L a m i s m a estepa se refresca con las aguas
del mar y las profundidades del abismo, q u e c o m u n i c a n secretamente
tormentosas, d a n d o lugar a la aparición de hierba verde (v.27). L a
con la región tenebrosa—el seol de los hebreos, el kigallu de los
misma formación de la lluvia y del rocío tienen u n origen misterioso,
babilonios—, con las puertas de la muerte (v. I 6 - I 7 ) > Q u e dan acceso
pues n o parecen tener conexión directa con las fuentes y los ríos
a la región de las sombras.
(v.28). El fenómeno de la evaporación y del enfriamiento de la
T a m b i é n la inmensidad de la tierra se escapa a la limitada per- atmósfera no era fácilmente perceptible p o r las mentalidades de
cepción del h o m b r e ; en sus extremos t i e n e lugar la limitación m i s - la antigüedad. L a m i s m a formación del hielo y de la escarcha n o
teriosa entre la luz y las tinieblas, presentadas aquí como dos fuerzas era fácilmente explicable para el hagiógrafo, q u e p o n e en boca de
o sustancias contrapuestas: u n a brillante y t r a n s p a r e n t e (la luz) y Dios estas interrogaciones enigmáticas para confundir al arrogan-
otra opaca y oscura (las tinieblas), q u e luchan d e n o d a d a m e n t e todos l.e Job (v.29).
los días p o r el imperio de la tierra. Dios ha señalado las horas de
d o m i n i o de cada u n a de ellas, según el relato d e la creación 3,
d e t e r m i n a n d o así el día y la noche. Para nosotros, las tinieblas son La regulación de las constelaciones celestes (31-35)
31
la carencia de luz. Para los antiguos hebreos, a m b a s tenían sus ¿Has atado t ú los lazos de las Pléyades | o puedes soltar
propias moradas o receptáculos, en las q u e se recluían mientras se Vas aladearas dei O r i o n ? 'i ^ jTELres t ú ei q u e a su t i e m p o nace
alejaban de la tierra (v.19). E n realidad, sólo Dios conoce los sen- salir las constelaciones | y quien guía a la O s a con hijos? |
33
deros q u e llevan a sus respectivas moradas. ¿Has enseñado tú a los cielos su ley | y d e t e r m i n a d o su
influjo sobre la tierra? | 34 ¿Alzas tu voz hasta las nubes | para
Irónicamente se declara a J o b q u e n o p u e d e conocer estos se- que te c u b r a n de copiosas aguas? | 35 ¿Mandas tú a los relám-
cretos p o r la b r e v e d a d d e sus días (v.21). Sólo el q u e es eterno pagos, y van ellos, | diciéndote: H e n o s aquí?
p u e d e escudriñar estos misteriosos caminos de la luz y de las tinie-
blas y d a r la clave d e los enigmas del universo. L a maravillosa regulación de los astros es inaccesible a la h u m a -
na inteligencia. Las Pléyades son p e q u e ñ a s constelaciones, cuyas
estrellas parecen atadas unas a otras; y el Orion es como u n tahalí
La formación de la nieve, el granizo, la lluvia formado p o r tres estrellas sobre u n a m i s m a línea. P o r ello, Orion
y el hielo (22-30) era el dios d e la guerra (Ninib) e n t r e los babilonios 6 . L a s constela-
22
ciones, o «corona», como otros t r a d u c e n , tienen especial luminosidad
¿Has ido a los escondrijos de la nieve? I ¿Has visto los al- y se destacan como la Osa Mayor (v.32). T o d a s estas estrellas arra-
m a c e n e s d e granizo, | 2 3 q u e g u a r d o yo p a r a los tiempos d e la cimadas tienen su ley propia para n o separarse e n t r e sí, ni m e n o s
angustia, | p a r a el día de la guerra y de la batalla? | 24 ¿Cuál es
el camino p o r d o n d e se difunde la niebla 4 , | p o r d o n d e se echa chocar en sus movimientos, y t i e n e n influjo sobre la tierra (v.33),
sobre la tierra el viento solano? | 2 5 ¿ Q u i é n a b r e el camino a la sobre la atmósfera y los diversos elementos de la naturaleza. E l
inundación | y la senda al rayo tenante, | ¿ s para hacer llover hagiógrafo n o alude aquí a concepciones astrológicas, ya q u e el
sobre tierra inhabitada, | sobre desierto en q u e n o hay h o m - destino de los h o m b r e s está dirigido exclusivamente p o r D i o s , y
bres; I 2 7 p a r a e m p a p a r las áridas llanuras I y hacer brotar la los astros son lámparas a su servicio 7 .
verde hierba? | 2 8 ¿Tiene p a d r e la lluvia? | ¿Quién engendra las
El h o m b r e n o tiene p o d e r sobre los fenómenos atmosféricos,
gotas de rocío? | 29 ¿ D e q u é seno sale el hielo?; | y la escarcha
del cielo, ¿quién la e n g e n d r a ? | 30 Se e n d u r e c e n las aguas c o m o como los relámpagos y las nubes, q u e d e p e n d e n sólo de la voluntad
piedra | y se congela la superficie del abismo. divina (v.34).
C o n f o r m e a la m e n t a l i d a d antigua, el poeta presenta a la nieve Los sabios instintos de los animales (36-41)
y al granizo como reservados de a n t e m a n o p o r Dios en especiales 36
¿Quién puso sabiduría en el ibis, | y al gallo quién le dio
inteligencia? | 3 7 ¿ Q u i é n p u e d e contar las nubes con sabidu-
3 Cf. Gen 1,5.
4
El TM lee «luz» en lugar de niebla o vapor de los LXX, que creemos más propio en 5 Cf. Ex 9,22-26; Is 28,17. « Gf. Job 9,9. ^ Cf. Gen 1,14.
el contexto.
156 JOB 39 JOB 39 157
ría, | y quién derrama los odres de los cielos | 3 8 cuando se Las gamuzas o rebecos viven en lugares inaccesibles al hombre,
hace una masa el polvo | y se pegan unos a otros los terrones? |
•W ¿Eres tú quien proporcionas su presa a la leona | y sacias y, por tanto, lejos de su control (v.1-4), y el onagro o asno salvaje
el apetito de los leoncülos 8 | 4 0 cuando están agazapados en sus no puede ser sometido a las faenas agrícolas, pues no puede ser
cubiles | o se ponen en acecho en la espesura? | 4 1 ¿Quién pre- domesticado; su lugar preferido para habitar son los lugares este-
para su alimento al cuervo | cuando sus polluelos gritan a parios, alejados de la ciudad y fuera de los dominios del arriero
Dios | y andan errantes por falta de comida? (v.5-7). Son animales ambos de lugares inhóspitos, sobre los que el
hombre no tiene dominio. El onagro es en la literatura bíblica el
El ibis—el pájaro dedicado a Tot-Hermes, dios de la sabiduría símbolo de la libertad 1.
en Egipto—anunciaba, según la creencia popular, las crecidas del
Nilo, lo que le daba reputación de sabiduría; y el gallo, por presentir
y anunciar la mañana, también parece dar muestras de inteligen- El búfalo y el avestruz (9-18)
cia (v.36). El hagiógrafo, pues, se hace eco de estas concepciones 9
¿Consentirá el búfalo en servirte | y en pasar la noche a
folklóricas y pone en boca de Dios la interrogación sobre la saga- tu pesebre? | 10 ¿Podrás atarle el yugo con tus coyundas | y
cidad de ambos pájaros, que es una de las maravillas de la natu- hacerle rastrillar los surcos detrás de ti? 2 J 1 ¿Contarás con él
raleza. por su gran fuerza | y le encomendarás tus labores? | 1 2 ¿Le
La formación de las nubes, que se crecen e hinchan como odres fiarás la recogida de tu grano | y el amontonamiento de tus
para después derramarse sobre la tierra, humedeciendo el polvo y mieses? | 13 Agítase bulliciosa el ala del avestruz, | pero ¿es
aglutinándolo en terrones, constituye también un hecho misterioso acaso pluma piadosa y voladora ? 3 | 14 Pues abandona sus hue-
que no está al alcance del arrogante Job (v.37). vos a la tierra | y los deja que se calienten sobre el suelo, | 1S ol-
vidando que un pie puede pisotearlos, | puede aplastarlos un
También es un misterio de la Providencia la provisión de ali- animal salvaje. ] 1 6 Es cruel con sus hijos, como si no fueran
mentos para los animales hambrientos. Los animales tienen un suyos, I y no se cuida de que sea vana su fatiga, | 17 porque
maravilloso instinto para buscar comida para ellos y sus crías le negó Dios la sabiduría | y no le dio parte en la inteligencia; |
18
(v.39-41). También en esto no tiene parte el hombre, sino que pero al tiempo de levantarse | se ríe del caballo y del jinete.
viene directamente del Creador.
Sigue enumerando a los animales que viven fuera del control
del hombre, en la estepa. El búfalo es el toro salvaje—quizá el
«uroc» de la tradición mesopotámica, símbolo de la fuerza y del
CAPÍTULO 39
poder; por ello, sus cuernos se convirtieron en atributo y símbolo
LOS MARAVILLOSOS INSTINTOS DE LOS ANIMALES de la divinidad—, que no puede ser domesticado para las faenas
agrícolas, como antes se había dicho del onagro (v.12).
Siguiendo la idea de los últimos versos del capítulo anterior, el El avestruz tiene en hebreo un nombre (renanim) que alude al
hagiógrafo pone en boca de Dios la descripción de algunos de los canto alegre del mismo, y por eso aquí el autor sagrado juega con
instintos más portentosos de la fauna de animales que en general el nombre hebreo, aludiendo a la agitación bulliciosa de sus alas.
dicen relación con el desierto. Son animales exóticos que prueban Pero no se muestra piadoso con sus polluelos, pues abandona en
la erudición del autor: las gamuzas y ciervas, el onagro o asno sal- la arena sus huevos para que con su calor se incuben solos, pero ex-
vaje, el búfalo, el avestruz, el caballo de guerra, el azor. puestos a que el pie del caminante o de las fieras los aplaste (v. 15).
En esto se muestra cruel con sus hijos, pues se desentiende de ellos
como si no fueran suyos, y, por otra parte, con este modo de pro-
Los instintos de las ciervas y del onagro (1-8) ceder hace vana su fatiga al ponerlos (v. 16). Ello es prueba de que
1
¿Sabes tú el tiempo en que paren las gamuzas? | ¿Asististe Dios le negó la sabiduría (v.17); todo lo contrario de lo que se decía
al parto de las ciervas? ( 2 ¿Contaste los meses de su preñez | del ibis y del gallo. No obstante, aunque no es pluma voladora
o conoces el tiempo de su parto ? | 3 Se encorvan, echan su cría | —en comparación con las otras aves de raudo vuelo, como el
y depositan sus carnadas. | 4 Se hacen grandes sus crías, crecen águila y el azor—, sin embargo, a la hora de levantarse y empren-
en el desierto, | salen y no vuelven más a ellas. | 5 ¿Quién da der la marcha deja atrás al caballo y al jinete (v.18).
libertad al asno salvaje? | ¿Quién rompe las ataduras al ona-
gro, I 6 al que por casa di el desierto, | y por guarida las estériles 1
Cf. Job 6,5; Eclo 13,23; Sal 104,11.
2
estepas? | 7 Se ríe del estrépito de la ciudad | y no oye los gritos 3
Surcos: según los LXX. Versión de Dhorme y Bib. de Jér.
del arriero; [ 8 vaga por los montes al pasto, | se va tras de Verso muy diversamente traducido. Dhorme : «Posee pluma graciosa y plumaje». La
Bib. de Jér.: «¿El ala del avestruz puede compararse al plumaje de la cigüeña y del halcón?»
toda hierba verde. En heb. a la cigüeña se llama «piadosa» (cf. Lev 11,19; Dt 14,18).
8
Lit. «la vida de los leoncillos».
158 JOB 39
JOB 40 159
el hierro es c o m o paja, | y el bronce, cual m a d e r a carcomida. | convencionales de la tesis del libro. J o b ha sido p r o b a d o p o r Dios
19/20 El hijo del arco n o le hace huir, | las piedras de la h o n d a Hin q u e h u b i e r a cometido culpa, y ahora debe ser reconocida su
son para él estopas; | 2 0 / 2 1 la m a z a le es c o m o paja, | y se burla inocencia al serle restituida la salud, la familia y la p r o s p e r i d a d
del vibrar del venablo. | 2 I / 2 2 Debajo lleva agudos tejos, | q u e perdida, pero t o d o en grado superior. J o b reconoce sus juicios
arrastra c o m o u n trillo sobre el cieno. | 22 / 2 3 H a c e hervir el ligeros; Dios a m o n e s t a a los amigos p o r haber i n s i n u a d o falsas
abismo c o m o olla [ y e s p u m a r c o m o vasija de ungüentos. | acusaciones contra el desventurado varón, y les exige pública r e -
23/24 Deja en pos de sí brillante su camino, | cual si fuera el
abismo u n a cana cabellera. | 24 / 25 ¡No hay en la tierra seme- paración con sacrificios, siendo ellos p e r d o n a d o s p o r intercesión d e
jante a él, | hecho para n o tener m i e d o ! | 25/26 M i r a a todo lo Job. E s t e r e c u p e r a su hacienda duplicada, vuelve a t e n e r n u m e r o s a
altivo, | ¡es el rey de todos los feroces! familia, y sus allegados celebran su rehabilitación plena ante la
sociedad. Así se cierra, conforme a u n e s q u e m a convencional rígido
H e r o d o t o nos ha dejado u n a ingenua descripción del cocodrilo, de u n a tesis teológica, el d r a m a del libro de Job. L a tesis ha q u e d a d o
q u e n o a d m i t e p a r a n g ó n con la realista y admirable del hagiógrafo: perfectamente p r o b a d a : el justo p u e d e sufrir en esta vida sin haber
«Es el único animal q u e no posee lengua; n o tiene quijada inferior cometido pecado; el dolor es i n d e p e n d i e n t e del pecado. P o r tanto,
m ó v i l . . . T i e n e fuertes garras y u n a piel cubierta de escamas, i m p e - la tesis tradicional de la ecuación e n t r e la v i r t u d y la prosperidad,
netrable por el dorso. N o ve en el agua, pero tiene el interior de el pecado y la desventura, es falsa.
sus fauces lleno de sanguijuelas...» 7 . Parece q u e en el libro de
J o b se conjugan en la descripción rasgos del cocodrilo y del Levia-
t á n fenicio, el d r a g ó n q u e escupe fuego, como el tiamat del «Poema Respuesta de Job (1-6)
de la creación» babilonio 8 . Así se le relaciona con el abismo, del 2
1 Respondió J o b diciendo: | Sé que lo puedes todo 1 y que
q u e es el símbolo y el rey. A T u t m o s i s III se le anunciaba de parte
n o hay n a d a q u e te cohiba. | 3 ( ¿ Q u i é n es este q u e e m p a ñ a
de A m ó n : «Yo les hago ver t u majestad como la de un cocodrilo, la Providencia sin saber?) | P o r eso proferí lo que n o sabía, |
señor del terror en las aguas, al q u e nadie se p u e d e aproximar» 9 . cosas admirables para mí, q u e n o conocía. | 4 (Escucha, pues,
E l profeta Ezequiel compara el faraón a u n cocodrilo 1 0 . y yo hablaré, | yo te p r e g u n t a r é y m e adoctrinarás.) | 5 Sólo
L a descripción del libro de J o b destaca la maravillosa contextu- de oídas te conocía; | m a s ahora te h a n visto mis ojos. | 6 ¡Por
ra defensiva del temible cocodrilo, al q u e n a d a p u e d e n hacer los eso m e retracto y hago penitencia sobre polvo y ceniza!
hijos del arco (las saetas) (v. 19/20); al abrirse paso p o r el río, lanza Estas reflexiones puestas en boca de Job p u e d e n ser o b r a de u n
espumarajos q u e d a n la impresión de que las aguas hierven bajo escriba posterior al d r a m a original. L o s v.3a-4 son idénticos a
él, al m i s m o t i e m p o q u e su aliento vaporoso da la impresión de
38,2; 33,31 y 38,3b, y están evidentemente trastocados, fuera de
u n a llamarada de fuego. D e t r á s de él q u e d a u n a estela brillante
contexto.
como u n a cana cabellera (v.23/24). El realismo con q u e está des-
A n t e el despliegue de las obras portentosas d e la naturaleza
crito el cocodrilo p r u e b a q u e el hagiógrafo lo había visto en las
- o b r a de D i o s — , J o b reconoce su insignificancia e ignorancia, al
orillas del Nilo, o al m e n o s se hace eco de descripciones fidedignas
mismo t i e m p o q u e declara la omnipotencia divina. H a s t a ahora
de viajeros q u e subían a C a n a á n de la tierra del faraón. E n t o d o
sólo había tenido referencias lejanas d e ellas—sólo de oídas te co-
caso, como ya h e m o s indicado, en estos capítulos del libro de
J o b hay especial interés p o r describir los animales exóticos para nocía—, pero ahora las ha escuchado del propio Dios, y le h a con-
d e s l u m h r a r al atrevido varón de H u s , q u e h a p r e t e n d i d o enjuiciar templado con sus ojos (v.5). E l resultado de su n u e v a ciencia es u n
los caminos de la Providencia. E n realidad, n o se a b o r d a el p r o b l e - profundo sentimiento de c o m p u n c i ó n y arrepentimiento (v.6).
m a concreto de sus sufrimientos, p e r o se le hace ver la sabiduría
y p o d e r de Dios, q u e ha creado tales maravillas de la naturaleza. Epílogo: Reconocimiento de la inocencia
de Job (7-17)
7
Después de h a b e r hablado Yahvé a J o b estas palabras, dijo
CAPÍTULO 42 Yahvé a Elifaz, temanita: Se ha encendido m i ira contra ti
y contra tus dos compañeros, p o r q u e no hablasteis de m í
LA REHABILITACIÓN DE JOB rectamente, c o m o m i siervo Job. 8 Así, pues, t o m a d siete b e -
E s t e capítulo final constituye el epílogo del libro, y, c o m o el cerros y siete carneros e id a m i siervo Job y ofreced p o r vos-
otros sacrificios; y Job, m i siervo, rogará p o r vosotros, y en
prólogo, está t a m b i é n en prosa. D e s p u é s del desarrollo del drama, atención a él n o os h a r é mal, pues no hablasteis de m í recta-
es preciso cerrarlo y volver las cosas a su p u n t o p o r exigencias m e n t e , c o m o m i siervo Job. 9 Vinieron, pues, Elifaz, temanita;
7 Bildad, suhíta, y Sofar, namatita, e hicieron lo q u e les m a n -
Cf. HERODOTO, II 68. » Cf. PRITCHARD, Ancient Near East Texts p.374. dara Yahvé, y Yahvé atendió a los ruegos de J o b . 10 Yahvé
8
Véase el poema Enuma elish v.12-13. 10 Cf. Ez 29,3-6; 32,2-8.
164 JOB 42
JOB 42 16S
restableció a Job en su estado, después de haber rogado él 5 6
por sus amigos, 1y acrecentó Yahvé hasta el duplo todo cuanto ta y cinco años) . José había visto tres generaciones , pero Job fue
antes poseyera. I Vinieron a él todos sus hermanos y hermanas más colmado de días, muriendo en plena ancianidad, conforme a la
y todos sus conocidos de antaño, y comieron con él en su fórmula consagrada en la literatura bíblica 7 .
casa, se condolieron y le consolaron por todo el mal que sobre Todas estas cifras reflejan el carácter convencional del libro,
él hiciera venir Yahvé, y le regalaron cada uno una moneda que está concebido en función de una tesis teológica bien definida:
y un anillo de oro. 12 Yahvé bendijo las postrimerías de Job Dios, aunque pruebe al justo, al fin le hará justicia y le premiará.
más que sus principios, y llegó a poseer Job catorce mil ove-
jas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas. 13 Tuvo Y, al contrario, la tesis tradicional sobre la relación entre el sufri-
14
catorce hijos y tres hijas; a la primera le puso por nombre miento y la culpabilidad queda descartada a la vista de la historia
Yeminá (Palomita); a la segunda, Quesiah 15(Casia), y a la ter- personal del paciente y justo varón de Hus, que sufrió para aquila-
cera, Queren-Happuj (Cuerno de afeites). No había en toda tar su virtud en manos del enemigo del hombre, Satán. No encon-
aquella tierra mujeres más hermosas que las hijas de Job, y tramos, pues, en el libro de Job la verdadera solución al problema
su padre les dio herencia entre sus hermanos. 16 Vivió Job del sufrimiento del justo, la retribución en ultratumba. Esta pers-
después de esto ciento cuarenta años, y vio a sus hijos y a los pectiva aparece por primera vez claramente enunciada en el libro
hijos de sus hijos hasta la cuarta generación, 17 y murió Job alejandrino de la Sabiduría 8 . En el drama de Job queda flotando
anciano y colmado de días. el misterio de la Providencia, que permite que los justos sean pro-
Después de la humillación de Job sigue la amonestación de sus bados y que los impíos prosperen en la vida presente.
amigos, que habían deducido la culpabilidad de aquél del hecho 5
Los LXX leen ciento setenta años.
de sus sufrimientos. En consecuencia, deben ofrecer sacrificios en 6
Cf. Gen 50,23.
expiación de sus juicios temerarios. Job, por su parte, vuelve a i8 Cf. Gen 25,8; 35,29-
Sab 3,is.
aparecer como el siervo y amigo de Dios, y, como tal, se ofrece de
intercesor por sus equivocados amigos. La humillación no puede
ser mayor para éstos. Los tres amigos no habían considerado más
que la superficie del problema. Job confió en la justicia divina y
esperó en su Libertador 1, y ahora se cumplen sus deseos: el Abo-
gado que está en los cielos, y que es a su vez el Juez del univer-
so, le ha rehabilitado plenamente, devolviéndole la salud; y en este
sentido, «en su carne vuelve a ver a Dios» 2 , es decir, a participar
de su protección y benevolencia, recibiendo duplicada la hacienda
perdida.
En este epílogo no se menciona a Elihú, cuyos discursos son, sin
duda, una adición redaccional al drama primitivo; Elifaz, como pri-
mer interlocutor, es nombrado expresamente.
Recuperada la antigua prosperidad, vuelven a aparecer los pa-
rientes y antiguos amigos de Job, que le habían abandonado en la
adversidad ( v . n ) . En este detalle hay, sin duda, un rasgo irónico
del hagiógrafo. No se menciona a la mujer de Job, que aparece en
el prólogo. En recuerdo de su rehabilitación le ofrecen un presente
de oro ( v . n ) . Los hijos de Job son duplicados, como su hacienda;
pero el número de las hijas es el mismo del prólogo, pues darle
más hijas—en la apreciación oriental antigua—hubiera sido un cas-
tigo, ya que el signo de la bendición divina son los varones 3 . Los
nombres de las hijas expresan su singular belleza (v.15); y cosa sin-
gular, Job les dio herencia viviendo sus hermanos 4 . Para colmo de
felicidad, Job pudo ver a sus descendientes hasta la cuarta genera-
ción, y así vivió ciento cuarenta años (cuatro generaciones de trein-
J 2
3
19,24-27. Job 19,26.
4
En 1 Par 25,5 aparece un personaje, Heiman, con 14 hijos y tres hijas.
En Núm 27,8 se ordena dar herencia a las hijas caso de que éstas no hayan tenido
hermanos varones.
LIBRO DE LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN Y COMENTARIO POR
M A X I M I L I A N O GARCÍA CORDERO, O. P.
Profesor de Exégesis y Teología bíblica en la Pontificia Universidad
y en la Facultad Teológica de San Esteban de Salamanca
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 169
INTRODUCCIÓN Texto hebreo masorético Texto de los LXX y Vg
I -8 i- -8
9 - 10 9
1 1 - 113 10- 1 1 2
114-115 i] 13
116 114- •US
Nombre, número y numeración de los Salmos 117-146 116- •145
147 146- •147
El Salterio es llamado en la tradición judía «Libro de las alaban- 148-150 148- •150
zas» 1 y, juntamente con Job y Proverbios, constituía la serie de
los «hagiógrafos mayores». En el N . T . se le conoce bajo la denomi- Esta distribución, aunque es la general mantenida en la mayoría
nación de «Libro de los Salmos» ({MpSAos yccXnoSv) 2 . El nombre de de los códices, sin embargo, en algunos se dan otras distribucio-
Salmo proviene del vocablo griego yáÁAsiv, que significa originaria- nes 6 . La Comisión Bíblica admite que, por razones convencionales
mente tocar un instrumento de cuerda o cantar al son de dicho ins- del culto litúrgico, algunos salmos han sido separados, y otros jun-
tados en uno 7 .
trumento. Es el equivalente aproximado del heb. mizmór (del v. za-
mar: «tañer», «tocar»). El conjunto de salmos es llamado Salterio, División del Salterio
que traduce el heb. nébel (instrumento músico de cuerdas) 3. Las
La colección completa del Salterio se divide en cinco libros, que
composiciones salmódicas son generalmente de índole lírica, si bien se terminan, respectivamente, por la doxología «Benedictus Domi-
no faltan entre ellas cantos épicos, composiciones didácticas y aun nus... Amen, amen» 8 . Se supone que esta quíntuple división de
fragmentos oraculares proféticos. los Salmos obedece a la tradicional división del Pentateuco—la To-
El concilio Tridentino, recogiendo la tradición eclesiástica, in- ráh—en cinco libros.
cluye entre las Escrituras canónicas Psalterium davidicum 150 Psal- Libro I: 1-41(40). Se le llama libro davídico, porque todos los
morum*. Son justamente los 150 salmos del texto masorético he- salmos de esta primera colección se atribuyen a David, excepto los
breo, excluyendo así el 151 de la versión griega de los LXX, al que salmos 1.3(2) y 24(23). En estos salmos predomina el nombre di-
vino Yahvé. Se considera como la sección primitiva del Salterio, y,
se le califica de «psalmus David idiographus et extra numerum po- sin duda, muchos de los salmos son de la época davídica o salo-
situs» 5 . La expresión Psalterium davidicum del Tridentino no ha mónica.
de tomarse en el sentido de determinación crítica del autor humano Libro II: 42(4i)-72(7i). En este libro segundo se incluyen dos
de los Salmos, sino simplemente en el de registrar como canónica colecciones, la de los «hijos de Coré» [42(4i)-49(48)] y la de David
la colección de Salmos, que era comúnmente considerada como de [5i(5o)-7o(69)]. Al final del salmo 72(71) se dice: «Se acaban las ora-
origen davídico por la tradición. El concilio trata en su decreto de ciones de David, hijo de Jesé»; lo que implica que para el compila-
la canonicidad de los 150 salmos, no de su origen crítico humano. dor eran desconocidas las siguientes colecciones del Salterio.
Así lo han entendido comúnmente los comentaristas católicos, y en Libro III: 73(72)-8g(88). Tiene una primera colección atribuida
las determinaciones posteriores oficiales de la autoridad eclesiástica a Asaf (73-83). A este mismo personaje se atribuye el salmo 49 del
(decretos de la Pontificia Comisión Bíblica) jamás se urge la nece- libro anterior. Predomina en este tercer libro y en el segundo el
nombre divino Elohim. Por eso ambos constituyen la gran colección
sidad de admitir el origen davidico de todas las composiciones del de los salmos elohísticos (42-83).
Salterio. Libro IV: 9o(8g)-io6(io5). Conjunto heterogéneo, en el que
El texto hebreo masorético y el de las versiones griega y latina se destacan los salmos que celebran el imperio universal de Yahvé
del Salterio no coinciden en la distribución numérica de los sal- (93-100).
mos, fuera de los ocho primeros y los tres últimos. He aquí el es- Libro V: i07(io6)-i5o. En esta última serie son de notar los
quema de la numeración según la diversa distribución del texto he- llamados salmos «graduales» o de las «subidas» y los del «gran Ha-
breo masorético y la de los LXX y Vg: 6
7
H a y gran diversidad, sobre todo, en la distribución d e los salmos 94-100 y 116-119.
E B 345. Parece q u e deben unirse los salmos 42(41) y 43(42); 114 y 115 d e la Vg for-
1
m a n el 116 del hebreo. L o m i s m o pueden unirse los salmos 9 y 10 del heb. en el 9 de la Vg.
E n h e b . Sefer téhillim. Cf. ORÍGENES, lnPsi: P G 12,1084; EUSEBIO, Hist. Ecd. 6,25,2: E n cambio, debe dividirse el 144(143) en dos (1-11 y 12-15). Algunos salmos aparecen dos
P G 20,581; SAN JERÓNIMO, Praef. In Ps. iitxta hebraicam veritatem: P L 28,1124 (1184). veces en el Salterio: salmo 14(13) y 53(52). El salmo 108(107) está formado a base del sal-
2
Cf. L e 20,42; Act 1,20. mo 57(56), 8-12 y el 60(59), 6-14; el salmo 70(69) es p a r t e del 40(39): los w . 1 4 - 1 8 .
3
Cf. Sal 57,9; 150,3. 8
Esta división quintopartita del Salterio es antigua, pues en 1 Par 16,36 se lee la doxo-
4
D z 784; E B 43. logía q u e aparece al final del libro cuarto [Sal 106(105),48].
5
Cf. J.-B. F R E Y , De Psalmo 151 Apocrypho: V D 5 (1925) 200-202.
170 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 171
llel», porque se iniciaban con el aleluya. Como este libro no se cie- Miktám: aparece en seis salmos, y es una palabra de sentido
rra con la conocida doxología «Benedictus Dominus... Amen, amen», incierto. Los LXX traducen crrr|Aoypo«pícc, y la Vg «tituli inscriptio».
no pocos autores consideran el brevísimo salmo 150 como el colo- Quizá leyeran miktdb, y entonces podría traducirse como poema
fón doxológico del Salterio. que debe «inscribirse en una estela» o piedra. Sin embargo, Aquila,
Símaco y San Jerónimo y el Targum han leído mák tám, y traducen
Títulos de los Salmos por «humilde» y «sencillo», aplicándoselo a David. Recientemente
La mayor parte de las composiciones del Salterio tiene unas los autores han relacionado el vocablo misterioso con el arameo
indicaciones preliminares de índole histórica, musical o literaria 9. kéthém (oculto): poema esotérico; kethém heb.: «oro»: «poema au-
No pocos salmos se atribuyen a David o a otros personajes organi- reum», selecto.
zadores del culto del templo: a los hijos de Coré y de Asaf, Salo- Shiggáyón: denominación enigmática, que aparece sólo en el
món, Moisés, Ernán, Etán, Iditún. encabezamiento del salmo 7. Los LXX y Vg traducen por «psal-
mus», pero otras versiones antiguas le dan el sentido de «pecado
a) Indicaciones literarias cometido por ignorancia». Los exegetas modernos más bien tradu-
Mizmór: equivale a nuestra denominación de «salmo» (cántico cen por «ditirambo». Pero el salmo 7, en el que aparece dicho tér-
recitado con acompañamiento de un instrumento de cuerdas. Este mino misterioso, es más bien una plegaria penitencial, y entonces
título acompaña a 57 composiciones del Salterio; 36 de éstas se atri- se le relaciona con el asirio shegu: delirar, lamentarse violentamen-
buyen a David; a Asaf, 9; a los hijos de Coré, 6, y 1 a los hijos de te. En Hab 3,1 aparece la expresión 'al shighyónoth, que los LXX
Coré y Hernán ezraíta (el salmo 89). Sólo en cinco casos no aparece traducen por ne-rá cjjSfj?.
esta indicación literaria vinculada a un nombre propio. La versión
de los LXX no siempre traduce mizmór por yccAnós, pues en los b) Indicaciones musicales
salmos 4 y 39 traducen coSri; en cambio, en otras composiciones en Son de diversa índole: alusión al maestro de capilla, a los ins-
que no aparece el nombre de mizmór las califican de yaXuoí. trumentos con los que debía ser acompañado el salmo y a la melo-
Shir: designa propiamente un «cántico», religioso o profano l 0 . día popular conocida según la cual debía cantarse.
Generalmente, la palabra shir va unida a la de mizmór (en 13 sal- Lamnaséaj: se suele traducir generalmente: «Al maestro de
mos); en el salmo 45(44) aparece sola; en cambio, califica a los sal- coro» n . La Vg, siguiendo a la versión de los LXX (éis TÓ TÉAOS),
mos «graduales» o de las subidas (Sal 120-134). Los LXX lo tradu- traduce por «in finem», sin duda porque leyeron lánésaj. Aquila,
cen generalmente por coSií, y la Vg por «canticum». En general tiene Símaco, Teodoción y San Jerónimo traducen «vencedor», «victoria»
el sentido de «cántico» triunfal, festivo, por oposición a la qínáh, (sin duda leyendo en heb. mnaséaj). En ese supuesto se trataría de
que equivale a elegía. un «pean» o «canto de triunfo». Pero la mayor parte de las composi-
Tefilláh: oración, plegaria. Aparece en cinco salmos: 17.86.90. ciones del Salterio que llevan esta indicación no tienen este carácter
102.142. Al final del salmo 72 se dice: «Fin de las plegarias (tefil- literario 12 .
lóth) de David, hijo de Jesé». Esto indica que, para el compilador, Lelamméd: aparece sólo en el salmo 60 y se traduce comúnmen-
la palabra tefilláh equivale a tehilláh, que traducimos por «alabanza». te por «para enseñar». Esta indicación aparece también en la elegía
Tehilláh: alabanza. Aparece sólo en el encabezamiento del sal- de David sobre Saúl y Jonatás l 3 .
mo 145, pero podría aplicarse a gran parte de las composiciones del 'Al-hashmíníth: se traduce • generalmente «pro octava» 13, y se
Salterio. De hecho, entre los judíos, al libro de los Salmos se le interpreta en el sentido de que debía interpretarse con una «octava»
llama sefer tehillím («libro de las alabanzas»). baja o con voces graves 14 .
Maskíl: generalmente se traduce esta palabra por «didáctico», 'Al-'alámóth: lit. «a las vírgenes». Y se supone que es una alu-
relacionándola con la raíz ski, que significa «ser prudente», y en sión a las voces de soprano.
forma causativa «instruir». Así, podemos traducirlo por «instructi- Le 'annóth: aparece en el salmo 88. La Vg traduce: «ad respon-
vo», «sapiencial». No obstante, esta calificación sólo conviene a los dendum», siguiendo a los LXX: TOÜ áTroKpi6f)vcci. San Jerónimo: «ad
salmos 32 y 78 de los 13 a que se aplica. La Vg traduce por «intel- praecinendum». Generalmente se entiende esta indicación con la
lectus», «sapienter», que a su vez es la versión deCTUVÉCXECOSy sis significación de «alternancia» de coros.
o-úveaiv de los LXX. Algunas de las composiciones que llevan esta Séláh: esta extraña palabra la encontramos no en las cabeceras
indicación tienen más bien el carácter de plegarias ardientes y la- de los salmos, sino en el cuerpo de los mismos. Aparece setenta y
mentaciones angustiosas.
11 Cf. 1 Par 15,21.
12
Aparece esta indicación en 39 salmos atribuidos a David, en nueve d e los hijos d e
9
E n el T M sólo hay 26 salmos q u e no tienen título alguno; por ello se les denomina Coré, en cinco d e Asaf, en dos anónimos y en el canto de H a b a c u c .
en la tradición judía «huérfanos». E n los L X X y Vg sólo dos carecen d e título: el 1 y el 2. 1 ' Véase A . VACCARI, Pro octava multi inscribuntur Psalmi: V D 6 (1026) 141-146; ibid.,
Esta diversidad indica el carácter convencional d e estas indicaciones titulares del Salterio. 20 (1940) I77S.
1» Cf Is 23,16; A m 6,5. 14
El T a r g u m lo explica diciendo q u e alude a u n instrumento d e ocho cuerdas.
172 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 173
una veces en 39 salmos, y tres veces en el cántico de Habacuc ls. bio, en la versión de los LXX y en la Vg abundan estos títulos li-
Generalmente aparece en la colección del «maestro de capilla». túrgicos. Los salmos se utilizaban en el canto del templo al ofre-
San Jerónimo lo traduce por «semper», y para él es una exclamación cerse los sacrificios y las oblaciones 17 . La recitación de los salmos
semejante a «amen» o «paz». La Vg no la traduce, y los LXX oscilan
por los levitas alternaba con el sonido de las trompetas manejadas
entre SiáyccAiacc y creí (versión de Aquila, y algunas veces de Símaco
por los sacerdotes 18. En la versión de los LXX aparecen determi-
y Teodoción, aunque éstos generalmente traducen como los LXX).
El sentido etimológico es oscuro. Comúnmente se interpreta como nados salmos asignados para los distintos días de la semana 19 . En-
cambio de estrofa o de recitación coral 1 6 . contramos también indicaciones como éstas: «in dedicationem do-
mus» 20 , «in rememorationem» 21 , que parece ser la traducción del
Higgáyón: se suele entender en el sentido de «meditativo» (de lehazkír del T M , que puede relacionarse con el 'azkáráh o «memo-
la raíz hágáh, «murmurar», «meditar», «musitar»). rial» de Lev 2,2: una oblación especial conmemorativa, consistente
Bineghínóth: aparece en seis salmos y en el cántico de Habacuc. en quemar incienso los sábados sobre los panes de la proposición 22 .
Se suele traducir por «con instrumentos de cuerdas»: arpa, lira... Otros salmos llevan el título de lethódah: «para alabanza»; quizá
'El-nejílóth: «instrumentos de viento»: flauta, etc.
se cantaba con motivo de un sacrificio de acción de gracias. El sal-
'Al-hagghütíth: el Talmud traduce «sobre la cítara de Geth».
mo 30 lleva por título shír janukkatt habba'ith: «cántico para la de-
Los LXX y Símaco: ¿mip T&V A-nv&v; y San Jerónimo: «pro torcula-
ribus», «para los lagares». Quizá se aluda a un cántico que se solía dicación del templo». Quizá se aluda aquí a la dedicación del se-
cantar cuando se prensaba la uva o el aceite. gundo templo, reconstruido después del retorno de la cautividad,
o a la purificación del mismo en el 164 a.C. por Judas Macabeo 23 .
'Al-'ayyéléth hashshajar: «sobre la cierva de la aurora». Los LXX: El salmo 29 lleva por título «in consummatione tabernaculi», siguien-
ii-rckp TTJS ccvnÁTÍyecos Tfjs écú6ivfís. Vg «pro susceptione matutina»
do a los LXX: é£o5íouCTK1"|vfís;posible alusión al octavo día de la
(leyendo 'éyálúth en vez de 'ayyéléth). Probablemente se trata del
fiesta de los Tabernáculos 24 .
comienzo de alguna canción conocida a cuya melodía debía adap-
tarse la recitación del salmo. La serie de salmos que comprende 120 al 134 lleva por encabe-
zamiento: «Cántico de las subidas o de las gradas»: shír hamma
'Al-yónath 'elém rejoqim: «sobre la paloma muda de las lejanías». 'alóth: coSfi TCOV ávapíaOiJicov. Se supone que se cantaba cuando «su-
Los LXX traducen «sobre el pueblo que ha sido alejado de los san-
bían» los peregrinos a Jerusalén o cuando avanzaban por las «gra-
tos». Los traductores alejandrinos, en realidad, se ven muy emba-
das» que llevaban al templo 25 .
razados al traducir estos títulos, que responden a piezas musicales
para ellos desconocidas. Finalmente, hay otra serie de salmos llamados «aleluyáticos»,
'Al-múth labbén: «sobre la muerte del hijo». Los LXX: «sobre porque van precedidos de la exclamación Halelú-yah («Alabad a
las faltas secretas de los hijos» (leyeron al-alümé(i) -habbén). Yahvé») 26 . El grupo de los salmos H 3 ( i i 2 ) - i i 8 ( i i 7 ) es llamado
'Al-müth: «sobre la muerte». Los LXX: e¡s TOÜS octcova?. Vg: el «Gran Hallel», y se cantaba en las fiestas de Pentecostés, de los
«in saecula» (leyendo sin duda 'al-'olámóth, que consideran como Tabernáculos y en la cena pascual 27 .
equivalente a 'al-'oldmim).
'Al-majalath: «sobre la enfermedad». Los LXX lo toman como d) Indicaciones históricas
nombre propio: Oirep MoceXéQ. Así también la Vg: «pro Maheleth». Un grupo de 13 salmos—atribuidos a David—llevan unas indi-
Aquila, Símaco, Teodoción y San Jerónimo leen 'al-mejóláth: «para
el coro de danza». caciones sobre la ocasión histórica de su composición. En general
'Al-shóshanim: «sobre los lirios». 'Al-shüshan 'édúth: «sobre el están tomadas de los libros de Samuel. El compilador ha querido
lirio (y) testimonio». 'El-shóshannim 'édúth: «sobre los lirios-testi- concretar para sus lectores el momento histórico de la vida del gran
monio». Los LXX traducen «por los que son cambiados» (leyendo rey, que dio lugar a determinadas composiciones salmódicas. En
'al-sheshshónim). nueve salmos se alude a la persecución de que fue objeto David de
parte de Saúl 28 . En el salmo 3 se menciona la rebelión de Absalón;
c) Indicaciones litúrgicas en el 51 se alude al adulterio de David, y en el 60 a la guerra siro-
En el texto hebreo masorético apenas se encuentran estos títu- 20
•' Cf. 2 Par 23,18; 31,2; N e h I2.45S. Sal 30; cf. 1 M a c 4,52-59; Jn 10,22.
los de significación litúrgica. Únicamente lleva una indicación de 18 Cf. 2 Par 20,27s; Eclo 5o,i8s. 21 Cf. Sal 38(37) y 70(69).
esta índole el salmo 92: «Cántico. Para el día del sábado». En cam- 1» Así en los salmos 23.47.92.93. 22
Cf. Lev 24,7.
23 Cf. 1 M a c 4,59.
24
15 Así se declara en el T a l m u d , Soferim XVIII 3.
Excepto en dos casos (Sal 140 y 143), aparece siempre en los tres primeros libros del 2
Salterio (nueve en el primero, 17 en el segundo y i r en el tercero). ' Cf. J. CALÉS, Le Psautier des Montees: «Rev. Se. Reí.», 17 (1937) 2S7-313.434-444.532-
'<> Véase SAN JERÓNIMO, Comm. in Hab 3 , 3 : P L 25,1310-1312 (1373-1375); Ad Mar- 537; 18 (1928) 326-344-489-499; 19 (1929) 49-55-
2Í
cellam e p . 2 8 , 2 - 6 : P L 22,433-435; SAN AGUSTÍN, Enarrat. in Ps. 4,4: P L 36,80. Véase J. P A - Son los salmos I 0 4 ( i 0 3 ) - I 0 7 ( l 0 6 ) . l i i ( l i 0 ) - I i 8 ( l l 7 ) . i 3 5 ( i 3 4 ) - I 3 | H I S 5 ) - I 4 6 ( i 4 5 ) - I 5 0 .
2
RISOT, Signification musicaíe de Sélah-Diapsalma: R B 8 (1890) 573-581. ' Cf. M t 26,30.
2
» Así en los salmos 7-34-52.54-56.57.3f.63.142.
174 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 175
amonita. En la versión griega aparecen otros salmos con indicacio-
parte de los libros Sapienciales por ser el «sabio» por excelencia de
nes históricas 2 9 . la tradición israelita.
En general podemos decir que todos estos títulos de los Salmos
La Pontificia Comisión Bíblica, en el decreto del i de mayo
son anteriores a la versión griega de los LXX (s.m-ii a.C). Es lo de 1910, dio las siguientes normas sobre el problema de la auten-
que dice el decreto de la Pontificia Comisión Bíblica 3 ". ticidad davídica del Salterio:
Autores y datación de los Salmos I. Si las denominaciones Salmos de David, Himnos de David,
El texto hebreo masorético atribuye 73 salmos a David 3 I , mien- Libro de los Salmos de David, Salterio davídico, usadas en las anti-
tras que según la versión de los LXX son 84 los davídicos, 65 en guas colecciones y en los mismos concilios para designar el libro
la Vg y 86 en la siríaca. No pocos Santos Padres, siguiendo tradi- de los 150 salmos del Antiguo Testamento; así como también la
sentencia de muchos Padres y doctores, que sostuvieron que todos
ciones rabínicas 32 , sostuvieron que los 150 salmos del Salterio son
los salmos del Salterio absolutamente habían de ser atribuidos a
obra del propio David 33 . San Jerónimo rechaza esta opinión 34 . La
David solo, tienen tanta fuerza, que David deba ser tenido como
misma Comisión Bíblica dice que las expresiones «Salmos de Da- autor único de todo el Salterio. Resp.: Negativamente.
vid», «Himnos de David», «Libro de los Salmos de David», «Salterio
davídico», empleadas en las antiguas colecciones y en los mismos II. Si de la concordancia del texto hebreo con el texto griego
concilios para designar los 150 salmos del A.T., no obligan a sos- alejandrino y otras antiguas versiones puede argüirse con derecho
tener que todos los salmos hayan de atribuirse a sólo David 35 . que los títulos prefijados al texto hebreo de los Salmos son más an-
tiguos que la versión así llamada de los Setenta (LXX), y, por tanto,
Los críticos modernos son más bien propensos a negar la pater- que derivaron, si no directamente de los mismos autores de los Sal-
nidad davídica de la mayor parte de las composiciones del Salterio. mos, por lo menos de la antigua tradición judía. Resp. Afirmati-
Así, Delitzsch admite sólo 44 salmos davídicos 36; Hitzig, 14 37; vamente.
Briggs, 13 38 . En general hay tendencia a retrasar la época de com-
III. Si los antedichos títulos de los Salmos, testigos de la tra-
posición de los Salmos, poniéndolos en la época persa o macabea 3S>.
dición judía, pueden tenerse como dudosos cuando ninguna razón
En realidad, no es fácil determinar la fecha de composición de
grave hay contra la autenticidad de los mismos. Resp.: Negativa-
la mayor parte de los salmos, pues «las pruebas internas, sean de mente.
estilo o de lenguaje, resultan ser una guía precaria. Muchos de los
IV. Si considerando los frecuentes testimonios de la Sagrada
salmos tienen un carácter completamente general: las circunstan-
Escritura acerca de la natural habilidad de David, ilustrada por el
cias de un período se parecen muchas veces a las de otro; muchos
carisma del Espíritu Santo, en la composición de los cantos religio-
salmos han sufrido adaptaciones y modificaciones, y la datación de sos, las instituciones por él fundadas acerca del canto litúrgico de
un salmo no ha de determinarse por una simple palabra o una fra- los salmos, las atribuciones de los salmos hechas a él mismo, ya en
se» 40, Con todo, hay muchas veces indicios de composición tardía: el Antiguo Testamento, ya en el Nuevo, ya en los mismos títulos
alusión al templo, a la cautividad, ausencia de alusiones a la idola- que fueron prefijados a los Salmos desde la antigüedad; es más, el
tría. En cambio, en no pocos salmos se refleja el estado eufórico de consentimiento de los judíos, de los Padres y doctores de la Iglesia,
los tiempos gloriosos de la monarquía antes del exilio. Por otra par- pueda prudentemente negarse que David es el principal autor de
te, sabemos que David se distinguió por su inspiración poética y los cantos del Salterio o, por el contrario, pueda afirmarse que so-
sus aficiones musicales, lo cual hace muy verosímil que muchas de lamente pocos cantos han de ser atribuidos al mismo regio salmis-
las composiciones líricas religiosas suyas hayan sido adoptadas en ta. Resp.: Negativamente a las dos partes.
la vida litúrgica del templo, quedando incorporadas al canon ju-
V. Si particularmente puede negarse el origen davídico de
daico. Precisamente por ser David un gran «poeta»—el poeta reli-
aquellos salmos que en el Antiguo y en el Nuevo Testamento se
gioso por excelencia—, no pocas composiciones del Salterio le son citan claramente bajo el nombre de David, entre los cuales, sobre
atribuidas por la tradición, como se atribuyen a Salomón la mayor todo, han de ser contados el salmo 2, Porque temieron las gentes;
29
Son los salmos 2 6 . 6 9 . 7 5 . 9 2 . Q 6 . U I . 142.143. el 15, Consérvame, Señor; el 17, Te amaré, Señor, fortaleza mía-
30 Cf. EB 341-342.
31
el 31, Bienaventurados a quienes les han sido perdonadas las iniquida-
Son los siguientes: Sal 3-9(10).n-32.34-41.51-65.68-70.86.101-103.108-110.122.124.
I3II33I38-I45- des; el 68, Ponme a salvo, Dios; el 109, Dijo el Señor a mi Señor.
32
33
Talmud, Sebajim 117a; Baba Bathra 15a. Resp.: Negativamente.
Así SAN FILASTRIO, Haer. 130: P L 12,12595; SAN AMBROSIO, Enarr. in Ps 1: P L 14,
922S (965-67); SAN A G U S T Í N , De civ. Dei 17,14: P L 41,547. VI. Si puede ser admitida la sentencia de aquellos que afirman
3<
t Cf. Ad Cypr. ep.140,2.4: P L 22,1167.1169; también lo niega SAN H I L A R I O , Tract. que entre los salmos del Salterio hay algunos, ya de David, ya de
super Ps. pról. n . 2 s : P L 9.233S.
55 Cf. E B 340. 57 Die Psalmen (Heidelberg 1896). otros autores, los cuales por razones litúrgicas y musicales, por el
3 38
39
« Die Psalmen (Leipzig 1894). The Book ofPsalms I, L X I - L X I V . descuido de los amanuenses u otras causas no descubiertas, fueron
Representan esta tendencia Wellhausen, D u h m y entre los católicos, Podechard.
«° A . F . KIRKPATRICK, The Book ofPsalms (1921) XXXVs. divididos o reunidos en uno solo; igualmente que hay otros salmos
176 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 177
como el Miserere mei, Deus, los cuales, para que mejor se adaptaran
a las circunstancias históricas o a las solemnidades del pueblo ju- Colecciones de salmos y formación del Salterio
dío, fueron retocados por supresión o añadidura de uno o dos ver- El actual Salterio se fue formando paulatinamente por yuxta-
sículos, puesta a salvo, sin embargo, la inspiración de todo el posición de nuevas composiciones recogidas de distintas épocas.
texto sagrado. Resp.: Afirmativamente a ambas partes. Podemos distinguir en el Salterio tres colecciones distintas que tuvie-
VIL Si puede ser sostenida como probable la sentencia de ron vida propia literaria antes de ser incorporadas a la gran colección
aquellos, entre los escritores más recientes, que, apoyados solamen- unitaria actual: a) Yahvista, 2-41(40); b) Elohista, 42(4i)-83(82);
te en indicios internos o en una interpretación menos recta del i) Nueva colección yahvista, 84(83)-i5o.
texto sagrado, se esforzaron en demostrar que había no pocos sal-
mos compuestos después de los tiempos de Esdras y Nehemías a) Coiección «yahvista» (1-41)
y aun en el tiempo de los Macabeos. Resp.: Negativamente 41 . Las composiciones de esta primera serie son de diversa índole:
De la exposición de estos apartados se deduce claramente el himnos se alabanza o de acción de gracias 45 , composiciones didác-
espíritu moderador de la autoridad eclesiástica en esta cuestión ticas o sapienciales 46 , profecías mesiánicas 47 . Todos los salmos de
crítica de la autenticidad davídica del Salterio. En realidad, no hay esta colección son atribuidos a David, excepto los salmos 1.2.10
razones críticas poderosas para negar que un núcleo principal del y 33. El salmo 1 parece ser de inserción posterior a la primitiva
Salterio sea del profeta regio. Muchos salmos reflejan un estilo y colección yahvista, como introducción sapiencial a esta serie o a
léxico de los mejores tiempos preexílicos, y pueden muy bien atri- todo el Salterio. A Dios se le designa ordinariamente en esta colec-
buirse al propio David. ción con el nombre de Yahvé 4 8 ; de ahí la denominación de «yahyis-
Los autores del N . T . citan no pocas veces salmos atribuyéndo- ta». En general, los poemas de esta colección llevan el sello indivi-
los a David 4 2 . En realidad, ni los Apóstoles ni el mismo Cristo dual, frente a otros de otras series que reflejan la preocupación
tratan con estas citas de resolver el problema de la autenticidad nacional. Esta primera colección yahvista es considerada como el
crítica humana de los salmos, pues su finalidad es pastoral y apolo- núcleo primitivo del Salterio, pudiendo muchos de sus salmos ser
gética; y en sus argumentaciones utilizan los textos acomodándose obra del propio David.
a la común creencia de los destinatarios judíos, que suponían que
dichos salmos eran de David. De esto se deduce que dichas citas b) Colección «elohista» (42-83)
no prejuzgan el problema de la autenticidad crítica de las composi- En esta serie prevalece el nombre divino de Elohim49; de ahí
ciones del Salterio. la denominación de elohística. Este afán de sustituir el nombre de
Ya hemos indicado antes que en los títulos de los salmos se Yahvé por el de Elohim se ve clara en los salmos 53 y 70, que son la
atribuyen muchos de éstos a diversos personajes, además de David: repetición de los salmos 14 y 40,14-18, respectivamente, con la
a Asaf se adscriben 12; a los hijos de Coré, 11. El salmo 72(71) es diferencia de poner Elohim en vez de Yahvé. Generalmente se ex-
atribuido a Salomón; el 90(89), a Moisés; el 88(87), a Ernán, y plica esta diferencia por el afán de evitar el sacrosanto tetragrámma-
el 89(88), a Etán. En la versión griega de los LXX aparecen otros ton según las exigencias teológicas de la época, en que se quería
atribuidos a Jeremías, a Ezequiel, a Zacarías y a Ageo. Vemos, salvar ante todo la trascendencia divina. Algunos autores creen que
pues, que la tradición ha buscado vincular la mayor parte de las esta colección del Salterio fue compilada para uso de los judíos de
composiciones del Salterio a determinados personajes famosos por la diáspora, y de ahí el cuidado de evitar el nombre de Yahvé en
su carácter regio, profético o levítico 43 . La pseudonimia es corrien- tierras extrañas a la heredad del Dios de Israel 5 0 . Pero no hay in-
te en la literatura sapiencial del A.T., y, por eso, estas indicaciones dicios claros para avalar esta hipótesis.
de los títulos no han de tomarse al pie de la letra, pues son obra de Esta segunda colección es más heterogénea que la primera, pues
los escribas y copistas, que han pretendido vincular las composi-
en ella encontramos «plegarias de David, poemas de Asaf, composi-
ciones salmódicas a nombres venerados de la tradición bíblica, en-
ciones de los hijos de Coré y un salmo atribuido a Salomón».
tre los que descollaba el gran poeta rey de Israel, el legendario
David 4 4 Los atribuidos a David son de la más diversa índole: peniten-
ciales, invectivos, deprecativos, de acción de gracias y aun himnos
4
' E B 340-246. procesionales 51 .
42
Cf. Sal 2 y A c t 4,25; Sal 16(15) y Act 2,253; 13,35; Sal 32(31) y R o m 4,6-8; Sal 69(68)
y A c t 1,16.20; Sal 109(108) y Act 1,20; Sal 110(109) y M t 22,43s; M e 12,35-37; L e 12,41-44; esta suposición se urge q u e en la versión de los L X X — redactada antes del 130 a.C.—apa-
Act 2,34. recen ya los 150 salmos del actual Salterio A d e m á s , el 79(78) es citado por 1 M a c 7,17 con
43
Los «hijos d e Coré* aparecen organizando el culto en los tiempos d e la monarquía la siguiente fórmula: «según la palabra escrita», expresión estereotipada para designar las
(cf. 1 Par 6,16-23; 9,17-19; 2 Par 20,19; 31,14). Asaf era cantor en los tiempos de David Escrituras canónicas.
(cf. 1 Par 6,18.24; 2 Par 5,12; 29,30). Los salmos atribuidos a Asaf se distinguen por su ele- 4
' Son los salmos 8.18.19.23.24.27.29-30.S.IM-
vación moral, y con frecuencia en ellos se medita sobre la historia de Israel. 46
Salmos 1.14.15.32.36. 4
» Elohim, 200 veces; Yahvé, 44.
44 47 50
E n t r e no pocos críticos modernos hay una tendencia marcada a datar la mayor p a r t e Salmos 2.16.22.40. Es la opinión d e Y. CALÉS, O . C , I 21.
48
d e las composiciones del Salterio en los tiempos d e los Macabeos (s.n a . C ) . Pero contra Yahvé aparece 278 veces, y Elohim 15 veces. 5 1 Cf. Sal 68.
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 179
178 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
Los pertenecientes a los «hijos de Coré» 52 tienen también una KC repite una idea y sirve de punto de partida de una nueva idea 6 9 .
gran variedad literaria: elegías, himnos guerreros, cánticos eucarís- También pertenece a esta colección la serie de los salmos ale-
ticos, poemas triunfales en honor del Creador, cantos procesiona- lí iváticos'O. Entre ellos se destaca el «gran Hallel» 7 !, que se recitaba
les, fragmentos epitalámicos, poemas sapienciales y plegarias me- en las grandes fiestas del año 72 .
siánicas. «En cuanto a la forma poética y literaria, el Salterio coraíta Supuesta esta estratificación de salmos, podemos inferir que el
constituye una joya única en medio de los esplendores que ador- actual Salterio se fue formando paulatinamente por crecimiento
nan el gran Salterio. Magnificencia, naturalidad, frescor de imá- gradual, conforme a las exigencias de la piedad judía y las necesi-
genes y de comparaciones, profundidad, nobleza, sinceridad de dades litúrgicas. Suponiendo que un núcleo primitivo llegue a los
pensamientos y de sentimientos, flexibilidad y sencillez de ritmo tiempos davídicos (la primera colección yahvista tiene todos los
métrico y estrófico, nada falta a estas pequeñas composiciones para visos de ser la más arcaica), los restantes se fueron añadiendo en
hacer de ellas obras maestras» 53 . los tiempos eufóricos de la monarquía bajo Ezequías (S.VIII) y Jo-
sías (s.vn), reyes que fomentaron la piedad y la vida de culto en el
La versión de los LXX tiene tendencia a atribuir muchos de templo jerosolimitano 73. Finalmente, una gran parte pertenece a
estos salmos a David, sin excluir el otro título de los «hijos de Coré» 54 . la época postexílica. La literatura sapiencial floreció particularmen-
La serie atribuida a Asaf, poeta, profeta y organizador del canto te después de la repatriación, y en las escuelas de «sabios» no fal-
en el Tabernáculo en los tiempos de David 5 5 , tiene un carácter taban poetas que se preocupaban de cantar loores a Dios, expre-
más sapiencial y aun filosófico, con no pocas reflexiones sobre la sando las íntimas angustias del fiel incomprendido en la sociedad.
historia de Israel 56 . Pero no faltan las composiciones elegiacas, los
oráculos proféticos 57 y las odas triunfales a Yahvé, juez de la his-
toria 58 . «No se debe buscar en los poemas asáficos la delicadeza Belleza poética y estructura literaria de los salmos
exquisita de sentimiento, la melancolía dulce y penetrante de ciertos Los salmos son ante todo composiciones poéticas, lo que quiere
salmos coraítas ni la perfección métrica y estrófica. Están escritos decir que lo intuitivo y afectivo priva sobre lo lógico y didáctico.
en estilo a veces áspero y oscuro. Pero están llenos de vigor y de El poeta se deja llevar de impresiones íntimas difíciles de concretar,
vida, de un movimiento rápido y dramático. Se diría que sus auto- de vivencias profundas que no encuentran su encasillado en las
res han desdeñado la forma para atenerse sólo al fondo» 59 . estratificaciones frías y calculadas de la razón. «La comunicación
En general tienen una proyección nacional. El estilo profético de esa vivencia no se puede ahogar en el tecnicismo árido y frío de
caracteriza algunas de sus composiciones, haciendo hablar a Dios un análisis y de un examen puramente críticos... El salmo es un
en forma oracular. Por eso se los ha denominado «salmos profé- poema que se presenta desde dos puntos de vista: la experiencia
ticos». interna, que es algo real y que tiende a unirse con la forma externa,
Imsca el modo de presentar lo eterno en algo concreto, palpable,
c) Nueva colección «yahvista» (84-150) viviente y muchas veces pintoresco. La presentación plástica se
Es un grupo más heterogéneo que los dos anteriores: 17 sal- realiza con imágenes y símbolos. En esa realidad palpable se escon-
mos davídicos, uno atribuido a Salomón (el 127) y otro a Moisés ce algo interno... La visión poética se proyecta necesariamente
(el 90), y los restantes son anónimos, y no pocos «huérfanos» o :;obre un plano determinado y limitado, pero el plano espiritual se
desprovistos de todo título. Desde el punto de vista del contenido, cierne sobre el puramente particular y estrecho... En la poesía de
son también de diversa índole: deprecativos 60 , sapienciales 61 , me- los Salmos, la historia de Israel se abre espontáneamente a un por-
siánicos 62 , imprecatorios 63 , elegiacos 64 , históricos 65 , líricos 66 , him- venir lejano. Las experiencias de ayer y de hoy se transfiguran
nos 67 . ile manera radical, y las líneas fundamentales de los hechos salví-
En esta última colección se incluyen los «cánticos de las subidas» lieos de Dios en favor de los hombres, que los poetas experimentan
o «graduales»68, que se caracterizan por su brevedad y frescor, es- Un al vivo, se alargan hacia horizontes que se pierden en un lumi-
critos en lenguaje popular y familiar. Existe en ellos un ritmo 1 ii iso futuro» 7*.
«gradual», de forma que las ideas van subiendo como por escalones:
Como es ley en la poesía hebrea, el salmista establece un cons-
32
Cf. N ú m 16,is; i P a r 2 5 , i s . 6
6 1
° Sal 90.140-143. 1 inte contrabalanceo de miembros, un movimiento pendular del
53 J. C A L É S , 0 . 0 , I 24. Sal 91.101.112.119.
54
Así en los salmos 42-43.46-49. 62
Sal l i o .
pensamiento, y así, los versos en dísticos son como los dos platillos
55 Cf. 1 P a r 16,7; 2 5 , i s ; 2 Par 5,15. í 3
64
Sal 109. de la balanza, que mutuamente se equilibran. El semita va dando
56 Cf. Sal 78. Sal 137. UN ideas por entregas en círculos más o menos concéntricos, de
5 ' Sal 50.75.83. " Sal 105-107.
5 8 Sal 86. «« Sal 124.
59 67 70 71
J. CALÉS, O.C, I 25-26. Sal 93.96-100: «Salmos del reino d e Dios». " ' Cf. Sal 121. Sal 104-107.111-118.135-136.146-150. Sal 113-118.
68 72
Se discute el sentido d e esta denominación. Para unos significa simplemente q u e estos E n la Cena pascual se recitaban los salmos 113-114 mientras se bebía la segunda
salmos se cantaban mientras subían los israelitas las «gradas» del templo. Cf. Mishná, t r . Suk- "pa, y los salmos 115-118 mientras se bebía la cuarta, q u e era la última.
kah V 8; tr. Middólh II 6. Otros, e n cambio, suponen q u e se cantaban cuando los peregri- " Cf. 2 Par 29,30. 74
P . DRIJVEKS, LOS Salmos (Barcelona 1962) 4 0 - 4 1 .
nos «subían? hacía Jerusalén.
180 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 181
f o r m a q u e el p e n s a m i e n t o va g r a d u a l m e n t e avanzando, a base d e
insistir en u n a idea q u e se repite, pero q u e es p u n t o de partida Paralelismo sintético.—Desenvolvimiento parcial de la idea ex-
de otra nueva o de la m i s m a bajo otra forma de expresión. E s el presada en el primer estico, m e d i a n t e u n a nueva idea o u n a c o m p a -
estilo concéntrico: «Lo q u e se dice es u n a sucesión de c o m u n i c a - ración ilustrativa:
ciones plenas, cada u n a de las cuales abarca la sustancia en su tota-
«Como el ciervo las fuentes de las aguas,
lidad, p e r o sin agotarla e n t e r a m e n t e . Se añade sin cesar algo n u e v o , así mi alma te desea a ti, Dios» 81.
ora u n aspecto, ora otro, y lo q u e nosotros creíamos haber captado «Entonad al Señor un canto nuevo,
a la p r i m e r a en su totalidad, pero de m a n e r a vaga, aparece de este entonadlo al Señor las tierras todas» 82.
m o d o p a t e n t e y claro a nuestro espíritu y p e n e t r a h o n d o en n u e s - «Bocas tienen, mas no hablan;
t r o corazón. Se trata de u n m o v i m i e n t o circular, d e u n proceso de ojos tienen, mas no ven» 83 .
p e n s a m i e n t o concéntrico. E n medio de este flujo y reflujo q u e d a
u n p u n t o central q u e n u n c a se aclara del t o d o . . . E s t e pensamiento Fuera de este r i t m o lógico de sentencias, poco es lo q u e con
es musical y rítmico. Es algo así como u n a composición musical certeza se sabe de la distribución rítmica y estrófica del verso h e b r e o .
en la q u e se repiten sucesivamente motivos con apenas ligeras va- I .as hipótesis se multiplican, pues mientras para unos autores la
riaciones, pero q u e se nos antoja algo e n t e r a m e n t e nuevo y con clave del r i t m o hebraico está en la cantidad de sílabas largas o b r e -
vivencias n o percibidas anteriormente. Gracias a estas repeticiones ves, como en el latín clásico M, para otros el secreto está en la dis-
y a esta progresión in crescendo, p u e d e u n o asimilar m á s completa Iribución de acentos; y n o faltan quienes sostengan q u e la poesía
y p r o f u n d a m e n t e el motivo fundamental» 7 5 . se basaba en el n ú m e r o de sílabas, sin relación alguna con su can-
N o convienen los autores al d e t e r m i n a r las leyes convencionales tidad 8 5 . T a m p o c o la división estrófica se p u e d e d e t e r m i n a r con
que presiden la expresión externa de la poesía hebraica. C o n todo, claridad. C o n todo, hay algunos indicios: el estribillo repetido en el
hay una cosa clara: el r i t m o interno conceptual, el contrabalanceo p o e m a 8 6 , la inclusio (la m i s m a estrofa empieza y t e r m i n a con las
de sentencias. Es el paralelismo de miembros, q u e , en expresión d e mismas palabras) 8 7 , la responsio (correspondencia de ideas en dos
los especialistas, es «la ley p r i m e r a y más cierta de la poesía h e b r e a » 1 6 . fstrofas sucesivas) 8 8 y l a concatenado (distribución de ideas o d e
C o m o ya h e m o s indicado en la introducción general a los libros palabras para encadenar grupos de versos o estrofas). Así, u n a estro-
Sapienciales, el paralelismo d e m i e m b r o s tiene tres formas: sinóni- fa empieza con las mismas palabras con q u e se cierra la anterior.
mo, antitético y sintético o progresivo. Se llama t a m b i é n «anadiplosis» 8 9 .
Paralelismo sinónimo.—Es la repetición de la m i s m a idea bajo U n artificio bien conocido en la poesía h e b r e a es la distribución
distinta formulación en las dos partes del verso: alfabética o acróstico.. C a d a verso o cada estrofa empieza con u n a
letra distinta del alefato h e b r e o y siguiendo su o r d e n 9°. E s u n
«No te irrites por mor de los malvados
procedimiento de la poesía decadente, ya q u e resulta demasiado
ni envidies al que obra inicuamente!/ 77 .
.ntiíicial, sujetando la agilidad e inspiración del p e n s a m i e n t o . C o n
«Oye, Dios mío, mi clamor,
iodo, las Lamentaciones de Jeremías son u n a excepción a esta
atiende a mi oración» 78 .
.ipreciación, ya q u e poseen u n patetismo y a u n lirismo inigualables
Paralelismo antitético.—Contraposición de dos ideas en cada u n a i icro las composiciones acrósticas q u e t e n e m o s en el Salterio son de
de las partes del verso para provocar u n c h o q u e psicológico en el inspiración p o b r e , p u e s el poeta n o sabe moverse con agilidad d e n -
lector y aclarar p o r contraste su contenido: tro del encasillado del alefato h e b r e o .
E n la versificación hebrea, y en concreto en el Salterio, e n c o n -
«Estos en carros, aquéllos en los caballos,
pero nosotros esperamos en el nombre de Yahvé, nuestro Dios» 7 9 . tramos otros artificios literarios:
Anáfora: repetición de u n a o m u c h a s palabras al principio de
«Muchos son los dolores del impío,
pero la misericordia ceñirá al que espera en Yahvé» 8 0 . muchos versos:
Epífora: repetición d e las m i s m a s palabras al fin d e m u c h o s dejaron sus experiencias espirituales en los Salmos, q u e a ú n h o y
versos: día son alimento de las almas del N . T .
«El culto de Israel, q u e alcanzaba su plena vivencia en las grandes
«Todas las gentes me cercaban, fiestas anuales, en los sacrificios cotidianos, en las ceremonias d e
y, confiado en el nombre de Yahvé, ¡as derrotaba.
Me rodeaban, me cercaban, acción de gracias, en los días de oración, significa la celebración de
y, confiado en el nombre de Yahvé, las derrotaba. los hechos salvíficos de Yahvé, el reconocimiento de Yahvé como
Me rodeaban como abejas, su Dios. L a liturgia es para ellos, como para nosotros, algo m á s q u e
y, confiado en el nombre de Yahvé, las derrotaban 92. el simple recuerdo de acontecimientos pasados. L a historia de los
hechos salvíficos, y en especial la salida de Egipto con t o d o lo q u e
Symploké: repetición d e las m i s m a s palabras al principio y al lleva consigo, no se conmemora simplemente, sino q u e d e alguna
fin de cada verso: manera se actualiza de nuevo, precisamente como actos (y palabras)
salvíficos de Dios, y de esta manera p u e d e n los fieles vivir de nuevo
«Diga ahora Israel, porque es bueno, estos acontecimientos. Los hechos salvíficos se anuncian en la co-
porque su misericordia es para siempre.
m u n i d a d , q u e es el centro donde resuena la palabra de Dios. Y este
Diga ahora la casa de Aarón,
porque para siempre es su misericordia. anuncio auténtico de la palabra de Dios opera algo, opera la salva-
Digan ahora los que temen a Yahvé, ción... D e estas celebraciones litúrgicas traen su origen los Sal-
porque para siempre es su misericordia» 9 3 . mos» 9 6 . L o s salmistas aluden constantemente a la proyección li-
túrgica, e n la asamblea, de sus propias vivencias espirituales, d e
Estribillo: es u n «ritornello» o refrán q u e se repite d e s p u é s de sus beneficios alcanzados de Yahvé 97 .
determinadas sentencias d e m o d o regular. Así, en el salmo 42,6.12
se repite: D e este ambiente cultual litúrgico b r o t a r o n las composiciones
del Salterio. Según las exigencias de determinadas fiestas, el poeta
«¿Por qué te abates, alma mía, componía u n nuevo poema religioso, que era después recitado
94
por qué te turbas dentro de mí ?...» . e incorporado a la colección preexistente. Surgieron así diversas
familias salmódicas conforme al módulo literario poético exigido
Estos son los artificios literarios q u e e n c o n t r a m o s en la técnica por las circunstancias: h i m n o , canto de acción de gracias, oraciones
externa de la poesía hebraica, y q u e a b u n d a n en las composiciones deprecativas, odas epitalámicas, composiciones épicas y a u n ele-
del Salterio. giacas. Los problemas individuales del salmista a d q u i e r e n así u n
valor público, pues su salvación milagrosa de u n peligro de m u e r t e
Mensaje doctrinal de los Salmos
— e n f e r m e d a d grave, hostilidad de los impíos—es u n a p r u e b a d e
E l libro de los Salmos, c o m o t o d o s los de la Biblia, es e m i n e n - que Yahvé n o abandona a los que le son fieles, y en este sentido
t e m e n t e religioso, pero precisamente la vena poética sirve para r e - su experiencia personal es una lección para la c o m u n i d a d religiosa.
saltar más la inspiración e intuición espiritual de los fieles, q u e se Es m u y importante señalar el módulo literario q u e preside la
sentían vinculados a los destinos providenciales de Israel—«sacer- conformación de cada salmo, pues sólo así p o d e m o s calibrar sus
docio real y nación santa» 9 5 — e n la historia. L a poesía hebrea del afirmaciones en la debida medida; pero no d e b e m o s olvidar q u e
Salterio es m á s q u e u n m e r o desahogo individual, p u e s está i m - muchas veces en la misma composición intervienen distintos m ó -
p r e g n a d a del sentido histórico-mesiánico de la c o m u n i d a d teocrá- dulos literarios. Así, se mezclan a veces la deprecación, la elegía,
tica. E n la historia sagrada e n c o n t r a m o s desde el principio explo- la acción de gracias, el oráculo profético, el género sapiencial. «Los
siones lírico-religiosas del alma p o p u l a r israelita con motivo de una exegetas generalmente dividen los salmos en familias, p o r el conte-
intervención milagrosa de Y a h v é e n favor de su p u e b l o . E s el caso nido de los mismos o por su género literario, para captar mejor su
del paso del m a r Rojo cantado p o r los rapsodas populares, y q u e mensaje y sentido. Cada grupo se caracteriza por su propio a m b i e n -
ha llegado a nosotros con el n o m b r e del gran caudillo, Moisés. te, su propia mentalidad y por su pequeño m u n d o de ideas. C a d a
D e s p u é s de la organización del culto en el t e m p l o , esta inspira- grupo tiene su idea central, y por eso vive su correspondiente acti-
ción poético-religiosa q u e d ó canalizada a través d e los representan- t u d d e alma» 9 8 .
tes de la familia levítica, especialmente vinculados a la vida litúr- Podemos dividir las diversas composiciones del Salterio e n las
gica del santuario. Así, p u e s , la mayor parte de las composiciones siguientes familias: salmos de alabanza o himnos de acción d e gra-
salmódicas surgieron en t o r n o a las exigencias de la vida litúrgica. cias, deprecativos, de peregrinación, procesionales, de entroniza-
A l m a s selectas, q u e vivían con p r o f u n d i d a d la vida religiosa e n el ción, regios, mesiánícos. Todos ellos están presididos p o r la idea
t e m p l o en intimidad con Yahvé—fuente de t o d a vida espiritual—
9
<> P. DEIJVERS, O . C , 62-63. 98 p DRIJVERS, O.C., 69.
"2 Sal 118,10-12. " Sal 118,3-4. ' " Sal 42,6.12. « ' Ex 19,6. " Cf. Sal 96,8; 99,5; 118,19; 26,65; 68,25-26; 66,13.
Fl
184 INTHODÜCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 185
obsesionante del Dios providente: «La atmósfera de los salmos es El pueblo se asociaba con danzas y movimientos rítmicos a esta
eminentemente teocéntrica. Sus autores están sedientos de divinidad. manifestación bullanguera en honor de su Dios. Las gentes de
A sus ojos, Dios es todo... Ni un instante los salmistas apartan mentalidad primaria son propensas a manifestar con músicas alti-
de Dios su mirada y su pensamiento. Si exultan, si gimen, si con- sonantes sus afectos íntimos. El pueblo israelita se sentía dichoso
templan, si relatan, todo cuanto sale de sus plumas converge en la en el templo en torno a su Dios, y la música le enardecía sobrema-
sumisión, la prosternación, la aclamación o la adoración... Si aca- nera. El «aleluya» era como un grito espontáneo de alabanza que salía
ban de obtener una victoria, si están enfermos, si sienten sus almas de las gargantas del pueblo, agradecido a las mercedes de su Dios.
asaltadas por las dudas, si tienen conciencia de su pequenez y de Otras veces respondía con la palabra de asentimiento, amén, a las
su pobreza, siempre se vuelven hacia Dios, que podrá sacarles de alabanzas de los levitas y cantores oficiales 1 0 s .
sus situaciones difíciles o merece las acciones de gracias... Dios es
la trama, no subyacente, sino resplandeciente y viva, de cada uno En los himnos de alabanza, el poeta empieza con una invitación
de los versículos. Cualquier ocasión sirve a los salmistas para re- a los fieles yahvistas a unirse a sus alabanzas en torno al Dios de
petir que Dios es grande, justo, fiel o misericordioso, y reiterarle la Israel; después expone los motivos de estas alabanzas, para terminar
expresión de su fe, su confianza y su amor» " . con una fórmula de glorificación estereotipada. La perspectiva del
salmista se extiende a todo Israel, a todas las criaturas, al universo,
i. Himnos de alabanza invitando incluso a los seres angélicos a entonar un himno de ala-
banza. En la parte central, no pocas veces se enumeran los motivos
Las invitaciones a alabar a Yahvé por sus proezas arrancan de más diversos para entonar alabanzas a Dios: por ser Creador, por
los tiempos del Éxodo 1 0 ° . En el canto de Débora se enaltece el haber salvado a su pueblo de la opresión egipcia y haberle alimen-
poder del Dios de Israel, que ha vencido a los enemigos de su pue- tado milagrosamente por el desierto 106. No pocas veces se canta el
blo 101. En la visión inaugural del ministerio profético de Isaías se poder divino manifestado en las fuerzas caóticas del mar tenebroso
hace exclamar a los serafines: «Santo, santo, santo, Yahvé de los y sobre los monstruos marinos, como el Leviatán 1°7. La sucesión
ejércitos; llena está toda la tierra de su gloria» i° 2 . Toda la creación del día y la noche, la aparición de las fuentes y los ríos, son motivos
es la manifestación gloriosa de su poder y magnificencia. En los de alabanza y expresión del poder y sabiduría divinos i 0 8 . Su om-
esplendores litúrgicos del templo, el salmista entona himnos de nipotencia absoluta se pone a veces en contraposición a la impo-
alabanza y de admiración al Dios de la creación y al Dios de la his- tencia de los ídolos 1 0 9 .
toria de Israel. Se cantan las antiguas gestas y se glorifican las nue- Los israelitas tenían una concepción viviente de Dios, que ma-
vas «salvaciones» de Yahvé en favor de su pueblo. Algunas veces nifiestan en la historia de su pueblo a la par que en la creación.
estos cánticos tienen un aire de responsorio, en el que interviene Las vinculaciones históricas de Yahvé con Israel privan sobre las
el solista y el coro general del pueblo: consideraciones de una pura teodicea natural. «Su experiencia re-
«Alabad a Yahvé, porque es bueno, ligiosa era ante todo una experiencia salvífica, y toda la idea de Dios
porque es grande su misericordia. se apoya sobre una experiencia de ese mismo Dios. Se fundaba sobre
Diga la casa de Israel: los hechos de la historia de la salvación, en el hecho de que Dios
Es eterna su misericordia. estaba próximo a su pueblo. Más tarde va tomando cuerpo en una
Diga la casa de Aarón: reflexión ulterior la conciencia de las relaciones entre Creador y
Es eterna su misericordia» 103. criatura. La Biblia no se alza de la filosofía a la teología, sino que,
Con el canto alternaban los sonidos de los instrumentos músi- partiendo de la experiencia religiosa, de la convicción de pertenecer
cos de la más diversa índole: de cuerda y de aire: harpas, cítaras al pueblo de Dios, de la plena conciencia de ser el pueblo elegido,
flautas, cuernos, tambores y címbalos. El salmista invita a todos los llega, mediante reflexiones posteriores, a conclusiones precisas so-
instrumentistas a tomar parte en la glorificación de Yahvé salvador bre el ser, el cosmos y la creación» no. «La fe de Israel ha nacido de
en el templo: la experiencia espiritual del obrar de Dios con su pueblo y con cada
individuo en particular. Israel ha captado a su Dios como un Dios
«Alabadle al son de las trompetas,
alabadle con el salterio y la cítara, viviente, que se revela en la historia del pueblo y en la vida de los
alabadle con tímpanos y danzas, individuos. Israel ha aprendido a conocer a Dios como a un Salva-
alabadle con las cuerdas y flautas, dor y a un guía, como a un Dios Salvador. Israel no extrae de la
alabadle con címbalos resonantes, naturaleza el conocimiento que tiene de Dios, como lo hacen los
alabadle con címbalos de júbilo. demás pueblos orientales antiguos, que arrancan de la naturaleza
Todo cuanto respira alabe a Yahvé. ¡Aleluya!» 1M las imágenes de los dioses. A Israel le viene ese conocimiento de
99
M . GASNIER, LOS Salmos, escuela de espiritualidad ( M a d r i d 1960) 21-22.
102 107 10
>°° Cf. Ex I 5 , i s . Is 6,3. '<"> Sal i 5 o , 2 s 105 Cf. Jue 15,12. Sal 89,9-13; 74.13-17- » Cf. Sal 114,14-15.
103 108 110
'»' Cf. Jue 5,3. Sal I I 8 , I S ; 135,19s. 1 ° ' Cf. Sal 136,is. Sal 74,135. P . DRIJVERS, O.C, 90-91.
186 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 187
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
las intervenciones de Dios en la historia de su pueblo, como muy donde mejor se refleja su poder, fulgurando rayos y conmoviendo
bien podrían apreciarlas a la luz de la revelación en Moisés y los con su voz los cimientos de los montes:
profetas» m . «También Israel podía conocer a Dios partiendo de
la creación, pero de hecho lo ha conocido mejor y aún más íntima- «Precédele fuego,
mente a través de las intervenciones divinas en la vida misma de que abrasa en derredor a sus enemigos.
Israel, en su historia. Yahvé se ha manifestado vivo y operante, Sus rayos alumbran el mundo;
tiembla la tierra al verle.
se ha revelado a Israel, se ha dejado experimentar por Israel» 112 . Derrítense como cera los montes ante Yahvé,
Los salmistas tienen conciencia de esta elección excepcional de ante el Señor de toda la tierra» 119.
Israel, debida únicamente a la voluntad salvadora de Yahvé 113 ; y
por eso cantan entusiasmados sus gestas antiguas—liberación de la Dios es inaccesible, trascendente y santo 120; al mismo tiempo
esclavitud faraónica, estancia en el desierto y conquista de Canaán—, es eterno 121 , omnisciente y todopoderoso l 22 , creador i 23 , provi-
para dar confianza en los momentos críticos de la historia hebrea dente i 24 , bondadoso y misericordioso l 25 . Lejos de ser un ser do-
posterior. Las dificultades y la cautividad babilónica hacen suspi- minado por la fuerza incontrolada de su poder omnímodo, el Dios
de los salmistas es justo y equitativo, obrando siempre conforme
rar por la urgente manifestación poderosa de Yahvé, como en otro
a las exigencias de su sabiduría y bondad.
tiempo contra los egipcios. El. pasado del Éxodo se idealiza, y los
poetas ansian una nueva etapa de vida nacional bajo la égida de 2. Salmos eucarísticos
Yahvé.
En los himnos de alabanza se cantan las glorias de Dios y sus
Pero los autores de los Salmos saben que el Dios de Israel es beneficios generales sobre las criaturas y sobre el Israel de la histo-
también el Dios de la naturaleza y el Soberano de todas las gentes: ria. Los salmos de acción de gracias, en cambio, giran en torno a
«Israel empieza conociendo a Dios como Yahvé, el Dios de su pue- un beneficio nuevo otorgado al salmista o al pueblo israelita como
blo, el Redentor. A medida que va familiarizándose con la acción colectividad.
redentora de Yahvé, aprende Israel a conocerle también como Crea- Después de una grave enfermedad o con ocasión de un beneficio
dor. Los hechos que acaecen irán madurando la visión teológica de obtenido por el fiel, éste iba al templo a ofrecer sacrificios eucarís-
Israel. Yahvé no será ya simplemente el Elohim de Israel, su Dios. ticos, cumpliendo sus votos l 26 . La ceremonia era seguida del ban-
El gran hallazgo de Israel consiste precisamente en que El sea quete comunitario a base de las partes de la víctima no quemadas
Elohim, pura y simplemente» 114 . sobre el altar, al que eran invitados los levitas y necesitados i 27 . En
Llevados de su sentido religioso, los salmistas saben ver la mano estos salmos de acción de gracias encontramos un esquema muy
de Dios en todas las manifestaciones de la naturaleza, particular- homogéneo: anuncio de la acción de gracias, relato de los beneficios
mente en su providencia para con todos los seres vivientes, pues recibidos y una invitación a los asistentes a sumarse al acto eucaris-
provee de comida y sustento a todos los animales H5 y, sobre todo, tías 128 . En la parte central se concreta el beneficio recibido; gene-
protege al hombre, haciendo que toda la naturaleza esté a su ser- ralmente se alude a una postración física por la enfermedad o a un
vicio 116 . Dios no es un ser inmóvil, inerte, alejado del contacto peligro de ser presa de los enemigos.
con lo creado, sino el principio de toda vida: Siempre, pues, la mente del salmista se centra en torno a una
«liberación» de un peligro. Por eso, con toda crudeza revive sus
«Ampáranse los hombres a la sombra de tus alas, penalidades pasadas, y así, sus palabras tienen un sello también
sácianse de la abundancia de tu casa, deprecativo, pues relata las súplicas que en los momentos de an-
y los abrevas en el torrente de tus delicias, gustia hizo a Dios. Pero insiste en que ha mantenido incólume la
porque en ti está la fuente de la vida
y en tu luz vemos la luz» 117. confianza en su poder en los momentos más críticos. Finalmente,
describe su liberación: «Es tan profundo el cambio, que se nota sin
No obstante, es el Rey majestuoso que dirige las manifestacio- esfuerzo alguno. Se trata de un paso de la estrechez a la holgura,
nes cósmicas y atmosféricas H9. Justamente en la tempestad es de las lágrimas a la risa, del triste llanto a la danza gozosa, del saco
111 de penitencia a los vestidos de fiesta, de las puertas de la muerte a
T H . C. VRIEZEN, Theologie des Alten Testaments in Grunzügen (Neukirchen 1956).
112
H . RENCKENS, Urgeschichte und Heilsgeschichte (Maguncia 1959) 56. Citado p o r las puertas de la hija de Sión, de la oscura región de la muerte al
DRIJVERS, O . C , 91.
•13 Cf. Sal 136,23-24; 148,20; Dt 7,6-8.
país de los vivos. Se describe la fiesta actual: el salmista da gracias
114
R E N C K E N S , O.C., 58. en hábitos de fiesta, ungido con óleo puro; el banquete está pre-
lis Cf. Sal 147,7-9- 123
]
i6 Sal 33.I3S- 119 Sal 97,3-5- Cf. Sal 33,6.9. 1 2 ' Cf. Sal 22 27
ii' Sal 36,8-10. i20 Sal 9 5 , 3 ; 99,3-5- 124
Cf. Sal 104,27-30. 128 Cf. Sal 66,1-5- 40 2s
121 Cf. Sal 90,2-4; 102,26-28. i 2 5 Cf. Sal 30,6; 36,6-7. '
lis Cf. Sal 93,1-2. 126
122 Sal 115,3; 71,19. Cf. Sal 56,13; 54,8.
188 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 189
parado; las copas, llenas de vino hasta el borde, están esperando a
los comensales» u9. No pocas veces la perspectiva del salmista se Los salmos deprecativos de índole nacional surgen en los mo-
extiende anunciando la llegada de todas las gentes para participar mentos de calamidades colectivas: una batalla perdida, una sequía
en este banquete de acción de gracias í 3 0. pertinaz, una mala cosecha, una peste, una invasión de langostas.
La conciencia del salmista está íntimamente vinculada a la suer- Los salmistas, en estas ocasiones de crisis nacional, apelan a las an-
te de su nación; por eso, al lado de sus problemas personales aflu- tiguas gestas de Yahvé, a sus antiguas promesas de protección y a
yen las inquietudes colectivas. Sobre todo hay algunas composicio- la condición de Israel como pueblo elegido entre las naciones I 37 .
nes eucarísticas del Salterio que llevan el sello nacional, pues están
redactadas con motivo de alguna victoria 131 o con ocasión de una 4. Salmos de peregrinación
buena cosecha 132 . La estructura de estos salmos es más bien hím- Las fiestas de peregrinación obligatoria entre los israelitas eran
nica; pero, por el contenido, estas composiciones son eminentemen- Pascua, Pentecostés y Tabernáculos 138 . La primera era la fiesta de
te eucarísticas. la luna llena, de origen pastoril: el cordero era el centro de su litur-
gia. La segunda era la de la cosecha de los cereales, y la tercera ce-
3. Salmos deprecativos
rraba el ciclo agrícola con la recolección de los frutos. Pero, ade-
Como en el apartado anterior, deben distinguirse los salmos más, tenían un sentido histórico: la de la Pascua recordaba la libe-
deprecativos de índole individual y los de proyección nacional. El ración de la opresión egipcia; la de Pentecostés conmemoraba la
hombre es esencialmente débil y necesita en todo momento de la legislación del Sinaí, y la de los Tabernáculos recordaba la estancia
mano poderosa de Dios para sacarle de los momentos de angustia. de Israel en el desierto. En estas conmemoraciones anuales se real-
Los salmistas, llevados de su profunda religiosidad, reconocen en zaba el sentido de solidaridad religiosa y nacional y la convicción
sus desgracias personales la mano punitiva de Yahvé, y, confesan- de pertenecer al pueblo de Dios. Las solemnidades eran ruidosas,
do sus faltas, suplican el auxilio necesario para salvar una situación y los corazones estaban esponjados por el júbilo espiritual que los
comprometida. En general, estos salmos deprecativos no nacen en embargaba. El salmista, interpretando la alegría íntima de los pe-
el ambiente litúrgico, sino que son ocasionados por circunstancias regrinos, entonaba gozoso:
personales, sobre todo a causa de un peligro de muerte. En la pa-
norámica del salmista no cuenta todavía la vida dichosa en ultra- « ¡Cuan amables son tus moradas,
tumba, como encontramos enseñado en el libro de la Sabiduría 133 , Yahvé de los ejércitos!
y por eso ansia prolongar los días en esta vida terrenal en compañía Mi alma anhela ardientemente ver los atrios de Yahvé.
Mi corazón y mi carne saltan de júbilo por el Dios vivo.
de su Dios, al que sólo es posible alabar entre los vivos. Yahvé es Halla una casa el pájaro,
un Dios de vivos 134 , y de ahí que la muerte prematura se considera y la golondrina un nido donde poner sus polluelos.
como el castigo merecido por los impíos 135 . Yo he hallado tus altares, ¡oh Yahvé de los ejércitos,
La estructura de esta serie de salmos es similar en todos: invo- Rey mío y Dios mío!»139
cación, lamentación, súplica propiamente tal y motivos alegados
para justificar esta demanda de auxilio. La invocación tiene el aire Los levitas enumeraban las condiciones que debía tener el pe-
de una oración a Yahvé todopoderoso. El nombre del Dios de Is- regrino para entrar en la casa de Yahvé:
rael es ya una garantía de asistencia y de fidelidad a sus promesas «El de inocentes manos y el de puro corazón,
de auxilio hacia los justos. Después el salmista describe, general- el que no lleva su almaI 4al fraude
mente con vivos colores, sus sufrimientos físicos y morales. 136 Sus y no jura con mentira» °.
palabras tienen la forma de lamentación angustiada. La súplica pro-
piamente tal se caracteriza por su familiaridad confidencial con Después el director de coro invitaba a los peregrinos a tomar
Dios. El salmista habla con el corazón en la mano. En algunos mo- parte en las ceremonias sagradas:
mentos se queja de que Yahvé le tiene olvidado, en contra de sus
promesas. Por otra parte, la causa del justo doliente es la causa de «Servid a Dios con júbilo,
venid gozosos a su presencia.
Dios, y por ello debe salvarle, pues, de lo contrario, los impíos de- Sabed que Yahvé es Dios,
ducirán que es vana su fe, ya que Yahvé los abandona cuando que El nos hizo y suyos somos,
están más necesitados. Para hacer fuerza a su oración, el salmista su pueblo y la grey de su pastizal.
confiesa sus pecados y hace actos de penitencia. Entrad por su puerta dándole gracias,
I 3 3
en sus atrios, alabándole;
i " P . D R I J V E R S , O . C , 117.
'30 Cf. Sal 67,3.
Cf. Sal
13" Cf. Sal 102,25.
3,ls.
dadle gracias y bendecid su nombre»141,
131 135
Cf. Sal 46.48.76. Cf. Sal 55,24- 1
132 •37 C f . S a l 4 4 . 1 3 ; 74,2; 7 8 , 1 ; 80,15-16. i3»Sal84,26. <1 Sal ioo,2s.
Cf. Sal 65.67. 136 Cf. Sal 10,15; 88,4; 4 0 , 3 ; 38,3-
' 3 8 Cf. Ex 23,17; 34,23; D t 16,16. 1 4 0 Sal 24.4S.
190 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 191
El pueblo respondía enardecido:
«Porque es bueno, nía de Yahvé, y así, invita a todos los pueblos a reconocerle como
y su misericordia es para siempre, Rey 151 . «La proximidad de Dios y de su reino son los temas sobre
y su fidelidad de generación en generación» I42. los que versan los salmos procesionales y los de entronización. Toda
la revelación tiende al establecimiento de una comunión íntima en-
En la capital de la teocracia—Jerusalén—, el israelita se sentía tre Dios y el hombre. Dios se aproxima al hombre. Establece su
en su propio hogar. En ella tenía su residencia oficial su Dios y su reinado en la humanidad. Ese dominio total de Dios no tiene otro
representante el rey. El templo era el punto de convergencia de fin sino elevar al hombre a la comunión con El mismo. Yahvé es
todas las ansias religiosas del fiel yahvista: «Vale más un solo día Rey, pero su reino cabe los hombres se manifiesta progresivamen-
en tus atrios que mil lejos de ellos» 143 . Los desterrados de Babilo- te. A medida que se revela más claramente en la historia del pueblo
nia sueñan con la reconstrucción del santuario y con las antiguas elegido, éste lo va comprendiendo cada vez mejor. Yahvé es rey
solemnidades litúrgicas 144 . porque, gracias a su protección, Israel ha podido constituirse en
5. Salmos procesionales pueblo independiente y triunfar así de sus enemigos. Los profetas
contemplan esta realeza, hecha realidad plena en el reino de justi-
La presencia de Yahvé se hacía sensible de un modo particular cia, cuando venga el «juicio» de Yahvé sobre Israel y sobre los gen-
en el arca de la alianza y después en su santa morada del templo de tiles. Los profetas más recientes examinan la perspectiva de una
Jerusalén. Los salmistas describen gozosos las procesiones en torno nueva creación del mundo, mediante la cual Dios estará próximo al
al santuario de Jerusalén: mundo nuevo. Los apocalipsis descubren el establecimiento de este
«Delante van los cantores; los citaristas cierran el cortejo; reino mediante el desquiciamiento y la catástrofe cósmica. En la
en medio, las doncellas tocan los tamboriles... literatura sapiencial, el reino de Dios es el fruto de la realización
Allí va Benjamín, el más mozo de todos, en cabeza; progresiva de los planes de la sabiduría divina, infinita, sobre el
príncipes de Judá con sus escuadras, 145 mundo» 1 5 2 .
los príncipes de Zabulón y de Neftalí» .
Cuando llega la procesión al atrio del santuario, el salmista en- 7. Salmos regios mesiánicos
tona solemne: Dada la mentalidad teocrática del pueblo israelita, el rey tenía
«Alzad, ¡oh puertas!, vuestros dinteles, un carácter sagrado, como lugarteniente de Yahvé. Por eso se le
porque entra el Rey de la gloria». llama «ungido de Yahvé» 153 . Los salmistas, a través de las grandes
manifestaciones de pompa de la corte israelita, sabían elevarse a la
Una voz pregunta: dimensión religiosa de la dinastía davídica, y por eso entonaban
« ¿Quién es ese Rey de la gloria ?», poemas áulicos, pero con un marcado sello religioso y mesiánico.
El verdadero y único Rey de Israel era el propio Yahvé; el repre-
y la voz del salmista: sentante de la dinastía davídica era un simple delegado de sus de-
«Yahvé es fuerte y poderoso, rechos en la sociedad hebrea. «Cuando se honraba a este rey en el
Yahvé poderoso en la batalla...»146 día de su ascensión al trono o en el aniversario de su nacimiento
y consagración; cuando se celebraban sus bodas; cuando un cortejo
6. Salmos de entronización salía gozoso a su encuentro después de una victoria; cuando se pe-
No pocas composiciones del Salterio celebran la realeza de Yah- día por su curación o por el buen resultado de una nueva campaña
vé sobre todo lo creado, y particularmente sobre los hombres. Su guerrera, nunca se echaba en olvido que el rey de Israel era, ante
trono es eterno 147 , y desde el cielo rige a todas las naciones: todo y sobre todo, el «ungido de Yahvé» y el portador de una bri-
«Porque El es el Rey sobre toda la tierra: llante promesa de salvación. No era un simple jefe militar o políti-
cantadle un himno. co. Sobre él se había como concentrado el amor y la solicitud de
Dios reina sobre las naciones, Yahvé, y por él se habrían de realizar algún día, en favor de todo
se sienta Dios sobre su santo trono...» 14S el pueblo, las promesas mesiánicas salvadoras» 154 .
Ha sometido a todos los pueblos, pero se ha reservado a Israel No pocos salmos aluden a estas ceremonias de entronización
como «heredad» particular 149 . Domina las fuerzas cósmicas 150 . El del rey en las que se canta la magnificencia del monarca y se le de-
salmista se dirige hacia un reconocimiento universal de la sobera- sea un próspero reinado en nombre de Dios y en estilo oracular 15S .
El salmo 45, de carácter epitalámico, ensalza las cualidades físicas
' « Ibid. ' " 5 Sal 68,18-24.
146
»•*» S a l 4 7 , 8 - i c y morales del príncipe y las de la princesa que se va a unir en ma-
i"3 Sal 84,11. Sal 24,7-10. " » Sai 47,4-5-
130
it" Jl4,zo. " * ' Sal 93,2. Sal 93,3-4-
151 Sal 97,6-8. » « Sal 28,8; 84,10; 132,10. 155 Cf. Sal 21 y 7 2 .
132 P . DRIJVERS, O . C , 200-201. 154 P . DRIJVERS, O . C , 209.
192 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 193
trimonio con él. Pero, al mismo tiempo, se alude a las exigencias
de justicia y de rectitud que deben presidir sus actos de soberano. 8. Salmos imprecatorios
Es el predilecto de Yahvé 156, y se hacen súplicas a Dios por su ven-
tura personal y su prosperidad como rey 157 . No son pocas las composiciones del Salterio en las que el poeta
parece respirar un manifiesto espíritu de venganza hacia sus ene-
Algunas veces se le considera como simple eslabón en la cadena
migos 1 6 °
dinástica hacia el Rey ideal, el Mesías de los tiempos de la teocra-
cia anhelada y presentida en los vaticinios proféticos. Así, los poe- A nuestra sensibilidad cristiana chocan ciertas expresiones inad-
tas idealizan sus cualidades conforme al esquema mesiánico here- misibles dentro de la moralidad evangélica. Los Santos Padres han
dado de estos oráculos proféticos. Por ello, en el rey presente ven tratado de resolver esta dificultad apelando a ciertas teorías que no
al tipo del Rey de los tiempos mesiánicos. convencen al lector moderno, como cuando dice San Agustín que
lo que expresa el salmista no son deseos de venganza, sino predic-
Con todo, hay dos salmos—el 2 y el 110—en los que la mente ciones de unos hechos que han de tener lugar.
inspirada y profética del salmista se proyecta directamente sobre la
figura del Mesías personal en su sentido literal. En efecto, en el Para abordar el problema de las imprecaciones debemos tener
salmo 2 se habla de un lugarteniente de Yahvé (designado enfáti- en cuenta, en primer lugar, el género literario poético hiperbólico,
camente como Meshiaj: «Ungido») al que deben reconocer todos tan corriente en la Biblia. Los escritores orientales suelen expresar
los pueblos so pena de caer bajo el peso de la ira devastadora divi- sus ideas con frases radicales, sin medias tintas, sin matizar el pen-
na. En el día de su entronización real recibe una nueva «filiación» samiento, para hacer más efecto psicológico en el lector. Esta exa-
respecto de su Dios. Esta perspectiva regia y mesiánica del salmo 2 geración sistemática—fruto de una imaginación ardiente y de un
es completada por la sacerdotal anunciada en el salmo 110. El Me- temperamento fogoso—es muy corriente en los escritos bíblicos 161.
sías será, pues, Rey Sacerdote «al modo de Melquisedec»; es decir, Y, por tanto, al calibrar sus afirmaciones es preciso restar un gran
tendrá en sus manos la doble potestad—civil y religiosa—como en tanto por ciento. En segundo lugar, debemos tomarlas como un
los tiempos patriarcales del sacerdote de Elyón y rey de Salem, que desahogo psicológico del hagiógrafo, que se consume al ver que
bendijo a Abraham y de él recibió los diezmos. los impíos prosperan, mientras los inocentes sufren; y, sobre todo,
dada su mentalidad teocrática y mesianista, las imprecaciones con-
Esta perspectiva de un Mesías soberano sobre todos los pueblos tra los enemigos del pueblo elegido llevan el sello de una invocación
está en conformidad con los vaticinios de los gloriosos tiempos de a la justicia divina para que ejerza sus legítimos derechos punitivos
la monarquía davídica. Después del destierro—superada la etapa contra los que hacen caso omiso de su ley, patrimonio de Israel.
nacionalista y acentuada la visión personalista de la religión como
consecuencia de la crisis nacional surgida con motivo de la desapa- Santo Tomás trata de resolver el problema distinguiendo en
rición del reino de Judá—surge un nuevo personaje ideal: el Justo los pecadores su calidad de hombres—como tales deben ser ama-
doliente, que sufre y muere por su pueblo. En los famosos fragmen- dos—y de enemigos de la ley divina, y bajo este aspecto deben ser
tos del Deutero-Isaías encontramos una aproximación a la realidad odiados: «Debemus in peccatoribus odire quod peccatores sunt, et
del Calvario 158 . El salmista también se hace eco de un justo que diligere quod nomines sunt beatitudinis capaces; et hoc est eos veré
sufre desamparo de todos, el cual en su soledad es tipo de los su- ex caritate diligere propter Deum». Y hablando de las imprecacio-
frimientos del Mesías, que expira en la cruz abandonado de todos. nes, dice: «Estas imprecaciones pueden considerarse desde tres pun-
El salmo 22 sintetiza las angustias de los fieles israelitas que sufren tos de vista: primero, en cuanto predicciones, sin implicar deseo; y
por ajustar su vida a la ley divina. El Justo doliente del salmo en- así, el significado de convertantur peccatores in infernum es conver-
cuentra su plena culminación en el Mártir del Gólgota. Así, el me- tentur. Segundo, en cuanto deseos, no del castigo de los hombres,
sianismo se perfila y concreta, para preparar a las almas selectas al sino de que se cumpla la justicia divina; así, en el salmo 58, «el justo
reconocimiento del verdadero Mesías de la historia I 59 . se alegrará cuando vea la venganza», porque, aunque Dios castiga,
«no se complace en la destrucción» del malvado (Sab 1), sino en su
156
Sal 144,10; 89,20-38. 157
Cf. Sal 20,3; 72,1-2; 45,5! I44.IS.
propia justicia, porque «el Señor es justo y ama la justicia» (Sal 10).
! ' « Cf. Is 42,1-7; 49,1-71 50,4-91 52,13-53,1-12. En tercer lugar, el deseo de la destrucción de la culpa, sin inflicción
de castigo, o sea, de destrucción del pecado, salvando al hombre» i<>2.
159
La Pontificia Comisión Bíblica dice a propósito del mesianismo d e los Salmos: «Si
del múltiple testimonio de los sagrados libros del Nuevo T e s t a m e n t o y del consentimiento
u n á n i m e de los Padres, confesándolo también los escritores del pueblo judío, h a n de ser Esta solución del Aquinatense tiene aplicación en algunos tex-
reconocidos muchos salmos como proféticos y mesiánicos, q u e vaticinaron la venida, el rei-
no, el sacerdocio, la pasión, la m u e r t e y la resurrección del futuro Libertador, y, en conse-
cuencia, ha de rechazarse totalmente la sentencia d e aquellos que, pervirtiendo la índole 18,1 (1939) 124-127.244-249-361-361; 18,2 (1939) 1-5.169-173.281-286; 19,1 (1940) 177-
profética y mesiánica d e los Salmos, coartan esos mismos oráculos de Cristo a predecir sola- 181.193-195.
lí0
m e n t e la suerte futura del pueblo elegido. Resp.: Afirmativamente a las dos partes» (EB 347). Cf. Sal 35-52-58,11; 59-109.137,8-9.
161
El m i s m o Jesucristo utilizó este m o d o d e hablar hiperbólico y extremoso: «el q u e
Sobre el mesianismo en los Salmos véase S. M I N O C C H I , / Salmi messianici: R B 12 (1903)
dijere a su h e r m a n o fatuo, será reo d e la gehenna del fuego» ( M t 5,21). «Es m á s fácil q u e u n
190-211; M . J. LAGRANGE, Notes sur le Messianisme dans le Psaumes: R B (1905) 39-57.188-
camello entre por el ojo d e una aguja q u e u n rico en el reino d e los cielos» ( M t 19,24). «No
202; S. T I E F E N T H A L , Novum Commentarium in Psalmos mere Messianicos (París 1912); A. V A C -
llaméis padre a nadie sobre la tierra, p o r q u e u n o sólo es vuestro Padre...» ( M t 23,9).
CARI, De libris didacticis 104-124; G . M . PERRELLA, Salmi messianici: «Palestra del Clero»
162 Summa Theol. II-II 25,6.
ha Biblia 'Comentada 4 7
194 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 195
tos, pero hemos de confesar que las imprecaciones responden a un proyección nacional por razones litúrgicas. A esto hay que añadir
estado moral muy lejano del ideal evangélico del perdón. Los sal- ciertas doxologías intercaladas por exigencias del culto.
mistas son hijos de su tiempo y expresan sus ideas conforme a cier-
tas concepciones rudas de su época. Aunque representan lo más Versiones griegas
selecto de la sociedad israelita, no hemos de olvidar que vivían en La versión alejandrina llamada de los LXX parece datar de la
la época del A.T., cuando el estadio de revelación era muy imper- mitad del siglo 11 antes de Cristo. Es obra de varios autores, algunos
fecto en conformidad con las claridades del Evangelio. Debemos de los cuales no tenían un conocimiento profundo y preciso del
respetar los caminos secretos de la Providencia, que ha querido hebreo, sobre todo acerca del sentido de los tiempos de los verbos.
desarrollar las verdades de salvación—en el orden dogmático y en Rehuyen los antropomorfismos, y muchas veces la versión es más
el orden moral—de un modo gradual y lento, «propter duritiam bien una interpretación según la mentalidad judaica alejandrina.
cordis eorum» 163 ; y en lo moral del A.T. privaba la ley del talión No obstante, la traducción no carece de valor ni está exenta de ele-
—«ojo por ojo...»—y era casi desconocida la ley del perdón de los gancia helénica. Refleja un original hebreo anterior al masorético,
enemigos. Es en el sermón de la montaña cuando se da la gran re- y bajo este aspecto es de extremo interés. Gracias a sus lecciones
velación del amor a los enemigos, lo que señala la divisoria de la podemos reconstruir un texto a veces más aceptable que el actual
historia en las relaciones humanas. La antigua Ley era sumamente masorético.
imperfecta, y el ideal religioso moral estaba en consonancia con las
Además, tenemos fragmentos de otras tres versiones griegas
imperfecciones de esa Ley, que no hablaba de retribución en ul-
hechas por tres judíos del siglo 1 después de Cristo: Aquila, Teodo-
tratumba ni de vida espiritual en el más allá. Por ello, el ideal del
ción y Símaco. La primera se caracteriza por su literalismo extremo,
perdón de los enemigos resultaba inconcebible para una mentali-
lo que es de gran utilidad para reconstruir el texto hebreo que tra-
dad que suponía que la justicia divina debía manifestarse necesaria-
ducía. Teodoción tenía especial interés en mejorar la versión de
mente en esta vida 1M.
los LXX. La traducción de Símaco se caracteriza por su claridad y
elegancia. San Jerónimo la alaba, y la utiliza en su versión del Sal-
Texto y versiones terio directa del hebreo 165.
El texto masorético hebraico es hoy día, a pesar de sus lagunas,
la mejor fuente para acercarnos al original de los Salmos. La ver- Versiones latinas
sión de los LXX está hecha sobre un texto hebreo que no pocas En el siglo n surgió la Vetus Latina—llamada por San Ambro-
veces difiere del masorético actual. Esta multiplicidad de recensio- sio ítala—, calcada en la griega de los LXX. Es una versión anóni-
nes hebraicas queda probada en los casos en que algunos fragmen- ma de procedencia geográfica desconocida. San Agustín la alaba
tos de los Salmos aparecen en otras partes de la Biblia. Así, el sal- por su fidelidad 166. Como las variantes se fueron multiplicando des-
mo 18 se lee en 2 Sam 22, pero con más de 70 pequeñas variantes; mesuradamente, San Jerónimo, en el 383, por encargo de San Dá-
lo que prueba la libertad con que trabajaban los copistas antiguos. maso, corrigió dicha versión, aunque superficialmente («licet cur-
Como el texto se transcribía sin vocales, las confusiones de las pa- sim magna ex parte») 167, para no desorientar demasiado al lector i6S.
labras con las mismas consonantes se multiplicaban. Por otra parte, Este texto fue adoptado por el Salterio Romano 169. En 386, el pro-
existía un afán de adaptación del lenguaje a los nuevos modismos, pio San Jerónimo emprendió una nueva revisión más a fondo, uti-
lizando el texto hexaplar de Orígenes. Es el texto actual adoptado
dando de lado a oscuros arcaísmos; y también muchas veces había
en el rezo del Breviario, y que es llamado Salterio galicano 17 °- Más
cierto interés en abreviar el texto juntando diversos fragmentos en tarde, en 392, el solitario de Belén emprendió una nueva versión
una sola pieza poética. Los retoques en función de la interpreta- directa del hebreo (Psalterium iuxta hebraeos), que no ha sido adop-
ción no son raros; así, a poemas de índole individual se les da una tado para el uso litúrgico. Pero, por estar más en conformidad con
el original hebreo, resultaba demasiado novedoso para los oídos,
! « Mt 19,8.
164
Sobre el p r o b l e m a d e los salmos i m p r e c a t o r i o s véanse los siguientes t r a b a j o s : acostumbrados a la antigua versión vulgata.
A. HAITZMANN, Psalm 108 (heb. 109). flirt Beitrag zur Exegese der Fluchpsalmen: «Zeitschrift
für katholische Theologie», 20 (1896) 614-625; C. M A R T I N , The imprecations in the Psalms: 165
Estas tres versiones han sido conservadas fragmentariamente en las citas de los San-
«The Princeton Theological Review», 1 (1903) 537-559; F . STEINMETZER, Babylonische Pa- tos Padres y en lo q u e conocemos de las «Hexaplas» de Orígenes.
rallelen zu den Fluchpsalmen: «Biblische Zeitschrift». 10 (1912) 133-142.363-369; S. M o - 166
Cf. De doctrina christiana II 15.
WINCKEL, Psalmenstudien. V. Segen und Fluch in Israels Kult und Psalmdichtung (Cristia- i<¡7 Praef. in Ps. iuxta LXX: P L 29,117 ( l 2 l s ) .
nía 1924); B . SANTOS OLIVERA, De imprecationibus in Psalmis: V D 4 (1924) 143-148; T . P A F - 168 «Ne n i m i a novitate lectoris s t u d i u m terreremusa (Ad Sunniam et FretelamEp. lo6,r2;
FRATH, Der Fluchpsalm I O Q : «Theol. und Glaube», 17 (1925) 357-362; G. M . PERRELLA, P L 22,843)-
Le imprecazioni nei Salmi: «Palestra del Clero», 15,2 (1936) 289-294; H . UBBELOHDE, Fluch- 169
Actualmente se recita en la Basílica d e San Pedro de Roma, en el r i t o ambrosiano
psalmen und alttestamentliche Sittlichkeit (Breslau 1938); H . JUNKER, Das theologische Pro- de Milán, en el Misal romano v en el Invitatorio de maitines.
blem des Fluchpsalmen: «Pastor Bonus», 51 (1940) 65-74; M . DE T U Y A , El problema bíblico 170
Se le llama así p o r q u e fue adoptado por San Gregorio de T o u r s y C a r l o m a g n o en las
de las «imprecaciones». Principios de solución: C T 78 (1951) 171-192; 79 (1952) 3-29; A . M I L -
LEB, Fluchpsalmen und israelitisches Recht: «Angelicum», 20 (1943) 92-101. Galias. Es el q u e actualmente se recita en el Oficio divino, después d e la r e f o r m a litúrgica
de San Pío V (1566-1572).
INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS 197
196 INTRODUCCIÓN A LOS SALMOS
1197-1526 (1261-1604); PSEUDO-RUFINO, Comm. in 75 Ps.: P L 21,641-960;
R e c i e n t e m e n t e h a surgido u n a n u e v a versión latina directa d e l HAN JEKÓNIMO, In Ps. commentarioli et Tractatus sive Homiliae Psalterium
h e b r e o , o b r a d e l Pontificio Instituto Bíblico. E n 1944 salió a luz, iuxta Iwbraicam veritatem: P L 28,1127-1240; PSEUDO-HIERONIMUS, Brevia-
y e n 1945 fue autorizada p ú b l i c a m e n t e p o r u n «motu proprio» d e rium in Ps.: P L 26,821-1270 (871-1346); SAN AGUSTÍN, Enarrat. in Ps.:
Pío X I I , p o r el q u e se permitía la nueva traducción e n la recitación I'L 36,67-37,1966; SAN PRÓSPERO DE AQUITANIA, Expos. in Ps. 100-150:
del Oficio divino. E n realidad, la nueva versión había sido llevada l'L 51,277-426; ARNOBIO JÚNIOR, Comm. in Ps.: P L 53,327-570; AURELIO
a cabo p o r deseo expreso d e l Santo P a d r e 1 7 1 . E n general se i m p u s o CASIODORO, Exposit. in Ps.: P L 70,9-1056; PSEUDO-GREGORIO M., Expos.
in 7 Ps. poenit.: P L 79,549-658; HAYMO, Expl. in omnes Ps.: P L 116,193-696;
c o m o criterio el adaptarse lo m á s posible al texto hebreo, conser- REMIGIO ANTISIODERENSE, Enarr. in Ps.: P L 131,133-844; SAN BRUNO,
v a n d o e n lo posible t o d o lo aprovechable del texto recibido d e la Expos. in Ps.: P L 142,49-530; SAN BRUNO CARTUJANO, Expos. in Ps.: P L 152,
Vulgata. E l resultado h a sido excelente, pues la nueva versión es ((37-1420; PEDRO LOMBARDO, Com. in Ps.: P L 191,55-1296; RICARDO DE
m á s fiel al original hebreo, y a u n q u e resulte a veces poco musical HAN VÍCTOR, Adnot. mysticae in Ps.: P L 196,265-402; ALCUINO, Expos. in
y d u r a e n algunas expresiones latinas, esto se d e b e n o a incorrec- l's. poenit.: P L 100,569-638; W . ESTRABÓN, Glossa ordinaria: P L 113,
ción d e la misma, sino a tener el oído a c o s t u m b r a d o — y n o pocas 841-1080; ID., Expos. in 20 Ps.: P L 14,751-794; PASCASIO RADBERTO,
veces «viciado»—a la versión antigua tradicional. Explan, in Ps.: P L 120,993-1060.
Situación angustiada del justo perseguido (1-3) Confiado en Yahvé como su escudo y defensor de sus intereses
y de su honor, duerme tranquilo, como lo hizo en otros momentos
1
Salmo de David al huir de Absalón, su hijo. [ 2 ¡Oh Yahvé, apurados. Al fin podrá de nuevo despertar incólume a pesar de la
cómo se han multiplicado mis enemigos! [ Muchos son los que hostilidad general. Es tal la confianza que tiene en su Dios, que
se alzan contra mí. | 3 Muchos son los que de mi vida dicent | puede entregarse al sueño reparador como si no existieran peligros
«¡No tiene ya en Dios salvación!» Selah. grandes en su derredor. El salmista, pues, confiado en Yahvé, se
Encontramos aquí la palabra salmo (heb. mizmor), que es una entrega a sus actos de la vida ordinaria, acostándose y durmiendo
pieza lírico-religiosa que ha de ser recitada acompañada de instru- sin sobresaltos ni angustias. Aunque sus enemigos son millares y
4 s
1
2 Sam 15, i s . 2
Gf. E. PODECHARD, O.C., 22. 2 Sam I5,i2s. Cf. Ez 20,40; Jer 31,23.
5
Cf. 2 Sam 7,i7s.
212 SALMO 3
SALMO 4 213
acampan contra él como ejército invasor, sin embargo, confía en su
Dios. Si el salmista alude a la situación angustiada de David, se SALMO 4
comprende bien esta frase, pues eran millares los que seguían a su
hijo rebelde, Absalón 7 . No obstante, en los salmos son frecuentes ORACIÓN DEL JUSTO PERSEGUIDO
estas expresiones hiperbólicas en las que se habla de millares de
enemigos que hostigan al justo perseguido 8 . Como el anterior, este salmo es un canto de confianza en Yahvé,
pero el peligro parece pasado; por eso no encontramos aquí de-
manda de auxilio contra enemigos que le asedian y ponen en pe-
Súplica de salvación (8-9) ligro su vida. Según el título de la composición, también este salmo
8
es de David. Los autores que sostienen que el anterior fue com-
Álzate, ¡oh Yahvé! Sálvame, ¡Dios mío! | Tú hieres en puesto con motivo de la rebelión de Absalón, creen que esta com-
la mejilla 9a todos mis enemigos, | tú rompes los dientes a los posición es continuación de aquélla, y así reflejaría la situación
impíos. | Tuya es, ¡oh Yahvé!, la victoria. I Venga sobre tu espiritual del rey cuando se disponía a volver a Jerusalén después
pueblo tu bendición. Selah. de la trágica muerte de su hijo Absalón, en el momento de la re-
El salmista termina implorando auxilio a Yahvé para que, belión de Sebá el benjaminita, el cual invitó a los seguidores de
como en otro tiempo hirió a sus enemigos, vuelva ahora a salir Absalón a someterse al rey David: «¡Israel, a tus tiendas! ¡Cada
por sus intereses, liberándole de los que hostilmente le rodean. uno a su casa!» Su grito insurreccional atrajo a sí a la mayor parte
Las expresiones son fuertes y rudas: en otro tiempo Yahvé que- de las tribus del norte, quedando con David sólo la de Judá 1.
brantó las quijadas de sus adversarios y los dientes de los impíos, Algunos autores han supuesto que este salmo forma unidad
hiriéndoles de frente. Los enemigos son comparados aquí a fieras literaria con el anterior, pero no es fácil hacer un solo poema de
que con la boca abierta, dispuestas a devorar la presa, le asedian 9 . ambas composiciones, pues tienen diverso ritmo y aun difieren
Quizá el salmista, al pedir que Dios hiera en el rostro a sus enemi- por el contenido ideológico, ya que reflejan situaciones psicológi-
gos, aluda al deseo de que cesen sus palabras insidiosas y calumnias cas diversas. Algunas reminiscencias deuteronómicas hacen suponer
que lanzan contra él. La seguridad del justo perseguido es plena, a no pocos autores que el salmo es posterior a Jeremías (s.vn).
pues sabe que de Yahvé es la victoria, como lo ha demostrado en Podemos distinguir tres partes en esta composición poética: a) pre-
lances semejantes. El salmista termina su composición pidiendo la ludio: súplica a Yahvé (v.2); b) amonestación a los magnates olvi-
bendición divina sobre el pueblo humilde, tantas veces perseguido dados de Dios (3-6); c) confianza en Yahvé (7-9). La métrica y
y hollado (v.a). Si es realmente David el autor del salmo, el gene- estrofas son irregulares, variando la distribución de dísticos en cada
roso rey se siente aquí identificado con los intereses de su pueblo, estrofa 2 .
el cual, engañado por la facción rebelde, se ha ido de momento
contra él, pero volverá de nuevo a asociarse a su legítimo soberano. Preludio: súplica a Yahvé (1-2)
En todo caso, los salmistas son los mejores intérpretes de las an-
siedades y angustias del pueblo atribulado, y por eso, al desahogar 1 Al maestro de coro. Con instrumentos de cuerda. Salmo.
su espíritu, asocian sus problemas íntimos con los del pueblo hu- De David 3 . | 2 Cuando yo grito, respóndeme, ¡Dios de mi
justicia! I En la apretura tú me diste holgura. | Séme propicio
milde, olvidado y postergado en sus intereses por las clases oli- y oye mi súplica.
gárquicas. Aquí, pues, el salmista une su tragedia íntima a la coti-
diana de su pueblo, siempre en peligro de ser devorado por los La indicación del v.i refleja ya una organización del canto
desaprensivos de la clase dirigente, que son como fieras insaciables litúrgico en la que no faltan el maestro de coro y los instrumentos
en su deseo de acumular riquezas 1°. de cuerda para acompañar las composiciones salmódicas. Sabemos
que David organizó ya turnos de cantores e instrumentistas para
En esta composición encontramos, dividiendo las estrofas, la solemnizar el culto de Yahvé en su tabernáculo 4 . Sus composicio-
palabra selah, que suele interpretarse como una indicación musical, nes lírico-religiosas servían, pues, de tema central en las manifes-
y puede señalar un interludio musical, un cambio de tono en la taciones religiosas litúrgicas. Es el rey salmista por excelencia, y
ejecución del canto, una modulación especial en forma de antífona, por eso, la tradición judaica le atribuye muchas composiciones sal-
o un cambio de coro en la recitación. Todas estas hipótesis se módicas, de las cuales, sin duda, algunas son del gran rey organiza-
ofrecen para explicar el misterioso vocablo que aparece muchas dor del culto en Jerusalén.
veces en el Salterio.
1
Cf. 2 Sam 20.I2S. 2 Véase J. CALÉS, O.C. , 1 118.
7 3
Cf. 2 Sam I 5 , l s . C o m ú n m e n t e , los autores traducen el heb. lamnasseaj por maestro de coro ''cf. i Par 15,
8 Cf. Sil 2 7 , 3 ; 55,3- 2 1 ; Esd 3,8). Los L X X leen lanesaj y traducen «hasta el fin», «para siempre». San J e r ó n i m o :
•> Cf. Sal 58,7; J o b 29,17. «victori». Los L X X y Vg leen también in carminibus en vez d e instrumentos de cuerda (bin-
10 Cf. A m 5,7. í>inot).
4
Cf. 2 Sam 1,17-27; 3,33-34; A m 6,5.
214 SALMO 4
SALMO 4 215
El salmista alude aquí a la intervención divina en su favor en de sacrificar sacrificios de justicia, es decir, ofrecer los sacrificios
un momento difícil de su vida, sin concretar más. Yahvé es el que exigidos por la Ley con toda escrupulosidad ritual 9 , con espíritu
en tales lances angustiosos le da holgura de ánimo, pues hace valer de piedad y de justicia hacia Dios, Señor de todo. Entonces pueden
su justicia y derechos ante sus enemigos. Consciente de tener a confiar en Yahvé (v.6), pues se hallan en relaciones de amistad
Dios a su lado, ahora el salmista le pide le sea una vez más propicio con El.
y responda a sus súplicas y ansiedades. Los que mantienen la paternidad davídica del salmo explican
estas invitaciones como hechas por el rey huido a los que trataban
Amonestación a los magnates olvidados de Dios (3-6) de continuar la rebeldía contra él. Los hidalgos en este caso serían
los jefes militares que acaudillaban la rebelión y se iban tras del
3 ¿Hasta cuándo, hidalgos, (convertís) mi gloria en igno- cabecilla Sebá, que quería dividir las fuerzas, separando parte del
minia? 5 | ¿Por qué amáis la vanidad y buscáis la mentira? pueblo de la obediencia del rey de Jerusalén 1°. El rey, siempre
Selah. | 4 Pues sabed que Dios distingue al que le es grato, | magnánimo, invita a la reconsideración fría del problema, haciendo
que me oye Yahvé cuando le invoco. | 5 Temblad y no pe- ver que la actitud de ellos va contra los intereses de Yahvé. Y en-
quéis <>. | Meditad en vuestros corazones, | en vuestros lechos tonces ellos siguen la vanidad y la mentira. Fríamente, en el silencio
guardad silencio 7. | 6 Sacrificad sacrificios de justicia | y con- de la noche, deben pensar en las consecuencias de su conducta
fiad en Yahvé.
insensata, pues Yahvé está siempre con el rey, que le es grato, como
El salmista se encara con sus enemigos, que pretenden empañar lo ha demostrado amparándole y dándole la victoria tantas veces.
su gloria (Yahvé), convirtiéndola en ignominia, al oponerse a sus Sólo en esta actitud de aceptar los designios divinos sobre su rey
designios sobre él. Si es David el autor y alude a las circunstancias pueden acercarse a ofrecer a Dios sacrificios de justicia, es decir,
de los nuevos rebeldes, que se oponían a su soberanía, se concibe conforme al espíritu de la Ley tradicional de Israel.
bien esta llamada del rey a los magnates o hidalgos 8 . Si, al con-
trario, es un sabio—representante de la religión tradicional—, la Confianza en Yahvé (7-9)
invitación a los magnates o dirigentes de la sociedad parece aludir
7
al deseo de que no se dejen guiar por los falsos caminos de los Son muchos los que dicen: | «¿Quién nos hará ver la dicha? |
ídolos, cambiando a favor de ellos, que son la ignominia, lo que Alza
8
sobre nosotros, ¡oh Yahvé! n, | la lumbre de tu rostro. |
pertenece a Yahvé, que es la gloria de Israel, el único que los puede Diste a mi corazón más alegría | que cuando abundan el
trigo y el mosto 12. | 9 En paz me duermo luego en cuanto me
ayudar y proporcionar los bienes de la tierra que tanto ansian. acuesto, | porque tú, ¡oh Yahvé!, solo, | me haces reposar
Esta segunda interpretación parece más en consonancia con la confiadamente.
queja siguiente de que aman la vanidad y buscan la mentira, es
decir, los engañosos ídolos, que no pueden auxiliarles. Un sentimiento de escepticismo embarga a los que no se deciden
El salmista insiste en que Yahvé está con el que le es fiel y no a seguir los caminos de Dios, pues no esperan poder gozar de la
va tras los ídolos, y, en consecuencia, le escucha siempre que le felicidad: ¿Quién nos hará ver la dicha? (v.7). El salmista responde
invoca (v.4). La verdadera seguridad la da la protección divina, a esta manifestación escéptica con una súplica para que Yahvé
que está siempre al servicio del que le es grato. Al contrario, es muestre su ayuda protectora: Alza sobre nosotros la lumbre de tu
temible para el que se aparte de sus caminos. Por eso el salmista rostro (v.yb). La faz radiante de Dios simboliza los sentimientos de
recuerda a los dirigentes del pueblo la responsabilidad que tienen benevolencia para con el hombre 13. U n rostro alegre refleja sim-
en sus acciones desconsideradas: Temblad y no pequéis (v.5). El patía y benevolencia. Aquí, pues, la manifestación radiante de la
temor de Dios es sano para dirigir la vida en paz y tranquilidad. lumbre del rostro de Yahvé es el preludio de sus favores hacia los
Por eso deben los magnates reconsiderar su conducta: meditad en que le son fieles. Al contrario, el ocultamiento de la faz divina
vuestros corazones; sobre todo, de noche es el tiempo de reflexio- equivale a una maldición 14. En la bendición sacerdotal de Núm 6,24s
nar en silencio sobre los secretos caminos de Dios y sobre la vida se dice: «Que Yahvé te bendiga y te guarde; que haga resplandecer
humana desconectada de su servicio. Llega la hora de rectificar y ' Cf. D t 33,19; Sal 51,21. L o s autores q u e suponen que el salmo fue compuesto con oca-
5 sión de la rebelión de Absalón creen q u e aquí se alude a los sacrificios q u e éste quiso hacer
Así siguiendo el T M con Podechard. L o s L X X y V g : gravi corde, leyendo kibede (i) en H e b r ó n .
leb en vez del kebodi Hkelimmah del T M . 10 Cf. 2 Sam 20,is.
6
L o s L X X y Vg traducen irascimini. El h e b . rigzu más bien significa temblar, estreme- 11
Así según el T M , comúnmente seguido por los críticos. L o s L X X y la Vg, leyendo
cerse. nissah en vez de nesah, traducen: «signatum est lumen vultus tui», t o m a n d o el rostro d e Yahvé
7
Así siguiendo a Calés. Otros, como Kirkpatrick, t r a d u c e n : «comunicad con vuestro como u n estandarte de salvación.
corazón sobre vuestro lecho y callad». P o d e c h a r d : «Que vuestros corazones c o m p r e n d a n . 12 El tiempo de la vendimia era ocasión de grandes manifestaciones d e alegría (cf. Is o v
Sobre vuestro lecho reposad y confiaos a Yahvé». Jer 48,33). Los L X X y Vg añaden olei para completar la trilogía: trigo, mosto y aceite
8
E n h e b . lit. «hijos d e varón» fbene-'ish; de clase elevada), en contraposición a bene-'adm 13
Cf. Sal 31,17; 44,4; 89,16; J o b 29,24; Prov 16,15.
(«hijos d e u n hombre» cualquiera). L a contextura de la frase, pues, responde al «hijos de algo» ' « J o b 24,15; 13,24; 36,32; Is 54,8; 6 4 , 7 ; D t 31,17; 32,20.
d e la literatura clásica española. D e ahí «hidalgo».
216 SALMO 5 SALMO 5 217
su faz sobre ti y te otorgue su gracia; que vuelva a ti su rostro y te to en la justicia y en la misericordia divinas. Yahvé salvará de las
dé la paz». Aquí, pues, la manifestación benévola del rostro de emboscadas de los enemigos al que le es fiel, y el justo se sentirá
Yahyé equivale a traer como consecuencia la manifestación de su dichoso protegido por la providencia benévola de su Dios.
gracia y el otorgamiento de la paz. Son términos paralelos en el Podemos distinguir cinco secciones conforme a la distribución
texto. El salmista se mueve dentro de la misma mentalidad, rela- estrófica: a) preludio: invocación ardiente a Yahvé con ocasión del
cionando los bienes materiales con la manifestación radiante de sacrificio matutino (1-4); b) confianza en Yahvé, que odia el mal (5-7);
Dios. d) el salmista, huésped de Yahvé (8-9); e) perfidia de sus adversa-
Esta manifestación radiante de la faz divina trae al corazón del rios (10-11); f) felicidad del justo (12-13).
fiel confiado a su providencia más alegría y felicidad que la que se
tienen en los tiempos de abundancia del trigo y del mosto (v.8). Por
eso, en cuanto se acuesta se entrega a un sueño reparador, pues Preludio: invocación ardiente matinal (1-4)
descansa confiadamente en Dios, que vela por él (v.9). El salmista 1
Al maestro de coro. A la flauta. Salmo de David. | 2 Apres-
no abriga sentimientos de rencor para los que se apartan de Dios, ta el oído a mis palabras, ¡oh Yahvé!; | atiende mis suspiros. |
los magnates, que escogen la ignominia (ídolos) en vez de la gloria 3
Atiende a las voces de mi súplica, | Rey mío y Dios mío. I
(Yahvé), sino que, al contrario, trata de atraerlos al buen camino, 4
Porque a ti suplico, ¡oh Yahvé! | D e mañana tú escuchas
presentándoles la tranquilidad y paz del que confiadamente se en- mi voz; I temprano m e pongo ante ti y espero 3 .
trega a Dios después de haber caminado por sus sendas y haber
ofrecido sacrificios de justicia. La indicación musical, a la flauta, es problemática. Los LXX tra-
ducen: «para la heredera» (nejiloth). La Vg: «pro ea quae haeredi-
tatem consequitur»; es decir, la sinagoga o la nación israelita, he-
redera de las promesas divinas. Los Santos Padres aplican este
SALMO 5
título a la Iglesia, heredera de la sinagoga judía.
ORACIÓN MATINAL DEL JUSTO CONTRA LOS IMPÍOS El salmista declara que todos los días desde la mañana—sin
duda a la hora del sacrificio matinal—inicia sus oraciones y súplicas
El título lo atribuye también a David. La mención del «santua- confiadas a Yahvé, que es su Rey y su Dios. El estilo es vigoroso y
rio» (v.8) puede aplicarse al tabernáculo erigido por David en la entrecortado. Es un grito del salmista a su Dios en un momento
colina de Sión antes de la erección del suntuoso templo de Salomón. en que no es comprendida su virtud. Yahvé es el Rey de Israel 4 y
En el título del salmo no se dan las circunstancias históricas de la del universo 5 , pero particularmente.de las almas justas que viven
vida del rey poeta en que hubiera sido compuesto, como en Sal 4. conforme a su Ley 6. Los fieles israelitas acudían de mañana a ex-
El salmo 5 es una composición surgida en un estado de ánimo do- presar sus deseos y angustias cotidianas a su Dios en su morada
minado por el problema del choque en la sociedad de la conducta del templo 7 , particularmente en los momentos comprometidos de
del justo y la del impío. Posteriormente ha sido adaptado al servicio su existencia, pues Yahvé es la única esperanza del que confía en El.
litúrgico del templo, como lo prueba la indicación musical del título. El salmista tiene experiencia de la protección divina, que responde
El salmista vive a la sombra de la «casa de Yahvé», el templo o a sus súplicas matinales. Llevado de esta confianza, vuelve de ma-
tabernáculo, sin que esto implique necesariamente que sea de la ñana a su santuario a desahogar sus suspiros y a formular sus sú-
clase sacerdotal. Como no se alude a desvarios idolátricos de los plicas.
impíos, no pocos críticos suponen que el salmo es postexílico de la
época persa, cuando había cierta lucha en torno a las prerrogativas
cultuales del templo de Jerusalén i. Confianza en Yahvé, que odia el mal ( 5 - 7 )
5
La forma poética es muy cuidada, aunque hay algunas altera- Pues no eres tú Dios que se agrade del impío, | ni será
ciones técnicas en el texto. El poema incluye cinco estrofas iguales, tu huésped el perverso. | 6 No pueden los insensatos estar7 ante
compuestas cada una de dos dísticos y un trístico. Los dísticos tie- tus ojos; I odias a todos los obradores de iniquidad. | Das
nen la técnica de la qinah o elegía 2 . a la perdición al mentiroso; | al sanguinario, al fraudulento,
El pensamiento se desarrolla normalmente sin grandes interrup- los abomina Dios.
ciones lógicas. La composición tiene la forma de plegaria férvida y El salmista tiene confianza en ser oído, pues sabe que Dios no
ardiente, entremezclada de quejas contra los impíos. Yahvé tiene . ampara a los impíos. Dios es justo y santo, y, como tal, no puede
que salir contra ellos, porque odia el mal. El salmista se considera
complacerse en la iniquidad. Por tanto, no puede agradarse en el
mejor que sus enemigos, pero no confía tanto en sus méritos cuan-
3
Algunos autores t r a d u c e n : «De mañana preparo (el sacrificio) y espero».
4
1 Así o p i n a E. PODECHARD, o.c., 30. Véase J. C A I . E S , O.C, 125. D t 33,5; 1 Sam 12,12; Is 33,22; 41,21; 43.15; 46,6; Sal 10,16.
6 Sal
5 Jer 10,7; Sal 47,3-7-9- 44,5; 84,4-
^ Sal 55,18; 59,17; 88,14; 9 2 , 3 ; 119.147-
218 SALMO 5 SALMO 5 219
impío ni recibir como huésped honrado al perverso, que camina fue- luminosos, que se amoldan a las exigencias justas de la divinidad
ra de las sendas de la Ley divina. Los impíos no pueden ser huéspe- para con el hombre, y particularmente con el israelita, que tiene
des de Yahvé en su santuario, ni deben tomar parte en los banquetes especiales deberes de gratitud para con Yahvé, que los ha elegido
sagrados, aspirando a ser oídos en sus súplicas. Quizá el salmista entre los pueblos.
aluda aquí a la pugna que había dentro del templo por la distribu-
ción de los diversos servicios divinos. No faltaban los ambiciosos, La perfidia de los enemigos del salmista (10-11)
que, llevados de las pingües ganancias del templo, procuraban apro-
10
piarse indebidamente funciones que pertenecían a otros que eran Pues no hay en su boca sinceridad; | su interior no es más
más dignos por su conducta. El salmista llama a estas gentes des- que malicia; | un nsepulcro abierto es su garganta, | halagan
aprensivas insensatos, obradores de iniquidad, mentirosos, fraudulen- con sus lenguas. | Condénalos, ¡oh Yahvé!; | que fracasen
tos y sanguinarios. Todos ellos son impíos, en los que Dios no puede en sus maquinaciones. | Por sus muchos crímenes, recháza-
los, | ya que se rebelan contra ti.
agradarse, pues sistemáticamente abomina la iniquidad en sus di-
versas manifestaciones. Para conseguir sus beneficios, los impíos no Los enemigos del salmista atacan con calumnias y mentiras; su
dudan en derramar sangre inocente 8 , falseando la ley para crearse garganta (su hablar) es como un sepulcro abierto, que exhala hedor
derechos que no tienen. Pero estos tales no pueden prosperar ante de muerte 9 . Jeremías dice de los babilonios invasores que su «aljaba
los ojos de Yahvé (v.6), que gobierna con equidad y justicia; por eso es como un sepulcro abierto» l °, en cuanto que siembra la muerte por
terminará por entregarlos a la perdición. doquier. El salmista contrapone los halagos de las lenguas de sus
adversarios al efecto de muerte que producen con sus palabras
El justo, huésped de Yahvé (8-9) calumniosas. Por eso pide a Dios que les condene haciendo fracasar
sus maquinaciones contra él (v. n ) . En realidad, sus enemigos son
8
Mas yo, fiado en la muchedumbre de tu piedad, | entro los adversarios del propio Dios, pues se rebelan contra El y sus
en tu morada | y me prosterno ante tu santo templo, | en tu preceptos. El salmista encarna aquí al israelita fiel, perseguido
temor. | 9 Guíame, ¡oh Yahvé!, en tu justicia, | a causa de precisamente por su fidelidad a la Ley de su Dios. Sus intereses,
mis enemigos, | y allana tus caminos ante mí. pues, son los de Yahvé, y en ese sentido pide que los condene o cas-
Enfáticamente, el salmista contrapone su confianza en la piedad tigue, haciendo fracasar sus maliciosos planes contra él.
de su Dios, que le fuerza a entrar en su morada para prosternarse
ante El, lleno de temor por su majestad y las exigencias de su justi-
cia. Los impíos no podían ser huéspedes de Yahvé en su santo tem-
Yahvé, protector de los justos (12-13)
12
plo, porque sus obras inicuas los apartaban de su Dios, puro y san- Y se alegrarán cuantos en ti confían, [ exultarán por siem-
to. Con todo, reconoce el salmista que, si puede entrar confiadamente pre. | Tú los protegerás y en ti jubilarán | los que aman tu
en la casa de Yahvé, no es fiado en sus méritos, sino en la muche- nombre. | 13 Pues al justo, ¡oh Yahvé!, tú le bendices | y le
dumbre de su piedad o misericordia, siempre generosa para con los rodeas de tu benevolencia como un escudo.
que le son fieles. Confiado en esta benevolencia especial de Yahvé El triunfo de la justicia divina, manifestada en el castigo de los
para con los suyos, el salmista entra en su morada, no sólo para par- pecadores, será objeto de alegría por parte de los que confían en
ticipar del espectáculo de las manifestaciones litúrgicas, sino para Dios y ajustan su vida a sus máximas. Yahvé, en realidad, es como
llevar una vida de íntima unión afectiva con El en la oración. La un escudo protector de sus predilectos; los justos viven vinculados
mención del ingreso en el templo no prueba necesariamente que el a El por el cumplimiento de la Ley. Estos aman su nombre, es decir,
salmista sea de la clase sacerdotal, pues todos los israelitas tenían reconocen su soberanía, y ajustan su conducta a sus exigencias. El
acceso a la santa morada. La preocupación del salmista es librarse nombre en lenguaje bíblico equivale a la persona representada por el
de sus enemigos, que le ponen obstáculos en su vida. No concreta nombre. Aquí, pues, amar el nombre de Yahvé es amarle en lo que
en qué consiste esta oposición de sus adversarios, pero debe de ser es, con todo lo que implica de subordinación hacia El. El nombre de
de índole espiritual, pues no se alude a persecuciones violentas con Yahvé es el compendio de su ser y atributos n . Y se revela en lo que
peligro de perder la vida, como en otros salmos. Quizá la oposición es cuando se muestra fiel a sus promesas; entonces los justos le
viniera de la clase sacerdotal, que monopolizaba la vida litúrgica reconocen como tal, pues es la prenda de su salvación y su escudo
del templo. Con confianza total, el salmista pide a Dios que allane protector 12 .
sus caminos, es decir, que le libre de los obstáculos que se oponen a
su vida íntima religiosa en el santuario a la sombra de Dios. El norte ' Cf. Sal 69,14; 115,7; 149.6.
de la vida del salmista es la justicia de Dios, es decir, sus preceptos 10 Jer 5,16.
11
Cf. Sal 69,37; 119,132.
12
Sal 35.2; 91,4; 1 Sam 17,7.
' Cf. Sal 55.24; 26,9; 59,31 '39.191 Prov 29,10; 2 Sam 16,7-8.
220 | SALMO 6
SALMO 6 221
SALMO 6
La indicación musical que hemos traducido Sobre la octava
DEPRECACIÓN DE UN JUSTO ENFERMO (en heb. sheminith), siguiendo a los LXX y Vg, es generalmente
interpretada en el sentido de octava alta o baja en el canto. Algunos
Esta súplica refleja las angustias de un justo postrado en el lecho autores más bien creen que se alude a un instrumento de ocho
del dolor al que le afectan no sólo la enfermedad, sino los sufrimien- cuerdas para acompañar el cántico, aunque quizá la palabra hebrea
tos morales a causa de la hostilidad de unos enemigos anónimos sea la primera de un cantar conocido de los lectores, a cuyo son se
que atentan contra su fama y vida espiritual. El título atribuye la había de ajustar la recitación del salmo.
paternidad literaria de la composición al propio David, como en El salmista, afligido por alguna grave enfermedad, siente el
otros anteriores. No sabemos que el rey haya estado próximo a la peso de la justicia divina. Acostumbrados a asociar las enfermeda-
muerte en alguna circunstancia de su vida como consecuencia de des con pecados ocultos, suplica a Dios que le perdone, pues sólo
una penosa enfermedad. Por otra parte, los lexicólogos descubren supuesta la reconciliación podrá recuperar la salud y la amistad
algunos términos que reflejan un hebreo posterior al exilio, y, so- divina. El enfermo pide a Dios que no le trate conforme a las exi-
bre todo, ven cierta dependencia de la fraseología del salmista gencias de su justicia e indignación, sino conforme a su piedad,
respecto de Jer 10,24; 45,3; y por ello suponen que es de época pos- siempre pronta a perdonar (v.3). Si ha de castigarlo, pide que no sea
terior a este profeta *. Con todo, por el contenido de estos breves con ira, sino con equidad y mesura, de forma que la justicia quede
fragmentos líricos no es fácil determinar la época de composición. atemperada por la piedad.
La tradición judía, siguiendo la indicación del título, ha conside-
rado el salmo como obra de David; pero ya hemos indicado que Súplica de ayuda (4-6)
esta atribución de las composiciones salmódicas al gran rey no
4
prueba siempre la paternidad literaria davídica, ya que David había Está mi alma conturbada sobremanera. | Pero tú, Yahvé,
quedado como el salmista por excelencia, como Salomón era el ¿hasta cuándo? | 5 Vuélvete, ¡oh Yahvé!, y libra mi alma; I
«sabio» por antonomasia; y a ellos se atribuyen composiciones lite- sálvame en tu piedad. | 6 Pues en la muerte no se hace memoria
rarias por el procedimiento de la seudonimia, como lo prueba el de ti, I y en el «seol», ¿quién te alabará?
libro de la Sabiduría, escrito en griego y atribuido al «sabio» por El afligido salmista tiene conciencia de la misericordia y omni-
excelencia, Salomón. David era el «poeta» mayor de la historia de potencia de Dios y tiene también experiencia de la protección divi-
Israel, y por eso no tiene nada de particular que se le atribuyan com- na. Por eso, en un momento de arranque, cuando su alma está
posiciones poéticas posteriores al mismo, como ocurre en algunos conturbada y afligida por la enfermedad, apela a los intereses divinos.
salmos. ¿Qué ganará Yahvé con darle la muerte? Los muertos no se acuer-
En este salmo se contrapone de modo brusco la situación hu- dan de él, pues en la región tenebrosa del seol—donde subsisten en
milde y angustiada del justo que sufre una penosa enfermedad, y estado de sombra y semipersonalidad los seres humanos—nadie
que por ello es objeto de befa de sus enemigos, los impíos, los cuales puede alabarle (v.6). Está como rota la comunicación de Yahvé con
le consideran abandonado de Dios, como pensaban los amigos de la región subterránea donde moraban los difuntos en una situación
Job, y el grito de triunfo una vez que el salmista se ha sentido cu- de languidez y de tedio total. El salmista no tiene luces sobre la
rado y protegido de su Dios. En las primeras estrofas, el tono es retribución en ultratumba, y por eso su perspectiva de felicidad se
elegiaco, aunque no el ritmo. Pueden distinguirse cuatro estrofas, termina con la presente vida. Según la mentalidad popular de los
formadas cada una de un trístico y un dístico. Por el contenido pode- antiguos hebreos, los hombres al morir iban a habitar una región
mos dividir la pieza en cuatro partes: a) imploración de la miseri- subterránea similar al hades de los griegos y al arallu de los babilo-
cordia divina (2-3); b) súplica de ayuda (4-6); c) el enfermo a punto nios. Los moradores de aquellas sombras, lejos de participar de las
de expirar (7-8); d) grito de victoria (9-11). alegrías de la vida, llevaban una existencia triste, como en ectoplas-
ma, sin consistencia ni vigor 2. Esta perspectiva es particularmente
triste para el salmista, que gusta de participar de la presencia espi-
Imploración de la misericordia divina (1-3) ritual de su Dios, particularmente en la vida litúrgica del templo.
1 Ahora, ante la proximidad de la muerte, hace una llamada a los
Al maestro de coro. A la cuerda. Sobre la octava. Salmo propios intereses divinos. Si Yahvé quiere que le alabe, le tiene
de David. | 2 ¡Oh Yahvé!, no me castigues en tu ira, | no me
aflijas en tu indignación. | 3 Ten piedad de mí, ¡oh Yahvé!, cuenta mantenerlo en esta vida, pues en la muerte nadie se acuerda
pues estoy desfallecido. | Sáname, Yahvé, pues tiemblan mis de El, y en el seol no hay posibilidad de alabarle (v.6).
huesos.
2
Véase nuestro articulo La vida de ultratumba según la mentalidad popular de los anti-
Asi PoDECHARD, O.C., 37. guos hebreos: «Salmanticensis» I (1954) 343-3°4¡ cf. Sal 88,13-18; J o b 10,20.
222 SALMO 6
SALMO 7 223
es de tipo elegiaco, y entonces, relacionando la palabra hebrea Los v.7-12 tienen distinto ritmo, y por eso no pocos autores los
con el asirio shegu, que significa «lamentación», tenemos como tra- consideran como incrustación adicional posterior. El estilo es brus-
ducción probable endecha. El personaje Cus que aquí se cita nos es co, y el pensamiento, más denso que en la sección anterior. Tam-
desconocido. Se le ha relacionado con Cusai de 2 Sam 15,32, e in- bién aquí se trata de un inocente que, injustamente acusado por
cluso se le ha considerado como un esclavo originario de Cus (Etio- sus adversarios, apela al juicio del Omnipotente, rodeado de todos
pía); pero estas conjeturas son meras posibilidades, sin base alguna los pueblos. No apela a la intervención normal de la Providencia
segura. divina, sino al juicio solemne escatológico y universal, que pondrá
El salmista pide a Dios socorro contra un adversario que le hos- fin al pecado en la tierra. En el orden nuevo no habrá lugar para
tiga como un león hambriento, deseoso de caer sobre la presa. Su la maldad, y el justo será plenamente recompensado y reconocida
alma o vida está en peligro, y en tal circunstancia, el único salvador su virtud, tanto tiempo vilipendiada 5 . El salmista, pues, se proyec-
es el propio Yahvé. David, perseguido por las huestes de Saúl, pue- ta hacia esta perspectiva gloriosa y apela al juicio solemne en que
de bien encarnar la situación de este justo perseguido 3; no obstante, Yahvé, rodeado del consejo de las naciones, establezca su trono judi-
en los salmos encontramos muchas veces dramatizada la situación cial en lo alto, es decir, en la cima de los cielos 6. Todos los pueblos
de un justo al que le cercan los enemigos, que por su hostilidad y tribus formarán alrededor del Juez soberano para ser testigos de
descarada son comparados a fieras que acechan la presa codi- su veredicto definitivo en el juicio que ha decretado.
ciada. La vida del justo está siempre en terreno hostil, ya que son
más los que viven fuera de la ley divina que los que se conforman
a ella; y la hostilidad de los pecadores contra los buenos es un hecho imploración de justicia (9-10)
universal en la historia de la humanidad. El fiel israelita, en par-
9
ticular, tenía que soportar las ironías y desprecios de los que vivían Es Yahvé quien juzga a los pueblos. | Defiende, Yahvé,
olvidados de su Dios. mi causa según la justicia | y según la inocencia que hay en
mí. I 10 Acabe de una vez la malicia del impío, | y confirma
al justo, I tú que escudriñas los corazones y los ríñones, | Dios
Testificación de inocencia (4-6) justo.
4
Yahvé, mi Dios, si hice yo esto, | si hay injusticia en mis Puesto que Yahvé es el supremo Juez de los pueblos, el salmista
manos, | 5 si pagué con mal al que estaba6 en paz conmigo, | le pide confiado que salga en favor de su causa, avalada por su jus-
si aun al enemigo le despojé sin razón, | persiga el enemigo ticia y su inocencia. Ya es hora de que desaparezca la malicia del
mi alma, | alcáncela y échela por tierra | y haga habitar mi impío que domina la sociedad, para que se impongan los derechos
gloria en el polvo. del justo, tantas veces incomprendido. En realidad, Yahvé es el úni-
David, huyendo por el desierto, declara a Saúl que es inocente co que puede dar un veredicto equitativo, ya que conoce las com-
de las falsas imputaciones que le atribuyen. «¿Qué crimen he hecho plejidades del corazón del hombre, pues con su mirada penetrante
yo y de qué mal mi mano es culpable?» 4 Y, en prueba de que no escudriña los pensamientos de los corazones y los deseos de los rí-
atenta contra su vida, le devuelve su lanza, que le arrebató en un ñones. Según la mentalidad hebraica, el corazón era. la sede de los
momento en que le pudo matar. El salmista declara que no ha co- pensamientos y afectos, mientras que el riñon lo era de los afectos
metido injusticia alguna, y, por tanto, que no le remuerde la con- y emociones 7 . Dios no juzga, como el hombre, por las apariencias,
ciencia. Nunca causó daño al que estaba en paz con él, es decir, al sino que llega a las intimidades de la conciencia humana, y, por
que gozaba de su amistad; y ni siquiera con sus enemigos se permi- tanto, puede medir el grado de inocencia que hay en la conducta
tió ninguna acción fuera de ley (v.5). En caso contrario, pide a ultrajada del salmista y el grado de culpabilidad en el proceder del
Dios que el enemigo le persiga y humille, pisoteando su honor o impío. La perspectiva del salmista perseguido es muy amplia, pues
gloria y arrojándole al polvo (v.6). ¡Tan seguro se siente de su con- piensa en el juicio discriminador que ha de preceder a la inaugura-
ducta irreprochable! ción del reino de Dios, y, por tanto, a la plena manifestación de su
justicia, a la que los impíos no tendrán acceso 8 . Los justos del A.T.
suspiraban por el nuevo orden de cosas, pues, en su perspectiva
Apelación al solemne juicio de Dios (7-8) —fuera de la panorámica de la retribución en ultratumba—, Dios
7 tenía que hacer justicia al de recto corazón aquí en la tierra. La ex-
Álzate, Yahvé, en tu ira, | yérguete contra la rabia de mis periencia probaba que en el estado actual prevalecía la malicia del
enemigos | y despierta en mi favor, pues has decretado el jui- impío (v.io); pero ya era hora de que ésta se acabe para ser suplan-
cio. I 8 Rodéate del consejo de las naciones | y siéntate en alto
sobre él.
1
4 5 Cf. Sal 97,10-12. Cf. Sal 25,2; Jer 11,20; 17,10; Sab 1,6.
' Cf. 1 Sam 24,10. i Sara 26,18-22. « Cf. Sal 9,5.8. 8 Cf. Sal 82.93.96.97-
La Biblia comentada 4 8
226 SALMO 7 SALMO 8 227
tada por la influencia del justo confirmado en su virtud por Yahvé,
que le hace justicia. SALMO 8
HIMNO AL CREADOR
Confianza en Dios, justo Juez (11-14)
u Mi escudo es Dios, | que salva a los rectos de corazón. ) El salmista contempla las maravillas de la creación: el cielo es-
12
Dios es justo Juez; I cada día los amenaza con su ira. | i 3 Si trellado, el reflejo plateado de la luna, los animales al servicio del
no se convierten, afila su espada, | tiende su arco y apunta; | hombre, y las bocas de los tiernos infantes, que, pendientes de los
14
apareja los instrumentos de muerte, | hace encendidas sus pechos de sus madres, proclaman la grandeza y providencia del
saetas. Creador. Es como un comentario poético a la obra de la creación
En medio de los peligros el justo se siente seguro al amparo de narrada en Gen 1. El hombre es el representante de Dios en la obra
su escudo, que es el Dios omnipotente, siempre al servicio de los de la creación. Todo ha sido creado al servicio del hombre, y éste
rectos de corazón. Todos los días se ejerce en realidad su justicia, al servicio de Dios, por estar hecho a «imagen y semejanza suya» l.
El salmista, lejos de reconocer como divinidades a los astros y a la
pues constantemente se manifiesta su ira sobre los culpables (v.12).
misteriosa transmisión de la vida, lo presenta todo como obra del
Esas frases parecen de un «sabio» que quiere calmar las ansias del
único Dios del universo, que gobierna todas las cosas con «número,
advenimiento del juicio definitivo sobre los pecadores en sentido peso y medida» 2 . El poeta, extasiado ante tanta grandeza cósmica,
escatológico. El «sabio» responde a estas ansias del salmista angus- se admira de que el Creador omnipotente se preocupe de un ser
tiado, que debe considerar el curso normal de la Providencia, que tan insignificante como el hombre. Sin embargo, éste es el rey de
castiga diariamente a los que no van por sus sendas, y así presenta la creación por llevar el sello de lo divino en su alma.
a Dios como un guerrero implacable que lanza sus mortíferas saetas
contra los impíos (v.14). No es necesario acudir al juicio solemne El título atribuye esta composición también a David. Sin em-
final de Dios, pues cada día ejerce su justicia. Esta es la enseñanza bargo, no pocos críticos, por razones estilísticas (empleo de la frase
de este fragmento «sapiencial», incrustado en el sa\mo en respuesta «nuestro Señor...»), consideran el salmo de la época persa 3 . La di-
a las impaciencias del justo atribulado, que suspira por la desapa- visión estrófica es cuatripartita, teniendo cada estrofa dos dísticos.
rición total del mal y la inauguración del reinado de justicia.
La grandeza de Yahvé en toda la tierra (1-3)
El pecador será víctima de su maldad (15-18) 1
Al maestro del coro. A la «getea». Salmo de David. | 2 Yahvé,
15
El que 16
concibió maldad, se preñó de iniquidad | y pare Señor nuestro, ¡cuan magnífico es tu nombre | en toda 4 la
el fraude. [ El que cava y ahonda la cisterna, | caerá en la tierra!
3
| ¡Tú, cuya majestad es celebrada sobre los cielos! |
hoya que él mismo hizo. | 17 Recaerá sobre su cabeza su mali- Por la boca de los niños y de los que maman | has dado argu-
cia, I y su crimen sobre su mollera. | l8 Yo alabaré a Yahvé mento contra tus adversarios, [ para reducir al silencio al ene-
por su justicia | y cantaré el nombre del Señor. migo y al rebelde 5 .
Siguen las sentencias del «sabio» para probar que la justicia di- La Vg, siguiendo a los LXX, traduce: «In finem pro torculari-
vina se ejerce cada día de modo misterioso, pero seguro. Así el que bus». En ese supuesto, este salmo se debía recitar al son de una co-
maquina y concibe maldad para otros, será preso de la iniquidad, y nocida canción que se cantaba cuando se pisaban los racimos o acei-
el fruto de su obra será un fraude, una decepción, porque sufrirá tunas en el lagar, o que empezaba con la palabra haggittoth, que sig-
el efecto pernicioso que maquinaba para otros (v.15). Las frases nifica «lagares» de vino o de aceite. Si se lee hagghittith, entonces
que aquí se emplean son de tipo gnómico o proverbial y similares puede aludirse a una canción de la ciudad filistea Geth o a un ins-
a otras que encontramos en la literatura «sapiencial» 9 , lo que prue- trumento músico procedente de la misma.
ba el carácter adicional de estos versos. El pecador es como el ca- Eí himno se abre con una antífona, cantada sin duda por un
zador que cae en la fosa que cavó para su presunta presa (v.16) 10 . coro general en los oficios litúrgicos: los cielos y la tierra proclaman
Sus maquinaciones son como una piedra lanzada al aire, que ter- la grandeza de su Ser personal 6 . Esta antífona introductoria parece
mina por caer sobre la cabeza del que la tiró (v.17) U. ser adición redaccional litúrgica, pues aquí parece que habla la
El v.18 es una terminación netamente salmódica y resume la comunidad («Señor nuestro»), mientras que en las estrofas siguien-
argumentación anterior: Si Yahvé es justo y da a cada uno según 1
Gen i,27. 2
Sab 11,21. 3
Así E. PODECHARD, O.C, 46.
4
sus obras, el salmista atribulado debe confiarse a El y alabarle por 5
Lit. el T M : «Tú que das tu alabanza sobre los cielos».
Podechard traduce: «Tu gloria sobre los cielos es cantada por la boca de los niños y
su justicia, cantando sus glorias en honor del nombre del Señor. ilc- los que maman; Tú has edificado una fortaleza a causa de tus agresores para reducir al
9 fnemigo y al rebelde». Así, más o menos, la Bib. de Jér. En este supuesto, fortaleza aludiría
10
Cf. Job 15,35; Is
59,4; Os 8,7; 10,13; Job 4,8; Prov 22,8. a la bóveda celeste, inaccesible a los enemigos de Dios, y, por tanto, es inexpugnable. De
1
Prov 26,27; Sal
9,16; 57,7; Ecl 10,8; Eclo 27,26; Sal 35,7; 119,85; Jer 18,20.22. nhi la inutilidad de los esfuerzos de éstos por oponerse a El.
J Prov 26,27; Eclo 27,25; Abd 15; 1 Re 2,32; Sal 28,4. ' Cf. Sal 148,7s; 9Ó,7s; 97,6; 98,4s.
226 SALMO 8 SALMO 8 228
tes es un individuo el que habla. Por otra parte, la estructuración Grandeza del hombre frente al universo (6-7)
estrófica del poema se organiza prescindiendo de esta antífona ini-
6
cial (v.2a). Y lo has hecho poco
7
menor que Dios 12, | le has coronado
Esta gloria y magnificencia de Dios reflejada en los cielos y la de gloria y honor. | Le diste el señorío sobre las obras de
tierra es tan manifiesta que hasta los mismos niños y aun los que tus manos, | todo lo has puesto debajo de sus pies.
maman se dan cuenta de ello, dando con ello un argumento o prueba
de su existencia a los adversarios, que, confundidos ante este clamor A pesar de su pequenez, Dios le ha asociado a su dominio sobre
universal, quedan reducidos al silencio. La expresión del salmista las criaturas, haciéndole poco menor que Dios. En Gen 1,26, el
es hiperbólica, pero bien significativa para dar a entender la esplendo- hagiógrafo pone en boca de Dios la siguiente afirmación: «Hagamos
rosa magnificencia de la obra de la creación, que a su vez es reflejo al hombre a nuestra imagen y semejanza, para que domine sobre
de la grandeza del Creador: hasta los niños de pecho se dan cuenta los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados y sobre
de ello. Fina ironía contra los «esprits forts» y autosuficientes de todas las bestias de la tierra y sobre cuantos animales se mueven
su tiempo, que cerraban los ojos a tanta grandeza. Jesús, al entrar sobre ella». Dios, pues, creó al hombre como vicario suyo y repre-
triunfante en Jerusalén, recuerda este texto para confundir a los sentante por encima de todos los seres creados. En esto se funda
escribas y fariseos, que—obcecados por el orgullo y sus intereses su imagen y semejanza con el Creador, según la interpretación de los
personales—no sabían reconocer al Mesías, mientras lo procla- Padres griegos, aunque este poderío y semejanza con lo divino hay
maban tal los niños de la calle 7 . que buscarlo en su naturaleza racional, dotada de las facultades de
dominio por excelencia, la inteligencia y la voluntad. Esta es la
corona de honor y de gloria por la que se acerca a lo divino: hecho
poco menor que Dios. La frase es hiperbólica, y en la mentalidad
Grandeza del firmamento y pequenez del hombre monoteística escrita del A.T. encuentra su sentido aproximativo
(4-5) dentro de una expresión entusiasta de un poeta. Como lugarteniente
4 Cuando contemplo los cielos, obra de tus manos; | la luna del mismo Dios en la creación, tiene el señorío sobre todo lo creado,
y las estrellas, que tú has establecido... | 5 ¿Qué es el hombre pues todo ha sido puesto debajo de sus pies. Esto indica la grandeza
para que de él te acuerdes, | y el hijo del hombre para que de espiritual del hombre frente a todo, a pesar de su insignificancia
él te cuides? corporal 13.
El poeta se extasía ante la grandeza de los cielos en una noche
estrellada. La luna y las estrellas, lejos de ser divinidades, son unas El reino animal bajo el dominio del hombre (8-10)
simples lámparas puestas por Dios al servicio del hombre «para 8
separar el día de la noche y servir de señales a estaciones, días y Las ovejas, los bueyes, todo juntamente, | y todas las bes-
tias del campo; | 9 las aves del cielo, los peces del mar, | todo
años...» 8 . Son un reflejo del poder y sabiduría divinos, puesto que cuanto corre por los senderos del mar. | 10 Yahvé, Señor nues-
las ha establecido con una finalidad concreta, que no han de traspasar. tro, ¡cuan magnífico | es tu nombre en toda la tierra!
La belleza de una noche estrellada es el reflejo de la gloria y gran-
deza de Dios, que se asienta sobre los astros en los «cielos de los Es una explicitación de la declaración anterior, pues se concreta
cielos» 9 , desde donde contempla a los hombres, pequeños como en qué consiste el señorío o corona de gloria del hombre: su dominio
«langostas» 10 . Y, sin embargo, el Dios omnipotente, que dirige el sobre el reino animal que está a su servicio. Es la reiteración de la
curso de los astros como «Dios de los ejércitos» siderales, se acuerda proclama solemne de Gen 1,28: «Creced y multiplicaos y henchid
del hombre, que es todo debilidad e inconsistencia n . En Job 7,17-18 la tierra, sometedla, y dominad sobre los peces del mar, sobre las
se recoge el mismo pensamiento, si bien se da una argumentación aves del cielo y sobre los ganados y todo cuanto vive y se mueve
irónica: «¿Qué es el nombre para que en tanto le tengas y pongas en sobre la tierra».
él tu atención, para que le visites cada día y a cada momento le Ante el despliegue grandioso de la Providencia divina sobre el
pruebes?» Esto indica que esta consideración de la Providencia hombre, rey de la creación, el salmista repite la antífona o estribillo
divina sobre el hombre era uno de los temas de los círculos sapien- con que se inició la composición: grande es el nombre de Dios en
ciales, de los que se hace eco aquí el salmista. toda la tierra (v.io). La frase tiene el aire de adición o adaptación
12
Los L X X y la Vg traducen 'elohim por «ángeles». E n realidad, la palabra heb. 'elohim
i Cf. M t 21,15-16- tiene el sentido genérico d e ser divino en general, y sólo cuando va acompañada de artículo
8 G e n 1,14. designa al Dios verdadero de los hebreos. Sin artículo, en la Biblia p u e d e designar «ángeles»
« Sal 113,16. u hombres, q u e por sus funciones públicas, como los jueces, representan a la divinidad
(cf. Sal 45,7; 29,<).
11 Las palabras heb. 'enosh («hombre»), ben-'adam («hijo de hombre»), aluden a su com- 13
El autor d e la Epístola a los Hebreos aplica el texto a Cristo, siguiendo la versión de
plexión débil, como formado d e la arcilla ('adamah). los L X X : «Hicístelo poco menor q u e a los ángeles».
230 SALMO 9
SALMO 9 231
al servicio litúrgico, y parece reflejar la respuesta del coro o pueblo,
que con esta proclamación solemne se unía al canto del salmista, alguna melodía conocida a la que debía ajustarse la composición
desbordante de lirismo y religiosidad. salmódica al ser cantada.
Con acento lírico, el salmista anuncia que va a cantar los mara-
villosos portentos de Dios, con lo que su himno de acción de gracias
SALMO 9 tendrá un aire de alabanza al Dios Altísimo, pues sus proezas son
un reflejo de la protección que tiene sobre los humildes, como los
DIOS, JUEZ SUPREMO salmistas, que se ven acosados de enemigos impíos. Su confianza
está en el Altísimo, o Dios trascendente e inaccesible, que, como tal,
La numeración de los salmos es a partir de éste diferente en el domina la historia de los hombres 4 .
texto hebreo y en la versión de los LXX y Vg, pues mientras que
éstas suponen una sola composición, el T M , seguido por la Peshitta
y Targum, lo dividen en dos (21 versos en el primer salmo y 18 en Victoria sobre los enemigos (4-5)
el segundo). En realidad, en el T M no hay título alguno que pre- 4
Bet. Por haber retrocedido mis enemigos, I por haber caído
ceda al salmo 10, como era de esperar (pues todos los salmos del 3 y perecido ante tu faz; | 5 por haber tú defendido mi causa y
al 33 llevan algún título introductorio). Y, por otra parte, las dos mi derecho, | sentándote en tu trono (como) justo juez.
composiciones tienen una estructuración alfabética seguida, aunque
no falten excepciones en algunos versos. Sin embargo, no pocos El salmista alaba y ensalza a Yahvé porque ha salido en su favor
autores insisten en la diferencia de tono y aun de tema de las dos contra los que injustamente le atacaban, haciéndoles retroceder
composiciones salmódicas. En la primera parte prevalece el canto y aun caer ante su presencia. En el supuesto de que sea David el
triunfal y de acción de gracias, mientras que en la segunda abundan que habla, sus enemigos serían los filisteos, que habían atacado su
las quejas por la impunidad de los impíos, y, en vez de un himno reino, pero que al fin habían tenido que retroceder a su tierra
de acción de gracias, nos encontramos con una oración para conseguir después de haber sido vergonzosamente derrotados por las huestes
la salvación del oprimido. de Yahvé, que defendían su territorio 5 . No obstante, no está claro
Con todo, los críticos generalmente reconocen la unidad de que aquí los enemigos del salmista sean pueblos gentiles, sino que
autor de ambos fragmentos 1 por exigencias de estilo y de ideología. pueden ser los impíos, que le hostigan constantemente y procuran
Según el título, David es el autor. Los comentaristas que mantienen hacerle daño con calumnias y atropellos de toda índole. En los
la autenticidad davídica ven en esta composición un canto de salmos constantemente se refleja la lucha sorda de justos y peca-
acción de gracias por haber expulsado a los filisteos del norte del dores en la sociedad, lucha que se presenta dramatizada con fuertes
país, y una queja por los desórdenes que se siguieron al principio trazos literarios. En realidad, Yahvé es el Juez justo, que siempre
de su reinado. Sin embargo, no pocos autores prefieren retrasar defiende los derechos de los que le son fieles. Su manifestación
la composición de este salmo hasta la época persa, lo que parecen airada ha bastado para poner a sus enemigos en fuga.
avalar las indicaciones de un juicio escatológico.
La distribución estrófica acróstica del salmo 9 es bastante regular,
aunque falte la estrofa daleth y otras estén intercambiadas y aun
6
repetidas. Guímel. Reprimiste a las gentes 6, hiciste perecer al impío, |
borrando para siempre jamás su nombre. | 7 Los enemigos
Alabanza a Yahvé (1-3) han sido destruidos; son perpetuas ruinas; | destruíste las ciu-
dades; pereció la memoria de ellos.
1
2
Al maestro del coro. Al «Mutlaben». Salmo de2 David. | En términos ponderativos se destaca la victoria de Yahvé sobre
Alef. Yo te alabaré, Yahvé, con todo mi corazón | y can-
taré todas tus maravillas. | 3 Yo me alegraré y exultaré en ti | las gentes o pueblos gentiles y sobre los impíos. En la perspectiva
y cantaré salmos a tu nombre, ¡oh Altísimo! del salmista, los enemigos tradicionales de Yahvé son las naciones
gentiles, que conspiran contra su pueblo elegido, y los impíos,
La Vg, siguiendo a los LXX, traduce el título: «In finem pro que trabajan sordamente en la sociedad contra los que quieren vivir
occultis» 3 . En el T M , la palabra misteriosa Mut laben significa conforme a la ley divina. La fraseología es vigorosa y se refiere a la
literalmente «morir para el hijo». San Jerónimo traduce: «pro morte historia de esta lucha a través de los siglos, de los enemigos de Yahvé
filii». No sabemos a qué se refiere, pero puede ser una alusión a
4
La palabra hebrea q u e traducimos por Altísimo es 'eliyon, epíteto q u e se d a en la Bi-
1
Cf. E. PoDECHARD, O.C., p.52. blia al dios de Melquisedec (Gen 14,14); pero es d e significado incierto. Cf. M . LAGRANGE,
2 El et Jahve: R B 12 (1903) 265; W . ÉICHRODT, Theologie des A.T. I (1933) 87.
E n el T M falta te, q u e encontramos en los LXX.
3
Parece q u e los L X X leyeron en h e b . 'Al-alumoth labben en vez de 'Al-math labben. 5 Cf. 2 Sam 5,17-24.
6
Algunos autores, cambiando goyim en ghe'im, traducen, en vez d e gentes, «orgullosos»,
232 SALMO 9 SALMO 9 233
contra Israel y de los malvados contra los justos y piadosos. En la gre—se acordó de ellos | y no se olvidó de los clamores de los
historia del pueblo israelita se ha puesto de manifiesto la protección oprimidos.
de Dios, que en muchas ocasiones críticas ha desbaratado las Ese Dios juez y vengador mora en Sión, y, por tanto, el salmista
conjuras de las gentes contra Israel: los egipcios, los cananeos, los invita a anunciar a los pueblos las proezas salvadoras de Yahvé.
amonitas, moabitas y babilonios han sentido la mano justiciera de Los oprimidos tienen siempre a un vengador de la sangre injusta-
Yahvé, que con energía ha defendido los intereses de su pueblo: mente derramada. Por eso, los clamores de los oprimidos están siem-
son perpetuas ruinas (v.7). Por otra parte, la mano punitiva de Dios se pre pidiendo la intervención justiciera del que gobierna con equidad
manifiesta cada día contra los impíos que conspiran contra los buenos. y justicia el universo. Esto debe dar confianza a los que le temen
y siguen sus caminos, y también hacer temblar a los que se atreven
Yahvé, Juez universal (8-9) a oprimir violentamente al prójimo.
8
He. Asiéntase Yahvé para siempre, | estableciendo su trono
para juzgar, | 9 para juzgar el orbe en justicia, | para gobernar El salmista, salvado de un peligro de muerte (14-15)
los pueblos con equidad.
14
Jet. Yahvé tuvo piedad de mí y ha visto mi miseria 9 ; |
La perspectiva se alarga: Yahvé se halla no sólo sobre los destinos El me ha elevado de las puertas de la muerte. | 15 Para cantar
de Israel, sino que dirige y gobierna todos los pueblos del orbe. todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión | y regoci-
Todos los acontecimientos de la historia están sometidos a su jarme por tu salvador auxilio.
dictamen, que siempre resulta conforme a justicia y equidad. Los
profetas, desde el siglo VIII a.G, hablaban de un «día de Yahvé», El salmista da un tono personal a su alabanza a Yahvé, porque
el día de la manifestación justiciera de Dios sobre los impíos y le ha salvado de un peligro de muerte, pudiendo así continuar
sobre las naciones paganas 7 . El salmista, después de hablar de la cantando las alabanzas en las puertas de la hija de Sión, es decir,
manifestación justiciera de Yahvé en la historia de Israel, proyecta en la propia Jerusalén, personificada en una doncella delicada y
su mente hacia los tiempos futuros en que Yahvé solemnemente amada. Esta expresión, hija de Sión, para designar a la ciudad santa,
hará la discriminación con vistas a la manifestación mesiánica. es muy corriente en la literatura profética 10 , pero en el Salterio
Todos los pueblos tendrán que comparecer ante su tribunal, que sólo aparece en este lugar. El salmista contrapone las puertas de
dará el veredicto de justicia y equidad. Las injusticias presentes la hija de Sión, llenas de alegría y optimismo, a las tenebrosas
de los pueblos impíos tendrán un día su retribución adecuada, puertas de la muerte, o dintel del sepulcro, frase usual en la literatura
y los justos, que viven conforme a la Ley, serán reconocidos públi- profética y sapiencial u . La muerte es asemejada a una ciudad
camente por su Dios 8 . amurallada con sus puertas, que se abren para recibir al hombre,
pero después no vuelven a devolver su presa, porque detrás está
Yahvé, refugio de los oprimidos (10-11) el seol, insaciable en su sed de vidas humanas 12 . En esa región
10
tenebrosa no se podía alabar a Yahvé; por eso los salmistas frecuen-
Wau. Y será Yahvé un refugio para los oprimidos, | un temente piden a Dios les permita vivir para continuar sus alabanzas
asilo en los tiempos de angustia. | 11 Y se confiarán en El cuan- entre los vivos, sobre todo en las reuniones litúrgicas del templo
tos conocen su nombre, | pues no abandonas, Yahvé, a los que de Jerusalén !3.
te buscan.
Supuesto este juicio definitivo de Yahvé sobre todo el mundo,
el justo puede sentirse tranquilo, pues sabe que Yahvé será un Los impíos y gentiles, presos de sus propios
refugio cuando se sienta oprimido. En los momentos de opresión ardides (16-17)
y angustia resplandecerá siempre la esperanza de ser defendidos 16
Tet. Cayeron las gentes en la hoya que ellos mismos ex-
por el Juez supremo, que siempre acoge y no abandona a los que cavaron, I enredáronse sus pies en la red que ocultamente
conocen su nombre, es decir, le reconocen como Dios y le siguen en tendieron. | n Mostróse Yahvé; dio su juicio, | quedó preso
sus preceptos, y por eso le buscan con ilusión para conocer mejor el impío en la obra de sus manos. Higayon. Seláh.
sus caminos de salvación.
De nuevo la perspectiva general se abre ante los ojos del salmista.
Alabanza a Yahvé, Redentor de los afligidos (12-13) La historia de Israel es la historia de las derrotas de las gentes que
9
12 En el TM se lee en imperativo: «ten piedad», «mira».
Zain. Cantad a Yahvé, que mora en Sión; [ anunciad a 10
Cf. Is 1,8; Lam 2,1; Is 37,22; 52,2; Zac 2 f io; 9,9.
los pueblos sus proezas. [ 13 Porque—como vengador de san- " Cf. Sal 107,18; Job 38,17; Is 38,10; Mt 16,18. En Homero se encuentra la frase equi-
valente; 'AíSaco TrúÁai (Ib. V 646).
' Cf. Am 5,i6.ig. ? Cf. Sal 96,13; 98,9, 12 Cf. Prov 27,20; 30,15-16. 13 Cf. Is 38,18-22; Sal 88,6; 115,16.
234 SALMO 9
SALMO 1 0 235
conspiraron contra su vida nacional. En realidad, los pueblos que
le atacaron cayeron en la hoya que excavaron: los imperios egipcios, De nuevo ante la mente excitada del salmista, ansioso de justicia,
asirios, babilónicos, y aun los pueblos modestos, como los moabitas se dirige hacia el día del juicio de Yahvé sobre las gentes que no
y amonitas, han sido víctimas de sus atrevidos ataques contra el reconocen su señorío y derechos. El día del juicio de Yahvé será
pueblo elegido. En su ceguera no han sabido considerarse como el día de la rehabilitación de los justos; entonces reconocerán las
instrumentos de la justicia divina para castigar y purificar a Israel gentes que son hombres débiles y mortales. La palabra empleada
de sus pecados, y se han extralimitado en su misión punitiva; por en hebreo f'enosh) dice relación a la debilidad y flaqueza del hom-
eso Yahvé, «vengador de sangres», sale de nuevo por los fueros de bre, en contraposición de la fortaleza y grandeza de Dios ls>. Con
la justicia ultrajada, haciéndolos desaparecer víctimas de la red esta súplica de justicia se cierra la parte primera del salmo en
que ellos tendieron. Les ha ocurrido lo que a los cazadores, que han los LXX y en la Vg, lo que constituye el salmo 9 en el texto hebreo.
caído en la hoya y red que habían preparado para las fieras. Es un
símil corriente en el Salterio I 4 . Los impíos, como las gentes, fueron
víctima de sus perversas maquinaciones: la obra de sus manos. SALMO 10 (Vg 9)
La palabra hebrea higayon suele interpretarse como una indica- LA CONDUCTA PERVERSA DE LOS IMPÍOS
ción musical para dar entrada a los instrumentos o para hacer una
pausa. Un sentido similar se suele dar a la palabra selah que está Este salmo 10, según la numeración masorética, empieza sin
a continuación. indicación circunstancial ni literaria alguna, lo que no deja de ser
raro en medio de los otros salmos, que van precedidos de indica-
ciones musicales y aun eruditas sobre el autor de los mismos. Lo
Los impíos van a la región de los muertos (18-19) que parece ser un indicio de continuación del salmo 9, con el que
18 forma unidad literaria, como se refleja en la numeración del texto
Yod. ¡Que se vuelvan los impíos al «seol», | todas las gentes
que se olvidan de Dios! 1915Kaf. Que no ha de ser dado el in- griego alejandrino. El salmista se queja de la impunidad con que
digente a perpetuo olvido , | no ha de ser por siempre fallida obran los pecadores frente a los justos, a los que no toca sino sufrir
la esperanza de los pobres. injusticias y atropellos.
En contraposición a la suerte del salmista, que ha sido salvado
de las puertas de la muerte, los impíos y las gentes están destinados Súplica a Yahvé para que castigue a los opresores
a una muerte prematura, al seol, región tenebrosa y subterránea (1-2)
en la que los difuntos llevaban una vida lánguida de «sombras» 1
(refaim) 16. Hasta el libro de la Sabiduría 17 no encontramos en Lam. ¿Por qué, ¡oh Yahvé!, te mantienes tan alejado | y
el A.T. la esperanza de retribución en ultratumba: la vida en Dios te escondes al tiempo de la angustia? | 2 Por la soberbia del
de los justos y el penar eterno para los impíos. No obstante, en los impío son consumidos los infelices: | cogidos en las intrigas
que ellos tienden.
salmos encontramos ansias de supervivencia en el más allá e intui-
ciones vagas de felicidad en unión con Dios 18: que no ha de ser El salmista se queja de que Dios se mantenga como simple
fallida la esperanza de los pobres. Dios siempre tiene presente al espectador en la lejanía, cuando hay tantas opresiones de parte
indigente que humildemente implora su auxilio. de ios impíos, que no hacen sino envolver con intrigas a los que
quieren seguir los caminos del Señor 1. Parece como si escondiera
su rostro para no ver la angustia de los suyos. El rostro de Yahvé
Plegaria a Yahvé para que haga justicia sobre se manifiesta cuando protege abiertamente a los suyos, pero se
los orgullosos (20-21) oculta cuando deja actuar a los impíos en perjuicio de los celadores
20
Qpf. Álzate, ¡oh Yahvé!, no prevalezca el hombre; | sean de su Ley 2 .
juzgadas ante ti todas las gentes. | 21 Arroja, ¡oh Yahvé!, sobre
ellos el terror: j sepan las gentes que son hombres. Autosuficiencia del impío y avaro (3-4)
3
i» Cf. Sal 7,15; 35,7-8; 57,6. Metn. Pues se gloria el malvado en la ambición de su alma 3 , |
y el avaro se felicita con desprecio de Yahvé. | 4 Nun. Y (dice)
15
Hay una anomalía en el sistema acróstico, pues en el v. 19 se pone el kaf q u e debiera
iniciar el v.20, en lugar del Qpf. Por eso, no pocos autores ordenan así los versos: 18.21.10.20.
16
Cf. G e n 37,35; Job 10,20; 17,13; L a m 3,6; Sal 88,13. Véase M . GARCÍA CORDERO, " Cf. Is 51,12; Job 4,17; 2 Par 14,11.
La vida de ultratumba según la mentalidad popular de los antiguos hebreos: «Salmanticensis»,
I (1954) 343-364- 1 Cf. Sal 3 8 , 1 1 ; 2 2 , 1 ; Is 49,14; 35,22; 37,21; 71,12.
2
" Sab 3,i7s. Cf. Is 1,15; L a m 3,56; Sal 55,1.
3
18 Véase M . GARCÍA CORDERO, Intuiciones de retribución en el más allá en la literatura El T M dice lit.: «Porque el malvado se gloría d e los malos deseos d e su alma, y el
sapiencial: XV Semana Bíblica Española ( M a d r i d 1955) 59-78. hombre avaro bendice, desprecia a Yahvé». Bendice puede ser u n eufemismo por «maldice».
Cf. 1 Re 21,10.13; Job 1,5.11; 25,9. Así t r a d u c e la Bib. de Jér.
236 SALMO 10 SALMO 10 237
los más desamparados de la sociedad, como los huérfanos, la viuda negándose a ello, porque no quería alejarse de la tierra bendecida
y el extranjero 9 . Por eso el salmista pide a su Dios que rompa la de su Dios.
fuerza y poder de los impíos y malvados, pues sólo El puede Desde el punto de vista literario, este salmo es un diálogo
hacerlo. Y termina añorando una situación mejor en que prevalecía dramatizado entre los amigos del salmista, pusilánimes y alarmados
la virtud en la sociedad: Buscarás su impiedad y no la encontrarás. ante los peligros inminentes, y el salmista, confiado en la providen-
Esto es lo deseable para el futuro después de la intervención justi- cia de Yahvé. La división estrófica no es clara, y por eso los críticos
ciera de Yahvé. no coinciden en la distribución de las diversas partes de la compo-
sición. Suponiendo que el v.7 es una adición posterior para el uso
litúrgico 2 , podemos distinguir dos secciones: a) invitación de
Yahvé, Rey de justicia (16-17) los amigos a huir (1-3); b) respuesta del salmista, confiado en la
16 protección divina (4-6). La métrica es libre, pues no hay regularidad
Es Yahvé Rey por los siglos eternos; | las gentes han sido
borradas de su tierra. | 17 Tau. Tú, ¡oh Yahvé!, oyes los gritos en la distribución de los acentos.
de los humildes, | fortaleces su corazón, les das oídos; | 18 para
hacer justicia al huérfano y al oprimido, | para que no vuelva
a aterrorizar el hombre de la tierra. Invitación a la huida (1-3)
1
Al maestro del coro. De David. [ Yo confío en Yahvé.
La súplica termina con un canto de alabanza al que es Rey y
¿Cómo, pues, decís a mi alma: | «Vuela al monte (como)
Soberano de todo por los siglos. De nuevo el poeta se dirige al pájaro ? 3 | 2 Pues he aquí que entesan los impíos (su) arco, |
momento cumbre del juicio definitivo sobre las gentes. Yahvé oye ajustan a la cuerda sus saetas, [ para tirar en las tinieblas sobre
los gritos angustiosos de los necesitados y los escucha, dando ánimos los de recto corazón. | 3 Si los fundamentos se destruyen, |
y fortaleciendo su corazón, para hacer justicia a los desamparados, ¿qué podrá hacer el justo?»
de forma que no vuelva el insolente a sembrar terror entre ellos.
La garantía de que esto se llevará a cabo es el pasado de Israel, en Los amigos invitan al salmista a emprender la huida hacia las
el que Yahvé ha borrado a las gentes de su tierra, es decir, ha extir- regiones montañosas, como pájaro amedrentado por los cazadores.
pado a los cananeos. Igualmente serán exterminados los opresores En la espesura del bosque encontrará su refugio 4 . David, huyendo
de la sociedad, los que sembraban terror entre los desvalidos. de Saúl, se refugió en las montañas 5 ; y los Macabeos también se
acogieron a la geografía montañosa cuando empezó la persecución
seléucida 6 . Los enemigos del salmista son gentes sin remordimien-
tos y traidores y están espiando la ocasión de caer sobre él. Como
SALMO I I (Vg io) cazadores expertos entesan el arco y ajustan las saetas, para dar
certeramente en el blanco en la indefensa víctima que es el justo
LA CONFIANZA EN DIOS
perseguido. Buscan las ocasiones propicias en la oscuridad de la
En esta magnífica oda se canta la fe ciega en el Dios providente. noche, para cogerle desprevenido. La vida, pues, del salmista está
El salmista, invitado a emprender la fuga por consejo de algunos en gran peligro, y por eso es aconsejable la huida a lugares apartados,
amigos, que miraban la situación sólo desde el punto de vista huma- como los montes. Guando se han conculcado los fundamentos de la
no, responde que tiene toda su confianza en el poder del que habita moral y se hace caso omiso de los valores religiosos, no hay nada
en lo alto, desde donde contempla las acciones de los hombres. que esperar en la sociedad, porque siempre los más desaprensivos
Por eso hará justicia a los rectos de corazón, mientras que perderá están al acecho para caer sobre el de recto corazón. Contra ellos
a los impíos, que viven fuera de su ley santa. parece que nada puede hacer el justo, como el salmista. La argu-
Según el título, el salmo es atribuido al propio David. En este mentación es clara desde el punto de vista puramente humano, si
supuesto, los antiguos autores creen que las circunstancias histó- se prescinde de la existencia de un Juez superior que da a cada
ricas de la composición se adaptan a la vida errante de David, uno según sus obras. La vida es lucha entre el bien y el mal, y no
perseguido por el rey Saúl. El joven David se resistió primero a es aceptable como programa huir cuando hay peligro para los buenos.
abandonar la tierra de Yahvé, pero al fin tuvo que confinarse a Esta es la idea que va a desarrollar el salmista ante sus pusilánimes
territorio filisteo, después de haber buscado refugio para su familia amigos, demasiado alarmados ante la situación comprometida
en tierras de Moab, la patria de su abuela Rut 1. En estas circuns- presente.
tancias azarosas bien pudieron sus amigos aconsejarle que abando-
nara el territorio sometido a Saúl, y que él primero reaccionara 2 E. G . BRIGGS, The Boak af Psalms I (ICC) (Edimburgo 1927) 89.
3
Así según los LXX, Aquila y San Jerónimo.
4
Cf. L a m 3,52; Sal 55,7; 124,7-
9 5 Cf. 1 Sam 14,22; 23,14; 26,1.
Gf. Sal 108,9; D t 27,19; 10,18; Sal 145,9. 6
1 M a c 2,28.
1 Cf, 1 Sam 22,3.
! 240 SALMO 1 1
SALMO 12 241
Yahvé, Juez supremo sobre los hombres (4-7) destrucción. En los escritos proféticos se habla del cáliz de la ira
divina, que deben beber los pueblos opresores 15. El símil está ba-
4
Está Yahvé en su santo palacio, | tiene Yahvé en los cielos sado en la costumbre de hacer pasar el jefe de familia un cáliz para
su trono; | sus ojos contemplan (la tierra habitada) 57, | sus que los convidados beban todos de él 16. El salmista, pues, juega
párpados escudriñan a los hijos de los hombres. | Yahvé con esta comparación, y dice que la parte del cáliz que les corres-
prueba al justo y al impío, | y su alma aborrece al que ama ponde es la desaparición total, como en otro tiempo Sodoma y Go-
la violencia. | 6 Lloverá sobre los impíos carbones encendidos,
fuego y7 azufre, | y huracanado torbellino será la parte de su morra, en un torbellino de fuego y azufre I 7 .
cáliz. | Porque justo es Yahvé y ama lo justo, [ y los rectos Después de esta declaración de tipo escatológico-apocalíptico
contemplarán su faz 8 . cambia el tono del salmo. El verso tiene todas las apariencias de ser
una adición de tipo sapiencial, incrustada en el uso litúrgico para
Frente a todas las medidas de prudencia humana está la fe en contraponer a la suerte trágica del impío la plácida del que vive
un Ser superior, que está por encima de todos los hombres, pues conforme a la ley de Dios: Dios ama lo justo, y por eso, algún día,
tiene en los cielos su trono (v.3). Desde allí contempla la marcha de los rectos contemplarán su faz. En la literatura bíblica viejotestamen-
los acontecimientos entre los hombies 9. Su palacio es santo, porque taria, la frase ver la faz de Dios equivale a servirle 18, a asistir a su
se halla lejos de toda contaminación terrenal. El salmista destaca culto en el santuario 1 9 o a participar de su benevolencia y protec-
esta trascendencia y superioridad de Dios sobre los hombres para ción 2 0 . Este parece ser el sentido del contexto, sin que la expresión
dar a entender a sus interlocutores lo pequeños que son sus enemi- del salmo aluda a una retribución en ultratumba, es decir, a una
gos al lado de El. Sus maquinaciones no se ocultan al que desde la visión facial de Dios, como se enseña en la revelación neotestamen-
atalaya celeste contempla a los hombres. Yahvé está allí entronizado taria 21 .
no sólo como Rey de la creación, sino como Juez de la historia hu-
mana; por eso sus párpados escudriñan a los hijos de los hombres 10 .
Pero prueba al justo y al impío, para aquilatar el grado de virtud y SALMO 12 (Vg 11)
de malicia en cada uno de ellos. Precisamente en la persecución y
adversidad se mide el grado de virtud en los hombres. En el libro DEPRECACIÓN CONTRA LOS IMPÍOS
de Job, Dios prueba con la enfermedad y el infortunio al varón rec-
to por excelencia; su desgracia dará la medida de su virtud U. Por Este salmo es una lamentación colectiva, seguida de una súplica
eso Yahvé permite que el justo sea perseguido por los que son ins- de intervención divina. Yahvé anuncia por un oráculo su interven-
trumento de este juicio discriminativo en la sociedad. Pero su pro- ción liberadora. El salmista termina expresando su confianza en la
videncia se mueve a impulsos de las exigencias de la justicia y la palabra y omnipotencia divinas. Los autores no están concordes al
equidad, y, por tanto, no abandonará al justo que sufre ni dejará determinar si el salmista habla en nombre propio o de la comuni-
de castigar al que injustamente ataca al virtuoso. Por exigencias de dad de fieles que vivían asediados en medio de una sociedad co-
su justicia odia la violencia (v.5). rrompida por el engaño, la insolencia y la hipocresía.
Y ei salmista, recordando la catástrofe de Sodoma y Gomorra 12, También el título introductorio lo atribuye a David, y en ese
declara que al fin habrá un juicio discriminador, pues Dios enviará caso se supone que el poeta regio reflejaría la situación religiosa
un terrible castigo sobre los impíos. En la perspectiva de los profe- precaria en la corte de Saúl, en la que no faltaban hombres sin es-
tas y salmistas está siempre la esperanza del futuro juicio que ha crúpulo que poco a poco iban pervirtiendo la mente del rey, inci-
de preceder a la manifestación mesiánica para poner las cosas en tándole contra el joven David 1. En realidad estas quejas del sal-
su punto 13 . La descripción está calcada en la desaparición de las mista contra una sociedad corrompida encuentran su paralelo en
dos ciudades malditas del mar Muerto; por tanto, no ha de tomarse las predicaciones de los grandes profetas, como Oseas, Amos, Isaías
al pie de la letra. Los profetas hablan también del juicio de Dios en y Miqueas 2 . Por razones lexicográficas, no pocos autores suponen
términos cósmicos escalofriantes, conforme al módulo de una lite- que esta composición salmódica es posterior al exilio, de los tiem-
ratura apocalíptica en la que la imaginación tiene gran importan- pos de la literatura sapiencial 3. Literariamente, el salmo parece
cia 14. A los impíos les tocará, por parte o porción de su cáliz, la que se divide en cinco pequeñas estrofas: las dos primeras y la últi-
15
7
Así según Teodoreto, la versión siro-hexaplar y el papiro de Londres, seguida por la Cf. Is 51,17; Jer 49,12; Ez 23,23; Sal 23,5; 60,5.
16
Bib. de Jér. La Vg, siguiendo a los LXX, traduce «in pauperem». El T M dice sólo: «sus ojos .Mt 20,22; 26,39; A p 14,10; 16,19.
17
contemplan...» Cf. G e n 19,24.
8
L¡t, el T M : «su faz contemplará el corazón recto». •» Cf. Sal 17,15.
19
' Cf. M i q 1,3; H a b 2,20; Sal 18,7; 9,8; 102,13; 34,16-17. Cf. Ex 23,15; 34,23; D t 16,16; 31,11; 1 Sam 1,22; Is 1,12.
10
Sal 33,13. 12 Cf. G e n 19,24. 14
Cf. Is 34,13. 20 Sal 16,11; 36,10. 21 Cf. M t 5,8; 1 Jn 3,2; A p 22,4.
11 1 2
Job 1 , n . 13 Cf. Jl 3,3. Cf. 1 Sam 26,19; 23.r1.19s. Cf. O s 4,1-2; M i q 7,2; Is 5 7 , 1 ; Jer 7,28.
3
Así opina, entre otros, E. PODECHARD, o . a , 59.
242 SALMO 1 2 243
SALMO 1 3
ma, de dos esticos, mientras que la tercera y la cuarta son de un contra los que insolentemente proclaman que no están sujetos a un
trístico cada una 4 . poder superior, sino que con los artilugios de sus labios pueden
triunfar en la sociedad. La declaración del oráculo salvador aparece
Queja contra la corrupción general (1-3) en Is 33,10, donde se anuncia una intervención no sólo contra los
1
enemigos de Israel, sino contra los pecadores de Sión. El salmista
Al maestro del coro. A la octava. Salmo de David 5 . | 2 Sal- puede inspirarse en este texto para formular el oráculo de salvación,
va tú, ¡oh Yahvé!, porque no hay piadosos, | ya no hay fieles como ocurre otras veces en que se alude a las promesas mesiáni-
entre los hijos de los hombres. | 3 Engaña cada uno a su pró- cas 9 . Yahvé es el protector de los oprimidos, y no puede ser indi-
jimo, | hablan con labios fraudulentos y con doblado corazón.
ferente a los gemidos de los menesterosos; por eso les promete la sal-
No hay fidelidad ni sinceridad en las relaciones sociales y hu- vación tanto tiempo anhelada por ellos.
manas. Con palabras dolosas y dobles, cada uno procura engañar
a su prójimo. El salmista piensa en los dirigentes de la sociedad, Indefectibilidad de las promesas divinas
que en su autosuficiencia procuran organizar la vida sobre relacio-
7
nes falsas (v.4-6). Es la misma acusación que los grandes profetas Las palabras de Yahvé son palabras limpias, | son plata
preexílicos lanzaban contra sus contemporáneos 6 . El salmista, lle- depurada en el crisol, | siete veces purgada de tierra.
vado del pesimismo, llega a decir que ya no hay piadosos ni fieles, es
decir, gentes que sigan escrupulosamente la Ley de Dios. Son afir- El salmista quiere sembrar confianza en los lectores respecto de
maciones hiperbólicas para encarecer la situación corrompida rei- las promesas divinas; son limpias de todo error y mentira, en con-
nante; pero por ello no han de tomarse al pie de la letra. En la his- traposición a las falsas de los hijos de los hombres antes menciona-
toria de Israel siempre ha habido un grupo selecto que ha transmi- dos (v.2-4) 10 . Son como plata que ha sido acrisolada siete veces, nú-
tido la antorcha de la esperanza religiosa y mesiánica a través de los mero que indica multiplicidad indefinida n . Por tanto, los oráculos
siglos. Primero los profetas y después los «sabios», gentes que vi- de Yahvé son dignos de todo crédito. La formulación de estos pen-
vían de la mejor tradición yahvista de Israel. samientos tiene un carácter gnómico sapiencial, pero se adapta bien
al contexto, y por eso no hay por qué dudar de su autenticidad.
Súplica a Yahvé para que haga justicia (4-5) Esperanza de salvación (8-9)
4
Extermine Yahvé todo labio fraudulento, | toda lengua 8 2
Tú, Yahvé, nos guardarás > , | tú nos protegerás para siem-
jactanciosa; | 5 a los que dicen: «Con nuestra lengua domina- pre de esta generación. | 9 Paséanse en torno los impíos, |
remos; I nuestros labios son con nosotros: ¿quién es nues- prevalecen insolentes sobre los hijos de los hombres 13.
tro amo?»
Para terminar, el poeta pone toda su confianza en Dios omnipo-
El salmista pide intervenga Dios contra los que utilizan la len- tente, pues es el único contra esta generación de insolentes que se
gua como medio de dominio sobre los demás. Con sus calumnias pasean con displicencia y altanería, despreciando a los temerosos
y engaños procuran imponerse a los débiles y desamparados 7 . Y cí- de Dios. Son una generación de impíos, que no saben alzar sus ojos
nicamente proclaman el éxito de su palabrería fraudulenta: Con hacia valores espirituales I 4 . Con este pensamiento se cierra el ciclo
nuestra lengua dominaremos (v.5). En su insolencia, creen que están del salmo, justamente con la misma idea con que se inició.
desligados de toda vinculación a un poder superior: ¿quién es nues-
tro amo ? 8
SALMO 13 (Vg 12)
Yahvé se alza en defensa de los oprimidos SUPLICA DE AUXILIO DEL JUSTO ATRIBULADO
6
Por la opresión de los pobres, por los gemidos de los me- La característica de este salmo es el tono deprecante confiado y
nesterosos, I ahora mismo voy a levantarme, dice Yahvé, | y doloroso de un justo en trance de muerte a causa de la prepotencia
les daré la salvación por la que suspiran. 9
Cf. Sal 2 i , o s ; 89,1-38; 132,11-13.
10
Cf. Sal 18,31; 119,140; P r o v 3 0 , 5 -
A la súplica anhelante del salmista responde Yahvé anunciando 1
12
• Cf. G e n 4,15.24; Sal 79,12; Prov 6,21.
solemnemente un oráculo. Sus palabras son también una reacción Así según los L X X . El T M : «los guardarás».
1 1
- El T M está oscuro y es m u y diversamente interpretado. Los L X X : «según tu altura».
4 La Vg: «multiplicasti». El N P : «Cum se extollunt villissimi hominum». L a Bib. de Jér.: «la
Véase J. C A L É S , O . C , 173.
5 bajeza está en la cima entre los hijos de los hombres». P o d e c h a r d : «Desde lo alto desafías a
Sobre el sentido d e estos títulos véase com. a Sal 6,1. todos los hijos de los hombres».
« Cf. M i q 7,2; Jer 7,28. ? Cf. Ex 2,24; Is 33,10. » Cf. Sant 3,5s. 14
Cf. Prov 3 0 , 1 1 ; M t 17,17.
SALMO 1 4 245
244 SALMO 13
de sus enemigos. Está impaciente por recibir el esperado auxilio gocijo por su desaparición. Sería confirmarles en la opinión de que
divino, y, con el alma angustiada, lanza u n grito de auxilio a Dios, Dios le ha abandonado. Sus ojos están como mortecinos por tanto
q u e parece haberle olvidado. N o quiere q u e sus enemigos se b u r l e n llorar. Sólo la presencia de Yahvé puede alumbrarlos, dándoles vi-
de él; pero tiene la seguridad de q u e Dios le ha de ayudar, confun- gor. Pero, como siempre, en medio de sus depresiones morales,
diendo a sus enemigos. siente una profunda confianza en la piedad de Dios, que no le ha
E n el título se le adjudica a David; y, en ese supuesto, algunos de abandonar. Presiente que le ha de salvar, y ya su corazón se ale-
autores creen encontrar las circunstancias apropiadas q u e motiva- gra ante el auxilio salvador presentido. Ilusionado con la ayuda di-
r o n su composición en la azarosa vida de fugitivo en medio de so- vina, promete cantar y dar gracias al que le colma de bienes. Los sal-
bresaltos ante las asechanzas de los seguidores de Saúl 1. Por el mistas son gentes de fe absoluta en Dios y representan lo más se-
contexto interno no se p u e d e concretar la época de su composición, lecto de la piedad del A.T. En medio de las mayores tragedias saben
ya q u e las plegarias de auxilio en m o m e n t o s de graves peligros son que hay un Dios justo, protector de los desvalidos y piadosos.
corrientes en las composiciones del Salterio anteriores y posteriores
al destierro. L a división estrófica es regular.
SALMO 14 (Vg 13)
de sangre (v.4), aludiendo quizá a los sacrificios de seres humanos El ha sido afortunado, pues su parcela cayó en la parte más feraz
a los ídolos 12 . Esta alusión a los sacrificios humanos parece avalar del terreno 21 .
la antigüedad de la composición, ya que después del exilio no se Agradecido, el salmista quiere bendecir a Yahvé, que le aconseja
ciaban estos sacrificios humanos en el culto idolátrico en Palestina. y le hace ver que su verdadero bien está en el propio Yahvé, que le
Pero quizá la expresión libaciones de sangre se refiera a la efusión ha cabido en suerte; su conciencia (sus ríñones) le amonestan de
normal de sangre animal en los sacrificios. En todo caso, el salmista noche, cuando medita secretamente en el lecho sobre la elección
no quiere tomar parte en los actos de culto a los ídolos, porque los divina sobre él. En la literatura bíblica del A.T., los ríñones son
que lo hacen multiplican sus dolores 13, ya que no les pueden ayudar considerados como la sede de los afectos íntimos 22 ; aquí, pues,
en sus necesidades. Por eso no quiere ni nombrarlos: no pondré sus equivalen a la voz de la conciencia. En las horas tranquilas de la
nombres en mis labios. noche es cuando el salmista oye la voz de Dios reflejada en su
conciencia 23 .
Consecuencia de esta meditación profunda y secreta sobre su
Yahvé es la porción selecta del justo (5-8) suerte privilegiada es su entrega sin reservas a Yahvé, al que tiene
5
Yahvé es la parte de mi heredad y mi cáliz; | tú eres quien siempre ante su mente; y precisamente en esta su vinculación cons-
me garantizas mi lote. | 6 Cayeron para mí las cuerdas en tante a su Dios está su seguridad inconmovible: no me moveré (v.8).
parajes amenos, | y es mi heredad muy agradable para mí. | Yahvé está siempre a su diestra, protegiéndole contra todo peligro.
7
Bendeciré a Yahvé, que es quien me aconseja; | aun de noche
me reprenden mis ríñones. | 8 Tengo siempre a Yahvé ante
mí; I porque está a mi diestra, no me moveré. El sendero de la vida (9-11)
9
El salmista no quiere tomar parte en los cultos idolátricos, Por eso se alegra mi corazón 10y jubila mi lengua 24, | y
porque no tiene más que un Dios, Yahvé, que es la parte de su aun mi carne descansa segura, | pues no abandonarás mi
alma al «seol» | ni permitirás que tu fiel vea la fosa 25. ¡ n Tú
heredad y su cáliz (v.5). La metáfora alude a la distribución de la me enseñarás el sendero de la vida, | la hartura de alegría
tierra de Ganaán entre las doce tribus. A la de Leví no se le dio ex- ante ti, | las delicias a tu diestra para siempre.
tensión territorial, porque su parte o hijuela fue el propio Yahvé.
Debía estar dedicada exclusivamente al culto, por pertenecer de un Este sentimiento de seguridad bajo la protección de Yahvé hace
modo especial a Dios, y por eso las otras tribus debían atender al que el justo se entregue a transportes de alegría que penetran todo
sostén material de sus miembros 14. Yahvé es, pues, la porción y su ser: el corazón, la lengua y la carne. Esta triplicidad de términos
heredad especial de los levitas y sacerdotes l s ; pero también lo era resalta enfáticamente la gran alegría que embarga al salmista al
de Israel 16, de las almas piadosas 17. Y el mismo Israel es la heredad sentirse bajo la protección divina. Con El descansa seguro 2Í>, porque
de Yahvé 1S. El símil expresa bien la vinculación mutua de Yahvé podrá hacer frente a todos los peligros. Movido de esta confianza,
e Israel. el salmista espera que su Dios no le dejará ir al seol, o región sub-
Una segunda metáfora confirma la idea de que Yahvé es el terránea donde están los difuntos, llevando una vida lánguida como
cáliz del salmista; alusión a la costumbre de dar el padre de familias de «sombras», sin dolores físicos, pero tampoco con alegrías y satis-
a beber el cáliz común a sus hijos y huéspedes 19. Algunos autores facciones positivas. Es una concepción similar al «arallu» babilónico
creen que se alude a la costumbre de echar suertes en un cáliz o y al «hades» de los griegos, del cual decía Aquiles a Ulises que era
copa 20 . En todo caso, se expresa la alegría del salmista, que se preferible ser pastor entre los hombres que rey entre los muertos 27 .
siente privilegiado al poder tener como heredad suya al propio El salmista espera que su Dios protector le libre del peligro de muer-
Yahvé, el cual garantiza su lote, es decir, su íntimo bienestar y te, de ver la fosa. Esta expresión equivale a morir, ser relegado al
felicidad. Realmente ha sido afortunado en la distribución, pues sepulcro 28 . Así, fosa y seol son dos términos paralelos para designar
las cuerdas cayeron para él en parajes amenos (v.6). Ahora el símil la muerte 2Í>.
está calcado en la costumbre de medir con cuerdas las diversas 21
Cf. Sal 27,4; 90,17; Prov 3,17; Jer 3,19.
partes para determinar la hijuela de cada miembro de la familia. 22
Cf. Jer 12,2; Sal 63,21; Prov 33,16.
« Cf. Sal 4 . 4 ; 17,3.
12 24
Cf. Is 57,6; 6 s . 1 1 . Así según l o s L X X . El T M dice «mi gloria» (hebodí, q u e algunos cambian en kebedi,
13
T a r g u m , Simaco y San Jerónimo t r a d u c e n : «sus Ídolos», leyendo 'atsabehem en vez «mi hígado»).
25
del 'atsbotam del T M . Ceuppens sigue esta corrección. Los LXX, en lugar de /05a, traducen corrupción: SlcccpGopáv. L e sigue la Vg. En esta
14
Cf. N ú m 18,20; D t 10,9. Heredad traduce la palabra griega kléronomía. Etimol. la versión se basa la argumentación d e San Pedro p a r a aplicar el texto a la resurrección de
palabra kléros designaba la piedrecita q u e se echaba a suertes. D e ahí viene nuestra palabra Cristo.
26
clero, es decir, la heredad o porción de Yahvé: los levitas del N . T . Cf. D t 33,12; Jer 23,6; 33,16; Prov 1,33.
15 16 17 2
Cf. N ú m 18,20. Jer 10,16; 51,19. Sal 73,26; 142,6; 119,57. 7 Cf. Odisea XI 491.
18 19 2
D t 32,9; Z a c 2,10. Véase Sal 11,6. » Cf. Sal 49,10; Job 17,14; Sal 30,10; 103,4; 107,20; Jn 2,7.
20 2
Así opina N . PETERS, Das Buch der Psalmen (Paderborn 1930) p.29. » Cf. Sal 30,4; 55,16; 89,19; Prov 5,5; 7,27; Cant 8,6.
264 SALMO 1 6 SALMO 1 7 255
El salmista expresa su esperanza de librarse de la muerte por salmo como mesiánico en sentido típico. San Pedro ve en las expre-
intervención divina, que le enseñará el sendero de la vida ( v . n ) ; siones del salmista un trasfondo de aplicación a la resurrección de
es decir, le permitirá vivir en plenitud junto a El, gozando de la Cristo, y su argumentación es concluyente para aquel auditorio
hartura de alegría y de las delicias a su diestra 30. Los salmistas que aceptaba la versión griega, en la que se habla de la liberación
encuentran su felicidad en vivir en intimidad litúrgica con Yahvé de la corrupción. San Pablo utilizará muchas veces argumentaciones
en su templo 31. El es el dispensador de toda felicidad, y sólo en de la versión alejandrina para probar su doctrina aun en textos que
vida es posible tener relaciones con Dios, ya que en el seol no se le difieren grandemente del original hebreo 4 0 . En la mentalidad biblista
puede alabar 32 , aunque la región tenebrosa está sometida a su judaica era preciso colorear todas las ideas de expresiones bíblicas
dominio 33. En s u s ansias de felicidad, el salmista aspira a convivir viejotestamentarias, y para ello se utiliza el texto sagrado en el
para siempre con su Dios; quizá en estas frases haya un presenti- modo más diverso, acudiendo a sus diversos sentidos, literal, típico
miento de otra vida en ultratumba en unión con Yahvé, como se y acomodaticio. En sus argumentaciones apologético-parenéticas no
declara en el libro de la Sabiduría 34. En Prov 12,28, el «sendero se trataba de aquilatar exegéticamente el sentido de cada texto, sino
de la vida» es el sendero de la justicia, y, como tal, se contrapone de utilizarlo según requerían las circunstancias prácticas y la calidad
a los caminos que conducen al seol y a la muerte 35 . Creemos que, del auditorio. Así, San Pedro, hablando bajo impulsos del Espíritu
en la perspectiva del salmo, la antítesis «no está entre esta vida y la Santo, establece también una relación entre las palabras del salmista
otra, sino entre la vida con Dios o sin Dios» 36 . y la realidad de la resurrección de Cristo 4 1 .
debe ser preservado como la niña o pupila de los ojos, lo más caro el mundo con sus riquezas es lote exclusivo de ellos. Llevado de sus
y delicado del cuerpo humano 14, y como una avecilla tierna y ansias de rehabilitación, el justo perseguido pide a Dios que el
tímida, bajo la sombra de las alas protectoras de Yahvé is. Los tesoro de los castigos divinos, que Yahvé tiene reservados para el
ataques de los enemigos se hacen cada vez más insistentes, y por eso día de la desdicha 22 , caigan sobre los impíos, sobre sus hijos y
la ayuda divina es de urgente necesidad. El salmista se presenta descendientes, llenando de maldición su vientre, ya que no piensan
rodeado de enemigos que furiosos tratan de atentar contra su vida 16, más que en atesorar riquezas para satisfacer sus concupiscencias
carnales. Una interpretación más atenuada es la que supone que el
salmista no tiene interés en verse colmado de bienes materiales,
Sistemática hostilidad contra el justo (10-12) como los impíos; este lote lo deja para ellos, pues él prefiere los bienes
10
Cierran su duro corazón | y hablan jactanciosamente con espirituales, la vida íntima con Dios 23 . Lo que le interesa es contem-
su boca, | ll Ya me cercan sus pasos, | clavan sus ojos para plar la faz de Yahvé, saciándose, al despertar, con su imagen o
echar (me) por tierra. | 12 Parecen leones ávidos de desgarrar, | compañía (v.15); es decir, tomar parte en los actos litúrgicos del
cachorros de león que acechan en la madriguera. templo al despuntar el día 24 . El salmista quiere gozar de la amistad
divina y participar de todas las bendiciones que de ella se derivan.
La descripción de los enemigos del salmista es vigorosa y dra- Ver la faz de Dios y saciarse con su imagen o presencia equivale
mática: tienen un corazón duro (lit. «cubierto de grasa»), insensible a «aparecer delante de El en el santuario». Moisés tuvo el privilegio
a los sufrimientos del prójimo, y jactanciosamente se creen supe-
único de «contemplar la faz de Yahvé», hablando con El cara a
riores a todo. En sus puntos de vista no hay consideración alguna
cara 25 ; el salmista, en cambio, tiene que contentarse con asistir
con la ley de Dios, que está sobre ellos. Por eso, su corazón es
a las funciones litúrgicas del templo, donde encuentra su felicidad 26.
duro, está como recubierto de grasa, insensible para valorar todo
lo espiritual 17 . En el lenguaje bíblico, el corazón es el asiento de Al despertar cada mañana, el salmista no tiene, pues, otra ilusión
la inteligencia y de los afectos. Los enemigos del salmista son que reanudar su vida afectiva espiritual en el templo, estableciendo
obtusos de inteligencia y duros de corazón, carentes de toda sensi- una comunicación íntima con Yahvé, que allí tiene su residencia
bilidad espiritual. La prosperidad les ha cegado la mente 18; por sobre la tierra 27 . No se alude, pues, aquí a una vida de unión con
eso no saben comprender la conducta del justo, que se conforma Dios después de la muerte; el salmista en los v.8ss espera verse
a la ley de Dios. Le acechan y atacan porque su conducta es una libre de los peligros de muerte en que se halla por la hostilidad de
perenne acusación contra sus excesos, y por eso quieren hacerle sus enemigos; por tanto, está fuera de su perspectiva la esperanza
desaparecer. Le atacan como leones, que ávidamente caen sobre su de un despertar en el sentido de resucitar, como se dice en Is 26,19
presa, o como leoncillos que acechan en su madriguera. El símil y Dan 12,2.
es corriente en los salmos, y expresa la ferocidad de los enemigos El salmista vive absorto con el pensamiento de la compañía de
del justo l 9 . su Dios, y quizá tuviera algún presentimiento de que esta comunión
de vida con Dios se continuaría después de la muerte, pero no hay
afirmaciones claras sobre ello en el salmo para poder concluir que
Ansias de liberación (13-15) el salmista tenía ya una perspectiva de ultratumba como la del
13
Álzate, Yahvé; vete a su encuentro; derríbalos; | con tu autor del libro de la Sabiduría 28 . La frase contemplar la faz de
espada salva mi alma del impío, | 14 de los mortales, por tu Yahvé y saciarse con su imagen puede explicarse sin acudir a pers-
mano, Yahvé; | de los mortales que tienen el mundo por lote pectivas de ultratumba. Por otra parte, en las versiones antiguas
en esta vida 20. | Que tu tesoro llene su vientre, | que se sacien no se alude al concepto de «resurrección» en este pasaje. Así, los LXX
los hijos | y dejen el sobrante a sus pequeñuelos 21. | 15 Yo en traducen: «seré satisfecho cuando aparezca tu gloria»; la versión
justicia contemplaré tu faz, | y me saciaré, al despertar, de tu
imagen. siríaca: «cuando tu fidelidad aparezca»; Teodoción: «cuando aparezca
tu mano diestra». Vemos, pues, que en estas otras versiones contem-
En medio de tanta hostilidad, el salmista clama a su Dios para plar la faz de Dios equivale a gozar de su protección bienhechora.
que se manifieste su poder y eche a tierra a los que consideran que La perspectiva del salmista, pues, parece que se limita a esta
1 4 Cf. D t 32,10; Prov 7,2; Zac 2,8.
vida: «la contraposición en su mente no es entre este mundo y el
15 Cf. Sal 36,8; 57,2; 61,5; 63,8; Is 30,2; R u t 2,12; D t 32,11; M t 23,27.
16
otro, la vida presente y la vida futura, sino entre la falsa vida y la
Cf. Sal 12,5; 27,12; 41,2.
17
Cf. D t 8,12; 31,20; 32,15; O s 13,6; Job 15,27; Sal 73,7; 119,70.
verdadera vida, entre la carne y el espíritu, entre el hombre natural,
•8 Cf. Sal 73,7-8; Job 12,27.
19 21
Cf. Sal 7.3; 10,9; 22,14; 57,7; L a m 3,10. Cf. Job 21,19; O s 13,12.
20 23
Así, conformándonos lo más posible al T M . N o pocos autores corrigen el texto. P o - Asi se expone en la Bib. de Jér.; es la interpretación d e muchos, como Calés.
d e c h a r d : «Con tu espada mátalos, quítalos del m u n d o , arráncalos d e la vida». V, £ £ 5? 1 2 7 ' 4 ; 3 i . 2 i ; 36,8-9; 65,5; 84,2-5; 92,14-15.
21
Asi según Podechard y la Bib. de Jér, 25
Cf. N ú m 12,6-8. 27 Cf. Sal 16,11.
26 2
Cf. Sal 59,17; 139,18; Prov 6,22. » Cf. Sab 3.I7S.
260 SALMO 1 8 SALMO 1 8 261
con sus concupiscencias sensuales, y el hombre espiritual, con sus supone que éste ha sido compuesto después del siglo vm. Un
deseos hacia Dios... El salmista está absorto con el pensamiento poeta de corte pondría en boca del rey un himno triunfal de acción
de la felicidad que proporciona la compañía con Dios» 29. de gracias similar al cántico de Moisés de Dt 32 2 .
sobre todos sus enemigos, reinando pacíficamente sobre su pueblo secciones. Los v.2-7 constituyen un himno al Creador, cuya gran-
después de haber vencido sediciones internas 5 1 y haber sometido deza se manifiesta en los misterios del cosmos. Todo es armonía
a los enemigos exteriores, filisteos, amonitas y moabitas 52 . Por y sucesión sincronizada en la marcha de la creación, porque todo
obedece a una inteligencia superior. Esta parte del salmo se carac-
eso puede decir que fue constituido en cabeza de las gentes (v.44) 53 .
teriza por el lirismo más subido y arrebatador. La segunda sección
No pocos extranjeros, al conocer las victorias de David, ofrecían
tiene el aire de un poema didáctico, que se divide en dos partes:
su alianza 54 . Sus enemigos vencidos palidecían (v.46), entregándose a) excelencias de la ley divina, que es fuente de felicidad para el
incondicionalmente a la generosidad del vencedor: salían tembloro- que la observa (8-11); b) parte deprecativa: súplica de perdón por
sos de sus fuertes 55 . las infracciones, petición para no caer en la apostasía y, finalmente,
súplica de que su oración sea escuchada.
Acción de gracias (47-51) El compilador de ambos poemas parece que ha querido poner
47
¡Viva Yahvé y bendita sea mi Roca, | sea ensalzado Dios, en paralelo la armonía y belleza del cosmos, obra del Creador, y
mi Salvador! | 48 El Dios que me otorga la venganza | y me la de las prescripciones de la Ley, que se deben al mismo Dios
somete los pueblos. | 49 El que me libra de mis enemigos, que formó el universo 1. En la primera parte se emplea el nombre
el que me hace superar a los que se alzan contra mí, | el que divino de El, mientras que en la segunda se usa el específico de
me libra del hombre violento. | 50 Por eso te alabaré, ¡oh Yah- Yahvé. El primero dice relación con el universo creado, mientras
vé!, entre las gentes, | y cantaré salmos en tu honor. | 51 El que el segundo dice relación con la elección de Israel, al que fue
que da grandes victorias a su rey, | el que hace misericordia destinada la Ley. Así, pues, la segunda parte parece una adición
a su ungido, | a David, y a su descendencia por siempre. de un autor de la escuela «sapiencial» que quiso establecer un
paralelo entre la maravillosa obra de la creación del mundo y su
La exposición de las victorias se cierra con un himno de acción
«segunda creación», la Ley mosaica, expresión de su voluntad y,
de gracias al que se las otorgó de modo tan munificente. Yahvé
a la vez, módulo y troquel del alma religiosa israelita. La Ley es
es, en realidad, su Roca y fortaleza, y confiando en El ha logrado
un reflejo de la sabiduría y santidad divinas y el espejo en que
la plena victoria sobre sus enemigos. David logró vengarse de sus
debe mirarse el alma israelita para reconocer su defectibilidad y
enemigos 56 y ser reconocido como rey. Esta venganza es atribuida
dependencia de Dios.
a Dios, que le dio la victoria. La perspectiva es en consonancia
con la sensibilidad espiritual ruda del A.T. Con todo, se nota la Según el título, el salmo tiene por autor al propio David, como
confianza total en Yahvé y la gratitud hacia El. En su mentalidad los anteriores. Ya hemos adelantado que el estilo y perspectiva
netamente religiosa, el salmista atribuye las victorias exclusivamente poética y doctrinal de las dos secciones reflejan autor diverso. La
a Yahvé. Por eso le alabará entre las gentes (v.50). La sumisión de primera parte, más lírica, puede reflejar el temperamento poético
los pueblos extranjeros sirve para que éstos conozcan las proezas del Rey Profeta; pero la segunda delata a un autor «sapiencial»
del único y verdadero Dios. Las victorias de Yahvé proclaman su enamorado de la Torah después de los tiempos de Esdras. Los
poder. San Pablo trae estas palabras para probar que la admisión críticos descubren, incluso en la primera parte, arameísmos tardíos
de los gentiles al mensaje de salvación estaba anunciado en de la época postexílica 2 .
el A.T. 57 El rey de Israel es su ungido (meshijó). Esta expresión se
aplicaba a los sacerdotes y reyes que habían recibido la unción El himno de los cielos a la gloria de Dios (1-5)
de Yahvé 5 8 . En el salmo 2 se aplica al Ungido por excelencia o
1
Mesías, que iba a ser el lugarteniente de Yahvé y la culminación Al maestro del coro. Salmo de David. | 2 Los cielos pregonan
de la dinastía davídica. la gloria 3de Dios, | y el firmamento anuncia la obra de sus
manos. | El día transmite 4
el mensaje al día, | y la noche a la
noche pasa la noticia. ] No son discursos ni palabras | cuya
voz deje de oírse. | 5 Su pregón sale por toda la tierra, | y sus
SALMO 19 (Vg 18) palabras llegan hasta los confines del orbe.
LA GLORIA DE DIOS, MANIFESTADA EN EL COSMOS Los cielos límpidos de Oriente son de una belleza incomparable;
por eso, mejor que en ninguna otra parte, se destacan las miríadas
En este salmo encontramos, en realidad, dos composiciones
de luminarias que proclaman la grandeza, la omnipotencia y la
poéticas totalmente diversas, que sin duda tuvieron distinto origen.
sabiduría de Dios, que las gobierna. El salmista se extasía ante
El contenido, la forma poética y el ritmo son diversos en ambas
esta maravilla única de la creación, y declara que los cielos entonan
51 Cf.
52
2 Sam 8,gs. 53 Cf. 2 Sam 8.6; 10,19.
5 4
55
Cf. I Sam 14,11; M i q 7,17. un himno mudo y silencioso al Creador, pero no por ello menos
Cf. 2 Sam I O . I S . Cf. 2 Sam 8,9S. 56 Cf. 1 Sam 24,12; 25,39-
57
Cf. R o m 15,9; D t 32,43; Sal 117,1; Is 11,10. i Cf. A m 4 , i 3 ; 5,7-8. 2
Véase A. FODECHARD, o . c , I 94.
38
Cf. 1 Sam 12,3; 17,51; 1 R e 1,39; L e v 8 , i s ; Is 45.
270 SALMO 19 271
SALMO 19
elocuente. La gloria de Dios se refleja en esta obra grandiosa. Se \damento del cielo, donde se reúnen el cielo y la tierra...» . El 8
manifestó en la presencia luminosa que dirigió al pueblo israelita ¿almista juega con dos símiles: el del radiante esposo que sale,
por el desierto. Es la revelación de sí mismo. En la literatura rabí- lleno de alegría y optimismo, ataviado con sus mejores prendas;
nica, esta presencia o morada de Dios se llamó shekináh 3. El salmista rebosante de belleza y juventud, el esposo es símbolo de la felici-
considera aquí la gloria de Dios como la manifestación radiante de dad y del optimismo. Pero, como el camino que ha de recorrer es
su poder y sabiduría en la creación. La creación en el fondo es inmenso, entonces el salmista lo presenta como un héroe vigoroso
una revelación de Dios. El firmamento, o bóveda maciza celeste, y animoso que se lanza a su carrera como un joven atleta. Como el
según la concepción de los antiguos hebreos, era la muestra pal- guerrero valiente, afronta con vigor y resolución la lucha con sus
maria de la magnificencia divina, al aparecer tachonada de estrellas enemigos, que en el caso del sol son las tinieblas, que tiene que
y astros luminosos 4 . disipar, y el frío, que trae la muerte a la naturaleza. Luz y calor
Y este clamor mudo de la creación no se interrumpe. El día son los dos grandes beneficios del astro rey, que sale radiante de
y la noche, lejos de anularse mutuamente en la proclamación de la su magnífico palacio para diariamente luchar con los enemigos
gloria de Dios, se completan, ya que se suceden como dos centi- de la vida en la naturaleza. En otro himno asirio-babilónico encon-
nelas de turno que se transmiten el mensaje o consigna: la gloria tramos una concepción parecida: «(Shamash) se muestra cada día
de Dios. A la luz del día se manifiestan los portentos del reino en el horizonte con un vigor y una juventud nuevas. Dios de la luz,
natural y animal: los valles de verde esmeralda, las cumbres neva- tiene que luchar contra las tinieblas de la noche. Dios del calor,
das de las montañas, las ocres mesetas de cereales, las rocas cal- debe vencer el frío del invierno. También es el valiente entre los
cáreas, los mares; todo es un despliegue deslumbrante de las posi- valientes, el qurudu, es decir, el guerrero y el héroe» 9 . El poeta
bilidades de Dios en la creación. Así, pues, el día y la noche son israelita pudo utilizar estos símiles, e incluso conocer algún himno
como dos coros que alternativamente proclaman la grandeza de al sol, adaptándolo a su concepción monoteísta.
Dios 5 . Estas afirmaciones del salmista tienen particular relieve en
unos tiempos en que los pueblos gentiles—egipcios, mesopotámi-
cos, fenicios—adoraban los astros como seres divinos. En su pers- PANEGÍRICO DE LA L E Y
pectiva son obra de Dios que tienen una finalidad en orden al
hombre 6. El lenguaje mudo de los cielos y del firmamento no es El tono del salmo cambia totalmente; desaparece el arrebato
perceptible por los sentidos, pero no por eso es menos elocuente. lírico grandioso y le sucede un gotear cansino de epítetos aplicados
San Pablo dirá que el Dios invisible puede ser rastreado a través a la Ley, conforme a la tradición de las escuelas «sapienciales» que
de sus obras visibles 7 . Toda la tierra pregona la grandeza y gloria florecieron después del exilio. Este carácter esencialmente didáctico,
de Dios (v.s). totalmente diverso del lírico anterior, revela una nueva mano re-
daccional. No sabemos por qué este nuevo salmo fue yuxtapuesto
al anterior. Quizá se deba al deseo de poner en paralelo la magni-
La trayectoria del sol (5b-7) ficencia de la Ley, que en la estimación rabínica era la «nueva
creación» de Dios al servicio de su pueblo. El nombre de El (Señor
5b
Puso en ellos una tienda para el sol, | 6 el cual, semejante de la creación del orbe) es sustituido por Yahvé, el nombre que
al esposo que sale de su tálamo,7 | se lanza alegre, como va- en la tradición israelita refleja la vinculación al pueblo de las pro-
liente, a recorrer su camino. | Sale de un extremo de los mesas.
cielos, | y su curso llega hasta sus confines, | y nada se oculta
a su calor.
La Ley es sin mácula, verídica y recta (8-10)
Llevado de su inspiración poética, concibe al sol como un prín-
cipe que habita suntuosamente en su palacio o tienda y que sale 8 La Ley de Yahvé es perfecta: restaura el alma; | el testi-
de mañana de refresco de su tálamo, como el esposo, a emprender monio de Yahvé es fiel: hace sabio al simple. | 9 Los preceptos
su diaria tarea. El sol tiene ante sí un gran cometido: recorrer la de Yahvé son rectos: alegran el corazón; | los mandatos de
inmensidad que se extiende desde los confines de los cielos a los Yahvé son limpios: esclarecen los ojos. ¡ I0 El temor de Yahvé
es puro: permanece por siempre; | los juicios de Yahvé son
más recónditos extremos de la tierra, de forma que nada quede verdad: del todo justos.
oculto a su acción benéfica de dar calor y vida a los seres. He aquí
cómo se expresa un himno asirio: «¡Oh Shamash! (dios solar), Los pensamientos se desarrollan por paralelismos conceptua-
cuando tú sales de la gran montaña..., cuando tú sales del fun- les, de forma que el pensamiento se va completando en cada estico.
3 La Ley ha de tomarse aquí en sentido amplio, no sólo en su parte
Cf Ex 16,7; 10; 33,22; Rom 9,4. <¡ Cf. Gen 1,14-15.
*5 Cf. Gen i,6s; Job 37,18. ' Cf. Rom 1,10. 8
P. DHORME, Choix des textes religieux assyro-babyloniennes 61,1.19,1.9 nota.
Véase CICERÓN, De natura deorum II 37.05. 9
Cf. P. DHORME, O.C, XXI; 211,1.43; 285,1.23; 299,1.9.
272 SALMO 1 9
SALMO 2 0 273
preceptiva, sino aun exhortativa, con sus promesas y amenazas. movimientos de soberbia !8, | no se adueñen de mí; | entonces
La felicidad del hombre está en conformarse con la voluntad de, seré irreprochable | y purificado del gran pecado. | 15 Séante
Dios, y ésta se manifiesta en la Toráh, que es perfecta, de forma/ gratas las palabras de mi boca | y la meditación de mi cora-
que el que camine según sus preceptos no se desvía del camino zón. ] ¡Yahvé, mi Roca y mi Redentor 1
recto y da satisfacción plena al hombre: restaura el alma, confort
tando al hombre y dándole vigor, como el agua al sediento 10 . Sé Penetrado de la perfección de la Ley divina, se siente culpable
la llama testimonio de Yahvé, en cuanto que refleja la voluntad divir de muchos deslices o infracciones. Particularmente le preocupan las
na n; es fiel, porque nunca deja decepcionado al que se amold^ inadvertencias ocultas. Tiene miedo a no corresponder al gran te-
a ella. Con sus prescripciones hace sabio al simple. Todo hombrp soro que para él es la Ley de Yahvé. Las faltas que se hacen por
puede dirigirse por el camino de la virtud o del vicio: el que escoge error 19 se contraponen a las realizadas deliberadamente «con mano
la primera senda es el sabio, mientras que el que sigue los senderos alzada» 20. El salmista quiere expiar todas las posibles transgre-
que se apartan de Yahvé es el simple o necio 12. El principio de la siones para no empañar la amistad que con Yahvé tiene por el
sabiduría está en el temor de Dios 13, y éste se refleja en el cum- cumplimiento fiel de la Ley, que es la revelación de Dios. La Ley
plimiento de la Ley, expresión de la voluntad divina. mosaica había determinado concretas expiaciones para librarse de
la secuela de las faltas cometidas por error o inadvertencia 21 . El
La Ley se concreta en los preceptos, y éstos son rectos, porque salmista desea también verse libre de los movimientos de soberbia
se amoldan al querer divino; con ellos se alegra el corazón, pues o presunción (v.14). Tiene conciencia de su debilidad, y teme re-
se siente la satisfacción moral de vivir en consonancia con el Dios belarse contra los caminos de Dios 22. Con la ayuda divina espera
omnipotente y dispensador de toda gracia. Esta alegría del corazón verse libre del gran pecado, es decir, de la apostasía o la rebelión
se refleja en la luminosidad radiante del rostro: esclarecen los ojos. espiritual contra su Dios 23.
«La Ley es luz» M , y da luz y vida !5. Esa luminosidad procede de Con estos sentimientos de humildad y compunción, el salmista
que sus preceptos son limpios y transparentes, y, como tales, no espera que sus palabras sean gratas a Dios, y lo mismo sus consi-
empañan la tranquilidad de conciencia. El temor de Yahvé—reco- deraciones o meditación del corazón. Yahvé es el único apoyo para
nocimiento de la Ley divina—es puro, libre de toda contaminación; su alma, ansiosa de vivir en comunidad con El a través de la Ley.
permanece para siempre, pues responde a las exigencias del Dios Yahvé es su Roca, en la que se siente segura, y es su Redentor
inmutable. Los juicios o decisiones de Yahvé son justos y verdade- o go'el, el vengador oficial de las ofensas 24 .
ros porque responden a los postulados de justicia que implica la
divinidad, y, como tales, no engañan.
SALMO 20 (Vg 19)
Valor de los juicios divinos (11-12) ORACIÓN POR EL REY QUE VA A LA GUERRA
11 Este salmo constituye, con el siguiente, una unidad literaria,
Son más estimables que el oro acrisolado, | más dulces
que la miel, | que el jugo de los panales. | 12 También tu siervo pues ambos fueron compuestos con ocasión de una expedición
es iluminado por ellos, [ y en guardarlos halla gran provecho. guerrera del rey de Jerusalén contra enemigos extranjeros. En este
salmo, el tono es deprecativo, mientras que el siguiente tiene el
Los juicios de Dios—en cuanto sirven para dirigir al hombre aire de acción de gracias por la victoria. Probablemente ambas
en la vida—son de más valor que el mejor oro. La comparación es piezas son del mismo autor. El salmo 20 presenta al rey ofreciendo
un tópico en la literatura sapiencial 16. Por el fruto que producen un sacrificio público en el templo antes de marchar al lugar de la
resultan más sabrosos y dulces que la miel, que sale directamente batalla, para impetrar su auxilio en el duro trance, como era cos-
de los mismos panales sin haber sufrido adulteración 17. El salmista tumbre en Israel cuando el rey salía a campaña 1. Mientras el rey
sabe reconocer su valor, y procura sacar provecho al dejarse iluminar ofrece el sacrificio, una voz salida de en medio de la multitud le
por ellos. augura éxitos con la ayuda de Yahvé (2-5); la multitud responde
pidiendo protección y victoria para el rey (v.6); y éste, o un sacer-
dote, declara que ha sido aceptado el sacrificio, y que, por tanto,
Súplica de perdón por las faltas involuntarias (13-15) la victoria será segura (6-8); la multitud se asocia a estas declara-
13 ciones y vuelve a impetrar el auxilio divino (v. 10).
¿Quién será capaz de conocer los deslices? | Limpíame
de los que se me ocultan. | 14 Retrae también a tu siervo de los
18 Los L X X : d e «(dioses) extranjeros»; el T M lit. «de los orgullosos»; cf. Jer 3,13.
10 22
Cf. L a m 1,11.19. 14 P r o v 6 , 2 3 . i» Cf. Lev 4,2. Cf. Sal 119,121.
n Cf. Ex 25,16.21. i? Cf. Sal 119,105.130; Ef 1,18. 20 Cf. N ú m 15,30; N ú m 15,22-31. " Cf. Is 1,2.
12 16 24
Cf. Sal 119,130; 2 T i m 3,15. Cf. Sal 119,72.127; Prov 3,14; 8,10; Job 28,15-19. 21 Cf. Lev 4 , i s . i 3 ; N ú m 15,22. C f Job 19,25; L a m 3,58.
1 3 Eclo 1,16. 17 Cf. Prov 16,24. 1
Cf. 1 Sam 7,4,
274 SALMO 20 SALMO 20 275
Según el título, el salmo es del propio David; y, en ese supuesto, mientras que los holocaustos, como su nombre indica (óAov KOCÍCO,
las circunstancias de su composición habría que buscarlas cuando «quemar totalmente»), eran sacrificios cruentos en los que se que-
salió en expediciones militares contra los amonitas y sirios 2 . Cier- maba toda la víctima; por ello eran los más aceptos a Dios: «ofren-
tamente, la composición es anterior al destierro babilónico, pues da encendida de suave olor a Yahvé» 7 . El sacerdote solía quemar
gira en torno a la persona del rey, que se apresta a la guerra. Cual- sobre el altar parte de la ofrenda de harina; era el memorial o re-
quiera que haya sido su origen, es muy probable que el salmo se cuerdo en honor de Yahvé 8 . En todo caso, el salmista desea que
haya recitado en las funciones litúrgicas, siempre que un rey de Yahvé encuentre suculento («de suave olor») el sacrificio; expresión
Israel salía en campaña. primitivista para desear que le sea grato y aceptable.
Rítmicamente el salmo es muy regular, distinguiéndose dos es- Supuesta esta aceptación benévola, la asamblea desea para su
trofas, la primera con paralelismos sinónimos, mientras que la se- rey el cumplimiento de sus designios de victoria (v.5). Seguros del
gunda se caracteriza por los paralelismos sintéticos. triunfo, la multitud sueña ya con enarbolar la bandera de la victoria
cuando vuelva de su expedición militar (v.6). El rey era el instru-
mento de Yahvé, como lugarteniente suyo en la sociedad teocrática
Súplica de victoria a Yahvé (1-6) de Israel; por eso su victoria era la del propio Yahvé 9 .
1
Al maestro del coro. Salmo de David. [ 2 ¡Óigate Yahvé
en el día de la angustia, | protéjate el nombre del Dios de Ja- Confianza en la victoria con la ayuda de Yahvé (7-10)
cob ! | 3 Envíete su auxilio desde su santuario, | sosténgate desde 7
Sión! [ 4 ¡Acuérdese de todas tus oblaciones | y encuentre Ahora sé que otorga Yahvé la victoria a su ungido, | que
suculento tu holocausto! Seláh. | 5 ¡Que El te otorgue según le responde 8desde su santo cielo | con las proezas salvadoras de
tu corazón | y cumpla todos tus designios! | 6 ¡Que podamos su diestra. | Estos en carros, aquéllos en caballos, | pero nos-
cantar tu victoria, ] y en el nombre de nuestro Dios enarbo- otros
9
nos acordamos del nombre de Yahvé, nuestro Dios 10. |
lemos la bandera! | ¡ Que Yahvé cumpla todas tus demandas! Ellos vacilaron y cayeron, | pero nosotros nos alzamos y
resistimos. | 10 Salvad alu rey, ¡oh Yahvé! | ¡Respóndenos en el
Los críticos señalan la pureza de dicción del salmo, en la que día que te invocamos!
no se dan frases arcaicas. Por eso, aunque suponen que es de los
tiempos de la monarquía, se resisten a atribuirlo a David, aunque A los deseos de la multitud, que implora victoria para el rey,
la pieza primitiva pudo ser retocada. El salmista pone en boca de una voz oracular anuncia, en nombre de Dios, que la victoria está
la asamblea, reunida en el santuario o templo con motivo de un concedida por Yahvé a su ungido o rey. Como ungido o consagrado
sacrificio del rey que se dispone a salir en campaña, la manifesta- por Dios, tiene un particular título a ser oído en los momentos crí-
ción de los mejores augurios para la empresa difícil, no exenta ticos de su vida 12 . Yahvé habita en los cielos, calificados de santos,
de peligro, que se avecina, el día de la angustia, es decir, del choque en cuanto que están «santificados» con su presencia. Todo en de-
armado con los ejércitos enemigos. Garantía de la protección divina rredor de Dios respira santidad. La morada propia del Dios de Is-
será el nombre del Dios de Jacob (v.2). La expresión Dios de Jacob rael son los cielos, pero en Jerusalén tiene su morada especial en la
es sinónima muchas veces de «Dios de Israel», pero aquí parece tierra, como Señor de su pueblo, especialmente vinculado a E l 1 3 .
que el salmista alude a la especialísima protección que Dios tuvo Los gentiles confían en sus carros y en sus caballos, como los egip-
sobre el patriarca hebreo cuando su destierro a Aram y, sobre cios y los asirios 14; en cambio, la seguridad de Israel está en el
todo, en el lance apurado del encuentro con su hermano airado nombre de Yahvé, que tantas veces los salvó milagrosamente, pri-
Esaú 3 . El propio Jacob, cuando volvía enriquecido de Siria, pro- mero del poder del faraón l s y después del ejército de Senaque-
clamó en Betel: «Vamos a alzar allí un altar al Dios que me oyó en rib 16. Estos hechos quedaron en la épica religiosa popular de Israel
el tiempo de la angustia»4. El salmista piensa ahora en el poder del como modelo de la protección de Yahvé sobre su pueblo en los
antiguo Dios de los patriarcas, que ahora tiene su residencia en el trances más difíciles de su historia. El salmista ahora recuerda que
santuario o templo de Jerusalén (v.3). Desde allí ha de salir ahora es Yahvé el sostén de Israel, a pesar de que carezca de medios ma-
el auxilio y el sostén para el guerrero 5 . Cuando está el rey ofre- teriales militares como los gentiles. Basado en la protección dispen-
ciendo su holocausto y oblaciones para impetrar la protección, es el 7Cf. L e v i . i s . « Cf. Lev 2,2.9.16; Act 10,4. 9
Cf. 2 Sam 3,18.
momento de pedir que le sea grato el sacrificio, de forma que se 10
Así según el TM. Los LXX: «nos engrandecemos».
11
acuerde de él cuando llegue el momento de dispensar su protección. Así con 1 os LXX y San Jerónimo. 13
12 Cf. Hab3,i3- Cf. Ex 19,6.
Las oblaciones eran ofrendas a base de harina, aceite e incienso 6 , 14
Cf. Is 37,ls. Ramsés II relata asi la victoria en Cades: «Pero yo encuentro que Amón
vale más para mí que un millón de soldados, que cien mil carros..., porque el número de los
hombres no hace nada, pero Amón vale más que ellos» (cf. CH. JEAN, Le Milieu Biblique.
2
Cf. 2 Sam 10, is. avant Jésus-Christ II 323).
3 Cf. Gen 33,is. 5 Cf. Sal 3,4: 14,7; i8,35- 15 Cf. Ex is.is.
16
4
Gen 35,3; Os 12,4.5. 6
Cf. Lev 2,is. 2 Re I9,ls.
276 SALMO 2 1
SALMO 21 277
sada por Dios a su pueblo, se atreve ahora a anunciar la derrota de
los enemigos: vacilaron y cayeron (v.8), mientras que ellos se man- En el salmo anterior se pedía protección para el rey que salía en
tendrán firmes resistiendo a todo ataque. El salmo termina con una campaña; ahora, al volver victorioso, se dan gracias a Dios por el
invocación en demanda de auxilio para el rey (v. 10). triunfo. La petición de sus labios era, sin duda, la súplica de victoria
expresada en el salmo anterior, pero incluye también sus deseos de
verse coronado y agasajado de su pueblo y colmado de días. Las
SALMO 2 I (Vg 20) expresiones son hiperbólicas y enfáticas, y así, para indicar una larga
duración de su reinado, el poeta habla de días que se prolongan para
CANTO DE ACCIÓN DE GRACIAS POR HABER siempre. Los poetas de corte siempre se han distinguido por la tenden-
PROTEGIDO AL REY cia a halagar al rey. Aquí el salmista considera al soberano como re-
presentante de los intereses de Yahvé, y por eso desea que continúe
Este salmo es lógica continuación del anterior. El tono depre-
en su trono, que es símbolo de la protección que Dios otorga a su
cativo es sustituido por el de acción de gracias por el auxilio pres-
pueblo. En las promesas de la Ley mosaica se anunciaba larga vida
tado al rey. Ahora aparece el rey en el templo ofreciendo sacrificios para los que fueran fieles a Dios. Aquí el salmista se hace eco de
a Dios por la victoria conseguida. ellas, y espera que el rey—fiel a la Ley—tenga una larga vida, col-
Podemos distinguir dos partes en la composición salmódica: mada de bendiciones !. La vida del rey se desarrollará alegre ante
a) en la primera se felicita al rey por la victoria conseguida contra la faz de Yahvé, es decir, en íntima comunión espiritual de afectos,
los enemigos del pueblo de Yahvé (2-8); b) en la segunda (9-14) lo que para el salmista constituye la mayor felicidad en esta vida.
se auguran nuevos triunfos sobre los enemigos en las futuras ex- La amistad con Dios trae protección y bendiciones de toda índole.
pediciones militares. En la mentalidad teocrática de Israel, el rey Gracias al favor del Altísimo, el soberano continuará seguro e incon-
representaba a Dios, y por eso los poetas áulicos recargaban sus movible en §u trono para bien de él y de su pueblo.
epítetos entusiastas en favor del que sintetizaba las esperanzas na-
cionales. Las victorias de Israel eran las victorias de Yahvé. En
torno a esta idea surgió una literatura cortesana, de la que encon- Deseos de victoria total sobre los enemigos (9-14)
tramos muchos ejemplos en el Salterio. El salmista escenifica en 9
nuestro salmo las explosiones de júbilo y la esperanza de la asam- ¡Que tu mano alcance a todos tus enemigos | y que tu
blea israelita, reunida con motivo de una fiesta en torno a su rey. diestra sorprenda a cuantos te aborrecen! [ 10 Tú2 los pondrás
como en un horno de fuego | en el día de tu faz ; | Yahvé los
Por el estilo parece que el salmo es obra de los poetas áulicos consumirá en su ira, | el fuego los abrasará. | 11 Borrarás de la
o de los cantores del templo. Las expresiones del mismo pueden tierra su progenie, | su descendencia de entre los hijos de los
adaptarse a una asamblea religiosa con motivo de un sacrificio del hombres. | 12 Si algo malo 13trazan contra ti, | si maquinan en-
rey o de una fiesta de coronación real. Las fórmulas son bastante gaños, no prevalecerán. | Les harás volver el dorso, | ten-
generales y pueden adaptarse a distintas circunstancias y reyes. diendo contra su rostro las cuerdas de tu arco. | 14 ¡Ensálzate,
Como la dicción es muy correcta, exenta de arcaísmos, los críticos Yahvé, en tu fortaleza! | ¡Cantemos y celebremos tus proezas!
consideran el salmo obra de un poeta de los siglos vni-vn; cierta- La victoria obtenida es una prenda de otras que traerán la ex-
mente es anterior al exilio, aunque no falta algún crítico extremista terminación definitiva de los enemigos. Las expresiones del salmis-
que rebaje la época de composición a los tiempos de los asmoneos ta se vuelven duras y escalofriantes, conforme a la ruda mentalidad
en el siglo 11; pero la ausencia de arameísmos y helenismos parece del A.T. En realidad, para é 1 los enemigos del rey son los enemigos
excluir fecha tan tardía. de la causa de Dios. Llevado de su arrebato patriótico y de su celo
por la gloria de Yahvé, el poeta desea el exterminio total de los ene-
Acción de gracias por las victorias obtenidas (1-8) migos que constantemente conspiran contra los intereses del pueblo
2 de Dios. Las frases son radicales y han de ser entendidas teniendo
1 Al maestro del coro. Salmo de David. | En tu poder, en cuenta el arranque oratorio del poeta y la mentalidad extremista
3
¡oh Yahvé!, se goza el rey. | ¡Cuan jubiloso está de tu socorro! | de los orientales. El propio rey David se mostró a veces muy cruel
Le diste cuanto su corazón deseaba, | no le negaste la petición
de sus labios. «Seláh». | 4 Más bien te adelantaste con faustas con los vencidos. Así, después de la victoria sobre los amonitas, se
bendiciones | y pusiste en su cabeza la diadema de oro puro. | dice que «a los habitantes los sacó de la ciudad, los puso a las sierras,
5 a los trillos herrados, a las hachas y a los molinos y a los hornos de
Te pidió vida, y se la diste: | días que se prolongan para siem-
pre jamás. I 6 Por tu protección es grande su gloria, | le has ladrillos» 3 . Quizá la frase del salmista los pondrás en horno de fuego
revestido de esplendor y magnificencia. | 7 Tú le otorgas ben-
1
diciones para siempre | y le colmas de alegría ante tu faz. |
8 2
Cf. Ex 23,26; I Re 3,11; Prov 3,2.
Algunos autores ven en las frases de este verso una alusión escatológica al juicio d e
Porque en Yahvé confía el rey, | y por el favor del Altísimo Yahvé sobre las naciones al fin de los tiempos, antes de la inauguración mesiánica; pero no
permanecerá inconmovible. está clara esta insinuación en el contexto.
3
2 Sam 12,31.
278 SALMO 22 SALMO 22 279
aluda a esta bárbara costumbre de echar a los vencidos a hornos son gráficas y muy radicales, en las que no falta la hipérbole orien-
ardiendo 4 . tal. Hay juegos de paralelismos, antitéticos, sintéticos y sinónimos,
El día de la faz de Yahvé es el día de su manifestación airada debidos probablemente a una estructura coral en función de las
contra los enemigos de Israel. Era el día del triunfo del propio exigencias litúrgicas. En la segunda parte del salmo (acción de
Yahvé; por eso el salmista le pide que se manifieste y ensalce, mos- gracias) podemos distinguir también dos secciones: a) glorificación
trando su fortaleza. Las victorias de los israelitas eran un motivo de Yahvé en Israel; b) extensión universal del reino de Dios. El
de admiración hacia su Dios de parte de las poblaciones gentiles; estilo es vigoroso en toda la composición, lleno de trágica sinceridad
por eso, otorgar el triunfo al pueblo de Israel era ensalzarse a sí en la primera parte y de transparencia espiritual en la segunda.
mismo, mostrando su poder y justicia. Sus proezas o victorias sobre Algunos críticos modernos han conjeturado que son dos salmos
los enemigos de Israel serán así ocasión de ser celebradas por el diferentes que han sido yuxtapuestos posteriormente por exigencias
pueblo elegido, que verá en El su escudo y protección. Por este del servicio litúrgico 5 .
aire de triunfo general sobre los enemigos, la tradición rabínica ha
querido ver aquí a la persona del Mesías vencedor de todos los ene-
migos de Israel. En la tradición cristiana, algunos Padres le han El salmista, abandonado de Dios (1-6)
dado este sentido; pero el contexto no favorece la interpretación 1
Al maestro del coro. Sobre la cierva de la aurora. Salmo
mesiánica, ya que las frases del salmista pueden explicarse como de David. [ 2 ¡Dios mío, Dios mío! ¿Por qué me has abando-
explosión entusiasta en favor del rey en un momento solemne de nado? [ Lejos estás de mi socorro, de las palabras de mi gemi-
su vida, como el día de la coronación o al volver triunfante de una do 6. | 3 ¡Dios mío! Clamo 7de 4día, y no me respondes; | de
campaña militar. noche, y tú no me atiendes . | Con todo, tú eres el Santo, |
tú que habitas entre las alabanzas de Israel 8. | 56 En ti esperaron
nuestros padres; | confiaron, y tú los libraste. [ A ti clamaron,
SALMO 22 (Vg 21) y fueron liberados; | en ti confiaron, y no fueron confundidos.
EL JUSTO DOLIENTE Y PERSEGUIDO En el título musical parece que se alude a una canción conocida,
a cuya melodía debía ajustarse el canto del salmo: en hebreo 'ayye-
Esta bellísima pieza poética se divide en dos partes, atendiendo leth hashajar, «la cierva de la aurora».
a su contenido ideológico: a) Elegía de un justo que se siente aban- El salmista empieza ex abrupto lanzando un grito de queja:
donado de su Dios, y se queja de su abandono, que considera in- ¡Dios mío! ¿Por qué me has abandonado? Es la voz del justo, que
merecido. Rodeado de enemigos, está a punto de morir; por ello en momentos de depresión moral se siente como separado de su
implora auxilio a su Dios, que parece ha ocultado su rostro a sus Dios, al que tanto ama. Lejos de ser un grito de desesperación,
sufrimientos (2-22). b) Himno eucarístico: lograda la liberación del es un arranque de queja y de confianza hacia su Dios, en quien
peligro en que se hallaba, el salmista da gracias a Dios y promete había puesto toda su confianza; es una manifestación espontánea
proclamar su salvación solemnemente en la asamblea del pueblo. hacia el amigo y familiar que creía siempre había de tener a su lado 9.
El título del salmo lo adscribe a David, como los precedentes; Se siente abandonado y lejos de su Dios; por eso, las palabras de su
pero los críticos sorprenden no pocos arameísmos y locuciones tar- gemido resultan casi sin eco en la lejanía en que se halla Dios, en
días, no anteriores a los escritos de Jeremías 1. En los escritos otro tiempo su protector 10.
del N.T., este salmo es citado muchas veces 2 , pero nunca es atribuido Estas palabras angustiadas del salmista doliente fueron pronun-
a David en los autores neotestamentarios. Los autores que sostienen ciadas por Jesús agonizante en la cruz. Mt y Me nos consignan
la autenticidad davídica del salmo creen que fue compuesto cuando incluso el texto semítico de la frase, si bien el primero en hebreo,
el Profeta Rey andaba, perseguido por Saúl, rodeado de enemigos 3, Eli X1, mientras que Me en arameo, Elohí 12 . Pero en ambos evan-
o en ocasión de la rebelión de su hijo Absalón, el momento más
amargo de la vida de David 4 . 5
6
Cf. J. C A L É S , O.C. , I 269.
Otros prefieren traducir el texto ambiguo h e b r e o : «lejos de m i salvación las palabras
Rítmicamente, la primera parte del salmo (2-22) se divide en d e mi gemido» (Ceuppens). Nuestra traducción es semejante a la de N P , Calés y Kirkpatrick.
7
dos secciones, con cuatro estrofas en total. En la primera sección Así siguiendo una reconstrucción basada en la versión siríaca peshitta y en la etiópica.
Los L X X y V g : «ad insipientiam». El T M lit.: «no hay silencio para mí»; asila Bib.dejér.,
se destacan los dolores morales y espirituales del alma, que se siente C e u p p e n s . Nuestra traducción parece exigida por el paralelismo sinónimo.
8
abandonada de Dios; en la segunda se alude, sobre todo, a los dolo- Lit. el T M : «Tú santo q u e habitas entre las alabanzas de Israel». Los L X X y V g : «in
sancto habitas». Así el N P y Calés. Nuestra versión se conforma más al T M y es sostenida
res físicos y a los tormentos corporales. Las expresiones de dolor por Kirkpatrick, Ceuppens, Bib. de Jér
9
4
Los L X X y la Vg a ñ a d e n : «réspice in me», q u e falta en el T M .
Cf. D a n 3.I9S. 10
Los L X X y la Vg, en vez de palabras de mi gemido, leen: «verba delictorum meorum»,
1 q u e no aparecen en el T M ni en Símaco y Teodoción.
Cf. E. PoDECHARD, O.C, I IO9. 11
2 M t 27,46. E n absoluto Eli p u e d e ser forma abreviada de eloí.
CS. M e 15,20-41; M t 27,31-56; L e 23,26,33-49; Jn 19,23-30.
4 12
•' Cí. I Siini ¿3,258. 2 Sam 15,is. M e 15,34.
280 SALMO 2 2
SALMO 2 2 281
gelistas el verbo es arameo (sabajthani, y no 'azabthani del TM). 16
Seguramente que Cristo al morir recitaba este salmo, porque se ciado, estimado en nada» . Gráficamente describe el salmista los
adaptaba a su situación doliente y reflejaba su soledad psicológica movimientos de burla y desprecio: mueven las cabezas, abren los
frente al Padre para apurar el cáliz hasta las heces. Teniendo en labios..., justamente lo que hacían los enemigos de Cristo a los pies
de la cruz 17. Los gestos son de desprecio y de horror 18.
cuenta que recitaba el salmo, desaparece el problema teológico del
supuesto abandono de Jesús por parte del Padre. Ante esta actitud despectiva, el salmista renueva su confianza
Día y noche clama el justo doliente a Dios, y no recibe respuesta en Dios, que providencialmente ha tenido cuidado de él desde el
seno materno. Todo el pasado fue para él una prueba de la predilec-
favorable; a pesar de ello, le reconoce como Santo, el Santo de
ción de Yahvé por él 19 . Desde el nacimiento ha sido entregado al
Israel. Para los hebreos, lo que caracterizaba a Yahvé era ante todo
cuidado de Yahvé 2 0 . Según la costumbre oriental, el padre recibía
la santidad, en el sentido de incontaminación, separación y trascen- sobre sus rodillas al recién nacido para reconocerle como suyo. El
dencia. Dios está por encima de todas las cosas, pero en la historia salmista parece que juega con esta costumbre y declara que ha sido
ha establecido lazos de amistad con las almas justas. Su santidad entregado a la mano acogedora y providencial de su Dios 21 . Enfá-
exige correspondencia y fidelidad a las promesas de protección a ticamente, el salmista recalca a los que se burlen de él que, en efecto,
los que se guían por su Ley. El salmista, abandonado y solitario en Yahvé es su Dios desde el vientre de su madre.
su dolor, huérfano de la presencia de su Dios, apela a su carácter
de Santo, para que se acuerde de sus vinculaciones con los justos.
Además, Yahvé mora en el templo de Jerusalén entre las alabanzas Perseguido de los enemigos (12-19)
de Israel (v.4); es el lugar de culto oficial, único en toda la tierra; por 12
tanto, las preces allí dirigidas a El tienen una exigencia especial No estés alejado de mí, que estoy angustiado; | acércate,
para ser oídas. En el caso presente, la oración del salmista atribulado pues nadie viene en mi ayuda. | 13 Rodéanme toros en gran nú-
debe ser atendida con prontitud. Para reforzar su petición, el sal- mero, I cércanme novillos de Basan.
15
| 14 Abren sus bocas contra
mí I cual león rapaz y rugiente. | Me derramo como agua; |
mista recuerda a su Dios que los antepasados, sus padres, en mo- todos mis huesos están dislocados. | Mi corazón es como cera, |
mentos de aflicción confiaron y esperaron la ayuda de Dios, y no que se derrite dentro de mis entrañas. | 16 Seco está como un
fueron defraudados, sino que fueron milagrosamente liberados. Le- tejón mi paladar, | mi lengua está pegada a las fauces, | y me
jos de ser confundidos y avergonzados ante sus enemigos, vieron sus han echado al polvo de la muerte. | 17 Me rodean como pe-
preces y fe confirmadas por la ayuda omnipotente de Yahvé. rros, I me cerca una turba de malvados; | han taladrado mis
manos y mis pies | 1S y puedo9 contar todos mis huesos. | Ellos
me miran y contemplan. | 1 Se han repartido mis vestidos |
Despreciado de los hombres (7-11) y echan suertes sobre mi túnica.
7
Pero yo soy un gusano, no un hombre; | el oprobio de los De nuevo el salmista se queja de que Yahvé, su protector, que
hombres y el desecho del pueblo. | 8 Búrlanse de mí cuantos le ha protegido desde el seno materno, se mantenga alejado ahora
me ven, | abren los labios y mueven la cabeza. | 9 «Se enco- que se halla sin auxilio en medio de sus enemigos. Con todo realis-
mendó a Yahvé—dicen—; | líbrele, sálvele El, pues dice que mo describe a sus enemigos como toros y novillos de Basan, la región
le es grato». | , 0 Y en verdad tú eres el que me sacaste del vien-
tre, I el13 que11 me inspirabas confianza desde los pechos de mi del norte de TransJordania, famosa por sus pradeños, bosques y
madre . | Desde el útero fui entregado a ti, | desde el vien- ganados 22 . Los novillos de Basan, pues, eran los más robustos y
tre de mi madre tú eres mi Dios. agresivos; por eso se prestan a la comparación con los enemigos
del salmista, que ferozmente le atacan y abren sus bocas como leones
En contraste con los patriarcas, que no fueron defraudados en rugientes (v.14), ansiosos de caer sobre la presa 2 3 .
sus esperanzas de socorro de parte de Dios, el salmista es la abyec- Al lado de las persecuciones están los dolores físicos del salmista;
ción de todos. Despreciado como vil gusano y sin defensa, es la irri- quizá esté postrado en el lecho del dolor a causa de una enfermedad
sión y el oprobio de los hombres y el desecho del pueblo (v.7). Las ex- o encarcelado; pero sus palabras reflejan un estado de agotamiento
presiones encuentran su paralelo en los «cánticos del Siervo de físico total, aunque las frases gráficas que emplea pueden entenderse
Yahvé» del libro de Isaías, donde éste es presentado como «menos- en sentido metafórico, para indicar su estado de postración moral.
preciado y abominado de las gentes» 14; «desfigurado su rostro, no Oprimido por su estado de ansiedad espiritual, se siente agotado,
parecía ser de hombre» 1S; «despreciado, desecho de los hombres, como en estado delicuescente: me derramo como agua (v.15), se
varón de dolores, conocedor de todos los quebrantos..., menospre- dislocan sus huesos, su corazón se derrite como cera en su interior;
13
La Bib. dejér.: «confiado a los pechos de mi madre». El T M d i c e literalmente: «el q u e 16
ls 53,2-3- 20 Cf. Sal 55,22; 71,6.
m e hacía confiar sobre los pechos de m i madre». Nuestra traducción se inspira en p a r t e en i ' Cf. L e 23,35. 21 Cf. Gen 30,3; 50,23.
los LXX, y la escogemos p o r q u e hace paralelismo con el estico anterior. 13
Gf. L a m 2,15: Sal 109,25: Job 16,4. 22
D t 32,14; Ez 39,18; A m 4 , i ; N ú m 3 2 , l s .
14 15
ls 49,7. ls 52,14. 1» Cf. Sal 71,5-6. " Cf. Sal 7,2; L a m 2 , r 6 ; 3,46.
282 SALMO 2 2 SALMO 2 2 283
sediento, tiene la lengua pegada al paladar, c o n s u m i d o p o r la fiebre; presente e n la asamblea solemne del p u e b l o con ocasión d e algún
se considera ya entregado al polvo de la muerte, enterrado con los sacrificio público. Profundamente agradecido a sus beneficios, el
difuntos. D e nuevo alude a la hostilidad y m a l t r a t o q u e le d a n sus j u s t o liberado quiere hacer partícipes d e sus sentimientos a sus
perseguidores, lo q u e parece q u e las frases alusivas a su agotamiento hermanos o correligionarios, los israelitas, q u e usufructúan las m i s -
físico tienen, sobre todo, u n sentido moral: le rodean como perros mas promesas religiosas. El nombre d e Yahvé, es decir, sus proezas,
h a m b r i e n t o s , deseosos d e saciar su h a m b r e ; esos malvados forajidos d e b e n ser conocidas públicamente d e la asamblea de los fieles.
le h a n maltratado, dejándole con las manos y los pies traspasados. Llevado d e su entusiasmo, invita a todos los q u e teman a Dios, es
C o n v e r t i d o en u n esqueleto viviente, p u e d e la víctima contar todos decir, a la descendencia de Jacob, la progenie de Israel (v.24): los h e -
sus huesos ( v . 1 8 ) 2 4 . Satisfechos d e haberle maltratado, esa turba de rederos d e las promesas divinas 2 8 . C o m o tales, d e b e n participar
malvados se complace maliciosamente al ver t e n d i d a e indefensa d e la alegría del q u e milagrosamente h a sido liberado d e u n peligro
a su víctima: me miran y contemplan (v.18), y, para mayor escarnio, mortal. Y a h v é n o se h a desentendido del desgraciado, sino q u e
ante s u s ojos mortecinos se han repartido sus vestiduras y echan benévolamente le escuchó, y, lejos d e ocultar su rostro, le prestó
suertes sobre su túnica. L o s evangelistas recogerán estas palabras del auxilio salvador 2 9 . El salmista proclama su alabanza e n la asamblea
salmista y las aplicarán al caso d e la crucifixión d e Jesús, e n la q u e y se dispone a cumplir los votos hechos e n t i e m p o s d e angustia 3 0 .
literalmente se h a n c u m p l i d o 2 5 . Y después invita a los pobres a participar del b a n q u e t e d e acción
d e gracias q u e se seguía a base d e las partes d e las víctimas n o q u e -
madas e n el altar; éstas d e b í a n ser comidas el m i s m o día del sacri-
Súplica de salvación (20-22) ficio o e n la m a ñ a n a siguiente 3 1 . E n el D e u t e r o n o m i o se exhorta al
20 oferente a q u e invitara a los p o b r e s y levitas a t o m a r p a r t e e n el
T ú , pues, Yahvé, n o estés lejos, | fuerza mía, ¡apresúrate
convite sacrificial 3 2 , para q u e se sacien 3 3 y alaben a Yahvé. El ofe-
a venir en m i auxilio! | 2 1 L i b r a m i alma de la espada, ] y m i
vida d e la garra de los perros 2 6 . | 2 2 Sálvame d e la boca del r e n t e se siente feliz entre sus invitados y les exhorta a regocijarse
león | y d e los cuernos de los toros salvajes m i p o b r e (vida) 2 7 . e n el Señor: ¡Viva vuestro corazón siempre! (v.27). L o s Santos P a -
dres h a n aplicado las palabras d e este salmo d e acción d e gracias al
R o d e a d o d e sus feroces enemigos y a p u n t o d e expirar, el sal- b a n q u e t e eucarístico del N . T .
mista p i d e d e nuevo a Y a h v é q u e n o le a b a n d o n e p e r m a n e c i e n d o
lejos; es su única fuerza y auxilio, y, p o r tanto, es la hora d e salir
p o r sus intereses. D e nuevo acude a metáforas atrevidas y gráficas: Conversión de las naciones (28-32)
su alma está a m e r c e d d e la espada, y su vida, única y amada, se 28
Se acordarán y se convertirán a Yahvé | todos los confines
halla e n t r e las garras de los perros ( v . 2 i ) . Su pobre vida se halla en de la tierra, | y se postrarán delante d e El | todas las familias d e
las fauces del león y e n t r e los cuernos d e los toros salvajes, q u e furio- las gentes. | 2 9 P o r q u e de Yahvé es el reino, | y El d o m i n a r á
s a m e n t e le atacan. a las gentes. | 30 C o m e r á n y se prosternarán ante él | todos los
grandes de la tierra; | se curvarán los q u e al polvo descienden. |
M i alma vivirá para El 3 4 . | 3 i M i posteridad le servirá 3 5 , I
Acción de gracias por la liberación (23-27) hablará del Señor a las generaciones venideras 3 6 . | 3 2 Y pre-
23
Yo anunciaré tu n o m b r e a mis h e r m a n o s I y te alabaré dicarán su justicia al pueblo q u e ha de nacer, | p o r haberlo
en m e d i o d e la asamblea. | 2 4 L o s q u e teméis a Yahvé, ¡ala- hecho Yahvé.
badle ! | Descendencia toda d e Jacob, ¡glorificadle! | ¡ T e m -
blad delante de El toda la progenie de Israel! | 2 5 P o r q u e n o L a perspectiva del salmista se alarga; no sólo la progenie d e
desdeñó ni despreció | la miseria del desgraciado ] ni apartó Jacob conocerá s u liberación y se gozará e n Yahvé, sino las familias
de él su rostro, | antes oyó al q u e imploraba su socorro. | 26 Con- de todas las gentes (v.28). N o pocos críticos s u p o n e n q u e esta sección
tigo será m i alabanza en la gran asamblea, | cumpliré mis es adición posterior al salmo, debida a exigencias litúrgicas. L a con-
votos delante de los q u e le t e m e n . | 2 7 C o m e r á n los pobres, versión d e las gentes y el reino universal d e Y a h v é es el t e m a d e n o
y se saciarán, | y alabarán a Yahvé los q u e le buscan: | «¡Viva pocos salmos postexílicos 3 7 . C o n t o d o , se p u e d e establecer u n
vuestro corazón siempre!»
crescendo en el salmo, m a n t e n i e n d o su u n i d a d literaria sustancial:
L a perspectiva cambia totalmente. El salmista h a sido liberado 2
* Cf. Is 45,19; Jer 33,26; 2 R e 17,20; Is 45,25; Jer 31,36; N e h 9,2.
d e la situación angustiosa e n q u e se hallaba, y se e n c u e n t r a ahora 29 Cf. Sal 10,11; 12,1; 79,33.
3
° Cf. Sal 66,13; 116,14.18. 32 Cf. D t 14,29; 26,12.
31 Cf. L e v 7,16; N ú m 15,3. 33 Cf. D t 26,12.
24 El T M lee: «como u n león». N u e s t r a traducción («han traspasado») se basa en los L X X 34
Así según los L X X y Vg. El T M ; «su alma no vida», lo q u e n o hace sentido. C a m b i a n -
y Peshitta, cambiando kd'ari (como un león) en ká'rú. d o el lo (no) en ló (para él), nos da la pista para la lección de los L X X .
25 26
Cf. J n 19,23.24: M t 27,35. L i t . «mi única»; cf. Sal 35,17. 35
Leemos con los L X X mi posteridad, en vez d e «posteridad» del T M .
27 El T M lit.: «respóndeme». L a Vg, siguiendo a los L X X , «humilitatem meam», leyendo 36
L a Bib. de Jér.: «Se anunciará el Señor a las generaciones futuras».
.anavathi en vez de 'anithani. L a Bib. de Jér.: «mi pobre alma». Podechard prefiere hacer u n a 3
' Cf. Sal 96-100.
reconstrucción, y lee «defiéndeme».
284 SALMO 2 2
SALMO 2 2 285
primero el salmista habla de sus problemas personales, después ve
la proposición de Teodoro de Mopsuestia, que negaba la aplicación
la proyección nacional hacia Israel, y, finalmente, la perspectiva se
de este salmo a Jesús 4 5 . El osado exegeta antioqueno decía que en
extiende hacia todas las naciones y a las generaciones del futuro.
el salmo se trataba únicamente de los sufrimientos del propio Da-
Pero hemos de notar que, a diferencia de lo que se dice en los poe-
vid. En la tradición judía nunca se da al salmo sentido mesiánico,
mas del «Siervo de Yahvé» del libro de Isaías 38, en el salmo no se
pues no podían los judíos concebir a un Mesías doliente. Así su-
establece relación entre los sufrimientos del justo perseguido y el
ponían que el sujeto al que se aplicaban las frases del salmo eran
reinado de Dios en el mundo; éste no es fruto de los dolores de aquél.
David, Isaías o Ester 46 .
El contexto más bien insinúa que la milagrosa liberación del justo
de sus sufrimientos y persecuciones es ocasión de que la gloria de Los autores católicos no convienen al determinar el sentido me-
Dios se manifieste primero a Israel y después a los gentiles, si es siánico del salmo, pues mientras unos sostienen que se trata lite-
que el último fragmento (28-32) pertenece a este salmo desde su ralmente de Cristo, de forma que el salmista no hablara en nombre
redacción primera. propio de sus sufrimientos, sino directamente profetizarían los de
Cristo muriendo en la cruz 47, otros suponen qu lit ral y directa-
Según las antiguas promesas en la descendencia de Abraham, mente el salmo se refiere a la experiencia personal dolorosa del sal-
serían bendecidas todas las familias de las gentes 3 9 ; el salmista se mista, aunque este justo doliente es tipo de los sufrimientos de
sitúa en esta amplísima perspectiva. Todos los pueblos reconocerán Cristo; y sus frases pueden aplicarse, en sentido espiritual, a Cristo
la soberanía de Yahvé en todas las naciones. También los gentiles sufriendo en la cruz 48 . Los que admiten un sentido literal mesiáni-
tendrán acceso al convite espiritual, como los pobres en el templo co urgen el hecho de que lo que se dice en los v.15-19 se cumplió
de Jerusalén invitados por el salmista: comerán y se prosternarán to- literalmente en la pasión de Cristo: tormento de la sed, persecución
dos los grandes de la tierra (v.30) 4 0 . Los grandes de la tierra, al reco- de los enemigos, perforación de las manos y de los pies, división
nocer la soberanía de Yahvé, depondrán su autosuficiencia y orgu- por suertes de los vestidos. Por otra parte, no sabemos de ningún
J lo y no tendrán inconveniente en tomar parte con los humildes en personaje histórico del A.T. en el que se hayan dado estas circuns-
el banquete eucarístico organizado por el salmista para celebrar su tancias. Además, la relación que se establece entre la liberación del
portentosa liberación. Los que descienden al polvo, es decir, los salmista doliente y la vuelta de las gentes a Yahvé no encuentra
mortales en general, o quizá mejor los que, asociados por la necesi- explicación sino en la persona del Mesías.
dad, se hallan al pie del sepulcro, como antes el salmista, se sumarán
alegres a este convite con los poderosos en comunidad con los israe- Por consiguiente, el salmista, iluminado por el Espíritu Santo,
litas que temen a Dios. profetizó la realidad de la pasión del Mesías doliente, aplicándole
una serie de detalles que tuvieron cumplimiento histórico en la
Finalmente, el propio salmista se asocia a la glorificación de Dios muerte de Cristo en la cruz. Los patrocinadores del sentido típico
con su descendencia. En muchos salmos se habla de anunciar la (el salmista hablaría de sus sufrimientos personales, pero en ellos
gloria y fidelidad a Yahvé a las generaciones futuras 4 1 . Los israeli- era el tipo del Mesías sufriente) insisten en que hay determinados
tas tenían un gran sentido de solidaridad comunitaria, en cuanto versos del salmo que no se pueden aplicar directamente a Cristo:
que esperaban un día en su descendencia asistir a los tiempos me- en el v.21 pide que se le libre de la muerte; en el v.3 declara que
siánicos. Todos vivían ilusionados con la gran manifestación de día y noche ha clamado para que se le liberara de los dolores, lo que
Yahvé en los tiempos anhelados. Su vida espiritual giraba en torno .no es aplicable a Cristo. Las frases de los v.15-19 en sí no tienen
a las esperanzas mesiánicas. Sobre todo, los piadosos vivían obsesio- ninguna proyección mesiánica, aunque tuvieron aplicación literal al
nados con una época que en Dios fuera realmente el centro de los caso de Jesús muriendo en la cruz; la semejanza de situaciones
corazones 42 . Aquí el salmista se alegra al pensar que su posteridad justifica la similitud de las expresiones.
servirá a su Dios, como su alma vivirá para El.
Tampoco parece que puedan ponerse en boca de Cristo expi-
SENTIDO MESIÁNICO DEL SALMO rando en la cruz, con el perdón en los labios para sus enemigos,
las duras frases del salmista en las que describe a los enemigos
Los evangelistas citan textos del salmo como cumplidos en la como «toros salvajes», «leones», etc. (v. 13-14). Por otra parte, las
pasión de Jesús 4 3 . Los Santos Padres lo aplican comúnmente a expresiones «han taladrado mis manos y mis pies», etc., pueden ex-
Cristo Mesías 44 . En el concilio Constantinopolitano II se condena plicarse como locuciones hiperbólicas de índole metafórica para
3
» Cf. Is 53,1-12. 39
Cf. Gen 12,3; 28,14.
expresar el gran dolor físico que soportaba el salmista. Finalmente,
40
Así según el T M . Leyendo 'ak ló en vez de 'aklú, no pocos t r a d u c e n : «Ciertamente,
ante él se prosternarán». Así la Bib. de Jér., Calés, N P y Podechard. 45
•>' Cf. Sal 71,18; 78,5-6; 102,19. Cf. Act. Conc. Constantinopol. II coll.4 n.22-23: M A N S I , IX 211-213.
46
42
Cf. Jer 31.31. 4
3 Cf. M t 27,35; Jn 19,24. H . STRACK-BILLERBECK, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch II
44
Cf. SAN JUSTINO, Dial, cum Triph. 9 7 : P G 6,706; TERTULIANO, Adv. Marcionem ( M u n i c h 1924) 574.
47
3,19: P L 2,376; SAN ATANASIO, De Incarnatione 3 5 : P G 25,155; SAN JERÓNIMO, ín Psalmos Es la opinión de J. Corluy, Knabenbauer, A. Vaccari, Zorell, Dennefeld, C h a r r u e ,
2 1 : P L 26,931-937; SAN AGUSTÍN, Enarrat. 2 m Psalm. 2 1 : P L 36,167.182. C a l é s , Van Steenkiste.
48
Así opinan Lagrange, Peters, Desnoyers.
286 SALMO 2 3 SALMO 2 3 28?
el salmista, en medio de los tormentos, espera que Dios le libre de
ellos, mientras que Jesús, lejos de esperar verse libre de la cruz, Yahvé, buen pastor (1-4)
la acepta con plena conciencia de su misión de Redentor. La frase l Salmo de David. | Es Yahvé mi pastor; nada me falta. |
alusiva al reparto de los vestidos por suertes se explica fácilmente 2
Me hace recostar en verdes pastos | y me lleva a frescas aguas. ¡
teniendo en cuenta que era costumbre en la antigüedad expoliar 3
Recrea mi alma, | me guía por las rectas sendas [ por amor
al asesinado de sus vestiduras si eran de valor. En este supuesto, el de su nombre. | 4 Aunque haya de pasar por un valle tene-
salmista hablaría de sus sufrimientos, pero sería tipo de los sufrimien- broso, | no temo mal alguno, | porque tú estás conmigo. |
tos del Mesías, en cuanto que, por disposición profética del Espíritu Tu clava y tu cayado son mis consuelos.
Santo, sus palabras tendrían un especial cumplimiento en la muerte
del Justo por excelencia, que es Jesús-Mesías. Este mesianismo Bellísimamente, el salmista compara su Dios al pastor solícito,
típico parece que es el que mejor se adapta a las exigencias del que se preocupa de sus ovejas. Como tal, busca los mejores pastos
contexto y es suficiente para mantenerse dentro de la línea inter- para su rebaño y las frescas aguas. En tierras semiesteparias, como
pretativa de la tradición evangélica y cristiana 4 9 . las de Palestina, los pequeños oasis y praderías son codiciosamente
Algunos críticos prefieren ver en el salmo un sentido colectivo; buscados por los pastores. En los salmos es frecuente la afirmación
es decir, el salmista reflejaría los sufrimientos de la colectividad de que Yahvé es el Pastor de Israel, su pueblo 3 . Ya Jacob hablaba
israelita en el exilio babilónico. Pero en el salmo encontramos de- del «Dios que le pastoreaba» 4; en la literatura profética es frecuente
masiados rasgos de tipo personal para darle un sentido colectivo. este símil aplicado a Yahvé 5. A David se le había llamado «pastor» 6 ,
pero este título estaba especialmente reservado al futuro Mesías 7 .
Jesucristo se lo apropiará en la bellísima parábola del Buen Pastor 8,
El salmista, a la sombra del Pastor solícito, siente que nada le
SALMO 23 (Vg 22)
falta. En el Deuteronomio se le prometía a Israel que nada le falta-
DIOS, PASTOR DEL JUSTO ría, como nada le había faltado hasta ahora 9 . El profeta Jeremías
utiliza la alegoría del pastor para reflejar la solicitud del futuro Me-
En este bello poema idílico, el salmista juega con dos símiles sías sobre Israel: «Todavía habrá en estos lugares desiertos... ma-
alegóricos: a) el buen pastor (1-4); b) el padre de familias, que hace jadas donde los pastores apriscarán sus rebaños..., todavía pasará
gala de espléndida y generosa hospitalidad. Bajo estos símiles, el el ganado bajo la mano del que lo cuenta, palabra de Yahvé» l 0 .
salmista expresa la confianza ciega del justo en la providencia so- Yahvé es para el salmista el pastor que le hace ir hacia los lugares
lícita de su Dios. Nada le puede turbar. El tono es marcadamente frescos y jugosos, llevándole por las rectas sendas para que allí se
personal; por tanto, no se presta a una interpretación colectiva, como recree su alma, como descansan las ovejas en el oasis después de ha-
quiere el Targum, como si se tratara de la solicitud de Yahvé por la ber caminado bajo los ardores del sol del desierto. También en la
comunidad israelita. vida el justo tiene que atravesar zonas áridas, en las que priva el
Como en los salmos anteriores de esta primera colección del vicio y el desprecio sistemático a la virtud heroica de aquél. Sólo
Salterio, se atribuye esta magnífica pieza poética al propio David. con la ayuda de Yahvé encuentra la satisfacción íntima, las frescas
Realmente, ninguno mejor que David sabía lo que era la vida del aguas de la vida litúrgica en el templo y los verdes pastos de sus
pastor y su solicitud por las ovejas, pues era su profesión en los promesas consoladoras.
tiempos de su niñez. Sin embargo, como en el v.6 se alude a la El nombre de Yahvé es garantía de triunfo y de protección en la
«casa de Yahvé», el templo de Jerusalén, parece que la composición vida contra todas las adversidades (v.3). Yahvé se manifiesta en sus
es posterior a Salomón, constructor del santuario. Por ello, no pocos obras, y su nombre glorioso es reflejo de sus proezas. Es tal la con-
críticos creen que el salmo fue compuesto en la época persa 1. fianza que tiene en El, que, aunque tenga que andar por parajes
Métricamente podemos distinguir dos estrofas formadas a base peligrosos, wadys profundos en los que moran las fieras, se siente
de dísticos de tipo elegiaco 2 . Desde el punto de vista doctrinal, el seguro bajo la protección de tal Pastor. El salmista juega con el
salmo es una lección de confianza tranquila en Dios, solícito Pastor símil de pastor que tiene que atravesar zonas peligrosas antes de
y Padre de familias, que protege al huésped de todo peligro y le llegar a los oasis seguros. En la vida, los valles tenebrosos son la
provee abundantemente de todo. oposición sistemática de parte de los impíos a la conducta del fiel
49
yahvista, que no quiere separarse de la Ley de su Dios. La clava
Sobre la interpretación de este salmo puede verse: J. CORLUY, De Christi satisfactione y el cayado del pastor son suficiente garantía para sentirse seguro
vicaria, ps.21(22) 2 (1884) m - 1 3 3 ; F . V. ROSE, Psaume XXII: R B 4 (1895) 4 1 1 - 4 2 0 ;
M. J. LAGRANGE, Notes sur les Psaumes messianiques: R B 14 (1905) 52-53; L . D E N N E F E L D ,
Messianisme: D T G 10 (1929) 1505-1506; A . VACCARI, De libris didacticis V.T. (1929) Ps.21 ("22) 3 Cf. Sal 28,9; 79.3; 80,2; 95,7; 100,3. 7
Cf. Jer 3 3 , l 5 s ; Ez 34,23-31.
118-124; L . DESNOYERS, Histoire du peuple hébreu III (1930) 3 2 1 ; A . CHARRUE, Le triomphe 4
G e n 48,15; 49,24- 8
Cf. Jn 10,1-16.
<Jn grarul ddlaissé. Ps. 22 (Vulg. 2 1 J : Coll. N a m u r c . 25 (1931) 273-288. 5 Cf. Ez 34,11-16; Is 63,11.14. * Cf. D t 2,7; 8,9; H e b 13,20; 1 Pe 2 25
1 2
Cf. 1'OOECHAKD, O.C, I 112. Gf. J. CALÉS, O.C., I 280. 6 Cf. 2 Sam 5,2; 7,7. 'O Jer 31,10. ''
288 SALMO 24 SALMO 24 289
ante los peligros. El pastor va delante del rebaño, abriendo camino, que se trata de tres composiciones salmódicas diferentes, unidas
con su clava preparada contra cualquiera fiera que quiera asaltarlo, después por exigencias del servicio litúrgico en el templo.
y con el cayado señalando el camino a las indefensas ovejas. Según la indicación del título, el salmo es del propio David;, y en
ese supuesto habría sido compuesto con motivo del traslado del
arca de Cariatiarim al monte de Sión 1. De hecho los v.7-10 tienen
Yahvé hospitalario (5-6) un aire de arcaísmo que bien puede llevarnos a los tiempos de
5
Tú dispones ante mí una mesa | enfrente de mis enemi- David 2.
gos. | Derramas el óleo sobre mi cabeza, | y mi cáliz rebo-
sa. | <> Sólo bondad y benevolencia me acompañan | todos los Yahvé, Creador y Soberano del universo (1-2)
días de mi vida; | y moraré en la casa de Yahvé | por dilatados
días. 1
Salmo de David. | De Yahvé es la tierra y cuanto la llena, |
el orbe de la tierra y cuantos la habitan. | 2 Pues El es quien la
Un nuevo símil para expresar la providencia solícita de Yahvé fundó sobre los mares | y sobre los ríos la estableció.
para con el salmista. Antes era el buen Pastor que le defendía contra
los peligros y le llevaba a ubérrimos pastizales, ahora es el bondadoso El salmista proclama el señorío de Yahvé sobre todo el orbe,
padre de familia o el jeque que recibe amorosamente al justo en y basa sus derechos legítimos en su calidad de Creador de todo.
su tienda, prodigándole todas las atenciones que son de ley en la Conforme a la mentalidad de los antiguos hebreos, la tierra está
tradicional hospitalidad oriental n . Frente a los enemigos del sal- asentada sobre los mares. Del hecho de que el agua proceda de
mista, para dar una sensación más de favor, Yahvé dispone una fuentes y pozos subterráneos deducía la sabiduría popular que
mesa bien abastecida a su huésped honrado, y, conforme al rito de la parte sólida descansaba sobre otra líquida. Esto es una maravilla,
las grandes casas señoriales, le derrama el óleo sobre su cabeza (v.5); pues Dios hace descansar la tierra inmóvil sobre algo tan móvil
en los banquetes orientales no puede faltar la unción perfumada 12 . y poco resistente como el agua 3 . En ello se manifiesta también la
El anfitrión, además, ofrece personalmente la copa rebosante de omnipotencia del Creador. Al hombre no le toca, pues, sino reco-
bebida al huésped: mi cáliz rebosa. Todo es generosidad y señorío nocer la soberanía del que ha hecho la tierra y cuanto la llena (v. 1).
en la casa de Yahvé, que honra delicadamente al salmista. Su cáliz, En las religiones paganas, las diversas obras eran atribuidas a
es decir, la amistad íntima del salmista con su Dios, rebosa sin distintas divinidades; el salmista proclama la soberanía total de
medida ante la envidia y despecho de sus enemigos, que son testigos Yahvé sobre todas las manifestaciones de la naturaleza y sobre
de las larguezas del Señor del justo. Al lado de su Dios se siente todos los seres vivientes del orbe: cuantos la habitan. No cabe
seguro, porque experimenta diariamente su bondad y benevolencia. afirmación monoteística más clara. Todo depende de El en su ser
Como es ley en los salmos, el justo encuentra su máxima felicidad y en su manifestación vital.
en morar en la casa de Yahvé (v.6), participando de sus solemni-
dades litúrgicas, en las que se manifiesta diariamente la «faz del
Señor». Quizá el salmista sea de la clase levítica o sacerdotal, y Condiciones morales para acercarse a Yahvé
entonces la casa de Yahvé tiene para él un sentido especial, ya que en el templo (3-6)
es el huésped cualificado de la misma por prescripción oficial de 3
la Ley. ¿Quién subirá al monte de Yahvé? | ¿Quién se mantendrá
erecto en su santo lugar? | 4 El de limpias manos y de puro
corazón, | el que no alzó su alma a cosas vanas | y no juró con
mentira. [ 5 Ese alcanzará de Yahvé bendición, | y justicia de
Dios su Salvador. | 6 Esa es la raza de los4 que le buscan, | de
SALMO 24 (Vg 23) los que buscan la faz del Dios de Jacob . Seláh.
CANTO PROCESIONAL Después de declarar enfáticamente la soberanía absoluta de
Podemos distinguir en esta composición poética tres partes: Yahvé sobre todo, implícitamente se deduce la obligación de reco-
a) himno al Creador (1-2); b) condiciones que ha de tener el que nocerla por parte del hombre. Los v. 1-2 anteriores tienen el carácter
pretenda acercarse al monte santo de Sión (3-6); c) himno proce- de una oda triunfal fragmentaria que ha sido unida a una composi-
sional en forma dialogada, en el que se celebra la entrada triunfal 1
Cf. 2 Sam6,is.
de Yahvé en su templo (7-10). Los críticos no concuerdan al estu- 2
Admiten el carácter arcaico de este salmo Briggs, Kittel, Kirkpatrick y Podechard
diar la unidad literaria del salmo, pues no son pocos los que creen (cf. 3su obra, p.117).
Cf. Ex 20,4; Sal 136,6; Job 26.7; 38,4S; Prov 8,28-29; Gen 1,4; 7,11; 49,25; Dt 33,13;
1
Sal 4104,6.
1
' Cf. Gen 43,16; 2 Sam Q,7s; 19,33; 1 Re 4,27; Sal 5,^; rs.i. Así según la Vg y los LXX. El TM lit.; «que buscan tu faz, Jacob»; lo que resulta in-
* Cf. Ara 6,6; Ecl o,8; Le 7,46. completo.
I.a B-iMia comentada 4 1Q
290 SALMO 2 4 SALMO 2 5 201
ción de tipo didáctico sapiencial, constituida por los v.3-6, como El tono del salmo cambia inesperadamente. El salmista asiste
introducción un tanto artificial. El acento es similar al del salmo 15. a una procesión—quizá con el arca de la alianza—y, entusiasmado
La santidad del templo de Yahvé exige una pureza moral en conso- ante la manifestación de religiosidad y sobrecogido por la majestad
nancia con la santidad de Yahvé, que en él habita. Sólo podrá subir del Dios que no cabe en los cielos, según declara el propio Salomón
al templo de Jerusalén, y mucho más mantenerse digno ante su Dios, en su oración el día de la inauguración del templo 13, pide enfática-
el que cumpla un ideal de perfección moral mínimo que le haga mente a las puertas del santuario que ensanchen sus dinteles para
acepto a los ojos de Yahvé. Los habitantes de Bet-Semes se sentían que pueda entrar el Rey de la gloria, el Rey glorioso por excelencia.
sobrecogidos ante la presencia del arca de Yahvé, que se hallaba Es la única vez en que se da ese título a Yahvé en el A.T. Son los
en su territorio, y decían: «¿Quién puede estar firme delante de portales eternos porque son renombrados por su antigüedad o están
Yahvé, este Dios santo?» 5 . La santidad es una fuerza secreta destinados a un porvenir prolongado. A la invitación enfática, con
aislante y peligrosa, que mata al que se acerque indebidamente acentos de prosopopeya, del salmista, que reclama más altura para
a Yahvé; por eso el sumo sacerdote debía llevar unas campanillas que entre el Rey de la gloria, contestan las mismas puertas del
en sus vestidos, que avisaran su presencia para que no se acercaran templo: ¿Quién es ese Rey de la gloria? Y la respuesta es retadora:
a él, pues había peligro de muerte al «santificarlos»6. Yahvé habita Es Yahvé... el Héroe en el combate (v.8). Estas son las credenciales
en su santo lugar, que es el monte de Sión, «santificado» con la del que entra triunfalmente en el templo. Como tal viene a que
presencia del Omnipotente 7 . públicamente se le reconozca su soberanía. La expresión recuerda
Y el salmista recita en estilo sapiencial las condiciones que debe la del cántico de Moisés: «Yahvé es un hombre guerrero» 14, y
tener el que pretenda acercarse al santuario nacional. Es el enun- como tal «reinará por siempre» l s . En la literatura bíblica, Yahvé
ciado del ideal moral de su tiempo dentro de los círculos «sapiencia- aparece muchas veces como el Dios de los ejércitos, que en los mo-
les». Lo primero que se exige es tener limpias las manos, libres de mentos decisivos de las batallas con los enemigos de Israel salva
toda acción violenta y atropello, y el corazón puro, es decir, exento a su pueblo 16. El título de Dios héroe no es raro en los escritos
de turbias intenciones 8 . Además, debe estar exento de toda veleidad bíblicos 17, aunque menos corriente que la fórmula estereotipada
idolátrica, sin haber alzado su alma a las cosas vanas, e.d., los ídolos, Dios de los ejércitos, expresión que primeramente designaba a Dios
permaneciendo siempre fiel a Yahvé. Dentro de esta línea de pureza como Señor de las constelaciones siderales, que se mueven armó-
moral está el abstenerse de juramentos dolosos contra el prójimo 9. nicamente como un ejército, y después se aplicó a Dios como Señor
del ejército de la creación; finalmente, se le dio el sentido guerrero
El que se acerque a Yahvé con estas mínimas condiciones morales de Dios de los ejércitos de Israel 18, su protector y generalísimo.
conseguirá la bendición y justicia o salvación de su Dios 10. Yahvé En la estructura del salmo, la expresión Dios de los ejércitos repre-
se manifiesta al justo como el «Dios de su salvación» o Salvador ll; senta como el climax de la gradación conceptual ascendente. Es
y esta «salvación» es el premio y reconocimiento de su recto obrar 12 . la primera vez que aparece esta denominación en el Salterio. El
Los fieles israelitas que se acerquen en estas condiciones morales, salmista recalca la grandeza del Soberano que entra simbólicamente
constituyen la raza o generación de los que verdaderamente le en el templo; y por eso considera pequeñas las puertas antiguas
buscan afanosamente y aspiran a ver su faz, o manifestación radiante o.eternas y las invita a ensanchar sus dinteles, pues son incapaces
y benevolente, en las solemnidades del templo. Los salmistas tienen de acoger al Rey de la gloria, al Héroe del combate, al Dios de los
la obsesión litúrgica, pues en el templo encuentran la felicidad de ejércitos, títulos todos sobrecogedores que reflejan la grandeza del
su alma al entrar en relaciones íntimas afectivas con su Dios; allí Dios de Israel.
realmente contemplan su faz.
'i
296 SALMO 2 6
SALMO 2 6 297
dad total a la Ley divina (1-3). Nunca ha querido tomar parte con dad o fidelidad divinas. En realidad sabe que Dios se conduce por
los impíos (4-5), y, por otra parte, ha participado activamente en imperativos de su benevolencia para con los justos, y por eso se atre-
las solemnidades litúrgicas (6-8). Por todo ello espera verse libre ve a invitarle a hacer un examen de su conducta. Ante todo evita
de una muerte prematura, lo que en su mentalidad sólo puede te- la compañía de los perversos, hipócritas y desleales. La sociedad
ner lugar como castigo por los pecados (9-10). Finalmente, hace se divide en grupos buenos o malos, y el salmista declara que pro-
promesa de continuar su adhesión a la ley divina, con lo que está cura separarse de los que viven fuera de la ley divina 4.
seguro de ser atendido en su oración.
Conforme a la indicación del título, el salmo es de David; algu- Celo por la casa de Dios (6-8)
nos autores suponen que habría sido compuesto con motivo de al- 6
Yo lavaré mis manos en la inocencia | y andaré en derredor
guna epidemia o calamidad pública *. Como el salmista no atribuye de tu altar, ¡oh Yahvé!, | 7 haciendo resonar cantos de alaban-
a los impíos veleidades idolátricas, parece que vive en tiempos pos- za | y pregonando todos tus prodigios. | 8 ¡Oh Yahvé!, yo amo
teriores al exilio. Por otra parte, sus sentencias y afirmaciones tie- la morada de tu casa, I el lugar en que se asienta tu gloria
nen una marcada relación con la doctrina de los profetas; todo ello
parece insinuar un origen postdavídico 2 . Después de declarar negativamente su buena conducta al sepa-
rarse de los que viven fuera de la Ley de Dios, afirma su fidelidad
asidua al culto de Yahvé en el templo. Lava las manos en la inocen-
Conciencia de fidelidad a Yahvé (1-2) cia, no sólo manteniéndolas ritualmente puras 5 , sino también en
1
De David. | Hazme justicia, Yahvé, | porque yo he andado sentido moral, practicando el bien con el prójimo. Además tiene
en integridad | y he confiado en Yahvé sin vacilar. | 2 Ponme la fidelidad al culto, dando vueltas procesionales en torno al altar
a prueba, ¡oh Yahvé!, y examíname, | acrisola mis ríñones y y tomando parte en el canto litúrgico. Según la Mishná, los siete
mi corazón. días de las fiestas de los Tabernáculos se hacía un giro procesional
en torno al altar 6; quizá el salmista aluda a este rito. Probablemen-
El salmista está seguro de no morir, porque tiene conciencia de te el salmista era de la clase levítica, que tenia un particular acceso
ser inocente ante su Dios, y, por otra parte, siempre ha confiado en al altar 7 ; como tal, tiene una especial predilección por la casa de
la justicia divina. Su integridad en el obrar y su confianza ciega en Yahvé, en la que reside su gloria o manifestación gloriosa 8 .
Yahvé son la mejor garantía contra todos los peligros. Pero quiere
que se le haga justicia y reconozca su virtud, lo que implicaba nece-
sariamente la protección divina. Ansia que la justicia divina se ma- Súplica de salvación (9-12)
nifieste abiertamente en favor del justo y contra el impío, para que 9
No juntes con los pecadores mi alma, | ni mi vida con los
quede clara la vindicación de los caminos de Dios. Consciente de sanguinarios, | 10 en cuyas manos hay crímenes, | cuyas diestras
su inocencia, invita a su Dios a que le examine atentamente en lo están llenas de sobornos. | n Yo, por el contrario, marcharé
más íntimo de su ser. Enfáticamente pide que le examine, le pruebe en mi integridad; | rescátame, ¡Yahvé!, y séme propicio. |
y le acrisole. Estas afirmaciones, que pudieran reflejar jactancia y 12 Ya están mis pies en tierra firme. | Bendeciré en la asamblea
orgullo, expresan, sobre todo, su íntima convicción de inocencia. a Yahvé.
En el salmo anterior pedía perdón por sus faltas de la mocedad; Según la mentalidad viejotestamentaria, los malvados son presa
aquí no se alude para nada a este sentimiento de penitencia. Los de una muerte prematura 9 ; por eso aquí el salmista pide encareci-
ríñones y el corazón son en la mentalidad del salmista el asiento de damente a Yahvé que no le iguale en la suerte con los pecadores,
la inteligencia y de los afectos: el mundo del espíritu y el de las pa- dignos de un fin trágico. Estos son asesinos que tienen las manos
siones 3 . El salmista invita a Yahvé a que explore cuidadosamente manchadas en sangre, y, además, se dan al soborno para hacer valer
todo este complicado mundo para ver si hay algo pecaminoso. sus pretendidos derechos, pervirtiendo la justicia 10 . Frente a esta
conducta criminal, el salmista resalta su integridad moral, perma-
Apartamiento de los impíos (3-5) neciendo fiel a los preceptos divinos. Sin embargo, se siente en un
3
peligro de muerte, y pide a Dios que le rescate y sea propicio, res-
Porque tengo ante mis ojos tu benevolencia | y ando en pondiendo a sus oraciones. En el contexto no se insinúa aquí que
tu verdad. | 4 No me siento con hombres falsos | ni me acom- sea objeto de persecución de los enemigos, como en otros salmos.
paño de los fingidos. | 5 Aborrezco el consorcio de los malig-
nos, I y con impíos no me siento. 4 Cf. Sal 1,1; Prov I , l o s . 6
7
Mishná, Sukka 1V,5.
5 Cf. Ex 20,17-21. Cf. Eclo 50,11-13.
Deseoso de probar su inocencia, declara que su vida siempre s Cf. Ex 16,10; Sal 24,7-10; 85,10; Ez 44,4.
9 Cf. Sal 5,7; 7,17; 28,3; 31,18; 36,12; 37,2-35; 52,7-8; 54,6-7; 55,23-24,' 73,18-19.
ha discurrido conforme a los postulados de la benevolencia y la ver- 10 Cf. D t 27,25; 1 Sam 8,3; Ez 22,13.
2
I Cf. Sal 28,1. Asi PODECHARD, o . c , I 128. ? Cf. Sal 7,9; 11,4,
298 SALMO 2 7
SALMO 2 7 299
Después de la súplica de salvación, el salmista declara abierta-
mente que se siente seguro, pues sus pies están en tierra firme, la de
las promesas divinas a los justos. Seguro de la justicia divina, da Ansias de vivir con Yahvé en el templo (4-6)
por descontada su salvación del peligro en que se halla, y promete, 4
Una cosa pido a Yahvé, ésa procuro: | habitar en la casa
como en otros casos similares de los salmos, dar gracias a Yahvé de Yahvé todos los días de mi vida, | para contemplar el en-
en la asamblea pública del pueblo cuando se halle reunido con mo- canto de Yahvé y visitar su santuario. | 5 Pues El me pondrá
tivo de alguna festividad litúrgica n . en seguro en su tienda el día de la desventura, | me tendrá
a6 cubierto en su pabellón, i me pondrá en alto sobre su roca. |
Y ahora mi cabeza se alza sobre mis enemigos, que me cer-
can, I y ofreceré en su tienda sacrificios de júbilo, | cantando
SALMO 27 (Vg 26) y salmodiando a Yahvé.
CONFIANZA DEL JUSTO EN MEDIO DEL PELIGRO Yahvé es el centro de toda la vida y de las aspiraciones del sal-
mista; con El no teme a un escuadrón de enemigos que se le opon-
Esta composición salmódica tiene dos partes bien definidas: gan; pero además, su seguridad encuentra su complemento en la
a) confianza y alegría del justo por haber triunfado de los enemi- vida litúrgica del santuario, contemplar el encanto de Yahvé, es decir,
gos (1-6); b) súplica a Yahvé para que tenga piedad de él por sen- habitar en su templo; su deseo supremo es ser huésped permanente
tirse abandonado y calumniado (7-14). La situación psicológica del de su Dios en su santuario, que es la morada que el Señor de los
salmista, pues, en ambas partes es diversa; por eso el problema que cielos tiene en la tierra para convivir con sus fieles, preocupándose
se plantea desde el punto de vista crítico es si nos hallamos ante de sus problemas e inquietudes. Allí está el encanto de Yahvé, es
dos salmos yuxtapuestos por razones prácticas litúrgicas o ante un decir, la disposición benevolente de Dios hacia los que saben gus-
salmo con dos partes totalmente diversas. La opinión más proba- tar de su compañía espiritual 3 . Sobre todo, allí encontrará el sal-
ble es la primera. mista su plena seguridad el día de la desventura; allí se sentirá a
Según el título, el salmo es de David; pero el arameísmo del v.4 buen recaudo, como el arca del testamento en el tabernáculo o pa-
parece reflejar una época de composición postexílica. Las alusiones bellón del desierto. Al lado de Yahvé se sentirá lejos de sus enemi-
de participación en el culto litúrgico revelan un autor de la clase gos, dominándolos como desde una elevada roca y manteniendo
levítica, cuya vida se desarrolla en torno al santuario. erguida su cabeza sobre ellos. Es el triunfo material y moral sobre
ellos, conseguido gracias a la protección de Yahvé, que mora en el
templo, inaccesible al malvado 4 .
Yahvé, protector contra los enemigos (1-3) Llevado del agradecimiento a su protector y salvador, el salmis-
1
De David. | Yahvé es mi luz y mi salvación: ] ¿a quién ta ofrecerá en el templo sacri/ictos de júbilo o de alabanza a Yahvé.
temer? [ Yahvé es el baluarte de mi vida: | ¿ante quién tem- La expresión puede significar sacrificios cruentos en acción de gra-
blar? I 2 Cuando los malignos me asaltan | para devorar mis cias o simples manifestaciones de alabanza con ocasión de los sa-
carnes, | son ellos, mis adversarios y enemigos, | los que vacilan crificios que se ofrecían en el templo 5 ; esta última acepción parece
y caen. | 3 Aunque acampe contra mí un ejército, | no temerá ser insinuada por lo que dice a continuación: cantando y salmodian-
mi corazón. | Aunque se alzare en guerra contra mí, | aun do a Yahvé (v.6).
entonces estaré tranquilo.
El Dios del salmista ilumina su vida en los momentos de ansie- Súplica de auxilio (7-10)
dad y de peligro y le salva de las situaciones comprometidas *. Con- 7
Oye, Yahvé, el clamor con que te invoco, | ten piedad de
tra los ataques de los enemigos, Yahvé es el baluarte que defiende mí y6 escúchame. | 8 De ti mi corazón ha 9dicho: | «Busca su
su vida 2. Por tanto, no tiene que temer a nadie. Ante la omnipo- faz» ; I y yo, Yahvé, tu rostro buscaré. | No me escondas
tencia de Yahvé se quiebran todos los poderes terrenos. Sus asal- tu rostro, | no rechaces con ira a tu siervo. | Sé mi socorro,
tantes son como fieras que se lanzan sobre él para devorar sus car- no me rechaces, no me abandones, [ ¡oh Dios, mi Salvador! ¡
nes, pero en el momento del ataque caen vacilantes, sin poder con- 1° Aunque me abandonaran mi padre y mi madre, | Yahvé me
acogerá.
sumar sus siniestros designios. Ni un ejército entero que acampara
contra él podría prevalecer. Al menos el corazón del salmista per- 3
Cf. Sal 16,11; 90,17; Prov 3,17.
manecerá tranquilo, esperando la intervención divina salvadora. 4
6
Cf. Sal 3,4. J Cf. Sal 50,14; 69.31; 51,19.
El T M d i c e : «buscad m i faz». Los L X X : «Yo he buscado tu faz; tu faz, Señor, yo la
11
Cf. Sal 7,18; 13,6; 22,23ss. buscaré». V g : «exquisivit te facies mea». L a Bib. de Jcr. y Podechard traducen como arriba
h e m o s propuesto. El N P : «Tibí loquitur cor m e u m ; te quaerit facies mea», lo q u e da b u e n
' Cf. Sal 4,6; 18,28; 36,9; 4 3 , 3 ; 84,11; Is 10,17; M i q 7,8; Ex 15,2. s entido, a u n q u e haya q u e retocar el T M .
2
Cf. Sal 18,2; 31,2.3.
300 SALMO 2 7 SALMO 2 8 301
El tono del salmo cambia bruscamente, y el acento de seguridad la bondad de Yahvé, es decir, recibir el auxilio benevolente de su
y de paz es sustituido por otro en el que predomina la ansiosa inse- Protector 15, y esto le fuerza para continuar viviendo. En sus pers-
guridad y la súplica de salvación de un peligro concreto. Esto ar- pectivas no hay esperanza de retribución en el más allá, sino que
guye una nueva composición salmódica escrita en diferentes cir- aspira a recibir de su Dios el premio a su virtud en la tierra de los
cunstancias históricas. El salmista, en una situación de abandono vivientes, en la vida actual, en oposición a la de los muertos de la
general, se dirige a su Dios, siguiendo los impulsos ciegos y certe- región subterránea del seol 16.
ros de su corazón, que le dicen: busca su faz, es decir, la manifesta- El v.14 es una exhortación a la confianza en Yahvé y parece una
ción benevolente del que tiene todo poder. A esta invitación ciega adición para el uso litúrgico, para animar a los que sufren a tener
del corazón lacerado responde el salmista con decisión: tu rostió confianza en Dios, como la tuvo el propio salmista.
buscaré (v.8) 7. Por eso pide ansiosamente a Yahvé que responda a
esta búsqueda de su faz o protección: no me escondas tu rostro. En
el lenguaje bíblico sapiencial, «buscar la faz de Yahvé» equivale a SALMO 28 (Vg 27)
suspirar por su protección, y, al contrario, «ocultar su faz» equivale
a negar el auxilio pedido 8 . Esta idea es explicitada en la declaración SUPLICA A YAHVE PARA QUE MANIFIESTE
siguiente del salmista: no rechaces con ira a tu siervo (v.c;b), y tres SU JUSTICIA
veces repite lo mismo. Yahvé ha sido para él siempre su Salvador,
y, por tanto, no le puede abandonar en este momento de peligro 9. El salmo es parecido al anterior, por el aire de confianza y sú-
Tiene tal fe y confianza en su ayuda, que la considera más segura plica anhelante que en él impera. Tiene conciencia de su inocencia,
que la solicitud que por él habrían de manifestar sus padres 10. y por eso no quiere que se le reserve la suerte que corresponde a
Probablemente, la frase aunque me abandonaran mi padre y mi ma- los impíos, es decir, la muerte prematura. Estos son gentes des-
dre... era un proverbio utilizado aquí para mostrar que la vincula- aprensivas, que no reconocen las obras de Dios y, por tanto, mere-
ción de Yahvé con los justos es más fuerte que la basada en las mis- cen el más duro castigo. Seguro de que su justicia se manifiesta en
mas leyes del instinto paternal y maternal U. esta vida, bendice a Dios porque le ha de sacar de la situación an-
gustiada en que se halla. Profundamente vinculado a los intereses
de su pueblo y de su rey, pide a Dios que los proteja y bendiga.
Confianza en la protección divina (11-14) Como los salmos anteriores, éste es atribuido al propio David;
11 Muéstrame, ¡oh Yahvé!, tus caminos, | guíame por la pero la mención del templo en el v.2 parece indicar que su compo-
recta senda | a causa de mis enemigos. | 12 No me entregues sición es posterior a la erección de éste por Salomón. El estilo y lé-
a la rabia de mis adversarios, i pues se alzan contra mí falsos xico avalan su arcaísmo, y, por ello, los críticos modernos no tienen
testigos | respirando violencia n . | 13 ¡Ay! ¡Si no creyera que he inconveniente en considerarlo de la época anterior al exilio, lo que
de contemplar la bondad de Yahvé | en la tierra de los vivien- está avalado por la alusión al «ungido» de Yahvé, el rey, símbolo
tes !... I 14 Espera en Yahvé, esfuérzate; | ten gran valor y espera de la nación elegida de Dios.
en Yahvé.
El salmista, después de manifestar su total confianza en su Dios Súplica de auxilio a Yahvé (1-2)
Salvador, pide ansiosamente conocer sus caminos, que son la recta
senda que lleva a su protección. Los enemigos son muchos y le ace- 1 De David. [ A ti clamo, ¡oh Yahvé!, mi roca. | No te des-
chan constantemente 13; y por ello necesita que se le señale su ruta entiendas de mí 1, I no sea que, haciéndote el mudo respecto
de mí, I me asemeje a los que bajan a la fosa. | 2 Oye la voz
clara para no desviarse de los preceptos divinos, lo que le atraería de mis súplicas cuando clamo a ti | y elevo mis manos a tu
la aversión divina, y, por tanto, la desgracia ante sus enemigos, que santo recinto.
espían sus debilidades y defecciones. Consciente del peligro, pide
que su camino sea por lugares llanos y abiertos, no por encrucijadas Estos dos versos tienen el aire de una introducción suplicante
llenas de salteadores I 4 , pues sus adversarios conspiran y se confa- para destacar la urgencia de la intervención divina en favor del sal-
bulan contra él con falsos testigos (v.12) y respiran violencia contra mista en un momento angustioso de su vida. Yahvé ha sido siem-
él. Están ansiosos de hacerle desaparecer. Pero está seguro de su pre la roca inaccesible en la que siempre ha encontrado salvación
causa justa y de la protección divina, y por eso espera contemplar contra los enemigos; pero ahora la situación es muy grave, y, si se
desentiende de él, sucumbirá, yendo a parar a la fosa o sepulcro. La
^ Cf. D t 4,29; M t 7,7s. » Cf. Job 24,4; Is 10,2.
» Cf. Sal 22,24; 13,2; 24,6. 10 Cf. Is 4 9 , i S ; Sal 103,13.
palabra hebrea puede designar también la región subterránea de
1 1 Cf. Sal 3S,i2.
12
La V R , siguiendo a los L X X , «mentita est ¡niquitas sibi», lo q u e supone una confu- 15 Cf. Sal 16,11; 23,6; 27,4; 65,4.
16
sión en la lectura del original. Cf. Sal 5 2 , 7 ; 116,9; 142,6; Is 38,8; Jer 11,19; Ez 32,32; J o b 28,13.
I4
' < ( X Sal 5,9; 25,4-5.8-9.1 2. Cf. Sal 26,12. 1
Lit. en b e b . «no permanezcas silencioso frente a mí».
302 SALMO 2 8 SALMO 2 8 303
2 nos de estos desahogos vindicativos de espíritus rectos que no te-
los muertos, el seol . Quizá el salmista se halla en peligro de muer-
te por una enfermedad o por hostilidad de sus enemigos. En su im- nían todavía la panorámica de la retribución en ultratumba. Los
potencia no le queda sino dirigir sus súplicas a Dios y elevar sus ma- salmistas quieren, en consecuencia, que la justicia divina se mani-
nos hacia el templo o recinto sagrado de Yahvé, donde se hallaba fieste en esta vida, para que todos vean que Dios protege y premia
presente de un modo especial para remediar y auxiliar a sus devo- la virtud, mientras que castiga inexorablemente el pecado. En reali-
tos 3 . Este gesto de elevar las manos para orar es característico de dad, los impíos son ateos prácticos, pues no atienden a las obras de
las religiones antiguas, tanto en Israel como en Egipto y Asiría 4 . Yahvé (v.5), es decir, no reconocen la intervención de la Providen-
Simboliza el ansia ascensional del alma hacia Dios, que habita en cia en el mundo, y, por tanto, niegan que premie la virtud y castigue
lo alto. Entre los israelitas, el templo era punto de convergencia de el pecado. Las obras de Yahvé (providencia y retribución en esta
la vida religiosa, y aun cuando estaban fuera de él, procuraban orar vida, con la protección al virtuoso) están en oposición a las obras
en dirección al lugar en que se asentaba; así lo hacían los exilados de las manos de los malvados, que actúan con falsía en sus relaciones
con el prójimo (v.4) 9 . Pero su proceder impío no puede prosperar,
de Babilonia 5 ; y, dentro del templo, los orantes miraban hacia el
pues Yahvé los derribará y no permitirá que vuelvan a reedificar su
santo de los santos, que era la parte más sagrada del conjunto de
vida sobre su mala conducta. Es una confesión de fe en la justicia
construcciones del templo salomónico. El salmista, pues, piensa en divina en este mundo.
este recinto sagrado o debir, objeto de sus ilusiones litúrgicas. Allí
estaba el arca, símbolo de la presencia sensible de Yahvé en su
pueblo 6. Acción de gracias (6-9)
6
Reproches contra los impíos (3-5) ¡Bendito sea Yahvé, porque ha escuchado | la voz de mis
súplicas! | 7 Yahvé es mi fortaleza y mi escudo; | en El confió
3
No me arrebates juntamente con los malvados, | con los mi corazón y fui socorrido; [ y8 mi corazón salta de gozo, | y
obradores de iniquidad, | los que hablan paz a 4 su prójimo, j le alabaré con mis cánticos. [ Es Yahvé la fortaleza de su
mientras está su corazón lleno de maldad. | Retribuyelos pueblo, | es el salvador escudo de su ungido. | 9 ¡Salva a tu
conforme a sus obras, | conforme a la malicia de sus acciones; [ pueblo y bendice tu heredad, | sé su pastor y levántalos por
págales conforme a la" obra de sus manos, | dales su merecido. | siempre!
5
Porque no atienden a las obras de Yahvé, | a la obra de sus
manos. | Los derribará y no los reedificará. Un nuevo estado psicológico del salmista: después de solicitar
auxilio para no verse envuelto en la suerte de los impíos, destina-
El salmista, que tiene conciencia de su fidelidad a su Dios, no dos al sepulcro, reacciona confiado en su fe en la justicia divina, y
quiere sufrir la suerte de los impíos, es decir, morir con muerte pre- tiene conciencia de haber sido escuchado en su súplica de auxilio.
matura, que en la mentalidad del A.T. era el castigo propio de los En los salmos no es raro este cambio brusco psicológico de súplica
que se apartaban de la ley divina. Dios da aquí a cada uno confor- anhelante a la acción de gracias por el beneficio obtenido. Los sal-
me a sus obras—no hay esperanza de retribución en ultratumba—, mistas dramatizan como poetas las situaciones, y así, describiendo
y por eso los justos ansian vivir largos días en amistad con su Dios. una pasada angustia y liberación, la presentan como actual para lo-
Probablemente el salmista se hallaba en peligro de muerte por efec- grar un mayor efecto literario. Así, aquí primero refleja sus momen-
to de una enfermedad o una epidemia—aunque no la menciona— tos de angustia, y a continuación su liberación gracias a la interven-
y pide a su Dios que, conforme a sus obras, no le deje bajar al se- ción divina. Una vez más Yahvé le ha escuchado, y por ello se siente
pulcro. Esto es lo que merecen los obradores de iniquidad. Son gentes espiritual y físicamente rejuvenecido en su corazón, que salta de
hipócritas, pues mientras exteriormente dan el saludo de paz (aun gozo (v.7). Yahvé es su protector, y por ello prorrumpe en cantos
hoy día entre los judíos y árabes el saludo es el deseo de la paz), en de alabanza 10 .
su corazón maquinan maldad contra el prójimo 7 . Por ello, el sal- Inesperadamente desaparece el problema personal del salmista,
mista, en un arranque de sentimiento de justicia, pide a Dios que y se presenta a Yahvé como el defensor de su pueblo y salvador de
les dé su merecido. Todavía estamos muy lejos de la perspectiva su ungido, el rey (v.8). Todo esto parece adición posterior para el
evangélica del perdón y del amor al prójimo, incluso con los ene- servicio litúrgico en el templo. El director de coro ha creído nece-
migos 8 . La moral del A.T. es muy baja en comparación con la de sario hacer una aplicación a la salvación de Israel. La protección
la plena revelación del Evangelio. Por eso no debemos sorprender- dispensada al salmista en un momento angustiado de su vida es
2
Cf. Sal 22,29; 88,4; Prov 1,12.
prenda de la protección que Yahvé dispensará siempre a su pueblo,
3
Cf. Sal 63,4; 141,2; L a m 2,19; 3,41; 1 T i m 2,8. que es su heredad n , y el símbolo de los intereses del pueblo israeli-
4
Véase P . D H O R M E , Uemploi metaphorique des parts du corp 145.
6
5 Cf. D a n 6,11. Cf. 1 Re 6 , l 6 s ; 8,6. ' Cf. Is 1,16; 3,8-11; 5,12.19; 22,11.
' Cf. O s 9,14; Jer 32,19; Is 3,11; Sal 7,15-17; 18,27-28; 54.7- 10 Cf. Sal 5,11; 1 Sam 2,1. " Cf. D t 4,20; 9,26; Sal 74,2.
« Cf. M t 5,44; L e 6,27-35.
304 SALMO 2 9 SALMO 2 9 305
12
ta es el ungido de Yahvé, su rey . En realidad, Yahvé se halla Métricamente se distinguen cinco estrofas; los paralelismos
vinculado de un modo particular con su heredad, pues es su Pas- sinónimos abundan. El estilo arcaico del poema, las concepciones
tor 13, y, como tal, lo levantará en brazos juntamente con su ungido, de Yahvé habitando en los cielos y manifestándose en la tempes-
como lo hace el pastor con las ovejas débiles en las marchas agota- tad 3 , nos llevan a una época antigua de composición; y no hay
doras por la estepa. Israel es como un niño delicado que Yahvé lle- dificultades serias que oponer a la autenticidad davídica que se
va en sus brazos 14. El salmista, pues, parece jugar con este doble declara en el título del salmo. El rey poeta, en sus tiempos de vida
símil, y pide a Dios que levante en sus brazos a Israel y a su rey. de pastor, sin duda que fue testigo de estas tormentas terroríficas
que de vez en cuando se desatan sobre el campo.
el problema de la mutua dependencia: ¿quién es anterior? La en la cruz pronunció estas palabras, dándoles un sentido de entrega
generalidad de los críticos supone que el salmista depende concep- de su vida al Padre, una vez cumplida su trayectoria terrestre 1 0 .
tualmente del profeta de Anatot; por ello se considera el salmo El salmista tiene experiencia de la protección que Yahvé le ha dis-
como posterior al destierro babilónico 2 . No faltan autores que pensado en circunstancias análogas, en las que le rescató del peligro,
suponen que la segunda parte del salmo (10-19) es del propio mostrando así su carácter de Dios fiel a sus promesas de auxilio a
Jeremías, que lo habría insertado a las otras dos, que serían de los justos que confían en El.
origen davídico 3.
Desde el punto de vista de la unidad literaria del salmo es difícil Yahvé, Salvador del justo (7-9)
mantener que la segunda parte (2-9) sea del mismo autor; más
bien las otras dos se ensamblan con regularidad lógica. Así, el v.20 i T ú aborreces a los servidores de los vanos ídolos H, | pero
puede seguir normalmente al v.9: plegaria confiada y acción de yo a Yahvé me confío, j 8 Me alegraré y me gozaré en tu piedad, |
gracias. Los v.10-19 parecen inserción artificial posterior. Desde pues has visto mi aflicción | y has considerado las aflicciones
el punto de vista de la inspiración poética, el salmo, en su conjunto, de mi alma. | 9 No me entregaste en manos del enemigo, |
afirmaste mis pies en la anchura.
aunque no es muy original por las ideas expuestas, es de gran piedad
religiosa. El salmista, en conformidad con la voluntad divina, no admite
el culto a los vanos ídolos, que, como tales, son algo sin consistencia,
Confianza en Yahvé (1-6) en contraposición a Yahvé, el Dios viviente 12 ; por ello sólo confía
1
en Yahvé, que es el único que puede auxiliarle en los momentos
Al director del coro. Salmo de David. ] 2 En ti, ¡oh Yahvé!, de angustia y de peligro. Seguro de la protección divina, el salmista
confío;
3
I no sea yo nunca confundido, | líbrame en tu justicia. | prevé su futura alegría por ser testigo de la piedad de su Dios, que
Inclina a mí tus oídos, | apresúrate a librarme; | sé4 para mí ha visto su aflicción, salvándole del peligro, pues no lo entregó al
roca inexpugnable, | ciudadela para mi salvación. | Pues tú
eres mi roca, mi ciudadela; | por mor de tu nombre tú me poder de sus enemigos l 3 . De la aflicción y situación comprome-
guiarás y conducirás. | 5 Me sacarás de la6 red que me han ten- tida—a causa de la hostilidad de sus enemigos—ha pasado, por
dido, I porque tú eres mi fortaleza. | En tus manos enco- el auxilio divino, a la libertad plena de movimientos y a la seguridad
miendo mi espíritu. | Tú me has rescatado, Yahvé, Dios fiel. total: afirmaste mis pies en la anchura (v.9). Su situación desahogada
después de la liberación del peligro le parece una gracia inestimable
El salmista dirige una oración confiada a Yahvé apoyándose de su Dios 14.
en los atributos de la misericordia y justicia divinas. Para él, Yahvé
es su protector; y multiplica las metáforas—corrientes en muchos
salmos—para expresar la seguridad que le otorga la amistad con Situación angustiada del salmista (10-14)
su Dios. Invoca a la justicia divina, lo que implica en él una con- 10
Ten piedad de mí, ¡oh Yahvé!, porque estoy angustiado. ]
ciencia de propia inocencia; no quiere ser confundido o avergonzado La tristeza consume mis ojos, | mi alma y mis entrañas. | n Pues
ante sus adversarios al ser desatendido en su súplica. Los justos mi vida se consume en el dolor, | y mis años en gemidos. |
basaban su conducta en la idea de que Dios premia en esta vida la Mi vigor enflaquece por la aflicción, | y mis huesos se con-
virtud; por tanto, si Yahvé le abandona en este instante de angustia, sumen. I 12 Soy el oprobio de todos mis opresores, | objeto de
daría la razón a sus enemigos, que creen que Dios no se preocupa terror para mis vecinos | y de espanto para cuantos me cono-
de los que siguen sus mandatos 4 . No quiere, pues, el salmista cen. I Los que me ven en la calle, huyen de mí. j 13 Como
muerto he sido olvidado en los corazones, | soy como una
ser descalificado en su camino de la virtud ante sus adversarios 5 . vasija de desecho. | 14 Pues he oído el murmurar de muchos, |
Por eso pide a Yahvé que por mor de su nombre, es decir, por su espanto en derredor, | cuando a una se confabulaban contra
fama de justicia y rectitud, reflejada en su nombre, le guíe en estos mí I y tramaban arrebatarme la vida.
momentos difíciles de su vida 6. Yahvé es su roca inexpugnable,
en la que encuentra su salvación como en ciudadela segura 7 . Sus La perspectiva alegre de liberación y de acción de gracias se
enemigos son como cazadores que tienden su red para cogerle; pero cambia aquí en sentimiento de abatimiento y de aflicción. La si-
Yahvé le saca de esta situación de peligro 8 . Seguro de la protección 10 Cf. L e 23,46. E n la perspectiva del N . T . , el espíritu continúa su vida en Dios; en el
divina, el salmista encomienda a Yahvé su espíritu, como si fuera libro de la Sab 3,1 se dice: «Las almas del justo están en las manos de Dios». Cf. Jn lo,28s;
un tesoro precioso 9 ; aquí se alude al deseo de conservar la vida, 2 T i m 1,12; 1 Pe 4,19- E n la hagiografía del cristianismo es fácil encontrar estas palabras
en los santos antes d e expirar.
que se manifiesta en el espíritu o hálito vital (rúaj). Nuestro Señor 1 * Así siguiendo a los LXX, Vg, Sir., San Jerónimo. El T M : «yo he odiada a los servido-
res...» Pero la contraposición del estico siguiente exige nuestra lectura; asi la Bib. ¡iejér., P o -
dechard, Calés, etc.
2 8
Cf. E. PODECHARD, o . c , I 147. ¡ Cf. Sal 25,2.20; 22,5. Cf. Sal 9,15; 25,15- 12 Cf. D t 32,4.21; Jer 8,19; O s 4,10. n Cf. Sal 4 , 1 ; 18,19; 26,12.
3 6 9
Así opina J. CALÉS, O-C., I 346. Cf. Sal 23,2.3. Cf. Job 10,12; 17,1. >3 Cf- D t 32,30; 1 Sam 2 3 , 1 1 . « ,
« Cf. Sal 7 , 1 ; n , 1 ; 16,1; 25,20. ' Cf. Sal 18,2.
314 SALMO 31 SALMO 31 315
tuación es t o t a l m e n t e diferente; p o r eso p o d e m o s s u p o n e r q u e n o s frente a sus enemigos. E n realidad, la Providencia divina es miste-
e n c o n t r a m o s con u n nuevo fragmento q u e h a sido i n c r u s t a d o e n riosa, y en sus manos están los destinos d e los h o m b r e s , y sobre
este salmo p o r exigencias del culto en el t e m p l o . P o r el t o n o s e t o d o del q u e les es fiel. Las vicisitudes d e la vida están bajo su con-
parece esta composición al salmo 6 y a las lamentaciones d e J e r e - trol directo, y p o r eso el justo, q u e vive de la fe, d e b e esperar ser
mías o de J o b . El salmista se consume en el dolor; sus ojos l a n g u i d e - rehabilitado p o r el q u e es Dios de justicia. E l salmista, confiado
cen, y su salud física se desvanece; hasta sus huesos sienten la c o n - en los designios salvadores de su Dios, le p i d e q u e le libre de sus
sunción p o r tanto dolor 1 5 . A l lado de sus debilidades físicas—ago- enemigos, q u e i m p u d e n t e m e n t e le hostilizan y persiguen (v. 16).
tamiento p o r la enfermedad—están los sufrimientos morales: i n - Ansiosamente le p i d e q u e haga resplandecer su faz sobre él, es decir,
c o m p r e n d i d o de todos, es la befa y el oprobio de sus e n e m i g o s y m o s t r a r su rostro radiante y protector al q u e ahora está a b a n d o n a d o
opresores, y hasta sus vecinos y conocidos h u y e n d e él c o m o si y perseguido. C u a n d o Yahvé a b a n d o n a a alguno, «oculta su faz
fuera u n objeto maldito, q u e inspira terror y espanto 1 6 . L o s e n e - d e él», mientras q u e , cuando le dispensa a y u d a y protección, le
migos le insultan como u n maldito de Dios, y sus convecinos le m u e s t r a su rostro benevolente; es u n m o d o antropomórfico de
consideran como algo contagioso, del q u e hay q u e separarse. E s hablar 2 3 . Esta manifestación de su rostro sobre su siervo d e b e
el caso del justo Job, aislado de la sociedad, c o n s u m i é n d o s e e n el tener la contrapartida de confundir a sus enemigos; éstos esperaban
dolor, i n c o m p r e n d i d o de sus amigos, q u e le consideran m a l d i t o q u e el salmista quedara confundido y avergonzado al q u e d a r h u é r -
de Dios 17 . T a n aislado está de la sociedad, q u e es c o m o u n muerto, fano de la asistencia divina, como él esperaba; p e r o el j u s t o atri-
al q u e , p o r n o verle, se le olvida en la estimación d e los corazones b u l a d o está seguro de q u e será asistido en su necesidad, y además
(v. 13) 18 . E s como una vasija de desecho, q u e p o r inútil se la arroja, desea y p i d e q u e sean confundidos y avergonzados ante la sociedad
sin parar ya mientes en ella 1 9 . los impíos, ateos prácticos, q u e se atreven i m p u d e n t e m e n t e a b u r -
larse de los planes de la Providencia divina. E n su deseo d e ver el
El v. 14 parece calcado en los escritos de Jeremías: «Oigo m a l d i - c u m p l i m i e n t o de la justicia divina, el salmista desea q u e desapa-
ciones, y p o r todas partes m e amenazan: ¡Delatadle!» 2 0 ; y la rezcan y, mudos y cabizabajos, bajen a la región t e n e b r o s a del
frase «espanto p o r doquier» aparece reiteradamente en sus o r á c u l o s seol, m o r a d a de los m u e r t o s 2 4 . Sus labios son mentirosos y reflejan
cuando alude a la oposición violenta d e sus enemigos contra él 21. u n espíritu despectivo y altanero, manifestado en insolencias contra
El salmista utiliza estas m i s m a s frases para expresar su situación el j u s t o 2 5 .
de a b a n d o n o p o r efecto de la hostilidad y desprecio d e sus e n e -
migos. N o contentos con aislarle, tramaban arrebatarme la vida,
frase q u e e n c u e n t r a su paralelo en Jer 11,19: «Habían t r a m a d o
u n a conjura contra mí: ... le raeremos de la tierra d e los vivos». Acción de gracias por la liberación (20-25)
E l salmista, consciente d e estas confabulaciones (el murmurar de 20 26
muchos...), se dirige a Y a h v é en espera de auxilio. ¡ Q u é grande es tu bondad, o h Y a h v é ! , | q u e guardas
para los que te t e m e n , | q u e muestras a los q u e a ti se acogen |
delante de los hijos de los h o m b r e s . | 2 1 T ú los guardas, al
Confianza en Dios del justo perseguido (15-19) a m p a r o de tu rostro 2 7 , | de las altanerías de los h o m b r e s , [ y
c o m o en u n a tienda los pones a cubierto i de las lenguas pen-
15
P e r o yo a ti m e confío, ¡oh Yahvé!; | yo digo: T ú eres m i dencieras. | 22 ¡Bendito sea Yahvé, que en m í hace admirable
Dios. I 16 E n tus m a n o s están mis destinos 22 . | L í b r a m e d e su piedad | c o m o en ciudad fortificada! | 2 3 P e r o yo dije en
las m a n o s de mis enemigos y de mis perseguidores. | 17 H a z m i turbación: | « H e sido arrojado de ante tus ojos». | P e r o
resplandecer tu faz sobre tu siervo | y sálvame en tu piedad. | tú has oído m i voz suplicante | cuando a ti clamé. | 2 4 A m a d
18
Yahvé, que no sea yo confundido, pues te invoco. | Confun- a Dios vosotros, todos sus piadosos; | a los fieles guarda Yahvé, |
didos sean los malvados, y m u d o s (bajen) al seol. | 19 Q u e y paga con creces a los soberbios. | 2 5 Esforzaos y fortaleced
callen los labios mentirosos, | que, soberbios y despectivos, | vuestro corazón | todos cuantos esperáis en Yahvé.
dicen insolencias contra el justo.
L a ú l t i m a p a r t e del salmo es u n h i m n o de acción d e gracias
Despreciado y hostigado de todos, al salmista n o le q u e d a p o r h a b e r salido d e u n a situación angustiosa. E n la vida del sal-
sino confiar en Yahvé, q u e ahora m á s q u e n u n c a es su Dios. E s e n mista se ha revelado especialmente la bondad de Yahvé, q u e siempre
los m o m e n t o s difíciles c u a n d o se d e b e p r o b a r la fidelidad a Y a h v é . está a disposición de los q u e le temen. Esa bondad divina es c o m o
A pesar de q u e está como a b a n d o n a d o de su Dios, el j u s t o reaccio- u n tesoro c u i d a d o s a m e n t e guardado p a r a ponerlo al servicio de los
na con su fe, sabiendo q u e , al fin, su D i o s le ha d e hacer justicia fieles en el t i e m p o o p o r t u n o ; y Y a h v é lo muestra en favor d e ellos
«5 Cf. Sal 13,2; Jer 8,18; Sal 6,6. i» Cf. Jer 22,28.
2 24
i» Cf. Sal 22,6.7; Jer 20,7-8. °Cf. Jer 20,10. «26 Cf. Sal 4,6; 80,3.7-19. Cf. Sal 25,2.3; Jer 17,18. 23 Cf. Sal 12,3;,94,4.
" Cf. 22,6.7; Jer 20,7.8. 21
Cf. Jer 6,25; 20,3; 46,5; 49,29; Lam 2,22. 27
En el T M falta «¡oh Yahvé!», pero es exigido por el contexto y está en las versiones.
11
Cf. Job 19,14. 22
Lit. en heb. «mis tiempos». Lit.: «los escondes en el secreto de tu faz».
316 SALMO 3 2
SALMO 3 2 317
delante de los hijos de los hombres, para hacer brillar su providencia 3
y la virtud de los suyos 28 . Bajo el amparo del rostro de Yahvé se es anterior al exilio . En la liturgia de la Iglesia, este salmo es el
hallan seguros, pues están como bajo una tienda protectora, al segundo de los llamados «penitenciales».
abrigo de las calumnias de las lenguas pendencieras 29. El salmista En el título del salmo encontramos la palabra misteriosa hebrea
ha comprobado personalmente la protección divina, pues gracias a mash.il, que generalmente se traduce por «didáctico»; en ese sentido
su piedad y benevolencia se halla seguro como en ciudad fortificada, es una instrucción de tipo «sapiencial», lo que se amolda bien al
inaccesible a las maquinaciones de sus enemigos 3 0 . contenido de la composición, que también tiene sus arrebatos
Pero confiesa que en un momento se sintió como abatido y líricos.
abandonado en medio de la aflicción: he sido arrojado de ante tus
ojos (v.23). Por unos momentos, impresionado por el dolor, creyó Introducción sapiencial (1-2)
estar fuera de la providencia protectora de Yahvé, fuera de su 1
órbita bienhechora 31 . Pero a su súplica respondió Yahvé librán- De David. Maskil. | Bienaventurado a quien le ha sido
dolo. Por ello hace una invitación a los piadosos, o fieles a la Ley perdonada2 su transgresión, | a quien le ha sido remitido su
divina, a confiar en Yahvé, pues los guarda con amoroso cuidado, pecado. | Bienaventurado aquel a quien no imputa Yahvé
su iniquidad | y en cuyo espíritu no hay falsedad.
mientras que paga sobreabundantemente las demasías de los sober-
bios y altaneros, que creen poder trazar su vida sin dependencia El Salterio se abre deseando albricias al hombre recto que ca-
de Dios y oprimen a los fieles 32 . La exhortación termina invitando mina por el camino de Yahvé, sin tomar parte en las asambleas
a los que esperan en Yahvé a mantenerse firmes en el camino de la de los pecadores 4 ; este salmo llama dichoso al pecador que ha
virtud, pues nunca serán desamparados a la hora de la aflicción, logrado recuperar la amistad divina por el perdón de sus pecados.
como prueba la experiencia del propio salmista 33 . Puesto que «no hay hombre que no peque» 5 , este segundo movi-
miento de penitencia en el corazón humano es totalmente necesa-
rio para rehabilitarse en los senderos de la vida. El salmista llama
SALMO 32 (Vg 31) dichosos a los que han logrado que sus pecados fueran borrados
por Dios. Las palabras empleadas para indicar las faltas no son
LA CONFESIÓN DE LOS PECADOS Y LA RECONCILIA- sinónimas, sino que tienen un matiz concreto: transgresión alude
CIÓN CON DIOS a la rebelión o ruptura con Dios; el pecado significa extravío, o
mejor, no dar en el blanco debido; iniquidad indica una depravación
Esta composición lírico-didáctica gira en torno a la felicidad moral. La condonación de las faltas está expresada también con
del pecador que ha logrado la amistad con Dios por la confesión términos que indican «descargar», «cubrir»—para no herir los ojos
y reconocimiento de sus pecados. Castigado por Dios a causa de de Dios—y «cancelar» una deuda. Todos estos términos, paralelos
una falta grave, el salmista declara que, al decidirse a confesarlo a los que expresan faltas, se repiten para resaltar la virtud perdo-
ante El, se sintió liberado bajo la protección de su Dios. El hom- nadora de Dios. San Pablo citará estos versos para probar que la
bre no debe dejarse llevar de la insensatez y estulticia, como las remisión de los pecados, la justificación, es un don gratuito de Dios,
bestias, en el camino de la vida, porque la justicia divina castiga fruto de su misericordia y no de la Ley mosaica 6 .
inexorablemente al impío. Al contrario, su misericordia será la
corona del que se dirige por sus caminos de sabiduría. El salmo,
pues, es, además de una acción de gracias por el perdón otorgado, Confesión y perdón (3-5)
una lección de sabiduría.
3
Según el título, el salmo es de David; los autores que mantienen Mientras callé, consumíanse mis huesos, | gimiendo durante
la paternidad davídica de la composición creen que fue redactado todo el día. | 4 Pues día y noche tu mano pesaba 5 sobre mí, |
después del pecado de adulterio cometido con Betsabé y del ase- y tornóse mi vigor en sequedades del estío. Seláh. | Te confesé
mi pecado y no oculté mi iniquidad. | Dije: «Confesaré a
sinato de Urías 1. El Profeta Rey tardó en reconocer su pecado, Yahvé mi pecado», | y tú perdonaste la culpa de mi pecado.
pero, gracias a la intervención del profeta Natán, midió el alcance Seláh.
de su tropelía. La Comisión Bíblica mantiene la autenticidad da-
vídica del salmo por ser citado por los autores inspirados como de El sufrimiento y la enfermedad han servido para abrir los ojos
David 2 . No obstante, no pocos críticos, por razones de estilo al salmista y concentrarse, reconociendo así sus debilidades y
sapiencial y por algunos arameísmos, conjeturan que el salmo no transgresiones. Según la mentalidad del A.T., las enfermedades
2» Cf. Sal 23,5. 31 Cf. Sal 30,6; 116,11; Jon 2,4. » Cf. 2 Sam 11,is.
eran consecuencia de pecados perpetrados más o menos conscien-
" Cf. Sal 27,5. 32 Cf. Sal 10,2; 31,19; 36,12; 73,6. 2 Cf. E B 344- temente. Tocado por la mano de Yahvé, que pesaba sobre él—sin
3
" Cf. Sal 28,6. 33 Cf. Ex 34,7; Sal 30,4; 27,14; 32,11.
3 Asi E. PODECHARD, o . c , 140. * Cf. Sal 1,18. 3 i Re 8,46. ' Cf. Rom 4,7-8.
318 SALMO 3 2 SALMO 3 3 319
to con motivo de alguna victoria nacional sobre los enemigos de tección a los justos y cumplidores de su Ley. Toda su providencia
Israel. está gobernada por las exigencias de la justicia y del derecho, que es
La estructura del salmo es simétrica, y notable por la lógica la aplicación de aquélla en cada acto 5 . Toda la tierra rebosa de la
distribución de las ideas. El estilo es majestuoso y solemne: la bondad y piedad de Yahvé 6 .
invitación introductoria a alabar a Yahvé (1-3) corresponde a la
conclusión, en que se hace profesión de confianza en El (20-22). La palabra creadora de Dios (6-9)
En el cuerpo del salmo se enumeran los motivos por los que Yahvé 6
es digno de especial alabanza y confianza: por sus atributos mora- Por la palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, | y todo
les (4-5), por su omnipotencia creadora (6-9), por su providen- su ejército por el aliento de su boca. | 7 El reúne como en
odre las aguas del mar | y hace estanques de los abismos. |
cia (10-11), por la elección de Israel (12-15), del que es Protec- 8 Tema a Yahvé toda la tierra, | témanla todos los habitantes
tor (16-19). del universo, | 9 porque dijo El, y fue hecho; | mandó, y así fue.
La distribución estrófica es bastante regular; los 22 versículos
del salmo corresponden a las 22 letras del alefato hebreo, pero no El salmista se remonta al primer momento de la creación para
es propiamente acróstico, pues cada verso no comienza con una declarar la omnipotencia divina. Los cielos inmensos son el efecto
letra del alefato, como hemos visto en otras composiciones salmó- de su palabra creadora, y todo su ejército, o maravillosas constela-
dicas. Ideológicamente, este salmo es un poema sapiencial, si bien ciones ordenadas de los astros, son obra del aliento de su boca 7 .
en forma de himno litúrgico a Dios Creador, Providente y Salvador. La expresión es enérgica. La omnipotencia divina no tiene límites,
El estilo es límpido y elevado, si bien los pensamientos no son y por ello las obras más portentosas de la creación son realizadas
muy originales, pues se repiten constantemente en la literatura sa- por Dios con la facilidad con que se expresan por la palabra. Los
piencial. pueblos paganos consideraban los astros como divinidades pode-
En contra de lo que es ley en la colección salmódica que vamos rosas; aquí el salmista declara que son obra del único Dios y que
estudiando, este salmo es «huérfano», es decir, no tiene título in- dependen en su existencia del aliento de su boca. No se puede
troductorio alguno. Los LXX lo atribuyen a David. Razones esti- formular el monoteísmo estricto en palabras más vigorosas 8 . El
lísticas parecen no favorecer la paternidad davídica. Teodoro de salmo aquí depende del relato del Génesis, donde enfáticamente
Mopsuestia supone que fue redactado por Ezequías con motivo se dice: «Dijo, y fue hecho». En las cosmogonías de la antigüedad,
de la liberación milagrosa de Jerusalén de los ejércitos de Senaque- las divinidades tienen que luchar con las fuerzas cósmicas—de las
rib 1. Los críticos modernos encuentran expresiones similares a las que ellas mismas proceden—para plasmar las maravillas del orbe 9 .
del libro de Isaías 2 , y, como abundan las sentencias de tipo sa- El Elohim de la Biblia es un ser excepcional que existe antes, fuera
piencial, suponen que el salmo no es anterior al exilio 3 . y sobre todas las cosas, y, como tal, no está sujeto a nada y obra
conforme a su omnímoda voluntad, que a su vez está sujeta a su
inteligencia ordenadora, que crea todas las cosas con una finalidad
Invitación a alabar al Dios justo (1-5) concreta: «y vio que la luz era buena» 10 . Esta concepción tras-
cendente de Dios es la base de todas las creencias del pueblo he-
1 Aclamad, justos, a Yahvé; | bien está a los rectos la alaban- breo. Por ellas, la religión de Israel se halla a una distancia casi
za. I 2 Alabad a Yahvé con la cítara, | ensalzadle con el arpa infinita de las concepciones religiosas de los otros pueblos de la
de diez cuerdas. 4| 3 Cantadle
4
un cántico nuevo | y tañed bien antigüedad.
con júbilo la lira . | Porque es recta5 la palabra de Yahvé, |
y toda su obra conforme a verdad. | El ama la justicia y el Siguiendo el relato del Génesis, el salmista proclama que Dios
derecho, | de y la bondad de Yahvé está llena la tierra. reúne las inmensas aguas del mar en un recipiente con la facilidad
Los justos son los más obligados a alabar a Yahvé, pues son el con que se llena un odre; y las inmensas aguas de los abismos las
objeto predilecto de su providencia en la historia; el salmista quiere distribuye en estanques o diversos mares y océanos. El inmenso
que acompañen sus cánticos con toda clase de instrumentos: cítara, lecho del océano es para la omnipotencia divina como un modesto
arpa y lira. Y con ellos deben entonar un nuevo canto de acción odre que llena a su antojo ll. Los grandes depósitos del abismo
de gracias por los beneficios nuevos que cada uno recibe en su vida —sobre los que descansa la tierra—son para El como estanques l2 .
del Omnipotente. Yahvé es fiel a su palabra, y todas sus acciones Todo esto predica el poder inmenso del Creador; por olio se invita
llevan el sello de la verdad y de la fidelidad a sus promesas de pro- a la misma tierra y a sus habitantes a temerle y reverenciarle. ¿Quién
13
11 Cf. Prov 1,7; 5,7; 8,32; 9,10. Cf. Sal 8,13; 9,1°; ls 1,2.
14
12 Cf. Prov 4 , 1 . Cf. P r o v 1,5; 2,5.
is Cf. Sal 14,27; 19,23; 22,4; Prov 3,2; 10,27.
16 Cf. Prov 4,24; 13,3.5; 21,23; Eclo 28,13-15; Prov 16,17; J o b 28,28.
i' Cf. Prov 21,21; ls 5 1 , 1 ; R o m 14,19; H e b 12,14-
328 SALMO 35 SALMO 35 329
de los afligidos. Su causa se decide en el campo de batalla y en la sala
SALMO 35 (Vg 34) de juicio 4 . Es necesario que resplandezca la razón del injustamente
PLEGARIA DEL JUSTO CONTRA LOS PERSEGUIDORES perseguido; y, para ello, si es preciso, Yahvé debe intervenir vio-
lentamente con sus adversarios. Las metáforas son bellas y atrevidas,
Este salmo es un mosaico de expresiones que ya hemos encon- conforme a la mejor tradición de la literatura poética bíblica. Yahvé
trado en otras composiciones de esta colección atribuida a David. es presentado como un hombre de guerra que sale en defensa de los
En el fondo es una súplica individual de un justo que se siente suyos 5; es el mejor modo de decir a su alma que El es su salvación.
enfermo, perseguido y acusado por sus adversarios. Puede dividirse Después de pedir el auxilio divino, el salmista se desahoga,
bien esta composición en dos partes, terminando cada una de ellas conforme al módulo vindicativo de la literatura punitiva del A.T.,
con una promesa de acción de gracias: a) súplica de castigo sobre contra sus enemigos, a los que desea ver confundidos, presa de la
los enemigos perseguidores (1-10); b) maquinaciones injustas de los justicia divina 6 ; incluso desea la intervención justiciera del ángel
adversarios del salmista (11-28). Esta segunda parte puede dividirse de Yahvé. En Sal 34,8 se decía que el ángel de Yahvé acampa en torno
en dos fragmentos: las acusaciones de los enemigos del salmista son a los justos para defenderlos contra sus adversarios; aquí el salmista
injustas (11-18); deseos de que se manifieste la justicia divina sobre desea que no sólo le defienda, sino que ataque y acose a sus enemi-
ellos (19-28). En la primera parte se insiste sobre la injusticia del gos, lanzándolos lejos como paja al viento 7, llevada sin consistencia
odio que le tienen; en la segunda, en la ingratitud de sus adversa- en todas las direcciones. Su camino sea lleno de tinieblas, para que
rios, y en la tercera, sobre la crueldad y alegría maligna de los que a causa de sus obstáculos se les convierta en verdadero resbalade-
se gozan de sus males. En este sentido se puede hablar de cierta ro (v.6), cayendo a cada paso bajo el peso del infortunio. En Jer 23,12
unidad de tema, que se desarrolla gradualmente. encontramos expresiones semejantes: «sus caminos se les van a vol-
La métrica no es fácil de establecer, y el estilo es oscuro y mo- ver en resbaladeros en medio de tinieblas. Serán empujados por él
nótono, aunque no carente de expresión vigorosa. Según el título, y caerán, pues voy a hacer sobrevenir sobre ellos males el año de la
es de David; y en este supuesto se buscan las circunstancias de la cuenta, dice el Señor». La dependencia literaria de este fragmento
persecución sañuda de Saúl o de su hijo Absalón como sugeridoras es clara por parte del salmista. A nosotros nos resultan duras estas
de este poema salmódico 1. Los críticos modernos ven en este sal- expresiones, porque vivimos en un estadio de revelación muy supe-
mo dependencias literarias de Isaías y Jeremías, y por ello creen que rior, cual es el de la moral evangélica, basada en el perdón de las
es de la época sapiencial postexílica 2 . injurias y en el amor al enemigo; pero hemos de tener en cuenta que
el nivel moral y espiritual de lo más selecto del A.T. está muy
Invocación contra los perseguidores injustos (1-10) lejos del ideal evangélico, y, por tanto, sus reacciones morales son
1 más primarias. Por otra parte, no debemos perder de vista que las
De David. | Contiende, ¡oh Yahvé!, con mis contrincan-
tes, I combate a los que luchan contra mí. | 2 Empuña el escudo frases son radicales y extremosas, conforme al módulo literario de
y la adarga | y álzate en ayuda mia. | 3 Enristra la lanza y cierra los autores orientales; y, además, el salmista ve en su causa la del
al encuentro de mis enemigos; | di a mi alma: «Yo soy tu sal- propio Dios de justicia; por ello desea que en su caso se manifieste
vación». I 4 Sean confundidos y avergonzados los que buscan la justicia divina contra los enemigos del orden moral.
mi vida. | Retrocedan, cubiertos de ignominia, los que maqui-
nan mal. 6| 5 Sean como paja al viento; | persígalos el ángel de Los impíos se han portado dolosamente con el salmista, pues,
Yahvé. I Sea su camino tiniebla y resbaladero, | y el ángel como cazadores expertos, se han dedicado a tender la red para que
de Yahvé los acose. | 7 Porque sin causa 3me8 tendieron la red, | caiga en ella como en traidora fosa. También aquí encontramos
sin motivo cavaron una fosa a mi alma . | Cójalos inespera- dependencia del estilo de Jeremías: «Me cavan una hoya..., me han
damente la ruina, [ y sean cogidos en la red que tendieron, | y cavado una trampa donde cogerme y tendieron a mis pies lazos
caigan en la fosa que cavaron. | 9 Y mi alma se alegrará en ocultos» 8 . Sin embargo, este símil no es raro en el Salterio 9 . El
Yahvé I y se gozará en su salvación. | l° Todos mis huesos di-
rán: ¿Quién semejante a ti, ¡oh Yahvé!, | que libras al desva- salmista pide a Dios que sus enemigos caigan en las trampas que le
lido del poderoso, | al pobre y al afligido de quien le despoja? tienden en pago a sus malignas maquinaciones 10. Quizá el salmista
en estos desahogos representa no sólo su situación personal, sino
En estilo vigoroso y metafórico, el salmista, acosado por sus la colectividad de los justos perseguidos en la sociedad israelita.
adversarios, pide a Yahvé que se levante en su ayuda como inven- El castigo de los enemigos perseguidores será ocasión de alegría
cible guerrero y campeón de la justicia, reivindicando los derechos en el justo perseguido, porque en su salvación verá la manifestación
1 Cf. 1 Sam 19,5; 2 0 , 1 ; 2 4 , 9 1 1 ; 26,18.19. de la justicia divina, en la que tanto tiempo confió frente a las burlas
2 Gf. E. PODECHARD, O.C, I IÓ2. 4
•' AHÍ teniendo en cuenta una corrección de la versión siríaca, comúnmente seguida por Cf. Sal 9,4; t Sam 24,15; 25,39- ' • J e r lH.22.
lo» critico». 5 Cf. Is 49,25; Ex 15,3; Dt 32,4is. » Cf. Sal 7,16; 9,16.
« Cf. Sal 40,15; 38,13. '» Cf. Sal 7,16; 9.16; 47.7-
1 Cf. Sal 1,4.
SALMO 35 331
330 SALMO 35
21
nio en la vida, ya sea u n a enfermedad o u n a desgracia ; y, además,
d e sus adversarios n . Sus mismos huesos—es decir, todo su c u e r p o — se confabulaban conspirando contra él, considerándole como u n
participarán de esta íntima alegría, pues en su salvación se m a n i - d e s a m p a r a d o y maldito d e Dios 2 2 . C o m o a tal le calumnian y ata-
festará la o m n i p o t e n c i a de Yahvé, q u e no tiene p a r c u a n d o se trata can, rechinando los dientes contra él, como la fiera q u e se apresta a
de hacer justicia y librar al desvalido y afligido frente a su despoja- lanzarse sobre la presa 2 3 . Así acosado, el salmista se considera r o -
dor i 2 . Q u i z á en la palabra huesos haya u n a alusión a u n estado de deado de leones rugientes, ávidos de caer sobre su única, es decir,
postración física del salmista como consecuencia de su enferme- su vida, q u e constituye su único bien 2 4 . Por ello p i d e ansiosamente
d a d I 3 , p e r o p u e d e ser u n a metáfora para recalcar la gran alegría a D i o s q u e le libre d e sus enemigos, p r o m e t i e n d o expresar solem-
q u e recibirá al ser liberado. n e m e n t e sus gracias en la gran asamblea del pueblo, reunido sin d u d a
en el t e m p l o 2 5 .
Los perseguidores del salmista son crueles
e ingratos (11-18) Súplica ardiente para que se reconozca
11
su inocencia (19-28)
Alzáronse testigos violentos | para d e m a n d a r m e lo que n o
sabía. | 12 P a g á r o n m e m a l por bien | para abatir m i alma. [ 19 No se alegren de m í mis falsarios enemigos, | no se gui
13
Yo, e m p e r o , cuando ellos estuvieron enfermos, m e vestí de ñen el ojo los que sin motivo m e aborrecen. | .20 Pues tú tienes
saco, | afligiendo con el ayuno m i alma, | y repetía en m i pecho palabras de paz, | y contra los mansos de la tierra | t r a m a n
las plegarias. | 14 M e porté (con ellos) c o m o con u n amigo, palabras fraudulentas. [ 2* A b r e n contra m í sus bocas, dicien-
c o m o con u n h e r m a n o ; [ c o m o si llevase luto p o r m i m a d r e , d o : | «¡Ah, a h ! L o vieron nuestros ojos. | 2 2 ¿No lo ves, Yahvé?
(andaba) sombrío y encorvado. | 15 P e r o ellos se alegraban de ¡No calles! | ¡Señor mío, no te alejes de m í ! [ 23 ¡Despierta y
m i vacilación ] y se confabulaban y reunían contra m i , | hirién- álzate en favor de m i derecho, | Dios m í o y Señor m í o , (sal)
d o m e sin yo saberlo, | gritando sin descanso 14 . | 16 Se burlan en m i defensa! | 24 J ú z g a m e según tu justicia, Yahvé, Señor
de m í , haciendo mofa, | y rechinan contra m í sus dientes, i m í o , , | y no se alegren de m í . | 25 Q u e no p u e d a n decir en su
17
¿Hasta cuándo, ¡oh Señor!, estarás de espectador? | Libra corazón: | « ¡ E a ! (Este era) nuestro deseo». | Q u e n o digan:
m i alma de los que rugen 15 , [ m i única de los cachorros de «¡Los h e m o s devorado!» | 26 Sean j u n t a m e n t e confundidos y
león. | 18 T e alabaré en medio de la gran asamblea, 1 te ensal- avergonzados j cuantos se gozan de m i m a l . ] 27 Sean cubiertos
zaré en m e d i o de u n pueblo poderoso. de vergüenza y confusión ] los que se m u e s t r a n arrogantes
contra m í . | 28 Exulten y alégrense los que a m a n m i justicia, | y
E n esta segunda parte parece q u e se insinúa q u e los adversarios digan s i e m p r e : «¡Ensalzado sea Yahvé, | q u e se deleita en la
del salmista h a n lanzado contra él falsos testimonios, c o m p r o m e - paz de su siervo!» j 29 Y m i lengua proclamará tu justicia, | todo
tiendo su fama y su situación social. L e achacan acciones de las q u e el día tu alabanza.
él no tiene conciencia. Son gentes violentas, q u e no tienen conside-
ración con las exigencias de la justicia 16; por ello no tienen incon- El salmista p i d e ser librado de las m a n o s de los q u e fraudulen-
veniente en atrepellar violentamente al j u s t o . L o s q u e s u p o n e n q u e t a m e n t e se confabulan contra él, inventando falsos testimonios; m a -
el salmo es d e David, creen q u e aquí se alude a las maquinaciones liciosamente guiñan el ojo en signo de inteligencia contra el afligido
de sus enemigos en la corte de Saúl, q u e le acusaban de conspirar j u s t o 2 6 , m o s t r a n d o su satisfacción al verle a b a n d o n a d o y p o s t r a d o .
contra el rey 17 . E n realidad, la afirmación del salmista p u e d e apli- Inquietos y ambiciosos, conspiran contra los mansos de la tierra,
carse a cualquier situación de u n inocente injustamente acusado. q u e pacíficamente se entregan a su vida, respetando los derechos de
Esta c o n d u c t a maligna tiene la agravante d e su ingratitud, pues los d e m á s . Satisfechos de ver arruinado al piadoso, abren la boca
pagaron al salmista mal por bien (v.12) 18 . Y a continuación explica en signo de desprecio 2 7 , y se sienten dichosos al ver c u m p l i d o lo
su c o n d u c t a anterior con sus actuales enemigos: cuando estaban q u e tanto deseaban: Lo vieron nuestros ojos ( v . 2 i ) . El salmista, ante
enfermos, oró fervorosamente por ellos a Dios, sin ahorrar ayunos esta cínica actitud, clama a su Dios para q u e se decida a interve-
y demostraciones externas de penitencia, como el vestirse de saco 1 9 . nir: ¿No lo ves?... Es el único Salvador, y, p o r tanto, ansiosamente
E n su exceso de compasión se m o s t r a b a con vestidos de luto, como le p i d e q u e n o permanezca más como simple y m u d o espectador
si fuera u n familiar q u e r i d o 2 0 . A esta conducta generosa y desinte- ante t a n t a injusticia: ¡No calles!... ¡No te alejes de mil 2 8 Consciente
resada h a n respondido ellos alegrándose de su vacilación o infortu- d e su inocencia, le pide q u e salga a favor de su derecho y le j u z g u e
conforme a su justicia 29; sabe q u e Dios da a cada u n o lo suyo, y
11
Cf. Ex 15,11-12; Sal 18,34; 71,20; 86,9.
12 Cf. Ex 15,11; M i q 7,18. 13
Cf. Sal 6,4; 31,12. 21 Cf. Sal 38,18; Jer 20,10. 22 Cf. Sal 38,18; O s 13,8.
23
14
Lit. el T M «heridos». L e y e n d o qor'u en vez d e qor'u (desgarraron), tenemos gritaron. Cf. Sal 37,12; 112,10; Job 16,9; L a m 2,16.
24
15
Así leyendo misho'agim (rugientes) en vez de misho'e(y)hem (sus mentiras). Cf. Sal 22,21; 22,14.22. 25 cf. Sal 22,22.25; 40,9.10.
26 27
•« Cf. Ex 2 3 , 1 ; D t 19,16; Sal 27,13. i ' Cf. 1 Sam 24,9. Cf. P r o v 6,12-14; Eclo 27,22; Prov 10,TO. Cf. Is 57,4.
18
Sal 38,11; 109,4-5; Jer 18,20. 19
Cf. Sal 30,12. 28 Cf. Sal 2 8 , 1 ; 29,13; 22,12. » ' Cf. Sal 7,9; 26,1.
2» Cf. 2 Sam 12,15-23; Sal 69,11-12; N e h 1,4; E s t 4,158.
332 SALMO 3 6 SALMO 3fi 333
por tanto, en su caso tiene que hacer brillar sus derechos y su ino- rarias de los escritos de Jeremías y de otros escritos de índole sa-
cencia ultrajada. piencial sugieren que esta composición mixta salmódica lírico-
Sus enemigos son como fieras, que quieren hacerle desaparecer sapiencial es de época posterior al exilio.
devorándolo o borrando todas las huellas de su existencia. En
Lam 2,16 encontramos una frase similar: «Todos tus enemigos
abren la boca contra ti, silban y dentellean contra ti, y dicen: La La maldad de los impíos (1-5)
hemos devorado, es el día que esperábamos, ya llegó, ya lo vimos» 30.
1
El salmista—víctima de esta encarnizada hostilidad—pide a Yahvé Al maestro del coro. De David, siervo de Yahvé. | 2 Oráculo
que se haga justicia sobre sus opresores, que se gozan de su mal; en de malicia tiene el impío | en 3lo íntimo de su corazón; | no hay
su arrogancia, pretenden monopolizar el derecho frente al justo, ante sus ojos temor de Dios. | Pues lisonjéase 2a sus propios ojos
que ahora por su estado de postración se halla como alejado de su demasiado para descubrir y odiar su pecado . | 4 Las palabras
Dios. En realidad, sus cálculos no pueden prosperar, porque por de su boca son falsedad y fraude; | ha renunciado a ser cuerdo
y a obrar bien. | 5 En su lecho maquina iniquidad, | emprende
encima de ellos está el Dios de justicia, y llegará la hora en que se- caminos no buenos, | no rechaza el mal.
rán confundidos y avergonzados al ver que en definitiva es Yahvé
quien dice la última palabra en favor de sus fieles 31. Frente a esta
legión de malvados se levantan los que aman la justicia, y, como La malicia parece consustancial al impío; y ello deriva de su
tales, saben apreciar la situación de inocencia del salmista; éstos ateísmo práctico, pues no reconoce el temor de Dios como norte de
se llenarán de gozo al ver que Yahvé proporciona la paz a su siervo. su vida ni teme los juicios divinos. En el texto hebreo se emplea
La liberación del salmista será, en realidad, la manifestación de la la palabra pajad, que designa el «terror» que debe inspirar la justicia
justicia de Yahvé (v.28), y, por ello, aquél entonará un himno de divina al pecador 3. El impío se traza su vida sin plantearse el pro-
alabanza perpetua a su Dios. Es la acción de gracias que cierra la blema de que está sometido a la justicia punitiva del Omnipotente 4 .
mayor parte de las composiciones salmódicas que giran en torno a La malicia está, pues, apegada a lo intimo de su corazón, como una
las aflicciones de los justos 32. segunda naturaleza, en tal forma que sus reacciones instintivas
tienen para él la fuerza de un oráculo. La palabra hebrea empleada,
ne'um, podría traducirse por «susurro» íntimo. En la Biblia suele
emplearse para la transmisión de las comunicaciones oraculares de
SALMO 36 (Vg 35) Dios a los profetas 5 , aunque algunas veces aparece teniendo por
sujeto al hombre 6 .
LA IMPIEDAD DEL MALVADO Y LA BONDAD DE DIOS
El impío encuentra razones especiosas y se lisonjea demasiado
Este salmo puede dividirse en dos partes: a) descripción de la a sí mismo, condescendiendo con sus concupiscencias, para poder
maldad del impío, que no maquina sino obras de iniquidad (2-5); reconocer en él algo pecaminoso y, en consecuencia, detestarlo (v.2).
b) bondad de Dios hacia el hombre (6-10). Contrapuestas estas dos Piensa: «Peccavi, et quid accidit mihi triste» 7 . No ve la conexión
conductas—la del pecador y la de Dios—, el salmista termina pi- de sus acciones desarregladas con la justicia punitiva divina. En
diendo protección a Dios para los justos y afirmando el fin luctuoso consecuencia, sus palabras son fraudulentas, sin temor a hacer
de los impíos (11-3). daño al prójimo, y emprende el camino de la necedad; no es inteli-
La primera parte es de tipo sapiencial, y no pocos críticos gente ni cuerdo, pues no conoce la consecuencia grave de sus propios
modernos suponen que originariamente fue un poema diferente del actos y verdaderos intereses y no se da cuenta de que el pecado, a la
resto del actual salmo 1. Incluso se ha destacado el carácter antoló- larga, acarrea la desgracia 8 . Obcecado en su malicia, aun en la
gico de toda la composición, hecha a base de la mera yuxtaposición tranquilidad de su lecho maquina la iniquidad 9 . Durante las horas
de fragmentos originariamente diversos. La primera parte es más de quietud, su espíritu no piensa sino en planear acciones ini-
didáctica, mientras que la segunda es más bien lírica. Las metáforas cuas para el día siguiente. Las horas de quietud nocturna, en vez
abundan, y el estilo es fresco y vigoroso: los montes, el abismo, los de ser horas de recapacitación, de arrepentimiento por las trans-
pájaros que guardan a sus polluelos bajo las alas, el convite en la gresiones diurnas 10 , son para el impío ocasión para calcular mejor
casa del padre..., todas estas imágenes sirven para expresar la sus iniquidades para el día siguiente. Tiene la conciencia encalle-
bondad y providencia divina. En la segunda parte predomina el cida y sólo piensa en el mal.
paralelismo sinónimo.
2
Según el título, el salmo es también de David, como es ley en Nuestra traducción se acerca a la de la Bib. de ¡ér. y parece reflejar con aproximación
el texto oscuro hebreo.
toda la primera colección del Salterio; pero las dependencias lite- 3 Cf. Is 2,10.19.21. ' Cf. Eclo 5,4.
8
* Cf. Sal 10,4.13; 14,1. Cf. Sal 14,2; Jer 4,22; Sal 14,2.
,0
Cf. Sal 124,3: Prov 1,12. " Cf. Sal 71,8.15.24. ' Cf. G e n 22,16. » Cf. Miq 2,is.
8
" Cf. Sal 40,1 6; 50,3-5; 109,29. ' Asi, entre otros, E. PODECHARD, O . C , I 163 Cf. N ú m 24,3s; 2 Sam 2 3 , 1 ; Prov 30,1. "> Cf. Sal 4,4; 63,6.
334 SALMO 3 6
SALMO 3 6 335
.Providencia divina sabré los justos (6-10) banquetes de su templo, saciándolos con la abundancia de su casa,
6 expresión que primeramente designa los convites sagrados que se
¡Oh Yahvé!, tu piedad (se levanta) hasta los cielos, | tu fide- tenían con motivo de determinados sacrificios—como los pací-
lidad hasta las nubes. | 7 Tu justicia es como los montes de
Dios, | tus juicios son un inmenso abismo. | Hombres y bestias ficos y de acción de gracias—, en los que participaban los oferentes
tú socorres, ¡oh Yahvé! | 8 ¡Cuan preciosa es, oh Dios, tu pie- y sus invitados 2 0 . Todos éstos son como invitados a la mesa de
dad ! | Los hijos de los hombres a la sombra de tus alas se aco- Yahvé. Pero el salmista piensa, sobre todo, en los bienes espirituales
gen. | 9 Sácianse de la abundancia de tu casa | y los abrevas en que proporciona la amistad divina y la participación en los oficios
el torrente de tus delicias; | 10 porque en ti está la fuente de la litúrgicos. Dios se convierte en ese caso en torrente de delicias del
vida, | en tu luz vemos la luz. que participan sus fieles predilectos. El profeta Ezequiel habla de
un río que saldrá del templo en los tiempos mesiánicos para regar la
Esta pieza poética tiene el aire de un himno a la bondad divina, tierra desértica de la zona del mar Muerto 21 . El salmista, sin
reflejada en la providencia cotidiana sobre hombres y animales. embargo, parece que juega con la tradición de los ríos del paraíso 22 .
El salmista no encuentra términos para encomiar la magnitud de En Sal 16,11 se expresa el deseo de vivir en el santuario junto a
esa piedad divina, que se extiende indefinidamente hasta lo más Yahvé, donde se encuentra el alimento espiritual: «Tú me enseñarás
alto de los cielos; por ello resulta inconmensurable. La metáfora el camino de la vida, la hartura de tus bienes junto a ti, las eternas
es corriente en la literatura sapiencial U. Su justicia es comparable, delicias junto a tu diestra». La amistad con Dios es fuente de felicidad
por su magnitud, a las montañas de Dios; expresión bíblica que indica y de hartura espiritual, porque es el torrente de delicias, que en el
las más altas montañas 12 . Según la mitología babilónica, los dioses contexto del salmo es paralelo a la abundancia o grosura de tu casa:
tenían sus reuniones en las cimas de las montañas más elevadas 13. el fiel yahvista no sólo se deleita en la «grosura» de las víctimas
Quizá de esta concepción popular haya surgido la expresión mon- sacrificadas en honor de su Dios, sino que encuentra otro banquete
tañas de Dios. Los montes son símbolo de la firmeza y estabilidad espiritual más refectivo, pues en Yahvé está la fuente de la vida (v. 10),
por su mayestática presencia inconmovible 14. Son obras de Dios que es el «camino de la vida» de Sal 16,11. Los israelitas, carentes
y reflejan sus atributos de inmutabilidad y grandeza. Los juicios de luces sobre la retribución en el más allá, esperaban que su vida
de Dios, sus misteriosos designios sobre los hombres, son tan se prolongara muchos años, bendecida por Yahvé. Aquí el salmista
insondables como el inmenso abismo (v.7). El abismo aquí es el declara que la fuente de una vida colmada de bienes está sólo en
tehom, o depósito de aguas subterráneas sobre las que se asienta su Dios 23 ; por eso, el mejor modo de asegurar una larga y dichosa
la tierra 15; es el paralelo del tiamat de la literatura babilónica. vida es permanecer fiel a El 24 . Sin embargo, la palabra vida en
La providencia divina se extiende a todos: a los hombres y a las boca del salmista tiene también un sentido más espiritual, aunque
bestias, pues todos son criaturas suyas 16; a todos socorre, prove- no trascienda a ultratumba. Yahvé es fuente de vida física, pero
yéndoles de los medios de vida I 7 . Particularmente los hijos de los también es fuente de la verdadera vida, basada en la comunión
hombres encuentran en El su protección, como los pajarillos bajo espiritual con El; por eso aquí parece sinónima de luz: en tu luz
las alas de la madre. Este símil es corriente en la literatura salmó- vemos la luz, expresión que equivale a vivir 25 . La luz de Yahvé
dica 18. En los monumentos de arte egipcio se representa al faraón es la manifestación radiante de su rostro, con lo que ello implica
bajo las alas protectoras de alguna divinidad, como Horus, en forma de benevolencia y bendición hacia sus fieles 26 . El salmista, pues,
de gavilán 19. La panorámica de la Providencia divina se extiende al contemplar la luz radiante del rostro benévolo y condescendiente
a todos los hombres, y por eso se llaman aquí hijos de los hombres, de su Dios, siente revivir su ser, recibiendo nueva luz espiritual.
y se evita el nombre de Yahvé—símbolo de las relaciones del Dios En Prov 16,15 se dice: «En la alegría del rostro del rey está la vida,
nacional con Israel, su pueblo—y, en su lugar, conforme a esta y su favor es como nube preñada de lluvia primaveral». El sabio
perspectiva universalista, se emplea el nombre genérico de Dios, piensa aquí en la mirada benevolente del rey que otorga favores
que es soberano y protector de todos los pueblos. a sus subditos. En Sal 4,7 se suplica protección y ayuda a Yahvé:
«Alza sobre nosotros, ¡oh Yahvé!, tu serena faz»; lo que se explícita
Particularmente los israelitas participan de la generosidad de mejor en Sal 31,17: «Haz resplandecer tu faz sobre tu siervo y sálvame
su Dios; para ellos es un generoso anfitrión que los invita a los en tu misericordia»; en Sal 44,14: «No les dio su brazo la victoria;
11
12
Cf. Job 11,8; 22,12; 35,5; Sal 57,10; 103,11; Ef 3,18. fue tu diestra, tu brazo, la luz de tu rostro, porque te complaciste
Cf. Sal 68,16; 80,11; 104,16. en ellos».
13
Véase P. D H O B M E , La religión assyro-babylonienne p.72.101.
••• u Cf. Sal 104,16; 65,9; 80,10.
" Cf. Gen 7,11; Sal 33,8; Job 28,14; 38,16; R o m 11,33.
16
Cf. Sal 104,14; 147,10; Jon 4 , 1 1 ; M t 6,265.; 10,2Qs. 20
Cf. Is 43,24; Jer 31,14; Sal 23,6; 27,4; 45,5; Lev 7,15.
17
Cf. Sal 104,14; 136,25. 21 Cf. Ez 47,1-12; Jl 31,14; Zac 14,8; Sal 46,5.
" Cf. Sal 17,8; 57,2; 63,8; 61,5; 9,14; R u t 2,12. 22
Cf. G e n 2,ios. 23
Cf. Sal 49,20; 56,14; Job 3,16; 33,30.
19
Cf. G. JEQUIER, Histoire de la civilisation egyptienne 127. 23 Cf. Sal 34,13; Jer 2,13; 17.13; Sal 4,7. « Cf. N ú m 6,25; Sal 89,16; 119,35.
24
Cf. Prov 10,11; 13,14; 14,47; 16,22.
336 SALMO 3 6 SALMO 3 7 337
31
La manifestación radiante de la faz de Yahvé implica compla- dos (v.13) . Su caída es definitiva, pues los juicios de Dios no
cencia y misericordia para con sus fieles servidores: «Apiádese Dios tienen réplica posible, ya que dice la última palabra: el justo triunfa
de nosotros, haga resplandecer su faz sobre nosotros». «¡Oh Dios!, por su auxilio y ve a sus enemigos derrotados, sin posibilidad de
haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos» 27 . Los textos se pueden volver a levantarse.
multiplicar para demostrar que, en el lenguaje poético de los salmos,
ver la faz de Yahvé y ser objeto del resplandor de su faz equivalen
a participar de su protección y beneficios en todos los órdenes. SALMO 37 (Vg 36) •
La frase, pues, del salmista en tu luz vemos o veremos la luz, como
traduce la Vg, no indica la esperanza de una vida bienaventurada LOS CAMINOS DE LA PROVIDENCIA SOBRE
con Dios en ultratumba, sino simplemente la esperanza de partici- LOS HOMBRES
par de la protección y bendición divinas en el orden material y
espiritual en esta vida, pues, en la mentalidad viejotestamentaria, Este salmo es acróstico y versa sobre los secretos caminos de
la amistad con Dios otorgaba vida larga y satisfacción íntima en la Providencia en la vida de los hombres. Los justos despreciados
el orden espiritual, ya que el fiel era como el confidente de su Dios, no comprenden por qué prosperan los impíos en esta vida, mientras
en cuya amistad encontraba la plena eclosión de su personalidad. que ellos se consumen en la incomprensión y el ostracismo en la
sociedad. Es el mismo problema planteado por el libro de Job.
La solución está en los secretos designios divinos sobre la humani-
La justicia divina castigará a los impíos (11-13) dad, pues aunque de momento parece que los impíos prosperan,
en realidad, los justos serán los que al fin .saldrán victoriosos y
11
Extiende tu piedad a los que te conocen | y tu justicia a los reconocidos en su virtud. El salmista no desarrolla lógicamente
rectos de corazón. | 12 No me pise el pie del soberbio | ni me el pensamiento, sino que se limita a hacer afirmaciones sobre la
eche fuera la mano del impío. | 13 Allí han caído los obradores aparente prosperidad de los impíos y sobre el futuro dichoso del
de iniquidad, | están postrados, sin poder levantarse. justo que se confía en Dios. El estilo se asemeja en parte a las
reflexiones del libro de los Proverbios, y la distribución alfabética
El salmista, consciente de su calidad de amigo de su Dios, le de las veintidós estrofas—conforme al número del alefato hebreo—
pide que muestre su misericordia para con los que le conocen, es fuerza y ata el encadenamiento lógico del salmista, el cual se limita
decir, los que reconocen su autoridad aceptando sus preceptos 28 . a yuxtaponer sentencias más o menos conexas entre sí, pero lógicas
En correspondencia a esta conducta de sumisión a su voluntad, dentro del tema general del salmo: los justos al fin prosperarán,
pide el salmista que la justicia divina—fiel a sus promesas de pro- mientras que los impíos serán desenraizados de la tierra.
tección a los justos— se manifieste sobre los rectos de corazón, que
no claudican a pesar de que muchas veces en la vida tienen que Tertuliano califica a esta composición salmódica de «Providen-
sufrir reveses de toda índole 29. La piedad de Yahvé, pues, se da tiae speculum», y San Isidoro, «potio contra murmur». En realidad,
la mano con la justicia, ya que, de un lado, ésta debe hacer honor la perspectiva del salmista no se extiende a la retribución en ultra-
a sus exigencias—basadas en las promesas divinas—, y del otro, tumba, que es la idea clave para descifrar el misterio de la Provi-
Dios siempre se halla por encima de toda exigencia del hombre, dencia divina respecto de los hombres; para el cristiano, la verdadera
pues éste le debe todo lo que tiene. vida está en el más allá, y ésta, con sus sufrimientos y contrariedades,
es la escuela para conseguir aquélla. Pero estas ideas no aparecen
Pero el salmista sabe que, en la vida, muchas veces al justo le
en el A.T. hasta el siglo 11 en el libro de la Sabiduría; de ahí que,
toca la peor parte; por ello suplica que no le pise el pie del soberbio,
tanto en el Salterio como en el libro de Job, la solución al problema
que cree poder imponer su voluntad en contra de toda norma supe-
de los sufrimientos del justo se limita a declarar que los caminos
rior divina. Los impíos se desentienden de Dios y conculcan los
de la Providencia son misteriosos y, por tanto, que el hombre debe
derechos de los que le son fieles; parece que el salmista se halla
someterse humildemente a ellos. La solución es: confianza en Dios
en una difícil situación e implora auxilio a su Protector divino
y esperar el tiempo de su manifestación justiciera con los impíos y
como única salvación posible. Teme ser desplazado de la vida
de retribución al justo en esta vida. Naturalmente, estos principios
social por los insolentes y desaprensivos 30, y se aferra a su roca
se basan en el sentido de solidaridad que existía en el A.T. La
de salvación. Pero, confiado en las promesas divinas, reacciona,
justicia de Dios, si no se manifestaba en vida del justo, se manifes-
declarando que los obradores de iniquidad caerán postrados, sin
taría algún día en su descendencia; y esto era ya una satisfacción y
poder levantarse. Tan cierto está de su castigo, que lo da ya por
un consuelo para el justo atribulado. Al fui, el veredicto de la
hecho, empleando el perfecto profético: han caído..., están postra-
historia y de la Providencia a través de los tiempos estaría a su
" Sal 80.4.8.20: 67,2. " Cf. Sal 7,10; 11,2; 22,11.
» Cf. Sal 9,11; 79,6: 87,4; Ex 5,2. 3° Gf. M i q 2,9: J o b 15,23; Sal 109,11. 31 Cf. Prov 14,32; Sal 56,14; 116,8; 118,13.
338 SALMO Si 339
SALMO 3 7
h o r a de la justicia divina, q u e dirá su última palabra. Por eso se in-
favor. El h o m b r e vive en su posteridad, q u e le representará en la
vita al justo a habitar la tierra y disfrutar de ella en seguridad; la
sociedad c u a n d o él desaparezca.
tierra es la de Canaán, q u e pertenece a Yahvé y a su «heredad», Is-
D e s d e el p u n t o d e vista literario, este salmo tiene m u c h o de
rael. El justo d e b e usufructuar sus productos en seguridad, es decir,
parecido con el libro de los Proverbios; es medio lírico y medio di-
con la certeza de q u e Yahvé u n día saldrá por sus derechos concul-
dáctico d e n t r o del estilo de la literatura sapiencial i. L a distribu-
cados. Sobre t o d o d e b e centrar su vida en torno a Yahvé, haciendo
ción estrófica según las distintas letras del alefato hebreo es normal,
de él sus delicias, pues así conseguirá lo que desea (v.4).
pero la característica literaria es la de u n poema sapiencial. E l sal-
Supuesto q u e sólo en Yahvé se encuentra la verdadera felicidad,
mista es como el «sabio» lleno de experiencia, q u e da consejos a los
d e b e el justo confiar en El sus caminos, es decir, sus destinos en la
q u e , se sienten inquietos p o r el triunfo de los impíos en la vida.
vida, todas las ansiedades e inquietudes en las encrucijadas de la
Las sentencias no suelen tener orden riguroso lógico, sino q u e es-
vida 6, pues llegará el m o m e n t o en q u e Yahvé obrará, saliendo e n
t á n sometidas a las exigencias de la alfabetización de la primera pa-
su favor en los m o m e n t o s comprometidos; al fin brillará su justicia
labra de cada estrofa. M u c h a s veces las sentencias se j u n t a n por
como la luz; a u n q u e de m o m e n t o aparezca oculta en la oscuridad,
asociación de ideas, y no pocas veces se r e p i t e n con frases algo di-
llegará u n m o m e n t o en q u e la noche se convertirá en mediodía y su
ferentes. A b u n d a n los paralelismos sinónimos y no faltan los anti-
derecho será p l e n a m e n t e reconocido p o r todos 7 .
téticos, c o n t r a p o n i e n d o la suerte del malvado y la del justo.
C o m o es ley en esta p r i m e r a colección del Salterio, el salmo es
atribuido a David, pero el estilo sapiencial exige u n a época poste- Dios hará justicia sabré los impíos (7-11)
rior al exilio; no hay en él frases q u e lleven el sello arcaizante de
7
los t i e m p o s davídicos: Ddlet. Aquiétate en Yahvé y espera en El; | n o te impacien-
tes p o r la prosperidad de sus caminos, | de los que obran la
iniquidad. | 8 He. D e p o n el enojo y deja la cólera. | No te exci-
El justo no debe impacientarse por el éxito temporal tes, que a m a l sólo conduce. | 9 P o r q u e los malvados serán ex-
del impío (1-6) terminados, I pero los que esperan en Yahvé poseerán la tierra. |
1° Wau. A ú n u n poco, y el impío ya no será; | le buscarás en su
i D e D a v i d . | Alef. No te impacientes p o r los malvados, | no lugar, y n o estará. | 11 Los afligidos poseerán la tierra | y gozarán
envidies a los q u e hacen el m a l , | 2 p o r q u e , c o m o el heno, pres- de gran paz.
to se mustiarán, | y cual la hierba verde se agostarán. | 3 Bet. T ú
confía en Yahvé y obra el bien; | habita en la tierra y apacién- N o d e b e el j u s t o enjuiciar demasiado pronto la situación, sino
tate de seguridad, j 4 H a z de Yahvé tus delicias, 1 y te dará lo confiarse a Yahvé, aquietándose y esperando el m o m e n t o de su in-
q u e tu corazón desea. | 5 Guímel. E n c o m i e n d a a Yahvé tus ca- tervención justiciera para p o n e r las cosas en su p u n t o . N o debe im-
minos, | confía en El, y El obrará. | 6 Y h a r á salir c o m o la luz pacientarse y dejarse llevar del enojo, q u e sólo conduce al mal, pues
tu justicia, | y tu derecho c o m o el mediodía. corre el riesgo de interpretar i n d e b i d a m e n t e los caminos secretos
L a prosperidad de los impíos plantea u n p r o b l e m a a ciertos de la Providencia 8 . A la hora d e la verdad—cuando intervenga la
yahvistas, q u e no ven la manifestación de la justicia divina, casti- justicia divina—, los malvados serán exterminados de m u e r t e violen-
gando a los pecadores y p r e m i a n d o a los justos, según se prometía ta o p r e m a t u r a , mientras q u e los q u e esperan en Yahvé, los afligidos,
en la Ley 2 . El salmista quiere salir al paso de esta perplejidad de poseerán la tierra. C o m o en el pasado los gentiles fueron arrojados
espíritu, haciendo consideraciones sobre la vasta panorámica de la de la tierra de C a n a á n para dejar lugar a los israelitas 9 , así llegará
providencia de Yahvé en la historia de los h o m b r e s . El h o m b r e ni la hora en q u e desaparecerán los malvados e insolentes, para dejar
ve ni e n t i e n d e más q u e lo q u e le es inmediato, mientras q u e Dios solos a los afligidos, a los predilectos de Yahvé. El pensamiento del
dispone las cosas conforme a u n m ó d u l o de valoración más amplio salmista juega con la esperanza de los tiempos mesiánicos, en los
en el t i e m p o . E n realidad, los q u e hacen el mal t e n d r á n u n a p r o s p e - q u e desaparecerá t o d o vestigio de pecado 1 0 . Nadie disputará en-
ridad efímera, ya q u e a la hora de la cuenta se mustiarán como el tonces los derechos de los fieles yahvistas, por tanto tiempo poster-
heno, q u e ahora aparece lozano y v e r d e 3 . L a hierba verde es s í m b o - gados. E n t o n c e s p o d r á n gozar de una inmensa paz, ya que, por más
lo en la literatura salmódica de lo perecedero 4 . N o se debe dejar q u e se b u s q u e a los impíos, ya no estarán ( v . n ) .
llevar de las apariencias el justo, p u e s el brillo y prosperidad de los Jesús nos da u n nuevo sentido espiritual, del texto del salmo,
impíos es pasajero 5 ; al contrario, debe esperar p a c i e n t e m e n t e la según la versión d e los L X X : «Los mansos poseerán la tierra» n;
en la perspectiva evangélica no se trata ya de gozar materialmente
' C,{. Prov 2 4 , í 9 ; 3 3 1 ; 23,17; 24,1; 15,16; 16,8.
2
Of. Dt4,ls. « C f Prov 16,3; 1 Pe 5,7- " C'.f. I)t 12,29; 19,1; Sal 25,13.
1
Cf. Gen 41,6.23; Is 40,7; Ez 17,10; Sant I . I I . 7
Cf. Job 11,17; Prov 4,18; Is 58,10; M t 13,43. ' " C f Job 8,15; 20,9; D a n 9,24.
4
Cf. 2 Re I Q , 2 6 ; Sal 92,8; 102,5; 129,6; 103,i6s; Is 40,6s. 8 Cf. Sal 39,2; 73,2-3- " Mt5,5.
' ('.(. I'ruv 2 4 , t 9 ; 3,31; 23,17; 24,1.
340 SALMO 37 SALMO 37 341
d e una p a z paradisiaca en los t i e m p o s mesiánicos, siendo los j u s t o s q u e sean, serán q u e b r a n t a d o s , y d e nada les valdrán sus brazos 22,
colmados d e bienes materiales de la tierra, sino de la íntima satis- p u e s Yahvé está con los justos, sosteniéndolos contra todos los ata-
facción d e los q u e siguen el mensaje de Jesús, los cuales, en e x p r e - ques 2 J .
sión del Apóstol, p u e d e n decir q u e «nihil habentes et omnia possi-
dentes» 12 ; el q u e tiene la paz interior, tiene la verdadera paz con- Yahvé vela por la suerte de los justos (18-22)
sigo m i s m o y con los demás; es u n rey en la sociedad, pues no se
18
deja llevar del vaivén de inquietudes pasajeras: posee la tierra en Yod. Conoce Yahvé los días de los íntegros, | y su posesión
«un reino q u e no es de este mundo» 13 . El salmista está lejos de esta será p o r siempre. | 19 No serán confundidos al tiempo malo, | y
perspectiva exclusivamente espiritualista, y por eso—por carecer en los días de h a m b r e serán saciados. | 20 Kaf. Pues los impíos
d e luces sobre la retribución en el m á s allá—espera q u e la felicidad perecerán, | y los enemigos de Yahvé, | c o m o la lozanía de los
d e los justos, libres de la compañía inquietante de los malvados, se prados, se marchitarán, | se desvanecerán c o m o el h u m o . ¡
21
Lamed. Pide prestado el impío y n o p u e d e pagar, | el justo
dará en esta vida.
se c o m p a d e c e y da. | 22 P u e s los benditos de Yahvé h e r e d a r á n
la tierra, | mientras que sus malditos serán exterminados.
Las maquinaciones de los impíos contra los justos Yahvé conoce y a p r u e b a la vida de los q u e le son fieles e inta-
serán vanas (12-17) chables: en su omnisciencia sabe q u e sus días están dedicados a su
servicio; p o r eso, su posesión o «heredad» en Israel continuará para
l 2 Zain. M a q u i n a el impío contra el justo | y rechina sus dien- siempre en su persona o en sus descendientes, mientras q u e la pos-
tes contra él. | 13 El Señor se ríe de él, | p o r q u e ve que viene su teridad del malvado perecerá 2 4 . C u a n d o lleguen los tiempos de ca-
día. I 14 Jet. Desenvainaron los malvados su espada, ¡ entesaron lamidad, los justos no serán a b a n d o n a d o s ni confundidos en sus es-
su arco | para abatir al p o b r e y al miserable, | para asesinar a peranzas ante la estimación de la o p i n i ó n social, sino q u e en los
los de camino recto. | 15 Su espada penetrará en su corazón, |
y se q u e b r a n t a r á n sus arcos. | 16 Tet. Mejor le es al justo lo días de hambre y escasez serán saciados. Es lo q u e se dice en Job 5,20:
poco I q u e la gran opulencia de los impíos 1 4 . | I 7 P o r q u e los «En tiempos d e h a m b r e te salvará d e ¡a m u e r t e ; e n tiempo de gue-
brazos de los impíos serán rotos, | mientras que Yahvé sostiene rra, de los golpes de la espada». E n cambio, la suerte de los impíos,
a los justos. ahora próspera, será m u y otra, pues e n la h o r a de la p r u e b a perece-
rán, y su esplendor aparente se marchitará como la lozanía de los
E n la sociedad actual existe u n a c o n t i n u a maquinación de los prados o se desvanecerá como el humo, q u e se p i e r d e en la atmósfera.
malvados contra el justo, q u e sigue la L e y de Dios. L a hostilidad L a situación del j u s t o será t a n próspera, q u e le sobrará para
es p e r m a n e n t e y le acosa como u n a fiera q u e rechina sus dientes para d a r prestado al impío, q u e le falta lo necesario (v.21). Es la concre-
lanzarse sobre él 15. J7 n realidad, el impío n o piensa q u e llegara su ción de la p r o m e s a hecha a Israel: «Porque Yahvé, t u Dios, te b e n -
día, es decir, el de la manifestación de la justicia divina sobre su decirá... y prestarás a m u c h o s pueblos, y n o t e n d r á s q u e t o m a r
pésima conducta; pero Yahvé, q u e sabe el destino q u e le espera, prestado de nadie; dominarás a m u c h a s naciones, y ellas no t e d o -
se ríe de sus maquinaciones 1 6 . L a Providencia divina tiene señala- m i n a r á n a ti» 2 5 . A l contrario, si es infiel a los m a n d a t o s de Yahvé,
das sus intervenciones en la historia, y t o d o llegará inexorablemen- se anuncia la miseria: «el extranjero te prestará, p e r o t ú n o le p r e s -
t e conforme a su p l a n prefijado de a n t e m a n o . L o s malvados atacan tarás; el vendrá a ser cabeza, y t ú cola» 2 6 . E n el nuevo o r d e n de co-
abiertamente al j u s t o como enemigos q u e desenvainan la espada y sas entrevisto por el salmista, el justo a b u n d a r á en riquezas, con lo
entesan el arco 1 7 ; la hostilidad contra los pobres y devotos de Yahvé q u e p o d r á prestar al impío, de forma q u e éste le esté sometido. E s
es constante y m u c h a s veces violenta 1S ; el camino de rectitud de es- el cambio total de la situación actual, en q u e p r e d o m i n a el malvado
tos fieles yahvistas es u n a constante recriminación y acusación con- en la sociedad. E n el nuevo o r d e n d e cosas, los benditos de Yahvé
tra su pésima c o n d u c t a 1 9 . Pero, a la h o r a del castigo divino, su es- heredarán la tierra (v.22), mientras q u e sus malditos serán extermi-
pada penetrará en su corazón, es decir, sus maquinaciones se volve- nados de m u e r t e violenta o con m u e r t e p r e m a t u r a 2 7 .
rán contra ellos, y todas sus hostilidades o arcos serán quebrantados 2 0 .
E n realidad, al justo le basta con poco p a r a hacer frente a la opu-
La protección de Yahvé sobre los justos (23-28)
lencia de los impíos, p o r q u e tiene consigo a D i o s , q u e dirá la ú l t i m a
p a l a b r a 2 ! . Es lo q u e se expresa en T o b 12,8: «Un poco con recti- 23
Mem. P o r Yahvé se afirman los pasos del varón | cuyo ca-
t u d es mejor q u e m u c h o con iniquidad». L o s impíos, p o r m u c h o s m i n o le place. | 24 Si cayere, n o p e r m a n e c e r á postrado, | por-
que Yahvé le sostiene su m a n o . | 2S Nun. M o z o fui y ya soy
12 14
2 Cor 6,10. 13 j n 18,36. 17
Lit. el T M : «la oDulencia de muchos impíos». viejo, I y n o vi a b a n d o n a d o al justo, | ni a su prole mendigar
" Cf. Sal 35,16.
18
i» Cf. Sal 2,4. Cf. Prov l.ios; Sal 7.13; 11,2; 58,8; 64,4.
Cf. Prov I,ios. 19 Cf. Sal 9,12.18; Am 8,4; Is 32,7; Jer 22,16. 24 u
22 Cf. Sal 10,15; Prov 38,15. Cf. Ex 31,24. Cf. Dt 28,44.
« Cf. Sal n g , i , 21 Cf. Prov 10,2.16; 15,15; 16,8; Ecl 5,9. " Cf. Sal 3,5; 54,41 7i,6. « Cf. Dt 15,6. , 27
Cf. Ex 31,14.
342 SALMO 3 7
SALMO 3 7 343
26
el p a n . | T o d o s los días se c o m p a d e c e y presta, | y es ben-
decida su posteridad. ¡ 2 7 Sámec. Apártate del m a l y haz el caminos secretos, expresados en la Ley y en los designios secretos
bien, | y habitarás p o r siempre. | 2 8 P o r q u e a m a Yahvé el jui- de su providencia, es la verdadera sabiduría, pues entonces el h o m -
cio | y n o d e s a m p a r a a sus piadosos. ) Ayin. Serán guardados b r e e n c u e n t r a su centro en la vida. C o m o el justo se halla d e n t r o
para siempre 28 . j L a progenie de los impíos será extirpada. d e la órbita de la verdad, su boca proclama el derecho, es decir, la
recta vinculación a Dios y al prójimo a través de determinados d e -
L a vida del j u s t o está bajo la especial providencia de Yahvé, beres fundamentales. El centro de su corazón es la Ley divina, y
q u e afirma y sostiene sus pasos de forma q u e n o desfallezca ni res- por eso en su vida n u n c a se m u e s t r a vacilante. Sabe cuál es su n o r -
bale; y si cayere, al p u n t o le ofrece su mano para levantarlo 29. N o te, y se amolda c u i d a d o s a m e n t e a sus exigencias. No vacilar en el
se trata de las caídas morales, o pecados, sino de los infortunios lenguaje del Salterio es no caer en la desgracia 33, C o n la protección
q u e p u e d e n sobrevenir al justo, e n cuyo camino o c o n d u c t a D i o s divina, el j u s t o camina seguro en la vida.
tiene sus complacencias. Las p r u e b a s siempre serán para él pasaje-
A pesar d e q u e el malvado está constantemente espiando y cons-
ras, pues tiene a su lado la m a n o del O m n i p o t e n t e para levantarle
p i r a n d o contra el j u s t o para hacerle caer en la desgracia y a u n para
d e la situación de postración en q u e se halle. L a experiencia de la
darle muerte, n o prevalecerá, pues Yahvé no lo entregará a sus ma-
larga vida del salmista le dice q u e n u n c a vio al justo d e s a m p a r a d o
nos ni p e r m i t i r á q u e sea condenado cuando se plantee causa judicial
n i a su prole mendigando el pan 30. Sus necesidades h a n sido pasa-
contra él. El salmista aquí parece aludir a determinadas acusaciones
jeras y n o tales q u e les faltase lo necesario. A u n les sobra para pres-
calumniosas lanzadas contra el j u s t o q u e pudieran acarrearle la
tar a los impíos, como se declara en el v . 2 i ; su posteridad con ello
m u e r t e decretada p o r u n tribunal. Pero Yahvé hará brillar la j u s t i -
es bendecida p o r Y a h v é y p o r los q u e serán testigos de su protec-
cia en favor de su fiel servidor.
ción providencial.
El salmista, testigo p o r tantos años de la protección divina sobre
el q u e camina p o r las sendas de la virtud, invita a su discípulo a Los malvados desaparecerán sin esperanza (34-40)
apartarse del mal, q u e le atraería el alejamiento de su benevolencia;
34
al contrario, el camino de la virtud y del bien es p r e n d a segura de Qof. Confía en Yahvé y guarda sus caminos, | y El te en-
aprobación divina, con lo q u e esto incluye de bendiciones de t o d o salzará para que poseas la tierra, | y verás la exterminación de
género; mientras se m a n t e n g a en el caminó de la fidelidad a Yahvé, los impíos. | 35 Resh. H e visto al impío prepotente | y extender-
el h o m b r e p u e d e habitar por siempre en la tierra de Yahvé, la tierra se c o m o cedro del Líbano 34 ; j 36 y he pasado, y ya n o era 35 ; j
le busqué, y n o le hallé 36 . j 37 Sin. G u a r d a la integridad y prac-
d e las promesas divinas 31, pues Yahvé ama t o d o lo equitativo q u e
tica e! derecho 37 , | pues hay porvenir para el h o m b r e pací-
esté conforme al juicio o m a n d a t o d e la Ley, y, p o r otra parte, n u n - fico. | 38 P e r o los impíos a una serán exterminados, | y la pos-
ca desampara a los q u e le son fieles, los piadosos, q u e p r o c u r a n amol- teridad de los malvados será extirpada. | 39 Tau. D e Yahvé
darse hasta en los más mínimos detalles a su voluntad, expresada viene la salvación de los justos, | es su refugio al tiempo de la
en los preceptos d e la Ley. angustia. | 4o Yahvé los socorre y los libra; | del impío los libra
y los salva, | p o r q u e se acogen a El.
Los justos poseerán la tierra (29-33) D e nuevo el salmista toma u n t o n o d e maestro que cía consejos
29 a su discípulo, conforme a la tradición «sapiencial»: la guarda de sus
L o s justos poseerán la tierra | y m o r a r á n en ella p o r siem-
pre. | 30 Pe. L a boca del justo medita sabiduría, [ y su lengua caminos o m a n d a m i e n t o s conduce a la posesión de la tierra libre del
p r o c l a m a el derecho. | 31 La ley de su D i o s está en su corazón, | d o m i n i o de los impíos; llegará el m o m e n t o en que verá la vindica-
sus pasos n o vacilan. | 32 Sade. El malvado espía al justo | y bus- ción pública de sus derechos y el castigo inexorable de los malva-
ca c ó m o darle m u e r t e . | 33 Yahvé n o le a b a n d o n a r á a su m a n o | dos 38. El salmista, para confirmar su sentencia anterior, acude a
y n o permitirá que sea condenado en el juicio. su experiencia personal: m u c h a s veces ha sido testigo de la p r o s p e -
ridad de los impíos, q u e se h a n extendido prepotentes como cedro
E n contraposición a la suerte d e los impíos, los justos serán los frondoso del Líbano, insolentes en su magnificencia y esplendor;
verdaderos herederos de la tierra, y en ella se establecerán por siem- p e r o al poco t i e m p o t o d a su opulencia se había disipado: he pasado,
pre, sin miedo a p e r d e r su h e r e d a d . El j u s t o , por estar d e n t r o de y ya no era (v.36).
los caminos d e Dios, siempre está meditando sabiduría, pues el «prin-
cipio de la sabiduría es el t e m o r de Dios» 32. Conformarse con sus 33
Cf. Sal 15,5; 18,37; 21,8; 26,1.
34
Así según los L X X . El T M : «extendiéndose como un árbol ioillm'iin vridegucante»
28
Así según el T M . Gomo era de esperar una palabra q u e empezara por Ayin, se h a L a Bib. de Jér. sigue la lección griega.
supuesto que el texto primitivo decía 'awelim nhhmadú: «los malvados serán destruidos», en 3 5 Lit. el T M : «ha pasado». Los LXX, Sir. y V g : «he pasudo».
36
vez de nishmarú (serán guardados) del T M , que tendría por sujeto a los piadosos. Lit. «no fue hallado».
37
20
Cf. Jer 10,23; Prov 20,24; Sal 145,14; Prov 24,16. Lit. el T M : «observa al perfecto y guarda al leal». Nuestra traducción se basa en
•'o Cf. G e n 28,15; Sal 9,10. 31
Cf. Prov 10,30. 32
Prov 1,7; 10,31; Sal 40,4. los L X X . Bib. de Jér.: «observa al perfecto, y mira al h o m b r e recto». Así N P .
3
» Cf. Sal 52,5s; Job 8,i6s.
344 SALMO .'58 345
SALMO 38
sano en mi carne a causa de tu5 ira; | nada íntegro en mis hue-
La integridad de costumbres, la fidelidad a la Ley divina, el re- sos a causa de mis pecados. | Pues mis iniquidades pasan so-
conocimiento del derecho que de ella se deriva para con Dios y el bre mi cabeza, | pesan sobre mí como pesada carga.7 | 6 Mis lla-
prójimo, es el mejor modo de asegurar un porvenir o posteridad en gas son fétidas y purulentas | a causa de mi locura. | Estoy en-
el futuro. Pues Yahvé bendice y protege al hombre pacífico, en bue- corvado y en gran manera abatido, | en luto camino todo el
nas relaciones con todos en la sociedad 39 . En cambio, el futuro día. I 8 Pues mis lomos9 están llenos de ardores, | y no hay en
reservado a los impíos no puede ser más desolador, pues serán ex- mi carne parte sana. | Estoy desfallecido y sobremanera aca-
terminados, y con ellos su posteridad. Porque, en definitiva, de Yah- bado I y doy rugidos por la conmoción de mi corazón. | 'O Se-
vé viene la salvación para los justos que se hallan en la ansiedad y ñor, ante nti están todos mis deseos | y no se te ocultan mis ge-
la angustia. midos. I Mi corazón palpita, me abandona mi fuerza, | y
hasta la luz de mis ojos no está conmigo.
monte Misar. | 8 Un remolino llama a otro remolino; con el gos. No concreta más la animosidad de éstos, pero, dada su situa-
rumor de tus cascadas 2S, | todas tus ondas y tus olas pasan ción de exilado forzoso, sin duda que alude a los que le obligaron
9
sobre mí. | De día dispensa Yahvé su gracia, | y de noche me a salir del territorio bendito de Yahvé, aunque, por lo que dice a
acompaña su cántico, | una oración al Dios de mi vida. | 10 Digo continuación, el salmista piensa también en los que actualmente
a Dios: ¡Oh Roca mía! ¿Por qué te has olvidado de mí? | ¿Por le rodean y se burlan de su situación, pues le juzgan abandonado
qué he de andar en luto bajo la opresión del enemigo? | n Mien- de su Dios ( v . n ) . Sus sufrimientos morales han tenido repercusión
tras quebrantan mis huesos, mis opresores se burlan de mí, | en su estado físico, y así, se siente con los huesos quebrantados,
diciéndome continuamente: «¿Dónde está tu Dios?» | 12 ¿Por efecto del agotamiento y desgaste moral. Los huesos, en el lenguaje
qué te abates, alma mía? | ¿Por qué te turbas contra mí? | poético hebreo, designan muchas veces el organismo físico en gene-
Espera en Dios, que aún le alabaré, j El es la salvación de mi ral, porque es la armazón del cuerpo humano. Así se dice en
rostro, y mi Dios.
Lam 3,4: «Ha hecho envejecer mi carne y mi piel; ha quebrantado
30
De nuevo el salmista se deja vencer por la nostalgia de la patria mis huesos» .
y del templo jerosolimitano; se siente abatido en su calidad de des- No obstante, el salmista vuelve de nuevo a expresar su esperanza
terrado en TransJordania o en los parajes del norte palestiniano jun- de rehabilitación corporal y moral, pues cree que podrá de nuevo
to a las fuentes del Jordán, cerca de la actual Banias (la Cesárea de alabar y presentarse ante Yahvé, que es la salvación de su rostro, es
Filipo de los evangelios), donde el río nace de las estribaciones del decir, su Salvador, que le da la alegría de la reanudación de su vida
Hermán (v.7). El monte Misar debe de ser el nombre de alguna de amistad con El.
colina de esta cadena de montañas del Antilíbano, de la que formaba
parte el propio Hermán. Cerca de Banias hay una localidad con el
nombre de Seora, que puede relacionarse con el Misar del salmo. SALMO 43 (Vg 42)
El salmista parece situarse idealmente sobre las cimas del monte Súplica de auxilio y de repatriación. (1-5)
más alto para desde allí dirigir su mirada nostálgica hacia Jerusalén,
donde estaba el santuario de Yahvé, meta ideal de sus aspiraciones 'Júzgame, ¡oh Dios!, y defiende mi causa; | líbrame de
religiosas. esta gente sin piedad, j del hombre pérfido y malvado, j 2 Pues
que eres tú mi refugio, ¿por qué me rechazas? | ¿Por qué he
Apesadumbrado con negros pensamientos de pesimismo, el poe- de andar en luto bajo la opresión del enemigo? | 3 Manda tu
ta se presenta como anegado por un turbión o diluvio en el que los luz y verdad; ellas me guiarán | y me llevarán a tu monte
remolinos, las ondas y las olas se suceden ininterrumpidamente, santo, a tus tabernáculos. | 4 ¡Oh si pudiera acercarme al
sin dejarle levantar la cabeza. Los infortunios se suceden. Quizá altar de Dios, | al Dios de mi alegría, | y cantarle a la cítara,
el símil esté tomado de los torrentes que en la época del deshielo oh Dios, Dios mío! i 5 ¿Por qué te abates, alma mía? | ¿Por
bajan impetuosos del Hermán 26 . «En esta región, en la época de las qué te turbas contra mí? | Espera en Dios, que aún le alabaré. |
¡El es la salvación de mi rostro y mi Dios!
lluvias y en el deshielo de las nieves, los arroyos y torrentes se pre-
cipitan en las gargantas profundas de los roquedales de basalto Ahora concreta más el salmista su condición de perseguido.
negro, en cascadas imponentes y ruidosas, de forma que parecen Por ello encomienda su causa judicial al único que le puede ayudar
llamarse unas a otras. Su rumor temible y melancólico recuerda al y defender, su Dios. Pide que le juzgue, porque sabe que en ese
poeta las calamidades terribles que se abaten sobre él» 27 . caso quedará vindicada su inocencia ante la sociedad, que no le
Sin embargo, el salmista reacciona de nuevo, porque sabe que comprende y acusa 1. Sus enemigos son gentes sin piedad, pues le
Yahvé no olvida a los suyos y constantemente les dispensa su gracia; han exilado de su tierra, alejándole del santuario de Yahvé, en el
por ello, de noche le dedica cánticos de alabanza (v.9). Sabe que que encontraba sus íntimas alegrías. Con toda perfidia le han expul-
puede liberarle de la situación presente, y por ello le dirige su ora- sado los malvados. El salmista no explica por qué han tomado esta
ción, al Dios que es el centro de su vida. Dios es, en realidad, su injusta actitud con él; pero es de suponer que sea víctima de gentos
Roca o refugio inconmovible y seguro, desde el que se halla fuera materialistas e irreligiosas, que no soportaban la presencia del que
del alcance de sus enemigos 28 . No obstante, parece que por el procuraba vivir vinculado a Yahvé. Quizá se deba a intrigas de ele-
momento se ha olvidado de él 29 . Su situación es la del que lleva luto mentos de la familia levítica, que por intereses creados le han ale-
y continente triste de duelo, a causa de la hostilidad de sus enemi- jado de la casa de Yahvé por considerar importuna su presencia en
25
ella, pues con su vida religiosa era una acusación permanente contra
Lit. el T M dice: «un abismo llama a otro abismo»; es el tehom, o depósito de aguas
abismales sobre las q u e se asienta la tierra. N o pocos autores creen q u e el salmista alude su modo de vivir al margen de la ley divina.
a este texto de G e n 1,2 y a Gen 7,11; 8,2, donde se habla del diluvio como efecto d e haberse Ante esta actitud de hostilidad e incomprensión, el salmista
abierto las compuertas q u e cerraban los depósitos de las aguas. Así se aludiría a q u e las aguas
superiores y las inferiores se llaman m u t u a m e n t e para anegar la tierra. E. PODECHARD, O . C , acude a su Dios, que siempre ha sido su refugio, pero que ahora
I 187. " Cf. Jon 2,8. 2' J. C A L É S , O . C , I 454.
2i 30 1
Cf. Sal 18,3; 31,4; 71,4; 2 Sam 32,2. is 38.13. Cf. Sal 7,0; 26,2; 3S.2.25-
S» Cf. Sal 13,2; 22,2; 7 7 , i o ; 88,15; 35,15; 38,7; Job 30,28.
364 SALMO 44 SALMO 4 4 365
le rechaza incomprensiblmente 2 . Al carecer del valor redentivo Respecto de la fecha de composición no concuerdan los autores,
y expiativo del dolor con vistas a la retribución en ultratumba, aunque está muy generalizada la opinión de que este salmo refleja
el justo del A.T. no comprende los caminos secretos de la Provi- la situación de opresión en tiempo de los Macabeos. Ya San Juan
dencia divina. La vida del salmista resulta así una existencia de Crisóstomo se atrevía a decir, siguiendo la opinión de la escuela antio-
luto triste, siempre acosado por la opresión del enemigo. En el caso quena: «El profeta profiere el salmo, pero lo dice no en su propio
actual pide ante todo que se clarifique su causa judicial, y por eso nombre, sino en nombre de los Macabeos, describiendo y prediciendo
ruega a su Dios que dé luz y verdad sobre su conducta calumniada. lo que había de ocurrir en ese tiempo». Bossuet sigue esta opinión, que
La luz y verdad, cuando provienen de Yahvé, suponen aprobación supone que la composición es anterior a la guerra de los Macabeos
y complacencia, y, por tanto, son garantía de salvación y de libe- en el siglo n, pero que predice proféticamente esta terrible lucha
ración en las situaciones comprometidas. Es justamente lo que por los fueros religiosos del pueblo elegido. Los mantenedores
desea el salmista exilado: volver a su antigua situación de huésped actuales de la fecha de composición en tiempos de los Macabeos
de Yahvé en su templo, acercándose a su altar, al monte santo, al insisten en que en el salmo se alude a las intervenciones armadas
tabernáculo sagrado. La expresión plural tabernáculos, aplicada al de Israel (v.io-ii), lo que supone que tenía ejército regular, inexis-
templo, tiene aquí el sentido amplificativo o intensivo para recalcar tente desde los tiempos de la catástrofe del 586, en que Jerusalén
la dignidad del santuario de Yahvé, en el que no faltaban diversos fue tomada por las tropas de Nabucodonosor. La persecución por
atrios y compartimientos sagrados, santificados por la presencia motivos religiosos, a que se alude en el v.23, encuentra su mejor
divina 3 . El salmista ansia ardientemente volver al templo jerosoli- explicación en los atropellos perpetrados por los secuaces de Antío-
mitano, asentado en el monte santificado por la presencia de Yahvé, co IV Epífanes contra el pueblo judío, que era fiel a sus tradicio-
para allí darle gracias y alabarle con acompañamiento de citara. nes 2 . Por otra parte, en la heroica lucha sostenida por el ejército
Ante esta perspectiva reacciona contra la depresión moral: dirigido por Judas Macabeo no faltaron duras derrotas de los ju-
¿Por qué te abates, alma mía...? (v.5). Por delante aún queda la díos i, y a ellas puede aludir el salmista al decir «nos has hecho
esperanza de volver a alabar y contemplar el rostro salvador de huir ante el enemigo..., nos has dispersado entre las gentes» (v.12).
Yahvé, es decir, de gozar de su benevolencia en la intimidad litúr-
gica del santuario. No obstante, los patrocinadores de una fecha más antigua del
salmo urgen que no son concebibles las afirmaciones de fidelidad
a Dios de los v. 18-23 e n u n tiempo en que gran parte de la nación
SALMO 44 (Vg 43) había secundado las consignas de helenización preconizadas por los
LAMENTACIÓN Y SUPLICA POR LA NACIÓN reyes seléucidas, con abandono de las tradiciones patrias, aun en
ULTRAJADA gentes de gran representación social y religiosa 4 . Además, la lengua
de la composición no tiene el sello de la época decadente del si-
En esta composición salmódica podemos distinguir tres partes glo 11. Finalmente, en tiempo de los Macabeos, la depresión moral
netas: a) himno en el que se cantan las gestas históricas de Yahvé de la nación había sido superada por un espíritu de lucha y de
en favor de su pueblo y afirmación de confiar en El en los mo- cruzada en tensión heroica como jamás se había visto en la historia
mentos críticos de guerra (2-9); b) lamentación colectiva por la de Israel. Por ello, no pocos autores prefieren datar el salmo en
situación deprimente de la nación, que atraviesa una crisis como los tiempos de la monarquía israelita, en ocasión de derrotas nacio-
consecuencia de una derrota militar (10-17); c) súplica de protec- nales, ya sea por efecto de incursiones de los pueblos vecinos,
ción y ayuda sobre la nación (18-27). La distribución conceptual como edomitas, sirios o moabitas 5 , o en tiempos de las incursio-
es análoga a la del salmo 89. En Neh 9,6-37 encontramos un des- nes de los ejércitos asirios 6.
arrollo de ideas similar, y en la oración de Josafat 1.
Literalmente el salmo tiene la forma de un discurso, en el que
se recuerdan los motivos históricos que hay para forzar su inter- Las antiguas gestas de Dios en favor de Israel (1-4)
vención en la situación crítica actual de la nación. En realidad, su 1
portentosa protección de otro tiempo parece contrastar con el Al maestro del coro. Maskil. De los hijos de Coré . | 2 Con 7
portentosas hazañas. Por la mente del poeta pasan las distintas SALMO 45 375
facetas de la misión del rey (gobernar con justicia y verdad, defen-
der al pueblo contra los enemigos), y todo esto aflora a su pluma mayor alegría en este momento que a sus compañeros, los otros reyes
de veloz escriba en el momento solemne de iniciarse el cortejo anteriores, o quizá los componentes de su séquito nupcial. Las más
nupcial que acompañaba al joven rey camino de la casa donde exquisitas especias, como la mirra, el áloe y la casia, perfumes
estaba la futura reina. En un derroche de entusiasmo le contempla selectísimos de la India y de Arabia 2 4 , se mezclan con el óleo
desbaratando a los enemigos, que caen fulminados por sus agudas que unge al rey. Los vestidos del nuevo esposo exhalan los más
exquisitos perfumes, y el salmista los resalta como parte impor-
saetas; su sola presencia basta para que pierdan ánimo todos sus
tante del deslumbrante festejo nupcial.
enemigos (v.6).
Después de describir con las más cálidas expresiones el cortejo
en el que avanza el novio real, el poeta repara en la llegada del
La justicia y la equidad son el verdadero adorno cortejo de la novia, que sale de su casa a su encuentro acompa-
del rey (7-10) ñada de ricas doncellas: Hijas de reyes vienen a tu encuentro; quizá
1 Tu trono subsistirá por siempre jamás 18, | cetro de equidad son hijas de reyes vecinos que vienen a la boda real, o hijas del
es el cetro de tu reino. | 8 Amas la justicia y aborreces la ini- harén real paterno, y, por tanto, medio hermanas del nuevo esposo.
quidad; | por eso Yahvé, tu Dios, te ha ungido 19 | con el óleo Todas ellas forman el cortejo nupcial de la novia, que sale de su
de la alegría más que a tus compañeros. | 9 Mirra, áloe, casia palacio de marfil, o adornado con incrustaciones de marfil, como el
(exhalan) tus vestidos; | desde los palacios de marfil los ins- de Omrí de Samaria 25 . Los instrumentos de cuerda solemnizan la
trumentos de cuerda te alegran. | I0 Hijas de reyes vienen a marcha nupcial. Entre todas las doncellas se destaca la reina con
tu encuentro 20, | y a tu diestra está la reina con oro de Ofir. vestidos recamados de oro de Ofir (v.io), que era el más selecto
y buscado según la tradición bíblica 26. No coinciden los autores
Después de haber expresado las alabanzas sobre la apostura y en la localización de Ofir, pero se supone que está en Arabia o la
arrogancia del rey, el salmista se permite insinuar unos consejos India « .
de índole moral que sirvan de norma a su reinado. No sólo debe
ser valiente y salir al frente del ejército frente a los enemigos, sino
que en el gobierno interior debe tener en cuenta que su cetro debe Saludos y cumplimientos a la nueva esposa (11-16)
ser símbolo del gobierno equitativo, y en ese supuesto está garanti- n Oye, hija, y mira; inclina tu oído: | olvida tu pueblo y la
zada su subsistencia o permanencia a través de los siglos, porque casa de tu padre. | 12 Prendado está el rey de tu hermosura; |
tendrá el favor divino. En la expresión del salmista hay una alu- pues que él es tu28señor, póstrate ante él. | 13 La hija de Tiro
sión a la promesa hecha a David sobre la permanencia de su dinas- viene con dones , | los ricos del pueblo te halagarán29. |
tía a través de los siglos 21. El nuevo rey, como representante de 14 Toda radiante de gloria entra la hija del rey; 1 su vestido
está tejido de oro. | 15 Entre brocados es llevada al rey. | De-
Yahvé, debe ejercer su poder con equidad y rectitud 22 , trás de16 ella, las vírgenes, sus compañeras, | son introducidas
Dios le ha ungido como rey precisamente porque ama la justicia a ti. I Con alegría y algazara son conducidas, | entran en el
y aborrece la iniquidad. El óleo de la alegría es una frase proverbial palacio del rey.
para indicar la exultación y placer que acompañan ahora al rey en
el momento de tomar esposa. En todas las ocasiones festivas se Al unirse los dos cortejos frente al palacio real—culminación
p rfumaba con aceite oloroso a los invitados 23 . El salmista alude de la ceremonia nupcial—, el poeta se permite dar unos consejos
a esta práctica y quiere dar a entender que al rey le ha cabido una insinuantes a la que iba a ser reina de Israel. Con toda delicadeza
18
pide le preste atención, pues es importante lo que le va a comuni-
Traducimos subsistirá por exigencias del contexto, siguiendo la hipótesis de Bruston, car. Sabe que, como extranjera, tiene nostalgia de su pueblo y de
adoptada por Kirkpatrick y Podechard, que suponen que, en lugar del Eiohim del TM, ha-
bría que leer Yahweh, según la conocida tendencia de esta colección de salmos a cambiar la casa de su padre (v.io); para combatir este recuerdo, debe per-
este nombre divino por el de Eiohim. En ese supuesto, el copista habría leído yhweh en vez suadirse que el rey está totalmente prendado de su hermosura, y
de yhyh (será, subsistirá). Los que siguen la lección del TM creen que eiohim aquí se apli-
caría al rey en sentido amplio, en cuanto que era el representante de Eiohim; como ocurre debe corresponder a este amor. Por tanto, debe adaptarse plena-
en Sal 8,6 (aplicado a los ángeles); Sal 58,2 (a los jueces); Ex 4,16; 7,1 (a Moisés); 1 Sam 28,13 mente a la nueva situación, olvidando sus antiguas costumbres,
(al espectro de Samuel); Zac 12,8 (a la casa de David); Is 0,5 (al Mesías: El gibbor). Los
que toman el salmo en sentido directo mesiánico ven en este eiohim la naturaleza divina del y corresponder de lleno a su calidad de reina del pueblo. Ante
Mesías. 24
19
En el TM se dice: «Eiohim, tu Dios». Siguiendo la tendencia a cambiar el nombre Sobre estas especias véanse los artículos correspondientes, Myrrhe, Aloes, Casse,
de Yahvé, podemos traducir Yahvé, tu Dios, frase estereotipada; cf. Sal 43,5; 50,8. en DBV; cf. Cant 4,14.
2
20
El T M : «entre tus preciosidades». La Vg, siguiendo a los LXX, «in honore tuo». Le- ' Cf. 1 Re 22,39; Am 3,15; 1 Re 10,18.22; Cant 5.14; 7,4; Am 6,4; Ez 27,6.15; H O -
yendo liqer'atekha en lugar de biqaratekha del TM, tenemos: a tu encuentro; lo que se amol- MERO,
26
Odis. IV 72; VIRGILIO, Eneid. X 135S; HORACIO, Odas II 18,2.
da bien al contexto. Asi lee NP: «obviam veniunt tibi». Cf. I Re 9,28; 10,11; Job 22.24; 28,16; Is 13,12; I Par 29,4; Eclo 7,18.
2
' Cf. 2 Sam 7,13-16; Sal 89; 21,5; 72,6. "2 8 Cf. 1 Re 9,28; 10,11; Job 22,24; 28,16.
22
Cf. Sal 67,5; 89,15; Is 9,7; n,4s; Sal 72,3s. En el T M falta un verbo, que hemos suplido por viene. Así el NP. Los LXX tradu-
cen:2 9«se prosternarán con dones:...» Así CALÉS, o.a, I 469.
-' Cf. Sal 23,6; 104,15; Is 61,3; 2 Sam 12,20; 14,2; Mt 6,17; 26,7; Le 7,46. Lit. en heb.: «halagarán tu rastro», es decir, buscarán tu favor. Así traduce NP.
SALMO 4 5 377
376 35
SALMO 4 5 de generación en generación . | Por eso los pueblos te ala-
barán por siempre jamás.
todo, debe reconocer a su esposo como su señor, siendo sumisa a
él, como hombre público, pues es el rey del pueblo. Quizá el sal- Una vez que el cortejo nupcial hizo entrada solemne en el pala-
mista, en estas insinuaciones, llenas de delicadeza, y en tono amo- cio, el poeta hace un último «envío dedicatorio», deseando una prós-
nestativo, al estilo de los «sabios» 30 , quiere indicar que debe sobre pera descendencia a los nuevos consortes. La gloriosa prosapia re-
todo olvidar sus costumbres idolátricas, adaptándose a la nueva presentada en los antepasados—padres—será superada por la nueva
situación de un pueblo monoteísta. Sin duda que al salmista le generación de hijos, que serán constituidos en príncipes en toda la
preocupaban, sobre todo, los valores religiosos, y, por tanto, al tierra; serán sus hijos los gobernadores de las diversas partes de la
ver entrar en el palacio real a una princesa extranjera, pensaba en tierra a él sometida como a rey 36. Quizá en la expresión toda la
los peligros de infiltración idolátrica que se cernían sobre la alta tierra haya una insinuación mesiánica, aludiendo a las profecías en
sociedad israelita, dominada por la presencia de una reina gentil, que se proclama que todos los pueblos estarán sometidos a Judá:
como ocurrió en los tiempos de Salomón 31. Con todo, expresa- «no faltará de Judá el cetro, ni de entre sus pies el báculo, hasta
mente no se alude a este problema, pero parece implícito en su que venga aquel cuyo es, y a él darán obediencia las gentes» 37.
recomendación de olvidarse de su pueblo natal. La panorámica del salmista juega constantemente con la vinculación
Para hacer olvidar la nostalgia de la nueva reina, el poeta le de la dinastía real a los tiempos ideales mesiánicos, meta ansiada
recuerda que en su nuevo estado recibirá el homenaje generoso de todo fiel israelita, que vivía de las grandes promesas hechas por
de la hija de Tiro, es decir, la ciudad de Tiro, el gran emporio co- Dios a la dinastía davídica 38. Por eso, el nombre del rey se perpe-
mercial de Oriente. Quizá la nueva reina fuera de la casa real tiria, tuará en su descendencia por generaciones, y los pueblos, a través
y entonces se comprende esta mención; pero probablemente aquí de las edades, le alabarán.
Tiro es símbolo de la opulencia de las naciones gentílicas, que se
apresurarán a llevar dones a la nueva reina. En esto hay una cierta
alusión mesiánica, coincidiendo con los vaticinios de los profetas, SENTIDO MESIÁNICO DEL SALMO
que anuncian para el futuro mesiánico la afluencia de dones de La tradición judía ha dado al salmo un sentido mesiánico, al
todos los pueblos gentílicos—de los que Tiro, como emporio co- menos en el Targum 39; y e l autor de la Epístola a los Hebreos
mercial, sería el símbolo—a Jerusalén (la reina), como centro de las aplica los v.7-8 a Cristo (Tu trono subsistirá por los siglos de los
naciones 32. Los salmistas y hagiógrafos siempre ven los aconteci- siglos...), probando con ellos la superioridad de El sobre los ángeles.
mientos de la vida israelita con una dimensión mesiánica, en fun- Los Santos Padres, basándose en esta cita, mantienen el sentido
ción de su panorámica teológica de la historia. En nuestro caso, mesiánico del salmo 4 0 . Los exegetas católicos, en consecuencia,
el mesianismo sería sólo en sentido típico, pues el canto es epita- mantienen el mesianismo del mismo, si bien no convienen en el
lámico y se dirige a los nuevos esposos reales, que a su vez repre- modo de concretar este carácter mesiánico; y así, mientras unos
sentan los destinos de Israel en un momento decerminado d e la ven en él una dramatización epitalámica de los amores de Dios e
historia, que no es sino un eslabón hacia los tiempos venturosos Israel, tipo del amor de Cristo a la Iglesia 41 , otros admiten sólo un
mesiánicos. Así, el salmista declara a la reina que los poderosos y sentido mesiánico típico o espiritual 42 . No es posible mantener
magnates—ricos del pueblo—buscarán su favor, reconociendo su su- un mesianismo literal, ya que se habla de la esposa y de los hijos
perioridad como consorte del rey. El poeta procura insinuar un del nuevo rey, lo que no es aplicable a Cristo-Mesías. Por eso
futuro agradable y placentero a la nueva reina, para que olvide su creemos que el carácter mesiánico del salmo se ha de medir por la
casa y su pueblo y se consagre a su nuevo pueblo de adopción. proyección general mesiánica de la perspectiva de los salmistas.
Después describe el suntuoso cortejo que avanza hacia el palacio Para ellos, cada rey era un anillo nuevo de la cadena que llevaba
real, donde es entregada a su nuevo esposo. Revestida de brocados hacia la culminación de la dinastía davídica en la persona del Me-
y pedrería, se destaca en medio de su cortejo de vírgenes y donce- sías. Por eso, con motivo de una entronización o una boda real,
llas 33, las cuales, entre músicas y algazara, entran en el palacio del idealizan la situación, considerando al nuevo rey como tipo ascen-
rey 34. Es el momento culminante de la ceremonia, pues es entonces sional hacia la gran figura anhelada del Mesías. La historia de Is-
cuando la reina pertenece al rey. rael, para ellos, tiene un sentido eminentemente teológico, y por
37
35 L o s L X X : «recordarán t u nombre...» G e n 40,12.
El futuro glorioso de la descendencia del rey (17-18) 36 Cf. I R e 4 , i s . 38
Cf. 2 Saín 7,11-17.
17 39 Cf. L . R E I N K E , Die Messian. Psalmen I 351.
A tus padres sucederán tus hijos, | los constituirás por <o Cf. SAN JUAN CRISÓSTOMO, Expos. inPs. 4 4 : P C S S . I H J ; SAN A U U S T I N , De riu. Dei n ,
príncipes de toda la tierra. | 18 Yo quisiera recordar tu nombre 1.2: P L 4i,S48-5So; cf. H e b 1,5-14.
41
Opinión d e Knabenbauer, Corluy, Zorell, Dennefeld,
30 Cf. Prov 1,8. 31 Gf. I R e 11,1-13; 16,31-33. 32 Cf. Is 60,5-16. <2 Así M . J. Lagrange, Peters, Vaccari.
33 Cf. Ex 28,6s; 29,25. Véase art. Broderie en D B V .
3* Cf. 1 M a c 9,373.
378 SALMO 46
SALMO 46 379
eso en las diversas vicisitudes de su pueblo ven la mano de Dios,
que prepara el advenimiento de la futura sociedad teocrática me- hay razón para rebajar la fecha de composición a los tiempos de la
siánica, hacia la que converge inexorablemente la historia del pue- literatura escatológica. El contexto del salmo puede reflejar la si-
blo elegido por imperativo de las antiguas promesas divinas, que tuación de alivio en Israel después de un peligro de una invasión
arranca desde la época patriarcal 43, enemiga, provocada por los asirios, los babilonios, los moabitas, los
amonitas, los sirios o los escitas.
SALMO 46 (Vg 45)
La presencia de Dios, garantía de victoria (1-4)
DIOS, PROTECTOR DE SU PUEBLO
i Al maestro del coro. De los hijos de Coré. Para voces altas.
Los salmos 46, 47 y 48 tienen una relación íntima por su con- Cántico. | 2 Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, | una
tenido ideológico. En el 46 se destaca, sobre todo, la presencia de ayuda muy asequible en las tribulaciones. | 3 Por eso no hemos
de temer aunque tiemble la tierra, | aunque se conmuevan los
Yahvé en medio de su pueblo, juntamente con el sentimiento de montes en el seno del mar, | 4 y se agiten y espumen sus olas, |
seguridad a su sombra protectora. Fundamentalmente es un canto y retiemblen los montes a su empuje. Seldh. | (Yahvé de los
de triunfo y de confianza en Yahvé por haber liberado a su pueblo ejércitos está con nosotros, | el Dios de Jacob es nuestra Roca 5 ).
de poderosos enemigos. Se divide en tres estrofas, separadas por
un estribillo que se repite regularmente (v.4b.8 y 12). En la prime- En el título encontramos la indicación musical 'Al-'alámóth,
ra (2-4) se canta la fe absoluta en Dios; en la segunda (5-8) se desta- que literalmente significa «doncellas». De esto se ha deducido que
ca la solicitud de Dios, que ha manifestado su poder liberando a su la indicación musical aludía al canto de voces blancas; conforme a
pueblo de un enemigo implacable; en la tercera (9-12) se invita a ello, traducimos para voces altas. Los LXX, sin duda leyendo
reconocer las gestas de Yahvé en favor de su pueblo. 'al-'alumóth, traducen: «sobre las cosas ocultas». Así la Vg: «pro
Literariamente, esta composición se destaca por su vigor ex- arcanis». Símaco: «sobre las cosas eternas». Aquila y San Jerónimo:
presivTO y por Ja abundancia de metáforas. Kittel la define como «pro iuventutibus». Probablemente es una alusión a una canción
«Cantar de los Cantares de la fe». Por encima de todas las conmo- popular que empezaba con «a las doncellas», conforme a la cual
ciones cósmicas está el inconmovible Dios de Israel 1. había de amoldarse el ritmo del canto 6.
Los antiguos autores suponían que este himno, de confianza El salmista empieza cantando la seguridad que le da la protección
absoluta en la omnipotencia divina, fue compuesto después de la de Dios, que en cualquier momento es asequible, particularmente
liberación de Jerusalén del ejército de Senaquerib en 701 2 . Incluso en las tribulaciones 7 . La experiencia de la ayuda divina es una ga-
no pocos creen que es el mismo Isaías el autor de esta magnífica rantía de que en todo momento los ha de salvar. Aunque ocurra
pieza literaria, pues no faltan concomitancias conceptuales con los un cataclismo y tiemble la tierra y se conmuevan los montes en el seno
escritos del gran profeta de Judá. Los críticos modernos, en cambio, del mar—terremotos y maremotos—, el Dios de los ejércitos estaría
ven en esta composición salmódica no pocas expresiones escatoló- siempre con los suyos.
gicas de índole cósmica: temblor de la tierra y del mar, ataque de
las naciones paganas contra Jerusalén, victoria de Yahvé, estable- Yahvé habita en Sión y la protege (5-8)
cimiento de la paz en el mundo y entronización final de Yahvé
5
como soberano del universo 3. Todos estos rasgos escatológicos ha- Un río con sus brazos alegra la ciudad de Dios, | el san-
cen pensar que el salmo es de época posterior al exilio, cuando esta- tuario donde mora el Altísimo 7 . | 6 En medio de ella está
ban de moda los escritos escatológico-apocalípticos. Pero muchas Dios: no será conmovida. | Dios la socorrerá desde el clarear
de estas transformaciones cósmicas, acompañando a las teofanías de la mañana. | 7 Túrbanse las naciones, vacilan los reinos; |
dio su voz, se derrite la tierra. | 8 Yahvé de los ejércitos está
de Yahvé, aparecen ya en textos primitivos de la Biblia 4 . No im- con nosotros, | el Dios de Jacob es nuestra ciudadela. Seldh.
plican, pues, necesariamente expectación escatológica. Por tanto, no
4
El poder omnímodo de Dios llega hasta domar las fuerzas del
3 Sobre la interpretación mesiánica del salmo véanse: J. CORLUY, Etude littérahe dü mar alborotado, haciendo salir de él un río que, lejos de traer la
Psaume 45 (Vg 44J: RB 5 (1896) 56-74; S. MINOCHI, / salmi messianki: RB 12 (1903) I O 8 ¡
M. J. LAGRANGE, Notes sur le messianisme dans le Psaumes: RB 14 (1905) 54; J- CALÉS, Les desolación y la ruina, trae la bendición, aburando la ciudad de Dios.
Psaumes des fils de Coré, Ps. 45: «Rech. Se. Rel.t 13 (1923) 313-322; E. PODECHARD, Notes sur Los autores que suponen que el salmo es de Isaías, creen que aquí
les Psaumes: Ps 45: RB 32 (1923) 28-38; L. DüR, Ursprung und Ausbau (Berlín 1925) 77- 8 o ¡
L. DENNEFELD: DThC 10, 1456-1437; L. DESNOYERS, Hist. du peuple hébreu III (París 193°) río alude al canal de Ezequías. En Is 8,6 se habla de «las aguas de
40-43; C. REINKE, Die messian. Psalmen I 3503; VACCARI, I libri poetici (Roma 1925) '°9- Siloé, que descienden mansamente»—símbolo del gobierno pater-
1
Cf. HORACIO : «Si fractus illabitur orbis, Impavidum ferient ruin^e» (Carm. III 3)-
2 Cf. 2 Re 18,13-16. 3 Gf. E. PODECHARD, O.C, I 206. 5 Este verso no está en el TM, pero es suplido comúniuriiu- por razones del ritmo, pues
* Gf. Ex 19,16-18; Jue 5,4-5; Jer 10,10; Am 8,8; 9,5; Nah 1,5; Hab 3,10; Sal 18,8; se repite
6
como estribillo al final de cada estrofa.
Jer 47,2; Ez 26,19. En i Par 15,20 se aplica a instrumentos; cf. Sal (IH.ÍÍI,
' Lit. «El (lugar) santo de los tabernáculos del Altísimo".
SALMO 4 6 381
380 SALMO 4 6
nal y suave de Dios, que habita en el templo, teniendo bajo su Yahvé es Dios de paz (9-12)
sombra protectora a la ciudad de Sión, en contraposición al río 9
impetuoso de Asiría, que todo lo anega, sembrando la desola- Venid y ved las proezas de Yahvé, | los prodigios que obró
ción—, y en Is 33,21 se dice que Yahvé es para los israelitas «río sobre la tierra. | 10 El es quien hace cesar la guerra | hasta los
y anchos canales» que protege y rodea a su ciudad santa. Podemos confínes de la tierra. | El rompe el arco, troncha la lanza |
y hace arder los escudos en el fuego. | n «Cesad y reconoced
considerar la frase del salmo Un río con sus brazos alegra la ciudad de que yo12soy Dios, | excelso entre las gentes, exaltado en la tie-
Dios como una explicación del texto isaiano, si bien insistiendo, rra». | Yahvé de los ejércitos está con nosotros, | el Dios de
más que en la idea de protección, en la de fuente de fertilidad y Jacob es nuestra ciudadela. Seláh.
alegría. La ciudad de Dios es Jerusalén, santificada con la presencia
divina, lo que es una garantía de permanencia 8 . Allí mora el Al- Después de presentar a Yahvé dominando las fuerzas cósmicas
tísimo, expresión poética arcaizante para designar al Dios de Israel 9; y las grandes conmociones históricas en beneficio de su pueblo, el
por eso, aunque se conmueva toda la naturaleza, no será movida. poeta hace una invitación a reflexionar sobre las proezas y gestas
La derrota del ejército de Senaquerib era una prueba de la especial de Yahvé, obra de su omnipotencia. La invitación se dirige a to-
protección divina sobre ella 10 . La liberación milagrosa es como dos 14, pero especialmente a las naciones gentílicas, que deben
la aurora o clarear de la mañana, que sucede a la noche tenebrosa recibir una lección de los hechos ocurridos ( v . n ) . La intervención
de la opresión y el peligro. También en la frase del salmista encon- divina acabará por imponer la paz universal, haciendo cesar la
tramos como un eco de Is 17,12-14: «Ruido de muchedumbres guerra hasta los confines de la tierra. La perspectiva del salmista,
innumerables, como el estruendo del mar; tumulto de naciones, como la de los profetas en general, se ensancha y proyecta hacia
como el estrépito de aguas copiosísimas. Los amenaza él, y huyen los tiempos mesiánicos, idealizando el futuro conforme a las ansias
lejos, ahuyentados como el tamo de los limpiadores, arrebatado del de paz que hay en el corazón del hombre. En Is 2,4 se habla de
viento, como el polvo arrebatado por el huracanado torbellino. A la una época venturosa futura en la que «de espadas se harán rejas
hora de la tarde será el espanto, y a la mañana habrán desaparecido». de arado, y de las lanzas, hoces. No alzarán la espada gente contra
El salmista juega con el doble símil del ataque de los ejércitos gente, ni se ejercitarán para la guerra». El salmista se sitúa en la
de las naciones, que hostigan al pueblo elegido, y la conmoción de misma panorámica deslumbradora: El (Yahvé) rompe el arco,
la naturaleza. Todo parece trastocarse: se turban las naciones, vacilan troncha la lanza y hace arder los escudos en el fuego (v.iob). Es el
los reinos...; pero interviene Dios, y todo se calma, como, cuando mismo pensamiento de Is 9,4: «Y han sido echados al fuego y devo-
se conmueven las fuerzas cósmicas, da su voz, su trueno, y se derrite rados por las llamas los zapatos jactanciosos del guerrero y el manto
la tierra por sus rayos fulgurantes y abrasadores n . El pueblo israe- manchado en sangre». Es la obra del Emmanuel («Dios con nos-
otros»). Justamente en el salmo se repite el estribillo de que Yahvé
lita puede estar tranquilo en medio de esta conmoción de pueblos
de los ejércitos hará la liberación porque está con nosotros Immanu
y de la naturaleza, porque Yahvé de los ejércitos—alusión a su seño-
'El). La dependencia del salmo de los escritos isaianos es tan estrecha,
río sobre las constelaciones celestes, que se mueven a su mando con que bien podemos ver en ello una relación con los grandes vaticinios
precisión militar; a su dominio sobre todas las cosas y, sobre todo, liberadores del profeta. La perspectiva de la paz mesiánica futura
a su intervención en favor de Israel en la historia contra sus enemi- era la estrella polar de los angustiados corazones israelitas, tantas
gos 12—está con él. Es el título característico de la literatura pro- veces probados por los sobresaltos bélicos. Así, el salmista, después
fética, especialmente en los escritos de Isaías. El redactor del salmo de aludir a una portentosa liberación de Jerusalén de una invasión
mantiene la expresión estereotipada a pesar de estar dentro de la de pueblos enemigos, anuncia a sus contemporáneos que esto será
colección «elohística» del Salterio. Yahvé es el Dios de Jacob, expre- el símbolo de otra liberación más amplia y definitiva, cuando des*
sión que alude primero a la protección prestada al patriarca en su aparezcan todos los instrumentos de guerra. Zacarías se hace eco
vida azarosa huyendo de su hermano Saúl, y después a su descenden- de esta ansia universal de paz: «Extirpará los carros de guerra de
cia, a Israel como nación. Esta expresión aparece también en Isaías Efraím, y los caballos en Jerusalén, y será roto el arco de guerra,
y algunos salmos 13 . Su vinculación a la descendencia del patriarca y promulgará a las gentes la paz...» 15
es una garantía de protección incondicional en los momentos críti-
cos de su historia: es su ciudadela. Finalmente, el salmista pone en boca de Yahvé una amonesta-
ción a las naciones para que entren en cordura y reconozcan su
señorío como Dios, y, en consecuencia, desistan de atacar a su pueblo,
8
Cf. Sal 48,2.9; 87,4; Is 60,14; H e b 12,22; A p 3,12.
» Cf. Sal 7,18. i " Cf. Is 33,13.
"> Cf. Is 36,20; 37,4s; I 4 , I 3 - I 4 . 15
11
Zac 9,10. Esta ansia de paz en el corazón h u m a n n la encontramos reflejada en el poeta
Cf. Is 20,6; 30,3os; Ex 15,15; A m 9,5; Sal 7 5 , 3 ; 76,8. latino: «falx ex ense» (MARCIAL, Ep. XIV 34). Ovidio t'xpivnara lu idea contraria: «sarcula
12
Cf. den 2 , 1 ; 1 Re 22,19; 1 Sam 17,45; 2 R e 6,l6s. cessabunt, versique in pila ligones» (Fast. I 699; cf. Jl 3,10).
' 3 Cf. Is 2 , 3 ; 29,23; Sal 20,2; 75,10; 76,17. . . .
382 SALMO 4 7
SALMO 4 7 383
pues, de lo contrario, tendrán que vérselas con su omnipotencia
tienen un sentido profético de la historia, y su mente se dirige
Cesad y reconoced que yo soy Dios... Tiene señorío sobre las gentes
y naciones, y, por tanto, no se pueden librar de su manifestación siempre a la culminación de la etapa en que se cumplirán estas
punitiva, ya que El domina toda la tierra (v. 11). Es una amonestación promesas.
similar a la de Sal 2,10: «Ahora, pues, ¡oh reyes!, obrad prudente-
mente; dejaos persuadir, rectores todos de la tierra. Servid a Yahvé Yahvé someterá las naciones a Israel (1-6)
con temor, rendidle homenaje con temblor. No se aire y caigáis en 1
Al maestro del coro. De los hijos de Coré. Salmo. | 2 ¡Oh
la ruina, pues se inflama de pronto su ira». pueblos todos!, batid palmas, | aclamad a Dios con voces
El estribillo final repite la confianza en la protección de Dios, jubilosas. | 3 Porque es Yahvé el Altísimo, el terrible, | el gran
que es el Señor de los ejércitos, y, al mismo tiempo, Dios de Jacob, Rey sobre toda la tierra. | 4 El nos someterá 5
a los pueblos |
vinculado a su descendencia por un pacto. y pondrá las naciones bajo nuestros pies. | El nos ha elegido
como su6 heredad 3, | el orgullo de Jacob, a quien El amó.
Seldh. | Se eleva Dios entre aclamaciones, | Yahvé (se alza)
al son de las trompetas.
SALMO 47 (Vg 46)
Se invita a todas las naciones a asociarse al triunfo espectacular
INVITACIÓN A LAS GENTES A RECONOCER de Yahvé como Soberano de todos los pueblos 4 . Es el gran rey no
LA SOBERANÍA DE YAHVE sólo de Israel, sino de todas las gentes. En los textos cuneiformes
asirios, el soberano se da el título arrogante de «gran rey». Aquí el
Esta composición tiene el aire de un himno de alabanza a Yahvé, salmista aplica este título a Yahvé, único Señor de los hombres to-
que muestra su majestad y poder indomable sobre todos los pueblos dos 5. Para destacar su carácter superior y trascendente se le llama
y su protección sobre Israel. No pocos autores consideran este salmo el Altísimo, traducción no segura del Elyon, nombre que en Gen 14,
como continuación conceptual del anterior, y por ello compuesto 18 se da al dios de Melquisedec, reconocido como tal por el propio
en la misma ocasión de una liberación milagrosa del pueblo elegido, Abraham, que le ofrece los diezmos. En la literatura poética arcai-
que estuvo a punto de ser anegado por una conmoción de pueblos zante no es raro este nombre para designar al Dios de Israel 6. Aquí
coligados contra él. Se invita a todas las naciones de la tierra a se le da, además, el epíteto de terrible, pues tiene a disposición la
participar en este homenaje solemne al que triunfa sobre todos los omnipotencia, y nadie puede hacerle frente 7. La divinidad es con-
pueblos. El poeta escenifica enfáticamente el triunfo de Yahvé, que, cebida como una fuerza temible, que puede dar la muerte al que
después de bajar a la tierra a pelear por su pueblo, sube a su morada indignamente se acerque a ella o trate de empañar sus derechos. La
celeste entre las aclamaciones de los pueblos del orbe, brillando así misma «santidad» es concebida como una fuerza aislante de lo divi-
su gloria y majestad. Desde allí gobernará sobre todos los pueblos, no, que lo protege contra toda contaminación indigna 8 . Aquí el
cuyos príncipes serán sus vasallos. Esta predicción de la sumisión salmista da a Yahvé el epíteto de terrible para hacer reflexionar a
de todos los reyes de la tierra a Yahvé tiene el sello de las profecías las naciones que puedan oponerse al reconocimiento de su sobe-
mesiánicas. Los salmistas—como en general los profetas—vivían ranía.
de la esperanza en el establecimiento de la futura teocracia mesiáni- Si bien Yahvé es el Señor de todos los pueblos—y, en conse-
ca, y por eso su imaginación se dirige constantemente a esta pano- cuencia, todas las naciones y gentes deben reconocer su soberanía—,
rámica maravillosa caracterizada por el triunfo total de Yahvé y el está particularmente vinculado en los destinos históricos a Israel,
reconocimiento de su soberanía por todos los pueblos 1. que ha elegido como heredad (v.5), su porción selecta entre los pue-
El salmo se divide en dos estrofas paralelas. Los críticos moder- blos 9 ; por eso a él los someterá, poniéndolos a su servicio (v.4). Es
nos insisten en el carácter escatológico del mismo, y por ello suponen la concepción nacionalista que encontramos en muchos vaticinios
que es de época reciente. No obstante, la alusión a la entronización proféticos 10 . Los hagiógrafos del A.T., al no tener luces sobre la
de Yahvé como Soberano de todas las naciones gentílicas se puede retribución en el más allá, esperan una era de prosperidad material
concebir como una idealización de un poeta con sentido profético, para la sociedad israelita, tantas veces conculcada y afligida por la
que ya en los tiempos gloriosos de la monarquía, cuando Israel invasión de los ejércitos extranjeros. Cuando veían a éstos pasar y
dominaba sobre otros pueblos, como moabitas, sirios, amonitas y
filisteos 2 , se columbraba una etapa futura de triunfo universal, 3 Asi siguiendo a los L X X . El T M : «El nos ha elegido para mientra heredad), lo cine no
hace sentido.
conforme a las promesas hechas a los patriarcas sobre la bendición 4
Sobre el batir palmas como signo d e alegría y aprobación vciiiMe I* 55,12; P.r. 25.6;
de todas las gentes en la estirpe de Abraham. Los hagiógrafos N a h 3,19; Sal 9 8 , 3 ; 2 Re 11,12.
5 Cf. Is 36,4. " Cf. Sal 17.1.1, 45,5; «2,19; 86,5.
7
Cf. Sal 76,8.13; Ex 15,11; D t 7,21; 10,17.
8
' Cf. Is 2,2-4; 6o,is. Véase P. VAN IMSCHOOT, Théologic de l'Aticitn Testamrnt I (Tournai 1954) 43-44.?
2 * Cf. i Re 8,51; Jer 12,8; L a m 5,2.
Cf. 2 Sam 8,9-12; 1 Re 5,1.
1° Cf. Is 11,ios; M i q 4,13.6-8; Is 49,23; 61,5».
384 SALMO 4B 385
SALMO 4 7
dominar su país, surgía, por contraste, la idealización «/; los tiem- ñas, y el-poeta quiere que éstas reconozcan su soberanía. Desde
pos futuros, en que Israel habría de ser la nación soberana sobre antiguo, su reinado fue reconocido por Israel '"; pero llega la hora
todos los pueblos, por ser la heredad particular del Señor del uni- de que se le aclame como Rey de todos los pueblos, cuando se sien-
verso. Es el orgullo de Jacob o el «primogénito» de Yahvé n . te en su santo trono celestial para juzgar a todos los hombres 19. Su
La tierra de Canaán ue entregada por decreto divino a Israel, morada en el templo de Jerusalén es un símbolo de la otra celestial.
y constituye por eso el orgullo de los descendientes de Jacob. Jere- Idealizando la situación, el salmista presenta ya a los príncipes
mías pone en boca de Yahvé estas palabras: «¿Cómo voy a contarte de los pueblos reunidos en torno al pueblo elegido, el pueblo del Dios
entre mis hijos y darte una tierra escogida, una magnífica heredad, de Abraham. Es el cumplimiento de la promesa hecha al gran pa-
preciosa entre las preciosas de todas las gentes?» 12 Israel, como triarca de que en él serían bendecidas todas las gentes 2 0 . En los
colectividad nacional, nace en las estepas del Sinaí, y, en compara- vaticinios mesiánicos no faltan alusiones a esta adhesión de las na-
ción con las regiones desérticas de esta península, Canaán resultaba ciones a la religión de Israel, formando sus ciudadanos una catego-
Para las mentalidades semibeduinas hebreas como una «tierra que ría subordinada a la de los propios israelitas, que serán ciudadanos
mana leche y miel» 13. Este país de feracidad excepcional—que en por derecho propio en la nueva teocracia 21. Se les admite al culto,
realidad no podía compararse a la de los pueblos mesopotámicos, pero no constituyen propiamente el «pueblo de Dios», título reser-
fenicios y egipcios—fue cantado por los poetas de Israel corr.o la vado a Israel, «primogénito» de Yahvé 22 . El título Dios de Abraham
tierra más deliciosa del orbe; es el orgullo o magnificencia de Jacob. recuerda las promesas hechas al gran patriarca sobre la gloria de
La elección de Israel por Dios se debe al amor que le tuvo, no a los su descendencia, multiplicada como las arenas del mar 23 . Los prín-
méritos de aquél: Jacob, a quien amo H cipes y grandes le pertenecen y le están sometidos, y bajo este as-
Yahvé ha tomado posesión de su tierra santa y de su pueblo, pecto también están sometidos al pueblo que es su heredad particu-
como lo hizo al manifestarse sensiblemente el día de la inaugura- lar entre todas las naciones.
ción del templo salomónico 15; ha descendido a auxiliar a su pueblo
en momentos críticos, y ahora se eleva a su morada celeste entre
aclamaciones y al son de las trompetas (v.7). Durante los primeros SALMO 48 (Vg 47)
tiemp os de la monarquía y antes en el desierto, el arca era el símbo-
lo de la presencia de Yahvé en su pueblo; en torno a ella, la multi- HIMNO A LA GLORIA DE JERUSALÉN
tud mostraba su devoción al Dios de Israel; cuando procesional- Este salmo parece la contrapartida del 46: «en éste, la presencia
mente subía las gradas del templo, se simbolizaba su entrada triun- de Dios en medio de Sión es la garantía de su seguridad, mientras
fal también en la morada celeste, el «cielo de los cielos», en la cús- que en el salmo 47 la seguridad de Sión es el resultado de esta pre-
pide del firmamento, desde donde contemplaba a los hombres y sencia» 1. Es una composición dirigida a los peregrinos que vienen
gobernaba los pueblos 16. El salmista parece ahora aludir a esta en- a Jerusalén, a los que se invita a considerar la magnificencia de la
tronización solemne de Yahvé, que asciende glorificado por las acla-
ciudad y de su templo, y se les recuerda la milagrosa liberación de
maciones populares, a sus mansión empírea.
la ciudad santa de un ataque enemigo. Aunque por su contenido
este salmo tiene mucho de parecido con el 46, sin embargo, el tono
Yahvé, Rey del universo (7-10) es más suave: «el salmo 46 parece compuesto para guerreros y avan-
7
¡Cantad a Dios, cantadle! | ¡Cantad a nuestro Rey, can- za con un movimiento poderoso y majestuoso; el salmo 47, en cam-
tadle ! I 8 Porque9 es el Rey de toda la tierra, | cantad a Dios bio, destinado a peregrinos, es de un tono más dulce, aunque no
con maestría. | Reina Dios sobre las gentes, I se sienta Dios desprovisto de fuerza y vivacidad, y tiene el ritmo de una elegía» 2 .
en su santo trono. | 10 Los príncipes de los pueblos se han reuni-
do I con el pueblo del Dios de Abraham; | pues de Dios son Podemos dividir la composición en dos partes netas, con dos,
los grandes de la tierra 11, | ensalzado sobremanera. estrofas cada una: a) alabanza de Yahvé y de Sión (2-4) y descrip-
ción de la liberación de Sión por Yahvé (5-8); b) acción de gracias
El salmista se dirige a Israel y a los príncipes de las naciones en el templo (10-12) e invitación a visitar detenidamente la ciudad
que se han sumado a esta aclamación jubilosa del Dios de Israel, santa (13-15)- El v.9 parece un estribillo de unión.
que se eleva majestuoso a tomar posesión de su trono celestial como
soberano único del orbe y de los pueblos. El reinado de Yahvé no Después de Teodoreto se ha propuesto como fecha de compo-
se limita a Israel, sino que se extiende a las gentes o naciones paga- sición del salmo la inmediata a la liberación de Jerusalén del ataque
i» Cf. Ex 15,18; D t 3 3 , s ; 1 Sam 13,12; Is 6,2.
11 Cf. Ex 15,17; D I 4,31-38; Jer 3,19. n Cf. M a l 1,2; Jer 3,19. 1' Cf. 1 Re 22,19; Is 6 6 , 1 ; Sal 11,4; 29,10; 89,7.
15
12 ler 3,19; Mal 1,2. Cf. 2 Sam 6,12-15. 20 Cf. G e n 12, is.
13 Cf. Ex 13,5; D t 6,3; 26,9; 2 7 , 3 ; Jos s,6. i« Cf. Is 6 6 , 1 : Sal 113,16. 21 Cf. Is 2,2s; 11,10; 56,6s; 6o,3s; Zac 8.20S.
17 L i t el T M dice «los escudos de la tierra». Hemos seguido la traducción d e los L X X ; 22 Sin embargo, en Is 19,25 se llama a Egipto «pueblo mío».
• los fuertes d e la tierra». Así la Vg. 23 Cf. G e n 1,2; 17,6; 22,17; 32.12-
• A. F . KlRKPATRICK, O.C., 2Ó2. 2 J. CALÉS, O.C., X 490.
IA Biblia comentada 4 IS
386 SALMO 4 8 SALMO 4 8 387
del ejército de Senaquerib en 701 a.C. Esta portentosa derrota del Sión, morada de Yahvé, en los confines del aquilón. El profeta Eze-
ejército asirio dejó eco en la literatura y tradición popular bíblica, quiel contempla el nuevo templo de Jerusalén sobre un «monte al-
y bien pudo dar lugar a composiciones salmódicas como la presen- tísimo» 1°; es la idealización de la modesta colina de Sión, que en
te. Por otra parte, las concomitancias literarias que el salmo tiene el futuro «será establecida por cabeza de montes y será ensalzada
con los escritos isaianos de esta época avalan esta suposición. No sobre los collados, y correrán a él todas las gentes...» " Allí está
hay indicios seguros de alusiones escatológicas, como pretenden al- la ciudad del gran Rey, el centro de la teocracia hebraica. El título
gunos autores que suponen que el salmo es del siglo 11 antes de de gran Rey—corriente en los documentos cuneiformes aplicado a
Cristo. los reyes de Asiría 12—aparece en los salmos también aplicado a
Yahvé 13 . Aquí se le presenta habitando en sus alcázares—el tem-
plo—, desde donde dispensa su protección a la ciudadela de Jeru-
Sión, ciudad del gran Rey (1-4) salén (v.4).
1
Cántico. Salmo de los hijos de Coré. ¡ 2 Grande es Yahvé
y muy digno de alabanza j en la ciudad de nuestro Dios, su Victoria de Yahvé sobre los enemigos de Sión (5-9)
monte santo. | 3 Bello promontorio, alegría de toda la tierra, [
el monte de Sión, en los confines del aquilón, | es la ciudad 5
Pues he aquí que los reyes se habían aliado, | y unidos
del gran Rey. | 4 Dios en sus alcázares | se dio a conocer como avanzaban. | 6 En cuanto la vieron, quedaron espantados, |
ciudadela. y, aterrados, se dieron a la fuga. | 7 Apoderóse de ellos el terror, |
Como es habitual en otros himnos, el salmista empieza ex abrup- una14 angustia como de mujer en parto; |9 8 como viento sola-
to, sin introducción, destacando la alabanza de Yahvé y de su mo- no , | que destroza las naves de Tarsis. | Como lo habíamos
oído, así lo hemos visto | en la ciudad de Yahvé de los ejércitos, |
rada, el templo jerosolimitano 3 . Por sus proezas en favor de la ciu- en la ciudad de nuestro Dios. [ Dios la hará subsistir por siem-
dad santa, Yahvé es digno de alabanza en grado sumo 4 . Jerusalén pre. Seldh.
es la ciudad de nuestro Dios, porque en ella tiene su residencia oficial
en la tierra, y está particularmente unido a sus destinos históricos 5 . El salmista se hace eco de una coalición de reyes que avanzan
Su monte santo, la colina de Sión, es la alegría de toda la tierra. So- hostilmente contra Jerusalén, la capital de la teocracia, donde mora
bre las ruinas humeantes de la ciudad después de la catástrofe del Yahvé. Sabemos que en 734, en tiempos de Acaz, los reyes coliga-
586 dirán burlonamente los transeúntes: «¿Es ésta la ciudad que dos de Damasco y Samaría pusieron cerco a la ciudad santa. Es la
decía del todo hermosa, la delicia de toda la tierra?» 6 El profeta ocasión en que Isaías profirió el famoso vaticinio del «Emmanuel»,
anuncia la restauración de la ciudad santa en estos términos: «De símbolo de liberación y de castigo a la vez. En 701, el ejército de
abandonada que eras..., yo te haré eterno prodigio, delicia de los Senaquerib puso de nuevo sitio a Jerusalén, en tiempo de Ezequías;
siglos»7. En la perspectiva de los hagiógrafos—que vivían de las glo- y el rey de Asiría, Senaquerib, se gloría de que sus capitanes subor-
riosas promesas mesiánicas—, Jerusalén era el centro de toda la tie- dinados tienen categoría regia: «mis lugartenientes ¿no son reyes?» I 5
rra, de forma que todos los pueblos habrían de acudir a ella para Quizá en el salmo la palabra reyes se ha de tomar en este sentido
adoctrinarse en la Ley y encontrar la paz y concordia 8 . amplio, en el supuesto de que fuera redactado con ocasión de este
Es más, como morada permanente de la divinidad, Sión se halla asedio de los asirios. Estos, lejos de apoderarse de la ciudad santa,
en los confines del aquilón, sobrepasando a las montañas sagradas, al verla quedaron espantados, y se retiraron descorazonados. No
en las que, según las mitologías orientales, moraban los dioses. En concreta el poeta la razón de esta fuga vergonzosa; pero atribuye la
Ras Shamra se ha encontrado un «baal Safon» (señor del aquilón) 9 . derrota de los asediantes a una milagrosa intervención divina. El
En Is 14,13 se dice de la arrogancia del rey de Babilonia: «Tú, que poeta dramatiza la situación militar desesperada: vieron..., espanta-
decías: Subiré a los cielos; en lo alto sobre las estrellas de Dios, ele- dos..., se dieron a la fuga. Es justamente lo contrario del «vcni, vidi,
varé mi trono, me instalaré en el monte santo, en las profundidades vici» de César.
del aquilón». Es el monte Nisir, donde—según la mitología meso- El temblor y espanto de los fugitivos es comparado a los dolores
potámica—tenían su morada los dioses, como los númenes heléni- de la mujer en parto, símil muy usual en la Biblia para designar los
cos en el Olimpo. El profeta se acomoda a estas concepciones po- dolores más agudos 16. La intervención divina ha tenido el efecto
pulares, dando un nuevo sentido. El salmista también juega con es- del huracanado viento solano, que destroza hasta las naves de Tarsis,
tas concepciones folklóricas ambientales, y coloca al monte santo, los navios de mayor tonelaje de la época, por ser las que tenían un
3
Cf. Sal 46.76.84.87.122. « L a m 2,15. •» Cf. Ez 40,2. 13 Cf. Sal 4 7 , 3 ; 9 5 , 3 ; M a l 1,4; M t 5,35.
4 7
Cf. Sal 47,10: D t i o , 2 i ; Sal 22,4; 96,5. Is 60,15. 11
Is 2,3. 14
Así leyendo kerúaj en vez d e berúaj del T M .
3
Cf. Jer 17,12-13; Sal 84.87.122; Jer 22,8; N e h 7,4. 8 Cf. Is 2,2-4.
9 12 Cf. 2 R e 18,19; O s 5,13; 10,6. '5 Is 10,8.
Véase RB (1932) 6 4 1 ; Z A T W (1933) 97; R. DUSSAUD, Les découvertes de Ras Shamra 16
Cf. Is 33,14; Ex 15,14; Is 42,14; Miq 4,10; Jer 30,6; 48,41; 6,24.
el VA.T. (1937) 69; E. DHORME, La religión des Hébreux nómades 323.
388 SALMO 48 SALMO 49 389
recorrido mas largo, hasta los extremos de Occidente, hasta la «tar- 5
para poder contarlo a las generaciones venideras. | 1 Porque
tesos» de los griegos, en la desembocadura del Guadalquivir J ?. éste es Dios, | nuestro Dios por siempre jamás; | El es quien
Esta derrota de los enemigos del pueblo de Dios estaba predi- nos guía. Al muth.
cha; y así, los testigos oculares confiesan: «como lo habíamos oído, El salmista cierra su composición invitando a los peregrinos^a
así lo hemos visto» (v.o). En la tradición popular israelita flotaban admirar personalmente las maravillosas construcciones de la ciudad
las gestas de Yahvé en beneficio de su pueblo desde los tiempos santa, para que cuenten sus maravillas a las nuevas generaciones.
del éxodo. Estos prodigios de salvación del pueblo israelita los han Deben comprobar que está intacta, sin sufrir del asedio gracias a
vuelto a ver los contemporáneos del salmista 18 . La experiencia ha la intervención salvadora de Yahvé. Las maravillosas construccio-
confirmado la tradición sobre la protección divina sobre Israel. Esto nes tienen para ellos un mensaje religioso. Quizá la invitación no
funda las mejoies esperanzas sobre la permanencia y subsistencia sea dirigida a los peregrinos, sino a los habitantes de Jerusalén,
de la ciudad santa por siempre, ya que Yahvé la protegerá y defen- para que salgan de sus escondrijos y estrecheces del asedio para
derá contra todos los enemigos. Esta confianza ciega en la perma- inspeccionar sin miedo las distintas construcciones sobresalientes
nencia de Jerusalén frente a todo embate se convirtió en una razón de la ciudad y vean que no han sufrido nada 2 0 . Deben narrarlo a
talismánica para no aceptar como posible la entrada de las tropas las nuevas generaciones, para que se percaten de la fortaleza y fide-
de Nabucodonosor en ella. Contra esta falsa presunción tuvo que lidad del Dios de Israel, que guía a su pueblo a través de todas las
luchar denodadamente Ezequiel en el exilio. vicisitudes históricas.
d e la alianza—Yahvé—es el Creador y Soberano d e la historia C o m o a jueces, p i d e a los cielos y a la tierra q u e hagan comparecer
h u m a n a 9. C o m o tal, está p o r encima d e todos los supuestos dioses a los piadosos que sellaron con un sacrificio la alianza (v.5), es decir,
de las gentes. Para el salmista, el Dios nacional Y a h v é es la realidad a los israelitas, q u e , como tales, están teóricamente vinculados a
s u p r e m a d e las cosas, q u e ahora se le manifiesta para juzgar al Dios y son objeto d e su especial providencia y protección. D e s d e
p u e b l o elegido p o r sus infidelidades. Su m o r a d a oficial en la tierra los tiempos del Sinaí, Israel q u e d ó obligado a su Dios, y sus deberes
es Sión, a la q u e se califica como aechada de hermosura, es la «delicia q u e d a r o n sancionados p o r el sacrificio de la alianza 1 9 . Esta práctica
de t o d a la tierra» de Sal 48,3 1°. E n 1 M a c 2,12, el t e m p l o es llamado se repitió a través d e las nuevas generaciones: los sacrificios del
«nuestra b e l d a d y n u e s t r a gloria». Yahvé habita en el t e m p l o , sobre t e m p l o eran como u n a reiteración implícita d e la alianza y d e sus
los q u e r u b i n e s H, y d e esa m o r a d a oficial sale ahora, revestido d e obligaciones. E n el «Libro d e la alianza» se sancionó la práctica
majestad y fulgor, a juzgar a su p u e b l o prevaricador. Y convoca a ritual d e los sacrificios como expresión d e reconocimiento d e la
t o d a la tierra e n t o d a su latitud —desde el levante al poniente—• para soberanía del Dios d e Israel 2 ° . Yahvé aquí, e n el salmo, r e c u e r d a
q u e sea testigo d e este juicio q u e va a hacer sobre el p u e b l o elegido. este rito para hacer ver la obligación q u e tienen los israelitas d e
L a manifestación d e Dios no es en silencio, sino ruidosa e n extre- c u m p l i r sus preceptos, q u e formaban parte esencial d e la alianza
m o , pues lleva p o r escolta el fuego abrasador y la furiosa tempestad, sellada con el sacrificio.
s e m b r a n d o el terror p o r d o q u i e r 12 y b a r r i e n d o con sus rayos a E l poeta p o n e de nuevo p o r testigos a los cielos para q u e d e n su
todos los q u e se o p o n g a n a su paso. El profeta H a b a c u c describe veredicto (promulguen su justicia...) sobre la conducta infiel d e los
así la teofanía d e Yahvé: «Su majestad c u b r e los cielos, y la tierra q u e se h a b í a n c o m p r o m e t i d o con u n a alianza solemne sellada con
se llena d e su gloria. Su resplandor es como la luz: d e sus m a n o s salen sacrificios. L o s cielos son la m o r a d a p o r excelencia d e la divinidad, y,
rayos, con q u e vela su poder. D e l a n t e d e él va la m o r t a n d a d , y a su p o r tanto, aparecen asociados al Dios que juzga, el único q u e , e n
zaga el azote. Si se detiene, hace t e m b l a r la tierra, y si mira, con- realidad, p u e d e d a r u n veredicto d e justicia (v.6).
m u e v e las naciones. L o s m o n t e s eternos se resquebrajan, se abajan
los eternos collados, sus antiguos caminos» 1 3 . P e r o el salmista n o
hace venir a Y a h v é del Sinaí, como es ley e n esta literatura d e Los sacrificios externos solos no son aceptos
teofanías, sino del propio t e m p l o d e Jerusalén, p a r a mostrar q u e , a Dios (7-15)
si b i e n m o r a e n medio d e ellos y los gobierna plácidamente, «como
7
m a n s a m e n t e descienden las aguas d e Siloé» I 4 , cuando llega el ¡Oye, pueblo m í o , q u e te hablo y o ; | q u e testimonio contra
m o m e n t o d e la justicia, sale d e su t e m p l o a castigar a los t r a n s - ti, oh Israel! | Yo soy EIohim, tu Dios. | 8 No te r e p r e n d o p o r
gresores. tus sacrificios | ni p o r tus holocaustos, q u e están siempre ante
m í . I ' N o t o m a r é becerros d e t u casa | ni m a c h o s cabríos de
P o r exigencias d e su naturaleza tiene q u e vivir e n u n a atmósfera tus apriscos; | 1 0 p o r q u e mías son todas las bestias de la selva [
de «santidad», y p o r ser el «Santo d e Israel» n o p u e d e tolerar habitar y los miles de animales de los montes. | n Yo conozco todas las
en medio d e u n a m b i e n t e d e infidelidad religiosa 1 5 . L o s cielos y la aves d e los cielos 21 , | y todo lo q u e en el c a m p o se m u e v e m e
tierra d e b e n ser testigos d e su intervención judicial, pues t o d a la pertenece. | i 2 Si tuviera h a m b r e , n o te lo diría a ti, | p o r q u e
m í o es el m u n d o y cuanto lo llena. | 13 ¿ C o m o yo acaso la carne
creación debe apercibirse d e las exigencias d e su justicia ultrajada; de los toros? | ¿Bebo acaso la sangre de los cabritos? | 1 4 Ofrece
y, e n concreto, los cielos y la tierra h a n sido testigos de las defecciones a Dios sacrificios de alabanza | y c u m p l e tus votos al Altísimo. |
d e Israel a través d e la historia i 6 . E l poeta, e n u n a r r a n q u e oratorio, 15
E invócame e n el día de la angustia; | yo te libraré y t ú m e
invita a la naturaleza m u d a a asistir al juicio contra el p u e b l o peca- glorificarás.
dor. E n el cántico d e Moisés 1 7 se t o m a a los cielos y a la tierra
como testigos d e las acusaciones q u e el profeta va a lanzar. Isaías C o m o en los oráculos proféticos, Yahvé p i d e aquí atención a
invita t a m b i é n a los cielos y a la tierra a escuchar las palabras d e sus palabras, e n u n c i a n d o su contenido general 2 2 . Dios es aquí el
Yahvé, ya q u e su p u e b l o n o q u i e r e escuchar i 8 . El salmista d a a acusador y el juez, como e n el exordio anterior los cielos y la tierra
los cielos y a la tierra categoría d e jueces, p u e s cita a los acusados eran a la vez testigos y jueces. E n los esquemas literarios s o n posi-
ante ellos y les p i d e q u e d e n sentencia conforme a las exigencias bles estas aparentes anomalías jurídicas, p o r q u e los autores j u e g a n
de Dios (v.6). Con diversos planes d e enfoque del tema, y según el matiz d e cada
u n o dramatizan el desarrollo d e las ideas. Así, enfáticamente,
9
E n Jos 22,22 encontramos la misma combinación d e n o m b r e s divinos (cf. D t 4 , 3 1 : Yahvé se presenta como el Dios nacional d e Israel, con lo q u e
G e n 33.20: 4 6 , 3 : D t 6,15: 7,9). insinúa sus derechos a ser atendido, no sólo como Creador, sino
I" Cf. L a m 2,15. " Cf. Sal 80,2.
12
Cf. D t 4,24; 9 , 3 ; H e b 12,29; Sal 58,10; Is 29,5; E x 19,16.18; Sal i8,8s; 97.3S-
l'Hab3,4s. I<ls8,6. " C f . Is 6,2s. 19 Cf. Ex 24,55. 2" Cf. Ex 20,245..
21
16
Cf. D t 4,26.32; 31,28; 3 2 , 1 ; Is 1,2! M i q 1,2; 6,1-2. El T M dice «aves de los montes». L o s L X X y antiguas versiones dicen «aves del cie-
" C f . Dt 31,28. lo», lo q u e se adapta mejor al contexto.
22
1H
Is 1,2. Cf. Is 1,10; 28,14; 44,1; 48,1; 51,1; Jer 2,4; M i q 3 , 1 ; Gen 15,7; E x 3,6,
v
398 SALMO 50 SALMO 50 399
como plasmador e n la historia d e la conciencia nacional israelita no está irritado con ellos p o r falta d e sacrificios, pues n o los reprende,
d e n t r o d e u n a organización teocrática s o l e m n e m e n t e sancionada sino p o r la falta d e la entrega íntima y sincera del corazón 2 8 .
con u n a alianza. Yahvé habla aquí a Israel como colectividad histó- Los espíritus simplistas creían q u e Yahvé tenía necesidad d e
rica, como p u e b l o elegido con u n a misión concreta. P o r eso testi- las víctimas, como si tuviera hambre, como los h o m b r e s . Si así
monia contra su conducta; Yahvé es, pues, a la vez testigo, acusador, fuera, le bastaría echar m a n o d e los animales d e la selva, q u e le
fiscal y juez 2 3 . p e r t e n e c e n (v. 12). Según los pueblos gentiles, sus divinidades
Su requisitoria empieza con la declaración d e q u e n o se queja t e n í a n necesidad d e alimentos materiales. El salmista reacciona
por la falta de sacrificios ofrecidos, q u e diariamente están ante contra esta concepción b u r d a , q u e parece tenía eco en el pueblo,
El (v.8). E n la legislación se i m p o n í a n ciertos sacrificios como contagiado p o r los otros cultos idolátricos: los sacrificios no son
homenaje a Yahvé, pero e n el supuesto de q u e estos actos d e cul- alimento d e Yahvé (v.13), sino u n m e r o reconocimiento externo d e
to externo incluyeran la obediencia a sus m a n d a t o s . A h o r a los israe- su soberanía, pero en el supuesto d e q u e la conducta moral vaya e n
litas c u m p l e n sólo la primera parte: la ofrenda d e sacrificios. P o r consonancia con esta manifestación exterior d e acatamiento a la
ello n o les reprende bajo este aspecto, sino p o r la falta d e religión soberanía divina 2 9. E n ese supuesto, se invita a los israelitas a
interior y d e moral. M a ñ a n a y t a r d e se ofrecían sacrificios en el ofrecer sacrificios de alabanza o d e acción d e gracias, c u m p l i e n d o
t e m p l o 2 4 , y esta práctica subsistió hasta la destrucción del recinto p u n t u a l m e n t e los votos hechos al Altísimo (v.14). Esto s u p o n e e n
sagrado y a u n después d e su reconstrucción. la perspectiva del salmista u n reflejo d e mayor interioridad del
Pero este c u m p l i m i e n t o d e la L e y en lo referente a los sacrificios alma 30. £ n t o d o caso, a u n sin sacrificios, Yahvé está dispuesto a
es lo m e n o s i m p o r t a n t e en la apreciación divina, ya q u e Yahvé n o ayudar a los suyos cuando le invocan en los m o m e n t o s d e angus-
tiene necesidad d e nada, pues d e El son todas las bestias y animales tia 31; después d e ser liberado d e esa situación, debe glorificar a
Yahvé, reconociendo sus beneficios. L a panorámica del salmista
del c a m p o . L o s sacrificios, unos eran públicos y otros d e devoción
es m u y espiritualista, y, sin rechazar los sacrificios cruentos, n o les
privada. E n los holocaustos se q u e m a b a t o d a la víctima en el altar,
otorga u n valor talismánico para aplacar a Dios; al contrario, cree
y p o r ello eran los m á s perfectos 2 5 . A l lado d e éstos estaban los
q u e hay otras manifestaciones religiosas m á s íntimas y aceptas al
pacíficos y los expiatorios p o r el delito y p o r el pecado 26- L o s israe-
Altísimo.
litas, p o r s u cuenta, hacían sacrificios d e diversa índole según las
circunstancias lo reclamaran. A q u í Yahvé s u p o n e q u e los israelitas
c u m p l e n n o r m a l m e n t e con sus obligaciones sacrificiales particulares, Contra la hipocresía religiosa (16-23)
a p a r t e d e los sacrificios públicos—el cotidiano p o r la m a ñ a n a y p o r
la tarde, y otros e n los novilunios y fiestas d e Pascua, Pentecostés 16
P e r o al impío dícele D i o s : | ¿Quién eres tú para e n u m e r a r
y T a b e r n á c u l o s — , q u e ofrecía oficialmente la clase sacerdotal en mis m a n d a m i e n t o s j y t o m a r e n t u boca m i alianza, | 17 tú,
n o m b r e d e la nación 2 7 . El salmista no concreta el tipo d e sacrificios q u e aborreces la disciplina | y echas a la espalda mis palabras? |
18
a q u e alude, p e r o no interesa para resaltar la idea general d e q u e Si ves a u n ladrón, corres con él, I y tienes t u parte con el
Dios n o se queja del i n c u m p l i m i e n t o d e la obligación de ofrecer adúltero. | 19 Abandonas tu boca al m a l , | y t u lengua u r d e el
engaño. | 2 0 Sentado hablas contra t u h e r m a n o , | y contra el
sacrificios (v.8). hijo de t u m a d r e esparces la calumnia. | 2 1 Esto haces, ¿y voy
L o s v.9-13 insisten sobre el hecho d e q u e Dios n o necesita a callarme? | ¿Creíste q u e era yo c o m o tú? j Yo quisiera corre-
víctimas sacrificiales, pues suyos son todos los vivientes q u e p u e d e n girte, poniendo esto ante tus ojos. | M Entended, pues, los q u e
servir para el altar. N o se quiere condenar los sacrificios cultuales os olvidáis de Dios, | no sea q u e os destroce, sin q u e haya quien
del t e m p l o — e n el v.5 se afirma el valor d e la alianza santificada os libre. | 2 3 El q u e m e ofrece sacrificios de alabanza m e glo-
por los sacrificios, y en los v.14 y 23 se recomiendan los sacrificios rifica; I y a quien sigue el camino, le mostraré la salvación de
eucarísticos—, sino destacar q u e s o n algo accesorio e n comparación Dios.
a las exigencias del código religioso y moral del Decálogo. L a E n esta sección segunda, el salmista considera las relaciones c o n
sustancia de la alianza del p u e b l o con Yahvé radica e n el c u m p l i - el prójimo, como e n la anterior se hablaba de las relaciones del
miento d e las cláusulas de la m i s m a en sus líneas esenciales ético - israelita con Dios. El q u e hace caso omiso d e los mandamientos
religiosas. L o s israelitas creían q u e Yahvé estaba irritado con ellos d e Dios no tiene derecho a hacer gala d e ellos, repitiéndolos con
p o r q u e n o le ofrecían suficientes sacrificios q u e t u v i e r a n la v i r t u d hipocresía ante los d e m á s (v.16). Ellos son las palabras d e Dios
d e aplacarle, pero Dios sale al paso d e esta conjetura diciendo q u e y la síntesis d e s u alianza 3 2 . E l salmista tiene en su m e n t e a los
« cf. 81,9.
28
24 En la tradición popular se medía la piedad relijliosa por el número de los sacrificios
Cf. Núm 28, 3 s. (cf. 2 Sam 6,13.17; 1 R e 8,5.62-65; 1 Par 15,2; 16,1; Ewl 6,17; Nch 10,33-40).
« Cf. Lev I,IS.
« Cf. L e v á i s . 29 Cf. Sal 6g,30s; O s 14,2. •" Cf. Sal 20,2.
>2
" Cf. Lev 6,is. so Cf. Lev 7,16; Sal 61,9. Cf. Ex 20,1; Dt 5,19.
400 SALMO 51 SALMO 51 401
que se dedican a estudiar la Ley divina, pero que hacen caso omiso Betsabé, con el consiguiente asesinato de Urías i. Según el relato
sistemáticamente de ella; es el eterno divorcio del dogma y la moral bíblico, David, al oír las amenazas del profeta por sus pecados,
en la vida práctica de una sociedad que padece inflación religiosa, reaccionó compungido: «He pecado contra Yahvé» 2 . El Miserere
como en la teocrática de Israel. El credo religioso impone una sería, pues, como la expresión literaria de su espíritu compungido
disciplina y modo de obrar en consonancia con los principios teóri- y arrepentido ante su Dios. Sin embargo, los modernos exegetas
cos aceptados. En la sección anterior se reprobaba el formulismo admiten difícilmente la paternidad davídica del salmo por razones
litúrgico externo, vaciado de vida interior; ahora se declara la de crítica interna: en los v.20-21 se alude a la reconstrucción de
inconsecuencia del que hipócritamente hace gala de su religión los muros de Jerusalén, lo que nos lleva a los tiempos calamitosos
y hace tabla rasa de los mandamientos divinos, y se enumeran las de Nehemías, en que afanosamente se trabajaba en la rehabilitación
transgresiones contra los preceptos de la segunda tabla del Decálogo, del culto sobre las ruinas del antiguo templo. Por otra parte, existe
relativos a los deberes con el prójimo 33 : robo, adulterio, difama- una relación conceptual estrecha del salmo con fragmentos del
ción... Ni se respetan las relaciones de sangre, pues se difama al libro de Isaías en sus estratos literarios más recientes (Deutero y
hermano 34 . ¡A tal estado de degeneración ha llegado la sociedad! Tritoisaías) 3. Por otra parte, la elevación de sentimientos del salmo
Todo esto está clamando por la intervención justiciera de Yahvé, parece desbordar la situación psicológico-religiosa de David al
que no puede callarse (v.21). Dios no es un juez venal, que se deja reconocer su pecado contra Dios y su homicidio: «El sentimiento
comprar por dádivas—los sacrificios—, para cerrar los ojos a todos religioso es más elevado, y la penitencia del salmista es de otra cuali-
los desórdenes morales de los que hipócritamente invocan sus dad que la descrita en 2 Sam 12,is, por sincera que sea...» 4
palabras. Ante todo están las exigencias de su justicia insobornable, Desde los tiempos de Teodoro de Mopsuestia no han faltado
y por eso tiene que corregir, declarando ante los ojos de los malvados autores que interpretan el salmo en sentido colectivo, es decir,
su falsa conciencia. En consecuencia, si viven olvidados de Dios, su como si fuera expresión del alma nacional arrepentida, y no el
intervención punitiva terminará por destrozarlos, sin posibilidad de desahogo personal de un individuo; en ese supuesto, en el salmo
salvación. Aquí Dios es comparado a una fiera salvaje, que ataca a la encontraríamos los sentimientos de la nación israelita en el exilio,
presa y la desgarra despiadadamente 35 . El salmista termina por reconociendo sus pecados, que le causaron su ruina 5 . No obstante,
declarar las dos condiciones necesarias para conseguir la salvación la composición tiene demasiados sellos personalistas para colecti-
de parte de Dios: ofrecer sacrificios de alabanza o de acción de vizarla, y por eso parece más conforme al contexto suponer que es
gracias (los sacrificios «pacíficos», que iban seguidos de un convite obra de un justo arrepentido, consciente de sus pecados personales,
de comunión con la divinidad) 36, y seguir el camino trazado por sus que impedía la amistad con su Dios.
preceptos relativos a los deberes para con el prójimo (v.23).
W"
404 SALMO 51
SALMO 51 405
de flaqueza humana, sin duda en relación con el desahogo de la
libido del hombre, que lleva fácilmente al desarreglo moral. El
salmista se mueve dentro de esta órbita conceptual, y no alude para Ansias de purificación espiritual (8-11)
nada al hecho de un pecado de un antepasado que se transmita 8
Puesto que amas la verdad en lo íntimo, | ¡instruyeme en
por generación, como es el caso del pecado original. el secreto de la sabiduría! | 9 ¡Rocíame con hisopo, y seré
San Pablo será el primero en proponer esta doctrina, relacionán- puro; | lávame, y seré más blanco que la nieve! | 10 ¡Hazme
dola con la transgresión de los primeros padres 22 . «Las expresiones escuchar el gozo y la alegría, | y saltarán de gozo los huesos
(del salmista) orientan primero hacia las impurezas relacionadas que trituraste! | n ¡Aparta tu faz de mis pecados | y borra
inevitablemente con la generación; nada prueba que el autor haya todas mis iniquidades!
ido más lejos en la búsqueda de sus causas. Expresa una primera
aprehensión global, en la que el dolor de sentirse lejos de Dios Consciente de su culpabilidad, siente la necesidad de una puri-
predomina con mucho sobre el análisis abstracto de la situación. ficación profunda, ya que las miradas divinas llegan hasta lo más
Se podría relacionar con Job 14,4: «¿Quién sacará lo puro de lo íntimo del hombre, y el salmista pide luces para conocer más las
impuro?...» 2 3 Con esta mentalidad pesimista del salmista coin- reconditeces de su ser pecaminoso. Sabe que desde el nacimiento
ciden otros textos bíblicos: «tu nombre es prevaricador desde el es propenso al mal, como todos los hombres 3 L y por eso siente la
seno» 24 , «los malvados están pervertidos desde el seno (materno); necesidad de una purificación de su ser a fondo a manos del propio
los mentirosos están extraviados desde las entrañas» 2 5. En Jn 3,6 Dios. Dios ama la verdad y la fidelidad en su sentido más puro
encontramos un eco de esta idea de contaminación: «lo que es nacido y profundo, y ésta sólo se descubre por la sabiduría o modo de
de la carne es carne», con lo que esto implica de inclinación al obrar en la vida conforme a las exigencias divinas. La sabiduría
pecado, y que, por tanto, necesita ser regenerado por el agua y el se basa en el temor de Dios 32 , lo que implica guardar su Ley
Espíritu. y apartarse del mal 33 . Este proceder conforme a los caminos divinos
debe reflejarse no sólo en las apariencias, sino en lo íntimo; es decir,
En el A.T. se destaca la tendencia innata al mal del hombre. debe basarse en la convicción y entrega del corazón a Dios. El
El mismo Yahvé envía el diluvio porque la «maldad del hombre salmista pide humildemente a Dios que le instruya en las profun-
era grande sobre la tierra, y todo designio de los pensamientos de didades de esta sabiduría, que implica la fidelidad total a los pre-
su corazón no era más que mal en todo tiempo» 26 . Consecuencia ceptos divinos. Frente a la inclinación al mal anteriormente confe-
de esta tendencia innata al mal es la multiplicación de los pecados sada, Dios «exige la virtud en los más profundos repliegues del
sobre la tierra, lo que justificaba el diluvio exterminador. En Gen 4,6 alma, en las inclinaciones y disposiciones del corazón» 34 .
se presenta al pecado como una fiera que está al acecho para caer
sobre Caín. Después del diluvio, Yahvé renuncia a enviar otro cas- Llevado de esta sinceridad, pide a Dios que le purifique y lave,
tigo similar, porque «el deseo del corazón del hombre es malo desde para tener una conciencia más blanca que la nieve. La intervención
su infancia» 27 . En la literatura sapiencial abundan los textos sobre purificadora de Yahvé es semejante al rito de aspersión por el
la propensión innata del hombre al mal: «¿Qué hay más brillante hisopo en las purificaciones legales, como la del curado de la lepra 35 .
que el sol ? Sin embargo, se eclipsa. Así es malo el deseo de la carne La expresión del salmista es figurada, pues alude al lavado y asper-
y del espíritu» 28 . Todos estos textos sirven para ilustrar el pensa- sión espiritual de su alma por la mano purificadora de Dios, para
miento del salmista sobre su culpabilidad innata, pues tiene con- quedar más blanco que la nieve. Isaías dice a propósito de los
ciencia de ser pecador desde su concepción. Aunque él no apunte pecados inveterados de Judá, invitando a la penitencia: «Venid
a la razón teológica de esta triste situación pecaminosa del hombre, y entendámonos, dice Yahvé: aunque vuestros pecados fuesen
sin embargo, sus expresiones son como un anticipo inconsciente como la grana, quedarían blancos como la nieve. Aunque fuesen
de una verdad que desentrañará por primera vez San Pablo 2 9 . rojos como la púrpura, vendrían a ser como la lana blanca» 36 . .
Pero no debemos trasladar concepciones neotestamentarias al estadio Después de confesar su culpabilidad, el salmista pide la cura-
de revelación más limitado de la época del salmista 3 0 . ción de una misteriosa enfermedad que le aflige, y que ha servido
para meditar sobre las transgresiones de su vida. Todo ha sido
22
23
Cf. R o m 5,12-21. efecto del pecado, pero desea el restablecimiento para escuchar
A . - M . DUBARLE, Le peché originel dans VEcrtture (París 1958) 21.
24
Is 48,8. 2
<¡ G e n 6,5. 28 Eclo 17,31.
de nuevo la voz del gozo y de la alegría (v.io); es decir, aspira a
2
5 Sal 58,4.
30
•' 2
' G e n 8,21. « Cf. R o m 5,r2-2r. asistir a las "manifestaciones religiosas en intimidad con Dios 37>
Sobre el sentido del salmo véase A . FEUILLET, Le verset 7 du Miserere et le peché o d -
ginel: «Rev. Se. Reí.», 32 (1044) 5-26; J. G U I L L E T , Thémes bibliques (París 1051) 1 0 0 - u o ; 31
Cf. i Re 8,46: «no hay h o m b r e q u e no peque»; 2 Par 6,36; Ecl: eno hay sobre la tierra
O . PROCKSCH, Theologie des Alten Testament (1950) 640-653. h o m b r e justo, q u e haga él bien y no peque»; Sal 14,2-3; «no h a y quien haga el bien, ni uno
solo»; Sal 143,2.
52 Cf. Prov 1,7; 9,10; Job 28,28; Sant 3,17.
33 34
Cf. Sal 111,10; Prov 15,33. E. PODECHARD, O . C , I 233.
35
Cf. E x 12,22; L e v 14,43; N ú m 19,6s; H e b 9,19. Véase palabra hysópe en D B V .
3 37
« Is 1,18. Cf. Is 58,11; 66,14-
406 SALMO 51 SALMO 51 407
Sus huesos han quedado molidos y triturados por la enfermedad, su presencia sensible en su alma para iluminarle por los caminos
pero después de recuperar la salud volverán a sentir la íntima de la salvación (v.13). En Sal 143,10 se menciona el «espíritu bueno
satisfacción del restablecimiento: saltarán de gozo 3» como cervati- de Yahvé», que es sinónimo de las buenas inspiraciones de Dios en
llos en libertad. Pero, para conseguir la curación, Dios debe olvidar la vida del justo 45 .
sus pecados, apartando de ellos su rostro 39 , pues el salmista está La presencia del santo espíritu de Dios le devolverá la salvación
seguro de que la enfermedad tiene por causa última su infidelidad o liberación de la postración física actual; después pide que le dé,
a Dios, sus múltiples transgresiones de todo género, que ahora, junto con la salud, un espíritu generoso para seguir las insinuaciones
probado por la adversidad, ha descubierto en el lecho del dolor. del espíritu santo de Dios. Los v.12-15 responden a la estrofa de
Es preciso que Yahvé borre sus iniquidades y haga cuenta nueva los V.Q-II. En ésta se pedía la purificación, la curación y la alegría
para poder recuperar su amistad, y con ello su salud, efecto de su juntamente con el olvido de los pecados; en aquélla se cala más
sombra protectora. hondo, pues se pide una renovación interior y gozar de la amistad
permanente de Dios.
Supuesta su curación, promete el salmista publicar las maravillas
Súplica de renovación espiritual (12-15) que Dios ha obrado con él, enseñando a los transgresores sus caminos
12
Crea en mí, ¡oh Dios!, un corazón puro j y renueva den- para que se conviertan a Dios (v. 15). La experiencia del salmista
tro de mí un espíritu recto. | 13 No me arrojes de tu presencia | será ocasión de que muchos abandonen el pecado y entren por los
y no quites de mí tu santo espíritu. | 14 Devuélveme el gozo de caminos de la Ley divina. Después de una curación se ofrecía un
tu salvación, | sosténgame un espíritu generoso. | I5 Yo ense- sacrificio de acción de gracias para publicar el beneficio recibido 46.
ñaré a los transgresores tus caminos, j y los pecadores se con- Con ello, los oyentes quedaban aleccionados en las vías de la Provi-
vertirán a ti. dencia 47 . El pensamiento del salmista es semejante al expresado
en Sal 22,26-28. La liberación del justo atribulado es la ocasión de
Consciente de su debilidad inveterada, pide a Dios le otorgue que se reconozca la protección divina sobre los suyos, y así se con-
un corazón puro y un espíritu recto o firme para emprender una viertan a El los pecadores.
vida en consonancia con sus máximas, de forma que no vuelva a
pecar y a merecer el castigo que ahora sufre. Antes había dicho
que tenía una propensión al pecado desde su concepción en el seno El sacrificio grato a Dios es un corazón
materno (v.7); por ello pide que se obre en su interior como una contrito (16-19)
nueva creación, una renovación total en su corazón y espíritu, asiento 16
Líbrame de la sangre, Elohim, Dios de mi salvación, |
de su actividad espiritual. No sólo quiere no volver a las faltas pasa- y cantará mi lengua tu justicia. | 17 Abre tú, Señor, mis labios, |
das, sino que ansia como una regeneración de todo su ser por obra y cantará mi boca tus alabanzas. | 18 Porque no es sacrificio
del mismo Dios; sólo así se sentirá seguro de no volver a perder su lo que 19tú quieres; | si te ofreciera un holocausto, no lo acepta-
amistad 4 0 . Jeremías augura para los tiempos mesiánicos un cambio rías. I Mi sacrificio, ¡oh Dios!, es un espíritu contrito 48 . |
interior de los israelitas: «y les daré un corazón capaz de conocerme..., Un corazón contrito y humillado, ¡oh Dios!, no lo desprecias.
pues se convertirán a mí de todo corazón» 4 !. En la nueva alianza,
En una última súplica pide a Dios que le libre de la sangre o de
la ley estará escrita en el corazón42. Ezequiel es más explícito:
la muerte, ya que es un Dios de salvación, o Salvador. Con ello su
«y les daré otro corazón, y pondré en ellos un espíritu nuevo...» 43 .
lengua podrá predicar la justicia o manifestación punitiva de Yahvé
El espiritualismo del salmista enlaza, pues, con las mejores tradicio-
por los pecados. En la muerte nadie puede alabar a Dios, y, por
nes proféticas, y quizá dependa de sus escritos.
tanto, sólo permaneciendo en vida puede predicar la piedad que
La suerte espiritual y material del salmista está pendiente de tiene con los suyos. Si Dios la abre los labios, otorgándole la cura-
la benevolencia divina; por ello pide encarecidamente que no le ción, podrá su boca cantar tus alabanzas. El salmista es como un
arroje de su presencia, echándole al olvido 44 . Dios es el dispensador leproso que ha sido declarado limpio y que puede ya tomar parte
de todo bien; por eso ruega que no se retire de él el espíritu santo en las alabanzas públicas en las asambleas.
de Dios, expresión que aparece sólo en Is 63,8-14, donde está en Dios, más que sacrificios cruentos, busca la contrición del cora-
paralelo con el «ángel de su presencia» (v.9), o manifestación sen- zón; ni siquiera los sacrificios más perfectos, como el holocausto
sible de Yahvé como guía de Israel por el desierto. El salmista, —en el que se quemaba toda la víctima en el altar—, pueden igua-
pues, parece que en el santo espíritu de Dios ve la concreción de
43
E n sentido contrario, el «espíritu malo" de Yahvé: i Sam ift.i ; s ; 18,10; 19,9.
•« Cf. Sal 42,11; 32,4. 42 C f. Jer 31,33. 46
Cf Sal 22,27; 54,8.
" Cf. Sal 10,11; 69,18; 32,2; 90,9. <3 Ez 11,19. 4
' Cf. Sal 32,6-11; 34,6-23; 107,42; D t 32,6; 26,5-10; 31,9-13.
«1 Cf. V.r. 18,31; 36,26. « Cf. Sal 27,9; 71,9; J o b 3,4. 48
41
El T M dice «sacrificios d e Elohim»; pero, leyendo zibcjí en vez de zibejéy, t e n e m o s
Jer 24,7. «mi sacrificio», corrección generalmente admitida por tos críticos.
408 SALMO 51 SALMO 52 409
larse al espíritu contrito y al corazón humillado. El salmista se sitúa
en el plan ético-espiritual, que es lo que realmente interesa a la di- SALMO 52 (Vg 51)
vinidad, como hemos visto en el salmo anterior. Los sacrificios va-
len en la medida en que reflejan un espíritu de entrega a Dios. No DIOS CASTIGA AL MALVADO
es que el salmista rechace teóricamente los sacrificios, sino que su Este salmo refleja la situación psicológica de un miembro de la
valor lo pospone al del culto interior del corazón; el sacrificio de clase sacerdotal que es perseguido y calumniado por alguno de su
obediencia49. Es la misma perspectiva de los antiguos profetas:. misma casta levítica. Es una expresión de confianza en la justicia
«más vale obediencia que sacrificios» 5 0 . retributiva divina. El tono no es didáctico ni tampoco elegiaco, sino
de desahogo confidencial. Es una enérgica denuncia contra gentes
Oración por la reconstrucción de Jerusalén (20-21) poderosas que han sido la causa de la ruina de gentes inocentes. El
salmista habla en representación de los oprimidos, alegrándose de
20
Sé benévolo en tu complacencia hacia Sión | y edifica los la caída del opresor por efecto de la intervención divina. El tono
muros de Jerusalén. | 2 1 Entonces te agradarás de los sacrificios de la denuncia es vigoroso y autoritario 1, y parece dirigido contra
legales 51 , | de los holocaustos y oblaciones; | entonces ofrece- alguno que ocupa un puesto relevante en la sociedad. Es una ver-
rán becerros sobre tu altar 5 2 . dadera invectiva al estilo de la de Isaías contra el cortesano Sibna 2 .
Estos dos versos, en los que se habla de la reconstrucción de los Como poema maskil, lleva el sello sapiencial, contraponiéndose la
muros de Jerusalén, parecen indicar que el salmo es posterior a la suerte del justo y el malvado, como en el salmo primero 3 . El estilo
destrucción de la ciudad por los ejércitos de Nabucodonosor en es vigoroso y vivido, abundando las metáforas más variadas.
el 586 a.C. No pocos críticos modernos sostienen, sin embargo, Podemos dividir el salmo en. tres estrofas, cada una de cuatro
que ambos versos son una adición posterior 5 3 ; un compilador pos- versos; en el hebreo encontramos dos veces la palabra seláh, que
terior los habría añadido para quitar el efecto que podían dejar las parece ser indicación musical, sugiriendo quizá alternancia de co-
afirmaciones de los v.18-19, en los que se subestima el valor de los ros. El paralelismo suele ser antitético.
sacrificios cruentos, incluso los holocaustos. La ciudad había sido Según el título, el salmo es davídico, y se da como ocasión de
profanada por la invasión pagana; pero, una vez que se reconstru- la composición la denuncia pérfida del idumeo Doeg contra David 4,
yeran sus muros y templo, los sacrificios volverían a ser aceptos a Como ocurre en general con los títulos de los salmos, éste resulta
Yahvé como legales o legítimos (v.21). Pero de hecho sabemos que postizo, y parece tener su origen en la glosa de algún erudito que
antes de la reconstrucción del templo se ofrecían sacrificios en el ha querido relacionar las composiciones del Salterio con determi-
altar de los holocaustos 5 4 . El autor más bien parece un desterrado nados hechos de la vida de David, tomando las indicaciones de los
en Babilonia que ansia volver a la ciudad santa para reanudar el libros históricos del A.T. Así, creemos, siguiendo a no pocos crí-
culto solemne y legítimo en el templo reconstruido; incluso volve- ticos, que «el caso de Doeg fue tomado como ocasión para escribir
rán a ofrecerse los sacrificios más costosos, como los de los becerros, un maskil, una instrucción general, contra los crímenes de una len-
lo que era más agradable a Dios, porque suponían más sacrificio. gua perversa» 5 . Desde el punto de vista literario hay concomitan-
El salmista, pues, suspira en el exilio por la reconstrucción de la cias con algunos escritos proféticos. Parece que el autor es un levi-
ciudad santa para que en ella se reanude el culto solemne y legíti- ta que reacciona contra las intrigas y calumnias de un alto funcio,
mo a Yahvé, ya que en tierra extraña, y fuera de Jerusalén, no era nario del templo 6. Como el salmista supone la existencia del terr^
lícito ofrecer sacrificios a Yahvé, aunque hubo algunas desviacio- pío (v.io) y como no hay arameísmos en las expresiones, no ha,y
nes cismáticas sobre esto entre las colonias judías de Egipto, sobre inconveniente en admitir un origen preexílico del salmo 7 .
todo en la isla de Elefantina55.
como añlada navaja, artífice de engaños. | 5 ¡Amas el mal mas pero esto les llenará de alegría y satisfacción al ver que sus puntos
que el bien, | la mentira más que la justicia n ; | 6 estimas toda de vista religiosos quedan confirmados: la Providencia divina tiene
palabra perniciosa, lengua falaz! siempre la última palabra en la vida. El que pretenda organizar su
vida prescindiendo de Dios, al fin caerá como edificio edificado so-
El malvado se siente eufórico triunfando en la vida con sus ar- bre arena: no ha puesto a Dios por fortaleza suya (v.9). Las riquezas
dides injustos y falaces. Lejos de sentir remordimiento, se ufana los han cegado, pues han creído que bastaban ellas para seguir fir-
de sus tropelías con la mayor insolencia; y esto exaspera las con- mes en la vida, y así se han hecho firmes en su maldad: sus falsas
ciencias de los fieles a la Ley divina. Su vida es una continua ma-
convicciones les han confirmado en la maldad. El castigo de los im-
quinación, pues es un verdadero dechado de malicia. El salmista le
píos ha sido una prueba de la retribución en esta vida. Por eso los
llama irónicamente héroe de iniquidad (v.3). Isaías proclama iróni-
camente: «¡Ay de los que son valientes para beber vino y fuertes justos, al ver al malvado castigado, sienten fortalecer su fe, pues la
para mezclar licores!» 12 La valentía de los malvados se muestra en prosperidad de los impíos les desconcertaba; la intervención puni-
el atrevimiento para levantar calumnias y falsedades contra el pró- tiva de Dios ha sido en el fondo una vindicación de su justicia ante
jimo 13 ; su lengua es como navaja afilada, que penetra y dilacera la la sociedad, y esto llena de gozo a los justos, pues en el fondo es el
fama de la víctima. En los salmos, frecuentemente las insidias y triunfo de la causa de Dios 18.
falsedades son comparadas a espadas y dardos, que hieren de muer-
te a la víctima inocente 14. Es tal la malicia de los calumniadores, La suerte dichosa del justo (10-11)
que ya han perdido toda conciencia moral, prefiriendo el mal al 10
bien; y esto de modo sistemático, como conducta normal. Es lo Mas yo, como olivo verde, | (moraré) en la casa de Dios, |
que se dice en Miq 3,2: «aborrecen el bien y el mal; desuellan, arran- confiando en la piedad de Dios i por siempre jamás. ¡ n Yo te
can la carne de sobre los huesos, y luego de haberse comido la car- alabaré (Dios) siempre | por lo que has hecho, [ y esperaré
en tu nombre, | porque es bueno en la presencia de tus pia-
ne de mi pueblo (calumniar), y de haberle arrancado la piel, y ha- dosos.
berle roto los huesos, y haberle descuartizado como carne para la
olla»... La perversión moral lleva al impío a sentir gusto en hacer En contraposición a la suerte oprobiosa del malvado, el justo
mal contra las mismas inclinaciones naturales que tienden al bien. —simbolizado en el salmista—prosperará siempre en vigor juvenil
como el olivo verde, morando en la casa de Dios, el templo de Jeru-
salén. En estas palabras se revela la condición levítica del salmista.
Los justos serán testigos del castigo de Toda su ilusión es la de vivir a la sombra del santuario, desarro-
los impíos (7-9) llándose con pujanza, como el verde olivo, en íntima comunidad
7 espiritual con Yahvé 19 . Su suerte será muy diversa de la del im-
También Dios te destruirá para siempre; | te abatirá y te pío, que será desenraizado, como árbol maldito, de la presencia
arrancará de la tienda, | te desarraigará de la tierra de los vi-
vos. I 8 Verán esto los justos y temerán, | y se reirán de él: | divina. El piadoso, en cambio, esperará en el nombre de su Dios,
9
«He ahí al hombre que no ha puesto | a Dios por fortaleza que es garantía y prenda de protección y salvación. El salmista ter-
suya, I confiando en sus muchas riquezas, | haciéndose fuerte mina prometiendo un canto de acción de gracias en las asambleas
en su maldad». Seldh. religiosas públicas, en presencia de tus piadosos 20. La vida del justo
está siempre en íntima relación con las manifestaciones litúrgicas
La vida desarreglada e insolente del malvado no puede quedar del templo, y por eso el templo suele ser siempre el eco de sus su-
impune, pues llegará el momento de la intervención divina, puniti- cesos y problemas personales. Las angustias y vicisitudes de los
va para restablecer las exigencias de la justicia. Existe una retribu- salmistas suelen ser la encarnación y el símbolo de los problemas
ción en este mundo, según la perspectiva del salmista, y por eso de la clase piadosa de la sociedad judía; la indiferencia religiosa y
los triunfos del pecador son efímeros y provisionales; a la hora de la positiva hostilidad de los malvados se ceba en los que permane-
la verdad desaparecerán 15: será arrancado de la tienda, o morada cen—como minoría selecta—fieles a los postulados de la Ley divina.
terrestre, desapareciendo como planta desarraigada de la tierra de
los vivos 16. Los justos entonces se sentirán sobrecogidos de temblor
18
Cf. Sal 69,9; 40,4; 58,ios; 64,8s; 5,12.
1 5
Cf. Jer I I , I 6 ; Os 14,8; Sal 1,4; 9 2 , i 3 s ; 23,7; 27,5; 15,2.
reverencial al ver la intervención justiciera e inexorable de su Dios 17 ; 20 Cf. Is 26,8; Sal 22,26; 54,7.
11
L i t . en el T M : «más q u e decir lo justo».
12
Is 5,22; cf. Jer 9,3.
13
Cf. Sal 5,10; 10,8; 12,3s; M i q 6,13; Jer 9,4.
14
Cf. Sal 55,22; 57,5; 59,8; 64,4; Prov 26,18.
" Cf. Is 22,l8s; D t 28,63; Prov 2,22; Job 18,14.
i ' Cf. Jer 11,19.
• 7 Cf, Sal 40,4; 64,10; 65,9; 67,8.
412 SALMO 54
SALMO 54 413
SALMO 53 (Vg 52) su vida (1-5); b) afirmación de fe y confianza en Yahvé, que le ha
de defender y vindicar sus derechos, con promesa de ofrecer sacri-
PERVERSIÓN GENERAL EN LA^SOCIEDAD ISRAELITA ficios de acción de gracias (6,9). Ambas partes están separadas por
la palabra Seláh, de probable significación musical.
Este salmo es una nueva recensión del salmo 14, con ligeras Según el título, este salmo fue compuesto por el propio David
diferencias; sistemáticamente se sustituye el nombre divino Yahvé en ocasión de la traición de los moradores de Zif, que le denuncia-
por el de Elohim, sin duda debido a preocupaciones teológicas tar- ron a Saúl, que sañudamente le perseguía 1. Como otros títulos del
días que tendían a rodear de misterio el sagrado tetragrammaton Salterio, hay que atribuir estas indicaciones cronológicas a preocu-
revelado en el Sinaí 1. paciones eruditas de algún glosista posterior que buscaba ambien-
1
Al maestro del coro. A la flauta. Maskil. De David. | 2 Dice tar ante sus lectores la composición de los salmos. Por el contenido
en su corazón el necio: «No hay Dios». | Se han corrompido, no podemos determinar la época de la composición, que bien puede
hicieron cosas abominables, | no hay quien haga el bien. | ser anterior al exilio.
3
Se inclina Dios desde los cielos hacia los hijos de los 4hom-
bres I para ver si hay algún cuerdo que busque a Dios. | To- Súplica de ayuda contra los enemigos (1-5)
dos se han descarriado y a una se han corrompido, | no hay
quien haga el bien; no hay ni uno solo. | 5 ¿No saben todos los 1 Al maestro del coro. A las cuerdas. Maskil. De David 2 . |
obradores de iniquidad | que comen mi pueblo como comen 2
Cuando vinieron los de Zif a decir a Saúl: «¿Es que David
el pan, | que no invocan a Dios? | 6 Tiemblan de miedo donde no está escondido entre nosotros?» 3 | 3 Sálvame, ¡oh Dios!,
no hay que temer, | porque Dios esparcirá los huesos del que por tu nombre, | por tu poder hazme justicia. | 4 Oye, ¡oh
te asedia 2 ; 7| y tú los cubrirás de ignominia, porque Dios los Dios!, mi oración, | da oídos a las palabras de mi4 boca. | s Por-
rechazó. | ¿Quién otorgará desde Sión la salvación de Is- que los soberbios se han levantado contra m í | y violentos
rael? ¡ Al hacer retornar Dios a su pueblo, | se alegrará Jacob, buscan mi vida. | No ponen a Dios ante ellos. Seláh.
se gozará Israel.
El nombre de Dios es la garantía de salvación para los justos
Sobre el sentido y las dificultades del texto véase el salmo 14. atribulados, porque simboliza al mismo Dios en sus atributos de
En el v.6 encontramos una diferencia con el correspondiente de justicia y fidelidad para con los suyos. Según la mentalidad israelita,
dicho salmo, cuyo texto está bastante alterado. La lectura de 53,6 el propio Dios estaba ligado con unas promesas de auxilio a los que
parece aludir ai castigo divino infligido por Dios al que asedia al cumplían sus mandamientos 5 , y por eso la invocación de su nom-
justo o a la ciudad santa. El mayor castigo para los antiguos era bre era ya un anticipo de victoria 6 . El nombre, pues, de Dios era
quedar insepultos, expuestos a las fieras y a las aves rapaces 3 . Al- como el signo externo que sintetizaba su misteriosa naturaleza.
gunos autores creen que es una alusión al asedio de Jerusalén por Conforme a las preocupaciones teológicas de esta colección del
los ejércitos de Senaquerib; pero nada en el contexto avala esta alu- Salterio, el salmista evita transcribir el nombre de Yahvé, que es
sión histórica. El salmo es de tipo «sapiencial», y en él se habla del el que en realidad refleja las promesas de protección del Sinaí 7 .
castigo divino sobre los que viven olvidados de la Ley del Señor, El salmista, consciente de la realidad de las promesas divinas, pide
ateos prácticos que se burlan de los que son fieles a Dios. Estos que ahora ponga a disposición su poder para hacer brillar su justicia,
van a ser dispersados y avergonzados ante la intervención divina pues se siente injustamente perseguido 8 .
punitiva 4 .
Los enemigos perseguidores del justo atribulado son calificados
como soberbios y violentos, sin escrúpulos religiosos, ya que no ponen
SALMO 54 (Vg 53) a Dios ante ellos. Ateos prácticos, prescinden de la realidad de la
Providencia divina, que dirige el curso de los acontecimientos y las
ORACIÓN CONTRA LOS ENEMIGOS INSOLENTES vidas de los hombres, dando a cada uno lo merecido por sus actos
virtuosos o pecaminosos 9. Los piadosos y justos en la sociedad
Esta composición poética es esencialmente una lamentación in- son siempre una minoría y tienen que sufrir de la insolencia de los
dividual en el sentido clásico de otras análogas del Salterio. Puede
dividirse en dos partes: a) súplica de ayuda contra unos despiada- 1
2
Cf. 1 Sam 23,19.
Sobre los títulos introductorios véase com. a Sal 4 , 1 ; 3 2 , 1 .
dos enemigos que le atacan insolentemente, poniendo en peligro 3
Cf. t Sam 23,19; 26,1.
4
1
El T M dice «extranjeros» (zarim). Pero este verso aparece en Sal 86,14, leyendo zeditn
Sobre el tema y estructura del salmo véase el com. al salmo 14. (soberbios), lo que se a d a p t a bien al contexto del Sal 54,5. Por ello, comúnmente los críticos
2
Sobre el sentido dudoso de este verso y su comparación con el correspondiente del a d m i t e n esta traducción de soberbios, q u e tiene, adema*, en su aval algunos manuscritos
salmo 14 véase la excelente explicación d e PODECHARD, O . C , I, Notes critiques (París 1949) hebreos y el T a r g u m , a u n q u e las versiones anticuas lean «extranjeros», como el T M .
04-65. 5 Cf. D t 4 , 1 . « Cf. Sal 5,12; 20,2.8; 9,11.
4 7
•> Cf. Ez 6,5- Cf. Is 30,5; Jer 2,26; 6,15; 46,24; Sal 89,11. Véase sobre el n o m b r e d e Yahvé «liibliu comentada», 1 403-408.
9
8 Cf. 1 Sam 24,15; Sal 7,8; 9,5; 26,2; 35,25; 43,2' Cf. Sal 44,21; 118,93-
414 SALMO 54 SALMO 55 415
dad 29, En cambio, los impíos serán lanzados al sepulcro, víctimas Lamentación y confianza en Yahvé (1-5)
de una muerte prematura 30. El salmista confía en Yahvé, esperando
verse libre de esta triste suerte de los sanguinarios y dolosos. Está 1 Al maestro delscoro._Sobre,«la paloma muda de las IcjiínhiM»,
De 3David, | Miktam: cuando los filisteos le prendieron en
seguro de que la providencia protectora de Yahvé dirá la última Gat . | 2Apiádate de mí, ¡oh Dios!, porque me persiguen lo»
palabra en favor de sus fieles probados en la tribulación. hombres, | me oprimen y combaten constantemente. | •' ¡Sin
Muchos Santos Padres han dado un sentido mesiánico a este cesar me persiguen mis enemigos, | pues son muchos lo« que
salmo del justo perseguido, viendo su cumplimiento en Cristo. me combaten.
5
| 4 ¡Oh Altísimo! | Cuando yo temo 4 , | en ti
En realidad, nada en el salmo insinúa un carácter mesiánico, pero confío. | Con el favor de Dios celebraré su promesa, | en
muchos rasgos del salmista atribulado y perseguido pueden apli- Dios me confío y nada temo. | ¿Qué podrá hacer un hom-
carse en sentido típico a Cristo 31 . bre contra mí? 5
Como en otros salmos, el poeta inicia su exposición apelando
al poder de Dios para que le libre de la hostilidad de los muchos
SALMO 56 (Vg 55) que le persiguen. Algunos autores pretenden que este poema se ha
de entender en sentido colectivo, como si el salmista expresara los
FIRME CONFIANZA EN DIOS EN MEDIO sentimientos de Israel como nación cercada de enemigos; pero todo
DE LA TRIBULACIÓN el contexto del salmo insinúa que es un problema personal, y todas
También este poema tiene el aire de lamentación de un justo las alusiones a combates se han de tomar en sentido metafórico. La
perseguido que pone toda su confianza en la protección divina. hostilidad contra el justo es sistemática y constante, como la de
Bajo este aspecto, este salmo tiene gran similitud con el que sigue, fieras que están al acecho 6 ; pero, con todo, la confianza en Dios
ya que en ambos la confianza en Dios es la nota dominante. A pesar se aumenta en los momentos de peligro, porque está seguro el
de los peligros graves inminentes, la fe en la liberación permanece salmista persegviido que llegará a celebrar el cumplimiento de la
en el ánimo del salmista. promesa de liberación 7 . Dios no puede desamparar a los suyos en
Podemos dividir esta composición poética en tres partes: a) la- los momentos críticos, y, en ese supuesto, no hay hombre que
mentación y confianza en Dios (1-5); b) lamentación y plegaria (6-9); pueda oponerse al justo (v.5). Sus maquinaciones humanas están
c) actitud confiada y promesa de acción de gracias (10-14). Cada condenadas al fracaso, porque no cuentan con la ayuda del Omni-
parte tiene dos estrofas. El estilo es vigoroso, aunque se repiten potente, que está a disposición del justo. El hombre es sólo «carne»
muchas frases estereotipadas, predominando el paralelismo sinté- frágil y perecedera y no puede competir con el que es eterno y
tico. omnipotente 8 .
El título asigna este poema también a David y da como cir-
cunstancia histórica su huida a la tierra de los filisteos, en tierra Lamentación y plegaria (6-9)
9
de Gat l. En ese supuesto, el poeta, futuro rey de Jerusalén, se " Todo el día abominan mis palabras , | contra mí sus ma-
dirigiría desde la tierra extranjera a su Dios, lamentándose de la quinaciones van al mal. | 7 Se conjuran, están al acecho,8 | espían
persecución injusta de que es objeto y pidiendo la victoria y la mis pasos, | como esperando (acabar con) mi vida. [ Pésalos,
liberación. Sin embargo, aunque por la lengua y el estilo puede ¡oh Dios!, en la medida de su iniquidad l°, | tú que abates a
sostenerse que es anterior al exilio, no pocos crí icos modernos los pueblos en tu cólera. | 9 Tú que tienes cuenta de mi vida
errante, | pon mis lágrimas en tu redoma. | ¿No están (escri-
creen que es abiertamente postexílico 2 . Como otros salmos, éste tas) en tu libro?
está compuesto después de la liberación de un peligro, y por fic-
ción literaria poética se describe como presente la angustia pasada. En torno al salmista hay una conjura organizada. Calumniadores
Todo esto no es más que un pretexto para cantar la providencia sistemáticos interpretan mal o abominan de sus palabras n . Morosa-
divina en la asamblea litúrgica de los fieles. La experiencia perso- 3
El título q u e traducimos «sobre la paloma...» d e b e aludir a alguna canción q u e empezara
nal del salmista es que Yahvé no abandona a los suyos, y, por eso, por estas palabras en hebreo. L a Vg, siguiendo a los L X X : «Pro populo, qui a sanctis longe
en una ceremonia de acción de gracias, lo declara para edificación factus est». Sobre las otras indicaciones véase com. a Sal 4 , 1 ; 16,1; 1 Sam 21,10-15; 27,2S.
4
L a palabra que traducimos por «Altísimo» es marorn del verso anterior. Así N P .
de los fieles también postergados por su fidelidad a la Ley de 5
L i t . «¿Qué m e hará la carne?* A q u í carne es sinónimo d e h o m b r e frágil y perecedero.
Yahvé. 6
8
Cf. Sal 57,4; 9,20; 10,19; 42,10. ? Cf. Sal 130,6; 44,9.
Cf. Sal 78,40; G e n 6 , 3 ; Job 10,4; Is 40,5-6; Jer 17,5.
' Verso oscuro. Nuestra traducción se aproxima a la d e los LXX. Lit. el T M : «angustian
« Cf. Sal 10,7; 13,s; 30,7. mis palabras».
30
Sobre la frase «descender a la fosa» véase la ilustración arqueológica en H . V I N C E N T 10
Verso oscuro, m u y diversamente traducido, El T M : «Por encima d e su iniquidad,
Canacm il'aprés la exploration recente 215; cf. Jer I 7 , n ; Sal 102,25; Prov 10,27. ¿salud para ellos?» L a Vg, siguiendo a los L X X : «pro nihilo salvos facies illos» (lee 'ein e n
31
Cf. EUSEBIO, Dem. Evang. X : P G 22,730; Com. in Ps.: P G 23,47os; SAN ATANASIO: ve/ d e 'awen). Nuestra traducción, muy generalizada entre los críticos, se basa en el c a m b i o
P G 27,250a; T E O D O R E T O : P G 80,1267; SAN H I L A R I O : P L 0,347; SAN A G U S T Í N : P L 26,630! d e pallet (salvar) en palles (pesar, medir). Asi N P .
1 2 1
Cf. 1 Sam 2i,ios. Asi E. PODECHARD, O . C , I 249- • Cf. Sal 7,4s. llib. íh• Jí'r.: «desfiguran mis palabras».
422 SALMO 56 SALMO 57 423
8
mente describe el salmista las tentativas hostiles de sus adversarios, de la caída l , | para que pueda andar en la presencia de Dios, |
en la luz de los vivientes.
aunque no concreta la causa de esta animadversión sistemática e
injusta. Están al acecho como cazadores dispuestos a caer sobre la Después de implorar la intervención justiciera de Dios sobre
presa; incluso buscan ocasión para quitarle la vida a traición 12 . los impíos, el salmista expresa su seguridad en la afrentosa derrota
En un arranque vindicativo, el justo asediado pide a Dios que los de ellos. Ello será una confirmación de que tiene a Dios a su fa-
castigue según merecen: pésalos en la medida de su iniquidad (v.8). vor (v.io) 19. Entonces llegará el momento de la acción de gracias
Yahvé es el Juez supremo y está sobre todos los pueblos, a los por el cumplimiento de su promesa, o «palabra» solemnemente em-
que abate según sus altos e inescrutables designios, que exigen peñada, de ayudar a los que le son fieles 20. Cumplirá sus ofrendas
también la manifestación de su cólera. Parece como si el salmista votivas y sacrificios de alabanza o de acción de gracias: durante
atribulado apelara al juicio general sobre todos los pueblos y peca- sus horas de opresión ha hecho votos a su Dios, y ahora llega el
dores, conforme a la expectación general de los últimos tiempos momento de cumplirlos 21. Yahvé le ha otorgado el mayor de los
del A.T. La justicia de Dios había de manifestarse solemnemente dones, pues le ha librado de la muerte, de forma que pueda con-
antes de la inauguración mesiánica 13, y las almas justas persegui- tinuar en la presencia de Dios, disfrutando de la luz de los vivientes,
das suspiraban por este día de vindicación de la virtud de los en contraposición a la región tenebrosa del seol, adonde hubiera
fieles yahvistas. Conforme a esta perspectiva, el salmista une su ido si hubiera muerto 22 . Aunque los muertos estaban sujetos al
causa a la de los justos perseguidos y apela al Dios del juicio sobre dominio de Yahvé 23, sin embargo, no había comunicación afectiva
los pueblos y pecadores para que adelante la manifestación de su entre ellos y su Dios, y sólo entre los vivos se podía alabar a Dios 24.
justicia y castigue a los impíos que le persiguen. Por eso habla el salmista de andar en la presencia de Dios, es decir,
El salmista perseguido lleva una vida errante, y esta situación participar de las intimidades de la vida litúrgica en el templo,
angustiosa es bien conocida del propio Dios. Por eso pide que sus donde Yahvé se manifiesta de un modo particular a sus fieles 25.
lágrimas no sean echadas en olvido, sino guardadas cuidadosamente El mejor comentario—dentro de la nueva perspectiva evangélica—
en la redoma en que Dios guarda lo más precioso. El salmista son las palabras de Jesús: «Yo soy la luz del mundo; el que me sigue
juega con la creencia de que Dios lleva la contabilidad de los actos no anda en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida» 26.
humanos en un libro 14, y, conforme a ello, supone metafóricamente
que tiene también un recipiente para recoger las lágrimas de los
justos perseguidos 15, para acordarse de ellos y hacerles justicia. SALMO 57 (Vg 56)
San Bernardo dirá bellísimamente, dentro ya de la perspectiva
evangélica: «Lacrimae paenitentium vinum angelorum». Del mismo ORACIÓN CONFIADA DEL JUSTO EN PELIGRO
modo, las lágrimas de los justos perseguidos del A.T. son guar-
dadas cuidadosamente, porque ellas claman a Dios por la justicia Este poema es muy semejante al anterior por el argumento y
y muestran la fidelidad de los suyos; por eso son cuidadosamente la disposición general de sus partes. En él expansiona sus sentimien-
guardadas, de modo que no se pierdan. tos un alma atribulada e incomprendida que, además, es hostigada
por feroces enemigos, que se abalanzan como fieras ansiosas de su
vida. Como el salmo anterior, éste también refleja la profunda con-
C o n f i a n z a e n D i o s y promesa de acción fianza del justo perseguido, el cual está seguro de que Dios no le
de gracias (10-14) ha de abandonar en el peligro en que se halla. El acento tiene un
matiz de triunfo que no encontramos en la composición poética
10
Entonces volverán la espalda mis enemigos, | en el día en anterior. También aquí aparecen sistemáticamente repetidas de-
que te invoque; I así sabré que Dios está en mi favor 1*. | n Con terminadas palabras, sin duda para recalcar más las ideas, aun a
(el favor) de Dios celebraré su promesa 17, | con la ayuda de costa de la monotonía. El poema contiene dos estrofas, predomi-
Yahvé alabaré su palabra. | 12 En Dios me confío13y nada temo. | nando el ritmo del paralelismo sintético.
¿Qué podrá hacer un hombre contra mí? | Yo te debo,
¡oh Dios!, mis ofrendas votivas, | te ofreceré ofrendas de ala- Los v.8-12 (acción de gracias) coinciden con los v.2-8 del sal-
banza. | 14 Porque libraste mi vida de la muerte, | y mis pies mo 108, lo que parece sugerir que este segundo fragmento del salmo
tuvo existencia independiente antes de ser juntado a la primera
12
Cf. Sal 119,96; 1 Sam 23, 22; Sal 59,4; 10,9. parte (2-7). Con todo, es difícil determinar la época de composición
13 Cf. J l 3 , i s .
14
Cf. Ex 32,32; Sal 69,29; 139,17; M a l 3,16. >8 Lit. el T M : «¿No (has librado) mis pies?» 3
» Cf. Prov 13, n ; 16,20.
13
Cf, Jos 9,34.ñ3; 1 Sam 16,20; Sal 119,84. 3I
16 1» Cf. Sal 9,4; 118,7. Cf. Sal 66,4; Act 21,33.
Kirkpatrick: «Cuando clame, mis enemigos se volverán atrás; esto lo sé, pues D i o s " Cf. Job 33,28-30; E c l 4 , i S ; 6 , 5 ; 11.7; 18,18; I.am.1,6.
está a mi favor». « Cf. Job 26,6; Prov 27.20. 25 Cf. Sal 36,10; 16,11.
17
Lit. «palabra». L a segunda p a r t e del verso es considerada como repetición innecesaria « Cf. Sal 88,12. »«Jn8,i2.
de un glosista que quería mantener el n o m b r e d e Yahvé.
•124 SALMO 57 425
SALMO 57
del salmo actual. Según el título, el poema se debe al propio David, ría y verdad, que constituyen la garantía de la fidelidad de Dios a las
perseguido y oculto en la gruta de Adullam i. Los críticos mo- promesas de ayudar al que le sea fiel.
dernos suponen un origen más tardío de la composición. Con toda viveza describe a sus enemigos, que le acechan como
leones ávidos de la presa 9 . Sus dientes son como mortales saetas;
sus calumnias e insolencias hieren y penetran en el corazón del an-
Súplica confiada a Dios (1-6)
gustiado justo perseguido 10. En medio de tanta hostilidad que le
.1 Al maestro del canto. Sobre «No destruyas». Miktam. De circunda, sus ojos se levantan al Dios que habita en lo más alto de
David | cuando huyó delante de Saúl en la caverna 2 . | 2 Ten los cielos y desde allí contempla el ataque de sus enemigos; en sus
piedad de mí, ¡oh Dios!, ten piedad de mí, | porque a ti he ansias de salvación y de justicia, pide a Dios que se manifieste en
confiado mi alma | y me ampararé a la sombra de tus alas I su plena majestad y muestre esplendorosamente su gloria, casti-
mientras pasa la desgracia.
3 4
| 3 Yo invocaré al Dios Altísimo, | al gando tanta insolencia n . La manifestación de su justicia redundará
Dios que me favorece . | El mandará de los cielos y me sal- en su propia gloria, pues todos serán testigos de su poder y pro-
vará, | y confundirá a los que 5
me acosan. Seldh 4. I Mandará tección a la virtud.
Dios su gracia y verdad. | Mi alma está en medio de leo-
nes, | yazgo entre hombres encendidos (en furor) 5, I cuyos
dientes son lanzas y saetas, | cuya lengua es tajante espada. | Liberación: acción de gracias (7-12)
6
Álzate, ¡oh Dios!, allá en lo alto de los cielos | y haz esplender 7
sobre toda la tierra tu gloria. Tendieron una red a mis pies | para que sucumbiera n; I
cavaron ante8 mí una fosa; | fueron ellos los que cayeron en
Como en el salmo anterior, el poeta pide la ayuda de Dios en ella. Seldh. | Pronto está mi corazón, ¡oh Dios!; | está mi co-
razón dispuesto | a cantar y entonar salmos. | 9 ¡Despierta, glo-
los críticos momentos de angustia en que se halla. La súplica tiene ria mía; despierta, salterio y cítara, | y despertaré a la aurora! |
un aire marcado de confianza. Siempre ha estado al abrigo de las 10
Te alabaré entre los pueblos, ¡oh Señor!; | te cantaré salmos
alas protectoras de Yahvé, que, como sombra bienhechora, le libra entre las naciones. | n Porque sobrepasa a los cielos tu benig-
de las inclemencias de la vida. El salmista concibe aquí a su Dios nidad, | y a las nubes tu fidelidad. [ 12 Álzate, ¡oh Dios!, en lo
como un ave que maternalmente esconde a sus polluelos bajo sus alto de los cielos; | haz esplender en toda la tierra tu gloria.
alas. Cuando sobreviene algún peligro, éstos acuden a su refugio
seguro. Este símil es muy corriente en la literatura bíblica 6 . El sal- Conforme al esquema estereotipado de estos salmos deprecato-
mista, pues, mientras pasa la desgracia, acude al refugio seguro, rios, después de solicitar la ayuda del Omnipotente, el poeta des-
que es su Dios providente y fiel a sus promesas de protección, al cribe la realización de sus esperanzas. Son composiciones hechas
que se le confía. «post factum», y por eso el cambio de situaciones se suceden arti-
ficialmente como en un film cinematográfico. La actualización dra-
Su poder está garantizado, porque es el Altísimo 7, que habita mática de las escenas pasadas sirve de ocasión para destacar ante
en la cúspide de los cielos y desde allí gobierna el mundo y contro- las asambleas litúrgicas del pueblo la protección divina sobre sus
la los acontecimientos de las vidas de los hombres. Desde su atalaya fieles amigos. En efecto, el salmista destacó cómo se manifestó la
domina la panorámica de la historia, y nada se oculta a sus ojos, justicia divina, haciendo caer a sus enemigos en las redes que le
que escudriñan lo más secreto de los corazones 8 . Particularmente habían tendido y en la fosa que le habían cavado. Antes había de-
está atento a las vicisitudes de los que son sus íntimos, sus fieles clarado que le espiaban y estaban al acecho, y ahora, siguiendo el
cumplidores de la Ley; a éstos les favoiece, y, a pesar de hallarse símil de los cazadores, que preparan emboscadas a la presa, pro-
en la cúspide de la morada celestial—sobre la bóveda celeste, la clama la derrota definitiva de los que han sido burlados en sus pla-
región empírea de los griegos—, está atento a las necesidades de nes por la intervención de Dios 13. El corazón del salmista se es-
los suyos. Por eso, en el momento oportuno mandará su ayuda para ponja ante la derrota de sus adversarios, y se dispone a entonar
salvar al justo atribulado (v.4) y confundir y avergonzar a los enemi- salmos de acción de gracias a su Salvador. Poéticamente invita a su
gos que le acosan. Los emisarios del Dios providente serán su gra- alma—gloria mía—a entonar cantos de júbilo al son del salterio y
1
Cf. 1 Sam 22, is.
de la cítara (v.9). Poéticamente declara que está dispuesto a desper-
2
Cf. 1 Sam 22,is; 24,1-8. El no destruyas debe ser el principio de una canción conocida. tar a la misma aurora con sus instrumentos musicales. De ordinario,
Sobre3
las demás indicaciones véase com. a Sal 4,1; 10,1. la aurora es la que despierta al poeta para que entone cánticos en
4
Así según los LXX. El TM lit.: «que cumple sobre mi».
La Vg y los LXX: «dedit in opprobrium conculcantes me». El TM tit.: «el que busca
atraparme, blasfema». Bit?, de Jér.: «Que Dios confunda al que me hostiga». NP: «Opprobriis * Cf. Sal 7,3; 10,10; 17,13.
afficiat eos qui me persequuntur». i» Cf. Sal 42,11; 52,3; 58,7; 64,4; Prov 30,14.
s
Lit. el T M : «Yo estoy echado entre gentes que lanzan llamas...» Bib. de Jér,; «Mi alma " Cf. Sal 11,5s; 36,6s; 21,14; Is 2,us.
está echada entre leones, que devoran los hijos de los hombres». 12 Lit. el T M : «se ha encorvado mi alma». Los LXX y Vg: «incurvaverunt animam meam».
* Cf. Sal 17,0; 36,8; 41,5; 43,8; 91,5; Rut 82,12; Mt 23,37. Bib. de Jér.: «Mi alma ha sido encorvada». NP: «Dcpresserunt animam meam».
7 Cf. Sal 7,18; 78,36; 83,19- Cf. 1 Par 28,9; Jer 17,10, u Cf. Sal 7,16; 9,i6s; 35,8; Ez 19,4; Ecl 10,8.
SALMO 58 427
426 SALMO 58
honor de Yahvé; aquí es el poeta el que se adelanta a la aurora, brillo del estilo, la originalidad y pintoresco de sus imágenes, la
libertad y, a la vez, la regularidad clásica de su desarrollo: apostrofe
porque no puede retener el júbilo que le embarga. El poeta romano
indignado a los malos jueces; reflexión sobre la profundidad de su
llamaba al gallo despertador de la aurora: «Vigil ales... evocat au-
perversidad congénita e incurable; plegaria para que no puedan
rorara» 14; el salmista ahora es el despertador del nuevo día que se dañar; predicción profética de su próximo aniquilamiento; cálculo
anuncia de triunfo por haber sido salvado del peligro. Job habla de de los resultados que se han de esperar de este castigo bien mere-
los «parpadeos de la aurora» 15 ; esta personificación del albor del día cido» 1.
es corriente en la literatura poética bíblica l u .
El título atribuye a David la paternidad de este salmo, como es
La perspectiva del salmista se ensancha, pues no sólo quiere
• ley en gran número' de salmos; pero es difícil suponer en boca de
cantar los portentos de su Dios Salvador en medio de su pueblo,
David esta diatriba contra los jueces injustos, pudiendo él tomar
sino que aspira a darlos a conocer a los pueblos y naciones gentílicas las medidas pertinentes para corregir los abusos como responsable
(v.io). Aunque en estas frases no hay alusiones claras mesiánicas, de la vida político-judicial de la nación. Por otra parte, los abusos
sin embargo, su entusiasmo lírico se desborda y empalma con otras que aquí se denuncian coinciden con los fustigados por la predicación
tradiciones universalistas de la literatura profética y sapiencial 17. de los grandes profetas, Amos, Oseas, Isaías y Jeremías 2; incluso
En realidad, la concepción monoteísta estricta llevaba lógicamente parece que hay concomitancias literarias con textos del Deutero-
al universalismo, ya que el Dios de Israel es el Señor de toda la Isaías 3; todo lo cual aboga por una composición postdavídica del
creación y de todos los pueblos; aquí el salmista declara que su poema. Algunos autores creen sorprender alusiones de índole esca-
benignidad sobrepasa a los cielos y su fidelidad a las nubes. No sólo tológica. Se trataría, no de las injusticias de los jueces de Israel,
llenan la tierra, sino que traspasan el horizonte cósmico del hom- sino de la pugna entre el bien y el mal en el mundo, y así nos encon-
bre. Esta amplitud de la grandeza divina exige un canto que des- traríamos con un diálogo teológico dramatizado en el que inter-
borde también todos los ámbitos nacionales. Conforme a esta pers- vienen el sentido providencialista de la historia y los obstáculos que
pectiva, el salmista repite de nuevo el estribillo, pidiendo que se se oponen a la implantación del reinado de justicia y equidad en la
manifieste en lo alto de los cielos, haciendo esplender su gloria en sociedad humana. En ese supuesto, los elohim o «dioses», que co-
toda la tierra. En el v.6 era una súplica para manifestar su justicia múnmente se identifican con los jueces de la sociedad israelita, se-
punitiva sobre sus enemigos que le cercan; ahora, en cambio, la rían más bien los espíritus perversos demoníacos, que se oponen al
panorámica se ensancha, pues pide que la gloria o manifestación triunfo de la virtud en la sociedad. En ese caso, el salmo 58 sería
gloriosa y rutilante de Yahvé llene toda la tierra, después de haber paralelo al 82, donde se plantea el problema de la permisión de la
manifestado su justicia vengadora sobre los impíos. injusticia en la vida social. Si, efectivamente, los elohim de ambos
salmos (en Sal 82,1 forman el cortejo de Dios) son fuerzas supe-
riores que se oponen a la implantación de la justicia en el mundo,
SALMO 58 (Vg 57) nos encontraríamos aquí con una dramatización de fuerzas al estilo
de la escenificación propuesta por el autor del libro de Daniel,
IMPRECACIÓN CONTRA LOS JUECES INJUSTOS donde aparecen los representantes de los intereses de Persia y Gre-
cia oponiéndose a la implantación del «reino de los santos» (Israel)
El poeta, en tono fulminante profético, se encara con los jueces en la historia 4 . Si admitimos esta interpretación del salmo, no cabe
inicuos, que con sus decisiones arbitrarias siembran el malestar y duda que en él hay implicaciones de índole escatológica, y su com-
la injusticia en la sociedad. En el fondo, el problema que se plantea posición habría que retrasarla a los últimos siglos del judaismo
el salmista es el de la retribución: ¿Por qué en la tierra dominan y del A.T. 5
triunfan los prevaricadores? El estilo es enérgico y la diatriba es
furibunda. Empieza con un apostrofe sangrante y sarcástico (2-3),
para describir después su perversa conducta (4-6), lanzando rudas Los jueces prevaricadores (1-6)
imprecaciones (7-10), para terminar cantando la alegría que sentirá 1
AI 6maestro del coro. Sobre «No destruyas». Miktam. De
el justo cuando vea la manifestación justiciera de su Dios y sea re- David . I 2 ¿Hacéis justicia en verdad, oh jueces? 7 I ¿Juzgáis
conocida su virtud (10-12). 1
J. CALÉS, O.C, I 564.
El estilo es vigoroso y atrevido, con un marcado sello profético: 2
Cf. Is 1,23; 5,23; 56,10; Jer 5,27; Ez 22,27; Am 5,7;4 <M2; Miq 3,11; Sof 3,3: Hab '"4Í
denuncia abierta de los abusos de la clase dirigente y anuncio de Ecl 3,16.
5
3 Cf. Is 44,6-9; 45,5-7. Cf. Dan 10,13.20-21; 12,1.
Véase la argumentación de E. PonncuARD, I 254-55, que parece inclinarse por esta
su caída. Destaca en esta composición salmódica, por el vigor y interpretación.
6
14 7
Sobre el sentido de estos títulos véase com. a Sal 4,1; 57,1.
OVIDIO, Matamorph. XI 597; el juglar del Mío Cid viene a decir lo mismo: «apriesa El TM lee 'elem, que significa «mudo». Asi el Targum traducía: «¿Es que quedando
cantan
15
los gallos e quieren crebar albores...» (I 14). mudos es como juzgáis?» Los LXX y Va: «vrrp» (Icen 'ülámj. Los exegetas modernos unáni-
Job 3,9. memente leen 'elím (dioses: elohim); cf. fl.il 82,1b.
" Cf. Is 14,12; Job 41,10; Sal 139,9. 17 Cf. Sal 36,6; Ef 3,18.
SALMO 58 429
428 SALMO 58
caso de las amonestaciones de los que les hablan en nombre de Dios,
rectamente a los hijos de los hombres? | 3 Más bien a sabiendas como son los profetas l e .
obráis la iniquidad 8; 9 | vuestras manos hacen que en la tierra
domine la violencia . | 4 Los impíos se han desviado desde
el seno (materno); | los mentirosos se han extraviado desde el Imprecaciones contra los impíos y rehabilitación
vientre. | 5 Tienen veneno 6 como de serpientes, | cual áspid
sordo, que cierra su oído | para no oír la voz de los encanta- del justo (7-12)
dores, | del encantador hábil en encantaciones. 7
Quiébrales, ¡oh Dios!, los dientes en la boca; | rompe, ¡oh
Yahvé!, las quijadas de estos leoncillos. | 8 Desaparezcan como
El salmista inicia su reprimenda ex abrupto, apostrofando a agua que se va, | que se marchiten como musgo que se pisa 17; |
gentes aviesas y malignas, como en Sal 52,3. Generalmente, los au- 9 sean como el caracol, que se deslíe caminando; | como aborto
tores modernos interpretan la palabra hebrea 'elim o elohim por de mujer, que no ve el sol. | 10 Antes que vuestras calderas sien-
jueces, como se les llama en otros lugares de la Biblia 10 . Los jueces, tan el fuego de las espinas, | verdes o secas, lléveselas el torbe-
como representantes de Dios, reciben tste nombre de elohim, co- llino !8. I 11 Se alegrará el justo al ver el castigo, | bañará sus pies
mún en las lenguas cananeas para designar los seres divinos H. en la sangre del impío. | 12 Y dirá cada uno: «¡Hay premio para
Sin embargo, no faltan autores que en el salmo dan a la palabra el justo, I hay un Dios que hace justicia sobre la tierra!»
el sentido de ser supranatural, equivalente de algún modo a «án-
gel» i 2 . Al menos, la palabra elohim tiene no pocas veces este sentido Ante tanta perversión, ya congénita y sin remedio, el poeta
de colaborador de Dios en el gobierno del mundo 13. En este su- —llevado del celo por el reinado de la justicia en la sociedad—pide
puesto, el salmista se encararía con una especie de seres suprahu- a Dios que intervenga e inutilice las artimañas de los malvados.
manos que, en lugar de colaborar con Dios en la implantación de Los compara a leoncillos que están ávidos de la presa (los justos
la justicia en la sociedad, no hacen sino estorbar su acción provi- indefensos) 19, y, siguiendo la metáfora, pide que se les rompan
dente y benéfica. El contexto, sin embargo, parece favorecer la pri- los dientes y quijadas, para que sean inofensivos. Por su insidia,
mera interpretación; es decir, el salmista apostrofa a los jueces antes los comparó a la serpiente; ahora, por su ferocidad, los ase-
—representantes de Dios en la administración de la justicia—por meja a fieras salvajes 2 ° . Con nuevas metáforas expresa el deseo de
haber pervertido el derecho sistemáticamente, haciendo caso omiso que desaparezcan los malvados de la sociedad: como agua que se va
de la ley divina. En realidad, el término puede aplicarse en general filtrada o por evaporación, o como torrente que dura sólo bajo el
a los representantes de Dios en la sociedad: reyes, jueces, goberna- efecto de una súbita tormenta de agua y se pierde pronto por los
dores, responsables de la dirección de la vida social, que debe asen- despeñaderos, quedando seco de nuevo el lecho o «wady»; como
tarse sobre las bases de la justicia. musgo que se marchita pisado por el caminante; como caracol que se
deslíe caminando, pues, según la estimación popular, parece que se
Los jueces inicuos, lejos de obrar con rectitud, fomentan la ini- deshace en baba al caminar, perdiendo energías constantemente
quidad, pues no castigan a los malvados, que triunfan con sus ardi- a medida que avanza; como aborto que muere antes de ver el sol 21.
des sin escrúpulos morales y religiosos. Como consecuencia de esta
La última metáfora es más difícil de explicar, pues el texto original
falta de administración de la justicia, en la tierra domina la violen-
es oscuro; pero, suponiendo la traducción que hemos adoptado y
cia (v.3). Miqueas apostrofa así a los injustos directores de la so-
ciedad: «¡Ay de los que en sus lechos maquinan la iniquidad, que tomando la frase como un proverbio popular, parece que el sentido
se preparan a ejecutar en amaneciendo, porque tienen en sus manos es el siguiente: el beduino reúne hojarasca y zarzas como combus-
el poder» 14. En realidad, esta maldad es innata en los jueces inicuos, tible para cocer la comida en la olla, pero, cuando las ramas están
pues se han desviado desde el seno (v.4) I 5 . Son malos por constitu- empezando a calentar la caldera, viene una ráfaga de aire en turbión
ción, como las serpientes son venenosas por naturaleza. Su malicia y lo lleva todo por delante, sin que pueda aprovecharse nada de lo
no parece, pues, desenraizable, pues les es congénita. Como el preparado. Así, el salmista desea que el turbión de la ira divina lleve
áspid cierra sus oídos al canto de los encantadores, así ellos no hacen
Cf. Sal 140,4; Is 3,3; Jer 8,17; Ecl 10,11; Eclo 12,13; D t 18,11. Véase el art. Charmeurs
i « e n DBV.
8 17
Lit. «cometéis iniquidades en el corazón». E n la Biblia, el corazón es el asiento d e la Lit. el T M : «él tensará su flecha» (kethib) o «sus flechas» (qeré). Los L X X : «exten-,
conciencia, d e la reflexión y de las afecciones. derá su arco hasta q u e los impíos sean abatidos». Nuestra traducción se basa en una corrección
9
El T M lit.: «Vosotros pesáis la violencia con vuestras manos». del texto seguida por Podechard, Calés, Bib. dejér.
18
' ° Asi opinan Nowack, Graetz, Delitzsch, Baethgen, D u h m , Satark, Kittel, Kfinig, El T M es intraducibie: «Antes q u e vuestras calderas sientan la zarza, tanto al viviente
Herkenne, Cales, Kirkpatrick, etc. como el enojo lo llevará en u n torbellino». Los L X X : «Antes que vuestras espinas hayan
11
Cf. M . J. LAGRANGE, Eletjahvé: R B 12 I (1903), 265; I D . , Etudes sur les religiom podido comprender la zarza, se os engullirá como vivientes, como en un movimiento d e
sémitiques (París 1905) 70-83; Biblia comentada I (1960) 47-48 Cf. Ex 21,6; 22,7-8; 2 Sam cólera». Ast la Vg. Nuestra traducción se basa sustancialmcnte en una reconstrucción p r o -
14.17; Zac 12,8; Ez 28,12-14. puesta por D u h m y seguida por muchos autores modernos. Wb ih- Jt!r.: «Antes q u e broten
12
Así opinan Wellhausen, Gunkel, Bertholet, Schmidt, Podechard. las espinas como la zarza: verde o quemado, q u e lo lleve la cólera tempestuosa». N P : «Prius-
" Cf. Jos 5,14; Is 26,7-11; D t 4,19-23; 34,25 32,8-9 (t.gr.); Eclo 17,17; Job 1,6-12; q u a m ollae vestrae senserint veprem, d u m est viridis, aestus turbinis abripiat eum».
2 , i s ; Sal 8,6; 29,1-2; 95,3; 97,7; 103,20; 148,2. i» Cf. Sal 3,8; Job 4,10; Prov 30,14.
1 4 Cf. Miq 2,1. 15
Cf. Jue 13,7; G e n 8,21. 20 Cf. Sal 17,12; 3 4 , 1 1 ; 91,13. 21 Cf. Job 3,18; Sal 1,4; Ecl 6,3-5,
•i;io SALMO 5 9
SALMO 5 9 431
a los jueces impíos antes de que pongan en práctica sus aviesos
designios 22 . mezcla de plegaria confiada a Dios y de enérgica imprecación con-
El castigo y la desaparición de los malvados directores de la tra los enemigos» i. El estilo es vigoroso y original, aunque algunas
sociedad representará el triunfo y la liberación del justo atribulado veces las frases resultan oscuras por la mala conservación del texto.
y arrinconado: se alegrará el justo, porque ello significa también la El salmista no tiene conciencia de haber ofendido a sus enemigos;
manifestación de la justicia divina ultrajada. La mortandad será tal, éstos le atacan injustamente movidos de su malicia y deslealtad
que el justo podrá bañar sus pies en la sangre del impío ( v . n ) . La e insolencia. Son gentes que no tienen temor de Dios, y así calumnian
frase es estremecedora, y ha de entenderse dentro del género lite- al que procura vivir según la ley divina. Pero su hostilidad quedará
rario hiperbólico oriental, tan usado en la Biblia 23 . La causa del sin efecto, porque por encima de ellos está el Omnipotente, que es
salmista es la de Dios; pero, en su mentalidad viejotestamentaria, el refugio seguro del atribulado justo. La confianza, pues, del sal-
su sensibilidad humana no ha llegado a las alturas del mensaje evan- mista es plena, exige justicia, y sabe que se le hará. También aquí
gélico, que gira en torno al perdón de los enemigos. El justo atribu- la perspectiva es viejotestamentaria, y por ello la postura del justo
lado del A.T. tiene ansias de revancha, mientras que el justo doliente y perseguido está por debajo de las exigencias del mensaje
del N.T., mientras más sufre, más perdona al que le hace sufrir. evangélico.
Es una nueva perspectiva abierta por la frase de Cristo en la cruz: También este salmo es atribuido a David en la indicación pre-
«Perdónalos, porque no saben lo que hacen» 24 . El protomártir del liminar actual; y se da como circunstancia histórica de su composi-
cristianismo, el diácono Esteban, cierra sus ojos a la vida con esta ción el envío de gentes por Saúl para vigilarle 2 . Como en otras
frase sublime en sus labios: «Señor, no les tengas en cuenta este pe- indicaciones cronológicas, ésta ha de atribuirse al glosista erudito,
cado» 2S . Pero esto es explicable sólo a la luz cegadora de la revela- que ha procurado relacionar gran parte del Salterio con la vida aza-
ción evangélica. No debemos, por tanto, exigir esta elevación de rosa del gran rey, que había sido también gran poeta. Nada en el
miras en un estadio de revelación muy inferior, como era el del A.T. salmo nos obliga a mantener una época tardía de composición, pero
La rudeza de costumbres de la época y la falta de una esperanza de tampoco nada insinúa que pueda relacionarse con la vida de David.
retribución en ultratumba hacían que los justos del A.T. compar-
tieran puntos de mira que hoy—después de la revelación evangé-
lica—no podemos admitir. Paro tampoco es justo juzgar la mora- Súplica de auxilio (1-6)
lidad del A.T. conforme a la mayor sensibilidad religiosa del N . T . 1
Al maestro del coro. Sobre «No destruyas». Miktam. De
El castigo de los malvados será la prueba de que existe una re- David cuando mandó Saúl vigilar la casa para matarle 3 . |
2
tribución y un premio para el justo en esta vida. Todos reconocerán ¡Líbrame de mis enemigos, Dios mío! | ¡Protégeme contra
que en efecto existe una Providencia en la vida que hace justicia los que se alzan contra mi! | 3 ¡Líbrame de los que obran ini-
sobre la tierra (v.12). Esta confianza en la manifestación de la jus- quidad, | sálvame de los hombres sanguinarios! | 4 Porque he
ticia divina en la vida aparece constantemente en el Salterio 26 . aquí que ponen 5asechanzas a mi vida | y se conjuran contra mí
los poderosos; I sin crimen ni pecado de parte mía, ¡oh Yah-
Carentes de luces sobre el más allá, los' justos del A.T. esperaban vé!, | sin culpa (mía) corren y se preparan. | ¡Despierta, ven a
la retribución a su virtud en esta vida, bien en sus personas o en mi encuentro y mira! | 6 Porque tú, ¡oh Yahvé de los ejércitos!,
sus descendientes 2 ?. eres Dios de Israel. | Despierta para castigar a todas las gen-
tes, | no tengas piedad de los que obran pérfidamente. Seláh.
El tono con que el salmista inicia su súplica y lamentación da
SALMO 59 (Vg 58)
a entender que se halla en grave peligro de perder la vida en manos
de sus enemigos 4 . Yahvé es el único refugio contra tales adversa-
SUPLICA DE AUXILIO DE UN JUSTO PERSEGUIDO
rios 5 , que son descritos como sanguinarios y fraudulentos. Muchas
También este poema tiene el aire de una lamentación individual veces han tramado asechanzas y conjuras contra él, pero ahora pa-
a causa de peligros que sobre el salmista se ciernen. Se divide en rece que se preparan para un ataque definitivo y abierto 6. Por otra
parte, esta hostilidad no tiene justificación, pues el salmista perse-
dos partes (1-11 y 12-18) que terminan con un estribillo. Cada una
guido no tiene conciencia de haberles herido en sus derechos '''.
tiene dos estrofas, separadas por un seláh. Literariamente es una
Consciente de su inocencia y de la justicia de su causa, urge a Dios
22
23
Cf. O s 7,4s; Is 33,12; Ecl 7,6; Job 27,21. 2
< L e 23,34. para que salga a su encuentro a ser testigo de la opresión injusta de
Cf. Sal 41,11-12; 68,24; Job 29,6. " Cf. A c t 7,60. que es objeto: /'Despierta..., mira! (v.^b). Yahvé de los ejércitos es
" Cf. Sal 8,i2s; a,8s; n , s s ; L e i8,8s.
27
Sobre este problema véase E. SUTCLIFFE, Dios y el sufrimiento en el Antiguo y Nuevo
2
Testamento (Barcelona 1959) 94-136; M . GARCÍA CORDERO, La tesis de la sanción moral y la i J. C A L É S , O . C , I 572- Cf. i Sam MJ.KH.
3
esperanza de la resurrección en el libro de Job'- XII Semana Bíblica Española (Madrid 1952) Cf. i Sam 19,11-17. Sobre el sentido de lo» otros Ululo» véase com. a Sal 4, r; 57,1; 1 6 , 1 .
4
573-594- Cf. Sal 7,2. » Cf. I'rciv 1,11; Miq 7,2; Sal 54,4; 5 6 , 8 . u .
5 Cf. Sal 18,3; 46,8.11. 1 Cf. l Sam 2 0 , 1 ; 24,11.
t
432 SALMO 59
SALMO 59 433
el Juez supremo y, además, Dios de Israel. El salmista ensancha la
perspectiva, y pide no sólo el castigo de los impíos que le persiguen, mi pueblo no olvide; | hazlos andar vagabundos
3
por tu poder 12 |
sino la intervención justiciera sobre los que comprometen los des- y abátelos, ¡oh Señor, escudo nuestro! ] ' Cada palabra de sus
tinos históricos de Israel como nación. Este tránsito de lo personal labios es un pecado en su boca. | Pero quedarán presos en su
a los problemas colectivos no es raro en determinados salmos, bien arrogancia
14
| y en las maldiciones y mentiras que profieren. |
sea porque el salmista sienta su vida vinculada a una sociedad con Acábalos en tu furor, acábalos y dejen de ser, | y sepan que
proyección universal o bien porque algún glosista o compilador hay un Dios que domina en Jacob | hasta los confines de la
tierra. Seldh.
haya interpretado sus problemas personales en sentido colectivo
nacional. Los salmos han sido muy retocados según las exigencias Conforme a la dramatización literaria corriente en estos salmos
litúrgicas, y los redactores posteriores se han permitido muchas deprecatorios, el poeta pasa de la súplica a la expresión de confianza
veces adaptar un salmo de índole personal a los problemas análogos en el cumplimiento de sus deseos. Está seguro de que Yahvé le
angustiosos de toda la nación. prestará ayuda, de forma que su merced y benevolencia le irán abrien-
do camino, como precursoras del triunfo: me precederá. El justo
hostigado tendrá la satisfacción de ver a sus enemigos abatidos i 3 .
La hostilidad de los malvados (7-10) No quiere que sean destruidos súbitamente, sino lentamente, para
7 que el pueblo tome lección de la intervención justiciera de Yahvé:
Vuelven por la tarde ladrando como perros I y dan vueltas No los mates, para que mi pueblo no olvide... (v. 12). Para lección per-
en torno a la ciudad. | 8 He aquí que están borbotando a9 boca manente de su pueblo—propenso al olvido—, desea que anden
llena, | y en sus labios tienen espadas: | «¿Quién oye?» | Pero
tú, ¡oh Yahvé!, te ríes de ellos, | haces burla de todas las gen- vagabundos impulsados por el poder de Dios I 4 , para caer después
tes. | 10 A ti recurro, fortaleza mía, | porque, tú, Dios, eres mi abatidos y humillados. Por sus múltiples pecados son acreedores a
refugio. esta triste suerte. Ahora, en pago a su arrogancia y a causa de sus
insolencias y mentiras, serán presos en sus propias redes de pecado:
El salmista compara sus enemigos a perros hambrientos que la justicia divina les dará el merecido.
andan merodeando todas las tardes por los alrededores de la ciudad
Así, con todo énfasis, el poeta urge a Dios para que lleve a cabo
en busca de los desperdicios; la hostilidad es permanente, y día tras
la obra de exterminio de los pecadores: ¡acábalos...! Su castigo
día vuelven a la carga en busca de la víctima inocente. En su inso-
será la ocasión de que los demás sepan que hay un Dios en Jacob o
lencia borbotan palabras insultantes a boca llena. Sus labios son
pueblo israelita, cuyo dominio se extiende hasta los confines de la
como tajantes espadas, e impudentemente se permiten decir que
tierra (v. 14). Es justamente lo que dice David a Goliat: «Hoy sabrá
Dios no les oye y tiene abandonado a su fiel servidor: ¿Quién
toda la tierra que Israel tiene un Dios» l s . La frase toda la tierra
oye?... Es la exclamación del necio: «¿Dónde está tu Dios?» 8 Pero
tiene en la Biblia un sentido hiperbólico para indicar muchos pue-
el justo se siente seguro, porque Yahvé está por encima de ellos,
blos y tierras. Los israelitas tenían conciencia de su elección como
inaccesible a sus ataques; desde la altura de los cielos se ríe de ellos 9.
pueblo, y sabían que Yahvé era el Dios del universo, aunque estaba
De nuevo el salmista asocia sus enemigos personales a las gentes
especialmente vinculado a Israel por un pacto 16; por eso en los
que hostigan a Israel. La perspectiva personal y la nacional se junta
salmos y escritos proféticos abundan estas proyecciones de los he-
y aun mezcla; porque el justo perseguido es el tipo del pueblo
chos ocurridos en Israel hacia toda la tierra. Israel es el quicio de la
elegido—Israel—, incomprendido y hostigado por los pueblos gen-
historia universal, y lo que en este pueblo sucede tiene repercusión
tiles. Su suerte va unida en su mente a la de la sociedad israelita
en los demás según la perspectiva teológica de los escritores del A.T.
en su parte más selecta, la de los yahvistas, fieles a la Ley. Con
Así, pues, el salmista ve en el castigo de los impíos una lección no
toda confianza recurre a Dios como único refugio. Su alma profunda-
sólo para los israelitas, sino para todas las gentes.
mente religiosa no encuentra otra salvación segura que la sombra
protectora de Yahvé 1°. 12
Así según el texto hebreo, seguido de los L X X y Vg. M u c h o s críticos modernos,
para sintonizar el contexto con lo q u e se dice en el v.14, cambian el original del T M y leen:
«¡Oh Dios!, mátalos para q u e no extravíen a mi pueblo» (Calés). Así, más o menos, el N l \ Bib.
de Jér.: «¡Oh Dios!, mátalos, q u e mi pueblo no olvide».
13
imprecaciones contra los perversos (11-14) El rey Mesa de M o a b , en su famosa estela, dice q u e erige el altar a Camós «porque
ha permitido ver m i deseo por encima de todos los q u e m e odian».
14
11 1J E n algunos textos, la palabra hebrea jeü, q u e traducimos por poder, significa el ejército
La merced de mi Dios me precederá ; | Dios me hará de los seres celestiales al servicio de los designios divinos en el m u n d o . Cf. Jl 2,25; 3,11;
ver a mis enemigos (humillados). | 12 No los mates, para que Sal 35,6-7. Algunos autores, por ello, suponen q u e aquí el poder de Dios, q u e lanza a los
pecadores como vagabundos, es el ejército celestial.
8 15
Cf. Sal r o , 5 . i 2 ; 64,6; 73,12; 94,8. 1 Sam 17,46.
» Cf. Sal 2,5; 37,14; Is 37,22. "i Cf. Sal 17,3; 30,4; 31,7; Jer 16,19. " Cf. EX24,IS.
11
Así según el Qeré. El kethib lee: «Mi Dios (con) su merced m e precederá». Así los
LXX y Vg.
434 SALMO 60 435
SALMO 6 0
autores modernos, sin embargo, suponen que el salmo es de época
tri
posterior a David, aunque no parece que deba ponerse después del
f «"fo de la causa del justo (15-18) exilio 4 . El oráculo de los v.8-io parece ser anterior a las lamenta-
tas e ^ ! V e n
P ° r l a t a r d e , ladrando como perros, | y dan vuel- ciones de los v.2-7 y 11-14. El salmista o compilador lo habría
a la c i u d a d
de corn?H , S1- n o s e - I 16 Andan errantes aquí y allá en busca insertado al conjunto deprecativo para dar más ánimos y esperanzas
y de n, - ' sacian, aullan. | " Mas yo cantaré tu poder | basadas en las promesas divinas.
fusio f l " aa ma I aabraor é tu benevolencia, | porque fuiste mi re-
mía ¿ . P
e salm
en el día de la angustia. | « A ti, fortaleza
Dios rv,- . í ° s , | porque eres, ¡oh Dios!, mi refugio. I Terrible derrota del pueblo elegido (1-6)
mío, todo benevolencia para mí. 1
Al maestro del coro. Sobre «los lirios del testimonio». Miktam
repite l ^ a fv " T I r e P e t i c i ° n del v.7. Por artificio literario, el poeta de David. Para ser aprendido 5 . | 2 Cuando venció a Aram
de sus
como nerm u r adversarios, que le andan rondando Naharayim y a Aram de Soba, y se volvió Joab, y derrotó en
contrastarla 8 a m b n e n t o s en torno a la ciudad todas las tardes, para el Valle de la Sal a doce mil edomitas 6. | 3 Tú, ¡oh Dios!, nos
1 SU t n u n i
gracias a D**" ° V liberación, expresada en sü acción de rechazaste y nos destrozaste. | Te airaste. ¡Restituyenos! [ ** Hi-
ansiosament 10S ' SU S a l v a d o r - Los enemigos del salmista le buscan ciste temblar nuestra tierra y la quebraste. | Sana sus quiebras,
un lado r> C m
° ° l o S c a n e s hambrientos, que andan errantes de porque vacila. | 5 Hiciste ver a6tu pueblo cosas duras, | nos diste
aullan v r T °cT° b u s c a n d o saciar su necesidad, y si no lo logran, a beber el vino del vértigo; | has dado una señal a los que te
grante y ¿ , I u n a n Protestando. La descripción es realista y san- temen | para que se recojan ante el arco. | 7 Para que sean libe-
alabar'a r v m \ S t a termina cantando su liberación, prometiendo rados tus dilectos, I sálvanos con tu diestra y óyenos.
d
iJios cada mañana a la hora de la oración 17. Como en otros fragmentos deprecativos, alternan las quejas y
las súplicas. El salmista atribuye la derrota de la nación a la mani-
SALMO 60 (Vg 59) festación airada de Yahvé. Los hagiógrafos tienen un sentido pro-
PETICIÓN DE VICTORIAS DESPUÉS DE UNA DERROTA fundo de la teología de la historia, de tal forma que lo que sucede
es siempre en función de la intervención justiciera o misericordiosa
fuerr S ^ p o e m a t i e n e el aire de una oración litúrgica después de una de Dios. Así, ahora, después de ser rechazado y destrozado el pueblo
Drufb e r r o t a d e 1Q S ejércitos de Israel. El salmista se queja de la israelita por la ira de Yahvé, se le pide con urgencia y confianza que
r e m 7 r a i 3 " 6 S e h a s o m e t i d o al pueblo de Dios, pidiendo que se lo vuelva a rehacer: ¡Restituyenos! (v.3). Todo es obra de Dios: la
emedien las consecuencias de esta trágica calamidad nacional (3-7); destrucción y la reconstrucción de la nación. Es inútil que los hom-
pesar de las promesas de victoria (8-10), los acontecimientos no bres intenten por sus solas fuerzas oponerse a los planes destructo-
P recen corresponder a estas optimistas promesas (11-12), y termi- res o reconstructores del que dirige los hilos de la historia universal,
na declarando la plena confianza en Dios (13-14). No pocos autores y particularmente de la del pueblo elegido, su «porción» selecta, su
creen que el oráculo de los v.8-10 sobre las victorias es inserción
posterior a las_súplicas de victoria que encontramos en v.3-7y 11-14 1 ; «heredad» 7 . Tomando la metáfora del terremoto, el salmista declara
por el contenido, este salmo es paralelo al 44, aunque de tono me- cómo la tierra de Israel ha sido sacudida y quebrada bajo la manifes-
nos sombrío. El estilo es conciso y apretado, no exento de belleza tación airada de Yahvé. Israel ha quedado como una casa removida
literaria. en los cimientos y con grandes resquebrajaduras; sólo la intervención
benévola de Dios puede restañar sus quiebras (v.4). En la literatura
Como es ley en esta colección, se atribuye también este salmo salmódica y profética, la metáfora del terremoto es símbolo del
a David, y se da la ocasión de su victoria sobre los árameos y edomi- juicio divino, que conmueve la sociedad y las naciones hasta los
tas Esta suposición se compagina mal con el contenido del salmo,
cimientos 8 . La suerte que les cupo es amarga: han tenido que beber
que habla de una derrota y no de una victoria. Para salvar esta in-
congruencia, algunos autores conservadores suponen que, mien- del cáliz embriagador de la ira divina 9 , que los hace vacilar y caer:
tras David dirigía la guerra en la parte septentrional contra los el vino del vértigo (v.5). Los juicios punitivos de Dios son presenta-
árameos, los edomitas atacaron por el sur, y de momento derrota- dos con frecuencia bajo el símil de una copa de vino embriagador,
ron a los israelitas, los cuales, gracias a la intervención de Joab, en- 4
Algunos autores suponen q u e el salmo es del tiempo de los Macabeos (cf. F L . JOSEFO,
viado para hacer frente a este peligro, habría logrado una victoria. Ant. Iud. XIII 8-9; BEDA EL VENERABLE: P L 93,792). Pero contra esta época tan tardía se
El salmo habría sido compuesto justamente cuando David recibió opone el hecho de q u e aparezca ya en la versión de los L X X .
5
la noticia de la derrota de su ejército antes de enviar a Joab 3. Los Cf. cómo en otros salmos este título «sobre los lirios del testimonio» debe d e ser el
principio de alguna canción conocida a la q u e debía ajustarse el canto del salmo. El otro
17 título, q u e traducimos para ser aprendida f Lelammedh ) , puede significar q u e debe ser conser-
Cf. Sal 5,4; 57,0; 92,3. vado en la posteridad (cf. 2 Sam 1,18). Sobre las otras indicaciones, cf. 1 Sam 14,17; Sal
1
Así opina, entre otros, E. PODECHARD, o . a , I 260. 4 , 1 ; 16,1.
2 Cf. 2 Sam 8.I3S. 3 Cf. 1 Par 18,12. « Cf. 2 Sam 8,3; io,6s. » Cf. Sal 18,8; 46,4.7; Is 24,l8s.
' Cf. 1 Re 8,51; Est 10,12. » Cf. Sal 75,9; Jer 25»i6s; Ez 23,32-33-
•i:m SALMO 60
que hace perder el sentido y caer. Así, en Is 51,17 dice Yahvé a su SALMO 60 4é¡s
pueblo: «Despierta, levántate, Jerusalén, tú que has bebido de la región de Siquem, es decir, la franja de terreno situada en Cisjo^
mano de Yahvé el cáliz de su ira; tú que has apurado hasta las heces dania. El valle de Sucot es la región conquistada en Transjord^
el cáliz que aturde...» El salmista proclama que, a causa de este nia 15 . Quizá estas dos localidades se nombran porque aparecen e
cáliz de vértigo, o embriagador, el pueblo escogido ha tenido que la historia del gran patriarca Jacob 16. Así Dios cumple la prome s ^
sufrir cosas duras, calamitosas, difíciles de llevar. La derrota ha sido de dar a su descendencia el territorio donde había acampado en Sl4
tal, que la única salvación está en la señal de huida dada por Dios azarosa vida. Galaad y Manases son los territorios del norte QJ
para que se recojan ante el arco (v.6) 10 . Ante esta negra perspectiva, TransJordania I 7 . Estas zonas territoriales, pues, pertenecen al pu e ^
el salmista recurre a Dios como última instancia: sálvanos con tu blo de Yahvé; pero el centro de ellas lo constituyen Efraím, que e¡J
diestra, puesto que los israelitas son sus dilectos n . Si el castigo ha el yelmo de su cabeza, porque la tribu de Efraím se distinguió sierra
venido de Dios, sólo El puede restablecerlos. Con toda intención, pre por su espíritu belicista y aguerrido 18 , y Judá su cetro, o terrü
el poeta llama a los ciudadanos de Israel los dilectos de Dios, como torio donde radicaba la capital con su templo, morada de su majes.,
una apelación implícita a las exigencias de sus promesas antiguas. tad en la tierra. Por ello tenía la supremacía jurídica y gubernativ a
El amor de Dios por Israel—mostrado desde su elección como sobre el resto de las tribus. Es un eco del vaticinio de Jacob: «]\r0
pueblo en el desierto—es la única esperanza para contrarrestar las faltará de Judá el cetro ni de entre sus pies el báculo hasta que veng a
exigencias de justicia y furor. aquel cuyo es, y a él darán obediencia los pueblos...» 1 9
Aquí se declara la pertenencia de los territorios de estas diversas
tribus a Yahvé como porción especial de El; pero, además, serán
Promesa oracular de victoria (8-10)
sometidos como estados vasallos Moab, Edom y Filistea 2 0 . Los
8 Dijo Dios por su santidad: «Yo exultaré a Siquem I y me- términos en que se expresa esta idea son despectivos y humillantes,
diré el valle de Sucot. | 9 Mío es Galaad y mío es Manases, |y en contraposición a la declaración de pertenencia de los territorios
Efraím es el yelmo de mi cabeza; | Judá, mi cetro. [ 10 Moab anteriores que integraban la «heredad» de Yahvé. Moab es la bacía
es la bacía para lavarme; | sobre Edom arrojaré mi calzado, | en la que se lava sus pies; Edom es el esclavo a quien se confía llevar
y sobre Filistea cantaré yo victoria». el calzado 21 , y Filistea oirá los cantos de triunfo del Vencedor, sin
El oráculo se pone en boca de Yahvé, si bien habla en nombre poder oponerse a su victoria. Esta es la panorámica de triunfo que
de su pueblo. La expresión hablar por su santidad equivale a decla- el salmista pone en boca de Yahvé para dar ánimos a los decaídos
rar una promesa con juramento, pues la santidad es el atributo espe- israelitas por las derrotas actuales. Esta perspectiva de victoria
cífico de la divinidad según la mentalidad del A.T. Dios es el Santo, coincide con los oráculos proféticos 22 .
es decir, el incontaminado, el inaccesible, el trascendente. La santi-
dad se concibe como una especie de atmósfera aislante que santifica Ansias de victoria sobre los edomitas (11-14)
o depura todo lo que toca 12 . Cuando Dios habla apelando a su 11
santidad, sugiere que pone en juego lo más específico e íntimo de ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? | ¿Quién
su esencia, y, por tanto, sus palabras tienen el carácter de un jura- me llevará a Edom? | 12 ¿No serás tú, ¡oh Dios!, que13nos has
mento y de una promesa 13 . La santidad de Dios incluye su natura- rechazado, ¡ tú que no sales con nuestros ejércitos? | Danos
tu auxilio contra el enemigo, | pues vano es el auxilio del hon">"
leza en su aspecto moral, y, por tanto, lo anunciado por su santidad bre. I 14 Con Dios haremos proezas, | y El aplastará a nuestro s
lleva el sello de lo intocable y permanente. La expresión «jurar por enemigos.
su santidad» es sinónima no pocas veces de «jurar por El mismo» 14.
El contenido de esta promesa solemnemente declarada y ga- Terminado el paréntesis oracular—-sin duda intercalado poste'
rantizada por la santidad divina es la seguridad de la victoria sobre riormente al salmo deprecativo, aunque originariamente sea de
los pueblos vecinos a Israel: Moab, Edom y Filistea. El vencedor es composición anterior—; el salmista, sopesando el ambiente de po$'
Yahvé, que conquistó Canaán y sus aledaños para su pueblo elegi- tración y derrota de su pueblo, clama a su Dios para que los ayu<3e
do, Israel. Las palabras, aunque puestas en boca de Dios, en reali- a reconquistar el territorio edomita y dar el merecido al arrogan*^
dad pueden aplicarse a la nación israelita como colectividad. El poeta Edom, actualmente vencedor 23 . En el v.6 hablaba de la huida corí1*3
dramatiza la victoria y, con claros antropomorfismos, presenta a único medio de salvación; ahora espera el poder de Yahvé para te'
Dios como un guerrero que ocupa y somete a las naciones enemigas construir el poder militar de la nación. Nadie puede darles la v i c '
de Israel. Ante la victoria segura, exulta y se dispone a repartir la 13
Cf. Jos 13,27.
16 Cf. Gen 33,17-18. i ' Gen 40,8-10.
10
12
Cf. Is 31,8; 5,26; 13,2; Jer 4,6. 11 Cf. Dt 33,12; Jer u , i s . 1? Cf. Núm 32.IS. 2
° Cf. 2 Re 17,^4; Kscl 4 ,g- 1 0 .
Véase P. VAN IMSCHOOT, Théologie de VAnden Testament I (Tournai 1954)435. 18 Cf. Gen 49.22S; Jos 17,14-18; Jue 6,2-6. 21 Cf. Abd 35; Mt 3,11.
'3 Cf. Sal 89,36; Ara 4,2. 1* Cf. Am 6,8; Heb 6,13.17. 22
23
Cf. Is 11,13-14; Ez 37,15-28; Zac 10,6; Jer 50,19; Miq 7,14.
Cf. A m g . n ; Abd 18; Sof 2,4-9; Is 11,14.
438 SALMO 61 439
SALMO 61
toria sino el propio Dios. El salmista ansia llegar con su ejército a También este salmo es atribuido a David en el título, aunque
la ciudad fortificada, sin duda Petra o Sela, capital de Edom. Se sin dar la circunstancia histórica de su composición. Los que man-
consideraba inexpugnable porque estaba construida en una super- tienen la autenticidad davídica de la composición suponen que fue
ficie irregular rocosa, inaccesible al invasor 24 . En realidad, las gue- redactado cuando se hallaba fuera de Jerusalén a causa de la rebe-
rras de Israel son las guerras de Dios, al que está vinculado por una lión de Absalón i. Los críticos modernos, en general, suponen que
alianza 25 , y aunque ahora parece que los ha rechazado y no sale es de la época de la monarquía, y, por tanto, anterior al exilio babi-
con sus ejércitos al campo de batalla, sin embargo, es el único que lónico. Razones lexicográficas parecen avalar este origen preexíhco.
puede prestar auxilio (v.12). El abandono de Yahvé tiene que ser
sólo momentáneo, pues al fin tendrá que salir por los fueros de su
pueblo. Esta es la confianza del salmista—síntesis de las aspiracio- Ansias de retorno a la tierra de Yahvé (1-5)
nes de su pueblo derrotado—; por eso habla en primera persona: 1
«¿Quién me conducirá...?» 2
Al maestro del coro. Sobre las cuerdas. Salmo de David.
Oye, ¡oh Dios!, mi clamor, | atiende a mi oración. | 3 Desde
Todo auxilio humano no tiene valor alguno en estas circunstan- el cabo de la tierra clamo a ti | cuando se angustia mi corazón. |
cias, y sólo con la ayuda divina será posible obrar las proezas de re- Elévame sobre la roca y dame el reposo 2, | 4 pues 5tú eres mi
construirse y aun de entrar en territorio del ahora vencedor. Yahvé refugio, | la torre fortificada frente al enemigo. | Sea yo tu
es el guerrero de Israel y terminará por aplastar a sus enemigos 26 . huésped por siempre en tu tabernáculo, | me acogeré al am-
Esta confianza en la victoria con la ayuda de Dios es la caracterís- paro de tus alas. Seláh.
tica de todos los salmos deprecatorios.
El salmista se siente lejos del santuario de su Dios, y desde el
cabo de la tierra—lugar extremo de la tierra santa o en territorio
extranjero—lanza un grito deprecatorio hacia El 3 . Para el piadoso
SALMO 61 (Vg 60)
yahvista, Jerusalén es el centro de la tierra como morada de Yahvé,
ORACIÓN DE UN EXILADO Señor del universo. Lejos de la ciudad santa y de su templo, el sal-
mista se siente como exilado, fuera de la mirada protectora de su
Este poema refleja el estado de ánimo de un fiel yahvista que Dios, que es el centro de su corazón. Gomo levita, siente nostalgia
habita fuera de la tierra de Yahvé, y que aspira a volver a la ciudad de la vida litúrgica del templo y ansia volver a pisar los sagrados
santa para permanecer al amparo de su Dios, a la sombra de su ta- dinteles del santuario. Allí está la roca o promontorio de Sión en
bernáculo. Aunque tiene conciencia de haber sido atendido en sus que se asienta la casa de Dios 4 . El yahv ista exilado, o lejos del
deseos por Dios, sin embargo, suspira por el cumplimiento del más templo, cree que a la sombra de éste encontrará su reposo (v.3b).
ansiado de todos: el retorno a la ciudad santa. Todo esto revela a En los salmos es frecuente llamar a Dios la Roca de salvación, en
un levita que no encuentra su sitio fuera de la tierra santificada por cuanto que a su amparo el fiel es inaccesible a los ataques de sus
la presencia de Yahvé. En su exilio parece que está hostigado por enemigos 5 . Con un nuevo símil, el poeta destaca el carácter pro-
enemigos, y, en su mentalidad teocrática, pide a su Dios que pro- tector de Yahvé: es la torre fortificada desde la que se puede hacer
teja a su rey, estrechamente ligado a la suerte de su pueblo elegido. frente al enemigo. El salmista tiene experiencia personal de esta pro-
La oración del salmista es confiada y filial, pero lleva el sello de la tección divina, y por eso acude a su Dios como único y seguro re-
melancolía del desterrado. Los atributos de Dios, su experiencia fugio 6 . Por ello ansia ser su huésped permanente en su tabernáculo
del pasado y las promesas divinas sobre los destinos de Israel, le
o templo, pues allí, al amparo de sus alas, se sentirá seguro como el
dan fe y confianza para mantener ilusiones sobre su porvenir y el
polluelo bajo las alas de su madre 7.
de su pueblo. Sólo en la tierra de Yahvé es posible la comunicación
íntima espiritual, y de ahí sus ansias incoercibles de volver a la ciu-
dad santificada por la presencia permanente de su Dios. Súplica por el rey y promesa de acción
Parece que este salmo está formado de dos fragmentos distintos: de\ gracias (6-9)
a) súplica de repatriación del exilado (2-5); b) conseguido el retor- 6
Pues tú, ¡oh Dios!, has escuchado mis votos | y me diste la
no a la patria, el salmista ruega por la suerte del rey y promete en- heredad de los que temen tu nombre. 7 Añade días a los días del
tonar himnos de acción de gracias por las mercedes recibidas (6-9). rey, | y sus años (duren) de generación en generación. | 8 Sién-
La primera parte se cierra con el signo musical seláh. Estas dos 1
Cf. 2 Sam 15,25.
plegarias tienen cada una una estrofa. El estilo es de mucho colori- 2
Lit. el T M : «Sobre una roca que se levanta más que yo, condúceme». La Vg, siguiendo
do y de gran sencillez. Abundan los paralelismos sinónimos. a los LXX, «in petra exaltasti me; deduxisti me...» Simaco; «cuando un fuerte se eleve contra
mí».3 Bib. dejér.: «a la roca, demasiado alta para mí, condúceme».
« Abel 3s. 25
Cf. Ex 24,s. ' 4
Cf. Jer 12,12; Ex 16,35; Dt 28,49; Is 5,26.6
" Cf. Sal 44,6; 18,13; Núm 24.18; Sal 118,16; Jer 17,5; Jue 7,4.7. Cf. Sal 27,5- 7
Cf. Sal 7,2; 11,2; 16,2.
5 Cf. Sal 62,2.6.7. Cf. Sal 31,21; Dt 32,11; Is 31,5; Rut 2,12.
410 SALMO 6 1 SALMO 62 441
tese siempre a la presencia de Dios | y guárdenle la benevolen- 15
vídica , y por eso dispensará su benevolencia y gracia hacia el es-
cia y la fidelidad. | 9 Así podré cantar siempre tu nombre, | labón que encarna la cadena real que lleva al Mesías. Así, la bene-
cumpliendo mis votos cada día.
volencia y la fidelidad divinas serán como los ángeles custodios del
La situación psicológica del salmista cambia totalmente: el mo- vastago real, objeto de las bendiciones del salmista.
mento de angustia ha pasado y ahora puede disfrutar de la heredad Como es ley en estos salmos deprecatorios, el poeta termina
o tierra prometida en la que viven todos los que temen su nombre 8. prometiendo alabar a su Dios por los beneficios recibidos, cantando
Aunque no pocos autores supongan que éste sea un nuevo frag- públicamente en honor de su nombre y cumpliendo sus votos en las
mento salmódico adaptado, por razones litúrgicas, a la sección an- manifestaciones litúrgicas del templo. Sus ansias de desterrado se
terior, sin embargo, este cambio de perspectiva del salmista puede han cumplido, y ahora, a la sombra del santuario, se asocia a la vida
explicarse suponiendo—-como ocurre en otros salmos—-que ha com- litúrgica, pidiendo por su rey y manifestando su agradecimiento al
puesto el poema después que ha pasado el peligro, aunque, para Dios que le otorgó lo pedido en sus oraciones votivas.
dar viveza a las ideas, dramatiza la situación y la describe como
presente. Este es un artificio literario muy común en el Salterio y
SALMO 62 (Vg 61)
en los escritos proféticos, y explica las brusquedades y cambios de
pensamiento, que reflejan distinta situación ambiental. SOLO EN DIOS HAY QUE ESPERAR
El salmista alude al cumplimiento de sus deseos o plegarias
acompañadas de votos, y, lleno de euforia y optimismo, se conside- Como en el salmo 4, se expresa aquí la más ciega confianza en
ra ya plenamente restablecido en la sociedad israelita presidida por el Dios único, verdadero valedor para el salmista, incomprendido
el rey, representante de Yahvé. Por eso, sus mejores deseos se diri- y hostilizado por doquier. El título lo atribuye a David, y, en ese
gen para el que encarna los intereses de su Dios en la sociedad teo- supuesto, las circunstancias de la rebelión de Absalón o de Sebá *
crática. Por ello, le desea larga vida, incluso que se prolongue sobre darían pie para esta bella composición poética, en la que se exhorta
la normal de los hombres: de generación en generación 9. La frase es al pueblo a poner su confianza no en las riquezas ni en los medios
hiperbólica, conforme a la usual estereotipada de las salutaciones terrenos, sino sólo en Dios, fuente de justicia y de poder. En me-
solemnes: «¡Que el rey viva por siempre!» 10 La mayor bendición dio de las intrigas y asechanzas, sólo queda la esperanza de la pro-
que Yahvé podía otorgar a una persona era una larga vida n ; esto tección de Yahvé. No pocos autores ven en este salmo un marcado
era una señal de especial benevolencia para el que llegaba a una sello de acción de gracias, con no pocas concomitancias con los sal-
edad avanzada. Tratándose del rey, su vida aparece vinculada a los mos de tipo sapiencial 2 .
destinos de su pueblo, y, por tanto, la permanencia del monarca Podemos dividirlo en tres partes: a) confianza en Dios frente
representa una fuente de felicidad para la sociedad israelita. a las asechanzas e hipocresías de los enemigos (2-5); b) exhortación
Algunos Santos Padres han visto en este verso una alusión a la a confiar en Dios y no en los hombres (6-10); c) el poder está
permanencia eterna del Mesías 12, pero nada en el contexto favo- únicamente en Dios, y no en las riquezas (11-13). A pesar de las
rece esta interpretación. Únicamente que en la perspectiva teoló- persecuciones, el alma del salmista se siente segura, porque sabe que
gica de los hagiógrafos los reyes eran el eslabón de la cadena dinás- tiene la protección divina. Con toda valentía echa en cara a sus
tica que culminaba en la aparición del Mesías. Y bajo este aspecto, enemigos sus hipocresías y conjuras, que no han de tener efecto,
se puede hablar de un sentido típico mesiánico. Los salmistas, a porque sobre ellos está la omnipotencia de Yahvé, que le defiende.
través de las figuras históricas de los reyes contemporáneos, se tras- Las dos primeras estrofas están precedidas de un refrán que
ladaban mentalmente a la futura teocracia mesiánica, presidida por repite la misma idea (2-3 y 6-7): el alma del salmista se siente segura
el gran Rey Mesías. en Yahvé, que es su «ciudadela» y su «roca», inaccesible a los enemi-
Conforme al estilo áulico ditirámbico, 1 poeta expresa los me- gos. Una vez declarada la seguridad de su alma y su quietud de
jores deseos para su monarca, que ha de sentarse a la presencia de espíritu, invita a los demás a refugiarse confiadamente en el que
Dios, es decir, gozará de su favor y protección l 3 ; y en su trono todo lo puede. La primera estrofa se cierra con un seláh. En el v.a
será escoltado por la benevolencia y la fidelidad 14, los dos atributos vuelve a aparecer este signo, que podía cerrar la nueva estrofa;
que garantizarán la permanencia del rey, pues Yahvé ha de ser fiel pero el v. 10 parece un complemento lógico del anterior. El estilo
a sus promesas de protección a los representantes de la dinastía da- es rico en metáforas vigorosas, que dan colorido a la composición.
Desde el punto de vista estilístico, no hay objeciones serias
8
Cf. D t 2,19; 3,18; Sal 37,10.23.35. 10
1 Re 1,31; N e h 2,3. contra su supuesto origen davídico, aunque no pocos críticos
» Cf. 2 Re 20,6.
12
11 Cf. Ex 23,26; 1 R e 3,11; Prov 3,2. modernos retrasen su composición a la época sapiencial.
Véase SAN ATANASIO: P G 27,273; T E O D O R E T O : P G 80,1324-28; SAN BEDA; P L 93,798.
13
Cf. 2 Sam 7,16.26.29; Sal 21,7; 89,37; 72,5.17. 15
Cf. 2 Sam 7,11-17.
>4 Cf. Sal 40,12; 89,25; Prov 20,28; 2 Sam 15,20. 2
1 Cf, 2 Sam I S , I S . Cf. Sal 37,3.5.7; 31,24; 3 4 . i o ; 49.5; 73,17-
442 SALMO 62
SALMO 03 443
Confianza en Dios (1-5) Nadie puede ompetir en poder con Yahvé: tanto los de la clase
1 baja como los de la clase alta de la sociedad son como un soplo, y,
Al maestro del coro. Sobre Yedutún. Salmo de David 3. |
2
Sólo en 3 Dios se aquieta mi alma, | pues de El (viene) mi sal- puestos en una balanza, no pueden contrapesar con sus promesas
vación. | El solo es mi roca y mi salvación, | mi ciudadela: no y mentiras, sino que suben y desaparecen como un soplo (v.io) por
vacilaré jamás. | 4 ¿Hasta cuándo habéis de ensañaros contra no tener fuerza y sustancia que les dé lastre frente a Dios. Sus
un hombre, | golpeando todos en brecha | como contra pared asechanzas, pues, y sus cavilaciones no deben amedrentar al que
inclinada, | como contra muro ruinoso ? | 5 Sólo buscan derri- confía en Dios.
barle; | se deleitan con la mentira; | bendicen con su boca, |
y en su corazón maldicen. Seláh.
No se debe confiar en tas riquezas, sino sólo
Antes de protestar por las añagazas de sus enemigos, el salmista en Dios (11-13)
declara que su confianza plena está en su Dios, y en El encuentra 11
reposo, ya que tiene la experiencia de haberle liberado de situa- No confiéis en la violencia, | ni en la rapiña os gloriéis. | Si
ciones más comprometidas. Adherido a Yahvé, se siente como en abundan las riquezas, | no apeguéis vuestro corazón. | i 2 Una
vez habló Dios, | y estas dos cosas le oí: | que sólo en Dios está
. una roca o ciudadela inaccesible, desde la que puede desafiar todos el poder. | l 3 Y e n ti, Señor, está la piedad, | pues das a cada
los injustos ataques de sus adversarios; por eso no vacilará un uno según sus obras.
momento, pues tiene el pie en lugar seguro.
Se siente perseguido, y este ataque es sistemático y reiterado, ya Los fuertes procuran aumentar sus riquezas recurriendo a la
que se unen contra él como hombres que juntos fuerzan una pared violencia y a la opresión del débil. La opulencia conseguida con
inclinada en la que se ha abierto ya brecha (v.4). No concreta el injusticias es inconsistente, ya que no tiene la bendición divina, y,
género de hostilidad de que es objeto, pero el contexto insinúa que por tanto, está expuesta a las mayores decepciones. El corazón del
se trata de asechanzas malévolas y traidoras, quizá porque les da hombre debe estar por encima de todas las riquezas, ya que encuentra
en rostro su virtud. En su proceder doble, salvan las apariencias su único centro en Dios. Sólo El puede aquietar sus profundas
bendiciéndole con la boca, pero odiándole y maldiciéndole en su co- ansias espirituales. El salmista ha oído la voz de Dios en la conciencia,
razón (v.5) 4 . Hipócritas redomados, creen engañarle con su adu- que le dice que el poder proviene únicamente del Omnipotente,
ladora conducta cuando están tramando su ruina. quien, por otra parte, retribuye a cada uno según sus obras (v. 13).
El camino de la rectitud es el único que lleva a la felicidad, pues el
hombre virtuoso camina bajo la protección y bendición de Dios 7 .
Exhortación a confiar en Dios y no en
los hombres (6-10)
6 SALMO 63 (Vg 62)
Sólo en Dios aquiétate, alma mía, | porque de El (viene) lo
que espero. | 7 El solo es mi roca y mi salvación, | mi ciudadela:
no vacilaré. | 8 En Dios está mi salvación y mi gloria; | Dios es LA SED DE DIOS
mi fuerte roca y mi asilo. | 9 Confía en El, ¡oh pueblo!, en todo El salmista, perseguido y alejado del centro teocrático de la
tiempo. I Derramad ante El vuestros corazones, | porque Dios nación, siente nostalgia de la compañía de Dios, que moraba en el
es nuestro asilo. | 10 Como un soplo son los hijos del vulgo 5, | una
mentira los de abolengo 6. | Puestos en balanza suben, [ juntos templo de Jerusalén. El recuerdo del santuario punzaba el alma del
pesan menos que un soplo. levita exilado, que no podía participar de las solemnidades litúrgi-
cas. Las expresiones efusivas se repiten y reflejan la profundidad de
De nuevo se declara la total confianza en el que le otorga pro- un alma religiosa que encuentra su única felicidad en la comuni-
tección segura. Llevado de su experiencia al amparo de Dios, cación afectiva con Yahvé dentro de su casa, el templo de Jerusalén.
invita el poeta al pueblo a mostrarse también confiado contra toda Sus enemigos, que le forzaron a un destierro doloroso, recibirán su
adversidad. Parece que aquí el salmista habla al pueblo, reunido castigo de manos del propio Yahvé, que vela por la vida e intereses
en asamblea, para que exprese sus sentimientos de gratitud al de sus fieles.
Señor en una generosa efusión de sus corazones, pues siempre El estilo es sentimental, sin mayor orden lógico, ya que fluye
encontrarán defensa y asilo en la mano poderosa de Yahvé (V.Q). de la efusión afectiva del corazón más que de las consideraciones de
3 la mente: el poeta ansia vivir «a la sombra de las alas» de su Dios,
En griego, el nombre de Yedutún aparece bajo la forma de Idltún. Sobre su colección
véase com. a Sai 39,1. Según 1 Par 25,1-3, Idutún era uno de los levitas encargados del culto. seguro de que con su protección le dará el triunfo de su causa. La
La expresión
4
Sobre Yedutún parece tener el sentido de «sobre el modo o aire de Idutún». distribución estrófica es regular, aunque el ritmo métrico es bastante
Cf. Sal 12,3; 28,4; 55,22. 5 Lit. «los hijos de Adán».
* Lit. «los hijos de varón». Sobre el sentido—clase baja y clase alta—véase com. a 49,3. 7
San Pablo, en Rom 2,6s, desarrolla el pensamiento del v.i3b.
•114 SALMO 63
SALMO ()4 445
libre. Abundan los paralelismos sinónimo y sintético. Las expre-
siones de la primera parte que se dirigen directamente a Dios llevan La mente del poeta se traslada al momento en que podrá entonar
el sello insinuante de un alma delicada; en cambio, cuando habla himnos de alabanza en el templo, donde su alma se saciará plena-
de sus enemigos aparecen las formulaciones enérgicas, conforme mente, como los que asisten a los convites sagrados se sacian de
a la mentalidad viejotestamentaria, que sabe menos del perdón que médula y grosura 5 . El pensamiento de la presencia de su Dios le
del espíritu de revancha. persigue también durante la noche, pues medita en sus misericordias,
El título atribuye el salmo a David, quien lo habría compuesto y tiene la experiencia de su protección; y el pensamiento de sentirse
cuando andaba fugitivo por el «desierto de Judá», sin duda con oca- seguro, como el pajarito bajo la sombra de las alas de Yahvé, le hace
sión de la rebelión de su hijo Absalón 1, aunque ya antes de ser exultar 6.
rey de Jerusalén había sido perseguido por las huestes de Saúl por
las zonas esteparias del sudeste de Palestina 2 . El v. 12 alude al Castigo de los enemigos y glorifícación del rey (9-12)
rey, lo que supone que el salmo está compuesto en tiempos de la
9
monarquía. Esto nos hace suponer que esta bella composición es Mi alma está apegada a ti, | y tu diestra me sostiene. ] m Pero
anterior al exilio babilónico. los que buscan perder mi alma | irán a las profundidades de la
Podemos dividirla en tres estrofas: a) ansias de vivir con Dios tierra.
12
| n Serán dados a la espada, | serán pasto de chacales. |
Y el rey se gozará en Dios, | se gloriarán los que juran en El. |
(2-5); b) propósitos de alabanza continua al Señor (6-8); c) castigo pues la boca de los mentirosos se cerrará.
de los enemigos y glorificación del rey (9-12).
De nuevo una confesión de adhesión incondicional a Dios,
Ansias de vivir en comunicación con Dios (1-5) pues sabe que en los momentos críticos le sostiene su diestra (v.a),
Yahvé ha sido su apoyo en todo momento, y no le ha de faltar en
1
2
Salmo de David. Cuando estaba en el desierto de Judá 3 . | este momento en que es hostilizado por sus enemigos. En realidad,
Elohim, tú eres mi Dios: | a ti te busco solícito; | sedienta de éstos recibirán su merecido—la muerte—, yendo a las profundidades
ti está mi alma; | mi carne languidece en pos de ti | como tie- de la tierra, es decir, al seol, o región subterránea tenebrosa de los
rra árida, sedienta, sin aguas. | 3 ¡Cómo 4te contemplaba en el difuntos. Y sus cuerpos serán pasto de las fieras salvajes ( v . n ) 7 .
santuario | viendo tu fuerza y tu gloria! | Porque es tu piedad
mejor que la vida. | Te alabarán mis labios. | 5 Así te bendeciré Al ser restablecido en su vida social y muertos sus enemigos,
toda mi vida, | y en tu nombre alzaré mis manos. el rey y los fieles a Yahvé—que juran por El—alabarán a Dios,
pues ha premiado la virtud y cerrado la boca de los mentirosos8.
Dios es el centro del alma del salmista, que busca desde la
aurora la presencia del que constituye las delicias de su alma y
aun de su cuerpo, que languidece fuera de la órbita sagrada del SALMO 64 (Vg 63)
templo en que mora Yahvé. Se siente como árbol plantado en tierra
desierta y árida, que está ansioso del riego del agua. La presencia CASTIGO DE LOS CALUMNIADORES
de Dios vivifica el alma, y el salmista se considera alejado del
santuario de Yahvé, donde en otro tiempo contemplaba la fuerza El salmista, asediado por una turba de malvados que le ponen
esplendorosa de su Dios, manifestada en las solemnidades litúrgicas, asechanzas para quitarle la vida y la fama en la sociedad, recurre
que reflejaban su gloria (v.3). Su vida no tiene sentido sino a la a Dios para que despliegue su poder en su favor, como en otras
sombra de la piedad del Omnipotente; por ello, en su exilio forzado ocasiones, y, en un arranque psicológico, lanza duras imprecaciones
promete alabarle, alzando las manos en señal de acatamiento y contra los que injustamente le persiguen.
acción de gracias 4 . Toda su vida será una bendición continuada del Podemos dividir esta composición en tres partes: a) oración
que le dispensa su auxilio y alegría íntima. a Dios para que le libre de sus obstinados enemigos (2-5); b) insi-
dias de sus detractores (6-7); c) el castigo inexorable de Dios, lo
que supondrá la rehabilitación del justo perseguido (8-11). Como en
Propósitos de alabanza continua (6-8) otros salmos, aquí el poeta es el símbolo de todos los hombres vir-
6 tuosos, que son incomprendidos y vilipendiados por seguir el
Como de médula y de grosura se saciará mi alma, | y mi
boca te cantará con labios jubilosos. | 7 Aun 8en mi lecho me camino de la justicia y del temor de Dios.
acuerdo de ti; | en ti medito en las vigilias, | pues tú eres mi Aunque el salmo es una plegaria, no falta en él un cierto carácter
auxilio, I y salto de gozo a la sombra de tus alas. sapiencial, pues de su caso particular el salmista se ha elevado a la
1
Cf. 2 Sam I 5 , l s s . 2 Cf. 1 Sam 23,I4S. 3 Véase Sal 3,1. 5
Cf. D t 14,29; 16,11; 26,11; Jer 31,14; Sal 36,9.
4
Las oraciones iban acompañadas de la elevación suplicante de las manos (cf. 1 Re 8,22; 6
La «sombra de las alas de Yahvé» es la protección debida a la presencia d e Yahvé en el
Sal 28,2; 141,2; L a m 2,19; 3 , 4 1 ; 2 M a c 14,34; Is 1,15; Sal 88,10). santuario (cf. Sal 61,9).
7
Cf. 2 Sam 21,10-14; 2 Re 2,9-10; Jer 16,4. 8 Cf. Sal 4 , 3 ; 42,4.
•110 SALMO 64 SALMO 65 447
doctrina general del juicio de Dios sobre los pecadores. La división crutará nuestros secretos?» | Los escruta el que conoce el inte-
estrófica no es regular. Alternan los paralelismos sinónimos y los rior del hombre, | el corazón profundo 3.
sintéticos, conforme a los conocidos esquemas de la literatura Los enemigos del salmista se consideran a salvo de toda respon-
sapiencial. El estilo es vigoroso, no exento de originalidad. El v. n sabilidad social, porque sus tramas son ocultas y pasan inadvertidas
cierra la composición con un marcado sello eucarístico, lo que a los contemporáneos; con todo cinismo ponen lazos al justo para
implica la seguridad del triunfo de la virtud. Conforme al esquema que caiga desprevenido en ellos. Pero no piensan que para Dios no
doctrinal de otros salmos, el poeta declara que los impíos parecen hay nada oculto, ya que conoce el interior del hombre y escruta lo
triunfar momentáneamente; pero la última palabra está reservada más profundo del corazón humano 4 .
a la justicia divina, que estará al lado del perseguido y fiel a su
voluntad. El castigo inexorable de Dios sobre
Según el título, también esta composición sería de origen daví- los pecadores (8-11)
dico, aunque no se dan las circunstancias históricas de su compo- 8
sición. Los críticos modernos más bien se inclinan por su origen Pero disparará Dios contra ellos una saeta, | y de impro-
postexílico, aunque esta conclusión está lejos de ser avalada por viso serán heridos. | 9 Su lengua se volverá contra ellos, | y
cuantos los vean moverán su cabeza, | 10 y temerán todos los
argumentos concretos estilísticos definitivos. La lucha en la sociedad hombres, | y proclamarán la obra de Dios, [ y comprenderán
de los impíos contra los piadosos se da ya en los tiempos de los pro- su modo de obrar; | n y el justo se regocijará en Yahvé, | y en
fetas anteriores al destierro babilónico, y se continúa en la época El confiará, ¡ y se felicitarán todos los rectos de corazón.
sapiencial. Por consiguiente, las alusiones del salmo no nos llevan
necesariamente a los tiempos en que surgían las facciones de los No se puede conculcar la justicia divina impunemente, pues
«piadosos», o jasidim de los tiempos macabaicos. Yahvé vigila por los derechos de los suyos, y por eso, de improviso,
cuando menos lo piense, lanzará su saeta de invencible guerrero
sobre los que se confabulan contra los fieles a su ley. Cuando las
Súplica a Dios para ser liberado de los detractores asechanzas ocultas parecían dar su fruto, interviene la justicia
injustos (1-5) divina, haciéndoles caer en los lazos que habían tendido contra los
1
suyos; es decir, las calumnias tramadas por su lengua desvergon-
Al maestro del coro. Salmo de David. | 2 Oye, ¡oh Dios!, zada caerán sobre ellos 5 , y quedarán desacreditadas públicamente:
la
3
voz de mis quejas, | defiende mi vida del terrible enemigo; | los que los vean moverán la cabeza irónicamente 6, pues serán tes-
protégeme de la conjuración de los malvados, | de la conspi- tigos de.la intervención punitiva de Yahvé. El paralelismo literario
ración de los obradores de iniquidad, | 4 que afilan como espada
su lengua | y lanzan como flechas amargas palabras, | 5 para del salmo es manifiesto: frente a las saetas de los confabulados
tirar en secreto contra el inocente | y asaetearle de improviso surge la saeta mortífera de la justicia vengadora divina. Todos
sin temor. comprenderán entonces la obra de Dios, es decir, su modo de actuar
en favor de los que le son fieles y en contra de los que cínicamente
El salmista—símbolo de los justos perseguidos—clama a su hostilizan el camino de la virtud. Es el momento de la rehabilita-
Dios como único refugio contra las insidias de un terrible enemigo ción del justo, que se regocijará triunfante, pues Dios no le ha
que organiza conciliábulos contra él para poner en peligro su vida. abandonado en el momento crítico, quedando así patente la justicia
Sus asechanzas son mortíferas, como espada desenvainada o como de la Providencia divina, que al fin dice la última palabra. Por ello,
flechas envenenadas. Su lengua y sus palabras están al servicio de la al final se felicitarán los rectos de corazón, pues, como esperaban,
calumnia más desvergonzada, comprometiendo así la reputación Dios termina por hacerles justicia, protegiéndolos contra los que se
del justo en la sociedad 1. Sus insidias son más peligrosas por ser obstinan en vivir al margen de la ley divina.
tramadas en secreto y por proceder de gentes que no tienen temor
de Dios, y, en consecuencia, no existen para ellos escrúpulos mo-
rales 2 . SALMO 65 (Vg 64)
HIMNO DE ACCIÓN DE GRACIAS A DIOS
Insidiosos conciliábulos contra el justo (6-7) POR SU MUNIFICENCIA-
6 Este cántico eucarístico parece fue compuesto en ocasión de
Obstínanse en sus malvados designios, | se conciertan para
tender ocultamente lazos, | diciendo: «¿Quién los verá I 7 y es- cesar una persistente y asoladora sequía. Al menos la segunda parte
3
1 Así siguiendo a la Bib. de Jér. El TM dice literalmente: «escrutan crímenes; nosotros
Sobre la metáfora de la espada aplicada a la lengua véase Sal 57,5; 59,8; 104,4; y sobre estamos
4
prestos, una disimulación disimulada; y el fondo».
la de2 la/ít'chrt para designar la lengua perniciosa, cf. Sal 7,13-14; 57,5. Cf. Sal 10,4.11; 73,11. '
Cf. Sal 10,4.11.13; 73,11; 94,7. ' Cf. Sal 7,16-17; 9,16-17; 35,8; 37,15; 94,22- 6
Cf. Jer 48,27; Sal 44,14-15.
•I -18 SALMO 65
SALMO 65 449
alude a los beneficios de una abundante y desbordadora cosecha. 5
]Bienaventurado aquel a quien eliges para estar cerca de
La primera, en cambio, se limita a ponderar la munificencia divina, ti, I habitando en tus atrios! | Nos saciaremos de los bienes de tu
manifestada en las diversas obras de la creación y en la elección del casa, I de la santidad de tu templo.
pueblo de Israel. La benevolencia de Yahvé se muestra en ser
propicio a los que le invocan, en aceptar los sacrificios que le ofrecen, En vez de invitar a la alabanza directamente, el poeta declara
en perdonar los pecados del que arrepentido se acerca a El, y en que Dios es digno de ser glorificado, y como a Señor se le debe
atraer a sus predilectos al templo para colmarlos de beneficios. el cumplimiento de los votos sobre la colina de Sión, donde se halla
Como Señor y regulador supremo de todos los fenómenos de la su morada habitual en medio de su pueblo elegido; en su santuario
naturaleza y de los acontecimientos de la historia, se le debe especial está siempre presto a escuchar las plegarias de los que confiadamente
acatamiento y veneración. Todas las riquezas de los campos son se acercan a El. Sobre todo, Yahvé espera a los suyos en su casa
fruto de su bendición: las cosechas, los abundantes pastos, la multi- para remitirles sus pecados. Conscientes de su culpabilidad, los
plicación de los ganados, pregonan su munificencia, al par que su devotos se acercan al templo a cumplir votos y sacrificios expiato-
especial providencia sobre su pueblo necesitado. Todo esto parece rios, seguros de que les ha de escuchar y perdonar 4 ; es la primera
suponer que el presente himno fue compuesto para ser recitado en condición para entrar en relaciones normales con el que es la misma
una solemnidad en que se daba gracias a Dios por las abundan- santidad. El salmista envidia al sacerdote o levita, que tiene el pri-
tes cosechas. vilegio de vivir cerca de su Dios en sus atrios sagrados 5 . Son los
Por su contenido ideológico, 'podemos dividir esta composición predilectos de Yahvé, su «porción» selecta. No obstante, todo buen
poética en tres partes: a) acción de gracias por la remisión de los israelita que se acercaba a la casa de su Dios se sentía saciado de la
pecados de los que se acercan al templo a reconocer su sobera- presencia divina, fuente de todos los beneficios que le habría de
nía (2-5); b) alabanza de Dios como Soberano de la naturaleza y de acordar. El templo está todo penetrado de la santidad de Yahvé,
la historia (6-9); c) acción de gracias por la fertilidad de los cam- de esa fuerza misteriosa que rodea a la divinidad y que la separa de
pos (10-14). todo lo común y profano. La visita al templo era para el israelita
la prueba palpable de su pertenencia al pueblo elegido de Dios,
Este salmo es una mezcla de himno y de plegaria eucarística. que moraba en medio de ellos, y la participación en las solemnes
Se distinguen bien tres estrofas conforme a la triple división que fiestas con sus banquetes sagrados—los bienes de tu casa—simboli-
acabamos de exponer. Las dos primeras tienen un ritmo regular zaba la comunión con la divinidad, a la que se ofrecían realmente
y perfecto a base de dísticos; la tercera, en cambio, es más libre, los sacrificios 6.
alternando dísticos y trísticos. El estilo es brillante, con marcado
ritmo musical, a base de no pocas asonancias, y con un gran sentido
intuitivo de las bellezas de la naturaleza. Bajo este aspecto, el himno
es grandioso y lleno de resonancias poéticas de primer orden. Yahvé, soberano de la naturaleza
Según el título, también este salmo es de David; pero los autores y de la historia (6-9)
modernos se inclinan por una fecha de composición más tardía, 6
Tú nos respondes fielmente con portentos, | ¡oh Dios de
pues se supone la existencia del templo salomónico. No pocos críti- nuestra salvación, | esperanza de todos los confines de la tie-
7 7
cos suponen que esta composición salmódica tiene un doble origen: rra | y de las islas lejanas! | Con tu fuerza afirmas los montes, |
8
la segunda parte, más antigua, habría sido yuxtapuesta, por razones ceñido de tu poder; | aplacas el furor de los mares, | y el estré-
litúrgicas, a un himno de alabanza a Dios que por su sello universa- pito de las olas, | y el tumulto de los pueblos. | 9 Temen tus pro-
lista nos llevaría a los tiempos posteriores al exilio *. digios los habitantes de los confines, | y haces exultar las salidas
de la mañana y de la tarde.
Alabanza al Dios que escacha a los suyos Yahvé, como Dios Salvador de su pueblo, responde a sus plega-
en el templo (1-5) rias con portentos; su poder se extiende hasta los confines de la
tierra. La historia de Israel es la historia del despliegue de la Provi-
1 Al maestro del coro. Salmo de David. Cántico 2 . | 2 A ti, dencia divina en su favor en los momentos críticos dé su vida
¡oh Dios!, se te debe la3 alabanza en Sión 3, | y a ti el cumpli- nacional. Todas las gentes oyeron sus prodigios en favor de su
miento de los votos; | a ti, que escuchas las plegarias, | a ti pueblo. La perspectiva del salmista parece se extiende a la diáspora
recurren todos los hombres. | 4 Prevalecen sobre nosotros las del pueblo judío, disperso por los cuatro ángulos del orbe; todos
obras de iniquidad, | y nuestras transgresiones tú las perdonas. | han sentido la mano providente de su Dios, y, en este sentido,
1
Así opina E. PODECHARD, o.c, I 280.
Yahvé es la esperanza de todos los confines de la tierra, es decir, de
2
3
Sobre el sentido de ios diversos títulos véase com. a Sal 4,r; 3,1; 46,1. 4 5
El T M : «el silencio es para ti una alabanza». Nuestra corrección se basa en el Targum, 6
Cf. Is 5Q,is; Jl 2,12-17. Cf. Sal 36,8-10; 63,2; 84,5.
y es comúnmente aceptada por los autores. 7
Cf. Sal 15,2; 23,6s; 27,Ss; 36.0; f>3.6.
Islas: corrección según el Tanzum; el T M : «mar».
La HibUa fomentada 4 15
-150 SALMO 6 5
SALMO 6 6 451
t o d o s los q u e ansiosamente se confían a El, incluso en las islas
lejanas del M e d i t e r r á n e o (v.6). a la a b u n d a n c i a de lluvias. H a s t a los pastizales del desierto se vuelven
u b é r r i m o s destilando frescor y h u m e d a d ; los collados se c u b r e n de
Su p o d e r se manifiesta en la consolidación d e los montes, q u e
u n v e r d e alegre y p r o m e t e d o r (v.13); y, en consecuencia, los rebaños
en la poesía h e b r e a son símbolo de la estabilidad y d e la p e r m a -
p u l u l a n p o r sus laderas, mientras los valles se cubren de mieses. El
nencia 8 ; las mismas fuerzas caóticas del m a r están sometidas a su
año agrícola ha sido completo para los cereales y los pastos; p o r eso
beneplácito 9, y las naciones y pueblos le están sujetos en sus
los labradores y ganaderos lanzan gritos de júbilo y las canciones
manifestaciones históricas 10. Para el salmista, q u e considera todas
alegres se oyen por doquier.
las cosas desde el ángulo religioso, n o tienen importancia lo q u e
nosotros llamamos «causas segundas», pues Dios dirige y gobierna
d i r e c t a m e n t e t o d a la naturaleza y el corazón del h o m b r e . T o d o s los
acontecimientos y manifestaciones de la naturaleza y la vida de los SALMO 66 (Vg 65)
pueblos son expresión de su voluntad—positiva o permisiva, según
ACCIÓN DE GRACIAS POR UNA LIBERACIÓN
nuestra n o m e n c l a t u r a exacta teológica—, y en ese sentido declaran
MILAGROSA
la omnipotencia divina.
L o s prodigios d e la naturaleza—tormentas y demás fenómenos Este salmo se divide n e t a m e n t e en tres partes: a) h i m n o de
atmosféricos—causan u n t e m o r reverencial en todos los habitantes alabanza a Yahvé (1-7); b) acción de gracias colectiva (8-12); d) ac-
del o r b e hacia el q u e t o d o lo p u e d e ; y la m i s m a aparición de cada ción de gracias individual (13-20). E n las dos primeras partes se
d í a — c o n las i n i n t e r r u m p i d a s salidas de la mañana y de la tarde— destaca el aire colectivo de la composición: el poeta invita a todos los
llena de gozo a los q u e h a n de disfrutar de los beneficios consecuen- pueblos a alegrarse por los antiguos portentos realizados p o r Y a h v é
tes a la aparición de la luz. Esta es el símbolo del o r d e n y d e la en favor d e su pueblo—paso del m a r Rojo y paso del Jordán, q u e
alegría, pues al aparecer ella, desaparecen los malhechores, q u e h a b í a n q u e d a d o en la épica popular de Israel como símbolo del p o d e r
se a m p a r a n en las tinieblas para sus tropelías H. d e Dios desplegado en favor del p u e b l o elegido—y por haberles
recientemente otorgado la liberación de u n poderoso enemigo. L a
Himno a la munificencia divina manifestada en la nación se hallaba en u n a situación crítica, con amenaza d e su
existencia como p u e b l o .
fertilidad de los campos (10-14)
10
E n la tercera parte, en cambio, habla u n individuo con sus
T ú visitas la tierra y la colmas, | en mil m a n e r a s la enrique- problemas personales. Por ello, n o pocos críticos s u p o n e n q u e esta
ces. | C o n grandes rios y abundantes aguas 12 I preparas sus tri- sección es u n segundo salmo q u e ha sido yuxtapuesto al p r i m e r o
gos. | Pues así lo dispones: | 11 regando sus surcos, allanando d e índole colectiva 1. Los q u e m a n t i e n e n la u n i d a d primitiva d e
sus terrones, [ t e m p e r á n d o l a con la lluvia | y bendiciendo sus
g é r m e n e s . | 12 Coronas la añada con toda suerte de bienes, | y t o d o el salmo s u p o n e n q u e en esta última p a r t e habla el jefe del
tus sendas destilan abundancia. | 13 C h o r r e a n los pastizales del p u e b l o , lo q u e explicaría bien los a b u n d a n t e s sacrificios de «bueyes
desierto, | y los collados se ciñen de alegría. | 14 Vístense las pra- y machos cabríos», conforme a las prescripciones mosaicas 2 .
derías de rebaños de ovejas, | y los valles se c u b r e n de mieses. | ¿En q u é circunstancia histórica fue redactado este salmo? E n
Sa lanzan gritos de júbilo y se canta. el título n o se atribuye a David, y el contenido s u p o n e q u e el p u e b l o
h a sido liberado d e u n a g r a n catástrofe nacional. N o pocos autores
E n esta segunda p a r t e del salmo se canta la munificencia divina,
s u p o n e n , p o r ello, q u e fue redactado con ocasión de la liberación
q u e da la fecundidad a la tierra, regándola con copiosas aguas. L a
d e Jerusalén de las tropas de Senaquerib en el 701 a . C ; y, en ese
visita de Dios a la tierra va acompañada de t o d a clase de bendiciones
supuesto, el jefe q u e ofrece en n o m b r e del p u e b l o sacrificios a Dios
materiales: con sus lluvias a b u n d a n t e s 13 ha p r e p a r a d o la tierra
sería el propio rey Ezequías. E n la oración de este rey p i d i e n d o la
para q u e p r o d u z c a u b é r r i m a mies. M o r o s a m e n t e se describe el
liberación se expresa el deseo de q u e «todos los reinos de la tierra
efecto bienhechor de la lluvia: los surcos regados, q u e son después
reconozcan q u e Yahvé es el único Señor» 3. El universalismo del
cuidadosamente allanados p o r el arado, s e m b r a n d o d e bendición
salmo reflejaría así la predicación d e Isaías en unos tiempos en q u e
sus gérmenes, d e los q u e brotará la a b u n d a n t e cosecha. E l poeta
el reino de J u d á tenía relaciones con todos los pueblos del A n t i g u o
piensa, sin duda, en la lluvia otoñal, q u e se requiere para u n a b u e n a
O r i e n t e 4 . Sin embargo, m u c h o s autores prefieren retrasar la época
sementera, que, al fin, es coronada con u n a b u e n a cosecha debida
de composición del salmo a los t i e m p o s poslexflieos, e m p a l m a n d o
8 Cf. A m 4,13; 5.8; 9,5-6. 10
Cf. Sal 46,2S; Is I 7 . U - I 4 - su contenido universalista con la panorámica de la segunda parte
12
» Cf. Jer 5 22. M
Cf. Job 37,8: Sal 104,22. de Isaías 5 .
Lit. el T M : «El arroyo de Elohim lleno de aguas». L a expresión «arroyo d e Elohim»
equivale a rio grande.
13 2 3
N o pocos autores traducen «arroyo de Elohim» por lluvias torrenciales (cf. G e n 1,7; ' Asi Ewald. Cf. V.x 20,18: N ú m 7,17.1. Is 37,20.
4
Sal 7,11-12; Job 38,25-27). Suponen q u e es d e esta época Delit/sch, Kirkpulrick, L e s c t r e y Calés.
5
Así opina E. PODECHARD, O . C , I p.284.
4o2 SALMO 6 6 SALMO 6 6 453
Literalmente «se puede distinguir en el poema, primero un o similares actos de protección hacia su pueblo, como es en el caso
preludio o invitatorio, separado del resto por un seláh (indicación presente, que declarará a continuación 13. En realidad, Yahvé es
de alternancia de coro?); después dos partes simétricas, subdividi- siempre el mismo, pues domina por la eternidad, y, en consecuencia,
das cada una en dos estrofas, separadas una de otra por una seláh» 6 . siempre está dispuesto a desplegar su poder contra las gentes que,
Abundan los paralelismos sinónimos y sintéticos. atacando al pueblo elegido, se oponen a sus designios históricos (v.7).
Con su omnisciencia observa las reacciones de las gentes 14, concul-
cando a los rebeldes que se levantan contra El o su pueblo. Todos
Preludio: Invitación a alabar a Dios (1-4) los acontecimientos de la historia están sometidos a la marcha
7 2
l Al maestro del coro. Cántico . | ¡Aclamad a Dios la tierra impuesta por el Omnipotente, conforme a su inescrutable sabi-
toda! | Salmodiad la gloria de su nombre, | dadle la gloria de duría.
alabanza. | 3 Decid a Dios: ¡Cuan admirables son tus obras! 8 |
Por la grandeza de tu poder | te lisonjearán tus enemigos. | La liberación del pueblo de Yahvé (8-12)
4
Póstrese toda la tierra ante ti | y entone salmos a tu nombre. 8
Bendecid, ¡oh pueblos!, a nuestro Dios; | haced oír la voz
Seláh. de sus alabanzas. | 9 El ha conservado en vida nuestra alma, | no
ha dejado que vacilaran nuestros pies. | 10 Pues tú, ¡oh Dios!,
Como en otras composiciones salmódicas 9 , el poeta invita a nos has probado, | nos has probado como se prueba la plata; |
toda la tierra a asociarse en la alabanza del Dios poderoso, que 11
Nos hiciste caer en la red, | pusiste grave peso sobre nuestros
obra prodigios sin cuento. Sus obras reflejan su inmenso poder, lomos. | l 2 Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas. |
ante el que tienen que plegarse sus enemigos, es decir, los que se Pasamos por el fuego y por el agua, | pero nos sacaste a refri-
oponen al pueblo de Dios en sus designios providenciales históricos. gerio.
La omnipotencia divina ha domeñado y sometido a los que se Después de cantar las glorias pasadas de Yahvé en beneficio
oponían a sus designios sobre su pueblo; si ellos quieren subsistir, de Israel, el poeta invita de nuevo a todos los pueblos a asociarse
tienen que humillarse y reconocer su superioridad, lisonjeándole a las alabanzas del Señor, que acaba de obrar otro inaudito portento
para atraer su benevolencia. La expresión es antropomórfica y al salvar al pueblo elegido de una situación crítica que no determina,
está tomada de la costumbre de adular los pueblos vencidos al pero que puede ser la liberación de Jerusalén del ejército de Sena-
vencedor. En realidad, toda la tierra ha sido testigo de los prodigios querib, o cualquier otro momento de confabulación de los enemigos
obrados por Yahvé, y, por tanto, también ella—por sus habitantes— de Judá contra el pueblo de Dios. Estando a punto de desaparecer
debe sumarse a la glorificación de su nombre, es decir, de la mani- como nación, el pueblo elegido ha conservado su existencia como
festación de su gloria entre todas las gentes, ya que su nombre es colectividad gracias a la intervención milagrosa de Yahvé (v.a). La
el símbolo del poder supremo de la divinidad. Yahvé está vinculado prueba ha sido dura, pues Dios los ha acrisolado como a plata 15
por un pacto al pueblo de Israel, y el nombre de Yahvé—con sus para purificarlos (v.io). Los profetas explican los desastres de
manifestaciones portentosas—constituye el timbre de gloria del Israel como un medio que utiliza Dios para castigar sus infidelidades
pueblo elegido. y hacerle ver que sólo en El encuentra su felicidad. El salmista
se sitúa en la misma perspectiva teológica y atribuye a Dios el
desastre nacional. Ha sido una pesada carga, pues los ha entregado
Los prodigios de Yahvé (5-7) a los enemigos, los cuales los han pisoteado y humillado hasta el
5 extremo. El poeta utiliza el símil del ejército invasor que con sus
Venid y ved las maravillas de Dios, | admirables gestas en
favor de los hijos del hombre 10: | 6 El transformó el mar en caballos pasa por encima de los vencidos (v.12) 16. El pueblo elegido
tierra seca, | atravesaron el río a pie enjuto. | Alegrémonos de ha sido sometido a las pruebas extremas, teniendo que pasar por
ello. | 7 El con su poder domina por la eternidad; | sus ojos el fuego y el agua, expresión proverbial para significar las penalidades
observan a las gentes, | a los rebeldes, para que no se levanten máximas 17 . Las pruebas del exilio babilónico explicarían bien estas
contra El. Seláh. alusiones del salmista. La liberación en tiempo de Ciro sería enton-
Muchas son las gestas de Dios en favor de los hombres'—aquí ces el refrigerio ansiado de los deportados.
el pueblo elegido—, pero en la épica popular de la historia de Israel
destacaban los portentos del paso del mar Rojo n y del Jordán i 2 . Sacrificios de acción de gracias (13-15)
El poeta recuerda ambos portentos como prenda de aún mayores 13
Entraré en tu casa con holocaustos, | te cumpliré mis vo-
6
J . C A L É S , O . C , I 926. ' Cf. Sal 4 , 1 ; 4 6 , 1 ; 3,1. tos, I 14 los que pronunciaron mis labios | y profirió mi boca
8
Bib. de ]H.: «Decid a D i o s : T ú eres temible». 14
» Cf. Sal 67.96.97.98.100. 13 Cf. Is 11,15; Sal 74,12; 88,12. Cf. Sal 11,4; 33,13-14; " 3 , 4 - 6 ; 9,6-7.
10 13
Ihb. de ]ér.: «temible por las gestas e n favor d e los hijos d e los hombres». Para la metáfora comp. Sal 12,7; 26,2; Is 48,10; Zac 13,9.
12 »« Cf. Is 51,23- " Cf. I S 4 3 . 3 .
" Cf. Ux I3.I7S. Cf. J o s 3 , i s .
404 SALMO 67 SALMO 67 455
en mi angustia. | 15 Te ofreceré en holocausto víctimas pingües I El salmista sabe elevarse de las bendiciones temporales otorga-
con perfume de carneros; | te sacrificaré bueyes y machos ca- das a Israel a la bendición universal sobre todas las gentes, como fue
bríos. Seldh.
predicho a Abraham 2: todos los pueblos deben alegrarse y felici-
El tono colectivo desaparece, para ser reemplazado por la oración tarse por el gobierno justo de Dios sobre todo el universo. Estas
individual. Si es que no es un nuevo fragmento de otro salmo, alabanzas que ahora dirige a Yahvé el pueblo escogido, deben
tenemos que suponer aquí que un jefe toma la palabra en una solem- repetirse por gentes de todas las naciones; la perspectiva es uni-
ne asamblea para ofrecer sus sacrificios como representante de la versal y mesiánica.
comunidad, aunque las palabras lleven el sello personal. Después Por el contenido de ideas netamente universalistas, la mayor
de la liberación es necesario cumplir los votos proferidos en mo- parte de los comentaristas modernos suponen que esta composición
mentos de angustia (v.14). Las víctimas que ofrecen son las propias poético-litúrgica es de los tiempos posteriores al exilio.
de un príncipe o jefe de la colectividad: carneros y machos cabríos 18,
que se ofrecían en acción de gracias o sacrificios pacíficos.
Israel, misionero de la salvación entre
D i o s escucha la súplica de los que a El los pueblos (1-4)
se dirigen (16-20) 1 Al maestro del coro. A las cuerdas. Salmo. Cántico 3. |
2
16
Vosotros todos, cuantos teméis a Dios,7 venid y escuchad, | Apiádese Dios de nosotros 3y bendíganos, ] haga resplandecer
y os contaré cuanto ha hecho por mí. | 1 Le invocaré con mi su faz sobre nosotros. Seldh. | Para que se conozcan en la tierra
boca, I le cantaré himnos con mi lengua. | 18 Si hubiera tenido tus caminos | y tu salvación entre todas las gentes. | 4 Alábente,
iniquidad en mi corazón, | no me hubiera escuchado el Se- ¡oh Dios!, los pueblos, | celébrente los pueblos todos.
ñor. I 19 Pero me oyó Dios | y atendió a la voz de mi plegaria. |
20
¡Bendito sea Dios, que no desechó mi oración | ni me negó El salmista inicia su poema comentando la bendición sacerdotal
su piedad! de Núm 6,24-25, dando una proyección universalista. La benevo-
lencia divina se manifiesta en el resplandor de la faz de Yahvé
La experiencia de haber sido salvado por Yahvé le fuerza a sobre los suyos 4; se dice de Dios que «aparta su faz» cuando priva
declarar su gratitud hacia El, para que los conciudadanos se acojan a alguno de su protección; y, al contrario, cuando dispensa a alguno
a El en los momentos de angustia. Públicamente, en la asamblea su ayuda y protección se dice que su faz brilla sobre él. El salmista
solemne, quiere relatar el beneficio recibido para que sirva de espe- aquí considera al pueblo elegido como vehículo para dar a conocer
ranza y estímulo a los que se hallen en similar situación. El v.18 los caminos o modos de proceder de Dios para con los pueblos. La
parece sugerir que el que habla se refiere a una situación personal protección dispensada a Israel será como una lámpara que atraerá
y no a la colectiva de un pueblo, ya que no tiene conciencia de la atención de todas las gentes hacia Dios. La glorificación del pue-
culpabilidad moral, lo que no es concebible aplicado al pueblo blo elegido será una prueba de que Dios protege a los que le son
prevaricador israelita de todos los tiempos. Dios le escuchó porque fieles, y en ese sentido es un reclamo para dar a conocer sus caminos 5 .
vio la sinceridad de su corazón; en ello se manifestó una vez más El v.4 es un estribillo que señala la división de las estrofas, sin
su piedad para con sus fieles. duda cantando con alternancia de coros; y en él se invita a los pue-
blos a alabar a Yahvé. La perspectiva del salmista es netamente
SALMO 67 (Vg 66) universalista; como en las profecías mesiánicas de Isaías, se con-
sidera a Israel el centro de todos los pueblos: la protección de
CONOZCAN A DIOS TODOS LOS PUEBLOS Dios y elevación religiosa y moral de su Ley será una invitación
Este salmo—de tres estrofas con estribillo intercalado—parece a las gentes para acercarse al pueblo que ha sido objeto de las
un comentario poético a la bendición sacerdotal de Núm 6,24-27: predilecciones divinas 6.
«Que Yahvé te bendiga y te guarde; que haga resplandecer su faz
sobre ti y te otorgue su gracia; que vuelva a ti su rostro y te dé
la paz». Parece que fue compuesto como acción de gracias con El reconocimiento del gobierno equitativo
motivo de la cosecha. Quizá se cantara en el templo con motivo de de Dios (5-6)
las tres grandes fiestas anuales—Pascua, Pentecostés y Taber- 3
Alégrense las naciones y salten de gozo, | porque tú gobier-
náculos—, en las que se daba gracias por las primicias de las cose- nas a los pueblos con equidad | y riges o las naciones de la tie-
chas y por la terminación de la recolección de los frutos 1.
18
3 Cf. Gen 13,3.
Cf. Núm 7,l7s. 3 Sobre los títulos véase com. a Sal 4,1; 54, r; 46, 1.
4
' Cf. Ex 23.15S. Cf. Sal 31,17; 44,4; 80,4.8.20; 119,135; Pr»v ifi.n.
s Cf. Is 55,6-9; 65,13-15. " Cf. U 2,2-4-
456 SALMO 68
SALMO 68 457
ira. Seldh. | * Alábente, ¡oh Dios!, los pueblos, | celébrente los
pueblos todos. Desde el punto de vista de interpretación, este salmo es quizá
el más oscuro y heterogéneo del Salterio: desconexión del pensa-
Todas las gentes deben sentirse felices y exultantes, porque miento en no pocos versículos, alusiones a hechos desconocidos,
es el propio Dios quien lleva las riendas del gobierno en el mundo, expresiones oscuras sumamente originales y peregrinas. Por eso
y, en consecuencia, sus decisiones tienen que llevar el sello de la no es fácil captar el sentido literal inmediato de no pocas secciones,
equidad y de la justicia. Ello debe dar seguridad a sus fieles que se y las hipótesis interpretativas se multiplican con cada autor. A
conforman a las exigencias de su Ley. Esto que se manifiesta en Dios se le designa con los nombres de Elohim, El, Yahvé, Yah,
la historia de Israel, debe ser reconocido por todas las naciones, Adonai, Shadday, lo que acentúa la complejidad del origen literario
vinculadas al pueblo elegido en virtud de la bendición de Dios a de esta composición salmódica. Algún autor lo ha definido como
Abraham sobre todas las gentes 7 . Por eso se invita a todos los «un salmo al estilo de Débora, moviéndose sobre la más alta cima
pueblos a unirse en alabanza del Dios omnipotente y justo, que del sentimiento y de la presentación lírica. La dicción es atrevida
gobierna el mundo conforme a sus designios salvadores. y tan idiomática, que no se encuentran menos de trece palabras
no usadas fuera de aquí» 2 .
Acción de gracias por la cosecha (7-8) No obstante, podemos seguir el sentido general. Parece ser un
canto procesional—en estilo de oda triunfal—en torno al santuario
7
Dio la tierra sus frutos. | Que Elohim, nuestro Dios, nos de Jerusalén. Por eso se ensalza a Yahvé, que ha preferido el monte
bendiga. | 8 Bendíganos Dios, | y témanle todos los confines de de Sión para habitar en él a otras montañas más elevadas, como las
la tierra. de Basan. Desde el punto de vista rítmico-literario, podemos dis-
tinguir dos partes—una relativa al pasado y otra referente al pre-
La benevolencia divina se ha manifestado concretamente en la
sente y al futuro—, incluyendo cuatro estrofas.
abundancia de los frutos de la tierra 8 . El salmista, agradecido por
los beneficios recibidos, vuelve a implorar la bendición divina para Aunque en el título se asigne este salmo a David, sin embargo,
su pueblo. Todos los habitantes de la tierra, desde sus más remotos son pocos los autores que mantienen la paternidad davídica del
confines, deben reconocer reverencialmente este poder superior mismo. Se supone la existencia del templo. Por ciertas afinidades
conceptuales con la segunda parte del libro de Isaías, no pocos
de Dios, que gobierna el mundo con equidad (v.8).
críticos modernos infieren que esta composición es postexílica, de
los tiempos de la opresión seléucida, y así creen que fue compuesta
con motivo de la repatriación de los judíos de Egipto en tiempos de
SALMO 68 (Vg 67) Ptolomeo Filadelfo (285-274 a.C), y 3 aun otros rebajan la época
CANTO TRIUNFAL: LAS GESTAS DE YAHVE de composición a los tiempos macabaicos: se aludiría a la liberación
de los judíos llevados en cautividad a Galaad en tiempo de Judas
Este salmo tiene un marcado sello de himno de alabanza y de Macabeo (año 164 a.C.) 4 . Una tercera posición es la de los que su-
acción de gracias de índole colectiva y nacional, y parece haber sido ponen que el salmo es de origen davídico, pero que fue aumentan-
compuesto con motivo de la liberación de una situación crítica do progresivamente, por exigencias del culto litúrgico, con nuevas
del pueblo, oprimido por una potencia extranjera. El pensamiento adiciones poéticas más o menos en consonancia con el esquema
fluctúa entre lo épico y lo lírico, y, así, tan pronto se presenta primitivo general del salmo 5 .
a Yahvé como Guerrero libertador, como Señor de la naturaleza
que protege a su pueblo a través de la historia. El Dios de Israel
habita en el santuario y desde allí dispensa su protección a los; Preludio: La manifestación victoriosa de Yahvé (1-3)
desvalidos. Los pensamientos se suceden de modo heterogéneo, sin] 1
Al maestro del coro. Salmo de David. Cántico 6. \ 2 ¡Alzase
que falten las perspectivas mesiánicas al anunciar la venida de las Dios! I Se dispersan sus enemigos | y huyen a su vista los que
naciones extranjeras ante Yahvé. Parece que «estamos en presen^ le odian. ¡ 3 Se desvanecen como se desvanece el humo; | como
cia de un himno con ocasión de la liberación de deportados o al fuego se funde la cera, | perecen los impíos ante la presencia
prisioneros; se celebra a grandes rasgos la historia del pasado de de Dios.
Yahvé en relación con la vida de Israel, y se apela a su historia
futura, su triunfo sobre las naciones hostiles y aun su glorificación Al iniciarse la solemne procesión, el poeta declara el poder ab-
por los reinos de la tierra en general» 1. soluto de Dios sobre sus enemigos, que son los del pueblo de Is-
2
3
Es la opinión de Delitzsch.
Cf. FL. JOSEFO, Ant. Iud. XII 1.6-9; Contra Apión I 210; II 45.
1 Cf. Gen 12,2. « Gf. Lev 26,4; Ez 34,27; Sal 85,13. < Cf. 1 Mac 5,is.
1 3
K. PonECHARD, O.C., I p.295. 6
Es la opinión de Calés, siguiendo a Kirkpatrick.
Sobre los títulos véase com. a 4,1; 3,1; 46,1.
458 SALMO 6 8 SALMO 6 8 459
rael. En realidad, este pensamiento está calcado sobre las palabras mildes y desamparados es su presencia habitual en su santo taber-
que repetía Moisés al ponerse en marcha el arca de la alianza por náculo de Jerusalén, desde donde atiende a las súplicas de sus fieles
el desierto: «Levántate, Yahvé; dispérsense tus enemigos y huyan necesitados 13. Yahvé es la única protección para los desamparados,
ante ti los que te aborrecen» 7 . Las palabras del salmista pueden a los que otorga casa, a la par que da la libertad a los cautivos. Su
entenderse en sentido optativo, como traducen no pocos comenta- solicitud abarca a todos los menesterosos; sólo los que le son rebel-
ristas 8 . La historia de Israel es la historia de los triunfos de Yahvé des quedan a la intemperie, desamparados de toda protección (v.7).
sobre sus enemigos. Estos no han podido resistir ante el empuje Esta providencia especial que Yahvé tiene de los individuos nece-
del Omnipotente. Con metáforas muy realistas expresa el poeta la sitados la tiene también de Israel como colectividad; en los grandes
débil resistencia que oponen a Yahvé: se desvanecen como humo y se momentos críticos, la omnipotencia divina ha estado al servicio de
derriten como cera al fuego 9. los intereses del pueblo elegido, liberándolos de Egipto, estable-
ciéndolos en Canaán y, finalmente, libertándoles de la cautividad
babilónica.
La protección de Dios sobre los desvalidos (4-7)
4
(Alégrense, por el contrario, los justos, y exulten, | salten
de júbilo en presencia de Dios! | 5 Cantad a Dios, ensalzad su Las gestas de Yahvé en la estepa del Sinaí (8-11)
nombre, | allanad el camino al que viene cabalgando por el de- 8
¡Oh Dios! Cuando tú salías a la cabeza de tu pueblo, |
sierto: i Yahvé es su nombre; exultad ante El. | 6 El padre de cuando avanzabas por el desierto, Seláh, \ 9 tembló la tierra, y
los huérfanos, el defensor de las viudas, | es Dios en su santo los cielos se derritieron; | tembló el Sinaí ante Dios, | el Dios de
tabernáculo. | 7 Dios, que da casa a los desamparados, | que pone Israel. | 10 Tú hacías llover, ¡oh Dios!, una lluvia generosa sobre
en libertad a los cautivos. | Sólo los rebeldes se quedarán al seco. tu heredad, | y cuando ésta desfallecía, tú la sostenías. | H T u
El poder omnímodo de Yahvé debe ser causa de confianza y familia habitó en ella; | tú preparaste, ¡oh Dios!, tus bienes a
los menesterosos.
alegría para los justos que le son fieles. Nada deben temer, y, al
contrario, todo lo pueden esperar del que les dispensa su protec- El poeta pasa revista a la historia accidentada de Israel y alude
ción con amplia generosidad. Son los amigos de Dios, y, en conse- a las teofanías del Sinaí y a la entrada en Canaán con palabras to-
cuencia, deben alegrarse por los triunfos de la justicia divina, ma- madas del canto de Débora: «Cuando tú, ¡oh Yahvé!, salías de Seir,
nifestada en el castigo sobre los que viven fuera de la Ley. Yahvé cuando subías desde los campos de Edom, tembló ante ti la tierra;
se ha manifestado a través de la historia acompañando a su pueblo destilaron los cielos, y las nubes se deshicieron en agua; derritié-
por las estepas del Sinaí; por eso, el poeta invita a los temerosos de ronse los montes a la presencia de Yahvé, a la presencia del Dios
Dios a preparar el camino del que avanza majestuoso en cortejo de Israel» x4 . La presencia sensible de Yahvé en medio de sü pueblo
triunfal, cabalgando por e¡ desierto (v.5). En Is 40,3 se invita a abrir durante las etapas duras del Sinaí fue la razón de su triunfo; y sus
una gran avenida por el desierto para que pase el cortejo solemne teofanías, acompañadas de conmociones atmosféricas, testificaban
de Yahvé con sus exilados de Babilonia, que vuelven alegres a su al pueblo su superior grandeza sobre los supuestos dioses de los
patria 10 . Aquí el salmista habla en sentido metafórico e invita a otros pueblos 15. Y no sólo le conducía por tierras inhóspitas, sino
los fieles a Yahvé a vivir conforme a su Ley, preparando así el nue- que le proporcionaba el maná—y las codornices la lluvia generosa—
vo advenimiento espiritual del Omnipotente al santuario de Jeru- que habían de alimentar a su heredad 16. Y su providencia se exten-
salén. Y con todo énfasis declara el nombre de su Dios: Yahvé, el dió hasta asentar a Israel—su familia—en Canaán, donde los is-
tetragrammaton misterioso que había sido revelado a Moisés en raelitas menesterosos encontraron los bienes prometidos por su Dios
las estepas del Sinaí, y que resumía la protección que en los días (v.li).
del éxodo había dispensado a su pueblo; las gestas de Yahvé en el
pasado son una garantía y una prenda de su nueva intervención en
favor de los que le son fieles en medio de una sociedad hostil y ma- La conquista gloriosa de Canaán (12-15)
terializada 11. 12
Da su voz de mando el Señor: | vienen en tropel los porta-
Pero Yahvé no sólo es el Dios de las grandes gestas en favor de dores de buenas nuevas: | I 3 «Huyen los reyes de los 4 ejércitos,
su pueblo, sino el Padre amoroso que se preocupa de los desvalidos: huyen; | aun la mujer casera participa en el botín». | ' Y mien-
los huérfanos y las viudas (V.6) 12. Prueba de su solicitud por los hu- tras vosotros reposáis entre los oviles, | las alas de la paloma
se han cubierto de plata, | y sus plumas, de oro brillante. | '5 Al
7
N ú m 10,35. dispersar el Omnipotente por ella a los reyes, | cayó la nieve
8
Así traducen la Bib. de Jér. y Podechard. sobre el Selmón.
* Cf. Sal 37,20; 102,4; Is s i , 6 ; Miq 1,4; Sal 97,5.
13
10 Cf, Is 57,14; 62,10. Cf. Jer 25,30; Zac 2,13; 2 Par 30,27. " Cf. Ex ip.iós; Sal 18,6s; Hab 3,3s.
•1 Cf. Ex 15,2. 12 Cf. E x 22,22s; M a l 3,5; Is 1,17.23. 14
Cf. Jue 5,4-5- " Cf. Ex 15,17; Jer 2,7.
400 SALMO 68 SALMO ()B 461
El salmista alude ahora a determinados hechos gloriosos de ar- Yahvé ha entrado triunfalmente como un guerrero en el monte
mas que nos son desconocidos. Sus expresiones parece que están de Sión, escoltado de un ejército de millares. Su marcha desde el
calcadas sobre las victorias antiguas de Débora y Barac en tiempo Sinaí no ha podido ser más triunfal; los vencidos son sin número;
de los Jueces 17. Al dar Yahvé la voz de mando, al punto vienen los pues sometió a los recalcitrantes y rebeldes—canaiieos y jebuseos—•
mensajeros con las buenas nuevas de la victoria: los reyes huyen que se oponían al establecimiento de Yahvé en la colina de Sión (v. 19)
desordenadamente, y el botín es tan abundante que has f a la mujer
casera toma parte en la recogida del botín 18. El poeta se encara
ahora con los israelitas cobardes que no han querido tomar parte Yahvé, vengador de los enemigos de ísrael (20-24)
en la batalla—como en otro tiempo las tribus de Rubén, Gad, Dan 20
Bendito sea todos los días el Señor; | El lleva nuestra carga, |
y Aser no quisieron luchar con Débora y Barac 19 —, y les dice iró- es el Dios de nuestra salvación. Seláh. | 21 Dios es Dios nuestro
nicamente: mientras reposáis en los oviles (como bestias indolentes para salvar, | y 22a Yahvé, nuestro Señor, pertenecen las salidas
y sin ilusiones de gloria), los mejores representantes de Israel—la de la muerte; | pues Dios rompe la cabeza a sus enemigos |
paloma, designación cariñosa que aparece en Sal 75,19—se han vuel- y el cráneo cabelludo al que persiste en su maldad. I 23 Dijo
to cargados de botín: sus alas se han cubierto de plata, y sus plumas, el Señor: «Haré volver de Basan, | yo haré volver de las pro-
de oro brillante (v. 14) 2 0 . La valentía de los aguerridos israelitas fue fundidades del mar, | 24 para que puedas lavar tus pies en la
sangre, | y que la lengua de tus perros tenga parte en los ene-
premiada con la intervención del Omnipotente, que dispersó a los migos».
reyes, haciendo caer copiosa nieve sobre el Selmón, nombre que se
da a un monte cerca de Siquem 21 , aunque quizá sea una cima de Pero la protección de Dios sobre su pueblo no pertenece sólo
la cordillera del Haurán 22 . Tal vez el poeta aluda a la victoria so- al pasado, sino que se muestra con viveza en la actualidad, pues en
bre Og, rey de Basan, en la TransJordania septentrional 23 . todo momento es el Dios de salvación de los que le son fieles. En
realidad, sólo El tiene poder sobre la muerte, y por eso, en los
momentos de máximo peligro, sabe encontrar las salidas de la muer-
La colina de Sión, elegida por Yahvé (16-19) te, la liberación 26 .
1* Monte de Dios es el monte de Basan; | montaña rica en Nadie se puede oponer a Yahvé, que, como un guerrero indó-
cumbres la montaña de Basan. | 17 ¿Por qué miráis con envidia, mito, es capaz de abatir a los enemigos más fuertes (v.22) 27 . Aun-
montes encumbrados, | al monte que eligió Dios para morada que éstos se refugiaran en lo más tupido de los montes de Basan o
suya, I en el que por siempre habitará Yahvé? | 18 Los carros en las profundidades del mar, Yahvé los haría reaparecer para que
de Dios son millares de millares; | viene entre ellos Yahvé su pueblo pudiera lavar sus pies en la sangre 2 §. La expresión es
del Sinaí a su santuario. | 19 Subiste a lo alto, apresando cautivos, | feroz, conforme a la mentalidad vengativa del A.T., cuando aún
recibiendo hombres como presentes, | aun a los rebeldes con- no habían aparecido las claridades de amor del mensaje de Cristo.
tra la morada de Yahvé Dios. El estadio de revelación del A.T. es sumamente imperfecto, y por
eso algunas expresiones radicales de los hagiógrafos chocan con
A pesar de que en Basan estaban las cumbres más elevadas, nuestra sensibilidad cristiana superior; pero debemos medirlas a
Yahvé no las escogió como morada permanente suya, sino que fijó la luz del genio extremista oriental, propenso a la hipérbole y a la
los ojos en la modesta colina de Sión. El monte Hermón, cubierto frase descarnada, y teniendo en cuenta el estadio imperfecto de
de nieves, es la cima más alta de los montes de Basan, y domina la revelación. Para los hagiógrafos, los enemigos de Israel son los
todo el panorama de Palestina y TransJordania. Su majestad parece enemigos de Dios, y por eso, llevados del celo de la justicia divina,
en consonancia con las exigencias de la majestad divina, y, sin em- ansian no pocas veces que ésta descargue despiadadamente sobre
bargo, Yahvé no puso los ojos en él para establecer su tabernácu- los que se oponen a los designios de Yahvé sobre su pueblo 29 .
lo 24 . Por su elevación excepcional se le llama monte de Dios 2$. El
salmista, con gran belleza poética, presenta a las cimas de Basan
envidiosas de la situación privilegiada de la modesta colina de Sión, La descripción de la solemne procesión (25-28)
donde mora Dios (v. 17). Pero la elección de Yahvé es irrevocable: 25
allí habitará por siempre. Aparece tu cortejo, ¡oh Dios!, | el cortejo de mi Dios, de
mi Rey en el santuario. | 2 Í Preceden los cantores,27 detrás los
17
músicos, I en medio las vírgenes con címbalos. | Bendecid
Cf. Jue 5,is. >« Cf. Jue 5,30; 2 Sam 1,24. " Cf. Jue 5,16-18.
20
H e m o s traducido así según el T M ; es sustancialmente la versión de la Bib. de Jér. v " Cf. 1 Cor 10,13.
d e Podechard. 27
L a expresión cráneo cabelludo es sinónimo de cabeza; es la expresión p a r a l d a a la de
21 Cf. Jue 9,14. «cabezas negras» de los textos cuneiformes para designar a los hombres.
22
Ptolomeo cita u n m o n t e llamado Asalmonós en el H a u r á n . 28
Cf. Sal 58,11; 1 Re 21,19; 22,38.
23
Cf. N ú m 21,33-35; D t 3 . I - I I ; Sal 135,10-11; 136,20. 29
El poeta pone en boca de Dios el pensamiento que quiere expresar, pero esto es u n
24 23
Cf. Sal 78,68; 87,1,2-5; 125,1; 132,13- Cf. Sal 36,7; 8 0 , 1 1 ; 1 P a r 12,22. artificio literario para dar más viveza al lenguaje.
•i«ia
SALMO 68
SALMO <>y 463
a Dios en las asambleas, | al Señor de la fuente de Israel 30. |
2Í
* Allí está Benjamín, el más joven, a la cabeza; | allí los prín-
cipes de Judá en muchedumbre, | allí los príncipes de Zabu- Invitación a todos los pueblos a rendir homenaje
lón y los de Neftalí. a Dios (33-36)
El salmista ahora se entusiasma ante la marcha solemne de la 33 Reinos de la tierra, cantad a Dios, | entonad salmos al
procesión en honor del Dios que les ha dado la victoria en tantas Señor. Seláh. | 34 Al que cabalga sobre los cielos eternos, | al
ocasiones: cantores, músicos y coro de vírgenes contribuyen al es- que hace oír su voz, su voz potente. | 35 Dad a Dios el poder; |
plendor de la manifestación religiosa. Todas las principales tribus su majestad está sobre Israel, | y su poder sobre las nubes. |
tienen su representación: desde la más pequeña—Benjamín—hasta 36 Eres terrible, ¡oh Dios!, en tu santuario. | Es el Dios de
la más numerosa y cargada de gloria, Judá, sin que falten las más Israel, | el que da a su pueblo poder y fuerza. | ¡Bendito sea
Dios!
septentrionales, como la de Zabulón y la de Neftalí. Las dos pri-
meras representan las meridionales, mientras que las otras dos las El salmo procesional se termina con una invitación a todos los
septentrionales; quizá sean mencionadas por su heroico comporta- reinos a asociarse al reconocimiento del único Dios, que habita en
miento relatado en el cántico de Débora, del que depende en gran Jerusalén, en medio de su pueblo, pero que a la vez es el mismo que
parte este salmo 31. cabalga sobre los cielos eternos y en las tormentas hace oír su potente
voz 35 . Con todo, su providencia se extiende a toda la historia de
Súplica por el advenimiento de los tiempos Israel, mostrando su majestad y poder sobre los enemigos. Es te-
mesiánicos (29-32) rrible en sus manifestaciones punitivas, pero, al mismo tiempo, es
el sostén y poder de su pueblo en los momentos difíciles y críticos
29
Manda, ¡oh Dios!, conforme a tu poder; | confirma, de la historia.
¡oh Dios!, lo que has hecho por nosotros. | 30 Por tu templo
en Jerusalén, | te ofrecerán dones los reyes. | 31 Espanta a las
fieras del cañaveral, | la manada de los toros con los novillos de
los pueblos; | prostérnense con barras de plata; | dispersa a SALMO 69 (Vg 68)
los pueblos que se deleitan en la guerra. | 32 Vendrán príncipes
de Egipto, | y Etiopía se apresurará a presentar sus manos a SUPLICA DEL JUSTO PERSEGUIDO
Dios.
Podemos distinguir tres partes en esta composición, caracte-
El glorioso pasado debe ser confirmado en el presente y en el rizada por el tono de lamentación individual: a) súplica de libera-
futuro, ya que el poder de Dios siempre es el mismo. En la mente ción de una situación de peligro creada por la hostilidad de gentes
de todos los fieles israelitas está la esperanza de los tiempos me- impías que conspiran contra su piedad (2-13); b) confianza en la
siánicos; por eso le pide que acelere el cumplimiento de las antiguas misericordia divina e imprecaciones contra los enemigos (14-29);
promesas. Su presencia en el templo es una garantía de que no aban- c) promesa de acción de gracias por la liberación y restablecimiento
donará a su pueblo. El salmista pide en nombre del pueblo que de Jerusalén.
Yahvé haga frente a los enemigos de Israel, espantando a la fiera El salmista perseguido confiesa su culpabilidad y hace peniten-
del cañaveral—el hipopótamo, símbolo de Egipto, opresor del pue- cia, esperando ser oído de Dios y rehabilitado en sus plenos dere-
blo elegido 32—y a los toros o príncipes que se oponen con sus auxi- chos; tiene celo extremo por todo lo concerniente a la casa de Dios
liares—novillos—al cumplimiento de las antiguas promesas sobre y se consume por la indiferencia de los pecadores respecto de los
Israel (v.31) 33 . Según éstas, todos los príncipes extranjeros deben derechos divinos.
ser vasallos del pueblo elegido, y, por eso, el poeta desea que se La distribución métrica del salmo no es regular, al menos en
presenten en señal de acatamiento con ofertas cuantiosas de barras las dos primeras partes. «El poema es notable más bien por la pro-
de plata, y que desaparezcan todos los que mueven la guerra, com- fundidad y fuerza de la emoción que por la perfección exterior de
prometiendo la existencia del pueblo de Israel. Llevado del entu- la forma... Recuerda bastante el estilo de Jeremías» 1.
siasmo de los vaticinios mesiánicos, el salmista anuncia la llegada Según el título, también esta composición es de origen davídico.
de los príncipes de Egipto y de Etiopía, que se presentan como Como San Pablo lo cita como de David, la Comisión Bíblica ha
vasallos al Dios de Jerusalén 34. prohibido que se negara su procedencia davídica 2 . Como existen
30 Algunos autores, leyendo mimmqora e(i) en vez de mimmmqorefl), t r a d u c e n : «ele- afinidades estilísticas entre este salmo y los oráculos de Jeremías,
g l d
° l Y f Tue 5 1--18. 32 Cf b
- J ° 40,15-24. " Cf. Jer 46,20-21; Ez 39,18.
no pocos autores creen que el gran profeta de Anatot es el autor
M Cf. Is 1 I , ' I 7 ; Jer 44,1.15; Ez 29,14; 30,14; Is 18,7; 19,21-22; 45,14; 60,3-7; Sof 3,
9-10; Zac 14,16-19 " Cf. D t 33,26; Sal 46,5; 39.2S.
1
J. CALÉS, o . c , I p.664.
2
Cf. R o m 11,9-10; véase E B 344.
i
4U4 SALMO 6 9
SALMO 6 9 465
del mismo 3. Como se alude a la reconstrucción del templo (v.io), sus transgresiones 15, pero no son sus enemigos los llamados a
la generalidad de críticos modernos se inclinan por un origen post- pedirle cuentas, sino solamente Dios.
exihco del salmo 4.
Los evangelistas citan este salmo con ocasión de la expulsión El paciente, escarnecido por los impíos (7-13)
de los vendedores del templo y al expirar Jesús en la cruz 5 . Con 7
todo, no podemos decir que sea mesiánico en sentido directo, ya No sean confundidos por mi causa los que en ti esperan, |
¡oh Señor Yahvé de los ejércitos! | No sean por mí confundidos
que no se comprenden las imprecaciones en labios de Cristo; pero, los que a ti te buscan, | ¡oh Dios de Israel! | 8 Pues por ti sufro
como justo doliente e injustamente perseguido, el salmista es tipo afrentas | y cubre mi rostro la vergüenza. | 9 He venido a ser
del Mesías doliente y celoso de la casa de Dios. extraño para mis hermanos, | y extranjero para los hijos de
mi madre. | l° Porque me consume el celo de tu casa; | los
Situación angustiosa del justo perseguido (1-6) denuestos de los que te vituperan caen sobre mí. | H Cuando
lloro y ayuno, | toman pretexto para insultarme. | 12 Por vestido
1
Al maestro del coro. Sobre los «lirios». De David 6. | 2 Sál- me cubro de saco, | y he venido a ser fábula para ellos. | 13 Cu-
vame,
3
¡oh Dios!, | porque las aguas han entrado hasta el alma. | chichean contra mí los que se sientan en las puertas; | soy la
Húndome en profundo cieno, | donde no puedo hacer pie; | cantilena de los bebedores de licores.
4
me sumerjo en aguas profundas, I y me arrastra la corriente. |
Cansado estoy de clamar, se abrasa mi garganta | y desfa- El salmista perseguido sabe que su causa está íntimamente
llecen mis ojos en espera de mi Dios. | 5 Son más que los cabe- ligada a la de los justos en general; éstos serán confundidos y aver-
llos de mi cabeza | los que sin causa me aborrecen; | más fuer- gonzados ante la sociedad si Dios desampara al paciente en esta
tes que mis huesos | los que injustamente me combaten, | hora crítica. En sus cálculos de piedad pesa mucho la seguridad
y tengo que pagar lo que nunca robé. | 6 Tú, ¡oh Dios!, conoces
mi estulticia | y no se te ocultan mis pecados. de que Dios los protege en los momentos graves de la vida, porque
Dios premia en definitiva a la virtud, mientras castiga indefectible-
Es corriente en la literatura salmódica presentar la muerte mente el mal. Ahora bien, si en el caso actual el justo paciente
como una inundación de aguas que se lleva a los vivientes 7, por- sucumbe, la tesis de los piadosos y fieles a Dios queda desmentida,
que se concebía la región de los muertos—el seol—debajo de la y con ello quedan defraudados en sus esperanzas 16. Será un triunfo
tierra 8 y aun debajo del fondo de los mares 9; en este supuesto, de los escépticos y una decepción de los justos. Se pone en juego,
las olas son los proveedores naturales de la región de las som- pues, el honor de Yahvé en esta prueba del paciente injustamente
bras 10. El salmista se considera, pues, a las puertas de la muerte, perseguido 17.
porque las aguas han entrado hasta el alma, hasta lo más profundo En realidad, la causa del salmista perseguido es la de Dios, pues
de su ser H. Se siente como ahogado por la inundación de cala- por El sufre las afrentas, ya que le hostilizan para ridiculizar su
midades que sobre él han caído. Con otra metáfora expresa su in- piedad y su fidelidad a su Ley (v.8). Sus más íntimos familiares
seguridad: se halla como el que en terreno cenagoso no puede han tomado parte contra él, considerándole como extraño i 8 , y
hacer pie y es arrastrado por la corriente (v.3). precisamente la hostilidad surge por su celo extremado por la
Es tan angustiosa su situación, que no le queda sino clamar casa de Dios, su santuario en Jerusalén. Esto parece sugerir que el
al Omnipotente, que es el único que le puede salvar 12; sus ojos salmista es un levita postergado por los de su misma clase, los
están cansados de mirar en espera de su Dios. Su garganta está abra-
cuales, más escépticos y positivistas, consideran excesivo el celo
sada de tanto gritar I 3 . El paciente se siente rodeado de enemigos
numerosos que le exigen cuenta de lo que no ha cometido: tiene que de su colega y familiar, quizá porque les echaba en cara los abusos
pagar lo que no ha robado; la expresión es proverbial, para indicar mercantilistas que tenían lugar con motivo de los sacrificios. El
las exigencias extremas de los que injustamente le imputan faltas evangelista aplica el texto a Jesús cuando expulsó a los mercade-
no cometidas 14. Sólo Dios conoce sus deficiencias—estulticia—-y res 19. El v.io es citado por San Pablo para destacar los ultrajes
sus pecados, el grado de su culpabilidad. Reconoce humildemente inmerecidos sufridos por Cristo 2<>. El paciente del salmo es el
tipo del Mesías, celoso de las cosas de Dios.
3 Cf. Jer I I , I 8 S ; 12,is; 15,ros.
4
Los actos de piedad del justo son también acremente ironizados
Véase E. PODECHARD, o . c , I 304.
3 Cf. Jn 15,25; 2,17; 19,283; M t 27,34-48. por los espíritus materialistas de la sociedad (v.i 1). Se ha convertido
<» Sobre el sentido de los diversos títulos véase com. a Sal 4 , 1 ; 45,1.
t Cf. Is 8,8; Sal 18,5-6.17; 40,3; 42,8; L a m 3,54.
en objeto de burla, en proverbio o fábula de los que impúdicamente
8 Cf. N ú m 16,30; Sal 63,10; Job 26,5. se entregan a las bebidas (v.13) 21 . La espiritualidad del salmista
» Cf. lob 38,16-17. " Cf. Jer 4,10.18; Jon z,5.
12 15
1» Cf. j o n 2,4,6-7; Sal 17,5.16; 144,7- Cf. Sal 18,7; 102,3; 131,1. El pecado es llamado estulticia en Sal 38,4; 68,20.
i-' Cf. Sal 22,1.14; 6,6; Jer 4 5 , 3 ; Sal 119,81.122; L a m 2 , 1 1 ; 4,17. 16
Cf. Jer 15,15; Sal 44,14.
1 4 Cf. Ex 21,37; 2 Sam 12,6. i ' Cf. Sal 35.24-26. " Cf. Jn 2,17.
18 Cf. Sal 38,10; Job I 9 , i 3 s ; Jer 12,6. 2° Rom 15,3-
21 Cf. Sal 9,13; Jer 17,193; L a m 3,14; Jol> 30,9; Is 5,11.12.22; A m 6,4S.
H»8 SALMO 6 9 SALMO 6 9 467
25
no es apreciada por los que se dejan llevar de la sensualidad y de sus ojos y no vean, | y que sus lomos vacilen siempre. | De-
la vida fácil. En las puertas—lugar de reunión de ociosos—, los rrama sobre ellos tu ira; ] alcáncelos el furor de tvi cólera; |
2
mofadores se permiten cuchichear y hacer burla de la piedad estéril « asoladas sean sus moradas, | y no haya quien habite sus
tiendas. | 27 Porque persiguieron al que tú 28habías herido \
del justo que espera en Dios. Sus apreciaciones son sangrantes y y acrecentaron el dolor del que tú llagaste. | Añade esta ini-
atenían contra la dignidad del piadoso yahvista, que tiene la espe- quidad a sus iniquidades, i y no tengan parte en tu justicia. |
ranza puesta en Dios. 29 Que sean borrados del libro de la vida | y no sean inscritos
con los justos.
Súplica de auxilio (14-20)
La situación del paciente es desesperada, ya que no encuentra
4
1 Yo por eso oro a ti, ¡oh Yahvé!, | en tiempo oportuno, consuelo alguno entre sus familiares. Estos, en vez de curar su
¡oh Dios! I Por tu inmensa piedad, escúchame, | por la ver- llaga espiritual, han aumentado su dolor, como al enfermo que,
dad de tu salvación. | I5 Sácame del lodo para que no me su- en vez de darle medicinas, le han propinado veneno, o como al
merja, y sea librado de los que me aborrecen | y de lo pro-
fundo de las aguas. | 16 No me anegue el ímpetu de las aguas, | sediento que, en vez de agua, le han ofrecido vinagre 2¡. Este v.22
no me17 trague la hondura, | no cierre el pozo su boca sobre es citado por los evangelistas a propósito de la bebida ofrecida
mí. I Óyeme, Yahvé, que es benigna tu piedad; | mírame por los soldados romanos a Jesús en la cruz 26 . El salmista paciente
según la muchedumbre de tus misericordias. | l s No escondas es el tipo de Cristo doliente en el Calvario; no obstante, no se
de tu siervo tu rostro, | porque estoy en angustia: apresúrate a deduce de estas analogías de palabras y de situaciones un mesia-
oírme. | 19 Acércate a20 mi alma y redímela; | líbrame por causa
de mis enemigos. | Tú conoces el oprobio, el vituperio, la nismo directo en el salmo, ya que las imprecaciones que siguen
afrenta que se me hace; | todos mis opresores los tienes a tu son ininteligibles en boca de Jesús, que perdonó a sus enemigos.
vista. Indignado por el trato que recibe, el salmista desea los mayores
males para los que injustamente le tratan: que su mesa, lejos de
Ante tanta animosidad de sus enemigos confabulados, al pa- proporcionarles alegría y placer, les sea ocasión de caer en manos
ciente justo no le queda sino acudir suplicante a Yahvé, que vela de los enemigos (v.23). Las imprecaciones son rudas y explicables
por sus intereses. Ahora es el momento oportuno de manifestar su
sólo en la mentalidad primaria de las gentes del A.T. Aún no ha-
poder conforme a sus promesas. Dios no puede faltar a la verdad
de su salvación, es decir, a la realidad salvadora de su presencia en bía sido proclamada la doctrina del perdón de los enemigos, y
favor de los que le son fieles, porque es «abundante en longanimi- por eso la moralidad de los espíritus del A.T. estaba muy lejos del
dad y verdad» 22 . Consciente de la fidelidad divina a los suyos, ideal de fraternidad del Evangelio. Los enemigos del salmista tie-
pide el salmista le salve de la angustiosa situación actual, jugando nen doble culpabilidad, porque, viéndole herido por Dios—postra-
con las mismas metáforas que hemos visto al principio del poema do en el lecho del dolor—, lejos de compadecerse, han acumulado
(v.16). La misericordia y la piedad son las características del proce- calamidades sobre él (v.27). Esta es una nueva iniquidad, que
der divino con los justos atribulados; por tanto, en el momento de debe ser tenida en cuenta con las anteriores para que no tengan
peligro no puede esconder su rostro, abandonándolos, porque sería acceso a la justicia divina, es decir, a sus designios salvadores, puesto
contradecir a sus promesas de protección 23. Con toda confianza, que justicia en el A.T. no pocas veces es sinónimo de «salvación» 27-
pues, le pide el justo atribulado que redima su alma, es decir, que Dios tiene escritos los destinos de cada uno y tiene inscritos en el
salve su vida en peligro (v.19). Nadie como el propio Dios conoce libro de la vida a los que están destinados a sobrevivir, es decir,
la situación de oprobio en que se encuentra en medio de sus opre- a los justos, objeto de su beneplácito 28 . Todos los otros están des-
sores.
tinados a la muerte: es el deseo del justo atribulado en momentos
de desahogo psicológico y llevado de una noción de justicia muy
Imprecaciones contra los enemigos (21-29)
a lo humano (v.29). El ideal evangélico tendrá muchos reparos que
21
El oprobio me destroza el corazón y desfallezco; | esperé oponer a estos desahogos descontrolados, pero no exijamos la per-
que alguien se compadeciese, 22y no hubo nadie; | alguien que fección evangélica a almas que vivían todavía bajo otro estadio de
me consolase, y no lo hallé. | Diéronme a comer veneno, | revelación más imperfecto.
y en mi sed me dieron a beber vinagre. 24| 23 Sea para ellos su
mesa lazo, | y tropiezo para sus amigos . I 24 Oscurézcanse 25
Cf. L a m 3,15. L a palabra hebrea q u e traducimos por veneno significa propiamente
" C f Ex 34,6. una planta venenosa del tipo de la cicuta. A q u í se t o m a en sentido metafórico (cf. Jer 8,14;
23 9,15; 23,15).
Cf. Sal 25,15; 119,131.
24 2" Cf. M t 27,48; L e 23,36; Jn 19,26.
El T M : «para los q u e están en seguridad»; con u n ligero cambio de letras tenemos
nuestra traducción. El T a r g u m lee: «y sus sacrificios pacíficos», lo Que también da sentido " Cf. Sal 5,7; 71,1.14.18.24.
2
e n el contexto. « Cf. Ex 32,32; ls 4 , 3 ; D a n 12,1.
•108 SALMO 70
SALMO 71 469
Promesa de acción de gracias (30-37)
la colección «elohística» del Salterio. Para el sentido general del
30 En verdad que estoy afligido y dolorido; | sosténgame salmo véase la introducción al 40,14-18.
¡oh Dios!, tu ayuda, | 31 y cantaré cánticos al nombre de Dios í 1
y le ensalzaré con alabanzas. | 32 Más gratos a Dios que un Al maestro del coro. De David. Para memoria >. | 2 Ven,
becerro, | más que un toro de cuernos y uñas. | 33 L 0 verán ¡oh Dios!, a librarme; | apresúrate, ¡oh Yahvé!, a socorrer-
los afligidos y se alegrarán, | y que viva vuestro corazón, los me. I 3 Sean confundidos y avergonzados | los que buscan mi
que buscáis a Dios. | 34 Porque oye Yahvé a los indigentes | vida, I puestos en huida y cubiertos de ignominia | los que se
y no desdeña a sus cautivos. | 35 Alábenle los cielos y la tierra, | alegran de mi mal. | 4 Vuelvan avergonzados la espalda | los
los mares y cuanto en ellos se mueve, | 36 pues salvará Dios a que gritan: ¡Ea! ¡Ea! | 5 Alégrense y regocíjense en ti | cuan-
Sión | y reedificará las ciudades de Judá, | y habitarán allí y tos te buscan, | y sin cesar repitan: «Sea Dios engrandecido», |
la poseerán. | 37 Y la heredará la descendencia de tus siervos, | los que aman tu salvación. | 6 Yo soy un pobre menesteroso. |
y morarán en ella los que aman su nombre. Apresúrate, ¡oh Dios!, a prestarme auxilio; | tú eres mi ayuda
y mi libertador; | ¡oh Yahvé!, no tardes.
El salmista afligido se dirige de nuevo a Dios para que le sos-
tenga, con la certeza de que conseguirá la salvación. Por ello, pro- El salmista se siente angustiado y pide a Dios le preste ayuda
mete entonar cánticos de acción de gracias públicamente, para que para confundir a los que se alegran de su mal y para que se alegren
todos sean testigos de la merced conseguida y puedan regocijarse los justos que le buscan, pues con su liberación verán cumplidas
con ellos los justos, pues una vez se demostrará que Dios no aban- las promesas de protección a los que son fieles a Dios. Es el tema
dona a los que le son fieles. Todas las súplicas de los salmos suelen general de los salmos deprecatorios.
terminarse por una acción de gracias 29 . Los salmistas suelen com-
poner estas piezas deprecatorias después que ha pasado el peligro, SALMO 71 (Vg 70)
y por eso junta las súplicas ardientes con las acciones de gracias.
Las alabanzas del alma agradecida son más gratas a Dios que los ORACIÓN DE UN JUSTO PERSEGUIDO
sacrificios de pingües toros con cuernos y uñas (v.32). El salmista,
pobre, no podía ofrecer sacrificios tan costosos de reses ya bien Este salmo no tiene encabezamiento alguno en el texto hebreo,
cebadas y desarrolladas 30. Si, además, era levita, su imposibilidad aunque sí en el griego de los LXX 2 . El tema es el conocido depre-
era radical 31. Pero Dios mira al corazón, y quiere ante todo un catorio del justo que sufre persecución injusta de parte de los
corazón compungido y agradecido, y por eso no desdeña la voz impíos. El paciente aparece ya como un hombre entrado en años
de los indigentes (v.34), y mucho menos a sus cautivos, que sufren que ha procurado ser fiel a Dios en todo y que espera no le abandone
por él en manos de sus enemigos. Aquí parece que se alude a la en los tristes días de la ancianidad. Como en las plegarias anterio-
cautividad babilónica o a otra de los tiempos de los seléucidas. res, también ésta va seguida de una promesa de acción de gracias.
Hay bastantes reminiscencias de otros fragmentos salmodíeos 3 .
Gomo es ley en muchos salmos deprecatorios, el poeta proyecta
su caso particular hacia los problemas generales de angustia de la El poema se divide en dos partes iguales: a) plegaria ardiente
nación; y así, después de invitar a entonar himnos al Señor de la del perseguido pidiendo a Dios no le abandone (1-13); b) promesa
de acción de gracias y de alabanza (14-24). Ambas partes se ter-
creación, anuncia que Dios restablecerá las ciudades destruidas
minan con el deseo de que sean confundidos los enemigos. El rit-
de Judá para que puedan habitar en ellas los que aman su nombre
mo métrico no es uniforme, con abundantes paralelismos concep-
(v.37). Estas alusiones a la reedificación de las ciudades nos hace tuales de toda índole: sinónimos, sintéticos y antitéticos. El estilo
pensar en los tiempos calamitosos que siguieron a la cautividad es sencillo y sobrio.
o a los de los tiempos de las guerras de los Macabeos. Los que El autor parece ser un cantor del templo, conocedor de la co-
mantienen la autenticidad davídica suponen que estos versos son lección salmódica. Los críticos modernos se inclinan por una
adiciones posteriores alusivas a la nueva situación postexílica. época tardía de composición.
\
474 SALMO 72
SALMO 72 étf
de Tarsis y de las islas le ofrecerán sus dones, | y los soberanos
de Sheba y de Sabá le pagarán tributo. | n Postraránse ante él rio, estará al servicio de los más necesitados de la sociedad. Su braz 0
todos los reyes | y le servirán todos los pueblos. estará siempre dispuesto a salvar las almas o las vidas de los n e c c
sitados (v.13), librándolos de los opresores y exactores. Los des'
El entusiasmo del poema le hace desear al nuevo soberano potas orientales favorecen a los ricos que les adulan y ofrecen pre'
largos días de vida, tantos como el sol y la luna 8 . Las expresiones sentes; en cambio, el Rey futuro de Israel se preocupará justamente
son hiperbólicas y encajan dentro del estilo áulico poético de las de los que no pueden ofrecerle nada. No permitirá que se les opri'
conmemoraciones solemnes de la vida del rey. Pero la mente del n a , y menos que se les quite la vida, porque será preciosa su sangfe
salmista—que tiene una visión teológica de la historia de su pue- ante sus ojos 17, y no permitirá que se derrame impunemente l 8 .
blo y ve en el actual nuevo rey un paso hacia el Rey ideal de los Con esta su conducta magnánima y generosa, el Rey se granjeará
tiempos mesiánicos—se proyecta hacia la etapa definitiva del pue- la estimación de los humildes, los cuales orarán por él incesante-
blo elegido, y su imaginación oriental se dispara incontrolada para mente y le bendecirán 19 .
describir idealmente la futura época tanto tiempo anhelada por los
yahvistas, que vivían de las promesas divinas: abundantes lluvias,
paz edénica duradera, conforme a los vaticinios de los profetas 9; Fertilidad edénica y gloria del rey (16-17)
su dominio se extenderá de mar a mar (desde el mar Rojo al Medi- 16
terráneo) 1° y desde el rio (el Eufrates) n hasta los confines de la Habrá abundancia de trigo en el país; [ en las cimas de
tierra. La perspectiva se amplía, y la mente del salmista se proyecta los montes ondularán las mieses como (árboles del) Líbano I
y florecerán en las ciudades como la hierba de la tierra. | 17 Será
sobre el universalismo de los tiempos del Mesías. Los pueblos su nombre bendito por siempre; | durará mientras dure20 el
paganos—bestias del desierto—le rendirán pleitesía, y los que se sol, I y se bendecirán en él todas las familias de la tierra , !
obstinen en hacerle oposición tendrán que morder el polvo 12 . Los y todas las naciones le aclamarán bienaventurado.
reyes de la lejana Tarsis—en la desembocadura del Guadalquivir:
Tartessos de los griegos 13 —y los de las islas o ciudades costeras Los vaticinios proféticos hablan de abundancia de cosechas
del Mediterráneo I4, juntamente con los soberanos árabes de Sheba en los tiempos mesiánicos 21 . El salmista recoge esta tradición y,
y Sabá 15, vendrán a entregar sus tributos. Es justamente lo que se con bella hipérbole, presenta los trigos altos como árboles del
anuncia en los vaticinios gloriosos de la segunda parte del libro de Líbano, dominando las colinas y valles, mientras la población se
Isaías 16: el reconocimiento universal de la preeminencia mesiánica multiplicará en las ciudades como la hierba de la tierra.
del pueblo judío, simbolizado en su Rey ideal, el Mesías. Todos se sentirán felices en la nueva situación y bendecirán al
que atrae la excepcional protección de Dios sobre el pueblo; y en
él se bendecirán todas las familias de la tierra, según la antigua pro-
Especial solicitud por los menesterosos (12-15) mesa hecha a Abraham 22 . Nadie se sentirá ajeno a la felicidad
12 de los tiempos mesiánicos.
Porque salvará al indigente que implora | y al pobre que
no tiene quien le ayude. | 13 Tendrá piedad del 14débil y del
menesteroso | y salvará las almas de los pobres. | Rescatará Doxología final (18-20)
sus almas de la opresión y de la violencia, | y será preciosa su
sangre a los ojos de él. | 15 Que viva, pues, y désele oro de 18 Sea bendito el nombre de Yahvé, Dios de Israel, | el único
Sheba; | que se ore por él continuamente | y que se le bendiga que hace maravillas. | 1!> Y bendito sea por siempre su glorioso
todo el día. nombre, | y llénese de su gloria toda la tierra. Amén. Amén. |
20
Aquí acaban las preces de David, hijo de Jesé.
Llevado del sentido de la equidad, el Rey ideal sabrá salir por
los derechos de los desvalidos J<>; no será altanero, a pesar de sen- Esta es la doxología acostumbrada, que cierra cuatro libros 0
tirse honrado por todos los reyes de la tierra, sino que, al contra- colecciones del Salterio, y por eso se considera añadida al salmo.
Con ella se cierra el segundo libro o colección de salmos, davídicoo
8
Cf. r Re 1,31: «iViva el rey por siempre!»; N e h 2 , 3 ; D a n 2,4; Sal 21,5- E n la fraseolo- en su mayor parte 23 .
gía áulica asiro-babilónica encontramos frases similares: «...Que Asaradón viva largos d í a s . . . ;
da a su t r o n o la solidez de la roca, mientras q u e existan el cielo y la tierra haz estable su rei- Yahvé es el Dios único, que, como tal, hace portentos y marav¡,
no» (C. JEAN, Le Milieu Biblique II p.307). Cf. ibíd., p.305. lias en favor de su pueblo y de los que le son fieles 24 . Sil nnmkre
* Cf. O s 6 , 3 ; Is 55,10-11; D t 32,2; Job 29,22-23.
•o Cf. Ex 23,31. glorioso es el reflejo de su majestad y es prenda de salvación par,-,
11
Cf. G e n 15,18; 1 R e 5,1.4; Zac 0,10; Eclo 44,31.
12 17
Cf. Is 49,23; M i q 7,17. Los L X X , T e o d . y Vg leen «su nombre» en vez di- «su «um«rc» (i'f. Sal 9,1).
13
Cf. A . VACCARI, / libri poetici (Roma 1925) p.135. 18 Cf. Sal 116,14; 1 Sam 26,21; 2 Re 1,13. " Cf. Sal 20,11; (11,7 8; 63,12.
14 20
Cf. Is 23,6; Sal 9 6 , 1 ; Is 42,4; Sof 2 , 1 1 ; Jer 31,10. «Familias d e la tierra» falta en el T M , pero esta en lim LXX.
15 21
Cf. G e n 10,7; 1 Re I O . I S ; Is 60,6; Jer 6,2; Ez 27,22; Is 4 3 , 3 ; 45,14. Cf. Is 30,23; Ex 34,26; O s 2,23-24; Jl 4,18; A m o , 13.
16 22
Cf. Sal 40,2; 82,4; Is 10,2; A m 4,1. Cf. G e n 12,3.
24
« Cf. Sal 41,12; 8 9 , 5 1 ; «06,47. Cf. Sal 8 6 , 9 ; 136,3; Job 9.10.
•IV O SALMO 7 3
el que en El se confía. Toda la tierra debe dejarse penetrar e invadir SALMO 7 3 477
de su gloria o manifestación esplendente de su poder y magnificen- el problema y lo resuelve a las luces del A.T., cuando aún no ha-
cia. A estas aclamaciones del coro respondía el pueblo: Amén. bía esperanza de retribución en ultratumba: el triunfo de los im-
Amén, que incluyen la idea de asentimiento y entrega 25 . píos es efímero, pues cuando más eufóricos están les llega la hora
El compilador añade: aquí acaban las preces de David, sin duda del castigo fulminante divino. El poema, de tipo sapiencial, se
para distinguirlas de los salmos que siguen, adscritos a la familia divide en cinco secciones netas: a) prosperidad de los malvados
de Asaf. En los libros cuarto y quinto vuelven a aparecer salmos (i-5); b) sus malas acciones son un escándalo para los justos (6-11);
davídicos. c) los sufrimientos del justo (12-17); d) la suerte desgraciada de-
La tradición judeo-cristiana ha entendido este salmo en sentido finitiva de los perversos (18-22); e) la suerte del justo: unión con
mesiánico. Así se declara en el Targum 2 6 . Los Santos Padres Dios (23-28).
comúnmente ven en este rey cantado en el salmo al Mesías 27 . Los El problema planteado en este salmo es semejante al del libro
autores católicos, sin embargo, no convienen en determinar si ha de Job y al de los salmos 38 y 49. El salmista muestra su inquietud
de entenderse su mensaje mesiánico en sentido directo literal o por la anomalía de la prosperidad de los impíos; es una piedra de
indirecto típico 28 . Por nuestra parte creemos que el salmista, con escándalo que está a punto de hacer debilitar su fe. Por razones
ocasión de la entronización de un nuevo rey, ha proyectado sus estilísticas, los críticos comúnmente suponen que este poema sa-
esperanzas mesiánicas, conforme a la tradición de los vaticinios piencial es de época tardía: su lenguaje es poco clásico y abundan
proféticos, viendo en él la continuación de la dinastía davídica, los arameísmos.
que habría de culminar en la aparición del Mesías, el Rey por
excelencia, a quien únicamente se pueden aplicar las expresiones
universalistas del poema. La escandalosa prosperidad de los malvados (1-5)
1
Salmo de Asaf. | ¡Ciertamente Dios es bueno para el hom-
bre recto 2, | para los limpios de corazón! | 2 Estaban a punto
LIBRO TERCERO de deslizarse mis pies, | por nada resbalaban mis pasos, | 3 pues
tuve envidia de los insensatos | viendo la paz de los impíos. |
4
La mayor parte de esta nueva colección de salmos lleva el Pues no hay para ellos tormentos; | están sanos y rollizos. |
5
nombre de Asaf, que era uno de los músicos levitas de los tiempos No tienen parte en las humanas aflicciones | y no son atribu-
de David 1. En general, se caracterizan por ser poco personales, lados como los otros hombres.
pues se interesan, sobre todo, por lo común de la nación. Ade- Antes de iniciar la descripción de la prosperidad del pecador,
más, tienen un marcado sello profético, con lo que implica esto de el salmista da la clave final de solución al problema, declarando
vida interior no formalista: Dios es el Juez que gobierna la historia que Dios es bueno para el que le es fiel, que será la tesis de todo el
de los pueblos. Se destaca el esquema teológico de la historia de salmo. A pesar de las apariencias que va a exponer, Dios es bon-
Israel, sin aludir mucho a la legislación sinaítica. Yahvé es el Pastor dadoso con los justos. Sólo exige pureza de corazón y rectitud ínti-
de Israel. Como tal, le condujo a través de la estepa y le guía des- ma para otorgar su favor al hombre 3.
pués como nación organizada. Suspira por la unión de todas las Con toda sinceridad, el poeta declara que ha estado a punto
tribus para constituir de nuevo el único rebaño de Yahvé. de perder su fe en la Providencia al ser testigo de la prosperidad
de los malvados, pues ha llegado hasta tener envidia de su situa-
SALMO 73 (Vg 72)
ción prevalente en la sociedad. Su paz y bienestar contrastan con
la inquietud del justo 4 . Gozan de buena salud y parecen libres
EL ENIGMA DE LA FELICIDAD DE LOS MALVADOS de las tribulaciones que afectan al común de los hombres (v.5).
En este salmo se plantea el gran escándalo para las almas justas
del A.T.: ¿Por qué prosperan los impíos en esta vida? ¿Cómo es Desvergonzada insolencia de los impíos (6-11)
que Dios no les da el merecido según sus obras ? El salmista aborda 6
Por eso la soberbia los ciñe como collar, | y los cubre la
25 Cf. 106,47. violencia como vestido. | 7 Sus ojos se les saltan de puro gor-
dos I y dejan traslucir los antojos del corazón. | 8 Motejan y
5
26
Véase Paráfrasis caldea, com. al v . i .
2 7
Cf. S A N ATANASIO, Expos. in Ps. 7 1 : P G 2 7 , 3 2 3 ; S A N J E R Ó N I M O , In Ps. 7 1 : P L 26,
1089; SAN AGUSTÍN, Enarrat. in Ps. 7 1 : P L 36,901. hablan malignamente, | y altaneramente declaran sus propó-
21
Véase M . J. LAGRANGE: R B 14 (1905) 4 5 ; L . D E N N E F E L D : D T C h X (1929) 1456;
E. C E U P P E N S , De prophetiis messianicis in A.T. (Roma 1935) 417; J. CALÉS, O . C , I 687; E . P o - 2
El T M lee: «para Israel». Así la Bib. de Jer. N o nlwt.tntf, no pocos autores —Calés,
DECHARD, O.C, I 313. Podechard, Herkenne—corrigen «para el recto», leyendo l,t\ytUl¡ur i-1 en ve/, d e leyisrdél.
1 3 Cf. Sal 24,3s.
Cf. i P a r 15,16-19; 16,4.5.7.37.41.42; 2 P a r 5,12. 4
Cf. J o b 21,7s; Sal 3 7 , 1 ; Prov 3,31; 23,17; 24,1.19-
3
L a Bib. dejér.: «La malicia les sale de la grosura». Asi los L X X y Podechard.
I, 4 SALMO 73
SALMO 73 479
sitos perversos. | 9 Ponen su boca en el cielo, | y su lengua se
agita por la tierra. | 10 Por eso el pueblo se vuelve tras ellos, | siente íntimamente relacionado con los destinos de la familia de
y se sorben a boca llena esas aguas. | H Y dicen: «¿Lo sabe Dios, y por eso, reflexionando más sobre el problema, creyó llegar
acaso Dios, | lo conoce el Altísimo?» a la solución verdadera del enigma, penetrando en el misterio de
Consecuencia de esa prosperidad desbordante es la insolencia Dios: la clave del problema está en la consideración de las postri-
y orgullo que los caracteriza ante la sociedad. Se creen con dere- merías del pecador, el fin siniestro que le espera (v.17). Su pros-
cho, en su prepotencia, para violentar y oprimir a los demás 6. peridad es momentánea, pues a la hora de la verdad se encontrará
Con una bella metáfora, el poeta describe la soberbia de los impíos, con la justicia divina.
que se destaca en ellos como un collar brillante o como un vestido
llamativo. En su mirada altiva y saltona se reflejan las demasías y La inestable prosperidad de los impíos (18-22)
antojos injustos de su corazón (v.7). Lejos de ocultar sus perversos 18
Ciertamente los pones tú en resbaladero | y los precipitas
pensamientos, los declaran con altanería para herir a los demás. en la ruina. | 19 ¡Cómo en un punto son asolados! | Acaban, y
Con toda insolencia se atreven a hablar contra Dios—ponen su boca son consumidos por el espanto. [ 20 Son como sueño del que se
en el cielo—y contra los hombres en la tierra. Como consecuencia, despierta; | y tú, Señor, cuando despertares, despreciarás su
la masa del pueblo los sigue y acepta sus juicios superficiales y apariencia. | 21 Cuando se exacerbaba mi corazón | y sentía
blasfemos (v. 10). La prosperidad de los malvados atrae a las gentes un aguijón en mis ríñones, | 22 es porque era un necio y no
irreflexivas, y aceptan sus modos de obrar prescindiendo de la Ley sabía nada; | era para ti como un bruto animal.
divina. Para ellos, Dios no se preocupa de las cosas que aquí pasan, La prosperidad de los malvados, en realidad, es un resbaladero,
y, en consecuencia, no tiene providencia de los hombres ( v . n ) . un camino engañoso que los lleva a la ruina total, a la muerte
Es inútil, pues, seguir el camino de la virtud, ya que en esta vida afrentosa. Es la vía más expedita para la ruina, aunque aparente-
triunfan los oportunistas sin escrúpulos de conciencia. mente parece lo contrario. Cuando están más desprevenidos, les
sobreviene la muerte, y entonces toda su prosperidad les resulta
La inquietud del salmista (12-17) como un sueño, del que no queda más que la apariencia: un fantas-
12 ma sin consistencia.
Helos ahí: son impíos, | pero tranquilos constantemente Esta es la gran realidad que se impone después de la madura
aumentan la fortuna. | 13 En vano, pues, he conservado limpio reflexión. Por eso, los sentimientos de envidia que el salmista tenía
mi corazón | y he lavado mis manos en la inocencia; | 14 y
fui flagelado de continuo | y castigado cada mañana. | 15 Pero por la prosperidad de los malvados resultaban fruto de la irreflexión.
si dijere: «Hablaré como ellos», | renegaría de la generación Las impaciencias e inquietudes 12 antes sentidas eran fruto de un
de tus hijos. | 16 Púseme a 17
pensar para entender esto, | pues espíritu poco inteligente, pues reaccionaba como un bruto ani-
era cosa 7ardua a mis ojos; | hasta que penetré en el misterio mal (v.22).
de Dios I y puse atención a sus postrimerías.
El gran escándalo: a pesar de ser impios, prosperan y viven tran- Confesión de fidelidad a Dios (23-28)
quilos, acumulando riquezas sin cuento 8 . Esta realidad le turbó al 23
Pero yo estaré siempre a tu lado, | pues tú me has tomado
principio, pues cree que su vida de virtud no sólo no le reporta de la diestra. | 24 Me gobiernas con tu consejo [ y al fin me aco-
ventaja alguna, sino que le trae calamidades cada mañana. El ser gerás en gloria. [ 2S ¿A quién tengo yo en los26cielos? | Fuera
fiel a Dios y a su Ley supone gran sacrificio, pues es exponerse de ti, en nada me complazco sobre la tierra. | Desfallece mi
a la pobreza y a la incomprensión 9 . Aparentemente, la piedad no carne y mi corazón; 27| la roca de mi corazón y mi porción es
le ha traído sino incomprensiones sin cuento. Esta es la realidad Dios por siempre. | Porque los que se alejan de ti perece-
rán; I arruinas a cuantos te son infieles. | 28 Pero mi bien es
de cada día. estar apegado a Dios, | tener en el Señor Yahvé refugio | para
Pero la reacción del salmista es mucho más profunda: si se poder anunciar todas tus obras | (en las puertas de la hija de
dejara llevar de las apariencias, aceptando sus juicios superficiales Sión) 13.
—apartándose de Dios—, sería traidor a los de su comunidad de
yahvistas fervorosos N>. El pueblo israelita, vinculado a Yahvé por Frente a toda veleidad posible por la prosperidad momentánea
un pacto solemne, es llamado «hijo de Dios» n . El salmista se del pecador, el salmista declara mantenerse fiel siempre a su Dios-
Esta fidelidad probada al Señor tendrá por resultado que al fin será
6
Cf. Sal 10,2-4; Prov 1,9; Sal 109,17. acogido en gloria, es decir, se reconocerá su virtud y se la premiará,
7
Lit. el T M : «santuarios d e Dios». N o pocos autores lo entienden del t e m p l o d e Jerusa-
len, en cuyos atrios habría el salmista entendido el enigma de la prosperidad de los impíos. siendo así «glorificado» ante la comunidad social. No encontramos
8
Cf. Job 3,26; 12,6. 10 Cf. D t 14,1,• O s 2,1.
12
» Cf. Sal 39,9.10; Job 7,18. 11 Cf. E x 4,22; Gal 3,26. Los ríñones son considerados como centro de emociones (cf. Sal 7,8).
13
Falta en el T M , pero está en los L X X .
480 SALMO 74 SALMO 74 481
aquí declarada la esperanza de la glorificación en la otra vida como de la cautividad babilónica, pero que fue retocado con adiciones
nosotros la entendemos en la perspectiva cristiana; ésta es, en rea- posteriores. Así se explican las alusiones a la existencia de las sina-
lidad, la clave para resolver el enigma de los sufrimientos del justo gogas y la afirmación de que ya no hay profetas, cosa difícilmente
en esta vida, pero no la encontramos hasta el libro de la Sabiduría 14. inteligible en los tiempos de Jeremías y Ezequiel.
Si el salmista hubiera llegado a estas claridades, de seguro que
hubiera sido más explícito en el planteamiento del problema sobre
la inestabilidad de la prosperidad de los pecadores. El pensamiento La profanación del santuario de Yahvé (1-8)
central del salmo versa sobre el hecho de que esta prosperidad es 1
Maskil de Asaf2. | ¿Por qué, ¡oh Dios!, nos has rechazado
momentánea, pues Dios se la quitará cuando menos lo piensen. para siempre? | ¿Por qué arde tu furor contra las ovejas de
No va más lejos la perspectiva del hagiógrafo. La palabra gloria tu redil? | 2 Acuérdate de tu comunidad, que desde antiguo
tiene aquí, como en otros lugares, el sentido de «honor» 15( y no el adquiriste, | la que redimiste como tribu de tu heredad; |
de glorificación espiritual después de la muerte en el sentido de la del monte Sión, en que pusiste tu morada. [ 3 Dirige tus pisa-
teología cristiana. das hacia estas ruinas sin fin. | El enemigo lo ha saqueado todo
El salmista declara su adhesión inquebrantable al que está en en el santuario. | 4 Rugían tus enemigos en el lugar de tu asam-
blea | y pusieron allí por trofeos sus enseñas. | 5 Parecían como
los cielos, y fuera de El no encuentra nada digno de su amor, gente que alza el hacha | en medio de tupido bosque. | 6 Y
porque Dios es el centro de su corazón. Fuera de El no hay segu- hasta las esculturas a una | destruyeron con hachas y martillos. |
ridad; por eso los impíos perecerán inexorablemente. Bajo su pro- 7
Prendieron fuego a tu santuario | 8y echaron a tierra y profa-
tección espera el salmista vivir tranquilamente para poder anunciar naron la morada de tu nombre. | Decían en sus corazones:
las obras maravillosas de Dios a sus contemporáneos. «Destruyámoslos de un golpe». | Han quemado todos los
lugares de asamblea de Dios en el país.
SALMO 74 (Vg 73) La actitud de Yahvé es desconcertante para las almas justas: ¿los
ha abandonado definitivamente? ¿No son los israelitas las ovejas
LA DESOLACIÓN DEL TEMPLO DESTRUIDO de su redil? 3 ¿Puede un pastor abandonar totalmente a su rebaño?
Estos son los interrogantes que el salmista—eco de la parte más
Esta lamentación colectiva responde a la tragedia del pueblo religiosa de la sociedad judía—se plantea ante la destrucción y pro-
escogido: la ciudad en ruinas y el templo de Dios profanado. El fanación de lo más sagrado: el templo de Yahvé. Si Israel es el
poeta evoca las glorias del pasado; parece como si Yahvé hubiera rebaño de Dios, tiene derecho a ser guardado y protegido 4 . Por
abandonado a su grey; incluso ya no se oye la voz reconfortante de otra parte, Yahvé lo ha comprado para ser su porción y heredad 5 ,
los profetas, que comunicaban los oráculos de parte de Dios, que y ha establecido su morada en Sión. No puede, pues, abandonarla y
es el Creador de todo y ha elegido a Israel como pueblo suyo; permitir que sus enemigos la profanen impunemente.
pero ahora parece que se ha olvidado de las antiguas promesas.
De modo patético describe las ruinas humeantes de la ciudad
¿Valía la pena haberlo rescatado de Egipto para ahora dejarle aban-
y del santuario e invita al Señor para que las visite y tome las deci-
donado, sin culto ni vida religiosa? ¿Es que no tiene el poder mos-
siones pertinentes (v.3). Las enseñas militares del ejército pagano
trado en otras ocasiones en favor de Israel? Por otra parte, las
han sido colocadas en el templo (v.4). Quizá se aluda aquí a la erección
maravillas de la creación pregonan su omnímodo poder para hacer
de las divinidades paganas por los emisarios de Antíoco IV Epífa-
los mayores portentos no sólo en la naturaleza, sino también en la
nes 6 . El ejército invasor talaba y destrozaba todo como leñadores
historia de los pueblos y de los hombres.
en el bosque 7 ; todo fue pasto del fuego, quedando así profanada la
El poema se divide netamente en cuatro estrofas, aunque la morada que se honraba con el nombre de Yahvé (v.7) 8 . Y no sólo
distribución rítmica es desigual. se ensañaron con el templo de Jerusalén, sino que también destru-
Respecto de la fecha de composición del salmo, los críticos no yeron las sinagogas o lugares de asamblea religiosa del país 9.
convienen en sus opiniones, ya que, mientras unos autores creen
que fue redactado después de la destrucción de Jerusalén por el
ejército de Nabucodonosor, en el 586 a.C, otros, en cambio, creen ¿Israel abandonado de Dios? (9-17)
que la situación refleja más bien la persecución de los tiempos ma- 9
cabeos, aludiéndose a la profanación del templo por los emisarios Ya no vemos señales prodigiosas a favor nuestro; | ya no
de Antíoco IV Epífanes (en el 168 a.C.) 1. Una tercera opinión de hay ningún profeta, | ni nadie entre nosotros que sepa hasta
compromiso supone que, sustancialmente, el salmo es de la época 2
3
Maskil es generalmente interpretado en el sentido de «didáctico».
4
Cf. Jer 23,1; Ez 24,31; Sal 79,13; 95,7; 100,3. 6' Cf. Ex 15,13.16; Sal 77.14; Dt 32,6.
14 Cf. Sal 80.1; 77,19; Jer 31,10; Ez 34,lss. Cf. 1 Mac 1,45-49.54.59; 3,48.
Sab3,is. 13 Cf. Sal 62,6; 84,10; 112,8; 149,4. 7
1
Of. 1 Mac 1,31-24; 4,38; 2 Mac 5,16.21; 1,8; 8,33. Cf. 1 Re 6,20-35; 14,26; 2 Re 14,14; 16,5; 18,23.
» Cf. 2 Re 25,9; Lam 2,2-3. ' Cf. Lam 1,4; 2,6.
f.<i llibüa comentada 4 16
4M2 SALMO 74
LAS ANTIGUAS PROEZAS DE YAHVE EN FAVOR DE El salmista, angustiado, acude a Yahvé para que le dé luces
SU PUEBLO sobre la triste situación de su pueblo. Durante día y noche se con-
sume en la oración, alzando las manos, en espera de un alivio para
Este salmo tiene un marcado sello elegiaco, ya que el poeta su sufrimiento moral 3 . En su meditación compara las hazañas de
contrapone las antiguas maravillas obradas por Yahvé en favor de Yahvé en los días antiguos en favor de Israel con el abandono en
Israel y el abandono actual. Aunque aparentemente es una lamen- que actualmente se halla su pueblo. ¿Es que esta situación ha de
tación individual, en el fondo es colectiva, pues gira en torno a los durar siempre? La historia de Israel se basaba en las promesas
destinos de la nación como tal. El salmista se siente abatido por el divinas de un futuro mesiánico, pero ahora parece que no se acuer-
abandono prolongado en que Yahvé tiene actualmente a su pueblo; da de ellas. En el pasado, Yahvé siempre mostró piedad y clemencia
pero, recordando las solicitudes pasadas, tiene esperanza en que hacia su pueblo; pero ahora parece que sólo obra conforme a las
esta situación actual habrá de tener próximo fin. La fidelidad de exigencias de su justicia: ¿cerró airado su misericordia? El destierro
Dios a sus promesas exige su intervención favorable. babilónico fue la ocasión de un examen de conciencia a fondo de las
Literariamente varía el estilo en la primera parte (2-16) y en la almas selectas. El salmista es una de ellas, y, con toda sinceridad,
segunda (17-21), pues mientras que en aquélla prevalece la mono- se pregunta por el cambio de conducta de Yahvé respecto de Israel.
» Cf. Sal 46,7. ¿Se habrá cerrado el ciclo de su misericordia para entrar en el de
10
Asi según el TM. Los LXX leen «te hará fiesta». No pocos críticos modernos creen su justicia? ¿Renegará de su pueblo?
que en este extraño texto se mencionan pueblos circunvecinos, y así, cambiando un tanto
las letras, leen: «Porque Hamat de Aram te alabará, y el resto de Hamat temblará» (Graetz).
En cambio, Konig lee: «La cólera de Edom te alabará y el resto de Hamat te festejará». Hi- i Cf. Hab3.ls.
pótesis seguida por Calés y Podechard. |2 2 Sobre los títulos véase com. a 75,i; 73,1. Iditún era uno de los directores de coro en el
I ' Lit. «reprime el soplo de los principes». Cf. Sal 68,30; Is 18,7. templo (cf. 1 Par 16,41.42).
3
Cf. Gen 37.35; Jer 31.15; Job 6,7; Sal 42,6.12; 43,5.
4B0 SALMO 7 7
SALMO 78 491
Las antiguas proezas de Yahvé (11-16) lectividad nacional; es la victoria de Dios sobre los elementos d e
la naturaleza y sobre los enemigos de su p u e b l o . Majestuosamente
11 M e digo: « M i dolor es éste: [ que se ha m u d a d o la diestra
pasó por el m a r Rojo, sin q u e q u e d a r a n sus huellas reconocibles 7;
del Altísimo». | 12 M e a c u e r d o de las obras portentosas de
Yahvé, | recuerdo tus antiguas maravillas. | 13 Medito en todas pero para su p u e b l o fue como u n Pastor solícito, q u e condujo a su
tus obras | y reflexiono sobre tus hazañas. | , 4 ¡ O h Dios, santos grey utilizando como intermediarios a Moisés y a A a r ó n 8 . L a his-
son tus c a m i n o s ! | ¿ Q u é dios es grande c o m o nuestro Dios? I toria d e los primeros días de Israel es la historia de la providencia
15
T ú eres el Dios que obras prodigios; | tú mostraste tu p o d e r paternal divina, q u e se p r e o c u p a b a de proveer a todas sus necesi-
entre los pueblos; | 16 con tu brazo rescataste a tu pueblo: I dades colectivas.
a los hijos de Jacob y de José.
El mismo Dios se hace la reflexión de que, a pesar de la invita- DEPRECACIÓN CONTRA LOS ENEMIGOS DE ISRAEL
ción que les acaba de hacer, los jueces o autoridades se muestran
obtusos, pues se dejan llevar sólo de las inmediatas ganancias, sin Esta composición salmódica tiene el aire de una súplica colectiva
pensar que hay un Juez supremo, que los ha de castigar. Su con- en un momento en que Israel es hostigado por una coalición de
ducta es la del ciego, que no ve la luz; y, como consecuencia de sus pueblos enemigos vecinos: Edom, Moab, Amón y Amalee. El sal-
desvarios morales, hasta la misma tierra se siente conmovida y mista expresa primero el gran peligro en que se halla Israel como
trastornada. En Sal 96,10 se dice que Dios gobierna los pueblos con nación ante tales enemigos (2-9), contra los que pide la intervención
4 Delitzsch. « Graetz. asoladora divina, como en otro tiempo contra Madián. Las impreca-
7
5 Hitzig, D u h m . Gunkel. 8 Los L X X : «reunión d e dioses». 12
9 Cf. i Re 22,19; J o b l,6s; 2 , 1 ; 15,8; Sal 89,6-9; D a n 4,14; 7,10. Cf. R o m 8,22.
13
10 Cf. Is 3,15; J er 2
'5; Mi<J 6 2 : E x I O
' ;
' 3 16,28; N ú m 14,11. Podechard interpreta las palabras divinas como dirigidas a los espíritus celestes en-
11 C ¿ Is 1,23; 5.23; 10,1-2; 56,10-11; Jer 5,27-30; Ez 22,27; A m 5,7; M i q 3 , 1 1 ; H a b 1,4 cargados del gobierno del m u n d o , y, por tanto, responsables de las injusticias q u e se cometen.
be basa en D t 4,19-20, donde se dice q u e Yahvé se reservó la «heredad» de Israel, entregando
los otros pueblos a los ejércitos celestes; cf. D t 29,25; Eclo 17,15; Sal 89,6-9; 95,3; 97,7;
2
' ' w ? ? ? I O ' I 3 - 2 o - 2 i ; Job 4,18; 15,15.
14
Cf. O s 7,7. 15 j n I O ,34s.
810 SALMO 8.'? 511
SALMO 8 3
t p ° T S S ° n r u d a s ' c o n f o r m e a la mentalidad del A.T., y han de en- mente—yerguen la cabeza—caer sobre Israel. En realidad, éstos son
cenderse dentro del estadio imperfecto de revelación que caracten- los que aborrecen a Dios, ya que Israel le pertenece por derecho
3
"pí 08 t i e m P ° s anteriores al cristianismo. propio como su «heredad» peculiar entre las naciones 6 . Teórica-
•ti salmista declara que Yahvé es el Dios de Israel; por tanto, mente, los israelitas son sus protegidos, pues ha prometido ayudarles;
acarle es ir contra los derechos divinos. La historia prueba que llega, pues, la hora del cumplimiento de tales promesas.
anvé estuvo con Israel en los momentos difíciles, como en los El salmista dramatiza la confabulación de los enemigos de Is-
lempos de Débora. Esta persuasión debe ser compartida también rael: quieren borrarlo del concierto de las naciones para que no quede
n las circunstancias actuales, en que el pueblo de Dios está some- ni el recuerdo de su nombre 7 . Durante siglos, Yahvé había sido su
h l°rf U n a p r e s i ó n hostil de parte de numerosos enemigos confa- protector y había realizado portentos en su favor; pero ahora parece
ulados. Yahvé es también el Señor del universo y dominador de que lo tiene olvidado, y, en consecuencia, es el momento de atacar
as tuerzas de la naturaleza. No se puede atacar a su santa morada masivamente para hacerlo desaparecer como nación. Después el
s^n incurrir en su cólera. Aunque momentáneamente parece que salmista enumera los pueblos que se confabulan contra el pueblo
anve tiene abandonado a su pueblo, en realidad lo está probando, de Dios: Edom: los nómadas (tiendas de Edom) al sudeste de Pa-
y terminará por ponerse a su lado para salvarlo. lestina, entre el mar Muerto y el golfo de Akaba. Los ismaelitas,
Los autores no se muestran unánimes al determinar la fecha de al noroeste de Arabia 8 . Los agarenos: tribus arabo-arameas, al
composición del salmo; y, así, mientras unos suponen que fue este de Moab 9 . Moab: al este del mar Muerto. Geballa: «Gabalene»
compuesto con motivo de la coalición de edomitas, moabitas y de Plinio, en la parte septentrional de Edom, cerca de Petra. Amón
amonitas contra Judá en tiempos de Josafat (873-849) l, otros más ocupaba el territorio al norte de Moab hasta el río Yaboc. Amalee
bien piensan que el salmista alud a los hechos ocurridos en tiem- es el enemigo más antiguo de Israel, que se opuso a su paso por el
po de los Macabeos 2. No faltan quienes supongan, por el contra- desierto al salir de Egipto, y habitaba en el Negueb o sur de Pa-
rio, que se alude a la hostigación sistemática contra los judíos en lestina 1°.
tiempos de Nehemías 3. Todo esto prueba que por el contenido del Los filisteos se extendían por la costa de Canaán, donde se ha-
salmo no se puede determinar la época precisa de su composición, bían establecido en el siglo xi a. C.; no eran semitas, sino más bien
máxime teniendo en cuenta que estos salmos han sido retocados y
de procedencia indoeuropea. Los habitantes de Tiro: los fenicios,
amplificados en el correr de los tiempos.
que en Am 1,6-9 aparecen aliados con los filisteos y Edom contra
Judá 11. Amón: al norte de Moab. Asur: generalmente en la Biblia
Confabulación de enemigos contra Israel (1-9) designa el imperio asirio, pero después se confunde con el nombre
1 4 2
de sirio y aun con el de babilónico o mesopotámico en general.
Cántico. Salmo de Asaf . | No permanezcas silencioso, Pero en Gen 25,3 se habla de los Asurim, tribus nómadas al oeste
¡oh Dios!; | no enmudezcas, no te aquietes, ¡oh Dios! | 3 Mira de la península sinaítica. El salmista pudo recoger de la tradición
que bravean tus enemigos | y yerguen la cabeza los que te abo- bíblica todos estos nombres para juntarlos más o menos artificial-
rrecen. I 4 Tienden asechanzas a tu pueblo | y se conjuran con-
tra tus protegidos. | 5 Dicen: «Venid y borrémoslos de entre mente y dar así la impresión de que todos los pueblos conspiran
las naciones; | no haya más memoria del nombre de Israel». | en este momento contra el pueblo de Yahvé, lo que exige la inmediata
6
Pues todos a una se 7 han confabulado, | se han ligado estre- intervención divina si Israel se ha de salvar como colectividad na-
chamente contra ti: | las tiendas de Edom y los ismaelitas, | cional. Los hijos de Lot son los moabitas y amonitas l 2 .
Moab y los agarenos, | 8 Gebal, Amón y Amalee, | los filisteos
con los habitantes de Tiro. | 9 También se ha unido a ellos
Asur, I dando su brazo a los hijos de Lot. Seláh. Imprecaciones contra los enemigos de Israel (10-19)
El Dios de Israel parece desinteresarse de los problemas de su 10
Hazles como hiciste a Madián, | a Sisara, a Yabín en el to-
pueblo, pues en un momento de común hostilidad contra él de par- rrente Cisón, I ti que fueron exterminados en Endor | y vinie-
te de los pueblos vecinos no muestra su poder, protegiéndole y ron a ser estiércol de la tierra. | 12 Trata a éstos y a sus jefes
castigando a sus enemigos. El salmista invita suplicante a su Dios como a Oreb y a Zeb, [ como a Zebaj y a Salmaná y a todos sus
que salga de este desconcertante mutismo, porque la situación es príncipes, [ 134 que dijeron: «¡Apoderémonos | de las moradas
crítica en grado sumo 5 , ya que los enemigos amenazan insolente- de Dios!» | 1 Trátalos, Dios mío, como a hoja arrastrada por
el torbellino, | como a pajuela llevada por el viento; | 15 como
1 Cf. 2 Par 20, i s . O p i n i ó n de Delitzsch, Lesétre, Kdnig.
2 Cf. I Mac 5,ls. Hipótesis de Hitzig, Kittel, Bertholet. « Cf. 1 R e 8,51, Sal 16,6; Ter 12,8.
3 Cf. N e h 4 , i s ; 6,1-14; 2,19. Suponen esta fecha Ewald y Briggs. ? Cf. Jer 48,2; Sal 74,7; I M a c 5,2. » Cf. 1 Par 5,10.18.
10
* Sobre los títulos véase com. a Sal 73, i- 8 Cf. G e n 25,13-15. Cf. G e n 36,12; Ex 17,8.
1
5 Cf. Is 63,5; Sal 2 8 , 1 ; 35.22; 39,13- ! Los filisteos y habitantes d e T i r o no aparecen en la coalición contra Judá d e los t i e m -
pos d e Josafat (cf. 2 Par 20, is).
> 2 Cf. G e n 19,30-38; D t 2,9-19; 2 Par 20,1.
SALMO 84 513
!>12 SALMO 84
agradecida del peregrino q u e p u e d e acercarse a la m o r a d a de Yah-
abrasa el fuego la selva | y como q u e m a la llama los montes, vé y vivir en intimidad espiritual con su Dios.
16
persigúelos así con tu tormenta, atérralos con tu h u r a c á n . | E l salmo es lírico y no didáctico, y canta a Y a h v é como Dios
17
C u b r e su rostro de ignominia | y b u s q u e n tu n o m b r e , ¡oh viviente, Señor d e las jerarquías angélicas. Soberano d e los ejércitos
Y a h v é ! | " S e a n para siempre confundidos y aterrados, | sean
Henos de vergüenza y perezcan, | 19 y reconozcan que tu n o m - astrales, Israel es el p u e b l o escogido p o r este Dios omnipotente, y
b r e es Yahvé | y que sólo eres el Altísimo sobre toda la tierra. tiene su morada en el t e m p l o de Sión. E l peregrino q u e llega a él
se siente feliz, p u e s más vale u n día en la casa del Señor q u e mil
Las antiguas victorias de las tribus israelitas fueron obra d e fuera de su recinto sagrado. C o n t o d a ingenuidad muestra envidia
* ahvé; entre ellas destacan las conseguidas en los t i e m p o s d e los d e los sacerdotes y levitas, q u e p u e d e n vivir p e r m a n e n t e m e n t e en
Jueces: la de Barac, vencedor de Sisara 1 3 , y la de los hijos de Israel, los atrios del Señor. Consciente de su vinculación a la nación p r i -
vencedores de Yabín 14. El salmista t o m a p i e de estos recuerdos
vilegiada, el salmista ruega por el ungido de Yahvé, el rey, q u e es
épicos p a r a pedir a Dios q u e repita sus resonantes victorias. Isaías
alude a la victoria d e G e d e ó n sobre los madianitas, amalecitas y el eslabón q u e c o n d u c e al Ungido p o r excelencia: el Mesías. Así, la
árabes como gesta m e m o r a b l e d e Yahvé 15. El torrente Cisón fue oración del salmista es colectiva, pues se asocia a los intereses g e n e -
el lugar d e la derrota de Sisara, cerca del m o n t e Carmelo 16. Endor rales de la nación.
es u n a localidad al sur del T a b o r , d o n d e a c a m p ó Barac antes de P o r las alusiones al t e m p l o y al rey h e m o s d e s u p o n e r q u e el
atacar a Sisara 17. L a derrota de los madianitas t u v o lugar en E n - H a - salmo es anterior al exilio. Los reyes Ezequías y Josías, p r o f u n d a -
r o d 18. L o s cadáveres de los enemigos, al n o recibir sepultura, sir- m e n t e piadosos, habían fomentado las peregrinaciones al t e m p l o
vieron para estiércol de la tierra; es la mayor humillación q u e se con motivo de la Pascua 1. Quizá el salmista refleje aquí u n a d e
podía inferir al enemigo 19. L o s generales vencidos se l l a m a b a n estas circunstancias históricas de los tiempos gloriosos de la m o n a r -
Oreb y Zeb 20. Zebaj y Salmaná son los jefes madianitas vencidos quía israelita.
p o r G e d e ó n 21.
El salmista, basado en la gloriosa historia de Israel, p i d e a Y a h v é La dicha del que habita en los atrios del Señor (1-5)
q u e castigue con dureza a los q u e ahora se coligan contra su p u e -
1
blo, p a r a apoderarse de las moradas de Dios (v. 13), el territorio Al maestro del coro. Sobre la «getea». Salmo de los hijos de
d o n d e habita Yahvé, Dios d e Israel 2 2 . C o n metáforas fuertes, el Coré 2 . I 2 ¡Cuan amables son tus moradas, | oh Yahvé de los
poeta desea q u e la ira divina haga presa sobre sus enemigos, c o m o ejércitos! | 3 M i alma ha suspirado hasta desfallecer p o r los
la llama en el bosque, y para q u e h u y a n despavoridos como hoja atrios de Yahvé; | m i corazón y m i carne saltan de júbilo p o r el
arrastrada por el torbellino, aterrados p o r el huracán d e su cólera. Dios vivo. I 4 Halla u n a casa el pájaro, | y la golondrina d o n d e
Los símiles se multiplican para recalcar las ansias de revancha sobre p o n e r sus polluelos: | cerca de tus altares, ¡oh Yahvé de los
los q u e injustamente se confabulan contra Israel. Sólo así serán ejércitos, | R e y m í o y Dios m í o ! | 5 Bienaventurados los q u e
m o r a n en tu casa | y continuamente te alaban. Seldh.
confundidos y reconocerán el p o d e r del nombre del Dios de Israel,
sometiéndose al Altísimo, q u e gobierna toda la tierra. E l salmista ansia vivir j u n t o a las moradas d e Yahvé, el t e m p l o
de Jerusalén. T o d o su ser—alma, corazón y carne—se estremece
ante la perspectiva d e p o n e r los pies e n los atrios del recinto sagra-
SALMO 84 (Vg 83)
do, santificados p o r la presencia del Altísimo. Bajo este aspecto,
ANHELO DE LA PRESENCIA DE DIOS EN EL TEMPLO el poeta siente envidia de los pajarillos, q u e p u e d e n anidar cerca
d e los altares del tabernáculo de Yahvé, el Dios viviente, q u e , como
El yahvista fervoroso tenía toda su ilusión en vivir a la s o m b r a tal, infunde vida espiritual—fe y esperanza—al q u e se acerca a El.
del templo, participando d e la familiaridad con su Dios en la asis- Por eso considera bienaventurados a los q u e h a b i t u a l m e n t e p u e d e n
tencia a las funciones litúrgicas. Este salmo es similar a los sal- t e n e r su m o r a d a en su casa y alabarle incesantemente, viviendo en
m o s 42 y 43. E n éstos se refleja la nostalgia del levita q u e n o p u e d e
u n a atmósfera de santidad.
asistir a la vida d e culto del t e m p l o ; en este salmo 84 se d a n gra-
cias a Dios y se entona u n h i m n o de alabanza p o r haberle otorgado
el inmenso beneficio de p o d e r t e n e r acceso al santuario. E s la voz El peregrino de Yahvé (6-8)
13 cf. Jue 4,13-22. 18
6
Bienaventurado el h o m b r e q u e tiene en ti su fortaleza | y
>« Cf. jue 4,2.1323-24; 5,11. Cf. Jue 7,1.
15 Cf. Is 9,4; 10,26. 1» Cf. Sal 79,3; Jer 8,2; 16,4; 25,33. anhela tus senderos 3 , | 7 aun pasando p o r el valle de las balsa-
i<¡ Cf. Jue 5,21. 2
° Cf. Jue 7,25. m e r a s 4 , I lo convertirán en fuente, | c o m o cubierto de las ben-
1» Cf. Jue 4,6.12.14- 21 Cf. Jue 8,4-21.
22 Algunos autores, como Podechard, traducen «praderías de Yahvé». 1 Cf. a Par 30.1; 35,i- * Cf. Sal 16,8; 73,26; 1 Tes 5,23.
3 Asi el TM. Los LXX: «las subidas», la ascensión hacia jerusalén. Cf. Sal 120.
4
El T M : «pasando por el valle de Baca, hacen un lusar de fuente. Aun de bendiciones
La BiWta comentada 4
n
SALMO 8 5
51S
SALMO 8 4
SALMO 85 (Vg 84)
daciones de la lluvia otoñal; I 8 y marcharán cada vez m s
mosos | para ver al Dios de los dioses en Sion. ORACIÓN POR LA SALVACIÓN DEL PUEBLO
e
Ahora el salmista piensa en el peregrino W /™™*J*™*¿
? f « e hacia el santuario bendito. A pesar de su duro caminar La repatriación de los exilados de Babilonia no fue tan gloriosa
**** siente envidia de él, pues se acerca a la ™ ^ ¿ * } £ ^ r como habían anunciado los profetas. A pesar de que las penalida-
f f e Pensamiento endulza su camino. Aunque tenga que pasar p des de la cautividad eran ya sólo un recuerdo, la reconstrucción de
¿gares áridos donde nacen las balsameras, el pensamiento d e q u la vida nacional y religiosa en la tierra de Yahvé fue penosa y lenta,
^ a c e r c a a Jerusalén convertirá el lugar en delicioso, comosi wer debido a la penuria de medios y a la hostilidad de las poblaciones
s u r
"*' oa s l s e n e l n o f a k a lafuente y e i V erde césped ^° * " ^ vecinas. El salmista parece reflejar esta situación de desánimo de
C ed
, , de las ansiadas primeras lluvias otoñales. El P^ff^° % los repatriados, y, como los profetas Ageo y Zacarías, trata de in-
£ r «1 Dios de los dioses-asistir a las manifestaciones del culto de fundir ánimos, pidiendo a Dios que complete la obra de liberación,
iahvé—en el templo de Sión le hace caminar más animoso. olvidando el pasado pecaminoso de Israel y ofreciendo un futuro
más esperanzador.
Súplica final (9-13) El salmo se divide en tres partes, que responden a tres momen-
9
tos psicológicos: a) reconocimiento de la liberación pasada (2-4);
Oye mi oración, ¡oh Yahvé de los ejércitos!; I a P r e ! Í a f b) súplica de plena restauración (5-8); c) oráculo profético sobre
oído, ¡oh Dios de Jacob! Seldh. I 10 Escudo " u e s f ^ , ™ un futuro esperanzador lleno de felicidad (9-14): la plena rehabili-
mira | y contempla el rostro de tu ungido; I " porque mas.que tación de los tiempos mesiánicos. La restauración que siguió al
mil vale un día en tus atrios, I y prefiero estar en el UBibral uae
la casa de mi Dios | a morar en las tiendas del impío. | " ™«j , r exilio fue sólo el preludio de otra futura que colmará las ansias de
sol y escudo es Yahvé, Dios, | y da Yahvé la gracia y la gloria | paz y de felicidad de los afligidos israelitas.
y no niega los bienes a los que caminan en integridad. | I"' No pocos críticos ven en esta triple distribución una alternan-
Yahvé de los ejércitos! | ¡Bienaventurado el hombre que en cia de coros y solistas, conforme a las exigencias del culto litúrgico.
ti confía! Lo que sí es claro es la necesidad de distinguir los diversos momen-
Los v.9-10 intercalan una oración por el ungido de Dios, el rey . tos psicológicos del poeta, que se adaptan a las tres partes del sal-
f-' salmista piensa en el representante de Yahvé y se siente vincu- mo: pasado, presente y futuro. En este supuesto desaparece la con-
lado espiritualmente a él, porque, en su concepción teocrática, el fusión y aun contraposición de ideas en el mismo plano conceptual.
rey representa los intereses de su pueblo y la garantía de continui- La alusión a la larga prueba de postración del pueblo israelita
dad hacia los tiempos mesiánicos. Yahvé es el escudo protector de supone que el salmista vive después del exilio babilónico, cuando
s
u pueblo, y, en calidad de tal, debe tener especial solicitud por su aún no se habían salvado los primeros grandes obstáculos para la
u1
. }gido. Su protección no se limita a defender, sino que es fuente de reconstrucción nacional. El estilo de la lengua es clásico. No hay
vida y energía como el sol, pues de El proviene la gracia—manifes- motivos para retrasar su composición hasta los tiempos macabaicos.
tación benevolente hacia sus fieles—y la gloria: el honor y la pros-
peridad 6. El salmista termina declarando dichoso al que se entrega
incondicionalmente a su Dios. La liberación pasada (1-4)
El v . n está desplazado y tiene su lugar propio después del v.3, 1
donde se habla de la felicidad del que mora en los atrios del Señor. Al maestro del coro. Salmo de los hijos de Coré '. | 2 Has
El permanecer un día en la casa de Yahvé compensa las penalidades sido complaciente con tu tierra, ¡oh Yahvé! | Has hecho volver
de la dura peregrinación; y es preferible estar en el umbral del tem- a los cautivos de Jacob. | 3 Has perdonado 4 la iniquidad de tu
plo, expuesto a las inclemencias del tiempo, a morar confortable- pueblo I y has ocultado todos sus pecados. | Has apartado todo
tu furor I y has alejado el ardor de tu cólera.
mente en las tiendas del impío ?.
la reviste la lluvia otoñal». Los L X X : «valle de las lágrimas». Cf. Jue 2,5. Se supone q u e este El salmista reconoce los beneficios de Yahvé antes de formular
valle estaba cerca del de la Gehenna en Jerusalén, siendo asi la última etapa de la peregrina- nuevas súplicas. Por su poder han vuelto los cautivos israelitas, ha-
ción. L a alusión a las lluvias otoñales parece suponer q u e se trata de los peregrinos q u e
suben con motivo de la fiesta de los Tabernáculos. Cf. Ex 23,14. ciendo caso omiso de los pecados de su pueblo. Israel hubiera me-
Cf. Sal 28,8-9; 61,7-8; 2,2; 18,51; 80,39.52; 132,10. L a expresión «Dios de Jacob» recido un castigo más severo por sus infidelidades, pero la miseri-
aparece en Sal 20,2; 24,6; 46,8.12; 75,10; 76,7; 81,2; 84,9; 94,7; 132,2.5.
6
7
Cf. Sal 85,8; 1 R e 3,13. cordia y magnanimidad divinas se han sobrepuesto a las exigencias
Cf. Sal 120,4.
de la estricta justicia.
de cerrar los ojos a la vida, ya que no es concebible que Yahvé le SALMO 89 (Vg 88)
vuelva a resucitar una vez que ha entrado en la región tenebrosa.
Allí las sombras—en heb. refaim: espíritus débiles, sin consisten- QUEJAS POR LA HUMILLACIÓN DEL REY A PESAR DE
cia, como en eetoplasma—no pueden proclamar las alabanzas de LAS PROMESAS HECHAS A DAVID
Dios 14. Aquélla es la tierra del olvido por excelencia 15, y no se
conciben relaciones amorosas recíprocas de Yahvé y las sombras. Podíamos distinguir cinco secciones en este salmo, de contenido
bastante heterogéneo: a) exposición sumaria de la promesa de pro-
tección a la dinastía davídica (1-5); b) himno de alabanza a la omni-
¿Por qué Dios le rechaza? (14-19) potencia y fidelidad divinas (6-19); c) comentario poético a la pro-
14
A ti clamo, pues, ¡oh Yahvé!, | y mis plegarias van a ti mesa divina sobre la dinastía de David (20-38); d) quejas por la
desde la mañana. | 15 ¿Por16 qué, ¡oh Yahvé!, me rechazas ] actual humillación de la dinastía davídica (39-46); e) plegaria por
y me escondes tu rostro? | Soy un mísero afligido y lánguido el restablecimiento pleno de Israel como nación (47-52).
desde
17
mi mocedad, | soportando tus terrores hasta desfallecer. | El poeta se plantea el problema de la compatibilidad de las an-
Derrámanse sobre mí tus furores | y me aniquilan tus es- tiguas promesas divinas sobre la perennidad de la dinastía davídica
pantos. | 18 Todo el día9 me rodean como aguas, | y todas a y la realidad cruel de su actual postergación humillante como con-
una me envuelven. | 1 Has alejado de mí amigos y compa- secuencia de una guerra devastadora, que muy bien puede ser la
ñeros, I y son mis parientes las tinieblas. invasión de los babilonios que terminó con la destrucción de la
Sumido en la mayor soledad, no le queda al paciente otra cosa ciudad en el 586 a.G. El salmista parece que vive en el exilio o
que clamar a su Dios implorando auxilio. No tiene conciencia de forma parte de los repatriados que asisten a la lenta restauración
culpabilidad y se pregunta por qué le ha entregado a tal situación, de la nación.
ocultando su rostro y abandonándole l°\ Toda su vida, desde sus La sección de los v.2-19 quizá sea un himno anterior de los
tiernos años, ha sufrido incesantemente, víctima de los terrores mor- tiempos gloriosos de la dinastía, utilizado por el poeta para contra-
tales enviados por Yahvé l 7 . Parece como si Dios le cercara con sus ponerlo a la triste situación actual. El estilo brillante de la primera
furores y desahogos coléricos (v.17). Dada la mentalidad religiosa parte (2-19) contrasta con el oscuro y deslavazado del resto del
de los antiguos hebreos, todo ocurre porque Dios lo quiere, pues salmo. Con todo, se adapta a la marcha general del pensamiento:
en su filosofía de la vida no tienen importancia las causas segundas. «majestad y esplendor en el himno; elegancia y claridad en el orácu-
No distinguen entre voluntad positiva y permisiva divina, y todo lo lo; en la elegía, a la vez vehemencia y audacia familiar, melancolía
engloban, atribuyéndolo directamente a Dios. El salmista se siente y languidez...» 1
así como un náufrago a punto de ahogarse en medio de las aguas
u olas amenazadoras de Yahvé (v.18) 18 . Sus consideraciones se cie-
rran con un pensamiento sombrío: se siente solo y no tiene otros Preludio: la promesa divina a David (1-5)
consoladores y parientes que las tinieblas: ¡se siente abandonado 2 2
1 Masfet!. De Etán ezraíta . | Cantaré siempre las piedades
de sus amigos, de sus familiares y de Dios! Job había declarado: de Yahvé | y daré a conocer por mi boca de generación en
«Diré a la podredumbre: ¡Tú eres mi padre!; y a los gusanos: ¡Mi generación tu fidelidad. | 3 Porque dijiste: «La piedad es eter-
madre y mis hermanos!» 19; pero al final recupera la salud y es re- na». I Cimentaste en los cielos tu fidelidad. | 4 «He hecho alian-
habilitado en la sociedad. En cambio, el salmista cierra ex abrupto za con mi elegido, [ he jurado a David, mi siervo: | 5 Afirmaré
su composición sin luces de esperanza, lo que es único en las de- por siempre tu prole | y estableceré tu trono por generaciones».
precaciones del Salterio. Por eso son muchos los autores que supo- Seláh.
nen que falta algún fragmento alusivo al auxilio divino librándole Antes de abordar el tema de la promesa divina hecha a David
de la muerte, como es ley en otras composiciones salmódicas si- y su descendencia, el poeta declara solemnemente que las relaciones
milares. de Yahvé con su pueblo y sus fieles se desarrollan siempre conforme
14
a las exigencias de su piedad y fidelidad: Dios es tardo a la ira y
Cf. Is 26,14; 38,18; Sal 6,6; 30,10; 31,13; H 5 , I 7 ; Job 14,21.
15
Cf. Ecl 9,5-6.10; Eclo 14,16; 17,22-23. Sobre el seol véase M . G. CORDERO, La pronto a la misericordia; castiga hasta la cuarta generación, pero
vida de ultratumba según la mentalidad popular de los antiguos hebreos: «Salmanricensis», i (1954) perdona hasta la milésima 3 . Este modo de proceder de Yahvé da
P.343-364-
" Cf. Sal 7 4 , 1 ; 10,1.11. ánimos al salmista para abordar el problema de las relaciones his-
i ' Cf. Sal 55,6; Job 20,25.
18
tóricas de su Dios con Israel, su pueblo. La piedad y la fidelidad
Cf. Sal 18,5.17; L a m 3,54; Jon 2,4.
i" J o b 17,14. son dos atributos de Yahvé que permanecen por siempre, y, por
1
J. C A L É S , O . C , II p.140.
2
Sobre el titulo véase corn. a Sal 74.1- Etán: 1 Re 4,31. •> Cf. Ex 20,5-6.
SALMO 8 9 52?
820
SALMO 8 9 denomina hijos de Dios, es decir, estrechamente vinculados a E l 6 .
es el°* °S n mdefe
ctibles y aplicables a todas las situaciones. Yahvé La presencia de Dios en la corte celestial infunde temor y reveren-
Por mis f no . de los tiempos antiguos, cuando protegía a su pueblo; cia, porque no tiene igual entre los espíritus celestiales que constitu-
C nsi uie yen el consejo de los santos. Características suyas son el poder y la
situa ? S n t e . no puede abandonarlo cuando éste se halle en
cimi C 1 ? n e s eticas- La fidelidad de Yahvé a sus promesas tiene sus fidelidad a sus promesas. Estas son indefectibles, pues se basan en
sas lfn ° S e n * o s ciel°s> q u e son inconmovibles; por eso, sus prome- la omnipotencia divina.
sa U i , n e l s e l l ° d e í a estabilidad inalterable. Y entre ellas sobre- Y el poder divino se manifiesta en el dominio de las fuerzas de
Sal
^la declarada a David. la naturaleza y en la dirección de la historia de la humanidad, im-
tesis ° S V ' 4 " S ' Fedactados en estilo oracular profetice son un parén- poniendo su voluntad a los pueblos más soberbios. La fuerza del
v
¡na 6 n , e s t e h'nino, que se continúa en el v.6. La formulación di- Creador se hizo patente en la domesticación del mar, sujetando sus
dire^ 6 S t a C a l c a d a e n e l relato de 2 Sam 7,5.8.26, aunque no es cita olas y poniendo orden en el caos primitivo con la victoria total so-
jura° a ' y a q U e e n e ^ ^ ' 3 r o d e Samuel n o s e menciona la alianza y el bre Rahab, el monstruo marino, símbolo de las fuerzas caóticas del
pro mento¿ ^ Poeta, pues, dramatiza el relato histórico sobre la océano 7 . Rahab simboliza también a Egipto 8 , y sin duda que el
esa
s u !? hecha a David, a través de Natán, sobre la perennidad de salmista alude al poder de Dios, manifestado no sólo en la obra de
It ast a:
no ^ ' «Suscitaré a tu linaje después de ti... y afirmaré tu rei- la creación, sino en la derrota de los egipcios en el mar Rojo al libe-
••• Yo estableceré su trono por siempre»4. Yahvé ha empeñado, rar a los israelitas de la esclavitud faraónica: hollaste a Rahab... y
^ es, su palabra de garantizar la permanencia de la dinastía davídi-
dispersaste a tus enemigos (v.n).
b ' y e s t o llena de esperanza al salmista, porque sabe que las pala-
isr S 1 S U ?*° S S O n l n c o n m o v i b l e s . Los destinos, pues, del pueblo El mundo pertenece a Dios por ser Creador: los cielos, la tierra
«^ <_. , e s t a n e n buenas manos, y segura la permanencia de la di- y todo lo que constituye su ornato: lo que lo llena 9 . La naturaleza
n
ast l a davídica. misma parece reconocer esta soberanía indiscutible de Dios. El
poeta presenta a los dos montes Tabor y Hermón dando saltos de
júbilo para celebrar la gloria del nombre de Dios. Son los dos montes
Himno a Yahvé, Creador del universo que más se destacan en la Palestina septentrional: el primero sobre-
y Rey de Israel (6-19) sale en la llanura de Esdrelón, y el segundo, en Siria, siempre con
A A"°S C^OS c a n tan tus maravillas, ¡oh Yahvé!, [ y tu fideli- nieves perpetuas, cerraba el horizonte de la tierra santa de Yahvé 1 0 .
dad en la asamblea de los santos. | 7 ¿Quién sobre las nubes Pero este poder de Yahvé no es ciego, sino que se rige por los
comparable a Yahvé, | quién semejante a Yahvé entre los atributos de su justicia y fidelidad, juntamente con la piedad, que
hijos de Dios? | 8 Terrible es Dios en el consejo de los santos, | van delante de El como heraldos de su majestad (v. 1) n . Por eso, el
grande y formidable sobre todos los que le rodean. | 9 Yahvé, salmista declara dichoso al pueblo que puede andar a la luz de su
Dios de los ejércitos, ¿quién como tú? | Eres poderoso,
¡oh Yahvé!, ceñido de tu fidelidad. | 10 Tú dominas la soberbia faz, siendo objeto de su benevolencia y protección l 2 y reconocién-
f . e L m a r ; I cuando se embravecen sus olas, tú las contienes. | dole con aclamaciones desbordantes 13. La manifestación del poder
Tú hollaste a Rahab como a un traspasado, | y con la fuerza de Yahvé es fuente de alegría y de satisfacción, porque todos se
de tu brazo dispersaste a tus enemigos. | 12 Tuyos son los cie- sentirán orgullosos de las manifestaciones de su justicia. Gracias a
s tu a
í° > y la tierra; | el orbe y cuanto lo llena tú lo formaste. | su protección pueden los israelitas sentirse orgullosos, y en ese sen-
Tú creaste el aquilón y el austro; | el Tabor y el Hermón tido Yahvé es el esplendor de la fuerza de su pueblo (v. 18). Esta
saltan (al oír) tu nombre. | 1* Tú tienes un brazo lleno de vigor; |
fuerte es tu mano y excelsa tu diestra. | 15 La justicia y el juicio vinculación a Yahvé se da principalmente en el representante de
son el sostén de tu trono, | y la piedad y la verdad tus heraldos. | la nación, el rey, el escudo o defensor del pueblo I4. Como repre-
Bienaventurado el pueblo que sabe aclamar; | andará, ¡oh sentante de Dios, el rey pertenece de un modo especial al Santo de
Yahvé!, a la luz de tu faz. | 17 Se alegrarán cada día en tu nom- Israel, es decir, al Ser trascendente, aunque vinculado por un pacto
bre I y se enorgullecerán en tu justicia. | I 8 Porque tú eres el histórico al pueblo elegido 1 5 .
esplendor de nuestra fuerza, | y por tu benevolencia se acre-
cienta nuestro poderlo. | i» Pues de Yahvé es nuestro escudo, | 6
Cf. Job 1,1; 2 , i s ; Is 6 , i s ; Sal 20,is.
y nuestro rey del Santo de Israel. 7
Cf. Is 51,9-10; Sal 74,12-15; véase A . L o n s , Quelques remarques sur les poémes my-
thologiques de Fas Shamra et leuri rapports avec l'A.T.: «Rev. d'Hist. et Phil. reí. (1936)
La grandeza de Dios es declarada en todas las maravillas de la p.113-116; P . D H O R M E , Choix des textes reí. Assyro-babiloniens p.53-7.
* Cf. com. a Sal 87,3.
aturaleza, y su fidelidad reconocida por el consejo de los santos, los » Cf. Sal 76,16-17; 24,1-2.
seres angélicos que forman su corte de honor y su consejo en el !0 Cf. Sal 98,8; Is 44,23; Jer 46,18; 19,1; 65,11-12.
" Cf. Sal 85,14; 61,8; Prov 16,12; 25,5.
gobierno del mundo 5. Nadie puede medirse con El entre los que 12
Cf. Sal 4,7; 31,17; 44,4; 67,2; 80,4-8.
13
habitan sobre las nubes—los ángeles—, a los que enfáticamente se Cf. Sal 27,5; 33,2; 8 1 , 1 ; 95,1.
n Cf. Sal 47/8; 61,7-8; 63,12; 84,10; 1 Sam 2,10.
4 15 Cf. Sal 71,21.
2 Sam 7,12. s Cf. Job 5,1; 15,15; Zac 14,5; Dan 8,13.
SALMO 89 529
A28
SALMO 89 eternidad». El salmo expresa estos mismos pensamientos con cir-
cunlocuciones bellísimas, que destacan las relaciones paternales de
*" - — ,w,w„„ „ Yahvé con • Yahvé con la dinastía davídica. David se convierte así en el primo-
duvidicu (20-38) génito de Yahvé, y, en consecuencia, se halla exaltado sobre todos los
20 T "
reyes de la tierra 24. La alianza hecha a su persona se continuará en
en visión a tus
su posteridad, que mantendrá la realeza por siempre, mientras du-
dijiste:" « H e d a d o ^ f : ^ ^ ,
Va ente
&á°™. y ren los cielos (v.30) 25.
elegido del p u e b l o - ? A ^ h, a ? k dT " ' ' h e exaltado a un
"ngido con m f £ w ' ! ° a D a v i d m i sie
' 'vo; | le he Es tal la alianza que ha hecho Yahvé con David, que no abandona-
Z fortalec
rá a su posteridad aunque sean infieles a la Ley y a los preceptos
enemigo | n 7 l e Jh t™ f ° e r á . | 23 N o ¡ e s o r p r e n d e r á del Señor sus descendientes: los castigará por sus transgresiones,
miCU
opresores T v „ l ° - ' "* E x t e r m i n a r á ante él a sus pero la promesa de proteger a la dinastía permanecerá (v.35) 26 .
c a n t a r á a loS q U e le
° n él mi fillW H - t e r r e c e n . | 25 Serón Yahvé ha empeñado su palabra y no puede retractarla, ni engañar
^ podeTl« , 2 ^ l T s up i me da a d ' I y en mi nombre se alzará a David con una promesa vana: su descendencia permanecerá por
ios ríos. I 27 Fl *[ m• o c a r a n o en el mar, | y su diestra en siempre, y su trono subsistirá mientras dure el sol y la luna (v.38).
m i D i o s v l a R ^ ? ?6 Y s a l v a>c l friendo: «Tú eres mi padre, |
nito, I el m i f °? ° n » - | 28 Y yo le haré mi primogé- Esta será testigo del cumplimiento de las palabras del Señor 27.
eon él Ü m e n S ° d -i lp0lST /VfSd E k m tiÍ C r raal-i a 'n M Yo
g"ardaré
fiel. I 30 H " ¿ 3 S 1 u "StlC- rm POr edad
' I y za
eon él será
como lo? HL !I i CKW ., siem re
P su descendencia, | y su trono Quejas por la actual humillación de la dinastía
Si
no c a m i n a S C g U• m i S j u' i c"í o s *«»P««n sus hijos mi Ley | y davídica (39-46)
V no m «Sí m i S" > I " s i v í o l a n "US Preceptos | 39
sus tran™, • ne S , y"andamientos, | 33 castigaré con la vara Pero, con todo, has rechazado, despreciado, | y te has
apartar?^ e-Í° - ' c o n a z o t e s s u s iniquidades. | 34 p e r o no
l nal
irritado contra tu ungido. | 40 Has roto la alianza con tu siervo, |
bramaré . . ZP'edad | ni faltaré a mi fidelidad. | 35 No que- has profanado, (echando) a tierra, su diadema. | 41 Has abierto
labios
a
I iTii* a Saa 'h ye n ou r aretractaré cuanto ha salido de mis brechas en todas las murallas, | has reducido a escombros sus
David I 37 e dje°s c e n J d o P ° r m i santidad, | no engañaré fortalezas. | 42 Cuantos pasan por el camino la saquean; | es
ÍDerm ' s d e n c i a durará eternamente, | y su trono el oprobio de sus vecinos. | 43 Has robustecido la diestra de sus
sistirá a " e c e r a ) a nte mí cuanto el sol, | 38 y c o m o la luna sub- opresores, | has alegrado a todos sus adversarios. | 44 Has embo-
eternamente, | y s e r á testigo fiel en la nube». tado el filo de su espada | y no le has socorrido en el combate. I
Pl 45 Has hecho desvanecer su brillo, | echando por tierra su
D
avid v ° e t t b a s á n d o s e e n los relatos bíblicos sobre la elección de trono. I 46 Has acortado los días de su juventud | y le has cu-
Ia
decisi' A p r o m e s a h e c h a a su dinastía 17, pone en boca de Yahvé bierto de oprobio.
prote er e
quien se°d S l contra todos los enemigos. El piadoso a
que rec'b'rí | n Sen a S p a a D r a s
' l divinas puede ser el profeta Natán, Frente a las espléndidas promesas de protección solemnemente
•?avídicoi8Ó l a d e l a c i ó n divina sobre la permanencia del trono juradas por Yahvé respecto de la dinastía davídica, está la cruel rea-
ro
^ t e es 1 '; ° -J P P'° David, objeto de la promesa. En todo caso, lidad presente, pues el ungido de Yahvé—el rey—ha sido vilipen-
*° Unei^ 6 ° d e ' Pueblo por intermedio del profeta Samuel, que diado, quedando así quebrada la alianza que antes había hecho
de con su pueblo. Las expresiones son audaces, pero no insultantes;
e
Dios y ° un° ^ 6 n n o m b r e d e D i o s 19- P o r e s o s e l e l l a m a siervo
C m
es el reflejo de la tragedia de un alma piadosa que tiene fe en la
stá
te a
I a P r o t e c cgido 20. Como consecuencia de esta elección divina palabra divina, pero que no ve su cumplimiento en la realidad. Para
j 0 a a q u ie os n d constante que experimentará toda su vida 21 fren-
^ gará a j o m l n a r l ° s enemigos 22. En virtud del auxilio divino
e e el salmista, la actual postración de la realeza se debe únicamente
(Eufr a t e , desde el mar (el Mediterráneo) hasta los ríos a Dios, que ha permitido la victoria de los enemigos; por eso dice
las anf S ' r í o P ° r excelencia): los límites de la tierra santa según con toda crudeza: has profanado su diadema. En su perspectiva teo-
« « i g u a s promesas 23. lógica no tienen relieve lo que nosotros llamamos causas segundas:
para él la voluntad permisiva y positiva de Dios tienen el mismo
2 Sarr? - g u a J e Poético expresa el salmista lo que se dice en
ei valor práctico. Los enemigos inducidos por él han destruido la
mal ?'' <<Y° l e s e r é a e l P a d r e . Y ¿I me será mi hijo. Si obrare ciudad 28, y así ( a ciudad santa es el oprobio de sus vecinos, que iró-
de 0 castí ar
homK S é con varas de hombres y con azotes de hijos nicamente comentan el abandono de la misma por su Dios 29. p r o -
será t u * p e r o no apartaré de él mi misericordia... Permanente
casa para siempre ante mi rostro, y tu trono estable por la 24
23
Israel es llamado «primogénito» de Yahvé (Ex
2
4,22; Jer 31,9; Dt 26,10; 28,1).
Cf. Dt 11,21; Bar 1,11; Eclo 45,15. « Cf. Niím 30,12; Dt 23,23.
Cf , ¿,5. uerno ». símbolo del poder. 1» Cf. 1 Sam 16,1.123. , 27
Cf. Jer 31,35-36; 33.20s.25. Algunos autores entienden la palabra testigo de Dios,
A Cf. j £ " " 7.4-17. 20 Cf. 2 Sam 3 , r 8 ; 7,5-8; Sal 78,69. que 2habita sobre las nubes.
I Cf 2 q*m 27,17. 21 Cf. 1 Sam 18.r2.14; 2 Sam 5,10. 2
Cf. , R„"l 3,5; Jer 33,20-22; Sal 132,11-12. » Cf. Sal 80,13; Lam 1,12; 2,15. » Cf. Sal 44,14-15-
x,
= 5,1; Ut ti,24; Gen 15,18; Ex 23,31; Sal 72,7; 80,10.
030
030 SALMO »89
*
SALMO 90 531
1
b a b l e m e n t e alude el salmista a los ed°rnitas, f ^ l ^ ^ ^ 0bte- LIBRO CUARTO
tas y árabes, q u e se aprovechaban d e la derrota j ^ rábuste,
n e r l u c r o s i n d e b i d o s . T o d o ello es obra J ^ k k l V b l o elegido SALMO 90 (Vg 89)
cido a sus enemigos, negando, e n cambio, f ausajio v MEDITACIÓN SOBRE LA VIDA HUMANA
en el m o m e n t o d e la batalla y embotando ^ ^ ^ Z S , la a n -
L a queja n o p u e d e ser m á s sangrienta. ¿ D o n d e ,P d d C o m ú n m e n t e se a d m i t e la existencia d e dos poemas, original-
tigua p r o m e s a d e protección mcondicionada i ü i ara g m e n t e diversos, e n este salmo: a) contraposición d e la eternidad
e a
cetro d e D a v i d se h a enmohecido, y su trono glorio so ^ « ° d e Dios y brevedad d e la vida h u m a n a ; b) relaciones d e Dios e I s -
tierra. Y, sobre todo, el fin trágico del rey h a colmado l a g » U I * rael: plegaria pidiendo la rehabilitación d e la nación, postrada e n
d e los fieles yahvistas: destronado e n P ^ J ^ ^ ^ j ^ S r ^ la aflicción.
cautividad, cubierto de oprobio (v. 4 6). E l salmista parece: aludir a E n estilo bellísimo y pintoresco, c o n a b u n d a n c i a d e metáforas,
la triste suerte d e Jeconías, llevado e n cautividad e n fS<P> el salmista canta e n la p r i m e r a p a r t e la grandeza d e Dios, Señor d e l
Sedecías, ú l t i m o rey d e Judá, h e c h o prisionero p o r las tropas d e universo, anterior a la formación d e los montes, para q u i e n m i l
N a b u c o d o n o s o r e n el 586 a . C , c u a n d o huía hacia J e n c o . años son como u n día. F r e n t e a esta grandeza divina está la p e q u e -
nez e indigencia del h o m b r e , hecho d e la tierra, sin consistencia,
Súplica de auxilio y de liberación (47-53) y cubierto d e pecados, q u e excitan la ira divina. P o r sus faltas, la
vida h u m a n a t r a n s c u r r e triste y e n constante turbación. «Es u n
« ¿Hasta cuándo, Yahvé, estarás siempre escondido | y canto emotivo, d e elevación casi único. A la seriedad d e l pensa-
arderá t u ira c o m o fuego? | 48 Acuérdate d e cuan breve es Ja
m i e n t o sobre la p e q u e n e z d e la vida h u m a n a corresponde la solem-
vida 32 I y d e cuan para poco hiciste a todos los hyos d e los
1 J
^ F- _• - , « r t h i i f a río ver n i d a d y tonalidad grave d e expresión. Pero, a u n q u e esté bajo el
golpe d e l dolor y d e u n a p u n z a n t e melancolía, el poeta n o se deja
arrastrar p o r ella fuera d e Dios n i d e la confianza e n E l . . . Su m a -
-- CJ-'UHU»; están tus antiguas piecU—», , — --- • _ , .
p o r tu fidelidad juraste a D a v i d ? | si Acuérdate, Señor, del n e r a es demasiado viril para entregarse a estériles lamentaciones...» 1
oprobio d e t u s siervos I y d e c ó m o llevo yo e n m i seno las Según el título, este salmo es d e Moisés, al q u e se le llama «varón
afrentas d e los pueblos 33, | 52 l a s q U e arrojan tus enemigos, d e Dios», como e n D t 33,1 2 . E n t r e los antiguos Padres y a se discu-
¡ oh Yahvé!, I sobre los pasos de t u ungido. 153 Bendito sea Yahve tió la verosimilitud del título, y a u n q u e la mayoría d e ellos lo atri-
p o r siempre. A m é n . A m é n . b u y e n a Moisés 3, San A g u s t í n cree q u e es d e David, puesto e n
E n t o n o suplicante, el salmista interpela a s u Dios, pues n o labios d e Moisés p o r ficción literaria 4 . L o s críticos m o d e r n o s p i e n -
c o m p r e n d e s u conducta para c o n s u p u e b l o : ¿por q u é p e r m a n e c e san q u e el salmo es d e composición múltiple, y e n el fragmento
enojado, s i n acordarse d e las antiguas promesas? 35 Para mover a d e los v.8-12 d e s c u b r e n u n marcado sello sapiencial c o n n o poco
piedad a Yahvé, recuerda la brevedad d e la vida 36 y el triste destino parecido con J o b 4,17-21 5 . E l ú l t i m o fragmento (13-17) es conside-
del h o m b r e e n u l t r a t u m b a , e n la región tenebrosa del seol 37. T e - r a d o g e n e r a l m e n t e como posterior al exilio, mientras q u e el p r i m e r
n i e n d o e n cuenta esta triste situación del h o m b r e , d e b e Yahvé ace- p o e m a t i e n e u n marcado sello arcaizante, q u e nos lleva a los t i e m -
lerar el restablecimiento d e la nación, para q u e s u s ciudadanos la pos p r i m e r o s d e la monarquía.
vean y p u e d a n disfrutar d e u n a paz agradable e n los pocos años q u e
les q u e d a n d e vida.
La eternidad de Dios y la pequenez del hombre (1-6)
C o n espíritu d e c o m p u n c i ó n y h u m i l d a d , el salmista r e c u r r e a 1
Yahvé, p u e s está e n juego la s u e r t e d e sus siervos, cubiertos ahora O r a c i ó n d e Moisés, varón de Dios, j Señor, t ú has sido refu-
d e oprobio; p o r otra parte, los enemigos del p u e b l o elegido s o n los gio para nosotros | d e generación e n generación. | 2 Antes d e
enemigos d e D i o s . E l rey es el ungido d e Yahvé, q u e es afrentado ser engendrados los m o n t e s | y d e ser formada la tierra y el
inconsideradamente. T o d o esto d e b e mover al Dios d e Israel a orbe I eres tú, ¡oh Dios!, desde la eternidad y para siempre. |
3
H a c e s volver al h o m b r e al polvo, | diciendo: «Volved, hijos
manifestar s u p o d e r e n favor d e los suyos. de A d á n ! » | 4 P o r q u e m i l años son a t u s ojos | c o m o el día
E l v.53 cierra c o n la consabida doxología el libro tercero del de ayer, q u e pasó; | c o m o u n a vigilia de la n o c h e . | 5 Los arreba-
Salterio, y es adición d e l compilador general d e los salmos. tas: son c o m o u n sueño m a ñ a n e r o , | c o m o hierba q u e se m a r -
3
chita: I 6 a la m a ñ a n a florece y crece, | a la tarde se corta y
° L i t . : «haces volver el filo d e la espada». 31 Cf. 2 Re 24,8. 3 2 Cf. 2 R e 25, is. se seca.
' * f . ' J M : " a c u é r d a t e , yo, q u é vida». Los L X X : «Acuérdate cuál es mi sustancia» o base.
3
* T M : «yo llevo e n m i seno todos los numerosos pueblos». Los L X X : «el oprobio llevo 2
en mi seno de parte d e todos los numerosos pueblos». 1 R. K I T T E L , citado p o r J. C A L É S , o . c , II 155. Cf. Jos 14,6.
3 5 Cf. Sal 13,2. 3 Así o p i n a n E U S E B I O : P G 23,1124; S A N A T A N A S I O : P G 27,396; SAN J E R Ó N I M O : PL
" Cf. Sal 30,5; 78,39; 119.84- " Cf. Sal 30,4.10; 40,15.20; 86,13; HS.I7- 22,1169.
•* SAN A G U S T Í N : P L 38,1141.1149. Siguen esta opinión San Belarmino y Calmet.
s Cf. Sal 111,10; Prov 1,7; 2,is.
ft.'!2 SALMO 90
SALMO 91 533
El v.i parece adición redaccional del compilador, que ha pre-
tendido unir el contenido del primer poema (2-12) con el segun-
do (13-17), en que se trata de Israel bajo la protección divina. Ansias de rehabilitación nacional (13-17)
Dios es anterior a la misma constitución de los montes, que en 13
Vuélvete, ¡oh Yahvé!, ¿hasta cuándo?..., | y ten compa-
la literatura bíblica son símbolo de la máxima estabilidad y anti- sión de tus siervos. | 14 Sácianos, desde la mañana, de tu gracia, ¡
güedad 6. A esta eternidad aplastante de la divinidad, el poeta para que exultemos y nos alegremos todos los dias. | 15 Alé-
opone la realidad de la vida humana, efímera, y ello por decreto granos por tantos días que nos humillaste, | por tantos años
del mismo Dios (v.3). Por imperativo superior, el hombre tiene como probamos la desgracia. | 16 Que tu obra sea vista de tus
que volver al polvo, lo que es un eco del castigo divino impuesto siervos, | y tu magnificencia (brille) sobre sus hijos. | 17 Sea
a la primera pareja humana después del pecado 7 . El salmista no sobre nosotros la suavidad de Yahvé, nuestro Dios, 1 y con-
alude a la tragedia del pecado original, pero supone que la muerte firma la obra de nuestras manos a nuestro favor. | Sí, afianza
la labor de nuestras manos.
ha sido impuesta al hombre por la voluntad del Creador.
La eternidad de Dios se mide por milenios, que para El cuen- En la sección anterior, el salmista trataba de las relaciones de
tan como un día 8 , o aún menos, como una vigilia de la noche: un Dios con el hombre en su proyección humana, sin restricción algu-
tercio de la misma 9 . La vida del hombre, en cambio, es pasajera na; en cambio, ahora la perspectiva se estrecha y se consideran las
como un sueño mañanero 1 0 o como musgo, que brota por la mañana relaciones de Yahvé con sus siervos, los pertenecientes al pueblo
y por la tarde se seca H. Las metáforas son bellas y reflejan bien e. elegido. El tono es más confiado: desaparece el Dios lejano, sumido
carácter efímero de la vida humana, que no es más que una ilusiónl en la eternidad, para aparecer el Yahvé providente que se preocupa
de los problemas de su pueblo. El salmista se hace eco de una tra-
gedia nacional: los que forman el pueblo de Dios han sido humilla-
La cólera divina y los pecados del hombre (7-12) dos y afligidos. Y, en un arranque de impaciencia, el poeta exlama:
7 ¿Hasta cuándo? 14 No concibe que su Dios permanezca mucho
8
Pues nos consume tu ira | y nos conturba tu indignación. | tiempo apartado de su pueblo, y con tono confiado le dice: Vuélvete.
Has puesto nuestras iniquidades frente a ti, | nuestros (pe- Siente el vacío de su presencia, y por eso pide que muy pronto,
cados) secretos a la luz de tu faz. | 9 Pues todos nuestros días
transcurren10 bajo tu ira, | y acaban nuestros años como un desde la mañana, haga sentir su gracia, es decir, su comunicación
suspiro. I La duración de nuestros años es de setenta, | y benevolente y protectora, sembrando así la alegría y la confianza
ochenta en los más robustos; | pero en su mayor parte no son en sus siervos, que están desolados. No comprende el alejamiento
más que penas y vaciedad, | porque pasan veloces, y volamos. | sistemático del que es su Protector desde los tiempos antiguos.
11
¿Quién conoce el poder 12 de tu cólera | y tu indignación en Los años de humillación y de postración nacional exigen ahora
lo que debes ser temido? | Enséñanos, pues, a contar nues- una compensación proporcionada de alegría en la intimidad con
tros días I para que lleguemos a tener un corazón sabio.
Yahvé (v.15). No concreta las circunstancias de la desgracia nacional,
pero bien puede ser el exilio babilónico o la penosa situación que
La brevedad de la vida es un misterio, y el salmista encuentra
siguió a la repatriación. Llevado de su fe ciega en Dios, le pide que
la razón de ello en los pecados del hombre, que excitan la ira divina. manifieste su obra, es decir, su intervención milagrosa en favor de
Las iniquidades del hombre están siempre desafiando a la justicia ellos, brillando así su magnificencia como Dios omnipotente y Señor
divina, y aun los pecados más secretos resaltan ante su faz. Por de la historia. La oración termina con el deseo de que la suavidad
eso, la vida del hombre no sobrepasa los ochenta años 12, y aun o benevolencia de Yahvé bendiga y confirme el trabajo cotidiano
éstos están llenos de amarguras y penalidades, en las que se siente de los que luchan por salir de una difícil situación económica como
la vaciedad y el disgusto. Por otra parte, los hombres no miden consecuencia de una postración nacional.
el alcance de la cólera divina, y así se entregan alegremente al pe-
cado, sin pensar que en ellos les va la vida. El salmista suplica, en
este supuesto, que Dios le dé a entender la brevedad de la vida para SALMO 91 (Vg 90)
saber vivir con la conciencia de su limitación, y, en consecuencia,
organizándola conforme a las exigencias del temor de Dios, que es A LA SOMBRA DEL TODOPODEROSO
el principio de la sabiduría 13 . Este poema tiene un marcado carácter didáctico y canta la pro-
6 tección que dispensa Dios al que se confía a su providencia. Se di-
Cf. Dt 33,i5s; Sal 65,7; 104,8; Job 15,7; Prov 8,2js.
7
Cf. Gen 3,19. » Cf. Jue7,i9- vide en dos partes netas: a) seguridades conferidas al que se confía
«
11
Cf. 2 Pe 3,8; Sal 102,13.25-38. 10 Cf. Sal 76,6; Jer 51,39- a Dios (1-13): habla el salmista dirigiendo la palabra al fiel; b) con-
Cf. Is 40,6-8; Sal 103,15; Job 14,1-2; Eclo 14,18.
12
Cf. 2 Sam 19,33. En Eclo 18,8 se eleva el tope a cien años. firmación de las declaraciones anteriores por un oráculo divi-
13 Sal 111,10; Prov 1,7; Tob 4,17-21.
14 Cf. Sal 6,4-
534
SALMO 91 SALMO 91 535
firmar las declaraciones anteriores del salmista 21: Yahvé se siente bar a Yahvé | y cantar a tu nombre, ¡oh Altísimo!; 4| 3 publicar
obligado a libertar y proteger al que en todas las circunstancias de mañana tu piedad | y de noche tu fidelidad, | 5al salterio
permanece adherido a El, reconociéndole como Dios: conoce mi decacordio y a la lira, | con las melodías del arpa. | Pues me
has alegrado, ¡oh Yahvé!, con tus hechos, | y me gozo en las
15 Cf. 37,36; Ex 12,29, m u e r t e d e los primogénitos. obras de tus manos. | 6 ¡Qué magníficas son tus obras, oh
1« Cf. D t 32,235. . . . . . .
17 Cf. Is 37,36. Entre los babilonios existía la creencia d e q u e N a m t a r u , mensajero d e 22 Cf. Sal 9,".
N e r s a l dios d e la región de los muertos, traía las pestilencias a los vivientes para poblar el « Cf. Sal 50,15.
«arallu». Cf. P. D H O B M E , La religión assyro-babylonienne p.76. 24 Cf. Dt 30,20; Prov 3,2.16; Sal 50,513.
18 Cf Sal 37 34- '* Cf. Ex 20,12; 23,26.
19 Este texto es aducido por el tentador d e Cristo en el desierto. Cf. M t 4,6.
SO Cf. Is 11,8; L e IO.I9- 21
Cf. Sal 12,6; 75,3; 95,8; 20,7-9; 85.9S. 1 Cf. Sal 37; 49; 73-
2
L a indicación es litúrgica, y, sin duda, añadida por el compilador levítico, El Talmud
dice q u e se cantaba el sábado por la m a ñ a n a al inmolarse el cordero.
538 SALMO 9 2 SALMO 9 3 539
Yahvé! | ¡Cuan profundos son tus pensamientos! | 7 No conoce n
teriosamente con la alegría del triunfo : la hora de ver a sus ene-
esto el hombre necio, | no entiende esto el insipiente. migos perecer recibiendo su merecido i 2 .
Conforme al módulo literario de los himnos, el poeta declara La suerte del fiel yahvista es envidiable, pues florecerá como la
la conveniencia de publicar las grandezas de su Dios 3. El nombre palmera y como el vigoroso cedro del Líbano, árboles ambos cente-
de Yahvé resume la historia de protección del Altísimo hacia el narios, mientras que la vida de los impíos es efímera y se seca como
pueblo de Israel y para con sus fieles. Por eso, a las horas del sa- hierba que nace en la mañana. El salmo termina con una frase
crificio de la mañana y de la tarde es necesario publicar la piedad calcada en Dt 32,4: «El es la Roca. Sus obras son perfectas..., no
y fidelidad de Yahvé, que son los dos atributos que le caracterizan hay en El iniquidad».
en relación con el pueblo elegido. Por pura misericordia lo ha es-
cogido entre los pueblos, y, en virtud de la fidelidad a las promesas SALMO 93 (Vg 92)
dadas en la alianza sinaítica 4, se revela constantemente como pro-
tector del mismo. El salmista ha sentido personalmente la mano YAHVE, REY DE LA CREACIÓN
bienhechora de su Dios, y por eso se ha alegrado con sus hechos
y portentos 5 . Meditando en sus misteriosas acciones providenciales, Es éste un himno grandioso en el que.se canta la magnificencia
el fiel yahvista comprende la magnificencia de las obras divinas y de Dios como Soberano del universo. A pesar de ser sumamente
de sus misteriosos pensamientos, que guían el hilo de la historia breve, impresiona su lenguaje, lleno de la más altísima teodicea.
de cada alma y de los pueblos (v.6). Pero no es dado a todos cono- Los salmistas han sabido captar el mensaje divino de la creación,
cer los misterios de la Providencia, pues la estulticia humana se que es un reflejo de la grandeza de Yahvé. Por esta soberanía su-
cierra a los altos pensamientos 6 . El hombre que no tiene sensibi- perior deben ser acatados sus testimonios y mandamientos. Pero,
. lidad moral y espiritual no puede comprender la mano de Dios además, Yahvé tiene su morada en Israel, y ésta es fuente de san-
en la vida humana (v.7). tidad para los que a ella se acercan.
• No convienen los autores al determinar la fecha de composición
de este magnífico himno, y así, mientras unos lo adjudican a la
época de Salomón l, otros lo retrasan hasta el tiempo de los Maca-
La desastrosa suerte de los impíos y la dicha
beos 2 . Se citan supuestas dependencias de la fraseología del Deu-
de los rectos (8-16) tero-Isaías 3, pero el salmo es tan breve, que no se pueden probar
8 estas concomitancias literarias.
Si germinan los impíos como la hierba | y florecen todos
los obradores9 de iniquidad, | es para ser destruidos por siem- «El estilo, rápido y sonoro, con su armonía imitativa y sus re-
pre jamás. I Pero tú eres excelso por la eternidad, | ¡oh Yah- peticiones jadeantes, su pasaje precipitado de la tercera a la se-
vé! 7I l° Pues he aquí que tus enemigos, ¡oh Yahvé!, perece- gunda persona, sus figuras brillantes y atrevidas, hace del minúscu-
rán , I y serán dispersados todos los que obran el mal. | H Pero lo poema una deliciosa pequeña obra maestra» 4 .
exaltarás mi cuerno como el del búfalo | y me ungirás de fresco
óleo, I 12 y mis ojos contemplarán a mis enemigos 8, 13| y mis 1 Reina Yahvé, se vistió de majestad, [ vistióse de poder Yahvé
oídos oirán a los malvados que se alzan contra mí. | Flore- y se ciñó; | cimentó el orbe: no se conmoverá. | 2 Firme tu
cerá el justo como la palmera, | crecerá como el cedro del trono desde el principio, | desde la eternidad eres tú. | 3 Alzan
Líbano. | 14 Plantado en 15la casa de Yahvé, | florecerá en los los ríos, ¡oh4 Yahvé!, | elevan los ríos su voz, | alzan los ríos su
atrios de nuestro Dios. [ Fructificarán aun en la senectud, | estrépito. | Más que los bramidos de las aguas tumultuosas, |
y estarán llenos de savia y verdor | 16 para anunciar cuan recto más que5 los furores del mar 5 | es magnífico Yahvé en las al-
es Yahvé, | mi Roca, en el que no hay iniquidad. turas. I Tus testimonios son verídicos en grado sumo; | con-
viene a tu casa la santidad, ¡oh Yahvé!, | por el transcurso de
Entre las cosas que no entiende el estulto es que la prosperidad los días.
de los impíos es efímera; florecen como la hierba, pero al fin se
En la obra de la creación se manifestó el poder de Yahvé, al
secan 9 . Por encima de ellos está Yahvé, excelso por la eternidad;
poner orden en el caos primitivo y al sujetar las fuerzas indómitas
por tanto, inmutable en sus designios de justicia y equidad. Sus
de los mares. Una de las maravillas de la obra divina es haber ci-
enemigos tendrán un triste fin, mientras que el justo verá exaltado mentado el orbe en una masa acuosa movible sin que el orbe se
su poder—su cuerno como el del búfalo 10 —, y Dios le ungirá mis- conmueva. Según las ideas cosmológicas hebraicas, la tierra des-
' Cf. Sal i o s ; 106; 22,243.
4
5
Cf. Sal 143,19. cansaba en unos pilares sobre el abismo de aguas saladas. La obra
Cf. Sal 8 9 , 1 ; 5,2; 63,5. ' Cf. Sal 4 9 , u ; 73,22; 84,8; 7 3 , H - 2 I - 2 2 .
7
E n el T M se repite—por ditografía —este estico. 11 Cf. Sal 23,5; 45,8.
8
El verso está confuso en la redacción, pero la idea general es clara. 12
Cf. Sal 37,34; 54,9; 91,8. 3
Hipótesis de BrÍRgs.
» Cf. Sal 37,1-2.7.9.20. 1
Opinión de Herkenne. 4
J. CALÉS, O . C , II p.179.
i" Cf. Sal 22,22; 89,18; 148,14; 1 Sam 2 , 1 ; D t 33,17. 2
Así Hítzig y Olshausen. 5
Lit. «los rompientes (u olas) del mar».
II) SALMO 9 4
SALMO 9 4 541
de Dios es, pues, un prodigio de equilibrio, digno de su sabiduría
y omnipotencia 6 . Como Soberano del universo, tiene Yahvé su Según el título de la versión griega, esta composición es obra
trono firme descansando en la bóveda celeste, sobre las cimas de de David, y así lo supone algún autor antiguo 3 ; pero los críticos
las montañas 7 . Y esta permanencia del trono divino es desde la modernos niegan comúnmente esta paternidad davídica; y, como
eternidad: antes que se organizara el cosmos. en la mayor parte de los salmos, dan fechas muy divergentes sobre
Asentado en su trono celeste, Yahvé domina las fuerzas del su composición: época de Manases (s.vii a.C.) 4 , época persa 5,
mar 8 , cuyos oleajes y ríos no llegan hasta El. El ruido ensorde- época de los Macabeos 6. Las concomitancias conceptuales con al-
cedor de sus olas, lejos de empañar su magnificencia, es un himno gunos libros sapienciales, como Job y Proverbios, hacen pensar
a su poder superior. que el salmo fue redactado en época posterior al destierro babiló-
El v.s parece una adición litúrgica: la perspectiva conceptual nico.
cambia, pues el poeta habla ahora de las vinculaciones de Yahvé
con su pueblo a través de su santuario de Jerusalén. Sus leyes son, Apelación a Yahvé contra los opresores (1-11)
en realidad, testimonios verídicos de su voluntad 9 ; sus promesas 1
son, por ello, indefectibles; y su presencia en la casa de santidad ¡Dios de las venganzas, Yahvé; | Dios de las venganzas,
—el templo jerosolimitano—es una prenda de fidelidad a sus pro- muéstrate! | 2 Álzate, Juez de la tierra; | da a los soberbios su
mesas de protección a su pueblo y a los que sigan sus mandatos, merecido. | 3 ¿Hasta cuándo los impíos, ¡oh Yahvé!, | hasta
y esto, no momentáneamente, sino por el transcurso de los días, cuándo los impíos triunfarán, | 4 hablarán proterva y jactancio-
samente | y discursearán con arrogancia todos los obradores
presentes y futuros: por siempre. de iniquidad ? | 5 Aplastan, Yahvé, a tu pueblo, | oprimen a
tu heredad. | 6 Asesinan a la viuda y al peregrino, | y a los huér-
fanos dan muerte. | 78 Y se dicen: «No ve Yahvé, [ no entiende
SALMO 94 (Vg 93) el Dios de Jacob». | Entended, necios del pueblo; | vosotros,
fatuos, ¿cuándo seréis cuerdos? | 9 El que hizo el oído, ¿no
INVOCACIÓN A DIOS COMO JUEZ PARA QUE CASTIGUE va a oír? ; | y el que formó el ojo, ¿no va a ver? | 10 El que
7
invitación a la naturaleza a alabar a Yahvé (11-13) cioso mosaico que es digno de las circunstancias...» 1 Particular-
11 mente parece depender de la segunda parte de Isaías y de otras
Alégrense los cielos, regocíjese la tierra, | truene el mar
y cuanto en él se contiene. | l 2 Salte de júbilo el campo y cuanto composiciones salmódicas 2 .
hay en él, | y exulten todos los árboles de la selva | 13 ante la En la versión alejandrina se atribuye también este salmo a
presencia de Yahvé, que viene, | porque viene a juzgar la David, pero las analogías literarias con los fragmentos deutero-
tierra. | Regirá el orbe con justicia, | y a los pueblos con equidad. isaianos y con otras composiciones del Salterio nos obligan a re-
Toda la naturaleza debe participar en esta alegría sonora en trasar la composición del mismo a los tiempos que siguieron a la
honor del Creador: la tierra, el mar, el campo y los árboles de la cautividad babilónica.
selva 8 . Estas apelaciones a la naturaleza para asociarse a la gloria
de los repatriados en la nueva teocracia son características de la La majestuosa teofanía de Yahvé-Rey (1-7)
segunda parte del libro de Isaías 9. Toda la creación debe entonar
un himno de alabanza, que sea como el eco del himno de los seres l ¡Yahvé reina! Gócese la tierra, | alégrense las muchas is-
las. | 2 Hay en torno de El nube y calígine; | la justicia y el
humanos que se asocian al culto de Yahvé en Jerusalén, en un pre- juicio son la base de su trono. | 3 Precédele fuego, | que abrasa
ludio de la inauguración de los tiempos mesiánicos: ante la presencia en derredor a todos sus adversarios; | 4 sus rayos alumbran
de Yahvé, que viene a juzgar la tierra. El horizonte es netamente el mundo; | tiembla la tierra al verle. | 5 Derrítense como
escatológico: se acerca el gobierno de Yahvé sobre toda la sociedad cera los montes ante Yahvé, | ante el Señor de toda la tierra. |
humana 1«. Con El viene el reinado de la justicia y de la equidad. 6
Anuncian los cielos su justicia, | y todos los pueblos ven su
Es el cumplimiento de los antiguos vaticinios mesiánicos n . gloria. | 7 Quedan confundidos todos los adoradores de los
simulacros, | los que se glorían de sus ídolos. | Se postran ante
El todos los dioses.
SALMO 97 (Vg 96) Ante el nuevo orden moral, basado en el equilibrio y la equidad,
debe la naturaleza tomar parte en el regocijo general; toda la tierra
LA MANIFESTACIÓN GLORIOSA DE YAHVE va a participar de las consecuencias benéficas del reinado de Yahvé,
y por eso debe saludar alborozada la aparición del Rey de justi-
Este salmo empalma, por el contenido, con el precedente, y en cia 3 . Hasta las lejanas islas—países costeros del Mediterráneo—
él se destaca la perspectiva escatológica: Yahvé vendrá a imponer deben sentirse dichosas de la aparición del Soberano de la tierra.
un reinado de justicia y de equidad. El poeta, en estilo dramático
y entrecortado, presenta ya a Yahvé a punto de ejercer sus fun- Conforme al módulo tradicional, el poeta describe la aparición
ciones judiciarias para dar un veredicto equitativo y justo. de Yahvé envuelto en nube y calígine para velar su majestad, pero
precedido del fuego, que es el símbolo de la atmósfera aislante de
Podemos distinguir bien dos secciones en el salmo: a) profecía
santidad que rodea al Dios de Israel 4 . El fuego purifica y aisla;
de índole escatológica (1-7): se acerca el fin del estado actual de
por ello simboliza bien la zona de separación entre el Creador y
cosas para nacer un nuevo mundo, inaugurado por Yahvé, que va
la criatura, entre el Dios santo y la criatura contaminada. El sal-
a establecer su reino en toda su plenitud, en el que se destacarán
mista presenta al fuego abrasando a los adversarios de su Dios.
los valores de justicia y fidelidad; b) invitación a la general alegría
Nadie puede oponerse a su acción justiciera. Como Rey omnipo-
por tan fausto acontecimiento. Como en el salmo anterior, encon-
tente, va sembrando el terror por doquier, fulgurando los rayos que
tramos aquí predicado el monoteísmo más estricto, juntamente con
con su resplandor alumbran la tierra, que se estremece a su paso.
el anuncio de un nuevo estado de cosas que se asemeja al anun-
La teofanía está calcada en la tradicional del Sinaí: Yahvé hablando
ciado en los vaticinios mesiánicos. La naturaleza, con sus grandio-
desde la cima del monte en medio de relámpagos y truenos para
sas manifestaciones, le rinde homenaje; los mismos dioses de los
impresionar al pueblo, reunido al pie de la montaña sagrada 5 . A
otros pueblos se postran ante él. Esto señala el triunfo de los fieles,
su paso se derriten los montes, que constituyen la parte más sólida
que ven así cumplidos sus más íntimos anhelos.
de la tierra. El salmista parece inspirarse en el cántico de Habacuc:
El valor literario de esta composición es juzgado así por un co- «Llega Dios de Teman... Su majestad cubre los cielos, y la tierra
mentarista: «El autor de este salmo no era un poeta muy original, se llena de su gloria. Su resplandor es como la luz; de sus manos
pero era un maestro himnógrafo. Apenas tiene una frase en el salen rayos. Delante de El va la mortandad y a su zaga el azote.
salmo que no haya sido tomada de prestado; pero del lenguaje
de los salmistas y de los profetas anteriores ha compuesto un pre- 1
1
A. F . KIRKPATRICK, o.c., 579.
Cf. v.i y Sal 9 3 ; 9 9 ; 96,10-11; Is 42,10-12; 51,5; Sal 89,15a; Sal 48,12; 93.19: 32.11.
8 Cf. Sal 98,7. '« Cf. Sal 2,10; 9,9; 98,10. 3 Cf. Is 49,13; Sal 9 6 , 1 1 ; Is 42,1-12; 51,5.
9 n * Cf. Ex 19,16; 20,21; D t 5,22; Ex 33,10; Sal 18,8-16; 85,14; 89,15.
Cf. Is 44,23; 49,13- Cf. Is 4 2 , I O S ; 44,23; 49,23; SS,12.
5 Cf. Ex 19,8; 24.I5S.
SALMO 98 551
rvr>o SALMO 97
2
Si se detiene, hace temblar la tierra, y si mira, conmueve las nacio- vados i . El poema termina con una exhortación a los justos para
nes. Los montes eternos se resquebrajan, se abajan los eternos co- que se alegren por el triunfo de su Dios, alabando su nombre.
llados...» 6 Lit.: «su santo recuerdo». El nombre divino expresa la esencia de
Pero esta manifestación majestuosa de Yahvé no es preludio de la divinidad, y bajo este aspecto es como un eco o recuerdo de su
cosas siniestras, sino la alborada de una época de justicia; por ello, presencia entre los hombres 13 .
los cielos la anuncian alborozados, mientras que, abajo los pueblos,
asisten a la manifestación esplendente de su gloria (v.6). El triunfo
de Yahvé señala, por otra parte, el fin de la idolatría. Es la hora SALMO 98 (Vg 97)
de la decepción de los que se arrodillaban ante los ídolos 7 . Y el
poeta presenta a los simulacros de los gentiles postrados en signo CANTO DE ALABANZA A DIOS DESPUÉS
de acatamiento ante el Dios de Israel (v.7) 8 . DE LA LIBERACIÓN
festado victoriosamente su diestra invencible y su santo brazo o ficando sus costumbres y viviendo conforme a las normas de equidad
poder sagrado. Característica de la divinidad es la trascendencia, y justicia que presidirán el nuevo orden de cosas.
que para los hebreos se reflejaba en la idea de santidad, que incluía Desde el punto de vista literario podemos caracterizar este salmo
incontaminación y separación. Por eso, la expresión santo brazo como un himno de alabanza, con exhortaciones a la observancia
equivale aquí a omnipotencia desbordante, fuera de toda compara- de la ley. Las expresiones son altamente líricas. Su composición
ción con lo humano 2 . La nueva salvación obrada por Yahvé ha data probablemente de los tiempos postexílicos. Por su contenido
servido para manifestar la justicia divina ante las gentes (v.2). El encuadra dentro de los salmos sobre el «reino de Dios»
verso está calcado en Is 52,10: «Yahvé ha descubierto su santo
brazo a los ojos de todas las gentes, y todas las extremidades de la Yahvé, Rey soberano, amigo de la rectitud (1-5)
tierra verán la salvación de nuestro Dios». En el v.3 se resume 1
Sal 106,44-46. Esta victoria salvadora de Yahvé ha tenido lugar ¡Yahvé reina! ¡Tiemblen 2los pueblos! | Se asienta entre los
porque Yahvé se ha acordado de los compromisos con su pueblo, querubines; la tierra vacila. | 3Grande es Dios en Sión | y ex-
manteniendo así su fidelidad como en otras memorables ocasiones. celso sobre todos los pueblos. | Que alaben tu nombre, grande
Todos los pueblos son testigos de esta manifestación salvadora del y temible: | es el Santo. | 4 Y tú eres el Rey poderoso que ama
la justicia: | tú estableciste la rectitud y el derecho, | tú hiciste
Dios de Israel. en Jacob justicia. | 5 Ensalzad a Yahvé, nuestro Dios, | y postraos
ante el escabel de sus pies: | es el Santo.
El advenimiento de Yahvé como Juez (4-9) En los salmos anteriores, la idea del reinado de Dios evocaba
4 la consiguiente exultación, ya que iba a inaugurar el triunfo de la
Saltad de júbilo ante Yahvé toda la tierra, | haced resonar equidad y de la justicia. Pero ahora el salmista insiste en la trascen-
los gritos, las ovaciones y los salmos. | 5 Cantad a Yahvé con la dencia y majestad divina de Yahvé, que se asienta entre los querubi-
cítara, | con el arpa y con voces de cantos. | 6 Con las trompe-
tas y sones de bocina, | saltad de júbilo ante el rey Yahvé. | nes. La fórmula es estereotipada en la literatura bíblica para ponderar
7
Resuene el 8mar y cuanto él contiene, | el mundo y todos sus la excelsitud de Yahvé 1. Desde allí domina todo el panorama del
habitantes.9 | Batan palmas los ríos, | regocíjense a su vez los universo y preside la historia humana 2 .
montes | delante de Yahvé, que viene a juzgar la tierra, | y Supuesta la soberanía de Yahvé sobre el orbe, el salmista indica
juzgará el mundo con justicia | y a los pueblos con equidad. que, a pesar de su residencia permanente en los cielos, también
habita en Sión; y en la colina sagrada se muestra grande y excelso
Con frases estereotipadas, el salmista invita a todos los habi- con sus portentos a favor de su pueblo. Desde ella preside también
tantes del orbe a mostrarse exultantes por el advenimiento próximo a todos los pueblos, ya que a través de Israel lanza un mensaje de
del Juez de la tierra. No se alude para nada a la liberación de Israel. salvación a todas las gentes. Yahvé es ante todo el Santo, con todo
La perspectiva es más amplia. A este júbilo de los habitantes de lo que implica este adjetivo de trascendencia e incontaminación 3 .
la tierra debe responder la exultación de la naturaleza inanimada: Como tal, ama la justicia 4 y la establece en Jacob, su pueblo elegido.
el mar, los ríos y los montes 3 . Yahvé va a inaugurar los tiempos El salmista piensa en la historia de Israel y en su Ley, centro de
mesiánicos, gobernando con justicia y equidad. Esto es algo nuevo su vida teocrática. Bajo este aspecto, el pueblo hebreo es un faro
en la historia y, por eso, la misma naturaleza inanimada debe luminoso ante las naciones.
asociarse al triunfo moral que va a dominar la sociedad en el nuevo
orden de cosas 4 .
Yahvé escuchó y protegió a sus fieles siervos (6-9)
6
SALMO 99 (Vg 98)
Moisés y Aarón (fueron) entre sus sacerdotes, | y Samuel
con los que 7invocan su nombre; ] invocaban a Yahvé, y El los
GLORIA DEL SEÑOR EN SU SANTO MONTE respondía. | Les hablaba en columna8 de nube, | y guardaban
sus testimonios | y la Ley que les dio. | ¡Oh Yahvé, Dios nues-
Este salmo se divide en dos partes netas, separadas por un tro! Tú los escuchabas, | y fuiste para ellos un Dios Indulgente, |
estribillo: a) grandeza de Yahvé, que mora en Sión (1-5); b) la aunque castigaste sus pecados. | 9 Ensalzad a Yahvé, nuestro
Dios, I y postraos ante su monte santo, | porque Ntinto es Yahvé,
santidad del Dios de Israel (6-9). También aquí encontramos la nuestro Dios.
idea de un reinado de Yahvé. El anuncio de su advenimiento debe
hacer temblar a todos los que se acerquen a El, pues ante todo es El salmista destaca en esta segunda parte las relat iones especia-
el Santo y trascendente incompatible con el pecado. Esto exige que les de Yahvé con los dirigentes de la clase sacerdotal, no insistiendo
el que quiera vivir bajo su égida debe también «santificarse» puri- 1
2
Cf. Sal 93,1; 18,8-10; 2 Satn 6,2; 1 Sam 4,4; 2 Re 19,15; Sal 80,2.
3
Cf. Ez l,is; Dan 3,53-56; Ap 4,7s.
2 Cf. Sal 111,9. Cf. Sal 96,12; Is 55,12; Hab 3,10. * Cf. Is 11,75. 3 Véase P. VAN IMSCHOOT, Théologie de l'Ancien Teslament (París 1954 J 1 P.42S.
654 SALMO 100
SALMO 101 555
sobre su calidad de oferentes de sacrificios, sino en su oficio de Supuesta esta perspectiva universalista, podemos creer que este
mediadores4: invocaban y les respondía. Yahvé les hablaba desde
salmo ha sido compuesto, como los anteriores «salmos del reino»,
la nube que velaba su majestad 5 ; a Samuel le hablaba desde el
después del exilio, cuando esta doctrina del «reino de Dios» adquirió
arca de la alianza, sobre la que planeaba la gloria de Dios 6 . Moisés
no fue sacerdote en sentido estricto, pero en nombre de Dios con- particular importancia en los medios piadosos israelitas.
sagró a Aarón y a sus hijos 7, aspersionó al pueblo con la sangre
de las víctimas al hacerse la alianza sinaítica 8 e intercedió por el La fidelidad de Yahvé
pueblo en el monte sagrado 9 . Aarón fue el verdadero sacerdote, 1
y, como tal, intercedió por su pueblo pecador 10 . Samuel fue famoso Salmo de acción de gracias. | Aclamad a Yahvé la tierra
por la eficacia de su oración n . En Jer 15,1, Dios cita a Moisés y toda. 3I 2 Servid a Yahvé con júbilo, | venid gozosos a su presen-
cia. [ Sabed que Yahvé es Dios, | que El nos hizo, y suyos
a Samuel como modelos de intercesión. somos: | su pueblo y la grey de su pastizal. | 4 Entrad por sus
El salmista, pues, se hace eco de esta tradición y la recuerda puertas dándole gracias, \ en sus atrios alabándole; | dadle gra-
para aleccionamiento de sus contemporáneos. Ellos recibieron los cias y bendecid su nombre. [ 5 Porque bueno es Yahvé; | es
testimonios de Yahvé, plasmados en la Ley, que debían cuidadosa- eterna su piedad, j y perpetua por todas las generaciones su
mente guardar. No obstante, el salmista recuerda también las faltas fidelidad.
de esos amigos de Dios, por las que les castigó severamente. Parece Quizá este salmo se cantaba cuando se entraba en el santuario
aludir a la falta de confianza expresada por Moisés y Aarón a pro- para ofrecer el sacrificio de acción de gracias ', y en ese caso tiene
pósito de las aguas milagrosas 12. Por ella fueron privados de entrar perfecta explicación el título. El salmista invita a toda la tierra a
en la tierra de promisión 13 . De Samuel no se narra en la Biblia asociarse a esta manifestación de alabanza 2 . Yahvé es el Creador
ninguna falta por la que haya sido castigado ni reprendido. del hombre, y, en consecuencia, se le debe no sólo homenaje,
El salmo se termina con una exhortación a prestar homenaje sino servidumbre. Pero, además, Yahvé es el plasmador de la nación
a Yahvé, pero en su santo monte de Sión. A pesar de ser el Creador israelita como colectividad nacional. Por eso, los israelitas son su
y tener su morada habitual entre los querubines en el cielo, Yahvé pueblo y su grey 3 . Con la conciencia de constituir el pueblo elegido,
tiene sus preferencias por Israel, y por eso se muestra propicio los hijos de Israel deben entrar por las puertas del templo de Jeru-
especialmente en el santuario de Jerusalén. Allí está el sacerdocio salén dando gracias por los beneficios que han recibido a través
legítimo, sucesor de Aarón, y allí radicaba la capital de la monarquía de la historia 4 . Yahvé no ha cambiado en su modo de ser, mos -
presidida por la dinastía davídica, que había sido consagrada por trando su protección ahora como en otros tiempos, pues es bueno,
el propio Samuel. y su piedad benevolente hacia los suyos permanece por siempre 5 .
Es fiel a sus promesas, porque está vinculado a Israel con una alianza
SALMO 100 (Vg 99) histórica, pues sus obras son sin arrepentimiento.
INVITACIÓN A LA ACCIÓN DE GRACIAS AL SEÑOR
Este himno tiene un marcado carácter litúrgico, y es considerado SALMO IOI (Vg 100)
como una especie de doxología al conjunto de los «salmos del
reino» (93; 96-100), que acabamos de estudiar. Se destaca por su NORMAS DE VIDA DE UN PRINCIPE IDEAL
aire netamente lírico y alegre. Debió de ser escrito para una proce- Este salmo ha sido saludado como el «espejo del príncipe y de
sión, de modo que fuera cantado alternativamente por los coros los magistrados». En él se traza el programa de un gobierno equita-
cuando se llegaba al templo. En sus frases se mezcla el himno de tivo y honesto, refrenando los desmanes de los impíos y promo-
alabanza y de acción de gracias. La panorámica universalista está viendo el bien a base de seleccionar buenos y fieles consejeros,
en consonancia con Is 56,6-7: «Y a los extranjeros allegados a Yahvé evitando el fraude y ejerciendo la justicia de modo severo contra los
para servirle y amar su nombre... que sean fieles a mi pacto; yo obradores de iniquidad. En el salmo podemos distinguir dos partes:
los llevaré al monte de mi santidad y yo los recrearé en mi casa de a) normas de conducta en la vida privada (1-4); b) en las relaciones
oración... Porque mi casa será llamada casa de oración para todos de la vida pública (5-8).
los pueblos». El título atribuye el salmo a David, y en ese supuesto se insinúa
4
Cf. Ex 17,11-13; 32,11-14; N ú m 14,1; Ex 3 8 , i s ; i Sam 7,8-12; 12,16-125. la circunstancia del traslado del arca de la alianza a Jerusalén con
5 9
Cf. Ex 19,9; 33,9-10; N ú m 12,5. Cf. Ex i 7 , n s . ocasión de su composición; pero nada en el salmo garantiza esta
» Cf. r Re 8,10-12. 10 Cf. N ú m 17,11-15.
' Cf. Lev 8,is. >' Cf. 1 Sam 7,8-9; I 2 , i 6 s ; Eclo 46,16-19.
suposición. Los críticos modernos prefieren una fecha de compo-
« Cf. Ex 24,8. 12 Cf. N ú m 20,20. 1
13 Cf. Lev 7,11- ' Cf. Sal 46,11; Dt 7,9.
Cf. N ú m 27,13-14; D t 3,23-26; Ex 32,1-6; N ú m 12,is; 20,12.24. s
2 Cf. Sal 6 6 , 1 ; 98,5. * Cf. Sal 96,9. Cf. Jer 1.1,11; Sal 89,2.
556 SALMO 101
SALMO 102 557
sición más tardía, sin que exista unanimidad de apreciaciones al
concretarla, y, así, las opiniones se escalonan desde los tiempos de
Ezequías hasta los Macabeos. SALMO 102 (Vg 101)
•El centro de su vida—el corazón—va perdiendo fuerza y marchitán- gos—, sino de la triste suerte reservada a la comunidad israelita
dose como hierba 3. En su dolor se olvida de comer, y a fuerza de , que está en la cautividad, mientras la ciudad santa de Yahvé, Sión,
gritar se consume su vigor, pegándose sus huesos a la piel (v.6). / está en ruinas.
Apartado de la vida social, se considera como un pelicano, que mora/ Consciente de la omnipotencia divina y de la fidelidad de Yahvé
en zonas esteparias y desérticas, y al buho, que habita entre ruinas 4.¡ a sus promesas, el salmista acude a su Dios para que se alce como
Desvelado, pasa las noches gimiendo, como pájaro nocturno sobre;1 supremo Juez a hacer justicia a su pueblo humillado. Ha llegado
el tejado. Su desolación aumenta al ser blanco de las burlas de su?1 el tiempo propicio para dar cumplimiento a las promesas hechas
enemigos, que le consideran abandonado de su Dios, en el que tanto a su pueblo a través de sus profetas 10. Y, por otra parte, el plazo
connaba 5 . Su comida se condimenta con lágrimas y ceniza, símbolo del exilio se ha cumplido, conforme a los antiguos vaticinios H,
del duelo 6. Otra razón de índole sentimental que debe mover a Dios a inter-
Pero esta triste situación tiene por causa al mismo Dios, que se venir en favor de Israel es que sus siervos—los judíos—sienten
ha dejado llevar de su ira, que le ha cogido y lanzado lejos corno veneración por las piedras de la ciudad santa, donde en otro tiempo
un huracán ( v . n ) . Su vida se desliza así triste, y se inclina como moraba Yahvé, y se acuerdan compasivamente de sus ruinas, que
sombra al atardecer y pronta a desaparecer cuando el sol se sumerge ansiosamente desean restaurar (v.15). Por otra parte, la restauración
en el horizonte'''. Con un nuevo símil, se presenta como hierba de Jerusalén señalará el momento de la conversión de los pueblos
marchitada y seca, que no sirve más que para el fuego s . Pero, a gentiles. La manifestación poderosa de Yahvé en favor de su pueblo
pesar de esta postración y agotamiento, tiene conciencia de que les abrirá los ojos, y le reconocerán entonces como Dios único. Es
el Todopoderoso sigue rigiendo el curso de la historia desde su éste un pensamiento que aparece reiteradamente en la segunda
trono celeste, y, por tanto, su huella y memoria permanecerá por parte del libro de Isaías 12 .
siempre. El salmista, en medio de su postración, sabe que la omni- La reedificación de Sión señalará una nueva era en la vida de
potencia divina puede salvarle, y, por eso, el pensamiento de su Israel y de las naciones. Esta restauración de la ciudad santa será
Dios le reanima, pues sabe que no le puede abandonar. la manifestación de la gloria o poder de su Dios, que ha aceptado
la plegaria de los despojados, o israelitas humillados y desterrados
de su tierra. Este nuevo portento será recordado a las generaciones
Súplica de liberación de la cautividad (14-23) futuras y dará lugar a la formación o creación de un nuevo pueblo
14
(el texto hebreo dice .literalmente: «y un pueblo creado alabará...»)
Tú te alzarás y tendrás misericordia de Sión, | porque tiem- que estará vinculado permanentemente a su Dios, al que sin cesar
po es ya de que le seas propicio, | pues ha llegado el plazo. | alabará. Es la perspectiva de «los cielos nuevos y la tierra nueva»
Porque aman tus siervos sus piedras | y se compadecen de de que se habla en Is 65,17. El nuevo orden de cosas traerá una
sus ruinas. | 16 Entonces temerán las gentes el nombre de transformación de la naturaleza y de los corazones l 3 . La perspectiva,
Yahyé, | y todos los reyes de la tierra tu gloria. | 17 Cuando
reedifique Yahvé a Sión, | cuando aparezca en su gloria | 18 y, en el fondo, es mesiánica, ya que el salmista alude a la conversión
volviéndose a la oración de los despojados, | no desprecie su de los pueblos paganos, que acudirán en masa a Jerusalén, conforme
plegaria, [ 19 esto se escribirá para la generación posterior, | y un a los antiguos vaticinios 14 . La restauración de Sión—precedida de
pueblo nuevo alabará a Yahvé. I 20 Pues se ha inclinado desde la liberación de los cautivos—señalará la hora de la atracción de los
su excelsa santa morada, | mirando Yahvé desde los cielos a la gentiles para ser incorporados a la nueva teocracia 15.
tierra | 21 p a r a escuchar el gemido de los cautivos | y librar a
los destinados a la muerte 9, | 22 para que sea anunciado en Sión
el nombre de Yahvé | y sus alabanzas en Jerusalén, | 23 cuando Nueva plegaria del añigido (24-29)
se congreguen juntos los pueblos | y los reinos para servir a 24
Yahvé. 25
En el camino quebrantó mis fuerzas, | abrevió mis días. |
Yo digo: «Dios mío, no me lleves en la mitad de26mis días, j tú,
El v. 13 puede considerarse como adición redaccional para em- cuyos años son generaciones y generaciones. | En tiempos
palmar la plegaria individual anterior con la súplica colectiva por antiguos
27
fundaste la tierra, | y obra de tus manos son los cielos; |
la nación que sigue. pero éstos perecerán y tú permanecerás, | mientras todos se
La perícopa de los v. 14-23 refleja otra situación del salmista, gastan como28 un vestido. | Los mudas como un vestido, y se
cambian. | Pero tú siempre eres el mismo, | y tus años no
pues este aparece preocupado, no de sus problemas angustiosos
personales—peligro de vida y objeto de la persecución de sus enemi- m Cf.
11
L a m 5,19; Is 30,18; 49,13; Jer 30,18; 31,20; Zac 1,12.
Cf. Jer 29,10; Is 40,2; H a b 2,3.
' Cf. Sal 22,16; Jer 20,10. 1 2 Cf. Is c.40-48; 59,19; 60,3.
13
Cf. Jer 30,2; Is 43,21; Sal 22,32.
5 nr í i 3 4 , '' : S o f 2 ' I 4 ' 7 Cf
- IJse r 6>4- 1* Cf. Is 2,2-24; M i q 4 , i s .
6 nr s í 4 2 , I I : 4 4 ' 1 4 ' 8 cf
- 40.7; Sant 1,11. 15 Cf. I s 4 2 , 7 ; 6 1 , 1 ; Sal 79,12.
W , bal 43,4; 80,6; Job 2,8; L a m 3,16; Ez 27,30. » Lit. «hijos d e la muerte».
auo SALMO 1 0 3
SALMO 1 0 3 561
tienen fin. | 29 Habitarán los hijos de tus siervos allí | y permane- no olvides ninguno de sus favores 1 | -1 El perdona todas tus
cerá ante ti su posteridad». faltas I y sana todas tus dolencias; | 4 El rescata tu vida del se-
pulcro I y te corona de piedad y de misericordia; | 5 El sacia
El salmista vuelve a su situación personal—lo que indica que el de bienes tus deseos 3 | renueva tu juventud como la del águi-
fragmento anterior es una incrustación redaccional—y se queja , la. I 6 Hace Yahvé justicia | y juicio a todos los oprimidos. |
7
a su Dios de que su vida se acorte, cuando aún podia esperar largos í Dio a conocer a Moisés sus caminos | y sus proezas a los hijos
días. Confiado en el poder taumatúrgico de su Dios, suplica que le ¡ de Israel. | 8 Es Yahvé misericordioso y benigno, | tardo a la ira
permita continuar normalmente su vida. Esta, en comparación con I y muy benevolente. | 9 No está siempre acusando | ni guarda
la existencia de los cielos y de la tierra, resulta ridicula; pero la! rencor eternamente. | 1° No nos trata a la medida de nuestros
permanencia de éstos frente a la eternidad de Dios resulta también pecados | ni nos paga conforme a nuestras iniquidades.
efímera. Yahvé, en su omnipotencia, cambia los cielos y la tierra
Consciente de los múltiples favores que debe al Señor, el sal-
con la facilidad con que se muda un vestido. Los cielos y la tierra
se gastan como una prenda de vestir; en cambio, Dios permanece mista invita a toda su personalidad—espiritual y corporal—a reco-
para siempre: es siempre el mismo 16. Los años no dejan huella en su nocerlos y a bendecir su benevolencia, que se muestra en el perdón
existencia. de las faltas y en la curación de sus dolencias físicas 4 . En los mo-
mentos de perder la vida es también El quien la rescata de las fauces
El v.29 parece desplazado, y encuentra su lugar apropiado des-
amenazadoras de la fosa o sepulcro 5 . El poeta juega con la metáfora
pués del v.21, donde se habla de la restauración de Jerusalén, con
de la fiera que ataca y está a punto de engullir la presa. El salmista
la consecuente repatriación de los cautivos. En la ciudad santa
encontrarán los siervos de Yahvé su morada propia y permanente, tiene experiencia de haber sido milagrosamente liberado de la muerte
y su descendencia gozará de la protección divina, sin miedo a ser inminente, y por eso lo declara abiertamente en reconocimiento de
expulsados de su sagrado recinto. protección salvadora. Pero su benevolencia no se limita a salvarlo
del peligro, sino que después le colma de bienes conforme a sus de-
seos; bajo este aspecto puede decir que su juventud se renueva cons-
SALMO 103 (Vg 102) tantemente como la del águila, que cambia de plumaje cada año (v.5).
Quizá haya una alusión a la leyenda antigua del águila, que, volando
ALABANZA DE LA MISERICORDIA DIVINA
hacia el sol, cae después en el mar para salir renovada de sus aguas,
En este bellísimo salmo se canta la benevolencia de Yahvé, que o a la fábula del ave fénix, que renace de sus cenizas.
se muestra indulgente y comprensivo con el pecador. Las exigen- Yahvé, en su proceder con los hombres y los pueblos, se amolda
cias de su misericordia se sobreponen a las de su justicia, y el corazón a las exigencias de su justicia y equidad, y por eso despliega su pro-
arrepentido encuentra siempre el perdón de parte del Dios que co-
tección sobre los oprimidos 6. Su misericordia se manifestó especial-
noce la fragilidad de la naturaleza humana. No es un Juez acusador,
mente en la azarosa historia de Israel cuando se formaba como
sino un Padre benévolo con sus hijos.
colectividad teocrática. Llevado de su amor al pueblo elegido,
Fundamentalmente es un himno de acción de gracias y de ala-
mostró los caminos de su Ley a Moisés, y exhibió su poder en no
banza; por su elevación de ideas y por su elegancia literaria, este
pocas proezas deslumbradoras para protegerlo y auxiliarlo en mo-
salmo es considerado como una de las obras maestras del Salterio.
mentos críticos 7 . En todas sus actuaciones se mostró tardo a la ira,
El espíritu del salmista se refleja en toda su transparencia, muy
cerca ya de las perspectivas cristianas: el Dios paternal y provi- perdonando las transgresiones del pueblo rebelde y de dura cerviz
dente se sobrepone al Dios justiciero del Sinaí. y mostrándose siempre benevolente (v.8) 8 . No es un fiscal que está
También se atribuye esta composición a David. No obstante, siempre acusando y procurando litigios con los hombres, y menos
los comentaristas modernos insisten en los arameísmos y en las con los fieles de su pueblo; y si se irrita contra él, depone pronto su
posibles reminiscencias de otros textos bíblicos posteriores a los cólera, sin guardar rencor alguno permanente. En realidad, Dios
tiempos davídicos 1. Por estas razones se supone que la redacción castiga siempre menos de lo que los hombres merecen por sus
de este bellísimo salmo es de los tiempos postexílicos. pecados 9.
Conforme a la mentalidad semita, atribuye el salmista directa- Este salmo es el reverso del anterior y tiene los visos de proce-
mente a Dios la persecución de los hebreos, pues cambió su corazón der de la misma pluma: en el anterior se cantaban los favores de
para que odiaran a su pueblo. Los hagiógrafos prescinden de lo que Yahvé para con Israel a través de su historia; aquí se narran las re-
nosotros llamamos causas segundas, y, sin distinguir entre volun- beldías reiteradas y las infidelidades del pueblo elegido hacia su
tad permisiva y positiva, atribuyen todo a Dios, pues sin su bene- Dios: a la fidelidad de Yahvé a sus promesas hechas a los patriarcas
plácito nada tiene lugar en este mundo. Después narra el salmista correspondió el pueblo con ingratitudes y rebeldías, que le acarrea-
la historia de las intervenciones milagrosas de Moisés y de Aarón ron los pertinentes castigos divinos a través de los siglos. Pueblo de
en favor de su pueblo y lo relativo a las plagas de Egipto según el dura cerviz, no supo plegarse a las exigencias religiosas y morales
relato del Éxodo 9 . La plaga de las tinieblas ocupa en el relato del de su Dios, celoso y adusto, y reiteradamente se inclinó hacia los
Éxodo el noveno lugar, mientras que aquí se pone la primera. No cultos paganos, que encontraba más condescendientes con su sen-
se mencionan la quinta (enfermedad sobre los animales) y la sexta sualidad. Sin embargo, Dios está siempre pronto a perdonar, su-
(pústulas eruptivas sobre animales y hombres). También se invier- puesto el arrepentimiento y el cambio de conducta. La intercesión
te el orden de la tercera y la cuarta. El poeta, pues, con cierta li- de Moisés fue de gran valor para la reconciliación de Yahvé con
bertad, va describiendo los portentos, sin sujetarse literalmente a su pueblo en la dura etapa del desierto.
la narración del Éxodo, pero insistiendo en su carácter punitivo
sobre los enemigos del pueblo elegido. En el texto hebreo, este salmo comienza y termina por el alelu-
ya; es, pues, el primero de los salmos «aleluyáticos» 1. Literariamen-
te se caracteriza por el tono de «confesión», mientras que el anterior
Protección de los israelitas en el desierto e instalación tenía un aire de himno de alabanza. La confesión está incluida en-
en Canaán (37-45) tre dos secciones líricas, el preludio (1-5) y la conclusión (47-48),
37 Y sacólos con plata y oro, \ y no había entre sus tribus nin- 10 Cf. E x 12,35-36. i * Cf. F,x 17,1; N ú m 20,8s.
gún rezagado. | 3 8 Alegróse Egipto de su partida, | porque se 11 Cf. E x 13,21-22; 14,19-20. 15 cf. I'.x 2,24.
12 Cf. Ex i 6 , i s ; Sal 78,i8s. 16 Cf. I )| f,,io-i i.
3
' Cf. Gen 20,7. Cf. G e n 4i,i-4S,7. ' Cf. Ex c.7-11. 13 Cf. Ex i 6 , i 4 s ; Sal 78,24-25; N e h 9,15. n Cf. D i 4,1.40; 26,17-18; Sal 78,7.
1 Son los salmos 106,111-112; 113-118; 135; 136; 146-150.
572 SALMO 1 0 6
SALMO 1 0 6 573
que comprende una plegaria y una doxología para cerrar el cuarto
ron a Moisés en el campamento | y a Aarón, el santo de Yahvé. I
libro del Salterio. I 7 Y se abrió la tierra y se tragó a Datan, | y cubrió a los secuaces
Algunos de los versos del salmo aparecen en i Par 96,1-6 2, y, de Abirón. I 18 Y el fuego devoró a su banda; | las llamas consu-
por otra parte, algunos versos aluden a hechos del destierro y aun mieron a los impíos. | 19 Se hicieron un becerro en Horeb I y
posteriores 3 . Por ello, comúnmente se sostiene entre los exegetas adoraron a un simulacro fundido, | 20 y trocaron su gloria | por
su origen postexílico. la imagen de un buey que come hierba. | 21 Se olvidaron de
Dios, su Salvador, | que tan grandes cosas había hecho en Egip-
to, I 22 maravillas en la tierra de Cam, | cosas terribles junto al
Preludio: invitación a alabar a Yahvé (1-5) mar Rojo. | 23 Y ya hubiera decretado exterminarlos, | si Moi-
1
sés, su elegido, | no se hubiese puesto en la 2brecha ante El | para
¡Aleluya! Alabad a Yahvé porque es bueno, | porque es desviar su indignación del exterminio. | 4 Despreciaron una
eterna su piedad. | 2 ¿Quién podrá contar las gestas de Yahvé | tierra
23
deleitosa, | no tuvieron confianza en sus palabras. I
y pregonar todos sus loores? | 3 Bienaventurados los que obser- Y murmuraron en sus tiendas | y no escucharon la voz de
van el derecho, | los que obran justicia en todo tiempo. | 4 Acuér- Yahvé. I 26 Por eso27
alzó su mano contra ellos, | para postrarlos
date de mí, ¡oh Yahvé!, en tu benevolencia hacia tu pueblo; | en 7el desierto | y dispersar a su descendencia entre las gen-
visítame con tu auxilio | 5 para que vea la dicha de tus elegidos, | tes I y diseminarlos por la tierra. | 28 Y se adhirieron a Baal-
y me alegre en el gozo de tu gente, | y me gloríe con tu heredad. fegor I y comieron los sacrificios de los muertos. | 29 Y le pro-
vocaron a30ira con sus obras; | y se difundió entre ellos una mor-
Con una forma litúrgica estereotipada, comienza el salmista su tandad. I Levantóse Finés e hizo justicia, | y la plaga cesó. |
31
composición cantando la piedad de Yahvé para con su pueblo, como Y le fue contado esto a justicia, | de generación en generación
va a demostrar en el transcurso del salmo. En el anterior se desta- para siempre. | 32 Le irritaron también a propósito de las aguas
caba su «fidelidad» a las promesas; aquí, su misericordia y espíritu de
33
Meribá, | y le sobrevino mal a Moisés por culpa de ellos, |
porque exacerbaron su espíritu | y habló temerariamente
de indulgencia ante los desvarios de su pueblo 4 . Y, al considerar con sus labios.
las gestas de Yahvé en la historia de Israel, se siente impotente para
relatarlas dignamente 5 . Sólo los que se acomodan a sus leyes, ob-
Con palabras de la oración de Salomón el día de la dedicación
servando el derecho y la justicia, son dignos de participar de sus be-
del templo expresa el poeta el profundo arrepentimiento que le
neficios. embarga, y habla en nombre de la nación 8. A continuación enu-
El salmista se siente vinculado a los destinos de su pueblo, y por mera las rebeldías de Israel en los primeros años de su existencia
eso intercala una súplica personal, pidiendo el divino auxilio para como nación. Olvidados de los portentos obrados en Egipto, los
ser digno de la benevolencia divina y testigo de la dicha de sus elegi- israelitas empezaron a murmurar contra su Dios por haberlos lle-
dos, rescatados de la cautividad (v.48), como miembros de una na- vado a un lugar sin salida, con peligro de ser muertos por los sol-
ción restaurada en sus plenos derechos históricos. dados del faraón 9 ; al punto se desplegó la omnipotencia divina,
y el mar Rojo se abrió en dos mitades, pudiendo pasar el pueblo a
Las prevaricaciones de Israel en el desierto (6-33) pie enjuto 1 0 y quedando sumergido el ejército perseguidor H. En-
6
tonces reconocieron el poder de Yahvé, y le alabaron 12; pero pronto
Hemos pecado como nuestros padres; | hemos sido malos se olvidaron, sin pensar en los designios divinos sobre ellos en el
y perversos. | 7 Nuestros padres en Egipto no entendieron tus desierto—darles una conciencia religiosa nueva vinculada a Yahvé
maravillas, | no recordaron tus muchos favores | y se rebelaron como Dios único—, y pronto empezaron a murmurar por falta de
contra el Altísimo en el mar Rojo 5 . | 8 Pero los salvó por mor agua I 3 y de comida I4; y tentaron a su Dios dudando de su poder
de su nombre, | para hacer muestra de su poder. | 9 Increpó al
mar Rojo, y quedó seco, | y los hizo andar por los abismos taumatúrgico I5; les sació, pero esto significó para ellos la muerte,
como por el desierto; | I0 los salvó de las manos deln que los abo- pues por su glotonería excesiva Dios les envió una plaga 16.
rrecía, I y los redimió del poder del enemigo. | Y las aguas Los levitas Datan y Abirón tuvieron celos de los privilegios de
sumergieron a sus opresores, | no escapando ni uno solo. | Moisés y de Aarón, y se sublevaron contra él; pero Dios abrió la
12
Entonces dieron fe a sus palabras | y cantaron sus alabanzas. | tierra, que se los tragó con sus secuaces I 7 . Al sumo sacerdote
13
Pero bien pronto14 se olvidaron de sus obras, | no confiaron Aarón se le llama santo de Yahvé, por estar especialmente consa-
en sus designios. | Dejáronse llevar de su concupiscencia en grado a su servicio. Los insurrectos se alzaron contra las prerroga-
el desierto | y tentaron a Dios en la soledad. | 15 Y6 les16dio lo que
pedían, | pero mandó la consunción a sus almas . | Envidia- 7
Dispersar: corrección, leyendo leháphís en lugar de IrhappÜ del T M («hacer caer»).
8
2 3 Cf. r Re 8,47. i ' Cf. Ex ; í , 2 4 s ; I 6 , 2 S ; I7,2s.
Cf. los v.i.47.48. Véanse los v.4-5.27.41.42.44-47. » Cf. Ex 14,1-12. n Cl. N ú m 11,6.
4
Cf. Sal 107,1; 118,1; 136,1; Esd 3,10-11; 1 M a c 4,24. 10 Cf. Ex 14,22. I» Cf. N ú m 16,18; Sal 78.IQ.
5
Altísimo: corrección verosímil, leyendo Elyon en vez de alyam (mar). 11 Cf. Ex 14,28. '« Cf. N ú m 11,6.
6
Asi según el T M . Los L X X : «saciedad». Cf. N ú m 11,20. •2 Cf. Ex 14,31. " Cf. Núm I 6 , I S ; Dt n,6.
074 SALMO 106 575
SALMO 106
excelencia 28. Dios envió en castigo una peste, y Finés traspasó a la
vas de éste, alegando que toda la comunidad israelita era santa, espada a los culpables 29. Este acto le fue computado en justicia, y
Por ser elegida de Dios entre todos los pueblos, Dios, por ello, le confirmó en el sumo sacerdocio por siempre 30.
d 1 V t r ° p e c a c *° g r a v í s imo—el mayor de todos—fue la adoración El incidente de Meribá tuvo lugar antes del hecho últimamente
e becerro de oro junto al monte Horeb. Es el nombre que en el narrado, y se le pone al final como remate de todas las infidelida-
^euteronomio se da al Sinaí 18. Con toda ironía el salmista dice des, pues en su desconfianza envolvieron hasta al propio Moisés,
que los israelitas cambiaron a Yahvé—su gloria is>— por un buey que parece dudó de la omnipotencia y misericordia divina 31. Me-
<iue come hierba 2o. En Jer 2,11 se dice: «Mi pueblo ha cambiado su ribá significa «contienda», y se puso este nombre al lugar donde
goria por lo que nada vale». A pesar de los portentos de que ha- Moisés realizó el milagro del agua sacada de la roca, porque allí
lan sido testigos, se olvidaron pronto de Yahvé, que les resultaba «contendieron» o se quejaron los israelitas contra Yahvé 32. Moisés
na divinidad muy poco condescendiente con sus debilidades. Gra- fue castigado a no entrar en Canaán por la desconfianza mostrada
cias a la intercesión de Moisés se libraron de la exterminación total, en aquella ocasión 33. Las palabras del caudillo hebreo en aquella
a expresión se puso en la brecha ante él juega con el símil del que ocasión fueron: «¡Oíd, rebeldes! ¿Podremos nosotros hacer brotar
- Pone a apuntalar un muro en el que se ha abierto una brecha por agua de esta roca?» Yahvé respondió con el milagro, pero al mismo
a que entran los enemigos asediadores de la ciudad. Aquí el ata- tiempo, por haber dudado Moisés, le dijo a éste: «Porque no ha-
cante con ánimos de exterminio es Yahvé. Moisés le salió al paso béis creído en mí, santificándome a los ojos de los hijos de Israel,
Para conjurar el peligro que se cernía sobre su pueblo 21. no introduciréis vosotros a este pueblo en la tierra que yo les he
Una nueva falta de los israelitas fue la desconfianza y cobardía dado» 34. Por eso dice el salmista: habló temerariamente con sus
los espías enviados por Josué, los cuales despreciaron una tierra labios (v.33).
eleitosa, la de Canaán 22. Según la expresión de los propios explo-
, ores, Que t r aían sus mejores frutos—«racimos de uvas que traían
°u C n U n P a ' ° ' S r a n adas e higos»—, la tierra de los cananeos «ma- Transgresiones en Canaán (34-46)
naba leche y miel» 23; pero, acobardados ante la corpulencia de sus 34
abitantes, aconsejaron no atacar el territorio. La reacción del pue- No exterminaron a los pueblos, | como se lo había man-
lo fue la de protestar contra Dios por haberlos puesto en aquella dado Yahvé; | 35 antes se mezclaron con las gentes | y adoptaron
coyuntura: murmuraron en sus tiendas (v.25). Es la conducta habi- sus costumbres.37 | 36 Y sirvieron a sus ídolos, | que fueron para
Ual de la generación del desierto 24 . Por ello Dios alzó su mano ellos un lazo. | Sacrificaron sus hijos ] y sus hijas a los demo-
nios; | 38 derramaron sangre inocente: [ la sangre de sus hijos
en señal de juramento contra ellos 25( y los condenó a morir en el y de sus hijas, | sacrificándolos a los ídolos de Canaán, | y que-
desierto: «Por mi vida, dice Yahvé, que lo que a mis oídos habéis dó la tierra contaminada por su sangre. | 39 Se contaminaron
susurrado, eso haré con vosotros: en este desierto yacerán vuestros por sus obras | y se prostituyeron con sus acciones. | 4 ' Y se
cuerpos. De todos vosotros..., ninguno entraré en la tierra que con encendió la ira de Yahvé contra su pueblo, | y abominó de
Juramento os prometí por habitación... Vuestros hijos errarán por su heredad. | 41 Y los entregó en manos42de las gentes, | quedan-
e do sometidos a los que los odiaban. | Y fueron vejados por
' desierto cuarenta años, llevando sobre sí vuestras rebeldías, hasta
que vuestros cuerpos se consuman en el desierto» 26. sus enemigos | y doblegados bajo su mano. | 43 Muchas veces
El v.27 está tomado de Ez 20,23, y alude a las amenazas de los libraba, | pero ellos le exasperaban con sus veleidades, |
y eran humillados por sus iniquidades. | 44 Mas él vio sus tri-
Lev 26,33 y Dt 28,64, donde se anuncia la dispersión de los israeli- 4S
bulaciones | y oyó sus lamentos. | Y se acordó de su alianza
as
entre las gentes, caso de que sean infieles a su Dios. con ellos, | y por su mucha bondad se apiadó de ellos. | 4S Y
La serie de transgresiones se continuó: en Baal-fegor tomaron les hizo objeto de sus misericordias | en presencia de cuantos
Parte en el culto de los moabitas 27. La expresión comieron los sacri- los tenían en cautiverio.
•frtíos de los muertos puede significar que participaron en banquetes
en honor de los muertos o, simplemente, en los cultos de las divini- El espíritu de desobediencia siguió en los israelitas después que
dades moabitas, que son consideradas por el hagiógrafo como muer- se instalaron en la tierra prometida. En primer lugar, no extermi-
tos, sin vida, en contraposición a Yahvé, que es el Dios viviente por naron a los cananeos, como les había ordenado 35. La comunicación
con ellos era peligrosa, pues por tener los hebreos una cultura in-
m l» 1 8 E x c e P t o en D t 33,2. E n Ex 3,2 se le llama «monte d e Dios», donde Yahvé se reveló ferior corrían el riesgo de ser absorbidos por la población cananea.
^^ 4, los). En efecto, los israelitas al punto se dejaron seducir por sus cultos
Cf. D t 4,6-8;
20 r^r
10,21.
t,v " . i^i^i.
21 Cf.
?£• EEx x 220,4.
0 Yahvé es
' 4 - Yahvé eo la
,„ «gloria» de Israel ( D t 4,6-8).
Cf. Ez 22,30:
2 22 3 : Jer
e r l18,20.
8 20 28
Cf. Sal 115,4s; Jer I O . I I ; Sab 13.10; 15,17; 1 Cor 12,a.
22 Ut
Cf. f,N i ' ° J ' - 32
23 ' 4 . 2 8N. ú m 14,31; tierra deleitosa (cf. Jer 3,10; Zac 7,14). 2» Cf. N ú m 25,7. Cf. N ú m 20,13.
24 30 Cf. N ú m 25,12-13. " CS. Dt 1,37; 3,J6-
Cf. D t 1,27. " N ú m 14,28-32- 31
Cf. N ú m 20,24. 34
Cf. N ú m 20,10.12.
5 27
Cf. Ex 6,8; D t 32,40; Ez 20,23. N ú m 25.2S. 35 Cf. Ex 23,32-33; 3 4 , i 2 s ; D t 7,2s; Jue 1,21.27.298; 2,is.
576 SALMO 1 0 6 SALMO 1 0 7 577
Ln Biblia comentado- 4 19
578 SALMO 107 SALMO 107 579
cautividad, d e los redimidos d e Yahvé, los cuales d e b e n reconocer ceptos divinos. Sin d u d a q u e piensa en las infidelidades d e sus
la maravillosa liberación del estado de postración en q u e se halla- compatriotas, merecedores, con sus transgresiones, de la cautivi-
b a n en el exilio. Conforme a las antiguas profecías 4 , h a n sido dad 9 . Pero Dios n o d e s a m p a r a al q u e le pide auxilio arrepentido
reunidos de los cuatro p u n t o s cardinales; y esto d e b e dar pie para d e s u s pecados. Así, en el caso presente oyó la súplica de los encar-
u n a solemne acción d e gracias. A continuación el poeta describe celados y los salva d e su penosa situación. Por ello d e b e n dar las
la liberación de los israelitas cautivos q u e se hallaban en u n a situa- m á s encendidas gracias a Yahvé, q u e tiene tal providencia sobre
ción penosa bajo cuatro alegorías diferentes: la del viajero p e r d i d o los h o m b r e s . A su omnipotencia ceden las puertas de bronce y los
en el desierto, la del cautivo retenido en la prisión oscura, la del cerrojos d e hierro.
enfermo q u e está p r ó x i m o a la m u e r t e y la del náufrago q u e está
a merced de las olas. Estas cuatro situaciones reflejan b i e n el estado
Liberación del enfermo desesperado (17-22)
d e ansiedad d e los exilados j u d í o s fuera d e su hogar patrio.
17
Dolientes p o r su conducta pecaminosa | y enfermos por
sus maldades 10 , | 18 toda comida les producía náuseas, | estando
Providencia sobre los extraviados en el desierto (4-9) ya a las puertas de la m u e r t e . J 19 Y clamaron a Yahvé en su
angustia, | y los libró de sus apreturas. | 20 M a n d ó su palabra,
4
A n d a b a n errantes por el desierto solitario, ) sin hallar ca- y los sanó | y los sacó de la perdición n . | 21 D e n gracias a Dios
m i n o para ciudad habitada. | 5 H a m b r i e n t o s y sedientos, | p o r su piedad | y p o r los maravillosos favores que hace a los
desfallecían en ellos sus almas. [ 6 Y clamaron a Yahvé en su hijos de los h o m b r e s . | 22 Y ofrézcanle sacrificios de alabanza |
angustia, j y los libró de sus apreturas. | 7 Y los llevó p o r cami- y, llenos de júbilo, publiquen sus obras.
n o derecho, | para que llegaran a la ciudad habitada, j 8 ¡Alaben
a Dios p o r su piedad, j p o r las maravillas hechas en favor de O t r a situación c o m p r o m e t i d a es la del enfermo grave, próximo
los hijos de los h o m b r e s ! | 9 P o r q u e sació al famélico, | y al a la m u e r t e . C o n f o r m e a la antigua mentalidad hebrea, el salmista
h a m b r i e n t o le llenó de sus bienes. atribuye la enfermedad a los pecados del enfermo l 2 , y en este caso
presenta al enfermo en u n a situación desesperada, próximo a la
E l p r i m e r ejemplo de la protección divina es la salvación d e los
m u e r t e . L a intervención divina le salva de ella: mandó su palabra;
caminantes q u e en el desierto h a n p e r d i d o su ruta y n o d a n con el
el poeta personifica la orden divina como si fuera u n ángel enviado
camino q u e lleva a las ciudades h a b i t a d a s 5 . Hambrientos y sedientos,
p o r Yahvé 1 3 . E n la literatura rabínica posterior, esta personificación
invocan a Dios, y, p o r fin, logran llegar al sitio deseado habitado
se urgirá más con las nociones de Memra y Dibbura, q u e se inter-
p o r h o m b r e s . Es u n motivo de especial agradecimiento al T o d o p o - p o n e e n t r e Dios y los h o m b r e s para salvar la trascendencia divina.
deroso, q u e ha satisfecho las necesidades de los h a m b r i e n t o s 6 .
Solicitud divina por los cautivos (10-16) La salvación de los náufragos (23-32)
23
10 Los que surcan el m a r en las naves | para hacer su negocio
Estaban sentados en tinieblas y sombras de m u e r t e , |
en la inmensidad de las aguas, [ 24 t a m b i é n éstos vieron las obras
cautivos en la miseria y en los hierros; | H p o r q u e se habían
de Yahvé | y sus maravillas en el piélago. | 2 5 El m a n d ó surgir
rebelado contra los m a n d a m i e n t o s de Dios, | despreciando
u n viento h u r a c a n a d o , | y levantó las olas. | 26 Subían hasta
los consejos del Altísimo. | I 2 Su corazón estaba abatido p o r el
los cielos y bajaban hasta los abismos. | El alma de ellos se de-
infortunio, | y s u c u m b í a n sin tener quien los socorriese; |
13 rretía p o r el mal. | 27 R o d a b a n y vacilaban c o m o ebrios, |
y clamaron a Yahvé en su angustia, | y los salvó de sus apre-
y toda su pericia se desvanecía. | 28 Y clamaron a Yahvé en su
turas. | 14 Y los sacó de las tinieblas y de las sombras de m u e r -
angustia, | y los libró de sus apreturas. | 29 T o r n ó el huracán
te, [ r o m p i e n d o sus cadenas. | l s R i n d a n homenaje a Yahvé
en céfiro, | y las olas se calmaron. | 30 Alegráronse p o r q u e se
p o r su piedad | y por los maravillosos favores que hizo a los
habían encalmado, | y los guió al deseado puerto. | 31 D e n
hijos de los h o m b r e s : | 16 p o r haber roto puertas de bronce |
gracias a Dios por su piedad | y por los maravillosos favores
y h a b e r d e s m e n u z a d o barras de hierro.
que hace a los hijos de los h o m b r e s . | 32 Y ensálcenle en la asam-
blea del pueblo | y glorifíquenlo en el consejo de los ancianos.
El segundo caso desesperado es el del prisionero encerrado en
sombrías mazmorras 7 sin esperanza de liberación, s u m i d o en la U n cuarto ejemplo d e la b o n d a d de Dios es la intervención en
mayor miseria de toda índole, física y moral 8 . E n realidad, para el la salvación de los náufragos. L a vida del mar es azarosa y siempre
salmista esto estaba bien merecido p o r haber a b a n d o n a d o los p r e -
9
10
Cf. Sal 106,7.33.43; Prov 1,30; Is 4,24; 2 Par 36,16.
*6 Cf. Jer 32,37; Ez 20,34. 5 Cf. Job 6,18-20. El texto masorético es oscuro. La Bib. de Jér.: «Delirando por los caminos del pecado,
7
El lenguaje es similar a Jer 31,25; Is 29,8; 58,10; Le 1,53. miserables a causa de sus faltase.
11
Sombras de muerte equivale a oscuridad mortal; simbolizan la miseria (cf. Is 9,2; 42,7; Lit. en el T M : «de sus pérdidas». Con una ligera corrección se lee: «de la fosa arran-
49,9; Miq 7,8). có la vida». Así la Bib. de Jér.
8 Cf. Job 36,8; Sal 105,18. 12 Cf. Job 33,1-26; Sal 38,6. 13 Cf. Is 55.11; 9,8; Sal 33,7-
580 SALMO 1 0 7
SALMO 1 0 8 581
e n peligro. E l salmista menciona a los q u e se van a lejanas tierras
p o r razones comerciales. L o s fenicios eran los grandes m e r c a d e r e s habitantes de cada país, D i o s los bendice o maldice. Es el c u m p l i -
y marineros d e la antigüedad. E n sus largos viajes eran testigos d e m i e n t o de las amenazas d e L e v 26,20 contra los q u e le s o n infieles
las maravillosas intervenciones de Dios en favor de los hijos de los a su L e y . C o n la m i s m a facilidad con que reduce a la miseria a los
hombres, p u e s c u a n d o p o r o r d e n suya se encrespan las olas, azotadas malvados, levanta a los desvalidos p a r a hacerlos prosperar en sus
p o r el huracán, y cuando la pericia de los marineros n o p u e d e hacer haciendas (v.37). A b a t e a los poderosos y príncipes, haciéndoles
nada, está la intervención divina r e s p o n d i e n d o a sus angustiadas p e r d e r t o d o lo que t i e n e n y obligándoles a andar errantes 18 ; pero
oraciones. A l p u n t o el huracán se trueca e n céfiro, q u e h i n c h e las ensalza al p o b r e .
velas y lleva la nave al p u e r t o ansiado 1 4 . E s el comentario al refrán T o d o esto alegra a los rectos d e corazón, pues ven confirmadas
m a r i n e r o : «El q u e n o sepa orar, q u e se p o n g a a navegar». sus esperanzas sobre la justicia retributiva divina, castigando a los
E l v.32 señala el final del salmo en su p r i m e r a redacción: t o d o s soberbios y protegiendo a los h u m i l d e s . A n t e la manifestación de
d e b e n reconocer p ú b l i c a m e n t e las maravillas y favores q u e Yahvé la Providencia divina, los malvados tienen q u e callar i 9, pues h a n
hace en favor de los h o m b r e s . sido confundidos en sus p u n t o s de vista al m a r g e n de la ley divina.
El salmista t e r m i n a diciendo q u e la verdadera sabiduría consiste
Epílogo: la justicia divina (33-43) e n discernir los caminos secretos d e la Providencia y en saber a p r e -
ciar sus gracias y favores 2 0 .
33
El torna en desierto los ríos; | las fuentes de aguas, en
tierra árida; | 34 hace de la tierra fértil u n salobral | p o r la m a l -
dad de sus habitantes. | 3 5 T o r n a el p á r a m o en laguna, | y SALMO 108 (Vg 107)
la tierra seca en manantiales de aguas. | 36 H a c e habitar allí
a los h a m b r i e n t o s | y funda allí ciudad de m o r a d a ; | 37 siem- PETICIÓN DE AUXILIO DIVINO CONTRA LOS ENEMIGOS
b r a n c a m p o s y plantan viñas, | que dan frutos abundantes. |
38
Los bendice y se multiplican sobremanera, | y sus ganados E s t e salmo es u n a c o m b i n a c i ó n d e dos fragmentos diversos t o -
n o disminuyen. | 3S Y si vienen a ser pocos y oprimidos | p o r m a d o s de los salmos 57,8-12 y 60,7-14. L a p r i m e r a p a r t e es de
el golpe del infortunio y de las fatigas, | 40 El, que p u e d e a r r o - acción de gracias, y la s e g u n d a es u n a súplica de victoria sobre los
jar el oprobio sobre los príncipes | y los hace e r r a r p o r el de-
sierto sin camino I 5 , | 4 1 levanta al p o b r e de la miseria | y m u l - enemigos vecinos de Israel: S i q u e m , Filistea, Galaad, E d o m . N o
tiplica c o m o rebaños sus familias. | 4 2 L o ven los rectos y se sabemos e n q u é t i e m p o fueron u n i d o s estos dos fragmentos t a n
regocijan, | y todos los malvados tienen que cerrar la boca 1<s. | dispares. Quizá, con motivo d e los a t a q u e s de los edomitas en los
43
¿Quién es sabio y g u a r d e estas cosas | y c o m p r e n d a los t i e m p o s postexílicos, los directores del culto litúrgico decidieron
favores de Yahvé? j u n t a r estas dos piezas, p i d i e n d o auxilio contra ellos y utilizando el
fragmento del salmo 60,4-14. A m b o s salmos se atribuyen a D a v i d
E n esta sección, el estilo es totalmente diferente, y a u n el tema, como autor. Esta yuxtaposición fortuita de dos salmos diferentes
pues a u n q u e en a m b o s se trate de la providencia divina sobre los nos da luces sobre la suerte accidentada de las composiciones del
necesitados, en esta segunda p a r t e las consideraciones son más ge- Salterio antes d e e n t r a r en el canon judaico d e m o d o definitivo.
nerales, de tipo sapiencial. D e s a p a r e c e n los estribillos q u e se r e p e -
1
tían en cada estrofa anterior, y se relata la solicitud de Yahvé, n o Cántico. Salmo de D a v i d . | 2 P r o n t o está mi corazón,
sobre las diversas clases de h o m b r e s necesitados, sino, en general ¡oh D i o s ! I Q u i e r o cantar y entonar salmos. | 3 Despierta, gloria
sobre los países y pueblos. m í a ; | despertad, salterio y cítara, | y despertaré a la aurora. |
4
L a omnipotencia divina se m u e s t r a en la conversión de lo árido Q u i e r o alabarte entre los pueblos, ¡oh Yahvé!, j y cantarte
en fértil y lo feraz en salobre y mísero, como ocurrió en el caso de salmos entre las naciones. | 5 Pues es m á s g r a n d e que los cielos
tu misericordia | y (llega) hasta las nubes tu fidelidad. | 6 Álzate
la desaparición de Sodoma y G o m o r r a 17 . Según la conducta de los sobre los cielos, ¡oh D i o s ! , | y resplandezca en toda la tierra
14
Virgilio en la Eneida (III 564) describe d e m o d o similar la tempestad: t u gloria, I 7 para q u e sean libertados tus a m a d o s . | D a n o s
«ToIIimur in caelum curvato gurgite, et idem el auxilio de tu diestra y óyenos. | 8 H a b l ó Dios por su santi-
Subducta ad M a n í s irnos desedimus unda».
Y Ovidio describe la inutilidad de los marineros cuando llegan a estos casos extremos •
dad: «Yo triunfaré, dividiré a S i q u e m | y m e d i r é el valle de
«Me miserum, quanti montes volvuntur a q u a r u m ! Sucot. I 9 M í o es Galaad, m í o Manases; | Efraím es el yelmo
Iam iam tacturus sidera s u m m a putes. de m i cabeza, | J u d á m i cetro. | I 0 M o a b la bacía para lavarme; |
Q u a n t a e diducto subsidunt aequore valles!
Iam iam tacturas T á r t a r a nigra putes. sobre E d o m p o n d r é m i calzado, | p o r la Filistea daré gritos de
Rector in incerto est, nec quid gugiatve petatve triunfo». I 11 ¿ Q u i é n m e guiará a la ciudad fortificada, | quién
Invenit. Ambiguis ars stupet ipsa rnalis» m e llevará hasta la I d u m e a ? | l2 ¿No eres p o r ventura tú, ¡oh
(citado por KIRKPATRICK, O . C , 643). Dios!, q u e nos has rechazado, | y n o sales ya, ¡oh Dios!, con
15
16
Desierto: en el hebreo tohú (indistinto, confuso, caótico).
17
nuestros ejércitos? | 13 D a n o s tu auxilio contra el enemigo, |
Lit. «toda iniquidad cierra su boca». Cf. D t 29,23; Jer 17 6
20
i» Cf. Job 12,21.24. 19 Cf. Sal 115,2; Job 22,19; s,16. Cf. Os 14,9.
B82 SALMO 109 SALMO 109 583
4
porque vana es la salud que viene del hombre. | 1 Con Dios tervenga con sus juicios punitivos para defender su causa, que es
haremos proezas; | El quebrantará a nuestros enemigos. la de la justicia 3 . Dios es el objeto permanente de su alabanza, y,
Véase al comentario al salmo en los respectivos fragmentos de por tanto, no le puede ahora desamparar. Es el blanco de las calum-
los salmos 57,8-12 y 60,7-14. nias y engaños que amenazan su reputación social 4 . En su concien-
cia nada le reprocha, pues siempre ha procurado hacerles bien, y en
pago le devuelven una hostilidad sañuda y sistemática 5 .
SALMO 109 (Vg 108)
ORACIÓN IMPRECATIVA CONTRA LOS IMPÍOS Imprecaciones contra los agresores (6-20)
6
El salmista se presenta como perseguido por un enemigo que Suscita contra él al malvado | y esté a su diestra el acusa-
tiene un cargo público. Después de pedir el auxilio divino para dor 6. I 7 Cuando se le juzgue, salga condenado, j y por pecado
que le saque de la apurada situación en que se halla (1-5), se desaho- sea tenida su9
plegaria. | 8 Sean pocos sus días | y otro ocupe su
ga en imprecaciones contra él y su familia (6-20); solicitando de empleo. | Sean huérfanos sus hijos, | y su mujer viuda. |
1° Vaguen errantes sus hijos y mendiguen, | sean arrojados
nuevo la protección divina (21-29), termina con una promesa de de sus (casas) arruinadas 7 . | n Enrede el acreedor cuanto
acción de gracias (30-31). El argumento es similar al de los salmos 35, tiene | y róbenle extraños (el fruto de) su trabajo. | 12 No tenga
55> 69 y 70, aunque las imprecaciones son más vehementes y carga- nadie que13 le favorezca | ni quien tenga compasión de sus huér-
das de tremenda acritud. Para nuestra sensibilidad cristiana resul- fanos; I sea dada su posteridad al exterminio, ¡ bórrese su
tan intolerables, pero- han de entenderse a la luz de la inferior sen- nombre en una generación. | 14 ¡Venga en memoria ante Yahvé
sibilidad moral de las gentes del A.T. El ideal del amor fraterno la culpa15 de sus padres | y no sea borrado el pecado de su ma-
y del perdón a los enemigos, predicado en los Evangelios, es carac- dre ! I Estén siempre presentes a Yahvé, | y extirpe de la
terístico de una etapa de revelación que supera y corrige las pers- tierra la memoria de ellos. | l s Porque no se acordó de hacer
pectivas del A.T. misericordia, | sino que persiguió al mísero y al desvalido, |
y al de atribulado corazón para llevarle a la muerte. | 17 Amó
El título atribuye la composición a David, pero nada en el salmo la maldición, venga sobre él; | no quiso la bendición, aléjese
insinúa que el salmista sea de posición alta con autoridad, sino, de él. I 18 Vista la maldición cual un vestido, | penetre 1SI como
al contrario, más bien da la impresión de pertenecer a la clase de los agua en sus entrañas | y como aceite en sus huesos, i Sea
humildes y despreciados, cuyos derechos son sistemáticamente pre- para él como 20 vestido que le envuelva | y como cinto que siem-
teridos. Parece que hay dependencias literarias del libro de Job, lo pre le ciña. | Tal sea la recompensa de Yahvé para los que
que nos lleva a una época tardía de composición, ciertamente des- me acusan | y para los que hablan malamente contra mi alma.
pués del exilio. Discuten los autores sobre el sentido del salmo;
así, para unos el salmista es símbolo de la clase oprimida y piadosa; Llevado de un arranque de despecho por tan injustas persecu-
en cambio, para otros el salmo aludiría a la situación de Israel, ciones, el poeta desea los mayores males a sus enemigos. Las impre-
perseguido y oprimido por otros pueblos; pero nada en la compo- caciones son extremosas y han de medirse conforme al módulo de
sición sugiere este sentido colectivo. Hay muchas analogías con- la hipérbole oriental: que sus enemigos sean llevados al tribunal
ceptuales de este salmo con el 25 y el 69. y allí encuentren un duro acusador, de modo que sean hallados
culpables (v.7); que el fin de su vida sea prematuro 8, y que les su-
cedan pronto en su empleo o cargo de autoridad desde el que persi-
Súplica del auxilio divino (1-5) gue a los desvalidos 9; que sea víctima de un usurero despiadado
1
Al maestro del coro. Salmo de David 1. | Dios, alabanza ( v . n ) , y pierda así toda su hacienda 1 0 . Las imprecaciones se si-
mía, no calles, | 2 porque la boca del impío y del3 doloso se abre guen de modo impresionante, llegando a desear que Dios no les
contra mí. | Me hablan con lengua engañosa. | Rodéanme de perdone los pecados (v.15). La razón de esto estriba en sus injusti-
palabras de odio | y me combaten sin causa. | 4 En 2pago de cias y atropellos sobre los desvalidos; por ellos se atrajo la maldición
mi amor me acusaban, | y yo no hago más que orar . | 5 Me divina, y ya es hora de que reciba su merecido. Deliberadamente
vuelven mal por bien, j y odio por amor. buscó su perdición, y ahora debe sobrevenir la recompensa a sus
El salmista, asediado por múltiples enemigos, acude al único obras (v.20). Nuestra sensibilidad cristiana se rebela contra estos
que puede aliviarle de la situación, y así, con toda confianza, le desahogos extremosos y apasionados del poeta hebreo, pero no de-
dice que no permanezca mudo ante tantos atropellos, sino qu in-
3 Cf. Sal 35,23; 39,13; 5o,4; 83,2.
1 En el discurso de San Pedro, relatado en Act 1,16-20, se atribuye este salmo a David, 4
Sal 35,8.19-20; 69,5; Prov 1,11. 5 Cf. Sal 35,13; 38,21; Jer 18,20.
conforme a la creencia prevalente entonces entre los judíos, sin que esto prejuzgue el proble- 6 Acusador: en hebreo satán, que en Job 1,6 aparece como el fiscal que tiene Dios para
ma 2de su autenticidad crítica. acusar y probar la virtud de los hombres. Más tarde designó al demonio.
Lit. «yo soy una oración». 7
Que se les arroje: así los LXX. El T M : «que busquen».
8 Cf. Sal 37,36-37; 55,23. » Cf. Is 22.I9S. 1» Cf. 2 Re 4,is; Neh 5,1-7.
084 SALMO 1 0 9
bemos perder de vista que ante sus ojos no existía aún la esperanza SALMO 1 1 0 585
de la retribución en ultratumba, y, por otra parte, las luces evangé- salva de los que conspiran contra su vida. El impío, en cambio, se
licas de la caridad fraterna estaban todavía muy lejos de los espí- encontrará desamparado ante los tribunales y atacado por un im-
ritus más selectos del A.T. placable acusador, y así será inexorablemente declarado culpable.
del q u e se acoge temeroso a la ley de su Dios. E n este sentido, a m - SALMO 111 591
bos salmos se c o m p l e m e n t a n . E n el salmo n i se canta la protec- villas»; y, en ese supuesto, parece q u e se alude a la institución d e la
ción dispensada p o r Yahvé a su p u e b l o a través d e la historia, res- Pascua en conmemoración de la liberación de los israelitas del án-
catándolo de la opresión, q u e p u e d e ser la egipcia o la babilónica. gel exterminador antes de e m p r e n d e r la huida hacia las estepas del
El título aleluya indica el destino litúrgico de la composición. Sinaí 2. E n las maravillas del Éxodo, Yahvé se mostró realmente
E l lirismo del salmo está agarrotado p o r las exigencias de la distri- clemente y compasivo con su pueblo, acompañándole y o b r a n d o p r o -
bución alfabética d e los esticos. C o m ú n m e n t e se sostiene q u e este digios en $u favor. Este m o d o de proceder brilla en toda la historia
salmo es de composición postexílica: «El color sapiencial del p o e m a de Israel í. Fiel a su alianza, proveyó de m a n t e n i m i e n t o a los is-
y quizá t a m b i é n su alfabetismo rígido inclinan a suponer u n origen raelitas cuando, a n d a b a n h a m b r i e n t o s por las estepas del S i n a í 4 .
relativamente reciente» 1. Esta protección se manifestó t a m b i é n en la ocupación de la tierra
de Canaán; pues, a pesar de ser Israel u n pueblo menos n u m e r o s o
La fidelidad y la justicia divinas q u e el q u e 1habitaba en ella, Yahvé les dio la heredad de las gentes,
1
expulsando, a los cananeos.
¡Aleluya! | Alef Q u i e r o alabar a Yahvé de todo corazón |
Bet en compañía de los rectos y en la asamblea. | 2 Guímel Así moátró el poderío de sus obras. Y todo ello en virtud de las
G r a n d e s son las obras de Yahvé, [ Ddlet dignas de investigarse exigencias de la alianza q u e había hecho con A b r a h a m , en la q u e
para los que en ellas se deleitan. | 3 He Su obra es esplendor le había prometido entregar a su descendencia la tierra en la q u e
y magnificencia, | Wau y su justicia p e r m a n e c e para siempre. | entonces se sentía extranjero s . L a liberación de Egipto fue la p r u e -
4
Zain H i z o m e m o r a b l e s sus maravillas; | Jet Yahvé es cle- ba de la fidelidad de Dios a sus promesas hechas a los patriarcas 6 .
m e n t e y compasivo. | 5 Tet D i o de c o m e r a los que le t e m e n , | T o d a s las obras de Dios se caracterizan por su verdad y justicia
Yod acordándose siempre de su alianza. | 6 Kaf Mostró a su p u e - (v.7), pues son la manifestación de sus atributos esenciales 7 ; por
blo el poderío de sus obras, | Lamed dándoles la heredad de eso, sus preceptos son verídicos, pues están como sellados, sin q u e
las gentes. | 7 Mem Verdad y justicia son las obras de sus m a - p u e d a n engañar a nadie ni ser ellos mismos defectibles. El salmista
nos; | Nun son verídicos todos sus preceptos; | 8 Sdmec estable- pasa insensiblemente de los portentos hechos por Dios en favor de
cidos para siempre, e t e r n a m e n t e , | Ayin instituidos en verdad Israel en el Éxodo a la legislación del Sinaí, q u e es la base de las
y rectitud. | 9 Pe Envió la redención a su pueblo, | Sade rati-
relaciones e n t r e Y a h v é y los componentes de su p u e b l o 8 . C o m o
ficó e t e r n a m e n t e su alianza. | Qof Su n o m b r e es santo y terri-
ble. | 10 Res El principio de la sabiduría es el t e m o r de Yahvé. | expresión de la verdad y rectitud divinas, p e r m a n e c e n para siempre.
Sin Son de buen juicio los que (la) practican. | Tau Su ala- Esta providencia protectora de Yahvé se manifestó ú l t i m a m e n t e
banza p e r m a n e c e p o r siempre. de u n m o d o excepcional en la redención de su pueblo de la cautividad
babilónica (V.Q). C o n ello confirmó de nuevo y de m o d o solemne
El aleluya inicial p r o b a b l e m e n t e n o pertenece a la composición su antigua alianza, q u e le obligaba a salir por los intereses del p u e -
original, sino q u e d e b e de ser adición litúrgica de carácter doxoló- b l o israelita. L o s profetas hablaban de u n a nueva alianza en susti-
gico, q u e se repetía al principio como una especie de antífona. tución de la antigua 9 . L a repatriación de los cautivos confirmó las
El salmista se siente eufórico y quiere manifestar sus alabanzas antiguas esperanzas de rehabilitación nacional. C o n ello se m a n i -
a Yahvé n o sólo con los labios, sino de todo corazón y en compañía festó el nombre de Y a h v é como santo y terrible, pues se ha revelado
de los rectos, principalmente en los m o m e n t o s solemnes d e la asam- en t o d o su p o d e r como en los antiguos tiempos del Éxodo 1 0 . Las
blea litúrgica del t e m p l o . Su h i m n o d e alabanza se inicia con la d e - victorias de su p u e b l o r e d u n d a b a n en la gloria del n o m b r e temible
claración d e las obras portentosas de Dios, q u e se manifiestan en la de Yahvé, cuyas gestas antiguas s e m b r a b a n de consternación a las
naturaleza y en la historia del p u e b l o elegido, y a u n en la vida pri- naciones vecinas a Israel.
vada d e sus adeptos. Ellas p r o p o r c i o n a n u n motivo de meditación El salmo se cierra con unas consideraciones sapienciales: el ver-
y son dignas de investigarse en toda su profundidad y consecuencias d a d e r o sabio es el q u e sabe conducirse conforme a las exigencias
para la vida religiosa del h o m b r e . E n las obras de la naturaleza se del temor de Dios, q u e implica acatamiento de sus leyes y docilidad
destacan el esplendor y la magnificencia de Dios, pues sólo el reflejo a sus preceptos n . Yahvé se manifiesta poderoso en sus obras de la
de sus atributos de sabiduría, b o n d a d y poder, y en sus p r o v i d e n - naturaleza y en sus relaciones con el pueblo de Israel. Esto exige
cias hacia el h o m b r e se p o n e de relieve su justicia, q u e , lejos de ate- reconocimiento de su voluntad, manifestada en la Ley, pues es in-
nuarse con el tiempo, se muestra i n m u t a b l e para siempre. útil y necio oponerse a sus caminos. Sólo El es digno de alabanza,
Particularmente, su providencia se ha manifestado en la historia que se muestra a través d e todas las generaciones.
de Israel; en ella hizo memorables sus maravillas, liberando a su p u e -
4
blo de la esclavitud faraónica y protegiéndole contra sus enemigos. 2 Cf. Ex 12.14- Cf. Sal 34.9-IO. « Cf. Ex 2,24; 6,5-
5 Cf
3 Cf. N e h 9,17.31- - G é r > I 2 , i s ; ' 5 , i s ; 17,is. 7
Cf. D t 32,4.
L i t e r a l m e n t e habría q u e traducir: «hizo u n memorial d e sus m a r a - 8 Este v.7 es una reminiscencia de Sal 19,8-10: cf. 103,18. 9
Cf. Jer 33,20s; Is 49,14.
10 Cf. D t 28,58; Sal 99,4; Ex 15,11; Is 29,23; 8,13.
1
J. CALÉS, O.C., II 359. ti Cf. Prov 9,10; 1,7; J o b 28,28; Eclo 1,20.
w¿ SALMO 112
SALMO 112 593
SALMO 112 (Vg 111) /
verá bendecido con una vigorosa descendencia, que será poderosa
BIENANDANZA DEL JUSTO f en el país, pues prosperará en sus haciendas 2 . Dios no desampara
a la generación de los justos, sino que la bendecirá con todo género
Recogiendo la última idea del salmo anterior, el poeta desarrolla de prosperidades, conforme a las antiguas promesas. Dada la falta
ahora las ventajas que al justo reporta la virtud: todo en su vida de luces sobre la retribución en ultratumba en este estadio de re-
prosperará. En este sentido, puede considerarse como la segunda velación, el salmista—conformándose con la mentalidad tradicional
parte del salmo anterior. En el salmo 112 se cantaba, el poder y fide- sobre el problema—piensa que las bendiciones de Dios han de ser
lidad de Yahvé a sus promesas, con todo lo que' ellas implican de terrenales; por eso se habla de riquezas, de numerosa prole y de
protección a los rectos de corazón; en éste se explicitan las bienan- memoria permanente en la sociedad de su nombre y del de sus hi-
danzas del que corresponde a los beneficios divinos. Es, pues, este jos 3 . La prosperidad permanente es un signo de aprobación divina,
salmo como el desarrollo del principio expresado en el v.io del sal- según los escritos del A.T. 4 En medio de las tinieblas de una so-
mo anterior: «el temor de Dios es el principio de la sabiduría». El ciedad corrompida, la confianza en Dios es como una luz para los
varón justo debe tener relaciones de piedad reverencial y espíritu rectos 5 . Dios se muestra siempre compasivo y clemente, dando a cada
de docilidad a Dios (1-4), y como consecuencia de su vida religiosa uno según sus obras, pues es justo en su providencia con los hombres.
están sus virtudes de justicia para con el prójimo (5-10). Expuestas las ventajas de vivir vinculados a Dios y plegándose
Podemos, pues, calificar estos dos salmos como «gemelos» por a sus preceptos, el salmista pasa a hablar de las relaciones del justo
su contenido doctrinal y su estructura, ya que también en el 113 con el prójimo. Dios premia al que es compasivo con el necesitado,
encontramos la distribución alfabética del anterior con el mismo prestándole—sin interés—de sus bienes para aliviar las necesidades
número de esticos, en correspondencia con las 22 letras del alefato del prójimo y llevando la marcha de sus negocios según las exigen-
hebreo. El salmo 112 es esencialmente un poema «sapiencial», pero cias de la ley divina (v.5). A la sombra del Omnipotente, y con la
en él se repiten epítetos y expresiones del salmo anterior. Por ello conciencia de hacer el bien, nunca titubeará, sino que se afirmará y
podemos conjeturar que uno mismo es el autor de las dos compo- prosperará en sus bienes 6. Su memoria permanece en la sociedad,
siciones, y con toda verosimilitud podemos suponer que su com- sin que se extinga su descendencia. Seguro de la protección divina,
posición es posterior al exilio. no temerá la mala nueva, pues los reveses de fortuna serán pasajeros,
y, sobre todo, no sentirá sobresaltos, como el impío, ante el posible
La virtud del justo, reconocida y premiada castigo divino 7 . Su serenidad ante los acontecimientos contrastará
con la triste suerte que espera a sus enemigos, que han vivido fuera
1 ¡Aleluya! | Alef Bienaventurado el varón que teme a Yah- de la ley divina 8 .
vé I Bet y se deleita en gran manera en sus mandamientos. |
2
Guimel Su descendencia será poderosa sobre la tierra, | Dálet Bendecido con toda clase de bienes y nadando en la opulencia,
y la generación de los justos será bendecida. | 3 J-¡e Habrá en sabrá distribuirlos con generosidad a los necesitados 9, sabiendo
su casa hacienda y riquezas, | Wau y su justicia permanecerá que tiene obligación de asistirlos conforme a sus posibilidades.
por siempre. | 4 Zain Yin las tinieblas resplandece como5 luz Y, lejos de disminuir sus bienes, su poder se acrecentará, y será
pata, los rectos; | Jet es clemente, compasivo y justo. | Tet glorificado ante la sociedad, ya que todos verán que su fortuna es
Le va bien al varón que tiene piedad y presta, | Yod y lleva un premio a su virtud (V.Q). La reacción del impío será de despecho
sus negocios conforme a derecho. | 6 Kaf Pues nunca titubea- y amargor, pero será impotente para impedir la prosperidad del
rá; I Lamed el justo será para eterna memoria. | 7 Mem No
temerá la mala nueva; | Nuri su corazón estará firme, confiado justo. No le quedará sino rechinar los dientes ante su impotencia,
en Yahvé. | 8 Sdmec Constante será su corazón impávido, | pues sus planes y deseos contra el justo se frustrarán (v.io). El final
Ayin en tanto que verá a sus enemigos (vencidos). | ' P e Es del salmo es semejante al del salmo 1, como son similares los co-
generoso y distribuye a los pobres; | Sade su justicia perma- mienzos de ambos. El carácter convencional de la composición no
nece
10
para siempre. | Qpf Su poder se exaltará gloriosamente 1. | es difícil de descubrir. Con todo, la doctrina práctica está conforme
Res Verá (esto) el impío y se irritará; | Sin rechinará sus al esquema conocido de la literatura sapiencial.
dientes y se consumirá. | Tau Los deseos del impío se frus-
trarán. 2
Cf. Sal 25,14; 37,10-11.
3 Cf. P r o v 3 , l 6 ; 8,18.
Conforme a lo expresado en el salmo anterior—«el temor de 4 Cf. Is 65,23.
5 Cf. Sal 97,11; M a l 4,2.
Dios es el principio de la sabiduría»—, el poeta prosigue ahora ex- 6
7
Cf. Sal 15,6; 55,23; Prov 10,30.
poniendo las ventajas del que se entrega de todo corazón a Dios, Cf. Sal 111,8; Is 26,3; Job 15,203; P r o v 10,24.
8
Cf. Prov 11,24.
cumpliendo con fidelidad sus mandamientos. En primer lugar, se
Su poder: en h e b r e o lit. «su cuerno», símbolo del poder.
S94 SALMOS 114-115 595
SALMO 113
el poeta presenta a Yahvé tan elevado en la cúspide de los cielos,
SALMO 113 (Vg 113) que tiene que abajarse para contemplar al detalle lo que pasa por
BENIGNIDAD DE DIOS CON LOS HUMILDES la tierra 6.
este
Su solicitud se extiende principalmente a los necesitados y
J} himno de alabanza se declara la especial providencia humildes. Plásticamente presenta el salmista al pobre, expulsado
g ^ ? e ^ a ^ v é sobre los humildes a pesar de su excelsa majestad. de la sociedad, sentado en el mazbale, o montón de inmundicias
e s
< almo es el primero de la serie (113-118) que constituye el —ceniza, estiércol, residuos de todo—, que se encuentra a las afue-
C?^ n ™ l l e l > > . por empezar con la exclamación litúrgica «aleluya» ras de las aldeas orientales, donde pululan los míseros y enfermos
fie t A a Y a h v é , > ) - Estos seis salmos se cantaban en las grandes le prosos, que no tienen derecho a frecuentar las vías públicas 7 . La
d stas del año—Pascua, Pentecostés, Tabernáculos y Dedicación
e
templo—y en los novilunios, o principios de mes, excepto el expresión está tomada del cántico de Ana 8 , como la siguiente
Primero de año. sobre la elevación del pobre a la más alta dignidad de los príncipes
de la ciudad 9 . También la alusión a la mujer estéril, bendecida
Este salmo constituye como «el punto de unión entre el cántico milagrosamente con numerosa prole, está tomada del cántico de
e Ana 1 y e l Magníficat de la Virgen» 2 . Se divide en tres estrofas. Ana 10. El salmista, pues, trabaja -con la tradición literaria para
. e s t l l ° e s sencillo, pero muy fluido y elegante. No se puede deter- expresar su gratitud hacia Yahvé, que se preocupa de redimir a
mar con
fijeza la época de su composición, aunque los modernos los desvalidos y despreciados de la sociedad.
comentaristas se inclinan por una fecha postexílica.
El salmista se hace eco de estas intimaciones, si bien para él El salmista se presenta ahora como un maestro experimentado
la palabra Ley tiene un sentido amplio: instrucción, cuerpo de doc- que da sus consejos a la juventud desorientada. Nadie como el
trina, palabra de Yahvé H; es la «revelación como guía de vida, joven necesita de dirigir bien su vida por las sendas del Señor 15.
exhortación profética y aun como dirección sacerdotal; es la suma Sólo guardando la palabra o ley de su Dios podrá mantenerse
del deber del israelita» 12. Los preceptos de Yahvé son, en realidad, incólume en su conducta. El mismo maestro y experimentado en
sus testimonios, en cuanto que son declaración oficial de su voluntad la virtud necesita el auxilio divino para no apartarse de sus precep-
en el orden religioso y moral. En los textos del Pentateuco, la pa- tos (v.io). Esta desconfianza de sí mismo en el salmista contrasta
labra «testimonio» es sinónimo del Decálogo 13; pero aquí tiene con la autosuficiencia del fariseo, que se cree seguro con cumplir
un sentido más amplio. determinados preceptos formalísticos. No es, pues, este salmo un
El conformarse con la Ley divina supone en primer lugar primer brote de legalismo farisaico, como algunos autores han
apartarse de toda iniquidad, pues el pecado no se compagina con insinuado. La ley para el salmista es el cumplimiento de la voluntad
los caminos que llevan a Dios 14; pero, además, supone una orienta- divina en las insinuaciones más íntimas. Por otra parte, nadie puede
ción positiva hacia todo lo que implique beneplácito divino: sólo gloriarse de estar seguro en el camino de la virtud. El salmista de-
los que le buscan con sinceridad de corazón podrán encontrar la clara que procura guardar el oráculo divino—la Ley—como un
íntima felicidad del alma. preciado tesoro, para así evitar todo pecado.
La voluntad de Yahvé, expresada en sus preceptos, implica el El fiel a Yahvé se halla siempre en situación de aprendiz en el
deseo de que se cumplan y guarden con toda diligencia, conforme camino de la virtud, y, por ello, el salmista pide confiadamente a
su Dios que le enseñe y haga penetrar los secretos de sus preceptos.
8 D t 4,8. En su vida ha procurado no sólo guardar los decretos de Yahvé,
n 13
" Dt 4,7- Cf. Is r,io; 2,3. Cf. Dt 4,45; 6.17-
»° Dt 4,2. 12 A. F. KrRKpATRicK, o.c„ 704. '•* Cf. Ex 16,4; Le 1,6.
15 Cf. Sal 34,i2s.
612 SALMO 119 SALMO 119 813
sino que los ha pregonado para hacer partícipes de su íntima dicha
a sus conciudadanos. Los testimonios o mandamientos de Dios han Súplica de protección divina (25-32)
constituido el centro de su corazón, y ha sentido más alegría en su
Dálet
cumplimiento que en el disfrute de las riquezas l 6 . Pero ansia 25
Pegada al26polvo está mi alma: | conserva mi vida según
penetrar más hondo en los preceptos que señalan las sendas que tu palabra. | Te expuse mis andanzas, y me escuchaste; |
conducen a Dios. Con el conocimiento hondo de la voluntad divina ¡enséñame tus estatutos! | 27 Haz que entienda los caminos
sentirá un profundo deleite, de modo que nunca olvide su palabra de tus mandamientos | y pueda meditar sobre tus maravillas. |
28
o Ley. Se derrite mi alma de pesadumbre; | levántame tú según
tu palabra. | 29 Aparta de mí30el camino de la mentira | y otór-
game la gracia de tu ley. | Elegí la senda de la verdad | y
La hostilidad de los impíos contra el justo (17-24) no olvidé tus juicios 20. | 31 Estoy adherido a tus32testimonios; |
¡oh Yahvé!, no permitas que sea confundido. | Correré por
Guímel el camino de tus mandamientos, [ pues tú ensancharás mi
17 Concede a tu siervo vivir | y que guarde tus preceptos. | corazón.
18 Abre mis ojos para que contemple | las maravillas de tu
ley. | 19 Soy peregrino en la tierra, | no me encubras tus man- En un momento de postración y de prueba, el salmista declara
damientos. | 20 Languidece
21
mi alma, deseando | en todo tiem- sus sinceras intenciones de fidelidad, y pide a su Dios que le salve
po tus decisiones. | Tú increpas a los soberbios, | y 22son mal- la vida, conforme a las promesas de protección al justo. Se siente
ditos cuantos se desvían de tus mandamientos. | Aparta próximo a la muerte—su alma está pegada al polvo—, pero espera
de mí el oprobio
23
y el desprecio, | pues he guardado tus testi- ser librado de ella, confiando en la palabra de Yahvé 21. Por expe-
monios. | Aunque se sienten príncipes hablando contra mí, ] riencia sabe que Dios no le abandona, pues en lances semejantes
tu siervo meditará tus estatutos. [ 24 Sí, 17
tus testimonios son mis
delicias, I mis consejeros tus estatutos . expuso sus andanzas y peligros, y Yahvé le escuchó. Por eso, ahora
mantiene la esperanza de alcanzar el auxilio salvador divino. Pero,
aun en esa situación, no tiene otra obsesión que conocer los estatutos
El salmista ansia continuar viviendo para mostrar su fidelidad de Yahvé, que para él encierran maravillas, pues son los caminos
a los preceptos divinos. En la región de los muertos, el difunto que le llevan hacia la íntima felicidad: la vida de intimidad con su
estaba desconectado de toda comunicación afectiva con Dios; por Dios.
eso, los justos ansian que su vida se prolongue, pues aún no conocen
el horizonte luminoso de la vida eterna. Esta idea aparece por pri- De nuevo vuelve a reflejar su situación de pesadumbre ante un
peligro de muerte; por eso suplica a Dios que le levante de su postra-
mera vez claramente formulada en el libro de la Sabiduría !8, en
ción actual, conforme a sus promesas (v.28). En su sinceridad es-
el siglo II. El salmista, ansioso de conocer las profundidades de la piritual, declara que no quiere vivir según el camino de la mentira
Ley, pide a su Dios que abra sus ojos, pues los mandatos divinos —todo lo que está fuera de la ley divina: deslealtad, avaricia—, sino
son un hontanar inagotable para las almas espirituales. Consciente conformarse en todo a su voluntad. Esta es la senda de la verdad,
de sus imperfecciones, se considera como un peregrino en tierra señalada por los juicios divinos. A pesar de hallarse en una situación
extraña, que debe ser adoctrinado en los caminos desconocidos, de ansiedad, permanece adherido a sus testimonios, seguro de que
que en este caso son los mandamientos de Yahvé (v.19). El alma no será confundido ante sus adversarios, que celebrarían su derrota
del justo se siente desfallecer por las ansias de conocer las decisiones como un triunfo propio al ver que Dios no se cuida de los suyos
de su Dios para no apartarse de ellas en nada. en los momentos de angustia y de peligro. La rehabilitación le dará
Los soberbios y autosuficientes, que organizan su vida al margen más libertad para dedicarse con más fuerza y correr por el camino
de los mandamientos divinos, serán presa de la ira divina 19 . En de los mandamientos divinos 22 . Será entonces el momento de
cambio, los que han guardado los testimonios de Yahvé se verán ensanchar su corazón y de gozar de la paz plena de su espíritu.
libres del oprobio y del desprecio, pues a la hora del juicio serán
reconocidos en su virtud y premiados largamente por la justicia
divina. El salmista se siente tan firme en sus principios de fidelidad La senda de los mandamientos (33-40)
a su Dios, que no cederá, aunque conspiren contra él los mismos He
33
príncipes y poderosos de la ciudad. Su mente continuará meditando Instruyeme, ¡oh Yahvé!, en el camino de tus mandatos, |
sus estatutos, fuente de toda felicidad. para que los guarde hasta el fin. | 3« Dame entendimiento para
que guarde tu ley. | y la guarde de todo corazón. | J5 Haz que
16
Cf. Prov 2,4; 3,i3s; 8,8.11.18; 16,16. vaya por la senda de tus mandamientos, | pues en ella me
" Tus estatutos: falta en el T M , pero está en los LXX, y es exigido por el contexto.
18 Cf. S a l 3 , i s . 20 No olvidé según los L X X . El T M : «puse» (¿ante mis ojos?). Sir : «he deseado»
19
Cf. Sal 19,14; D t 17,12-13; M a l 3,15; 4 , ' - 21 Cf. Sal 44,26; 7,6; 22,16. 22 Cf. Sal 25,17; Is 60,5.
614 SALMO 119 SALMO 119 615
complazco. | 36 Inclina mi corazón a tus testimonios, | y no en otras ocasiones. Sólo así podrá probarle que la palabra divina no
a la avaricia. | 37 Haz que pasen sin ver la vanidad mis ojos, | defrauda a los que en El esperan. Recuperada su situación normal
dame la vida con tu palabra 2 3. | 38 Manten para con tu siervo y su holgura, promete mantenerse fiel a sus mandamientos, pues la
tu oráculo, | que (prometiste) a los que te temen. | 39 Aparta
de mí el oprobio que temo, | pues tus juicios son para bien. | nueva situación próspera será fruto de esas ansias de vivir conforme
40
Mira que he anhelado tus preceptos; | guarda mi vida en a los preceptos divinos, ya que le han atraído la bendición divina.
tu justicia. No se avergonzará de su fe, y está dispuesto a proclamarla ante los
reyes y príncipes 26. Durante toda su vida meditará en los decretos
Insistiendo en sus deseos anteriores, pide el salmista que le salvadores de Yahvé.
instruya en los secretos de sus mandatos, de forma que se amolde
a ellos de todo corazón 24 . El salmista teme desfallecer en sus buenos La palabra de vida (49-56)
propósitos, dejándose llevar por la avaricia, en contra de los manda-
mientos divinos, que constituyen el testimonio de su voluntad. Los Zain
49
hagiógrafos están poseídos de la idea de que Dios lo domina todo, Acuérdate de50la palabra dada a tu siervo, | en la cual me
y, por tanto—sin distinguir causas segundas y primeras y voluntad hiciste esperar. | Este es mi51consuelo en mi aflicción: | que
positiva y permisiva—, creen que los puede inclinar al mal, como tu palabra me da la vida. | Los orgullosos mucho se han
la avaricia. En el «Pater noster» leemos, traduciendo literalmente burlado de mí, [ pero no me he apartado de tu ley. | 52 Me
un arameísmo: «et ne nos inducas in tentationem», que la versión acuerdo de tus53 juicios de tiempo antiguo, | ¡oh Yahvé!, y
me consuelo, j Se apodera54 de mí la indignación | porque los
española traduce muy bien: «no nos dejes caer en la tentación». El impíos abandonan tu ley. | Fueron55mis cantos tus estatutos |
salmista pide que se le evite dejarse llevar por lo pecaminoso y en la casa de mi peregrinación. | De noche5 me acuerdo
falso. Todas las cosas de esta vida son vanidad y engaño si se las de tu nombre, ¡oh Yahvé!, | y guardo tu ley. | « Esta ha sido
desvincula de Dios, y, por eso, entregarse a ellas desmesuradamente mi suerte 27 : | guardar tus preceptos.
es apartarse de los preceptos divinos 25 .
En medio de las pruebas, la ley de Yahvé ha sido para el salmista
Nuevamente vuelve a considerar su situación de postración,
fuente de consuelo, de alegría y de esperanza. La palabra divina
y por ello pide ansiosamente que Dios mantenga sus promesas a
favor de los que le reconocen y temen, amoldándose a sus manda- ha constituido la base de sus esperanzas cuando se sentía hostili-
mientos. Si queda decepcionado en sus esperanzas de salvación, zado por doquier. Las promesas de Yahvé son fuente de vida,
sus enemigos se burlarán de él, y esto constituirá para él un oprobio, pues son una prenda de que no le olvidará ni le dejará desamparado.
ya que su virtud quedaría sin recompensa. Los mandamientos divi- Su fidelidad no puede ser olvidada, ya que el Señor corresponde
nos no pueden decepcionar a los fieles, pues son para bien. La justi- a ella con la fidelidad a sus promesas. Los desaprensivos y protervos
cia divina tiene, pues, que corresponder a la fidelidad de los que le le han zaherido maliciosamente, considerándole perdido sin remedio;
temen, otorgándoles continuar viviendo, para así mostrar a los pero el justo ha permanecido fiel a la ley divina 28 . Los juicios divinos
impíos que no desampara a los suyos. se han manifestado desde antiguo en favor de sus fieles, y esto da
fuerzas y energías al salmista en los momentos difíciles (v.52).
En su dura peregrinación en esta vida, incomprendido y forastero
La piedad de Yahvé (41-48) en medio de una sociedad materializada, los estatutos de Yahvé
Wau han sido para el salmista como melodiosos cantos que alegran su
41
Venga, pues, sobre mí tu piedad, ¡oh Yahvé!, | tu salvación corazón y tonifican su espíritu 2 9 . En realidad, ha sido un ser pri-
42 vilegiado al centrar su existencia en torno a la guarda de los pre-
según tu palabra, 1 para que pueda responder a los que me
increpan | que he esperado en tu palabra. | 43 No quites jamás ceptos de Yahvé.
de
44
mi boca las palabras de verdad, [ pues esperé en tus juicios. |
Que guarde constantemente tu ley | por siempre jamás. | Amigo de los temerosos de Dios (57-64)
45
Que marche con holgura, | porque he buscado tus precep-
tos. | 46 De tus4 7testimonios hablaré ante los reyes, | no me Jet
57
avergonzaré. | Me deleitaré en tus mandamientos, | que es Mi porción es Yahvé; he resuelto | guardar tu palabra. |
lo que amo. | 48 Alzaré mis manos a tus mandatos | y meditaré 58 De todo corazón te imploro 30 j que me seas propicio según
en tus decretos. tu oráculo. I 59 He 60
considerado mis caminos, | y vuelvo mis pies
a tus testimonios. | Me apresuro y no me retraso | en guardar
Agobiado por las burlas de los adversarios, el salmista pide a tus mandamientos. | 61 Las ligaduras de los impíos me estre-
su Dios que manifieste su piedad salvadora hacia él, como lo hizo charon, I pero yo no me olvidé de tu ley. I 62 Me levanto a me-
23
Tu palabra: corrección según algunos mss. y el T a r g u m . El T M : «tu camino». 26 Cf. M t 10,18; Act 26,1-2. 28 Cf. Prov 21,24; Sal 1,2.
27 2
24 Cf. Sal 27,12; 86,12. 25 Cf. Is 33,15; 1 Jn 2,15-17. L i t . el T M : «Esto ha sido para mi», ' Cf. G e n 47,0; 1 Par 29,15; Job 3 5 , i ° -
616 SALMO 119 SALMO 119 617
63
dia noche para alabarte | p o r tus justos juicios. | Compañero nece apegado a sus preceptos. E n realidad, escán obcecados, sin
soy d e cuantos te t e m e n | y g u a r d a n tus preceptos. | 6 4 L a tierra t e n e r la m á s m í n i m a sensibilidad espiritual. Su corazón está craso
está llena, ¡oh Yahvé!, de t u piedad: | e n s é ñ a m e tus estatutos. y materializado, y p o r ello es incapaz d e captar las impresiones
Yahvé es la porción o «heredad» del salmista, y p o r eso h a decidido espirituales q u e se d e s p r e n d e n d e la meditación d e la ley, e n la q u e
observar escrupulosamente su palabra3". E n correspondencia, el j u s t o tiene todas sus delicias 3 4 . L a pasada humillación le h a servido
suplica q u e le sea propicio, conforme a las promesas d e su oráculo. para c o m p r e n d e r m á s a fondo los estatutos d e Yahvé. Esta lección
D u r a n t e toda su vida h a p r o c u r a d o reconsiderar su propia con- es d e valor inestimable para ordenar su vida, mucho más q u e las
ducta para rectificar y adaptarla lo m á s posible a los testimonios riquezas.
de Yahvé (v.59). Sus adversarios h a n p r o c u r a d o entorpecer sus
pies poniéndole ligaduras para hacerle volver d e s u camino recto; Ansias de la compañía de los justos (73-80)
pero n o h a n tenido éxito en sus m a n i o b r a s , pues n u n c a h a olvidado
la ley divina. A l contrario, para m e d i t a r m á s e n ella i n t e r r u m p e Yod
73
su sueño a media noche, d a n d o gracias a Dios p o r sus justos juicios. T u s m a n o s m e hicieron y m e formaron; | d a m e entendi-
Para fortalecerse e n su virtud, p r o c u r a rodearse d e los q u e guardan m i e n t o para a p r e n d e r tus m a n d a m i e n t o s . | 7 4 Los que te t e m e n ,
los divinos preceptos, viviendo así e n u n a atmósfera d e piedad y m e ven y se alegran | p o r q u e h e esperado en tu palabra. | 75 Co-
nozco, ¡oh Yahvé!, q u e son justos tus juicios, | y que con razón
d e fidelidad a la ley d e Yahvé. T o d a s las cosas predican la piedad
m e afligiste. | 7 6 Sírvame t u piedad de consuelo | según t u
y b o n d a d d e su Dios; y p o r eso ansia conocer mejor sus estatutos 3 1 . oráculo a t u siervo. | 7 7 Venga a m í tu misericordia y reviviré, |
p o r q u e tu ley es m i delicia. | 78 Confundidos sean los soberbios
que sin razón m e afligen; | pero yo meditaré en tus m a n d a -
Confesión de culpabilidad (65-72) mientos. I 79 Vuelvan a m í los q u e te temen, [ y los q u e conocen
tus testimonios. | 80 Sea íntegro m i corazón en tus estatutos | para
Tet n o ser confundido.
65 Obraste benignamente con t u siervo, | ¡oh Yahvé!, según
tu palabra. | 66 E n s é ñ a m e el b u e n sentido y la ciencia, | pues Puesto q u e Yahvé le h a modelado corporalmente 55, d e b e
creo en tus m a n d a m i e n t o s . | S7 Antes de ser afligido andaba completar su obra en el o r d e n espiritual, perfeccionando su enten-
descarriado, | pero ahora guardo t u oráculo. | 6 8 T ú eres bueno dimiento para c o m p r e n d e r mejor sus mandamientos. Su conducta
y bienhechor: | enséñame tus estatutos. | 6 9 T r a m a n engaños de fidelidad completa a Yahvé h a servido para q u e los temerosos
contra m í los soberbios, | pero yo guardo con todo corazón tus
de Dios se alegren, pues h a n visto q u e su esperanza en la palabra
preceptos. | 7 0 Craso está c o m o sebo su corazón, [ pero yo tengo
en tu ley mis delicias. | 7 1 Bien m e ha estado ser humillado | para divina n o h a q u e d a d o defraudada. Sus mismas aflicciones h a n
a p r e n d e r tus estatutos. | 7 2 Mejor m e es la ley de t u boca | q u e constituido u n a manifestación d e los justos juicios d e Dios, ya q u e
miles (de monedas) d e oro y de plata. por sus imperfecciones e infidelidades las había merecido 3 6 . Pero
necesita, e n medio d e la postración, ser reconfortado p o r la piedad
L a b o n d a d d e Yahvé se ha manifestado siempre e n la vida del divina para p o d e r revivir con p l e n i t u d espiritual y m a t e r i a l 3 7 .
salmista, tanto e n los m o m e n t o s d e prosperidad como en los d e Está rodeado d e gentes protervas, q u e injustamente le zahieren
aflicción, conforme lo había p r o m e t i d o 3 2 . C o n todo, p i d e q u e le p a r a apartarle del b u e n camino. Su consuelo está en la meditación
enseñe siempre el buen sentido, para saber distinguir lo recto d e lo d e los mandamientos divinos y e n la compañía d e los q u e temen a
malo, para no apartarse d e su Dios; y e n esto consiste la verdadera Yahvé y aceptan sus testimonios, y p o r eso pide a Dios q u e le ayude
ciencia: conocer la m a n o d e la Providencia e n todo, para o r d e n a r a m a n t e n e r su integridad espiritual, pues sólo así no será confundido
la vida conforme a las insinuaciones d e su voluntad, manifestada ni avergonzado ante los q u e se b u r l a n d e s u vida piadosa.
en sus mandamientos. J u s t a m e n t e , la aflicción enviada p o r Yahvé
ha servido para reconocer sus anteriores desvarios, p u e s en la
prosperidad se preocupaba m e n o s d e su Dios 3 3 . U n a vez m á s se Ansias de justicia (81-88)
ha manifestado como bueno y bienhechor para con su siervo, p u e s el
sufrimiento y las contrariedades h a n servido para considerar d e Kaf
nuevo s u s caminos. 81 Desfallece m i alma (ansiosa) d e tu salvación, | confío e n t u
palabra. | 8 2 Consúmense mis ojos p o r t u oráculo, | diciendo:
Su actual conducta d e fidelidad exaspera a sus enemigos sober- «¿Cuándo m e consolarás?» | 8 3 P o r q u e estoy c o m o odre puesto
bios, q u e incesantemente conspiran contra él f r a u d u l e n t a m e n t e al h u m o , | pero n o olvido tus estatutos. | 8 4 ¿Cuántos serán los
para hacerle salir del camino d e la virtud; p e r o su corazón p e r m a - días d e t u siervo ? | ¿Cuándo harás justicia con los q u e m e per-
32
3° Cf. Sal 16,6; 73,26; 142,5. Cf. D t 6,24;'10,13; 30,9.15. 34 Cf. Sal 17,11; 73,7; Is 6,10. 36 Cf. D t 8,2.3.16; 13,4-
" Cf. Sal 33,6; 145,9. " Cf. Sal 118,18; J o b 5,17. 35 Cf. J o b 10,8; D t 32,6. 3 ' C f . J e r 31,13; l3 5 i , 3 ; 66,13-
018 SALMO 119
SALMO 119 619
siguen? | 8S Cavaron los soberbios hoyas para mí, | los que n o
son según tu ley. | 8S Todos tus m a n d a m i e n t o s son verdad, | naciones divinas, y p o r ello p e r m a n e c e n en su puesto. L a garantía
sin causa m e persiguen. ¡Socórreme! | 87 Casi m e h a n echado de p e r m a n e n c i a para el h o m b r e está t a m b i é n en obedecer a la
p o r tierra, | pero yo n o he abandonado tus preceptos. | 88 Vivi- ley divina. El salmista ha p o d i d o salvar los m o m e n t o s de su d e p r e -
fícame según tu piedad | para guardar el testimonio de tu boca. sión moral precisamente m e d i t a n d o en la ley de Yahvé, q u e cons-
tituye toda su delicia. Ella le ha proporcionado vida espiritual en
El salmista parece estar en u n m o m e n t o de postración moral,
sus m o m e n t o s difíciles 4 3 . E n realidad, es lo único q u e p u e d e llenar
y p o r ello ansia q u e p r o n t o se manifieste la intervención salvadora
la profundidad de su alma, ya q u e todas las cosas terrenas, por
de su Dios, conforme a las esperanzas puestas en su palabra. Está
perfectas q u e sean, tienen u n limite, mientras q u e los mandamientos
a b a n d o n a d o de todos en u n a m b i e n t e de hostilidad e incomprensión,
y sólo le resta esperar en el consuelo de lo alto 3 8 . Se siente desfa- de Yahvé son insondables e inagotables; y por ello llenan la capaci-
llecer y está desfigurado como odre puesto al humo 3 9 ; pero, con dad de su alma, ansiosa de vida espiritual.
todo, sigue fiel a los estatutos de su Dios. Siente q u e su vida se
gasta, y t e m e no p o d e r asistir al castigo de los q u e injustamente le
persiguen; p o r eso p r e g u n t a cuántos años le q u e d a n de vida, pidiendo
Las ventajas espirituales de la ley divina (97-104)
a Dios q u e acelere el m o m e n t o de su intervención punitiva sobre Mera
97
sus enemigos (v.84). Estos, como sagaces cazadores, h a n cavado ¡Cuánto a m o tu ley! j E n ella medito todo el día. | 98 T u s
hoyas para hacer caer la presa 4 ° , t r a t a n d o d e desviarle de los b u e n o s m a n d a m i e n t o s m e hacen m á s sabio que a mis enemigos, j por-
caminos de la ley. E n determinados m o m e n t o s h a n estado a p u n t o que siempre están conmigo. | " M e hacen m á s p r u d e n t e que
de echarle a tierra, consiguiendo sus malignos propósitos; p e r o se cuantos m e enseñan, | pues tus testimonios constituyen m i m e -
ha m a n t e n i d o fiel a los preceptos divinos. El salmista, ante tanta ditación. | ,ofl Soy m á s entendido que los ancianos, ] p o r q u e
guardo tus preceptos. | 101 Retraje mis pies de todo mal cami-
hostilidad, p i d e socorro para q u e Dios le conforte y vivifique espi-
n o | para guardar tu palabra. | 102 No m e he apartado de tus
ritualmente, no sea q u e al fin s u c u m b a en contra d e sus buenos juicios, [ p o r q u e m e has instruido. | 103 ¡Cuan dulces son a m i
propósitos. paladar tus oráculos 44 , | m á s que la miel para m i boca! | 104 D e
tus preceptos saco inteligencia; ¡ p o r eso detesto toda falsa senda.
La perennidad de la palabra divina (89-96) L a ley es la fuente de la sabiduría para el salmista, q u e medita
Lamed en ella día y noche. Ella es, como ha dicho antes, insondable, y
89 a c o m o d á n d o s e a sus preceptos se e n c u e n t r a en u n a situación de
T u palabra, ¡oh Yahvé!, es eterna, | es estable c o m o los
90
cielos. I Es por generaciones y generaciones tu fidelidad; | superioridad frente a sus enemigos, que no saben ver la m a n o d e Dios
formaste la tierra, y p e r d u r a . | 91 P o r tu ordenación aún subsis- en esta vida. C u m p l i e n d o sus preceptos es superior en sagacidad
ten hasta hoy, | pues todas las cosas están a tu servicio. | 92 Si tu y experiencia a los mismos ancianos. I l u m i n a d o por ella, ha sabido
ley n o fuera m i delicia, | ya habría perecido en m i aflicción. | desviarse de los malos caminos45. Pero, además, las promesas de
93
No m e olvidaré jamás de tus preceptos, [ pues con ellos m e los oráculos divinos resultan siempre dulces al q u e sabe c u m p l i r
has dado la vida. [ 9 4 T u y o soy, ¡sálvame!, j pues busco tus
los mandatos de Yahvé 46. C o n la luz de los preceptos divinos p u e d e
preceptos. | 95 M e acechan los impíos para p e r d e r m e , [ pero yo
pongo m i atención a tus testimonios. | 96 A todo lo perfecto veo el j u s t o discernir las falsas sendas, escogiendo las q u e llevan a Dios.
u n límite, | pero tus m a n d a m i e n t o s son amplios sobremanera.
L a grandeza y p e r e n n i d a d de la ley divina h a n servido d e confor- Súplica en medio del peligro (105-112)
tamiento al salmista en los m o m e n t o s de postración y aflicción.
L a palabra de Yahvé está por encima d e todo cambio y d e todas las Nun
contingencias; p e r m a n e c e siempre la misma, como los cielos, y l° 5 T u palabra es para mis pies una lámpara, | la luz de m i
t a m b i é n su fidelidad a las promesas dadas a sus siervos 41. L a per- sendero. | 1()6 H e jurado, y quiero cumplirlo, | guardar tus jui-
cios justos. ! I 0 7 Estoy sobremanera afligido: [ ¡oh Yahvé!, vi-
manencia de la tierra es t a m b i é n u n a garantía de la estabilidad de vifícame según tu palabra. | 108 Acepta complacido, ¡oh Yahvé!,
las obras de Dios, entre las q u e están sus preceptos 42. L o s cielos las ofrendas voluntarias de m i boca | y enséñame tus juicios, j
y la tierra, con todo lo q u e tienen, obedecen, sumisos, a las o r d e - 109 M i alma está en mis palmas; [ pero no he dado al olvido tu
38 ley. | 110 M e pusieron los impíos una t r a m p a , | pero n o m e des-
39
Cf. Sal 69,3; 84,2; Lam 4,17. vié de tus preceptos. [ m Son m i heredad para siempre tus
Algunos autores creen que aquí se alude a la costumbre de los antiguos de poner el
odre lleno de vino al humo para que mejore y tome sabor («amphorae fumum bibere», HORA- 43
CIO, Ocias III 8.11). En ese caso, el salmista declararía que está siendo probado como odre 44
Cf. Is 40,29-31.
al humo para aquilatar su virtud en medio de los sufrimientos. 43
Oráculos: en pl. según los LXX. El TM lee en sinizular.
*o Cf. Sal 57,7; Jer 18,20.22. -u Cf. Sal 89,2. "2 Cf. Sal 78,69. 46
Cf. Sal 86,11. '
Cf. Sal 19,11; Job 33,12; Jn 4,32.34.
(120 SALMO 1 1 9 SALMO 1.19 621
testimonios, | pues constituyen el gozo de m i corazón. | 112 In- su Dios, espera verse libre de las asechanzas de los impíos , en 54
clino m i corazón a cumplir tus estatutos | p o r siempre j a m á s 4 7 . los q u e no se complace. Dios los desecha como escorias sin valor 55.
Siguiendo la idea expresada en la estrofa anterior, declara q u e L o s juicios de Yahvé son severos, y, por ello, hasta el justo se
la ley es en su vida una lámpara q u e con su luz le d e s c u b r e el sendero estremece al parar mientes en ellos, pues sus infidelidades p u e d e n
recto, guiándole de m o d o seguro en medio de los peligros de u n a acarrearle castigos.
sociedad materializada. C o n toda decisión está resuelto a c u m p l i r
su j u r a m e n t o d e ajustarse a los juicios divinos, q u e son siempre Súplica del auxilio divino (121-128)
justos; p e r o ahora se halla s u m i d o en la aflicción a causa d e la hosti-
Ayin
lidad de sus enemigos, q u e conspiran contra él. Su vida está en 121
Practico el juicio y la justicia; | no m e abandones a mis
peligro; la metáfora tener el alma en las palmas de las m a n o s equivale opresores. | 122
Responde por tu siervo para bien; [ no m e opri-
a la nuestra «tener la vida en u n hilo» 4S . Por eso ruega a Y a h v é q u e m a n los soberbios. | , 2 3 Consúmense mis ojos por tu salva-
acepte sus ofrendas voluntarias—sus votos y plegarias 49—, p a r a ción [ y por el edicto de tu justicia. | 124 H a z con tu siervo según
así contrarrestar la labor d e sus enemigos, q u e , como cazadores tu piedad, | y e n s é ñ a m e tus estatutos. | 125 Siervo tuyo soy;
avezados, le p o n e n u n a trampa para hacerle caer en la fosa. J u s t a - d a m e entendimiento | para conocer tus testimonios. | I 2 6 T i e m -
m e n t e se o p o n e n a él p o r q u e se m a n t i e n e incólume en su fidelidad p o es de obrar por Yahvé, | pues han violado tu ley. | 127 P o r
eso yo a m o tus m a n d a m i e n t o s | m á s que el oro, que el oro pu-
a la ley. Pero el salmista declara q u e no se desviará de su conducta,
rísimo. | 128 H e procedido rectamente conforme a tus pre-
p o r q u e los testimonios de Yahvé constituyen su heredad, o porción ceptos 56 | y he odiado todo camino falso.
selecta q u e le ha caído en suerte, y le p r o p o r c i o n a n el mayor gozo
a su corazón lacerado. Por eso siempre está dispuesto a c u m p l i r sus El salmista confiesa su rectitud en el obrar conforme a las exi-
exigencias y estatutos, ya q u e son la expresión de la voluntad divina. gencias de la justicia, y por eso suplica confiado a su Dios q u e le
libre de sus opresores 51. Es hora de q u e corresponda a sus promesas
para salvarle de los soberbios, q u e desprecian su vida piadosa. Sus
Dios no se complace en los impíos (113-120) ojos se debilitan en espera de la manifestación salvadora de Yahvé
Sámec en su favor y de la acción justiciera sobre sus enemigos (v.123).
•13 Detesto la doblez de corazón | y a m o tu ley. | I 1 4 T ú eres m i L a ley es el centro de su vida, y por eso desea que se le descubran
defensa y m i broquel, | y espero en tu palabra. | I 1 5 Apartaos de todos sus secretos, pues son el sostén de su vida en las pruebas q u e
m í los malvados, | que quiero guardar los m a n d a m i e n t o s de atraviesa 58 . Se siente obligado a obrar en favor de su Dios, pues los
m i Dios. | l l s Sosténme según tu oráculo y viviré, | y n o m e impíos han violado su ley, y es necesario contrarrestar su mala
avergüences en m i esperanza. [ I 1 7 Susténtame para que sea conducta con la entrega plena a los mandamientos divinos, q u e son
salvo, j y m e deleitaré siempre en tus estatutos 50 . | I 1 8 T ú des-
precias a cuantos se apartan de tus preceptos, | p o r q u e sus de- para él m á s apreciables q u e el oro más r e f i n a d o 5 9 .
signios son engañosos. | U 9 Escorias son para ti todos los impíos
de la tierra; | por eso yo a m o tus testimonios. | l 20 Se estremece La palabra de Yahvé es luz para el justo (129-136)
m i carne por t e m o r a ti, I y t e m o tus juicios.
Pe
129
El salmista contrapone la sinceridad de su corazón a la doblez Son admirables tus testimonios; | por eso los guarda m i
engañosa de los q u e viven fuera d e la ley divina. Sus contemporáneos alma. | 13 ° L a explicación de tus palabras ilumina | y da inteli-
hacían gala de religiosidad, pero al m i s m o t i e m p o no se p r e o c u p a b a n gencia a los sencillos. | 131 A b r o m i boca y suspiro, | pues anhelo
de amoldar su conducta a las exigencias d e la ley de Yahvé; y esto tus m a n d a m i e n t o s . | 132 Vuélvete a m í y séme propicio, | c o m o
choca con la sensibilidad espiritual d e las almas selectas, q u e p r o - haces con los que a m a n tu n o m b r e . | 133 Afirma mis pasos con
tu oráculo [ y n o dejes que m e d o m i n e iniquidad alguna. |
c u r a n vivir de su fe 51. p 0 r eso quiere vivir apartado d e los mal- 134
Rescátame de la opresión de los h o m b r e s | para que pueda
vados, evitando toda atmósfera viciada q u e p u e d a c o m p r o m e t e r la guardar tus preceptos. | ) 3 S H a z resplandecer tu faz sobre tu
guarda de los mandamientos d e Yahvé, q u e es para él su defensa y siervo I y e n s é ñ a m e tus estatutos. | I 3 6 Arroyos de agua caen
p r o t e c t o r 5 2 . Pero para m a n t e n e r s e incólume en el camino recto de mis ojos | p o r q u e no guardan tu ley.
necesita la ayuda divina, p r o m e t i d a en sus oráculos. E n ella tiene
toda su esperanza, y ansia n o q u e d a r defraudado 53. Confiado en L a ley de Yahvé es una lámpara q u e ilumina la vida del j u s t o
y conforta a los sencillos, q u e procuran amoldarse a SUH testimonios 60.
47
L i t . : «eternamente, hasta el fin».
48
Cf. Jue 12,3; i Sam 19,5; 28,21; Job 13,14. 5" Cf. Sal 17,36; 20,3; 41,4; 94,18.
O' Cf. H e b 13,15; Sal 19,15. 55 Cf. Jer 6,28-30; Ez 32,18.19. "x Cf. Sal 01,1 |v
50 56
Me deleitaré: asi según los LXX, San Jerónimo, T a r g u m y sir. El T M : «miraré». Asi siguiendo la versión de los L X X . " Cf. Sal 19.11.
si Cf. 1 Re 18,21; Sant 1,8. 52 Cf. Sal 32,8; 38,8. -'3 Cf. Sal 51,13; 3,6: 37,18. 5 ' Cf. Sal 33,6; 89,15- <" Cf. Sal 7 7 . I M 4 .
622 SALMO 119
La alabanza constante de Yahvé (161-168) voluntad, y, al mismo tiempo, pide que se cumplan sus promesas
de protección para verse libre de los muchos peligros de toda ín-
Sin dole en que se halla. Su súplica y promesa de acción de gracias se
161 Persiguiéronme 162sin causa los príncipes, | pero mi corazón termina con una demanda final de auxilio en caso de que por su
temía tus palabras. | Tan contento 163estoy con tu oráculo | debilidad se extravíe y aparte de los preceptos divinos. A pesar de
como quien halla abundante botín. | Odio y abomino la sus reiteradas afirmaciones de fidelidad, está expuesto a claudicar,
falsedad | y amo tu165ley. | 164 Siete veces te alabo en el día | por y entonces sólo la gracia divina puede hacerle volver al buen cami-
tus justos juicios. | Mucha paz tienen los que aman tu ley; I ,
no hay para ellos tropiezo. | 166 He esperado, Yahvé, en tu sal- no. Yahvé es el buen Pastor, que debe buscar a la oveja descarriada
vación; | y he cumplido tus mandamientos. | 167 Ha168guardado para volverla al redil. Estas afirmaciones del salmista están muy le-
mi alma tus testimonios, | y los amo sobremanera. | Guardo jos de la autosuficiencia de los fariseos, que se creían seguros en su
tus preceptos y tus testimonios, | porque todos mis caminos estado superior de perfección. El salmista «es un peregrino por el
están ante ti. desierto del mundo; como una oveja que ha sido separada del re-
baño, está expuesto a peligros constantes, y por eso pide a Dios que
A pesar de la hostilidad de las clases más representativas de la no le abandone solo en su peregrinación, sino, conforme a su pro-
sociedad, no se ha apartado el salmista de su conducta de entrega mesa 69 , le busque para que en medio de estos peligros no olvide
a los preceptos divinos. Según su conciencia religiosa, es preferible la ley de Dios» 70 .
temer a Dios que a los príncipes. La satisfacción del cumplimiento
del deber le es superior a la del guerrero que se apodera de copioso
botín 68. Tan consustancial es para él la ley divina, que siente odio SALMO I 20 (Vg 119)
instintivo para todo lo que signifique falsedad y doblez de corazón.
Su alma está en tensión constante espiritual, alabando continua- LOS ENEMIGOS DE LA PAZ
mente a su Dios. La expresión siete veces indica multiplicidad y
plenitud. Este salmo inicia la serie de los llamados «graduales» o de las
«subidas», por pertenecer a la colección de los que eran cantados
Para los seguidores de la ley, el premio es la paz interior y la se- por los peregrinos cuando «subían» hacia Jerusalén o por las «gra-
guridad de que no han de caer por un tropiezo. Bajo la protección das» que daban acceso al recinto sagrado. El salmista, en esta com-
divina están al abrigo de los peligros morrales que acechan a los posición deprecativa, representa a la clase piadosa, despreciada y
impíos. El salmista se siente dichoso cumpliendo los mandamientos calumniada por gentes impías que no saben valorar su vida religio-
divinos, que le aseguran su paz interior. Toda su conducta—sus ca- sa en su debida medida. Se siente como extranjero morando entre
minos—está patente a su Dios, que puede juzgar de la sinceridad las tribus nómadas del desierto, desprovisto de toda ayuda y hosti-
de sus afirmaciones. lizado por todas partes. Su espíritu sensible y pacífico es el blanco
de las afirmaciones calumniosas de gentes desaprensivas que cons-
Súplica final (169-176) tantemente le hostigan.
Tau Algunos autores han propuesto entender este salmo en sentido
169 Acerqúese mi grito a tu presencia, ¡oh Yahvé!, | y, según colectivo, es decir, el salmista hablaría en nombre de Israel en el
tu palabra, dame inteligencia. | 17° Llegue mi171deprecación ante exilio, o vuelto ya a la patria, pero hostilizado por samaritanos, edo-
tu faz, | y, conforme a tu oráculo, sálvame. | Mis labios mu- mitas y moabitas 1 para impedir su reconstrucción nacional. Pero
sitarán alabanzas | porque me enseñas tus estatutos. | 172 Can- nada en el contexto avala esta interpretación colectiva, pues el sello
tará mi lengua tu oráculo, | porque justos son todos tus man- de las quejas es personal, y refleja más bien la situación de un alma
damientos. | 173 Sea conmigo tu mano para ayudarme, | pues angustiada e incomprendida por los representantes de una sociedad
he elegido tus preceptos. [ 174175Anhelo tu salvación, ¡oh Yahvé!, I apartada de Dios. Bajo este aspecto, el salmista es tipo de la clase
pues tu ley es mi deleite. | Viva mi alma para alabarte, | y
denme ayuda tus juicios. | l7S Si errare como oveja perdida, piadosa, que vive su vida religiosa en una atmósfera de incompren-
busca a tu siervo, | pues no me he olvidado de tus manda- sión y de hostilidad.
mientos. Desde el punto de vista literario se ha relacionado este salmo
con el 12 de la colección llamada «Salmos de Salomón» 2 del si-
La conclusión resume los diversos temas del salmo: súplica para 69 70
Cf. Ez 3 4 , n s . A . F . KIRKPATRICK, o . c , 733.
entender mejor la ley divina, ansias de salvación y acción de gra- 1
Cf. Esd 4,1-6; N e h 2.10.19; 4,1.7s; 6,18.
cias por los beneficios inestimables recibidos. El salmista desea pe- 2
H e aquí el t e x t o :
netrar los secretos de los preceptos divinos para captar mejor su «Señor, libra m i alma de los hombres sin ley y malvados,
d e la lengua mala y maldiciente, q u e dice palabras falsas...
Perezca la lengua maldiciente en el fuego ardiente...
«8 Cf. I s g , 3 .
Q u e el Señor conserve al alma pacifica, enemiga de los malvados».
SALMO 121 627
026 SALMO 120
glo ii a.C, y que no ha sido incluida en el Salterio canónico. Tiene el temperamento pendenciero y belicoso de sus enemigos, que con
también analogías con el fragmento del Eclesiástico 51,1-12. Los sus calumnias y fraudes procuran en todo momento sembrar la discor-
parecidos se explican por situaciones psicológicas similares, sin que dia (v.7). Por eso, su alma siente fastidio al tener que habitar con
impliquen dependencia literaria. los que odian la paz (v.6).
LA OMNISCIENCIA Y OMNIPRESENCIA DIVINAS El conocimiento divino sobre el hombre se extiende a todas sus
más íntimas manifestaciones. Nada se escapa a su admirable percep-
Este salmo tiene el aire de una meditación teológica sobre los ción: cuando se sienta, cuando __ se levanta, cuando camina, cuando
atributos de la sabiduría y omnipresencia de Yahvé, sobre los mis- descansa, se halla siempre bajo la mirada escrutadora de Yahvé 4"
terios de los designios divinos y sobre el problema del mal. Dios Sus mismas palabras están ya medidas antes de que tomen expre-
conoce a fondo las interioridades del hombre: sus designios, sus sión articulada. La razón de esta ciencia radica en el hecho de
intenciones, sus pensamientos más secretos, porque le envuelve que Dios todo lo penetra con su Ser misterioso (v.5). El salmista,
y penetra en todo su ser. Pero, al mismo tiempo, tiene especialísima sin acudir a las formulaciones escolásticas—Dios está en todas
solicitud de él. El salmista, ante este panorama, no comprende la partes «por esencia, presencia y potencia»—, sabe que lo llena todo,
actitud y conducta de los pecadores que hacen caso omiso de su y particularmente envuelve al hombre en todo su ser corporal y
Dios. Identificado con el sentir divino, llega a odiar a los enemigos racional. Esto es un misterio que excede a la humana inteligencia,
de su Señor. y el salmista, como el Apóstol de las gentes, declara que es incom-
Aunque el título atribuye esta composición a David, los críticos prensible 5 .
modernos, en razón de los no pocos arameísmos que encuentran
en ella, se inclinan por una fecha tardía de redacción, desde luego
posterior al exilio babilónico. La reflexión teológica nos lleva a los La omnipresencia divina (7-12)
círculos de «sabios» de los tiempos más recientes del A.T. Muchas 7
ideas son muy similares a las expuestas en el libro de Job, y aun ¿Dónde podría alejarme de tu espíritu? | ¿Adonde huir de
el lenguaje se asemeja a este libro didáctico, en el que se plantea tu faz? I 8 Si subiere a los cielos, allí estás tú; | si bajare al «seol»,
allí estás presente. | 9 Si tomara las alas de la aurora | y quisiera
el problema de la permisión del mal en los planes divinos 1. El salmo habitar al extremo del mar, | 10 también allí me cogería tu
es una meditación sobre la Providencia divina en estilo poético: mano | y me tendría tu diestra. 1 n Si dijere: «Ciertamente las
«Los atributos divinos no son considerados en sí mismos, ni en su tinieblas me envuelven [ y sea la noche luz en torno mío», |
relación a la esencia divina ni aun en sus relaciones con la humani- 12
tampoco las tinieblas son oscuras para ti, | y la noche luciría
dad en general, sino, como es natural, en la plegaria meditada, como el día, | pues las tinieblas son como la luz (para ti).
en sus relaciones con la persona individual» 2 . «El desarrollo de los
pensamientos se hace, no de una manera abstracta, sino por imá- Aunque el hombre tratara de salirse de la órbita de Dios, no
genes muy realistas, algunas veces demasiado brillantes. No se le encontraría lugar alguno en que no le envolvería su presencia.
lee, se le ve» 3 . Es uno de los salmos más bellos del Salterio. El espíritu de Yahvé—su energía y fuerza vivificante—lo domina
Podemos distinguir cuatro estrofas: a) Yahvé conoce los secretos todo, y su faz—manifestación de la presencia divina a los hombres—
del hombre (1-6); b) está presente en todas partes, y, por tanto, es tiene una visión panorámica sobre todo lo creado. Es inútil, pues,
inútil querer escapar a sus dominios (7-12); c) este conocimiento huir de su presencia escrutadora 6 . Yahvé está en la cima de los
íntimo del hombre se basa en el hecho de que lo ha formado (13-18); cielos, pero hasta el seol, o región de los muertos, se extiende su
d) ¿por qué Yahvé tolera al pecador? (19-24). mirada inquisidora 7 . Y en la tierra domina todos los puntos cardi-
nales. Inútil, pues, trasladarse al otro extremo del mar—el occidente
6
7
Gf. Sal 94,7s; Job 32,l2s; 1,7. mediterráneo—, pues también allí campea la presencia divina 8 .
La frase extender la mano tiene un sentido amenazador (cf. Sal 144,7; Ex 3,20; 9,15)^ Ni siquiera las tinieblas pueden encubrirle, pues a la mirada
3
Compárese v.13-16 y Job ro,9s.
2 4
FAULHABER, citado por J. CALÉS, O.C, II 556.
5
Cf. Jer 17,10; Sal 127,2; Dt 6,7. 7
3
J. CALÉS, ibid. Cf. Rom 11,33; Is 2,11.17; 12,4. Cf. Am 9,2s; Jer 23,24-
6 8
Cf. Ex 33.14-iS; Jon 1,3.10; Is 63,9-10; Sab 1,73. Cf. Sal 18,11; Mal 4,2-
6 5 6 SALMO 140 657
SALMO 1 3 9
divina son lúcidas y transparentes como el día 9, y, p o r otra parte, t a n tolerante con los q u e infringen su ley? El p r o b l e m a de la exis-
Yahvé, como Creador, q u e ha modelado al h o m b r e en el seno tencia del mal le deja perplejo como al autor del libro de J o b 14-
m a t e r n o , conoce sus interioridades y reconditeces 1 0 . T o d o esto E n sus ansias d e entrega a Dios, desearía q u e desaparecieran t o d o s
es misterioso, p e r o n o p o r ello menos admirable; y el salmista p r o - los q u e viven fuera de su ley. Para el salmista, el mal n o es u n a idea
clama con énfasis la omnisciencia divina. abstracta, sino u n a realidad viviente en los pecadores q u e o p r i m e n
a los justos y d e r r a m a n sangre inocente I 5 . Atacar a los justos es
hacer frente a la voluntad divina; p o r eso siente odio contra los q u e
El hombre, modelado por Dios (13-18) se rebelan contra ella. Las expresiones de indignación son fuertes
13
P o r q u e tú formaste mis entrañas, | tú m e tejiste en el seno en consonancia con la m e n t a l i d a d del A . T . , y reflejan su identi-
de m i m a d r e . | 14 T e alabaré p o r el maravilloso m o d o en q u e ficación con lo q u e cree son los intereses de Yahvé. N o considera
m e hiciste. | ¡Admirables son tus o b r a s ! | D e l todo conoces que, si Dios p e r m i t e a los pecadores, es p o r su misericordia y para
m i alma. | 1S Mis huesos no te eran ocultos | cuando fui m o d e - aquilatar la v i r t u d d e los justos.
lado en secreto | y bordado en las profundidades de la tierra. |
16 Deseando no apartarse de las sendas rectas, pide a su Dios q u e le
Ya vieron tus ojos mis obras, | siendo escritas todas en tu
libro. | Estaban mis días determinados | cuando aún n o existia examine a fondo para q u e le m u e s t r e sus fallos, de forma q u e no se
ninguno de ellos. | n ¡Cuan difíciles son (de entender) tus aparte d e ellas, p u e s c o n d u c e n a El, y en ese sentido son sendas de
pensamientos, oh D i o s ! | ¡ Q u é ingente el n ú m e r o de ellos! | eternidad. El c u m p l i m i e n t o d e los preceptos divinos lleva a la vida 1 6
18
Si quisiera contarlos, son m á s que las arenas; | si llegara al y a la paz 17 , m i e n t r a s q u e los caminos del vicio c o n d u c e n a la ruina
fin, aún sería contigo. y a la m u e r t e 18 . N o parece q u e la perspectiva del salmista se extien-
L a razón d e q u e Yahvé conozca los secretos más íntimos del da a la vida en Dios después de la m u e r t e , como se enseña en el
h o m b r e está en q u e lo ha modelado misteriosamente en el seno libro de la Sabiduría I 9 .
m a t e r n o , tejiéndolo cuidadosamente en todos sus detalles H. Yahvé
ha combinado maravillosamente, como en u n bordado, sus diferentes
partes, contando sus huesos, y todo en secreto—en el seno m a t e r - SALMO 140 (Vg 139)
n o — , como si fuera en las m i s m a s profundidades de la tierra.
Pero, además, d e a n t e m a n o preveía todos los actos y obras del ORACIÓN DE UN CALUMNIADO Y PERSEGUIDO
h o m b r e q u e están consignadas p o r escrito en u n misterioso libro Los salmos 140-143 constituyen u n g r u p o de características
en el q u e Dios lleva la contabilidad de sus acciones. L o s días estaban afines. L o s cuatro llevan p o r encabezamiento el n o m b r e de David.
ya fijos cuando aún n o había comenzado el p r i m e r o d e ellos ¡ 2 . Las ideas y el lenguaje son similares, lo q u e parece indicar q u e tie-
T o d o esto es inexplicable para el h o m b r e , pues los pensamientos n e n u n m i s m o autor. A b u n d a n las reminiscencias de otras c o m p o -
divinos son inescrutables 1 3 y es inútil intentar enumerarlos, pues siciones salmódicas, y no se distinguen p o r su originalidad. El
cuando se cree q u e ha llegado al fin, n o ha comenzado aún, p o r q u e
salmista se siente hostilizado por gentes desaprensivas q u e no saben
se encuentra con la i n m e n s i d a d del misterio d e D i o s : aún sería
valorar lo religioso. P o r eso, se dirige a Dios para q u e le libre de sus
contigo.
pérfidas asechanzas. Se mezcla el t o n o deprecativo con las impreca-
ciones, como suele ser usual en estos salmos q u e reflejan u n alma
¿Por qué Dios tolera al pecador? (19-24) angustiada. Bajo este aspecto, son grandes las semejanzas con las
19
¡ O h Dios!, si exterminaras a los impíos, | si alejaras de m í composiciones de las dos colecciones atribuidas a D a v i d 1.
a los h o m b r e s sanguinarios, | 2o q u e insidiosamente se rebelan
contra mí, | y pérfidamente se engríen tus adversarios.
21
¿ C ó m o n o odiar, ¡oh Yahvé!, a los que te odian? | ¿ C ó m o Las insidias de los impíos
n o aborrecer a los que se levantan contra ti? | 2 2 Los detesto con
odio implacable | y los tengo p o r enemigos míos. | 2 3 Escudrí- 1 Al maestro del coro. Salmo de D a v i d 2 . | 2 L í b r a m e , ¡oh
ñ a m e , ¡oh D i o s ! , y examina m i corazón; | p r u é b a m e y conoce Yahvé!, del h o m b r e malo, | presérvame de los h o m b r e s
mis inquietudes, | 2 4 y m i r a si m i camino es torcido, | y condú- violentos, | 3 de los que m a q u i n a n el mal en el corazón ¡y todo
c e m e p o r las sendas de la eternidad. el día excitan contiendas. | 4 Afilan su lengua c o m o serpientes, |
tienen bajo sus labios el veneno del áspid. Seltíli. | 5 O u á r d a m e ,
Pero hay otra cosa más inexplicable para la sensibilidad religiosa Yahvé, de las m a n o s del i m p í o ; | protégeme de los h o m b r e s
del salmista: si Yahvé es t a n poderoso y lo sabe todo, ¿por q u é es violentos, | que m a q u i n a n tropiezos a mis pasos. | 6 Los sober-
n '•» Cf. Job2I,7s. 17
Cf. Is 59,8.
» Cf. Job 24,13-17- Cf. Job 10,8-n. 18
n 15 Sal 104,35. Cf. Sal 1,7; 25,4-5: Jer 21,8.
"> Cf. Job IO,8-II. " C f . Job 3,i. Cf. Job 26,14; Sal 36,8; 92,5. " Cf. Sal 16,12; Prov 12,28. 1» Cf. Sab 3,ls.
2
1 Sal 3-42 y 51-71. Sobre el titulo véase Sal 7 5 , 1 ; 7 3 , ' •
658 SALMO 141 SALMO 141 659
bios que me ponen ocultos lazos, | tienden las redes a la vera a dos clases de peligros que le acechan: de índole corporal (miedo
del camino, | y ponen cepos para mí. Seláh. ] 7 Pero yo digo
a Yahvé: «Tú eres mi Dios». | Escucha, ¡oh Vahvé!, la vos» a perder la vida) y de índole moral (peligro de abandonar el camino
de mis súplicas. | 8 Yahvé, Señor, mi fuerza salvadora, | tú cu, de la virtud). Sobre todo le preocupan los peligros espirituales:
bres mi cabeza en el día del combate. | 9 No accedas, Yahvé, pecados de pensamiento, palabras y acciones, que provienen de
a las ansias 10
del impío; I no permitas que se logren sus dolosos la mala inclinación del corazón y del ejemplo perverso. Por ello
designios. | Alzan su cabeza los que me cercan, I la malicia quiere evitar la compañía de los malvados y permanecer en estado
de sus labios los aplaste. | n Lluevan sobre ellos brasas encen- de perpetua vigilancia con sus oraciones. Sobre todo quiere evitar
didas, | caigan en el abismo para no levantarse jamás, | I2 El los halagos de los malvados que tratan de atraerle al mal camino.
hombre lenguaraz no permanecerá sobre la tierra; I el 13 hombre
violento será presa del infortunio, que le derribará. | Pero Como en el salmo anterior, encontramos mezclados el acento
yo sé que Yahvé saldrá en defensa del desvalido, | a la defensa deprecativo y el de las imprecaciones. El texto es muy incorrecto;
4
del pobre. 1 1 Ciertamente los justos alabarán tu nombre, | por eso es uno de los más difíciles de traducir. Particularmente
y los rectos habitarán en tu presencia. los v.6-7 son muy enigmáticos y parecen interrumpir el texto
deprecativo. Por ello pueden considerarse como una inserción
El justo se halla aislado en una atmósfera de incomprensión poco afortunada, tomada de un cántico épico en que se alude a
y hostilidad por parte de gentes desalmadas que no vacilan en hechos bélicos para nosotros desconocidos.
violentarlos hasta la efusión de sangre. Constantemente traman
ardides contra los que siguen la ley divina, y con sus lenguas lanzan
calumnias que son más perniciosas que el veneno del áspid 3 . Como Plegaria contra las seducciones malignas
diestros cazadores, esconden lazos para hacer caer la ansiada presa 4 .
1 Salmo de David. | ¡Oh Yahvé!, a ti clamo, apresúrate
Frente a una hostilidad sistemática, no le queda al devoto sino a socorrerme, | oye la voz del que te invoca. | 2 Séate mi oración
confiar en su Dios, implorando su poderoso auxilio. En los momentos como incienso en tu presencia, | y el alzar a ti mis manos como
difíciles, Yahvé siempre ha sido su fuerza salvadora 5, cubriendo su oblación verpertina. | 3 Pon, Yahvé,4 guardia a mi boca, [ cen-
cabeza con un yelmo protector en el fragor del combate 6. Por eso, tinelas a la puerta de mis labios, | No dejes que se incline al
ahora espera que sus enemigos triunfen en sus aviesos designios. mal mi corazón, | a hacer impías maldades; j con los hombres
Cuando se manifieste la justicia punitiva de Yahvé, sufrirán la suerte que cometen iniquidad | no tenga yo parte en sus suntuosos
de las ciudades malditas de Sodoma y Gomorra, sobre las que banquetes. | 5 Que me castigue el justo es un favor; | que me
reprenda es óleo sobre mi cabeza, | que mi cabeza no rechaza '. |
llovieron brasas encendidas para ser anegadas en el abismo de fuego Incesantemente oraré por sus calamidades 2 . | 6 Fueron preci-
y azufre, y no volver a aparecer de nuevo 7 . pitados sus jueces desde el borde de la roca, | y oyeron mis
Siguiendo la opinión en el A.T., los impíos tendrán que recibir palabras, que eran blandas. | 7 Como se hiende y ara la tierra, |
su merecido en esta vida, y su prosperidad en la tierra no puede ser están esparcidos nuestros huesos a la boca del «seol». | 8 Pero
permanente. Cuando menos lo espere, será presa del infortunio, mis ojos (se vuelven) a ti, Yahvé; | a ti me acojo, no me re-
porque Yahvé vela por la suerte de los justos, particularmente los chaces. I 9 Guárdame del lazo que me tienden, | de los arma-
desvalidos y pobres8. Por eso, los justos terminarán por triunfar dijos de los malhechores. | 10 Caerán los impíos en sus mismas
redes, | mientras que yo paso (incólume).
permaneciendo en presencia de Yahvé para manifestar sus alabanzas.
Frente a la inseguridad del malvado está la paz y prosperidad del
El salmista se siente acechado por dos graves peligros: el de sus
recto de corazón 9 .
malas inclinaciones y el de las solicitaciones malignas de los enemi-
gos de la ley de Dios, que le ponen tropiezos para caer y no seguir
el camino de la virtud. Por eso suplica que su oración sea agradable
SALMO 141 (Vg 140)
a Yahvé como el incienso del sacrificio vespertino 3 , y su elevación
de manos (signo deprecativo) le sea acepta como la oblación de la
ORACIÓN DEL JUSTO EN PELIGRO tarde 4 . Tiene miedo a prevaricar de palabra, y por eso suplica que
guarde sus labios cuidadosamente como solícito centinela5. No
El salmista pide sea aceptada su plegaria vespertina—quizá con
quiere adoptar el lenguaje de los impíos, que no saben valorar las
ocasión del sacrificio de la tarde—para no desfallecer en el camino
exigencias de la ley divina. Por otra parte, desconfía de sus propias
de la virtud. Desea que los rectos de corazón le reprendan para no
ir tras de las sendas de la impiedad. Parece que alude el salmista 1
Este verso es oscuro y muy diversamente traducido; «Que el justo me hiera, es un
favor, que me castigue; pero que el aceite del impío no adorne jamas mi cabeza* (Bib dejér.).
3 Cf.
4
Sal 58,3-4; 52,2; 55,21; 57,5; 59,8; 64,4. 7
2
Bib. de ]ér.: «Yo opongo incesantemente mi oración a su malicia».
Cf. Sal 31,5; 119,110; 141,9; 142,3. Cf. Gen I9,i5s, 3
Cf. Ex 30,7-8; Lev 2,2; Sal 16,16.
' Cf. Sal 63,2; 143,10. « Cf. Sal 7,9-10; 9,5. 4
Cf. Lev 2,1-2; Sal 38,3; 63,5; 1 Tim 2,8; Sal 25,2.
« Cf. Sal 60,8; Is 59,17; Ef 6,17; 1 Tes 5,8. » Cf. Sal 9,4; 11,8; 16,12; 89,15- 5
Cf. Sal 34,14; 39,2; Prov 13,3; 21,23.
660 SALMO 142
SALMO 143 661
inclinaciones, que se dejan llevar por lo más fácil, por la pendiente
del camino que conduce al mal 6 . De ningún modo quiere tomar (4C-5); c) acto de confianza en Dios (6-7b); d) petición, acompa-
parte en las francachelas de los impíos, en las que «comen el pan ñada de acción de gracias (7C-8),
de la maldad y beben el vino de la violencia» 7. La vida licenciosa El tono deprecativo va mezclado con el elegiaco, abundando los
de los impíos es algo que repugna a la sensibilidad religiosa de las paralelismos sintéticos.
almas selectas.
Prefiere ser fustigado por el justo, cuya palabra de corrección Plegaria de un perseguido
es para él agradable como óleo perfumado sobre su cabeza (v.5). 1
Lejos de molestarse por sus reprimendas, las agradecerá, y orará 2
Maskil. De David cuando estaba en la caverna. Plegaria 1. |
por ellos cuando se hallen envueltos en calamidades. Prefiere la voz Clamo con mi voz a Yahvé, | a Yahvé imploro piedad con mi
acusadora de los justos a los halagos y atractivos de la vida placen- voz. I 3 Derramo ante El mi querella, ] expongo ante El mi
angustia. | 4 Mientras en mí languidece mi espíritu, i tú conoces
tera de los malvados, que le invitan a participar en sus banquetes mis sendas | y que 5en el camino por donde voy | me han escon-
y desmesuradas alegrías. Es lo que dice el sabio en Prov 27,6: dido una trampa. | Si miro a la derecha, veo | que no hay quien
«Leales son las heridas hechas por el amigo, pero los besos del ene- me conozca. | No hay para mí escape, | no hay quien se pre-
migo son engañosos». ocupe de mi alma. | 6 A ti clamo, ¡oh Yahvé! | Digo: Tú eres mi
Los v.6-7 son extremadamente enigmáticos, y parecen estar refugio, I mi porción en la tierra de los vivientes. | 7 Atiende
fuera de contexto. Quizá aluda el salmista a alguna catástrofe en la a mi clamor, | porque estoy abatido sobremanera. | Líbrame
que perecieron afrentosamente los jueces o jefes de la nación, que de los que me persiguen, | pues prevalecen sobre mí. | 8 Saca
mi alma de la cárcel | para que pueda alabar tu nombre. |
toleraban la vida disoluta a pesar de haber oído las palabras conso- Me rodearán los justos en corona | cuando te hayas mostrado
ladoras y blandas del justo 8 . El v.7 parece aludir a la situación propicio a mi.
angustiosa del justo, cuyos huesos están quebrantados y dislocados
como la semilla que se echa al arar la tierra, pues ha estado al En situación extremadamente angustiada, el justo implora a
borde del sepulcro—a las puertas del seol, la región tenebrosa de Yahvé con todas sus fuerzas, pues sólo El puede liberarle de tal
los muertos—, sintiendo las angustias de la muerte. O quizá otra situación. En realidad, Dios conoce bien su estado abatido, pues
explicación posible de la frase sea que el cuerpo dolorido del justo toda su conducta está ante sus ojos, y los peligros que le acechan
está maltratado como la tierra que despiadadamente se hiende con no se escapan a su providencia. Se siente abandonado sin ayuda
el rejón del arado 9 . alguna humana; por eso, acude al que es su refugio y su porción
Pero, en medio de las angustias mortales, la mente del salmista entre los vivientes, el Dios de Israel, que constituye como la «heredad»
se eleva llena de esperanza hacia Yahvé, del que únicamente puede o lote particular de las almas selectas 2. En conformidad con esta
provenir el debido auxilio. Sus enemigos conspiran contra él con pertenencia, pide el salmista que le libre de sus perseguidores 3 ,
las artimañas del cazador, que pone lazos para coger la presa 10 ; pues su alma se halla como en la cárcel, privada de toda libertad
pero gracias a la intervención divina serán burlados, cayendo en de acción. Su liberación servirá para que los justos reconozcan su
las mismas redes que tendieron a su paso. solicitud salvadora sobre los que le son fieles. El salmista piensa
en el momento solemne de dar gracias a Yahvé en el templo, rodeado
de todos los devotos, que formarán como una corona de honor,
felicitándose de su salvación 4 .
SALMO 142 (Vg 141)
670
SALMO 1 4 8 Toda la creación debe aclamar a Dios
a Israel. | 20 > j 0 hiao tal a gentes alguna | n i manifestó sus juicios. 1
¡Aleluya 1 Alabad a Yahvé desde los ciclos, | alabadle en
¡Aleluya! las alturas. | 2 Alabadle vosotros sus ángeles todos, | alabadle
vosotros todos sus ejércitos. | 3 Alabadle, sol y luna; | alabadle,
• ~ ^ israelitas tienen u n a obligación especial de entonar alaban- todas las lucientes estrellas. | 4 Alabadle, cielos de los cielos, |
za S d 1 ^ V é P ° r i l a ^ e r fortalecido las murallas de la ciudad—refor- y las aguas de sobre los cielos. | 5 Alaben el n o m b r e de Yahvé, |
do las cerraduras de sus p u e r t a s — y difundiendo sus bendicio- p o r q u e a su o r d e n fueron creados, | 6 e hizo que perduren p o r
Y K S ,°!? r e s u s habitantes 12. C o n f o r m e a las antiguas p r o m e s a s , los siglos; I púsoles estatutos que n o traspasarán. | 7 Alabad a
ve ha dado paz a su pueblo, asegurando sus fronteras y p r o p o r - Yahvé desde la tierra | los cetáceos y todos los abismos, | 8 el
cionándole trigo de la mejor calidad « . fuego, el granizo, la nieve, la niebla, | el viento tempestuoso,
' J°S V ' 1 5 ~ I 8 están descolocados, y parece q u e su lugar a p r o - que ejecuta sus m a n d a t o s ; | 9 los montes y todos los collados,|
piado es después del v.o, d o n d e se habla de la solicitud de Dios los árboles frutales y los cedros todos; | 10 las fieras y todos los
f Te-c: y ' v ' e n t e s - L o s fenómenos atmosféricos se o r d e n a n a u n a ganados, | los reptiles y las aladas aves; | n los reyes de la tierra
U(
v ac
"fr* de la tierra, al servicio del h o m b r e : la nieve, la es- y los pueblos todos, ¡ los príncipes y todos los jueces de la
a-vcha, el hielo, tienen u n origen misterioso para el hagiógrafo, y tierra, | 12 los m a n c e b o s y las doncellas, | los ancianos y los
niños, I 13 alaben el n o m b r e de Yahvé, | p o r q u e sólo su n o m -
t o r m a c i ó n obedece a órdenes concretas y directas del m i s m o
b r e es sublime; | su magnificencia sobrepasa a los cielos y la
ios, según la concepción religiosa de la naturaleza y de la vida, tierra. | 1 4 El ha elevado el p o d e r de su pueblo 3 . I Alábenle
-finalmente, el salmista p o n d e r a el mayor beneficio recibido todos sus devotos 4 , | los hijos de Israel, | el pueblo que está
Por el p u e b l o elegido: la Ley, en la q u e se manifiesta concretamente allegado a El. ¡Aleluya!
Y de m o d o minucioso la voluntad divina. El m i s m o Dios q u e diri-
ge el curso d e la naturaleza se ha dignado escoger a Israel como L o s ojos del salmista se alzan p r i m e r o hacia los cielos e invita
heredad» suya particular, entregándole sus estatutos p a r a su mejor a los seres angélicos a entonar u n h i m n o de alabanza al Creador;
gobierno y para asegurar el camino de la virtud, q u e merece las ellos constituyen el ejército de g u a r d i a del A l t í s i m o 5 , su escolta
bendiciones del O m n i p o t e n t e . N i n g ú n p u e b l o p u e d e gloriarse de
d e honor. D e s p u é s se dirige al m u n d o sideral, estrechamente unido,
haber sido objeto d e tal predilección p o r p a r t e del C r e a d o r 14.
según la mentalidad p o p u l a r antigua, a las esferas d o n d e m o r a la
divinidad y sus mensajeros los ángeles. Siguiendo el relato del
Génesis, el hagiógrafo menciona primero a las dos lumbreras m a -
SALMO 148 (Vg 147) yores—sol y luna—y después las estrellas. E n la cúspide del techo
del firmamento están los cielos de los cielos, los cielos por exce-
ALABANZA CÓSMICA A YAHVE lencia, d o n d e m o r a la divinidad como e n su palacio propio 6 . Sobre
E n este h i m n o lírico se cantan las grandezas d e Yahvé, p r o - el firmamento están los grandes depósitos d e aguas que Dios reser-
clamadas p o r todos los c o m p o n e n t e s de cosmos: la naturaleza va para las catástrofes diluviales 7 . T a m b i é n ellas deben manifestar
inanimada y los vivientes. El m u n d o orgánico e inorgánico, el irra- las alabanzas al Soberano del cosmos. T o d a s las criaturas t i e n e n
cional y el racional, j u n t a m e n t e con el espiritual angélico, son in- sus leyes, y todas subsisten p o r su v o l u n t a d 8 . Los m u n d o s siderales
vitados a entonar u n cántico de alabanza al Creador. El salmista perduran misteriosamente m e r c e d a las leyes de gravedad y de
asocia a su p u e b l o jubiloso—Israel—toda la naturaleza para glori- atracción en u n equilibrio maravilloso q u e refleja el poder y la
ficar al T o d o p o d e r o s o , q u e ha otorgado a su «heredad» los más sabiduría divina 9 .
grandes favores d e la historia. E l h o m b r e es la obra c u m b r e d e la D e s d e los cielos pasa el salmista a las profundidades del mar,
creación, e Israel el p u e b l o escogido al servicio d e la h u m a n i d a d , d o n d e están los m o n s t r u o s marinos 1 0 , después e n u m e r a los fenó-
e n cuanto q u e ha sido escogido como «sacerdocio real y nación
m e n o s atmosféricos, para t e r m i n a r invitando a los animales y a los
santa» 1 para transmitir los designios salvadores de Dios en la
h o m b r e s todos a t o m a r parte en esta maravillosa orquestación del
historia. Bajo este aspecto, Israel se halla, en el plan divino, en el
m i s m o centro de la revelación y del acontecer histórico de la h u - universo. Especialmente Israel, como nación predilecta de Yahvé,
m a n i d a d . El salmista, consciente de los destinos excepcionales de d e b e manifestar su agradecimiento por haberlo e n c u m b r a d o en el
su pueblo, presenta a Israel d e n t r o del círculo d e intereses del m u n - poder sobre todas las naciones. Particularmente sus devotos o pia-
d o y del cosmos 2 . 3
L i t . : «el cuerno de BU pueblo».
* L i t . : «alabanza para todos sus piadosos, para el pueblo de Israel».
5
13 I4 Ejércitos o milicias celestes pueden ser los seres angélicos o los astros (cf. Job 38,7;
" Cf. N e h 3,3-6.13-15. Cf. Sal 81,16; D t 32,14- Cf. D t 4,7-8.
1 Sal 103,21; 1 R e 22,19; N e h 9,6).
Ex 19,6. « Cf. Sal 68,33; D t 10,14; 1 Re 8,27; 2 Par 2,6; N e h g,6; Eclo 16,18.
2
Véase la segunda p a r t e del libro de Isaías (c 40-66); R o m 8.I9S. Este salmo parece ' Cf. G e n 1,6-7; Sal 104,3. ' Cf. Jer 31,35-36; 33,25-
una ampliación del Sal 145,10. El v.14 se asemeja a Sal 149,5.9. « Cf. Eclo 43.26; Col 1,17. '» Cf. Cien 1,21.
672 SALMO 1 4 9 673
SALMO 1 5 0
dosos deben ser conscientes de la elección divina de la «heredad» una prueba de la complacencia de Yahvé en su pueblo '• Israel ha
de Yahvé. Israel es el pueblo allegado a su Dios n , por ser un «reino sido humillado, pero ahora la salvación le sirve de corona y de
sacerdotal y una nación santa» 12 . Estas relaciones de intimidad adorno ante los demás pueblos que asisten a su recuperación na-
con Yahvé, aunque parece fueron interrumpidas durante el exilio, cional 6 . La situación actual es de tranquilidad total; por eso, los
han vuelto a intensificarse después de la restauración de la na- piadosos pueden exultar gozosos en sus lechos, sin temor a incursiones
ción 13. enemigas durante la noche 7 . Al mismo tiempo deben estar prepa-
rados para caer sobre los enemigos, pues llega la hora de la vin-
dicta y del juicio definitivo sobre las gentes que han oprimido al
SALMO 149 pueblo de Dios. Por ello no deben abandonar la espada, para estar
dispuestos al ataque. Es el momento del cumplimiento de los
GRITO DE GUERRA SANTA
antiguos vaticinios, del juicio escrito o decretado por Yahvé. Los
Este salmo respira un marcado mesianismo nacionalista, con- profetas hablaban del juicio punitivo sobre las naciones ene-
forme a las perspectivas del A.T. Israel ha sido restablecido en sus migas de Israel antes de la plena manifestación de los tiempos me-
derechos como nación, y este triunfo colectivo excita la imagina- siánicos 10 . El salmista se hace eco de estos vaticinios y anuncia a
ción del salmista, que piensa en el triunfo definitivo sobre las na- su pueblo la proximidad del juicio purificador de Yahvé. El Bau-
ciones. Los críticos modernos suponen que este poema ha sido tista hablará de un juicio discriminador sobre los pecadores, y
compuesto después de la victoria de los Macabeos contra los sirios 1. Jesús—en una panorámica puramente espiritual y universalista—
En realidad, este himno bélico parece una imitación del salmo 136. dirá que la actitud que tome cada uno frente a su persona y mensaje
Israel, después de haber sido probado y purificado por Yahvé será el juicio definitivo del mismo. No debemos olvidar la perspec-
en el exilio, recobra su plenitud nacional, y el futuro se abre a las tiva mesiánico-nacionalista de los hagiógrafos del A.T. para cali-
más espléndidas perspectivas mesiánicas. Por eso, el final del salmo brar y apreciar sus valoraciones, que están todavía muy lejos del
se cierra con una profecía escatológica: se acerca el día del juicio ideal espiritualista del Evangelio.
sobre las naciones.
1
¡Aleluya! Cantad a Yahvé un cántico nuevo, | alabadle en SINFONÍA FINAL
la asamblea de los piadosos. | 2 Alégrese3 Yahvé en su Hacedor, |
exulten por su rey los hijos de Sión. | Alaben su nombre con El compilador cierra la colección lírica del Salterio con esta do-
danzas, | entonen salmos con tímpanos y cítaras. | 4 Porque xología, llena de énfasis, que pretende resumir las alabanzas de
se complace5 Yahvé en su pueblo, | y de salvación adorna a los los diversos poetas que han cantado las glorias de Yahvé. Quizá
humildes. | Regocíjense los piadosos por su gloria, | exulten sea una composición aleluyática que tuvo vida litúrgica indepen-
jubilosos en sus lechos. | 6 con vítores a Dios en sus gargantas | diente, pero que ha sido colocada al fin del libro de los Salmos
y en sus manos la espada de dos filos | 7 para8
tomar venganza como gran «finale» que resume los sentimientos entusiastas del
de las gentes I y castigar a los pueblos, | para aprisionar con pueblo israelita para con su Dios. La pieza es armoniosa y digna
grillos a sus reyes | y encadenar con hierros a sus príncipes, |
9
ejecutando en ellos el juicio escrito. | Gloria es ésta para todos de las composiciones salmódicas anteriores.
sus devotos. ¡Aleluya!
1
¡Aleluya! Alabad a Dios en su santuario, | alabadle en su
En reconocimiento del nuevo factor otorgado al pueblo elegido, majestuoso firmamento. | 2 Alabadle por sus hazañas, | alabadle
el salmista invita a cantar un cántico nuevo, en conformidad con la conforme a la muchedumbre de su grandeza. | 3 Alabadle al
nueva situación victoriosa 2 . Yahvé es el Hacedor de cielos y tierra, son de las trompetas, | alabadle con el salterio y la citara. |
4
pero es también el Rey de Israel, que lo ha formado como nación 3; Alabadle con tímpanos y danzas, | alabadle con las cuerdas
por ello, los hijos de Sión deben confesar alborozados sus gestas en y la flauta. | 5 Alabadle6 con címbalos sonoros, | alabadle con
la asamblea de los piadosos. Todos deben manifestar exteriormente címbalos resonantes. | Todo cuanto respira alabe a Yahvé.
el gozo nacional con danzas4 y músicas. La liberación obtenida es ¡Aleluya!
vivir. Es decir, las enseñanzas de la Sabiduría que se refleja en la signa consejos que le dio su madre para ponerlo en guardia frente
creación y en la ley de Dios, y que señalan los principios de con- al vino y las mujeres.
ducta para una vida recta y feliz y las normas concretas de pruden- Entre ambas breves colecciones se intercalan, sin consignar
cia y discreción, de disciplina y corrección, precisas para obrar con su autor, unas sentencias «numéricas» (30,15-33), forma literaria
rectitud moral y asegurar el éxito en las diversas empresas y nego- muy del gusto de los orientales. Los tres grupos de sentencias di-
cios de la vida (en la mente del autor la virtud es premiada en esta fieren notablemente por su tono y forma de las precedentes colec-
vida). El arte de vivir sabiamente consiste, por tanto, en el cum- ciones.
plimiento de las instrucciones de la sabiduría, en la observancia Epílogo. Elogio de la mujer fuerte (31,10-31).—Termina el libro
de los mandamientos. Y como a esto se llega por el temor de Dios, con un bellísimo poema alfabético, de paralelismo sintético, en
de ahí la repetida enseñanza del sabio de que el temor de Dios que un autor anónimo hace el elogio de la mujer como esposa,
es el principio de la sabiduría, y en este sentido la sabiduría misma; madre y ama de casa.
«el temor de Yahvé, dice el libro de Job, ésa es la sabiduría; apar-
La presente división sigue el orden del texto hebreo, del cual
tarse del mal, ésa es la inteligencia» 13 . Véase comentario a 1,1-7.
difiere el de los LXX. Estos colocan los proverbios de Agur (30,1-14)
después de la primera colección de los sabios (22,17-24,22), y las
División sentencias anónimas de 30,15-33 y los proverbios de Lemuel
La división del libro apenas podría hacerse en razón de su con- (31,1-9) después de la segunda colección de los sabios (24,23-34).
tenido, ya que los diversos temas se tratan en las diferentes partes
del mismo. Puede, en cambio, hacerse fácilmente si atendemos a Autor, fecha y método de composición
los distintos autores a que el mismo texto atribuye secciones de Los diversos autores indicados y las diferencias de estilo seña-
proverbios y al estilo que caracteriza a cada una de éstas. Teniendo ladas anteriormente indican que la cuestión del autor y fecha de
en cuenta estos factores, proponemos la división siguiente: composición de los Proverbios tiene que ser tratada respecto de
Prólogo (1,1-7).—Presenta el título y argumento del libro. cada una de las diversas secciones en particular. Seguiremos el
I. Exhortación a conseguir la.sabiduría (1,8-9,18).—Amplia in- orden precedente.
troducción al libro en que su autor, anónimo, en estrofas de unos 1. El prólogo y exhortación introductoria.—El título de la sec-
diez versos, invita al estudio de la sabiduría, haciendo su elogio ción segunda, «Proverbios de Salomón», indica que esta que le
y poniendo de relieve sus frutos. Pone en guardia, especialmente sirve de introducción no es del rey sabio. Hay indicios para pensar
a los jóvenes, de los peligros de corrupción que apartan de ella. que es de época bastante posterior a él. Las exhortaciones desarro-
II. Primera colección de proverbios de Salomón (10,1-22,16).— lladas en amplias estrofas en distinción a los aforismos sueltos de
Comprende 373 sentencias, que el mismo texto atribuye al rey la época salomónica, la personificación de la sabiduría en los capí-
sabio, expresadas en paralelismo antitético la primera parte de la tulos 8-9, la revelación antico-testamentaria respecto de ella, suponen
colección (10-15), sinónimo la segunda (16-22). Señalan normas de una tradición sapiencial que tiene ya un largo pasado. También
conducta para practicar las virtudes y evitar los vicios. el ambiente social que reflejan estos capítulos no es el de la edad
III. Dos colecciones de sentencias de los sabios (22,17-24,34).— de oro del rey Salomón, sino que se pronuncian por una época de
La primera colección comprende 38 sentencias; la segunda, sola- agitación política y social y decadencia moral profunda, que evocan
mente seis, distribuidas en dísticos o estrofas de varios versos, de los días que precedieron al destierro o la época persa. Como, por
paralelismo sinónimo. Exhortan a la justicia con el prójimo, a evi- otra parte, el autor desconoce la retribución del más allá, que no
tar la intemperancia, a vencer la pereza dadas sus consecuencias. encontramos hasta los escritos del siglo 11, parece que la introduc-
IV. Segunda colección de proverbios de Salomón (25-39).—Más ción a los Proverbios fue compuesta durante el siglo iv.
breve que la primera, presenta 127 sentencias recogidas, dice el
texto, por los varones de Ezequías. De gran parecido con aquélla, 2. Las colecciones salomónicas.—El libro atribuye las secciones
contiene bellísimas comparaciones y antítesis sobre el rey, el loco, segunda y cuarta al rey Salomón. Indicios internos y referencias
la pereza, la vida del campo, que hacen de esta sección uno de los externas prestan fundamento suficiente para atribuir al gran rey
fragmentos más hermosos del libro. estas dos colecciones, que constituyen, en consecuencia, la parte
V. Proverbios de varios autores (30-31,9).—A Agur, personaje más antigua del libro. La forma literaria, dísticos sin ilación de
desconocido, se atribuyen las sentencias de 30,1-14, y a Lemuel unos con otros, arguye un tiempo muy temprano de composición,
las de 31,1-9. Unas y otras en tetrásticos (estrofas de cuatro esticos). ya que la forma más antigua de las sentencias parece haber sido
Agur exalta la palabra divina y la áurea mediocridad; Lemuel con- la corta, el proverbio de una sola línea. Su contenido empírico,
simples constataciones de la vida cuotidiana, nos dice que nos en-
13 28,22. contramos todavía en los orígenes de la literatura sapiencial bíblica.
680 INTRODUCCIÓN A LOS PROVERBIOS
Las mismas sentencias relativas a la realeza dejan entrever que han INTRODUCCIÓN A LOS PROVERBIOS 681
sido compuestas en los días gloriosos de la monarquía. indiquen también para estas colecciones como fecha más probable
Esto confirman los datos externos. Los libros sagrados mismos la posterior al destierro. El agnosticismo de Agur recuerda al
nos hablan de la sabiduría proverbial de Salomón. El libro I de Eclesiastés. La forma máshál de las sentencias anónimas no decide
los Reyes dice que pronunció tres mil proverbios 14. El libro de la nada, pues se encuentra en toda la literatura hebraica desde Amos 2 0
Sabiduría refleja la impresión que causó su sabiduría 15, y el Ecle- hasta el Eclesiástico 2 l .
siástico pone de relieve la admiración que suscitaron sus prover- 5. El elogio de la mujer fuerte.—Nos es desconocido el autor de
bios 16. Tal vez éstos se transmitieron primero oralmente y sólo este bellísimo poema. El estilo, la forma alfabética, el ambiente
más tarde fueron consignados por escrito, como debió de ocurrir moral que refleja, semejante al del prólogo, con su oposición entre
con los de la segunda colección recogidos por los sabios de la la mujer sabia y fuerte y la mujer necia y adúltera; el lugar que
corte de Ezequías. Dado que este procedimiento literario fue cul- ocupa en el libro, después de las secciones no salomónicas, parecen
tivado en Oriente ya antes de Salomón y gozó siempre del agrado indicar que es el fragmento de más reciente composición. Pudiera
popular, no hay dificultad ninguna en admitir que en los días del ser del autor del prólogo o de un sabio de la misma escuela.
gran rey fuese también utilizado en Israel 1 7 . La composición del libro de los Proverbios en su forma actual
Salomón es, sin duda, el autor de un buen número de las sen- tendría lugar de la siguiente manera. De las muchas sentencias de
tencias contenidas en ambas secciones. No se excluye, claro está, Salomón que se fueron transmitiendo» de generación en generación,
la posibilidad de que algunas sean adiciones posteriores, a que tan un autor de época tardía formó la primera colección salomónica,
fácilmente se presta este género de colecciones. Más aún, el pa- tal vez a base de pequeñas colecciones de proverbios del rey sabio,
rentesco de algunas de ellas con el Deuteronomio y los escritos como sugieren los duplicados 22 , con algunas adiciones o retoques
proféticos dan a entender que son de autores más recientes 18. suyos. A manera de apéndice se le añadieron las Sentencias de los
3. Las colecciones de los sabios.—El texto las atribuye a los sa- sabios, que tanto en el T M como en los LXX aparecen después
bios. Las dos presentan gran parecido en su forma y pensamiento, de ella. No sabemos por qué se la colocó antes de la segunda colec-
por lo que se concluye pertenecen a la misma época y son producto ción salomónica; tal vez llegó a manos del redactor final antes que
del mismo círculo de sabios. Quiénes sean éstos y en qué tiempo ésta. Bajo el reinado de Ezequías se había formado la Segunda
escribieron, no es fácil determinarlo, ya que nada nos dicen sobre colección salomónica, que el redactor añadió a las colecciones prece-
ello las fuentes bíblicas ni tenemos noticia alguna por otras fuentes. dentes con el título «También éstas son sentencias de Salomón»
El léxico y las formas aramaicas, la disposición en estrofas de cuatro, (25,1). Como complemento añadió las pequeñas Colecciones de Agur
cinco o más versos, que la distingue de la sección precedente y y Lemuel y las Sentencias anónimas que aparecen diversamente co-
la asemeja a la introducción; la ética interior y profunda, que supone locadas en el T M y en los LXX. Finalmente, un último redactor,
un grado avanzado de reflexión; la probable dependencia de fuen- si no es toda la obra de compilación de uno solo, compuso la Ex-
tes extranjeras (véase el comentario a esta sección), indicarían como hortación a alcanzar la sabiduría como prólogo a toda la obra, y
fecha más probable de composición la época posterior al exilio, tal vez él mismo el Elogio de la mujer fuerte como epílogo. Esta
pero probablemente por autores diferentes al de la sección introduc- obra del último redactor debió de tener lugar entre los años 500-300,
toria, dada la notable diferencia de ambas secciones en cuanto a su quizá hacia la mitad del siglo iv, fecha, por consiguiente, de com-
estructura y material. posición de los Proverbios en su forma actual. Bajo ella existía
4. Las colecciones de varios.—El texto atribuye la primera ciertamente cuando fue escrito el Eclesiástico (hacia el año 180),
(30,1-14) a Agur, la tercera (31,1-9) a Lemuel, y presenta anónima como aparece de la comparación de Prov 1,6 con Eclo 47,18.
la segunda (30,15-33), sin indicación alguna sobre fecha de com- Aparece claro que no todo el libro es de Salomón. Si la tradición
posición. De Agur y Lemuel sólo sabemos que fueron de la ciudad se lo atribuyó en su totalidad, como también el Eclesiastés y la
de Mesa—¿dos israelitas que vivían fuera de su patria?, ¿dos ex- Sabiduría, la razón es siempre la misma. Salomón pasó a la pos-
tranjeros adoradores de Yahvé?—, si es que esta expresión no teridad como el rey sabio por excelencia, lo mismo que Moisés
designa el género literario de lo que sigue (oráculo, vaticinio) 19 . como el gran legislador de Israel, y David como el salmista por
En cuanto a la fecha de composición, los arameísmos, la forma antonomasia. De la misma manera que el Pentateuco se atribuye
tetrástica, su contenido y el lugar que ocupan en el libro quizá a Moisés, aunque contenga leyes posteriores a él, y el Salterio a
David, sin que todos los salmos sean suyos, se atribuyen a Salomón
14
17
4,30-32; 3,4-38; 4,1-19; 5,0-14. '59,1-18. '«47,16-18. los libros citados sapienciales, aunque no todo su contenido sea
1 Re 4,30-34. L a Doctrina de Amen-en-ope fue compuesta entre los años 1000-600.
Después cultivaron este procedimiento literario los persas y los árabes, los griegos y los del rey sabio.
romanos. M á s o menos, todos los pueblos sintieron agrado por las máximas sapienciales.
18
D t 1,13; 17,14-20; Is 3 , 3 ; 11,1-5; ' 9 . ' i ; 40,20; Jer 8,9; Ez 27,8; 28,4; O s 14,9. 20
i» Cf. Is 13,1; N a h 1,1. 1,3.6.9.
21
50,27-28; 40,18-26.
22
Cf. 10,1 y 15,20 10,2 y 11,4; 14,12 y 16,25; ' 6 , 2 y 21,2; 19,5 ;- 19,9.
682 INTRODUCCIÓN A LOS I'ROVKllIltOH 683
INTRODUCCIÓN A LOS PROVERBIOS
humanas, iluminadas por la sabiduría divina, los principios de
Doctrina religiosa conducta que los Proverbios señalan.
Advertimos, al tratar de su contenido, que el libro de los Pro- La sabiduría humana comprende en Proverbios varios conceptos,
verbios no es un tratado dogmático, sino más bien una antología de orden especulativo unos, de orden práctico otros, íntimamente
de sentencias; unas de contenido moral; otras, muchas más, obser- relacionados entre sí, cuya enumeración da la idea compleja de la
vaciones y consejos de prudencia humana y sabiduría práctica. sabiduría humana en el libro. Son éstos: la ciencia especulativa,
Hay, no obstante, unos presupuestos dogmáticos, fundamento de que proviene de la revelación y la observación, y comprende el
la moral, y no pocas verdades morales que dan al libro un tono saber o posesión de la verdad 4o , la agilidad mental, ingenio o pers-
religioso, aunque la mayor parte de sus sentencias sean más bien picacia para entender las sentencias de los sabios y sus enigmas 47 ,
de carácter profano. las aptitudes didácticas, como la elocuencia, la gracia misma en el
exponer, para comunicar a otros las enseñanzas de la sabiduría 48 .
Doctrina dogmática La sabiduría es más veces la ciencia práctica que enseña a conducirse
i. Dios.—Se supone admitido por todos el monoteísmo al no en las diversas circunstancias de la vida conforme a los postulados
haber alusión alguna a la idolatría, que era desenfrenada en los de la sabiduría, tanto en orden físico como en el orden moral.
días que precedieron al destierro 2 3 . Yahvé, nombre con que se Y bajo este aspecto comprende la prudencia o discreción, que debe
designa a Dios en el libro 24 , ha creado el mundo con su sabidu- acompañar al hombre en todos sus actos 4 9 ; la sagacidad y destreza
ría 25 . Lo ve y sabe todo 2fi. Lo gobierna todo con su providencia, para desenvolverse con éxito en las empresas difíciles y delica-
incluso las acciones y proyectos de los hombres 27 , cuyos más ínti- das 5 0 . Pero la sabiduría bíblica es ante todo; es éste el aspecto
mos secretos penetra 28 . Es el dispensador de los bienes, autor del en que más se insiste en el libro, la rectitud moral, que comprende
rico y el pobre 2 9 ; defiende la causa de éste 3 0 y recompensa lo que la justicia, la probidad, la equidad 51, es decir, la práctica de todas
en su beneficio se hace 31 , y considera como insulto a sí mismo el las virtudes y huida de todos los vicios 52 , y requiere disciplina y
que contra el pobre se comete 3 2 a . A todas sus obras señala corrección 53 . Principio y parte fundamental de esta sabiduría es
misión que cumplir 32n . Yahvé es eterno 3 3 e inmutable en sus el temor de Yahvé 54 .
designios 34 . 3. E L HOMBRE.—Naturaleza. Tiene un cuerpo, creado por
Se afirma la bondad de Dios, que se complace en el justo y Dios 5 5 , y un hálito vital 56 , lámpara encendida por Yahvé que
en sus caminos 35. Es misericordioso aun cuando castiga 36 , lleno penetra hasta el fondo de las entrañas 57, principio de su vida inte-
de bondad para los buenos que en El confían 37 , de perdón para lectual y conciencia, que descubre su conducta moral. Su estado de
quienes confiesan su pecado 3S. Pero se insiste mucho más en su ánimo influye en el cuerpo 58..Se le supone a cada paso dotado del
justicia, como se verá al tratar de la retribución, que de ordinario libre albédrío, pues la sabiduría le promete premio o castigo, según
aparece en la Sagrada Escritura acompañada de la misericordia. que siga o no las sendas por ella trazada 5 9 ; a su vez, el hombre
Dios, esencialmente justo, tiene como norma suprema de su con- puede seguir sus consejos o hacer caso omiso de ellos, como supo-
ducta con los hombres la justicia 3 9 . nen sus continuas exhortaciones a que los observe 60, a las que de
2. L A SABIDURÍA.—La Sabiduría divina. El autor de los Pro- hecho alguna vez ha faltado 6 1 .
verbios afirma el origen divino de la Sabiduría, que está en Dios, ¿Inmortalidad del alma? Los autores de los Proverbios afirman
de quien procede por generación 40 ; su preexistencia a todas las la supervivencia de las almas. El hombre después de su muerte
criaturas y la parte que tuvo en la creación de las mismas 41 . Canta
desciende al seol, morada de los muertos °~2, representado como un
sus excelencias, declarando sus cualidades y los efectos maravillosos
que realiza en el mundo 42 . Es un don de Dios 4 3 que se comunica monstruo insaciable que engulle a todos los vivientes cuando de-
a los hombres con quienes ella tiene sus delicias 44 . Tomando la jan de existir 63 , situado en las profundidades de la tierra 64 . Su vida
palabra, cual persona viviente, invita a todos a seguir sus conse- allí, un estado de semiinconsciencia y sombras, es poco envidia-
jos; tenemos también aquí el universalismo de los profetas 45 . La ble 65 . Una afirmación expresa de la inmortalidad del alma, razón
ley, a cuyo cumplimiento exhorta, sobrepasa la ley mosaica. Más 46
1,2; 2,5. " 1,6.
bien que ella y las exhortaciones proféticas son las reflexiones 48
1,20-21; 3,11; 7,1; 10,13.31.32; 15,2.7; 16,23-24.
49
1,4; 4,1.7; 8,12; 14,15-19; 25,16-17; 27,12.
38
23 Ez 6,8.23. 31 19,17; 21,13- 28,13. 50 24,3-6. 51 1,3.
32a
2* E x 3,13. 14,31; 17,5. 39 11,1; 16,1. 52 2,6-12; 4,10-2.26.27; 8,8-9; 20,7; 21,4.
3 2» 16,4. 4
25 3,19-20; 8,21-31. ° 8,22-24. 53 6,23; 10,17; 13,1.18.24; 14,13; 19.20; 29,15.
33
26
5,21; I5.3-II- 8,22-23- 41 8,24-30. 5 4 1,7; 2,5; 3,7; 14,2.26.27; 23,17,18.
34 4 55 ,8
27 i 6 , i . 4 . 9 - 3 3 ; 19.21; 20,24. 19,21. 2 8,12-21. 20,12. 56 Q é n 2,7. . 57 20,27. I5,.10; 17.22.
35 43
2 8 15,11; 24,12. 3,31-32; 11,1.20; 15,26. 2,1-6. " 1,8.9.24-33; 3.1-10; 6,12-15; 13,21-23; 14,14; 15.26.
36 44 60
29 22,2; 29,13. 3,12. 8,31. 1,20-23; 3,II-2i; 4,1.10.20; 8,I-II; 22,17; 23.12.
37 45
30 22,22-23. 3.5-10-34.' 12,2. 1,20-23; 8, 6J 20,9. «2 1,12; 5,5; 7,27. ft3
27,20; 30,1 ( » 4 9,18.
65
2,18; 9.l8.
INTRODUCCIÓN A LOS PROVERBIOS 685
084 INTRODUCCIÓN A LOS PROVERBIOS
1
El término hebreo músar corresponda a u n término egipcio q u e designa la educación
de los niños. Cf. DUESBERG, Les scribes inspires p . 8 l y 302.
692 PROVERBIOS 1
PROVERBIOS 1 693
de acuerdo con dicha ley, y la rectitud indicaría las acciones rectas,
en oposición a los caminos torcidos de los malvados.
PRIMERA PARTE
Los v.4-6 manifiestan quiénes pueden aprovecharse de las
enseñanzas del libro. La sabiduría no es patrimonio de unos cuantos, EXHORTACIÓN AL ESTUDIO Y PRACTICA
sino que todos pueden sacar fruto de sus consejos. Los faltos de
experiencia, expuestos a todos los peligros 2 y a ser seducidos por DE LA SABIDURÍA (1,8-9,18)
los malvados, aprenderán la prudencia, que los hará cautelosos
ante ellos. Los jóvenes, faltos de reflexión, encontrarán las normas Las malas compañías (1,8-19)
que los librarán de las imprudencias que los conducen tantas veces 8
a la ruina moral. Los mismos sabios crecerán en sabiduría con las Escucha, hijo mío, las amonestaciones de tu padre | y no
desdeñes las enseñanzas de tu madre, ¡ 9 pues10 serán corona de
consideraciones de las máximas del libro y se capacitarán más y gloria en tu cabeza | y collar en tu cuello. | nHijo mío, si los
más para penetrar los enigmas. El verbo hebreo (léqah), que tra- malos pretenden seducirte, | no consientas. Si te dicen: |
ducimos por adquirir destreza (v.5), significa el arte de dirigir «Ven con nosotros, pongamos asechanzas a la vida ajena, | ten-
una nave; bella metáfora para indicar cómo escuchando los con- damos a placer lazos contra el justo, | 12 traguémoslos 13 vivos,
sejos de la sabiduría se adquiere habilidad y destreza para condu- como el «seol»; | enteros, como los que bajan al sepulcro; | ten-
cirse con acierto en el triple mar tempestuoso del mundo, de nuestro dremos toda Isuerte de riquezas, | henchiremos nuestras casas
corazón y de la vida humana. de despojos; | 4 tendrás tu parte como todos nosotros, | no habrá
más que una bolsa para todos». | 15 No te vayas con ellos,
El prólogo concluye estableciendo el principio de la sabiduría. hijo mío; | ten tus pies muy lejos de sus sendas; | 16 porque co-
Tal honor corresponde al temor de Yahvé. No se trata del mero rren sus pies al mal | y se apresuran a derramar sangre. | 1718 Pues
temor al castigo, que impulsa a no obrar el mal por el temor a la en vano se tiende la red | a los ojos de las aves aladas. | 19 Con
pena, sino ese temor reverencial del hijo para con su padre, del ello acechan a la propia vida | y traman su propio daño. | Ahí
alma santa para con su Dios, que en el fondo es más amor que te- lleva siempre la rapacidad; | es un vicio que acaba por matar
mor; es la piedad para con Dios, que lleva al culto, al cumplimiento al que lo tiene.
de sus mandatos. Así, el temor de Yahvé es principio de sabiduría, Uno de los mayores obstáculos para seguir los consejos de los
porque crea esa disposición subjetiva, básica y fundamental que sabios son las malas compañías. Nada como ellas lleva al desprecio
lleva a escuchar y poner en práctica las enseñanzas de la sabiduría, práctico de sus enseñanzas. El sabio comienza sus exhortaciones
que son para el israelita enseñanzas de Dios. Y será a la vez parte intentando remover tal obstáculo. Para ganarse la atención de sus
principal de la misma, porque entre las exigencias de una auténtica lectores y disponer su ánimo a seguir sus advertencias, se dirige a
sabiduría estarán en primer lugar los que miran a Dios, la piedad ellos con la solicitud de un padre y el afecto de una madre. Hay
y religiosidad en que aquél viene a consistir 3. Se añade una afirma- aquí una implícita recomendación de la obediencia a los padres,
ción que por la frecuencia con que se repite y explana en el libro muy en su lugar después de la del temor de Dios 5 . Dos bellas
merece ser colocada en su prólogo: la necedad de los que desprecian comparaciones ponen de relieve los frutos de esa docilidad: más
la sabiduría. Se trata, como dice Clemente de Alejandría, no tanto todavía que los adornos exteriores, la educación y rectitud moral
de los que niegan a Dios con la boca cuanto de los que lo niegan causan agrado en los ojos del alma y suscitan profunda admiración
con los hechos, es decir, de los impíos más que de los ateos. «En en los demás.
este verso de oro—escribe Umbreit—, la filosofía del Oriente se En seguida el autor presenta el lenguaje y artificios con que los
separa netamente de la de Occidente. El sabio (hebreo) alcanza la malvados intentan ganar a los incautos para su causa. Lo pone en
sabiduría por medio de la religión, mientras el sabio del Occidente boca de una banda de salteadores, ávida de riquezas, que para rea-
busca llegar a la religión por medio de la sabiduría. Se puede expli- lizar sus designios no dudan en poner asechanzas a la vida ajena.
car así este verso: sólo el hombre religioso puede llegar a ser sabio» 4 . Bandas de este género debieron de existir casi siempre 6, y la pará-
La sabiduría bíblica está íntimamente unida a la religión y a la bola del samaritano hace suponer que existían en tiempo mismo
moral. de Jesucristo en Palestina 7 . El incauto a quien va dirigida la invi-
2
tación no tiene nada que temer; las asechanzas son tendidas a per-
22,3; 27,12.
3
Gf. O. LORETZ, II meglio della sápienza éil tirnore de Jahvé (Prov 1,7: ye'shit=ñ\ meglio» sonas indefensas, que serán sorprendidas sin posibilidad alguna de
in luce vocis M a r i ) : B i b O r 2 (1960) 2 l o s s ,
4
- resistencia.' En sus expresiones queda también plasmada la rabia
Citado en G I R O T T I , I Sapienziali ( M . S A L E S - G . GIROTTT, La Sacra Bibbia VI) ( T u -
rín 1928) p.16. que el malvado siente contra el justo, que con su vida recrimina su
conducta y el ansia que siente por hacerlo desaparecer s . Se enri-
quecerán en un momento y luego podrán darse una vida alegre y
5 Ex 20,7-12; D t 5,7-16; 8,5- « O s 6,8; 7 , 1 ; Is 1,23; Jer 7,6-11. ' L e 10,30.
8
Sobre e! seol, cr. introducción. Doctrina dogmática, p.9.
694 PROVERBIOS 1
PROVERBIOS 1 695
placentera. El participará en la misma medida que los demás. No
habrá entre ellos distinciones. Los frutos de una acción colectiva recuerda las formas de elocuencia de los profetas, la presenta ha-
superarán a los que individualmente podría cada uno obtener. ciendo ella misma una ardiente invitación a seguir sus consejos,
Frente a la invitación de los malvados, el sabio hace una pater- poniendo en seguida de manifiesto las consecuencias de no seguir r
nal exhortación a su discípulo a que la rechace de lleno y se man- los con docilidad. La sabiduría se nos presenta haciendo su llama-
tenga siempre alejado de tales gentes. Un doble motivo debe im- miento en todas partes, en las plazas de la ciudad, encima de sus
pulsarlo a ello: los malvados, con tal de realizar los propósitos a muros, a sus puertas, ante las que se extiende una explanada capaz
que su codicia los impulsa, no retroceden ni ante el mismo crimen 9 , de agrupar numerosos oyentes. La ley natural impresa en el cora-
y con su conducta acechan a su propia vida, pues no es raro que, al zón humano, la voz de la conciencia, las continuas gracias actuales
ir a coger su codiciada presa, sean ellos cogidos en el lazo y paguen con que Dios ilumina el entendimiento, mueve la voluntad trans-
a caro precio sus fechorías, de las que antes o después terminan misora de esa voz de la sabiduría, que es la voz de Dios; se deja oír
por ser víctimas. El v.17 presenta una especie de proverbio cuya en todas partes donde uno quiera escucharla.
interpretación más probable es que en vano se tiende la red a la A tres clases de personas clama la sabiduría: a los simples, inex-
vista de las aves, pues habiéndola visto, no se acercan a ella, y el pertos susceptibles de instrucción; a los petulantes, que hacen mofa
cazador queda burlado; así, el inexperto amaestrado por el sabio, de la religión y de la moral, despreciando cínicamente sus postu-
que ha puesto ante sus ojos las consecuencias a que le expone el lados, y a los necios, que, aborreciendo la sabiduría y la disciplina,
aceptar la invitación de los malvados, rehuirá la compañía de quie- se han hecho insensibles a la ley moral y viven al margen de ella.
nes le llevarían a la perdición 10 . A todos invita a seguir sus amonestaciones, prometiéndoles una
abundante profusión de su espíritu. La frase derramaré mi espíritu
(v.23), que tan frecuentemente se pone en boca de Yahvé en el
Invitación de la sabiduría. Consecuencias para Antiguo Testamento n , aplicada aquí a la sabiduría, es una expre-
quienes la rechazan (1,20-33) sión paralela a la que le sigue, y significa en este contexto que la
20 sabiduría comunicará a quienes escuchan su voz la inteligencia y
La sabiduría está clamando fuera, \ alza su voz en las la rectitud moral para entender sus enseñanzas y ponerlas en práctica.
plazas. I 21 Clama encima de los muros, | en las entradas de las La sabiduría manifiesta a continuación su juicio sobre quienes
puertas, en la ciudad, y va diciendo: | 22 ¿Hasta cuándo, simples,
amaréis la simpleza, | y, petulantes, os complaceréis en la petu- se hacen sordos a su llamamiento: se reirá de su ruina y se burlará
lancia, í y aborreceréis, necios, la disciplina? | 23 Volveos a mis de ellos (v.26). Se trata de una expresión antropomórfica, con la que
requerimientos: | Yo derramaré sobre vosotros mi espíritu | el autor, expresándose a la manera humana, indica cómo son dig-
y os daré a saber mis palabras. | 24 Pues os he llamado, y no nos de burla y escarnio quienes antepusieron sus caprichos y pla-
habéis 2S
escuchado; | tendí mis brazos, y nadie se dio por enten- ceres a los mandatos de la sabiduría, y afirma que los castigará la
dido; I antes desechasteis todos mis consejos | y no accedisteis ira justa y severa de Dios, el cual no se alegra del mal ni del castigo
a mis requerimientos; j 26 también yo me reiré de vuestra ruina | del pecador, sino que se complace en su justicia, atributo tan divino
y me burlaré cuando venga sobre vosotros el terror. | 27 Cuando
sobrevenga como huracán el terror, | y como torbellino os como la misericordia. San Gregorio dice que el reírse de Dios es
sorprenda la ruina; | cuando sobrevenga la adversidad y la no querer compadecerse de la aflicción humana 12, lo que ocurrirá
angustia, | 28 entonces me llamarán, y yo no responderé; | me extinguido el tiempo de la misericordia y el perdón, y San Bernardo
buscarán, pero no me hallarán, | 29 por haber despreciado la exclama: «¿Qué es lo que hemos de pensar que agrada a la sabidu-
sabiduría | y no haber seguido el temor de Yahvé, | 3 0 y no ría en la ruina del impío? No otra cosa que las justísimas disposi-
haberse agradado de mis consejos [ y haber menospreciado ciones y el irreprensible orden de la Providencia. Y aquello que
mis requerimientos. | 31 Comerán el fruto de sus obras | y se agrada a la sabiduría tiene que agradar también a todos los sabios» 13 .
hartarán de sus consejos, j 32 Porque ese desvío llevará a los
simples a la muerte, j y la prosperidad de los necios los per- El castigo es descrito al estilo profético, haciendo intervenir a
derá. I 33 Pero quien me escuche vivirá tranquilo, | seguro y los elementos o fenómenos violentos de la naturaleza. La angustia
sin temor de mal. que llevarán consigo abrirá los ojos de los impíos, y clamarán en-
tonces a la sabiduría no por odio al pecado y la culpa, sino para
Concluida la anterior advertencia sobre las malas compañías, el
autor, personificando la sabiduría en una hermosa prosopopeya que 11 Dios derramó «su espíritu» sobre todo viviente (Gen 7,22; N ú m 16,22; 27,10; Sab 12,1)'
especialmente sobre los hombres (Gen 2,7; Job 33.4; 34,14), mas pcculiarmc-nte sobre los
caudillos (Ex 31,3; Jue 3,10; 1 Sam 16,13), los profetas ( N ú m 24,2; O s 0,7; 2 Re 2,15), so-
* Is 59,7. bre aquellos a quienes Dios confiaba una misión especial (Ex 31,3; 35,31). Mas q u e sobre
10
Otros interpretan el proverbio: a u n q u e los pájaros ven las redes q u e se tienden ante otro alguno sobre el Mesías (Is 11,2; 42,1). Y una gran efusión del «Espíritu" sería el anuncio
sus ojos, su ceguera y avidez les lleva a caer en ellas. D e la misma manera, los malvados, d e la venida de los tiempos mesiánicos (Jl 2,28-32; Act 2,15-21). Cf. RENARD, O . C , p.47-48;
llevados por la codicia y avidez del botín, no reparan en las consecuencias a q u e se e x p o n e n : P. VAN IMSCHOOT, L'esprit de Yahweh, source de'vie dansl'A.T.: RB 32 (1935) 481S; Sagesse
el castigo d e Dios, frecuentemente por medio d e las leyes sociales ( T O Y ) . et Esprit darts l'A.T.: RB 35 (1938) 23S.
12 X I Mora!. 20. 13 Sal 2,4.
696 PROVERBIOS 2 697
PROVERBIOS 2
í4
verse libres del desastre en que han incurrido. Pero será ya tarde ' fundamento de la vida moral 3; lleva, lógica y naturalmente, al te-
comerán el fruto de sus obras 15 . Lo que cada uno sembrare, eso re- mor filial de Dios, a su amor, porque no es posible conoirr ¡1 Dios
cogerá al final. Los que vivieron en pecado, rehusando su conver- y no sentir ese temor y amor que lleva a las obras. Y tumhien ese
sión, despreciando la ley de Dios, obrando sin consideración algu- temor y amor llevan a un conocimiento más profundo di- Dios.
na a la religión, sembraron obras de muerte y recogerán como fru- Dios es amor 4 , y al amor se le conoce amándolo; ademán, el que
to la perdición. Quienes, por el contrario, siguieron los consejos obra el bien viene a la luz 5 , almas que no estudiaron trillados de
de la sabiduría, gozarán de la paz y tranquilidad, bienes tantas ve- teología, pero amaron profundamente a Dios, llegaron a tener de
ces prometidos por Dios al pueblo israelita en su posesión de la El un conocimiento admirable. Son los afectos desordenados a las
tierra prometida si perseveraba fiel a sus mandamientos. El premio cosas de la tierra, las obras malas, las que nublan el espíritu y le
y el castigo son propuestos con esa indeterminación propia de los impiden ver a Dios. Por eso sólo a sus fieles puede la sabiduría co-
autores sapienciales, que ignoraban la retribución del más allá. Es municarles este conocimiento de Dios.
claro se trata en la perícopa de una mera personificación de la sa-
biduría, sin referencia alguna por parte del autor a la segunda Y quienes consiguen ese conocimiento y temor de Dios reciben
Persona. de El la sabiduría con todos sus frutos, tanto de orden especulati-
vo—ciencia, inteligencia, que disponen al hombre para una con-
ducta recta—como de orden práctico: una protección de Dios que
CAPÍTULO 2 se constituye en defensor y protector de los justos frente a los peli-
gros y tentaciones de la vida 6 y les asegura la senda de la perfec-
DIVERSOS EFECTOS DE LA SABIDURÍA ción moral, expresada en los tres términos sinónimos, justicia, pro-
bidad, rectitud, cuyo conjunto insiste en designar la verdadera y
Beneficios que otorga la sabiduría (2,1-9) perfecta justicia. También estos versos (6-9) ponen de manifiesto
1
Hijo mío, si recibes mis palabras | y guardas dentro de la concepción religiosa de la sabiduría bíblica.
ti mis mandamientos, | 2 dando atento oído a la sabiduría |
e inclinando tu corazón a la prudencia; | 3 si invocas a la inte-
4
ligencia I y a voces llamas a la prudencia; | si la buscas como Algunos males de que libra la sabiduría (2,10-22)
se busca la plata, | cual si excavaras un tesoro; | 5 entonces ten- 10
drás el temor de Yahvé | y hallarás el conocimiento de Dios. | Cuando entre en tu corazón la sabiduría | y sea dulce a tu
6
Porque Yahvé da la sabiduría | y de su boca derrama ciencia alma la ciencia, 12| " t e guardará la reflexión | y te preservará
e inteligencia. | 7 Da salud a8 los justos | y se hace escudo de los la inteligencia. | Para librarte de los caminos de los malos, |
que proceden rectamente. | Defiende el camino de la rectitud | de los hombres de perversos razonamientos, | 13 que, dejado
y protege las sendas de sus fieles. | 9 Entenderás entonces jus- todo buen camino, | van por sendas tenebrosas, | 14 se gozan
ticia y probidad, | rectitud, en suma, buen camino. en hacer el mal | y se huelgan en la perversidad del vicio, |
15
siguen caminos tortuosos | y se extravían en sus andanzas. |
16
Adoptando un tono paternal, el sabio va a poner ante los ojos Te preservará de la mujer ajena, | de la extraña que halaga
de sus discípulos los beneficios que otorga la sabiduría. Antes quie- con sus palabras, | 17 que deja al compañero18de su mocedad |
re señalar las disposiciones que su obtención exige. Es preciso, para y se olvida de la alianza jurada por su Dios. | Su casa19 lleva a la
muerte, | y sus caminos a la región de las sombras. | Cuantos
llegar a poseerla, escuchar sus enseñanzas y conservarlas en el co- en ella entran no vuelven más, | ni toman las veredas de la
razón; después, un estudio atento y reflexivo de las mismas, y un vida. I 20 Así seguirás la recta senda | e irás por el camino de
espíritu dócil dispuesto a llevarlas a la práctica. Pero no bastaría los justos; I 21 pues los justos habitarán la tierra | y los rectos
un deseo vago o un esfuerzo ligero; es necesario un interés y un permanecerán en ella; | 22 mas los impíos serán arrancados de
amor grandes por la sabiduría y buscarla con el afán y fatiga con la tierra | y los prevaricadores serán desarraigados.
que se busca la plata, con la avidez y trabajo con que el avaro cava
la tierra en la que sabe se esconde un tesoro l. La sabiduría es un Indicados los primeros beneficios que reporta la sabiduría, el
don de Dios, que El no concede si no media la cooperación y es- sabio indica que ella libra del primer obstáculo aducido, las malas
fuerzo humano. compañías, y de otro no menos peligroso que describirá en los ca-
pítulos siguientes. La sabiduría, con sus diversas facetas, ciencia,
Quien así anhela y busca la sabiduría es quien conseguirá sus
inteligencia, reflexión, librará a su discípulo de los hombres mal-
preciosos frutos: el temor de Dios, principio de sabiduría 2 , y el co-
nocimiento de Dios, que lleva al cumplimiento de sus mandatos. vados, que con sus perversos razonamientos procuran seducirlos y
Existe entre ambos íntima relación. El conocimiento de Dios es llevarlos por sus caminos, sendas tenebrosas, de pecado y muerte 7 .
El que hace el mal—escribe San Juan—odia la luz 8 . Su maldad les
14 15
Jn 7.34; 8,21. i,3i. 3 5 7
1 Os4,l;6,6. Jn3,2i. 1,11-14; Is 50,8; Job 19,8; Ef 5,1 r.
J o b 28,1-11. 2 1,7. 4
1 J a 4,8. <¡ Sal 3,4: 84,12. » 3,20.
(IIIH PROVERBIOS 2
PROVERBIOS 3 699
lleva hasta gozarse del mal ajeno, lo que indica a qué grado han lle-
gado, no ya de insensibilidad frente al amor al prójimo, sino de de la práctica de la Ley, sino de la conducta moral, lo que señala
perversidad en su intento de hacerle el mal. una perspectiva distinta a la de los libros históricos y proféticos,
El segundo peligro del que le librará la sabiduría es de la mujer que en éstos es social y temporal, y en los sapienciales individual y
impúdica que, llevada de sus pasiones, deja al compañero de su mo- escatológica, lo que marca un avance hacia la neotestamentaria.
cedad para darse al pecado. La deshonestidad supone una entrega
a los placeres materiales, que apaga la vida del espíritu e incapacita
por lo mismo para lo bello y sublime, para lo puro y lo santo. «La CAPÍTULO 3
impureza—escribe Cornelio a Lapide—con su vehemencia arrastra
hacia sí todos los sentidos, la mente y toda el alma, de modo que
MAS BENEFICIOS Y EXCELENCIAS DE LA SABIDURÍA
los lujuriosos no pueden, sentir, gustar, pensar en cosa otra alguna
más que en ella, incapacitándose sobre todo para gustar y pensar Bondad. Fidelidad. Confianza. Temor de Dios.
en las cosas celestiales y divinas que sugiere la sabiduría» 9. Quien Primicias (3,1-12)
obra de tal manera no sólo hace traición a su marido, sino que se 1
olvida de la alianza de Dios (v. 17). No conocemos ceremonia algu- Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas, | conserva mis
na de tipo religioso que acompañase la celebración del matrimonio, preceptos en tu corazón; | 2 porque te darán vida larga, | largos
y nunca aparece en ella el sacerdote; pero el matrimonio tiene como días de vida y prosperidad. ¡ 3 Que no te abandonen jamás la
bondad y la fidelidad; | átatelas al cuello, escríbelas en tu co-
autor a Dios 1°, que lo instituyó monogámico ll y prohibió el adul- razón, I 4 y hallarás favor y buena opinión | ante Dios y ante
terio en su Ley 12 y toda prostitución en Israel 13. Quien adultera, los hombres. | 5 Confía en Yahvé de todo corazón | y no te
ofende la alianza de Dios con su pueblo. apoyes en tu prudencia. | 6 En todos
7
tus caminos piensa en El, |
Esta conducta lleva prematuramente a la región de las som- y El allanará todas tus sendas. | No te tengas por sabio, | teme
bras, expresión común en la literatura antigua para designar el fin a Dios y evita el mal; | 8 que será sanidad para tu carne | y re-
de la existencia humana. La Ley establecía la pena de muerte para frigerio para tus huesos. | 9 Honra a10Dios de tu hacienda, | de
las primicias de todos tus frutos, | y estarán llenos tus gra-
los adúlteros 14. Por lo demás, quien se entrega a la lujuria crea en neros I y rebosará de mosto tu lagar. | n No desdeñes, hijo mío,
su carne una tiránica exigencia hacia los placeres sensuales, a los las lecciones de tu Dios; | no te enoje que te corrija, | 12 porque
que ya no sabrá resistir. El pecado irá consumiendo sus energías al que Dios ama le corrige, | y aflige al hijo que le es más caro.
corporales, agotando su organismo, con lo que apresura la vejez, y
la muerte lleva prematuramente al seol, y quienes en él entran no El sabio continúa sus exhortaciones en el mismo tono paternal
vuelven otra vez a esta vida a gozar de los años que una muerte que antes !, como queriendo grabar más y más profundamente sus
anticipada les arrebató 15. enseñanzas en el corazón de sus discípulos. Advertimos una nota-
El sabio concluye la perícopa contraponiendo las consecuencias ble diferencia en la manera de proponer sus exhortaciones los pro-
de la vida virtuosa y las de la vida malvada. Los justos habitarán fetas y los sabios. Aquéllos las ponen en boca de Yahvé, y habrían
la tierra prometida, mientras que los impíos serán arrancados de cometido un delito digno de muerte haber hablado en nombre
ella. La felicidad que en el Antiguo Testamento se prometía a los propio 2; los sabios, en cambio, las proponen como fruto de sus
israelitas era la posesión pacífica de la tierra prometida, que mana- observaciones y reflexiones. El profeta es el hombre de Dios y ha-
ba leche y miel 16, y el castigo más terrible la expulsión de ella por bla en su nombre; el sabio reflexiona y descubre la sabiduría que
la muerte o el destierro 17. En nuestro caso, las expresiones del sa- Dios ha derramado sobre las obras todas de la creación y ha reve-
bio significan el favor divino, que se manifiesta en las bendiciones lado de una manera especial en su Ley.
de esta vida, y el castigo, que priva de ellas. La perspectiva es más Los frutos que aquí promete el sabio a quienes siguen sus en-
bien terrena; no aparece todavía, al menos claramente, la idea de señanzas son largos años de vida y prosperidad, lo que incluye la
una retribución en el más allá. Pero es digno de notar que la retri- idea de una vida feliz. Es la recompensa tantas veces prometida por
bución es presentada en nuestro libro como efecto no precisamente Dios en el Antiguo Testamento a los israelitas que observasen la
9
Commentarius in Salomonis Proverbia (Amberes 1635). L a s citas responden a la Editio
Ley, y que coincide con el «habitar la tierra» 3 . Cuando la vida in-
Nova (París 1831) P-66. 12
Ex 20,14; D t 5,2.18. dividual y familiar está regulada por las enseñanzas de la sabidu-
13
1° G e n 2,24.
11 14
D t 23,17- ría, reina la paz entre todos sus miembros, y ello lleva consigo la
M t 19,1-12. Lav 20,10; D t 22,22.
15 Otros interpretan 19a de «la casa d e la adúltera», en cuyo caso el sentido es que quie- felicidad y la prosperidad.
nes se dan a esta clase de pecados difícilmente vuelven al recto sendero de una vida honesta. Exigencias de la sabiduría son los sentimientos de bondad para
San Agustín describe en sus Confesiones (8,7.8) lo q u e le costó vencer, con la ayuda d e Dios,
el vicio de la lujuria. «La prostituta es como u n remolino d e agua q u e engolfa a sus víctimas con Dios y para con el prójimo y la fidelidad a las obligaciones que
y del q u e no se puede volver» ( D Y S O N , o.c-, n.366g).
16
Ex 3,8; L e v 20,24. " Ex 20,12; Sal 37,9-22.
1 i,8; 2,1.
2 3
Dt 18,20; Ez 13,2-3. Ex 20,12; Dt 6,2; 30,20; Is 65,20; Sal 23,6; 91,16.
700 PROVERBIOS 3
PROVERBIOS 3 701
respecto de ambos tenemos. Ambos términos unidos aparecen mu-
chas veces en el Antiguo Testamento y significan perfección moral ba ofrecer las primicias de los frutos 15 , con lo que los israelitas
en las relaciones de Dios para con el hombre 4 , del hombre para debían reconocer a Dios como autor de todos los bienes tempora-
con Dios 5 , de los hombres entre sí 6. Las imágenes con que el sa- les. Los sabios, más que en declarar la obligación del culto exterior,
bio las recomienda, empleadas en el Deuteronomio para recomen- insisten en recomendar la rectitud moral, que consiste en la prác-
dar los mandamientos de Yahvé 7, y que los fariseos materializaron tica de las virtudes morales y la huida de los vicios a ellas opuestos.
en las filacterias, indica a sus discípulos que las han de llevar con- A su cumplimiento promete abundantes frutos de la tierra. Es Dios
tinuamente en su mente y corazón para cumplirlas en todo momen- quien da las buenas cosechas y las malas, que son, en último tér-
to. Frutos suyos serán el favor de Dios, con los beneficios que de mino, consecuencia y castigo del pecado. Si Yahvé está contento
ello derivan, y la estima de los hombres, que admirarán su conducta. por las ofrendas de los israelitas, su bendición se derramará sobre
Junto a la bondad y fidelidad, la sabiduría quiere una gran con- los campos, conforme estaba prometido en la Ley 1*. Mientras que
fianza en Dios, con la consiguiente desconfianza en sí mismo. Es en el Nuevo Testamento las bendiciones son más bien de orden
un principio que repite la ascética cristiana. La vida es tan comple- espiritual, sin que el Señor se desentienda de las cosas humanas
ja, que no hay prudencia humana capaz de salir a flote en tantas que no son necesarias 17, en el Antiguo Testamento son más bien
complicadas circunstancias como presenta la vida. El hombre debe de orden material 1 8 ; pero en los libros sapienciales se van «desma-
estudiar los consejos de los sabios y esforzarse por obrar conforme terializando» para dar paso a un concepto de vida feliz en el que
a ellos, pero debe a la vez poner toda su confianza en Dios y espe- se insiste mucho más en la virtud que en los bienes materiales," con
rar de El el éxito de sus obras, pues «lo que Dios ha hecho ya por lo que nos colocan a medio camino entre la Ley y el evangelio.
nosotros es suficientemente grande como para que podamos espe- Concluye la perícopa el sabio resolviendo una dificultad que se
rar lo demás con fe y confianza», escribe Bossuet 8 . Y San Bernardo plantearía todo israelita privado de la revelación sobre la vida
dice que «quien a sí mismo se constituye en maestro propio, de un de ultratumba, frente a las afirmaciones precedentes: ¿no dice la
necio se hace discípulo» 9 . Semejante confianza era recomendada experiencia que muchas veces quienes honran a Dios tienen mu-
por los profetas aun en el mismo orden político 10. cho que sufrir? Ciertamente, responde el autor, pero se trata de
El v.7 contiene una triple recomendación: la humildad, el te- una excepción, cuya razón de ser está precisamente en el amor que
mor de Yahvé y la huida del mal. Hay entre ellas íntima relación. Dios siente hacia ellos. Lo afirmaría también San Juan, que pone
La práctica de la humildad, que la ascética cristiana considera como en boca del Señor estas palabras: Yo reprendo y corrijo a cuantos
base y fundamento de la vida espiritual, remueve el principal obs- amo 19 , y lo confirma el caso de Job. No hay justo tan perfecto que
táculo que se alza contra la sabiduría bíblica, la soberbia. Dios re- no se desvíe alguna vez o tenga peligro de apartarse del camino
siste a los soberbios y no da su gracia sino a los humildes n . El recto; el castigo divino le ayudará entonces notablemente a arre-
teme a Dios y evita el mal encierra toda la sabiduría práctica y la pentirse y continuar caminando por la senda de la virtud. Quiere
además el Señor que el justo se justifique cada vez más 20, y n o s
ética de los Proverbios; «el temor de Dios—dice el libro de Job—,
enseña el apóstol San Pablo que es en medio de las contrariedades
ésa es la sabiduría; apartarse del mal, ésa es la inteligencia» 12 . La
donde las virtudes se perfeccionan 21 . Los cristianos conocemos el
humildad lleva de la mano al temor de Dios, y éste lógicamente valor satisfactorio del sacrificio por nuestros pecados, conforme a
aparta al hombre del mal (16,4). La recompensa se indica en tér- la enseñanza del concilio Tridentino 22 ; al darnos ocasión de expiar
minos que se refieren expresamente al cuerpo; es claro que la prác- en esta vida el reato de nuestras culpas, nos adelanta la hora del
tica de la religión con la práctica de las virtudes, la continencia, la gozo eterno, evitando o acortando al menos los sufrimientos del
castidad y la huida de los vicios, favorece la salud corporal. Pero purgatorio. Y San Pablo afirma el valor apostólico de las tribula-
no se limita a él; también el alma recibe como fruto una profunda ciones; Jesucristo llevó a cabo la redención por medio del sacrificio
paz y alegría interior, que repercute ella misma en el buen estado y el dolor, pero la aplicación de la misma a las almas no se hará
del cuerpo 13 . sino mediante nuestras oraciones y sacrificios 23 .
Llama la atención la recomendación que a continuación hace
sobre las primicias, pues es el único pasaje de los Proverbios en
que se recomienda expresamente el culto a Yahvé, del que sólo se Excelencia y frutos de la sabiduría (3,13-26)
habla incidentalmente en unos cuantos lugares 14. La Ley manda- 3
1 Bienaventurado el que alcanza la sabiduría | y aquel q u e
4
Ex 34,6; Sal 25,6. alcanza inteligencia; | I4 porque es su adquisición mejor q U e l a
3
° s 4,i- "> Is 10,20; 3 1 , 1 ; Jer 9,12; Sal 118,8-14.
6
G e n 24,49; Jos 2,12. 11 3,34; 8,13; Sant 4,6. ' ' Ex 29,19; Dt 18,4.
7
6 , 8 ; 11,18. 12 2 8 , 2 8 .
8
Citado e n G Í R O T T I , o . c , p.23. 13
15,30; 17,22.
i« Lev 26,3-5; Dt 28,8. «Ap 22,11.
21 2 C o r I2
9
Citado en G I R O T T I , O . C , p.23. 1*1 7,14; 15,25; 21,3.27. i' Mt 6,25-34. >9-
22
i» Lev 26,3-13; Dt 11,7-15; 28,2.6.8 etc. Ses. xiv c 9.
23
19 Ap 3,19. Col I - I 6-
702 PROVERBIOS 3 PROVERBIOS 3 703
15
de la plata | y de m á s provecho que el oro. | Es m á s preciosa contrastada con la de la m u e r t e p r e m a t u r a , castigo de los malvados,
que las perlas I y n o hay tesoro que la iguale. | 16 Lleva en su deja entrever, a juicio de algunos 31, en la m e n t e del autor una
diestra la longevidad | y en su siniestra la riqueza y los h o n o - suerte diferente en el más allá para el justo y el impío. Cierto q u e
res. | « D e su boca brota la justicia | y lleva en la lengua la ley no la vio con la claridad precisa para utilizarla como motivo esti-
y la misericordia» (LXX). | ' 7 Sus caminos son caminos de- m u l a n t e para u n a b u e n a conducta.
leitosos | y son paz todas sus sendas. | 18 Es árbol de vida para
quien la consigue; | quien la abraza es bienaventurado. | A l hacer el elogio d e la sabiduría y poner de relieve sus frutos,
19 el sabio se r e m o n t a a la sabiduría divina, q u e acompañó a Dios en
C o n la sabiduría fundó Yahvé la tierra, | con la inteligencia
consolidó los cielos. | 20 C o n su ciencia hizo brotar las fuentes | la creación y q u e d ó plasmada en todas sus obras. La tierra y los
y p o r ella los cielos destilan el rocío. | 21 Hijo mío, no la pierdas cielos, las fuentes y el rocío, copioso en Palestina, cantan a voces la
nunca de vista, | guarda siempre la prudencia y el consejo, | sabiduría q u e dirigió al Creador en su obra 32. El autor supone aquí
22
que serán vida para tu alma | y gracia para tu cuello. | 23 E n - la concepción del Génesis sobre el universo 3 3 : la tierra es u n a su-
tonces irás confiado tu c a m i n o j y n o tropezará tu pie. | 2 4 C u a n - perficie plana q u e flota sobre las aguas apoyada en sólidas columnas
do te acostares, | n o sentirás t e m o r , | te acostarás y dormirás
q u e se apoyan en el abismo. L o s cielos, u n a sustancia sólida y resis-
dulce sueño. | 2S No tendrás t e m o r de repentinos pavores | ni
de la ruina de los impíos cuando venga. | 26 P o r q u e Yahvé será tente, como de b r o n c e fundido, q u e en forma de bóveda envuelve
tu confianza | y preservará tu pie de q u e d a r preso. la tierra, cuyos extremos sostienen las cimas de las montañas 34.
L a última p a r t e de la perícopa contiene una nueva exhortación
Q u i e n alcanza la sabiduría p u e d e sentirse r e a l m e n t e dichoso» a m a n t e n e r s e firme en la práctica de la sabiduría (v.21); otra e n u m e -
los beneficios q u e lleva consigo s u p e r a n a los más preciados metales- ración de algunos de los frutos ya indicados, vida larga 3S , gracia
L a frecuencia con q u e a éstos es antepuesta p o r los sabios nos re- y agrado ante los demás 36, y S e extiende más en afirmar la con-
cuerda la margarita preciosa del Evangelio, p o r la q u e vale la p e n a fianza y seguridad q u e la sabiduría da a quienes siguen sus instruc-
d e venderlo t o d o 2 4 . L a sabiduría es digna de todos los esfuerzos y ciones: allana sus sendas, los libra de los tropiezos y caídas y los
sacrificios precisos p a r a conseguirla. Salomón lo entendió m u y bien, fortalece en cualquier tribulación, y p u e d e n contemplar sin t e m o r
p o r lo q u e n o pidió a Dios oro ni plata, sino u n corazón sabio e alguno la ruina d e los impíos, q u e n o se extenderá a ellos. «Tanto
inteligente p a r a gobernar a su p u e b l o 2 5 . c u a n d o camina c o m o cuando p e r m a n e c e parado, cuando trabaja
como c u a n d o d u e r m e , t a n t o d u r a n t e el día como durante la noche,
E n efecto, ella es q u i e n proporciona la vida larga, q u e los sa-
siempre y en todas partes estará seguro, intrépido, contento y ale-
bios p r e s e n t a n como efecto n o r m a l de la sabiduría 26, las riquezas
gre» (A Lapide) 37.
m i s m a s y los honores, q u e son fruto de la inteligencia, de la p r u d e n -
cia en la administración d e la casa, d e la h o n r a d e z y virtudes q u e
c o m p r e n d e la sabiduría. El rey sabio, q u e había p e d i d o sólo la sabi- Atenciones debidas al prójimo (3,27-35)
duría, obtuvo con ella vida larga, riquezas y honores como el q u e
m á s . L o s L X X contienen u n a adición, p r o b a b l e m e n t e de u n anota- 27
No niegues u n beneficio al que lo necesita, | siempre que
d o r q u e echó de m e n o s la glorificación d e la ley. D e la boca d e la en tu p o d e r esté el hacérselo. | 2 8 No le digas al prójimo: «Vete
sabiduría brota la justicia, en cuanto q u e la práctica de sus ense- y vuelve, | m a ñ a n a te lo daré», si lo tienes a mano. | 29 No tra-
ñanzas hace al h o m b r e j u s t o . Lleva en su lengua la ley, p o r q u e sus m e s m a l alguno contra tu prójimo | mientras él confía en ti. |
prescripciones coinciden con sus m a n d a m i e n t o s , y la misericordia 3° No pleitees con nadie sin razón | si no te ha hecho agravio. |
31
d e Dios, q u e los sabios p r o m e t e n a quienes siguen sus consejos 2 7 . No envidies al injusto | ni sigas sus caminos, | 32 p o r q u e el
perverso es a b o m i n a d o de Yahvé, | que sólo tiene sus intimida-
L o s caminos d e la sabiduría d a n t a m b i é n esa paz interior de q u e des con el justo. | 33 E n la casa del injusto está la maldición de
gozan los justos al c u m p l i r la voluntad de Dios, q u e le manifiestan Yahvé, | que bendice la m o r a d a del justo. | 34 Escarnece a los
los dictámenes d e la sabiduría, y la paz exterior o t r a n q u i l i d a d fren- escarnecedores | y da su gracia a los humildes. I 35 D a h o n r a
t e a las perturbaciones y peligros externos, de q u e los libra la p r o - a los sabios | y reserva la infamia para los necios.
tección d e Dios. D e una y otra carecen los malvados, conforme a
la afirmación del profeta Isaías: «no hay paz p a r a los impíos» 2 8 . D e s p u é s del elogio d e la sabiduría y sus beneficios, el sabio da
El v. 18 añade q u e la sabiduría es árbol de vida para quien la consigue. u n o s consejos sueltos respecto del comportamiento con el prójimo.
Es u n a alusión al árbol de la vida del paraíso, cuyos frutos conferían L o s p r i m e r o s se refieren a la caridad, tan recomendada por el
la inmortalidad 2 9 . L a sabiduría confiere beneficios análogos a q u i e - D e u t e r o n o m i o y los profetas 38. Prescribe la caridad para con los
nes practican sus enseñanzas: vida larga y feliz 3 0 . Esta afirmación, necesitados y señala en seguida una cualidad q u e ha de acompa-
31 32
A LAPIDE, KN., RENARD. 8,22-31- " U-.W-
24 26
Mt 13,45-46. 25 1 Re 3,9.12. 3,2; 8,18; 11,30; 12,4. '•> Cf. también Is 51,13; Job 9,6; 26,11;
36
Sal 19,7; 25,2; 105,5; '.1<>A
27 '5 3,3.16.18. 1.o; 3,4- " O.c, P95-
28
3,S-io; 12,2; 15,9; Sao2 3,9; 11,24; Eclo 2,7.13; 16,2.
30 38
48,22; 57,21. ' Gen 2,9; 3,22. Cf. v 2 y 16. Dt 15,7-18; 24,10-22; Os 7,1-2; 5,'0-12.
704 PROVERBIOS 3 PROVERBIOS 4 708
La Biblia comentada 4 2*
706 PROVERBIOS 4 PHOVE11BIOS 4 707
también plena y perfecta sabiduría; ahora bien, esta posesión con- tiempo que a las personas, y lo que untes non parada OIIIIINO y
siste en el uso y práctica de la sabiduría o virtud» (A LAPIDE) 4. abyecto, poco a poco pierde su aspecto impresionante...; el eNpl-
Los beneficios de la sabiduría que indica son maravillosos: ritu se entenebrece, el oído se corrompe, el corazón pií-ale el pu-
guarda de todo mal como fiel compañera (v.6), proporciona una dor, y terminamos por amar lo que nos parecía repu^uanle» ".
vida feliz y dichosa (v.4), alcanza estima y aprecio ante los demás, Concluye la estrofa con una hermosa antítesis caire la NCIUIU
confiriendo una belleza moral más apreciable que las coronas y del justo y la del impío, que presenta bajo la metáfora de la luz y
las diademas. Salomón la abrazó e hizo de él el rey sabio por exce- las tinieblas. La vida del justo está iluminada por la luz de la Nal>i-
lencia, cuya sabiduría se hizo admirar en el Oriente 5 . La costum- duría, que lo libra de todos los peligros exteriores, que va creciendo
bre de llevar coronas y diademas sobre la cabeza, sobre todo en con el cumplimiento de sus consejos e ilumina a los demás, señalán-
ocasiones de júbilo, pudo sugerir la imagen del v.9 6 . doles el camino a seguir. San Juan presenta a la Sabiduría encarnada
como la luz que ilumina a todo hombre con su doctrina 1°. Y Jesu-
cristo exhortaba a sus oyentes a que fueran hijos de la luz, recibien-
La recta senda (4,10-19) do su palabra y viviendo conforme a ella H; y de sus discípulos
quería que fuesen, con su predicación y sus obras, luz del mundo 12.
1° Oye, hijo mío, y recibe mis palabras, | y se multiplicarán Los caminos del impío, por el contrario, están envueltos en tinie-
los años de tu vida. | I ] Que te enseño el camino de la sabidu-
ría I y te encamino por el recto sendero. | 12 Así, cuando andu- blas. Quienes en ellas caminan, sin la luz y consejos de la sabidu-
vieres, 13
no se enredarán tus pasos, | y aun corriendo no trope- ría, terminan por tropezar y caer víctimas de sus propios vicios y
zarás. I Retén firmemente la disciplina, no la dejes; [ guárdala, crímenes; cuando ellos menos lo esperen, pierden sus bienes terre-
mira que es tu vida. | 14 No te metas por las sendas del impío, | nos o una muerte prematura acaba con sus perversos planes 13.
no vayas por el camino de los malos. | 15 Esquívale,
16
no pases
por él, I tente apartado de él, pasa de lejos. | Esos no duermen
tranquilos si no han hecho el mal; | huye de ellos el sueño si no Evitar la senda de la iniquidad (4,20-29)
han hecho alguna ruina. | 17I8Comen el pan de la maldad | y be-
20
ben el vino de la violencia. | Mas la senda de los justos es como Hijo mío, atiende a mis palabras, | inclina tu oído a mis
luz de aurora, | que va en aumento hasta ser pleno día. | 19 Al razones. | 21 No se aparten nunca de tus ojos, | guárdalas dentro
contrario, el camino del impío es la tiniebla | y no ven dónde de tu corazón; |2322 que son vida para quien las acoge | y sanidad
tropiezan. para su carne. | Guarda tu corazón con toda cautela, | porque
es manantial de vida. | 24 Lejos de ti toda falsía de la boca, | y
Esta segunda estrofa comienza sus exhortaciones con la prome- aparta de ti toda iniquidad de los labios. | 25 Mira siempre de
sa, ya varias veces repetida, de la longevidad 7, la vida feliz y prós- frente con tus ojos, | vayan tus párpados derechos ante ti. I
26
pera, con tanta frecuencia prometida a Israel si permanecía fiel a Mira bien dónde pones el pie | y sean rectos todos tus cami-
Yahvé, que los sabios aplican al individuo en particular. La sabidu- nos. I 27 No te desvíes a la28derecha ni a la izquierda I y aparta
ría enseña la recta senda a su discípulo, de modo que podrá cami- del mal todos tus pasos. | «Pues el Señor conoce los caminos
nar con seguridad a través de la vida. Fácilmente tropieza y cae el que están a 29la derecha; | mas los que están a la izquierda son
perversos. | El mismo dirigirá tu carrera | y guiará tus ca-
que anda en tinieblas, privado de la luz de la sabiduría; pero quien minos en la paz» (LXX).
sigue la luz de sus consejos no tropezará aunque la vida se le pre-
sente complicada y difícil, porque ella le enseña cómo debe com- Con una introducción análoga a la de las estrofas precedentes
portarse en todas las circunstancias, en las prósperas y en las adversas. comienza el sabio la tercera. No se cansa de recomendar una y otra
Y para mantenerse firme en ella, un doble consejo: retener vez el estudio y aplicación a la sabiduría y de poner de relieve sus
firmemente la instrucción (v.13) o disciplina, que capacita para prac- benéficos frutos. Quiere que su discípulo aplique a ella todos sus
ticar la virtud, la cual supone espíritu de abnegación y sacrificio, sentidos, que lleve sus consejos en su corazón. Pues son vida en
dominio de sí mismo; y mantenerse alejado de los malvados (v. 15), el sentido material de salud y bendiciones terrestres 14; el influjo
que de tal modo se han habituado a hacer el mal, que no duermen de una vida recta en la salud corporal es manifiesta, como el de
contentos el día que no han perpetrado alguna ruina; aquél viene ciertos vicios en enfermedades repugnantes. Y lo son también en
a ser para ellos algo así como su comida, de la que no pueden pres- el sentido de vida moral a que lleva su cumplimiento.
cindir. El influjo de las malas compañías ha sido ya puesto de ma- Para no incurrir en la senda de la iniquidad, el discípulo de la
nifiesto por el autor 8 . El célebre predicador Lacordaire decía: sabiduría ha de guardar ante todo su corazón, porque él es la fuen-
«Creedme: toda la vida depende de las personas a las que hayamos te de la vida material y también moral. Por lo que a ésta se refiere,
tratado con familiaridad. Esta habitúa a las acciones, al mismo 9
Cf. Conferencias 24 y 25 d e 1844. •2 M t 5,14-16.
10 13
4 1,9. 1,18; 2,22.
O . c , p.109. * Ez 16,12; 23,42. 11 14
Jn 12,35-36. Lev 26,3-13; D t 11,7-15; 28,2.6.8.11, etc.
' i Re 4.29-34; 10,1-9. ' 2,21; 3,2.16.18. 8 1,8-19:2,12-19.
708 PROVERBIOS 5
PROVERBIOS 5 709
Jesucristo hizo el mejor comentario cuando enseñaba que «el hom- escuché la voz de ulos que me educaban | y no di oídos a los que
bre bueno, del buen tesoro de su corazón saca cosas buenas, y el me enseñaban. | Por poco no he llegado al extremo de mis
malo saca cosas malas de su mal tesoro» 1J . De los sentimientos del males | en medio del consejo de la asamblea.
corazón depende toda la conducta 16. Y como «de la abundancia
del corazón habla la lengua» 17 , la guarda de aquél facilita el buen Todo el capítulo 5 está dedicado al tema de las mujeres impúdi-
gobierno de ésta; el sabio ha de detestar toda mentira y toda de- cas, a que ya hizo alusión 1 y sobre el que volverá en los capítulos 6
tracción y calumnia. Nada más opuesto a la sabiduría, compañera y 7. Esta frecuencia indica que se trata de un mal frecuente en los
inseparable de la verdad. La Sabiduría encarnada se presentaría días en que fue compuesta la introducción (1-9). Los pueblos ve-
en los tiempos mesiánicos como la Verdad 18, y San Pedro afirma- cinos a Israel practicaban la prostitución como parte de su culto.
ría que «en su boca no fue hallado engaño» 19 . Estas mujeres vinieron a introducir tal corrupción en el pueblo es-
También la vigilancia de los ojos es precisa a quienes no quieran cogido, que extraña pasó a ser sinónimo de meretriz y adúltera.
incurrir en el mal. Son las ventanas del corazón, por las que éste La ley mosaica prohibe el adulterio bajo pena de muerte 2 , y los
puede entrar. El hombre virtuoso ha de tener fija su mirada en el profetas lo reprenden duramente 3 . En esta primera perícopa del
camino que le señalan los consejos de la sabiduría y nada debe capítulo 5, el sabio expone los halagos seductores de la adúltera y
distraérsela de él. Finalmente, los pies son los ejecutores de los de- los males a que lleva el trato con ella.
seos del corazón, los que llevan al mal o al bien. El hombre inteli- Después de la exhortación acostumbrada, tanto más insinuante
gente, antes de mover su pie, mira dónde pisa; el virtuoso, antes cuanto más peligroso es el escollo del que intenta apartar a sus
de obrar, ha de reflexionar sobre lo que va a hacer, consultando a discípulos, el sabio presenta el atractivo que ejercen las palabras
la sabiduría, y seguir la senda que ésta le señale, sin desviarse de ella. de la adúltera y el fin nefasto a que su maldad la conduce. Lo pri-
Los LXX añaden los versos 28-29, que vienen a ser un comen- mero es indicado por medio de dos metáforas muy conocidas: la
tario a los versos precedentes, atribuyendo a Dios la obra asignada miel, muy común en Palestina debido a sus numerosas flores, y
antes a la sabiduría. Se encuentran también en la Vulgata. No es que expresa muy bien el gusto y pegajosidad de los placeres que
fácil decidir si provienen de un original hebreo o si son una adición aquélla ofrece, y el aceite, que puede indicar la facilidad con que
de un escriba o un cristiano de los primeros siglos. se insinúan y penetran en el corazón las palabras seductoras de la
mujer impúdica; nada más dulce que la miel ni más penetrante
que el aceite. Lo segundo, con dos expresivas comparaciones: el
ajenjo, cuya amargura es proverbial, y la espada de dos filos, apta
CAPÍTULO 5
como la que más para herir y matar. La ley condenaba a muerte
FIDELIDAD CONYUGAL a los adúlteros, si bien tal vez no siempre se aplicaba en la época
en que fue compuesto el libro 4 . En todo caso, la lujuria, con el des-
gaste de energías físicas que ella supone, conduce a una muerte
Huye de las malas mujeres (5,1-14) prematura 5 . El autor presenta el castigo sin tratar de precisar su
1
Hijo mío, atiende a la sabiduría, | da oídos a la inteligencia, | naturaleza.
2
para guardar el consejo | y mantener en tus labios la cien- Declarado el fin de la mujer adúltera, y por lo mismo el de quie-
cia. I 3 Miel destilan los labios de la mujer extraña, | y es su boca nes se dejan seducir por sus halagos, el sabio exhorta a sus lectores
más suave que el aceite. | 4 Pero su fin es más amargo que el a que se mantengan alejados de ella. Es la más sabia norma y el
ajenjo, | punzante como espada de dos filos. | 5 Van 6sus pies de- único medio para poder vencer el peligro. Dios dará a sus fieles
rechos a la muerte, | llevan sus pasos al sepulcro. | No va por siempre las gracias precisas para vencer en todos aquellos peligros
el camino de la vida, | va errando por el camino sin saber
adonde. | 7 Óyeme, 8pues, hijo mío, | y no te apartes de las ra- a que el cumplimiento de su deber los exponga, pero no hará un
zones de mi boca. | Tente siempre9 lejos de su camino | y no milagro para que salga ileso el que temerariamente se puso en la
te acerques a la puerta de su casa, | para no dar tu honor a los ocasión. Es el aviso de todos los autores de vida espiritual.
extraños | y tus años a un cruel; | , 0 para que no disfruten ex- Enumera a continuación los males a que lleva el adulterio, y
traños
11
de tu hacienda | y vayan tus trabajos a casa de otro, | que son otros tantos motivos por los que el hombre sabio ha de
y al fin tengas2 que llorar | cuando veas consumidos tu carne mantenerse alejado de él. El adúltero dará su honor a los extraños
y tu cuerpo, | l y hayas de exclamar: ¡Ay de mí, que odié la y sus años a un cruel (v.9). Se trata siempre de los mismos: del es-
disciplina | y no di oídos a los que me adoctrinaban! | 13 No
poso ofendido, de sus parientes, a quienes irá a parar el honor
" Le 6,45; M t 15,18-19.
16
del adúltero, cuyo pecado podrán descubrir, o exigirle el fruto
Ptah-hotep tiene unas expresiones semejantes: «El corazón es lo q u e hace a los hom- del trabajo de sus años si quiere evitar el ser denunciado a la asam-
bres atentos o desatentos a la sabiduría. Vida, dicha, salud para los hombres es el corazón»
(J. B. PRITCHARD, Ancient Near Eastern Texts [New Jersey 1055] p.414) 1 3
17
Le 6,45. i» Jn 14,6. i» 1 Pe 2,22. 2,16-19. 2 Sam 12,1-1 2; Jer 5,8; Os 4,2.
2
Ex 20,14; Dt 22,22. * 6,36. 5 E c io 23,22-23.
VIO PROVERBIOS 5 PROVERBIOS 6 711
blea, que le impondría el oportuno castigo, con la infamia consi- Con términos y comparaciones semej.inteH n UN ili'l ( IHIIIMI I Ir
guiente. Además verá consumida su carne y su cuerpo ( v . n ) , alusión los Cantares, el autor se esmera en describir el ciuimln iU« U Uul
ya conocida a los efectos físicos de la lujuria, que roban a la juventud tima esposa, con el fin de que su discípulo pontfa en cita liiUliiii<iilt*
su frescor y lozanía, precipitándola en una vejez prematura. Enton- su corazón. Ella es fuente de felicidad y de placer cu «1 Imuiti, di
ces reconocerá su error y se lamentará amargamente de no haber compañera de su mocedad, a quien consagró el amor ilc NMN nnim
hecho caso de las advertencias de los sabios y haber despreciado la jóvenes y prometió, sin duda, fidelidad perpetua; cierva <¿<iií»lniii
disciplina que hubiera mantenido a raya sus pasiones. Reconoce y graciosa gacela, comparaciones empleadas para ensalzar lit I ir>l l«- •- >
que se ha expuesto a ser denunciado a la asamblea y condenado y gracias femeninas. La conclusión se desprende por sí HOIU: I
a la pena de muerte, o al castigo que en su lugar se aplicase en los niendo en el propio hogar con quien saciar los afectos y tendel 11 1 >
días que siguieron al exilio. «¡Cuántas molestias llevan consigo de tu corazón, no vayas a casa extraña, exponiéndote a los pi-lini'
los amores torpes—escribe San Agustín—, cuántas inquietudes en e inconvenientes indicados. El matrimonio tiene tres fines: la pi"
esta vida! Y omito—añade—la gehena. Pero ve si no te has con creación de los hijos, la mutua ayuda y el remedio de la concupis-
vertido en tu propia gehena en esta vida» 6 . cencia. El sabio no desconoce los dos primeros y tiene un alto con-
cepto de la mujer 8; si sólo insiste en el tercero, es porque la con-
Gózate con tu legítima esposa (5,15-23) cupiscencia es la que induce al adulterio, presentando el remedio
15 desde ese mismo punto de vista.
Bebe el agua de tu cisterna, | los raudales de tu pozo. |
!6 ¿Quieres17 derramar fuera tus fuentes, | por las plazas las aguas Concluye con un último y decisivo motivo por el que hay que
de tu río? Tenias para ti solo, | no para que contigo las beban evitar el adulterio. Tal vez el adúltero piensa que nadie conocerá
los extraños. | 18 ls>
Bendita tu fuente, | y gózate en la compañera su delito y que podrá evitar su castigo. Pero hay algo a lo que no
de tu mocedad, | cierva carísima y graciosa gacela; | embriá- puede sustraerse: la mirada de Dios, que todo lo ve y lo sabe '.
guente
20
siempre sus amores | y recréente siempre sus caricias. | Y Yahvé, que gobierna los pasos de los hombres 10 , puede disponer
¿Para qué andar loco, hijo mío,21 tras la extraña | y abrazar las cosas de tal modo que, cuando el adúltero se cree más seguro,
en tu seno a una extranjera? | Los caminos del hombre es descubierta su iniquidad, que no quedará impune.
están a los ojos de Yahvé, | El ve todos sus pasos. | 22 El impío
queda preso en su propia iniquidad ¡ y cogido en el lazo de
su culpa. | 23 Morirá por falta de disciplina, | y su gran necedad
le perderá. CAPÍTULO 6
En la segunda estrofa del capítulo 5 el sabio presenta un re- ADVERTENCIAS SOBRE TEMAS VARIOS
medio psicológico muy eficaz para preservar a sus discípulos de Y EL ADULTERIO
caer en los lazos de la mujer adúltera: poner todo su amor en la
compañera que para toda su vida escogió en los días de su juventud El tema del capítulo 5, la mujer impúdica, se continúa en el v.20
y reservar para ella todos los afectos de su corazón, con lo que del presente capítulo. Los versos 1-19 interrumpen el tema, lo
gozará de las alegrías profundas que su compañía le proporcionará que podría indicar que se encuentran fuera de su lugar, desplaza-
y de los placeres que una vida fiel conyugal bendecida por Dios dos tal vez de las secciones de los sabios, con cuyo contenido y es-
reporta a los esposos. El sabio compara a la esposa con el agua tructura tienen más parecido.
de las cisternas y los raudales del pozo. Dada la escasez de agua en
Palestina, las cisternas y los pozos constituían bienes altamente La fianza (6,1-5)
estimados por los israelitas. La imagen, que se emplea también 1
para expresar la paz y el bienestar 7, es muy apta para indicar la Hijo mío, si saliste fiador por tu prójimo, | si has entrcchiulo
sed de placer que el hombre siente y la satisfacción a raudales que la mano del extraño, | 2 si te 3has ligado con tu palnbrn | y t«- lin*
la esposa le puede proporcionar, sin peligro de la angustia e in- dejado coger por tu boca, | haz esto, hijo mío, pimi llliriirte, |
ya que has caído en manos de tu prójimo: | ve »in tnrdmizn
quietud del que va a saciarla a fuentes vedadas. y asegúrate de tu amigo,5 | '•fio des sueño a lim «¡o», I no de»
El no proceder así puede traer otro mal muy grande para la reposo a tus párpados. | Ponte a salvo como do lu nimio del
propia esposa. Al no saciar su legítimo esposo los afectos y legítimos cazador el corzo, | como el pájaro del luzo del pujarcro.
deseos de su corazón, puede inducirla a saciarlos con quien no lo
es y dar origen a un nuevo adulterio. Una vida matrimonial vir- El sabio no intenta aquí condenar el acto de liar, que en otros
tuosa preserva a uno y otro cónyuge de la infidelidad y alcanza la libros se recomienda como un acto de caridad '. Intenta sólo dar
bendición de Dios, que es quien da la verdadera dicha. > 2,17; 11,16; 31,10-31.
9 ,0
15,3.11; Job 34,22.25; E d o 23,28-29. 19,21; 110,24.
' In Psalm. 102. 1 Is 36,16. • Eclo 29,1.2.19; Ex 22,25.26.
712 PROVERBIOS 6 PROVERBIOS 6 713
una norma de prudencia humana frente a deudores insolventes: lencia. Apenas ha comenzado su trabajo, la piTex» y fl sueño,
el que fía ha de tomar las precauciones debidas para evitar que sus compañeros inseparables, lo vencen e inutilizan puní Inda ac-
aquel a quien fía pueda jugarle una mala partida, y ello con la tividad que exija esfuerzo y sacrificio. La consecuencia inevitable
debida rapidez, no sea que llegue tarde. es la pobreza y la miseria, que vendrán con la rapidez del que lleva
La recomendación se repite varias veces en el libro, lo que in- el correo y lo inesperado del ladrón armado, a quien no (ti- puede
dica los peligros que la fianza entraña y tal vez abusos frecuentes resistir. «Si, por el contrario, eres activo—añaden los LXX—, tu
en los días del autor 2 . cosecha será abundante como una fuente y la miseria estará lejos
de ti».
La pereza (6,6-11)
6
La doblez (6,12-15)
Ve, ¡oh perezoso!, a la hormiga, | mira sus caminos y hazte
sabio. | 7 No tiene capitán, | ni inspector, ni señor, | 8 y se prepara 2
i El hombre malo, el hombre inútil, ¡ que camina con la
en el verano su alimento, | reúne su comida al tiempo de la mentira en su boca, | 13 hace4 guiños con los ojos, refriega los
mies. | «O ve a la abeja y aprende cómo trabaja | y produce pies, I habla con los dedos; | 1 tiene el5 corazón lleno de maldad |
rica labor, que reyes y vasallos buscan para sí | y todos ape- y siembra siempre la discordia. | 1 Por eso vendrá sobre él
tecen. | Y siendo como es pequeña y flaca, | eS por su sabiduría de improviso la ruina | y será quebrantado súbitamente y sin
tenida en mucha estima» (LXX). | 9 ¿Hasta l¿uándo, perezoso, remedio.
dormirás, | cuándo despertarás de tu sueño? | 0 Un poco dormi-
tar, un poco adormecerse, | un poco mano sobre mano des- Describe esta pequeña perícopa los gestos que suele emplear el
cansando, | 11 y sobreviene como correo la miseria | y como hombre malvado, inútil para toda obra buena, de ánimo doble.
ladrón la indigencia. El hombre sencillo y sin malicia no capta fácilmente el significado
Otra cosa que puede ocasionar la ruina familiar—si alguna de esas señales, pero al ojo del observador delatan la hipocresía del
conexión existe entre ésta y la precedente perlcopa, sería este malvado. Simula amistad y afecto con su prójimo, mientras con las
peligro común—es la pereza. El autor de los Proverbios recomien- señales indicadas manifiesta a sus compañeros su mala voluntad
da con frecuencia la diligencia para el trabajo y condena la pereza y les hace entender cuál va a ser la próxima víctima de su per-
y desidia 3, lo que deja entender era otro mal frecuente en el am- fidia 6 . Tiene lleno de maldad su corazón y no puede salir de él
biente en que escribe. cosa buena; goza y disfruta sembrando disensiones y discordias
entre los demás.
Dos animalillos, maravillosos ejemplares de laboriosidad, pre-
senta el sabio al perezoso como modelo y estímulo para que, sa- Pero, cuando menos lo piensa, viene a ser víctima de sus en-
liendo de su indolencia, se haga activo y diligente: la hormiga y la gaños y perfidia. El castigo es presentado como una ruina súbita
abeja. Aquélla no tiene capitán que le imponga y controle su acti- e irremediable 7, sin determinar si el castigo vendrá por una inter-
vidad; sin embargo, acumula con un trabajo paciente y laborioso vención especial de Dios mediante una enfermedad o muerte re-
provisiones para el invierno. La literatura antigua y el folklore pentina, por la acción de la justicia pública o la venganza de sus
popular la consideraron siempre como ejemplo de trabajo laborioso enemigos. «Cuan verdadero sea esto—comenta A Lapide—, lo en-
y providente. Lo que ella hace por instinto deberá hacer el perezoso seña la experiencia. Vemos muchas veces cómo los hombres inicuos,
por convencimiento y conveniencia personal 4 . No es modelo infe- maquinadores de maldades, perturbadores de la paz pública, son
rior de actividad diligente la abeja. Es también pequeña; sin em- sobrecogidos por adversidades repentinas, inesperadas e inevitables,
bargo, todos admiramos la sabiduría y diligencia en la confección que no rara vez les causan la muerte presente y la futura. Justa y
de sus panales y su miel, que, labrada en la oscuridad, es a todos congrua pena que quienes destruyeron la paz y amistad de los
apetecible 5 . otros se vean a su vez quebrantados... y que, cuando se alegran
en sus maldades, súbitamente pasen de un extremo al otro, es
Frente a su trabajo diligente, el sabio describe gráficamente la decir, del sumo gozo al sumo dolor, lo que aumenta su pena y
conducta del perezoso y le advierte las consecuencias de su indo- castigo» 8 . Muchas veces, sin embargo, la realidad no en así. Los
2
3
u , i 5 ; 17,18: 20,16; 22,26-27: 27,13. malos mueren sin haber recibido el castigo de HUH acciones malas,
10,26: r i , 1 6 ; 13,4; 15,19; 18,Q; 19,15-24; 21,25; 22,13; 24,30-34; 26,13-16; 31,27. y los buenos sin haber obtenido la rccompcnua tic mi virtud. Ello
* La lección se basa en ía creencia antigua d e que las hormigas p r e c i a n d e jerarquía y
organización social. Los autores modernos sostienen q u e las hormigas poseen una organi- iría abriendo las mentes israelitas a la revelación posterior sobre
zación social, a veces con su rey y su reina; incluso alguna vez con una clase esclava, q u e el premio y castigo después de la muerte.
capturaron y obligan a trabajar en beneficio de la comunidad. Cf. ARISTÓTELES, De anima
1,1-11.
s Eclo 11,3. L o d e la abeja falta en e! T M . Se encuentra en los L X X y en antiguas ver- 6
10,10; Eclo 27,25.
siones. L a conocieron varios Padres, entre ellos San A m b r o s i o , Clemente de Alejandría, 7
1,26-32; 2,22.
San Jerónimo, 8
O . C , p.165.
714 I'HOVKKBiOS 6
PROVERBIOS ()
Cosas odiosas a Dios (6,16-19) odiosos a ú n a Dios, y t a m b i é n a los nominen, <|iitt ln-¡ i>,
El malvado q u e hace u n a y otra vez el nuil, lle^ii n 11> n
16
Seis cosas aborrece Yahvé, | y a u n siete aborrece su alma: I bito y a sentir u n a fuerte inclinación a hacer el nuil ti Ion I
17
ojos altaneros, lengua mentirosa, | m a n o s q u e d e r r a m a n san- q u e los impulsa a hacerlo t a n p r o n t o como se leu preNenlti ln
gre inocente; | 18 corazón q u e t r a m a iniquidades, | pies q u e 6. El testigo falso que difunde calumnias comete 1111 <!<
corren presurosos al m a l ; | 19 testigo falso q u e difunde calum-
cado, faltando a la verdad y a la caridad contra el prójimo,
nias | y enciende rencores entre h e r m a n o s .
nándole tal vez u n gravísimo d a ñ o . L a L e y lo proliilie ' i"
El sabio emplea en esta perícopa u n género literario especial sabios lo c o n d e n a n con m u c h a frecuencia 2 0 .
q u e recibe el n o m b r e d e «sentencias numéricas». Se enuncia el 7. El que enciende discordias entre hermanos es en cierto •> niulo
n ú m e r o total d e cosas a indicar, menos u n a , q u e se presenta e n más odioso q u e los anteriores a los ojos d e Dios. Por hermunoN nr
seguida con cierto misterio. L a m a n e r a d e enunciar esta última, e n t i e n d e aquí los parientes p r ó x i m o s y quizá también las pernonua
si n o es u n a mera forma retórica, declara q u e e n ella se verifica en unidas p o r vínculos d e amistad. El q u e siembra discordias entre
grado mayor la cualidad afirmada d e t o d a s . Este p r o c e d i m i e n t o los parientes y amigos quita la p a z y armonía entre aquellas per-
literario, q u e se e n c u e n t r a t a m b i é n en la literatura profana, a la sonas e n t r e quienes m á s necesarias resultan aquéllas, dando quizá
vez q u e excita la curiosidad, m a n t i e n e la atención y facilita su r e - ocasión a q u e se repitieran la historia d e José y sus hermanos,
tención e n la memoria. la d e C a í n y A b e l .
i . Ojos altaneros. L a soberbia es el p r i m e r pecado capital y «Sin d u d a todas estas enseñanzas d e la sabiduría—observa Re-
fuente d e todos los vicios, p o r lo q u e el sabio suplica a Yahvé n a r d — t i e n e n u n carácter negativo q u e n o alcanza la perfección
n o le haga «altivo d e ojos» 9 . N a d a t a n opuesto a la sabiduría, q u e del N u e v o T e s t a m e n t o . Servirá, sin embargo, de base a las ense-
exige h u m i l d a d profunda y docilidad plena a sus enseñanzas. El ñanzas d e Jesucristo, q u e las presentará e n u n espíritu nuevo:
orgulloso siente demasiado aprecio d e sí m i s m o y desestima d e los 'Yo n o h e venido a abrogar la L e y y los Profetas; no h e venido
demás, para p o d e r aceptar y someterse a sus enseñanzas. L a Sabi- a abrogarla, sino a consumarla' ( M t 5,17). L o s sabios profanos re-
duría encarnada, q u e tuvo u n a palabra d e aliento y p e r d ó n incluso p r u e b a n estos m i s m o s vicios naturales, p e r o con u n espíritu más
para la adúltera 1 0 , n o p u d o resistir a los soberbios fariseos U. formalista y u n a expresión m á s material» 21.
2. La lengua mentirosa es u n o d e los vicios q u e con m á s fre-
cuencia recriminan los sabios 1 2 , lo q u e indica se trata d e algo
m u y detestable. Odiosa a Dios, q u e es la s u m a Verdad—así se d e - Huye de la mujer disoluta. Actitud peligrosa. Castigo
finió a sí m i s m o t a m b i é n Jesucristo l 3 — , lo es t a m b i é n a los h o m - del adulterio (6,20-35)
bres, p o r q u e t u r b a la m u t u a confianza y la concordia e n t r e ellos.
20
3. El que derrama sangre inocente. Dios es el autor d e la vida G u a r d a , hijo m í o , los mandatos d e tu padre | y no des
del h o m b r e y n o está en la facultad d e éste quitársela a sí m i s m o de lado las enseñanzas d e tu m a d r e . | 2 1 T e n siempre ligado
o a su prójimo. Las Sagradas Letras inculcan, a raíz d e la m u e r t e a ellos t u corazón, | enlázalos a t u cuello. | 2 2 T e seguirán de
de A b e l p o r su h e r m a n o Caín, el respeto a la vida del h o m b r e , guía e n t u camino, | velarán p o r ti cuando durmieres | y cuando
p o r q u e h a sido creado a imagen d e Dios I 4 ; p r o h i b e el homicidio despiertes te hablarán; | 2 3 p o r q u e antorcha es el mandato y luz
en el Decálogo 1 5 y proclama q u e será d e r r a m a d a la sangre d e la disciplina, | y camino d e vida la corrección del que te en-
seña, I 2 4 para guardarte d e la mala mujer, | de los halagos de
aquel q u e d e r r a m e la d e su prójimo 1 6 . M á s a ú n , las mismas fieras la mujer ajena. | 2 5 N o codicies su h e r m o s u r a en tu corazón, I
debían pagar con su propia vida la sangre del h o m b r e cuya m u e r t e n o te dejes seducir p o r sus miradas; [ 2 6 porque, si la prostituta
h u b i e r e n causado 1 7 . T o d o lo cual p o n e d e manifiesto el respeto busca u n pedazo de p a n , ¡ la casada va a la caza de tina vida
q u e Dios quiere sea tenido para con la vida del h o m b r e . preciosa. | 2 7 ¿Puede alguno llevar fuego en su regazo | sin que-
4. El corazón que trama iniquidades, intrigas, conspiraciones m a r s e los vestidos? | 2 8 ¿Quién andará sobre brasas | sin que se
contra su prójimo e n cuanto a su fama, a sus bienes, resulta t a m b i é n le abrasen los pies? | 2 9 Así el que se acerca a la mujer iijeim, I no
desagradable e n extremo al Señor, d e cuyo corazón, lleno d e b o n - saldrá i n m u n e quien la toca. | 3 0 ¿No es tenido en poco el ladrón
cuando roba | para saciar su h a m b r e , si la tiene? | ' [ Y si e« co-
dad, procede todo bien. gido, tendrá q u e pagar el séptuplo ! de toda la Imc irniln de su
5. Pies que corren presurosos al mal hacen a los impíos m á s casa. I 3 2 P e r o el adúltero es u n mentecato; | sólo quien quiere
arruinarse a sí m i s m o hace tal cosa. | •'•' Se hiillnrn con palos
s> Eclo 23,5. e ignominia, | y su afrenta n o se borrará nunca; | '•' porque los
1» J n 8,1-11. " G e n 4,10-16; 9,6.
11 3,34; 1 P e 5,5. '3 E x 20,13. celos del m a r i d o le p o n e n furioso | y no perdona el día de la
12 10,18-21; I 2 . I 3 - 2 S ; 18,6-8; 19,9; 26,20-28. "> G e n 9,6.
13 J n 16,6. •' G e n 9,5; E x 21,28. 18
4,16-17- í0
12,17; 1 4 . 5 2 5 : 10,5.9-28; 21,28; 24,28; 25,18.
" Ex 20,16; 23,1. -1 O . c , p.68.
716 PROVERBIOS 6
PROVERBIOS 7 W
venganza. | 3 5 N o se contentará con una indemnización | y n o
aceptará dones, por grandes que sean.
CAPÍTULO 7
A l renovar el t e m a del adulterio, vuelve al t o n o paternal, ahora
más insinuante, si cabe, de las exhortaciones p r e c e d e n t e s 2 2 , y COMO LA ADULTERA SEDUCE AL 1NEXPEUT< >
emplea las más expresivas imágenes p a r a inculcar las advertencias
1
de la sabiduría sobre la conducta a seguir frente a los halagos se- Hijo m í o , atiende a mis palabras | y pon dentro de ti inii)
ductores de la mujer disoluta. Si las lleva en su corazón 2 3 , serán enseñanzas. | 2 G u a r d a mis preceptos y vivirás; | sen mi ley
luz q u e le enseñarán el recto camino y le p r o p o r c i o n a r á n la disci- c o m o la niña de tus ojos. | 3 Átatelos al dedo, ! escríbelo» en I»
tabla de tu corazón. | 4 D i a la sabiduría: « T ú eres mi her-
plina y fortaleza para no desviarse de él. mana», I y llama a la inteligencia tu pariente, | 5 par» <|iie te
Para no caer en los lazos de la mujer disoluta, el sabio reco- preserven de la mujer ajena, | de la extraña de lúbricas paliibrii*. |
6
m i e n d a a sus discípulos la g u a r d a del corazón frente a la i m p r e - Estaba yo u n día en m i casa a la ventana, | mirando a través
sión q u e a través de sus ojos p u e d a ejercer en él la h e r m o s u r a de de las celosías, | 7 y vi entre los simples u n joven, | entre los
la mujer ajena 2 4 y ponerse en guardia frente a las miradas licencio- mancebos u n falto de juicio, | 8 que pasaba por la calle junto a la
sas 2 5 , con q u e fácilmente cautiva el corazón ajeno y lo i n d u c e n esquina | e iba camino de su casa. | 9 E r a el atardecer, cuando
al pecado. El sentido del v.26, oscuro en el texto hebreo, es dis- ya oscurecía, | al hacerse de noche, en la tiniebla. | l° Y he aquí
que le sale al encuentro u n a mujer | con atavío de ramera
cutido. El más p r o b a b l e es que, mientras q u e la cortesana sólo te
y astuto corazón. | n E r a parlanchína y procaz, | y sus pies
despoja d e los bienes q u e t e exige para satisfacer t u concupiscen- no sabían estarse en casa; | 12 ahora en la calle, ahora en la
cia, el pecado con la casada tiene consecuencias más graves, p o r q u e plaza, I acechando por todas las esquinas. | 13 Cogióle y le
t e expone al castigo, q u e indicará después, quizá a p e r d e r la m i s m a abrazó | y le dijo con toda desvergüenza: | 14 «Tenía que ofrecer
vida. C o n la comparación del fuego p o n e de manifiesto lo peligroso u n sacrificio | y hoy he cumplido ya mis votos; | 15 por eso te
q u e es el t r a t o familiar con la mujer del prójimo. Acercarse con he salido al encuentro, | iba en busca tuya y ahora te hallo. |
esa actitud a ella y n o caer en las seducciones de la licenciosa es 16 H e ataviado m i lecho con tapices, | con telas de hilo reca-
como p r e t e n d e r llevar fuego en el regazo sin q u e se q u e m e n los m a d o de Egipto; [ 17 he perfumado m i c a m a | con mirra,
vestidos o intentar a n d a r sobre brasas sin ser q u e m a d o p o r ellas. áloe y c i n a m o m o . [ i 8 Ven, e m b r i a g u é m o n o s de amores hasta
la m a ñ a n a , | h a r t é m o n o s de caricias; | 19 pues m i marido no
A q u í vale más q u e en n i n g u n a otra cosa la advertencia del sabio
está en casa, | ha salido para u n largo viaje. | 2 0 Se ha llevado
de q u e «el q u e ama el peligro caerá en él» 26. la bolsa | y n o volverá hasta el plenilunio». | 21 Con la suavidad
T a m b i é n con u n a comparación p r e t e n d e el autor declarar la de sus palabras le rindió | y con sus halagos le sedujo; 122 y s e fue
gravedad del castigo del adúltero. Si u n ladrón, llevado del h a m - tras ella entontecido | c o m o buey que se lleva al matadero, |
bre, roba con q u é saciarla, tiene cierta excusa. Sin embargo, es c o m o ciervo cogido en el lazo | 23 hasta que una flecha le atra-
viesa el flanco, | o c o m o el pájaro que se precipita en la red I
severamente castigado, ya q u e p u d o hacerlo con medios lícitos.
sin saber que le va en ella la vida. | 24 Ó y e m e , pues, hijo mío, |
L o de «séptuplo», q u e no ha de tomarse al pie de la letra, expresa y atiende a las palabras de m i boca. | 25 > j 0 dejes ir tu corazón
q u e ha de restituir en g r a n cantidad 2 7 . L a Ley a veces exigía el por sus caminos, | no yerres por sus sendas; | 26 p o r q u e a mu-
q u í n t u p l o 2S . C u á n t o más será castigado el adúltero, q u e r o b a al chos ha hecho caer traspasados | y son m u c h o s los muertos
m a r i d o u n bien t a n superior a u n poco de alimento y sin nece- p o r ella. | 27 Su casa es el camino del sepulcro, | que baja a las
sidad alguna. L a ley, como ya h e m o s indicado, establecía la p e n a profundidades de la m u e r t e .
de m u e r t e para los adúlteros 2 9 ; p e r o en los t i e m p o s del autor
parece n o se aplicaba, ya q u e n o se hace mención, al m e n o s expresa, Para completar lo q u e ha dicho sobre el adulterio, el sabio
de ella en estos capítulos, ni en Eclo 23,21-37, en q u e se trata del presenta gráficamente, con sus circunstancias más concretas, el caso
m i s m o tema. Cierto q u e no se aplicaba en los días d e Jesucristo 3 0 . de u n a adúltera q u e con sus halagos sedujo a u n joven inexperto,
El v.33 parece indicar q u e en su lugar se aplicaba algún castigo q u e p o n e de relieve la astucia de aquélla y la necedad de éste.
corporal, con la consiguiente ignominia. Sin embargo, el v.34 deja
Precede la a c o s t u m b r a d a exhortación con nuevas imágenes,
entrever la posibilidad de la pena de m u e r t e , si n o p o r la ley j u d i -
C u a n d o estimamos m u c h o u n a cosa, decimos q u e es la pupila de
cial, p o r la venganza del esposo ofendido. L a historia está llena d e
nuestros ojos. T a l ha de ser la estima del discípulo de la sabiduría
casos en los q u e éste, t o m a n d o la justicia p o r su cuenta, n o se
ha contentado con u n precio inferior al de la m u e r t e d e su ofensor. p o r sus enseñanzas. E l átatelos al dedo p u e d e recordar el anillo
q u e está u n i d o a él y pasa a cada m o m e n t o ante los ojos, con lo que
22
1,8; 2,1, etc. 25 Eclo 26,12. 2» Ex 21,37; 22,8. indica el sabio q u e sus consejos h a n de estar siempre presentes en
23 26 25
3,3- Eclo 3,27. 2,18; Lev 20,10; D t 22,22. la memoria de aquél para llevarlos en t o d o m o m e n t o a la práctica.
24
Ecloo,o. . n 24,16; 26,16.25. "> Jn 8,3-11; L e 18,11,
L a designación de la sabiduría como hermana, pariente, indica las
relaciones de afecto y familiaridad, la u n i ó n íntima q u e con ella es
PKOVKHMOS 8 719
718 PROVERBIOS 7 regreso del esposo, que no tendría lugar hasta Ion >ll,m de luna
preciso tener. El autor de la Sabiduría la presenta como esposa i, llena, tiempo el más propicio para caminar, no tendría liiK.tr antes
V el Eclesiástico como madre y esposa virgen 2. J « ™ £ f ' ^ e s de quince días.
ría encarnada, llamaría madre suya, hermano^parientes a q u i n e s Las palabras insinuantes y la conducta halagadora de la adúltera
oyeran sus enseñanzas y las pusieran en practica . x, convencieron al joven incauto. Con tres comparaciones lomudas
le librará entonces de los pecados sensuales, porque ella se opone del reino animal declara el sabio su conducta necia y entupida;
a éstos como el espíritu a la carne, el cielo a la tie*™- la del buey, que lo mismo va tras de su amo cuando lo lleva al pe-
Hace en seguida la presentación del joven embaucado por los sebre que si un día lo conduce al matadero, porque no tiene inteli-
halagos de la mujer disoluta. Una descripción l m a g i n f ^ f ^ l ' gencia; la del ciervo, que, cogido en el lazo, no puede liberarse de
mente, pero basada en la realidad. Un joven inexperto, falto de él, y su hígado, órgano para los antiguos de las afecciones y de la
juicio, que a eso del anochecer camina por la calle que .conduce vida, es atravesado por la flecha; y la del pájaro, que se precipita
a la casa de la adúltera. Acierta a pasar por la casa del sabio, desde a coger el alimento sin darse cuenta de que tiene tendida la red
cuya ventana, a través de su enrejado, él mismo pudo con sus en la que va a dejar prendida la vida. Así el joven obró neciamente
ojos contemplar la escena. Hay probablemente en la indicación como quien no tiene inteligencia; se dejó coger en los lazos de la
de las circunstancias de lugar y hora una tácita advertencia del adúltera, de los que no supo escapar, y se precipitó ciegamente
sabio. Posiblemente el joven salió de casa sin intención alguna ma- en una conducta cuyas fatales consecuencias menciona en se-
lévola; pero quien imprudentemente se busca la ocasión, sera victi- guida.
ma de los halagos de la carne. Termina el sabio con la recomendación con que comenzó: hay
Sigue el retrato de la mujer licenciosa. La mujer en este tiempo que seguir los consejos de la sabiduría respecto de la guarda del
tenía bastante libertad, lo que hacía posibles escenas como la pre- corazón para no caer en los lazos de la mujer adúltera. De hecho,
sente s. Se presenta con atavío de mujer prostituta, con un corazón advierte, muchos se dejaron seducir por la concupiscencia. David
astuto, dispuesto a seducir a su encontradizo. Es habladora y pro- y Salomón, entre los grandes de Israel, fueron víctimas suyas, y
caz, siempre fuera de casa al acecho de su presa, en distinción a la la historia está llena de tristes ruinas morales y humanas que son
mujer virtuosa, amante del silencio, modesta y recatada en su com- el mejor comentario a esta perícopa sobre la mujer disoluta. Las
portamiento, mujer de su casa. Lleva en su interior como un fuego consecuencias a que lleva el adulterio son la muerte física, que
que no la deja parar y una sed ardorosa de placer, que le hace bus- lleva prematuramente al seol 8. Los cristianos sabemos que oca-
car en todo momento la ocasión propicia para saciarla y merodea siona otro mal mucho más terrible aún, que es la muerte del alma,
por las esquinas, con el fin de ser vista, en busca de algún incauto que lleva consigo el infierno.
con quien dar pábulo a sus deseos depravados.
La actitud y lenguaje de la adúltera son atrevidos y desvergon-
zados. Seguramente en un lugar un poco apartado, toma del brazo
al joven, le abraza en actitud un tanto descarada, llevada de la CAPÍTULO 8
pasión, y le manifiesta sus propósitos depravados. Le dice haber
ofrecido un sacrificio y cumplirse aquel día precisamente sus votos. ORIGEN Y EXCELENCIAS DE LA SABIDURÍA
En los sacrificios en cumplimiento de un voto se ofrecía la sangre Con el capítulo 8 llegamos al fragmento más importante, no
y la grasa de los intestinos. Lo demás era comido en banquete sólo de la primera parte, sino de todo el libro, por su contenido
sagrado el mismo día por los oferentes, que invitaban a sus pa- sapiencial. Unido, con la perícopa 1,20-30, a los capítulos 6-9 de
rientes y amigos 6 . Pero pronto desenmascaró sus perversas inten- la Sabiduría y el 24 del Eclesiástico, contienen el punto culminante
ciones. Pone primero ante sus ojos una estancia perfumada con
de la revelación anticotestamentaria sobre la Sabiduría divina y la
ricos perfumes ' y un lecho recubierto de tapices y telas de hilo
recamado de Egipto, país con el que Palestina mantenía intercam- segunda Persona de la Santísima Trinidad.
bio comercial desde los días de Salomón. Después provoca abier- Consta de tres partes. La primera es una invitación de la sabi-
tamente su sensualidad: pasarán la noche dando rienda suelta a duría, dirigida a todos a participar de sus beneficios (1-11). La se-
los deseos impúdicos de su corazón. Un motivo podría retraerle: gunda canta las excelencias de la sabiduría, declarando su natura-
la venganza del esposo. Pero no hay peligro. Ha salido para un leza y atributos (12-21). La tercera proclama su origen y actividad
largo viaje de negocios y tardará en volver. No podrá sorprender- en la obra de la creación (22-36).
les. Como en el v.g habló de tinieblas de la noche, posiblemente la » 2,18.19; 5,S-23-
escena tuvo lugar en una noche de luna nueva, en cuyo caso el
3 5
i 8,2. L e 8,19-21. Cant 3,2.3; Eclo 26,11-15.
6
2 15,2. * 2,16:6,24. L e v 7,16. 7 Eclo 24,20-21.
720 PKOVERBIOS 8
PROVERBIOS 8 721
Invitación de la sabiduría (8,1 -11)
cristo se declaró a sus discípulos como el camino, la verdad y la
1 ¿No está ahí clamando la sabiduría | y dando voces la inte- vida 3 . Pero, para reconocer como verdaderas las directrices que
ligencia? | 2 En la cima de las alturas, junto a los caminos, | señala la sabiduría y ordenar la vida conforme a ellas, es precisa
en los cruces de las veredas se para; | 3 en las puertas, en las la inteligencia o conocimiento de sus enseñanzas y la ciencia moral
entradas de la ciudad, | en los umbrales de las casas da voces: | práctica, o buena disposición de la voluntad para llevarlas a la
4
A vosotros, mortales, clamo, | y me dirijo a todos los hombres. | práctica. Los faltos de juicio y los malvados no pueden fácilmente
5
Entended, ¡ oh simples!, la cordura, | y vosotros, necios, comprenderlas. Muchos judíos, cegados por los prejuicios de un
entrad en la discreción. | 6 Escuchad, que voy a deciros nobles mesías temporal, y muchos gentiles, apegados a las cosas de la
palabras, | y abriré mi boca a sentencias de rectitud. | 7 Sí; tierra, no comprendieron el misterio de la cruz, suprema prueba
mi boca dice la verdad, | pues aborrezco los labios inicuos. |
8
Todos mis dichos son conformes a la justicia; | nada hay en del amor de Dios a los hombres, y lo tildaron de escándalo y nece-
ellos de tortuoso y perverso. | 9 Todos son rectos para la per- dad. «La sabiduría es un don de Dios—escribe Girotti—, y
sona inteligente | y razonables para el que tiene la sabiduría. | sólo quien la ha merecido con sus virtudes la puede estimar; los
10
Recibid mi enseñanza mejor que la plata, | y la ciencia mejor malos, que están privados de ella, no la comprenden; ninguna ma-
que el oro fino; | u pues la sabiduría vale más que las piedras ravilla, pues, cuando afirman que las enseñanzas divinas son irra-
preciosas, | y cuanto hay de codiciable no puede comparársele. cionales e injustas» 4 .
Se concluye esta primera perícopa con un elogio de las ense-
La mujer adúltera había aprovechado la oscuridad y la soledad ñanzas de la sabiduría, que utiliza las comparaciones conocidas del
con su encontradizo para seducirlo y llevarlo a la perdición. La oro y las piedras preciosas 5 , añadiendo que nada hay codiciable
sabiduría, por el contrario, toma la palabra y, a la luz del día, in- que pueda compararse con ella. Con razón el sabio la prefirió a
vita en alta voz y en las alturas elevadas, de modo que pueda ser los cetros y a los reinos, y en comparación con ella tuvo en nada
oída por todos; en los cruces del camino, para ofrecerse a todo ca- la riqueza 6. «A su lado no cuentan corales y cristales—escribe el
minante; en las puertas de la ciudad, para que cuantos entren y autor del libro de Job—; vale más que las perlas..., no entra en
salgan por ellas puedan escuchar sus enseñanzas; en los umbrales balanza con el oro más puro» 7 .
mismos de las casas, porque a toda costa quiere ser escuchada y
hacer a los hombres partícipes de sus beneficios. A través de la Excelencias de la sabiduría (8,12-21)
ley natural impresa en el corazón de todos los hombres, de la con-
12
ciencia, que a cada paso dice lo que es bueno y lo que es malo e Yo, la sabiduría, tengo conmigo la discreción, | poseo la
incita a seguir aquél y evitar éste, la sabiduría divina habla en todas ciencia y la cordura. | 13 [Temer a Dios es aborrecer el mal.] |
partes, en casa y en la calle, en la ciudad y en los caminos, y en La soberbia, la arrogancia, el mal camino, | la boca perversa,
todas las circunstancias de la vida, en los ratos de quietud y en los la detesto. | 1 4 Mío es el15consejo y la habilidad; | mía la inteli-
gencia, mía la fuerza. | Por mí reinan los reyes | y los jueces
quehaceres de los negocios, cuando las cosas salen bien y cuando administran la justicia. | 16 Por mí mandan los príncipes |
las tribulaciones llegan al corazón. Su llamamiento se dirige a to- y gobiernan los soberanos de la tierra. | 1718Amo a los que me
dos los mortales, sin distinción de raza y condición. Es el univer- aman, | y el que me busca me hallará. | Llevo19conmigo el
salismo que predicaron los profetas, y que en la plenitud de los bienestar y la honra, | sólidas riquezas y justicia. | Mi fruto es
tiempos, predicada por la Sabiduría que tomó carne, realizarían mejor que el oro puro; | mi ganancia, mejor que la plata acri-
los apóstoles. Su llamamiento se dirige de una manera especial a solada. | 20 Voy 21por las sendas de la justicia, | por los senderos
aquellos que tienen más necesidad de sus enseñanzas: los simples o de la equidad, | para procurar ricos bienes a los que me aman |
y henchir sus tesoros.
inexpertos, que fácilmente se dejan seducir por los razonamientos
de los impíos l y de los halagos seductores de la mujer adúltera 2 ; Después de la exhortación dirigida a todos los mortales con
y los necios o insensatos, que por su mala conducta viven apartados el fin de llevarlos al amor y práctica de sus enseñanzas, va a cantar
de ella. sus excelencias. Al hacerlo, y para poner más de manifiesto el
Sus enseñanzas, proclama la Sabiduría, están plenamente con- valor de sus dones, nos hablará de sus atributos, que constituyen,
formes con la verdad, a la vez que dictadas por la más leal since- en cierto sentido, su naturaleza, y de los saludables efectos que
ridad. La sabiduría que aquí habla es la sabiduría divina, que no produce en los reyes y en cuantos la aman y la buscan.
puede engañar ni engañarse. Por lo mismo, sus sentencias están Enumera unas cuantas cualidades que son en otras muchas
totalmente de acuerdo con la justicia, que es la verdad puesta en páginas del libro sinónimos de sabiduría, y que presenta ella misma
práctica, y enseñan el camino que lleva a la verdadera vida. Jesu- aquí, personificada, como las cualidades de que ella está adornada
5
1 2
3 Jn 14,6. 3,14-15-
1.11-14. 7,6-23- 4 o.c, p.40. 6
Sab 7,8. ' 28,18-19. Cf. también los v.15-17.
722 PKOVEKBIOS 8 723
PROVERBIOS B
como Aman, hubieron de sufrir el castigo y humillación que pre- «¡Oh hijo mío!, si tú oyes una palabra, no la reveles a nadie y no
paraban a los justos. Naturalmente, la solución no era plenamente digas nada de aquello que tú ves» 3 .
convincente, pero en el estadio de la revelación en que vivieron El v.14 constata las consecuencias que para un pueblo tiene la
no pudieron ir más allá. Fue precisa la revelación posterior para falta de un buen gobierno, y hace una interesante observación a
descorrer el velo que ocultaba los misterios de la retribución ultra- los gobernantes: el secreto para un buen gobierno está en la sabia
terrena. elección de los consejeros. Un hombre, por muy inteligente que sea,
no puede abarcar por sí solo la complejidad de problemas que lleva
consigo el gobierno de una nación. La advertencia vale sobre todo
El bien público. La fianza. La mujer prudente para nuestros tiempos, en que un conjunto de factores políticos y
(11,9-16) económicos hace extremadamente difícil la dirección de los pueblos
9 y exigen a su frente gobernantes inteligentes y muy sabios conse-
El impío con su boca arruina al prójimo; | los justos con jeros. Por lo demás, los autores sapienciales ponen muchas veces
su sabiduría se salvan. | lo La prosperidad del justo alegra la
ciudad, | y cuando perecen los impíos hace fiesta. | n La ben- de relieve el valor de los consejos sabios 4 . El v.15 recoge una ex-
dición del justo engrandece la ciudad; | la boca del impío la periencia universal sobre la ansiedad y preocupación que crea la
abate. | 12) 3El insensato desprecia al prójimo, pero el prudente fianza ante la duda de si el acreedor será fiel o no, de la que se ve
se calla. | El chismoso descubre los secretos; | el hombre fiel libre quien no fía a los demás. En 6,1-5 señaló la conducta a seguir
lo encubre todo. | 14 Donde no hay gobierno va el pueblo a la respecto de ella 5 .
ruina; | en la abundancia del consejo está la salvación. | , 5 An- Concluye la perícopa con un verso de cuatro esticos. Los dos
dará en ansiedad el que sale fiador de otro; | el que rehuye la
fianza vivirá tranquilo. | 16 La mujer prudente es gloria de su primeros se refieren a la mujer, los otros dos al hombre, y señalan
marido; | trono de deshonra es la mujer que aborrece la jus- a ambos la conducta a seguir en orden a un hogar feliz. La mujer
ticia. | Los perezosos carecen de bienes, | pero los laboriosos agraciada, sobre todo por su prudencia y discreción en el hablar,
adquieren riquezas. por sus virtudes morales y también por sus cualidades domésticas 6 ,
consigue gran honor ante sus familiares y círculo de amistades. Su
Los impíos causan daño a su prójimo con sus labios, dándose a conducta y su honor repercuten en bien y gloria de su marido, que
críticas y murmuraciones, levantando calumnias que turban la paz se sentirá contento y feliz de su elección. El marido, por su parte,
y confianza entre los conciudadanos, llevando a los incautos, con deberá con su laboriosidad proporcionar al hogar los medios de
sus consejos, por caminos de perdición. Pero los justos, con la cla- subsistencia que aseguren un relativo bienestar y tenga lejos de él
rividencia y prudencia que les da la sabiduría, se salvan de las ase- los inconvenientes que la pobreza lleva consigo 7.
chanzas y peligros que los malos les tienden.
No sólo quienes con él conviven, toda la ciudad experimenta
Sentencias varias (11,17-23)
el influjo benéfico del hombre virtuoso. Cuando éste prospera, no
se encierra egoísticamente en su felicidad, sino que hace a los demás 17
El misericordioso se hace bien a sí mismo; | el de corazón
partícipes de su dicha, de sus bienes. El impío, en cambio, con la duro a sí mismo se perjudica. | 18 El impío hace ganancias
actitud antes descrita, destruye la paz y armonía entre los habitan- vanas; | el que siembra justicia de verdad gana. | 19 El que sigue
tes de la ciudad, originando entre ellos divisiones, que abaten su la
20
justicia va a la vida; | el que va tras el mal corre a la muerte. |
prosperidad, por lo cual se siente aliviada cuando la muerte pone Los de corazón malo son abominables a Yahvé; | los de per-
fectos caminos le son gratos. | 21 Más pronto o más tarde, no
fin a sus calumnias y detracciones. quedará impune el malvado, | pero la prole del justo escapará. |
Es distinta la conducta del hombre insensato y la del prudente 22
Anillo de oro en jeta de puerco ¡ es la mujer bella, pero sin
respecto de ¡os defectos del prójimo (v.12). Aquél adopta una actitud seso. ] 2i El deseo del justo es sólo el bien, | pero el impío no
de desprecio, que está dictada por la soberbia y que lo declara falto puede esperar más que ira.
de juicio, pues con ella se hace odioso a los demás y se crea ene-
migos. El prudente, en cambio, sabe ver y callar; prefiere tener Comienza la perícopa con una sentencia sobre la misericordia,
que arrepentirse del silencio a tener que hacerlo de las palabras. Lo a la que siguen unas sentencias sueltas sobre los respectivos pre-
mismo ocurre con el calumniador y el leal en relación a los secretos; mios que sufrirán los justos y los impíos. El que es misericordioso
el primero, habituado a levantar calumnias y a hacer daño con su para con los demás se hace bien a sí mismo, porque Dios, a su vez,
lengua, es incapaz de guardar un secreto, antes o después lo mani- 3
Ñ A U , Histoire et sagesse d'Ahikar l'Assyrienne (Parla u>og) p. 155.
4
festará. El hombre fiel sabe guardar las confidencias que se le ha- 5
12,15; 13,10; 15,22; 20,18; 24,6; Eclo 37,7-14,
A
Cf. también 17,18; 22,26. 31,10-31.
cen, como también encubrir con su silencio los defectos de los 7
El T M sólo presenta 16a y iód. E! sentido (Ir I» conipimu ion serla q u e la prudencia
demás. Ahikar tiene también un precioso consejo a este propósito: d e la mujer consigue gloria para su marido de la mismu inuneru i|ue los laboriosos obtienen
riquezas.
I'KOVEKMOS 1 1 PROVERBIOS 1 1 743
ii'iulrá misericordia para con él, conforme lo enseñó Jesucristo en Los primeros versos ponen de relieve los diversos efectos de
lu quinta bienaventuranza 8 , y los mismos hombres, movidos por la liberalidad y de la codicia. Dios bendice al que es generoso y
su ejemplo, practicarán la misericordia para con él cuando de ella caritativo para con los demás, verificándose muchas veces en ellos
precisare. Pero el duro de corazón para con los demás, a si mismo incluso aquello de que «cuanto más dan, más tienen». Hay, por el
se hace mal, porque el Señor hará un juicio sin misericordia a quien contrario, quienes no piensan en otra cosa más que en ahorrar,
no la tuvo con los demás 9 , y los hombres le pagarán con la misma privándose aun de lo necesario; sin embargo, jamás llenan sus arcas,
moneda que de él recibieron. porque el Señor no bendice sus trabajos y, sin su favor, éstos no
Volviendo a las comparaciones entre el justo y el impío, el sabio pueden fructificar 15. «Dad y se os dará, decía el Señor; una medida
afirma la vanidad de las ganancias del primero y la seguridad del buena, apretada, colmada, rebosante, será derramada en vuestro
premio del que practica la justicia. Cierto que el malvado a veces seno» i 6 .
prospera en sus negocios, pero su prosperidad es ilusoria; se ven- Una constatación tomada de la vida comercial ilustra el pensa-
drá abajo cuando menos lo espera. El que cumple con los manda- miento anterior. Hay quienes, previendo tiempos de escasez, aca-
mientos de Dios tiene garantía segura de la recompensa, porque paran productos en sus graneros con el fin de, llegados aquéllos,
cuenta con el favor de Yahvé 10 . Aquél es abominable a los ojos obtener mayor lucro. El pueblo maldice tal conducta, que priva
de Yahvé H; el segundo le es grato 12. Dios, infinitamente santo, a los pobres tal vez de alimentos de primera necesidad; maldición
no puede complacerse más que en los que imitan su santidad si- que fue muchas veces escuchada por Dios, que castigó duramente
guiendo el camino de la virtud, y tiene que resultarle sumamente a los monopolizadores I 7 . Alaba, en cambio, a quien liberalmente
detestable toda malicia e iniquidad. En consecuencia, antes o des- vende sus productos alimenticios y contribuye con ello a que nadie
pués, ambos recibirán el premio y el castigo, respectivamente, de carezca de lo necesario. Seguramente que los negociantes judíos
sus obras. Como siempre, el autor afirma el hecho de la retribución, corrían este peligro en los grandes centros comerciales. Knaben-
que, como no siempre se verifica en esta vida, debió de intuir la del bauer, recogiendo la aplicación de los antiguos a los dones espiri-
más allá, pero no determina su naturaleza 13 . tuales, escribe: «Quienes los emplean en utilidad de los demás du-
El v.22 presenta una sentencia dura, pero expresiva como la plican los talentos que les fueron concedidos; mas quienes no ha-
que más. La mujer dotada de cualidades físicas, pero privada de las cen buen uso de ellos, sino que se abstienen de hacer el bien que
intelectuales y morales, es, dice el sabio, como anillo de oro en por medio de ellos tenían que obrar, se hacen más pobres, según
hocico de puerco, o, como dice otro proverbio antiguo, «belleza sin aquello de Cristo: al que tiene se le dará, y al que no tiene, aun lo
bondad, pendientes de oro en las orejas de un asno». El anillo en que tiene le será quitado (Me 4,25)» 18-
la nariz era uno de los adornos de la mujer en el Asia occidental Otra vez la vanidad de las riquezas. Quien en ellas pone su
y en muchas tribus bárbaras y semicivilizadas 14 . El autor estima confianza creyendo que ellas pueden librar al malvado de la ira de
más el juicio y la virtud en la mujer que la belleza física, que con Dios y del castigo de los hombres, se verá defraudado; tales riquezas
el tiempo se marchita. no aprovechan al impío 19 , ni lo libran en el día de la ira 2 «. Los
justos, en cambio, que ponen su confianza en el Señor, son semejan-
Beneficencia (11,24-31) tes a las plantas que en todo tiempo conservan su verdor, y, aun-
que de momento fueren angustiados y pisoteados por los impíos,
24
Hay quien derrama y siempre tiene más; | otro que ahorra reverdecen como el follaje 21 y brillarán por sus buenas obras cuan-
más de lo justo y empobrece. | 25 El benéfico se sacia, | y quien do los malos reciban su castigo. Idénticas afirmaciones contiene el
largamente da, largamente tendrá. | 26 Al que acapara el trigo salmo 52.
le maldice el pueblo, | sobre la cabeza del que lo vende caen El v.29 advierte las consecuencias a que lleva la mala adminis-
bendiciones. | 27 El que hace el28bien, bienes se atrae; | al que
busca el mal le vendrá el mal. I El que en sus riquezas confía, tración de la propia casa. Quien por negligencia o incapacidad no
caerá; | los justos reverdecerán como follaje. | 29 El que perturba administra bien sus bienes verá sus recursos reducidos a la nada,
su casa recogerá viento, | y el necio será siervo del sensato. I y él mismo, si no quiere perecer en su miseria, se verá obligado a
30
El fruto del justo es árbol de vida; | 31
las almas de los perversos servir al hombre prudente que lleva una administración ordenada
son arrebatadas antes de tiempo. | Si el justo tiene en la de su hacienda. Las obras del justo, afirma también el sabio, con
tierra su paga, ¡cuánto más el impío y el pecador! el favor que obtienen de Dios, con las riquezas que honradamente
S M t 5,7. 10 1,32-33:2,21-22. 1 J 8,35-
consiguen, son, a semejanza del árbol del paraíso, fuente de vida
' Sant 2,13.
13
11 3,22. tranquila y feliz 22 , mientras que la injusticia y la impiedad acele-
L a expresión q u e la Vulgata traduce manus in manu h a resultado enigmática a los
intérpretes. A L a p i d e menciona hasta 12 interpretaciones. Significa, como e n asirio, «en n1 8 Sal 127,1. " Le 6,38. " líelo 4,5-c
verdad» o «tarde o temprano» ( R E N A R D , D Y S O N , H A M P ) .
Citado en K N . , Commentarius in Proverbia (París rgro) p.82.
1 4 G e n 24,22; Jue 8,24; Is 3,21; Job 42,11. Cf. L A Ñ E , Manners and Customs of the Modern " 10,2. 21
J o b 14,17; Is 66,14.
Egyptians Apéndice A . 10
H.4- 22
3.14-18.
744 PROVERBIOS 1 2
PROVERBIOS 12 745
23
ran la m u e r t e . L o s cristianos, iluminados por la revelación n e o -
testamentaria, sabemos q u e las obras del justo, con la gracia de d é los sabios, recibiendo con h u m i l d a d sus advertencias, indica
Dios, merecen la vida eterna y p l e n a m e n t e feliz del cielo; y las del v e r d a d e r a sabiduría, q u e lleva a una rectitud moral cada día ma-
implo, q u e ofenden gravemente a Dios, el castigo del infierno 2 4 . yor. Q u i e n rechaza la corrección irá perdiendo sensibilidad para la
T a l vez algunos piensen q u e los pecados del impío p u e d a n escapar v i r t u d y se verá cada día más fuertemente dominado por sus vicios y
al castigo divino. El sabio excluye t o d a posibilidad en el ú l t i m o defectos. L o s sabios la recomiendan con m u c h a frecuencia.
verso de la perícopa al afirmar q u e ni el m i s m o j u s t o se verá libre L o s v.2-3 contienen el pensamiento t a n repetido de que la vida
del castigo q u e merecen las infidelidades q u e t a m b i é n él comete 2 5 ; virtuosa asegura el favor de Yahvé, q u e lleva consigo la vida larga
y de hecho, la historia bíblica nos dice q u e Dios castigó severamente y feliz, mientras q u e la impiedad se hace acreedora al castigo de
Jos pecados d e sus m á s fieJes servidores, como Moisés, A a r ó n , D a - Dios, q u e n o p e r m i t i r á al i m p í o una prosperidad duradera 1.
vid. El inciso «sobre la tierra» es una constatación d e q u e m u c h a s L a antítesis del v.4 se refiere a la esposa, de cuyas cualidades
veces en la tierra Dios castiga al j u s t o por los pecados q u e h u b i e r e d e p e n d e en gran parte la dicha del marido. La mujer fuerte, vir-
cometido; prescinde del p r e m i o o castigo en el más allá, q u e ni tuosa, q u e sabe gobernar su casa, solícita del bien de todos, es una
excluye ni afirma 2 6 . gloria para su marido. El c.31, con su precioso elogio, es el mejor
comentario a esta sentencia. L a desvergonzada, como dice el he-
breo, q u e n o atiende al gobierno de la casa y no es fiel al marido,
CAPÍTULO 12 destruye la felicidad del esposo, y la pena y tristeza que su conducta
JUSTICIA. BUEN USO DE LA LENGUA. LABORIOSIDAD le causan van m i n a n d o incluso sus energías corporales, como la ca-
ries corroe y destruye los huesos.
Antítesis entre el justo y el impío. Vida doméstica C o n t r a s t a n los pensamientos del justo y del impío, que son la
(12,1-12) raíz última de sus obras. L o s del primero están conformes con los
dictámenes d e la sabiduría. L o s del segundo, simulando buscar el
1E1 que a m a la corrección a m a la sabiduría, | el que odia la
b i e n de los demás, tienen, en realidad, como única meta el bien
corrección es u n necio. [ 2 El bueno alcanza el favor de Yahvé, |
que condena al de mala vida. | 3 No se afirma el h o m b r e por propio. M á s aún, el impío, n o contento con fraudes y engaños,
la impiedad! I la raíz del justo no será arrancada. | 4 L a mujer p o n e con sus calumnias, con sus falsos testimonios, con sus accio-
fuerte es la corona del marido, [ la mala es carcoma de sus nes, asechanzas a la vida ajena, y con ello a la propia 2 , mientras
huesos. I 5 Los pensamientos del justo son rectitud; | los con- q u e el sabio, q u e busca siempre el bien, libra al incauto con sus
sejos del impio, fraude. | 6 Las palabras del impío son para consejos 3 y al inocente con su sabiduría, como libró Daniel a Su-
acechar la sangre; | la boca del justo la salva. | 7 Son trastor- sana de las acusaciones de los ancianos. Las consecuencias para
nados los impíos y dejan de ser, | pero la casa del justo queda u n o y otro serán t a m b i é n m u y distintas: perecerá presto el malvado
en pie. | 8 C a d a u n o es alabado según su sabiduría, | pero el y con él sus planes, mientras q u e gozará de los bienes de la vida por
de perverso corazón es menospreciado. | 9 Mejor está el h o m b r e
largo t i e m p o el j u s t o 4 .
oscuro que tiene que c o m e r , | q u e el presuntuoso que carece
de pan. | i" El justo provee a las necesidades de sus bestias, | Para el sabio, la verdadera fuente de alabanza es la sabiduría,
pero el corazón del i m p í o es despiadado. | " El que labra su y en la medida q u e el h o m b r e la posea, es digno de estima. Se trata
c a m p o tendrá p a n a saciedad, ) p e r o el q u e se va tras los vaga- d e la sabiduría bíblica, q u e incluye la clarividencia intelectual, pero
bundos es u n insensato. | 12 El deseo del impío es una red de q u e s u p o n e las cualidades morales y religiosas. T a m b i é n prefiere
males, | la raíz del justo es fructífera. el sabio al h o m b r e sencillo, sin gloria, pero con recursos para man-
C o n t i n ú a n las antítesis en t o r n o al justo y al impío, repitiéndose tener a sí y a su familia, q u e al presuntuoso, que pavonea de nobleza
conceptos ya expresados. L a p r i m e r a p o n e relación entre la correc- y riquezas y carece de lo indispensable para comer 5 .
ción y la sabiduría. E s aquélla u n medio maravilloso para evitar El justo es h u m a n i t a r i o incluso con los animales, que, si no
t o d a una serie de p e q u e ñ o s o grandes defectos q u e , por estar ha- tienen inteligencia, sienten, n o obstante, y padecen. Por eso cuida
bituado a ellos o n o darse cuenta de ellos, sólo u n a m a n o amiga d e ellos, procura n o les falte el debido sustento, mientras que el
y caritativa p u e d e hacernos conscientes de ellos. Dejarse corregir impío, de corazón duro, los trata con crueldad, k'H impono cargas
« 1,10-18.
excesivas y les propina fuertes palizas cuando no se doblenun a sus
24
El TM dice en 30b: el sabio conquista las almas, cuyo sentido sería: el sabio con sus gustos. El trato de los animales tiene su valor ediieulivo: el que es
consejos, can su ejemplo, arrastra y atrae a los demás ante el éxito en sus acciones. Es pre- cruel con ellos, fácilmente lo es también pura con MIIN prójimos.
ferible la versión de los LXX, que pone antítesis con 30a. La Bib. de Jer.: los malvados serán
ar* ebatados prematuramente. Yahvé m a n d ó a los israelitas repetidas veces orte buen Ir.ilo respecto
33
26
24,16. d e los animales, o r d e n a n d o , por ejemplo, que mi Ne puniere bozal
Los LXX traducen: Si el justo a duras penas se salva, ¿dónde comparecerá el impio y el
pecador?, que cita San Pedro en 1 4,18. La Bib. de Jer.: si el justo recibe aquí abajo su salario,
cuánto más el malvado y el pecador. 1
8,351 10,25. 3
1,4. ' Hcl'i 1 ••. I"
2
1,11-19. * 10,35.
746 PROVERBIOS 12 PROVERBIOS 12 747
6
al b u e y m i e n t r a s trillaba ; q u e n o se unciesen j u n t o s para arar al L a mayor desgracia d e l necio es el n o darse cuenta do que va
buey y al asno 7 , lo q u e supondría p a r a éste, como más débil, u n errado en su camino, con lo q u e hace más difícil su corrección.
trabajo excesivo; q u e , si se encontraba u n nido, se cogiesen los C e g a d o p o r su maldad, p o r la soberbia, por la ambición, He lierw
h u e v o s o polluelos, pero se dejase libre a la m a d r e . T o d o lo cual a sí m i s m o p o r guía. E l sabio, p o r el contrario, es h u m i l d e y NC deja
tenía c o m o última mira fomentar la delicadeza d e sentimientos en guiar con gusto d e quienes juzga m á s sabios q u e él. Tobías acon-
los israelitas 8 . sejaba a su hijo seguir el consejo d e los p r u d e n t e s 12 , y lien Sirac
L a sabiduría bíblica tenía, naturalmente, q u e contener axiomas exhorta a no hacer nada sin consejo, c o n lo q u e no tendrás que
referentes a la agricultura, dado q u e el p u e b l o h e b r e o la cultivó arrepentirte d e lo hecho 13.
d e s d e la conquista d e la tierra p r o m e t i d a hasta la destrucción d e D e vez e n c u a n d o nos encontramos en Proverbios con senten-
Jerusalén p o r los romanos. Q u i e n es diligente e n la labranza del cias q u e traen a nuestra m e n t e los sentimientos de caridad del Nuevo
c a m p o o b t e n d r á cosechas q u e le llenarán los graneros y asegurará T e s t a m e n t o . E l necio es orgulloso y, apenas siente herido su amor
u n bienestar material. E l vago es u n necio q u e se encontrará c o n propio, incapaz d e contener su ira, salta en imprecaciones contra
la pobreza, q u e es a veces u n castigo d e Dios a quienes se e n r i q u e - q u i e n le ofendió. Pero el sensato sabe dominar su indignación
cieron r á p i d a m e n t e con medios ilícitos 9; e n la mayoría d e los casos frente a la injuria recibida y c o m p o r t a r s e como si no hubiere sido
es debida a la vagancia. Concluye la perícopa c o n u n p e n s a m i e n t o afrentado. Claro q u e el motivo n o es el amor al ofensor, título por
en q u e ya h a insistido; el malvado, con sus impiedades, se t i e n d e el q u e Jesucristo recomienda tal conducta, sino el propio interés
una red, en q u e m u c h a s veces es cogido, mientras q u e la sabiduría al q u e sirve el conservar la t r a n q u i l i d a d d e ánimo frente a las ofensas.
q u e dirige la vida del justo le proporciona los frutos q u e ella lleva Difiere t a m b i é n , p o r supuesto, la actitud del justo y la del im-
consigo 1°. pío respecto d e la verdad. A q u é l es u n fiel testigo, q u e no miente 14 ;
la justicia es la verdad puesta e n práctica. El impío, en cambio,
Buen y mal uso de la lengua (12,13-23) es u n testigo falso, con lo q u e falta a u n principio fundamental
d e la vida social, q u e exige la verdad en el juicio. El Éxodo inculca
13 E l malvado se e n r e d a en pecados de lengua, | el justo se al testigo la obligación d e decir la verdad; al juez, la de juzgar
libra de ellos. | 14 D e los frutos de su boca se sacia el h o m b r e , | conforme a la justicia, y a los dos, el no apartarse de ellas soborna-
y según él trata, asi será tratado. | 15 Al necio le parece derecho
su camino, | m a s el q u e escuche el consejo es sabio. | 16 E l necio dos p o r las dádivas I 5 . Y así, la lengua del impío es como u n a espada
luego al p u n t o descubre su cólera, | el sensato sabe disimular d e dos filos, q u e n o sabe p r o n u n c i a r u n a palabra sin herir con una
su afrenta. | 17 E l q u e habla verdad declara lo justo, [ pero el crítica, c o n u n falso testimonio, mientras q u e la del sabio, des-
testigo falso lo disfraza. | 18 H a y quien al hablar da tantas esto- haciendo con su palabra autorizada u n a murmuración, u n a calum-
cadas c o m o palabras, | p e r o la lengua del sabio cura las heri- nia, d e r r a m a bálsamo e n el á n i m o herido por aquéllas. E l hombre
das. | I 9 E l labio veraz mantiene siempre la palabra; | la lengua sabio, antes de hablar o d a r testimonio, se informa bien y piensa lo
mentirosa, sólo p o r u n m o m e n t o . | 20 £1 corazón del q u e m a - q u e ha de decir y luego persevera firme en su palabra, sin temor
quina el m a l es fraudulento, | alegre el corazón d e los buenos
consejos. | 2 1 Sobre el justo n o v e n d r á la adversidad, | m a s a ser desmentido, p o r q u e e n c o n t r ó la verdad y ésta es estable y
para los impíos todo serán males. | 2 2 L o s labios mentirosos eterna. El mentiroso sólo p o r u n m o m e n t o p u e d e mantener su pa-
los aborrece Yahvé; | se agrada de los q u e proceden sincera- labra, p o r q u e su mentira es p r e s t o descubierta, q u e «se coge antes
m e n t e . | 2 3 E l cuerdo e n c u b r e su sabiduría; | el corazón del a u n mentiroso q u e a u n cojo», como dice nuestro refranero. T a m -
necio pregona su necedad. bién la sabiduría egipcia insiste m u c h o e n la veracidad de la pala-
bra, si bien con u n fin interesado 1 6 .
El sabio hace u n p a r a n g ó n e n t r e el uso q u e d e la lengua hacen el
T i e n e diversa repercusión e n el corazón, afirma el V.JÍO, la ac-
justo y el i m p í o y sus diversas consecuencias. E l impío, c o n sus
tividad del q u e m a q u i n a el m a l y la del q u e con sus corwjiw hace
mentiras e injurias, con sus calumnias y d e m á s pecados d e lengua, se
el bien a los demás. L a p r i m e r a crea temor, inquietud, ««ilación
prepara su propia ruina, creándose enemigos y exponiéndose a las
ante el peligro d e ser cogido e n el mal; «los impíos 1111 tienen paz,
penas legales; d e t o d o lo cual se libra el h o m b r e justo, cuyos labios,
dice Y a h v é » 1 7 . L a segunda origina ese gozo y alecrín M1"* <"* i m a
guiados p o r la sabiduría, s o n fuente d e vida c o n sus consejos orien-
consecuencia lógica d e la vida virtuosa, q u e cumple IOM mundillos
tadores H. C a d a u n o recogerá lo q u e c o n su boca sembrare: el
de Dios y practica la caridad c o n los dcm;'m. «EN IYIIIO de U jiwUcia
agradecimiento y la estima, q u i e n dio sabios consejos; el desprecio
—escribe A Lapide—la p a z y tranquilidad ¡ui|» iiuilwlile du Ani-
y el castigo, q u i e n e m p l e ó sus labios para hacer el mal a los demás.
mo, q u e es, según c o m ú n testimonio de Irw lilrt'i ' el me-'ir bien
7
6 D t 22,10- D t 22,10.
8 E x 20,10; 23,12; D t 5,14; 22,4.6; 25,4; Job 38,39-41; Sal 36,7; 104,14.27; 148,9.
12
Cf. P. H E I N I S C H , Teología del Vecchio Testamento ( T u r í n - R o m a 1950) p.206. 4,18, ' • JI,I-«,
9 20,21; 18,22. 10
1,18. u 11,9. 1 3 32,23. ' " < !í, HnMiifi" i> 1 "1
14 1
14,5- " IM».'
748 PROVERBIOS 1 2 PROVERBIOS 1 3 749
de esta vida» 18. La última razón de todo está en el principio de re- tario a lo largo de todo el libro, cuyas sentencias contraponen cons-
tribución, que una vez más repite el sabio (v.2i). El malo, antes tantemente los efectos saludables de la vida virtuosa y las conse-
o después, encontrará su castigo, mientras que el justo goza del cuencias fatales de la impiedad 21. Con una expresión plástica
favor de Yahvé, que le preserva de toda adversidad. repite la idea del v.24: el indolente no «asará su pieza», porque prime-
Tratando del buen y mal uso de la lengua, el sabio hace constar ro habrá de darle alcance, lo que no es posible sin el esfuerzo y di-
que los labios mentirosos son aborrecibles a Yahvé. Lo indicó ya ligencia que él se niega a poner. Es el diligente cazador, que desde
en 6,17, enumerándolos entre las cosas odiosas a Dios, y el libro muy temprano sale al campo, quien podrá repetir el «a quien ma-
dedicará unos cuarenta versos a poner de manifiesto lo que Dios druga, Dios le ayuda» de nuestro refranero. El v.28, en la lección
y la sabiduría detestan los pecados de lengua 19 . El mismo dato de los LXX, repite el constante estribillo del libro, que, al propo-
declara a la vez lo que Yahvé se agrada en quienes hablan y proce- ner una y otra vez ante los ojos los frutos de la vida virtuosa y las
den con sinceridad. Una preciosa constatación concluye la perícopa: consecuencias de la impiedad, sirve de constante estímulo a practi-
el hombre sensato es prudente y reservado en sus palabras; no hace car la justicia y evitar los vicios 22 .
alarde de sí y sus cosas, y en esa sabia actitud de humildad suya
radica una buena parte de su encanto. El necio, en cambio, querien-
do pregonar a todos su supuesta sabiduría, demuestra con ello que
CAPÍTULO 13
es un necio, y en realidad lo que pregona es su necedad. Una vez
más se recomienda el prudente silencio y se condena la procacidad FRUTOS DE LA CORRECCIÓN, DE LAS RIQUEZAS Y DE
en el hablar. LA JUSTICIA
Frutos de la corrección (13,1-6)
Laboriosidad y ociosidad. Frutos de la justicia
1
y de la impiedad (12,24-28) El hijo sabio ama la corrección, | pero el petulante no escu-
24
cha la reprensión. | 2 Del fruto de su rectitud gozará el hombre, |
La mano laboriosa señorea; | la perezosa se hace tribu- pero las almas de los malvados perecerán prematuramente. |
taria. | 2S La angustia del corazón deprime al hombre, | y una 3
El que guarda su boca guarda su vida; | el que mucho abre
palabra buena le conforta. | ~6 El justo aventaja a su prójimo; | los labios busca su ruina. | 4 Desea el haragán, 5 pero no logra
el camino del impío le lleva a la ruina. | 27 El indolente no asa nada, | mas el alma del diligente se saciará. | Odia el justo
su pieza, | pero el diligente tiene copiosa abundancia. | 28 En toda palabra mentirosa, | pero el impío se deshonra y cubre
el camino de la justicia está la vida; | el camino tortuoso lleva de vergüenza. | 6 La justicia conserva íntegro al hombre; | el
a la muerte. pecado subvierte al pecador.
La primera sentencia, que constata los frutos y consecuencias Las primeras sentencias del capítulo 13 son ya conocidas. Lo
de la diligencia y la ociosidad en el trabajo, se repite muchas veces que en 12,1 dijo sobre la corrección, lo aplica aquí al hijo sabio.
en el libro 2 0 . Quien trabaja con esmero obtiene copiosos frutos Si alguna reprensión hay incluso que amar, es la que proviene del
de su trabajo, que le permitirá adquirir nuevas posesiones, mientras padre, porque ninguna entraña más amor y más interés por hacer
que el negligente las que tiene tendrá que ir vendiendo para tener bien; por eso el hijo sabio la ama y la sigue. No así el petulante, que
su sustento, y terminará trabajando las ajenas si no quiere perecer carece de la humildad precisa para recibir bien una advertencia y
en su indigencia. Recoge a continuación el sabio una observación no tiene tal vez ni la delicadeza de sentimientos filiales para recibir
mil veces comprobada: la angustia deprime el ánimo, abate las ener- al menos la que viene de su mismo padre 1. En cuanto a los efectos
gías morales y físicas hasta llegar a veces a paralizar la actividad de la rectitud y de la maldad, el sabio ha repetido que la vida vir-
del hombre por ella afectado. Es claro, en cambio, que la palabra tuosa obtiene una vida larga y feliz, mientras que la impiedad
alentadora que sale de un corazón amigo produce efectos maravi- acorta la vida 2 . Sobre el uso de la lengua ya advirlió nui1 quien
llosos en el corazón triste y angustiado. La misma idea con distintas habla mucho es raro que no se vea envuelto en imprudencias y
expresiones se repite en 15,13; 17,22. pecados que pueden poner en peligro su vida, de ION que se ve
El texto del v.26 está corrompido y las versiones antiguas pre- 21
El T M no ha conservado bien el 26a, y las versiones, ri»n mu let t lime* dlli'l'í'ntrs,
sentan lecciones diferentes, de modo que es muy difícil adivinar no dan elementos de reconstrucción. Los L X X traducen: fl títWlrii íiMn 0» »H JHI'I'I'I iimiV'».
la lección original. Si la que escogemos es la auténtica, el sabio Así también la Bib. de Jér. W I E S E M A N : el justo busca sus prtsliii fp| aliento ntmní v rrMal'^o).
Otros: el justo es un sostén para su amigo.
afirma la ventaja del justo sobre el impío, que encuentra su comen- 22
Cf. 2,18-19; 3,2; 5,?; 7,27: 8,35, etc. El T M illi-p: V *ll i"( n i " 1./.1 l,i iw-
muerte, q u e algunos han entendido en el sentido di* ln linitorMlliUd > ni MÍTÍIO
" O.C, p.367. con el libro la versión d e los LXX, que prefieren Iti tuttV"i 11 I, lm < 1 MUÍ, con-
19
Cf. 4,24; 6,19; 10,8.11.18.19-21; I 2 , 6 . i 3 s s ; 13,3; 14,3-23; 15,2.4-7; 16,23-24, etc. Cf. firmada por las versiones antiguas v algunos nvinm,t'll'n l>, ' ,|ilH I, • 1, i*n lugar
B. OTTE, Abomina Yahvé los labios mentirosos (Prov 12,22) : RvBiltl 19 (1957) IOSS. de 'al (no-rnuerte). Cf. DAHOOD, Inmortalitv tu /'r,m 1 J, .'i 1 ti f|<i
20
6,6-11; 10,4; 12,27; 19,15; 21,5; 26,13-16. 1
2.1; 12,1. ' • 1
750 PROVERBIOS 13
PK0VKRU1OS 1 3 751
libre quien sabe guardar silencio y reflexión. El v.4, que presenta
los deseos ineficaces del perezoso, tiene especial aplicación en la enfrenta con otro amor propio, suscita en seguida la contienda.
vida espiritual a tantas almas que quieren ser buenas, pero se mues- El sabio es humilde y, por lo mismo, acepta con docilidad los
tran luego indolentes ante toda práctica cristiana que suponga un consejos ajenos, consciente de que puede aprender de los demás.
poco de renuncia y abnegación. Frente a la mentira adoptan diversa Por eso entre los soberbios hay continuas riñas, mientras que entre
actitud el justo y el impío. Dios, verdad absoluta, detesta toda los humildes reina siempre la paz y la concordia 9. El v. 11 constata
palabra mentirosa y hace sentir odio hacia ella al justo. El impío una observación de cada día sobre las riquezas. Cuando el dinero
la ama y se divierte con ella, pero se deshonra, porque antes o des- se adquiere de prisa, con facilidad, sin esfuerzo, suele disiparse
pués es cogido en sus mentiras. También el pensamiento del v.6 se con la misma rapidez y facilidad. Si además fueron adquiridas
repite muchas veces 3 . La justicia conduce al hombre por el cami- injustamente, entonces no es raro que la justicia legal o la venganza
no del bien y lo aparta de todo mal. La impiedad aparta al pecador humana reduzcan a la miseria a quien con ellas se enriqueció.
del recto sendero y lo lleva a caminos cada vez más tortuosos, hasta En cambio, la riqueza adquirida con el trabajo de cada día, con
que se encuentra con el castigo de Dios. el esfuerzo de cada hora, jamás se disipa a la ligera; además, como
conseguida por medios justos, cuenta con la bendición de Dios.
El pequeño ahorro de cada día y la protección de Dios harán cre-
Riqueza y pobreza (13,7-12) cer sin cesar las riquezas del justo.
7
Hay quien se las da de rico y no tiene nada, | y quien, te- Concluye la perícopa con una constatación que se verifica mu-
niendo mucho, se hace el pobre. | 8 El rico con sus riquezas chas veces respecto de las riquezas. La esperanza que ve diferirse
puede rescatar la vida, [ pero el pobre no tiene con qué resca- el objeto de sus ensueños causa tristeza y desilusión. «Pone enfermo
tarse. I 9 La luz del justo brilla espléndidamente, | pero la luz el corazón, dice un proverbio árabe, y hace daño al pensamiento».
del impío se extinguirá. | 10 La soberbia sólo ocasiona con- Deseo, en cambio, que encuentra satisfacción, viene a ser como
tiendas, I pero es sabio quien toma consejo. | n Riqueza hecha un árbol de vida, cuyos frutos animan y confortan, dan gozo y ale-
de prisa, se va; | el que poco a poco allega, crece. | 12 Esperanza gría. «Esto experimentan las almas santas—comenta A Lapide
que se dilata aflige el corazón; [ deseo satisfecho es árbol de vida. haciendo aplicación al orden espiritual—que anhelan el cielo para
Los dos casos se dan en la vida, el del que, no teniendo nada, gozar de Dios y de Cristo... Cuando se difiere la esperanza de las
hace alarde de tener, y el del que, poseyendo mucho, vive como un cosas eternas, se aflige el alma de los fieles, o por la dilación de
miserable. Lo primero es peligroso, porque el malvado, más de una los bienes que ama o por la prolongación de los males que sufre.
vez, para hacer realidad sus simulaciones, se sentirá tentado a men- Pero, cuando llega lo que desea, fácilmente se olvida de lo que tuvo
tir, a robar. Lo segundo es una necedad, pues acumula tal vez con que soportar, porque comienza a vivir para siempre con su Re-
sudores lo que otros van a malgastar alegremente. El proverbio dentor, a quien buscaba en todo y por todo; El es árbol de vida
enseña que no siempre se puede juzgar por las apariencias y que para quienes le abrazan» 1°.
el prudente se abstiene de esas simulaciones. Las riquezas, cuando
realmente se poseen, tienen varias ventajas 4; una de ellas es la de
poder rescatar la vida. Había delitos que la Ley castigaba con una La doctrina del sabio. El mensajero. La corrección
multa pecuniaria; el rico fácilmente la podía pagar sin detrimento (13,13-20)
de su bienestar material, que no podría salvar el pobre 5 . Una suma
de dinero podía incluso librar de la muerte 6 o de la esclavitud 7 . 13 El que menosprecia el mandato perecerá por ello; | el
que lo respeta tendrá su recompensa. | 14 La enseñanzals del
Con una bonita metáfora se contrapone la vida del justo y la sabio es fuente de vida | para huir los lazos de la muerte. | La
del impío en el v.g. La luz y la lámpara son símbolos de vida, de cortesía concilia la gracia; | los modos de los soberbios son
bendición, de prosperidad, de alegría 8 . Todo ello brilla en la ásperos. | 16 El cuerdo todo lo hace17 con conocimiento; | el
casa del justo, haciendo su vida feliz. Y su ejemplo puede ser luz necio va derramando se necedad. | U n mal consejero pre-
que ilumine en torno suyo. También en la casa del impío se en- cipita 18en la desgracia; | el mensajero fiel es remedio saluda-
cuentran a veces, pero en ella la lámpara lucirá por poco tiempo, ble. I Miseria y vergüenza para el que19 desdeña la corrección, |
porque su luz no está alimentada por las obras de una vida virtuosa, mas el que la guarda será honrado. | El deseo cumplido es
que hace duradera la vida feliz. deleite del alma, | pero apartarse del mal es abominación para
el necio. | 20 Ve con los sabios y te harás sabio; | al que a necios
Las riquezas engendran con frecuencia orgullo y soberbia. El se allega le alcanzará la desdicha.
amor propio siempre quiere triunfar y, por lo mismo, cuando se
3 5
Advierte el sabio los diversos efectos de la docilidad y la indis-
11,3.5-6. Ex 21,22; 22,8-16; D t 22,13-29. ' Ex 22,2.
4
10,15. 6
Ex 21,30. ciplina frente a los mandatos de la ley en general—prescripciones
8
Is 9 . 1 ; 30,26; Job 3,20; 22,28: 33,30; Sal 36,10; 49,20; 56,14-
10
» 11,2; 12,15. 0 . 0 , p.387.
752 PROVERBIOS 1 3 /
PROVERBIOS 1 4 753
d e la ley y advertencias de los sabios—. El p r i m e r o percibirá los
beneficios q u e la ley y la sabiduría p r o m e t e n a sus seguidores; el A b r e esta p e q u e ñ a sección u n a sentencia en que se expresa el
segundo, las consecuencias d e su necedad. Aquéllos son incluidos en principio general de retribución ya enunciado !5, sin concretar la
la expresión fuente de vida, idéntica a «árbol de vida», q u e designan naturaleza del premio y del castigo. L a segunda viene a confirmar-
la vida larga y feliz, en oposición a la muerte prematura del mal- lo: los bienes legítimamente adquiridos por el justo son estables,
vado n . Se trata de la felicidad y d e la desgracia terrestres, c o m ° pasan de padres a hijos. N o así los bienes injustamente adquiridos
en los textos análogos citados. p o r el pecador, q u e m u c h a s veces vienen, antes o después, a parar
Los sabios recomiendan t a m b i é n la educación fina y delicada) a m a n o s del h o m b r e sabio y p r u d e n t e !6. E n la parábola de los
advirtiendo cómo esa clara percepción de las cosas q u e hace al talentos, Jesucristo presenta al señor q u e quita el denario al siervo
h o m b r e discreto y cortés se conquista la simpatía y estima de los inútil, q u e no lo hizo fructificar, y m a n d ó q u e fuese dado al siervo
demás. Estas virtudes h u m a n a s suelen faltar en los malvados< fiel, que, habiendo recibido diez talentos, hizo fructificar otros
especialmente en los soberbios, cuyos modales n o reflejan s i n 0 diez 17 . L a variedad de versiones e interpretaciones 18 demuestra
arrogancia y orgullo, vicios q u e los hacen detestables a los d e - la oscuridad del v.23. L a más corriente del texto hebreo dice que,
más 1 2 . El v.16 presenta la afirmación del 12,23: el sensato, antes mientras el p o b r e con el trabajo constante de cada día, bendecido
de obrar, reflexiona y, si es preciso, consulta a los sabios; el necio, por Dios, llega a hacerse rico, el impío consume sus riquezas, por
como obra sin premeditación y consejo, n o p u e d e tener éxito en grandes q u e sean, en los vicios, q u e lo llevan a la ruina. El sabio,
sus empresas en q u e dejará entrever siempre su necedad. q u e ha r e c o m e n d a d o con insistencia la corrección, inculca ahora
al p a d r e incluso el castigo corporal como medio de instrucción.
L a misión del mensajero es delicada. El q u e a su debido t i e m p o E n efecto, advierte, no es q u i e n deja a los hijos con sus caprichos,
comunica su misiva p u e d e hacer u n bien incalculable. El q u e n o q u i e n jamás les niega u n gusto, el q u e los ama con u n amor recto
la t r a n s m i t e con fidelidad o n o la hace llegar a su debido t i e m p o y sincero, sino el p a d r e q u e los educa y hace de ellos hombres
p u e d e originar u n a t r e m e n d a desgracia, especialmente en el o r d e n sabios, p r u d e n t e s , honrados, q u e sepan vencer sus pasiones y en-
político, al q u e se refiere la advertencia de los L X X 13 . Por tercera frentarse con la vida. T o d o esto difícilmente se consigue sin la
vez en poco espacio, el sabio recomienda la corrección. Es u n o corrección y el castigo 1 9 . E l último verso expresa el mismo pensa-
d e los postulados más útiles y necesarios de la sabiduría y t a m - miento q u e 10,3, en q u e la retribución se atribuye a Yahvé. El justo
bién u n o de los q u e más cuesta aceptar I 4 . El v. 19 repite el p e n - asegura su sustento p o r q u e Dios bendice su trabajo; al impío los
samiento del v. 12, aplicándolo al caso del necio. Q u i e n d u r a n t e vicios le c o n s u m e n lo q u e tiene 2 ». A d m i r a la confianza profunda
t i e m p o ha abrigado en su corazón u n ideal, siente profunda satis- d e los sabios en Yahvé en medio de u n a fe q u e no se eleva por
facción cuando le da alcance. El malvado constituye ideal y o c u p a - encima de la retribución material.
ción de su vida hacer el mal, y sólo c u a n d o lo consigue se siente
contento. N o sabe vivir otro estilo de vida. El último verso alude
al influjo de las compañías, q u e el autor del libro p u s o t a n de m a -
CAPÍTULO 14
nifiesto en la introducción. L o expresó m u y bien n u e s t r o refrane-
ro con el «dime con q u i é n andas y te diré q u i é n eres». E l h o m b r e SABIDURÍA. PRUDENCIA. RELIGIÓN Y ESTADO
es generalmente hijo del a m b i e n t e q u e le rodea y t e r m i n a p o r
hacer suyos los sentimientos d e aquellos con quienes familiarmente Sabiduría y necedad (14,1-14)
trata. 1
L a mujer p r u d e n t e edifica la casa; | la necia, con sus manos
la destruye. | 2 El que anda en rectitud t e m e a Yahvé; I el que
El premio de los justos (13,21-25) va p o r sendas tortuosas le desprecia. | 3 E n la boca del necio
21
Al pecador le persigue la desventura, | p e r o el justo será está la vara de la soberbia, | m a s los labios del sabio son su
bien retribuido. | 2 2 El h o m b r e de bien será heredado por los guarda. | 4 Sin bueyes, el granero está vacío; | por la fuerza del
hijos de sus hijos; | la hacienda del pecador está reservada para buey hay p a n en abundancia. | 5 El testigo fiel no miente; I
el justo. I 2 3 L o que rotura el p o b r e da pan en abundancia, | el testigo falso profiere mentiras. | 6 Busca el petulante la sabi-
m a s p o r la impiedad se disipa la hacienda. [ 2 4 Odia a su hijo duría, pero nada; | m a s para el prudente es fácil alcanzarla. I
7
el que da paz a la vara; | el que le a m a se apresura a corre- Apártate del necio, | pues no hallarás labio* de ciencia. I
8
girle. I 2 5 El justo tiene pan a saciedad, | p e r o el vientre del impío L a ciencia del cuerdo está en conocer mi camlnni | ni necio
hambreará. 15
10,24; i t , 2 1 . 2 7 . i6
Ecl 2,26; 6,2; Job 27,1 í-17- "MiH,M.1°-
18
11 Cf. en T O Y , o . c , p.277-278, las numerosas cortrivlunri I|MP HC iMiipnnen Ovson,
3.2.18; 5,22,23. modificando ligeramente el texto hebreo, traduce: í'.'l «nini/r .IrM'rmt id II-MIMUM M pobre,
12
El T M da en 15a u n sentido en desacuerdo con las afirmaciones de los sabios: el pero es barrido sin oroceso judicial (castigado por la iuillriii divina). UtMiith! Itiiripn-ta q u e
camino de los malvados es duradero. Cf. en T O Y , o . c , p.271-272, las diversas interpretaciones la Providencia provee siempre con abundancia a l:n net otliliMlf1* ilt'l Itnmhíe, V <l,lc eH ' a
q u e se dan, ninguna de las cuales puede darse por segura del todo. La Bib. de Jér. t r a d u c e : injusticia humana quien provoca la miseria. 1.11 /lil>. i/r> ¡A. < 1,1 fio ni nifilhl.lil i/< lm pobres
l I4
una prudencia inteligente concilia favor. * 23,13; Is 18,2. 12,1; 1 3 , 1 . produce grandemente; la falta de justicia es de uqnrltnt (fll<» 1
1» E d o 30,1-13. "Suljy,
754 PROVERBIOS 14 755
PROVERBIOS 14
le engaña su necedad. | 9 El necio desprecia el pecado; ¡ entre
los justos habita la benevolencia. | 10 El corazón conoce sus de Dios, la humildad y pureza de corazón, de todo lo cuul carece
amarguras, | pero en sus alegrías no tiene parte el extraño. | el petulante, quien, por lo demás, no busca la sabiduría con rectitud
11 de intención, sino por los beneficios sociales que le reporta. Quien
La12casa del malvado será asolada; | la tienda del justo florece-
rá. | Hay caminos que nos parecen derechos, | pero acaban tiene aquellas disposiciones acepta con toda docilidad sus ense-
al fin en la muerte. | 13 Aun en la risa hay aflicción de corazón, | ñanzas, la misma corrección, incluso, de la sabiduría, que por su
y a la alegría sucede la congoja. | 14 El insensato tendrá el parte tiene sus delicias en estar con los hijos de los hombres. Cuan-
fruto de sus obras, | y de él gozará también el hombre bueno. do la Sabiduría encarnada apareció en el mundo predicando su
El primer verso pone de relieve la gran influencia de la mujer mensaje de salvación, los soberbios lo rechazaron, mientras que
en la buena marcha de la casa y cuyo mejor comentario lo hace lo aceptaron sin dificultad los humildes y sencillos de corazón.
el capítulo 31. La felicidad de un hogar depende principalmente De ahí la norma del hombre prudente: evitar el trato con el necio,
de la solicitud de la mujer, y la prosperidad, de su buena admi- porque de él no aprenderá sabiduría y, además, participará en su
nistración práctica. Donde hay mujer necia, en cambio, no habrá desdicha 2. La verdadera sabiduría, precisa el sabio, consiste no en
orden, ni paz, ni economía. «En sentido general puede decirse—es- vanas y ostentosas palabras, sino en conocer el fin a que debemos
cribe Girotti—que la sabiduría de la mujer puede suplir la del tender y ordenar la vida en orden a su consecución. Al necio, por
marido; pero su necedad puede destruir la casa, no obstante la lo que a este particular toca, le pierde su propia necedad, que le
sabiduría del marido» 1. impide ver lo errado de su camino, haciéndole así víctima de su
Al principio del libro estableció el autor que el temor de Yahvé propio engaño.
es el principio de la sabiduría bíblica, que supone ante todo recti- El v.9 no está claro en su primera parte y es susceptible de di-
tud de vida. Con razón constata ahora que quien obra bien teme versas interpretaciones. El término áshám puede significar el pecado
a Dios, y quien va por malos caminos le desprecia, lo cual encierra y también el sacrificio por la falta. El necio, que desprecia a Yahvé
una profunda observación psicológica: los malvados sienten ins- y su ley, naturalmente se mofa del pecado y del sacrificio de ex-
tintivamente desprecio hacia Dios porque su ley contraría sus ins- piación por el mismo, haciéndose con ello más indigno todavía
tintos. Y por lo mismo desprecia y persigue a los justos, cuya de la benevolencia de Yahvé, que se derrama sobre los justos 3 .
conducta virtuosa supone para ellos una continua reprensión, que Constata en el verso siguiente el sabio lo insondables que resultan
su conciencia no logra muchas veces acallar. Ahí está también la los sentimientos de un corazón humano para el de su prójimo.
razón de por qué se persigue a aquellos cuyo único delito es pre- Los demás podrán adivinar nuestras tristezas, entrever nuestras
dicar a todos, como representantes de Dios, su divina ley. alegrías, pero nadie puede llegar al fondo de nuestro corazón y
El v.3 presenta otra vez, ésta con expresivas imágenes, las di- comprender la profundidad del dolor ante un desastre grave o la
versas manifestaciones y efectos de la lengua en el soberbio y en intensidad de la alegría al realizarse una profunda ilusión. Nosotros
el sabio. La de aquél es como un azote para los demás, con sus mismos encontramos dificultad para manifestar y hacer partícipes
connaturales desprecios y calumnias. El sabio, en cambio, es pru- a nuestros prójimos de nuestros más íntimos y personales senti-
dente; no habla mal de los demás, con lo que no se ve comprometi- mientos.
do por sus palabras. Y si otros le comprometen, su inteligencia El v. 11 presenta de nuevo y con comparaciones ya conocidas
le pone a salvo de sus críticas. Con una experiencia de la vida el principio de retribución, ya enunciado en 11,18 y I3,i7 4 - Pero
agrícola—quien quiera llenar sus graneros con abundantes cose- las apariencias le son muchas veces opuestas. Dios permite que
chas ha de procurar tener sus bueyes en las condiciones de mayor los malos de momento triunfen, y entonces sus caminos parecen
rendimiento—, el sabio enseña que quien pretende conseguir los rectos, pero irremisiblemente, lo ha afirmado muchas veces el
fines ha deponer en práctica los medios a ellos conducentes. El v.5 savio5, conducen a la perdición. Otra experiencia respecto del corazón
repite 12,17: el que se acostumbra a mentir, difícilmente se abstiene humano es que éste nunca se ve suficientemente satisfecho, pues no
de hacerlo, sobre todo si está por medio la esperanza de lucro; hay alegría sin pena ni gozo al que no suceda la tristeza. San Agus-
la costumbre crea como una segunda naturaleza, a la que difícil- tín indicó la razón profunda de esta experiencia, cuando, des-
mente se resiste. Los que aman la verdad, por el contrario, aborre- pués de haber gustado de los placeres todos de la t ierra, exclamó:
cen instintivamente la mentira y por nada del mundo se dejan «Señor, has hecho nuestro corazón para ti, el cual no podrá verse
vencer por ella. 2
13,20. El T M es d u d o s o en el v-7. y las versiones antiffuaH d¡in illv»«r»rtN interpretaciones,
La sabiduría exige en quienes quieren hacerse sus discípulos que no permiten una reconstrucción cierta del texto. Lo^ I.XX tt.idtltr-n: toda* ÍÍI.I cosas son
contrarias al insensato, pero los labios sabios son armas de cii'iu M
ciertas disposiciones, sin las que no es posible alcanzarla: el temor 3
Como los autores de los Proverbios no prestan iniiihn .i iit 11 tim formalidades del
1 culto, algunos prefieren traducir por pecado (RICNAKH). 1 .OH 1 '- inuluifli! ím casas da los
O . c , p.64. L a expresión l a se aplica en 9,1 a la sabiduría, por lo q u e algunos suplen impíos deben ser purificadas, mas las de los justos son «htíii-, 1 . Mili de Ji'r. coincide Con
sabiduría por mujer. Pero todos los manuscritos leen mujer, y e n el contexto no hay personi- nuestro texto.
ficación alguna de la sabiduría como en el c.9. 4
11,18; 13,17; Is 14,22; Job 18,ig; Sil 101.1 1
5
2,22; 5,5; 7,27; 9,18; 10,3, etc.
756 PROVERBIOS 14
PROVERBIOS 14 757
satisfecho hasta q u e n o descanse en t i » 6 . Concluye con la antítesis
comentario a este verso con la parábola del rico epulón y el m e n -
clásica del principio de retribución, como siempre, sin precisión
digo Lázaro 9 . T a m b i é n el rico tiene sus ventajas sobre el pobre:
alguna.
mientras q u e aquél con sus riquezas se granjea amigos, el p o b r e
n o puede, a veces, contar ni con el afecto de los suyos, quienes,
Prudencia (14,15-25) como c o m p r u e b a una triste y frecuente experiencia, se avergüen-
15 zan de él. «Mientras eres feliz—cantaba Ovidio—, tendrás m u c h o s
El simple todo lo cree; | el p r u d e n t e pone atención a sus
amigos; pero, cuando los tiempos te fueren adversos, te quedarás
respuestas. [ 16 El sabio es cauto y se aparta del m a l ; I el necio
se deja llevar de él fácilmente. | 17 El q u e presto se enoja hará solo» 1 0 , p o r q u e , como afirma Ben Sirac, hay amigos que sólo lo
locuras, | pero el h o m b r e reflexivo n o se impacienta. | 18 Los son de ocasión, compañeros de mesa, que en el día de la t r i b u l a -
simples tienen p o r herencia la necedad, | mientras que el sabio ción no p e r m a n e c e n fieles a sus amigos n . Pero no obra conforme
se corona de sabiduría. | 1!> Los malos se inclinarán delante de a las normas de la sabiduría quien desprecia a los pobres. Q u i e n
los buenos, | y los impíos ante la puerta del justo. | 20 A u n a los lo hace peca contra la ley de Dios, q u e manda numerosas veces
parientes es odioso el pobre, | pero el rico tiene m u c h o s amigos. [ en el A . T . tener misericordia con los pobres i 2 , creados t a m b i é n
21 El que desprecia a su prójimo, peca; | bienaventurado el ellos a imagen de D i o s . Es, en cambio, bienaventurado q u i e n
que tiene misericordia de los pobres. | 2 2 ¿No yerra el que m a - practica la misericordia con los necesitados, porque con ello con-
quina el mal ?, I y el que obra el bien, ¿ (no tendrá) misericordia
sigue el favor de Dios, q u e le recompensará tal beneficencia 1 3 .
y fidelidad? | 23 E n toda labor hay fruto, | pero la charlatanería
e m p o b r e c e . I 2 4 L a cordura del sabio es su corona; | la necedad L a expresión verdad y fidelidad del v.22 indica la bondad y e q u i d a d
es el collar de los necios. | 2S Salva las vidas el testigo veraz, | de Dios con los h o m b r e s 1 4 o de los hombres entre sí 15. A q u í
pero el que profiere mentiras es u n asesino. significa el favor de D i o s , q u e asegura la paz y fidelidad a q u i e n
se conduce con su prójimo con misericordia, y la benevolencia por
L o s versos d e esta perícopa, constatando datos d e experiencia p a r t e de los h o m b r e s , q u e le p r e m i a r á n con su amistad el b i e n q u e
práctica, recomiendan aquella prudencia q u e consiste en el j u s t o les hace.
medio. Al ingenuo, q u e t o d o lo cree, y d e cuya candidez a b u s a n
los impíos, se o p o n e la sensatez del h o m b r e p r u d e n t e , q u e da El sabio recomienda u n a vez más el trabajo, advirtiendo q u e
crédito a las palabras de los d e m á s cuando hay motivos suficientes q u i e n trabaja siempre obtiene algún rendimiento, y condena otra
para ello, consciente de q u e en este m u n d o , puesto t o d o él bajo vez la charlatanería, q u e lleva lógicamente a la ociosidad, q u e t e r -
la influencia del maligno 7 , n o t o d a palabra d e nuestros prójimos mina p o r empobrecer al más rico. L o s dos últimos versos repiten
merece confianza. L o q u e n o h a y q u e confundir, claro está, con ideas ya expresadas. L a corona y el collar son imágenes utilizadas
la suspicacia, q u e en todo ve segundas intenciones. N i crédulos con frecuencia para p o n e r de relieve el honor y dignidad q u e la sa-
ni suspicaces, enseña el sabio, sino sencillamente p r u d e n t e s 8 . O b - biduría confiere a sus discípulos 16 . Las expresiones salva vidas, es
serva una vez más la diferente conducta del sabio y el necio frente un asesino, del v.25, se refieren a todos aquellos bienes q u e salva
al mal. A q u é l lo prevé, reflexiona y, llevado del t e m o r d e Yahvé, con su palabra u n testigo veraz y q u e pone en peligro o hace p e r e -
lo evita; éste, irreflexivo, o n o lo d e s c u b r e o, si lo descubre, privado cer el malvado con su mentira, entre los cuales se encuentra con
del espíritu de sacrificio y disciplina, n o tiene fortaleza p a r a evi- frecuencia la b u e n a fama y a veces incluso la misma vida.
tarlo. U n a de las cosas q u e más d e t e r m i n a n esa diferente conducta
es la actitud frente a la ira; el necio, q u e se deja d o m i n a r por ella,
cometerá m u c h a s locuras, m i e n t r a s q u e el sabio, q u e conserva
Religión y Estado. Sentencias varias (14,26-35)
frente a ella el dominio de sus facultades, dirige sus actos conforme 26 El t e m o r de Yahvé es la confianza del fuerte, I y sus hijos
a su razón. L a sabiduría requiere inteligencia, reflexión y p r u d e n - en él hallarán refugio. | 2 ? El t e m o r de Yahvé es fuente de vida, |
cia, y quien carece de ella t e n d r á la necedad p o r c o m p a ñ e r a inse- que aleja de los lazos de la m u e r t e . | 28 El pueblo n u m e r o s o es
parable, mienlras q u e q u i e n e n aquéllas se ejercita a u m e n t a su el orgullo del r e y ; [ en la falta del pueblo está la ruina del prín-
caudal de sabiduría y crece su gloria ante los h o m b r e s . cipe. I 29 Es t a r d o a la ira el prudente; | el pronto a la ira hará
m u c h a s locuras. | 30 Corazón apacible es vida del cuerpo, | y la
A continuación afirma, con u n a imagen t o m a d a de las c o s t u m b r e s envidia es la caries de los huesos. | 31 El que maltrata al pobre,
orientales, la superioridad de los b u e n o s respecto de los impíos, injuria a su H a c e d o r ; | el que tiene piedad del pobre le honra. |
32
admitida sin discusión p o r los sabios israelitas, si bien n o saben El impío es arrastrado en su maldad; I el justo hallará refu-
precisar toda la naturaleza de esa superioridad, q u e limitan a la gio en su inocencia. | 33 E n el corazón del cuerdo reposa la sa-
protección por p a r t e de Dios en esta vida y a la inmortalidad ética.
E n la plenitud de los tiempos, la Sabiduría encarnada haría u n b u e n 12
' Le 16,19-31. 1° Cf. Eolo. 6,6-17. " n/i-u.
13
Ex 23,TI; Lev 19,10; 23,22; 27,8; O) Ts.o. 11: M , M H ; H.il 0,10; 12,6; 35.10. etc.
4 7 8 La Vutgata añade: el que cree en el .Señor fírnf mivMVuri/irl,' pero no si* encuentra en
Cf, Confesiones ¡.4 c.io-ii. 1 Jn 5,29. Mt 10,16. texto alguno, ni en ios más antiguos manuscrito'* tilíno'i,
1 4 2 Re 2,6. " Jo» 3,1.1. '" i,o; 4,9-
758 PROVERBIOS 1 4 769
PROVERBIOS 1 5
biduría, | que se hace sentir aun entre necios. | 34 La justicia ciéndolos sabios y justos. Tan grande a la vez el celo y ardor del
engrandece a las naciones; | el pecado es la decadencia de los
pueblos. | 3S Al ministro inteligente da el rey su favor; | al inepto, sabio y del justo, que, conscientes de que la sabiduría y la Justina
su desprecio. les fueron concedidas no sólo para su provecho particular, sino en
orden al bien universal, las comunican y hacen partícipes de ellas
Los dos primeros versos ponen de manifiesto la importancia y a todos, especialmente a los necios» 2 0 . En las dos últimas, el sabio
utilidad del temor de Dios o práctica de la religión. Los que temen vuelve al tema del rey y su pueblo. Dijo antes que la grande/a dt;
a Yahvé ponen en El su confianza, y el Señor se constituye en su la nación radicaba en el número de sus habitantes; añade ahora
refugio y fortaleza. Así ocurrió con los israelitas 1?, cuya historia que la justicia, que se opone al pecado y lleva a los ciudadanos al
es el relato de la protección de Dios sobre su pueblo escogido. La cumplimiento fiel de sus deberes, es lo que atrae esa bendición de-
razón está en que el temor de Dios inspira los buenos pensamien- Dios que se manifiesta en la paz y prosperidad, que engrandece la
tos y acciones virtuosas, que obtienen la bendición de Dios, que nación. La historia de los pueblos enseña, por el contrario, cómo
las premia con una vida feliz; son los pecados los que atraen su có- el pecado, especialmente la desobediencia, la soberbia, la lujuria,
lera y su castigo. Como siempre, la naturaleza de la protección di- sumieron en la ruina pueblos florecientes 2l. El pensamiento es
vina queda sin precisar. frecuente en los profetas, que ligan la prosperidad nacional al cum-
Sigue una máxima referente al rey, en que constata que la glo- plimiento de la ley divina. La última sentencia indica al rey una
ria de un rey, más que en la pompa exterior, de que rodeaban sus medida imprescindible que ha de tener en cuenta el buen gober-
tronos los monarcas orientales, consiste en el número de subditos nante que pretenda una nación grande y próspera: escoger minis-
que le obedecen, y que, en caso de ser atacado por sus enemigos, tros inteligentes y sabios consejeros. De ello dependerá el éxito o
defenderán su territorio. Los profetas y salmistas exhortaban más fracaso de su política. La advertencia vale especialmente para nues-
bien a los reyes a poner su confianza en Dios, que con su hálito tros tiempos, en que el gobierno de las naciones entraña muchas
puede aniquilar a los enemigos del pueblo escogido i 8 . No hay con- mayores dificultades que en épocas pasadas.
tradicción entre las afirmaciones de los profetas y salmistas y las
de los sabios, sino que se complementan mutuamente; aquéllos
ponen de relieve la protección de Dios sobre su pueblo; éstos, los CAPÍTULO 15
valores humanos, de que Dios no quiere se prescinda.
Las sentencias de los versos 29-30 son ya conocidas. La prime- LA PALABRA. LA FELICIDAD. COSAS GRATAS
ra, una recomendación de mansedumbre ante los efectos nocivos Y ODIOSAS A DIOS
de la ira, recuerda el v. 14. La segunda opone los efectos diversos
que sobre el cuerpo ejercen un carácter apacible y la envidia; aquél, La buena y la mala lengua (15,1-12)
«manteniendo las emociones en perfecto equilibrio», contribuye a
la salud del cuerpo; ésta, por el contrario, es la caries de los huesos, 1 Una respuesta blanda calma la ira; | una palabra áspera
enciende la cólera. | 2 La lengua del sabio hace estimable la
expresiva metáfora del sabio para designar los efectos de la envidia, doctrina; | la boca del necio no dice más que sandeces. | 3 Los
que carcome, como un terrible gusano, la satisfacción interior y la ojos de Yahvé están en todas partes, | observando a los malos
alegría exterior, cuya ausencia denotan los ojos del envidioso. El y a los buenos. | 4 La lengua blanda es árbol de vida; | la áspera
v.31 presenta la actitud respecto del pobre en su relación con hiere el corazón. | 5 El insensato desprecia la corrección pa-
Dios. El pobre ha sido creado por Dios, quien ha querido que haya terna; I obra prudentemente el que la atiende. | 6 En la casa del
en la tierra ricos y pobres. Quien a éstos maltrata, injuria, en con- justo reina la abundancia; | en las rentas del impío, la íuiba-
secuencia, a Yahvé (v.21). Jesucristo, que escogió para sí el cami- ción. I 7 Los labios del sabio derraman sabiduría; | no asi el co-
no de la pobreza, dijo que considerarla como hecho a El mismo lo razón del necio. | 8 Yahvé abomina el sacrificio del implo | y «c
que para con los pobres, bueno o malo, se hiciese. agrada en la oración del justo. | 9 Aborrece Yahve el minino
del impío, | pero ama al que sigue la justicia. | ll1 Molculu lit
Siguen dos sentencias con la habitual antítesis entre la impie- corrección al que va por mal camino, | peni <•! que ulmi ii-i»1
dad y la justicia en cuanto a sus efectos I 9 , entre la necedad y la la corrección morirá. | n Están delante de Yulivp «•! ««rol» y rl
sabiduría, que hace sentir su eficacia aun entre los mismos necios. averno, | cuánto más los corazones de los homlum, | " II pe-
«Es tal la fama de la sabiduría y de la virtud—escribe A Lapide—, tulante no quiere que le corrijan; | por e»<> DO VH ion lo» imliloa.
que aun a los mismos necios e impíos ilumina y transforma, ha-
Abre la perícopa una hermosa sentencia, loiiwiln de I . ilu
17
Dt 14,1; Sal 73,15. práctica, sobre los diversos efectos de l.i mainu • liunín>• v I. »••
1» Is 7,10-11; 37,20; Ez 39,28; Jl 3,12-16; Sal 33,16. reza en nuestras respuestas. Una palabra miitvr ilrmiiIIUI v "i Mr»
19
El T M dice: el justo espera aun en su misma muerte, lo q u e insinuaría la felicidad del
más allá. Está más de acuerdo con el contexto del libro la versión d e los L X X : el justo confia
20 O . C , p . 4 4 2 .
en su inoancia; leen b'thummó (en la inocencia), en lugar de b'móthó (en la muerte).
21 C í . SAN AGUSTfN, La Ciudad de Dios 5,1.1; Ll»'>N XIII, m i fmi 111I11I1I1 l> millo.
76Ó PROVERBIOS 15 PROVERBIOS 1 5 761
el ánimo más irritado; u n a contestación áspera irrita m á s y encien- poral, q u e presenta la prosperidad material como premio de la vir-
de la cólera i. Si a sus palabras el sabio añade elocuencia y gracia t u d , y la ruina como castigo del pecado.
en el hablar, a u n diciendo lo m i s m o q u e otros, hace a sus oyentes
más agradable su ciencia 2 , mientras que las palabras del necio, q u e
n o encierran más q u e necedades, desagradan y m u c h a s veces p r o -
La felicidad (15,13-24)
vocan la risa 3. Y así, las palabras del sabio son árbol de vida feliz, 13
Corazón alegre hace b u e n a cara, | pero la pena del cornzón
al enseñar el camino para conseguirla y evitar los obstáculos q u e a abate el alma. | 14 El corazón p r u d e n t e busca la sabiduría, | pero
ella se oponen, como son la ira, las discusiones q u e suscitan las la boca del necio se complace en la necedad. | 15 Los días del
palabras del impío o las críticas y calumnias q u e profieren sus la- p o b r e todos son tristes, | pero la alegría del corazón es un pe-
bios (v.4 y 7). r e n n e banquete. | 16 Mejor es poco en el temor de Yahvé | que
m u c h o s tesoros en la turbación. | 17 Mejor comer legumbres
Por encima de uno y otro está Dios, cuyos ojos están en todas donde hay a m o r | que c o m e r buey cebado donde hay odio. |
partes (v.3). El sabio afirma la omnipresencia de Dios, q u e ve y o b - 18
El iracundo p r o m u e v e contiendas; | el que tarde se enoja
serva las acciones de los b u e n o s y de los malos, y n o en u n a actitud aplaca las rencillas. | ls> El camino del perezoso es seto de espi-
de indiferencia, sino en o r d e n al p r e m i o y castigo correspondiente, nas; | el sendero de los rectos es llano. | 20 El hijo sabio es la
como afirman n u m e r o s a s veces los libros sagrados 4 . Dios conoce gloria de su padre; | el necio, la vergüenza de su m a d r e . | 21 Al
incluso las mismas intenciones del h o m b r e y las disposiciones de falto de sentido le agrada la necedad, | pero el h o m b r e pruden-
su corazón, pues q u e su ciencia p e n e t r a hasta el m i s m o seol, m o - te endereza sus caminos. | 22 Frústranse los planes donde no
rada de los muertos, y las partes más remotas del mismo, significa- hay consejo, | pero se logran p o r el consejo de muchos. | 23 Gus-
ta saber qué responder, | y la palabra dicha a tiempo, ¡cuánto
das aquí p o r el averno, si es q u e este t é r m i n o no es aquí sinónimo bien h a c e ! | 24 El inteligente va hacia arriba por el camino de
de seol, y la repetición u n a mera figura retórica 5 . la vida, | para apartarse del sepulcro abajo.
C o n t i e n e la perícopa t a m b i é n dos hermosas sentencias sobre el
sacrificio (v.8-9). D o s cosas hay que distinguir en él: la ofrenda Existe u n a m u t u a influencia e n t r e el alma y el cuerpo, de modo
material y la disposición de ánimo con q u e se ofrece. Para q u e los q u e los sentimientos de aquélla t i e n e n en éste su repercusión. Así,
sacrificios sean gratos a Yahvé, es preciso vayan acompañados de el gozo del alma se exterioriza e n la expresión del rostro, que irra-
buenas disposiciones, h u m i l d e reconocimiento d e su majestad y dia satisfacción y contento, y el á n i m o abatido por el dolor se deja
nuestra total dependencia respecto de El, u n a vida ajustada a sus entrever en la mirada triste y rostro cabizbajo.
mandamientos, como r e c o m e n d a b a n con m u c h a insistencia los p r o - U n a de las exigencias de la sabiduría es el deseo de u n aprove-
fetas 6 ; nada valen los sacrificios, p o r m u y valiosos q u e sean los chamiento cada día mayor en la m i s m a . Siempre es posible u n pro-
dones en ellos ofrecidos. A l sacrificio del impío, q u e carece de esas greso cada día mayor, tanto e n la sabiduría especulativa como en
disposiciones, p o r lo q u e n o es grato a Yahvé, o p o n e el sabio la la práctica, y el verdadero sabio n o deberá sentirse plenamente sa-
oración del justo, q u e va a c o m p a ñ a d a de las m i s m a s . Jesucristo en- tisfecho mientras p u e d a acrecentar su ciencia. El necio, en cambio,
señó q u e ésta sería oída p o r el P a d r e 7 . L a razón es q u e , como dice se complace en su necedad, p o r lo q u e n o siente inquietud alguna
San Agustín, Dios n o m i r a a la mano, sino al corazón s. A El le por salir de ella.
agrada la intención recta y la santidad de vida; los dones, en t a n t o El sabio declara en seguida d ó n d e se encuentra la verdadera
en cuanto estén informados de ellas. felicidad. Afirma q u e en esa alegría del corazón que proviene del
T r e s veces en la perícopa hace el sabio referencia a la correc- disfrute de los bienes q u e D i o s nos concede, y más todavía del
ción. Advierte la insensatez del hijo q u e rechaza la corrección pa- c u m p l i m i e n t o fiel d e los deberes fundamentales enscñadiiH en la
terna, q u e entraña todo el a m o r y la experiencia de u n p a d r e 9 ; o b - ley, el amor a Dios y el amor al prójimo. D e ahí que los illas del
serva que, si bien la corrección es molesta, es precisa para conse- pobre sean todos tristes (v. 15); el miserable afligido que carece, in-
guir una b u e n a formación moral, sin la q u e n o se p u e d e n evitar las cluso de lo imprescindible para u n a vida digna, que no dwptmc de
consecuencias de la impiedad; y q u e el p e t u l a n t e , verdadero necio, medios con q u e granjearse amigos, q u e resulta incliiHo odioNo 11 MIS
procura evitar el trato con los sabios, p o r q u e su conversación y su familiares 1 0 , no p u e d e sentirse c o n t e n t o y fcl¡/,. Pero tampoco las
conducta s u p o n e n para él u n a continua reprensión, q u e no está dis- solas riquezas proporcionan la v e r d a d e r a dicha, ni no vitn IIIIUIIW al
puesto a aceptar. t e m o r de Dios, al c u m p l i m i e n t o d e su voluntad, que IHN lineen po-
E n el v.6 afirmó u n a vez m á s el principio d e retribución t e m - seer con paz y seguridad, sin la preocupación di* que en un mo-
m e n t o dado le p u e d a n ser arrebatadas, lo que ttirlutrlit lii felicidad
1 1 Sam 25,24; 1 Re 12,12-17. 2 10,20. 3 12,23. q u e d e ellas podría provenir. D e m o d o que e« preferible tener lo
4
5.21; 1er 16,17; 32,19; Job 14,6; 31,4; 34,21; Sal 34,16-17; 139,1-8; Eclo 17,13. necesario viviendo en el t e m o r de Dio* y uo/andu del «mor del
5 J o b 26,6.
6
Is i , u - i 5 ; 61,8; Jer 6.20; 7,22-23; A m 5,21-22; O s 6,6; M i q 6,7; Mal 1,12.
7 8 9
M t 7,7. Serm. 19 De verbis Domini. I3,í. 10 14,20.
;ii2 PROVERBIOS 15 PROVERBIOS 15 763
|ii('ijiiiio que poseer grandes riquezas sin la bendición del Señor o
banquetear donde reina el odio. Amenofis escribió unas sentencias Cosa» odiosas y cosas gratas a Yahvé (15,25-33)
parecidas: «Es mejor—-dice—pobreza en manos de Dios que rique-
2' Asóla Yahvé la casa del soberbio | y afírmu ION lindero* de
za 11 en el almacén. Mejor pan con un corazón alegre que riquezas la viuda. | 26 Son abominables a Yahvé los27pensamiento» del
con disgusto». Y Ahikar: «Preferible saciarse de hierbas insípidas, malo | y le son gratas las palabras limpias. | Perturba mi eitM
comidas con alegría y contento, que de todas las cosas dulces con el codicioso, | pero el que aborrece las dádivas vivirá. | •'* l'.l
disgusto, riñas, tristeza e inquietud» l2. Los ascetas hacen aplica- corazón del justo medita29 la respuesta, | pero la boca del implo
ción de estos pensamientos a la vida espiritual, inculcando que es echa fuera su maldad. | 30 Lejos de los impíos está Yahvé, | mu*
preferible el cumplimiento de los mandamientos con caridad en el oye la oración del justo. | Rostro radiante alegra corazones, |
corazón que los consejos evangélicos con odio. y una buena nueva conforta los huesos. | 31 Oreja que escucha
la corrección saludable | tendrá su puesto entre los sabioN. |
La mención del odio quizá llevó al redactor a colocar aquí la 32
El que tiene en poco la corrección menosprecia su alma; | el
sentencia del v.18, en que se contraponen de nuevo la ira y la pa- que la escucha adquiere entendimiento. | 33 El temor de Yahvé
ciencia en términos parecidos a los del v.i. Séneca recomendaba a es enseñanza de sabiduría, | y a la honra precede la sumisión.
este propósito que «la discusión comience siempre por tu prójimo,
y la reconciliación por ti» 13. Sigue una observación de la vida prác- Los libros sagrados repiten que Dios castiga a los soberbios y
tica sobre el perezoso y el diligente: al primero todo se le presenta da su gracia a los humildes. El sabio afirma aquí que Dios asolará
difícil y arduo; abandonado a su desidia, los obstáculos le resultan la casa del soberbio, permitiendo le sea arrebatada o destruida su
cada día más insuperables; el camino de la virtud es para él como hacienda; en cambio, defenderá los linderos de la propiedad de la
un seto de espinas al caminante palestinense, que camina con los viuda l 6 para que nadie, aprovechándose de su condición indefen-
pies descalzos. Al justo, el amor a la virtud le hace vencer todo sa, pueda reducirle sus límites. Una de las características de la le-
obstáculo en su camino y crecer cada día en ella, crecimiento que gislación deuteronómica es la protección de los débiles y necesita-
le sirve de estímulo para superarse más y más en el esfuerzo preci- dos, los pobres, los huérfanos, las viudas; y los profetas presentan
so para alcanzarla en su más alto grado. El v.20 reproduce el 10,1 a Yahvé como el defensor de los mismos 17. Afirmó también antes
recomendando la piedad filial. El 21 constata la experiencia des- el sabio que Dios penetra en los pensamientos mismos del hom-
concertante del necio, que se goza en su necedad, sin duda porque bre (v. 11); añade ahora que el Señor detesta los pensamientos del
no conoce que sus acciones son malas o porque no adivina el casti- malvado, que traman el mal ajeno, ya que, como afirma el salmista,
go que a ellas seguirá; y la del varón prudente, que dirige los pasos El no se complace en la iniquidad ls y le agradan las palabras del
de su vida conforme a la ley de Dios y los dictámenes de la sabi- justo, que no están empañadas con críticas y calumnias o cualquier
duría. otros pecados que ofenden la caridad del prójimo y resultan, por
El sabio hace una recomendación de la utilidad del consejo. Si lo mismo, desagradables a sus ojos.
en asuntos complicados se obra por iniciativa propia, fácilmente El v.27 pone de manifiesto los efectos de la codicia y del des-
uno se equivoca, no, en cambio, si se consulta el parecer de sabios prendimiento. Aquélla perturba la casa, porque el afán de tener
y prudentes consejeros I 4 . También los sabios egipcios hacían re- cada vez más persigue constantemente al codicioso y le lleva 11 co-
saltar esta importante misión sapiencial 15, cuyo fiel cumplimiento meter injusticias, que originan el temor de perder un día lo que
proporciona profunda alegría al sabio y, especialmente en situacio- injustamente había adquirido, víctima de la maldición de DÍON O de
nes delicadas, hace un bien inmenso a quienes pidieron su consejo la venganza de quienes fueron por él despojados de sus bienes. Man
o necesitaron una palabra de aliento y consuelo. el hombre desinteresado, que aborrece las dádivas, 110 incurrirá en
Concluye con el estribillo constante del libro de que la virtud las injusticias a que aquéllas dan lugar y se mantendrá lu*l en rl
conduce a la vida, y el pecado a la muerte. Se trata, como siempre, cumplimiento del deber, con lo que gozará de paz y tranquilidad
de la vida larga y feliz y de la muerte prematura, y se expresa una bajo la protección de Dios. No es reprobable el aceptar ri'ijiiliw |>ni
vez más la creencia de que Dios premia las buenas acciones en esta los beneficios hechos al prójimo; lo que condena el miliin i»nn lan
vida y castiga las malas. Si queremos interpretar este verso de acuer- dádivas que corrompen en el cumplimiento del deber, indut irniln
do con la doctrina constante del libro, no podemos ver afirmada a cometer injusticias. Advierte también el sabio que el junto, ciittii
en él claramente la existencia de dos lugares distintos, uno para do tiene que hablar, piensa y pondera las COHIIN y Imilla lu que en
los buenos y otro para los malos, alusión al cielo y al infierno.Tal bueno, mientras que el impío, como no rcllcxiniw v l!<'hi> i*l nial
vez la entrevio, pero no lo suficiente para afirmarla sin más y po- a punta de lengua, en seguida profiere el muí, Han Heriinrilii da .1
nerla como base de sus exhortaciones. este propósito un sabio consejo: «Pasa clim vecen I un piilulint* pm
1
> C.6. PRITCHARD, O.C, p.422 col.2.
la lima antes de llevarlas a tu lengua» |(>.
12
ÑAU, O.C, p.276. " Proverb. Cf. 14,29; 15,r; Eclo 8,16; 28,8.12
14
11,14. >5 Cf. PRITCHARD, o.c, p.431-2 (enseñanzas de Duauf). i» Dt 19,14. «' Is 1,17; ID,Í. " tal M I 11.v
19
«Verba bis ad limam, antequam snn.-l .ni Imitu.mK.
764 PROVERBIOS 16 PROVERBIOS 16 760
L o s últimos versos d e la perícopa refieren p e n s a m i e n t o s c o n o - cosas y establece lo q u e h a d e hablar o responder; pero, HÍ Yahvé
cidos. E l v.29 expresa d e u n a m a n e r a más general lo q u e e n el v.8 q u e m a n t i e n e u n dominio absoluto sobre las palabras y íurioiii'g
dijo s o b r e el sacrificio del impío y la oración del j u s t o . L o s sabios, h u m a n a s , como se afirma c o n t i n u a m e n t e e n la Sagrada Escritura 1
como advierte R e n a r d 2 0 , insisten m á s e n la benevolencia d e Dios n o gobierna c o n su providencia la lengua, ésta no será capaz de ex-
p a r a c o n los j u s t o s q u e e n su misericordia p a r a con los pecadores, presar c o n acierto lo q u e la m e n t e h a planeado. T a m b i é n en los
m i e n t r a s q u e los profetas hacen m á s veces m e n c i ó n d e este atribu- proverbios d e A h i k a r y e n las sentencias de A m e n - e n - o p e se comi-
to e n su relación con los israelitas. E l v.30 recoge u n p e n s a m i e n t o dera a Dios como autor d e la palabra y respuesta recta 2 . En ente
análogo al d e los v. 13 y 15, los efectos psicológicos q u e e n el cuer- texto se apoyaban los pelagianos para probar q u e el h o m b r e puede
p o p r o d u c e la alegría y la repercusión q u e e n la m i s m a salud cor- con sus fuerzas naturales p r e p a r a r s e a recibir la gracia. Pero en el
poral tiene u n a noticia agradable, debido al o p t i m i s m o q u e la m i s - texto se prescinde d e l o r d e n d e la gracia. Y a u n e n este orden si
m a infunde e n el alma y la u n i ó n íntima d e ésta c o n el cuerpo 2 1 . b i e n se requiere, p o r p a r t e del h o m b r e , u n a preparación necesaria
L o s v.31-32 vuelven sobre las diversas consecuencias d e aceptar ésta es ya u n efecto d e la gracia preveniente 3 . E l sabio advierte a
o rechazar la corrección. Esta, comenta A L a p i d e , es p a r a el alma continuación el c o n t r a s t e q u e existe a veces entre el juicio divino
u n bien s u m o , p u e s la ilumina, limpia, a d o r n a y perfecciona con y el h u m a n o . A l h o m b r e , ignorante y lleno d e prejuicios, le pare-
toda virtud. ... E l q u e la rechaza es como el enfermo, q u e aborrece cen b u e n a s las acciones suyas, sin darse cuenta d e q u e provienen de
la medicina y el médico 2 2 . E l v.33 a ñ a d e a la enseñanza repetida u n principio q u e las vicia, como el amor propio, los respetos h u -
d e q u e el t e m o r d e Yahvé es principio d e sabiduría u n a i m p o r t a n t e m a n o s . «Cierto q u e d e n a d a m e arguye la conciencia—escribía el
lección: la sabiduría confiere a sus discípulos el m á s g r a n d e h o n o r A p ó s t o l — , m a s n o p o r eso m e creo justificado; quien m e juzga es
y consiguiente estima p o r p a r t e d e los demás; p e r o p a r a llegar a el S e ñ o r » 4 . Dios, q u e p e n e t r a e n los corazones d e los hombres 5
ella es precisa la sumisión h u m i l d e y sencilla a los m a n d a m i e n t o s p u e d e j u z g a r d e la moralidad d e sus obras mejor q u e el mismo
d e Dios 2 3 . «Como la r u i n a va detrás d e la arrogancia—escribe San h o m b r e , el cual d e b e r á conformar sus juicios con los d e Dios. D e
Gregorio N a c i a n c e n o — , así el esplendor y la gloria a c o m p a ñ a n a ahí la n o r m a práctica q u e los salmistas r e c o m e n d a b a n con frecuen-
la h u m i l d a d , p u e s q u e el Señor resiste a los soberbios y d a su gracia cia: deja t u s afanes e n las m a n o s d e Dios, d e q u i e n d e p e n d e el éxito
a los humildes» 2 4 . de los m i s m o s 6, y c o n su ayuda lo obtendrás.
E l v.4 afirma el gobierno d e Dios sobre todas las cosas. Yahvé
las creó y les i m p u s o u n fin q u e realizar. E l las dirige a todas hacia
CAPÍTULO 16 sus fines respectivos. D e la armonía d e todos ellos resulta el orden
maravilloso del universo. P o r lo q u e al impío toca, n o quiere decir
PROVIDENCIA. EL REY. HUMILDAD. LA PALABRA el sabio q u e Dios lo haya creado para su castigo, como predesti-
SABIA n á n d o l o s i n m á s al infierno. Dios creó todas las cosas buenas. IVro
el h o m b r e pecó, haciéndose reo del castigo q u e Dios inlinilami'iite
La providencia de Dios (16,1-9) j u s t o le infligirá s i n o se arrepiente d e su pecado. Dios no predes-
1 tina al castigo sino d e s p u é s d e haber previsto la incorrespondencia
D e l h o m b r e es p r e p a r a r la m e n t e , | p e r o es Yahvé quien d a
la respuesta de la lengua. | 2 Al h o m b r e le parecen buenos todos a las gracias q u e D i o s d a a todos e n la medida suficiente para sal-
sus caminos, | p e r o es Yahvé quien pesa las almas. | 3 E n c o - v a r s e 7 . P o r lo demás, el i m p í o glorificará a Dios, proclamando su
mienda a Yahvé todos tus afanes, | y se te lograrán tus pensa- justicia. Dios aborrece t o d o pecado, pero detesta d e u n modo espe-
mientos. I 4 T o d o lo h a h e c h o Yahvé para sus fines, | a u n al cial la soberbia. E n 6,17 la e n u m e r ó entre las cosas odiosas a Dios.
impío para el día m a l o . | 5 A b o r r e c e Yahvé al d e altivo cora- L a razón es, como dice A L a p i d e , p o r q u e el soberbio se hace ému-
zón; I pronto o tarde, n o quedará sin castigo. | 6 C o n misericor-
lo y antagonista d e D i o s y, c o m o otro Lucifer, le disputa mi honor
dia y verdad se r e p a r a el pecado, | con el t e m o r d e Yahvé se
aparta el h o m b r e del m a l . | i C u a n d o los caminos del h o m b r e y primacía. Jesucristo n a d a ensalzaría tanto como la humildad y
son gratos a Yahvé, | a u n a los enemigos se concilla. | 8 Mejor nada recriminaría t a n t o como este v i c i o 8 , q u e recibirá por piule
es poco e n justicia | q u e m u c h a s rentas e n injusticia. | 9 T r a z a d e Dios d u r o castigo. 9 E l pecado, afirma el sabio, NC ivpura CON
el corazón del h o m b r e sus caminos, | p e r o es Yahvé quien misericordia y verdad, expresión frecuente en la Siiynulu lÍNcriluní,
dirige sus pasos.
1
Comienza el sabio estas sentencias e n t o r n o a la providencia d e Ex 10,1; Sal 118,8; Am 3,6; Mt 10,19; 13.11; Kom <>.n
2
Dios aplicando a la lengua el conocido aforismo d e n u e s t r o refra- 3
PRITCHARD, O.C, p.423 C.l8 y p.429 COl.8.
Cf. Jn 6,44; 2 Cor 3,5; CONC. TRIO., srs.vi, ('.(' U: I '"• A-Hen \ Nlu: t»N AulwrlN:
nero: «El h o m b r e p r o p o n e y D i o s dispone». E l h o m b r e piensa las PL 444,585-586; SANTO TOMÁS, 1-2 q.112 a.2.
7
1 Cor 4,4. 5 15,11. " u,H¡ VM¡ 1M1I «0,17.
2
° O.c, p.lii. 22 o.c, p.477. 24 Orat. III. Cf. CONC. ARAUS. II: Denz. 200; CONC.VAI.TNMNUM III, ív l'iiit,hil¡ii,iiiniui l)«n»,,iaa;
21 CONC.
8
TRID., ses.vi can.17: Denz 827.
3,8- 23 22 , 4 . Mt 23. " I» 1,1(1 id, l.i 1.'. 1
7tm PROVERBIOS 16 PROVERBIOS 16 707
qne significa aquí la virtud en general. L a misericordia p r e d i s p o n e m a n t e n e r lejos de sí toda impiedad. L a justicia en 1.> qm- ulmn/u
a Dios al p e r d ó n d e nuestros pecados; m á s aún, la exige como con- los tronos y asegura la paz y prosperidad de los pueliltm, I.u jm/
dición p a r a p e r d o n a r i o. y C on las obras d e misericordia satisface- es obra de la justicia. Si el rey es impío, su ejemplo inclueo a aerlo
mos p o r la p e n a t e m p o r a l debida p o r los pecados, ya q u e p e r m a n e - a los demás. Vienen los vicios, y con ellos toda una serie de nuili'H
cen p e r d o n a d o s aquéllos en cuanto a la culpa. L a virtud, q u e hace q u e llevan a la ruina los más florecientes reinos 15,
los caminos gratos a Yahvé, e n u m e r a e n t r e sus efectos el conciliarse
El sabio hace u n a preciosa advertencia a los soberano». Nadie
a los mismos enemigos. L o confirman las historias de Isaac, Jacob,
como ellos están expuestos a la adulación. Sus cortesanos con fre-
David, Jeremías y los babilonios. L a razón es q u e Dios, d u e ñ o de
cuencia los alaban hipócritamente, con el fin de ganarse su favor,
los corazones, p u e d e hacer cambiar sus sentimientos, de m o d o q u e
Pero el rey, para llevar a cabo u n b u e n gobierno de su nación,
sientan hoy a m o r y benevolencia hacia quienes ayer abrigaron odio
precisa buenos consejeros, y sólo son tales los q u e están siempre
en su corazón. P o r otra parte, hay quienes saben hacer tan amable
dispuestos a decir al rey toda y sola la verdad. A m o n e s t a aquí el
la v i r t u d y la b o n d a d , q u e suscitan la admiración de sus mismos
sabio a los reyes que eviten, como u n a peste, a los aduladores, que
enemigos, q u e vuelven de nuevo a la paz y amistad con ellos. E l
sugieren cosas agradables, pero nocivas, y se rodeen de varones
v.8 repite 15,16, disuena d e las demás del g r u p o al n o hacer m e n -
justos y p r u d e n t e s , que sugieren consejos veraces y justos, aunque
ción alguna al gobierno divino, y el v.9 recuerda el verso p r i m e r o
resulten desagradables y molestos 16 .
d e la perícopa.
Siendo los monarcas orientales señores de la vida de sus sub-
ditos, era m u y peligroso incurrir en la ira de los mismos, y se
El rey (16,10-15) d e m u e s t r a verdaderamente sabio q u i e n logra apaciguarlos. En
10
U n oráculo son los labios del rey; | en el juicio no se equi- cambio, q u i e n logra el favor de u n rey q u e tiene plenos poderes
voca su boca. I 11 Peso justo y balanza justa son de Yahvé, | y y haciendas, se asegura u n a vida feliz y próspera. L a comparación
obra suya son las pesas de la bolsa, j 12 A b o m i n a b l e es que los de su benevolencia con la lluvia primaveral es m u y expresiva, por
reyes hagan impiedad, | pues por la justicia se afirman los tro- c u a n t o ésta es absolutamente necesaria para una buena cosecha.
nos. I 13 A g r a d a n al rey los labios veraces, | y a m a al que habla
rectamente. | 14 L a cólera del rey es heraldo de la m u e r t e ; | el El agua de Nisán, decían los israelitas, vale más q u e el arado y los
h o m b r e sabio lo apacigua. | 15 E n la alegría del rostro del rey bueyes. P o r ello era considerada como u n a bendición divina I7 .
está la vida; | su favor es c o m o n u b e p r e ñ a d a de lluvia p r i m a -
veral.
Sabiduría y humildad (16,16-22)
Para c o m p r e n d e r las sentencias q u e siguen es preciso tener en
cuenta la autoridad absoluta de q u e gozaban los reyes orientales, 16 Mejor adquirir sabiduría q u e adquirir oro; | tener inteli-
q u e llevaba a los subditos a divinizarlos y a ellos a disponer incluso gencia vale más que tener plata. | 17 El camino derecho es apar-
de la vida d e éstos. Se trata no sólo d e los reyes israelitas, sino de tarse del mal; | guarda su alma el que guarda su camino. | IB La
soberbia es heraldo de la ruina, | y la altivez de corazón, de la
todos los soberanos, y se presenta el rey ideal. Las palabras del rey,
caída. I 19 Mejor es humillar el corazón con los humildes | que
comienza el sabio, son un oráculo para sus subditos, p o r lo q u e n o partir con los soberbios los despojos. | 20 El que pone nleinion
p u e d e n equivocarse. N o quiere esto decir q u e Dios h a b l e a través a la palabra hallará el bien, | y quien confía en Yahve es bien-
del rey, sino q u e los soberanos gobiernan en n o m b r e de Dios, como aventurado. I 21 El sabio de corazón es tenido por sensato, | y la
vicarios suyos X1, p o r lo cual El los guía en sus decisiones, conce- blandura de los labios hace eficaz la doctrina. I •'•' l'uenle de
diéndoles las gracias precisas para el recto c u m p l i m i e n t o de su m i - vida es la sabiduría para quien la tiene, | y es CUSI¡K<* del nació
sión. L o s subditos d e b e r á n considerar y obedecer sus leyes como la necedad.
venidas d e Yahvé.
U n a de las cosas sobre las q u e h a n d e vigilar los reyes es la j u s - D a d a la facilidad con q u e el corazón se apcftu ¡1 l.m in|Ue/,u«,
ticia en las relaciones sociales, p o r lo q u e h a n de p r o c u r a r la exacti- se hace necesaria la insistencia del sabio en poner de relieve l¡i enllnu
t u d en las pesas y medidas, a fin de q u e no se cometan injusticias q u e por encima de ellas merece la sabiduría. Kl e.uininn dereelm,
con ellas. T a l injusticia es a b o m i n a b l e a los ojos de Dios i 2 . Posi- advierte t a m b i é n , consiste en apartarse del mal que 11 muí y olio
b l e m e n t e los babilonios introdujeron m u y p r o n t o su sistema d e lado nos acecha; quien lo sigue se asegura la vi»ln l'eli/, •*, l lint til-
pesas y medidas en C a n a á n 1 3 . L o s mercaderes, e n sus viajes, las cosas q u e más frecuentemente apartan de ln iienilii reilrt e* 111
llevaban sus pesas en u n a bolsa 1 4 . Por su parte, los reyes d e b e r á n soberbia, p o r lo que el sabio se complace en reennlur im« v "Ir»
vez sus efectos. Ella fue la causa del primer i" • ulu v •!. uiw 11 ntrii
I2
1» M t 6,12; Sant 2,13.
11 n
11,1. m a n e r a interviene casi siempre en los d e n i i • mi h' "iiel» llev»
8,15. A m S,5; Ez 45,10-12.
14
Algunos autores leen el rey en lugar de Yahvé, por estar más de acuerdo con el con-
texto y ser él quien como autoridad suprema ordena el sistema d e pesas y medidas ( T O Y ) , i s 20,28; 25,5; 20,4; D t 17,14-20; ts 32,1. "1i I'i I M
i« Cf. A L A P I D E , O . C , p.497. '" n.M
7IIH PROVKRBIOS 1 6
PROVERBIOS 1 6 TflH
,i l,i injusticia y la violencia. Pero Dios castiga duramente al soberbio,
permitiendo su ruina material no pocas veces; por lo que es mejor para conseguir la vida feliz, proporciona al alma la IIIAN uranile
la compañía de los humildes que los bienes que pueda ofrecer el alegría, que parece comunica nuevas energías al cuerpo, el mili,
soberbio, expuestos al castigo de Yahvé. por lo demás, gozará de cuanto aquella vida feliz impone cu «'I
El v.20, que completa el v.13, contiene la más sabia norma de orden material.
conducta: por una parte, el cumplimiento fiel de los mandamientos El v.25 repite 14,12. El autor insiste en la advertencia tic <|ii-
de Yahvé, contenidos en la ley, y la doctrina de los sabios; por otra, no debemos fiarnos demasiado de nuestro propio juicio, niño i|ii>
una gran confianza en Dios, que es quien tiene que conceder los debemos buscar el consejo de los sabios. El «alma» del que trabaj.i
beneficios a él prometidos. Es el «a Dios rogando y con el mazo dice el texto hebreo del v.26, que puede significar también l.i
dando» de nuestro refranero, que nos enseña hemos de trabajar, «necesidades vitales», para sí misma trabaja impulsada por la neee
como si el éxito dependiera totalmente de nosotros, y después sidad de ganar su sustento. Después del pecado, el hombre, l>-
poner toda la confianza en el Señor, como si nuestros esfuerzos guste o no el trabajo, ha de comer el pan con el sudor de su frente 2I
fueran del todo inútiles y el éxito hubiera de venir sólo de Dios. Los versos siguientes (27-29) expresan diversas actitudes y efecto:;
Advierte también el autor que el sabio, por el mero hecho de serlo, del impío, advirtiendo de antemano que, al maquinar el mal para
es tenido en honor entre los hombres; pero, si sabe exponer su los demás, caerá él en la fosa que preparaba para su prójimo, víctima
doctrina con gracia, la hace más persuasiva. La experiencia confirma de los ardides en que pretendía cogerle 22 . En sus labios hay, dice
que unas mismas cosas dichas con elocuencia, con convencimiento el sabio, como llama de fuego, expresión metafórica que significa
o proferidas desmadejadamente, sin sentirlas, tienen una eficacia el lenguaje injurioso del imoío, que devora con sus críticas y mur-
persuasiva muy distinta 19 . El último verso afirma una vez más muraciones la buena fama de los demás; «la lengua del que calumnia
los efectos de la sabiduría y las consecuencias de la necedad: mientras es como fuego devastador», escribe Santiago 2} . Por lo mismo,
que aquélla es fuente de vida feliz y próspera, la necedad, que ignora excita contiendas 2 4 y aparta a los amigos al descubrir faltas y defec-
la práctica de la ley de Dios y la enseñanza de la sabiduría, lleva en tos, cuyo conocimiento comienza por distanciarlos y termina por
sí misma el castigo 2 ° . separarlos 25 . Finalmente, lisonjea a su prójimo; nuestro amo>
propio es muy propenso a la lisonja, por lo que los impíos, que nu
reparan en la moralidad de los medios, encuentran en ella un medí"
El don de la palabra (16,23-33) muy a propósito para llevar a los incautos por sus caminos. A
23
El corazón del sabio hace disertar su boca, | y con sus labios continuación, el sabio alude a algunos de los gestos exteriorr.
avalora su doctrina. | 24 Panal de miel son sus suaves senten- por los que puede conocerse que un hombre abriga en su corazón
cias; I dulzura del alma y medicina de los huesos. | 25 Hay ca- malos designios, y la prudencia enseña que hay que alejarse tic el
minos que al hombre le parecen derechos, | pero a su fin son El v.31 ha de ser interpretado a la luz de los lugares en que el
caminos de muerte. |2726 El que trabaja, para sí trabaja, | pues sabio promete como premio a la justicia una vida larga y feliz, y n
su boca le estimula. [ El impío se cava la fosa, | y hay en sus la impiedad, la ruina y una muerte prematura. En conuccuenilii
labios como llama de fuego. | 28 El perverso excita contien- la ancianidad para los judíos suponía el cumplimiento de Ion mandil
das, I y el chismoso aparta a los amigos. | 29 El hombre malo
lisonjea a su prójimo | y le lleva por caminos no buenos. | 30 El tos de Yahvé, que aseguran su favor y protección 2fi, por lo i|m
que hace guiños con los ojos, maquina engaños, | y el que aprie- aparecía ante ellos llena de honor. El sabio prescinde del CIINII di-I
ta los labios ha hecho ya el mal. | 31 Gloriosa corona es32la cani- impío que vive largos años. La doctrina de la inmortalidad del «Iniíi
cie; I es por el camino de la justicia como se obtiene. | Mejor cambió de esa manera de pensar, que lógicamente no MC eneuchlin
que el fuerte es el paciente, | y el que sabe dominarse vale más en el Nuevo Testamento.
que el que expugna una ciudad. | 33 En el seno se echan las suer- Bella sentencia la del v.32, en que la victoria moral Kiilif» m
tes, I pero es Yahvé quien da la decisión. mismo es colocada por encima de la victoria de IIIH mina» «tilín
En el v.23, el autor vuelve sobre el pensamiento del v.21: del los demás. Supone más valor y cuesta mucho man el VCIUCIKW H m
corazón del sabio brotan palabras sabias, porque las somete a mismo, dominar las pasiones y ciertas inclinacione*, HIIIIIMIIÍVU'
prudente reflexión, y si a ellas añade elocuencia, hace persuasivas las grandes adversidades con la paciencia de un |nli i|m* lleviti H
sus enseñanzas. Entonces sus palabras son gozo para el alma y cabo una brillante y gloriosa acción militar en l.i • in|i|UU di
medicina para el cuerpo. La comparación de las sentencias del ciudad. «Los mismos paganos—comenta (¡iruiii , itn ni"
sabio al panal de miel era muy expresiva para los orientales. La su gran admiración por la fuerza bruta y pm • idiil ytl>
miel, que sustituía en todo al azúcar, agrada al paladar y era muy
utilizada en medicina. La doctrina sapiencial, que enseña el camino 21 G e n 3,17-19.
" Eclo 27,29. « *,U m
" Sant 3,6. >» I7,u.
" Eclo 10,5. 2° 10,11, 26
3.2: 4,10; 10,27: 14,27: Ex 20.12; S;il 21.•;; a.i.fi; ''• I1
es como la flor, decoro, gozo y vida del alma, y el alma es la vida PROVERBIOS 18 775
del cuerpo; p o r lo cual, la alegría, q u e da la flor d e la vida al alma,
lección q u e escogemos es claro: quien, por los motivos que sea,
la trasfunde p o r ésta al cuerpo» 2 4 . Las dádivas, finalmente, s u p o n e n
quiere r o m p e r u n a amistad, busca pretextos con que legitimar
u n serio peligro para el juez, pues fácilmente le inclinan a dar u n a
ante su amigo y sus prójimos la r u p t u r a que por todos medios
sentencia injusta. Por eso la ley, los profetas y los sabios le exhortan
p r e t e n d e . Sigue u n ya repetido pensamiento respecto di-1 necio:
con frecuencia a m a n t e n e r s e fiel en el c u m p l i m i e n t o de su misión,
n o agrada a éste la prudencia, q u e exige reflexión antes du hablar,
sin dejarse c o r r o m p e r p o r ellas 2 5 . El v.26 le recomienda fidelidad
y m u c h a s veces callar, de lo q u e él es incapaz; no puede menos de
a la justicia cuando se trata de i m p o n e r multas, y más todavía si
propalar sus ideas y opiniones, q u e él considera como sabiduría,
de aplicar castigos corporales—éstas, entre otras penas, p o d í a n
mientras manifiesta su necedad 2 . T a m b i é n los efectos de la impiedad
i m p o n e r los jueces 26—. Los castigos corporales s u p o n e n u n a afrenta
h a n sido mencionados: la deshonra en que el impío incurre cuando
y deshonra, q u e en m o d o alguno ha de ser aplicada a gente honrada,
su m a l d a d es descubierta y la vergüenza que él mismo sentirá al
q u e perdería con ello su b u e n a reputación.
verse d e s h o n r a d o 3 .
El v.24 pone de manifiesto u n o de tantos contrastes q u e dis-
Las comparaciones del v.4 son u n a valoración de la sabiduría.
tinguen al sensato del necio: aquél tiene ante sus ojos los preceptos
Las enseñanzas del sabio son profundas, fruto de estudio y honda
de la sabiduría para dirigir conforme a ellos su conducta p o r lo
reflexión, y además benéficas; no permanecen, como aguas estanca-
q u e no obra inconsideradamente. El necio, en cambio, es incapaz
das, en el fondo de su corazón, sino que salen de la boca del sabio
d e fijar su atención en unos principios concretos d e conducta y
para hacer bien a los demás, como arroyo surtidor que derrama sus
obrar conforme a ellos, y camina p o r la vida sin u n ideal fijo, sin
aguas sobre la tierra, con las q u e ésta dará sus frutos.
un rumbo determinado.
C o m o la perícopa precedente, t a m b i é n ésta termina con una
El autor p r e s e n t a unas n o r m a s de sabiduría práctica. Las dos admonición a los jueces para q u e eviten la acepción de personas,
primeras, en t o r n o al valor del silencio p r u d e n t e , q u e los sabios especialmente cuando en ella ha de sufrir el perjuicio el hombre
recomiendan c o m o indicio de sabiduría 2 7 . C u a n d o el deseo más justo 4.
vehemente de comunicar u n a noticia incita a hablar, c u a n d o la
circunstancia no es o p o r t u n a , el h o m b r e sensato sabe dominarse
y esperar la ocasión q u e la p r u d e n c i a le dicta. Ese silencio y esa Hablar necio. Confianza en Dios. Humildad
reserva son algo t a n i n h e r e n t e a la sabiduría, q u e hasta el m i s m o Prudencia (18,6-15)
necio, si supiera callar, pasaría p o r sabio, y ciertamente sabría al 6
Los labios del necio m u e v e n contiendas, | y su boca llama
m e n o s encubrir su necedad. los azotes. | 7 L a boca del sabio es su ruina, | y sus labios lazo
para su vida. | 8 Las palabras del chismoso parecen dulces, [ y
llegan hasta lo m á s h o n d o de las entrañas. | 9 El que es negli-
CAPÍTULO 18
gente en su labor | es h e r m a n o del derrochador. | '0 Torre
NECEDAD. PRUDENCIA. PLEITOS fuerte es el n o m b r e de Yahvé; | a ella se acogerá el justo y esta-
rá seguro. | 11 L a riqueza es para el rico fuerte ciudadela; | le
Sentencias varias (18,1-5) parece una alta muralla. | 12 Antes de la caída se exalta el cora-
1 zón del h o m b r e , | y a la gloria precede la humillación. | 13 El
Busca pretextos el que quiere separarse, | por todos los m e -
que antes de haber escuchado responde, | es tenido por fatuo
dios busca la r u p t u r a . | 2 Al necio no le agrada la prudencia, | sino
para oprobio suyo. | 14 El ánimo del h o m b r e le sostiene en su
sólo propalar sus necedades. | 3 C o n la impiedad viene la des-
aflicción; | pero ¿quién sostendrá el ánimo abatido? | 15 El co-
honra; I con la deshonra, la vergüenza. | 4 Aguas profundas
razón del sensato adquiere sabiduría, | y la oreja del sabio busca
son las palabras del h o m b r e ; | arroyo surtidor la fuente de la
la enseñanza.
sabiduría. | 5 No está bien tener acepción del rostro del i m p í o |
para perjudicar al justo en la sentencia. Efectos del hablar necio son las contiendas q u e el necio provoca
El texto del v. 1 está t a n oscuro, que n o es fácil llegar a u n resul- con su ligereza en el hablar, con sus críticas y juicios temerarios,
tado satisfactorio en su reconstrucción crítica 1. El sentido de la con las q u e n o pocas veces se gana su justo castigo \ l'll subió cons-
24
tata la i m p r e s i ó n q u e en el ánimo de los oyentes prodiUTii las pa-
14,13.20.
25
Ex 23,8; Lev 19,15; D t 1,17; 16,19; Eclo 20,31. A m e n - e n - o p e y A h i k a r tienen idén- labras del chismoso. ¡Se escuchan con curiosidad y mutilan agra-
ticas recomendaciones. «Hijo mío —escribe éste — , no aceptes recompensa alguna para dar dables ciertas críticas y m u r m u r a c i o n e s , dclitiioneii y uilumnias
testimonio, pues la recompensa ciega los jueces*. Gf. A M E N - E N - O P E , c. 13; PRITCHARD, o . c ,
p.423 col.2; AHIKAR, ed. Ñ A U , p.271- con las q u e la fama del prójimo queda malpitnuliil n
26
Ex 2i,i8ss. D t 25,1-3- " 10,19; 12,23; J o b 13,5; Eclo 20,1-7; Sant 1,19. El negligente en su trabajo es equipan ¡ido itl di-iiorlitulor, que
1
Otros traducen: quien se aparta de los otros busca su capricho y se irrita contra todo aquello gasta con u n a m a n o lo q u e con la <ilru HUMU. A Ion dos rnpera u n
que es razonable. La Bib. de Jer.: . . . se irrita contra todo consejo. D y s o n corrige el texto hebreo
y 'ee: £7 hombre insocial busca pretextos [para reñir]: disputa con toda [sana] sabiduría. 2
10,14; 12,23; I 3 , l 6 ; 15,2; 17.28. ' ' ' M "' « 16,28.
3 5,I3; ,Il2. 1..1.1 Kj; n i , H , . . .
776 PROVERBIOS 1 8
rkovKHBlos 18 777
mismo fin: la miseria y el hambre, al primero porque no trabaja,
19
al segundo porque disipa el fruto de sus ganancias en diversiones pone fin a los pleitos | y decide entre los grandes. | Hermano
y vicios. El autor hace referencia a las consecuencias de la pereza ofendido es como una ciudad fuerte, | y sus litigios son cerrojos
más de veinte veces en el libro 7 . de fortaleza. | 20 Cada uno llena el vientre de los frutos de su
La protección de Yahvé sobre el justo es comparada a aquellas boca, I y se saca del fruto de sus labios. | 21 La muerte y la vida
están en poder de la lengua; | cual sea el uso que de ella hagas,
torres fortificadas que eran los únicos lugares de refugio en caso de tal será el fruto. | 22 El q Ue halla una buena mujer halla un
guerra armada. En El encuentra el justo su refugio y seguridad tesoro, I ha recibido un gran favor de Yahvé. | 23 El pobre habla
contra todos los enemigos. Acudir a Yahvé y poner en su protección suplicante; | el rico responde duramente.
toda la confianza es la mejor norma de sabiduría 8 . La expresión
«el nombre de Yahvé», tan frecuente en otros libros de la Sagrada El autor hace otra vez alusión al influjo fascinador de las dá-
Escritura, aparece solamente aquí y significa Dios mismo 9 . No divas 15, tal vez porque en los tribunales suele tener frecuente
obra de esta manera el rico, a quien sus riquezas parecen una realidad la máxima. Más que del soborno, quizá se trate de la
cindadela, una alta muralla capaz de hacer frente a todas las eventua- costumbre generalizada en Oriente de no presentarse ante los
lidades. Hay una fina ironía en las palabras del sabio. En su pensa- grandes sin antes haber presentado sus regalos, con el fin de captar
miento, las riquezas pueden, sí, proporcionar diversos beneficios, su benevolencia 16 . El v.17 presenta un hecho comprobado por
pero no son una muralla inexpugnable ni, por tanto, refugio seguro, la experiencia y que demuestra la limitación de nuestro pensamiento.
pues son caducas; pueden ser arrebatadas por la violencia o un revés Expone en un litigio una de las partes interesadas su parecer, y en
dar al traste con ellas. Por lo demás, el que, confiado en sus riquezas, seguida nos parece que la razón está con él; pero expone el suyo
se exalta, incurrirá en la humillación, mientras que la humillación el adversario, y pensamos que la razón está con el segundo. La
ante Dios lleva a la gloria. Lo afirmó ya el sabio 10 y lo establecería enseñanza del sabio es que no debemos precipitarnos en formar
también Jesucristo U. un juicio definitivo; es preciso escuchar a las dos partes y después
La precipitación en el hablar es uno de los defectos del necio, reflexionar. El tratado talmúdico Pirké Aboth recomienda al juez
el cual responde antes de haber escuchado y, consiguientemente, que, mientras las dos partes están en su presencia, debe mirar a
ambas como culpables, es decir, debe desconfiar de las dos 17.
sin reflexión. El autor ha indicado que es propio del sabio la reflexión,
Muchas veces no era posible dilucidar en el pleito de parte de
la cual exige escuchar a quien te habla y responder con la calma que
quién estaba la razón; entonces, con el fin de que aquél no durase
exige una respuesta bien pensada 12. Ahikar da un consejo seme- indefinidamente, con los consiguientes inconvenientes, se recurría
jante: «¡Oh hijo mío!, dirige tu sendero y tu palabra, escucha y no a la suerte, es decir, a Dios, que se suponía hacía salir la suerte
te precipites en dar una respuesta» 13. Un ánimo fuerte y valeroso conforme a la justicia. Así, Josué sorteó los territorios entre las
sostiene el espíritu en medio de las contrariedades y las soporta doce tribus, con lo que se evitaron litigios entre ellas.
incluso con alegría si acierta a ver en ellas a Dios. Pero, si el ánimo
se deja abatir, ¿quién, se pregunta el sabio, sostendrá a éste? La El sentido del v.19 es oscuro. La idea del sabio parece ser:
reflexión recomienda mantenerlo siempre firme frente a toda cuando un hermano es ofendido, su obstinación viene a ser tan fuer-
adversidad, poniendo siempre la confianza en el Señor y recordando te como una ciudad difícil de conquistar, y los litigios o altercados
el benéfico influjo que de ello resulta incluso para el cuerpo. El entre hermanos son tan difíciles de componer como penetrar en
sabio, manifiesta el último verso, no se duerme sobre los laureles; una fortaleza cerrada con duros cerrojos 18. Los v.20.21 insisten
es humilde para reconocer que, por mucho que sepa, es quizás en los frutos de la lengua ya mencionados en 12,14 y 13,2-3 y reco-
más de lo que ignora, y se esmera por alcanzar cada día una sabi- miendan prudencia en las palabras, ya que ellas pueden producir
duría mayor por medio de una ulterior instrucción mediante el frutos de vida feliz, enseñando el camino para conseguirla, o pueden
trato con los sabios 14. causar los más graves males si envuelven la mentira y la calumnia.
Preguntado Anacharsis qué era lo mejor y lo peor en el hombre,
respondió que la lengua, ya que, si se gobierna rectamente, puede
Tribunales y pleitos. La mujer virtuosa (18,16-23) producir útilísimos bienes; si mal, es pestilentísima I 9 . Y Esopo
16
Las dádivas abren camino al hombre | y le dan entrada a decía que es la mejor y la peor carne del mundo.
los grandes. | 17 Parece tener razón el que primero expone su De vez en cuando el autor inserta alguna sentencia sobre el
causa, I pero viene su adversario y le descubre. | 18 La suerte
15
' Cf. 6,6; 10,4; I 2 , i i ; 28,24 etc. 8 Sal 27,5. 17,8. i ' 1 Saín 9,7; 10,27.
17
* Expresión similar en 30,9. Los antiguos concebían el n o m b r e c o m o dotado de existencia 1,8. Cf. A C O H É N , Le Talmud (Exposé synthetiquc du T.ilmuil i't de l'craeianement
objetiva e idéntico con el posesor. Invocar el n o m b r e d e Dios era invocar a Dios mismo. des Rabbins sur l'Ethique, la Religión, les Coutumeí, el hl J u r á p r u d e n a O (París 1950)
Desaparecida tal concepción, ha perseverado la fórmula y aun nosotros invocamos y b e n d e - P- 369-379.
18
cimos «el n o m b r e d e Dios». L a reconstrucción del texto es poco menos que imposiblí;, Tal vez sea una v a n a n t e
10
15,33; t 6 , l 8 . I 2 17,27. 14
15,14. del v . n . Otros traducen con los L X X : Un hermano ayudado por *\t hermano es como una ciudad
1 ' M t 23,12. 13 Ñ A U , p.156. fuerte puesta en alto; es como un palacio tfien fortificado.
19
L A E R C I O , l.i c.9.
778 PROVERBIOS 1 9
779
PROVERBIOS 1 9
valor de la mujer buena, de la q u e hace aquí u n elogio cumplido,
éste hay quienes no tienen inconveniente alguno en llevar al anticuo
considerándola como u n tesoro concedido p o r Yahvé a su marido.
amigo a la perdición. A l pobre, por el contrario, de cuya amistad
L a mujer buena, virtuosa, b u e n a administradora de su casa, m a n t i e -
no se p u e d e obtener utilidad práctica alguna, hasta los muñios
ne la paz y es fiel al amor a su marido, educa h o n e s t a m e n t e a sus
parientes le a b a n d o n a n p o r q u e les resulta incluso odioso '. Cierto que
hijos, contribuye a la prosperidad de los bienes familiares, siendo
hay amigos fieles aun en las más adversas circunstancias y son
la alegría d e la casa. Ahikar tiene a este propósito u n a preciosa
como verdaderos h e r m a n o s q u e se escogen 2 . Pero fue el ejemplo
máxima: «Hijo mío, como u n árbol opulento bajo sus frutos, sus
y la invitación de Jesucristo, q u e llevó a la práctica las repetidas
hojas y sus ramas, así es el h o m b r e con u n a mujer excelente, y sus
exhortaciones de Yahvé en el A n t i g u o T e s t a m e n t o al amor y pro-
frutos (son) los hijos y los h e r m a n o s » 2 0 . Cierra la perícopa la
tección d e los p o b r e s y afligidos, lo q u e arrancaría de sus riquezas
constatación de u n a experiencia cuotidiana: la diversa actitud del
y comodidades a cientos y millares de almas q u e consagrarían su
p o b r e y del rico en sus palabras; al primero, su indigencia le obliga
vida a atender a los pobres con u n amor y u n desinterés que sólo
a adoptar u n a actitud suplicante; al segundo, la autosuficiencia
El ha sabido infundir en los corazones. E n la segunda parte del v.7,
fácilmente le hace soberbio y d u r o . E l comentario al v.24 lo u n i m o s
según la reconstrucción q u e del texto hace Nácar-Colunga 3 ,
a la perícopa siguiente.
concluye con u n consejo práctico: no te procures demasiadas
amistades, pues m u c h a s te defraudarán; es preferible pocos amigos
y seguros en toda contingencia.
CAPÍTULO 19 Para obrar b i e n son precisas dos cosas: reflexión, para que el
entendimiento descubra el camino a seguir, y la serenidad o pru-
AMISTADES. PRUDENCIA. MISERICORDIA. dente calma, p a r a q u e la voluntad venza al í m p e t u de las pasiones.
CORRECCIÓN Q u i e n obra sin aquélla, fácilmente caerá en imprudencia; pero,
si además es precipitado para obrar, entonces el error es seguro.
El verdadero amigo. Sentencias varias (18,24-19,7) L a advertencia vale t a m b i é n para el o r d e n espiritual, en el que la
verdad y la inteligencia h a n de ir p o r delante del c e l o 4 . Hasta
24
H a y amigos que sólo son para hacer compañía, | pero los d ó n d e p u e d e llegar la insensatez del necio, lo p o n e de manifiesto
hay m á s afectos que u n h e r m a n o . | 19 1 Mejor es el pobre que el siguiente dato d e experiencia: hay quienes después de haber
anda en sencillez de corazón [ que el de labios perversos y fa- incurrido p o r su culpa en el pecado y la ruina echan la culpa a Dios,
tuo. I 2 Ya el carecer de reflexión n o es cosa buena, j pero el que como causa p r i m e r a q u e dirige las segundas. Y es q u e hay necedad
a d e m á s es precipitado en el obrar la yerra, j 3 L a necedad del q u e se confunde con la soberbia y el amor propio, y quien cae en
h o m b r e tuerce sus caminos, | y luego le echa la culpa a Yahvé. |
4
L a riqueza allega m u c h o s amigos, | pero al p o b r e sus amigos estos vicios se a m a demasiado a sí m i s m o para reconocerse culpable
lo a b a n d o n a n . | 5 Testigo falso no quedará sin castigo, | y el que de sus yerros. T a m b i é n quienes p r e t e n d e n excusarse con falsas
esparce la mentira n o escapará. [ 6 Al dadivoso le hacen m u - razones de t e m p e r a m e n t o , educación, tentación violenta y cosas
chos la rueda; ] todos son amigos del que da. | 7 Al p o b r e aun semejantes echan a Dios en cierto sentido la culpa de sus faltas.
sus h e r m a n o s le aborrecen, | ¡cuánto m á s le dejarán los ami- Ben Sirac rechaza d e lleno tal manera de pensar, diciendo que Dios
gos ! I El que cultiva demasiadas amistades, lo pagará, | c o m o n o p u e d e hacer lo q u e El precisamente más detesta, q u e es el
el que corre tras lo que no está a su alcance. pecado 5 . «Nadie, p o r consiguiente—escribe San Agustín—, eche
en su corazón la culpa a Dios, sino q u e se reconozca a sí mismo
El v. i hace u n p a r a n g ó n e n t r e la riqueza y la pobreza, decla- culpable quien peca». A l testigo falso y al mentiroso asegura el
rando que, si aquélla va a c o m p a ñ a d a de la sencillez de corazón sabio (v.5) q u e n o q u e d a r á sin castigo. Si fuere descubiesto por el
q u e enseña la sabiduría, es preferible a la riqueza q u e va asociada juez o la parte contraria, sufriría la ignominia q u e tal vicio lleva
a la impiedad y e n g e n d r a soberbia y avaricia, injusticias y c o r r u p - consigo y el castigo por p a r t e de los h o m b r e s . Y aun en el HIÑO di-
ción. Los p r i m e r o s y últimos versos de la perícopa se refieren q u e no fuera descubierto, Y a h v é no dejará sin cast¡no a quien vinl.i
a la amistad en su relación con las riquezas. L o s frutos de u n o de los p r e c e p t o s de su ley 6 .
aquélla son provechosos, pero hay tantos desengaños en t o r n o
a ella, que el sabio estima o p o r t u n o volver repetidas veces sobre
Prudencia y necedad (19,8-18)
tema t a n i m p o r t a n t e y delicado. El rico que da generosamente de 8
sus bienes, constata el autor, encuentra m u c h o s amigos, pero El que a d q u i e r e inteligencia se huir lilcn M ni nilimni I el
advierte que la mayoría de las veces se trata d e u n a amistad intere- que guarda el entendimiento Ivihliinl lili-n, | g Kl q u r »*n ll>l«o
sada que no b u s c a más q u e su provecho particular en ella; concluido 1 14,20. ' l'i In fi.lp V/
3
A !os dos esticos del v-7, el T H añado uit l i h ,-in IJHII'H /'(cutí (iitíillitil» Hit 'iH CMtlItiNlhi,
20 que parece el segundo m i e m b r o de un verv» p i i d i i l i i . uvtt it'i imilniti-lrin nn e* t>i«ll>lr.
Ñ A U , p.167. 4
Rom 10,2. ' 15,11. " fi.iu; I 4 , f l . t u K* 111,(0.
780 PROVERBIOS 1 9 PROVERBIOS 1 9 781
atestigua n o quedará i m p u n e , | y el q u e esparce la m e n t i r a tejado. T r e s cosas resultan intolerables, dice un proverbio Aruhc:
perecerá. | I 0 No están bien al necio los deleites; [ cuánto m e n o s el gotear de la lluvia, la aspereza de la mujer y los chinihi-N. La
a u n esclavo m a n d a r a príncipes. | n L a cordura del h o m b r e
sentencia advierte al h o m b r e la cautela con q u e ha de proceder en
detiene su cólera, | y es honroso disimular u n a ofensa. | 1 2 R u -
gido de león es la ira del rey; | su favor, c o m o rocío sobre la la elección de esposa y e n la educación de sus hijos. Hay cosas que
hierba. | 13 El hijo necio es el t o r m e n t o de su p a d r e , | y gotera el h o m b r e p u e d e heredar de sus antepasados o adquirirlas con NU
continua la m u j e r quisquillosa. | 1 4 Casa y hacienda herencia sabiduría; pero una mujer prudente es un don de Dios (v.14). Las
son de los padres, | pero u n a mujer p r u d e n t e es d o n de Yahvé. | cualidades interiores q u e a d o r n a n el alma de u n a mujer y la hacen
15 L a pereza trae el sueño, | y el haragán h a m b r e a r á . sabia y p r u d e n t e e n sus atenciones para con el esposo, en la educa-
ción de los hijos, e n la administración de la casa, constituyendo con
Inteligencia y p r u d e n c i a son partes c o m p o n e n t e s d e la sabiduría, ello la alegría y felicidad del hogar, n o se adquieren con dinero,
y quienes las a d q u i e r e n gozarán de los beneficios de ésta, q u e sino q u e es, como afirmó en 18,22, u n d o n de Dios, q u e guió al
p r o p o r c i o n a m u c h o s e n el o r d e n físico y e n el moral, por lo q u e el h o m b r e e n la elección de tal mujer.
sabio recomienda su consecución. El v.a repite literalmente el v.5. C o n c l u y e con u n a r e c o m e n d a c i ó n de la diligencia. L a pereza es
H a y dos contrastes q u e desdicen del h a b i t u a l o r d e n de cosas: c o m p a ñ e r a de la necedad, como la diligencia lo es de la sabiduría,
los deleites en el necio, p o r q u e son frutos de sabiduría o p o r q u e y n o le espera otra cosa más q u e el h a m b r e , como afirma constan-
n o sabe hacer b u e n uso de ellos, y esclavo que mande a príncipe, t e m e n t e el sabio. L o s P a d r e s h a c e n aplicación de la máxima a la
c u a n d o es a éste a q u i e n toca m a n d a r y a aquél obedecer. N o rara vida espiritual, e n la q u e los efectos de la pereza son igualmente
vez consiguen riquezas quienes carecen de inteligencia y honradez, desastrosos. D e s p u é s d e referir m u c h o s testimonios de los mismos,
y e n los t i e m p o s e n q u e escribió el autor n o debía de ser raro q u e escribe A L a p i d e por su p a r t e : «Los q u e no quieren ejercitarse en
esclavos consiguiesen puestos de autoridad. actos d e caridad, misericordia, oración, piedad, paciencia, etc.,
El v . n hace u n a recomendación d e sabor evangélico al acon- contraen cierto sopor y desidia, q u e los hace inhábiles e ineptos
sejar la represión de la cólera y el pasar p o r alto las ofensas, si para t o d a obra b u e n a e i n c u r r e n , además, e n u n a p e n u r i a de gracia,
bien media entre su espíritu y el q u e informa la evangélica u n a consolaciones y todos los dones espirituales» 9 .
diferencia inmensa. E n Proverbios p r e d o m i n a u n a m i r a h u m a n a
e interesada: evitar la ira y discusiones, q u e p u e d e n llevar a l a m e n -
tables consecuencias, m i e n t r a s q u e en el Evangelio es u n a exigencia La misericordia. La corrección. El temor de Yahvé
del a m o r a Dios sobre todas las cosas, q u e se manifiesta en el c u m - (19,16-23)
plimiento de sus m a n d a m i e n t o s , y e n el a m o r al prójimo como a sí 16
El q u e guarda el precepto, a sí m i s m o se guarda; | el que
mismo, q u e forma p a r t e del p r i m e r p r e c e p t o de la ley cristiana.
menosprecia sus caminos m o r i r á . | 17 A Yahvé presta el que
«Se m u e s t r a u n o t a n t o m e n o s sabio—^escribe A L a p i d e — c u a n t o da al p o b r e ; | El le dará su recompensa. | 18 Castiga a tu hijo,
m e n o s sabe practicar la v i r t u d de la paciencia...; p o r lo q u e n o p o r q u e siempre h a y esperanza; | pero no te excites hasta des-
dejarse llevar de la ira frente a las injurias, ni indignarse ante ellas truirle. I 19 El q u e m u c h o se aira pagará la pena, | y más aún
es m á x i m a p r u e b a d e sabiduría» 7 . si muestra desprecio. | 20 Escucha el consejo y acoge la co-
E n aquellas sociedades antiguas e n las q u e los reyes se arroga- rrección, I para hacerte así sabio en lo futuro. ] 2 1 M u c h o s pro-
b a n u n p o d e r absoluto, q u e les permitía d i s p o n e r incluso de la yectos hay en la m e n t e del h o m b r e , | pero es el consejo de
Yahvé el que p e r m a n e c e . | 2 2 L a misericordia es al h o m b r e
vida de sus subditos u otorgarles cuantas distinciones o beneficios provechosa, | y m e j o r es ser p o b r e q u e mentiroso. | 2 3 El temor
tuviesen a bien, era vital el no incurrir en su ira y ganarse, p o r el de Yahvé lleva a la vida; | el q u e de El está lleno no será visitado
contrario, su beneplácito. T a l vez p o r esto se repite la advertencia 8 . por la desventura.
A m b a s cosas son indicadas a q u í con expresivas imágenes: la de la
ira, con la del león q u e r u g e h a m b i e n t o , e n cuyas garras será devo- C o m i e n z a la perícopa p o n i e n d o de manifiesto u n a ve/, más los
rado q u i e n en ellas caiga; la del favor, con la del rocío de u n a m a - efectos de la observación d e la ley divina, o más bien de las ense-
ñana d e verano s o b r e la hierba agostada por el sol. ñanzas de la sabiduría, q u e p r o p o n e bajo la idea de la vida larga
D o s cosas p u e d e n hacer feliz al h o m b r e o serle motivo de y feliz bajo la protección d e Yahvé 1°, y de la muerte, con que
continuas molestias y disgustos: los hijos y la mujer. El hijo q u e es D i o s o la m i s m a justicia h u m a n a castiga a los transureHures " .
necio d e s h o n r a con su c o n d u c t a el n o m b r e p a t e r n o , lo q u e p r o - E l v.17 contiene u n a m á x i m a de alto valor religioso: a Yahvó presta
porciona al p a d r e p r o f u n d o pesar. Y la mujer quisquillosa se hace quien da al pobre, y El le dará su recompensa. Dios, q u e He constituyó
tan intolerable c o m o el c o n t i n u o y r á p i d o gotear del agua d e u n e n p a d r e y protector especial d e los pobres y cleMiimpunuloH, estima
como d a d o a El lo q u e d a m o s al pobre y se obliga 11 recompensar
7
O.c, t.2 p.12. C.f. SAN G R E G O R I O , 1.2 in Ez. hom.21. I0
8
14.35; 16,14-15; 20,2; Eclo 8,2-4. ' O.c, t.2 r>.23- 13,13. ' ' Ex 11,1 J.15-17; Lev io,«»,
782 PROVERBIOS 1 9
PROVERBIOS 1 9
largamente el cumplimiento del deber natural de caridad que te-
nemos para con el necesitado. También Jesucristo declaró que
consideraba como hecho a sí mismo lo que hiciéremos con los Holgazanería. Corrección. Otras sentencia»
pobres y afligidos 12. (19 t 24-29)
Siguen dos consejos respecto de la corrección que el sabio da 24
al padre respecto de su hijo: aplicarla en la educación de su hijo Mete el perezoso su mano en el plato, | ni puní lU-vAntrln "
aun en el caso de mayor indisciplina por parte de éste, pues siempre la boca la sacará. | 25 Castiga al petulante y se hura cuerdo «•'
hay, especialmente en los años de la juventud, en que los vicios inexperto; | reprende al sensato y ganará en saber. | •'" líl l |in'
maltrata a su padre y ahuyenta a su madre | es un hijo inliinit"
no están todavía profundamente arraigados, esperanza de enmienda; y deshonroso. | 27 Deja de escuchar la corrección, | y lo des-
pero no con tal dureza que ponga en peligro la salud o vida del viarás de los dictámenes de la prudencia. | 28 El testigo falso M"
corregido. En Israel no tenía el padre poder sobre la vida de sus burla de la justicia; | la boca del impío se traga la iniquidad. I
29
hijos; en caso de rebeldía digna de muerte, había de ser llevado Los castigos son para los petulantes, | y los azotes para la"
a los ancianos de la ciudad, y todos los hombres de ésta aplicaban espaldas de los necios.
la pena I 3 . Después inculcará que se reciba con docilidad la correc-
ción, declarando que conduce a la verdadera sabiduría, que con- Más sentencias sobre la pereza y la corrección. Aquélla es grá-
siste en la práctica de las virtudes y la huida de los vicios (v.20). fica e irónicamente presentada por el sabio. La imagen supone la
El texto del v. 19 está corrompido, y resulta poco menos que costumbre del Oriente, en que todavía no se utilizaban utensilios,
imposible dar con la lección original. El sentido de la que escogemos sino que cada uno tomaba con su mano los alimentos del plato. En
es que quien se aira sufrirá la pena, porque aquélla le lleva a proferir realidad, la desidia puede a veces llegar a tal grado, que inutiliza
insultos y calumnias, a causar daño a su prójimo y sufrir el castigo las energías aun para las cosas más necesarias y fáciles. La correc-
oportuno por parte de éste o de la autoridad que defiende sus dere- ción es un buen medio de educación y de progreso en la sabiduría
chos. Si en lugar de aceptarla con humilde resignación desprecia conveniente y tal vez necesario a todos, si bien ha de ser distinta
aquélla, las consecuencias pueden ser mayores, porque aquélla la manera como debe ser aplicada al necio y al sensato. A éste basta
no disminuirá la pena impuesta, e incluso tal vez la aumentará 14. una mera advertencia para que modifique su conducta equivocada.
La constatación del v.21 fue tres veces consignada en el c.16 I 5 . Para el petulante, el único medio de corrección es el castigo, inclu-
La forma en que aquí se propone hace resaltar la inmutabilidad de so corporal; le domina de tal modo la soberbia y la impiedad, que
los designios de Dios frente a los múltiples y efímeros de la mente no valen para él razonamientos y consejos de ninguna clase. Tal
del hombre, inmutabilidad de los consejos de Dios y continuo fluc- vez ni aun aquél le hará entrar en razón, pero el simple e inexperto
tuar de los planes humanos, que la Sagrada Escritura recuerda fre- aprenderá de su castigo y se hará sabio.
cuentemente 16; por lo cual el hombre ha de procurar invocar a Hay una conducta que el sabio proclama infame y deshonrosa:
Dios y pedir su luz y consejo para sus planes, más bien que fiarse la del hijo que maltrata a su padre o ahuyenta a su madre (v.26).
de su propia razón. El primero de los mandamientos de la ley que miran al prójimo
Otro verso difícil de interpretar es el 22, pues el texto masoré- tiene por objeto garantizar la honra y derechos de los padres res,
tico está corrompido, de tal modo que toda reconstrucción ha de pecto de sus hijos, añadiéndose a su cumplimiento la promesa d.e
ser conjetural. Los autores interpretan generalmente de la miseri- una vida larga y feliz en la tierra como estímulo al mismo 18. Kf0
cordia para con el prójimo, que consigue el favor de Yahvé; afir- hace alusión el sabio a los duros castigos que imponía la ley a 1QS
mación muy oportuna en un ambiente en el que la pobreza era hijos que se conducían indignamente con sus padres 19 , lo que ir,,
considerada como ignominia, y las riquezas como bendición de dica no se aplicaban en aquel excesivo rigor en tiempos del auto r
Dios I7 . Concluye recordando los frutos del temor de Dios: la vida del libro. El mismo sentido natural reclama esa honra y atención
larga llena de prosperidad, concedida por Dios como premio de la de los padres y condena toda infidelidad contra quienes non dien,^
virtud a que aquél lleva o de la piedad misma para con Dios en la vida y, en principio al menos, cuanto tenemos.
que consiste. La expresión del v.27 tiene evidentemente un scnliilo iróni, , i
12
M t 25,34-46. 13 D t 21,18-21.
ya que, tomado como suena, estaría en clara contradicción con |i(i'
14
Dyson da como probable: El que da lugar a la ira pagará la multa; y si muestra des- continuas enseñanzas del sabio sobre la corrección, iiiyoM HIIUI«l>(
precio (del tribunal), tendrá que pagar más. Otros traducen la segunda p a r t e : si lo libras, bles efectos de vez en cuando afirma expresamente. Oiimltilu «'n
deberás comenzar de nuevo (si lo libras d e la m u l t a o pena una vez, lo tendrás que librar otra
y otra vez). L a Bib. de Jér.: . . . si se le perdona se aumenta su desqracia. siguiente el gusto y avidez con que algunos hacen i*I muí: l>'iy |(.I(
i'" V.1.0.13. ^ N ú m 23,19: M a l 3,6. 1 7 11,17. tigos que mienten por el provecho particular que «ti meiilim |
puede reportar; pero los hay que se gozan y nmNiílei'Hii «linde (i
18
Ex 20,12: Eclo 3,1-18.
1» Ex 21,15.17; D t 21.18-21.
784 PROVERBIOS 2 0
PHOV1SRB10S 2 0 78:1
habilidad haber burlado la justicia. Y hay t a m b i é n quienes hacen
el mal como q u i e n se t o m a u n vaso de agua, pues les viene a ser zón. Y así como n o es fácil sacar el agua de una profunda cisterna,
como algo connatural 20. t a m p o c o es fácil adivinar esos pensamientos del corazón ajeno. Sin
e m b a r g o , el sabio con su inteligencia, con el conocimiento q u e tic
ne del corazón h u m a n o , con sus hábiles preguntas y penetración,
CAPÍTULO 20 llega a descubrirlos. T e r m i n a la perícopa constatando una realidad
LA IRA DEL REY. SENTENCIAS MORALES. GOBIERNO q u e p o n e u n a nota de pesimismo en las relaciones humanas: son
m u c h o s los q u e hacen alarde d e su b o n d a d y de fidelidad a aun
amigos. Pero, c u a n d o llega la prueba, ¿cuántos permanecen fieles u
Embriaguez. La ira del rey. La pereza (20,1-6) la amistad de los días prósperos?
1
El vino es petulante, y los licores, alborotadores; | el que p o r
ellos va haciendo eses n o hará cosa buena. | 2 Rugido de cacho-
r r o de león es la ira del rey; | el que la provoca peca contra su Rectitud (20,7-15)
vida. I 3 Es h o n o r para el h o m b r e esquivar las contiendas, I el 7
insensato se m e t e en ellas. | 4 El perezoso no ara en invierno; | El justo anda por caminos derechos; | bienaventurados sus
va luego en busca de la cosecha, y nada halla. | 5 Aguas profun- hijos después de él. | 8 El rey sentado en su tribunal, | con su
das son los pensamientos del h o m b r e , J pero el cuerdo sabe m i r a r disipa el mal. | 9 ¿Quién p u e d e decir: H e limpiado m i
sacarlas fuera. | 6 M u c h o s son los que a porfía se dan p o r a m i - corazón, | estoy limpio de pecado? | 10 Peso falso y falsa m e -
gos, I p e r o ¿quién hallará el amigo fiel? dida I son abominables a Yahvé. | n A u n el niño da a conocer
p o r sus acciones | si su obra será luego recta y justa. | 12 El oído
Dios ha dado el vino t a m b i é n p a r a alegrar el corazón 1, pero que oye y el ojo que ve, | son a m b o s obra de Yahvé. | 13 No
solamente su uso m o d e r a d o es bueno. T o m a d o en cantidad exce- a m e s el sueño, p o r que n o te empobrezcas; | abre el ojo y ten-
siva quita el sentido, y el h o m b r e privado de sus facultades racio- drás pan en abundancia. | 14 «Malo, malo», dice el que com-
nales no hará otra cosa más q u e servir de irrisión a los demás. E n pra; I m a s en apartándose se alaba. | 15 H a y oro, hay piedras
23,29-35 hace una descripción del borracho, q u e p o n e d e manifies- preciosas; | los labios del sabio son vaso precioso.
to su necedad, y Ben Sirac afirma q u e el vino, como las mujeres, Comienza la perícopa con una sentencia q u e es una hermosa
extravía del camino de la sabiduría 2 . O t r a vez, ésta con la imagen invitación a la vida recta y honrada. N o sólo el justo, constata el
del rugido del león, indica el sabio lo peligroso de la cólera del rey, sabio, percibirá los frutos de su conducta honrada, sino t a m b i é n
q u e p u e d e p o n e r en peligro la vida de sus subditos. L a frecuencia sus hijos, q u e reciben de ellos, j u n t a m e n t e con la vida, su b o n d a d
con q u e el sabio hace esta advertencia es indicio de q u e las víctimas natural e inclinación a la virtud. Si a ello p r o c u r a n añadirles una
d e tal ira n o eran raras 3. A h i k a r da a este propósito la siguiente b u e n a educación basada en los principios de la sabiduría, serán
advertencia: «La ira del rey, si t e m a n d a u n a cosa, es como fuego, realmente bienaventurados 7 . El v.8 parece contener una alabanza
q u e abrasa. O b e d e c e al p u n t o . N o se enfurezca contra ti, y q u e m e de la sabiduría del rey, q u e le hace resolver con rapidez los asuntos
tus manos»4. q u e se le presentan, q u e le p e r m i t e descubrir en seguida los fraudes
El evitar las contiendas, q u e tantas veces recomienda el sabio 5 , e imposturas y hacer justicia con los malvados 8 .
es presentado aquí como cosa digna d e h o n o r . E s u n a m u e s t r a de El v.9 contiene u n a afirmación de la imperfección del h o m b r e
no p e q u e ñ a p r u d e n c i a saber evitar las contiendas, q u e e n g e n d r a n frente a la santidad divina. L a forma interrogativa en q u e se p r o -
las riñas y enemistades, q u e n o c o n d u c e n a nada b u e n o , y s u p o n e p o n e no deja lugar a d u d a alguna respecto de la mente del sabio:
u n dominio de sí m i s m o digno d e todo encomio. Sólo el necio, irre- nadie está t o t a l m e n t e libre de pecado. Esta doctrina se encuentra
flexivo, q u e n o sabe vencer sus pasiones, se m e t e i m p r u d e n t e m e n t e en t o d a la Sagrada Escritura 9. El m i s m o Jesucristo m a n d ó a todoi.
en ellas. O t r a vez se recomienda t a m b i é n la diligencia en el trabajo. orar: «perdónanos nuestras deudas» l«, y San Juan, en su primer.1
Para obtener los frutos de la tierra es preciso cultivarlas con esme- carta, escribió q u e , «si dijéramos q u e no t e n e m o s pecado, IIOH en
ró. El perezoso, q u e d u r a n t e el invierno r e h u y e las labores q u e la ganaríamos a nosotros mismos y la verdad n o estaría en nimolmii» ' ' .
tierra precisa, cuando llega el t i e m p o de la recolección se encontra- E n este texto se apoyaba Calvino para afirmar que el hombre den
rá con las manos vacías, expuesto a la miseria y el h a m b r e 6. p u e s del pecado original se e n c u e n t r a irremcdiablemenle di'pravu
Los pensamientos del h o m b r e , dice con razón el sabio, son do y q u e se justifica n o por u n a justicia i n t r í n s r r a que le CDIINIÍIIIVII
como las aguas profundas: se hallan en el fondo del alma, del cora- r e a l m e n t e justo, sino por la imputación cxtrfiviivu de la ¡imtieiit di'
20
Job 15,16; Prov 6,TO; 14,25.
Cristo, q u e e n c u b r e sus pecados. El sabio alirnm dtJiuúlliiiiu'iile l>i
1 4
Sal. 104.15. ("Gol.7): PRITCHARD, o . c , p.428 col.2. 1 8
2
Eclo 19,2; 30,31. 5
17,14; 18,1; Sant 3,15. Ex 20,6. 16,ro; 2 Sam 15,2-4; 1 He ,l,aN,
9
3
16,24; 19,12. ó
6 , 6 - n ; 10,4. G e n 3 ; I Re 8,46; Is 6,5; Ez 18,33; Job |,H; 4 , 1 7 - W )«,J-II¡ 411,111 1*1 14,1, 11,1 71
Ecl 7,20.
"> M t 6 , i 2 . ' ! 1,8.
PROVERBIOS 20 7H7
7H<I PROVERBIOS 20
incertidumbre en que nosotros nos encontramos respecto de nues- Buenas y malas adquisiciones. Diversas senttmv¡a$
tra justificación, que afirma también el concilio Tridentino 12, y es morales (20,16-25)
un antídoto contra la soberbia y la apatía espiritual. Por lo demás,
la teología católica nos enseña que el hombre, en el estado de na- 16
Quítale la ropa al que salió fiador por un extraño; I ii-li'n
turaleza caída en que nos encontramos, puede, con la gracia de la prenda del que a extraños fio. | 17 Es sabroso al hombre il
Dios, evitar los pecados mortales, pero no todos los pecados venia- pan mal ladquirido, | pero después se halla la boca llcnii «Ir
les e imperfecciones sin un privilegio especial de Dios. cascajo. | s Asegura tus designios con el consejo, | y ha/ la «tu-
Otra vez la gráfica máxima del sabio recomendando la justicia rra con mucha reflexión. | 19 El chismoso no guarda los sccrr
y equidad en las relaciones comerciales, ante la consideración de tos; | no te entremetas con el suelto de lengua. | 20 El que mal-
dice a su padre o a su 21madre, | verá extinguirse su lámpara en
que la falsedad en el peso y medida es abominable a los ojos de oscuridad tenebrosa. | Lo pronto y aprisa adquirido | no será
Yahvé. En la Sagrada Escritura se repite con frecuencia la adverten- bendecido. | 22 No digas: «Devolveré mal por mal»; | confía en
cia 13 . No debían marchar fuera de Israel las cosas mejor en este Yahvé, que El te salvará. I 23 Peso falso es abominable a Yahvé, |
24
punto, expuesto como el que más a la codicia humana. Amen-en-ope y falsa balanza no está bien. | De Yahvé son los pasos del
insiste en semejantes recomendaciones 14. hombre. | ¿Qué puede saber el hombre de sus propios desti-
En el v. I I , el sabio hace resaltar la importancia de la educación nos? | 25 Lazo es al hombre decir luego: «Consagrado», | para
en los años de la adolescencia. Ya desde entonces se van creando há- andar después pesquisando sobre el voto.
bitos e inclinaciones, a través de las cuales se trasluce ya la conducta
que observará cuando sea mayor. Por lo cual interesa extraordina- Varias veces recomendó el sabio cautela en las fianzas, indican-
riamente cultivar en la edad temprana y arraigar las buenas incli- do que no es prudente salir, sin más, fiador de cualquiera. Añade
naciones e impedir que las malas puedan prender y prevalecer más ahora que es mayor imprudencia hacerlo sin tener con qué respon-
tarde. Dios ha creado al hombre, y obra de sus manos son su ojo der a los acreedores. Estos podían despojarle de todo, incluso de
y su oído, sentidos los más perfectos, en los que pueden verse re- los vestidos, en caso de insolvencia 18. El v.17 repite de una manera
presentados todos los demás. Colocada la máxima en el ambiente más gráfica el contenido de 9,7. La experiencia enseña que nuestra
de rectitud que predomina en las sentencias de la perícopa, pudiera naturaleza caída experimenta cierto placer al conseguir una cosa
esta del sabio tener alcance moral: los sentidos del hombre son he- precisamente mediante una trapacería; quitada la prohibición, pier-
chura de Dios y deben emplearse conforme a su voluntad l s . de aquélla su atractivo para el malvado. Pero por lo así adquirido,
dulce y sabroso en un principio, experimenta después el sinsabor
La rectitud lleva consigo la diligencia y condena la holgazane- del castigo de su mala acción 19 .
ría, por lo que el sabio, con diversas expresiones, recomienda de
nuevo la laboriosidad, recordando, como siempre, las consecuencias Cuando se trata de hacer la guerra es precisa mucha reflexión
de pobreza y hambre a que lleva la pereza en el trabajo 16. La cons- y sabio consejo antes de emprenderla. Son muchos los males que
tatación del v. 14 pone de manifiesto el realismo de la sabiduría is- de ella se siguen, por lo que es preciso considerar seriamente si los
raelita. El comprador muestra cierto desdén hacia la mercancía que bienes a conseguir legitiman la permisión de aquéllos. El consejo
intenta comprar y, abultando sus defectos, la estima en un precio de los sabios será en esta ocasión más necesario y conveniente que
inferior al que realmente tiene, con el fin de obtenerla a un bajo nunca 20 . La guarda de los secretos es una cosa difícil y a veces de
precio. Conseguido su intento, se goza de su acción y pregona su suma importancia. El sabio aconseja en este punto prudencia con
habilidad de buen comprador. El valor de la sabiduría es frecuen- el chismoso y suelto de lengua, que no hacen más que hablar y rara
temente puesto de relieve mediante la comparación con los metales vez saben guardar lo que les fue confiado 21 . Semejante consejo da
y piedras preciosas 17. Los labios del sabio son como vaso precioso Ben Sirac 22 . En 19,26 calificó de infamia y deshonra la conducta
porque encierran la verdadera sabiduría, que vale más que el oro del hijo que se porta indignamente con sus padres. Añade ahora
y la plata, y los consejos que ellos vierten enseñan el camino de la los efectos desastrosos de tal comportamiento con la imanen de la
vida feliz. lámpara que se extingue en la oscuridad tenebrosa. La luz I-M ulm
bolo de alegría y felicidad 2 3; la oscuridad y tinieblas, de dcNHnu.itt
12
13
Ses.VI c.9 y can. 13 (Denz. 802 y 823). y muerte. A la felicidad de un tal hijo seguirá la ignominia v el
11,1; 16,11.20.23; D t 25,13-16; Ez 45,10; A m 8,5; Eclo 26,29. castigo.
14
C.16. PRITCHARD, O . C , p . 4 2 3 .
15
16
16,4; Sal 40,7. Las riquezas que fueron adquiridas de prisa no rntrlru tü'tw
6,9.11.
17
3,14-15; 8,11; 16,24. buen fin. De ordinario fueron adquiridas con mi-ilicm injimloN v ca-
recen, por lo mismo, de la bendición de Dios, <|iir hiuv > ulile*
18 N e h 5,1-5; D t 24,10-13. 2» 15,22; Le I 4 i » * - J i . " »
1 9 Job 20,12-18. ? ' 11.1.1. " '
788 PROVERBIOS 2 0
PROVERBIOS 2 1 'ÍMtl
los bienes familiares; o fueron obtenidas con suma facilidad, s j
esfuerzo alguno, y lo que así se consigue suele con la misma facij^ vence a sus enemigos y después les impone el opiiiliinn ntnll|{i>
dad disiparse 24 . con el fin de que no levanten en adelante cabeza. CVmift'fil i/i< Viiíii'
El libro de los Proverbios contiene máximas de elevado val 0 r llama el sabio al «espíritu del hombre», que designa aquí, IIIAN lili i'
moral que recuerdan otras del Nuevo Testamento. El v.22 presenta que el espíritu vital de Gen 2,7, donde se emplea la miiinm i«n|Mi-
una de ellas. La ley antigua enseñaba la ley del talión, que perm¡tj a sión, la percepción intelectual y conciencia moral del hombre I 1
devolver el mal en la misma medida en que aquél había sido mfe, inteligencia humana viene a ser como una lamparita que lia IOIIMII"
rido; ley que, si no cuadra con nuestro espíritu evangélico, marcaba su luz de la luz infinita de la inteligencia divina, y ella es la que cu
en aquel entonces una primera exigencia sobre esa tendencia natu- noce y tiene conciencia de los más íntimos pensamientos y Hcnti
ral que inclina a devolver el mal en proporción mayor a la recibida. mientos del corazón humano y su relación con la ley divina '•'
El sabio exhorta a no devolver mal por mal. Más adelante reco- El v.28 contiene un sabio consejo para el rey. Este encontrara
mendará no gozarse en la ruina del enemigo 25 y hasta socorrerle el mejor sostén de su reino en una sabia armonía de la justicia, pol-
en sus necesidades 26 . El motivo que le propone es la protección la que ha de dar a cada uno de sus subditos lo que le es debido, y
divina, que libra a sus fieles de las maquinaciones de sus enemigos. la bondad, por la que se ganará su cariño y simpatía. El rey Alfonso
Por lo demás, es al Señor a quien corresponde recompensar las bue- de Aragón, acusado de excesiva mansedumbre, respondió: «Prefiero
nas obras y vengar las malas 27 . En el Nuevo Testamento se da salvar a muchos con mi clemencia que perder a pocos con mi seve-
este mismo mandato 28 , y como motivo el amor a Dios y por El el ridad. Es propio del hombre la clemencia; de las bestias, la feroci-
amor al prójimo. El v.23 repite la recomendación del v. 10 sobre la dad. Por la justicia soy grato a los buenos; a los malos, por la cle-
justicia en las pesas y medidas. mencia. Pues nada doblega a los enemigos tanto como el nombre
La idea de que es la providencia de Dios quien gobierna los de la bondad y mansedumbre» 33 .
destinos del hombre conforme a su beneplácito y no a la voluntad Afirma con razón el sabio que la fortaleza es la gloria de la ju-
de éste, se repite con frecuencia en los autores sapienciales 29 , y, ventud. Nunca siente el hombre tantas energías para emprender
apoyados en ella, recomiendan una total confianza en Yahvé, en una obra difícil como en los años de su juventud. Y más que la
cuyas manos debe el hombre colocarse para que su vida sea bien fuerza física le honra la fortaleza moral, que le hace imponerse y
dirigida. Termina la perícopa con una sabia recomendación res- dominar las pasiones, entonces más violentas que nunca, y conser-
pecto de los votos. Es frecuente que en un momento de fervor, var esa dignidad cristiana que Cristo nos trajo a este mundo, líl
ante un beneficio recibido, o con el fin de evitar un mal, se emite ornamento a la vez del anciano es su canicie, como afirmó en 16,31
imprudentemente un voto. Pasado aquel primer momento, se bus- Para los sabios, la vida larga es un don de la sabiduría, premio il-
ca el modo de librarse de la obligación inconsideradamente adqui- la virtud, cuya recompensa, según ellos, Dios tenía que dar en CHI.I
rida. El sabio aconseja la debida prudencia, que exige no proceder vida. Nosotros, que conocemos los premios y castigos del más ¡ill.'i,
temerariamente en la emisión del voto, sino con reflexión 3". sabemos que también el malvado puede vivir largos años y que I 1
única canicie que honra al anciano es la que supone santidad il
Rey y gobierno (20,26-30) costumbres y madurez de consejo. La sentencia del v.30, intercal.i
2S
da entre máximas que hacen referencia al rey, pudiera contení-1
El rey sabio disipa a los impíos | y hace tornar sobre ellos una norma de gobierno para con los malvados: a éstos sólo el ea:.
la rueda. I 27 Candela de Yahvé es el espíritu28del hombre | que tigo los hace caminar por el recto sendero, y los castigos corporales,
escudriña los escondrijos de las entrañas. | Bondad y fideli- que llegan a lo más íntimo del corazón, por la ignominia que en-
dad guardan al rey, | y la justicia sostiene los tronos. | 29 La for-
taleza es la gloria de los jóvenes; | el ornamento de los ancianos, trañan y el dolor que suponen, son muchas veces la única medicina
la canicie. | 30 Las señales del azote son medicina contra el mal, j que se les puede aplicar con éxito.
y sus llagas llegan a lo más íntimo del corazón.
La conducta del rey sabio con los impíos es descrita con una CAPÍTULO 21
imagen del labrador que hace pasar el trillo sobre sus mieses en la
era para separar el grano de la paja. Este método de tortura se apli- VIRTUDES Y DEFECTOS
caba entonces a los vencidos por sus conquistadores. El mismo
David lo aplicó a los amonitas 31 . El rey sabio por su inteligencia Providencia de Dios (21,1-5)
1
24
25
L e 15.11-24. 28 1
T e s 5-I5I Rom 12.17. Arroyo de agua es el corazón di'l ivy en nimio ilr Ynltvf
24,17. « .19,9.25; 19,21; Job 31,4; Sal 17,5: 37.23; Sab 9,14. que El dirige a donde le place. | 2 Al hombre «Irniprn I» pnii
26 30
25,21. Lev 5,4-6; Ecl 5,2.4-6.
27
D t 32.3?, 31
2 Sam 12,31. cen buenos sus caminos, | pero es YnhvA quien p#«» lu« eorit
I 2 1 Cor 2.! I. •'•' Citado «1 A I..A1M111 II 1.
790 PROVERBIOS 21
PROVERBIOS 21 791
3
zones. | H a z justicia y juicio; | que eso es m á s grato a Yahvé
q u e el sacrificio. | 4 Ojos altivos, corazón soberbio; | la l á m p a r a
de los impíos, son pecado. | 5 Los designios del diligente pros- Avaricia. Impiedad. Petulancia (21,6-12)
peran, | m a s para el precipitado todo son pérdidas. 6
Allegar tesoros con lengua mentirosa | es una dcNiílenludii
El rey está puesto p o r Dios para gobernar en n o m b r e suyo, y, vanidad y lazo mortal. | 7 L a rapiña del impío será su d c s t u n -
en consecuencia, t e n d r á una providencia especialísima sobre él. Si ción, | p o r n o haber querido hacer justicia. | 8 El camino del
perverso es tortuoso y desviado, [ pero el del justo es derecho, |
el monarca p o n e su corazón en las manos de Dios y, como dele- 9
Mejor es vivir en u n rincón del desván | que en cómoda ciiiui
gado suyo, gobierna conforme a su ley y designios, vendrá a ser con mujer quisquillosa. | 10 El alma del impío desea hacer vi
u n a fuente de p r o s p e r i d a d y felicidad para sus subditos. N o o b s - mal, | n o p e r d o n a ni a su amigo. | u P o r el castigo del pcluliinlc
t a n t e el carácter autocrático d e los reyes orientales, el sabio afirma a p r e n d e el inexperto; | el sabio de la corrección saca ciencia. |
12
q u e es Dios quien dirige al rey en sus acciones, p o r lo q u e los s u b - El justo ve la caída del impío | y c ó m o son trastornados por
ditos d e b e n rogar al Señor q u e conduzca el corazón del rey p o r el la desventura.
camino q u e lleva a la paz y bienestar d e la nación. El v.2 repite la
Valerse de la mentira para conseguir riquezas es en primer lu-
idea de 16,2; cierto q u e al h o m b r e le parecen b u e n o s los caminos
gar u n a vanidad, p o r q u e riquezas así adquiridas n o a p r o v e c h a n 4 ;
q u e e m p r e n d e , p e r o sólo Dios sabe si r e a l m e n t e c o n d u c e n a b u e n
y si en u n principio los malvados gozan de ellas, al fin experimen-
t é r m i n o . M á s aún: El conoce las intenciones y móviles del h o m b r e
t a r á n sinsabores, pues se les m a r c h a r á n p o r los mismos procedi-
en sus acciones, n o t a n elevados y rectos a veces como p e n s a m o s .
mientos por los q u e vinieron. Y es t a m b i é n u n lazo mortal: una
L o s profetas habían predicado al p u e b l o q u e agrada a Dios
mentira lleva a otra tal vez mayor, y cuando el impío menos lo
más la obediencia, la misericordia, q u e los sacrificios 1. Esta es t a m -
espera, es aquélla descubierta, y la justicia h u m a n a se encarga de
bién la enseñanza del sabio. L a concepción ética de la piedad, como
i m p o n e r el castigo o p o r t u n o . Y si no fuere descubierta, Dios
advierte T o y , anunciada p o r los profetas, n o pierde nada de su
p r o c u r a r á q u e no q u e d e sin castigo el pecado contra uno de los
fuerza en los sabios 2 . El p u e b l o t i e n d e a dar más importancia al
preceptos de la ley 5 . O t r o de los procedimientos q u e emplea el im-
elemento material, q u e se palpa con los sentidos, q u e al motivo es-
pío para con seguir riquezas es la rapiña; p e r o t a m b i é n , quien
piritual, al q u e sólo el espíritu es sensible. L o s autores bíblicos in-
sigue tal proceder hallará su perdición, pues atenta contra su pro-
sisten q u e lo q u e tiene valor ante Dios n o es la obra material, sino
pia vida, q u e p u e d e p e r d e r al ser en ella s o r p r e n d i d o 6 . Son cami-
la rectitud de intención con q u e se hace, el amor a Dios q u e en ella
nos tortuosos, como dice el sabio, q u e n a t u r a l m e n t e no pueden te-
se pone. U n a gran ofrenda con poco amor vale poco; u n p e q u e ñ o
ner b u e n fin. M á s aún, los impíos llegan a crearse u n a propensión
sacrificio con m u c h o amor vale m u c h o .
tal al mal, q u e parece n o p u e d e n vivir sin hacerlo, y ni los Ne.nt.i-
T r e s cosas tilda el sabio de pecado: ojos altivos, la altanería, mientos m i s m o s de amistad les detienen de causar mal a su prójimo 7 ,
que en 6,17 e n u m e r a b a e n t r e las cosas odiosas a Yahvé; corazón so- E l j u s t o advierte q u e son los caminos del justo ION cnnlnimeN
berbio, aborrecible a los ojos de Dios, q u e lo humillará a su d e b i d o a la v o l u n t a d de Dios, p o r lo cual conseguirán una vida lar^a y leliz,
tiempo; y la lámpara del impío, que, si el texto está b i e n 3 , desig- mientras verán cómo los malvados verán desbaratados sus planes
naría aquello en q u e el i m p í o p o n e como tal su corazón: riquezas y sus vidas arrebatadas p o r la m u e r t e p r e m a t u r a K.
injustamente adquiridas, sus mismas impiedades, en q u e tal vez L o s V.9 y I I repiten ideas ya expresadas. El primero expresa
incluso se goza; lámpara q u e , como afirma el sabio en 13,3, se ex- lo intolerable q u e resulta convivir con mujer quisquillosa. El sabio
tinguirá. Para prosperar en los negocios, enseña, finalmente, el s a - declara preferible vivir en u n rincón del desván a tratar con ella en
bio, es precisa la diligencia, q u e no es lo m i s m o q u e precipitación. casa cómoda; allí estaría expuesto a la intemperie, pero gozarla de
Aquélla s u p o n e la reflexión en la mente, a la q u e sigue u n a volun- paz 9 . El v . n manifiesta la diversa actitud del petulante y del mil no
tad pronta en p o n e r en práctica los medios o p o r t u n o s . L a precipi- frente a la corrección. Para aquél resulta la mayoría ile la» veeei,
tación omite la reflexión y consejos tal vez precisos, y como la vo- ineficaz, si bien es provechosa al inexperto, q u e escarmicnla en cu-
luntad y el corazón son ciegos, no aciertan con el verdadero camino beza ajena. Al sabio, en cambio, es suficiente una I ¡«era amonen!li-
que lleva al éxito. ción para a b a n d o n a r la conducta equivocada que por ¡HUiiiWH'm
1
1 Re 15,22; Is I , I I ; 66,3; Jer 7,21; Os 6,6; Am 5,22-24; Miq 6,6-8. o i m p r u d e n c i a había comenzado.
2
3
5,27; 15,8; Sal 40,7; 41,16; Eclo 34,18-26; 25,6-7.
No es posible reconstruir el texto en 4b. La mayoría de los autores suponen la caída
de un verso. El hebreo dice: la labranza de los impíos es pecado. Los LXX y la Vulg- lámpara. Caridad y justicia (21,13-21)
13
El que cierra sus oídos al cliimiir del pulir»» I t»l«|'»«'"
cuando él clame hallará respuesta. I '•' I''I premuní» »n «»er»l"
4 5 6 7
10,2. 19,5. 1,18. 4,16. " , 1 I 1 ' ••" " " '" "
PROVERÜIOS 2 1 793
792 I'ROVBKBIOS 2 1 término «rescate» empleado aquí por el autor. El v. 19 es una va-
aplaca el furor, y el don en el seno la fuerza. | 15 Alegra al justo riante del v.a: allí declaraba preferible habitar en el desván a con-
que se haga justicia, | pero al malhechor le aterra. | i" El que vivir con mujer quisquillosa; aquí afirma más tolerable la soledad
se aparta del camino de la sabiduría | vendrá a parar en la del desierto, privado de las comodidades del hogar 16.
compañía de los muertos. | 17 Vendrá a parar en la miseria En la casa del justo hay un gran tesoro, dice el sabio: la sabi-
el que ama los deleites, | y el que ama el vino y los perfumes
no se enriquecerá. | 18 El rescate del justo es el impío; | el de duría, que él declara más codiciable que el oro y la plata. Y con la
los rectos, el prevaricador. | 19 Mejor es20vivir en un desierto | sabiduría, que implica diligencia en el trabajo y buena administra-
que con mujer rencillosa e iracunda. | Codiciable y pingüe ción, bienes materiales, que, legítimamente adquiridos, el justo
tesoro hay en la casa del justo, | pero el necio lo disipa. | 21 El conserva; el necio, aunque los hubiere heredado en gran cantidad,
que hace justicia y misericordia | hallará vida y honor. pronto disiparía lo que los trabajos y economías de otros le legaron.
Dos compañeras inseparables de la sabiduría son la justicia, por la
Los autores sapienciales recomiendan muchas veces las obras que damos a cada uno lo que es debido, y primero que a todos a
ele misericordia. Aquí el sabio amenaza con la ley del talión a quien Dios, y la misericordia o benevolencia para con los demás. Virtu-
cierra sus oídos ante el clamor del pobre: tampoco él será escuchado des fundamentales del orden moral, cuya recompensa será la vida
el día que tenga que llamar a la puerta de los demás. Por lo que a larga y el buen nombre, la recompensa que continuamente atri-
Dios respecta, Santiago dice que hará juicio sin misericordia a quien buyen los sabios a la sabiduría I 7 .
no tuvo misericordia 10 . «Condúcete con los siervos y miserables
-escribe Filón—como tú quieres que se conduzca contigo Dios,
porque como oímos, así seremos oídos por Dios, y como miremos Sabiduría. Soberbia. Codicia. Impiedad. Poder
a otros, así nos mirará Dios; ofrezcamos a la misericordia, en con- de Dios ( 2 1 , 2 2 - 3 1 )
secuencia, misericordia para que consigamos aquélla con ésta» ll. 22
1 ambién señalan muchas veces la eficacia de las dádivas; constata El sabio expugna la ciudad fuerte | y destruye la fuerza
aquí el sabio que lo que no pueden conseguir tal vez las palabras, en que se apoya. | 23 El que guarda su boca y su lengua | se
preserva de la angustia. | 24 Insolente es el nombre25del soberbio
lo consiguen los dones ofrecidos en secreto: aplacar la ira del más y presuntuoso, | que obra con orgullo excesivo. | Los deseos
enojado 12. matan al haragán, | porque sus manos no quieren trabajar. |
Son distintos, lógicamente, los sentimientos del justo y los del 26
Hay quien está siempre codiciando, | pero el justo da con
impío frente a la justicia (v. 15). Para aquél es satisfacción, porque sus largueza. | 27 Abominable es el sacrificio del impío, I sobre
obras buenas, que se manifestarán, recibirán su recompensa. Al todo si lo ofrece con mala intención. | 28 El testigo falso pere-
impío le aterra, pues significa el fin de sus maldades, que quedarán cerá; I el hombre que dice verdad mantiene su palabra. | 29 El
al descubierto, y el castigo merecido 13 . El autor de Proverbios se- impío hace cara dura, | pero el justo conoce su camino. | 30 No
ñaló desde el principio la muerte prematura como castigo de los hay
31
sabiduría, no hay cordura; | no hay consejo contra Yahvé. |
malvados, que aborrecen las enseñanzas de la sabiduría 1 4 ; de nue- Apréstese el caballo para el día del combate, | pero la vic-
toria es de Yahvé.
vo, según la mayoría de los intérpretes, se afirma aquí. En la afir-
mación de que los malos habitarán en compañía de los muertos Con el ejemplo tomado de la guerra se pone de manifiesto la
como castigo de su conducta, algunos quieren ver insinuado que superioridad de la inteligencia sobre la fuerza bruta. En la conquista
los justos no permanecerán perpetuamente en el seol. Se apar- de una ciudad, más que la fuerza bruta y el valor de los soldados,
tan también de la sabiduría y caen en la miseria quienes se entregan es el ingenio y estratagema de un jefe sabio lo que consigue la
a los deleites, al vino, a los perfumes. Estos suelen ser costosos. El victoria l 8 . Otra de las cosas en que más falta hace la prudencia i-n
vino y los placeres ejercen un atractivo tal, que se termina por ven- en el uso de la lengua, por lo que los sabios inculcan a cada puno
der la hacienda para calmar la avidez que por ellos se siente. Por lo cautela en el hablar. El hombre prudente procura evitar aquello*
demás, no es raro que quienes se dan a los banquetes sean negligen- pecados de lengua que originan litigios o provocan la vi'iinuii/.rt
tes para el trabajo, lo que contribuye a una más pronta ruina 15. de los ofendidos, con la consiguiente preocupación y ¡muiiNtiu \wn
El sentido del v.18 parece ser el mismo de 11,8, donde se afir- el ofensor. Ahikar da a este propósito un preciono COIINI-JII: «I lijo
ma que el justo será librado de la tribulación, mientras que el im- mío, no charles excesivamente de modo que manilii'NU'N rimnlo
pío entrará en ella. El prevaricador hereda así los sufrimientos del viene a tu mente..., pues la palabra es como un pAjum, que, wl »»
justo, y su castigo viene a ser como liberación para el justo de sus suelta, el hombre no puede volver a cogerlo» '".
tribulaciones. En este sentido de sustitución hay que entender el
El v.24 da la definición de «insolente». Es el lionibif qua n »U
12 14
•o 2,13; E d o 4,1-6. 18,16; I Sam 25. 2.18. 16 rg,i3. '* 20,18; 2 Snni i ' v u
13 15
" A p u d Maximinum, Serm. 7. Jn 3,20-21. 7,17; Sab 2,7 17
1 . 3 3 ; 3>2-4- " G ° ' - 7' P»ITi:ll»Hi>, " . I' I •« ' "I >
7.94 PROVERBIOS 21 PROVERBIOS 2 2 785
soberbia añade u n a arrogancia y altivez q u e n o respeta ni la ley de y su poder, omnipotente. D e aquí n o se concluye nada en favor
Dios 2 0 ni la dignidad de sus semejantes, haciéndose a todos detes- d e u n a confianza de tal naturaleza en Dios que nos dispeiiNe de
table. T a m p o c o resulta grato a los ojos del sabio el haragán, cuyos nuestra actividad y cooperación h u m a n a . Para conseguir el ¿xito
deseos le matan, escribe, p o r q u e se cifran en la c o m o d i d a d y ausen- d e u n a acción son precisos los preparativos humanos, pero hay que
cia de t o d o trabajo, lo q u e le i m p i d e p o n e r en práctica la actividad hacerlos con la conciencia de q u e el éxito depende de Dios. Será
necesaria con q u e ganarse el sustento y cuanto es necesario para la p r u d e n t e hacer preceder siempre a aquéllos la oración confiada y
vida. D e solos deseos n o se v i v e 2 1 . L a sabiduría lleva consigo sacrificio meritorio ante Yahvé, q u e lo h a r á más propicio a conceder
la laboriosidad 2 2 . su ayuda.
C o n t r a p o n e t a m b i é n el sabio la insaciabilidad del avaro y la
liberalidad del j u s t o 2 3 . L a razón profunda de esta conducta quizá CAPÍTULO 22
sean esas ansias infinitas de felicidad q u e Dios puso en el corazón
h u m a n o , q u e sólo El p u e d e llenar. El avaro p o n e su corazón en las CONSEJOS DE SABIDURÍA, PRUDENCIA Y JUSTICIA
cosas de la tierra; como éstas n u n c a lo p o d r á n llenar p l e n a m e n t e ,
siempre deseará más. El justo, como lo p o n e en Dios, se siente m á s El buen nombre. Riquezas. Sabiduría y necedad
d e s p r e n d i d o de las riquezas y, siguiendo los deseos del Señor, (22,1-8)
reparte con los demás lo q u e él tal vez liberalmente ha recibido.
1
Ya indicó el sabio 2 4 que, para q u e u n sacrificio sea grato a Dios, Más que las riquezas vale el b u e n n o m b r e ; | más que la
ha de ir a c o m p a ñ a d o d e ciertas disposiciones interiores. C o m - ] plata y el oro, la buena estima. | 2 El rico y el pobre se en-
pletando su pensamiento, declara ahora q u e el sacrificio del impío es j cuentran, I pero al u n o y al otro los hizo Yahvé. | 3 El cuerdo
ve el peligro y se esconde, | pero el necio sigue adelante y la
abominable a los ojos de Yahvé, pues carece d e aquellas disposicio- ; paga. I 4 Riquezas, honra y vida | son premio de la humildad
nes, y su ofrenda es tal vez fruto de injusticias, sobre t o d o si lo ! y del t e m o r de Yahvé. | 5 Espinas y lazos hay en el camino
ofrece c o n m a l a intención.; p o r ejemplo, p a r a q u e D i o s le proteja del i m p í o ; | el q u e g u a r d a su a l m a se aleja de él. | 6 Instruye
en alguna mala acción o corone con el éxito una injusta adquisi- al niño en su camino, | q u e aun de viejo no se apartará de
ción de riquezas. él. I 7 El rico señorea sobre el pobre, | y el que toma prestado
es siervo del que le presta. | 8 El que siembra iniquidad cose-
El texto del v.28 es oscuro y sugiere diversas interpretaciones 2 5 .
cha desventura, | y todos sus afanes son vanos.
P r o b a b l e m e n t e el sabio quiere afirmar q u e el testigo falso sufrirá
las consecuencias de su acción, bien p o r q u e es descubierta y casti- C o n frecuencia los sabios valoran las cualidades intelectuales
gada p o r los h o m b r e s , b i e n p o r q u e Dios le castigará como trans- y morales sobre las cosas materiales. La buena fama es u n tesoro
gresor de la ley. E n cambio, el q u e dice verdad será escuchado y más apetecible q u e las riquezas, y la estima que ella alcanza vale
p o d r á m a n t e n e r su palabra hasta el final sin t e m o r a ser d e s m e n t i d o . m á s q u e los más preciosos metales. Por lo demás, esas cualidades
L a expresión «cara dura» aplicada e n el v.29 al impío alude al p o r t e p u e d e n contribuir n o poco a conseguir beneficios materiales, como
arrogante y soberbio q u e adopta para con los demás, especial- ocurrió en los casos de José, R u t , Ester 1.
m e n t e a quienes r e p r e n d e n sus defectos. El sabio c o m p r e n d e q u e H a y dos clases sociales q u e h a n existido y existirán siempre
el camino a seguir, señalado p o r la sabiduría, es la reflexión, la senci- en la sociedad: los ricos y los p o b r e s . U n o s y otros provienen
llez y docilidad frente a la corrección, la amabilidad para con el i g u a l m e n t e de Dios y tienen sus derechos y obligaciones. «El rico
prójimo. y el p o b r e — e s c r i b e San A g u s t í n — s o n dos cosas entre sí contrarias,
T a m b i é n afirmó ya el sabio q u e es Dios q u i e n con su p r o v i d e n - p e r o la u n a necesaria a la otra... E l rico está hecho para el pobre,
cia dirige los destinos del h o m b r e 26. C o n c l u y e ahora q u e n o hay el p o b r e está hecho p a r a el rico» 2 . L o s ricos deben practicar la cari-
sabiduría h u m a n a alguna q u e p u e d a frustrar sus designios. «Su d a d para con los pobres y guardarse bien de considerarlos como
consejo—escribe el salmista—permanece p o r la eternidad; los seres inferiores, siendo de la m i s m a naturaleza que ellos. Los pobres
designios d e su corazón, p o r todas las generaciones» 2 7 ; «anula, en d e b e n estar contentos de su suerte y respetar los bienes que Dios
cambio, Yahvé el consejo d e las gentes y frustra las maquinaciones quiso darles. Es m u y laudable y precioso trabajar por elevar la condi-
d e los pueblos» 2 8. L a r a z ó n es que la sabiduría de D i o s es infinita, ción social de los pobres, lo cual está en m a n o s de los ricos, que
generosamente d e b e n ceder de los bienes que Dios liberalmente
20 21
D t 17,12. 13,4. « 19,24. les otorgó, pero sin caer en la utopía de pretender abolir tina dife-
23
El T H es oscuro. Pudiera ser u n a variante o glosa d e 25a. L a variante d e los L X X p r e -
senta una buena antítesis. Cf. 11 24-26. rencia social q u e tiene raíces demasiado hondas para q u e el hombre
24
15,8; 21,3. p u e d a aboliría. «El verdadero remedio para las desigual ludes
25
Si bien es claro 28a, se d a n m u c h a s versiones d e 2b. L o s L X X : el hombre que obedece
hablará con cautela. L a Vulg.: el hombre obediente cantará victoria. O t r o s : pero el hombre 1
que escucha jamás será reducido al silencio. Ecl 7 , 1 ; Eclo 41,15-16.
26 27 28 2
16,1-9. 33,11. 33,10. Serm. 15, De Verbis Domini. Cf. ARISTÓTELES, Polít. 4 , 1 .
796 PROVERBIOS 2 2
7»7
PBOVEHBIOS 2 2
sociales es reconocer al que las ha establecido y las obligaciones de
mutua consideración y respeto que ellas implican» (PEROWNE). Sentencias varias (22,9-16)
Claro que no es lo mismo pobre que miserable. De la miseria que 9
hay en el mundo tiene la culpa el hombre. Dios ha colocado en el El hombre generoso es bendecido, | porque da ni pohre
universo medios para alimentar una humanidad muy superior a la de su pan. | 10 Arroja al petulante y se acabará la contienda, I
que hoy puebla el globo. y cesará el pleito y la afrenta. | u Ama Yahvé a los de juno
corazón, | y agrada al rey la gracia én el decir. | 12 Los ojo»
Las ventajas de la sabiduría se echan también de ver en al de Yahvé protegen al justo | y trastornan los planes del per-
conducta frente a los peligros. El sabio es reflexivo; por eso ve venir verso. | 13 Dice el perezoso: «Fuera hay un león | que me
el peligro y lo evita. El necio no lo es y no descubre el peligro hasta mataría en medio del camino». | 14 Sima profunda es la boca
que está encima, cuando ya no es posible evitar la caída en él. Espinas de la extraña; | aquel que es odioso a Yahvé cae en ella. | " I.a
y lazos llama después el sabio a los obstáculos y peligros que el necedad se esconde en el corazón del niño; | la vara de la co-
impío encuentra en su camino: espinas, porque se ocultan bajo las rrección le hace salir de él. | 16 Oprimir al pobre es para pro-
rosas o frutos a que él tiende su mano y al fin le punzan; lazos, vecho suyo; | dar al rico es tirarlo.
porque caerá víctima de su maldad y hallará en el vicio su castigo. Esta perícopa, con que termina la segunda parte del libro,
El sabio descubre con su perspicacia esas espinas y lazos y, como presenta unos cuantos pensamientos sueltos ya conocidos. El hombre
ama su vida y la quiere defender de todo mal, huye de ellos. Para generoso que practica la caridad para con los pobres será bendecido
conseguir esa perspicacia y prudencia es importante que la educa- por Dios, que aumentará sus riquezas 7 y tendrá misericordia de
ción comience en los años de la niñez. La mente y el corazón del sus pecados 8 . Las literaturas orientales hacen preciosas recomen-
niño reciben fácilmente y retienen con tenacidad lo primero que daciones a este propósito: «No comas tu pan, cuando otro sufre
en ellos se siembre. Si entonces se le inculcan los principios de la escasez, sin tenderle una mano llena de pan», escribe Ani. Y la
sabiduría, será de mayor como el sabio, que sabe huir de la mal- sabiduría babilónica: «Da pan para comer, da vino a beber, viste
dad, no como el necio inexperto, que se deja coger en sus lazos. Por y honra a quien te pide una limosna, a fin de que su Dios se rego-
eso la Sagrada Escritura inculca mucho a los padres el deber de educar cije contigo» 9 . En cambio, deberás mantenerte alejado del petulante
a los hijos desde la edad temprana, en la que han de ser rigurosos si quieres vivir en paz. Este con su arrogancia no hace más que
para con ellos 3 .
suscitar discusiones y contiendas, que turban las buenas relaciones
Los frutos habituales de la sabiduría son atribuidos en el v.4 al sociales. Es además un tipo incorregible, al que es inútil intentar
temor de Dios y a la virtud de la humildad. Existe íntima relación llevar al camino de la sabiduría.
entre ambas cosas: como la soberbia aparta de Dios, la humildad La primera parte del v . n , si el texto es auténtico, contiene una
lleva al temor de Yahvé, y son principio y fundamento de sabiduría máxima de elevado valor religioso. Declara el amor de Dios por los
y de todas las virtudes. Las riquezas, fruto de la sabiduría, tienen limpios de corazón, las almas candorosas y sencillas, en las que no
sus ventajas, y la pobreza sus inconvenientes. El rico suele ser cabe simulación, malas intenciones, maldad, y se acerca a la bien-
señor del pobre, a quien la indigencia obliga a servir. Pero esa rela- aventuranza de Jesucristo en el sermón de la montaña (Mt 5,8) 10 .
ción de dependencia aumenta cuando media una deuda. El sabio La segunda constata una buena cualidad para ganarse la simpatía
dice que el que pide prestado es siervo del que le presta (v.7). La ley del rey, la gracia en el hablar, sobre todo si va unida a la veracidad
de Moisés permitía al acreedor vender al deudor insolvente su de sus palabras n . El v.12 parece afirmar la protección que Dios
mujer y sus hijos 4 . La máxima enseña que es prudente evitar las dispensa al justo que cumple su ley, por lo que dirige sus pasos
deudas, al menos por amor a la libertad. La comparación con la hacia el bien, y la vigilancia que ejerce sobre las intenciones del
simiente pone bien de relieve los efectos funestos de la impiedad. malvado para en el momento oportuno deshacer sus planes.
La emplearía también el Apóstol hablando de la resurrección de El perezoso, con tal de no trabajar, se imagina los más desca-
los muertos 5 . El que pasa su vida haciendo el mal, sembrando por bellados y ridículos pretextos, como es el que aquí presenta con
doquier impiedades, al fin recogerá los frutos de sus malas acciones, fina ironía el sabio. Los leones abundaron en ciertas épocas en
que es el castigo de Yahvé 6 . Y si de momento triunfa, su gozo Palestina 12, pero no es probable que fuesen, y menos ya en citta
será efímero; antes o después, el castigo de Dios, tal vez la muerte época, tan abundantes como para que, al volver la esquina de una
prematura, acabará con sus maldades. calle de la ciudad, uno se topase con semejantes lieran,
7
3 11,24-25; 14,21; 19,17.
Cf. H E I N I S C H , O . C , p.224-225. D i c e el T a l m u d : El que crece con la maldad verá enve~
jecer con él también el mal (Pirke Aboth 4,20). « Is 58,7-q; Ez 18,5-13; T M 25,31-46; i Pe 4,8.
9
4
Ex 22,3; M t 18,25. La instrucción de Ani (VIII); PRITCHARD, O.C., P - 4 2 i ; Constituí ri« kiihlilttrh f i U d l t a )
5 1 Cor 15,42-44- ÍDEM, p.426 col.2.
10
6
11,18; 12,14. N i el T M ni las versiones d a n sentido satisfactorio. Lo» varUnlí» «un u n prnfunilni
q u e no permiten la reconstrucción del texto. La versión digne los LXX. Kl T M rrlWrr III&N
bien al rey. Cf. M a t 5,8.
11 12
16,13. 1 Sam 17,34; 2 He 17,25.
79S PROVERBIOS 2 2 PROVERBIOS 2 2 799
perderá la sensibilidad. Al despertar de su sueño, recuerda los nes descubren la estratagema que salva las situaciones difíciles 4.
golpes, pero se alegra de no haberlos sentido, y volverá de nuevo Siguen unas máximas sueltas, del estilo de las de la «fitunda
al vino, embriagándose una y otra vez. parte, cuyo sentido no ofrece dificultad. La sabiduría, dice la
La enseñanza del sabio a su discípulo es que ha de apartarse de primera, es algo tan elevado y sublime, que el necio es incapaz de
la embriaguez ante los efectos descritos, que hacen al borracho estimarla en sú justo valor para poder lanzarse con decisión a su
objeto de irrisión y desprecio para todos. Es uno de los defectos conquista. Y sin ella tendrá que guardar silencio en las asambleas
más opuestos a la sabiduría. San Juan Crisóstomo dice que «el públicas que para administrar justicia se reunían en las puertas
excesivo uso del vino es causa de infinitos males» l o , y San Agustín de la ciudad. Quien obra el mal, advierte la máxima siguiente,
afirma que «la embriaguez es una cierta sepultura del hombre» 17, primero lo ha concebido en su corazón. Dice San Agustín que «el
ya que sepulta su mente y le hace aparecer como un ser irracional pensamiento es como un emperador que se asienta, como en su
privado de ella. trono, en el corazón, y, por consiguiente, si es bueno, manda cosas
buenas, y si es malo, manda cosas malas» 6. Por eso, quien ma-
quina el mal es tildado de hombre de malos pensamientos. Y
CAPÍTULO 24 de ahí «el sumo cuidado que hay que poner, comenta A Lapide,
respecto de los pensamientos, en fomentar los buenos' y apartar
BONDAD. SABIDURÍA. CARIDAD. IMPIEDAD. PEREZA los malos, pues de aquéllos proviene la voluntad y la obra buena,
y de éstos la mala. Eres lo que muchas veces pienses» 7 .
No envidiar al impío. Ventajas de la sabiduría El v.o. contiene en su primera parte un pensamiento importante:
(24,1-10) el necio siempre planea el pecado. Se ha habituado de tal manera
1 a él, que sus pensamientos se dirigen siempre al mal y no se siente
No tengas envidia del malvado | ni desees ponerte en su a gusto si no lo está cometiendo. Parece presentar el sabio el pecado
lugar; | 2 porque su corazón maquina la ruina, | y sus labios como algo propio del necio, que sólo él puede cometer. El libro de
no hablan más que para dañar. | 3 Con la sabiduría se edifica
la casa ] y con la prudencia se afirma; | 4 con la ciencia 5se hin- la Sabiduría, con sus afirmaciones sobre la justicia y la impiedad,
chan sus cámaras | de todo lo más preciado y deleitoso. | Hace con sus respectivas consecuencias, pondría más de manifiesto hasta
más el sabio que el valiente, | el hombre de ciencia más que qué punto es una locura seguir los caminos del impío; necedad que
el fuerte; | 6 porque con estratagemas se hace la guerra,7 | y no tiene límites en quienes, gozando de las luces de la revelación
la victoria está en la muchedumbre de los consejeros. | De- neotestamentaria, conocen el amor de Dios a los hombres, mani-
masiado sublime es para el necio la sabiduría; | no abrirá su festado en Jesucristo; el cielo, que ha preparado para felicidad de los
boca en las puertas. | 8 El que maquina el mal | será llamado justos, y el infierno, para castigo de los pecadores. Que el petulante
hombre de malos pensamientos. | 9 El pensamiento del necio se haga despreciable a los demás, es algo que la experiencia confir-
es el pecado, | y es abominable a los hombres el petulante. | ma. Nada tan intolerable como la soberbia, como nada más amable
10 Si etes flojo en el tiempo bueno^ I ¿qué fuerza tendrás en
el día de la desventura? y encantador que la sencillez.
La reflexión con que termina la perícopa entraña una enseñanza
Más veces ha recomendado el sabio no sentir envidia de los práctica. Si en la prosperidad, cuando las cosas van bien y no
malvados, aunque les sonría la fortuna y triunfen en la vida 1. El hay dificultades, eres débil en el cumplimiento de tus deberes,
motivo que esta vez pone ante los ojos de los justos es que su cora- no esperes que serás fuerte en el día de la desgracia, cuando aquél
zón y sus labios traman el mal, con lo que se apartan de la sabiduría se torne difícil y costoso. La lección es que hay que ejercitarse en
y el temor de Yahvé y maquinan, consiguientemente, su perdición. el espíritu de fortaleza en el tiempo bueno, para saber vencer
A su prosperidad aparente seguirá la ruina, y, cuando menos lo después las grandes contrariedades en el tiempo de tribulación.
piensan, una muerte prematura acaba con su triunfo y su gloria 2 . Esto tiene especial importancia en la vida espiritual: la fidelidad
Es la sabiduría, con la prudencia y sagacidad práctica que en las pequeñas adversidades de cada día fortalece a las almiiN para
entraña, quienes construyen la casa, la casa material también, y las cosas grandes y las prepara a vencer las más fuertes Icntacio-
proporcionan a sus miembros la paz y prosperidad, la vida larga nes 8 .
y feliz, el éxito en los negocios y demás bienes que lleva consigo la
sabiduría 3 . Y es ella la que da el triunfo en la guerra. Son importantes
4
11,14; 21,22.
' El texto es dudoso, y su restauración muy difícil. F.upcrurlnmo» una tuuiu-t.i «n que
para conseguir la victoria la valentía y la fortaleza física de los pusiese en contraste la locuacidad del necio con la rctio'rx m tti'l iitbiu, (.'I', 2i,'Á'¿.
guerreros, pero es la sabiduría e inteligencia de los consejeros quie- 6 Praef. in Psalm. 48. ' O.c, II p,jj.f.
8 Otros traducen: Si permaneces indiferente en el fírm/iu tU Ul advfliUUh\t Mi fueran se
16
Hom. lo in Gen. debilitará (RENARD); SI desilusionado desesperas en el din de lil rirufiitflii, tllttnlmitil In Inttaleza
17 (Vulg.). La enseñanza no es menos importante: quim w desalíenla ante la ttdvfriliUil nunca
Cf. Hom. De ebrietate; Serm. 231, De Tempore; SAN AMBROSIO, De Elia et Ieiunio c.14.16. será un espíritu fuerte.
1 2 3
23,17. 1.15-19; 3,31-32. 3,10.16; 8,21.
808 PROVERBIOS 2 4
PROVERBIOS 2 4 809
m i s m o . Si el justo cae m u c h a s veces en el infortunio, otras tantas
Caridad con el prójimo. Huir de los malvados
lo libra del mismo Yahvé, como afirma el salmista 1 1 , mientras
(24,11-22) q u e el impío sucumbirá en su desventura, porque «Yahvé tiene
11 puestos sus ojos sobre los malos p a r a borrar de la tierra su m e -
Libra al que es llevado a la m u e r t e ; | al que está en pe-
ligro de m u e r t e , sálvale. | 12 Q u e si luego dijeres: «No lo sa- moria», como afirma t a m b i é n aquél n . El texto se refiere al orden
bía», | ¿no lo sabrá el que pesa los corazones? | Bien lo sabe material, no a los pecados, p o r lo q u e n o se puede acudir a él para
el que vela p o r tu vida, | y dará a cada u n o según su m e r e - p r o b a r q u e la naturaleza está fundamentalmente depravada, como
cido. | 13 C o m e miel, hijo mío, q u e es buena, | y el panal es hacían los calvinistas. Y, aplicado al orden moral, diríamos que se
m u y dulce al paladar. | 14 Así es, sábelo, la sabiduría para tu trataría de los pecados veniales, en que el mismo justo incurre
a l m a ; | si la adquieres, tendrás buen porvenir, | y tu espe- m u c h a s veces y de los que con la gracia de Dios se levanta en esa
ranza no quedará incumplida. | 1 5 No aceches, ¡oh impío!, lucha contra la naturaleza caída p o r superarse cada día en su as-
la m o r a d a del justo, | n o saquees su casa; I 16 pues el justo, censión hacia Dios. E n algunos manuscritos se lee «siete veces al
si siete veces cae, siete se levanta; | pero el impío sucumbirá
día cae el justo». N o parece auténtica la adición «al día», dado q u e
en la desventura. | 17 No te goces en la ruina de tu enemigo, |
n o se alegre tu corazón al verle s u c u m b i r ; I 18 n o lo vea Dios n o se encuentra en texto alguno antiguo, ni hebreo ni griego. T a m -
y le desagrade | y aparte de sobre él su ira. | 19 No te entro- poco se encuentra en el siríaco ni en la Vulgata. Pudiera provenir
metas con los perversos, | no tengas envidia del impío; | 2 0 por- de Sal 119,164 o L e 17,4.
que el impío n o t e n d r á b u e n fin, | y la l á m p a r a del malvado Prohibe el sabio alegrarse de la desgracia del enemigo (v.17). E s
será apagada. | 21 T e m e , hijo mío, a Yahvé y al rey | y n o te el aspecto negativo del precepto de Jesucristo sobre el amor a los
unas a los veleidosos, | 22 p o r q u e de improviso viene sobre
ellos la perdición, | y la desgracia de e n t r a m b o s , ¿quién la co- enemigos 1 3 . T a l conducta desagrada a Dios, que es a quien co-
r r e s p o n d e la venganza 14 , el cual p u e d e apartar su ira de tu enemigo
y volverla contra ti. El h o m b r e , especialmente si es cristiano, no
L o s dos primeros versos parecen referirse al q u e es injustamente d e b e vengarse de sus semejantes sino con el amot l s . De nuevo se
condenado a m u e r t e , tal vez p o r declaraciones d e falsos testigos, recomienda al justo no sentir envidia por el impío. Los motivos son
y su amonestación se dirige a los jueces y magistrados, a quienes los mismos q u e en los v.1-2. Su prosperidad no durará mucho 16.
tantas veces los autores sagrados r e c o m i e n d a n la justicia y la equi- J u n t o al t e m o r de Dios, el sabio recomienda la reveren-
d a d en los juicios 9 . L a razón q u e el sabio les p r o p o n e p o r la q u e cia para con el rey, a quien se p o n e e n paralelo con Yahvé como
h a n de librar al inocente d e la m u e r t e , es d e u n elevado valor reli- s u p r e m a s autoridades en la concepción teocrática de Israel. El rey
gioso: si bien ante los h o m b r e s p o d r í a n aparecer como jueces justos, es ministro de Dios, se sienta en el trono de Yahvé sobre Israel 1 7
Dios, ante cuyos ojos t o d o está patente, vengaría con d u r o castigo y es llamado ungido de Y a h v é 1 8 . Cohelet manda: «Guarda el mandato
la sangre inocente por ellos a sabiendas d e r r a m a d a . Dios pedirá del rey a causa del j u r a m e n t o hecho a Dios» l y . Finalmente, se re-
cuentas no sólo del mal positivo q u e hicimos, sino t a m b i é n del comienda al justo q u e no se j u n t e a los veleidosos, que no se
b i e n q u e dejamos de hacer, tan valioso en este caso como una s o m e t e n a la voluntad de Dios y del rey, cuyo furor sobre los m a l -
vida h u m a n a . vados nadie sabe d ó n d e p u e d e llegar 2 0 .
C o n la comparación de la miel exalta el sabio el valor y los
frutos de la sabiduría. Aquélla es dulce y grata al paladar y hace
b i e n al cuerpo. L a sabiduría resulta agradable a la m e n t e y con- SEGUNDA COLECCIÓN DE LOS SABIOS (24,23-34)
fiere al cuerpo el bienestar q u e p r o p o r c i o n a n los bienes materiales
q u e consigue la sabiduría 1 0 . E n t r e los beneficios e n u m e r a aquí
u n buen porvenir y una esperanza que no se verá defraudada (v.14).
Acepción de personas. La buena respuesta. El falso
A l g u n o s ( T O Y , R E N A R D ) o p i n a n q u e este inciso está fuera de lugar testimonio. La venganza (24,23-29)
d e b i d o a q u e en el libro se hace referencia al fin sólo c u a n d o se trata 23
T a m b i é n éstas son sentencias de los sabios. | No está bien
directamente de la retribución. Estaría t o m a d a de 23,18, d o n d e q u e - tener acepción de personas en el juicio. | 24 Al une dice al
d ó explicado su sentido. culpable: « T ú tienes la raz:ón», I le detesta el pueblo y le rnal-
E n los v. 15-16, el sabio se dirige al impío y le intima a q u e se 11
34,20. 14
Lev 19,18; Rom 12,10. ' ' 1 l'ui JH,S
abstenga de hacer el mal al justo, p u e s al fin no saldrá con su in- 1234,17. 15 Rom 12,20-21. " 1 Smn J.|,I 1; ¿'i,').
tento, y con su conducta lo que conseguirá es hacerse mal a sí 13 M t 5,44. i« 3,31; 20,20. " H,i.
2» Al v.22 los LXX añaden: El hijo que ohserm la ¡i,i/.ilmi ili>«|>uil« de habexUi escuchado
9 con cuidado, escapará a la perdición. Que la hora del wv mi J>I< 1/1't'i.i nmiUw uluuna, y no salga,
Is 1,23; 5,23; Jer 5,28; Ez 22,7; O s 4,2; A m 2,6-7; 5,12; 6,13; M i q 3,11; 7,3; M a l 3,5; engaño de su lengua. La lengua del rey no es de carne, es 1111,1 ri|irii(ni quien il ella se entrena sera
Sal 62, 3-6; 64,4-6, etc, quebrantado; pues si su furor se excita, consume a Irw Iluminen Itaita le» «urulii», y devora los
10
3,2-16. huesos y los quema como la llama, de modo que no pueden se\ apunvehadoi ni \<w los aguiluchos.
I'ROVKRBIOS 2 4 811
810 PROVKRBIOS 2 4
25
la venganza de Dios . Todo esto, que expresa la más alia moral
dicen las gentes; | 25 pero al que rectamente juzga, todo le va del tiempo de los sapienciales, señala un paso más hacia el amor a los
bien, | y sobre él desciende fausta bendición. | 2S27Da un beso
en los labios | quien da una buena respuesta. | Dispon tu enemigos que predicaría la Sabiduría encarnada.
obra de fuera | y prepáratela en el campo; | luego la meterás
en casa. | 28 No testifiques de ligero contra el prójimo; | ¿quie-
res, acaso, engañar con tus labios? | 29 No digas: «Como me El perezoso (24,30-34)
ha tratado a mí, le trataré yo a él | y le daré lo que se merece». 30
Pasé junto al campo del perezoso | y junto a la viña del
El plural «sabios», a quienes también se atribuye esta sección, insensato, | 31 y todo eran cardos y ortigas | que habían cubierto
su superficie; | y su cerca de piedra estaba destruida. I ,2 A
indica existía una clase especial de maestros sapienciales, algunas su vista me puse a reflexionar; | aquello fue para mí una lec-
de cuyas sentencias tenemos en los libros bíblicos. Comienza la ción. | 33 Un poco dormir, un poco cabecear; | otro poco mano
colección condenando la acepción de personas en los juicios, vicio sobre mano descansando. | 34 Y sobreviene como correo la
que debía de ser frecuente dada la insistencia de los sabios sobre el miseria 1 y como ladrón la indigencia.
particular 2l. El que no juzga con equidad, se atrae la maldición
• de Dios 2 2 y la de las gentes, pues comete un grave mal que per- Los sabios hacen con frecuencia referencia a la pereza y a sus
turba la justicia y el orden social. Quien, por el contrario, juzga funestas consecuencias. A ella está dedicada la segunda parte de
conforme a la justicia, sin dejarse llevar de la adulación de los ricos la pequeña colección. El autor ha pasado junto al campo del pere-
ni de la debilidad de los pobres, se hace digno de la bendición de zoso, junto a la viña del negligente, y ha contemplado con sus ojos
Dios, pues cumple una insistente recomendación de la ley 2 3 y del los efectos de la desidia: estaban llenos de cardos y espinas. Es lo
aprecio de los hombres, que acudirán a él con la seguridad de que que da la tierra casi siempre abandonada a su natural fecundidad,
hallarán justicia en sus causas. Si bien el pensamiento puede diri- privada del trabajo humano. Aquello fue para él una lección que
girse de una manera peculiar a los jueces, tiene un alcance general quiso enseñar a los demás: la pereza conduce a la miseria e indi-
y vale para todos. Cuan grata sea una buena respuesta, lo expresa el gencia en que pronto se ve envuelto el perezoso.
sabio poniéndola en parangón con el beso en los labios, que mani- Los autores de vida espiritual ven en el campo lleno de espinas
fiesta amistad y afecto más profundo. Algunos autores refieren y abrojos por la incuria del perezoso una imagen del alma llena de
esta sentencia a la precedente e interpretan que el dictamen del defectos y vicios por falta de la disciplina y corrección que reco-
juez que juzga sin acepción de personas se gana la benevolencia
mienda la sabiduría. A Lapide refiere el caso, relatado con frecuen-
y afecto de los demás. Parece más bien tener un alcance general
cia en las vidas de los Padres, del joven que se presenta a un anciano
y referirse a los efectos agradables de toda buena respuesta.
diciéndole se encuentra lleno de vicios, sin esperanza alguna de
El v.27, en su última parte, parece estar incompleto. Los auto- poder ya vencerlos. El anciano lo invitó a limpiar de cardos un
res ven en él una recomendación en relación con el matrimonio: huerto plagado de ellos, lo que el joven llevó a cabo en el plazo
antes de pensar en formar un hogar, has de asegurarte un porvenir de unos días. «Haz lo mismo, le dijo después, en el campo de tu alma:
que lo haga feliz. Entre las cosas que precisas está el sustento que extirpa algún vicio cada día y sé constante en la lucha. Los arran-
ha de venir de los frutos del campo. Sólo asegurado éste debes tomar carás todos y devolverás a tu alma su primitivo esplendor» 26.
mujer y edificarte una casa. Una lección más general que se des-
25
prende de la sentencia es que antes de emprender un negocio hay 26
28,1.
que contar de antemano con los medios precisos para llevarlo a O.c, II p.249.
feliz término. Jesucristo hace aplicación de este principio a la
construcción de la torre y a la declaración de guerra 24 .
También los autores de esta colección condenan el falso tes-
timonio y se elevan por encima del espíritu de la ley del talión.
Estamos ya a siglos de distancia de la promulgación de aquélla,
y un espíritu más cercano a la nueva ley informa la conducta de
los israelitas. Los sabios recomiendan el perdón de las ofensas,
venciendo esa propensión innata de la naturaleza humana a devol-
ver mal por mal, y que la ley del talión toleraba en la medida en
que aquél hubiere sido causado. El autor de 20,20 daba un idéntico
consejo, y Ben Sirac afirma que quien se vengare será víctima de
21 23
17,15; 18,5; 28,21. Lev 19,15; D t 1,17-18; 16,19-20.
22 24
17,15. L e 14,18-32.
812 PROVERBIOS 2 5
PROVKRIilos 25 813
CUARTA PARTE 5
de escorias a la plata, | y el platero podrá hacer su obra. | Apar-
ta al inicuo del lado del rey, | y con la justicia se afirmará su
SEGUNDA COLECCIÓN DE PROVERBIOS trono. I 6 No te alabes en la7 presencia del rey | y no te sientes
DE SALOMÓN en la silla de los grandes. | Pues mejor es que te digan «Sube
acá» I que tener que ceder tu puesto a otro más grande.
(25,1-29,27)
Una de las cosas en que se manifiesta la gloria de Dios, su in-
CAPÍTULO 25 mensa grandeza y profunda majestad, es la impenetrabilidad, por
parte del hombre, de los designios divinos en la creación y gobierno
EL REY. FIDELIDAD. CARIDAD CON EL ENEMIGO de las cosas, pensamiento frecuente en la Biblia 2. El rey se sienta
1 También éstas son sentencias de Salomón el rey, | colec- en su trono 3 , y participa de su sabiduría conforme a las concep-
cionadas por los varones de Ezequías, rey de Judá. ciones teocráticas de Israel. Es, por lo mismo, honra suya escudriñar
las cosas, la voluntad de Dios para gobernar al pueblo con leyes
Los capítulos 25-29 contienen una colección de proverbios que sabias, los asuntos del reino, que deberá examinar con diligencia
el mismo texto atribuye a Salomón, autor también de la segunda, antes de tomar sus decisiones. Su corazón es también insondable;
el cual atestigua que fueron coleccionados por los escribas de la lo es el de todo mortal 4 , mucho más el del rey, en cuya mente se
corte de Ezequías, rey de Judá, entre los años 721-693. encuentran pensamientos, designios y decisiones que debe mante-
Tiene un gran parecido con la primera colección salomónica, ner en secreto y sus subditos tal vez no sospechan.
lo que hace suponer tuvo un origen parecido a ella. Su contenido
Por medio de una comparación, el sabio aconseja a los reyes
es idéntico: valoración y frutos de la sabiduría, contrastes entre
el rodearse de buenos consejeros y alejar a los impíos como medio
el sabio y el necio, el rey, la piedad filial, la caridad, la temperancia, para asegurar la estabilidad de su trono: para que el artífice pueda
la amistad, la pereza, el falso testimonio, etc. Incluso se repiten en llevar a cabo su obra con la plata, primero ha de purificar ésta de
ella proverbios de la primera i. La forma literaria tiene también la escoria con la que se encuentra unida. De la misma manera,
parecido con ella: dísticos independientes entre sí, si bien se agru- para que el rey pueda dirigir con acierto los destinos de su nación,
pan, con más frecuencia que en la primera colección de Salomón, •ha de alejar de sí la influencia malsana de los cortesanos impíos
en estrofas de varios versos, dando origen a hermosas descripcio- y aduladores, con lo que facilitará el triunfo de la justicia, que
nes. El paralelismo es más bien sinónimo en la primera parte (25-27) dará como fruto la paz y prosperidad.
y antitético casi siempre en la segunda (28-29), 1° <íue parece indi- Acto seguido, el sabio da otro consejo para quienes tienen que
car que la colección está compuesta de dos grupos de sentencias. tratar con el rey, semejante al que Jesucristo dio en la parábola de
El rey Ezequías subió al trono de Judá hacia el 721, por los años los invitados recomendando la humildad 5 . Cuando te encuentres
en que era destruido el reino de Israel por los asirios, sucediendo en la presencia del rey, no hagas elogios de tu persona, y si eres
al impío rey Acaz. Rey piadoso, llevó a cabo una vigorosa restaura- invitado por él a un banquete, no tomes asiento en el lugar de los
ción de la vida religiosa y se preocupó de la conservación de los grandes que no te corresponde; de lo contrario, te expones a tener
libros y tradiciones sagradas de ambos reinos, siendo su reinado que ceder el puesto a otro más digno que tú, con vergüenza ante
la época más floreciente, en el aspecto literario, después de la de los presentes, que te verán descender a un lugar más humilde. Es
Salomón. Entre su actividad literaria está la de los escribas de su preferible que tengas que ser llamado a un puesto más elevado que
corte que coleccionaron estas sentencias de Salomón que la tradi- el que tú escogiste, con lo que se verá elogiada tu humildad y sen-
ción oral o escrita había ido transmitiendo de generación en ge- cillez. Idéntico consejo da Ahikar 6.
neración.
Los proverbios de esta sección tienen frecuente relación con
las sentencias sapienciales de la literatura oriental, especialmente Litigios. Sabiduría. Fidelidad (25,7c-l5)
7C 8
con la egipcia y con la de Ahikar, como puede verse en el comen- Lo que han visto tus ojos, | no lo hagas en seguida objeto
tario. de litigio; | pues ¿qué harás luego, | cuando venga tu adver-
sario y te ponga en evidencia? | 9 Defiende tu pleito contra tu
El rey ( 2 5 , 2 - 7 ) adversario, | pero no descubras el secreto de otro, I 10 a fin
2 de que no pueda infamarte quien te escucha, I sin que tenga
Gloria de Dios es encubrir las cosas, | y honra del rey remedio tu deshonra. | n Fruto de oro en pialo de plata | es
escudriñarlas. | 3 Como la altura del cielo y la profundidad la palabra dicha a tiempo. | 12 Zarcillo de oro y collar de plata |
de la tierra, | así es insondable el corazón del rey. | 4 Despoja es un sabio amonestador para el oído dócil. | '> l'rfo de nieve
1
18,8 y 26,22; ra,r y 28,6; 20,16 y 27,13. Cf. G. W A U . T S , ZU den Spruchsammenlungen 2
Prv 10,1-22,16 und 25-29; T L Z 85 (1960) 147S. Is ^ . i s ; Job 11,8; n , 8 ; 26,14; Ecl 8,17; l(«ni 11,11. 1 1 '.n >,m.
3 I Par 28,5. '• I . 1 l.v
4 (
Jer I7,g; I Cor 2,11, " ' ' '' , i- ' , ' i
814 PROVERBIOS 2 5
PROVERBIOS 2 5 815
en el calor de la siega | es el mensajero fiel para quien le m a n -
da, | que refresca el á n i m o de su señor. | 14 N u b e y viento reyes absolutistas del Oriente, que se hacían d u e ñ o s d e la vida de
sin lluvia | es el h o m b r e que se jacta de vana liberalidad. | sus subditos, era cuestión vital. El sabio enseña u n medio para con-
15
C o n longanimidad se aplaca el príncipe, | y la lengua suave seguirlo: hablarles y responderles con dulzura y m a n s e d u m b r e .
ablanda los huesos. Ello es capaz d e vencer la ira del príncipe más enojado H.
E s preciso ser p r u d e n t e respecto de los litigios, bien se trate
del o r d e n jurídico o de la vida privada. N o está bien el q u e f o r m u - Moderación, Caridad con el enemigo. La ira
les u n a acusación ante cualquier injusticia q u e puedas advertir en (25,16-28)
tu prójimo. Fácilmente en t u precipitación n o captaste bien las
16
cosas, y c u a n d o se presente t u adversario, quedarás en ridículo al Si encuentras miel, come lo suficiente; | n o te hartes y
ser descubierta tu imprudencia, o t u malicia si fue ésta la q u e te tengas q u e vomitarla. | 17 Pon rara vez tu pie en la casa del
indujo a formular t u d e m a n d a sin la debida consideración. Por lo vecino, I n o se harte de ti y te aborrezca. | 18 Maza, espada
y aguda saeta | es el hombre que testifica en falso contra su
q u e a t u defensa en el juicio toca, tienes pleno derecho a defender
prójimo. I 19 C o m o diente quebrado y pie que resbala ¡ es la
tu pleito frente a t u adversario, pero has d e hacerlo siempre con confianza en el impío en el tiempo de la angustia | (y c o m o
medios justos; n o t e será lícito, por ejemplo, violar el secreto q u e u n a el que se quita la ropa en día de frío). I 2 0 E c h a r vinagre sobre
tercera persona t e confió, para apoyar la defensa de t u causa. D e el natrón [ es cantar canciones al corazón afligido. | ( C o m o la
n o obrar así, serías acusado d e no saber guardar u n secreto, lo q u e polilla en el vestido o la carcoma en la m a d e r a , | así la tristeza
constituye u n a de las mayores deshonras. Jesucristo señaló a los hace daño al corazón.) | 2 i Si tu enemigo tiene h a m b r e , dale
cristianos la conducta a seguir cuando su prójimo cometiere u n a de c o m e r ; | si tiene sed, dale de beber; I 2 2 pues así echas ascuas
injusticia contra ellos, dictada p o r la p r u d e n c i a y caridad cristiana: sobre tu cabeza, | y Yahvé te lo pagará. | 2 3 El viento norte
la corrección fraterna. Y sólo en caso de q u e ésta n o fuere atendida ahuyenta la lluvia; | rostro airado, la lengua detractora. | 2 4 M e -
jor es estar en u n rincón del desván | que con mujer rencillosa
debe llevarse la cuestión ante los demás. A m e n - e n - o p e tiene
en casa espaciosa. | 25 Agua fresca en la boca del sediento [
a propósito de los secretos u n a sentencia parecida: «No reveles t u s es la buena nueva que viene de lejanas tierras. | 26 F u e n t e tur-
secretos a todo el m u n d o , p u e s destruirías t u b u e n n o m b r e . . . ; e s - bia y manantial infecto | es el justo q u e cede ante el impío. |
mejor para u n h o m b r e guardar su palabra en su corazón q u e p r o - 27
N o hace bien comer demasiada miel, | y n o es honroso
nunciarla para su d a ñ o » 7 . buscar la propia gloria. | 28 Ciudad desmantelada y sin m u r a -
llas I es el que no tiene dominio de sí m i s m o .
Si bien el texto del cuarteto 11-12 es oscuro, el sentido parece
claro: el sabio quiere exaltar el valor d e la palabra dicha a tiempo, Comienza la perícopa con dos normas de p r u d e n c i a práctica.
se trate de u n consejo o u n a amonestación. Ello pertenece a la m i - L a primera, referente a la miel. Esta agrada por su dulzura y fácil-
sión de los sabios, q u e el autor estima p o r encima d e los más p r e - m e n t e se t o m a más de la cuenta, y entonces su acción ardiente en
ciosos metales, y, en verdad, el bien q u e m u c h a s veces hace u n a el estómago p u e d e provocar el vómito. El proverbio p u e d e tener u n
palabra o consejo en su m o m e n t o o p o r t u n o n o se agradece debida- alcance general y recomendar el dominio de sí m i s m o en aquellas
m e n t e con oro ni plata 8 . U n a nueva comparación p o n e de m a n i - cosas q u e nos causan agrado. La segunda intenta evitar aquella fre-
fiesto la estima y satisfacción que merece el mensajero q u e c u m p l e cuencia en las visitas que puede llegar a resultar desagradable y m o -
fielmente con la misión q u e le confió su señor. L o s sabios p o n e n lesta. Conviene q u e sea raro, advierte Séneca, aquello q u e d u r a n t e
más veces de relieve la importancia del fiel c u m p l i m i e n t o de la t i e m p o q u e r a m o s conservar digno de estima 1 2 .
misma. A q u í el sabio la compara a la acción refrescante de la nieve
El falso testimonio que la Ley prohibe en u n o de sus m a n d a -
del H e r m ó n en los días calurosos d e j u n i o y julio, t i e m p o en q u e
mientos l 3 y los sabios condenan tantas veces a lo largo del libro
se realiza la cosecha en Palestina ' .
es aquí c o m p a r a d o con la acción de la maza, cuyos golpes aplastan
C u a n d o en los días en q u e se desea á v i d a m e n t e la lluvia, se le- o destrozan los m á s duros metales; a la acción de la espada, q u e
vanta el viento y aparecen n u b e s cargadas d e agua, p e r o ésta no cae p u e d e atravesar el cuerpo hiriéndolo gravemente; a la de la flecha
a tierra, se siente u n a profunda desilusión. E s lo q u e provoca aquel aguda, q u e se clava en el corazón y acaba en u n instante con la
q u e se jacta ante los d e m á s de liberal y dadivoso y luego no es vida. C o n idénticas imágenes designa el salmista las invectivas
fiel a sus promesas. Jesucristo nos enseñó q u e n o debíamos vana- q u e contra los justos dirigen sus enemigos 1 4 . L a confianza en el
gloriarnos ni siquiera del bien q u e hiciéremos, c u á n t o m e n o s si impío p u e d e compararse al diente q u e b r a d o , q u e n o sirve para
aquél se q u e d ó en vanas promesas 1 0 . A p l a c a r la ira de aquellos masticar la comida, o al pie que resbala y hace caer a tierra; n o se
i C.21: PRITCHARD, O . C , p.424. 8
15,23-
p u e d e confiar en ellos. Lo mismo ocurre con el impío c u a n d o
9
Posiblemente falta u n estico d e s p u é s de 13b, d a d o q u e el sentido es incompleto y esta vienen los días malos y más necesitarías de t u s amigos; como t u
primera parte del capítulo se compone d e cuartetos. T o y considera glosa 13c.
10 M t 6,1-6. 11
15,1; Jue 8,1-3; 1 Sam 25,24ss. 13
Ex 20,16.
1 2 Lib. 1 De beneficentia. " Sal 55,22; 57,5.
816 I'UOVEKIIIOS 2 5
PROVERBIOS 2 6 817
amistad n o le p u e d e ya reportar bien alguno, te vuelve la espalda
sin consideración alguna a la anterior amistad J 5 . el v.25 a la profunda satisfacción que siente el sediento cuando por
I n t e n t a r consolar al afligido cantándole canciones alegres a su fin p u e d e llevar agua fesca a sus labios. L a dificultad de obtener en
corazón es lo m i s m o q u e echar vinagre sobre el natrón, especie aquel entonces noticias de países lejanos aumentaba la alegría q u e
d e sal terrestre m u y c o m ú n en Palestina, q u e ante la acción del aquéllas proporcionaban. Jacob sintió revivir su espíritu c u a n d o
ácido se disuelve 16 . T a l alegre canción tendría u n efecto contra- tuvo noticias de José, su hijo menor, q u e se encontraba en Egipto 2 1 .
p r o d u c e n t e : aumentaría su dolor al recordarle la alegría y contento Es, en cambio, fuente turbia, manantial infecto, el justo que cede al
q u e le falta y al advertir la insensibilidad del prójimo frente a sus impío (v.26). El j u s t o con su conducta es fuente de vida para los
penas. Para consolar al q u e sufre es preciso comenzar p o r hacer demás 2 2 ; pero, cuando se convierte en impío, su actitud es escán-
nuestra su p e n a y sentir su dolor. U n fragmento de hierro n o se dalo para los justos e incentivo para los pecadores para continuar
u n e con otro si ambos no se licúan p r i m e r o p o r la acción del fuego. o b r a n d o sus iniquidades.
Sólo si a m b o s corazones sintonizan en los sentimientos p u e d e n L a primera parte del v.27 es idéntica a la del v.16. La segunda
unirse y servirse de consuelo en la aflicción 1 7 . está m u y oscura en el texto masorético. E n la lección que escogemos,
L a m á x i m a del v.21 preludia la doctrina de Jesucristo en el el sentido es: la miel, t o m a d a en la debida cantidad, hace bien;
Evangelio sobre el hacer el bien incluso a los enemigos. N o se t o m a d a con exceso, perjudica al organismo; hace bien al h o m b r e
trata ya solamente d e no odiar y hacer el mal, sino de hacer positi- el b u e n n o m b r e ante los demás, pero no le honra el que él m i s m o
v a m e n t e el bien a los mismos enemigos: darle de comer si tiene p r e g o n e su propia gloria, pues sería tildado de soberbio y o r g u -
h a m b r e , proporcionarle agua si tiene sed. D o s motivos presenta el lloso 2 3 . U n a bonita comparación recomienda el dominio de si
sabio como estímulo para la práctica de la caridad para con él: tal m i s m o . U n a ciudad sin preparativos, sin murallas para su defensa,
conducta hará sentir confusión a t u contrario y le inducirá a d e p o - s u c u m b e ante los ataques de los enemigos. D e la misma manera,
ner su enemistad contra ti, y Yahvé, q u e considera hecho a sí lo q u e q u i e n n o ha conseguido, por medio de la educación y corrección
se hiciere al necesitado, recompensará t u conducta, d o b l e m e n t e q u e s u p o n e la sabiduría, el dominio de su voluntad sobre sus
digna de elogio. San Pablo citó estos versos al r e c o m e n d a r la cari- sentidos, n o p o d r á después vencer sus inclinaciones y se dejara
d a d p a r a con los demás, añadiendo aquellas hermosas palabras: arrastrar por toda clase de vicios e impiedades.
«No os dejéis vencer p o r el mal, antes venced con el bien el m a l » 1 8 .
L o s motivos son todavía interesados. Jesucristo p o n d r í a como base CAPÍTULO 26
el amor a Dios y el amor universal a todos los h o m b r e s , hijos todos
NECEDAD. PEREZA. ODIO ENMASCARADO
ellos del m i s m o P a d r e y redimidos para u n m i s m o destino.
C o n una comparación tomada de la naturaleza atmosférica, el El necio (26,1-12)
sabio enseña el m o d o de hacer e n m u d e c e r a la lengua detractora. 1
C o m o nieve en el verano y lluvia en la siega, | así conviene
E n Palestina, el viento norte, frecuente d u r a n t e el invierno en el al necio la honra. | 2 C o m o pájaro vago y como golondrina que
valle del Jordán, ahuyenta la lluvia. D e la m i s m a manera, u n rostro vuela I es la imprecación sin motivo, no se cumple. I 3 P a r a
airado q u e da a e n t e n d e r n o sólo el disgusto, sino la indignación el caballo el látigo, la cabezada para el asno, | la vara para
ante las palabras del detractor, le h a r á sentir sonrojo y cesar en sus las espaldas del necio. | 4 No respondas al necio según su ne-
maledicencias. «Si ve—dice San J e r ó n i m o — t ó r v i d o el rostro de cedad, I para n o hacerte como él. | 5 Responde al necio c o m o
q u i e n le escucha, m á s a ú n de quien n o le escucha y cierra los m e r e c e su necedad, | para que n o se tenga por sabio. | 6 Sus
pies se corta y daños sufre | el que envía u n mensaje por m a n o
oídos, inmediatamente g u a r d a silencio, palidece su rostro, se cierran
de u n necio. | 7 C o m o cojean las piernas del cojo, I así el pro-
sus labios, se le seca la saliva en la boca» 19. Sócrates daba u n sabio verbio en la boca del necio. | 8 C o m o quien liga la piedra en
consejo a este propósito: «No admitas al locuaz y calumniador; la honda, | así es el que hace honor al necio. | 9 C o m o r a m a de
n o lo es p o r benevolencia, sino q u e lo m i s m o q u e t e descubre a ti espino en m a n o de u n borracho, | así es el proverbio en la
los defectos ocultos de los demás, manifestará a otros lo q u e t ú le boca del necio. | 10 C o m o saeta que hiere a cualquiera que
confiares» 2 0 . E l v.24 repite al pie de la letra 21,9 y 19, cuyo pensa- pasa, I así al que asalaria al necio y al borracho. I " C o m o pe-
m i e n t o es ya conocido. rro, q u e vuelve a su vómito, | es el necio que repite sus nece-
dades. I 12 ¿Has visto a uno que se cree sabio? I Más puedes
L a b u e n a nueva q u e viene de lejanas tierras es c o m p a r a d a en esperar del necio que de él.
15
El último estico está en el T M . Falta en los LXX. M u c h o s lo omiten, considerándolo T o d a la perícopa está dedicada al necio en el nielen intelectual.
como ditografía de 19b.
16
Algunos leen con los L X X herida (nétheqj, en lugar de natrón fnáther); 20cd no está Presenta, a base de imágenes y ejemplos, un conjunto ele sarcasmos
en el hebreo, tomado de los LXX. J1
17
Cf. SAN GREGORIO, 1.3 Moral, c í o . 19
Epist. Ad Rusticum. 21 G e n 45,27-28. tii.ll, . .
23
18
R o m 12,20-21. 20
Citado en A L A P I D E , O . C , II p.288. El T M dice en 27b: y es gloria la inuesl ¡uaeiihl <|V ín iflm/ii, Vm mi ¡ propone la siguiente:
y no hay gloria en investigar la majestad, cuyo HCIIIHÍU MÍ'IU el ite lu Vulualu: c ' Q u e P e r s c r u t a
la divina Majestad se verá a b r u m a d o por su HIOI'JU,
818 PHOVEKBIOS 2 6 PROVERBIOS 26 819
hacia la clase social más opuesta a la de los sabios. Al necio le cae El v.io es considerado por los críticos como uno de lo» mAH di-
el honor, la autoridad, el respeto y veneración por parte del públi- fíciles de reconstruir5. La lección que escogemos da un buen sentido:
co algo así como al verano la nieve y a la siega en Palestina la lluvia. como el arquero que dispara sin ton su flecha y hiere al que pasa,
Estas cosas son tan raras en Palestina, que se consideran poco me- así es quien da salario a un necio, que no sabrá hacer buen uno de
nos que imposibles, por no decir un milagro 1. Aquéllas no pegan él y lo empleará tal vez para su propio mal, o a un borracho, que lo
en modo alguno al necio, a quien lo que lógicamente corresponde empleará sin duda en saciar sus ansias de beber. Con una imanen
es el deshonor y el vituperio. Pensaban los antiguos que la bendi- que causa náuseas, la del perro que vuelve sobre su vómito, animal
ción y la maldición tenían una eficacia objetiva y alcanzaban a aque- por lo demás impuro para los judíos, expresa el sabio la torpeza del
llos a quienes iban dirigidas 2 . El sabio advierte que no hay nada necio, que recae en sus maldades. San Pedro aplica también esta
que temer de las imprecaciones que carecen de razón suficiente; imagen a los cristianos que después de haber conocido el camino
son como pájaro que pasa volando sin dejar rastro detrás de sí.
de la justicia lo abandonan 6 . Los pecados precedentes a la conver-
La comparación del v.3 se encuentra en todas las literaturas anti-
guas. El único medio para hacer caminar al necio por el recto sen- sión tenían alguna excusa, debido a la ignorancia en que se encon-
dero es el castigo, pensamiento frecuente en los sabios 3. Es como traban respecto del camino de la salvación; volver a la vida de pe-
un ser privado de inteligencia a quien no se puede guiar apelando cado después de haber conocido a Jesucristo y la gravedad de aquél
a la razón. es algo tan abominable y repugnante como la acción mencionada.
Todo esto no obstante, hay algo más difícil de corregir que el mismo
Los versos siguientes (4-5) señalan la norma a seguir para con necio. Respecto de éste, sobre todo si su necedad es consecuencia
él. En primer lugar no se le debe responder con arrogancia
de ignorancia, aún queda alguna posibilidad de hacerle salir de ella,
e irreflexión, de modo que vengas a asemejarte a él, sino que has
de reprochar sabia y prudentemente su insensatez, a fin de que aunque sea con medios correctivos. El presuntuoso, que se cree
caiga en la cuenta de su necedad y sienta deseos de alcanzar la sa- sabio y superior a los demás, está más incapacitado que el mismo
biduría. La aparente contradicción entre los dos versos, 4 y 5 (en necio para aceptar consejos de los demás, haciéndose de todo
el primero se mira al bien del sabio, en el segundo al del necio), punto incorregible. Además, el soberbio se cierra a sí mismo las
fue uno de los textos en que se apoyaron los rabinos para poner gracias de Dios, que se complace en los humildes.
en duda la inspiración del libro. Otra recomendación del sabio es
que no se confíe el envío de mensajes al necio; seria exponerlo a no
llegar a su destino, con el consiguiente daño de quien lo envía o de El perezoso (26,13-16)
13
aquel a quien se envía. En 25,13 hizo el sabio resaltar los beneficios Dice el perezoso: «En el camino hay una fiera, | un león
de una fiel embajada. en la plaza». ¡ I4 Las puertas giran en sus quicios, [ y el pere-
Una comparación pone de manifiesto la impresión que produce zoso en su lecho. | 15 El perezoso mete la mano en el seno |
el proverbio en la boca del necio: la del cojo que apenas puede ser- y se cansa aun para llevársela a la boca. ¡ 16 El perezoso se cree
sabio I más que siete que sepan responder.
virse de sus piernas para andar. Posee unos miembros valiosos,
pero para él inútiles. El necio que pronuncia proverbios posee las Una pequeña perícopa sobre el perezoso, cuyas máximas nos
enseñanzas de la sabiduría, pero apenas sabe servirse de ellas para son ya conocidas. El v.13 presenta los peligros que la imaginación del
regir su conducta. Y a veces puede incluso serle ocasión de mal. perezoso presenta como excusa para no ir al trabajo 7 . La compa-
Lo expresa el sabio con otra comparación (v.g): si un borracho coge ración del v.14 alude a una de las actitudes más frecuentes del ne-
en sus manos una rama de espino, lo más probable es que, privado, gligente: como las puertas giran una y otra vez sin salirse de sus
como está de sus facultades, se haga daño con él o lo haga a los
quicios, así el perezoso da una y otra vuelta en el lecho, buscando
demás. Del mismo modo, una sentencia sabia enseñada o aplicada
por quien carece de inteligencia puede resultar peligrosa y hacer la posición más cómoda, sin decidirse a salir de él 8 .
daño. Por eso, rendir honor al necio (v.8) es algo tan inútil y hasta La afirmación proverbial del v.15, que repite 19,2-1, cxpreiiii en
ridículo como el intentar lanzar una piedra con la honda habiendo estilo oriental la inactividad del desidioso aun para ;i<|iiclhi>i COHIIH
atado aquélla de modo que no pueda salir disparada. Es el mismo que son más necesarias para la vida, como el trabajo, pinino piu.i
pensamiento del v. 1, expresado con una comparación diversa 4 . asegurar el sustento familiar. Pero lo peor es que el perr/nno i-.
cree a sí mismo más sabio que nadie. El es el que i-nlirmle la viil.i.
1 x Sam 12,17.
2 3
pues come sin trabajar. Los que se fatigan en el it.iltnju aun tili"-
G e n 27,13; N ú m 23,7; Eclo 3,11. 10,13; 19,29; 20,30; Eclo 33,25-30.
4 5
L a Vulg. t r a d u c e 8a: es como el que arroja una piedra en el montón de Mercurio. Era éste N o se ha propuesto una lección satisfactoria. El T M lili p; I ->" i ' •• m n l h i '
el dios de los viajeros, a quien se alzaba una estatua en el cruce d e los caminos. C u a n d o al primero que pasa... L a Vulg. traduce m u y diverwiniciilr-: / .1 I.MI... • • ••>•-.
aquéllos pasaban ante ella, arrojaban en su honor una piedra, de m o d o q u e se formaban grandes y quien impone silencio al necio mitiga las iras. Víimlli pinliitilt* / I I- i"'ftl» I
montones d e piedras ante tales estatuas. Era algo completamente inútil en la m e n t e del autor, cosas en movimiento: él contrata al necio y al Iramrúnlp. lili M I i> i.l• >H» I "
pues se trataba de una superstición. arquero. L a Bib. de Jér.: un arquero que hiere a ledos (m ifiti< /MI.IM . ., mitin
Cf. en T O Y , o . c , p.476, los muchos intenfm «Ir i n o i m l i i l u Irin
6
2 Pet2,22. ' 22. II " ' ' 'i ' I
820 PROVERBIOS 26
poco menos que imposible la conversión a Dios, por lo que sufrirá El hombre que procede con verdad y nobleza rn «na IIMUIH '"
el castigo de sus pecados, que le llevarán a la desventura 18 . Dos y es fiel a su palabra será bendecido por Dios, qiur w« Um huí A IHI>
imágenes ponen de manifiesto lo que para su pueblo es un mal tincar, y alabado por los hombres, que pregonarán MU linliimli
príncipe: la del león rugiente puede expresar la tiranía y violencia No así quienes se enriquecen con rapidez, lo que no uw\t> i MM<U>
con que suele gobernar el mal príncipe, siempre receloso de que guirse sin emplear medios ilícitos, cuyo castigo es mucha» ven1* ln
alguien pueda maquinar su ruina 1 9 ; la del oso hambriento, su co- pobreza y miseria mismas. «Los que quieren enriqueivim* *»«i illu1
dicia de dinero y riquezas, que lo lleva a gravar de impuestos a los San Pablo—caen en tentaciones, en lazos y en muclum cndit lu» lo
subditos. El que aborrece estas cosas y busca el bienestar y pros- cas y perniciosas, que hunden a los hombres en la perdición y *.•( 1
peridad de los subditos gozará de la larga vida prometida a los jus- la ruina, porque la raíz de todos los males es la avaricia» •'", l'no de
tos y reinará muchos años sobre ellos 2 ". El v. 17 expresa la suerte los males que cita después el sabio (v.25) es el de suscilti» IIIIHIH
del homicida: su condición es tan execrable que marcha hacia el El ávido de riquezas va más allá de lo justo y provoca no NI'IIII lili
sepulcro sin que nadie le preste socorro. Se alude seguramente a gios, sino hasta guerras, que traen después la pobreza y la IMÍNI-I i I
la ley del talión: «el que derramare la sangre humana, por mano Acto seguido, el autor recomienda poner la confianza en I )ÍON, i|ii<
de hombre será derramada la suya» 21. Dondequiera que el parien- bendice con una vida feliz y riquezas estables a los justos 27 .
te más próximo del muerto, que se constituía en vengador de la Con frecuencia los sabios condenan la acepción de pi'rmm.i
sangre, encontrase al asesino, le podía dar muerte. Para librar de que lleva a cometer injusticias. Constata aquí cómo a vecen una 111
esta venganza al homicida involuntario se establecieron las ciudades significante dádiva es suficiente para que se quebrante graven ii-hi.
de refugio, donde quedaba a salvo de ella 22 . Otros interpretan de la justicia. Frecuentemente también ha recomendado el sabio lu
los remordimientos de conciencia que persiguen al homicida y le reprensión y ha condenado la adulación. De momento agrada IHÁ»
hacen huir errante y fugitivo, llevando consigo por doquier la mal- a nuestro amor propio la lisonja; después caemos en la cuenta ilr
dición de Dios, como Caín después de dar muerte a su hermano que quien corrigió nuestros defectos fue quien en realidad ntw uyii
Abel 23 . Los dos últimos versos repiten pensamientos muy conoci- dó a caminar por el sendero de la sabiduría, que lleva a la vrrilmlii .1
dos ya. El 18 expresa el diverso fin que está reservado al justo y al felicidad. Quien la rehuye y se endurece en sus vicios y pecad»
impío 24 . El 19 recomienda la diligencia esta vez en el cultivo de añade después, sufrirá un castigo repentino, cuya naturaleza el un
la tierra, sin el cual ésta no dará sus frutos y su dueño se verá su- tor no determina. No rara vez vemos que quienes rechazan 111 I,
mido en la miseria. «Labra tus propios campos—escribe Amen-en- advertencias que le fueron hechas pagaron con su misma viil.i MI
ope—, y encontrarás lo que necesitas, recibirás los panes de tu era» 2 5. temeridad 2 8 .
Quien maltrata a los padres, ha dicho ya el sabio, es un lii.jn ih
Bondad y equidad. Las riquezas de prisa adquiridas. famey deshonroso 29 . Quien les roba, dice ahora(v.24), es compiitnl>l>
a un bandido, que no tendrá inconveniente en robar a IOH exlinnii
La reprensión. Piedad filial. Caridad con el pobre Dada la expresión dura que emplea el sabio, parece He I ruin il- 1
(28,20-28) hijo que, después de haber sucedido a sus padres en IOH bienrn, li
20
El hombre fiel será muy bendecido; | el que de prisa se niega los alimentos necesarios para la vida, con lo que IOH irilin <
enriquece no lo hará sin culpa. | 21 No es bueno tener22 acepción a la miseria y tal vez acelera su muerte. Tal actitud supone un |u
de personas, | y por un pedazo de pan se peca. | El malo cado grave contra la piedad filial. Jesucristo declaró no umlulit»
se apresura a hacerse rico, | y no ve que le vendrá la po- con el cuarto mandamiento la conducta de aquellos que premnl,'
breza. I 23 El que reprende hallará después mayor gracia | ban como ofrenda a Dios lo que pudiera ser necesario u HIIH |M
que aquel que lisonjea con la lengua. | 24 El que roba a su dres 30 . También se recomienda bajo una forma enliniulanli' ' '
padre o a su madre y dice que no es falta, | es digno compa- ridad para con el prójimo. Quien la practica obtendrá lu l>t*n 'U
ñero de bandidos. | 2S El hombre codicioso suscita litigios, | de Dios sobre sus bienes. La experiencia confirma mili IHIN W- »'
el que en Dios confía se sacia. | 26 El que en sí mismo confía
es un necio, | el que anda en sabiduría será salvo. | 27 El que quien más da más tiene 3 1 . El insensible ante IUN ncimiilu'l 'I
da al pobre no tendrá pobreza, | el que aparta de él sus ojos pobre oirá las maldiciones por parte de éste, que lli'nuiiin ni
tendrá muchas maldiciones. | 28 Cuando están en auge los im- como testifica Ben Sirac 32 , y arrancarán de Dicm el ¡unllM" I
píos, se esconde el hombre; | mas cuando son destruidos se haber tenido misericordia para con él. El v,jH iv|irnilui i< m
multiplican los justos. plícitamente la idea del v.12, cuyo sentido ri'i'ou«* lu |n<ili"¡
18
2,21-22. i ' 19,12. guíente.
20
Algunos creen q u e principe es glosa (rompe el ritmo) debida a u n escriba q u e interpretó
2
este dístico por el precedente. E n este supuesto se opondrían en el verso la avaricia y la libe- « t T i m 6,9.
27
ralidad. 3,5-8; 11,25; 16,20. ' " Mi 'II M
21 25 2 8
Gen 9,6. 23 G e n 4,12. C.6; PRITCHARD, o . c , p.422. 2 9 , 1 ; 6,15; 1 2 , 1 ; 13,18; I5.5.IO; 28,14. " l'i'l "•
22 24
Ex 21,12-13; D t 19,1-13. 10,9. " 19,26. " •• •• '•
832 PROVERBIOS 2 9 PROVERBIOS 29 833
conforme hemos indicado antes. El término correspondiente a cuyos secretos designios nadie puede conocer si El no los revela 5 .
Masa podría traducirse también por «oráculo», «profecía» 1; pero no Algunos han querido ver en las dos últimas preguntas una refe-
es muy probable en nuestro caso tal versión, dado el carácter indi- rencia indirecta a Dios y su hijo. Quién fuera, en este supuesto,
vidual y reflexivo de los proverbios de Agur. Muchos judíos y el hijo de Dios a quien alude Agur, es cuestión en que discrepan
escritores cristianos identificaron a Agur con Salomón y, consiguien- no poco los autores: para unos sería el pueblo israelita; para otros,
temente, a Jaqué con David. La Vulgata, fijándose en la significa- la Sabiduría; algunos quieren ver un preludio de la doctrina ne(tes-
ción de los términos hebreos, los tomó como nombres apelativos tamentaria sobre el Hijo de Dios. El discurso de Agur permanece
y tradujo: «Palabras de aquel que reúne la asamblea, hijo del que enigmático, y, cualquiera sea el texto que se acepte, se opone el
profiere palabras de sabiduría». En cuanto a la segunda parte conocimiento humano al conocimiento conferido por la Sabiduría,
del v.i, la mayor parte de los intérpretes antiguos tradujeron el que es un don de Dios.
texto hebreo por los nombres propios: Itiel y Calcol, que designa- En oposición a la constatación de la ignorancia humana, el
rían los destinatarios de las sentencias de Agur, que algunos rela- sabio hace elogio de la palabra de Dios, es decir, de la revelación,
cionaron con los personajes bíblicos del mismo nombre citados que viene en ayuda de aquélla. La doctrina revelada es cierta y
en Neh 11,7 y 1 Re 5,11. Hoy la mayoría de los autores prefieren verdadera, libre de todo error, de toda mentira, de toda impiedad,
la interpretación que seguimos en nuestra versión, según la cual como el oro recién salido del crisol. Y es escudo de quien confía
Agur confiesa haberse fatigado mucho en la investiggción sobre en Yahvé, porque quien da fe a esa palabra y la pone en práctica
Dios y sus obras, lo que sirve de introducción a las constataciones camina por el sendero de la justicia y puede contar con la protección
de los versos siguientes. de Dios sobre los justos, tantas veces prometida en los libros sagra-
Agur declara que, abrumado por la majestad de Dios y la incom- dos. El salmista expresó la misma idea con idénticas palabras 6 . La
prensibilidad de sus obras, perdió la esperanza de conseguir la recomendación del v.6 de no añadir cosa alguna a la palabra de
pretendida ciencia y, hondamente desilusionado, se sintió suma- Dios se encuentra más veces en la Biblia 7 y la hallamos también
mente ignorante y hasta sin aquella inteligencia que como ser hu- en las enseñanzas de la sabiduría egipcia. Los sabios israelitas unen
mano le corresponde. Pero Dios vino en su auxilio y le dio a conocer las enseñanzas de la sabiduría «a las prescripciones de la Ley y a
la ciencia del Santo 2 , ignorada por los mismos sabios y que para las advertencias de los profetas, hasta el punto de identificarlas y
ser conocida tuvo que ser revelada por Dios mismo. A Lapide establecer un conjunto armonioso y completo, suficiente para la
pone en boca de Agur parafraseando: «Por lo que a mí toca, habida conducta de la vida humana» (RENARD) 8 .
consideración de mi ingenio y facultades naturales, me parece ser
el más ignorante de los mortales. Y si por la sabiduría que me ha
sido infundida del cielo soy el más sabio de todos, esto es un don La áurea mediocridad (30,7-10)
de Dios. Por lo que no me lo arrogo como cosa debida a mis esfuer- 7
zos, sino que lo atribuyo totalmente a Dios como su verdadero Dos cosas te pido, | no me las niegues antes de que mue-
ra. I 8 Tcnme lejos de la mentira y del engaño | y no me des
autor» 3. ni pobreza ni riquezas. | Dame aquello de que he menester. |
9
En efecto, nadie ha subido a los cielos y descendido de ellos No sea que, harto, te desprecie | y diga: «¿Quién es Yahvé?»
para poder comunicar a los hombres el conocimiento de Dios y O que, necesitado, robe | y blasfeme del nombre de mi Dios. |
10
los secretos divinos allí arriba adquiridos. Ningún mortal ha ence- No calumnies al siervo ante su amo, | no sea que te maldiga
rrado los vientos en su puño para poder soltarlos a su gusto, ni pudo y hayas de sufrir el castigo.
recoger las aguas de las nubes en su manto para poder dejarlas caer Preciosa plegaria esta del sabio, en que implora de Dios la
conforme a su voluntad, ni fijó los confines de la tierra de modo que sinceridad y honradez en sus relaciones con los demás y aquel
no puedan ser transgredidos por las aguas. Las obras de la creación justo medio entre la riqueza y la pobreza que le asegure una miiilw l,i
no son obra de la sabiduría y del poder de hombre alguno. No
recta en los días de su vida sobre la tierra. El mismo d.i l¡i rnzún
podrás señalar su nombre ni el nombre de su hijo, pues tal mortal
no ha existido. El nombre en los hebreos está por la persona, y por la que desea esa media condición de vida: no quicir ri(|iic/,ni
conocerlo indica trato íntimo con él 4 . En las dos últimas preguntas que, si bien son en sí buenas, llevan consigo scrioH pcliunm, enli.
no hay más que una especie de ironía contra quien necia y presun- ellos la soberbia, que puede conducir incluso al desprecio tlr Mint.
tuosamente intentase señalar al mortal que hubiese hecho tales como en el caso del faraón 9 . Ni tampoco desea la pnlnv/.n, t\w, < <
obras. Indirectamente se afirma que ha sido Dios quien ha hecho es más propicia que las riquezas para poner el mnt/t'iii vft l'lnt-,
tales maravillas o la Sabiduría, que le dirigió como arquitecto, y no es muchas veces buena consejera: fácilmenle iiului r, **»(i*-i MI
mente en aquellas sociedades no muy elevada* eMpiíilurtlnienlr, .il
1 3
Is 13,1; N e h 1,1. O . c , II p.423. s
8,27-30. » ( ) . , • . , 11.17N.
2
9,10. * Cf. 18,10.
840 PROVERBIOS 30 841
PROVERBIOS 30
robo y a maldecir a Dios porque concede riquezas a unos, mientras niendo su desmesurada codicia a la indigencia de ellos I 4 . Vicio no
que permite caigan otros en la miseria. La experiencia que ha dado menos detestable que los otros a los ojos de Yahvé, padre de los
origen al slogan «pan y catecismo», dice que la pobreza, cuando se pobres y protector de los desvalidos.
acerca a la miseria, no favorece mucho la vida cristiana de nuestros
fieles.
SENTENCIAS NUMÉRICAS (30,15-33)
El v. 10 contiene una sentencia aislada en que se recomienda
la caridad para con el siervo, a quien no se debe difamar ante su Forman una pequeña colección de sentencias anónimas, desig-
amo. El motivo es todavía interesado: tu calumnia inducirá al amo nadas con el presente título por su forma literaria. Los LXX la colocan
a despedirlo de su casa; entonces el siervo te maldecirá y recibirás después de la segunda colección de los sabios y precediendo inme-
de Dios, que oye el clamor de los pobres e indefensos, el merecido diatamente a la segunda colección de Salomón, lo que indica q"e
castigo. Posiblemente la sentencia esté fuera de lugar. Toy dice estas sentencias formaron una colección aparte de los proverbios
que cuadraría bien en los capítulos 23-24, de los que habría sido de Agur. Como advertimos en la introducción, nada sabemos de su
desplazada a este lugar por su conexión con la maldición de los autor ni a punto cierto de su época de composición. Su contenido
versos siguientes. se reduce a unas cuantas observaciones curiosas y profundas del
reino animal, sin relación alguna con el orden moral, lo que la dife-
rencia notablemente de las otras colecciones del libro. Esta forma
Lo peor de lo peor (30,11-14) literaria, que se encuentra también en Ahikar y en un texto de
11
Ras Shamra 15, por el misterio que encierra en la enunciación de las
Hay quien maldice a su padre | y no bendice a su ma- cosas que enumerará después, excita la curiosidad y mantiene la
dre. I 12 Hay13 quien se cree limpio | y no ha limpiado su in- atención del lector.
mundicia. I 14Hay quien mira con altanería | y cuyos párpados
son altivos. | Hay gentes cuyos dientes son espadas, | y cu-
chillos sus molares, | para devorar a los pobres de la tierra | Los insaciables (30,15-17)
y raer de entre los hombres a los menesterosos.
15
Dos hijos tiene la sanguijuela: Dame, dame. ¡ Tres cosas
Las cuatro sentencias precedentes, de análoga expresión, enu- hay
16
que no se hartan | y cuatro que nunca dicen: «Basta». I
meran otras tantas clases de personas francamente odiosas. Sus El «seol», la matriz estéril, | la tierra que no se harta de agua, I y
maldades se oponen radicalmente a la sabiduría. Se parecen en su el fuego que nunca dice: «Basta». | 17 Al que escarnece a su
forma y contenido a las sentencias de 6,12-15, y tanto allí como padre | y pisotea el respeto de su madre, | cuervos del valle le
saquen los ojos I y devórenle aguiluchos.
aquí son seguidas de sentencias numerales.
La primera clase es la de aquellos que maldicen a sus padres. La sanguijuela es considerada en todas las literaturas como
Infringir de ese modo la piedad filial supone, además de una grave símbolo de avidez por el ansia con que absorbe la sangre, presentada
ingratitud para con aquellos seres a quienes se debe la misma vida, aquí bajo la imagen de dos hijos de idéntico nombre y significación.
haber perdido toda nobleza de sentimientos. Ex 21,17 prescribía Los autores judíos han visto alegóricamente expresada en la san-
que quien maldijere a su padre o a su madre fuese muerto, y el guijuela el infierno, y en las dos hijas, el poder de este mundo y la
sabio afirmó antes que el tal hijo verá extinguirse su lámpara en herejía, o también el mundo inferior con sus dos hijos, el paraíso
oscuridad tenebrosa 10 . La segunda es la de aquellos que se creen y la gehena. Los autores cristianos ven simbolizada más bien la
justos y limpios porque cumplen ciertas prescripciones rituales, codicia en la sanguijuela y la ambición y la avaricia en sus dos
pero tienen sus corazones llenos de pecado y de inmundicia. Era hijas 16 . A Lapide escribe que «la sanguijuela significa la concupis-
la actitud de los fariseos, que provocaba la indignación de Jesucristo cencia, cuyas dos, más aún, tres y cuatro hijas insaciables son los
y los incapacitaba para recibir su mensaje de penitencia y purifica- cuatro primeros vicios: la ira, la lujuria, la avaricia y la ambición;
ción de los pecados H. La tercera, la de los soberbios y altaneros, de los cuatro, como de sus raíces, provienen todos los demás» ,7 .
cuyo vicio es aborrecido a los ojos de Dios 12 y también a los ojos Las cuatro cosas insaciables son: el seol, que continuamente cuta
de los hombres. Isaías dice que en el último día, en lo postrero de recibiendo vidas humanas que dejan de existir, sin llen;irsc jamás ll1;
los tiempos, serán abatidas las altivas frentes de los hombres y la matriz estéril de la mujer israelita, que cifraba su «loria en una
humillada la soberbia humana, siendo sólo Yahvé exaltado aquel numerosa posteridad y no veía llegar los hijos que la lihr¡incn del
día 13. La última, la de los que oprimen a los pobres y menesterosos, oprobio que para ella suponía la esterilidad; \a /¡rrrrf </m' no se sacia
desposeyéndolos sin compasión de lo poco que tienen, antepo-
14 M i 7 . 13 r.r. A , H ; Z A W ^ I ( H Í I Í I ) ni.
16 J. M. GRINTZ, The Proverbs of 'Aluqa (Ptov .10,1 « J |n Inv ph.pl" ili> un inlilo]:
Tarb 28 (1958S) 135SS; BUZY, Les macháis numrfriqurs i/n2 la a<irw<iir 'I 'I'' l'iilmu/i: Rll (10.1.0 H-13.
17 O.c, IIp.442- " 7,ao; l« Í.H.
842 PROVERBIOS 3 0
843
PROVERBIOS 30
de agua, p o r su condición arenosa, q u e la absorbe t a n p r o n t o como
El v.20 pudiera haber sido sugerido por el último estiro del
llega a ella; y el fuego, que nunca dice «basta», sino q u e c o n s u m e
verso precedente, si bien no se trata en él de acción alguna inmoral.
cuantos materiales combustibles se p o n g a n a su alcance. U n p r o v e r -
Expresa hasta q u é p u n t o la mujer adúltera pierde la sensibilidad y
bio indio dice: «El fuego j a m á s se sacia de leña, ni el océano del agua
delicadeza de conciencia, q u e comete las acciones más deshonestas
de los ríos, ni la m u e r t e d e los vivientes, ni la mujer del hombre» I 9 .
prohibidas en el m i s m o Decálogo, con las q u e se viola la fidelidad
Y otro árabe: «Tres cosas j a m á s se sacian d e otras tres: la tierra d e
j u r a d a al m a r i d o y se queda t a n tranquila. T a m b i é n esto resulta
agua, el fuego de leña, la mujer del hombre» 2 0 . Se trata de prover-
incomprensible.
bios sin enseñanza moral alguna, sino sencillamente de observa-
ciones q u e p u e d e n contribuir en los lectores a u n mayor conoci-
miento de la naturaleza 2 1 . Cuatro cosas insoportables (30,21-23)
E n el v.17, con q u e concluye la perícopa, el sabio recrimina d e 21
T r e s cosas hay que sublevan a la tierra | y una cuarta que
n u e v o — d e b í a n de tener los sabios e n m u y g r a n d e estima el respeto no p u e d e sufrirse: | 22 siervo que llegue a dominar, | necio que
y veneración de la autoridad paterna—la conducta irreverente d e se ve harto de pan, | 23 desdeñada que llegue a encontrar ma-
los hijos p a r a con los padres y expresa la indignación q u e tal actitud rido, | y esclava que hereda a su señora.
la causaba. L a expresión parece indicar la m u e r t e p r e m a t u r a y la
privación d e sepulcro, dado q u e los cuervos y buitres pican los E n u m e r a cuatro cosas q u e resultan de todo p u n t o insoportables,
ojos y c o m e n la carne de los animales m u e r t o s . Ello constituía la p o r q u e s u p o n e n u n o r d e n social contrario al q u e está pidiendo la
mayor ignominia. C o n ella había amenazado Goliat a D a v i d en su naturaleza m i s m a de las cosas: el siervo que llega a dominar, siendo así
desafío 2 2 . q u e es él q u i e n d e b e estar sujeto y obedecer a su señor, no viceversa,
lo q u e , además, suele hacer al siervo altivo y tirano para con sus
Cuatro maravillas (30,18-20) 23 subditos; necio que se ve harto de pan, cuando la fortuna debe ser
fruto de la sabiduría y diligencia en el trabajo, no de la necedad,
18
T r e s cosas m e resultan maravillosas, I y una cuarta q u e n o que, p o r lo demás, no sabría hacer b u e n uso de las riquezas y caería
llego a e n t e n d e r : | 19 el camino del águila en los aires, | el rastro en sus peligros; mujer desdeñada que llega a encontrar marido, dado
de la serpiente sobre la roca, | el c a m i n o de la nave en m e d i o q u e las relaciones con miras al matrimonio suponen u n amor y
del m a r , | y el rastro del h o m b r e en la doncella. | 2 0 Este es el atractivo hacia la mujer por p a r t e del h o m b r e , no es fácil sentirlo
obrar de la mujer adúltera: | después de h a b e r comido se lim-
pia la boca | y dice: «Nada de m a l he hecho». hacia aquella q u e , por carecer del mismo, permaneció ya durante
t i e m p o sin encontrar pretendiente; finalmente, esclava que hereda a
El autor d e la perícopa manifiesta su p r o f u n d a admiración p o r su señora, lo q u e resulta de t o d o p u n t o insoportable si, como al-
tres cosas maravillosas y más todavía p o r otra cuarta, q u e le resulta gunos interpretan, se trata de la sierva q u e suplanta a su señora
aún más incomprensible. Son éstas: el camino del águila en los aires, en el afecto al marido 2 6 .
el h e c h o de q u e u n pájaro de sus dimensiones p u e d a r e m o n t a r s e a
las alturas q u e ella alcanza y caminar a través de los aires 2 4 ; el rastro Cosas pequeñas, pero sabias (30,24-28)
de la serpiente sobre la roca, ese m o v i m i e n t o misterioso de la serpiente,
24
q u e sin estar dotada d e patas, como otros animales, p u e d e caminar C u a t r o cosas hay pequeñas en la tierra ] que son, sin em-
sobre la roca desnuda; el camino de la nave en medio del mar, q u e bargo, m á s sabias que los sabios: | 25 la hormiga, pueblo nada
fuerte, ] pero que se p r e p a r a su provisión en el verano; | 26 el
m a r c h a sobre las aguas no surcadas p o r sendas q u e c o n d u z c a n su
d a m á n , pueblo nada esforzado, | que se hace su cubil en las
ruta y se m a n t i e n e sobre ellas, t r a n s p o r t a n d o pesadas cargas 2 5 . rocas; | 27 la langosta, que n o tiene rey, | y, sin embargo, avanza
Pero lo q u e resulta m á s misterioso para n u e s t r o a u t o r es el rastro en escuadrones; | 28 el lagarto, que se coge con la mano, | y, sin
del hombre en la doncella. La expresión d e b e referirse al acto de la e m b a r g o , habita en los palacios de los reyes.
generación, q u e tiene como efecto u n n u e v o ser h u m a n o en el seno
m a t e r n o , cuya procreación y desarrollo resultaba para los antiguos El sabio presenta cuatro animalillos cuya sabiduría causa admi-
v e r d a d e r a m e n t e misterioso. ración. La hormiga, cuya m u c h e d u m b r e semeja un pueblo en dili-
gente preparación de sus provisiones para el invierno 27 . El damán,
19
Citado en RENARD, o . c , p.181. q u e la Vulgata t r a d u c e por conejo, es un pequeño niniiunle que vive
20
FREYTAG, Proverb. Arab. III I p . 6 l .
21
O p i n a n algunos q u e 15a está incompleto, al no enumerarse los dos hijos. T o y suprime en grupos en las cavidades de las rocas de Siria y Palentina y encuen-
el p r i m e r estico como glosa. R e n a r d corrige en 15a tres por dos y suprime el segundo estico tra en ellas defensa frente a su debilidad (Ihntx svriar.ns) **. La
como glosa.
22
1 Sam 17,44; 1 R e 14,11; Jer 16,4; E z ü o . 5 ; 39,17. D . W . T H O M A S , A note on <líqq'hath> langosta, q u e sin rey avanza como u n ejérrilo disciplinado a las
in Proverbs 30,17: J T h S t 42 (1041) 154. órdenes de su capitán. Jbel las présenla como un formidable ejército
23
E. F . SUTCLIFFE, The meaning of Prov 30,i8ss: I r T Q . 27 (1960) 124-131.
24
Job 39,27. 25 Sab 14,3-4. 26 27
G e n 29,31-30,24- Cf. ft.7-H. »» 1(11 IJ llu.15) 5HI-J82.
844 PROVERBIOS 30 845
PROVKRBIOS SI
ordenado y en orden de batalla para ejecutar los designios de Dios 2 9 . El sabio concluye la sección con dos versos cuyo texto no es segu-
El lagarto, animal pequeño y débil que puede cogerse con la misma
ro del todo, en que recomienda evitar la propia alabanza y el orgullo,
mano; sin embargo, él se las arregla para habitar en los mismos
palacios y jardines de los reyes, en los que se les ve a veces escalar que pueden suscitar la envidia y la ira en los demás y provocar
los muros en busca de alimentos. mediante ello contiendas, como ilustran las dos comparaciones del
sabio.
Además de unas constataciones de historia natural, el autor en
estas sentencias quiso poner de manifiesto que la sabiduría no está
en relación directa con la magnitud del cuerpo. Si la sabiduría CAPÍTULO 31
divina resalta mucho en la creación de las grandes obras que con-
templamos con nuestros ojos en el universo, quizá no resplandezca LEMUEL. LA MUJER FUERTE
menos en el mundo de las cosas pequeñas, que nos pasa muchas
PROVERBIOS DE L E M U E L (31,1-9)
veces inadvertido. No contento con esto, A Lapide saca unas conclu-
siones de orden moral: «De la hormiga, que trabaja con diligencia Se trata de una pequeña colección de sentencias—cuatro cuar-
para asegurarse el alimento para el invierno, aprende, ¡oh hombre!, tetos—que la madre de Lemuel enseñó a su hijo. Del autor sólo
la prudencia en el trabajo y asegúrate cuanto es necesario para el sabemos, como de Agur, el lugar de procedencia y su condición
cuerpo y para el alma; del damán aprende la prudencia de habitar real. Si bien el término hebreo puede traducirse «afecto a Dios, que
en lugar seguro y cómodo; de la langosta, qué bien tan grande es pertenece a Dios», tenemos como más probable que se trata del
la concordia; del lagarto, la gracia y esplendor que acompaña a las nombre de un rey de Masa. El contenido se reduce a tres recomen-
buenas obras, con las que te concillarás a los príncipes y a Dios» 30. daciones en que su madre pone a Lemuel en guardia frente a las
mujeres y al vino y le exhorta a juzgar con justicia y amparar al
Cuatro seres majestuosos (30,29-33) pobre y desvalido. Su forma literaria es el paralelismo sinónimo.
En cuanto al tiempo de composición, valen las reflexiones hechas
29 Tres cosas hay de buen andar | y aun cuatro que muy a propósito de los proverbios de Agur.
bien se pasean: | 30 el león, el más fuerte de todos los animales, |
que no retrocede ante nadie; | 31 el gallo, que marcha arrogante
entre sus gallinas; | el macho cabrío, que va delante32de su ma- El buen príncipe (31,1-9)
nada, | y el rey, que va a la cabeza de su ejército. | Si te ala-
baste sin darte cuenta | o a sabiendas, mano a la boca; | 33 que 1
Sentencias de Lemuel, rey de Masa; | sentencias que le
batiendo la leche se hace la manteca, | y oprimiendo la nariz enseñó su madre: | 2 ¿Qué, hijo mío, qué te diré, Lemuel, mi
se saca sangre, [ y oprimiendo la ira se excita la riña. primogénito? | ¿Qué, hijo de mis entrañas? ¿Qué, hijo de mis
votos? I 3 No des a las mujeres tu vigor, | ni tus caminos a las
El último mdshdl numérico se refiere a cuatro criaturas que que destruyen a los reyes. | 4 No está bien, ¡oh Lemuel!, a los
llaman la atención por la gallardía y aire de dominio con que cami- reyes, | no está bien a los reyes 5beber vino, | ni a quienes gobier-
nan majestuosamente ante sus huestes. El león es el rey de las fieras. nan el deseo de los licores. | Si no, bebe y se olvida de las
Con su cerviz erguida se pasea en medio de los animales, sin retro- leyes | y pervierte el derecho de los afligidos.7 | 6 El licor dadlo
ceder ante ninguno de ellos. Ni los gritos de los pastores, por grande a los miserables, | y el vino a los afligidos; | que bebiendo ol-
que sea su número, le acobardan 31 . El gallo marcha con su típica viden su miseria | y no se acuerden más de sus trabajos. | 8 Abre
tu boca por el mudo | y defiende al desvalido; | 9 abre tu boca
gallardía, su cresta levantada, entre sus gallinas, como defensor de a la sentencia justa | y haz justicia al pobre y al miserable.
las mismas y rey que no admite rival 32, El macho cabrío conduce
por las mañanas su manada a los pastos y por la tarde a sus establos, Como prólogo a sus consejos, la madre de Lemuel pone anil-
viniendo a ser, al decir de Varrón, el ojo de toda grey 33 y, por lo los ojos de su hijo todo el amor y cariño que como a su primogénito
mismo, símbolo de prudencia y providencia. El rey, que con su le tiene. Es, además, «hijo de sus votos», por quien ella clevu HIIN
indumentaria real, con su cetro, diadema y púrpura va a la cabeza mejores oraciones y deseos. Tal vez la expresión quií-rc indiiiu
de su ejército, rodeado de sus cortesanos y su guardia, ofrece un incluso que su concepción siguió a un voto o promcnu I,
espectáculo más majestuoso e impresionante todavía que los pre- La primera recomendación le pone en guardia fíenle ¡1 un |irl¡un>
cedentes 34. que pierde a los mismos reyes: las mujeres. El ¡nitor ile la inlmiliU'-
2» C.I-2. 3
° O.C.,11462. ' I IS 31,4- ,
ción insistió mucho en el que proviene de las mnjeren NIM Infiltran,
32
Las versiones antiguas leen gallo. Algunos modernos traducen el enigmático texto y tal vez la advertencia va contra el libertinaje t|iir imponen it(|iii'lloi¡
hebreo
33
por caballo (cf. Job 39,19-25). capítulos. Por lo que al rey toca, el Dnitcrohomio IuiI>(rt em rito:
Citado en A LAPIDE, O.C, t.2 p.471-
•M El texto de 3ibc es muy oscuro. A base de los LXX y la Vulg. puede reconstruirse «que no tenga muchas mujeres para qur no m< (Imvie tu 1 onuón» ',
en la forma propuesta. 1
i Sam 1.11. 2
'7.17.
846 PROVKRRIOS 3 1 PROVERBIOS 31 H«7
David cometió u n gravísimo pecado p o r dejarse seducir p o r la b e - C o n t i e n e el elogio de la mujer h e b r e a como cspom», CIMIIII imidre
lleza de la mujer de U r í a s 3; Salomón se pervirtió p o r las mujeres y como ama d e casa, presentándola como el tipo d r mujia uli'til:
extranjeras 4, y Holofernes cayó víctima de la espada p o r dejarse sabia y p r u d e n t e , temerosa de Dios, fiel c u m p l i d o r a di* NIIK dt'brn-M,
fascinar de la belleza de J u d i t 5 . a m a n t e del trabajo, hábil y previsora, gloria de su I*N|MMI> y RIIN
L a segunda le aconseja la abstención del vino y licores, p o n i e n d o hijos, noble y caritativa para con sus domésticos. Sobro el milite
ante sus ojos u n doble motivo: quien se da al vino olvida las leyes y y fecha d e composición nada cierto sabemos. Pudiera see el minino
pervierte el derecho de los afligidos (v.¡). El exceso de vino atrofia de la p r i m e r a parte, como dejamos indicado en la introduii ii'111.
la mente, quitándole aquella clarividencia q u e es precisa al gober- Su forma literaria es u n p o e m a acróstico, de paralelismo Hmli'-liio,
nante para dar las leyes y saber aplicarlas en cada caso, y e m b o t a tipo perfecto de la poesía hebrea, q u e encontramos en algunos HIIIIIION
los sentimientos de compasión q u e es preciso sentir hacia los débiles y escritos proféticos 1 2 .
para defender sus derechos, tantas veces conculcados, sin esperar 10
por ello recompensa alguna. Oseas dice q u e fornicación y vino Alef. L a mujer fuerte, ¿quién la hallará? | Vale m u c h o ÜIAN
que las perlas. | u Beth. E n ella confía el corazón de su mii-
quitan el juicio 6 , y Ben Sirac afirma q u e «el vino y las mujeres
rido I y n o tiene nunca falta de nada. | 12 Guimel. L e proporcio-
extravían a los sensatos» 7 . Los L X X a ñ a d e n al v.4: «hazlo t o d o con na siempre el bien, n u n c a el mal, [ todo el tiempo de su vida. |
prudencia, b e b e con prudencia», i n t e r p r e t a n d o las palabras de la 13 Dálet. Ella se procura lana y lino | y hace las labores con sus
m a d r e de L e m u e l a su hijo como u n a recomendación a la sobriedad m a n o s . | 14 He. Es c o m o nave de m e r c a d e r , | que desde lejos
y p r u d e n c i a en el beber, q u e , si es r e c o m e n d a b l e a todos, es al trae su pan. | 15 Vau. Se levanta cuando aún es de noche, | y
rey necesaria para el ejemplar c u m p l i m i e n t o d e su misión. A dos p r e p a r a a su familia la comida | y la tarea de sus criados. |
clases d e personas viene bien el vino: a los miserables y a los afligidos. 16 Zain. Ve u n c a m p o y lo c o m p r a , | y con el fruto de sus manos
El vino alegra el corazón, dice el salmista 8 , y su uso p u e d e aliviar, planta u n a viña. | 1 7 /et. Se ciñe de fortaleza | y esfuerza sus bra-
al m e n o s m o m e n t á n e a m e n t e , las penas del q u e sufre o la miseria zos. I 18 Tet. Ve alegre q u e su negocio va bien, | y ni de noche
apaga su l á m p a r a . | 19 Yod. Coge la rueca en sus m a n o s | y hace
del q u e carece de cosas h u m a n a s en q u e p o n e r corazón. «Se sacia bailar el huso. | 20 Caf. T i e n d e su m a n o al miserable | y alarga
el afligido con el pan—escribe A h i k a r — y se embriaga el p o b r e la m a n o al menesteroso. | 21 Lamed. No t e m e su familia el frío
con el vino» 9 . de la nieve, | p o r q u e todos en casa tienen vestidos dobles. |
22
L a tercera recomendación insiste en la equidad de juicio y Mem. Ella se hace cobertores, | y sus vestidos son de lana y
protección de los miserables. «No hay cosa q u e mejor convenga p ú r p u r a . | 2 3 Nun. Celebrado es en las puertas su m a r i d o j cuan-
do se sienta entre los ancianos del lugar, j 24 Sámec. H a c e una
a aquel q u e gobierna q u e el q u e n o desprecie a unos con soberbia,
h e r m o s a tela y la vende, | y vende al m e r c a d e r u n ceñidor. |
q u e n o a d m i r e sin f u n d a m e n t o a otros, sino q u e a todos trate con 25
Ayin. Se reviste de fortaleza y gracia, | y sonríe al porve-
la debida equidad y justicia», dice Epicteto 1°. Mudo designa al nir. I 26 Pe. L a sabiduría a b r e su boca | y en su lengua está la
q u e p o r su pobreza o cualquier otro motivo n o p u e d e defenderse ley de b o n d a d . | 2 7 Tsade. Vigila a toda su familia, | y no come
contra su opresor. L a m a d r e de L e m u e l , como los sabios del libro, su pan de balde. | 2 8 Qpf. Alzanse sus hijos y la aclaman bien-
insiste en r e c o m e n d a r a los reyes y príncipes la defensa de los aventurada, I y su m a r i d o la ensalza. | 29 Res. «Muchas hijas
derechos d e los p o b r e s e indefensos frente a la insolencia d e los h a n hecho proezas, | pero tú a todas sobrepasas». | 30 Sin. Enga-
ricos y poderosos. Son los representantes de Dios, y Yahvé se ñosa es la gracia, fugaz la belleza; | la mujer que t e m e a Dios,
constituyó en p a d r e y protector de los d e s a m p a r a d o s de la fortuna. ésa es de alabar. | 31 Tau. D a d l e los frutos del trabajo de sus
manos, | y alábenla sus hechos en las puertas.
P o r lo demás, en el ambiente social de los días en q u e fue compuesto
el libro debía ser m u y necesaria dicha recomendación. Comienza el epiloguista haciendo notar lo difícil q u e es encon-
trar la mujer b u e n a y virtuosa, q u e va a describir en su poema,
EPÍLOGO
y advierte en seguida q u e su valor supera a las más preciosas prrlíM.
Ya afirmó el sabio antes q u e q u i e n halla una mujer buena eium-ii
ELOGIO DE LA MUJER FUERTE (31,10-81) " tra u n tesoro d e inestimable valor y q u e ha recibido realmi-nli- 1111
d o n de Dios 1 3 .
El libro d e los Proverbios t e r m i n a con u n precioso p o e m a L a p r i m e r a persona q u e percibe los beneficios de rni- ilmi di-
alfabético—con tantos dísticos como letras tiene el alefato h e b r e o — , Dios es su propio marido. Puede confiar en ella y di-jue i-n MIIU IIHIIIIIN
q u e constituye una de las piezas más bellas d e t o d o el libro. el gobierno de la casa c u a n d o él tenga q u e man-luie 11 su» nri»1" mu,
5
p o r q u e es hábil administradora de su hogar, en el i|iu*, por lo i" ",
3 2 Sam II,I-27- 11,21-23. t 19,2.
6 jamás faltará cosa alguna al esposo, q u e no nviliirÁ di1 flln m , i*
•> 1 Re 11,1-13. 4,II- 8 104,15.
' AHIKAR, 189: GRESSMANN, O.C., p.457.462. alegrías y satisfacciones d u r a n t e los días de NII vidit, (!iih ni
1° Citado en A LAPIDE, O.C, t II p.488.
11 12
M. B. CROOÍ- The Marriage Maiden ofProv 31,10-31: JNES 13 (1954) 137-140. Sal 9,10,25,34, etc.; Lam 1-4; Nah i,a-ig. " l« 11
848 PHOVERWOS 31
FKOVEKBI.OS 31 841)
exclamó Ben Sirac: «Dichoso el marido de una mujer virtuosa...
alegra a su marido, cuyos años llegarán en paz a la plenitud» I 4 . h o m b r e s y mujeres, y eran a veces m u y valioso» 22; culi el precio
La mujer fuerte es en primer lugar laboriosa: se procura lana de su venta a los mercaderes podía ella adquirir olma produc-
y lino y con sus manos confecciona lienzo y vestidos l$, labor que tos, como el lino y la p ú r p u r a . L a Vulgata traduce «caimneo», nom-
en aquel entonces realizaban las mujeres. Y con su trabajo viene a b r e q u e se daba t a m b i é n a los fenicios. C o m o éstos eran IIM nnuulwt
ser fuente de riqueza para el hogar, como el mercader que marcha mercaderes de aquel tiempo, cananeo vino a ser sinónimo do co-
a lejanas tierras y hace un buen negocio 16. Es activa y diligente: merciante.
se levanta muy temprano y, cuando llega la hora, tiene preparada la Y esa vida virtuosa y de trabajo d a n a la mujer una fnrliile/n
comida para su familia y dispuesta la tarea para los criados, de modo q u e admira, y hasta la revisten de u n a gracia q u e se refleja en su»
que todos puedan comenzar a su debido tiempo el trabajo (v.15). actos y la eleva por encima de las d e m á s mujeres, y de una confian-
Ella da a todos ejemplo de laboriosidad, no contentándose con el za y seguridad q u e la hacen sonreír ante el porvenir. U n autor haots
trabajo del día: cuando, llegada la noche, los quehaceres de la u n precioso comentario a estas palabras q u e vale para las mujeres
jornada quedaron atendidos, ella toma en sus manos la rueca y de d e todos los tiempos: las mujeres q u e pasaron la flor de la edad en
la lana prepara el hilo que después utilizará para la confección de las delicias, en las diversiones, e n el continuo afán de adornarse,
los vestidos 17. Y con el fruto de sus trabajos—la mujer fuerte es d e agradar a todos menos a su propio marido y a Dios, cuando lle-
también inteligente—compra un campo productivo y planta en él gan a edad avanzada y h a n perdido el atractivo, q u e con ninguna
una viña, que le proporcionará abundante vino, cuya industria era industria p u e d e n ya recuperar, llevan u n a vida triste e infeliz; y la
muy importante en Palestina. consideración m i s m a de las culpas cometidas, del infinito abuso
del t i e m p o y de los daños ocasionados a las almas de los demás las
Pero la mujer virtuosa que nos describe el sabio no guarda
colmarán de aflicción. Por el contrario, la mujer fuerte, principal-
codiciosamente para sí el fruto de su trabajo, de sus desvelos. Cari-
m e n t e en aquella edad, está alegre y contenta, p o r q u e se acerca el
tativa y misericordiosa, hace partícipes de él a los pobres y menes-
día en q u e recogerá el fruto de sus fatigas y de sus buenas obras.
terosos (v.20). Lo que, sin duda, contribuye a que Dios haga fruc-
tificar su trabajo, conforme a la enseñanza del sabio: «A Yahvé Las mujeres suelen hablar m u c h o y no pocas veces necia e im-
presta el que da al pobre. El le dará su recompensa» 18 . Y es tam- p r u d e n t e m e n t e . A la mujer fuerte, su conducta sabia y virtuosa le
bién previsora para los suyos. Nadie en su casa tiene que temer el dicta consejos llenos de sabiduría y palabras llenas de bondad y
frío de la nieve; si bien ésta es rara en Palestina, la mujer fuerte ha benevolencia para con su prójimo, sin dejarse vencer por la vani-
tomado precauciones contra toda eventualidad. Todos tienen vesti- dad, la mentira, la indignación (v. 26). U n a m a d r e de familia debe ve-
dos dobles, confeccionados por ella, con que hacer frente a toda lar sobre la conducta de sus hijos, vigilar el comportamiento y cos-
intemperie. Para sus camas ha preparado fuertes coberturas, y sus t u m b r e s de los domésticos. L a mujer fuerte q u e describe el sabio
arcas encierran vestidos de lino fino; el término hebreo significa c u m p l e a la perfección con estos deberes, de m o d o que no come el
material fino que se hacía de lino o una mezcla de lino y algodón p a n de la ociosidad, sino legítimamente ganado con su trabajo, con
y era importado la mayor parte de las veces de Egipto 19 ; y de sus cuidados y desvelos.
púrpura, materia colorante que se obtenía de unos mariscos del C u a n d o sus hijos crecieron y se percataron de las virtudes y
Mediterráneo y cuya preparación era una importante industria cualidades q u e a d o r n a b a n a su m a d r e , la proclamaron bienaventu-
fenicia 20 . Tales vestidos eran propios de círculos ricos y distin- rada. Y su esposo hizo de ella el más c u m p l i d o elogio, prefiriéndola
guidos. Y todo ello fruto de su trabajo y previsión. Naturalmente, a todas las mujeres. Bienaventurados t a m b i é n los hijos que encon-
su marido es un hombre celebrado por los ancianos en las puertas t r a r o n tal madre: n u n c a sabrán agradecer suficientemente el bene-
de la ciudad, donde tenían lugar sus asambleas 21 , porque halló ficio q u e les supone. Y bienaventurado el esposo, q u e no dejará d<
tal mujer y todos celebran su dicha. bendecir el m o m e n t o en q u e Dios le proporcionó tan esümabl*
Más todavía: las manos hábiles y laboriosas de la mujer virtuosa no compañera.
sólo dan abasto a las necesidades de la casa, sino que confeccionan Maravillosa lección la q u e consigna el sabio en los (IOH úll inim
también túnicas de lino y cinturones (v.24), que utilizaban entonces versos con q u e t e r m i n a el libro. L a mujer busca con afán y derívelo
la belleza corporal, con el fin de agradar y conquisUrno el amor de
14 15
16
26,r-2. Cf. Jos 2,6; D t 2 2 , n ; Os 2,5.9, los demás. Pero la gracia exterior y la belleza del cuerpo enyunnii
Otros interpretan de la solicitud de la mujer que busca lo conveniente al sustento de
la familia por todas partes v lo procura aun de lejanas tierras. m u c h a s veces y siempre presto se marchitan; la experieiuin iinmle
17
La lámpara es signo de prosperidad (13,9: 24,20), y su extinción de calamidad (Jer q u e no raras veces son peligrosas y llevan al pecado. I ,i> une en rea
25,10: Job 18,6). Aun en los tiempos adversos, la casa de tal mujer es próspera. Algunos ven
en la frase una afirmación de la hospitalidad de la muier fuerte. lidad vale es el t e m o r de Dios, y la mujer que h>ii e de ¿I U iinnitn
18
19
í9,l7- de su vida es la verdaderamente di^na de ululmiv/.i», pnri|iip si|iiiM
Gen 41,42; Ex 25-39; Ez 16,10-13; 27,7.
20
Ex 25-39; Jue 8,26; Jer 10,9; Cant 3,10. lleva consigo la práctica de las virtuden, q u e iiurmln A Din» y liaefl
21
Gf. 8,3; 24,17; Jue 8,14; 15,5; Rut 4,1; 2 Saín 19,8; Jl 1,14; Job 29,7; Sal 107,32. 22
Dan 10,5.
850 PROVERBIOS 3 1
ECLESIASTES
descender su bendición, preludio de bienes duraderos y perdura-
bles 23 . Y su alabanza merece traspasar los umbrales de su casa y
el círculo de sus amistades. Su virtud merece ser elogiada pública- I N T R O D U C C I Ó N Y COMENTARIO I'OH
mente en las puertas de la ciudad, donde se reunía el pueblo y don- GABRIEL PÉREZ RODRÍGUEZ
de los ancianos de la ciudad que formaban el consejo de la misma
tenían sus asambleas. Profesor de Exégesis en el Seminario Mayor de Salamanca
La Biblia comentada 4
n
866 INTRODUCCIÓN AL ECLESIASTÉS
INTRODUCCIÓN AL ECI.I-MASTKS MH7
demostrar, mediante argumentos internos de orden filológico, ,|u,
autoridad del autor lo que los indujo a incluirlo en el canon, más
la lengua original del libro fue el arameo, no ha tenido KcKuidoin.
bien que la doctrina del libro, la cual había de promover después
Al presentarse Cohelet como el rey Salomón, si quiso ser cuntir
discusiones en torno a la permanencia del libro en el canon. En
cuente con su artificio literario, tuvo que escribir en lu lengua i|e|
efecto, los fariseos, que profesaban la doctrina de la resurrección
rey sabio. Por lo demás, la versión al hebreo no tendría explíi li-
y la retribución futura, se preguntaron si Cohelet merecía el honor
ción en los días en que fue compuesto el libro, dado que la lengua
de ser contado entre los libros sagrados. En el concilio de Jamnia
que todos conocían y hablaban era el arameo.
del año 90 d.C. triunfa la opinión en favor de su permanencia en
el canon 65; años más tarde desaparece toda discusión y todos es- 2. En cuanto a la forma literaria discrepan bastante los auln
tán de acuerdo en la permanencia de Cohelet en el canon de libros res en sus opiniones. Hay quienes afirman que Cohelet compuso
sagrados. su libro en forma rigurosamente métrica (ZAPLETAL, HAUPT), y
quienes opinan que lo escribió todo él en prosa, excepción heiliu
2. La tradición cristiana siempre reconoció unánimemente la de algunos versículos sueltos que presentan la forma típica de l;i
inspiración del Eclesiastés, siendo enumerado entre los libros pro- poesía hebraica (PODECHARD, LOWTH). Parece que la mayor partí'
tocanónicos. El primer testimonio explícito lo da San Melito del libro fue compuesto en prosa, pero se intercalan en él de vez
(f 194-195) y el primero que lo cita con la .fórmula «está escrito» en cuando frases y perícopas en forma poética, lo que no extraña
fue Clemente de Alejandría (c. 150-116) 66. La única voz discordan- si tenemos en cuenta la libertad con que también los profetas al-
te es la de Teodoro de Mopsuestia (c.350-428), que afirmó una ternan en sus obras la prosa y el verso. De este parecer son EDWAI.D,
inspiración de grado inferior para el Eclesiastés y Proverbios. Su DELITZSCH, RENÁN, DRIVER, BARTON.
opinión fue condenada en el concilio II de Constantinopla el
año 553. En los siglos siguientes, ni un solo escritor eclesiástico Texto y versiones
puso en duda la inspiración del libro.
El texto hebreo llegado a nosotros está, en general, bien conser-
3. La razón de la inspiración del Eclesiastés no se comprende
vado. Los manuscritos existentes no parecen ser anteriores al s¡-
fácilmente si lo consideramos aislado de los otros libros sagrados.
glo xi. La versión de los LXX, literalista, privada de toda ele-
Pero, si lo estudiarnos en el conjunto de la revelación, no es difí-
cil captar la finalidad por la que el Espíritu Santo inspiró esta gancia, presenta características semejantes a la de Aquila, por lo
obra. Al poner de manifiesto que ni la razón humana ni las pre- que algunos han opinado que la versión griega que contienen los
cedentes revelaciones resolvían los problemas sobre la sanción LXX fue hecha por el discípulo de Aqiba en el siglo 1 d.C. Los
moral, y al dejar patente que el corazón humano no encuentra en manuscritos sufrieron modificaciones hexaplares. La Vulgata fue
este mundo esa felicidad infinita cuyo deseo Dios ha puesto en él, hecha por San Jerónimo directamente del texto hebreo, que tra-
el Espíritu Santo preparaba las almas de los israelitas para revela- dujo con cierta libertad. No obstante la prisa con que la hizo (en
ciones ulteriores, que iluminarían sus mentes sobre la retribución menos de un día), la versión es en general muy buena 6 9 .
futura y mostrarían a sus corazones dónde encontrará el hombre
su verdadera felicidad. «Si Dios dio a los hombres la sensación in- BIBLIOGRAFÍA
tensa de la vanidad del mundo presente, es porque quería revelar
otro, y si los invitaba a medir la pequenez de las alegrías terrestres A) Comentarios antiguos
es porque quería prepararlas para otras mayores. Cohelet no pudo SAN GREGORIO TAUMAT., Metaphrasis in Ecclesiasten Salomonis: PG m,
demostrar la existencia de retribuciones futuras, pero estableció 987-1018; SAN GREGORIO NISENO, Accurata expositio in Ecclesiasten Siilii
con vigor una de las conclusiones que hacían necesaria esta con- monis (8 homil. a 1,1-3,13): P G 44,615-754; OLIMPIODORO DE At.n.pn
clusión». Y así «la obra de Cohelet ha contribuido a agrandar el DRÍA, Commentarii in Ecclesiasten: P G 93,477-628; SAN JERÓNIMO, Cunm
alma judía, ha abierto en ella un abismo que sólo las esperanzas tarius in Ecclesiasten: P L 23,1109-1116; JUAN DE PINEDA, C.'ommenl<ni.> 1
eternas podían llenar» (PODECHARD) 67. in Ecclesiasten (París 1620); CORNELIO A LAPIDE, Commentarius in ' •
siasten (Amberes 1638. En el comentario citamos conforme u la <•.,!••.•
Lengua y forma literaria nova», París 1891).
utilitario: por ese camino llegarán a la muerte antes de tiempo. sugeridos por el anterior, contienen un consejo de mera prudencia
Al condenar, pues, los grandes desórdenes por los motivos indica- humana: recomienda el sabio no estar pendiente en cada momento
dos, no enseña, por lo mismo, que sean lícitos los pequeños; reco- de lo que de ti puedan otros decir y dejarte inquietar demasiado
mienda sencillamente un camino intermedio, que considera como por ello; de lo contrario, tendrás que escuchar muchas cosas des-
el camino más acertado para conseguir la felicidad que es posible agradables que sin duda dirán de ti sobre todo tus siervos, que,
obtener en este mundo. El v.18, cuya primera parte recomienda conviviendo contigo, verán en tu conducta más de una cosa cen-
los dos preceptos de los versos precedentes, indica en la segunda surable y no vivirás tranquilo. T u conciencia misma te dice que
el motivo que mantendrá al hombre en ese justo medio sin des- tú haces lo mismo respecto de los demás, criticando más de una
viarse hacia un fanatismo en el cumplimiento de la ley que no es vez sus defectos. Si tú caes en este pecado contra la caridad, no
virtud, ni dejarse arrastrar por el mal y el pecado, que ofenden a pienses que los demás van a estar exentos de él.
Dios. Este motivo es el temor de Dios, que lleva a la observancia
fiel de la voluntad de Dios, que se manifiesta en las prescripciones
de la ley y recomendaciones de los sabios. La sabiduría, inaccesible a Cohelet. Su juicio sobre
la mujer (7,23-29)
Valor de la sabiduría. No hay justicia 23
Todo esto he querido buscar en la sabiduría, y dije: Quie-
perfecta (7,19-22) ro hacerme sabio; pero la sabiduría está lejos de mí. 24 Lejos
19
se queda lo que estaba lejos, y profundo lo profundo. ¿Quién
La sabiduría da al sabio una fuerza | superior a la de diez lo alcanzará?
potentes que gobiernan la ciudad. | 20 Cierto,21 no hay justo en 25
H e aplicado mi corazón a buscar e inquirir la sabiduría
la tierra | que haga sólo el bien y no peque. | Tampoco pres- y la ciencia, y he hallado que la maldad es una insensatez, y la
tes atención a todo cuanto se dice, | para que no tengas que oír insensatez una locura.
a tu siervo decir mal de ti. | 22 Sabes muy bien que muchas 26
Y hallé que es la mujer más amarga que la muerte y lazo
veces | también tú hablaste mal de otros. para el corazón, y sus manos atadura. El que agrada a Dios
La primera de estas afirmaciones sueltas, sin relación alguna escapará de ella, mas el pecador en ella se quedará preso.
27
Esto hallé, dice el Cohelet, pesando las cosas una por una
con el contexto ni con el tema general del libro, puede haber sido para hallar la razón. 28 Lo que busca mi alma y todavía no ha
sugerida por el afán de los sabios de poner de relieve aquí y allá encontrado: «Entre29 mil hallé un hombre, mas mujer entre to-
el valor de la sabiduría, al que Cohelet no podría sustraerse, no das ni una hallé». Lo que hallé fue sólo esto: que Dios hizo
obstante su pretensión de realzar el lado deficiente de las cosas, recto al hombre, mas ellos se buscaron muchas perversiones.
que las incapacita para comunicar al hombre la felicidad perfecta.
Pondera la sabiduría sobre la fuerza, y con razón. Muchas veces Los v.23-24 presentan afirmaciones ya conocidas y hay que
el consejo de un sabio ha salvado situaciones difíciles y angustiosas unirlos con los 13-17. Cohelet se dio con intensidad a la búsqueda
que la fuerza de las armas no podía superar. El número diez puede de la sabiduría: investigó la obra de Dios por ver si descubría las
aludir a los diez jefes que estaban al frente de las ciudades griegas, leyes divinas que regulan los acontecimientos, cuyo conocimiento
o ser un número redondo para significar muchos. Semejantes com- le permitiría asegurar el éxito de sus empresas; pero aquéllas per-
paraciones encontramos en los otros libros sapienciales 13. manecen misteriosas al hombre, no quedándole otra actitud pru-
Se esfuerzan los comentaristas por conectar con el contexto dente que someterse con docilidad al gobierno de Dios sobre el
el V.20, en que afirma Cohelet que no hay justo exento de pecado. mundo. Observó también la ley moral, por ver si en la virtud podía
Algunos lo relacionan con el 18, en que se hace una recomendación encontrar la verdadera felicidad; pero en seguida comprendió que
del temor de Dios, con la que estaría muy de acuerdo esta ad- ésta no triunfa aquí abajo, siendo muchas veces oprimidos los jus-
vertencia de no confiar demasiado en las propias fuerzas morales tos que mueren sin recompensa de sus acciones virtuosas.
(BARTON, NÓTSCHER). El pensamiento es conocido en el Antiguo Una cosa captó muy bien en sus investigaciones Cohelet: que
Testamento: Salomón, en su oración al dedicar el templo, confiesa la maldad es una insensatez; no la hay mayor que el hacer el mal
que no hay hombre que no peque 14. Y nos recuerda la petición a sí mismo o a los demás, como enseñaría Jesucristo al establecer
de Jesucristo en el Padrenuestro, en que todos hemos de implorar como base o fundamento de la nueva ley la caridad, y por lo mismo
el perdón de la misericordia divina, y la afirmación tajante de San una locura, que denota falta de sano juicio, como afirman también
Juan: «Si dijéramos que no tenemos pecado..., la verdad no estaría los otros sabios l6 . El pensamiento introduce las constataciones de
en nosotros» !S, Los dos versos siguientes, que pueden haber sido los versos siguientes sobre la mujer. El Eclesiastés buscó la feli-
13
cidad en la sabiduría, en las riquezas, en los banquetes y festines,
Prov 21,22; 24,25; Eclo 9,18.
14
1 Re 8,46; Job 4.17; 14,4; 15.145; Sal 19,13; Prov 20,9; Sant 3,2. 16
15 Mt 6,12; i Jn i,8. Prov 7,7-22; Sab 1-5.
906 ECLESIASTÉS 7 ECLESIASTÉS 8 907
en las construcciones y comodidades materiales..., y en nada la
halló. Pero hay una cosa que ocupa, entre las delicias apetecibles CAPÍTULO 8
al hombre, un lugar primordial: las mujeres. Cohelet no ha pasado MAS SOBRE LA SABIDURÍA Y LA SANCIÓN MOR Al.
por alto este punto, sino que le ha prestado una atención especial.
Mas, también en este punto, la conclusión ha sido decepcionante: Conducta del sabio para con el rey (8,1-8)
la mujer es más amarga que la muerte y lazo para el corazón (v.26).
Que la muerte sea cosa amarga, lo repiten los autores sagrados 17, 1
¿Quién como el sabio? | ¿Quién como el que sabe explicar
y no podían pensar de otra manera, privados como estaban de la las cosas? | La sabiduría del2 hombre ilumina su rostro | y quita
revelación sobre la felicidad que después de ella nos espera. La aspereza a su semblante. ¡ Guarda3 el mandato del rey | a cau-
mujer de que aquí se trata y de la que hay que entender tan pe- sa del juramento hecho a Dios. | No te apresures a alejarte
simistas juicios no es, evidentemente, la mujer en general. Cohelet, de su presencia | ni persistas en cosas que le desagraden, | por-
como advierte Colunga, seguramente que no incluía en ellos a su que puede hacer cuanto quiere. | 4 Pues la palabra del5 rey es
eficaz, | ¿y quién podrá decirle: Qué es lo que haces? | El que
madre ni a la madre de sus hijos. Se trata más bien de la mujer guarda los mandamientos no 6tendrá mal, | y la mente sabia
libertina y depravada que describen los primeros capítulos de Pro- conoce el tiempo y el juicio; | que para toda cosa hay tiempo
verbios, dado que el autor emplea los mismos términos de los y juicio | y es mucho el mal que pesa sobre el hombre; | 7 por-
capítulos 5 y 7. Tal mujer es un lazo que se tiende al corazón del que no sabe lo que vendrá después, | ¿y quién podrá decirle
hombre, el cual, llevado de sus instintos, sueña encontrar en ella cuanto ha de suceder? | 8 No tiene el hombre poder sobre el
su felicidad; pero el tiempo se encarga de descubrirle las amargas espíritu para detenerlo | ni tiene poder sobre el día de la muer-
desilusiones que le esperan. Cohelet piensa, como advierte Po- te; [no hay armas para tal guerra, [ ni podrá la iniquidad salvar
dechard, no sólo en la esclavitud a que conducen los instintos pa- al reo que la comete.
sionales, sino en toda la influencia que ella puede ejercer sobre Nos sorprende la manera de hablar del v.i, en que se hace un
el hombre, en su poder de intriga, en su espíritu de dominio, de elogio de la sabiduría, que parece contradecir los sentimientos de
celosía y de maldad; en una palabra, en la parte que le toca en todos Cohelet sobre la misma. El Eclesiastés es un sabio y, como tal, no
los males y en todas las depravaciones de la humanidad 18. Sólo el puede ocultar su aprecio y admiración por la sabiduría, que, si
que agrada a Dios, es decir, el hombre bueno y virtuoso, podrá no puede dar al hombre la felicidad plena que ansia su corazón,
vencer con su ayuda los atractivos falaces de la mujer malvada; es la más noble y elevada de las actividades humanas, y coloca en
quien no lo es, dadas las inclinaciones de la naturaleza humana, un grado de superioridad sobre los demás a quien, en virtud de
no escapará a sus seductores lazos. ella, sabe explicar las cosas. Entre los efectos agradables que ella
Nuestro autor continúa manifestando sus conclusiones en torno lleva consigo está ese aire de inteligencia y gravedad que, herma-
a la mujer en los versos siguientes, advirtiendo antes que sus jui- nado con un semblante alegre y benévolo y una actitud llena de
cios no son improvisados: ha examinado las cosas y las ha meditado bondad y sencillez, admira en el hombre sabio, de quien tal vez
una por una. Dio con un dicho que él no ha podido confrontar, esperaríamos orgullo y áspera presunción.
desfavorable en extremo para la mujer. Refiere que entre mil Los versos siguientes se refieren a la conducta a observar fren-
hombres se encuentra un hombre bueno, pero entre mil mujeres te al rey. El sabio trata frecuentemente del tema i. En aquellas
no se encuentra ni una tal, cuyo sentido es que son pocos los hom- sociedades en que los soberanos eran dueños de la vida y la muerte
bres buenos y perfectos, pero menos todavía las mujeres. La afir- era preciso no incurrir en su ira. Cohelet recomienda la fidelidad
mación hay que tomarla como expresión de un oriental, que gene- al mandato del rey, presentando como motivo el juramento hecho
raliza las cosas mirándolas del lado pesimista. ¿De dónde proviene a Dios. No se trata de una promesa hecha a Dios, sino del jura-
esta depravación? Cohelet, que, en medio de sus decepciones, ja- mento de fidelidad al rey, por parte de un individuo o por parte
más ha tenido una palabra ofensiva contra el Creador, confiesa de todo el pueblo, en el que se invocaba el nombre de Dios 2 .
que Dios ha hecho recto el corazón del hombre y que hay que Por lo demás, el rey es el representante de Dios; su coronación
buscar en él la razón de sus perversiones. En efecto, Dios creó al iba acompañada de una ceremonia religiosa; lógicamente, la pro-
hombre y a la mujer buenos, como refieren las primeras páginas mesa de fidelidad al rey entraña un deber religioso. San Pablo
del Génesis. Fueron nuestros primeros padres quienes, desobe- declara que hay obligación en conciencia a obedecer a los poderes
deciendo al Señor, abrieron a la humanidad la senda del mal, y en públicos 3 . Sigue un consejo de prudencia para quienes, como em-
los tiempos de Cohelet, como en todos los tiempos, muchos hijos
de Adán y Eva abandonaban la práctica de la virtud y dirigían sus 1
7,8; 8.2-4; 10,4.20.
2
pasos por caminos de perdición. 2 Sam 5,3; 2 Par 36,13 (Sedecías prestó juramento de fidelidad por Dios a N a b u c o -
donosor; cf. Ez 17,13-10). F . JOSEFO, Antiq. ir,8,3 (Darlo III Codomano (355-33'] impuso
al s u m o sacerdote juramento de «no hacer la guerra contra el»); 12,1.1.
3
1? 1 Sam 15,32; P r o v 5 , 4 ; E c k > 4 i , i ; 28,21. i» O . c , p.386. R o m 13,5-
ECLESIASTÉS 8 909
908 ECLESIASTÉS 8
pío no tendrá bien ni prolongará sus días, que terin como nom-
bajadores de una causa o consejeros de los mismos, tenían que bras por no temer a Dios.
tratar con los reyes: ni alejarse demasiado pronto ni persistir en lo 14
Sin embargo, tal vanidad se da sobre la tierra, que son (ruta-
que le desagrade (v.3). Un gesto desagradable o una insistencia dos justos como conviene a los malvados, y malvados ramo
frente a las disposiciones del rey podían ser peligrosas. A Lapide conviene a los justos. Y me digo que también esto es vanidad.
15
escribe que para con el rey hay que observar una actitud seme- Por eso alabo la alegría, que el hombre no tiene bien bujo
jante a la que adoptamos frente al fuego: no acercarse demasiado el sol sino comer, beber y alegrarse, y esto es lo que le queda
a él para no ser abrasado por sus llamas, ni situarse demasiado i de sus trabajos en los días de vida que le da Dios bajo el sol.
lejos, lo que impediría participar de su calor 4 . De la misma ma- De nuevo Cohelet hace referencia, con sus acostumbradas fórmu-
nera, no conviene acercarse demasiado a los poderosos para no las, al hecho de que los malos muchas veces triunfan y los buenos
venir a ser víctima de su ira; pero tampoco demasiado lejos, porque son humillados y oprimidos-. Lo debió de observar con frecuencia
entonces no te llegarían los beneficios de su amistad y benevolencia. en aquellas monarquías absolutistas orientales en que los príncipes
Al gunos explican la primera parte del v.5 en relación con las tiranizaban a sus subditos. El v. 10 es oscurísimo en cuanto al
recomendaciones que preceden, interpretándola de la obediencia texto—casi cada palabra, como advierte Buzy, ha dado lugar a
al rey. Parece más bien hay que entenderla de los mandamientos no pocas interpretaciones—, si bien la idea que encierra es fácil
de Dios en general, cuyo cumplimiento se inculca por motivos de captar: en nuestra traducción se alude al hecho mencionado
prácticos y utilitarios: evitar el daño que su inobservancia puede de que los malos son llevados con honor a su sepultura y después
provocar. A continuación el autor afirma que hay un tiempo de- recordados con alabanza, mientras que los buenos son relegados a
terminado por Dios—un día, clamaban los profetas 5 —en el cual segundo término, olvidados y hasta a veces despreciados 9 . Job y
tendrá lugar el juicio, al que nadie podrá sustraerse. Cohelet está los Salmos repiten con frecuencia este hecho, cuya explicación cons-
convencido de que Dios pedirá cuenta de las acciones buenas o tituía un misterio para los escritores del Antiguo Testamento, pri-
malas que hubiéremos realizado; no cree que la maldad y el cri- vados de la revelación sobre la vida futura. Para Cohelet, esto cons-
men puedan quedar impunes, pero desconoce la naturaleza del tituía una anomalía.
juicio e ignora sus circunstancias de tiempo y lugar. La frase final Los v.11-13, cuyas ideas nos son ya conocidas, forman un pa-
del v.6 adquiere en el contexto sentido escatológico y afirma que réntesis que pretende dar solución a la dificultad precedente. El
al pecador espera un castigo riguroso por sus pecados. 12a constata cómo el hecho de que el mal no sea prontamente
Las afirmaciones de los v.7-8 son ya conocidas 6. Constatan castigado induce a otros a cometerlo también, sobre todo si a ello
una vez más la ignorancia del hombre respecto de lo que vendrá se añade la humillación y el desprecio de los justos. Catón opinaba
después de él 7, de la que nadie le puede sacar, y en particular su que nada hay más peligroso que la impunidad, la cual siempre
impotencia frente a la muerte. El espíritu es el hálito vital, que incita a mayores crímenes. Y añadía que, si se permitía hacer daño
cesa en el momento de la muerte 8 . Llegado el momento de la a los demás impunemente, nadie estaría seguro de la violencia
muerte, nadie puede escapar a ella ni retrasar un instante la hora de los malvados 10 . A Lapide expone la razón por la que Dios
señalada por Dios. El impío puede vivir largo tiempo a pesar de difiere el castigo de los impíos: para mostrarles su benevolencia,
su iniquidad, pero ésta no le librará de la ley de la muerte, común que invita a los pecadores a penitencia, que algunos reconocen de
a buenos y malos. hecho, y haciendo penitencia cambian de vida, mientras que otros,
abusando de la paciencia de Dios, acumulan ira para el día del
castigo 11. A pesar de todo, Cohelet profesa la tesis tradicional
No se ve la sanción moral en esta vida (8,9-15) judía de la retribución terrestre, que no sabe compaginar con los
9 hechos. Sabe con certeza y profesa que llegará un día en que Dios
Esto he visto poniendo atención a cuanto sucede bajo el dará su recompensa a aquellos que le temen, es decir, que le hon-
sol, en tiempos en que el hombre domina sobre el hombre
para su mal. '°Vi a impíos recordados, mientras que los que ran practicando el bien, mientras que el impío sufrirá el castigo
habían hecho el bien se iban del lugar santo y eran olvidados de su impiedad. Sus días serán como sombra; «la sombra, como no
en la ciudad; también esto es vanidad. tiene consistencia ni duración, ni siquiera existencia propia, viene
11
Porque no se ejecuta prontamente la sentencia contra el a ser fácilmente el símbolo de la inestabilidad y de la fugacidad»
mal, por ello el corazón12de los hijos de los hombres se llena de (PODECHARD) l 2 . El pensamiento aparece con frecuencia en la Bi-
deseos de hacer el mal; que hace el pecador cien veces el mal
y pervive; con todo, yo sé que los que temen a Dios tendrán » Otros traducen: Yo he visto malvados llevados a su sepultura; se fueron del lunar santo
el bien, los que temen ante su presencia, 13 mientras que el im- y fueron glorificados en-la ciudad (VACCARI, BUZY). Ciertamente'es una vanidad y una anoma-
lía el que sean alabados estos hombres odiosos a Dios. Buzy sospecha que ha caído un verso
4
O.c, p.287. en que se hablaría de los justos. Podechard expone y discute las diversa» interpretaciones
en p.3Qc-40i.
' Is 2 , I i ; 3 , 7 : l 8 ; 17,20. ' 3,22. l2
6
3,22; 6,12; 7,14; 10,14. s
3.JO-2I. 1» Así PLUTARCO en Apophth. Rom. " 2 Pe ^,'l• O.c, p.403.
910 ECLESIASTÉS 8
ECLESIASTÉS 9 ÍM l
blia y se aplica al hombre mismo y a los días de su vida sobre la
tierra 13 .
\ CAPÍTULO 9
Cohelet emite su juicio sobre el hecho de que los justos sean
tratados como corresponde a los malvados y viceversa e indica la IMCERTIDUMBRES Y ANOMALÍAS. ACTITUD fKACIICA
conclusión a que ha llegado. Para él, este hecho es una anomalía
que impide al hombre el que pueda poner su felicidad en la san- \ Las obras del justo y del sabio, en las manos
ción moral, la cual no corresponde en esta vida a los méritos. \ de Dios ( 9 , 1 - 4 a )
Nuestro autor es admirable; no se irrita con el paciente patriarca
1
Job 14, ni pone en duda la fe en la doctrina tradicional de la re- Poniendo en mi corazón todo esto, vi bien que el justo y
tribución terrestre. Se limita a constatar los hechos y deducir la el sabio y sus obras están en las manos de Dios, y ni siquiera
conclusión práctica, que es la misma a que le llevaron las prece- sabe el hombre 2si es objeto de amor o de odio; todo está encu-
dentes experiencias 15: gozar honestamente de los bienes que Dios bierto ante él. Todo a todos sucede de la misma manera;
una misma es la suerte que corren el justo y el impío, el bueno
nos concede, procurando no ofenderle. En estas sentencias, al pa- y el malo, el puro y el impuro, el que sacrifica y el que no ofre-
recer epicúreas, siempre brilla el pensamiento de Dios. ce sacrificios; como el hombre de bien, el malhechor; como
el que jura, el que aborrece el juramento. 3 Este mal hay en
todo cuanto existe bajo el sol: que sea una misma la suerte de
La obra de Dios es inescrutable (8,16-17) todos y que el corazón de los hijos de los hombres esté lleno de
mal
4a
y de enloquecimiento durante la vida, y luego la muerte.
16 Di, pues, mi corazón a conocer la sabiduría y a examinar ¿Y quién es exceptuado?
el trabajo que se hace sobre la tierra, porque hay quien ni de
día ni de noche ve cerrarse sus ojos por el sueño. I7 Examiné Comienza el autor afirmando que las obras del justo y del
también la obra de Dios, que no puede el hombre conocer sabio están en las manos de Dios, de modo que el éxito de las
cuanto se hace bajo el sol, y, por mucho que se fatigue, nada mismas no depende de su justicia o su sabiduría, sino de la vo-
llega a descubrir; y aun cuando dijere el sabio que sabe, nada luntad de Dios. Y el Señor lo otorga, no conforme a los mereci-
llega a saber. mientos del hombre, concediéndolo al bueno y denegándolo al
malo, sino conforme a su beneplácito, que no coincide con el men-
Otra vez Cohelet constata la impotencia del hombre frente a cionado criterio. A todos, en su providencia general, trata Dios
las leyes divinas que gobiernan el mundo. Le ha llevado a esta de la misma manera; indistintamente hace llover para los justos
conclusión el examen que ha hecho del trabajo que se hace sobre la y los injustos; para unos y otros igualmente hace salir cada ma-
tierra y de la obra de Dios. Aquél designa o la actividad humana ñana el sol. Y una misma suerte ha dispuesto para las diversas
en general, conforme a la significación del término hebreo, o el clases de hombres, para los puros y para los impuros, es decir, para
esfuerzo que el hombre pone para alcanzar la inteligencia del los que cumplen las prescripciones legales y para quienes las infrin-
gobierno divino, lo que está más de acuerdo con el contexto. Esta gen; para los que juran y para los que aborrecen el juramento, cuyo
se refiere aquí a las leyes divinas conforme a las cuales Dios go- uso era frecuentísimo entre los judíos, lo que originó los abusos
bierna el mundo, tanto en el orden físico como en el orden moral. que determinaron la prohibición que del mismo hicieron los ese-
«Ante la obra de Dios, también el sabio debe inclinarse con respe- nios 1 y las recomendaciones de Jesucristo en la declaración del
to—concluye Girotti—, reconociendo que está fuera de su alcance, segundo precepto 2 . Si, pues, Dios concede o niega el éxito de las
porque el ser finito jamás podrá comprender adecuadamente el obras, independientemente de que sean buenos o malos, si trata
modo de ser y de obrar de Aquel que no tiene límite alguno en su a todos de una misma manera y los destina a una misma suerte
perfección» 16. Y, como el mismo Apóstol, deberá exclamar: « ¡Oh resulta que el hombre, por el buen o mal resultado de sus obras
profundidad de la riqueza, de la sabiduría y de la ciencia de Dios! de sus empresas, no puede colegir si es digno de amor o de odio
¡Cuan insondables son sus juicios e inescrutables sus caminos!» 17 delante de Dios. De ningún modo se puede concluir de estos versos
De las obras de Dios, el hombre puede dar algunas razones gene- la incertidumbre sobre el estado de gracia o pecado en el hombre 3
rales que nos manifiesta la misma Escritura; pero las razones con- Privado Cohelet de la revelación neotestamenlaria Nobre la re-
cretas de todos y cada uno de los acontecimientos de la vida esca- tribución de la vida futura, no puede menos de lamentarse de esa
pan a la inteligencia humana. igualdad entre la suerte de los justos y de los injtlHtoH, que, natu-
1
SCHÜRER, Geschichte des Jüdischen Volkes im Zeitallfr Jt'sn (,7ir/*ll (Lclp'/.iu 1900 ¿ » w n
13 2
Job 8,9; 14,2; Sal 144,4; Sab 2,5. p.663. M t 5,34- ''
14 3
21,7. Los justos no p u e d e n tener certeza absoluta d e su estado de u n i d » , como enseiVi *l
15
2,24; 3,22. concilio T r i d e n t i n o (s.vi c.9: D z . 802). Pero la pueden tener moral por \u posesión d é l o
•« O . o , p . 168. frutos del Espíritu Santo, q u e enumera el apóstol San Pablo, certeza q u e ca t a m o m a v o S
17
R o m 11,13; Job 11,6-9. c u a n t o más crece el alma en gracia y buenas obras. ' r
912 ECLESIASTÉS 9
\ ECLESIASTÉS 9 913
raímente, él considera como una anomalía inexplicable. Igualdad;
que culmina en la muerte, de la que nadie es exceptuado. Y est^í el valor de las obras humanas en orden a la retribución futura,
actitud de Dios, que trata a todos de la misma manera, viene a ser señala una diferencia digna de reflexión para los cristianos: «Los
ocasión e incentivo a los malvados para entregarse sin temor algur/o vivientes—escribe—, ante el temor de la muerte, pueden realizar
a los instintos e inclinaciones de su naturaleza. / biienas obras; los muertos, en cambio, nada pueden añadir a lo que
se\ llevaron al despedirse de la vida. Ya no hay para los muertos
tietnpo en el que puedan merecer y conseguir el premio» **. El
La condición, de los vivos, preferible a la de Ios- v.6', que da la clave para interpretar los versos precedentes, recuerda
muertos (9,4b-6) / qué los afectos y más violentas pasiones cesan en su actividad en el
46
Mientras uno vive hay esperanza, que mejor es perro vivo momento de la muerte, que rompe toda relación con este mundo
que león muerto; 5 pues los vivos saben que han de morir, visible.
mas el muerto nada sabe y ya no espera recompensa, habién-
dose perdido ya su memoria. 6 Amor, odio, envidia, para ellos
ya todo se acabó: no toman ya parte alguna en lo que sucede Conclusión de las precedentes consideraciones
bajo el sol. (9,7-10)
Estos versos hacen resaltar las ventajas de la vida sobre el estado 7
Vé, come alegremente tu pan y bebe tu vino con alegre
que, según las creencias de Cohelet y los israelitas de su tiempo, corazón, pues que se agrada Dios en tus buenas obras. 8 Vístete
esperaba al hombre después de su muerte. Mientras uno vive, por en todo tiempo de blancas vestiduras y no falte el ungüento
mal que le vaya en la tierra, siempre queda la esperanza de conse- sobre tu cabeza. 9 Goza de la vida con tu amada compañera
guir, mediante el trabajo y el salario, días mejores, más felices y más todos los días de la fugaz vida que Dios te da bajo el sol, porque
prósperos. La experiencia nos dice, aun a nosotros cristianos, que ésa es tu parte en esta vida entre los trabajos que padeces de-
la vida, no obstante todas sus miserias, es el bien más apetecible bajo del sol. i° Cuanto tu mano pueda hacer, hazlo alegremente,
porque no hay en el sepulcro, adonde vas, ni obra, ni razón,
para el hombre. Para comprender la fuerza del refrán, en boca de ni ciencia, ni sabiduría.
nuestro autor, hay que tener en cuenta que el perro, como animal
impuro 4 , era objeto de desprecio para los orientales 5; el león, por el Otra vez nos presenta la conclusión ya conocida de todas sus
contrario, símbolo de la fuerza, era estimado como el más noble precedentes investigaciones, enumerando, esta vez en términos más
de todos los animales 6 . El sentido es que es preferible ser el último explícitos, aquellas cosas en que el hombre suele hallar una felicidad
y más despreciable de los animales, estando vivo, que el mejor mayor en esta vida. Menciona en primer lugar el disfrute de los
y más estimado de todos ellos estando muerto. bienes materiales, simbolizados, en el pan y el vino, seguramente por
El v.5 continúa el mismo pensamiento, que propone bajo una ser en los banquetes donde aquéllos proporcionan una satisfacción
forma que puede dar lugar a falsas interpretaciones, si no se tiene mayor. Y esto con alegría, porque, si ésta falta, aquéllos no pueden
en cuenta el contexto de la frase. Cohelet contrapone sencilla- dar esa felicidad que desea el corazón. Al conceder Dios esos bienes
mente la condición de los vivos y la condición que, según la con- materiales y la facultad de disfrutar de ellos, manifiesta, por lo mismo,
cepción del Antiguo Testamento, esperaba a los muertos, y es en que se complace en que el hombre disfrute del fruto de sus obras.
contraste con ésta como hay que interpretar aquélla. Los vivos Se refiere después a las blancas vestiduras y los ungüentos que se
saben que han de morir, es decir, viven todavía y pueden disfrutar empleaban en los días de fiesta entre los judíos y también entre
de los bienes y felicidad que Dios les conceda en esta vida, tan los romanos 9 , y son, por lo mismo, símbolos de la alegría que rei-
querida, por más que esté llena de miserias, mientras que los muer- naba en semejantes ocasiones. Completa el cuadro de los placeres
tos ya no saben nada; para los sabios, el conocer, el saber, es la más terrenales con la invitación a los gozos familiares: goza, dice Cohelet,
noble manifestación de la vida; no esperan salario alguno, privados de la vida con tu amada compañera. Entre las cosas que dan al
como están de toda actividad y trabajo que pudiera merecerlo; hombre una satisfacción mayor y le compensan más las desilusiones
más aún, al cabo de cierto tiempo ni memoria queda de ellos entre a que ha ido haciendo mención a lo largo de sus experiencias,
los vivos, de modo que ya no cuentan para nada, lo que constituye ocupa un lugar preeminente la mujer, cuya alegre compañía es la
para Cohelet gran desilusión 7 . El autor no pone en duda o niega mejor compensación frente a los trabajos y contrariedades de la
la inmortalidad del alma y la retribución futura, sino que las ignora, vida. No hay contradicción alguna entre las afirmaciones de 7,26-28,
y compara la condición de los vivos con la de los muertos conforme en que se emite un juicio muy desfavorable de la mujer, y ésta, que
a sus concepciones respecto del seol. San Jerónimo, que conocía la considera como fuente de gozo. Allí se trataba de la mujer co-
4
Los judíos dividían los animales
5
en puros e impuros. Solamente los primeros podían 8
comerse y ofrecerse en sacrificio. i Sam 17,43; 2 Sam3,8; 9,8; 16,9; Mt 15,26; Ap 22,15, Citado en A LAPIDE, o.c, p.312.
6 7 9
Gen 49,9; Is 38,13; Lam 3,10; Os 13,7; Sant 10,ó. r , n ; 2,16. Gen 41,42; Jue 10,3; Est 8,15; 2 Sam 12,20;. 19,24. Am 6,6; Sal 23,5; Sab 2,7. Mishna,
Semahoth 2,10; Talmud, Chabbath 114a, loma 39b. HORACIO, Sat. 5,56-61.
914 ECLESIASTÉS 9
ECLESIASTÉS 9 915
rrompida, que arrastra al hombre a desórdenes morales que llevan/ tnás halagüeñas esperanzas. Ilustra el autor su pensamiento con
consigo fatales consecuencias (v.26), y de la dificultad de encontrar una doble comparación: cuando más tranquilo surca el pez la su-
una mujer adornada de todas las cualidades que hacen de ella una perficie de las aguas y más ávido se lanza el pájaro a los granos que
esposa ideal (v.28); aquí, en cambio, de la mujer buena que, lle- le ha tendido el cazador, un ardid que no esperan hace caer a aquél
vando una vida ordenada con su marido, le proporciona el mejor en la tupida red y a éste en el lazo escondido; así ocurre al hombre,
gozo de su existencia, del que Cohelet le recomienda disfrute los cuando más alegre y confiado tiende su mano para recoger el éxito
días de su vida. No hay en la perícopa invitación alguna a una vida que ya le sonríe, una circunstancia inesperada hace fallar sus cálcu-
de orgía y desenfreno, sino a una alegría y gozo moderados, bajo la los. Con esto no quiere Cohelet despreciar la actividad humana,
mirada de Dios, como se infiere del mismo contexto y lugares que es necesaria, ni negar la influencia de la sabiduría en el éxito de
paralelos 10 . las empresas, que a continuación valorará, sino advertir los límites
Concluye con una recomendación al trabajo, ya que éste, to- que las circunstancias imponen a uno y otra.
mado con la debida moderación, asegura las fuentes de felicidad
relativa antes indicadas. Y esto mientras se vive sobre la tierra,
pues con la muerte concluye toda actividad física y mental n . Valor de la sabiduría. No siempre reconocido
Ante semejante consideración, Ben Sirac aconsejaba igualmente (9,13-17)
aprovechar los goces de la tierra y también el hacer bien a los demás.
Y el Apóstol, con una perspectiva más amplia y elevada, escribía 13 Otra cosa he visto debajo del sol, que fue para mí una gran
lección: 14 haber una ciudad pequeña con poca gente dentro,
a los gálatas: «Mientras hay tiempo, hagamos bien a todos, espe- contra la cual vino un gran 15rey y la asedió, levantando contra
cialmente a los hermanos en la fe» 12 . ella grandes fortificaciones; y haber un hombrecillo, pobre,
pero sabio, que con su sabiduría salvó la ciudad.16 Y, sin embar-
go, de aquel hombre pobre nadie se acordaba. Entonces me
Incertidumbre del éxito (9,11-12) dije: Más vale la sabiduría que la fuerza; pero la sabiduría del
11 pobre es despreciada y sus palabras no son escuchadas.
De nuevo observé, y vi debajo del sol que no es de los 17
ágiles el correr, ni de los valientes el vencer, ni aun de los sa- Las palabras del sabio, proferidas con calma, se hacen oír
bios el pan, ni de los entendidos la riqueza, ni aun de los cuerdos mejor que los gritos del que manda a necios. 18 Más vale la sa-
el favor, sino que el tiempo y el acaso en todo se entremezclan. biduría que las armas de guerra, y un yerro destruya mucho
12
Y ni aun su hora conoce el hombre; como pez que es cogido bien.
en una mala red y como pájaro que se enreda en el lazo, así Cohelet expone en esta perícopa las ventajas que en algunos
se enredan los hijos de los hombres en el mal tiempo cuando
de improviso los coge. casos tiene la sabiduría. La narración no es lo suficientemente pre-
cisa en sus detalles para poder afirmar si se trata de un hecho histó-
Cohelet nos coloca frente a una nueva reflexión, en que va a poner rico o de una especie de parábola 16. La conquista de la pequeña
de relieve la frecuente inutilidad de los esfuerzos humanos, físicos ciudad por parte del gran rey no parecía ofrecer gran dificultad.
e intelectuales, en orden a conseguir el éxito pretendido. La razón Pero la estratagema de un humilde, pero sabio habitante, logra sal-
está en que éste depende de diversas circunstancias, las cuales varla. Y es que la sabiduría, como escribe A Lapide, enseña a vencer
escapan al poder del hombre y hacen fallar a veces los más hábiles el miedo, a moderar la audacia, a mantener elevada y firme la mente
cálculos humanos. «El sabio—escribe Séneca—espera el principio y la constancia en los peligros y situaciones arduas, a posponer la
de todas las cosas, no el éxito. Los principios están en nuestro vida a la virtud, a despreciar la muerte» i?.
poder; del éxito final juzga la fortuna» I 3 . Tanto, que los romanos Pero la gloria del hombre humilde fue efímera. En rigor de
y los mismos judíos dieron culto a la diosa Fortuna 14. De este justicia debió ser honrado y su memoria pasar a la posteridad
verso concluyen algunos que ya en tiempo de Cohelet habían sido como el libertador de sus conciudadanos; pero no encontró, debido
introducidos los juegos griegos que, para el tiempo de Antíoco sin duda a su condición humilde, sino el olvido entre aquellos a quie-
Epífanes, testifican los libros de los Macabeos 15. nes había librado de caer en manos de los enemigos. De la histo-
Más aún, ni su hora conoce el hombre, es decir, el momento en rieta, nuestro autor saca una doble conclusión:-la preeminencia de
que la adversidad o el infortunio, la muerte tal vez, hace fallar sus la sabiduría sobre la fuerza i 8 , y la indiferencia que aun de ella se
hace cuando sale de la boca del humilde.
10 u
2,24-25; 5,17-19- Sal 6,6; 88,4-7.11-13.
12
Gal 6,10. San Gregorio T a u m a t u r g o y después San Jerónimo afirmaron q u e en los Probablemente el v.16 sugirió a Cohelet las constataciones de
v.7-10 Cohelet hace hablar a u n filósofo pagano. Algunos han querido derivarlos de u n frag- los versos siguientes. La primera hace un elogio de las palabras
m e n t o parecido q u e se encuentra en el poema de Gilgamesh (cf. PODECHARD, o . c , p.414;
BARTON, o . c , p.162). El contenido de estos versos está plenamente d e acuerdo con su tesis del sabio, que, pronunciadas con esa gravedad que suele caracte-
sobre la felicidad relativa, por lo q u e en ellos es claro q u e habla él.
1 3 Epist. 14. 14
Is 65,11. 1S
1 M a c 1,14-15; 2 M a c 4,9-M- 16
O.c, p.m-112. 17
O . c , p.328. ls
7,20; Prov 21,22,
916 ECLESIASTÉS 10 I ECLESIASTÉS 1 0 Mil
el hombre parece podría encontrar su dicha. Cohelet ha juzgado las alegrías de la juventud añade el texto la constatación que ju-
vanidad y persecución del viento los esfuerzos del hombre encami- ventud y mocedad son vanidad, lo que no cuadra muy bien al contexto
nados a ese fin, porque la verdadera y perfecta felicidad no se en- precedente, por lo que algunos comentaristas consideraron la 1'raHC
cuentra en las cosas de este mundo. Nosotros sabemos que sólo la como glosa. Si es del autor sagrado, el sentido sería que los años
posesión de Dios mismo puede hacer al hombre plenamente feliz. propicios para las alegrías de la tierra pasan como una sombra fugaz ",
La razón la expuso el Doctor de Hipona en aquellas tan conocidas dejando paso a los días de la vejez, de que hace el autor a conti-
como profundas palabras: «Señor, has hecho nuestro corazón para nuación una preciosa descripción alegórica.
ti y se sentirá insatisfecho mientras no descanse en ti» 4 . Nuestro
autor ignoraba estas cosas, y de ahí su desilusión y pesimismo. CAPÍTULO 12
Pero Cohelet no es un pesimista absoluto. Para él la vida no es esen-
cialmente mala, de modo que no valga la pena de vivirse. Si bien LA VEJEZ. EPILOGO
no existe en esta vida la felicidad perfecta, se da una felicidad 1
En los días de la juventud acuérdate de tu Hacedor, | antes
relativa temporal, que queda a veces un poco oscurecida por el de que vengan los días malos | y lleguen los años en que dirás:
realismo de Cohelet, que vive una época histórica, política y so- No tengo ya contento; ] 2 antes de que se oscurezca el sol, la
cialmente desfavorable; no obstante, nuestro autor afirma repetidas luna
3
y las estrellas, | y vengan las nubes después de la lluvia; |
veces su existencia e invita una y otra vez a gozar de ella. cuando temblarán los guardianes de la casa | y se encorvarán
. los fuertes, | y cesarán de trabajar las muelas porque son po-
Esta es también la conclusión que por última vez deduce el cas, I y se oscurecerán los que miran por las ventanas, | 4 y s e
Eclesiastés, concretando en esta ocasión la edad en que esa felicidad cerrarán las puertas de fuera, | y se debilitará el ruido del mo-
relativa es más asequible. Los v.7-8 sirven de introducción a la lino, I y cesará la5 voz del ave | y debilitarán la suya todas las
última parte del libro, en que se recomiendan las alegrías de la hijas del canto; | y habrá temores en lo alto | y tropezones en
juventud y se mencionan a continuación los años tristes de la vejez. el camino, | y florecerá el almendro, | y se pondrá pesada la
No obstante las vanidades y anomalías que ha constatado, Cohelet langosta, | y se caerá la alcaparra, [ porque se va el hombre a su
profiere que en aquéllos la vida es dulce y agradable. Le siguen los eterna
6
morada | y andan las plañideras en torno a la plaza; |
antes que se rompa el cordón de plata | y se quiebre el platillo
días de tinieblas, en que ésta se torna triste y melancólica; la expre- de oro, | y se haga pedazos el cántaro junto a la fuente, | y se
sión podría designar el seol, que se describe en la Biblia como un caiga al fondo del pozo la polea, | 7 y se torne el polvo a la tierra
lugar de tinieblas 5 ; pero la alegoría que sigue de la vejez, parece que antes era, | y retorne a Dios el espíritu que El dio, | 6 Va-
indicar que en este caso se refiere más bien a los años de la vejez, nidad de vanidades, dijo el Cohelet, y todo vanidad.
dado que se emplean en ella expresiones semejantes. La última
frase del v.8, si es del autor y está en su lugar, indicaría que la vida Comienza Cohelet el último capítulo de su libro con una re-
es vanidad, porque, por muchos que sean los años en que se puede comendación muy oportuna, después de la invitación a gozar de
disfrutar de ella, al fin siempre vendrán los años achacosos de la las alegrías de la vida en los años de su juventud y edad madura.
vejez y la muerte, con la que todo acaba. En ellos el hombre fácilmente se entrega a los placeres y satisfac-
ciones terrenales y se olvida de su Creador. Es, sin embargo, el
En vista de esto, el autor invita a gozar de las alegrías de la vida momento en que hay que acordarse de El, frase, que, interpretada
en los años de la juventud, que designan aquí los años que van de a la luz de 4,17-5-6, implica el cumplimiento de los deberes para
la infancia a la vejez. Es en ellos cuando el cuerpo goza de más con Dios. Cuando llegan los años de la vejez, falta el vigor para
salud y está en mejores condiciones para gozar del fruto de sus cumplir con ellos; por lo demás, no tiene gracia ninguna acordarse
trabajos; es también cuando el alma, que ve lejana la muerte, se de Dios cuando en la vida terrena ya no queda cosa alguna en que
llena más fácilmente de ilusiones y uno y otra gozan más de las apoyar el corazón.
delicias que lleva consigo la vida matrimonial. La recomendación
a seguir los impulsos del corazón y los atractivos de los ojos, que se Sigue una hermosa alegoría de la vejez, que no tiene rival, si
ponen en otros pasajes en boca de los impíos con sentido peyora- bien oscura y de no fácil interpretación. Los exégetas han propuesto
tivo 6, en nuestro caso ha de interpretarse en buen sentido. Cohelet las más diversas, y hasta peregrinas interpretaciones. San Jerónimo
invita gozar de los placeres normales y satisfacciones legítimas que aplicó ya en su tiempo el «tot sententiae quot capita» a la explica-
están dentro de la ley moral. El pensamiento de que hay un juicio, ción de esta perícopa 1. El tomó de los rabinos la interpretación
en el que Dios nos pedirá cuenta de nuestras obras, será un pode- 8
6,12; 9,9.
roso estímulo para mantenerse alejado de los placeres prohibidos, 1
Desde muy antiguo se han propuesto diversas interpretaciones de esta alegoría, que
de una vida desarreglada 7 . A la renovada invitación de gozar de menciona ya San Jerónimo: la histórica, que aplica la alegoría al pueblo de Israel, viendo en
ella una exhortación al pueblo escogido a alegrarse en los días de su juventud, antes de que
vengan los días tristes que esperaban al mismo, en que desaparecerla el arca de la alianza.
4 I-a escatológica, que refiere la alegoría al fin del mundo, basándose en la semejanza de las
Cf. Confesiones, 1.4 c.io-n. 6 Is 22,13; Job 31,7; Sab 2,6; 1 Cor 15,32. expresiones de Cohelet con las empleadas por los profetas en sus discursos escatológicos
7
5 Sal 88,12; 143,3; Job 12,21-22, 3,17; 8,5s.l2s; 12,14.
924 ECXESIASTES 1 2 ECLESIASTÉS 1 2 925
«fisiológica», que siguen hoy la mayor parte de los comentaristas sus labios estrechamente cerrados. El ruido del molino </i«r se de-
y que proponemos en nuestro comentario. Cohelet enumera en bilita mira evidentemente a la boca, en la que está el órgano de la
forma alegórica los achaques y enfermedades que afectan a diversos voz y se mastican los alimentos. ¿Cuál de estas dos cosas es la de-
órganos del cuerpo humano en los años de la ancianidad. Como en signada por el ruido? Dado que la masticación de los alimentos
toda alegoría, no hay que buscar una adaptación perfecta entre la apenas produce ruido alguno, que pueda disminuir al comer el
imagen y la realidad ni descubrir en cada detalle un misterio que viejo con la boca cerrada, es preferible la opinión de la mayor parte
cae fuera de la mente del autor sagrado. de los comentaristas, que ven una designación de la voz que va de-
En el v.2, que hay que interpretar a la luz de los siguientes, bilitándose en la vejez y haciéndose más rara por el mayor esfuerzo
tenemos dos imágenes distintas para expresar una misma realidad, que al anciano le supone hablar. La voz del ave que cesa se refiere
los años de la vejez. El oscurecimiento de los astros simboliza el a la voz humana, en cuanto que emite sonidos musicales, la cual
eclipse de la vida que camina hacia su ocaso. La segunda imagen—las enmudece casi siempre en los ancianos, que no pueden ya entonar
nubes que vienen después de la lluvia—evoca el invierno palesti- las canciones de sus años jóvenes 3 . Las hijas del canto, que también
nense, cuando a las lluvias no suelen seguir esos días espléndidos
debilitan su voz más bien que las orejas, que escuchan el canto,
en que el sol brilla triunfante en el firmamento, sino que, apenas unas
nubes descargan su lluvia, otras se ciernen amenazadoras sobre la serían las cuerdas vocales que lo emiten o los cantos en general,
tierra. Ocurre lo mismo con los días tristes y sombríos de la vejez, que no resuenan en los labios del viejo porque no tiene voz o que no
a los que no suceden los días alegres de la juventud, sino otros igual- perciben ya sus oídos a causa de la sordera.
mente tristes, si es que no lo van siendo cada vez más. También el v.5 ofrece dificultades que dan lugar a diversas in-
El v.3 continúa la descripción a base de la alegoría de la casa. terpretaciones. Los temores en lo alto se refiere seguramente a las
Con frecuencia se compara a ella en la Biblia el cuerpo humano 2 . terrazas de las casas palestinenses, que jugaban un papel muy im-
Los guardianes de la casa que tiemblan significan, en el sentir de la portante para sus habitantes, a las que se subía por una escalera
mayoría de los autores, los brazos y las manos que, colocados a am- exterior y que, naturalmente, los ancianos temían tener que subir.
bos lados del cuerpo humano, le proporcionan, mediante el trabajo, Los tropezones en el camino se los encuentran muy fácilmente los
el sustento necesario y lo defienden de los peligros. En los fuertes ancianos en los escollos, altos y bajos, del terreno por haber perdido
que se encorvan ven algunos simbolizados los huesos (VACCARI), en sus piernas la agilidad y el vigor. Las caídas en ellos, bien de la
especial la columna vertebral (TOBAC, HAUPT); pero la mayoría escalera, bien en la misma calle, podría traerles fatales consecuen-
interpretan la frase, por el plural y el paralelismo con los brazos, cias. Algunos interpretan en sentido propio las tres expresiones
de las piernas, que son las que como dos columnas sostienen el siguientes, como las dos precedentes y la última del verso; pero
cuerpo. Las muelas que dejan de trabajar porque son pocas son, sin tiene no pocas dificultades, por lo que preferimos la interpretación
duda ninguna, los dientes, que en los años de la vejez quedan redu- metafórica, que hace mejor sentido y no encuentra dificultad alguna
cidos a pocos y sueltos, por lo que apenas pueden realizar las fun- en una alternancia de sentido propio y figurado que es característi-
ciones de masticación por faltarles los compañeros respectivos. Los ca de la perícopa. En el florecer del almendro tenemos una imagen de
que miran por las ventanas no pueden ser otros que los ojos, por los los cabellos blancos del anciano. La langosta que se torna pesada
que el hombre se asoma y ve el mundo exterior, y que con frecuencia, puede ser un símbolo alegórico del andar difícil del anciano, cuyos
a medida que van pasando los años, van perdiendo su poder visual, pies han perdido la ligereza de movimiento de los días de la juven-
que llega a faltar totalmente a veces en los ancianos. tud. Finalmente, la alcaparra que cae es el anuncio de la muerte
La primera imagen del v.4, que continúa la alegoría de la casa, cercana. La alcaparra es un fruto que contiene vainas envueltas en
las puertas que se cierran, encuentra diversas interpretaciones en los hojas pequeñas; cuando está maduro, las hojas se abren y dejan caer
autores. Para unos (SIEGFRIED, ZAPLETAL, LEAHY, NOTSCHER) se las vainas 4 . Las últimas frases del verso, que dan la clave para in-
trata de los oídos debido a la sordera en que con tanta frecuencia terpretar lo que precede, anuncian en sentido propio que el anciano
incurren los ancianos. La mayoría de los autores (EWALD, DELATRE, se encuentra cerca de la eterna morada, expresión corriente en los
MOTÁIS, M C N E I L E , BARTON), sin embargo, la refieren a los labios;
en efecto, los ancianos, al verse privados de los dientes, mantienen 3 Seguimos la versión de Simaco (TraúoCTat). Ginsberg lee: la voz del ave se hace débil
(cf. Koh 12,4 in light ol the Ugaritic en Syr 33 [1956] 9 ° s s ) - Algunos leen: se levantará a la
(algunos aplican a cada h o m b r e en particular, para el cual cesan el sol, la luna, etc., el día voz del pájaro, q u e interpretan en el sentido de q u e el anciano despierta m u y pronto, cuando
d e su muerte). L a espiritual, q u e refiere la alegoría a la m u e r t e espiritual p o r su semejanza los pájaros comienzan su canto d e madrugada, por lo q u e ven u n a referencia a la pérditla del
con la corporal, y vendría a ser una exhortación a salir del pecado antes de q u e se oscurezca sueño en la vejez (pero el texto dice, en su lección, «se levantará», n o «despertará»).
4
para el pecador el sol d e la justicia (cf. P L 23,iro6s). L e a h y opina q u e en los v.2-5 p u e d e Los q u e se inclinan por el sentido propio ( M C N E I Í . E , BARTON, PODECIIAKU) traducen
tratarse también d e u n a alegoría d e aquellas tormentas aterradoras d e Oriente, con el fin de la primera frase: el almendro es rechazado, los ancianos, cuya boca suele carecer d e dientes,
expresar la angustia y desolación q u e siguen a la m u e r t e de u n miembro d e la familia (cf. o . c , no p u e d e n comerlo; la langosta, interpretan, resulta pesada para su estómago; y ¡a alcaparra,
n.38lf; The meaning ofEccle. 12,1-5: I r T Q 19 [1952] 297-300). impotente para excitar su apetito, finalidad con q u e la utilizaban los orientales (cf. BuZY,
2
Is 38,12; J o b 4,19; Sab 9,15; 2 C o r 5 , 1 ; 2 P e 1,13-14. o . c , p.275-276).
926 ECLESIASTÉS 1 2 ECLESIASTÉS 12 927
5
judíos egipcios y romanos para designar el sepulcro . Por eso las Sagrada Escritura punto de apoyo alguno. El autor prescinde aquí
plañideras, cuyo oficio data de muy antiguo 6 , merodean en torno del alma y, por supuesto, no toca la doctrina de su inmortalidad
a la plaza, esperando próxima la ocasión de prestar sus servicios feliz. «Es evidente—escribe Podechard—que, si Cohelet la hubiese
a un nuevo difunto. conocido, no hubiese escrito su libro. Sería, por otra parte, pueril
Los v.6-7, que forman la tercera parte del poema, concluyen pretender que descubre al final de sus reflexiones, y que expresa
haciendo referencia al fin mismo de la vida y muerte del hombre, en una proposición, una verdad que debía cambiar la faz del mundo
que describe Cohelet, primero bajo imágenes poéticas y después religioso y desplazar el polo de la vida humana, transportando a las
en términos propios. Los judíos y algunos autores cristianos, an- realidades eternales la razón de la vida. Si tal revelación hubiere
tiguos y modernos, siguiendo una exégesis anatómica, identifica- sido concedida, la hubiese expresado de una manera triunfante y
ron las expresiones del v.6 con diversos órganos del cuerpo huma- sus reflexiones no hubiesen sido seguidas de su habitual grito de
no 7 . Hoy los exégetas, casi unánimemente, ven en las cuatro ex- dolor: «vanidad y persecución del viento»; pues si hay una vida
presiones otras tantas metáforas para designar el fin de la vida, eterna después de ésta, no es verdad que todo sea vano y que la
que sigue a la vejez. La lámpara suspendida en el techo cuyo cordón vida no merezca la pena de ser vivida. El autor de la Sabiduría, que
se rompe y cae al suelo, extinguiéndose su luz, simboliza muy bien no ignoraba la inmortalidad reservada a los justos, habla en otro
la existencia humana, pendiente también de un hilo, que se rompe tono» 11.
a la hora de la muerte 8 . El cántaro que se hace pedazos, derramán-
dose su agua, expresa la destrucción y disolución del cuerpo hu-
mano y cada uno de sus órganos, que se deshacen en polvo. Por Conclusión de todo el libro
fin, la polea que cae al fondo del pozo ya no puede sacar agua a la 8
Vanidad de vanidades, dijo el sabio, y todo vanidad.
superficie; rota la cuerda de la vida y sepultado el hombre en la
tierra, no hay posibilidad de que aquélla vuelva a animar el cuerpo El libro termina con las palabras con que comenzó. Si la cláusula
del hombre. «dijo el Cohelet» es auténtica, sería del epiloguista, a quien habría
Lo que acaba de decir con bellas imágenes lo afirma en sus que atribuir la conclusión del libro. También es posible que la
términos propios: el hombre debe acordarse de Dios antes de que cláusula sea un paréntesis del editor y que Cohelet mismo escribie-
torne el polvo a la tierra que antes era y retorne a Dios el espíritu ra estas palabras después de la alegoría de la vejez y afirmación de la
que El le dio (v.7). En la primera frase hay una alusión a Gen 2,7 muerte, que sigue a ella, como conclusión general de toda su obra.
y 3,19, en que se dice Dios creó al hombre del polvo de la tierra y, Ningún otro resume mejor la idea central del libro, que ha repetido
en castigo del pecado original, le condenó a volver a él. ¿De qué hasta la saciedad el pensamiento de la vanidad de las cosas. Cohelet
espíritu se trata en la segunda parte del verso? Algunos interpreta- recorrió las diversas cosas de la tierra en busca de la felicidad, pero
ron del alma humana y vieron en él afirmada la supervivencia del no encontró la auténtica y verdadera dicha que haga al hombre
alma en el seol (HERZBERG, ELSTEIN) o la supervivencia del alma plenamente feliz. Sólo pudo descubrir una pequeña felicidad, que
consciente y personal con la perspectiva del juicio de Dios (DÉLA- consiste en disfrutar con paz y sosiego de los bienes que Dios con-
TRE, WRIGHT), de la inmortalidad bienaventurada del alma humana cede al hombre. Pero resulta que ni esto era siempre asequible en
(GINSBERG, MOTÁIS, GIETMANN). Pero ruaj designa aquí, como su tiempo, debido a las muchas anomalías que llenaban su época.
en 3,19, el «hálito vital» comunicado por Dios al hombre 9 , que Añádase que esto solamente es posible durante los años de la ju-
tiene su manifestación exterior en la entrada y salida del aire por ventud y los que preceden a la vejez. Cuando ésta llega, la vida se
la nariz y que dura todo el tiempo de la vida del hombre. Termi- torna triste y melancólica y, después de la muerte, que no tarda
nada ésta, el cuerpo vuelve a la tierra, el alma baja al seol 10 , y el en llegar, la vida oscura y tenebrosa del seol.
espíritu, afirma ahora—en 3,21, decepcionado por las miserias de Cohelet ha cumplido a las mil maravillas su misión en el esta-
la vida, lo ponía en duda—, vuelve a Dios, lo que hay que entender dio de la revelación en que le tocó escribir inspiradamente. Dios,
en el sentido de que Dios lo retira, con lo que el hombre muere, en su providencia, muchas veces inescrutable para nosotros, juzgó
no en el sentido de que sea una sustancia que vuelva a Dios o sea próximo el momento de comunicar a su pueblo la vida feliz del
absorbida por El, opinión que no encontraría en el libro ni en la más allá que desde la eternidad tenía preparada para los que le
5
aman. El autor del Eclesiastés, con su palpable demostración de
T o b 3,6. Diodoro d e Sicilia llama a los sepulcros cu'Síous OÍKOUS. L a expresión «domus que esa felicidad inmensa e infinita cuyo deseo siente el hombre,
aeterna» se encuentra en los m o n u m e n t o s funerarios romanos desde tiempos de la República.
6
1 R e 13,20; 2 Par 35,25; Jer 9,7-20; 28,18; A m 5,16; M e 5,38. y de una manera acuciante, en lo más profundo de su corazón, no
7
Q u i e n e s opinaron de esta manera ven significados: en el cordón de plata, la lengua o la se encuentra en las cosas terrestres, preparó las almas de los israe-
médula espinal; en el platillo de oro, la cabeza o el cerebro; en el cántaro, el corazón; en la
polea, el aparato respiratorio, el cuerpo o el estómago. Siguieron esta exégesis anatómica el litas para recibir la revelación que les manifestó que el hombre fue
TARGUM, HAUPT, GHEYNE, DELATRE.
8 5 10
J o b 18,5-6; 21,17; Prov 13,9; 20,20; 24,20. G e n 2,7. 9,10.
n O . c , p.470,
928 ECLESIASTKS 12 ECLESIASTKS 12 929
creado p a r a Dios y q u e sería en El, en los resplandores de la gloria, d e r a los escritos de Proverbios, pues componer libros, dice, es cosa
donde encontraría la paz y bienaventuranza q u e las cosas de aquí sin fin y el demasiado estudio fatiga al hombre. Cohelet lo habla expe-
r i m e n t a d o . L e fatigó el trabajo de reflexión a q u e sometió su espí-
abajo n o le p u e d e n dar.
ritu. Y a la fatiga siguió la desilusión al n o p o d e r concluir otra
cosa, en relación con la felicidad plena y perfecta q u e buscaba sus
EPILOGO experiencias, q u e la vanidad y persecución del viento. T a l vez haya
en la última frase u n a advertencia contra las sutilezas de la filosofía
Presentación de Cohelet y su obra (12,9-12)
griega, m u y extendida, q u e n o conducían a bien alguno.
9
El Cohelet, a d e m á s de ser sabio, enseñó al pueblo la sabi-
duría. Estudió, investigó y c o m p u s o m u c h a s sentencias. l° P r o -
curó el Cohelet decir cosas agradables y escribir r e c t a m e n t e Conclusión del epiloguista (12,13-14)
palabras de verdad. | n Las palabras del sabio son c o m o agui-
13
jones y c o m o clavos hincados de q u e cuelgan provisiones, y El r e s u m e n del discurso, después de oírlo todo, es éste:
todas son dadas p o r u n solo pastor. 12 No busques, hijo m í o , T e m e a Dios y guarda sus m a n d a m i e n t o s , p o r q u e eso es el
m á s de esto, que el c o m p o n e r libros es cosa sin fin y el de- h o m b r e todo. 14 P o r q u e Dios ha de juzgarlo todo, aun lo ocul-
masiado estudio fatiga al h o m b r e . to, y toda acción, sea buena o mala.
El epiloguista hace el elogio d e su maestro y de sus sentencias. A n t e s de concluir su epílogo, el autor presenta el r e s u m e n del
Nos asegura q u e Cohelet no se c o n t e n t ó con poseer él la sabiduría, libro desde el p u n t o de vista religioso: teme a Dios y guarda sus
sino que la enseñó al pueblo; fue, además de sabio, maestro y d o c - mandamientos. El t e m o r de Dios es para los sabios el principio de
tor. Para ello se dio al estudio, recogió y c o m p u s o m u c h a s senten- la sabiduría. Cohelet proclamó vanidad la sabiduría, los placeres,
cias. Al hacerlo p r o c u r ó expresarse en forma agradable y atractiva, las riquezas, el poder, los honores, y con éstas todas las d e m á s co-
pero sin sacrificar a ella el pensamiento q u e quería expresar. ¿Pre- sas terrenas. Pero hay algo q u e n o es vanidad: el t e m o r de Dios, el
senta e n estos versos el epiloguista a Salomón? ¿Las sentencias a cual lleva al c u m p l i m i e n t o de los deberes p a r a con el Señor. C u a n d o
que se refiere son las de n u e s t r o libro solamente o c o m p r e n d e n Cohelet hizo referencia a éstos en el capítulo 5, n o tildó de vanidad
también las de otros sabios? E n c u a n t o a la primera, opinamos q u e su c u m p l i m i e n t o . Porque eso es el hombre todo, añade con acierto el
hace el elogio del autor real del libro, no de Salomón, ya q u e p r e - epiloguista. E n efecto, «para esto ha nacido y ha sido hecho el h o m -
senta a Cohelet como u n sabio más, no como el sabio de los sabios. bre—escribe A L a p i d e — , para q u e t e m a a Dios y g u a r d e sus m a n -
E n cuanto a lo segundo, dada la actividad d e Cohelet, q u e parece damientos, de m o d o que nada le p u e d e excusar de ello, ni la edad,
rebasar la q u e s u p o n e nuestro libro 1 2 , y las afirmaciones d e los n i el sexo, ni la falta de salud o cualidad otra alguna» 15 . Y «no es
V . I I - 1 2 , es posible q u e Cohelet haya recogido y revisado la obra digno del n o m b r e de ser h u m a n o — d i c e Epicteto—el q u e n o es
de sabios anteriores a él y q u e el epiloguista haga referencia a P r o - a m a n t e de la virtud» 16 . Este es, p o r lo demás, el único camino
verbios, al q u e en la Biblia hebrea y griega siempre siguió nuestro certero para conseguir la relativa felicidad q u e en este m u n d o es
libro 13. posible.
Con expresivas metáforas expresa el epiloguista en el v. 11 la Pero la razón fundamental por la q u e el h o m b r e h a de t e m e r a
acción estimulante, el carácter p e r m a n e n t e y el último origen de D i o s y guardar fielmente sus m a n d a m i e n t o s es p o r q u e Dios h a
las sentencias del sabio. Son como aguijones q u e excitan la atención, d e juzgar todas las acciones del h o m b r e , las b u e n a s y las malas, a u n
invitan a la reflexión e impulsan al bien, siendo u n excelente medio las ocultas. C u a n d o el amor a Dios n o p u e d e ser invocado todavía
de educación y corrección; como clavos hincados de que cuelgan c o m o motivo s u p r e m o para u n a vida virtuosa, el t e m o r al juicio,
provisiones, las sentencias escritas p e r d u r a n y p r o d u c e n d u r a n t e m á s en q u e se nos pedirá cuenta de todas nuestras acciones y serán
tiempo sus buenos efectos q u e u n discurso hablado; a ellas se p u e d e severamente castigadas las malas, es quizá el pensamiento más eficaz
acudir en cualquier situación en busca de u n consejo adecuado y, p a r a impulsar al h o m b r e a guardar los m a n d a m i e n t o s y apartarse
grabadas p r o f u n d a m e n t e en el alma, c o n d u c e n p o r la senda firme del mal. Es la idea q u e invocará el A p ó s t o l en el Areópago ante
y segura de la vida. Y provienen de u n solo pastor, en quien la m a - aquellos filósofos atenienses q u e se e n c o n t r a b a n más lejos del amor
yoría de los comentaristas ven designado a Dios, de quien, en últi- de Dios de lo q u e se e n c o n t r a b a n los lectores de Cohelet.
mo término, viene toda sabiduría 14 .
¿De qué juicio se trata? Cohelet afirmó la existencia de u n j u i -
Hecho el elogio de las sentencias, el epiloguista invita a con- cio q u e , si p o r u n a parte n o parece rebasar las recompensas y casti-
tentarse con estas enseñanzas, q u e p r o b a b l e m e n t e hay q u e exten- gos terrenos, deja p o r otra vislumbrar su existencia en el más allá
'3 7,23-35.27-28; 8,16-17.
al constatar q u e las acciones b u e n a s y malas no reciben m u c h a s
13
14
Algunos han querido ver semejanza entre las palabras de Agur (Prov 30, iss) y Cohelet.
Cf. PAUTREL, Data sunt a pastore uno (Eccle 12,11): RSR 41 (1953) 406-410. Algunos 1' O.c, p.412. '« Citado por A LAPIDE, O.C, p.412.
autores refieren a Moisés, otros a Salomón (DELITZSCH, MCNEILE).
La Rtblta cnment-aa'a 4 30
930 ECLESIASTÉS 1 2
juicio que sigue a la muerte? Probablemente el epiloguista, como MAXIMILIANO GARCÍA CORDERO, O. P.
Cohelet, intuyó la existencia de un juicio en el más allá, pero no Profesor de Exégesis y Teología bíblica en la Universidad Pontificia
tuvo idea clara de él e ignoró, por supuesto, toda circunstancia en y en la Facultad Teológica de San Esteban
torno al mismo. La misión del libro, con su afirmación tajante del
juicio sobre toda obra y la constatación clara de que las acciones
del hombre no reciben en la tierra su justo merecido, preparó los
ánimos a las nuevas revelaciones sobre el juicio que recogen los
libros siguientes. Como, al exponer que el hombre siente el deseo
de una felicidad infinita y constatar que ésta no se encuentra en
las cosas de la tierra, preparó su corazón a desear la felicidad ultra-
terrena que sigue al juicio de los buenos. Al tratar de la canonicidad
del libro advertimos que Cohelet tuvo una misión importante y
trascendental en el progreso de la revelación.
INTRODUCCIÓN AL CANTAR UK I.OS CANTARES 933
INTRODUCCIÓN
no están de acuerdo al determinar su módulo literario. He aquí
algunas de las opiniones más destacadas:
1. No pocos autores acatólicos suponen que el Cantar es una
colección heterogénea de cantos eróticos (Liebeslieder) que han
sido compilados por un redactor anónimo, sin más unidad que la
Nombre, contenido y división del tema del amor 3.
En hebreo se le designa con el nombre de shír hashírím, que 2. El Cantar consta de cantos nupciales (Hochzeitslieder), que,
literalmente significa Cantar de los Cantares, como comúnmente aparte del tema erótico común, guardan cierta relación, distribui-
traducen las versiones antiguas. En realidad, habría que traducirlo dos conforme al rito de las nupcias de los antiguos orientales 4 .
por el «Cantar por excelencia», ya que la forma hebraica es una 3. El Cantar es esencialmente una composición dramática con
perífrasis equivalente al superlativo l. El título, pues, responde a diversas escenas o actos en los que se cantan los amores de Salomón
su contenido poético e idílico, que no tiene par dentro de la lite- con la Sulamitis (Konigshypothese) 5 o los de un pastor y una pas-
ratura bíblica. tora (Hirtenhypothese) que desean unirse en matrimonio, oponién-
Por su contenido material apenas podríamos deducir que se dose a ello el rey Salomón, que está enamorado de la pastorcilla 6.
trata de un libro religioso, ya que no se menciona a Dios, y, por otra 4. El Cantar se compone esencialmente de diálogos líricos so-
parte, los diversos poemas no versan sino sobre las relaciones amo- bre el tema del amor, con cierta distribución dramática elemental 7 .
rosas de dos corazones que se buscan para unirse en matrimonio. 5. El Cantar consta esencialmente de siete poemas con unidad
Sus formulaciones tienen aparentemente un carácter puramente propia, en los que se repite siempre el mismo tema amoroso de dos
erótico, en el mejor sentido de la palabra. Sólo la tradición judaico- esposos, con las mismas alternativas: anhelos de unión, encuentro
cristiana nos dará la pauta para descubrir en estas expresiones amo- de los amantes con mutuas alabanzas, y, finalmente, mutua pose-
rosas un sentido religioso más alto, en consonancia con el contenido sión 8 . Esta opinión nos parece la más verosímil. De hecho, en todo
del canon de los libros sagrados. En realidad, los esposos expresan el desarrollo del libro encontramos sustancialmente el mismo estilo,
sus sentimientos afectivos de un modo vivo y aun crudo, en confor- y el desarrollo paralelo de los mismos temas, como veremos en el
midad con el género literario nupcial de las fiestas de los desposo- comentario. La división en siete poemas, que tienen su unidad por
rios en el antiguo Oriente. el tema y por el autor, parece obedecer al número simbólico septe-
nario—sinónimo de perfección—y quizá a la duración de siete días
Los autores no concuerdan al establecer una división neta de de las fiestas nupciales. Con todo, el carácter convencional del libro
los diversos fragmentos del libro, atendiendo a la evolución con- es evidente, y su estructura semídramática responde a las exigen-
ceptual del tema. Por nuestra parte, creemos como más aceptable cias literarias de los diálogos para avivar la atención del lector, in-
suponer la existencia de siete poemas que desarrollan paralelamente troduciendo nuevos temas y símiles en boca de los esposos o del
el mismo tema, aunque bajo diversos símbolos, conforme a la dis- cortejo nupcial.
tribución convencional de los siete días que duraban las fiestas
nupciales:
Sistemas de interpretación
Preludio (1,1-4).
Primer poema: Diálogo de la esposa y del esposo (1,5-2,7). El Cantar de los Cantares es el libro más desconcertante de la
Segundo poema: Monólogo de la esposa (2,8-3,5). Biblia, ya que en sus páginas no aparece ni una sola vez el nombre
Tercer poema: Monólogo del esposo (4,1-5,1). de Dios; ni siquiera aparentemente se ve el sentido religioso. Con
Cuarto poema: Monólogo de la esposa (5,2-6,3). todo, ha sido recibido en el canon judaico y cristiano, y esto basta
Quinto poema: Monólogo del esposo (6,4-12). para ver a través de sus apariencias eróticas un sentido religioso
Sexto poema: Diálogo del coro, del esposo y de la esposa (7,1-14).
Séptimo poema: Diálogo de los dos esposos (8,1-7). 3
Así o p i n a n ; J. G. VON HERDER, Lieder der Liebe (Leipzig 1778); P. H A U P T , Da* sofíenannte
Apéndices (8,8-14) 2. Hohelied Salomons (Leipzig 1907); V. ZAPLETAL, Das Hohelied (Friburgo fSuiza] 1907).
4
Esta opinión aparece ya en C. SÁNCHEZ, In Ct com. cum exposit Ps 67 (Lyon 1916) 4 - 1 1 ;
A. CALMET, Com. littéral sur le Cantique V 17.26.71-76; el cónsul alemán en Damasco j . G.
Estructura literaria del libro W e t z s t e i n creyó encontrar la explicación d e la escenificación de los poemas del Cantar en
las fiestas nupciales de la región del H a u r a n : las fiestas se celebran en primavera duranle
La contextura especial de esta obra no encaja dentro de los siete días. E n esta semana, llamada «real», los esposos son llamados «rey» y «reina» respecti-
moldes literarios bíblicos conocidos, y, por ello, los comentaristas vamente. Se hace el rito d e la entronización. L a esposa, con una espada, dirige el coro, sigue
el festín, y, finalmente, el esposo, acompañado de sus amigos, conduce la esposa a su casa. Cf.
1 J . H A L É V Y , Les chants nuptiaux des Cantiques: «Recherchcs Bibliqucs», III (París 1905) 366-419
Cf. G e n 9,25: «siervo de los siervos»: siervo ínfimo; Ex 26,34: «santo de los santos»: 5
santísimo; A p 19,16: «rey de reyes»: rey supremo. Ya explicaba así el n o m b r e d e C a n t O p i n i ó n d e F R . DELITZSCH, Hohelied 341.
6
Orígenes, In Cant hom. 1,1: P G 13,37. Hipótesis de H . EWALD, Das Hohelied (Gotinga 1826).
7
2
Es la división propuesta por D . BUZY, Cantique des Cantiques («La Sainte Bible», de O p i n i ó n bastante c o m ú n entre los autores. Cf. A, M N . I . E R - A . METZINGER, Introductio
P I R O T - C L A M E R ) V I (1051) 289.
specialis in V.T. (Roma 1946) 343-344.
8
Hipótesis de D . BUZY : R B 49 (1940) 161-94; La Sainte Bible (Pirot-Clamer) VI (1951) 290.
934 INTRODUCCIÓN AL CANTAR DE LOS CANTARES INTRODUCCIÓN AL CANTAR DE LOS e.AlYI'AKKH 935
profundo, pues de otra forma sería incomprensible la veneración un tratado de espiritualidad mística... El Cantar es un drama encan-
que la tradición judaico-cristiana ha tenido por esta obra idílica. tador que celebra las grandezas del amor conyugal... Tal e8 su sen-
No es de extrañar, pues, que los autores acatólicos no vean en el tido literal y temporal. En cuanto a su sentido espiritual y eterno,
Cantar más que una serie de poemas amatorios sin conexión nece- es el de revelarnos el esplendor del amor divino, del que el amor
saria con lo religioso. humano no es más que la imagen» 15. Desde el punto de vista doc-
i. La exégesis naturalista ve en la trama del Cantar nada más trinal, no parece haya nada que oponer a esta interpretación, ya
que el desahogo amoroso de dos personas que quieren unirse en que aun en el estadio primitivo de interpretación nos encontraríamos
matrimonio. Esta interpretación, propuesta ya por Teodoro de con una gran lección moral: la fidelidad al amor conyugal.
Mopsuestia, es comúnmente admitida entre los autores racionalis- 3. Interpretación alegórica.—Las relaciones amorosas de los dos
tas 9 . Dentro de esta interpretación no faltan quienes supongan que esposos serían el reflejo de las relaciones históricas entre Yahvé
se cantan los amores lascivos de dos enamorados 10 , aunque la ma- e Israel como pueblo. Así, en los diversos poemas e incidencias de
yor parte de los autores sostengan que más bien se cantan los amo- los mismos encontraríamos alusiones a la historia de Israel: al éxodo,
res castos del matrimonio. Esta opinión es compartida actualmente a la vida del desierto, al exilio babilónico: «El Cantar describe a
por no pocos autores católicos: «El Cantar, al menos en su sentido grandes rasgos las principales peripecias del amor de Yahvé y de
obvio, celebra el amor conyugal. Es normal que aluda al compuesto Israel, tal cual las conocemos por los libros históricos de la Biblia.
sexual de este amor... U n creyente debe suponer que las descrip- El Cantar es, pues, una especie de poema de historia alegorizada!) 16.
ciones del Cantar no son inmorales por su estilo... Nada impide «Los dos héroes del poema son Yahvé y la nación de Israel perso-
ulteriormente que el cuadro del amor humano, fiel y dichoso, sirva nificada, y los presenta bajo la figura de dos esposos» 17. la interpre-
para sugerir aspectos correspondientes del amor divino. Sería éste tación alegórica historicista se presta, a nuestro entender, a afirma-
el sentido espiritual o típico, sobrepasando las intenciones del autor ciones demasiado cabalísticas e infantiles, pues las concreciones his-
humano» n . J.-P. Audet, abundando en esta interpretación, cree tóricas y geográficas están totalmente en el aire, ya que las alusiones
que el Cantar nació del alma popular, en tiempo de Salomón o poco del libro son muy problemáticas y generales.
después, del que existían dos recensiones, una del reino del norte 4. Interpretación parabólica.—En el Cantar se expresan las re-
y otra del sur 12. J. Winandy se coloca en la línea del anterior y laciones amorosas de Yahvé e Israel bajo el símil del matrimonio,
explícita: «El Cantar es un canto de amor humano, o más bien, un como es corriente en la literatura profética. Los profetas, al aludir
poema lírico en muchos cánticos. Pero este poema no tiene nada al matrimonio entre Yahvé e Israel, frecuentemente recriminan la
de sensual en el sentido peyorativo del término: no canta una unión infidelidad de la esposa, que se ha apartado de su Esposo, yéndose
culpable, sino un amor y una admiración recíprocos, de los que tras de los ídolos paganos 18. El autor del Cantar, en cambio, con-
nada permite creer que no sean legítimos... Todo lo que se puede sidera los amores primeros de Yahvé e Israel, los amores de la
decir es que ha sido verosímilmente compuesto para ser cantado juventud, prescindiendo de las infidelidades históricas del pueblo
en el curso de la celebración de las fiestas nupciales» 13 . elegido; y también, en su perspectiva, hay una alusión a los tiempos
2. Interpretación típica.—Según esta hipótesis, el Cantar cele- ideales de la era mesiánica, en que Yahvé e Israel llegarán a la más
braría en sentido literal los amores históricos de Salomón con la hija íntima y espiritual unión en un pacto indestructible 19. He aquí
del faraón, pero en sentido típico el amor de Yahvé a Israel o a la cómo Ezequiel describe los primitivos desposorios de Yahvé con
humanidad 14. Otra modalidad de interpretación típica: el Cantar Israel: «Pasé yo junto a ti y te miré. Era tu tiempo el tiempo del
celebra el ideal del matrimonio humano como vínculo de unión amor, y tendí sobre ti mi manto, cubrí tu desnudez, me ligué a ti
querido por Dios, tal como aparece instituido en Gen 2,24. G. Pou- con juramento e hice alianza contigo, y fuiste mía... T e ungí con
chet-G. Guitton distinguen tres estadios de interpretación en el óleo, te vestí de recamado, te calcé de piel de tejón, te ceñí de lino
Cantar: «En una fase primerísima era una obra de imaginación, un fino y te cubrí de seda. T e atavié con joyas, puse pulseras en tus
drama histórico y lírico destinado a dar una lección moral conyugal; brazos y collares en tu cuello... y espléndida diadema en tu cabeza.
llegó pronto a ser una parábola, cuyo aspecto principal consistía Estabas adornada de oro y de plata, vestida de lino y seda en reca-
en ilustrar el amor de Yahvé para con su pueblo. Se convirtió, final- mado; comías flor de harina de trigo, miel y aceite; te hiciste cada
mente, en una alegoría, cuando, descuidado el sentido literal y vez más hermosa y llegaste hasta reinar...»20
olvidado el sentido parabólico, se sacó de los versículos sagrados El poeta del Cantar parece, pues, trabajar con este trasfondo
profético al celebrar los primeros amores de Yahvé con Israel.
' Cf. P G 66,6995; J. G . LESSING, Eclogae regís Salomonis (Leipzig 1777); J. JACOB, Das Los poemas tienen así un aire de parábola idílica, en la que se
Hohelied (Berlín 1902).
10
O p i n i ó n d e P . H A U P T , Liebeslieder 340. 13
11
A . - M . DUBARLE, L'amour humain dans le Cantique des Cantiques: R B 61 (1954) 855. G . P O U C H E T - G . G U I T T O N , Le Cantique des Cantiques (Paría 1934) 109a.
16
12
J. P . AUDET, Le sens du Cantique des Cantiques: R B 62 (1955) 217. P . JOÜON, Le Cantique des Cantiques (Paría IQ09) 93.
17
13
G . W I N A N D Y , Le Cantique des Cantiques (Tournai) 26.32S. A . ROBERT, Le Cantique des Cantiques (fLa Bible d e Jérusalem», 1953) 14.
14
P r o p u e s t o ya por H O N O R I O DE A U T U N : P L 172,347-496. 18 Cf. O s 2,4; Jer 3,1, 1 ' Cf. Jer 31,318. 2» Ez 16,9-14,
936 INTRODUCCIÓN AL CANTAR DE LOS CANTARES
INTRODUCCIÓN AL CANTAR DE LOS CANTARES 637
cantan e n general los amores d e Yahvé con el Israel ideal, q u e tiene
su plena realización e n los tiempos mesiánicos. Pero esto n o quiere parábola, e n la q u e sólo la acción de conjunto y los actores princi-
decir q u e sus alusiones circunstanciales escénicas t e n g a n u n sentido pales q u e e n t r a n e n escena tienen significación metafórica o ale-
alegórico histórico, sino la idea general del matrimonio entre Y a h v é górica, mientras la mayoría d e los elementos secundarios... carecen,
e Israel d o m i n a todo el poema. Esta perspectiva se continúa e n los a fuer d e simples adornos literarios, d e significado alegórico espe-
tiempos mesiánicos e n el símil del amor d e Dios a s u Iglesia, q u e cial» 2 5 .
es el «Israel espiritual», el d e las promesas 2 1 . «Partiendo d e las Supuesto este sentido literal del Cantar, n o hemos d e excluir
realidades p r e s e n t e s . . . , el hagiógrafo c o n d e n s ó e n u n a parábola otros sentidos plenos, típicos y acomodaticios q u e los escritores h a n
genial, d e contextura lírico-dramática, s u visión d e l enlace defini- visto e n este maravilloso libro poético-religioso a pesar d e su p u r a
tivo de Yahvé con su pueblo, dejando traslucir a través d e las d e s - apariencia erótica. Conforme a la penetración teológica y a u n la
cripciones d e l Esposo y d e la Esposa u n a concepción e n t e r a m e n t e imaginación acomodaticia d e los autores, h a n surgido sabrosos c o -
nueva d e sus relaciones m u t u a s . E l hecho d e q u e cada u n o d e los mentarios q u e cantan los amores d e Dios a la h u m a n i d a d y a la
poemas o d e los actos d e l drama, lo m i s m o q u e el conjunto d e la Iglesia, d e Cristo a la Iglesia, a los fieles m á s selectos—las almas
acción, d e s e m b o q u e , tras repetidas demoras, e n la anhelada pose- místicas—y, p o r supuesto, a la criatura m á s santa q u e haya exis-
sión, revela q u e t o d a s u intención estaba orientada hacia este p u n t o tido: la Santísima Virgen.
misterioso y sagrado d e la unión, y q u e , consiguientemente, t a n t o
las posibles evocaciones históricas como los diversos elementos Autor y canonicidad del libro
literarios—alegóricos o parabólicos, líricos y d r a m á t i c o s — h a n sido Según el título, Salomón es el autor d e esta maravillosa obra
movilizados e n o r d e n a expresar e n lenguaje inteligible a los con- poética 2 S ; pero, p o r razones d e lengua y estilo, los comentaristas
t e m p o r á n e o s la visión d e l hagiógrafo sobre la nueva alianza a m o d e r n o s s u p o n e n q u e el C a n t a r es d e composición postexílica 2 7 .
través d e l simbolismo nupcial. Sólo la revelación posterior h a p o - L a atribución a Salomón se h a d e explicar p o r el procedimiento d e
dido manifestar e n todo su alcance el sentido vinculado p o r Dios la seudoepigrafía o seudonimia: al gran rey poeta se atribuye esta
y p o r el propio hagiógrafo a esta última fase d e la aventura del o b r a maestra poética, como se le atribuye el libro d e la Sabiduría
amor divino, q u e los vates, sabios y profetas d e Israel se h a n esfor- a pesar d e ser d e la época helenística.
zado e n traducir al idioma del amor humano» 2 2 . Para ello p u d o u t i - E n los siglos I - I I d e la e r a cristiana surgieron d u d a s sobre la
lizar fragmentos d e poemas eróticos anteriores, dándoles u n nuevo canonicidad d e l C a n t a r d e los C a n t a r e s — q u e y a había sido recibido
sentido místico parabólico religioso. «El solo hecho d e q u e u n autor en la lista d e las escrituras sagradas—, pero p r o n t o desaparecieron
bíblico haya querido hablar del amor divino e n lenguaje d e poesía las d u d a s , s e g ú n las declaraciones d e los m á s r e n o m b r a d o s rabi-
amorosa m u e s t r a t o d a la nobleza del amor humano, q u e desemboca nos 28. E n la Iglesia cristiana n o surgieron dificultades sobre su
en el m a t r i m o n i o y e n la procreación d e los hijos... N o h a y e n la admisión e n el canon bíblico. E n el concilio constantinopolitano I I
Biblia humanismo desligado d e Dios: la grandeza d e l matrimonio se c o n d e n ó la interpretación profana d e l libro 2 9 .
h u m a n o le viene d e q u e es u n reflejo d e la alianza» 2 3 .
C o m o conclusión d e b e m o s sostener q u e el «sentido literal (del
Cantar) es metafórico en su conjunto; es decir, q u e el esposo es la BIBLIOGRAFÍA
metáfora p e r m a n e n t e d e Yahvé, y la esposa la metáfora p e r m a n e n t e A) Comentarios antiguos
de Israel... E l Cantar n o es u n a alegoría perfecta; es u n a alegoría
a m p l i a m e n t e parabolizante, cuyos desarrollos p r o c e d e n a la manera ORÍGENES, In Cant: P G 13,36-216; 17,253-288; P L 23,1117-1144
parabólica. E s decir, q u e los cuadros n o tienen m á s q u e u n alcance (1173-1196); SAN GREGORIO NISENO, In Cant hora. 15: P G 44,432-1120;
PROCOPIO DE GAZA, Catena in Cant: P G 87,1221-1860; FILÓN CARPASIO,
o significación de conjunto, s i n la m e n o r significación metafórica
Enar. in Cant: P G 40,28-153; TEODORETO DE CIRO, Interpret. in Cant:
para los elementos secundarios q u e la componen» 2 4 . «El hagiógrafo PG 81,28-213; SAN BEDA, Expos. in Cant: P L 91,937-1236.679-792; A L -
opera con luz sapiencial o profética, o s i m p l e m e n t e bajo el influjo CUINO, Com. in Cant: P L 100,570-722; SAN GREGORIO M , ¡lom. 2 in
de la inspiración bíblica, sobre la imagen tradicional d e la alianza Cant: P L 79,471-548; SAN BERNARDO, Serm. 86 in Cant: P L 150,1361-1370;
nupcial de Yahvé e Israel, proyectándola sobre la edad mesiánica, 79,471-548; RICARDO DE SAN VÍCTOR, Explicat. in Cant: P L 196,405-524;
iniciada e n cierto m o d o c o n la vuelta d e l destierro e n los t i e m p o s RUPERTO DE DEUTZ, In Cant, libri V I I : P L 168,839-962; SANTO TOMÁS DE
de la restauración; y el c u a d r o literario creado p o r s u imaginación AQUINO, Expos. in lob, Ps, Cant: «Opera omnia», XIV (Parma 1863) 1-426.
para expresar d e m o d o concreto y dramático s u p e n s a m i e n t o a 2 5
J. P R A D O , O . C , 1094.
base d e moldes tradicionales y proféticos... es u n a especie d e 26
2
Sostienen esta opinión, entre los modernos, W u t z , Delitzsch. TT-
? Sobre la lista d e arameismos, palabras persas y aun griegas del Cantar véase J. JouoN,
B) Comentarios m o d e r n o s
i. CATÓLICOS
Preludio: el anhelo de la esposa y del coro
R. HOLCOT, Cora, in Cant (Venecia 1509); F. TITELMANN, Com. in Cant de doncellas (1,2-4)
(Amberes 1547); J. MALDONADO, Com. in Ps, Cant (París 1643); D. Q . DE 1 ! Cantar de los Cantares, d e Salomón ' .
SALAZAR, In Cant I-II (Lyón 1642); C. DE LA HUERGA, Com. in Cant (Alca- Esposa. 2
¡Béseme con besos de su boca!
lá 1582); C. SÁNCHEZ, Com. in Cant (Lyón 1616); L. DE ALCÁZAR, Par. et 3
Son tus a m o r e s m á s deliciosos q u e el vino;
com. in Cant (Lyón 1632); J. ANSART, Expositio in Cant (París 1771); CAL- son tus ungüentos agradables al olfato.
MET, Com. litt. sur le Cantique des Cantiques; Luis DE LEÓN, Exposición del E s tu n o m b r e u n p e r f u m e q u e se difunde;
Cantar de los Cantares de Salomón (Madrid 1944); P- JOÜON, Le Cantique p o r eso te a m a n las doncellas.
des Cantiques (París 1909); G. GIETMANN, Com. in Ecl et Cant: CSS (Pa- Coro. 4
¡Arrástranos tras d e ti, c o r r a m o s !
rís 1890); A. MILLER, Das Hohelied (Bonn 1927); V. ZAPLETAL, Das Hohelied
Introdúcenos, rey, en tus cámaras 2 ,
kritisch und metrisch untersucht (Friburgo [Suiza] 1907); G. RICCIOTTI,
y nos gozaremos y regocijaremos contigo,
II Cántico dei Cantici (Turín 1928); R. Ríos, El Cantar de los Cantares
y celebraremos tus a m o r e s m á s que el vino.
(Málaga 1928); F. RUFFENACH, Canticum Canticorum exegetice enarratum
¡Con razón eres a m a d o !
(Roma 1932); G. POUCHET-G. GUITTON, Le Cantique des Cantiques (Pa-
rís 1934); A. GESLIN, Le Cantique des Cantiques (Sées, Orne 1938); D. BUZY, E n este maravilloso p o e m a d r a m á t i c o del C a n t a r de los C a n t a -
Le Cantique des Cantiques («La Sainte Bible», de PIROT-CLAMER) (París 1943);
res, t o d o es anónimo y misterioso, y h e m o s d e ceder a las exigencias
J. MARURI, El Cantar de los Cantares (Bilbao 1951); A. ROBERT, Le Canti-
que des Cantiques (París 1951, «Bible de Jérusalem»); P. DE AMBROGGI, II de la poesía pura. E n él se c a n t a n los amores d e dos esposos q u e se
Cántico («La Sacra Bibbia», GAROFALO) (Torino-Roma 1951); A. BEA, Can- b u s c a n y, después d e u n a ausencia m o m e n t á n e a , vuelven a unirse
ticum Canticorum Salomonis (Roma 1953); F. FEUILLET, Le Cantique des p a r a n o volver a separarse. Siguiendo a la tradición j u d í a — b a s a d a
Cantiques (París 1953); J. HONTHEIM, Das Hohelied: BS (Friburgo de en el simbolismo profético—, veremos e n el esposo a Yahvé y e n la
Br. 1908); P. SAYDON, Cantar de los Cantares: «Verbum Dei», II (Barcelo- esposa a Israel, j u s t a m e n t e e n los m o m e n t o s d e sus primeros amores
na 1956); H. SCHMOKEL, Heilige Hochzeit und Hohelied (Wiesbaden 1956); juveniles, c u a n d o se e n c o n t r a r o n e n el desierto y se hicieron p r o -
J. G. ARINTERO, El Cantar de los Cantares. Exposición mística (Salaman- mesas d e m u t u a fidelidad y asistencia. E l poeta, p u e s , canta estos
ca 1958); T . PIATTI, II Cántico dei Cantici (Roma 1958); H. RINGGREN- p r i m e r o s amores ideales, q u e n o d e b i e r o n ser e m p a ñ a d o s con las
A. WEISNER, Das Hohe Lied (Gotinga 1958); G. WIANNANDY, Le Cantique
múltiples infidelidades d e p a r t e d e Israel, y q u e teridrán su culmi-
des Cantiques (Tournai 1960).
nación en la nueva alianza d e los t i e m p o s mesiánicos.
2. ACATÓLICOS A n t e s d e iniciar los diálogos y monólogos, y haciendo intervenir
K. BUDDE, Das Hohelied erklárt (Friburgo de Br. 1898); C. SIEGFRIED> u n coro d e relleno, como en los d r a m a s helenísticos, el autor hace
Das Hohelied (Gotinga 1898); A. HARPER, The Song 0/ Salomón: CBSC u n avance d e las ideas centrales d e los siete p o e m a s q u e se suce-
(1907); M. HALLER, Das Hohelied: H A T (1940); DELITZSCH, Hohelied d e r á n en u n conjunto i n s u p e r a b l e d e a r m o n í a y d e belleza. E l p r e -
(1875); MARGOLIUTH, The Song od the songs (1928). ludio, pues, es u n p r i m e r esbozo d e los diálogos posteriores entre
los dos protagonistas. Vemos a q u í «el p r i m e r enunciado d e los
C) Estudios especiales
temas q u e constituirán el objeto d e los poemas: deseo o d e m a n d a
A. VACCARI, // Cántico dei Cantici nelle recenti publicazioni: BI 9 (1928) (v.2a), contemplación (v.2b-4), posesión (v.4b)» 3 .
443-57; D. BUZY, La composition littéraire du Cantique des Cantiques: RB 49 L a esposa, e n u n a r r a n q u e d e amor, declara ex abrupto sus
(1940) 169-94; ID-< Un chef-d'oeuvre de poésie puré: Le Cantique des Can- ansias incontenibles d e acercarse al esposo y d e gozar d e su i n t i m i -
tiques: «Memorial Lagrange» (París 1940) 147-162; P. P. PÁRENTE, The
d a d recibiendo el ósculo d e a m o r . Sólo a ella le está reservado este
Canticle of Canticles in Mystical Theology: C B Q 6 (1944) 142-58; A. R O -
BERT, Le genre littéraire du Cantique des Cantiques: «Vivre et Penser», III privilegio. P o r encima d e la s u a v i d a d del vino—símbolo literario
(1945) 192-213; A. COLUNGA, Los sentidos del Cantar de los Cantares: d e todas las alegrías sensuales, p o r q u e alegra los b a n q u e t e s y la
C T 28 (1923) 305-336; A. M. DUBARLE, L'amour humaine dans le Cantique vida del h o m b r e 4 —está la atracción amorosa del esposo sobre la
des Cantiques: RB 61 (1954) 67-87; J. P. AUDET, Le sens du Cantique des fascinada esposa. Esta presiente y a la presencia d e su a m a d o en-
Cantiques: RB 62 (1955) 197-221; V. HAMP, Zur Textkritik am Hohelied: vuelto e n perfumes el día d e s u s nupcias—son tus ungüentos afraila-
BZ BF 1 (1-57) 197-214; F R . OHLY, Hohelied-Studien (Wiesbaden 1958). bles al olfato—, y su m i s m o nombre es u n reclamo q u e la arrastra
irresistiblemente como u n perfume que se difunde. Ente atractivo
1
Cantar de los Cantares es un semitismo para indicar el Cántico por excelencia ríe U
Biblia. Se atribuye por seudonimia a Salomón, porque era el «sabio» por excelencia, y porque
había gozado como nadie del amor de las mujeres.
2
Bib. de Jér.: flEl rey me ha 'introducido en sus apartamento*». Asi tnrobien Huzy.
3 D. BUZY, Le Cantique des Cantiques (La Sainte Bihle, de PIROT-OI.AMKH) (l'nrln 1011)
VI 298.
4
Sal 104,15; Ecío 31.35.
940 CANTAR DE LOS CANTARES 1
CANTAR DE LOS CANTARES 1 941
sobre la esposa tiene también su parte en las doncellas que consti- la mutua contemplación de ambos, y, finalmente, la mutua pose-
tuyen el acompañamiento de honor de la esposa en los días de los sión, conforme al esquema del prólogo, que acabamos de ver.
regocijos nupciales. Ellas participan de la admiración de la esposa «Siete veces, en el Cantar, todo se acaba, y siete veces comienza de
y, en la medida que les es alcanzable—sin herir los derechos legí- nuevo del mismo modo, siguiendo las leyes de una misma evolu-
timos de la que ha de ser única esposa—, se sienten unidas a su ción. Este hecho elimina todo sistema histórico, alegórico o dra-
desbordante persona: por eso te aman las doncellas 5 . mático que quisiera prolongar el mismo relato o la misma acción
Al oír esta declaración de la esposa, las doncellas, unidas a ésta desde el principio hasta el fin. Son poemas distintos y convergentes;
en un coro común, declaran sus deseos de seguir al esposo a su no hay ni historia, ni alegoría, ni drama seguido» 7 . Esta séptuple
casa para celebrar los amores de los dos esposos, que para ellas repetición del mismo tema desarrollado de un modo paralelo parece
resultan también más dignos de alabanza que el vino, que con sus fundarse en la distribución de los siete días de los festejos nupciales
versos tantas veces han celebrado en los banquetes nupciales. La del folklore ambiental. El hagiógrafo ha querido cantar los amores
esposa—salvados sus derechos inalienables conyugales—se siente de Yahvé e Israel en siete poemas en los que se repite sustancial-
honrada con la atracción que su amado ejerce sobre su corte de mente el mismo proceso conceptual.
honor, lo que justifica su buena elección de esposo: ¡Con razón
eres amado! En este primer poema encontramos, en efecto, en un diálogo
de los esposos, las confidencias de la esposa, la contemplación re-
cíproca de ambos esposos, y, finalmente, la mutua plácida posesión.
Es el esquema de los siete poemas, que hemos visto esbozado en el
PRIMER POEMA (1,5-2,7) preludio.
Dialoga del esposo y de la esposa (5-7) La esposa, sobreexcitada por sus ansias amorosas, declara en
voz alta sus íntimas inquietudes a las hijas de Jerusalén—el coro de
Esposa. 5
Soy morena, pero hermosa, hijas de Jerusalén, doncellas 8—, sus confidentes, que le acompañan especialmente en
como las tiendas de Cedar, estos festejos nupciales. Ellas forman su escolta de honor, y durante
como los pabellones de Salomón 6 . días van a cumplir su misión de declarar las bellezas de la esposa
6
No miréis que soy morena: y de calmar sus angustias y temores hasta que los festejos culminen
es que me ha quemado el sol. con la entrega definitiva en matrimonio de la esposa al esposo.
Los hijos de mi madre, airados contra mi, El hagiógrafo dramatiza maravillosamente, en diálogos de la más
me pusieron a guardar viñas;
no era mi viña la que guardaba. alta poesía, las declaraciones de amor de ambos desposados. La
7
Dime tú, amado de mi alma: escenificación dramática está sólo en embrión, y no ha de compa-
¿Dónde pastoreas, dónde sesteas al mediodía?, rarse a la distribución de comparsas de la literatura dramática
no venga yo a extraviarme griega. «Baste referirnos al juego normal de los cantos orientales,
tras de los rebaños de tus compañeros. dramas en miniatura, en los que se actúa al mismo tiempo que se
canta, donde el solista desarrolla sus coplas, mientras que los es-
Las ansias de la esposa revelan su inquietud por asegurarse el pectadores repiten el estribillo. Poema oriental, el Cantar ha de
amor de su esposo y gozar de su intimidad. Inesperadamente, el explicarse en el marco de la poesía oriental» 9 .
esposo parece haberse ausentado, cuando parecía que lo tenía ya
cerca de sus brazos, habiendo sentido ya el olor de sus perfumes. En la ausencia de su amado, ella piensa en sus posibles imper-
No sabe a qué obedece esta inesperada ausencia. ¿Es que la ha fecciones físicas que hayan motivado la separación. Reconoce que
despreciado, encontrando poco agradable su rostro, atormentado no tiene el color sonrosado de la doncella que ha pasado sus años
por los rayos solares? ¿Es que quiere probar el amor de su esposa tranquilamente en casa, sino más bien el de una pastora, que ha
haciéndola probar la amarga ausencia? En todo el libro encontra- tenido que llevar una vida dura guardando viñas, porque sus her-
mos este jugar al amor, escondiéndose los amantes para hacer más manos—los hijos de mi madre—la han tratado mal después que ha
sensible la mutua atracción con la ausencia. El poeta juega mara- muerto su progenitor. En lugar de guardarla en casa cuidadosa-
villosamente con todos los recursos de la psicología de los amantes mente hasta que llegara el momento de su boda, le lian dado un
en sus relaciones para escenificar su drama de amor espiritual oficio duro, encomendado generalmente a mercenarios: guardar vi-
entre Yahvé e Israel. ñas. Por eso está morena. Su color oscuro no obedece a una fealdad
física, sino- a que ha sido desmesuradamente tostada por el sol
Cada poema parece tener su unidad, pues siete veces parecen tórrido de Oriente. Su rostro actual de pastora refleja una historia
reproducirse en el libro los deseos de la esposa por ver a su esposo, de trabajo y de pruebas. Las doncellas, pues, deben percatarse
5
T r a d u c i m o s la palabra hebrea 'alamnth por doncellas, mujeres en estado nubil, lo q u e
implica su virginidad. 7
6 D . BtTZY, o . c , 2QQ-300.
Algunos autores corrigen: Salma o Sülem, abrev. poética de Jerusalén.
» Cf. C a n t 1,7; 5,8; 16; 8,4. » D . BUZY, o.c., 300.
CANTAR l)E LOS CANTARES 1 943
942 CANTAR DE LOS CANTARES 1
Yahvé y de Israel en un ambiente pastoril, pues el pueblo elegido
de su situación para enjuiciar su actual belleza. Su color moreno
fue guiado en el desierto por Yahvé como solícito pastor al ser-
se asemeja a las tiendas de Cedar, hechas de piel de cabras negras,
vicio de sus intereses hasta llevarlo a los pastos pingües de la tierra
como aún se ve en los campamentos de beduinos l 0 . Una segunda
comparación realza más su belleza morena: los pabellones regios prometida.
de Salomón. El poeta tiene interés en relacionar a sus protagonistas
con la magnificencia del suntuoso rey de Israel, que con su nume- En busca del Esposo (8-11)
8
roso harén aparecía a los ojos simplistas del pueblo hebreo como Coro. Si no lo sabes, ¡oh la más hermosa de las mujeres!,
el modelo del monarca feliz oriental. Estas alusiones del Cantar sigue las huellas del rebaño,
a los palacios y artesonados de Salomón dan un marco de grandeza y apacienta tus cabritos cabe las majadas de los pastores.
a toda la obra, que tiene especial importancia para los lectores ju- Esposo. 9 Al tiro de los carros del faraón í2
díos, los cuales veían en el reinado de Salomón la edad de oro de te
10
comparo, amada mía.
J Cuan hermosas están tus mejillas entre las guedejas,
la historia de Israel. tu cuello con los collares!
11
La frase no era mi viña la que guardaba parece recargar el ritmo Te haremos pendientes de oro,
y es considerada por no pocos críticos como adición de un copista, con sartas de plata.
que quería explicar y justificar el abandono, por parte de la esposa, Al interrogante inquieto de la desposada en busca de su ama-
de las viñas de sus hermanos para dedicarse a la propia, que es do, responde el coro dando a entender que sabe dónde se halla
la de su amado H. éste. No tiene más que seguir las huellas del rebaño, aunque tenga
Una vez declarada la excusa de su color—que ha podido alejar que merodear por valles y colinas en busca de su dilecto esposo.
la presencia de su amado—, la esposa decide abandonar la casa Para hacer más fructuoso su viaje, debe ella misma conducir su
paterna, donde sus hermanos la tratan con desconsideración, y manada de cabritos hacia los lugares de reunión en los oasis, donde
lanzarse, en ansias de liberación, tras del que constituye su ver- se dan cita los rebaños de todos los pastores de la comarca. Entre
dadero y único amor. Ella ha tenido que ejercer el oficio del pasto- ellos ha de aparecer su amado.
reo, y, por eso, inconscientemente se lanza tras de las majadas de La estampa pastoril desaparece inesperadamente, y el poeta
los pastores, esperando encontrar al amado de su alma. Ella sabe hace entrar en escena al esposo, sin detallar las escenas del en-
que, a determinadas horas, los rebaños se colocan a la sombra cuentro. Este, al ver avanzar su bello busto erguido con su pecho
del oasis cuando el calor del mediodía está en su mayor fuerza. Es cargado de collares policromados, la compara a la yegua enjaezada
la hora de la siesta de los pastores, y, por tanto, la ocasión de en- del suntuoso carro del faraón. La mutua admiración de los esposos
contrarlos y cambiar impresiones con ellos. Más tarde, a la caída ha de entenderse dentro de la fraseología de la poesía oriental,
del sol, tendrá que guiar de nuevo a su ganado tras de problemáti- cuyos gustos no coinciden con los nuestros. El primitivismo de las
cos pastos por la estepa. Por eso la esposa tiene prisa por localizar metáforas resulta encantador para el intérprete que trata de expli-
a su amado, que sin duda descansa junto a las majadas de los pas- carlas en su antiguo marco bíblico. La mención del cortejo del
tores; pero en la geografía calcinada de Palestina abundan los faraón tiene especial encanto por su exotismo. Las mentes sencillas
wadys profundos, y es fácil extraviarse, sin dar con el lugar desea- de los israelitas en Canaán habían oído hablar de las suntuosidades
do. Los temores de la esposa son, pues, muy explicables; por ello, de la corte faraónica. El poeta no encuentra otro símil más atra-
antes de ponerse en camino, inquiere en voz alta la posible ruta yente para describir la majestad y ricos atavíos de la esposa que el
del amado, no sea que vaya a dar a otras majadas de pastores, de la yegua que avanza caracoleando graciosamente con sus bri-
quedando así burlada en su amor. llantes jaeces al frente del carro personal del legendario faraón de
Los poetas de todos los tiempos han buscado en la vida libre Egipto 13 .
pastoril el marco adecuado para cantar los amores de los protago- Pasando de la metáfora (guardiana de viñas, pastora de cabras
nistas de sus obras literarias. El hagiógrafo en esto no es una ex- y yegua del faraón) a la realidad, el poeta pone en boca del esposo
cepción. Existía, además, una razón para situar los amores de unas expresiones admirativas en sentido directo: sus mejillas resul-
10 tan desbordantes de belleza adornadas de joyas de toda clase. El
Cedar es el hijo segundo de Ismael (Gen 25,13), y dio nombre a una tribu de nómadas
del 1desierto arábigo. rostro de la esposa resulta así maravillosamente enmarcado entre
1
Los alegoristas—Robert, Ricciotti, Joüon, Feuillet—ven en estos detalles literarios oro y pedrería, destacándose por su color atrayente. El poeta pasa
alusiones a la historia de Israel. El coro de doncellas representa a las naciones gentílicas,
que admiran la suerte histórica de Israel. Las cámaras del rey son los departamentos del con toda libertad de la descripción de una pastora morena, tostada
templo de Jerusalén. Los hermanos de la esposa, que la han obligado a guardar viñas, son los
caldeos (el antepasado Abraham era oriundo de Mesopotamia). Los trabajos de la cautividad 12
13
Tiro: lit. «yegua de los carros del faraón». Asi traduce la Bib. de Jér.
la han puesto morena trabajando para los caldeos (guardando sus viñas); en cambio, no ha Los alegoristas ven en esta mención de los «carros del faraón» una alusión al éxodo de
podido dedicarse a guardar la propia, el territorio de Palestina, que le pertenece. Arrepentida los israelitas, que se salvaron atravesando el mar Rojo, mientras el ejército del faraón quedó
Israel, ha buscado a su Esposo, el pastor de su rebaño; y desea no extraviarse tras de los otros anegado.
pastores, que son los cultos idolátricos de las naciones extranjeras.
&44 CANTAK DE LOS CANTARES 2 CANTAR OE LOS CANTABEls 2 645
por el sol, a la de una reina sonrosada oriental, adornada con las colgando del cuello, entre sus pechos, una bolsita de plantaB aromá-
más preciadas joyas. Estos cambios bruscos son frecuentes en el ticas, que exhalaban su fragor constantemente. Para la esposa, su
libro. La razón de ello ha de buscarse en la libertad con que se amado es esta bolsita de mirra que perfuma su cuerpo de un modo
mueve el hagiógrafo dentro del módulo de la poesía pura. La ima- permanente. Es también un racimito de alheña de las viñas di' i'n-
ginación ardiente prevalece sobre el discurso frío de la lógica. Por gadí, localidad famosa en la orilla occidental del mar Muerto; fa-
ello, el poeta bíblico tan pronto presenta las escenas epitalámicas moso oasis, donde habían de establecerse los esenios en el primer
en el marco del idilio pastoril como dentro de los palacios salomó- siglo del cristianismo i 5 . El poeta nombra esta localidad haciéndose
nicos, según las conveniencias de cada escena. eco de la feracidad legendaria de esta región, como antes habla
El esposo, entusiasmado con la belleza de su esposa, promete mencionado el cortejo del faraón, sin que hayamos de encontrar
aumentar los adornos actuales con pendientes de oro y recamados alusiones especiales históricas. La alheña en forma de racimos olo-
de plata (v.n). rosos debía de ser famosa en aquella región.
A las metáforas exóticas e insinuantes de la esposa contesta el
esposo declarando ingenuamente la belleza de su amada: sus ojos
Diálogo de los dos esposos (12-2,3a)
son palomas. La mirada dulce y encantadora de la paloma es el
12
Esposa. Mientras reposa el rey en su lecho, mejor reflejo de la candida y extasiada mirada de la esposa. Esta
exhala mi nardo su aroma. responde proclamando la desbordante hermosura de su amado y
13
Es mi amado para mí bolsita de mirra, aludiendo a la cámara nupcial, donde se había de consumar el
que descansa entre mis pechos. amor marital: nuestro pabellón verdeguea ya. El poeta juega aquí
14
Es mi amado para mí racimito de alheña
con dos símiles, conforme a las dos situaciones ya descritas. Los
de las viñas de Engadí.
5
Esposo. } ¡Qué hermosa eres, amada mía! esposos habían sido presentados primero como pastores vagando
¡Qué hermosa eres! con sus rebaños por la salvaje campiña, y después como personajes
Tus ojos son palomas. regios. Siguiendo el primer símil, la esposa, contentándose con lo
16
Esposa. ¡Qué hermoso eres, amado mío! más humilde, habla de un pabellón silvestre, hecho de ramas verdes,
¡Qué agraciado! en el que se disponen a pasar la noche: nuestro pabellón verdeguea
¡Nuestro pabellón verdeguea ya! ya. Pero el esposo, insensiblemente, jugando con el supuesto de
Esposo. 17 Las vigas de nuestra casa son de cedro; su calidad de personajes de estirpe regia, habla de su palacio, cuyas
nuestros artesonados, de ciprés.
Esposa. 2a ! Yo soy el narciso de Sarón, vigas son de cedro, y los artesonados de ciprés, justamente como era
un lirio de los valles. el famoso palacio de Salomón 1 6 .
Esposo. 2 Como lirio entre los cardos De nuevo se suceden los requiebros amorosos con metáforas
es mi amada entre las doncellas. campestres. La esposa se presenta modestamente como un narciso
Esposa. 3 a Como manzano entre los árboles silvestres de la llanura de Sarón, en la costa palestina al norte de Jafa, y
es mi amado entre los mancebos. como un simple lirio de los valles. Pero el esposo, recogiendo esta
A su sombra anhelo sentarme, modesta metáfora, hace resaltar que el lirio es algo grande en medio
y su fruto es dulce a mi paladar.
de los cardos. Es el caso de su amada en comparación con las don-
A la búsqueda angustiosa e incierta ha sucedido el encuentro cellas que forman su cortejo de honor.
placentero. Ambos esposos se declaran mutuamente su admiración La delicada insinuación del esposo encuentra réplica inmediata
en metáforas llenas de lirismo oriental. El esposo, que antes era en los labios de la esposa: su amado se destaca como un manzano
presentado como pastor, ahora es llamado enfáticamente rey por entre los árboles silvestres. La mención del manzano ha de enten-
su amada, exactamente como ésta, antes pastora, era presentada derse simplemente como símbolo de los árboles frutales, de un
como reina o princesa ataviada con los más ostentosos adornos. valor incomparablemente superior al de los arbustos silvestres que
La imaginación del poeta juega con todos los símiles y situaciones brotan espontáneamente por doquier. Frente a la esterilidad de
según convenga a sus efusiones líricas. Ahora el esposo-rey está éstos está la utilidad del manzano, cuyo valor queda asi realzado
sentado en su diván de palacio, como antes aparecía en las majadas
en medio de aquéllos. El esposo sobresale en valor entre los man-
de los pastores, y la esposa se acerca trémula rezumando perfumes
cebos que le rodean como el manzano entre los arbustos silvestres.
exquisitos 14. Cuando ya lo tiene en sus brazos, le parece sentir
El árbol ofrece rico fruto y generosa sombra al viandante. La esposa,
el aroma balsámico de la mirra, goma resinosa que exhala un per-
fume fuerte. En la antigüedad, las doncellas de alcurnia llevaban
15
Engadí significa en hebreo «fuente del cabrito»; y p o r ello se presta a formar parte d e
14
Nardo: del persa nardin y sánscrito nalada, era u n perfume d e excepcional precio este relato bucólico del Cantar d e los Cantares.
(cf. L e 7,37-38; J n 12,3). " Cf. i R e s , 2 2 - 2 4 ; 7,3-8.
946 CANTAR DE LOS CANTARES 2 CANTAR DE LOS CANTARES 2 047
jugando con el mismo símil, declara su felicidad al poder descansar los campos, para terminar con la posesión amorosa del ínismo en
a la sombra de su amado y gustar de su exquisito fruto 11. la cámara nupcial. El tema, pues, es el mismo, pero con nuevos
recursos poéticos bellísimos, en conformidad con la desbordante
La mutua posesión de los esposos (4-7) imaginación oriental.
4
Esposa. Me ha introducido en la sala del festín,
y la bandera que contra mí alzó es (bandera de) amor. El encuentro de los dos esposos (8-14)
5
Confortadme con pasas,
reanimadme con manzanas, Esposa. 8
¡La voz de mi amado!
que desfallezco de amor. Vedle que llega
6
Está su izquierda bajo mi cabeza saltando por los montes,
y su diestra me abraza. triscando por los collados.
7
Esposo. Os conjuro, hijas de Jerusalén, 9 Es mi amado como la gacela o el cervatillo.
por las gacelas y ciervos del campo 18 , Vedle que está ya detrás de nuestros muros,
que no despertéis ni inquietéis a la amada atisbando por las ventanas,
hasta que ella quiera. espiando por entre las celosías.
De nuevo el poeta cambia de marco: antes presentaba a la esposa i°Mi amado ha tomado la palabra y dice:
a la sombra del manzano en el campo; ahora, jugando con su cali- Esposo. ¡Levántate ya, amada mía,
dad de reina, la lleva al palacio real, donde es introducida en la hermosa mía, y ven!
11
Que ya se ha pasado el invierno
sala del festín, donde se ha de reñir una batalla de amor entre los
y han cesado las lluvias.
esposos. Ambos se enfrentan como dos ejércitos en orden de com- 12 Ya se muestran en la tierra los brotes floridos,
bate, y la bandera o lábaro que preside la lucha es el amor. En estas ya ha llegado el tiempo de la poda
justas amorosas, la esposa es la primera vencida, como era de espe- y se deja oír en nuestra tierra el arrullo de la tórtola.
rar. Al encontrarse a solas frente a su amado, se siente desfallecer, 13 Ya ha echado la higuera sus brotes,
y aparatosamente pide auxilio a sus acompañantes para no morir ya las viñas en flor esparcen su aroma.
de amor: Confortadme... Los pasteles de pasas y la mermelada de ¡Levántate, amada mía,
manzanas eran considerados como reconfortante en la medicina casera hermosa mía, y ven!
14
de la antigüedad. Por eso, la esposa las reclama con urgencia. Paloma mía, (que anidas) en las hendiduras de las
en las grietas de las peñas escarpadas, [rocas,
Ante la llamada angustiosa de la esposa, que se desploma des- dame a ver tu rostro,
fallecida, acude el esposo, que la abraza amorosamente. Aquélla hazme oír tu voz.
agradece el gesto que anhelaba: su izquierda está bajo mi cabeza y Que tu voz es dulce
su diestra me abraza. Insensiblemente cae en un éxtasis de amor. y encantador tu rostro.
Dormida en los brazos de su amado, ha encontrado la felicidad:
las inquietudes, los anhelos angustiosos, han encontrado su resul- La esposa siente, nostálgica, la ausencia del amado, y, pensando
tado en la plena posesión amorosa. El esposo no quiere interrum- en él en su lecho, percibe sus pasos lejanos. Viene presuroso hacia
pir esta felicidad de su amada, y así pide a los circunstantes que no ella como un ciervo saltando por los montes y triscando por los co-
inquieten el dulce sueño de su esposa. Sus conjuros están llenos llados. De nuevo el símil del venado sirve para describir la gracia
de fresco lirismo primitivista. Las gacelas y los ciervos son el ador- y la celeridad del esposo, que desde tierras lejanas avanza hacia la
no de la estepa, y han servido, por su gracilidad y esbeltez, de símbo- casa de la que llena su corazón ansioso de amor i. En unos ins-
lo de la belleza y la gracia femenina en la poesía de todos los pue- tantes ha llegado a los muros de la casa de su prometida y atisba
blos de la antigüedad. El hagiógrafo los utiliza, pues, en este sen- sigiloso por las celosías para sorprenderla y darle a entender su
tido insinuante en el momento más solemne de su primer poema, amor. El viaje ha sido largo, pero todo lo ha salvado el corazón
cuando se ha consumado en un abrazo el amor de los dos esposos. enamorado.
La esposa, fingiendo desinterés y queriendo probar el amor del
POEMA SEGUNDO (2,8-3,5) que la viene a visitar, se hace la despreocupada, y no sale a la ven-
tana a recibirle. Es entonces cuando el enamorado joven entona
El tema vuelve a comenzar para desarrollarse de modo paralelo un bellísimo canto de amor y de bienvenida a la primavera, que
al anterior. Otra vez empieza la búsqueda ansiosa del amado por se muestra en la floración pujante del campo. Ha pasado la dura
17
Los alegoristas ven en estas expresiones una alusión al tabernáculo del desierto donde estación invernal y las últimas lluvias anuncian el advenimiento de
residía
18
Yahvé en medio de su pueblo.
Parece que hay un juego de palabras en hebreo entre los nombres ayyqlot (ciervos)
y sebaot (gacelas), con la expresión «Dios de los ejércitos» (Elohe Sebaoth). ' Los alegoristas ven en estas expresiones una alusión a la estancia de Israel en el desierto,
visitada por Yahvé desde las colinas de la tierra prometida.
048 CANTAR DE LOS CANTARES 2 CANTAR DE LOS CANTARES 3 949
la primavera florida; ha llegado el tiempo de la poda de las vides en dos desde el punto de vista geográfico, y pueden ser una creación
flor. La tórtola con sus arrullos anuncia la estación del amor. La imaginaria del poeta en razón de la sonoridad del vocablo.
naturaleza vegetal despierta y la sangre de los animales se calienta.
Los pajarillos preparan sus nidos y los enamorados conciertan sus
bodas. Es una insinuación a la prometida para ultimar los despo- En busca del amado (3,1-5)
sorios: ¡Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven! Nuevamente Esposa. 3 l En mi lecho, por la noche,
la compara a una paloma, pero ahora.se muestra esquiva e inac- busqué al amado de mi alma,
cesible, como si anidase en las anfractuosidades de los wadys, lejos busquéle, y no lo hallé.
de la vista de los hombres. Quizá en estas palabras haya una alu- 2
Me levanté y di vueltas por la ciudad,
sión a la honestidad y virginidad de la prometida, que se reserva por las calles y las plazas,
cuidadosamente para su amado. buscando al amado de mi alma.
Busquéle
3
y no le hallé.
Encontráronme los centinelas
La respuesta de la esposa (15-17) que hacen la ronda en la ciudad:
15
¿Habéis visto al amado de mi alma?
¡Cazadnos las raposas, 4
En cuanto los había traspasado,
las raposíllas que destrozan las viñas, hallé al amado de mi alma.
nuestras viñas en flor! Le así para no soltarlo
Esposa. 16 Mi amado es para mí, y yo para él. hasta introducirlo en la casa de mi madre,
Pastorea entre azucenas. en la alcoba de la que me engendró.
17 Antes de que refresque el día Esposo. 5 Os conjuro, hijas de Jerusalén,
y huyan las sombras, por las gacelas y los ciervos,
vuelve, amado mío, semejante a la gacela o al cervatillo que no despertéis ni inquietéis a mi amada
por los montes de Beter. hasta que a ella le plazca.
El v.15 resulta extraño en el contexto, y quizá sea una glosa La esposa está en su lecho esperando la visita del amado, cuya
del copista, que entona una canción popular alusiva a los destrozos voz ha oído hace unos momentos; pero, al terminar el amado su
que las raposas o chacales hacen en las viñas en flor. La mención cantilena de amor y de primavera, desaparece misteriosamente para
del v.13 de las viñas floridas le pudo sugerir esta copla popular, sembrar más inquietud y celos en su prometida. La nueva desapa-
poniéndola en boca de uno de los amantes, dando quizá un sentido rición resulta inexplicable para el corazón amante de ésta, que,
simbólico. El amor es frágil y puede desaparecer con cualquier después de buscarlo en las inmediaciones de su casa, no lo encuen-
desgraciada reacción de los amantes, desmoronándose así unas re- tra. Su amor ciego y obsesionado con la ausencia de su prometido
laciones amorosas antiguas 2 . Los amores son, pues, delicados como le fuerza a lanzarse alocada a la calle, buscándolo por las plazas
viñas en flor, que fácilmente se marchitan y desfloran bajo las in- a medianoche, justamente a la hora en que los centinelas hacen su
clemencias del tiempo o por la incursión de las alimañas. En este ronda en torno a las murallas 3 . Sin más preámbulos, y en fuerza
sentido, la canción puede relacionarse con la llamada del esposo, de su amor ciego y obsesionante, la futura esposa les pregunta
que apremia a su amante a concretar los desposorios definitivos. por su amado, lo que choca con todas las costumbres convenciona-
El v. 16 encuentra su lugar más apropiado en 6,2, donde los les, y más con las orientales, que defienden el recato de la mujer.
dos amantes están en el jardín entre balsameras y azucenas. Es el Pero el poeta nos ha presentado esta escena para destacar el amor
momento de la mutua posesión y de la entrega amorosa: Mi amado apasionado y ciego de la esposa, la cual no vacila en romper con
es para mi y yo para el amado. En cambio, en el contexto actual todos los convencionalismos sociales con tal de dar alcance al que
resulta la frase extraña, ya que la futura esposa está en su lecho, considera como único tesoro de su corazón: ¿Habéis visto al amado
y su amante a la puerta de su ventana en plena noche, como se de mi alma?
dice a continuación. Sin dar detalles, el poeta presenta a la esposa ya en compañía
El v. 17 también resulta sospechoso desde el punto de vista de de su esposo. Aquélla le ha vencido y lo ha llevado a la casa ma-
su autenticidad. La primera parte—antes de que refresque el día y terna, donde ella mora, para unirse en la alcoba de la que la engendró.
huyan las sombras—-vuelve a aparecer en 4,6. La segunda parte La mutua posesión vuelve a cerrar este segundo poema. En el an-
—vuelve, amado mío, semejante a la gacela o al cervatillo—parece terior, la esposa era introducida en la cámara nupcial del esposo.
una repetición de 2,9. Los montes de Beter nos resultan desconoci- Ahora, en cambio, el. esposo es llevado, o mejor, arrastrado, hacia
2
Los alegoristas ven en las raposas que destronan las viñas a los pueblos vecinos —amo- la alcoba de la casa materna de la esposa. El esposo, al tener en
nitas, moabitas, árabes y filisteos—que atacaron constantemente el territorio de Israel, la
3
esposa de Yahvé. Cf, Esd 4,2; 9,3; Is 27,2-4- Cf. 21,11-12; 62,6.
950 CANTAR DE LOS CANTARES 3 CANTAR DE LOS CANTARES 4 951
sus brazos a la esposa, vuelve a conjurar a las acompañantes de tejo nupcial e incorporarlo al conjunto del Cantar de los Cantares.
ella—hijas de Jerusalén—para que no interrumpan su éxtasis amo- El nombre de Salomón puede ser un puro artificio literario para
roso. El estribillo es el mismo de 2,7 y 8,4. ponderar la suntuosidad del cortejo fingido4
A la descripción idílica de la esposa contesta ésta agradecida, Esposo. ¡Ábreme, hermana mía, amada mia,
incitando a su amado a participar de los encantos de su amor, sim- paloma mía, inmaculada mía! 2
bolizados en un vergel edénico. Si en él hay árboles aromáticos de Que está mi cabeza cubierta de rocío
y mis cabellos de la escarcha de la noche.
toda especie, no falta sino que el cierzo o aquilón y el austro soplen
Esposa. 3 Ya me he quitado la túnica.
con fuerza para orear el jardín, de forma que su amado se penetre ¿Cómo volver a vestirme?
hasta la saciedad de sus exquisitos aromas balsámicos y se sacie de Ya me he lavado los pies.
sus maravillosos frutos. ¿Cómo volver a ensuciarlos?
4
La generosa invitación de la amada es recogida por el esposo; Mi amado metió su mano
con plena confianza entra en el jardín de ella, considerándolo como por el agujero (de la llave)
propio. Allí va a probar las comidas y bebidas más exquisitas: la y mis entrañas se estremecieron por él.
5
miel, la leche, el vino, simbolizan los manjares más apetecibles y de- Me levanté para abrir a mi amado.
liciosos. El esposo invita a sus compañeros a tomar parte en el su- Mis manos destilaron mirra,
y mis dedos mirra exquisita,
culento festín que le brinda el huerto feracísimo de la amada. Las en el pestillo de la cerradura.
expresiones son símbolo aquí de las fiestas nupciales, a las que están 6
Abrí a mi amado,
convidados los amigos del esposo. El poeta juega con diversos planos pero mi amado, desvaneciéndose, había desaparecido.
imaginativos en cada poema para describir la misma idea de la po- Mi alma salió por su palabra 3 .
sesión mutua de los esposos: en la campiña silvestre, en el palacio Le busqué, mas no le hallé.
real, en el vergel principesco. Todo en el poema es ideal, desta- Le llamé, mas no me respondió.
cándose la idea de los amores castos de los desposados. La expre- ' Encontráronme los centinelas
sión hermana-esposa, que se repite varias veces, parece tener este que rondan la ciudad,
sentido de elevar los afectos de los dos amantes, dándoles una di- me golpearon, me hirieron.
mensión espiritual. A la esposa se la designa como huerto cerrado Me quitaron mi velo
los centinelas de las murallas.
y fuente sellada, aludiendo, sin duda, a su virginidad. El esposo
-—Yahvé—siente una predilección excepcional por Israel, su esposa, La presencia del esposo es la obsesión del corazón enamorado
tal como se presenta en sus designios salvadores históricos. Estas de la esposa. Constantemente piensa en él, y aun cuando duerme, su
ansias de unión con el pueblo elegido tienen su cumplimiento en espíritu vela pensando en el amado de su alma. Cuando entre sueños
los tiempos mesiánicos con el «Israel de Dios», heredero de las pro- estaba pensando en el esposo ausente, se oye la voz de éste, que
mesas, que empalma con la Iglesia nacido del Mesías, que, siendo llama a la puerta. Su palabra es entrecortada y jadeante, cargada de
Dios, se desposó con la naturaleza humana para salvarla. apelativos cariñosos, que reflejan las ansias amorosas de su alma:
¡Hermana mía, paloma mía, inmaculada mia! Para acelerar la reac-
ción de su esposa declara su actual penosa situación, pues se halla
POEMA CUARTO (5,2-6,3) a la intemperie con su cabeza descubierta, inundada de rocío y de
la fría escarcha de la noche.
Una nueva escena dentro del drama espiritual erótico del libro. La respuesta de la esposa es frivola y cruel, pero muy en conso-
En el poema anterior, los esposos estaban reunidos con sus amigos nancia con la psicología de las enamoradas, que tratan de hacerse
en el jardín, que simboliza el acto final de los desposorios. Ahora interesantes y despertar las reacciones amorosas en los que saben
la esposa aparece en su casa separada del amado de su alma. De que están ciegos de amor por ellas. El esposo del poema está ju-
nuevo aparecen las ansias de encuentro entre ambos para terminar gando constantemente al escondite con su amada, desapareciendo
unidos amorosamente en el «jardín de balsameras». Las ideas, pues, cuando ésta lo cree en sus manos de un modo definitivo. A esta
son las mismas bajo diversas situaciones psicológicas imaginarias. «El conducta desconcertante responde ella mostrándose indiferente,
amor no agota jamás la materia. Posee el arte de decir las mismas esperando que su amado fuerce la cerradura, mostrando así su interés
cosas sin repetirse» 1. El poema cuarto tiene mucho de parecido por ella. Las excusas de la esposa son muy femeninas: está desnuda,
con el segundo, donde se presenta a la esposa en su lecho primero, y no va a darse el trabajo de vestirse de nuevo; se ha lavado los
para después lanzarla por la ciudad en busca de su amado. pies para acostarse, y no es cosa de volver a mancharlos para la-
varlos de nuevo (v.3).
En busca del amado (5,2-7) Pero la reacción del esposo no era esperada por la calculadora
Esposa, 2
Yo duermo, pero mi corazón vela. esposa: hizo ademán de forzar la cerradura (v.4), pero al punto
Es la voz del amado que llama: 2
Lit. el T M : «mi íntegra».
3
El v.6c es considerado p o r algunos críticos como fuera de lugar. Parece que su lugar
1 D , BUZY, o . c , 332, más apropiado es después del v.4.
956 CANTAR DE LOS CANTARES 5 CANTAR DE LOS CANTARES 6 957
5
se alejó. Cuando la esposa salió a abrirle la puerta, había desapare- ausencia . Pero ellas ignoran las características personales del espo-
cido, quedándose ella burlada en su treta amorosa. Ella, antes de so. Su interrogación es un artificio literario para introducir la des-
abrir, había tenido el cuidado de tocar con sus manos perfumadas cripción detallada de él 6 . La descripción es la réplica de la de la
el pestillo de la cerradura para excitar las ansias amorosas del ama- esposa que hemos visto en 4,1-15, y, como ésta, tiene los visos de
do (v.5). La súbita e inesperada desaparición de éste la sumió en una idealización poética en conformidad con la profundidad del
la mayor perplejidad y desilusión: su alma—su pensamiento—salió amor.
en pos de él como desfallecida por la palabra o declaraciones de El rostro del amado es refulgente y lleno de vigor—fresco y co-
amor antes expresadas. Reaccionando, con toda audacia se lanzó lorado—, en consonancia con su vigorosa juventud. Por ello se des-
la esposa por la ciudad en busca del amado, arrostrando los malos taca del común del pueblo 7 . Es fácil, pues, distinguirlo en las asam-
tratos de los centinelas nocturnos que la encontraron. El poeta bleas públicas. Su cabeza es de valor inapreciable, como el oro
detalla estas circunstancias para encarecer las pruebas de la esposa, puro; su cabellera negra, como la de la esposa 8 ; sus ojos son dulces
ciega de amor por su esposo. Las procacidades de los soldados cul- como los de la paloma, y humedecidos, parece que se han posado
minaron en el gesto de quitarle el velo que cubría su rostro, sin junto a los arroyos después de haberse bañado en leche. Estas me-
duda similar al que aún llevan las beduinas del desierto de Judá. táforas pertenecen a la poesía pura, y, por tanto, no debemos pre-
guntarnos por la verosimilitud de las mismas. La leche aparece en
la poesía oriental como algo exquisito, y por eso el poeta no encuentra
La descripción del esposo (8-16) nada más delicado e insinuante que comparar al esposo a una ban-
Esposa. 8
Os conjuro, hijas de Jerusalén, dada de palomas posadas al borde de las aguas después de haberse
que, si encontráis a mi amado, bañado en leche.
le digáis que desfallezco de amor. Las mejillas de la esposa eran comparadas a dos mitades de gra-
Coro. 9 ¿En qué se distingue tu amado 4 , nada 9; las del esposo son dos parterres exuberantes de aromas;
oh la más hermosa de las mujeres? los labios de la esposa eran un hilo de púrpura 1 0 ; los del esposo
¿En qué se distingue tu amado, tú que así nos conjuras?
Esposa. 10 Mi amado es fresco y colorado, son dos lirios, que exhalan dulzura atrayente como la exquisita mirra.
se distingue entre millares. Sus manos, su vientre, sus piernas, son de oro, de marfil, de alabas-
11
Su cabeza es oro puro, tro. Se acumulan los metales preciosos y lo más valioso para des-
sus rizos son racimos de dátiles, cribir idealmente la belleza del más hermoso entre los hombres. La
negros como el cuervo. imaginación del poeta se dispara, y pone en boca de la esposa la
12
Sus ojos son palomas descripción más deslumbrante que se puede concebir. No es ne-
posadas al borde de las aguas, cesario, pues, buscar la realización de estos detalles descriptivos,
que se han bañado en leche que tienen un valor simbólico idealizador. Finalmente, se presenta
y descansan a la orilla del arroyo. al esposo gallardo y esbelto como las cimas y los cedros del Líbano.
13
Sus mejillas son jardín de balsameras, Su palabra—su garganta—es la misma suavidad; por eso es el
teso de plantas aromáticas;
sus labios son dos lirios amado y el amigo ideal de la esposa.
que destilan exquisita mirra.
14
Sus manos son anillos de oro La mutua posesión (6,1-3)
guarnecidos de piedras de Tarsis. Coro. 6 ! ¿Adonde fue tu amado,
Su vientre es una masa de marfil oh tú, la más hermosa de las mujeres?
cuajada de zafiros. ¿Qué dirección ha tomado tu amado,
15
Sus piernas son columnas de alabastro para ir contigo en busca de él?
asentadas sobre basas de oro puro. 2
Esposa. Bajó mi amado a su jardín,
Su aspecto es como el Líbano, a los macizos de las balsameras,
gallardo como el cedro. para apacentar (su rebaño) en los vergeles
16
Su garganta es todo suavidad, y coger azucenas.
todo él un encanto. 3
Yo soy para mi amado, y mi amado para mí,
Ese es mi amado, ése es mi amigo, el que pastorea entre azucenas.
hijas de Jerusalén.
> Cf. Cant 2,7; 3,5. •
Después de la infructuosa búsqueda del amado, la esposa se *> En los poemas anteriores, el coro de doncellas conocía al esposo (cf. 1,8; 2,7; 3,5)- Pero
dirige a la corte de doncellas para que la ayuden a dar con su para- los poemas tienen individualidad literaria propia, y las escenas se construyen con toda libertad
imaginativa.
dero. Su conjuración es patética, pues se siente desfallecer por su 7
Los alegoristas ven en esta expresión una alusión a la categoría excepcional de Yahvé,
4 que 8se distingue manifiestamente de los ídolos de los otros pueblos.9
Lit.:fl¿qué tiene tu amado sobre otro amado?» Cf. Cant 4,1: «su cabellera semejante a un rebaño de cabras». Cant 4,3. 10 Cant 4,3.
958 CANTAR DE LOS CANTARES 6 CANTAR DE LOS CANTARES 6 onn
Una vez declaradas las características externas del esposo, las ochenta las concubinas,
doncellas inquieren el camino que ha tomado, para buscarlo con y9 las doncellas son sin número.
toda solicitud juntamente con la esposa. También la interrogación Pero es única mi paloma, mi inmaculada; .
es un artificio literario para dar a entender que el esposo ya está es la única hija de su madre,
localizado, pues no podía estar fuera de su jardín—símbolo de los la predilecta de quien la engendró.
desposorios—, donde encuentra su plena felicidad en unión con Viéronla las doncellas y la aclamaron,
su amada H. «La libertad de alto vuelo que se arroga el poeta supri- y las reinas y concubinas la loaron.
10
me las dificultades: no hay en el Cantar otra geografía ni otra cro- Coro. ¿Quién es esta que se levanta como la aurora,
hermosa cual la luna,
nología que las de un vehemente amor; no hay otras reglas que las resplandeciente como el sol,
de la poesía» 12 . Así, inesperadamente el poeta presenta al esposo terrible como escuadrones ordenados?
en su oficio de pastor, pero no por los montes, sino en los vergeles Esposo. n Bajé a la nozaleda
floridos, todo lo cual es irreal, como no es verosímil que un hombre para ver cómo verdea el valle,
se entretenga en coger azucenas. Todo ello simboliza el encuentro a ver si brota ya la viña
de los dos esposos, que se entregan poéticamente al ejercicio del y si florecen los granados.
12
amor. Es lo que declara abiertamente la esposa: Yo soy para mi Sin saber cómo,
amado, y mi amado para mí. Bajo diferentes símiles se encierra siem- vime sentado en los carros de mi noble pueblo 3.
pre la misma realidad; cada poema se termina con la dichosa po-
sesión de los corazones enamorados: a la sombra del manzano l 3 , El esposo era semejante por su esbeltez al Líbano; la esposa, en
en la sala del festín 14, el abrazo amoroso 15, el encuentro en la cambio, se asemeja por su esplendor relumbrante a las ciudades de
casa materna l o , la entrada en el jardín para comer los frutos más Tirsa (la antigua capital del reino del norte, antes de Omri, que
apetecidos I7, y ahora en el vergel del esposo entregado al pastoreo trasladó la capital a Samaría) y de Jerusalén, la capital del reino
más poético, entre azucenas. meridional. El nombre de Tirsa, por su asonancia y significación
(«agradable» u objeto de «complacencia»), se prestaba a la compa-
ración con la amada del Cantar, supuesta la libertad poética con
POEMA QUINTO (6,4-12) que el hagiógrafo trata los diversos lugares geográficos.
Para realzar la belleza atrayente de los ojos de la esposa, su
Después del largo monólogo de la esposa entra en escena el amante pide que los retire de su vista, pues le fascinan y roban el
esposo, proclamando las alabanzas de su amada. El poema es si- seso. La petición tiene una intención contraria a la expresada en la
milar al tercero: descripción de la esposa, venida del esposo de un frase, pues el esposo no ansia otra cosa que tenerla frente a sí para
lugar lejano, y encuentro amoroso de ambos. gozar de su presencia seductora. Es el eco de la expresión de 4,9:
«Tú me robas el corazón en una de tus miradas». Sigue después la
La admiración del esposo (4-12) descripción de la esposa con los mismos símiles de 4,2S. Después
4 el poeta, para encarecer el amor por la esposa única, finge un gran
Esposo. Eres, amada mía, hermosa como Tirsa, harén—de 60 esposas secundarias y 80 concubinas—al estilo de las
encantadora como Jerusalén
(terrible como escuadrón ordenado en batalla) 1. cortes orientales, declarando que sólo interesa al esposo su única,
5
Aparta ya de mí tus ojos, inmaculada esposa 4 . En todo el libro se destaca este amor monó-
que me fascinan 2 . gamo como conviene a las relaciones de Yahvé con Israel, tal como
Es tu cabellera rebañito de cabras se presenta a sus designios divinos y como se ha de realizar en los
que ondulan por las pendientes de Galaad. tiempos mesiánicos.
6
Tus dientes, cual rebaño de ovejas de esquila, A estas ponderaciones del esposo responde el coro fijando la
que suben del lavadero, atención en una escena misteriosa: a lo lejos se levanta algo reful •
todas con crías gemelas, gente como un astro o como la aurora, con la belleza de la luna y el
sin que en ellas haya estéril.
7
Son mitades de granada tus mejillas brillo del sol, y, por otra parte, majestuosa y amenazadora como
a través de tu velo. un escuadrón en orden de batalla. La esposa, con sus ojos fasci-
8 nantes, se presta al ataque del corazón del esposo, terminando por
Sesenta son las reinas,
1
1 Los alegoristas ven aquí una alusión al exilio de Israel en Babilonia.
12
D . BUZY, o . c , 341. 14
Cant 2,4-5. I6
C a n t 3,4. * Verso m u y oscuro, q u e es diversamente t r a d u c i d o e interpretado. Bib. de Jér.: «Yo no
13 C a n t 2,3. " C a n t 2,6. 17 Cant 4 , 1 . sé..., pero mi deseo m e h a arrojado sobre los carros d e mi pueblo, como príncipe». B U Z Y :
1 «De p r o n t o m i a m o r ha hecho d e m í el carro d e A m i n a d a b . . .9
Esta última parte del verso recarga el ritmo, y parece q u e es una incrustación desafor- 4
Según i Re 11,3, Salomón tuvo 700 princesas y 300 concubinas o esposas d e segundo
tunada, calcada en 10b. orden. L o s alegoristas ven en las concubinas del C a n t a r a las naciones paganas, q u e no son
2
Lit. el T M : «me d a n el asalto». tomadas en consideración por Yahvé, enamorado de Israel.
960 CANTAR DE LOS CANTARES 7
CANTAR DE LOS CANTARES 7 961
vencerlo. En 2,4 se hablaba de unas justas presididas por el lábaro 6
Tu cabeza, como el Carmelo;
del «amor»; aquí el coro insiste en el poder arrollador de la belleza la cabellera de tu cabeza es como púrpura real,
fascinante de la esposa, capaz de vencer al corazón más frío, como entretejida en trenzas.
un escuadrón en orden de batalla.
El esposo toma la palabra para declarar que ha sido vencido por El hagíógrafo da ahora un nombre a la esposa. Sulamita parece
el amor de su esposa. Estos desposorios están simbolizados en el ser un epíteto de lugar, relacionado con Sulam, la actual «Solem»,
despertar primaveral de la nozaleda y en la germinación de las en la llanura de Esdrelón, no lejos del Carmelo. Puede ser también
viñas y granados. Allí el esposo ha encontrado a su amada, culmi- un juego con el nombre de Salomón. En i Re 1,3 se habla de la
nando así de nuevo la mutua posesión amorosa, como es ley en el Sunamita que convivió con David como doncella 1. En todo caso,
final de cada poema. el nombre es musical, y por ello es escogido por el hagíógrafo,
El v. 12 es una «crux interpretum», pues no sabemos el sentido como antes evocó la localidad eufónica de Tirsa.
del texto original, que parece está corrompido e incompleto. Los El coro invita a salir en escena a la esposa para cantar sus be-
LXX hablan de los «carros de Aminadab», nombre que coincide con llezas 2 . Es un artificio literario para volver con distintos símiles
el del personaje que recibió en su casa el arca de manos de los filis- a ponderar su regia presencia. La descripción empieza por los pies
teos en Cariatiarim 5 . Pero no se sabe qué relación puede tener esto para terminar con la cabeza. La descripción es cruda y primitivista,
con el contexto de nuestro poema erótico. Aceptando nuestra pro- en consonancia con los gustos poco refinados de la época. Hemos
blemática traducción, parece que el sentido es que el esposo se vio de admirar la ingenuidad de los símiles y su fuerza expresiva. La
inesperadamente coronado como príncipe o rey por su noble pueblo, esposa se halla en medio de los dos coros que con todo detalle des-
aludiendo así a un cortejo triunfal de entronización. En ese supuesto, criben los encantos del cuerpo femenino de la esposa 3 . La alusión
se le relaciona con el fastuoso rey Salomón, al que se le atribuye al ánfora umbilical parece dar a entender la fecundidad maternal
el libro. de la esposa (v.3). Los ojos son comparados a las piscinas de Hesebón,
localidad en la alta TransJordania. Bat-Rabim nos es desonocida.
Se la ha relacionado con Rabbat Ammón, la actual Aman, capital
de TransJordania. En todo caso, el poeta evoca estos nombres por
POEMA SEXTO (7,1-14) su sonoridad o exotismo, como ha hecho en otros pasajes del Cantar.
La nariz del esposo se destaca como la cima del Líbano, que está
De nuevo empieza la escena de la búsqueda de los amantes, frente a Damasco. Se ha pensado en el promontorio del Gran Her-
para terminar con el encuentro amoroso de los mismos. món—el actual djebel esh-Sheikh—, que se destaca hacia Damasco. Fi-
nalmente, la cabeza es comparada a la cima del Carmelo que sobre-
La contemplación de la esposa (7,1-6) sale hacia el Mediterráneo. El poeta, pues, juega con todos los planos
geográficos imaginables dentro de las exigencias y conveniencias
de la poesía pura. Por tanto, no debemos inquirir la razón de la
Coro. 7 1 ¡Torna, torna, Sulamita, elección de cada uno de los nombres geográficos.
torna, torna, que te contemplemos!
Esposo. ¿Qué queréis contemplar en la Sulamita,
danzando a doble coro? Las ansias del esposo (7-10)
Coro. 2 ¡Qué bellos son tus pies con las sandalias, Esposo. 7 ¡Qué hermosa eres, qué encantadora,
hija de príncipe! qué amada, hija deliciosa! 4
El contorno de tus caderas es una joya, 8
Esbelto es tu talle como la palmera,
obra
3
de manos de orfebre. y son tus senos sus racimos.
Tu ombligo es un ánfora 9
Yo me dije: Voy a subir a la palmera,
en que no falta el vino; a coger sus racimos;
tu vientre, acervo de trigo, sean tus pechos racimos para mí.
rodeado de azucenas. El perfume de tu aliento es como el de las manzanas.
4 10
Tus senos, dos cervatillos, Tu palabra es vino generoso a mi paladar 5,
mellizos
5
de gacela. que se desliza suavemente entre labios y dientes 6.
Tu cuello, torre de marfil; 1
E n los L X X y Vg se lee «Sunamitis»; las líquidas [ y n s e intercambian en todas las len-
tus ojos, dos piscinas de Hesebón, guas. Relacionándola con el vocablo shelem, p u e d e significar «perfecta», «pacifica» o «Integra».
junto a la puerta de Bat-Rabin. 2 Cf. C a n t 1,5.8; 5,8-9; 5,16; 6,1.
3
El alegorista Joüon ve en esto a «las naciones distribuidas en dos coros, en medio de las
Tu nariz, como la torre del Líbano, " cuales Israel avanza para retornar a Palestina».
que mira hacia Damasco, * Hija deliciosa: lectura siguiendo la versión d e Aquila y Peshitta.
5 Palabra: lit. «tu paladar».
6
' Cf. 7, Sam 6,3s. Traducción problemática. Bib. de Jér.: «Gomo fluyen d e los labios d e los q u e sueñan».
B U Z Y : «fluyendo sobre mis labios y mis dientes».
IM Biblia contentada 4 81
962 CANTAR DE LOS CANTARES 8 CANTAR DE LOS CANTARES 8 963
2
El esposo reafirma la belleza expresada por el coro y proclama Yo te llevaría y te introduciría en la casa de mi madre,
sus deseos de unirse con la que pueda proporcionarle su felicidad (en la alcoba de la que) me engendró 2,
amorosa. Bajo el símil de tomar los frutos—dátiles, racimos de uvas, y te daría a beber del vino adobado
y del mosto de granados.
manzanas—se expresa el ansia de llegar a la definitiva posesión en el
matrimonio, como hemos visto en los poemas anteriores. Particu- En las costumbres orientales no está permitido hacer manifes-
larmente, el vino generoso significa el banquete nupcial, con todo taciones públicas afectuosas entre los esposos; por eso, la esposa
lo que implica de entrega de los corazones de los desposados. del Cantar desea que su amado fuera su hermano reconocido, para
sin temor a habladurías públicas poder manifestar su amor aun
en la calle. La esposa, pues, aun permaneciendo tal, desea también
La mutua posesión (11-14) participar de los privilegios de la fraternidad para dar nuevas
Esposa, a Yo soy para mi amado, pruebas de amor a su esposo. Antes había sido calificada como
y a mí tienden sus anhelos. esposa-hermana; ahora quiere que su amado sea esposo-hermano, es
12
Ven, amado mío, y salgamos al campo, decir, que polarice todo su amor en sus manifestaciones más pro-
haremos noche en las aldeas; fundas y elevadas. Como en 4,4, ansia introducirlo en su casa ma-
13
madrugaremos para ir a las viñas; terna para poseerlo plenamente. El vino adobado y el mosto de gra-
veremos si brota ya la vid, nados simbolizan la entrega del amor en su plena manifestación
si se entreabren las flores, marital.
si florecen los granados,
y allí te daré mis amores.
14 La mutua posesión (3-7)
Ya dan su aroma las mandragoras,
y a nuestras puertas están los frutos exquisitos: 3
Esposa. Su izquierda descansa bajo mi cabeza,
los nuevos y los añejos, y su diestra me abraza.
que guardo, amado mío, para ti. Esposo. 4 Os conjuro, hijas de Jerusalén
La esposa recoge agradecida las exclamaciones amorosas de su (por las gacelas y ciervas) 3 ,
esposo y declara la entrega total a su corazón 7 . Ella no puede resistir que no despertéis ni inquietéis a mi amada
hasta que a ella le plazca.
a los anhelos del que tiene constantemente su pensamiento en su Coro. 5 ¿Quién es esta que sube del desierto
persona. Jugando con los encantos de la primavera, la esposa invita apoyada sobre su amado?
al esposo a salir al campo para contemplar el milagro de la resu- Esposo. Yo te desperté debajo del manzano,
rrección de la naturaleza. Es la estación del amor—las mandragoras allí donde te concibió tu madre,
eran consideradas en la antigüedad como afrodisíacas 8 —y, por donde te concibió la que te engendró.
6
tanto, es el tiempo de celebrar los desposorios, reflejados en los Esposa. Ponme como un sello sobre tu corazón,
frutos exquisitos que la esposa reserva en su casa a su amado. ponme en tu brazo como sello.
Que es fuerte el amor como la muerte
y son como el «seol» duros los celos.
Son sus dardos saetas encendidas,
POEMA SÉPTIMO (8,1-7) son llamas de Yahvé.
7
No pueden aguas copiosas extinguirlo
De nuevo empieza la formulación de los anhelos insatisfechos ni arrastrarlo los ríos.
de la esposa por unirse a su esposo. Ya que no puede abrazarlo Si uno diera por el amor toda la hacienda de su casa,
como esposo, al menos quisiera sentirlo a su lado como hermano. sería sobremanera despreciado.
Después sigue la posesión amorosa mutua como en los poemas
anteriores 1. El esposo ha accedido a los anhelos de su amada, y ésta se siente
feliz en sus brazos 4 . Aquél vuelve a pedir silencio a los circuns-
tantes para que no interrumpan el éxtasis de amor de su esposa 5 .
Anhelos de unión (8,1-2) El cortejo nupcial interviene evocando la llegada de los dos aman-
Esposa. 8 1 ¡Quién me diese que fueses hermano mío, tes del desierto, de la campiña, donde se han manifestado por pri-
amamantado a los pechos de mi madre, mera vez sus amores 6. Ahora se han cumplido plenamente los fcs-
para que al encontrarte en la calle pudiera besarte 2
Así según los L X X . El T M : «en la casa de m i m a d r e tú me ensenaras».
sin que me despreciaran! 3
Falta en el T M , pero está en los L X X , y es exigido por el paralelismo con el estribillo
ya tantas veces recitado.
4
1 Cf. Cant 6,3; 2,16. Cf. C a n t 2,6; 3,4. 5 Cf. C a n t 2,7; 3,5.
8 6
Cf. G e n 30,14-16. Los alegoristas ven en esta evocación del desierto la repatriación d e los exilados de
1
Cf. Cant 2,4; 3,4; 4.16; 5.1. Babilonia a través d e la estepa.
964 CANTA» D£ LOS CANTARES 8 CANTAR DE LOS CANTAKES 8 965
tejos nupciales, y les toca desaparecer de la escena para dejar a los garras. Con un segundo símil describe el efecto mortífero del amor:
dos esposos en un diálogo amoroso que sella la mutua entrega de sus dardos encendidos queman y abrasan al que está enamorado,
los corazones para no volver a separarse. Sólo el esposo tiene derecho como los rayos—llamas de Yahvé-—siembran la desolación y la
a despertarla del sueño amoroso. Es justamente lo que declara ruina. Es inútil querer extinguir sus llamas devoradoras con las
ahora a su amada: Te desperté debajo del manzano (v.^b). El esposo copiosas aguas del mar o de las inundaciones. Por otra parte, es de
había sido comparado por la esposa a un manzano—símbolo de los tal valor la llamarada de amor, que no tiene precio computable: es
árboles frutales y beneficiosos—en medio de los árboles silves- superior al precio de toda la hacienda familiar; por eso, si alguno
tres i. Ella misma había declarado: «a la sombra (del manzano) intentara con todos sus bienes comprarlo, sería objeto de desprecio
me he sentado, y su fruto es dulce a mi paladar» 8. Ahora justa- por parte de los circunstantes. Con estas palabras encomiásticas
mente se halla a su sombra—en sus manos-—, gustando de las de- del amor puro se cierra el séptimo poema del Cantar y el tema del
licias de su amor. «Estar sentado a la sombra del manzano y des- libro. La apoteosis final se cierra con la plácida posesión de los
cansar en los brazos del amado son dos metáforas que en el Cantar dos esposos.
tienen la misma significación... El manzano no es otro que el esposo
en persona. Guardián del sueño de la esposa, conjuraba a las hijas
de Jerusalén para no despertarla hasta que ella quisiera 9 . Pero, si APÉNDICES (8-14)
las amigas de la amada no tienen el derecho de despertarla, el es-
Estos versos tienen el aire de una adición redaccional, sin rela-
poso tiene este derecho y puede hacer uso de él. Lo hace aquí, sin
ción con el tema de los poemas anteriores. Incluso el vocabulario
duda, para que la esposa tome conciencia y goce de su dicha. El lo
parece de otra pluma, y la métrica también es diferente. Por el
ha declarado sirviéndose de la propia figura que ella había imagi-
contenido parece que se trata de enigmas o acertijos, recogidos por
nado: Bajo el manzano yo te desperté» 1°. Es justamente en la casa
el compilador e incrustados en el libro del amor.
materna donde, según deseo expreso de la esposa, se cumple esta
plena posesión del amado U; donde te concibió tu madre... Esta
expresión es una de las que en el Cantar indica la dicha de la pose- Primer enigma: la hermanita (8-10)
sión mutua, como la sombra del manzano, la sala del festín, el jar- 8
Nuestra hermana es pequeñita,
dín de las delicias. No es sorprendente, pues, que en este pasaje no tiene pechos todavía.
del poema, que describe la felicidad de los dos esposos, la sombra ¿Qué haremos a nuestra hermana
del manzano esté en paralelo con la casa de la esposa, pues las dos cuando un día se trate de ella?
9
imágenes son sinónimas. El esposo quiere decir que es él mismo, Si ella es un muro,
y no otro, el que ha despertado a su amada, y que la ha despertado edificaremos sobre ella almenas de plata;
en la casa materna, donde ella se había dormido» 12 . No parece si
10
puerta, le haremos batientes de cedro.
Sí, muro soy, y torres son mis pechos.
que haya más misterio en esta expresión que a primera vista parece He venido a ser a sus ojos
desconcertante. como quien halla la paz.
La esposa responde a estas insinuaciones del amado afirmando Los hermanos están preocupados con el porvenir social de su
su deseo de permanecer unido a él: ponme como un sello sobre tu hermana menor, indefensa ante la vida. Quieren encontrar una
corazón. Los antiguos llevaban su sello personal—que autenticaba solución en consonancia con sus habilidades: si es muro, rematarlo
su personalidad jurídica—sobre el pecho o el antebrazo, para con almenas de plata; si puerta, poner batientes dignos, de cedro.
guardarlo con más cuidado. Aún hoy día los árabes notables llevan En todo caso, quieren los hermanos que prospere en la vida socuil
solemnemente sobre su pecho el sello personal. A esta costumbre y que luzca sus galas de mujer. El dilema planteado por los her-
parece aludir la esposa cuando pide a su esposo que la lleve como manos es resuelto por la hermanita diciendo que es muro, y siguiendo
un sello sobre su corazón o sobre su brazo. Es un modo de decir el símil, compara sus pechos a las torres. En todo caso, ella da por
que la tenga presente en sus pensamientos y afectos más íntimos. resuelto el problema de su porvenir, ya que ha encontrado la paz l4 .
La razón de su súplica está en el amor profundo, que es insaciable
y exigente como las fauces del seol, la región subterránea de los
muertos, que está siempre tragando hombres, sin satisfacer sus Segundo enigma: la viña de Salomón (11-12)
ansias de vidas humanas; es el poder insaciable de la muerte 13, que 11
Una viña tenia Salomón en Baal-Hamónj
con el seol se muestran celosos de sus víctimas, que aprietan con 6us la entregó a sus guardas,
que habían de traerle por su fruto
7 8
10
Cf. Cant 2,3a. Cant 2,3b. ' Cf. Cant 2,7; 3,4. mil siclos de plata.
No hay ninguna alusión al pecado de Eva tomando del árbol prohibido, como gra-
tuitamente han supuesto no pocos comentaristas. Esto está fuera de contexto. 14
11 12 13
Los alegoristas suponen que habla la ciudad de Jerusalén, reconstruida después del
Cf. Cant 3,4; 8,2. D. BUZY, o.c, 357. Cf. Prov 30,15-16; Eclo 24.29. exilio.
966 CANTAR DE LOS CANTARES 8
A la vez que da en los versos 4-7 la razón de las afirmaciones Repetidas veces se afirma en las Sagradas Letras que Dios es-
precedentes, nos hace unas declaraciones doctrinales que recibirán cudriña los ríñones y el corazón 7 . Aquéllos son considerados como
su plena luz en la revelación del Nuevo Testamento. Constata en la sede de los sentimientos y sensaciones más íntimas 8; el corazón,
primer lugar que la Sabiduría no entra en alma maliciosa ni en cuer- de la inteligencia y la voluntad 9 . Ambos términos van muchas
po esclavo del pecado (v.4). Se trata de la sabiduría divina, don del veces juntos y designan los pensamientos y sentimientos más ínti-
Espíritu Santo, que presupone, como enseña Santo Tomás, la ca- mos del hombre. En consecuencia, ningún pensamiento inicuo ni
ridad, la cual es incompatible con el pecado. La mención del alma palabra blasfema puede quedar oculta a los ojos de Dios y sin que
y del cuerpo obedece sencillamente al paralelismo tan frecuente en a su debido tiempo reciba el oportuno castigo. En la promulgación
los libros sapienciales; una y otro designan al hombre todo él. No del Decálogo, Yahvé, al ordenar el culto al Dios de Israel, se pre-
hay alusión alguna a la doctrina platónica, según la cual el cuerpo senta como un Dios celoso que castigaría las iniquidades de quienes
es la fuente de todo mal. Y el Espíritu Santo de la disciplina, añade le odian hasta la tercera y cuarta generación.
en seguida el sabio —el Espíritu de Dios, que induce al alma a El autor de la Sabiduría concluye la primera perícopa de su
observar los preceptos de la sabiduría 2—, detesta toda doblez e hi- libro con una exhortación a evitar los pecados de lengua, las
pocresía, como haría patente la actitud de la Sabiduría encarnada murmuraciones inútiles, que no pueden en lo más mínimo hacer daño
con los fariseos 3 , y aborrece tanto los pensamientos de los insen- alguno a Dios, contra quien no pueden prevalecer los consejos y
satos, que tan pronto como el hombre les da cabida en su corazón, las maquinaciones de los hombres 10 , y sí a quienes las profieren,
la sabiduría se aleja sin tardanza de él, no obstante el amor que le pues recibirán su castigo. De la lengua embustera dice que da la
profesa y tener sus delicias en estar con los hijos de los hombres 4 . muerte al alma. No quiere decir que toda mentira prive al hombre
de la gracia santificante, que él desconocía. Seguramente se refiere
En los versos siguientes (6b-io), el autor afirma tajantemente
a los razonamientos embusteros del capítulo siguiente, que supo-
que Dios castigará los pecados de pensamiento y de palabra con que
nen una vida impía que lleva a la muerte temporal y a la muerte
el impío injurie a Dios o niegue su protección sobre quienes per-
eterna.
manecen fieles a su ley. Y advierte que ninguno que tal hiciere
verá pasar lejos de sí la justicia divina, pues Dios, que lo llena todo,
ve cuanto contra El pueda el hombre pensar o manifestar con sus La muerte no proviene de Dios, sino del pecado
palabras. En efecto, el Señor, que es Espíritu, con su omnipresen- (1,12-16)
cia llena los cielos y la tierra, de modo que las mismas tinieblas son 12
claras para El como la luz del día 5 , y con su poder mantiene a todos No corráis tras la muerte con los extravíos de vuestra
los seres en su existencia para que no vuelvan a la nada, y en su vida,
13
I ni os atraigáis la ruina con las obras de vuestras manos. |
unidad a todas las cosas para que no se disgreguen 6. Que Dios14no hizo la muerte | ni se goza en la pérdida de los
vivientes. | Pues El creó todas las cosas para la existencia |
La liturgia cristiana ha tomado estos pensamientos del v.7 para e hizo saludables a todas las criaturas, | y no hay en ellas prin-
la festividad de Pentecostés, aplicándolos, en sentido acomoda- cipio de muerte, | ni el reino del hades impera sobre la tierra, f
15
ticio, a la efusión del Espíritu Santo sobre los apóstoles, que, llenos porque la justicia no está sometida a la muerte. | 16 Pero
del divino Espíritu, llevarían el mensaje evangélico al mundo en- los impíos la llaman con sus obras y palabras; | mirándola
tero. Y por lo mismo que Dios está presente en todas partes y en como amiga, se desviven por ella; | con ella hacen pacto, | y
todas las cosas, penetra lo más íntimo del corazón del hombre, de por autores de ella merecen ser tenidos.
manera que nada puede escapar a su mirada perscrutadora ni pa- El pensamiento de la muerte, con sus desastrosas consecuencias
labra alguna sustraerse a su oído, celoso de su gloria. para el malvado, lleva al sabio a hacer a sus lectores una apremiante
exhortación a que observen una conducta conforme a la justicia,
Viene mejor al contexto interpretar Súvauts de la omnipotencia divina y éAeyx^ en el sentido
de castigar q u e tiene a veces aun en el mismo griego clásico.
advirtiéndoles que no es Dios el autor de la muerte, sino las malas
2
El cód. A , algunos minúsculos y las versiones armena y copta leen: el Espíritu santo obras quien conduce a ella. El Génesis nos presenta en sus prime-
de la Sabiduría.
3 4 5
ras páginas a Dios creando todas las cosas, y en particular al hombre.
M t 23,1-33. Prov 8,31. Is 3,6; Jer 23,24; Sal 139,11-12.
6
El autor emplea el verbo cruvéyzw, q u e significa en los filósofos griegos el lazo q u e u n e Al hacerlo se propuso indudablemente su existencia, no su destruc-
y m a n t i e n e unida una cosa. Algunos han querido ver en este verso 7 la doctrina estoica q u e ción; y así, al hombre le confiere la inmortalidad y a las cosas las
considera a Dios como alma del m u n d o , confirmada, dicen, en 7,24; 8,1; 12,1. Si bien el tér-
m i n o p u e d e estar t o m a d o de la filosofía griega, las ideas del autor sagrado, q u e están t o m a - destina a que sirvan perpetuamente de sustento al hombre y le
das del A . T . , difieren totalmente de las de los estoicos. Baste advertir q u e «el autor sagrado ayuden a conseguir la inmortalidad mediante la práctica de la vir-
n u n c a usa la expresión alma del mundo, jamás deja entender q u e el espíritu se una a la materia
inerte para comunicarle el movimiento. Se ccntenta con atribuir a la sabiduría creadora y
tud. De modo que no hay en ellas principio alguno de destrucción
o r d e n a d o r a del universo ciertas cualidades q u e posee también el alma universal en cuanto
7
se la considera como la q u e cumple funciones que son en realidad la obra inmediata de la Jer 11,20; 18,10; Sal 7,10; A p 10,23.
8 9
divinidad» (TOBAC, Les cinq Livres de Saloman [Bruselas 1926] p.120. Sal 16,7; Prov 23,16. Jer i r , 2 0 ; Prov 2,2.
»o Prov 21,30; Sal 2,1-5. Cf. M t 12,36; E f 5,11; T i t 3,9; H e b 13,17.
984 SABIDURÍA 2 985
SABIDURÍA 2
q u e tienda a su exterminio, sino al contrario, ese principio d e m e m o r i a de nuestras obras; I y pasará nuestra vida c o m o
conservación q u e observamos en todas ellas. N i tiene el hades (v. 14d), rastro de n u b e , | y se disipará c o m o niebla herida p o r los rayos
es decir, los poderes infernales, potestad alguna sobre la tierra y del sol, I q u e a su calor se desvanece. | 3 Pues el paso de u n a
el h o m b r e , p u e s la justicia n o está sometida a la m u e r t e del pecado s o m b r a es nuestra vida, | y sin retorno es nuestro fin, | p o r q u e
en esta vida ni a la m u e r t e eterna e n la otra, sino q u e ella c o n d u c e se pone el sello y ya n o hay q u i e n salga. | « Venid, pues, y go-
a la i n m o r t a l i d a d a los justos, los cuales se e n c u e n t r a n en las m a n o s c e m o s de los bienes presentes, I d é m o n o s prisa a disfrutar de
d e Dios, p o r lo q u e n o los alcanzará el t o r m e n t o n . todo en nuestra juventud. | 7 H a r t é m o n o s de ricos, generosos
vinos, I y n o se nos escape n i n g u n a flor primaveral. | 8 C o r o n é -
L a m u e r t e tiene su origen en el pecado cometido en el paraíso m o n o s de rosas antes de q u e se m a r c h i t e n ; | n o haya p r a d o
a instigación del diablo. Si el h o m b r e no h u b i e r e pecado, h u b i e r a q u e n o huelle nuestra voluptuosidad. | 9 Ninguno de nosotros
sido inmortal, habría pasado de la tierra al cielo sin morir. Si algu- falte a nuestras orgías, | q u e d e p o r doquier rastro de nuestras
na vez se dice q u e la m u e r t e viene de Dios o q u e el Señor quiere liviandades, | p o r q u e ésta es nuestra porción y nuestra suerte. |
la m u e r t e 1 2 , esto hay q u e entenderlo, como explica Santo T o m á s , 10 O p r i m a m o s al justo desvalido, | n o p e r d o n e m o s a la viuda i
en el sentido de q u e es u n acto d e justicia q u e n o p u e d e m e n o s d e ni respetemos las canas del anciano provecto. | 11 Sea nuestra
querer 1 3 . E l es infinitamente b u e n o y misericordioso, p e r o t a m - fuerza n o r m a de la justicia, | p u e s la debilidad bien se ve q u e
bién infinitamente justo, y, por lo mismo, n o p u e d e menos de cas- n o sirve para nada. | 12 P o n g a m o s garlitos al justo q u e nos fas-
tidia I y se opone a nuestro m o d o de obrar | y nos echa en cara
tigar la transgresión de sus leyes con el castigo merecido. Y son
las infracciones de la L e y y nos reprocha nuestros extravíos. |
los pecadores quienes con su conducta se exponen a la m u e r t e p r e - 13 P r e t e n d e tener la ciencia d e D i o s | y llamarse hijo del Se-
m a t u r a con q u e t a n t a s veces les amenaza el autor de Proverbios 1 4 , ñor. I 14 E s censor de nuestra conducta; | hasta el verle nos
y c a m i n a n como d e la m a n o hacia la m u e r t e eterna en la otra vida. resulta insoportable. [ I S P o r q u e su vida en nada se parece a
E l a u t o r sagrado describe con expresiones gráficas el afán con q u e la de los otros, | y sus sendas son m u y distintas de las nues-
los malvados se entregan a sus iniquidades, haciéndose por lo m i s - tras. I i* Nos tiene por escorias I y se aparta de nuestras sendas
m o acreedores al castigo divino: la llaman con sus palabras y con c o m o de impurezas; | ensalza el fin de los justos | y se gloría
sus obras (v.16), pues sus m u r m u r a c i o n e s y blasfemias, su lenguaje de tener a Dios p o r p a d r e . | 1 7 V e r e m o s si sus palabras son ver-
insolente contra los justos, su conducta para con ellos y desenfre- daderas, I y p r o b a r e m o s cuál es su fin. | 18 P o r q u e si el justo
es hijo de Dios, El le acogerá I y le librará de las m a n o s de
nadas orgías son como u n llamamiento q u e están haciendo c o n t i n u a - sus enemigos. | i» P r o b é m o s l e con ultrajes y tormentos, | y
m e n t e al castigo divino. C o m o el a m a n t e piensa a cada m o m e n t o veamos su resignación | y p r o b e m o s su paciencia. | 20 C o n d e -
e n su a m a d a y se desvive p o r su compañía hasta c o n s u m a r sus némosle a m u e r t e afrentosa, | p u e s , según dice, Dios le prote-
amores, así los impíos están s i e m p r e p l a n e a n d o impiedades q u e les gerá».
c o n d u c e a la m u e r t e , con la q u e parece h a n hecho alianza de m o d o
q u e en todas sus obras la b u s c a n y con la q u e u n día irremisiblemen- E l autor sagrado nos presenta en este fragmento, u n o d e los m á s
te se u n i r á n en el hades. bellos de t o d o el libro p o r su estilo y vigor, los sentimientos d e los
impíos respecto de la vida p r e s e n t e (1-5), su actitud frente a los
placeres de la vida (6-9) y su c o n d u c t a frente al j u s t o (10-20). L o s
CAPÍTULO 2 impíos a q u e alude aquí el autor p o d r í a n ser t a m b i é n j u d í o s a p ó s -
tatas que, influidos por el ateísmo y materialismo de los epicúreos,
RAZONAMIENTOS DE LOS IMPÍOS Y JUICIO DEL AUTOR a b a n d o n a r o n la ley y las tradiciones patrísticas 1.
SAGRADO L a vida es corta, comienzan d i c i e n d o los impíos. L o afirma
t a m b i é n el salmista 2 y lo repetimos c a d a día los mortales. A ñ a d e n
Perüsamientos de los malvados (2,1-20) q u e aquélla es además triste; en r e a l i d a d , el dolor y el sufrimiento
1
Pues neciamente se dijeron a sí m i s m o s los que n o razo- parecen m u c h a s veces algo c o n g é n i t o a n u e s t r a vida h u m a n a y
n a n : I «Corta y triste es nuestra vida, | y n o hay r e m e d i o cuan- t e r m i n a sólo c u a n d o ésta llega a su fin. A m b a s cosas p r o c l a m a J o b
d o llega el fin del h o m b r e , | ni se sabe que nadie haya escapado en su respuesta a Sofar: «El h o m b r e , nacido de mujer, vive corto
del hades. | 2 P o r acaso h e m o s venido a la existencia, | y después t i e m p o y lleno d e miserias; brota c o m o u n a flor y se marchita» -1.
de esta vida seremos c o m o si n o h u b i é r e m o s sido; | p o r q u e Y c u a n d o llega la hora señalada, r»o hay en el m u n d o medicina
h u m o es nuestro aliento, | y el pensamiento u n a centella del alguna q u e p u e d a prolongar su v i d a s o b r e la tierra; ni ha h a b i d o
latido de nuestro corazón. | 3 Extinguido éste, el cuerpo se h o m b r e alguno q u e haya r e g r e s a d o del hades para gozar d e los
vuelve ceniza | y el espíritu se disipa c o m o tenue aire. | 4 Nues-
t r o n o m b r e caerá en el olvido con el t i e m p o , | y nadie tendrá placeres q u e no gustó e n el t r a n s c u r s o d e sus días. L a idea d e u n a
1
11
3.1-3- 13
II-II Q.19 a.i ad 3. Cf. v.12; A. DUPONT-SOMMER, Les timpies» du Livre de la Sagesse sont-i/s ii« epicH-
2 14 riens?: RHstRel m (1935) 90-109.
> Ez 18,32; Eclo 11,14. 1,19; 2,22; 6,15, etc. 2 Sal 36,9. 3 H.i-2-
986 SABIDURÍA 2
SABIDURÍA 2 987
recompensa en el más allá, que ya se vislumbraba en el horizonte zadas por los griegos en sus festines; no es fácil determinar hasta
de la revelación, sería objeto de risa y burla para aquellos epicúreos qué punto se introdujo esta costumbre entre los judíos 10. La vo-
materialistas. luptuosidad comprende no sólo los placeres sensuales, sino en gene-
ral todos los deleites u . Esta es nuestra porción y nuestra suerte (v.9),
Por lo que toca a nuestro origen, hemos venido a la existencia,
pone en boca de los impíos el autor sagrado; los mismos términos
piensan los impíos, por un mero azar (y.2), por una reunión fortuita
que emplea la Biblia para expresar lo que Yahvé tenía que ser
de los elementos que constituyen nuestro ser. Nuestro aliento es
para el alma y el corazón de los israelitas, y que en nuestro caso
humo que se disipa, y nuestra razón una centella que salta con el
indican hasta qué punto los malvados se entregan y viven para los
latido del corazón, órgano motor de la vida psíquica para los epi-
placeres de la tierra. También la ascética cristiana invita a los
cúreos; de modo que, cuando él deja de latir, el cuerpo vuelve al
cristianos a meditar en la brevedad de la vida y considerar la cadu •
polvo, y el hálito que respiramos—a eso se reduce para ellos el
cidad de los placeres terrenos, pero con una mira muy distinta
alma—se disipa como la tenue brisa de una mañana de verano
a la de los impíos. Nosotros sabemos que a la vida presente sigue
cuando el sol va avanzando en su carrera 4 . Nada, por tanto,
otra en el más allá, en la que el hombre será eternamente feliz o
queda después de la muerte que pueda continuar gozando o haya
eternamente desgraciado. Cada uno ha de merecer en los cortos
de sufrir un castigo. Lo único que podría sobrevivir a la muerte es
días de su vida, que, por lo mismo, deberá aprovechar bien, la
la buena fama que recomendase nuestro nombre a la posteridad;
bienaventuranza eterna, la cual exige en esta vida moderación en
pero esto, como dice el salmista, está reservado a los justos 5; por lo
los placeres terrenos y a veces renuncias costosas a los mismos.
demás, no suele soñar con él el espíritu materialista de los epicúreos,
y, en todo caso, pasado algún tiempo, todo cae en el olvido. No Él autor de Proverbios afirma que «las entrañas de los malvados
queda en nuestra mano más que esta vida fugaz, que pasa como la son crueles» 12 . En efecto, no contentos con seguir sus liviandades,
sombra proyectada por una nube que lleva el viento 6 . El sello que se vuelven crueles e inhumanos con los justos y los débiles ( V . I O - I I ) .
hace definitiva e irrevocable una sentencia se pone también a la Los grandes libertinos son con frecuencia los más crueles persegui-
muerte, de modo que nadie puede cambiar su último destino. «Los dores. Las primeras víctimas son los débiles, el justo desvalido, la
materialistas de nuestros días—escribe Lesétre—, esforzándose por viuda, el anciano, es decir, aquellos que no pueden salir en defensa
dar a la negación de la espiritualidad e inmortalidad del alma una propia y a quienes, por lo mismo, amparaba la ley mosaica 13. La im-
fórmula de apariencia más científica, no se apartan del pensamiento piedad y el libertinaje matan los sentimientos de compasión y caridad
de sus predecesores; que el alma sea una centella producida por la que todo corazón noble siente hacia los desgraciados y menestero-
palpitación del corazón, o, como se la define al presente, el conjunto sos, y, cuando estos sentimientos faltan, la única ley es la de la
de las funciones del cerebro y la medula espinal, es lo mismo. Pero, fuerza; el débil no tiene derecho a vivir y parece destinado a perecer
si con el cambio de fórmula la filosofía no ha ganado nada, se con- bajo la opresión de los tiranos.
vendrá en que la poesía ha perdido mucho» 7 . El v.12 presenta la razón de las asechanzas de los impíos con-
Dada la brevedad de la vida y el vacío que en el pensamiento tra los justos: la conducta de éstos es un continuo reproche para
de los impíos sigue a la muerte, no ven otra conclusión lógica que quienes se entregan a toda clase de impiedades. La mención que
disfrutar de los placeres de la vida presente: «comamos y bebamos, hace de la ley indica que el autor sagrado se refiere en particular
que mañana moriremos» (v.6-9). San Pablo mismo ve natural esta a los judíos apóstatas. Había en la dispersión judíos que permane-
conclusión negada la resurrección de los muertos 8 . Y esto con cieron fieles a la ley mosaica y a las tradiciones de los antepasados,
toda rapidez, dado que la juventud, tiempo el más propicio para sin dejarse corromper por el ambiente pagano en que tenían que
gozar de la vida, se marchita pronto como flor primaveral; y con vivir. Estos podían gloriarse de poseer el verdadero conocimiento
toda intensidad, de modo que ningún placer quede por gustar, de Dios y ser miembros de su pueblo escogido, a quien habló por
como indica la fraseología que el autor sagrado pone en boca de los profetas. La conciencia y profundo convencimiento que tenían
los impíos. El vino simboliza los placeres de la mesa. Los perfumes de esta realidad era lo que los mantenía firmes en su fe aun lejos
pueden referirse a la costumbre oriental de mezclarlos con el vino de su patria. Otros judíos, en cambio, con el tiempo se dejaron
o a la de perfumarse el cuerpo, doble uso que el contacto con los influir por el ambiente e ideas de los gentiles y apostataron de la
orientales introdujo en los judíos 9. Las coronas de rosas eran utili- fe de sus padres. Naturalmente, para éstos la actitud de los israe-
litas fieles a la ley venía a ser un reproche, que por lo continuo y
4 punzante resultaba intolerable. Entonces no queda más que un
Para Lucrecio, materialista epicúreo, el alma h u m a n a es u n compuesto d e aire, vapor
y calor; y escribe: «Es necesario admitir q u e toda la substancia del alma se disipa, como el
h u m o , en las altas regiones del aire; pues q u e la vemos nacer con el cuerpo, crecer con él y... 10
menoscabarse con él bajo la fatiga de los años» (De natura rerum III 455). Cf. F . STUMMER, Is 2 8 , 1 ; 2 M a c 6,7; Eclo 32,2.
Beitráge sur Exegese der Vulg. (Sap 2,2; 15,18; Le 1,18): Z A W 62 (1949) 152-167. 11 El 8b falta en el griego. Se encuentra en la Vulgata. El paralelismo parece exigirlo y
considerar como duplicado el 9a.
5 Sal 111,7. 12
6 12,10.
Cf. idénticas comparaciones en 1 Par 8,9; 29,15; O s 13,3; Sal 108,23; Ecl 8,13.
7 8 15 Cf. Lev 19,32; D t 14,28-29; 2 M a c 3,10; Is 10,2; Jer 22,3; Ez 18,11; 22,29.
O . c , p-33- I Cor 15.32. ' Sal 22,5; Prov 9,5; M t 6,15.
988 SABIDURÍA 2
SABIDURÍA 2 989
dilema: o abandonar las impiedades o hacer desaparecer al justo. 8
Lo primero es casi imposible cuando el corazón se ha abismado en profecía de la pasión l . Creemos que, en sentido literal histórico,
el fango de las liviandades; y como el libertinaje se alia fácilmente el autor sagrado se refiere a los israelitas justos, que hubieron de
con la crueldad, los impíos se deciden por la persecución de los sufrir persecución por parte de los gentiles y judíos apóstatas.
justos. Efectivamente, la vida de los israelitas era muy distinta de Pero, teniendo en cuenta que el Espíritu Santo es el autor principal
de la Sagrada Escritura, no es difícil descubrir un sentido típico
la de los gentiles, tanto que había provocado una profunda sima
en relación con el Mesías, pues lo que la Sabiduría dice de los israe-
entre ambos. La de aquéllos estaba informada por la fe en un solo
litas justos se verificó, y de una manera eminente, en Jesucristo.
Dios Padre, que los escogió como pueblo peculiar suyo, y la moral Y considerando las expresiones empleadas por el autor sagrado y
austera del Antiguo Testamento, concretada en los diez manda- su cumplimiento, literal incluso en cuanto a algunas frases, pensa-
mientos y toda una serie de preceptos rituales. La de los impíos, mos que el Espíritu Santo, por encima del sentido literal histórico
en cambio, por un politeísmo que deificaba hasta a los animales que aquél quiso expresar, incluyó en sus palabras un sentido más
más repugnantes y una moral epicúrea y materialista que los en- pleno y profundo que señalaba al Justo por antonomasia.
tregaba sin control a los placeres de la tierra. Los israelitas, glorián-
dose en su condición de pueblo escogido y poniendo su esperanza
en la inmortalidad feliz que espera a los justos, llegaron a des- Juicio sobre los razonamientos de los impíos
preciar a los gentiles, considerándolos como algo impuro a que no (2,21-24)
se puede permitir la entrada en el templo y ni siquiera sentarse
con ellos a una misma mesa. En la misma diáspora constituían 21 Estos son sus pensamientos, pero se equivocan, [ porque
grupos aparte que no se mezclaban con los gentiles. Estos, por su los ciega su maldad, | 22 y desconocen los misteriosos juicios
de Dios, I y no esperan la recompensa de la justicia | ni esti-
parte, sentían una repulsa no menor hacia los judíos, odiados y man el glorioso premio de las almas puras. | 23 Dios creó al
aborrecidos no sólo por los romanos, sino por todas las gentes 14 . hombre para la inmortalidad | y le hizo a imagen de su propia
La reacción de los impíos ante los pensamientos y la actitud naturaleza; | 24 mas por envidia del diablo entró la muerte en
de los justos es irónica y cruel; ¡cubrámosle de afrentas, se dicen, el mundo, | y la experimentan los que le pertenecen.
y condenémosle a muerte, a ver si Dios lo libra de nuestras ma-
nos! (v.19-26). Más de una vez los gentiles y los mismos judíos El autor del libro emite su opinión sobre los razonamientos
apóstatas, llevados del odio a los justos, les prepararían intrigas ante de los impíos: se equivocan de lleno quienes así razonan. Y la
los soberanos con el fin de someterlos a los más duros tormentos razón es que los ciega su maldad. Jesucristo decía de quienes no
recibieron su mensaje que amaron más las tinieblas que la luz,
e inferirles, cuando fuera posible, una muerte afrentosa. El Señor
porque sus obras eran malas 19. Y San Pablo escribe que los gen-
permitía todo esto a sus siervos. Nosotros conocemos el lazo mis-
tiles tenían la verdad aprisionada con sus injusticias 2 0 . La impie-
terioso, que los mismos paganos adivinaron 15, existente entre la dad del corazón y la entrega a los placeres materiales nublan la
virtud y el sufrimiento. Son las contrariedades lo que fortalecen inteligencia y le impiden ver la luz de las verdades ultraterrenas.
las virtudes y aseguran, por lo mismo, un grado de gloria mayor Así, los impíos, a que se refirió el autor sagrado, no descubren
por un acercamiento más próximo al Señor. Por eso Dios librará los misteriosos designios de Dios, que permite a los justos los su-
a los justos de caer en la tentación, pero permitirá las persecuciones, frimientos con el fin de que merezcan una felicidad eterna, mien-
que ponen a prueba y fortalecen su fe y su paciencia. tras que ellos juzgan su vida como algo estéril, inútil y necio.
Llama la atención el parecido de esta perícopa 10-20 con el
Descorriendo un poco más el velo que cubre los misteriosos
salmo mesiánico 22 y el poema del siervo de Yahvé 16, y la seme-
designios divinos, el autor sagrado afirma que Dios ha creado al
janza de actitud de los impíos respecto de los justos a que aquí hombre para gozar de una bienaventuranza inmortal (v.23), de modo
se alude con la conducta observada con Cristo por parte de sus que no todo acaba con la muerte, como opinan los impíos, sino que
enemigos. 17. Debido a ella, un buen número de Padres interpreta- sobrevive a esta vida presente. Y añade que lo ha creado a imagen
ron la perícopa en sentido literal del Mesías, viendo en ella una de su propia naturaleza. En la mente del autor del Génesis 21 , la
14
Cf. T H . REINACH, Textes d'auters grecs et romains relatifs au Judaísme. Filóstrates es-
semejanza radica en la naturaleza racional del hombre. El autor
c r i b e : «Iudaei n o n solum Romanis, sed universo generi h u m a n o adversantur. H o m i n e s qui de la Sabiduría, que se coloca en un plano ultraterreno, se refiere
excogitaverunt viam separatam, et qui c u m caeíeris nec mensam, nec libationes, nec preces, a la felicidad eterna y gloriosa en la casa del Padre, eterno e infini-
nec sacrificia communia habent, illi homines a nobis distant magis q u a m Suza et Bactra et
q u a m ipsi indis (Vita Apol. V 33). tamente feliz y glorioso. San Pedro señalará el último grado de la
15
Platón escribe: «El justo será expuesto a los azotes, a la tortura; será aherrojado en
los cepos, se le q u e m a r á n los ojos, morirá sufriendo toda clase d e males, se lo llevará al palo 18
Así San Hipólito, Orígenes, San Atanasio, San Cipriano, San Ambrosio, San Cirilo,
d e la infamia» (De Republ. II 25 ed. Didot).
16 San Agustín.
Is 4 2 , 1 - 9 : 49.1-13; 50,4-9; 52.13-53,12- 19
Jn3,i9-
17
C o m p a r a 2,13a con Jn 7,16; 15,15 y 11,27; Sab 2,13b y i 6 d con Jn 5,18 y 19,7; Sab 2, 2» R o m 1,18.
18 con M t 27,43. Compara también 2,18 con Is 50,5; 53,7. 21
1,27.
990 SABIDURÍA 3
SABIDURÍA 3 991
revelación sobre este particular cuando afirma que hemos sido he- y oprimidos, los segundos se entregan a toda clase de placeres
chos partícipes de la naturaleza divina 22 . y orgías. ¿Dónde está la justicia de Dios? El autor de la Sabiduría
Pero por culpa del diablo entró la muerte en el mundo. Lle- ha hallado la solución al problema que atormentaba a Job y Cohe-
vado de la envidia ante el estado de felicidad en que Dios colocó let. A esta vida terrena sucede otra eterna en el más allá, en la
a nuestros primeros padres, tentó a Adán y Eva, que, cometiendo que los justos reciben la recompensa de sus trabajos y sufrimientos,
el pecado original, introdujeron la muerte en el mundo. El autor y los impíos el castigo de sus impiedades.
alude al relato del Génesis 23 y designa al tentador por su propio Las almas de los justos, comienza afirmando el sabio, están
nombre, como lo llamará también después San Juan en el Apoca- bajo la protección de Dios. Lo están en esta vida, por lo que las
lipsis. Quienes hacen las obras del demonio, concluye, reproducen persecuciones y sufrimientos no hacen sino fortalecer más y más
en sí mismos su imagen, haciéndose hijos suyos. Estos experimen- sus virtudes y hacerles merecer una mayor gloria. Lo están en la
tan la muerte del cuerpo, que es común a justos y pecadores, y la otra, en que reciben del Señor una felicidad plena y eterna que
muerte del alma, a que en este lugar se refiere el autor, que los nadie puede arrebatarles.
priva de la inmortalidad feliz en el más allá.
A los ojos de los necios, que carecen de fe y esperanza en el
más allá; de los impíos perseguidores que les dieron muerte, los
CAPÍTULO 3 justos parecen haber acabado sus días para siempre y tienen por
desdicha un fin que los priva de la única vida y de los únicos pla-
CONTRASTES ENTRE LA SUERTE DE LOS JUSTOS ceres que ellos conocen. Pero la realidad, constata el autor sagrado,
Y DE LOS IMPÍOS es muy distinta: la muerte ha sido para ellos el principio de una
vida plenamente feliz junto a Dios, llena de paz. En los hebreos,
Primer contraste: Premio eterno de los justos y cas- la paz designa todo bien y toda felicidad. El Mesías sería el prín-
tigo de los impíos (3,1-12) cipe de la paz *. Los cristianos emplean desde los primeros tiempos
1
de la Iglesia este término en los epitafios a sus muertos, y vienen
Las almas de los justos están en las manos de Dios, | y el muy bien en este lugar para designar esa dicha feliz junto a Dios
tormento no los alcanzará. ] 2 A los ojos de los necios parecen que sigue a la lucha y persecuciones por parte de los impíos.
haber muerto, | y su partida es reputada por desdicha; |
3
su salida4 de entre nosotros, por aniquilamiento. | Pero gozan Los versos siguientes (4-6) ponen de relieve el valor de los su-
de paz. I Pues, aunque a los ojos de los hombres fueran ator- frimientos de los justos. Estos fueron durante su vida atormentados
mentados, I su esperanza está llena de inmortalidad. | 5 Des- por los impíos, pero la esperanza en Dios y en una inmortalidad
pués de un ligero castigo serán colmados de bendiciones, | feliz, la conciencia de que la muerte no es más que el paso para
porque Dios los probó | y los halló dignos de sí. | 6 Como el entrar en ella, les daba una fortaleza heroica para sufrir con resig-
oro en el crisol los probó, | y le fueron aceptos como sacrificio nación y hasta con alegría los tormentos a que eran sometidos.
de holocausto. I 7 Al tiempo de su recompensa brillarán | y Era lo que animaba a los jóvenes Macabeos a morir por las tradi-
discurrirán como centellas en cañaveral. | 8 Juzgarán a las ciones patrias frente a la persecución de Antíoco; lo que daba
naciones y dominarán sobre los pueblos, | y su Señor reinará
por los siglos. I 9 Los que confían en El conocerán la verdad, | energías a aquella madre a que estimulara a sus hijos a que perse-
y los fieles a su amor permanecerán con El, | porque la gracia veraran firmes en el martirio; lo que impulsó a legiones de már-
y la misericordia son la parte de sus elegidos. | 10 Pero los im- tires a dar la vida en medio de horribles tormentos por Cristo.
píos, conforme a sus pensamientos, tendrán su ncastigo, | pues Los tormentos venían a ser para ellos como un ligero castigo en
despreciaron al justo y se apartaron del Señor. | Porque des- comparación con la felicidad inmensa que les seguiría, una prueba
dichado el que desecha la sabiduría y la disciplina; | su espe- con la que tenían que demostrar su fidelidad y su amor a Dios,
ranza
12
es vana, y sus trabajos infructuosos, | e inútiles sus obras. | que los haría dignos de El; castigo y prueba que purificaría sus
Sus mujeres son insensatas y perversos sus hijos, | y su pos- almas como el oro en el crisol 2 , y las presentaba como un sacri-
teridad maldita.
ficio de holocausto ante el Señor. En este sacrificio no se reservaba
El capítulo precedente ha presentado la diversa suerte de los parte alguna de la víctima para los oferentes, sino que toda ella
justos y la de los impíos en esta vida desde el punto de vista de era consumida; imagen apta, por lo mismo, para expresar que las
la felicidad meramente humana: mientras los primeros son vejados tribulaciones, y en especial el martirio, son el sacrificio más per-
fecto y agradable que el hombre puede ofrecer a Dios. Esta idea
22
2 Pe 1,4. Los cód. BSA, mayoría de los minúsculos y Clemente de Alejandría dicen inspiraba a San Ignacio de Antioquía aquellos conocidos senti-
15IÓTT)TOS (naturaleza). Algunos minúsculos y la siro-hexaplar CCÍ'SIÓTTITOS (eternidad). Es
menos probable la lección de la Vulgata y versiones copta y etiópica óuoiÓTnTOS (semejanza).
mientos: «Yo soy trigo de Dios. Que yo sea molido por los dientes
23
12,9; 20,2. Cf. S. L Y O N N E T , Le sens de treipó^Eiv dans Sab 2,24 et la doctrine du peché de las bestias para que venga a ser pan puro de Cristo. Rogad a
originel: Bib 39 (1958) 27-33; A. M . DUBARLE, Le peché originel dans les limes sapientiaux:
R T h o m 56 (1956) 597-619. 1 2
Ts 9,6; L e 2,14. Sal 66,10; Prov 17,3; Ecl 2.5.
992 SABIDURÍA 3 SABIDURÍA 3 993
Cristo por mí a fin de que mediante estos instrumentos venga a Por el contrario, los impíos sufrirán el castigo por la actitud
ser una hostia» 3 . malvada que reflejan en sus razonamientos contra los justos (v. 10.12).
Los versos 7-9 hablan de la gloria de los justos y nos llevan al Cometieron un doble delito: despreciaron y persiguieron al justo H
final de los tiempos. Cuando Dios les otorgue la gloria inmortal, y se apartaron del Señor; esto podría entenderse de los gentiles,
resplandecerán con todo fulgor en los cielos. Daniel dice que los dado que el culto a los ídolos es un apartarse del Dios verdadero;
justos brillarán como estrellas en el firmamento 4 , y Jesucristo que pero es más probable que el autor aluda a los judíos apóstatas,
lucirán como el sol en el reino de su Padre 5 . Ellos, que durante su cuya defección tenía que indignar al autor sagrado. Son en verdad
vida mortal fueron vejados y oprimidos como indefensos bajo el desgraciados quienes desprecian la sabiduría y la disciplina, es de-
poder de los impíos, ahora serán sus jueces; prerrogativa que Jesu- cir, el conocimiento de Dios y la actitud moral que él lleva
cristo atribuyó a los apóstoles y San Pablo extiende a todos los cris- consigo. Su esperanza es vana, en contraste con la felicidad eterna,
tianos 6 . Los juzgarán no en un juicio de estilo forense, sino con su que colma la de los justos l2; sus trabajos infructuosos, como realiza-
misma conducta ejemplar, que será un reproche y condenación de dos en pecado, no tienen valor alguno para la vida eterna.
los malvados 7 . Y dominarán sobre los pueblos. «A la mañana—escri- Los efectos de su maldad repercutirán en sus mismos familia-
be el salmista—dominan los justos, sobre los impíos, mientras el res. «La impiedad de los hijos—escribe Lesétre—no es la conse-
abismo abre sus fauces y consumirá su lozanía» 8 . cuencia fatal de la iniquidad de su padre, sino el resultado habitual
El dominio de los justos en la inmortalidad no será un dominio de la educación que ellos reciben y de los ejemplos que tienen ante
de orden humano y temporal, como el que los judíos esperaban sus ojos» 13. El hombre impío fácilmente con su ejemplo, cuando
para los tiempos mesiánicos, sino espiritual; reinarán eternamente no con su persuasión y amenazas, hace a su mujer y a sus hijos
con Dios en la gloria, a quien Cristo entregará sus poderes cuando partícipes de su maldad. La afirmación es también verdadera en el
haya conquistado todos los redimidos para que sea Dios todo en supuesto contrario. «Los maridos—escribe A Lapide—que quieran
todas las cosas 9 . Pusieron su confianza en el Señor, el cual les da a sus esposas y a sus hijos virtuosos y castos, denles ellos ejemplo
a entender ahora la razón de su conducta al enviarles sufrimientos de honradez y castidad; ellos seguirán este ejemplo, y Dios premia-
mientras los impíos gozaban; fueron fieles a su amor en la tierra y rá la rectitud del marido con este premio» 14.
ahora permanecerán eternamente con El gozando de su gloria.
Todo lo cual es debido, en último término, a la bondad y miseri- Segundo contraste: Mejor esterilidad con virtud que
cordia de Dios, que se goza en hacer bien a los elegidos.
Con razón la Iglesia ha escogido para la epístola de la misa de fecundidad con maldad (3,13-18)
los mártires, fuera del tiempo pascual, la perícopa 1-8. Mientras 13
Pero, aun estéril, dichosa es la incontaminada, | que no
sus cuerpos eran atormentados por los hombres, sus almas estaban conoció el lecho pecaminoso; | tendrá parte en el premio de
seguras en las manos de Dios. El don de fortaleza de su divino las almas santas. | 14 Dichoso también aun el eunuco que no
Espíritu los mantuvo firmes en el martirio, y ofrendaron al Señor obró maldad con sus manos, | ni ha concebido malos pensa-
el holocausto de sus vidas y ahora reinan con Cristo y gozan de mientos contra el Señor, | porque le será otorgado un especial
gloria eterna en la casa del Padre. «En unos cuantos versos—escri- galardón por su fidelidad | y un muy deseable puesto en el
templo del Señor. | I5 Porque glorioso es el fruto de los trabajos
be Weber—, el libro de la Sabiduría ha resuelto con simplicidad, honrosos, | y la raíz de la sabiduría es imperecedera. | 1S Pero
pero con una claridad hasta ahora desconocida, el problema del los hijos de las adúlteras no lograrán 17
madurez; | la descendencia
sufrimiento, que tanto había preocupado a los otros hagiógrafos, del lecho criminal desaparecerá. | Y aun si alcanzan larga
sus predecesores; el cristianismo no tendrá sino que completar es- vida serán tenidos en nada, | y su ancianidad será al fin des-
tas nociones añadiendo la idea del valor redentor del sufrimiento honrosa. I 18 Y si muriesen prematuramente, no tendrán espe-
de todos (Col 1,24) y la de la imitación de Cristo crucificado (Le ranza, I ni consuelo en el día del juicio. | El fin del injusto linaje
9,23...), para que tengamos una respuesta satisfactoria a este gran es nefasto.
misterio del dolor humano permitido por Dios, y que nuestra sen- El último verso de la perícopa precedente lleva al autor sagra-
sibilidad rehuye tan obstinadamente» 10 . do a contrastar la suerte de quienes, sin haber tenido posteridad
familiar, practicaron la virtud con la de aquellos que, habiendo
3 4
5
Rom 4. 12,3. tenido una numerosa descendencia, se dieron a la imoiedad. La
Mt 13,43. Otros interpretan: cuando en un cañaveral se declara un incendio, éste se
propaga rápidamente y el fuego abrasa y consume todas las cañas. Así la gloria y resplan- Ley presenta la descendencia numerosa como una bendición a los
dor de los justos reducirá a cenizas, a la oscuridad, los impíos que los persiguieron (WEBER,
LESÉTRE, FISCHER). 11
6
Mt 19,28; Le 22,30; 1 Cor 6,2; Ap 20,4. ' Le 11,31. Si bien TOÜ SlKCtf ou podría tomarse como neutro, dado que se refiere al justo de que
8 Sal 49,15; 2,9-10; 72,8-11; 110,1; 149,6-9; Dan 7,22.27. habla en el c.2, es preferible considerarlo como masculino con la mayoría de las versiones.
12
» 1 Cor 15,28; Ef 2,6; 2 Tim 2,12. Is 59,5-7; Prov 10,24.
13 14
10 O.c, p.4i7- O.c, p.43- O.c., p.341.
La Biblia romeni-ada 4 33
994 SABIDURÍA 3
SABIDURÍA 4 995
justos en recompensa de su virtud, y la esterilidad como u n oprobio
y castigo d e Dios a los impíos, q u e q u e d a b a n , p o r lo mismo, ex- CAPÍTULO 4
cluidos entre los ascendientes del Mesías I 5 . Sin embargo, la este-
rilidad q u e se abstuvo del pecado y n o se c o n t a m i n ó con uniones CONTRASTES ENTRE LA SUERTE DE LOS JUSTOS
adulterinas o incestuosas t e n d r á parte en el p r e m i o de las almas Y DE LOS IMPÍOS
justas y gozará, como ellas, de la gloria inmortal. Semejante suerte
espera al e u n u c o i m p o t e n t e p a r a e n g e n d r a r hijos p o r naturaleza o Tercer contraste: Más sobre la esterilidad con virtud
por la acción de los h o m b r e s . El D e u t e r o n o m i o lo excluye de la y la fecundidad del pecado (4,1-6)
asamblea de Yahvé 16 . Isaías, sin e m b a r g o , dice q u e Y a h v é dará 1
u n n o m b r e eterno a los eunucos q u e hicieren lo q u e es grato al Mejor es la esterilidad con virtud, | pues su m e m o r i a es
inmortal, | p o r q u e es conocida de Dios y de los h o m b r e s . |
Señor. N u e s t r o autor dice q u e los q u e observaren u n a vida j u s t a 2
Presente la imitan, ausente la desean; | en el siglo venidero
o b t e n d r á n un galardón especial y un puesto muy deseable en el templo triunfará coronada, | después de h a b e r vencido en combates
del Señor (v. 14). E l N u e v o T e s t a m e n t o encomia sobre el estado inmaculados. | 3 P e r o la n u m e r o s a prole de los impíos es sin
matrimonial la virginidad voluntariamente abrazada p o r amor al provecho, | y los troncos bastardos n o echarán hondas raíces |
reino d e los cielos, pues u n e al alma más í n t i m a m e n t e con Dios y ni tendrán suelo seguro. | 4 Pues a u n q u e sus r a m a s verdeen
deja más libre su corazón p a r a entregarse p o r su amor al bien de p o r u n tiempo, | n o estando fuertemente ñjas, serán sacudidas
p o r el viento, | y p o r la violencia del vendaval arrancadas de
las almas, redimidas con la sangre de Cristo. Estas almas q u e se
cuajo. I 5 Las r a m a s serán quebradas antes de su desarrollo; |
vieron privadas en la tierra de las satisfacciones de la carne, o b t i e n e n su fruto será inútil, n o m a d u r a r á , | de nada servirá. ] 6 P o r q u e
en ella u n sentido y gusto especial p o r las cosas espirituales y en los hijos nacidos de uniones ilegítimas | serán testigos contra
el cielo u n a gloria especial, como dice San Agustín, sobre los d e - sus viciosos padres al ser interrogados.
más glorificados. L a razón de t o d o ello es q u e las b u e n a s obras
m e r e c e n u n p r e m i o glorioso, t a n t o mayor c u a n t o mayor esfuerzo E l autor sagrado hace u n s e g u n d o elogio de la esterilidad con
h u b o d e p o n e r el justo para realizarlas. L a raíz de las mismas, q u e v i r t u d sobre la posteridad n u m e r o s a fruto de impiedades. Su m e -
es la sabiduría, el conocimiento d e Dios y c u m p l i m i e n t o de su moria, dice, es inmortal. L o es ante los h o m b r e s , q u e r i n d e n h o m e -
voluntad, p r o d u c e frutos de vida inmortal. naje d e admiración a quienes triunfan en la v i r t u d de las almas
fuertes, p o r la q u e se sienten cautivados a u n aquellos q u e n o se
E n cambio, la descendencia de los adúlteros t e n d r á la mayoría sienten con fuerza para practicarla. L o es ante Dios, q u e r e c o m p e n -
de la veces u n fin funesto en esta vida y en la otra (v.16-18). L a ley sa con u n a gloria feliz inmortal e n la vida eterna a quienes en u n
d e Moisés prohibía fueren admitidos en la asamblea de Y a h v é ni m a t r i m o n i o estéril g u a r d a r o n la castidad matrimonial, p o r q u e ven-
a u n en la décima generación. E l sabio dice q u e n o llegarán a la cieron en el combate sin dejarse mancillar. L a imagen empleada
m a d u r e z ; suelen heredar los vicios d e los padres, q u e debilitan sus por el autor (v.2c) es expresiva. San Pablo la repite en sus cartas 1,
energías físicas y les i m p i d e n alcanzar u n a e d a d avanzada. Y si la y está t o m a d a de la recompensa q u e se otorgaba al atleta q u e vencía
consiguen, sus días estarán llenos de deshonra; n o hay vicio q u e en la palestra. C o n el pecado original se p e r d i ó la armonía q u e existía
repela t a n t o como la lujuria; su vejez n o se verá rodeada de esa e n t r e nuestras facultades superiores e inferiores, p o r la q u e éstas
estima y reverencia q u e la a c o m p a ñ a n c u a n d o las canas de la an- estaban sujetas a aquéllas y todas a Dios, y se originó esa lucha
cianidad siguen a u n a vida virtuosa. Si les sorprendiere u n a m u e r t e t r e m e n d a e n t r e la razón y las pasiones q u e ha convertido n u e s t r a
p r e m a t u r a , carecerán de la esperanza d e las almas justas; en el día vida sobre la tierra en u n a milicia 2 , en la q u e a m a n e r a de atletas
del juicio, en lugar del p r e m i o q u e éstas reciben, ellos o b t e n d r á n es preciso luchar especialmente contra el enemigo terrible d e la
el castigo d e sus liviandades. D i c e el salmista q u e la desgracia mata lujuria 3 .
al impío 17 , y Ben Sirac afirma q u e el camino de los pecadores está L a n u m e r o s a descendencia d e los impíos, en cambio, será d e s -
enlosado, p e r o su fin es la sima del hades 18 . v e n t u r a d a (v.3-6). N o p o d r á n prosperar, p o r q u e son como árboles
15 G e n 16,1-4; Ex 23,26; Lev 20,20-21; D t 7,4; O s 9,14; Sal 77,31; L e i , 2 í . bastardos, q u e n o echan sólidas raíces y son arrancados por el viento
16
23,i- antes q u e m a d u r e n sus frutos. C o n frecuencia el vicio agota sus
17
34,22. energías físicas y son cortos los días de su vida. A veces parecen
18 2 1 , U .
p r o m e t e r ciertos frutos d e virtud, p e r o la p r o p e n s i ó n q u e h e r e d a r o n
d e sus padres al vicio y el mal ejemplo d e éstos ahogan los mejores
2
1 1 Cor 9,25; 1 T i m 6,2; H e b 12,4. Job 7,1.
3 L a Vulgata traduce l a : ¡Oh qué bella es una generación casta congloria! Basándose en
ella, algunos vea aquí un elogio de la purera en general y de la virginidad en particular. L a
Iglesia ha tomado estas palabras para el Oficio de las vírgenes. E n el texto se trata de la vida
virtuosa y casta en el matrimonio estéril.
¡í
996 SABIDURÍA 4 SABIDURÍA 4 997
propósitos. Ellos, que llevan sobre sí la impronta de los vicios de 5
cia , y a Santo Domingo Savio, que escala cumbres de la santidad
sus padres, serán en esta vida oprobio y vergüenza para sus proge- a los quince años. Los mismos paganos opinaban de esta manera:
nitores, y en el día del juicio serán los acusadores de sus pecados «Nadie ha vivido demasiado poco—escribe Cicerón—si ha reali-
ante el tribunal de Dios. El contexto en que están escritos estos zado plenamente en sí mismo la perfección de la virtud» 6 .
versos hace pensar que el autor sagrado tiene en su mente no sólo Otra de las razones por las que Dios permite la muerte prema-
la ruina temporal, sino también la eterna de los impíos. tura de los justos es librarlo de incurrir en la maldad y corrupción
que le rodea (v.11-12). El autor comienza aludiendo al caso de
Cuarto contraste: Muerte prematura del justo Henoc, como indica la correspondencia de las expresiones que em-
y longevidad del impío (4,7-19) plea con las del Génesis 7 , el cual vivió una vida corta en compa-
7 ración con la de los otros patriarcas, pero rica en virtud, si bien el
Pero el justo, si muriese prematuramente, estará en paz. |
8
Que la honrada vejez no9 es la de muchos años, | ni se mide autor sagrado habla aquí del justo en general que vive cortos años
por el número de días. | La prudencia es la verdadera ca- sobre la tierra. Dios, que lo ama, lo traslada—eso es para él la
nicie del hombre, | y la verdadera ancianidad es una vida muerte, el paso de una vida a la otra—a la eternidad para que la
inmaculada. | 10 El que se hizo grato a Dios fue amado de El, | impiedad que reina en el mundo no extravíe su alma. En un am-
y viviendo entre los pecadores fue trasladado. | u Fue arreba- biente corrompido y corruptor, los malos ejemplos y los placeres
tado por que la maldad no pervirtiese su inteligencia | y el de la carne pueden arrastrar al mal. Este tiene una fuerza inmensa
engaño no extraviase su alma. | i 2 Que la fascinación del vicio sobre nosotros cuando tiene como aliado a la concupiscencia, cuyo
corrompe el bien, | el vértigo de la pasión pervierte la mente vértigo, como confirma la experiencia, zarandea y hace sucumbir
sana. | 13 Llegado en poco tiempo a la perfección, | vivió una a espíritus fuertes. No falta cuando el mal se presenta envuelto
larga vida. | u Pues su alma era grata al Señor; | por esto se
dio prisa a sacarle de en medio de la maldad, j Los pueblos bajo la capa de bien, y entonces su poder de seducción puede fas-
lo5 vieron, pero no lo entendieron, | ni sobre ello reflexionaron; | cinar a los incautos. De este texto se sirven los teólogos para atri-
1 que la gracia y la misericordia es para los elegidos, | y la buir a Dios el conocimiento de los futuribles, es decir, de los su-
visitación para los santos. ] 16 El justo muerto condena a los cesos que hubieren tenido lugar de haberse verificado una condi-
impíos vivos, | y la juventud pronto acabada condena los mu- ción que de hecho no se verificó. Los comentaristas citan a este pro-
chos años del impío. | 17 Verán el fin del sabio, | sin entender pósito un precioso testimonio de Bossuet: «Dios prolonga la vida o la
los designios del Señor sobre él, | ni por qué le puso en segu- abrevia según los designios que ha formado desde toda la eternidad
ridad. | 18 Verán y se burlarán, | pero el Señor se reirá de ellos. | acerca de la salvación de los hombres; así es por efecto de una pre-
19 Y después de esto vendrán a ser como cadáveres sin honor, | destinación gratuita por lo que conserva la vida de un niño y trunca
y serán entre los muertos oprobio sempiterno; | porque los
quebrantará, reduciéndolos al silencio, | y los sacudirá en sus los días de otro, haciendo, por lo mismo, que uno reciba el bautis-
cimientos, | y serán del todo desolados, | y serán sumergidos mo, mientras el otro queda privado de él, o que uno muera en estado
en el dolor, ¡ y perecerá su memoria. de gracia, sin que la malicia haya podido corromperlo, mientras que
el otro queda expuesto a las tentaciones en las que Dios ve que va
Contra las afirmaciones de la perícopa precedente puede hacerse a perecer. ¿Qué razón podremos señalar nosotros a esta diferencia
una objeción: ¿no mueren también prematuramente los justos sino la pura voluntad de Dios ?» 8 El Tridentino nos enseña la con-
y no desaparece a veces pronto su posteridad? Ciertamente, pero ducta que debemos seguir frente al misterio de nuestra predesti-
la tal muerte, lejos de ser una desgracia para ellos, viene a ser un nación: colocar en la ayuda de Dios la más firmísima esperanza.
beneficio. Lo demuestra el autor sagrado con tres consideraciones. Dios, si no hay fallo por nuestra parte, que ha comenzado en nos-
En primer lugar, la muerte libra a los justos de los trabajos y per- otros la buena obra, la llevará a feliz término obrando en nosotros
secuciones a que son sometidos en esta vida y les introduce en una el querer y el obrar según su beneplácito 9 .
vida feliz, llena de paz, junto a Dios 4 . Por lo demás, lo que hace
honorable una vejez no es el gran número de años, sino la prudencia En tercer lugar, quien vivió santamente los días de una vida
con que ha sabido conducirse en la vida y la práctica de la virtud. corta, en realidad, por lo que a la vida del espíritu se refiere, ha re-
Aquél, por tanto, que durante una vida corta ha cumplido con corrido una larga carrera que otros no llevan a cabo en largos años,
perfección admirable la ley de Dios, aunque muera prematura- y ha cumplido su misión en este mundo (v. 13-16). La edad es per-
mente, puede ser anciano en la virtud y digno de estima y vene- fecta, dice San Ambrosio, cuando ha sido perfecta la vida !0. Una
ración. La Iglesia ha colocado en los altares a santos como Santa vez realizado el fin de su vida sobre la tierra, Dios, que se complace
Inés, que da su vida por Cristo cuando comenzaba su adolescen-
5
*Infantia quidem computabatur in annis, sed erat senectus mentís immensa» (Ofic. div.,
4
La Vulgata traduce in refrigerio el término griego ¿cvcnrccvcns, que significa reposo, de resp.6 i.°). «Magisterium virtutis implevit, quae praeiudicium vehevat aetatis» (lees.*).
Tuse. I 45,109.
modo que el sentido es el de 3.1-3. Por supuesto no se trata del purgatorio, al que el autor 7
Cf. Gen 5.24 (LXX) y Eclo 44,16. » Ses.vi c.13.
de la Sabiduría no hace alusión alguna. 8
Defense de la Trad. IX 22. '» Oración fúnebre de Teodosio.
998 SABIDURÍA 4 SABIDURÍA 5 999
en el alma del justo, se apresura a sacarlo de ella, con lo que nunca
CAPÍTULO 5
dejará de serle grato. Los mismos paganos decían que aquel a quien
aman los dioses muere joven n . Las gentes que carecen de la fe en el EL JUSTO Y EL INJUSTO ANTE EL JUICIO FINAL
más allá no comprenden la muerte prematura del justo. Para quienes
la vida sobre la tierra es el único bien de que el hombre puede Sentimientos de los impíos ante la gloria
gozar, resulta difícil de comprender la conducta de Dios, que de los justos (4,20-5,1-14)
arranca de esta vida prematuramente al bueno y permite que cam-
pee largos años sobre la tierra el impío. San Agustín dice que esta 4 20 Verán llenos de espanto sus pecados, | y sus crímenes se
actitud de Dios nos debía hacer pensar que los bienes de la tierra levantarán contra ellos, acusándolos. | 5 1 Entonces estará el
son falsos, porque Dios los da a sus enemigos, y que los bienes del justo en gran seguridad | en presencia de quienes le persiguie-
cielo son los verdaderos, porque los reserva para sus elegidos, que ron I y menospreciaron sus obras. | 2 Al verlo se turbarán con
son objeto de la benevolencia y misericordia de Dios y de su pecu- terrible espanto, | y3 quedarán fuera de sí ante lo inesperado
de aquella salud. | Arrepentidos, se dirán, | gimiendo por la
liar protección. Y así el justo que muere prematuramente lleno de angustia de su espíritu: | «Este es el que algún tiempo toma-
virtud, condena al impío que vive muchos años en sus pecados, no mos a risa | y fue objeto de nuestro escarnio. | 4 Nosotros,
con sus palabras, sino con su conducta virtuosa, que contrasta y pone insensatos, tuvimos su vida por locura, | y su fin por deshonra. |
5
al descubierto sus impiedades, condenación más eficaz que la de ¡Cómo son contados entre los hijos de Dios | y tienen su here-
las mismas palabras. dad entre los santos! | 6 Luego erramos el camino de la verdad, |
y la luz de la justicia no nos alumbró, | y el sol no salió para nos-
Por su parte, los impíos, no comprendiendo los designios de otros. I 7 Nos cansamos de andar por sendas de iniquidad y per-
Dios en su actitud para con el justo (v. 17) se burlan de él ¡Se dio dición, I y caminamos por desiertos solitarios, | y el camino del
a la mortificación de los sentidos y de las pasiones, no gustó los Señor no lo atinamos. | 8 ¿Qué nos aprovechó nuestra 9sober-
placeres de la vida y, en premio a su virtud, Dios se lo lleva prema- bia, I qué ventaja nos trajeron la riqueza y la jactancia ? | Pasó
turamente! Fue realmente necio e infeliz. Así piensan ellos, pero todo aquello como una sombra | y como correo que va por la
el Señor se reirá de quienes así discurren, como ya había afirmado el posta. I l° Como nave que atraviesa las agitadas aguas, | sin dejar
salmista. Nuestro autor acumula expresiones para describir su des- rastro de su paso | ni del camino de su quilla por las olas. | n O
gracia. Ellos, que se ensoberbecían y despreciaban a los justos como ave que vuela por los aires, | sin dejar señal de su vuelo; |
y humildes, vendrán a ser como cadáveres sin honor; para los judíos, pues si bate el aire con sus alas | y lo corta con la violencia de su
ímpetu, I y se abre camino con el movimiento de sus alas, |
verse privados de honrosa sepultura era la mayor ignominia en que después ya no se halla señal de su paso. | 12 O como flecha que
podían incurrir. Serán oprobio sempiterno para sus mismos compa- se tira al blanco, | que, aunque hienda el aire, luego éste vuelve
ñeros de infortunio, por quienes serán continuamente desprecia- a cerrarse, | y no se conoce por donde pasó. | 13 Así nosotros
dos. Dios los quebrantará, sin que puedan ofrecer la más mínima en naciendo morimos; | sin dar muestra alguna14 de nuestra
resistencia, y reducirá al silencio de la humillación y la confusión virtud I nos extinguimos en nuestra maldad». | Sí, la espe-
a quienes blasfemaban de Dios y se burlaban de los justos. Abatirá ranza del impío es como polvo arrebatado por el viento, |
la soberbia y el poder de quienes confiaban en su prosperidad y ri- como ligera espuma deshecha por el huracán, | como humo que
quezas, que serán sumidos en la desolación y el dolor más profun- en el aire se disipa, | cual recuerdo del huésped de un día que
dos y más desesperantes al ver que su ruina no tendrá ni remedio pasa de largo.
ni fin.
Se trata en este capítulo, a juicio de los mismos judíos ! y de
La Iglesia ha tomado toda esta perícopa, añadiéndole 4,20-5,5, todos los autores católicos, del juicio final. El autor sagrado nos
para las lecciones del primer nocturno de confesor no pontífice
presenta la diversa suerte que en él tendrán quienes durante su
(segundo lugar), que señala para el oficio de los santos que vivieron
vida practicaron la justicia y quienes caminaron por las sendas de
un corto número de años. Y nosotros, añade Weber, podemos ins-
pirarnos en ella para consolar a las familias afligidas por la pérdida la iniquidad. Estos, dice el autor, se sentirán sobrecogidos de es-
de un ser querido, para asistir a los moribundos jóvenes en el mo- panto al ver la desdichada suerte a que les han conducido sus pe-
mento de su paso a una vida mejor y también para anteponer nos- cados, que tal vez habían olvidado, pero que se levantan ahora con-
otros mismos la práctica de la virtud a cualquier otra cosa 12. El tra ellos como implacables acusadores que reclaman el justo castigo
v.20 lo unimos a la perícopa siguiente. de quienes los cometieron. Y se llenarán, por otra parte, de estupor
cuando contemplen gloriosos y llenos de felicidad a la derecha de
1*
12
Plauto traduciendo un verso de Menandro. Dios a los justos que ellos persiguieron, cuyos esfuerzos por prac-
O.c, p.428. ticar la virtud tanto menospreciaron.
1
SCHÜRER, o.c, II P.644S; J. BONSIRVEN, Le judalsme púlestinien au temps de Jésus-Christ
(París) I p.486-503.
1000 SABIDURÍA 5
SABIDURÍA 5 lOOl
Arrepentidos entonces, no con el arrepentimiento que lleva a la
detestación de la culpa y obtiene el perdón, de que ya no son capa- El autor sagrado da su aprobación a los pensamientos de los
ces pasado el tiempo de merecer, sino por la pena y aflicción que les impíos y los confirma con otras comparaciones no menos expresi-
causa la desgracia en que irremisiblemente han incurrido, reconocen vas (v.14). Para él, todo aquello en que los impíos ponían su espe-
su error. Las reflexiones que el autor pone en boca de los impíos ranza, es decir, su poder, sus riquezas, sus placeres, son como
son la contrapartida a las del c.2. Cuando ellos triunfaban en la pelusa que se lleva el viento 4 , como débil espuma que en un ins-
vida y gozaban de sus placeres, mientras que los justos eran vejados tante el huracán deshace; como humo que, desprendido de la
y oprimidos, hacían burla de la vida de sacrificio y renuncia a los lumbre, permanece en el aire unos instantes; como el extranjero
placeres prohibidos que éstos hacían y consideraban su vida como huésped de un día, que al poco tiempo nadie recuerda. Así pasó
una necedad y un contrasentido. Y porque su conducta era un con- para ellos «la gloria del mundo» y así pasan para todo mortal los
tinuo reproche para sus costumbres libertinas, les hicieron objeto días de su vida sobre la tierra, a los que sigue un juicio que decide
de escarnio y hasta maquinaron su ruina. Ahora se ven obligados toda una eternidad feliz o desgraciada, conforme hubiere sido la
a reconocer lo que Jesucristo predicaría en una de sus bienaven- ' vida de cada uno. El pensamiento de la fugacidad de las cosas te-
turanzas: «Dichosos los que sufren persecución por la justicia, rrenales puede ser un poderoso estímulo para los cristianos para
porque suyo es el reino de los cielos... Dichosos cuando los insulten llevar una vida virtuosa que asegure, más allá del juicio, una gloria
y persigan por causa del Señor..., pueden alegrarse, porque grande inmortal junto al Señor de las misericordias y de las justicias sem-
será su recompensa» 2 . Serán conciudadanos de los ángeles y de los piternas 5 .
hombres glorificados, con quienes gozarán de una gloria inmortal.
La liturgia ha escogido esta perícopa para la epístola de común de Gloria de los justos y castigo de los impíos (5^15-23)
un mártir para el tiempo pascual.
15
Y volviendo los ojos a su propia desgracia (v.6), se lamentan de Pero los justos viven para siempre, | y su recompensa está
sus yerros: no acertaron con el camino que conduce a la verdadera en el Señor, | y el cuidado de ellos en el Altísimo. | 16 Por eso
felicidad, que es la práctica de la virtud y huida de los vicios. No recibirán un glorioso reino, | una hermosa corona de mano del
Señor, | 17
que con su diestra los protege | y los defiende con su
guió sus pasos la luz de la justicia, que es el cumplimiento fiel de brazo. | Se armará de su celo como armadura, | y 8 armará
la voluntad de Dios, manifestada en los mandamientos. No salió a las criaturas todas para rechazar a sus enemigos. | l Vestirá
para ellos el sol que ilumina las almas; salió, sí, y apareció en la por coraza la justicia | y se pondrá por yelmo el sincero juicio. |
ley natural, en la ley positiva, en los dictámenes de la conciencia, 19 Embrazará por escudo impenetrable la santidad. | 20 Y afi-
pero los impíos cerraron obstinadamente los ojos a su luz, se de- lará su fuerte cólera cual espada, | y todo el universo luchará
jaron cegar por sus pasiones, de modo que son culpables 3 . Reco- con El contra los insensatos. [ 21 Los dardos de los rayos par-
nocen que se han entregado hasta más no poder a las satisfacciones tirán bien dirigidos, | y22volarán de las nubes al blanco como
de arco bien curvado. | Y la ira, como lanzada por una cata-
terrenas y que recorrieron todos los caminos del placer. Sólo con pulta, I arrojará violentas granizadas; | y el agua del mar se
uno no atinaron: con el camino del Señor, que es el que lleva a la enfurecerá contra ellos, | y los ríos se precipitarán con furia
verdadera felicidad. ¿Qué les aprovecha ahora, se preguntan desen- sobre ellos. | 23 Un soplo poderoso los embestirá I y los aventará
gañados, la jactancia con que se anteponían y despreciaban a los como torbellino. | La iniquidad desolará toda la tierra, | y la
justos ? ¿De qué les valen ahora aquellas riquezas en que pusieron maldad derribará los tronos de los poderosos.
su corazón, como si ellas pudieran dar la felicidad? El autor acumula
imágenes en boca de los impíos (v.9-12) para expresar el carácter Los justos, en contraposición a los impíos, gozarán de la verda-
efímero de la vida del hombre sobre la tierra y la nada de sus pla- dera vida y obtendrán una gloria eterna—no sería completa si un
ceres: la sombra que proyecta sobre la tierra la nube llevada por el día tuviese fin—y segura, porque es Dios mismo quien se consti-
viento; la noticia que corrió de boca en boca para, apenas oída, tuye en premio de los justos, y su cuidado corre a cargo del Altí-
caer en el olvido; la nave que surca majestuosa los mares; el ave que simo, en cuyas manos están todas las cosas. Recibirán un reino
glorioso, constata también el autor 6, y una hermosa corona, premio
cruza veloz los aires; la flecha disparada hacia el blanco. Todas
a la victoria en combates inmaculados 7 . Daniel, en su profecía del
estas cosas desaparecen muy pronto de nuestra vista, no dejando
Hijo del hombre, dice que los santos del Altísimo recibirán el reino,
tras sí rastro alguno, a no ser el recuerdo de que un día lejano pa- que retendrán por los siglos de los siglos 8 . En el día del juicio
saron; cuando los impíos gozaban en la tierra, tal vez pensaron que final, Jesucristo dirá a los que estarán a su derecha: «Venid, benditos
sus placeres nunca terminarían; en el día del juicio ven que todo pasó de mi Padre, tomad posesión del reino preparado para vosotros desde
veloz y que su vida se consumió en iniquidades y vanos placeres,
sin dejar rastro alguno de virtud. 4
Los meiores códices leen, no X°^S (polvo), sino x^oüs: pelusa (BSA).
5
2
Mt 5,10-u, 3 Job 24,13; Jn3,i9. F. PLANAS, Como la sombra...: CulBib 2 (1948) 248-252.
6 8
3.7-8. 7 4,2; Is 62,3- 7,27-
1002 SABIDURÍA 5
SABIDURÍA 5 1003
9 los bramidos del mar y la agitación de sus olas aterrarán a las na-
la creación del mundo» . En el cielo todos los salvados reinaremos ciones 14; a ellas se unirán las aguas de los ríos, que se desbordarán
con Cristo. para anegar a los impíos 15 . Finalmente, un soplo poderoso de la ira
Y ese reino y esa corona nadie se los podrá arrebatar, porque el de Dios, que con el hálito de su boca puede destruir a todos sus ad-
Señor los defiende con el poder invencible de su brazo. Con el fin versarios 16, pondrá punto final a la batalla arrebatando como
de darnos una idea de ese poder y poner de manifiesto la seguridad fuerte huracán a los impíos, dejando la tierra desolada y desierta I 7 .
de los justos en su reino, el autor nos presenta a Dios como un Nada sobrevivirá a la catástrofe; los mismos tronos de los poderosos
formidable guerrero en una pintoresca descripción que tiene pa- serán derribados, no gozando de mayor seguridad que los impíos
recido con la que hace Isaías expresando la indignación y castigo que los ocuparon. Esta idea prepara la recomendación que el autor
de Yahvé contra los pecadores, y que pudo inspirar la que San Pablo hace a los reyes en el capítulo siguiente. En esta como en otras des-
hace de la armadura del cristiano en la lucha contra sus enemigos. cripciones que se hacen en la Biblia del castigo de los impíos apa-
El celo por su gloria y el honor de sus santos hará que Dios se arme recen algunas afirmaciones de tipo apocalíptico que utilizan también
para defenderlos y tomar venganza de sus enemigos. En la lucha los profetas al referirse a los acontecimientos del fin del mundo.
no estará solo: armará también a sus criaturas, los ángeles, los ele- No conocemos la naturaleza del género apocalíptico, e ignoramos,
mentos de la naturaleza, que le obedecerán como a su rey y se por lo mismo, su correspondencia con la realidad objetiva. No po-
pondrán a su servicio para llevar a cabo sus planes 10 . Sus armas demos, en consecuencia, determinar si estas expresiones son me-
defensivas (v. 19-20) serán la justicia, que le servirá de coraza, táforas con las que únicamente intenta el autor indicar lo terrible
contra la que se estrellarán las blasfemias de los impíos contra del castigo que espera a los impíos, o si éste se llevará a efecto
Dios y las injurias contra sus escogidos, que castigará con todo mediante la actuación de esos elementos conforme al modo descrito,
rigor; el juicio sincero, que será como yelmo en su cabeza, con el que en cuyo caso ignoramos también si los elementos mencionados ac-
conoce las mismas intenciones, lo que le permite formar un juicio tuarían movidos por las fuerzas físicas, impulsados por un cata-
exacto de las cosas, del que nada ni nadie le hará declinar, pues no clismo, o por una intervención extraordinaria de Dios.
tiene acepción de personas; finalmente, la santidad, escudo impe-
netrable, con que castigará en la debida medida, sin dejarse llevar Como se ha podido observar, la doctrina de esta primera parte
de crueldad con sus enemigos ni de la compasión hacia ellos una marca un paso en el progreso de la revelación respecto de las pos-
vez pasado el tiempo de la misericordia. trimerías en relación con los otros libros sapienciales. El autor de
la Sabiduría ha afirmado. claramente que existe un más allá donde
Las armas ofensivas (v. 19-23) que empuñará para hacer la las almas de los justos gozan de una inmortalidad feliz junto a Dios,
guerra a sus enemigos son su fuerte cólera, que será como la espada y las de los impíos de un castigo igualmente eterno por sus pecados.
que descarga sus golpes para castigar sus pecados. Y en esta lucha Con ello queda resuelto el misterio del sufrimiento de los justos
contra los insensatos se unirá a Dios el universo entero. San Pablo y el triunfo de los malvados en esta vida, cuyo desconocimiento
nos dice cómo las criaturas gimen y sienten como dolores de parto había desconcertado a Job y Cohelet, como ya antes constatamos.
esperando la revelación de los hijos de Dios H. Al pecar el hombre,
toda la creación quedó como resentida: las criaturas que debían ser
en sus manos instrumentos para dar gloria a Dios, lo vinieron a ser
del pecado, sintiéndose entonces como violentadas al tener que servir
para fines distintos a aquellos que les fueron señalados por el Creador. PARTE SEGUNDA
Por eso, en el día del juicio final, ellas se pondrán de parte de Dios
y vendrán a ser ejecutoras de su justicia y vengadoras de los agra- NATURALEZA DE LA SABIDURÍA
vios que con ellas hicieron a su Señor. Desde las nubes dirigirá sus
rayos, que, como flechas desprendidas del arco, irán a herir a los (6-9)
insensatos i 2 ; y violentas granizadas, que desolarán sus campos
Los cuatro capítulos de esta segunda parte constituyen la par-
y moradas; en la Biblia aparece con frecuencia el granizo como un
te central del libro de la Sabiduría y contienen las perícopas más
castigo de Dios, cuyos efectos en Oriente son a veces terribles 13 .
elevadas en torno a la misma. Después de una exhortación a los
También el mar y los ríos se asociarán a los elementos de la natura-
reyes a que adquieran la sabiduría (c.6), el autor sagrado pone en
leza que servirán de instrumento de castigo para los malvados. Las
boca de Salomón un precioso elogio de la misma (7,1-21), al que
aguas del mar Rojo anegaron a los enemigos del pueblo escogido,
sigue la descripción de sus propiedades (7,22-30) y riquezas (c.8),
y en la descripción que del fin del mundo hace San Lucas dice que
concluyendo con una preciosa plegaria para su impetración (c.9).
» M t 25,34-
10
Cf. v . 2 1 ; 16,16-24; Ez 38,18-23; Eclo 39,33-36. 14
L e 21,25.
12
n R o m 8,22-23. 2 Re 22,15; H a b 3,11. 15
Ex 14,16-21; Jue 5,21; 2 Re 22,16; Sal 18,16; Sab ig.
I ' Is 28,17; Ez 13,13; 38,22; A p 8,7; I I , i g ; 16,21. '<• Is 11,4; 40,7; Job 4,9. 1 7 Is 65,17; 2 Pe 3,13; A p 21,1.
SABIDURÍA 6 1005
1004 SABIDURÍA 6
3
vivo» , y el Apóstol advierte t a m b i é n q u e «el día del Señor llegará
CAPÍTULO 6 como el ladrón en la noche; cuando se dicen: Paz y seguridad,
entonces de improviso les sobrevendrá la r u i n a » 4 . Orígenes ad-
LA SABIDURÍA Y LOS REYES vierte a este propósito q u e , si los h o m b r e s reflexionasen sobre el
juicio q u e espera a los q u e gobiernan, no ambicionarían los prin-
El poder de los reyes viene de Dios (6,1-11) cipados 5 .
1
Oíd, pues, reyes, y entended. | A p r e n d e d los que d o m i - Dios juzgará con m e n o s rigor a los pequeños; n o tuvieron la res-
náis los confines de la tierra. | 2 Aplicad el oido los que i m p e - ponsabilidad ni las gracias especiales de los grandes, ni con su mal
ráis sobre las m u c h e d u m b r e s | y los que os engreís sobre la ejemplo causaron el escándalo o desedificación de éstos, p o r lo que
multitud de las naciones. | 3 P o r q u e el poder os fue dado p o r el más fácilmente alcanzarán misericordia. Pero los poderosos, que,
Señor, | y la soberanía p o r el Altísimo, | que examinará vues- llevados del orgullo, se hacen sordos a la voz del Señor y utilizan
tras obras y escudriñará vuestros pensamientos. | 4 P o r q u e ,
siendo ministros de su reino, n o juzgasteis r e c t a m e n t e | y n o su p o d e r n o para edificar, sino para destruir, serán fuertemente
guardasteis la ley | ni caminasteis según la voluntad de Dios, | atormentados, sin q u e nadie p u e d a librarlos del castigo p o r q u e él
5 es Señor de los grandes como d e los pequeños y a todos exige, sin
terrible y repentino vendrá sobre vosotros, | p o r q u e de los
que m a n d a n se ha de hacer severo juicio, | 6 Pues el p e q u e ñ o acepción alguna de personas, el cumplimiento de su voluntad, que
hallará misericordia, | pero los poderosos serán poderosamente se manifiesta a cada uno en los deberes propios de su estado. Al
atormentados; | 7 que el Señor de todos no t e m e a nadie, | ni res- insistir el autor sagrado en el juicio y castigo de los poderosos, no
petará la grandeza de ninguno; | p o r q u e El ha hecho al p e - quiere decir «que él rechace a los grandes y poderosos, pues él
queño y al grande, | e igualmente cuida de todos; | 8 pero a los m i s m o es poderoso, o q u e el rango y elevación sean para él títulos
poderosos a m e n a z a poderosa inquisición. | 9 A vosotros, pues,
odiosos q u e alejan sus gracias... L o q u e dice es q u e los pecados de
reyes, se dirigen mis palabras, | para que aprendáis la sabiduría
y no pequéis. | 10 Pues los que g u a r d a n santamente las cosas los grandes y los poderosos tienen dos caracteres de e n o r m i d a d que
santas serán santificados, | y quienes hubieren a p r e n d i d o sa- los h a c e n infinitamente más punibles delante de Dios q u e los pe-
b r á n c ó m o responder. I n Ansiad, pues, mis palabras, | de- cados del c o m ú n de los fieles: el escándalo y la ingratitud» ( M A -
seadlas e instruios. SILLON) 6 . Jesucristo enseñó q u e «a quien m u c h o se le da, m u c h o
se le reclamará, y a q u i e n m u c h o se le h a entregado, m u c h o se le
El último capítulo de la p a r t e p r i m e r a concluyó con u n a p e r s - pedirá 7 .
pectiva sombría a la q u e ni los tronos d e los poderosos impíos
p o d r á n substraerse. El sabio va a enseñar a cuantos t i e n e n a u t o - Concluye esta p r i m e r a perícopa con una exhortación a los reyes
ridad sobre los pueblos el m o d o de conseguir estabilidad para sus a q u e a p r e n d a n la sabiduría, q u e es aquí la ciencia del bien obrar
tronos. Ellos, además, como gobernantes, necesitan de la sabiduría en su misión d e regir los pueblos (v.9-11); ella los librará de los
más q u e los subditos, pues h a n de gobernar no sólo su vida, sino pecados y, en consecuencia, del juicio riguroso de q u e acaba de
t a m b i é n la de éstos con sus leyes y con su ejemplo. hablar. Pues quienes observaren las cosas santas, es decir, las dis-
D e s p u é s de reclamar su atención para q u e escuchen sus e n s e - posiciones divinas q u e nos enseña la auténtica sabiduría, serán de-
ñanzas, el autor sagrado les advierte q u e el p o d e r y soberanía de clarados justos a la hora de su m u e r t e y en el día del juicio final,
q u e gozan les viene de Dios, como se afirma repetidas veces en los descrito en el c.5; instruidos p o r ella y gobernados por sus dictá-
libros sagrados i, de m o d o q u e son ministros suyos, n o señores menes, t e n d r á n defendida su causa ante el t r i b u n a l de Dios y reci-
absolutos e independientes; los antiguos tenían profundo conven- birán u n a gloria y corona inmortal en su reino.
cimiento del origen divino del p o d e r d e los reyes, p e r o lo h a b í a n
deformado divinizándolos. Y les hace saber q u e , p o r lo m i s m o ,
Quienes buscan la sabiduría gozarán de sus
Dios les pedirá cuenta de sus obras, y con más rigor q u e a los d e m á s ,
pues les fue concedida u n a dignidad y responsabilidad mayores. beneficios (6,12-21)
Dirigiéndose a aquellos q u e n o h a n juzgado conforme al derecho, 12
Resplandece sin jamás oscurecerse la sabiduría, | fácil-
como corresponde a ministros de Dios y ejecutores d e su justicia, m e n t e se deja ver de los que la a m a n | y es hallada de los que la
ni h a n obrado conforme a la voluntad de D i o s , q u e se manifiesta buscan; | 13 y aun se anticipa a darse a conocer a los que la
en la ley natural y en las intervenciones directas de D i o s 2 , sino desean. | 14 El que t e m p r a n o la busca no tendrá que fatigarse, |
q u e h a n seguido sus caprichos y pasiones, les anuncia q u e el Señor pues a su puerta la hallará sentada. | l 5 E n efecto, pensar en ella
hará de ellos u n severo juicio y les hará sentir su ira terrible y re- es ya prudencia consumada, | y el que vela por ella pronto se
p e n t i n a (v.4-5), p u e s es «cosa terrible caer en las m a n o s del D i o s verá sin afanes; | í6 p o r q u e ella m i s m a busca por todas partes
5
1 1 Par 29,11-12; D a n 2,20-21.37; Jn 19,11; R o m 13,1-6; 1 Pe 2,13-15. Cf. C . LARCHER, 3 H e b 10,31. Hom. 20. ' L e 12,48.
L'origine du pouvoir d'aprés la Sagesse: L u m V i 9,49 (1960) 84-98. 4
1 T e s 5,2-3. « P. C , X l s e r m . p . i . *
2 Ex 7,16,25; 8,16; 9,1, etc.
1006 SABIDURÍA 6 SABIDURÍA 6 1007
a los dignos, | y en los caminos se les muestra benigna, | y en de amarla. Ese amor tiene su expresión práctica en la guarda de
todos siiís pensamientos les sale al encuentro. | 17 Pues su prin- los preceptos; en el Antiguo Testamento, la observancia de los man-
cipio es el deseo sincerísimo de la instrucción, | 18 y procurar damientos se presenta como complemento y prueba del amor
la disciplina es ya amarla. | Este amor es la guarda de sus pre- a Dios 12, y en el Nuevo la Sabiduría encarnada dijo: «Si me amáis,
ceptos; | la observancia de los preceptos asegura la incorrup- guardaréis mis mandamientos...; el que recibe mis preceptos y los
ción, | 19 y la incorrupción nos acerca a Dios.21
| 20 Por tanto, el guarda, ése es el que me ama» 13 . La observancia de los manda-
deseo de la sabiduría nos conduce al reino. | Si, pues, os com-
placéis en los tronos y en los cetros, reyes de los pueblos, | esti- mientos asegura la incorrupción, es decir, preserva el alma de toda
mad la sabiduría para que reinéis por siempre. mancilla; nosotros diríamos que mantiene la vida de la gracia,
prenda y garantía de la gloria. Finalmente, la incorrupción nos acerca
La sabiduría resplandece sin perder jamás su virtud iluminado- a Dios y nos hace habitar junto a El en el reino glorioso de los
ra, de modo que señala al hombre, en todo momento y en todas las cielos, donde los justos recibirán una hermosa corona de su mano,
circunstancias de su vida, el camino que tiene que seguir para ase- conforme afirmó ya el autor sagrado 14. El sabio concluye su argu-
gurarse la incorrupción que conduce al reino inmortal. El camino mentación-sorites: el deseo de la sabiduría conduce al reino (v.20);
para hallarla es sencillamente su amor, el cual induce a la inteli- conclusión oportuna sobre todo para los reyes, a quienes de un modo
gencia del hombre a procurarse el conocimiento de sus dictámenes peculiar se dirige la exhortación de este capítulo. Si, pues, desean
e impulsa a su voluntad a ponerlos en práctica. Quienes la buscan una realeza eterna, les concluye que hagan de las prescripciones
con diligencia la hallarán en seguida y sin grandes esfuerzos; no de la sabiduría su norma de vida y gobierno, con lo que conseguirán
tendrán que andar recorriendo plazas y caminos en su búsqueda, que a su reino en la tierra siga un reino inmortal y glorioso en los
ni agotar sus energías para darle alcance. Ella misma, que tiene sus cielos. Es la amonestación que dirigía Bossuet a Luis XIV de Francia
delicias en estar con los hijos de los hombres 8 , «se manifiesta a los cuando le decía: «Vivid siempre bien, siempre justamente, siempre
hombres en todas sus obras a'fin de que las bellezas visibles los humildemente y siempre piadosamente... Así nos veremos siempre
conduzcan a las invisibles. Ella les habla con el orden del mundo, coronados en este mundo y en el otro» 15. El autor sagrado sobre-
con la luz de su verdad, con los ejemplos de sus santos, con la dul- naturaliza aquí la noción de realeza, como en la primera parte las
zura de su prosperidad, con la amargura de la adversidad. Ella va de vida y muerte 16.
a su encuentro con la solicitud de su providencia que se extiende Se preguntan los comentaristas si la personificación de la sabi-
desde las cosas más grandes hasta las más pequeñas, asegurándoles duría en esta perícopa es una mera figura poética o ha de ser inter-
que todas están en sus manos» 9. Puede repetir las palabras del pretada de la segunda Persona. Dado que se trata aquí, al menos
Señor en el Apocalipsis a la iglesia de Laodicea: «Mira que estoy directamente, de la sabiduría humana, es claro que en sentido li-
a la puerta y llamo; si alguno escucha mi voz y abre la puerta, yo teral no puede tratarse sino de la primera hipótesis. Pero, teniendo
entraré a él y cenaré con él y él conmigo» 1°. De ahí que el mero en cuenta el paralelismo de algunas afirmaciones con las que en
pensar en ella con el deseo de adquirirla es ya un acto de prudencia, el Nuevo Testamento se afirman respecto de la misión de la Sabi-
porque coloca en el camino que lleva a la sabiduría, y el que con duría encarnada 17, se vislumbra la intención expresa del Espíritu
solicitud lo emprende puede caminar tranquilo y confiado a través Santo de preparar los caminos a la revelación neotestamentaria, en
de la vida n , porque ella consigue la amistad de Dios y todos cuyas realidades encuentran las expresiones del sabio su más plena
los bienes. realización.
Y esta sabiduría, cuya adquisición no es difícil, nos lleva al ver-
dadero reino. Lo demuestra el autor mediante un sorites (v.17-19) Introducción al elogio salomónico de la sabiduría
—figura silogística formada por unas cuantas proposiciones en que
cada una tiene como sujeto el predicado de la precedente—. Parte (6,22-25)
de una proposición que se sobrentiende y es la conclusión de los 22
Yo os contaré qué es la sabiduría y cuál es su origen, | y no
versos precedentes: el principio de la sabiduría es el deseo de la os ocultaré sus misterios, | sino que me remontaré hasta el
misma, ya que ella, como advirtió antes, se da a quienes la desean. comienzo de la creación, | y pondré en claro su conocimiento, |
Pues bien, ese deseo de la sabiduría se manifiesta en un sincero y nada omitiré de la verdad. | 23 No iré con el que de envidia
anhelo de instrucción, en sus enseñanzas morales con miras a cum- se consume, 24| porque la envidia no tiene nada que ver con la
plirlas fielmente en la práctica. Ese anhelo de instrucción lleva con- sabiduría. | Los muchos sabios son la salud del mundo, |
sigo el amor a la sabiduría; quien comienza a entender la excelencia 12 Ex 20,6; D t 5,10; 7,9. 13 Jn 14,15.21. 1 4 5,16. i ' S. Touss. (1669) al fin.
de la sabiduría y vislumbra sus admirables frutos no puede menos i 6 Sigue en la Vulgata un verso: Amad la luz de la sabiduría vosotros cuantos gobernáis
los pueblos. Falta en el griego y versiones antiguas. Puede ser una doble traducción de 21b
o una exhortación-resumen de cuanto precede añadida por u n lector.
« Prov8,3i. 10 A p j , 2 0 . 1 7 Compara: v.13 con Jn 1,9.14; v.14 con L e 19,10; v.15 con Jn 4,6; v.17 con M t 4,18;
' SAN GREGORIO, citado e n GIROTTT, O . C , p.284. n Prov 3,23; 4,6. Le 9,57; Jn 1,36; y 7,1. Cf. LESÉTRE, O . C , p.59.
1008 SABIDURÍA 7 SAB1DUSÍA 7 1009
25 5
y un rey prudente la prosperidad de su pueblo. | Así, pues, cuidados; | Porque no hay rey que tenga otro modo de venir
aprended mis palabras, | y os servirán de provecho. a7 ser; [ 6 una es la entrada de todos en la vida, e igual la salida. |
Salomón, en boca de quien ahora pone sus palabras el autor sa- Por eso oré y me fue dada la prudencia; | invoqué al Señor
y vino sobre mí el espíritu de la sabiduría. | 8 Y la preferí a los
grado, anuncia que va a hablar del origen y naturaleza de la sabi- cetros y a los tronos, | y en comparación con ella tuve en nada
duría, lo que hará declarando su dignidad, atributos y efectos de la riqueza. | 9 No la comparé a las piedras preciosas, | porque
la misma. Al hacerlo advierte que no ocultará sus misterios; de hecho todo el oro ante ella es un grano de arena, | y como el lodo es
los capítulos siguientes contienen la más alta revelación anticotes- la plata ante ella. | 10 La amé más que a la salud y a la hermo-
tamentaria de la sabiduría; que se remontará a los orígenes de la sura, I y antepuse a la luz su posesión, | porque el resplandor
creación, en que parece aludir a la tercera parte del libro, en que que de ella brota es inextinguible. | n Todos los bienes me vi-
presenta la historia de Israel, guiada desde un principio por la sabi- nieron juntamente con12 ella, | y en sus manos me trajo una ri-
duría; y que nada omitirá de la verdad, no observará la conducta queza incalculable. | Yo me gocé en todos estos bienes, |
porque es la sabiduría quien los trae, | pero ignoraba que fuese
de aquellos filósofos que no enseñaban todas sus doctrinas más que ella la madre de todos. | 13 Sin miras torcidas la aprendí 14 y sin
a un grupo de iniciados; el sabio se dirige a todos y les manifiesta envidia la comunico, | y a nadie escondo sus riquezas. | Es
cuantos misterios conoce de la sabiduría. No se dejará guiar por la para los hombres tesoro inagotable, | y los que de él se aprove-
envidia, hablando con ciertas reservas, conservando para sí una chan se hacen partícipes de la amistad de Dios, | recomenda-
ciencia superior a la que comunica a sus discípulos. Tales senti- dos a El por los dones adquiridos con la disciplina.
mientos son incompatibles con la sabiduría, la cual es desintere-
sada, caritativa, universal, todo lo cual está en abierta oposición con Hecho el anuncio de su enseñanza sobre la sabiduría, Salomón
la envidia. afirma que no fue la nobleza de origen quien le alcanzó tal excelso
Concluye la introducción con una constatación sapiencial (v.24): don. Su origen fue el de cualquier otro mortal; proviene de Adán,
cuanto mayor sea el número de los sabios, más fácilmente la sabi- padre del género humano, y su cuerpo se formó en el seno de su
duría informará la vida de los pueblos, con los consiguientes bene- madre, donde la semilla del hombre y el placer del sueño se conso-
ficios para sus habitantes. Y si los que gobiernan legislan y admi- lidaron a lo largo de diez meses. El placer del sueño se refiere sen-
nistran justicia conforme a sus enseñanzas, conseguirán prosperidad cillamente al deleite que acompaña al acto de la generación, desig-
para sus subditos. Los comentaristas citan a este propósito aquellas nado aquí eufemísticamente con el vocablo sueño. El autor señala
reflexiones de Platón: «Si en los Estados mandaran los filósofos, ó si diez meses para el tiempo de la gestación, debido a que antes de
aquellos que se llaman reyes y príncipes fueran verdaderos y hábiles la reforma del calendario, llevada a cabo por Julio César, los egip-
filósofos, no habría más males en los Estados, y ni en la humanidad cios, griegos y romanos computaban por meses lunares, que tenían
siquiera» 18. «Con la filosofía antigua—comenta San Gregorio—, la alternativamente veintinueve o treinta días; el nacimiento tenía en
hipótesis de Platón no podía ser sino una utopía; pero con la venida este cómputo lugar hacia la mitad del mes décimo, y, comenzado
de Cristo podría llegar a ser una realidad, con gran felicidad para éste, se computaba por mes entero.
los pueblos, si los soberanos cristianos reflexionasen que el poder También su nacimiento fue como el de los demás, acompañado
real les ha sido dado por Dios para que el reino terrestre prestase de ese llanto que provoca la primera entrada brusca del aire en los
servicio al reino celestial» 19 . pulmones. Le fueron prodigados los mismos cuidados que ha de
recibir todo niño en el tiempo que sigue a su nacimiento. Y al final
CAPÍTULO 7
le espera la suerte común a todos los vivientes, la muerte le volverá
polvo de la tierra. No hay rey que tenga otro principio u otro fin
SALOMÓN ELOGIA LA SABIDURÍA Y DESCRIBE de sus días. Seguramente el autor sagrado tiene en su mente aque-
SUS PROPIEDADES llos reyes orientales, especialmente los egipcios, que se atribuían
origen y sangre divina y un ser superior al de los otros hombres,
Salomón adquirió la sabiduría mediante la oración cuya actitud implícitamente reprueba.
(1-14) No teniendo Salomón la sabiduría por nacimiento ni por su
1 dignidad real, hubo de poner en práctica los medios para conse-
Yo soy hombre mortal, semejante a todos, | nacido del guirla. Acudió en su demanda a la oración, y Yahvé le otorgó sabi-
que primero fue formado de la tierra, | y en el seno de mi madre duría y prudencia (v.7); el primer término puede designar la ciencia
se formó mi carne; | 2 consolidándose por unos diez meses |
la semilla de un hombre y el placer del sueño. | 3 Y nacido, especulativa, y el segundo la práctica. Y con su actitud enseña a todos
respiré el aire común, | y caí en la misma tierra que todos, | el camino para alcanzar la auténtica sabiduría. Añade que la ante-
y lloré igual que los otros. | 4 Y fui criado entre pañales y con puso a los tronos y riquezas en conformidad con la constante en-
1
»8 DeRepubl. 5. >» Epist. 65. Job 28,15-19; Prov 3,14-15; 7,11.15-16; 8,11-19; 16,16.
1010 SABIDURÍA 7 SABIDURÍA 7 1011
1 21
señanza de los sabios . Cuando se le apareció en sueños el Señor las diferencias de las plantas y las virtudes de las raíces. | Todo
en Gabaón y le dijo: «Pídeme lo que quieras que te dé», no pidió lo que me estaba oculto lo conocí a las claras, | porque la sabi-
vida larga ni riquezas, sino un corazón sabio para gobernar a su duría, artífice de todo, me lo enseñó.
pueblo 2 . La estimó más que la salud (v.io), que en ocasiones no es Abrumado por la grandeza y sublimidad de la sabiduría, Salo-
fácil conservar sin la ciencia y prudencia que da la sabiduría; más món se siente como impotente para declarar sus misterios. Por
que la hermosura, cosa pasajera y vana en comparación con la sabi- ello implora de Dios, que da la sabiduría a los sabios y los guía por
duría, cuyos frutos perseveran en la gloria inmortal; más que la la senda de sus dictámenes, le conceda pensar rectamente de los
misma luz, la cual cede a las tinieblas, mientras que el resplandor dones de la sabiduría y expresarse con acierto y gracia. Nosotros,
que comunica la sabiduría brillará por los siglos, sin oscurecerse nuestras palabras y nuestras obras están en las manos de Dios;
jamás 3 . De la Sabiduría encarnada nos dice San Juan que es la como dijo el poeta que citaría San Pablo en su discurso a los ate-
luz verdadera que ilumina a todo hombre, y que en la patria no habrá nienses: «En El vivimos, nos movemos y existimos» 6 . Es Dios, por
día ni noche, porque la luz será el Cordero inmaculado, luz inex- lo mismo, quien tiene que poner en nuestra boca las palabras acer-
tinguible que iluminará con resplandores eternos las mansiones tadas; de lo contrario, como afirma el sabio, no seríamos capaces
celestiales 4 . Advierte Girotti que «en estos versos el sabio nos da de expresar los conceptos de nuestra mente 7 . Es El quien tiene
también una excelente contraseña para juzgar si verdaderamente que darnos el conocimiento práctico de lo que tenemos que hacer
tenemos el espíritu de la sabiduría y el espíritu de Dios, que es y el arte de saber dirigir nuestras obras; de lo contrario, no acerta-
ver si estimamos a Dios incomparablemente más que todas las remos con el éxito de las mismas.
otras cosas, si no deseamos más que a El, si colocamos en El nuestra
grandeza y nuestra esperanza, y si, aun privados de todo lo demás, Fue Dios quien dio a Salomón la ciencia verdadera de las cosas,
nos encontramos felices de poseerlo a El solo» 5 . una ciencia sin engaño, porque procede de la fuente de toda ver-
dad (v. 17). El autor detalla el objeto de esa ciencia, ampliando los
Salomón no pidió en su oración más que la sabiduría, pero, en datos del historiador de los Reyes 8 . El Señor le dio a conocer la
premio a su desinterés, Dios le otorgó además una gran gloria y ri- organización armónica del universo y la fuerza de sus elementos
quezas incalculables, por lo que pasó a la posteridad no sólo como constitutivos, que eran, según los griegos, el fuego, el agua, el aire
el rey sabio por excelencia, sino como el más glorioso y potentado y la tierra 9; las diversas épocas de la historia, el retorno periódico
rey de Israel. Todo esto trajo días de felicidad al gran rey; a la ale- de los solsticios, base para la distinción de las estaciones; los diver-
gría de su amistad con el Señor se unía la que provenía de tan esti- sos ciclos de años en uso entre los antiguos, como el de Calipe, de
mables bienes materiales, venidos de su mano como la sabiduría, setenta y seis años; el de Hiparco, de trescientos cuatro, y sobre
que se los proporcionó. El hijo de David constata que aprendió la todo el ciclo lunar de Meton, de diecinueve años; la posición de las
sabiduría sin miras egoísticas; la pidió al Señor con el fin de poder estrellas en las diversas épocas del año, conocimientos astronómicos
gobernar sabia y prudentemente a su pueblo. Y le ilusiona comuni- y cronológicos muy estimados por los antiguos. A ellos se añaden
car a los demás la sabiduría que él aprendió, sin que espíritu alguno en el v.20 los zoológicos y antropológicos: el conocimiento de las
de envidia, incompatible con la verdadera sabiduría, pueda impe- propiedades generales y características de los animales, que sólo
dirle manifestar a todos los beneficios que su posesión reporta. Hay una fina observación psicológica proporciona a los espíritus obser-
uno que los sobrepasa a todos, la amistad de Dios, Señor de todos vadores; del poder de los espíritus invisibles, principalmente de los
ellos, a que lleva el cumplimiento de su voluntad, primera exigencia malos, sobre los que la tradición atribuía a Salomón un conocimien-
de las prescripciones de la sabiduría. to y poder especial 10; de los razonamientos de los hombres median-
te la observación y diálogo con ellos, que le hacía descubrir sus
Invocación a Dios, autor de toda sabiduría (7,15-21) intenciones ocultas, como demostró en el caso de las dos mujeres
15 que alegaban el derecho de maternidad sobre el niño vivo 11 . Por
Déme Dios hablar según deseo | y pensar dignamente último, los conocimientos botánicos; el rey sabio conocía las diver-
de los dones recibidos, | porque El es el guía de la sabiduría |
y el que corrige a los sabios. | í6 Porque en sus manos estamos sas especies de plantas y las propiedades curativas que encierran
nosotros y nuestras palabras, | y toda la prudencia y la pericia las raíces de algunas de ellas. Concluye afirmando que fue la sabi-
de nuestras obras; | 17 pues El nos da la ciencia verdadera de duría quien le comunicó todos estos conocimientos enumerados.
las cosas | y el conocer18la constitución del universo y la fuerza De Salomón dice el historiador sagrado que su sabiduría sobrepasó
de los elementos; | el principio, el fin y el medio de a la de los orientales y egipcios, de modo que la misma reina de
los tiempos, 19| el curso regular de los astros y los cambios de las Sabá vino a probarle con enigmas, reconociendo que su ciencia
estaciones;
20
| el ciclo de los años y la posición de las estrellas; |
la naturaleza de los animales y los instintos de las fieras, | 6
la fuerza de los espíritus y los razonamientos de los hombres, | 9
Act 17.2S. 7 Prov 16,1; 2 Cor 3,5. » i Re 4,29,33.
10
Cf. las mismas expresiones en Platón, Aristóteles (De Mundo q).
2 i Re 3,9. 3
3,13; Prov 6,23. 4
1,15; Ap 21,5. 5 Q.c, p.288. FL. JOSEFO, Antiq. 8,2. i ' 3,16-28.
1012 SABIDURÍA 7
SABIDURÍA 7 1013
era superior a cuanto le había sido ponderada i2. La última frase
producir innumerables efectos en el mundo material y en las almas.
presenta la sabiduría como artífice de todo y prepara la perícopa San Pablo, escribiendo a los corintios, describe las múltiples activi-
siguiente, en que el autor se remonta a la sabiduría divina para dades de un solo y único Espíritu i 8 . Es sutil, pues penetra todas
describir sus propiedades. las cosas a causa de su inmaterialidad; la cual le hace también ágil
para poder ofrecerse al hombre en todas partes y en todas las cir-
Propiedades de la sabiduría (7,22-30) cunstancias de su vida; San Pablo enumera la agilidad entre las
22
propiedades de los cuerpos glorificados 1 9 . Con su inteligencia pe-
Pues en ella hay un espíritu: inteligente, santo, | único, netrante llega a las últimas causas de las cosas, a lo más profundo
múltiple, sutil, | ágil, penetrante, inmaculado, | claro, impasible, del corazón humano, y con una prontitud y rapidez incomprensible
benévolo, agudo, incoercible, bienhechor, | 2 3 amante de los
para el entendimiento humano, que precisa de tiempo para penetrar
hombres, estable, seguro, tranquilo, | todopoderoso, omnis-
ciente, | que penetra todos los espíritus, | los inteligentes, los las cosas a que él puede llegar, por su dependencia de la mate-
puros, los más sutiles; | 2 4 porque la sabiduría es más ágil que ria. Su santidad y espiritualidad lo hacen inmaculado, libre de toda
todo cuanto se mueve; | se difunde y lo penetra todo a causa mancilla, material y moral, por lo que no se contamina al contacto
de su pureza; | 2 5 porque es un hálito del poder divino | y una con las cosas materiales; hace vencer en combates inmaculados 2 0 ,
emanación pura de la gloria de Dios omnipotente, | por lo cual y no convive con el hombre que no tiene su corazón puro. Es un
nada manchado hay en ella. | 2 6 Es el resplandor de la luz espíritu claro, que manifiesta a todos sus enseñanzas ciertas e infa-
eterna, | el espejo sin mancha del actuar de Dios, | imagen de libles, que todos pueden reconocer sin peligro de engaño. Su in-
su bondad. | 2 7 Y siendo una, todo lo puede; | permaneciendo materialidad le hace impasible, no sufre al ponerse en contacto con
la misma, todo lo renueva, | y a través de las edades se derrama
en las almas santas, | haciendo amigos de Dios y profetas. | la materia; y su bondad lo dispone a ser benévolo, dispuesto a hacer
28 a los demás seres partícipes de ella; busca por todas partes a los
Que Dios a nadie ama sino al que mora con la sabiduría. |
29 Es m á s h e r m o s a que el sol, [ supera a todo el conjunto d e las dignos, escribió antes el sabio 2 1 , y se muestra en sus caminos a to-
estrellas, | y, c o m p a r a d a con la luz, queda vencedora; | 30 por- dos benigna. Hay también en la Sabiduría un espíritu agudo, pers-
que a la luz sucede la noche, | pero la maldad no triunfa sobre picaz para penetrar las cosas arcanas y discernir los enigmas; in-
la sabiduría. coercible, pues está por encima de todas las cosas y es independiente
de ellas, por lo que nadie puede resistir a su voluntad. La Sabidu-
El autor sagrado nos presenta en esta perícopa la naturaleza ría no sólo es benévola, sino que tiene un espíritu de hecho bienhe-
de la sabiduría a través de sus atributos o propiedades. Contiene, chor, que derrama sus bienes sobre la creación entera, especialmen-
juntamente con las perícopas similares de Proverbios 1 3 y Ecle- te sobre los seres humanos, pues es amante de los hombres, a quienes
siástico 14, la más alta revelación viejotestamentaria sobre la Sa- hace amigos suyos y conduce a la gloria inmortal 2 2 ; la Sabiduría
biduría divina y en orden al misterio de la Santísima Tinidad. El encarnada, además de tomar la naturaleza humana, daría la vida
número de los atributos que enumera, 21: 3 X 7, puede ser inten- por ellos y perpetuaría su presencia entre los mortales en el miste-
cionado, dado que tanto el 3 como el 7 son números sagrados, y rio del Amor. Además, el espíritu de la Sabiduría es estable, inmu-
expresar la perfección suprema de la Sabiduría. El sabio no ha in- table en la ejecución de sus consejos, de modo que puede uno fiarse
tentado en su enumeración un orden lógico, y toda agrupación en y abandonarse a ella; propiedad que resalta frente a la actitud del
este sentido resultará arbitraria. hombre, que cambia con tanta frecuencia sus planes. Y está seguro
Hay en la Sabiduría un espíritu 1 5 : inteligente, término empleado del éxito en sus resoluciones; sumamente inteligente, conoce la re-
por los filósofos estoicos, que definían a Dios como un soplo inte- lación entre los medios y el fin y no se equivoca al proponer aqué-
ligente y abrasador, designa una propiedad de la sabiduría, la cual llos, mientras que a los mismos sabios y poderosos le fallan las
penetra los misterios de las cosas ocultas y comunica a los sabios suyas. Y también tranquilo; nada turba su paz, porque todo obe-
la ciencia de las mismas. Es también santo, por su origen divino, dece a sus disposiciones, y sus proyectos se realizan puntualmente,
que afirmará en seguida; por los efectos santos que produce en las porque es todopoderoso, ya que el poder del Altísimo está en la
almas buenas y por el odio al pecado, que le impide morar en las Sabiduría 2 3 ; y omnisciente: intervino como artífice en la creación
almas esclavas del mismo 1 6 . Es un espíritu único (laovoysvás), uni- de las cosas y está en el secreto de todas ellas, las cuales, además,
génito 17 en su esencia, pues se identifica con la divinidad; y a la penetra con su inteligencia. Finalmente, el espíritu de la Sabiduría
vez múltiple, pues, conteniendo todas las perfecciones finitas, puede penetra todos los espíritus, los inteligentes, los puros, los más sutiles 2 4 ,
12 I3 14
1 R e 4,30; 10,1-7. 1,20-33; 8,1-36. C.24.
15
El códice Alejandrino dice: Es ella un espíritu. E n el fondo coinciden (cf. 1,6). El tex- 18 20 22
to aceptado insistiría en la personificación d e la Sabiduría y nos acercarla más a la revelación 1 C o r 12. 4,2. 1,6; 6,18; 7,14; P r c v 8 , n .
21
del Espíritu Santo. San Pablo enumera las diversas manifestaciones del Espíritu Santo en 1» 1 C o r 15,43. 6,16. " 18,15; Sal 32,6.
24
I C o r 12, q u e los autores relacionan con 22-24. L a Vulgata considera los tres últimos términos como otros tantos epítetos d e la Sa-
1« 1,3-6; 7,27. 1 7 Cf. J n 1,14.18. biduría. D a d o q u e esas tres propiedades h a n sido ya antes enumeradas, es preferible la lec-
ción del texto griego. .
1014 SABIDURÍA 7 SABIDURÍA 7 1015
es decir, los de los hombres y los de los seres invisibles, aun los más Dios y El nada hace sin ella. Y permaneciendo la misma, en su in-
elevados, porque a causa de su pureza, entendida aquí en el sentido mutable eternidad, renueva todas las cosas en la naturaleza que con-
que llamamos a Dios acto puro, es más sutil y penetrante que todos templan nuestros ojos y también en el orden de la gracia, transfor-
ellos. El autor coloca la Sabiduría en un plano superior al de las mando al hombre viejo en una imagen cada día más perfecta del
criaturas más perfectas, y el conjunto de atributos que le atribuye nuevo Adán, pues su actividad se extiende también al orden moral:
es claro que sólo puede convenir a la divinidad, con la que la Sa- a través de las edades se derrama en las almas santas, haciendo amigos
biduría se identifica. de Dios y profetas. Por su esencia, la Sabiduría, como Dios, penetra
Después de enumerar los atributos de la Sabiduría, el autor sa- incluso los pecadores; pero sólo las almas santas, las que viven en
grado se remonta a su origen y relaciones con Dios, haciéndonos vis- gracia diríamos nosotros, son objeto de sus comunicaciones sobre-
lumbrar, a través de unas cuantas imágenes, las más inmateriales naturales; como afirmó el sabio, no mora en cuerpo esclavo del pe-
que ha encontrado en la naturaleza, la naturaleza íntima de la mis- cado, de modo que se aleja del hombre cuando incurre en él 32,
ma (v.25-26). La Sabiduría es un hálito del poder divino, que sale A tales almas la Sabiduría las hace amigos de Dios; así se llama
de la boca del Altísimo, como dice Ben Sirac 2S; como procede de varias veces en los libros sagrados a Abraham 33, y, como él, otros
nosotros el hálito que emitimos, procede del poder omnipotente de muchos gozaron en el Antiguo Testamento de la intimidad de Dios.
Dios la Sabiduría. Lo mismo expresa la imagen siguiente: una ema- Jesucristo llamaría amigos suyos a sus discípulos en la noche de la
nación pura de la gloria de Dios, y siendo consustancial con la divi- Cena porque les dio a conocer cuanto había oído de su Padre 34,
nidad, que la ha engendrado, es sumamente pura e inmaterial, por Esa nota de intimidad con Dios viene a significar también la afir-
lo que, aunque penetra todas las cosas, no recibe de ellas mancilla mación de que la Sabiduría hace a las almas santas profetas, dado
alguna. Es también resplandor de la luz eterna; San Juan dice ex- que hacía tiempo que no se daba en Israel la profecía para hablar 35.
presamente que Dios es luz 26, y de ella aparece rodeado en las Y siendo la Sabiduría imagen de la bondad de Dios, es condición
teofanías del Antiguo Testamento 21. La Sabiduría es como un re- indispensable para que el hombre goce del amor de Dios el que
flejo esplendoroso de la luz divina y coeterna como ella. El concilio ella more en él con una unión íntima 36, lo que supone u n cumpli-
Niceno llama al Verbo «luz salida de la luz» 2&, y San Juan dice de miento fiel de sus enseñanzas y la consiguiente ausencia de pecado.
la Sabiduría encarnada que es la luz verdadera que luce en las ti- Refiriéndose a la Sabiduría encarnada, dijo el Padre que El tiene
nieblas e ilumina a todo hombre 29. La cuarta imagen, espejo sin puestas todas sus complacencias en su Hijo 37, v> p o r tanto, en la
mancha del actuar de Dios, hay que entenderla no en sentido activo, medida que un alma refleje ante el Padre la imagen de Jesucristo,
el instrumento en que se representa la imagen, sino en sentido pa- se agradará en ella. El Padre y el Hijo, reveló aquélla, aman y esta-
sivo, la imagen reflejada. En las operaciones de la Sabiduría se re- blecen su morada en quienes cumplen los mandamientos y viven
fleja el actuar de Dios, pues sus obras son obras que Dios hace con en gracia de Dios.
su Sabiduría, y sin la cual no lleva a cabo cosa alguna. En una de
sus discusiones con los judíos, Jesucristo afirmaba: «No puede el Concluye el autor sagrado con un elogio de la sabiduría (v.29-30),
Hijo hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre; por- ensalzando una vez más su hermosura y su poder. Como resplan-
que lo que éste hace lo realiza igualmente el Hijo» 30 . Finalmente, dor de la luz eterna de Dios, supera a cualquier otra luz creada
la Sabiduría es imagen de la bondad de Dios; difundida por todas como lo infinito a lo finito; la luz del sol no es sino una participa-
las obras de la creación, especialmente en el hombre, refleja y está ción de la luz inextinguible de la Sabiduría: aquél ilumina los cuer-
pregonando esa bondad infinita de Dios que le impulsó a darles la pos, mientras que ésta penetra las almas; a la luz creada suceden
existencia. La Sabiduría encarnada, a que San Pablo llama «imagen las tinieblas; la Sabiduría, por el contrario, resplandece siempre y
de la sustancia de Dios» 31, de su bondad ontológica, constituye la jamás puede ser vencida por las tinieblas del error y del mal. «La
imagen más palpable y sorprendente de la bondad moral de Dios sabiduría del mundo es desigual e inconstante: hoy se muestra fuer-
para con el hombre. te y justa, mañana, en cambio, vil e injusta; está mezclada de luz
y tinieblas, de bien y de mal. La sabiduría de Dios y de los hom-
Parece como si el autor no quedara contento con cuanto lleva bres de Dios es siempre igual» (GIROTTI) 38. ¿\1 elogio de su belleza
dicho sobre la naturaleza de la Sabiduría—no es fácil expresarse añade en el v. 1 del capítulo siguiente la exaltación de su poder, que
hablando sobre ella a los mortales—, y añade unas precisiones más ejerce fuerte y suavemente a la vez sobre todos los seres de la crea-
sobre el poder de la misma (v.28). Siendo una, simple e indivisible, ción, que ella gobierna 39. Cuanto se propone consigue, sin que na-
todo lo puede; extiende su actividad a toda la multitud existente de die pueda resistir a su poder; pero sin violencia, moviendo a las
seres y produce innumerables efectos diversos; lo puede todo como 34
32 1,4-5. 1 " 15,14-15-
33 35
25
2 Par 20,7; Is 41,8; Sant 2,23. G e n 20,7; Sal 105,15.
Eclo 24,3. 26 i Jn 1,5. 36 El verbo auvoméco expresa la más íntima unión con la sabiduría, q u e e n 8,1 el autor
27
Ex 24,17; Ez 1,27-28; Sal 50,3; 104,1-2.
2 sagrado expresará bajo la imagen del esposo y la esposa.
"Dz54. 29 Jn 1,5.9- 30 Jn 5,19. " H e b u . 37 38 39
Mt3,i7; 17,5. O.c. p.293. Cf. 8,14; 15,1; Eclo 24,3-6.
SABIDURÍA 8 1017
lÓlé SABIDURÍA 8
senta a Salomón como un enamorado de la misma a la vista de los
cosas conforme a su naturaleza y ofreciendo a la voluntad libre del beneficios que lleva consigo. Se refiere unas veces a la sabiduría
hombre el bien que decide su obrar; y así movidas por ella, las divina, otras a la sabiduría humana; dado que ésta es una partici-
causas necesarias obran sin violencia, y las libres sin necesidad 4«\ pación de aquélla, el paso se hace sin violencia alguna. Para expre-
La doctrina de esta perícopa sobre la Sabiduría es verdadera- sar su amor y estima por la sabiduría, el rey sabio evoca las rela-
mente sublime y señala un progreso en relación con la de los otros ciones del esposo y la esposa, de que con frecuencia se vale también
libros sapienciales. Ella contiene la más alta revelación anticotesta- la Biblia para poner de relieve el amor entrañable de Dios por su
mentaria sobre la misma. La Sabiduría participa de la naturaleza pueblo escogido 1. Salomón se enamoró desde su juventud de la
divina y es igual a Dios, de quien procede, con quien convive y cu- belleza de la sabiduría, que se confunde con el bien de la misma;
yos atributos posee. Cierto que en sentido literal no se rebasan los la ha amado con un amor tierno 2 y se ha unido a ella tomándola
límites de una fuerte personificación del atributo divino; los judíos por compañera y guía de su vida. Pero no fue la belleza lo único
del tiempo de Cristo no tenían ni el más mínimo atisbo de una se- que movió a Salomón a enamorarse de la sabiduría; a ella se añade
gunda Persona en Dios. Pero, teniendo en cuenta las expresiones su excelsa nobleza, que arranca de su convivencia con Dios, de
empleadas por el autor sagrado, que aplica después a Cristo San quien procede y con quien tiene idéntica naturaleza, emanación
Pablo, para quien Sabiduría y Cristo son términos equivalentes 41, pura de su gloria, en la que no hay mancilla, por lo que Dios la
y el paralelismo, que hemos ido haciendo notar, entre las afirmacio- ama con su amor infinito. Su espíritu inteligente conoce los más
nes del sabio y las que acerca de Jesucristo encontramos en el Nue- profundos secretos de la divinidad y dirigió a Dios, como arquitec-
vo Testamento, pensamos que el Espíritu Santo, al inspirar a nues- to, en la creación de las cosas, dando la existencia entre las posibles
tro autor, quiso preparar en estas perícopas el camino a la revela- a solas aquellas que ella escogió; existe la más bella armonía y ab-
ción del misterio trinitario, y que nosotros, a la luz de las revelacio- soluta identidad entre la inteligencia y voluntad de Dios y la inte-
nes neotestamentarias, podemos descubrir en ellas un sentido más ligencia y voluntad de la Sabiduría.
profundo que el que el autor humano captó y quiso expresar para
sus lectores 42 -. A continuación el autor, a la vez que hace un elogio de la sabi-
duría, enumera sus beneficios, que superan, a aquellos bienes que
más suelen estimar los mortales. Ella es más codiciable que las rique-
CAPÍTULO 8 zas (v.5); señora del universo entero, las tiene todas en su mano,
las dispensa a quien le place y enseña el recto y fructuoso uso de
ACTITUD DE SALOMÓN ANTE LOS BENEFICIOS
ellas, sin el cual no tienen consistencia. Es más activa que la inteli-
DE LA SABIDURÍA gencia humana; si ésta es capaz de producir con su actividad obras
maravillosas y creaciones geniales, la sabiduría ideó las maravillas
Estimables ventajas de la sabiduría (18,1-8) insondables de la creación y pudo llamar a la existencia a otros
1 mil mundos más admirables.
Se extiende poderosa de uno al otro extremo I y lo gobierna
todo con suavidad. | 2 La amé y la busqué desde mi juventud, | Si, pasando a valores de un orden superior, estimas ese conjunto
procuré desposarme con ella, [ enamorado de su belleza. | de virtudes morales que designamos con el nombre de justicia, la
3
Se manifiesta su excelsa nobleza por su 4convivencia con actividad de la sabiduría se extiende también al orden moral; más
Dios, | y el Señor de todas las cosas la ama. | Porque está en aún, es eminentemente moral; y ella comunica a quienes siguen sus
los
5
secretos de la ciencia de Dios | y es directora de sus obras. | enseñanzas las virtudes cardinales, que son como los ejes en torno
Si la riqueza es un bien codiciable en la vida, | ¿qué cosa a los cuales deben girar todas las virtudes y que ya los filósofos an-
más rica que la sabiduría, que todo lo obra? | 6 Si la inteligencia tiguos señalaban como las virtudes principales 3 . Si pretendes una
es
7
activa, | ¿quién más activo que ella, artífice de cuanto existe ? | amplia experiencia, la Sabiduría posee el más completo conocimien-
Y si amas la justicia, | los frutos de la sabiduría son las vir-
tudes, | porque ella enseña la templanza y la prudencia, | la to de todas las cosas: intervino en la creación de todas ellas como
justicia y la fortaleza, 8| las virtudes más provechosas para los arquitecto, por lo que nada escapó a su inteligencia, y ese conoci-
hombres en la vida. | Y si deseas una rica experiencia, | ella miento divino del pasado le hace entrever con claridad meridiana
conoce lo pasado y entrevé lo venidero; | conoce los artificios 1
de los discursos y las soluciones de los enigmas, | prevé los signos 2
Jer 2,2; Os 1-2.
y prodigios, | la sucesión de las estaciones y los tiempos. En el v.2a el autor emplea el verbo (ptAéco, que expresa el amor instintivo: en 2b épacm'is,
derivado de 2pcos, el amor sensual, que conduce normalmente al matrimonio: en el v.3 de-
signa el amor de Dios a la sabiduría con el verbo áyoiráco, que entraña matiz de estima y res-
El v.i lo comentamos en la perícopa anterior. Después de la peto3 y utilizan los autores del N.T. para significar el amor de Dios y del prójimo.
exaltación de la Sabiduría del capítulo precedente, el autor nos pre- Cicerón enumera y define las cuatro virtudes cardinales: «Cada una tiene su propia
misión, de modo que la fortaleza se demuestra en los trabajos y peligros; la templanza, en
*o Cf. SAN AGUSTÍN, Contra Iul. V; De civ. Dei VII 30.
41
la abstención de los placeres; la prudencia, en la elección entre las cosas buenas y malas;
42
Cf. Introducción: Doctrina religiosa: La Sabiduría, El Mesías. ja justicia, en el dar a cada uno lo suyo» (De fin. V 33,67),
Cf. Introducción: Doctrina religiosa: La Sabiduría.
1018 SABIDURÍA 8 SABIDURÍA 8 1019
el futuro, q u e al h o m b r e ú n i c a m e n t e le p e r m i t e entrever y no siem- extendió p o r t o d o el Oriente; honor entre los ancianos: u n a h o n o r a -
p r e . Ella descifra los artificios de los discursos, es decir, los p r o v e r - b l e ancianidad n o se consigue p o r el n ú m e r o d e años, sino por la
bios y parábolas, d e q u e t a n t o gustan los orientales, como t a m b i é n p r u d e n c i a y la virtud, y q u i e n p o r la sabiduría llega j o v e n a la per-
los enigmas, para cuya solución es preciso u n ingenio n o c o m ú n , fección ha vivido u n a larga vida 5; agudeza en los juicios, c o m o d e -
q u e Salomón poseía en alto grado 4 ; prevé los signos y prodigios, q u e m o s t r ó en aquel juicio sobre el niño, poniendo en seguida en claro
s u p o n e n u n a intervención especial de Dios los primeros, sucesos cuál fuera su verdadera m a d r e , con lo q u e se conquistó la a d m i r a -
que, p o r excepcionales, causan h o n d a admiración los segundos; la ción de los reyes de otros pueblos, de H i r a m , de T i r o , de Egipto.
Sabiduría de Dios, q u e actuó con El al crear el universo y fijarle T r e s expresiones gráficas expresan la admiración q u e causaría la
las leyes q u e h a b í a n de regirlo p o r los siglos, sabe de a n t e m a n o sabiduría d e Salomón: cuando él calle, no t o m a r á n en seguida sus
aquellas intervenciones y estos prodigios; conoce, finalmente, la su- oyentes la palabra, sino q u e esperarán a q u e él la t o m e d e n u e v o y
cesión de las estaciones y los tiempos, es decir, de los períodos d e continúe h a b l a n d o ; mientras hable le prestarán s u m a atención, para
t i e m p o d e t e r m i n a d o s y del curso de los siglos en general, con t o d o s n o p e r d e r ni u n a de sus enseñanzas; y si se prolonga en sus discur-
los hechos concernientes a la historia h u m a n a q u e d u r a n t e ellos sos, lejos de impacientarse, llevarán su m a n o a la boca en señal de
h a n tenido y t e n d r á n lugar. L a Sabiduría, por su convivencia y q u e r e r escucharle con toda atención hasta el final. El historiador
u n i ó n con Dios, tiene la ciencia de todas estas cosas y las p u e d e d e los Reyes justifica esa admiración cuando escribe q u e «todo el
comunicar a q u i e n quiere. Y q u i e n d e ella las recibe adquiere u n a m u n d o b u s c a b a ver a Salomón para oír la sabiduría q u e había p u e s -
experiencia mayor q u e la q u e cualquier mortal con sus esfuerzos t o Yahvé en su corazón» 6. Isaías aplica semejantes pensamientos
p u e d a adquirir. al Mesías 7 , y los evangelistas a la Sabiduría encarnada 8 .
P o r la sabiduría, Salomón gozará de la inmortalidad (v. 13), es
Salomón se desposa con la sabiduría y percibe decir, d e u n recuerdo imperecedero en las generaciones sucesivas,
sus beneficios (8,9-18) como indica el paralelismo con el siguiente m i e m b r o del verso; d e
h e c h o pasó a la posteridad como el rey sabio por excelencia. Y con
9
Resolví, pues, tomarla para que conviviera c o n m i g o , sa- ella gobernará sabia y p r u d e n t e m e n t e el p u e b l o escogido y las otras
biendo que m e seria b u e n a consejera y consuelo en mis cuidados naciones a las q u e se extendía su influencia 9 , q u e se sentirán con-
y afanes | I 0 Y por ella alcanzaré gloria ante las m u c h e d u m b r e s , | tentas ante los beneficios q u e u n sabio gobierno lleva consigo. Los
y, joven aún, gloria entre los ancianos. | n E n los juicios m e mos- tiranos lo t e m e r á n con ese t e m o r reverencial q u e se siente ante lo
traré agudo, | y seré a d m i r a d o entre los poderosos. | 12 C u a n d o g r a n d e y extraordinario; mientras ellos vejan y explotan a sus s u b -
yo calle, esperarán, | y si hablo m e prestarán atención; [ y si ditos, él es a d m i r a d o por su sabiduría y bondad, q u e n o permitirá
prolongo mis discursos, | p o n d r á n m a n o a la boca. | 13 P o r la tiranía sobre sus subditos por parte de sus ministros. C u m p l i r á
ella gozaré de la inmortalidad, | y dejaré a m i descendencia
la alabanza de H o m e r o a A g a m e n ó n que Alejandro M a g n o repetía
una m e m o r i a eterna. | 14 G o b e r n a r é los pueblos, | y las nacio-
nes m e estarán sometidas. | 1 5 O y e n d o hablar de mí, t e m e r á n con frecuencia: «rey b u e n o y valeroso soldado» 1 0 ; elogio maravillo-
los terribles tiranos, | y m e m o s t r a r é entre la m u c h e d u m b r e so de u n soberano, q u e t u v o realidad en Salomón, q u e , si mereció
bueno, y en la guerra valeroso. | 16 E n t r a n d o en m i casa, des- el título d e rey pacífico, supo reprimir ciertos levantamientos H,
cansaré en ella, I p o r q u e n o es a m a r g a su conversación, | logrando conservar la paz y prosperidad d e su p u e b l o . T a m b i é n en
n i dolorosa su convivencia, 1 sino alegría y gozo. 1 17 P e n s a n d o la v i d a p r i v a d a p e r c i b i r á los beneficios d e la sabiduría: c u a n d o al
esto conmigo m i s m o , | y m e d i t a n d o en m i corazón | q u e la caer el día a b a n d o n e los negocios del gobierno p a r a pasar en la in-
inmortalidad está en la compañía de la sabiduría, | 18 y que su t i m i d a d del hogar los últimos ratos de la jornada, t a m b i é n entonces
amistad es noble deleite, | y los trabajos de sus m a n o s riqueza la sabiduría, q u e h a regido d u r a n t e el día sus quehaceres, le hará
inagotable, | y pericia el trato de su conversación, | y fama
participar en sus discursos, | corrí de u n a parte a otra bus- sentir gozo y alegría en el descanso. El autor de la Imitación de
cando tomarla conmigo. Cristo hace u n amplio y precioso comentario a este verso escribien-
d o sobre la amistad íntima y familiar con Jesucristo, Sabiduría en-
A n t e la consideración d e la nobleza y beneficios q u e r e p o r t a la carnada.
sabiduría, Salomón decidió tomarla como c o m p a ñ e r a de su vida Reflexionando Salomón en lo más profundo d e su alma en las
para q u e le fuera consejera respecto de los bienes físicos y morales ventajas q u e encierra la sabiduría, entre las q u e recuerda la i n m o r -
q u e ella lleva consigo (v.5-8) y consuelo en los afanes e inquietudes t a l i d a d — p o r supuesto el recuerdo imperecedero del v.13, pero
q u e al rey sabio, como a los d e m á s mortales, n o le faltarían. E n la s e g u r a m e n t e t a m b i é n la inmortalidad personal de q u e se habla en
sabiduría buscaba t a m b i é n Boecio el consuelo en sus afanes filosó-
ficos. Ella le conseguirá gloria e n t r e las m u c h e d u m b r e s ; su fama se 5
6
4,8-9.
9
1 Re 10,24. 1 Re 4,21.24.
7 10
1 Re 5i9-i4; 10,1-7. 52.15- ¡Hada III 179; PLUTARCO, De Alea. fmU X.
8
L e 19,48; Jn 7,46. " i R e 11,14-28.
1020 SABIDURÍA 8 SABIDURÍA 9 1021
la primera parte—, la alegría y gozo que la amistad de la sabiduría
proporciona, la ciencia para conducirse por el recto sendero a CAPÍTULO 9
través de la vida que comunica el trato con ella, sintió el más ar-
diente deseo por ella y procuró conseguirla a toda costa. ORACIÓN DE SALOMÓN PARA ALCANZAR
LA SABIDURÍA
Introducción a la plegaria de Salomón por la 1 Dios de los padres y Señor de la misericordia, | que con
sabiduría (8,19-21) tu palabra hiciste todas las cosas, | 2 y en tu sabiduría formaste
al hombre, | para que dominase sobre tus criaturas, | 3 y para
19
Era yo un niño de buen natural, | que recibió en suerte regir el mundo con su santidad y justicia,4 | y para admi-
un alma buena. 21| 20 O más bien, siendo bueno, vine a un cuerpo nistrar justicia con rectitud de corazón: | Dame la sabi-
sin mancilla. | Pero, conociendo que no podría obtenerla ¡ duría asistente de tu trono | y no me excluyas del número
si Dios no me la daba, | y que era parte de la prudencia cono- de tus siervos, | 5 porque siervo tuyo soy, hijo de tu sierva, |
cer de quién es don, | me dirigí al Señor y le supliqué, | dicién- hombre débil y de pocos años, | demasiado pequeño para
dole de lo íntimo de mi corazón: conocer el juicio y las leyes. | 6 Pues aunque uno sea perfecto
entre los hijos de los hombres,7 | sin la sabiduría, que procede
Salomón recibió de Dios unas buenas disposiciones naturales de ti, será estimado en nada. | Tú me elegiste para rey de tu
para poder obtener la sabiduría, un cuerpo sano, al que se añadió pueblo I y juez de tus hijos y tus hijas. | 8 Tú me dijiste que
un alma naturalmente buena, que sentía inclinada al bien y la virtud. edificase un templo en tu monte santo | y un altar en la ciudad
de tu morada, | según el modelo del santo tabernáculo que al
O más bien, añade, siendo bueno, vine a un cuerpo sin mancilla; el principio habías preparado, j 9 Contigo está la sabiduría cono-
autor quiere precisar el sentido de la frase anterior y evitar equí- cedora de tus obras, | que te asistió cuando hacías el mundo, |
vocos. Podría alguien pensar que, en la mente del autor, el alma es y que sabe lo que es grato a tus ojos | y lo que es recto según
un elemento accesorio respecto del cuerpo, siendo ella la parte tus preceptos. | I0 Mándala de tus santos cielos, | y de tu trono
más noble del compuesto humano y la que constituye su personali- de gloria envíala | para que men asista en mis trabajos | y venga
dad. Queda obviado el equívoco con esta segunda frase, que expresa, yo a saber lo que te es grato. | Porque ella conoce y entiende
en sentido inverso, la idea de la primera: Dios le dio un alma dotada todas las cosas, | y me guiará prudentemente en mis obras, |
de buenas disposiciones y un cuerpo que no sentía inclinación y me guardará en su esplendor; | 12 y mis obras te serán aceptas,
y regiré tu pueblo con justicia, | y seré digno del trono de mi
especial alguna hacia el pecado, y, en consecuencia, con aptitudes padre. | 13 Pues ¿qué hombre podrá conocer el consejo de
favorables para una vida virtuosa dirigida por la sabiduría i 2 . Es Dios I y quién podrá atinar con lo que quiere el Señor? | 14 Por-
claro que no se toca aquí la cuestión del pecado original ni se afirma que inseguros son los pensamientos de los mortales, | y nuestros
la doctrina platónica de la preexistencia de las almas que forma parte cálculos muy aventurados; | 15 pues el cuerpo corruptible agrava
del sistema pitagórico de la metempsicosis, del que no hay vestigio el alma, | y la morada terrestre oprime la mente pensativa; |
alguno en el libro de la Sabiduría l 3 . i* pues si apenas adivinamos lo que en la tierra sucede | y con
trabajo hallamos lo que está en nuestras manos, | ¿quién ras-
Dijo antes el rey sabio que su dignidad real no le daba título treará lo que sucede en el cielo? ¡ 17 ¿Quién conoció tu consejo,
alguno exigitivo de la sabiduría. Reconoce ahora que las buenas si tú no le diste la sabiduría ¡ y enviaste de lo alto tu santo es-
cualidades naturales que recibió del Señor tampoco le confieren píritu? I 18 Así es como se han enderezado los caminos de los
derecho alguno respecto de ella. Es un don de Dios que solamente que moran sobre la tierra; | y los hombres supieron lo que te
El puede conceder. El caer en la cuenta de esto es una gracia de es grato, | 19 y por la sabiduría fueron salvos.
Dios que dispone a la actitud que conduce a ella 14, y que adopta
Salomón: la plegaria ardiente al Señor en demanda de tan excelso don. Esta plegaria es una ampliación de la que hizo Salomón a Yahvé
12
cuando se le apareció en Gabaón después de haber ofrecido el rey
La Vulgata no interpretó bien al traducir 6¿ por et y relacionar uccAAov con áyccGíft, con- sabio en su honor un gran número de sacrificios, adaptada a los
siderándolo como comparativo.
13
Si el autor sagrado hubiese tenido como punto de mira la preexistencia de las almas, fines que el autor pretende. Podemos distinguir tres partes en ella:
no le hubiese sido necesario, como advierte el P. Lagrange, precisar el sentido de 19b con en la primera (v.1-6) invoca a Dios e implora humildemente la
el v.20 (cf. RB 4 [1907] p.89-90). Su mente sobre el origen del compuesto humano aparece
clara considerando 7,1-3, sobre la formación del cuerpo en el seno materno, y 15,11, en que sabiduría; en la segunda (7-12) indica los motivos por los que nece-
afirma que es Dios quien infunde el alma en el cuerpo. Para él el alma y el cuerpo son buenos; sita de ella; en la tercera (13-18) confiesa que, si el Señor no la
el mal fue debido a la intervención del demonio; en la doctrina de Platón, la encarnación del
alma en un cuerpo es debida al pecado cometido por aquélla en una primera existencia, y en concede, no es posible obtenerla.
la de Filón a no haber querido permanecer en la contemplación de Dios. Cf. LESÉTRE, O.C, Comienza con una invocación al Dios de los padres, que reci-
P-75-77: LAGRANGE, Le judaisme p.315.329 y 566-571.
14
El griego éyKpctTf^ puede tener dos sentidos: «venir a poseer» o «continente, casto». bieron de Yahvé las promesas de bendecir al pueblo escogido,
El primero es su significado ordinario. La Vulgata escogió el segundo, que da buen sentido: cuyos destinos ahora él tiene que regir; al Señor de la misericordia,
nadie puede guardar la continencia si Dios no se la concede (cf. SAN AGUSTÍN, Confes. VI 11
y X 29). En el fondo coinciden: la virtud es un don de Dios. lleno siempre de bondad y compasión para su pueblo, dispuesto a
1022 SABIDURÍA 9 SABIDURÍA 9 1023
J era una de las funciones principales de los reyes, que en el período
perdonar y socorrer en todo momento ; «Padre de las misericordias
y Dios de toda consolación» lo llama San Pablo 2; que con su palabra precedente se denominan «jueces»—a los hijos e hijas de Dios, título
hizo todas las cosas, como afirman las primeras páginas del Génesis con que frecuentemente se designa a los miembros de Israel, pueblo
y repiten los salmistas y los sabios 3 , y puede, por tanto, conceder primogénito de Yahvé 10 . Además, el Señor reservó para él la gloria,
la sabiduría a Salomón. Con ella formó Dios al hombre, obra soñada por su padre David, de construir el templo en el monte
maestra de la creación, ante cuya formación el autor sagrado nos Moria, donde en otro tiempo se apareció Dios a Abraham con oca-
presenta al Señor deliberando como quien va a realizar algo tras- sión del sacrificio de Isaac n , y el altar de los holocaustos, ante el
cendente. Lo hizo a su imagen y semejanza, dotado de entendi- cual oró Salomón el día de la dedicación 12, conforme al modelo
miento y voluntad, y lo constituyó rey y señor de las cosas creadas; del tabernáculo que Dios mismo diseñó a Moisés en el monte
pero en el ejercicio de este señorío ha de proceder con santidad y Sinaí 13 . «Templo y altar no sólo figura del edificio misterioso de su
justicia: la primera regula las relaciones del hombre para con Dios; Iglesia, de la que el cielo será eterna morada, sino también una
la segunda, las de los hombres entre sí. Las cosas fueron creadas imagen del templo y del altar que deben ser erigidos en el corazón
para la gloria de Dios y el bien del hombre, y ese doble fin es el que de cada uno de aquellos que componen la ciudad santa» (DUGUET) 14 .
ha de proponerse el hombre en el uso de las mismas. Idénticos Para llevar a cabo con éxito tan excelente misión, el rey sabio
sentimientos deberán presidir el gobierno de quienes rigen los des- precisa tener a su lado la sabiduría de Dios. Por ello implora se la
tinos de los pueblos; no pueden administrar justicia siguiendo sus envíe desde su trono de gloria (v.io), expresión empleada también
caprichos, sino conforme a la voluntad de Dios, de quien son por Cristo para designar los cielos 15 , que refleja la majestad y
ministros, con toda equidad, sin acepción alguna de personas. grandeza del Señor, para que le asista en sus trabajos. La sabiduría,
Expresados los sentimientos de confianza que le inspiran la como confidente de Dios y consejera en sus obras, le guiará en sus
misericordia y el poder de Dios, Salomón pide al Señor la sabiduría actos y le protegerá con su esplendor, como protegió y defendió de
asistente a su trono (v.4), locución que expresa la proximidad y con- los senderos peligrosos la nube esplendorosa a Israel a su paso
vivencia de la sabiduría con Dios 4 , con la que el rey sabio implora por el desierto. La gloria y el poder de Dios son dos cosas inse-
que, como ella le asistió en la creación y asiste en el gobierno del parables. San Pablo afirma que Cristo fue resucitado de entre los
mundo, le acompañe a él en la misión que le confía y no se vea muertos por la gloria del Padre 16. Asistido de este modo por la
excluido del número de los israelitas, sus siervos 5 , que gozaron de sabiduría, Salomón podrá cumplir con toda fidelidad su misión
su favor y engrandecieron al pueblo escogido. Y sabiendo que la y ser, como David, su padre, grato a los ojos de Dios y digno sucesor
oración del humilde penetra los cielos 6 , se presenta ante el Señor de su trono.
como un siervo, cuya suerte está en sus manos, como un hombre En la tercera parte de su oración (v. 13-19), el rey sabio vuelve
débil de vida corta, flor que brota y se marchita, sombra que pasa 7 , los ojos a su condición humana para poner de relieve la impotencia
y se reconoce demasiado pequeño—Salomón subió al trono siendo del hombre para alcanzar la sabiduría, lo que justifica más la nece-
todavía muy joven, y pronunció su plegaria al principio de su sidad de la plegaria a Dios. Repitiendo la idea de Isaías 17, que
reinado 8 —para poseer el juicio necesario para resolver los enigmas; recogerá también San Pablo 18, se pregunta: ¿quién puede conocer
el conocimiento preciso de las leyes y su aplicación práctica para el consejo de Dios y atinar con su voluntad? Importa, especialmente
gobernar sabiamente el pueblo escogido. Además, que, por muy al rey, conocer la voluntad de Dios; pero el hombre no puede con-
buenas cualidades humanas e intelectuales que tenga el hombre, seguirlo con las solas luces de su inteligencia humana. Precisa de
si Dios no le concede su sabiduría, resultarán vanos sus esfuerzos la luz de la sabiduría divina; por eso los grandes caudillos de Israel
en orden a un buen gobierno de los hombres conforme a la volun- acudían en sus dudas al tabernáculo, para recibir iluminación de
tad de Dios. Comparando la sabiduría divina y la humana, escribía lo alto 19 . Los pensamientos de los mortales son inseguros, afirma
San Pablo que la sabiduría de este mundo es necedad delante de el sabio, y nuestros cálculos aventurados. Cuántas veces creemos
Dios 9. obrar bien siguiendo nuestros criterios y después nos dimos cuenta
En la segunda parte de su oración (v.7-12) aduce Salomón los de que nuestras obras no respondieron objetivamente a la voluntad
motivos por los que precisa la sabiduría de Dios: ha sido escogido de Dios. Nosotros conocemos, en general, la voluntad de Dios,
para regir al pueblo escogido, cuyos trascendentes destinos requiere que se nos manifiesta en los mandamientos y en los deberes; pero
en su rey una sabiduría especial; tiene que juzgar—hacer justicia muchas veces, en concreto, no sabemos discernir qué debemos
hacer, por lo que lógicamente el hombre teme equivocarse. Nuestra
1
11,23-12,1.
2
2 Cor 1,3. ' 2,13; L e 1,54. 10
3 G e n i ; Sal 32,6; Eclo 42,15. * Eclo 35,21. Cf. Sal 86,16; 116,6. Cf. también 12,19.21; 18,4-5; D t 14,1; O s 11,1. " Mi 5,34.
11
4 G e n 22,2. " Rom 6,4.
7,25-26; 8,4. ' 2 , 1 ; 15,8; G e n 47,9; Job 14,2. 12 17
8 I Re 8,22-53; 2 Par 6,12; 7,1-7. Is 40,13.
Salomón tendría unos veinte años cuando comenzó a reinar; hacia u n a ñ o q u e había 13 IB
nacido Roboam, su hijo, q u e le sucedió en el trono. Gf. 1 Re 3,7; 11,42 y 14,21. Ex 25,9-40; 26.30; Act 7,44; H e b 8,5. Rom 11,34; * Cor 2,16.
14
9 I Cor 3,19. Citado por LESÉTRE, 0 . 0 , p.79. " Ex 33,11-23; N ú m 27,21.
1024 SABIDURÍA 9 SABIDURÍA 1 0 1025
alma se halla como encerrada en un cuerpo sensible y en contacto autor sagrado encabeza la parte tercera de su libro, que será toda
continuo con las cosas terrenas, lo cual le dificulta el elevarse por ella una confirmación práctica de este principio u .
encima de los sentidos para contemplar y descubrir con luz meri- La actitud del rey sabio contiene una lección admirable para
diana la verdad. La dificultad de remontarse por encima de las todos aquellos a quienes el Señor se ha dignado confiar la dirección
cosas de la tierra para poner la mente y el corazón en los cielos ha temporal o espiritual de sus hermanos. La oración humilde, pro-
sido constatado por los moralistas de todos los tiempos. El mismo funda y ardiente en demanda de la sabiduría y prudencia divinas
San Pablo exclamaba: «¿Quién me librará de este cuerpo de muer- ha de preceder a toda acción encaminada al buen gobierno de los
te ?» 2 0 Morada terrestre llama el autor a nuestro cuerpo, denominación subditos. La Iglesia hace recitar los más hermosos sentimientos
frecuente en la Biblia 21 , con la que se expresa el carácter efímero de la plegaria salomónica en los responsorios de los maitines del
y transitorio de nuestra vida sobre la tierra. Algunos han querido oficio de los domingos y días feriales del mes de agosto.
ver en este v. 15 una semejanza con la doctrina de Platón, que hace
del cuerpo la prisión del alma. La semejanza es solamente verbal;
en cuanto al contenido media un abismo. Platón profesa la doctrina
tricotómica, mientras que para el autor sagrado el hombre se com- PARTE TERCERA
pone solamente de cuerpo y alma 22 ; según el filósofo griego, el
alma separada de su cuerpo se reencarna en él por las relaciones o LA SABIDURÍA EN LA HISTORIA DE
lazos contraídos en una primera existencia, doctrina completamente
desconocida en el sabio. Lo que aquí afirma el autor de la Sabiduría ISRAEL (10-19)
sobre el alma y el cuerpo es una consecuencia del pecado original,
en el que el hombre perdió el don de la integridad, con lo que su El autor sagrado ha afirmado la necesidad de la sabiduría para
vida se convirtió en una lucha entre el alma, que tira hacia arriba, conocer la voluntad y designios de Dios y poder gobernar la vida
hacia Dios, y el cuerpo, cuyas tendencias inclinan hacia las cosas propia y la de los subditos conforme a ellos. La última parte de su
sensibles y terrenas, de modo que es preciso un esfuerzo grande para obra es una demostración histórica de las maravillas que la sabidu-
mantener siempre en alto el espíritu para no dejarlo arrastrar y ría llevó a cabo en Israel, las cuales resaltan más al contraste con
encadenar por las inclinaciones sensibles y terrenas del cuerpo, la historia de los egipcios y cananeos, que, privados de ella, incu-
que dificultan el conocimiento de las verdades naturales y más rrieron con sus maldades en los más duros castigos divinos.
todavía el de las sobrenaturales. Se pone de manifiesto en las narraciones de estos capítulos
una idea teológica: la providencia peculiar de Dios sobre su pueblo
Con razón reflexiona el sabio (v.16-17): si nosotros, después escogido, cuyos directores se dejaron conducir dócilmente por la
de mucho trabajo y estudio, no conseguimos más que una ciencia sabiduría. Y tenemos en ellas un capítulo de la historia de la salva-
limitada y conjetural muchas veces de las cosas terrenas, ¿cómo ción, una parte del gran drama o lucha que se inició en el paraíso
podremos conocer los misterios divinos, la voluntad de Dios, si El entre las fuerzas del bien y del mal y no concluirá hasta el final de
no da su sabiduría y envía de lo alto su Espíritu Santo? A esta los tiempos, en que Jesucristo Redentor ponga a todos sus enemigos
dificultad aludía Jesucristo cuando decía a Nicodemo: «Si hablando
como escabel de sus pies y entregue su reino al Padre 1.
de cosas terrenas no creéis, ¿cómo creeríais si os hablase de cosas
celestiales?» 2 3 Dado el paralelismo con el primer miembro del verso Esta idea se presenta envuelta en un género literario especial.
y el estadio de la revelación en que nos encontramos, el «espíritu El autor ha escogido unos cuantos personajes bíblicos y destacados
santo» del v.i7b se identifica, en la mente del autor sagrado, con episodios de la historia de Israel mencionados en los libros sagrados.
«la sabiduría divina» de 27a. No tenemos todavía, en sentido literal Los ha ampliado, basándose unas veces en tradiciones populares
histórico, la revelación del Espíritu Santo, aunque sí un lenguaje que reproducen Filón y Flavio Josefo, poetizándolos otras con un
que la va preparando, y en el cual nosotros, a la luz del Nuevo fin didáctico religioso (midrash). Lo que está muy de acuerdo con
Testamento, podemos descubrir un sentido más profundo que el el carácter imaginativo de los orientales y encontramos más veces
que captó el autor sagrado. Fue la sabiduría quien manifestaba la en la Biblia. En consecuencia, no tenemos aquí una descripción
voluntad de Dios y lo que le era grato a cuantos en los tiempos histórica estrictamente tal, como tampoco unos relatos meramente
pasados dirigieron sus pasos por el recto sendero de la virtud; poéticos o alegóricos sin contenido alguno real, sino una ampliación
por lo cual fueron salvados de la destrucción y de la muerte eterna midráshica de los sucesos referidos en el Éxodo con la finalidad
gracias a la intervención de la sabiduría. Con esta afirmación, el
24
La Vulgata añade al v.19: los que te agradaron, Señor, detde el principio. N o se encuentra
2" R o m 7,23-24: Gal 5,17; Ef 4,22. en los manuscritos y versiones, lo q u e indica se trata <ie una adición para completar el pen-
21 samiento, si bien muy antigua, d a d o q u e se encuentran vestigios de ella en las antiguas litur-
Is 38,12; Job 4,19; 2 Cor 5 , 1 ; 2 Pe 1,13-14.
22 i , 4 ; 8,19-20; 15,8.11.16; 16,14. gias cristianas (LATTEY).
23 1
Jn 3,1?. 1 Cor 22-28.
a todas las cosas, aun a aquellas que puedan resultarnos más queri- Harán con el ángel de Yahvé, en que le fue cambiado el nombre
das y la renuncia más costosa. Su sobrino hot fue el justo salvado en Israel por haber luchado con Dios y haber vencido 22 . El patriar-
de la lluvia de fuego que arrasó las corrompidas ciudades de la ca pudo aprender que la piedad, es decir, la sabiduría en sus rela-
Pentápolis, situadas en la región sur del mar Muerto, la última de ciones con Dios, es más fuerte que todo, pues venció al misterioso
las cuales, Segor, fue perdonada ante las súplicas de L o t 1 2 . De su guerrero divino, y el episodio nos enseña a todos que con la plegaria
destrucción quedan, como testigos, una tierra desolada, cuya ferti- a Dios, dictada por la sabiduría, podremos vencer a todos los ene-
lidad semejaba la de Egipto 13 ; y humeante, que parece perpetuar migos de nuestra alma.
el humo del incendio de las ciudades; la región del sur de Sodoma No menos experimentó la ayuda de la sabiduría José (v.13) en
presenta el aspecto de una tierra teatro de volcanes, y en la parte los días difíciles que siguieron a su venta a los mercaderes que lo
sur del mar Muerto se levantan de sus aguas turbias y bituminosas, llevan a Egipto. Lo salva primero del pecado a que la mujer de
ante la acción del sol, nubes de vapor negro y denso. Como recuerdo Putifar lo incitara 2}, y bajó después con él a la prisión en que
quedan también los árboles cuyos frutos no maduran, porque el sol aquél, dando fe a la calumnia, lo hizo encerrar. Lo congracia con
ardoroso los agosta en esas regiones profundas antes de que puedan el carcelero, que hace llegar al faraón su sabiduría, el cual, conven-
llegar a su madurez; probablemente alude el autor a la «poma cido de ella por su clarividencia profética en las visiones que le
sodomítica» manzana de Sodoma, de aspecto hermoso y atrayente, refirió y viéndolo lleno del espíritu de Dios 24 , le constituye en el
pero que al cogerla se disipa en humo y polvo en la mano 14 . Final- segundo de su reino, colocándole por encima de sus opresores.
mente, la estatua de sal trae a la memoria la incredulidad de la Con ello la sabiduría le dio una gloria eterna no sólo ante los egipcios,
mujer de Lot y la desobediencia a las palabras del ángel, la cual fue, sino también ante los otros pueblos, que hubieron de acudir a los
más que la mera curiosidad, la causa del castigo. El sabio no da graneros de Egipto en busca de provisiones que por su indicación
precisión alguna sobre el relato del Génesis y se limita a presentar fueron acumuladas. Nosotros podríamos añadir que por medio del
la columna de sal como memorial de la falta. Flavio Josefo atestigua Evangelio su vida virtuosa será tenida en honor en el mundo entero
haber visitado la estatua ls, y San Clemente Romano afirma su hasta el final de los tiempos.
existencia l6. En la parte sudoeste del mar Muerto pueden verse La liturgia ha tomado los v . i o - n para la nona del oficio de
aún hoy día numerosas fisuras y agujas aisladas sobre la montaña confesor no pontífice, y los 10-14 para la epístola de la misa «In
de sal Djebel-el-Meleh. Quiso Dios que todas estas cosas quedasen virtute tua» de común de mártir no pontífice, en los que se describe
como recuerdo perenne de los castigos que hubieron de sufrir la protección especial de la sabiduría sobre los justos aun en las
quienes despreciaron la sabiduría al no querer obedecer sus man- situaciones más difíciles y comprometidas.
datos.
Jacob (v.io) fue otro de los grandes personajes bíblicos sobre La sabiduría guía a Moisés e Israel (10,15-11,4)
quien la sabiduría ejerció una peculiar protección. Le protege cuando
15
huye de la ira de Esaú, su hermano, a Harán, donde le acoge Labán Libró de la nación opresora al pueblo santo, | al pueblo
su tío 17; durante el camino, en Luz, que se llamó después Betel puro, a la descendencia irreprochable. | 16 Entró en el alma del
(Dios ve), tuvo lugar la visión de la escala en que la sabiduría le servidor de Dios | e hizo frente a reyes temibles con prodigios
mostró el reino de Dios y le dio a conocer las cosas santas 18; ambas y señales. | 17 Dio a los santos la recompensa de sus trabajos, |
guiólos por un camino de prodigios, | y fue para ellos sombra
expresiones son sinónimas y significan la majestad de Dios y su por el día | y luz de astros por la noche. | 18 Les hizo atravesar
gobierno del mundo por el ministerio de los ángeles y, en particular, el mar Rojo | y los condujo a través de las muchas aguas. |
19
la bondad de Dios para con el patriarca. También junto a su tío Sumergió a los enemigos, | y del profundo abismo arrojó
experimentó la protección de la Sabiduría; gracias a la habilidad que a la playa sus cadáveres. ] 20 p o r esto los justos, despojados los
ella le comunicó, vino a ser rico a pesar de la codicia de Labán, impíos, I celebraron, Señor,21 tu santo nombre | y a una alaba-
a quien sirvió durante veinte años 19 . Y cuando al emprender el ron tu diestra vencedora. | Porque la sabiduría abrió la boca
retorno éste y sus hermanos le persiguen, es advertido por Dios de los mudos | e hizo elocuentes las lenguas de los niños. |
II ' Hizo prosperar sus obras | por mano de un profeta santo. |
que se guarde de hacer daño alguno a Jacob 20 , que ve también 2
Atravesaron el desierto inhabitable | y lijaron sus tiendas en
disipados los temores que albergaba respecto del encuentro con lugares desiertos; | 34 resistieron a los enemigos | y se vengaron
Esaú al regresar a su tierra 21. El premio de un rudo combate que la de sus adversarios; | tuvieron sed y te invocaron | y les fue dada
sabiduría le dio dice relación a la batalla que sostuvo al regreso de agua de la dura roca I y remedio a su sed de la áspera piedra.
12
Gen 19,1-29. 13 Gen 30,10. Esta perícopa nos lleva a Moisés y a las narraciones del Éxodo.
14
FL. JOS., De bello iud. IV 8,4; JUL. SOLIN., Polyhist. c.38.
5
> Antiq. I 12,4. is Gen 28,12-22. La descendencia de Jacob se había ido multiplicando, de modo que
16 Ad Cor 11. 19 Gen 30,25-43. 22 2} 24
17
Gen 27, 4 iss. 20 Gen 31,24-29. 21
Gen 32,1-23; 33,1-20. Gen 32,24-32. Gen 37,2; 39,1-12. Gen 41,38-39.
1030 SABIDURÍA 1 0 SABIDURÍA 1 1 1031
35
vino a formar u n g r a n p u e b l o , poderoso d e n t r o d e las fronteras roca q u e aquél golpeó con su vara . San Pablo ve en ella un tipo
egipcias. E l faraón vio u n peligro p a r a su reino, p o r lo q u e se decide d e Cristo, q u e , golpeado en la pasión y abierto su corazón por la
a oprimirlos. L a sabiduría q u e había protegido a los patriarcas libró lanza e n la cruz, vino a ser fuente de aguas conducentes a la vida
ahora al p u e b l o santo, escogido e n t r e los d e m á s pueblos d e la tierra eterna p a r a cuantos creen en El 3 6 .
p o r el Dios tres veces santo 25 para llevar a cabo los destinos mesiá- L o s pueblos con quienes h u b i e r o n de luchar y q u e derrotaron
nicos, q u e n o se dejó contaminar p o r las prácticas idolátricas egip- p o r la ayuda de la Sabiduría, fueron los amalecitas, el rey cananeo
cias, y que, si bien prevaricó m u c h a s veces, incluso d u r a n t e la de A r a d ; Seón, rey de los amorreos; O g , rey de Basan, los moabitas
m i s m a c a u t i v i d a d 2 6 , debía m a n t e n e r s e irreprochable p o r su alta y los madianitas 3 7 .
vocación, y d e hecho se m a n t u v o tal en relación con los egipcios,
a quienes n o dieron motivo alguno para q u e los oprimiesen.
CAPÍTULO I I
Para llevar a cabo la liberación, la sabiduría entra en el caudillo
d e Israel y le da p o d e r para desencadenar las plagas, q u e t e r m i n a r o n CASTIGO DE LOS EGIPCIOS
p o r doblegar la d u r a cerviz del faraón y sus cortesanos 2 7 . D i o a 5
P u e s p o r d o n d e fueron castigados sus enemigos, | 6 p o r ahí
los israelitas la recompensa de sus trabajos (v. 17) m e d i a n t e los vasos fueron socorridos los indigentes. | 7 E n vez de las aguas perennes
d e oro, plata y vestidos q u e les fueron prestados p o r los egipcios al del río, I se vieron aquellos turbados con sangre podrida; |
salir de su país, y q u e Dios, d u e ñ o absoluto d e todo, p u d o hacer 8
en castigo del decreto infanticida, | dísteles a ellos contra toda
retuvieran p o r los trabajos a q u e h a b í a n sido sometidos sin o b t e n e r esperanza aguas abundantes. | 9 Y mostraste p o r aquella sed |
p o r ellos salario alguno 2 8 . L o s condujo de Egipto al Sinaí, p r o c u - el castigo infligido a los adversarios, | juzgados con ira. | 10 P o r -
rándoles, m e d i a n t e prodigios s o r p r e n d e n t e s , el alimento y el agua, q u e aquéllos, probados y corregidos con misericordia, | cono-
señalándoles el camino a través del desierto m e d i a n t e la n u b e l u m i - cieron c ó m o eran atormentados los impíos con ira. | n Pues
nosa de noche y oscura d u r a n t e el día, q u e cubría con su s o m b r a a unos, c o m o p a d r e que amonesta, los probaste; | pero a los
otros, c o m o rey severo que condena, los castigaste. [ 12 Pues
al p u e b l o , defendiéndolo d e los rayos abrasadores del sol 2 9 .
ausentes y presentes eran igualmente atormentados. | I 3 Y he-
F u e t a m b i é n la S a b i d u r í a — q u e sustituye siempre a D i o s — ridos p o r u n doble pesar, | gimieron p o r la m e m o r i a de lo
q u i e n separó las aguas del m a r Rojo para q u e dejaran paso libre a pasado, | 14 p o r q u e , oyendo q u e sus propios tormentos | bene-
los hebreos y las hizo j u n t a r s e de nuevo para q u e anegaran a los ficiaban a los otros, conocieron al Señor. | 15 Pues aquel que
egipcios perseguidores, cuyos cadáveres, arrojados p o r las aguas a ellos arrojaron y despreciaron, | le a d m i r a r o n al fin de los su-
las orillas del mar, fueron despojados de sus armas p o r los israelitas, cesos, I cuando sintieron u n a sed m u y diferente de la de los
justos. I 16 E n castigo de los pensamientos insensatos y estú-
q u e carecían de ellas, conforme afirma t a m b i é n u n a tradición oral
pidos I con que, extraviados, adoraban a reptiles irracionales
m e n c i o n a d a p o r F i l ó n y Flavio Josefo 3 0 . F i g u r a del b a u t i s m o el y viles brutos, | les enviaste en castigo m u c h e d u m b r e de ani-
m a r Rojo, los egipcios sumergidos lo son de nuestros pecados, males irracionales. | 17 P a r a que conocieran que p o r donde u n o
q u e desaparecen bajo la acción de las aguas bautismales. peca, p o r ahí es a t o r m e n t a d o . | l 8 Pues n o era difícil a tu m a n o
A l verse protegidos de m o d o t a n a d m i r a b l e p o r la m a n o o m n i - omnipotente, | que creó el m u n d o de la materia informe, |
p o t e n t e de Dios, entonaron u n canto de alabanza en su h o n o r enviarles m u c h e d u m b r e de osos o feroces leones, | 19 o fieras
q u e consigna el autor del É x o d o 3 1 . L a afirmación de q u e la sabi- desconocidas llenas de furor, creadas n u e v a m e n t e , | que respi-
rasen u n aliento inflamado, exhalando u n olor infecto, | o que
d u r í a abrió la boca de los mudos e hizo elocuentes las lenguas de los
de sus ojos lanzasen terribles centellas, | 20 que no sólo hirién-
niños (v.21) es u n a hipérbole poética, semejante a aquella otra del dolos les causaran la m u e r t e , | sino que ya sólo con su vista
salto d e las m o n t a ñ a s como corzos 3 2 , para indicar q u e los hebreos, espantable los m a t a r a n ; | 21 pero, aun sin esto, por un simple
q u e h a b í a n estado como m u d o s q u e n o p u e d e n o niños q u e apenas soplo podrían perecer | perseguidos p o r la justicia | y disipa-
saben hablar, a causa del dolor y la opresión, cantan ahora jubilosos dos p o r t u soplo poderoso; | pero todo lo dispusiste con medida,
y celebran con la alegría del triunfo al Dios Salvador 33. n ú m e r o y peso. | 2 2 P o r q u e el realizar cosas grandes siempre
Por medio de su caudillo Moisés, en q u i e n h a b i t a b a 3 4 , la Sabi- está e n t u m a n o , | y al p o d e r d e tu brazo, ¿quien puede resis-
tir? I 2 3 Pues todo el m u n d o es delante de ti c o m o un grano de
duría guió a los israelitas d u r a n t e cuarenta años a través del desierto. arena en la balanza | y c o m o una gota de rocío de la m a ñ a n a
Dios les proporcionó como alimento el m a n á , y la Sabiduría hizo q u e cae sobre la tierra. | 2* P e r o tienes piedad de todos p o r q u e
saltar, ante la plegaria de Moisés y A a r ó n , agua a b u n d a n t e d e la todo lo puedes, | y disimulas los pecados de los hombres para
2
5 Ex 19,4-6; Is 6,3. traerlos a penitencia; | 2 5 pues a m a s todo cuanto existe | y nada
26
11,9-10; I 2 , 2 i s s ; 15,2; 16,5-6.11; 18,20-21; E z 20,8. aborreces de lo que has hecho, | que no por odio hiciste cosa al-
27
2
Ex 7,10. 3
31
° Ant. II 16,6. guna. I 2 6 ¿Y c ó m o podría subsistir nada si tú no quisieras, | o c ó m o
» Ex 11,2. 15,1-18.
29 32
19,7; Ex 13,21-22; N ú m 14,14; Sal 105,39. Sal 113,4. 35 3li
33
P. GRELOT, Sagesse 10,21 et le Targum de l'Exode: Bib 42 (1961) 49-60. Ex 17,1-7 (Rafidim); Núm 20,1-3. 1 Cor 10,3-4.
34 3
10,16; D t 18,15-18; 34,10; O s 12,14. ' Ex 17,8-16; Núm 21,1-3; 21,21-31; 21,33-35 y Dt 3,1-7; 25,17; 31,2.
1032 SABIDURÍA 11
SABIDURÍA 11 1033
podría conservarse sin ti? | 2? Pero a todos perdonas, porque son 5
tuyos, Señor, amador de las almas. con su sola mirada les diesen muerte . Más aún, no le era nece-
sario al Señor crear animales grandes o pequeños para castigar a los
En esta perícopa, el autor, con un fin didáctico, va a contraponer egipcios; una palabra suya bastó para dar el ser a la creación entera,
la misericordia de Dios para con los hebreos con la justicia que y un soplo de su hálito bastaría para reducirlos a la nada; al final
empleó con los egipcios, justicia temperada por la misericordia, como de los tiempos, la Sabiduría encarnada dará muerte al «inicuo» con
la misericordia para con Israel fue muchas veces sustituida por la el hálito de su boca 6. Pero Dios señaló un límite, porque no quería
justicia. destruir a los egipcios, sino castigarlos en la medida precisa para
Un mismo elemento sirve a Dios para mostrar su misericordia que reconocieran su mano poderosa; no quiso hacer una manifesta-
con los israelitas y para castigar a los egipcios: a aquéllos proporciona ción de su poder, sino de su justicia, temperada siempre por la
prodigiosamente abundantes aguas en lugar desierto, contra toda misericordia mientras estamos en esta vida. Los tres términos
esperanza, de una manera prodigiosa 1, mientras que a éstos con- medida, número y peso vienen a ser expresión de la múltiple sabidu-
vierte las aguas del Nilo en sangre, con lo que hubieron de sufrir ría, exactitud y justa medida con que Dios hace todas las cosas 7 .
una ardorosa sed. A los datos del Éxodo, donde como motivo gene- La última perícopa de la sección desarrolla el pensamiento pre-
cedente: Dios tiene un poder absoluto, de modo que puede aniquilar
ral de la plaga se da la confirmación de la misión de Moisés, se
a los seres creados con la facilidad con que se mueve un grano de
añade aquí como razón particular el servir de castigo al decreto del arena o se evapora la gota de rocío al contacto con los rayos del
faraón sobre la muerte de los niños hebreos 2 . Duro castigo que sol (v.23) 8 ; pero tiene misericordia de todos, de los justos y de los
hubieron de sufrir los egipcios cuando los hebreos se hallaban en pecadores, a quienes no castiga en seguida, como merecían y El
su país y en sus consecuencias, después de haber partido, el cual podría hacer, sino que les da tiempo a que hagan penitencia 9 .
les proporcionó un doble sufrimiento: la sed física que les infligió Como razón de esa misericordia presenta el autor sagrado su poder.
y el sentimiento de que ese castigo se había convertido en beneficios Santo Tomás enseña que el ejercicio de la misericordia es la expre-
para aquellos a quienes habían oprimido, y que ahora gozaban de sión más perfecta de la omnipotencia divina, porque al perdonar
felicidad, como tal vez les notificarían las caravanas llegadas a Egip- y tener misericordia de los hombres les hace partícipes de un bien
to del desierto. Esto les hizo sentir que el Señor estaba con aquel infinito, que es el último efecto de la virtud divina, y porque el efecto
niño hebreo salvado de las aguas, a quien, constituido en caudillo de la misericordia divina es fundamento de todas las obras divinas 1(>.
de los suyos, ellos habían desoído y despreciado 3 . La última razón de esa misericordia es el amor (v.25). Dios
A la plaga de las aguas convertidas en sangre siguieron las pla- ama todas las cosas; si éstas vinieron a la existencia, fue porque ya
gas de las ranas, mosquitos y tábanos. También aquí a la finalidad antes las amó, y su amor es causativo de las mismas. Ninguna ha
propuesta en el Éxodo (vencer la obstinación del faraón) añade el podido venir al ser como efecto del odio divino, de modo que sea,
autor del libro la razón peculiar por la que Dios escogió ese castigo, indigna de su amor. Y son, por el mero hecho de que existen,
que fue su culto zoolátrico. En efecto, los egipcios daban culto a entitativamente buenas n , participación de la bondad de Dios, y
los cocodrilos, serpientes, lagartos, ranas, escarabajos, etc. Adora- reflejan sus perfecciones. Y por lo mismo que Dios las ama, como el
ban a Júpiter en la imagen de un carnero, a Apis en la de un buey, artista su obra, como el padre a sus hijos, las conserva en el ser.
a Mercurio en la de un perro. La religión de los egipcios, en un Pero entre todos los seres ama con predilección al hombre, en
principio espiritualista, vino a caer en el más grosero culto a los el cual dejó plasmada su imagen y semejanza. Y por eso perdona
animales, de modo que la zoolatría vino a ser parte integrante de a los pecadores, a los egipcios, por graves que sean sus pecados,
la religión egipcia. Fue una consecuencia de la doctrina sacerdotal, con sólo un sincero arrepentimiento de ellos, porque son suyos,
sobre la emancipación eterna de la materia engendrada por Dios obra de sus manos, que llevan en su naturaleza humana plasmada la
y sobre la metempsicosis (LESÉTRE). imagen y semejanza de Dios. «Es un gran motivo de confianza
Al Señor, que sacó los seres de la creación de aquella primera —escribe San Agustín—para un alma el considerar que ha salido
masa caótica que previamente creara de la nada (v. 18) 4 pudo de las manos de Dios, que ha recibido de El todo cuanto es y que
hacer caer de improviso una muchedumbre de animales salvajes no la ha hecho solamente para ser una débil contraseña de su poder
o crear otras fieras monstruosas que con su aliento, con su olor o (como son las criaturas irracionales), sino que la ha creado a su
imagen y semejanza y la ha hecho digna de entrar en su gloria» 12 .
1
Ex 17,3.
2 5
Filón dice que les envió esta plaga para castigar la veneración en que tenin el río que Cf. Job 41,10-13.
consideraban
3
como principio primero de todas las cosas (De vita Mosis I g8). « 2 Tes 2,8. . . . . .
7
4
Ex s,2.4; 7,13.22; 10,10-11, etc. En Is 28,17; Job 31,6; Dan 5,27, «medida y peso» son símbolos de la justicia divina.
Algunos han concluido de la expresión del v.18 que el autor se aparta de la doctrina E. DES PLACES, Un emprunt de la tSagesse» (11,20
10
[21]) aux tLois» (VI 75yb,3-t) de Platón:
que afirma la creación de la nada (Gen 1,1-2; 2 Mac 7,28), y profesa la doctrina platónica Bib40 (1959) ioiós. I 21,4; 25,3-
de la creación de todas las cosas de una previa materia informe. Se trata aquí de la icreatió 8 2 Mac 8,18; Is 40,is; Os 4,4. " S. T7i. I 20,2.
secunda». La concepción platónica es de todo extraña al autor de la Sabiduría (cf. M i 9,1-9; 9 12
2 Pe 3,9. Citado en GIROTTI, o.c, p.312.
11,21-26; c.13-14; 16,13-15, etc.).
1034 SABIDURÍA 12 SABIDURÍA 1 2 1035
también por medio de Israel, con mano dura, pero misericordiosa,
CAPÍTULO 12 y esto no por debilidad, sino para darles tiempo a que se arrepientan
de sus abominaciones.
CASTIGO DE LOS CANANEOS
Los cananeos, pobladores de la tierra santa, se habían hecho más
1 aborrecibles a los ojos de Yahvé que los egipcios. Se daban a la
2
Porque en todas las cosas está tu espíritu incorruptible, |
y por eso corriges con blandura a los que caen, | y a los que adivinación, a la magia y a otras abominaciones reprobadas por
pecan los amonestas, despertando la memoria de su3 pecado, | Dios en el Deuteronomio 2, ritos impíos, vergonzosos en honor de
para que, libres de su maldad, crean, Señor, en ti. | Y porque Baal, Astarté, y crueles hasta llegar a ofrecer en holocausto, al dios
aborrecías a los antiguos habitantes de tu tierra santa,5 | 4 que Moloc, a sus hijos en las grandes calamidades y en las fiestas del
practicaban obras detestables de magia, ritos impíos, | y eran dios. Las excavaciones han demostrado que los cananeos sacrifica-
crueles asesinos de sus hijos; | que se daban banquetes con la ban niños incluso con ocasión de la «primera piedra» de un templo,
carne y sangre humanas, | y con la sangre se iniciaban en in-
fames orgías. I 6 A esos padres, asesinos de seres inocentes, | de una muralla, de una casa 3 . Dios prohibió a los israelitas imitar
determinaste perderlos por mano de nuestros padres, | 7 para esta conducta bajo pena de muerte 4; no obstante lo cual, cayeron
que recibiese una digna colonia de hijos de Dios | esta tierra, a veces en tan repugnante práctica idolátrica 5 . No están de acuerdo
ante ti la más estimada de todas. | 8 Pero a éstos, como a hom- los exégetas en la interpretación del inciso del v.5 alusivo a la
bres, los perdonaste, | y enviaste tábanos como precursores de antropofagia, dado que nunca se afirma en la Biblia tal práctica en
tu ejército, | para que poco a poco los exterminaran. | 9 No por- los cananeos ni ha sido tal dato confirmado por la arqueología.
que fueras impotente para someter por las armas los impíos Unos lo toman en su sentido literal, dado que al sacrificio seguía
a los justos I o para de una vez destruirlos por fieras feroces o por el banquete con la carne de las víctimas 6 . Otros ven una hipérbole
una palabra dura; | 10 pero, castigándolos poco a poco, les diste
lugar a penitencia, | no ignorando que era el suyo un origen para expresar sencillamente la inmolación de víctimas humanas.
perverso, | y que era ingénita su maldad, | y que jamás se mu- La terminación del v.5, si nuestra lección es la auténtica 7 , aludiría
daría su pensamiento. | 11 Que era semilla maldita desde su a las iniciaciones de las religiones de los misterios o las parango-
origen, | y12no por temor de nadie dilataste el castigo de sus naría a los cultos cananeos orgiásticos en honor de Baco.
pecados. | Pues ¿quién te dirá: Por qué haces esto, | o quién Dios determinó exterminar a los cananeos por medio de los
se opondrá a tu juicio, | o quién te llamará a juicio por la pér-
dida de naciones que tú hiciste, | o quién vendrá a abogar contra israelitas como ministros de su justicia, que debían vengar sus
ti por hombres impíos? | 13 Que no hay más Dios que tú, abominaciones (v.6) 8, con el fin de que aquella tierra de Palestina,
que todo lo cuidas, | para mostrar que no juzgas injustamen- distinguida por Dios con las apariciones de los patriarcas y que un
te. I , 4 Y no15 hay rey ni tirano que te pueda pedir cuenta de tus día sería escenario de la vida y pasión de la Sabiduría encarnada,
castigos. I Siendo justo, todo lo dispones con justicia | y no recibiese en sus fronteras una colonia de hijos de Dios. Su pro-
condenas al que no merece ser castigado, | pues lo tienes por pietario es Yahvé y los israelitas, sus hijos, como miembros del
indigno de tu poder. | 16 Porque tu poder es el principio de la pueblo por El escogido.
justicia, I y tu poder soberano te autoriza para perdonar a todos. |
17
Sólo si no eres creído perfecto en poder, haces alarde18 de tu Pero también el castigo de los cananeos estuvo temperado por la
fuerza, | confundes la audacia de los que dudan de ella. | Pero misericordia; en lugar de exterminarlos de un modo fulminante, les
tú, Señor de la fuerza, juzgas con benignidad | y con mucha enviaste «tábanos» que los exterminaran poco a poco. En el Éxodo,
indulgencia nos gobiernas, | pues cuando quieres tienes el poder Dios dice a Moisés que enviará tábanos ante el pueblo que pondrán
en la mano. en fuga a los habitantes de Canaán y que los hará desaparecer poco
a poco para que no quede desierta la tierra, y lo realizó bajo Josué 9 .
Continuando el pensamiento del capítulo anterior, afirma el
autor del libro que Dios ama las cosas porque en todas ellas está 2 i8,9ss.
3
S. R. DRIVER, Modern Researsch as illustrating the Bible (Londres 1900) p.50.67-73;
su «espíritu incorruptible», creador y conservador, que infundió el V I N C E N T , Canaan d'aprés l'exploration recente (París 1914) p.50-51.116-117.188-204; J3A-
hálito vital que conserva la vida de sus criaturas. Y ello es otro RROIS, artículo Canaan en D B S t . l c.1015-1017; W . CORSWANT, Dict. d'Arch. biblique ( N e u -
chátel-París 1956) a la palabra Sacrifice p.265-267.
motivo por el que Dios castiga suavemente a los pecadores y no los 4
L e v 20,2.
destruye y aniquila, para que, reflexionando con la gracia interna 6
5
2 R e 23,10; Is 57,5; Jer 7,31; 19,5; Ez 16,20; 23,37; Sal 105,37-38.
de Dios sobre su pecado, se arrepientan y crean en ti con una fe L e v 26,29; D t 28,53; Jer 19,9.
7
Se d a n diversas lecciones variantes. L a diversidad proviene de que no existe en griego
acompañada de la enmienda de la vida 1. Esta fue la conducta el término pucnrocOeía (éK péaov UUTCCOEÍCCS CTOU). L a mayor parte de los críticos, después
seguida por Dios con los egipcios; y el mismo procedimiento siguió de Cornely, leen 'EK UÉCTOU [JUSTÓ:? uictaou: en medio de un coro de bacanales, en medio de in-
fames orgías. L a Vulgata traduce [lUOrccGsía: sacramentum, que habría q u e entender del
el Señor con los cananeos—pueblo idólatra y cruel en su culto—, culto divino o d e la tierra santa. Algunos t r a d u c e n : bebían la sangre en medio de tu tierra
que ocupaban la tierra prometida a los hebreos. Dios lo castiga, santa. Cf. A . JADRIJEVIC. Notae ad textum Sap 12,3-7: V D 22 (1942) 117-21.
8
E x 23,23-33; N ú m 33,51-56; D t 7, t - 2 .
1 Gal 5,6b. ' Ex 23,28; D t 7,20; Jos 24,12.
1036 SABIDURÍA 12 \ SABIDURÍA 12 1037
En la que embarcó San Pablo llevaba la enseña de Castor y Pólux, ras vienen a ser un peligro; que lo que nos debía mostrar a Dios es
patronos de la navegación 1. Pues bien, ofrece más seguridad la precisamente lo que nos lo oculta; que lo que nos lo predica nos
nave, en cuya construcción el artífice empleó su sabiduría con afán lleva a olvidarlo; que lo que comenzaba a dárnoslo nos lo hace perder
de lucro, que el ídolo, al que tal vez dedicó sólo ratos de ocio y qui- decididamente» 8 . El culto a los ídolos ha sido el principio de la
zá construyó de madera que no servía para otros usos útiles. fornicación (v.12), e.d., de la apostasía humana respecto del verda-
Mas aún, del barco Dios tiene providencia 2 , mientras que el dero culto y su alejamiento del verdadero Dios. El término se em-
ídolo es maldito de Dios 3 . La providencia de Dios, no el ídolo plea con frecuencia en la Biblia para expresar la infidelidad del
muerto, es quien ha trazado en el mar el camino seguro a través pueblo escogido a Yahvé, cuyas relaciones se presentan bajo la ima-
de las olas—no es preciso referir esto al paso del mar Rojo y del gen del esposo y la esposa, cuando se va tras los dioses falsos 9.
río Jordán, sino que tiene alcance general—, y es El quien puede La idolatría es una verdadera fornicación mística por la que el alma,
salvar del naufragio contra toda esperanza y defender de él a quienes dejando a su esposo y señor, se postra ante los falsos dioses, consa-
desconocen la técnica de la dirección de la nave. Dios no quiere grándoles lo que sólo a Dios pertenece. Y ese alejamiento de Dios
que estén ociosas las obras de su sabiduría, que son aquí, más que el ha llevado al hombre a la pérdida de la vida moral, de que hablará
arte de la navegación, las riquezas, metales, plantas, animales...,
al final del capítulo, y de la vida espiritual, a que se refirió en la
creadas por Dios más allá de los mares, para cuya búsqueda y explo-
tación los hombres han de confiar sus vidas a un frágil leño; sin ello primera parte del libro.
aquéllas quedarían inactivas, sin cumplir el fin para el que Dios las Los ídolos, constata el autor (v.13), no existieron siempre. En
ha creado. Por eso Dios protegía a los hombres en medio de las na- sus orígenes, la humanidad fue monoteísta. La historia de las reli-
vegaciones, en aquel entonces tan peligrosas, y hacía que regre- giones confirma el dato del Génesis a este propósito, también por lo
sasen salvos 4 . Así fue, por una providencia especial de Dios, cómo que a Egipto se refiere, donde hace más de cinco mil años se profe-
se salvó Noé y sus hijos de las aguas del diluvio, cuando perecieron saba la fe en un solo Dios creador y legislador que dio al hombre
los orgullosos gigantes, descendientes de Set y Cam 5 . No fueron un alma inmortal 1°. Y añade que no existirá siempre; está decidido
los conocimientos sobre el arte de la navegación, sino la mano de su próximo fin. En los últimos versos de la perícopa tenemos una
Dios quien gobernó la nave para que no pereciese bajo las aguas referencia a los tiempos mesiánicos. Los profetas y salmistas habían
del diluvio quien había de ser padre de una generación que enla- anunciado que en ellos serían abatidos los ídolos y los hombres vol-
zase a Adán con Abraham y transmitiese al pueblo escogido las verían los ojos al Santo de Israel U. En efecto, Jesucristo, con su
promesas del paraíso. evangelio, dio el golpe mortal a los ídolos, que irían siendo destruidos
Concluye la digresión sobre la providencia de Dios en la nave- a medida que el cristianismo fuese extendiendo sus ramas por todas
gación bendiciendo al leño del que se hace uso bueno y recto, como las naciones. Cuando el autor de la Sabiduría escribió su libro, fal-
en el caso del arca de Noé (v.7). Muchos Padres han aplicado la taba quizás menos de un siglo para su venida al mundo. Egipto fue
expresión a la cruz de Cristo, por la que fuimos salvados de nuestros uno de los primeros pueblos que recibió el mensaje del Redentor
pecados. Sería otra aplicación particular del pensamiento del verso, y derribó sus ídolos. El dato apócrifo de la caída de los ídolos al
cuyo alcance es general y que se verifica de una manera eminente entrar en el país el Niño-Dios sería historia no mucho tiempo
en ella. después.
Los ídolos, por el contrario, ellos y sus artífices, son objeto de
maldición y de detestación por parte de Dios. El salmista, indig-
nado, exclama: «Semejantes a ellos (a los ídolos) sean los que los Origen del culto a seres humanos (14,15-21)
hacen y todos los que en ellos confían» 6. Explica el sabio la razón 15
Un padre, presa de acerbo dolor, | hace la imagen del
por la que serán juzgados 7 y destruidos los ídolos: porque, siendo hijo que acaba de serle arrebatado, | y a1 hombre entonces
criaturas, debieron llevar, como todas las cosas creadas, a Dios, muerto le honra ahora como dios, | estableciendo entre sus
y en lugar de ello han venido a ser piedra de escándalo, lazo de per- siervos misterios e iniciaciones. | 16 Luego, con el tiempo, se
dición para los hombres. «Es un luto para la tierra—exclama monse- consolida esta costumbre impía y es guardada como ley, |
ñor Gay—, una ignominia para la humanidad ver que el medio viene y por los decretos de los príncipes son veneradas las estatuas. |
a ser obstáculo; que la comida se convierte en veneno; que las criatu- 8
Vert. chrét., V 2 p . u o .
5
10
Dt 31,16; Jue 2,17; Is 1,21; Ez 16,15-26; Os 2,5.
1 2 «Hace más de cinco mil años que comenzó en el valle del Nilo el himno a la unidad de
Act 28,11. V-3-7-. , a , , . ' V.8-9. Dios y a la inmortalidad del alma... La creencia en la unidad del Dios supremo, en sus atri-
4
Los antiguos constataban la peligrosidad ele la navegación en aquellos tiempos. Ana- butos de creador y legislador del hombre, que ha dotado de un alma inmortal, he ahí las
carsis viendo que el espesor de la nave era de cuatro dedos, exclamó que ésa era la distancia nociones primitivas engastadas como documentos indestructibles en medio de las sobreabun-
que separaba al navegante de la muerte (DIÓG. LAERC., I 8,103). Cf. HORACIO, Od. I.III gss; dancias mitológicas acumuladas por los siglos que han pasado sobre esta vieja civilización...
JDVEN., Sat. XIV. Estas nociones históricas están en perfecta armonía con las grandes tradiciones bíblicas
s Gen 6-9. « 115.8. ' Jer 10,14-15. sobre los orígenes humanos» (M. DE ROUGE, Sur la relig. des eme. Egypt., citado por LESÉTRE,
o.c, p.113).
" Is 2,2-22; 17.7-8; 4f¡,r-2; Sal 97.
1046 SABIDURÍA 14 SABIDURÍA 14 1047
17
Y a quienes los hombres no pueden de presente honrar por deseo de honrar al príncipe, su ambición, su ansia de lionorcH, ICB
estar lejos, | de lejos se imaginan su semblante | y hacen la llevó a extremar su arte, esculpiendo una imagen más bella y atrac-
imagen visible de un rey venerado | para adular al ausente con tiva, más seductora que la misma persona, y entonces quieni-N no
igual diligencia que si estuviera presente. I 18 Y progresando adorarían al rey por no conocerle le adoraban seducidos por la obra
la superstición, también a los ignorantes | los indujo la ambi-
ción del artista. | 19 En efecto, éste, queriendo congraciarse con consumada del artista, viniendo así a ser lazo para los hombres.
el soberano, | extremó el arte para superar la semejanza; | Estos no supieron mantener en sus límites el afecto a los muertos,
20 el ansia de gloria y celo adulador, la admiración por la obra de arte,
y la muchedumbre, seducida por la perfección de la obra, |
al que hasta entonces honraba como hombre le miró como sino que a la piedra o al leño atribuyeron el nombre incomunicable,
cosa sagrada. | 21 Y esto se convirtió en lazo para los hombres, | e.d., el nombre y honor de Dios, que no compete a la criatura. El
porque los hombres, queriendo servir a la fortuna o a la tira- dios tenía su nombre oculto a los hombres, pues si éstos llegaban
nía, | atribuyeron a la piedra y a los leños el nombre incomu- a conocerlo, alcanzaban influencia sobre él.
nicable.
Concluimos esta perícopa con la reflexión de Weber: «Cuando
He aquí cómo se originaba el culto a los muertos. Un padre los hombres han perdido la noción de Dios, divinizan instintiva-
perdía prematuramente a su hijo; presa del más profundo dolor, mente la criatura; tan profundamente siente nuestra naturaleza la
hace una imagen y establece con sus siervos cierto culto y ritos re- necesidad de lo infinito» 16 .
servados al círculo familiar, terminando por honrarlo como a un
dios. Los comentaristas aducen el caso referido por San Fulgencio del Consecuencias morales de la idolatría (14,22-31)
egipcio Sirófanes, que, habiendo perdido a su hijo, llevado del dolor 22
de su muerte, le erigió una estatua en casa. Le llevaban flores, Y como si no bastara errar sobre el conocimiento de Dios, |
le tejían coronas y quemaban ante ella perfumes. Los siervos, por los hombres, viviendo en violenta 23guerra de ignorancia, ¡ lla-
adulación a su señor, iban a buscar a los pies de la estatua refugio maron paz a tan grandes males; | pues celebran iniciaciones
contra los castigos merecidos 12 . El culto a los muertos estaba muy infanticidas, o misterios ocultos, | o desenfrenadas orgías de
ritos extraños; | 24 y ya no guardan la pureza de su vida ni la
extendido en los días del autor. Lactancio afirma que Cicerón quiso del lecho conyugal, | pues unos a 25 otros se matan con asechan-
divinizar a su hija J3 . Los lares romanos no eran frecuentemente zas o con el adulterio se infaman. | Y en todo domina la sangre
sino los manes de los antepasados. Aún hoy día se practica en al- y el homicidio, el robo y el engaño, | la corrupción y la infi-
gunos países de Asia. Lo que en un principio se reducía al círculo delidad, la rebelión y el perjurio; | 26 la vejación de los buenos,
familiar vino después a ser ley. Los Lagidas, por ejemplo, ordena- el olvido de los beneficios, | la contaminación de las almas, los
ron fueran tributados honores divinos a sus antepasados. crímenes contra naturaleza, | la perturbación de los matrimo-
nios, el adulterio y la lascivia. | 27 Pues el culto de los abomina-
La vanagloria dio origen al culto a las estatuas de los príncipes. bles ídolos I es principio, causa y fin de todo mal. | 28 Pues
Llevados de ella, decretaron honores divinos para sus estatuas, de (los idólatras) en sus regocijos son locos, y en sus profecías
modo que aun ausentes fueran alabados y adorados. Nabucodo- embusteros; | viven en la injusticia y de ligero perjuran, | 29 pues
nosor hizo publicar un decreto en que ordenaba la adoración a la poniendo su confianza en30 ídolos sin alma, | juran falsamente
suya. Los egipcios, dice Diodoro de Sicilia, parecen honrar y adorar sin temer ningún daño. | Pero un doble castigo vendrá sobre
a sus reyes como si fueran realmente dioses. Alejandro Magno de ellos, I porque sintieron mal de Dios, adorando a los ídolos, |
Grecia y sus sucesores los Seléucidas en Siria y los Lagidas en Egipto y juraron falsamente con menosprecio de la santidad. | 3I Pues
permitieron que se les considerase y se les honrase como dioses. no es el poder de los ídolos por quienes juran, | sino la venganza
sobre los pecadores, | lo que siempre sigue a la prevaricación
Junto al nombre colocaban muy frecuentemente el epíteto «dios», de los justos.
como Antíoco IV, que se tituló «dios Epífanes» (que aparece),
y Ptolomeo Filometor, que tomó en las monedas el título de Dios 14 . Dada la relación íntima que existe entre las ideas y la vida prác-
Los emperadores romanos eran adorados como dioses a quienes se tica, que no es sino la actualización en la realidad de aquéllas, un
levantaban templos servidos por sacerdotes para expresar la devo- error tan grave como la idolatría tiene que tener deletéreas conse-
ción y la lealtad de los pueblos hacia Roma y sus cesares. De ellos cuencias. Así lo confirma la historia del paganismo y la misma his-
dice Tertuliano que sus divinidades eran frecuentemente más res- toria de Israel, que con frecuencia caía en este pecado. A estas con-
petadas que las de los dioses del Olimpo 1S. secuencias dedica el autor la última parte del capítulo.
Al progreso de tal superstición contribuyeron los artistas, que Al estado moral desolador a que la ignorancia respecto del ver-
tuvieron también su responsabilidad en este culto (v. 18-20). Su dadero Dios y el culto de los ídolos llevaron a los gentiles, el autor
12
Mythologicon I 1. 13 ¡mt. I 15,20.
lo llama violenta guerra entre el bien y el mal, entre esa inclinación
4
1 Cf. G. BARDY, art. Hellénisme en DBS III 1462SS. hacia lo bueno y lo bello, que nunca se extingue del todo en el alma
" Apol. 20. Cf. DAREMBERG et SAGLIO, artículos /mago y Statua en Oict. des antiq.
grecques et romaines», t.4 p.1473 y 1480. >6 O.c, p.497.
1048 SABIDURÍA 14
SABIDURÍA 1 5 1049
humana, y la propensión de la naturaleza caída hacia el pecado
que la halaga. Ellos en su ignorancia lo llaman paz; han perdido la CAPÍTULO 15
noción del bien, del ideal moral. Abismados en la inmoralidad y co-
rrupción, se creen tanto más felices cuanto más infelices son. DICHA DE LOS ISRAELITAS Y NECEDAD DE LOS
A continuación, el autor enumera los desórdenes a que se en- IDOLATRAS
tregaron los gentiles, algunos de los cuales fueron ya antes men-
cionados 17. En honor de Ceres, Cibeles, Venus, Baco, Príapo, se Dios libró de la idolatría a los israelitas (15,1-6)
celebraban misterios ocultos en lugares clandestinos de los templos,
y ordinariamente de noche. Después de los banquetes sagrados 1
Pero tú, Dios nuestro, bondadoso y veraz, | paciente y que
nocturnos, los paganos se entregaban a desenfrenadas orgías, y a todo lo gobiernas con misericordia; | 2 si pecamos, tuyos somos,
cierta especie de furia o frenesí para honrar a los dioses 18. Conse- conocemos tu poder, | no queremos pecar sabiendo que somos
cuencia lógica eran los asesinatos (v.25), como lo hace constar Tito tuyos; I 3 pues el conocerte es la justicia perfecta, | y conocer
Livio respecto de los bacanales de Roma 19 , toda clase de inmorali- tu poder es raíz de inmortalidad. [ 4 No nos extravió la inven-
dades, hasta el adulterio y el incesto 2 0 . «Los documentos que los ción artificiosa de los hombres, | ni el trabajo estéril de 5la pin-
tura, I la imagen emborronada con varios colores. | Cuya
antiguos nos han transmitido—advierte Lesétre—y los numerosos vista atrae el oprobio sobre los insensatos, | que6 se enamoran
indicios de flagrante inmoralidad que se encuentran cada día bajo de la figura inanimada de una imagen muerta. | Amadores de
las cenizas de Pompeya, muestran que las acusaciones formuladas la maldad, dignos de tales esperanzas, | son tanto los que los
por los santos libros no tienen nada de exagerado» 21 . Además, hacen como los que los aman y los que los veneran.
pecados contra la justicia y la caridad, como el robo y perjurio, en
que sin escrúpulo incurren, convencidos de que ningún mal les Después de haber expuesto el autor a qué grado de abyección
puede venir de dioses sin vida; la vejación de los buenos, cuya moral llevó a los paganos la idolatría y el castigo que les espera por
conducta viene a ser un reproche irresistible para los malvados, que sus abominaciones, canta la felicidad de los israelitas, a quienes se
terminan por perseguirlos y exterminarlos, si les es posible; engaños, reveló el verdadero Dios, librándolos del culto a los ídolos. Ideali-
de que hacen víctimas a los ignorantes y a quienes, habiendo per- zando la historia del pueblo, no hace alusión a las defecciones de
dido la fe bajo el influjo de la filosofía helenista, se hacían, como Israel, que repetidas veces se postró ante el becerro de oro.
ocurre en nuestro tiempo, crédulos a las más vanas tonterías; Mientras que los ídolos de los gentiles son nada, el Dios de los
la ingratitud de los beneficios ajenos, pues han perdido todo senti- israelitas es un Dios lleno de bondad, que ama a su pueblo y lo libra
miento delicado; Santo Tomás explica cómo en realidad la idola- de las abominaciones de la idolatría, fiel cumplidor de las promesas
tría es el principio, causa y fin de todos esos pecados, cuando dice hechas a los antepasados, que no castiga a su pueblo apenas ha pre-
que «no hay género de pecado que no produzca la idolatría, o expre- varicado, sino que espera pacientemente el arrepentimiento y lo
samente induciendo a ellos como causa de los mismos o dándoles perdona de corazón. Tiene conciencia de que es su pueblo escogido
ocasión a manera de principio o a manera de fin, en cuanto que y del poder que tiene para castigar. Esto los impulsa a ser fieles a El
algunos pecados se cometían como culto' a los ídolos» 22 . De ahí y evitar las impiedades de los idólatras.
que, en el sentir de Tertuliano, sea el gran crimen de la humanidad El conocimiento de Dios, no el meramente especulativo o teó-
y su más grande responsabilidad 23 . Y quienes incurren en las con- rico, sino el que se traduce en una vida práctica conforme a su vo-
ductas descritas recibirán un doble castigo, en atención a su idola- luntad, es la justicia perfecta (v.3). Jesucristo expresa esta mi.sma
tría, que supone ignorancia vencible 24 , y a causa del perjurio con verdad cuando dice: «Esta es la vida eterna, que te conozcan a ti,
que se menosprecia la santidad divina, y que la misma ley moral único Dios verdadero, y a tu enviado Jesucristo» 1. Y viene a coin-
inscrita en el corazón humano 25 condena. Si escapan al poder de cidir con el pensamiento de San Pablo y San Juan, quienes ponen
los ídolos, que no son dioses, no escaparán a la justicia divina, que como condición de salvación la fe, que es la adhesión de la inteli-
no dejará impune la prevaricación de los impíos. gencia a las verdades reveladas y la entrega de la voluntad, del co-
razón y de toda nuestra persona a Jesucristo. El conocimiento de
17
12,5; cf. también R o m 1,26-32; Gal 5,19-21.
su poder es raíz de inmortalidad, en cuanto que el temor al castigo
18
«Sacrificabatur, ludebatur, furebatur in templis» (SAN AGUSTÍN, De civ. Dei III -11} aparta del pecado y mantiene en la justicia, que lleva a la felicidad
" T I T . Liv., 39,8.
20
eterna 2 . Debido a ese conocimiento, Israel no se extravió por los
«Ius cst a p u d Persas misceri c u m matribus, Aegyptíis et Athenis cuín sororibus
legitima connubia. M e m o n a e et tragediae vestrae incestis gloriantur, quas vos libenter et senderos de la idolatría seducido por el arte de las imágenes o la
legitis et auditis. Sic et déos colitis incestos, c u m matre, c u m filia, c u m sorore coniunctos» policromía de sus colores. Cierto que los israelitas se descarriaron
( M I N U C I O F É L I X , Octav. 3 1 ; cf. T E R T . , Apo!. IX).
21 O . c , p.116. a veces tras los ídolos, pero fue pasajeramente y siempre volvió al
22
23
II-II 94,4. recto camino, y la élite del pueblo se mantuvo fiel aun en aquellas
De idololatria in princ.
24 25
I3.I-9- Ex 20,7; R o m 2 , i 2 - i $ .
1 2
Jn I7.3- 1,5: 5.'S».
1050 SABIDURÍA 1 5 SABIDURÍA 1 5 10S1
ocasiones en que la masa prevaricaba. Por lo demás, hemos indicado El autor vuelve otra vez al tema de la fabricación de los ídolo»
cómo el autor idealiza la historia del pueblo escogido, presentán- para, mediante otro caso práctico, ridiculizar más todavía a sus fa-
dolo desde el punto de vista de su elección por parte de Dios y su bricadores; esta vez a quienes los hacen de barro, sin fe alguna re-
destino sobrenatural, viendo el lado bueno de su conducta y de- ligiosa, con el único fin de lucro, lo que los hace más culpables.
jando en la penumbra sus prevaricaciones. Las estatuas de los ído- El alfarero fabrica toda clase de vasos, unos para usos nobles,
los, por el arte y colorido, que las asemejaban a la realidad, además otros para servicios más humildes, pero todos del mismo barro; es
del peligro de la idolatría, entrañaban el de la inmoralidad, al excitar él quien, al darle una u otra forma, determina su diverso destino.
su vista la concupiscencia de los sentidos. La historia nos ha dejado Pues bien, de esa misma masa modela ¡un dios! El que poco antes
ejemplos de actos de inmoralidad cometidos con las estatuas. Ar- había salido de esa misma tierra que le sirvió para hacer un dios,
nobio refiere de Pygmacio, rey de Chipre, que amaba a un ídolo y volverá a ella poco después, cuando el Creador le reclame la vida
como a una mujer y tenía con ella relaciones amorosas 3 . A este pro- que le había prestado y de cuyo uso tiene que darle cuenta 5 , consti-
pósito observa Lesétre que «para nosotros mismos, por muy cris- tuye ese barro miserable en un dios. ¡Qué necedad! Pero ni sus
tianos que seamos, las pinturas y esculturas que llevan su realismo fatigas ni brevedad de la vida le preocupan; todo su afán está en
hasta la inmoralidad no han perdido nada de su peligro, y la reserva competir y rivalizar con los orfebres, llevado de un afán lucrativo.
en semejante materia nunca será excesiva»4. Concluye que los aman- Reviste de oro y plata el barro, de modo que son figuras, también
tes de la idolatría y la inmoralidad merecen ver frustradas sus es- desde este punto de vista, engañosas.
peranzas, puestas en dioses vanos, y son dignos del castigo del Dios Tal conducta produce indignación al autor de la Sabiduría.
verdadero por tributar a los ídolos el culto que sólo a El corresponde. Su corazón es ceniza, exclama; su esperanza, más vil que la tierra,
y su vida, menos estimable que el barro (v. 10). Isaías dice de los ídolos
que su corazón es ceniza 6. La ceniza supone extinguida una exis-
Más sobre la necedad de los idólatras (15,7-19) tencia, una vida, y no vale ya para nada. Esa es la suerte que espera
7
Pues un alfarero que amasa fatigosamente el barro, | fabri- a los ídolos. En el corazón del que fabrica ídolos está extinguida la
ca todo género de vasos para nuestro uso, | y del mismo barro luz, la vida que lleva a la inmortalidad y el fuego sagrado del amor al
modela | vasos útiles para servicios limpios | y otros para usos verdadero Dios. Su esperanza es completamente vana, pues se
contrarios; | pero sobre cuál ha de ser el destino de cada uno, | funda en cosas muertas y abominables y desconoce al supremo
es juez el alfarero. | 8 Y con un trabajo inútil modela de la mis- Hacedor 7 . El día en que le sean pedidas cuentas, su condición
ma masa un dios vano, | que salido poco antes de la tierra, | vuel- será peor que la de la misma tierra de que formó el ídolo: el barro
ve poco después a aquella de donde fue tomado, | al exigírsele sirve para cosas útiles, para instrumentos que puedan prestar ser-
la deuda de una vida prestada. ] 9 Pero no le da cuidado de que vicio al hombre, y así cumple su fin; pero el fabricante de ídolos
ha de perecer | ni de que su vida es corta. | Rivaliza con los orí- fomenta la idolatría y tal vez la inmoralidad, y así se aparta del fin
fices y plateros | e imita a los broncistas, | y reputa una gloria
el hacer figuras engañosas. | 10 Su corazón es ceniza, y su espe- para el que ha sido creado. La última razón de toda su miseria o des-
ranza más vil que la tierra; | su vida es de menos estima que el gracia es que no conoce al Hacedor, para levantar su corazón sobre
barro, | n porque desconoce a quien la hizo | y al que le infun- las cosas de la tierra y amar a quien le creó tan noble, que le comu-
dió la semejanza de un alma activa | y al que le dio cierto espí- nicó su imagen y semejanza infundiéndole un alma activa, un espí-
ritu vital. | l 2 Mas para los hombres nuestra existencia es 13un pa- ritu vital. Los dos términos son sinónimos en nuestro libro y desig-
satiempo, | y la vida una feria en que hacer ganancias; | pues nan igualmente el alma espiritual 8 . Nuestro autor es dicotomista,
dicen que es preciso ganar, aun por malos medios, [ y éste sabe no distingue alma y espíritu, como Filón y Cohelet.
que peca más que todos, | pues14de la misma tierra fabrica vasos
frágiles y estatuas de ídolos. | Son en sumo grado insensatos Para estos hombres la vida es un pasatiempo, sin una misión,
y desdichados, más que el alma de un niño, | los enemigos de impuesta por Dios, que cumplir en ella, que hay que pasar lo mejor
tu pueblo que dominan sobre él. | 15 Porque reputaron dioses posible, y una feria, en la que lo que interesa es ganar más y más
a todos los ídolos de las naciones, | que no pueden ver con sus para que resulte lo más feliz posible, y esto sin reparar en la mo-
ojos | ni pueden respirar el aire por sus narices, | ni oír con sus ralidad de los medios; el lucro es en realidad su verdadero dios 9 .
oídos, | ni tocar con los dedos de sus manos, | ni andar con sus La naturaleza misma se subleva contra semejante manera de con-
inmóviles pies, ] 16 pues es el hombre quien los hizo y quien
los modeló; [ sólo de prestado recibieron el aliento de vida, | cebir una vida que los cristianos sabemos nos ha sido dada para
pues17no hay hombre capaz de modelar un dios semejante a merecer, con la gracia de Dios, una felicidad eterna que comienza
sí. | Siendo mortal, fabrica con sus manos impías un muer- más allá de la muerte. Y el alfarero es más culpable que los demás,
to; | él es mejor que los objetos que venera, | pues él goza de pues cae en la cuenta de su pecado: hace dioses ¡de la misma materia!
vida y aquéllos no.
3
Ecl 12,7; L e 12,20. ' Ef 2,12. » A c t 19,24.
' Adv. gentes 6,22; P L 5,1206; P U N I Ó , 36,5. * O . c , p.119, <¡ 44,20 (LXX). 8 1,4; 15,8.16; 16,14.
1052 SABIDURÍA 15 SABIDURÍA 16 1053
de que confecciona cosas frágiles y sin fe alguna, por mero lucro.
Si los que adoraban las bellezas y grandezas de la naturaleza eran SECCIÓN 3. a
inexcusables 1°, cuánto más lo serán éstos.
En los versos siguientes (v.14-17), que preparan los últimos LA SUERTE DE ISRAEL Y LA DE SUS OPRESORES
capítulos del libro, declara insensatos, más todavía que a los niños,
que por carecer de razón no han incurrido en tan graves errores En la primera sección (10-12) de la tercera parte, el autor, con-
y aberraciones, a los enemigos de Israel. Son aquí, en primer lugar, trastando la providencia de Dios sobre su pueblo con el castigo de
los egipcios del tiempo de los faraones y los Lagidas, que oprimie- los egipcios y cananeos, recorrió la historia de Israel desde sus
ron de vez en cuando a los israelitas, y en particular los opresores orígenes hasta la salida de Egipto. Después de las reflexiones sobre
del pueblo, que dieron culto a los dioses de todas las naciones. la idolatría de los capítulos precedentes (12-15), el autor sagrado
Después de Alejandro Magno, pueblos que antes habían adorado continúa aquélla a través del desierto, recordando siempre el cas-
sólo a sus propios dioses, adoptaron ahora los dioses de los pueblos tigo de las plagas, en contraste con la protección del Señor sobre
vecinos, hecho que les debió hacer aparecer más absurda todavía los hebreos, concluyendo con un apéndice en que menciona el
a sus ojos la idolatría con sus dioses completamente inactivos, por- castigo de los sodomitas.
que no tienen vida. ¡Qué extraño que no la tengan, siendo como
son obra de las manos del hombre, incapaz de fabricar un ser se-
mejante a sí! El espíritu de vida que tiene no es suyo, lo tiene pres- CAPÍTULO 16
tado. No tiene en sí un principio de vida para poder transmitirla DIOS PROVEE A ISRAEL Y CASTIGA CON PLAGAS
a las obras de sus manos. ¡Cómo va a hacer un dios! Dice San Agus-
tín que, si el artífice que dio su figura al ídolo hubiese podido darle A LOS EGIPCIOS
un poco de sentimiento, el ídolo mismo adoraría al artífice H.
Las codornices y las plagas de los animales (16,1-14)
La idolatría (15,18-19) 1 Por esto, mediante ellos fueron dignamente castigados por
semejantes criaturas | y por muchedumbre de bestias fueron
18 Adoran a los animales más odiosos, | pues comparados atormentados. | 2 En vez de este castigo, colmaste de bene-
con los otros, son los más repugnantes, | 19 y nada hay en ficios a tu pueblo, | y para satisfacción de su apetito le diste un
ellos que los haga estimables, como en otros animales en que manjar exquisito | y le preparaste las codornices para alimen-
hay bellas cualidades, | y hasta fueron excluidos de la aproba- to. I 3 De suerte que aquéllos, ansiosos de alimento, | por asco
ción y de la bendición de Dios. de los animales enviados contra ellos, | sintieron aversión al
alimento necesario; | mientras que éstos, pasada4 una breve pri-
Concluye el sabio su digresión sobre la idolatría mencionando vación, I gustaron un manjar maravilloso. | Pues convenia
la más repugnante de todas sus formas y que estaba en vigor en que los opresores sintiesen una necesidad insaciable, | y a5 éstos
Egipto en los días del autor (v. 18-19). Los egipcios adoraban a los sólo se les diese a conocer el tormento de los enemigos. | Mas
animales más odiosos y repugnantes, representando a sus ídolos cuando sobre éstos vino la terrible furia de las bestias | y pere-
con cabezas de milano, gato, cocodrilo, serpientes, etc., algunos de cían por las mordeduras de las tortuosas serpientes, | tu cólera
ellos inmundos para los hebreos según la Ley, y todos ellos odiosos no duró hasta el fin. | 6 Para su corrección fueron por un poco
a Dios y excluidos de su bendición, no al principio, en que Dios turbados; | tuvieron una señal de salud | para traerles a la me-
bendijo a todos los seres de la creación, sino ahora, por el hecho de moria los preceptos de la Ley; | 7 pues el que se volvía a mirarla
que les sean tributados honores exclusivos de Dios 12 . no era curado por lo que veía, | sino por ti, Salvador de todos. |
8 Y con esto mostraste 9a nuestros enemigos | que tú eres el que
En el mundo cristiano del siglo xx ya no reina la idolatría que salvas de todo mal; | pues a ellos los mataron las picaduras
tiene por objeto los ídolos paganos. Pero se extiende la ambición de las langostas y de las moscas, | sin encontrar remedio para
del dinero y el placer, que San Pablo considera como cierta especie su mal, I porque merecían ser por tales medios castigados; |
de idolatría 1 3 que apega al hombre a las cosas terrenas y le impide 10 pero sobre tus hijos no vencieron los dientes de las venenosas
levantar su corazón a Dios. San Juan de la Cruz tiene para ellos serpientes, | porque tu misericordia los socorrió y los sanó. |
una provechosa reflexión: quien ama las cosas de la tierra tan bajo n Para memoria de tus palabras eran picados, | aunque pronto
fueran curados, | para que no las12echasen en olvido | y queda-
se queda como ellas, y aún más bajo, porque el amor no sólo iguala, sen excluidos de tus beneficios. | Pues ni hierba ni emplasto
sino que esclaviza aquello que se ama 14 . Y si ese amor es tal que ex- los curó, I sino tu palabra, Señor, que todo lo sana. | 13 Que tú
cluye a Dios, el castigo que aguarda sabemos que es el fuego eterno. tienes el poder de la vida y de la muerte | y llevas a los fuertes
10
13,8-10. 1]
Serm. 55 de Verbo Domini.
al hades y sacas de él. | 14 Por su maldad puede el hombre dar
12
Cf. A. MALLON, La religión de los egipcios en J. HUBY, Christus. Manual de Historia la muerte, | pero no hacer que torne el espíritu que se fue | ni
de las Religiones p.578-582. " Ef 5,5. •* Subida al Monte Carmelo l.i c.4. hacer volver al alma ya encerrada en el hades.
1054 SABIDURÍA 16 SABIDURÍA 16 1055
Dos contrastes presenta esta perlcopa. El primero, el castigo de tales mordeduras, pero habla de la devastación e infección que pro-
los egipcios con la plaga de las ranas, mosquitos y tábanos, y la pro» dujeron en el país, lo que causaría a muchos la muerte. El Éxodo
videncia de Dios sobre Israel, a quien proporciona bandadas de llama a la invasión de langostas «una muerte», una plaga mortal 7 .
codornices para su alimento. Aquéllos fueron adecuadamente cas- También israelitas murieron por las picaduras de las serpientes,
tigados mediante los animales por cuanto practicaron un culto ido- pero no prevalecieron éstas contra el pueblo, porque Dios, llevado
látrico 1. A éste, valiéndose precisamente de animales, le propor- de su misericordia con los hebreos, les otorgó la señal de salud, que
ciona un exquisito alimento en medio del desierto mediante un curó a muchos sin duda que habían sido mordidos y detuvo el cas-
prodigio que se verificó dos veces 2 , saciando su inmoderado apeti- tigo que habría acabado con todos ellos. No quería exterminarlos,
to por las «ollas de carne» de Egipto 3 . A los egipcios, la invasión sino sólo castigarlos para reducirlos al buen camino, al cumplimien-
de aquellos animalillos que todo lo llenaban les volvían repugnantes to de sus mandamientos, sin cuya observancia no podrían gozar de
los alimentos, en los que a veces se mezclaban4. «Los enjambres las promesas de Dios. El castigo de Dios a Israel es siempre el cas-
de moscas son a veces tan numerosos—escribe Wood—, que el ex- tigo del padre que ama a su hijo, y porque lo ama lo castiga para
tranjero come moscas, bebe moscas, respira moscas» 5 . Era justo que vuelva al buen camino.
que fuesen duramente castigados por ese procedimiento para que,
Insiste el autor (v. 12) en que fue Dios, no la serpiente misma
viendo su impotencia frente a los animales, cayesen en la cuenta
o medios curativos naturales, quien devolvió la salud a los israelitas,
de la impotencia e inanidad de sus ídolos. A los israelitas Dios hizo
fue su palabra omnipotente, que en boca de la Sabiduría encarnada
sufriesen un poco de hambre para que comprendiesen lo duro del
curaría a tantos otros en la plenitud de los tiempos. Y concluye la
castigo de los enemigos y se diesen cuenta de la gravedad del pe-
perícopa proclamando el principio o razón por la que pudo obser-
cado de idolatría, que, apartándose de Dios, pone el corazón en las
var la actitud descrita para con los judíos y para con los egipcios:
cosas creadas.
Dios es «señor de la vida y de la muerte» 8 ; por eso a los israelitas
El segundo contraste (v.5-14) lo pone el sabio entre el castigo les conservó la vida frente a las mordeduras de las serpientes, y a
y curación de los israelitas por las serpientes y el castigo sin reme- los egipcios los dejó perecer por sus pecados. El puede castigar o
dio de los egipcios por medio de los mosquitos y langostas (3. a y mandar a los fuertes a la región de los muertos 9 y puede devolver
8.a pl.). En castigo de su murmuración, al partir de Or con direc- a la vida a quienes en ella entraron 1 0 . El hombre, en cambio, pue-
ción al mar Rojo, contra Dios y Moisés por haberles sacado de Egip- de, sí, causar la muerte llevado de su maldad, pero no puede devol-
to a aquel lugar desierto, Yahvé les envió serpientes que con sus ver la vida, porque no tiene poder sobre el hades o ciudad de los
picaduras causaban la muerte a muchos israelitas 6 . Pero su cólera muertos.
no los exterminó; sólo intentaba castigar su pecado, tanto más gra-
ve cuanto que le habían precedido ya numerosos beneficios. Arre-
pentidos, les da «una señal de salud» que les recordase los preceptos El maná y la plaga del granizo y fuego (16,15-29)
de la Ley cuyo cumplimiento daba la vida y cuya inobservancia 15
Imposible es huir de tu mano. | 16 Y los impíos que nega-
daba la muerte. Esta señal fue la serpiente de bronce, mirando la ron conocerte, | por el poder de tu brazo fueron castigados, I
cual los israelitas recobraban la salud. El autor precisa que no era perseguidos con extraordinarias lluvias, con granizadas y agua-
la serpiente quien curaba como por una especie de virtud mágica, ceros inevitables | y por el fuego abrasador. | 1 7 Y lo más mara-
sino el Señor; mirar a ella era una mera condición, puesta la cual villoso era que en medio del agua, que todo lo extingue, | el
El curaba a los israelitas. Jesucristo la presentó como tipo de fuego se mostraba más activo, | porque la naturaleza combate
su exaltación en la cruz para salvación de las almas. Al infor- por los justos, | l8 pues unas veces la llama se aplacaba | para
marse los egipcios de la providencia y misericordia de Dios con su que no fuesen consumidos los animales enviados contra los
pueblo —los contemporáneos, por medio de las caravanas, o más impíos, | para que, viéndolo, entendiesen que eran empujados
por el juicio de Dios; 1 19 otras veces el fuego se encendía, con-
tarde sus descendientes—, pudieron comprender que era el Dios de tra su naturaleza, en medio del agua, | para destruir los pro-
los hebreos quien castigaba a los israelitas y a los egipcios, pero de ductos de una tierra impía. | 2 0 En lugar de esto proveíste a tu
diversa manera, y los libraba del mal, no sus dioses, que nada po- pueblo de alimento de ángeles, | y sin trabajo les enviaste del
dían frente al castigo de Aquél. cielo pan preparado, | que, teniendo en sí todo sabor, se amol-
daba a todos los gustos. | 2 1 Y ese alimento tuyo mostraba tu
Los egipcios murieron víctimas de la voracidad de las langostas dulzura hacia tus hijos, | ajustándose al deseo de quien lo co-
y picaduras de las moscas (v.9), sin que ellos pudieran poner reme- gía, | y se acomodaba al gusto que cada uno quería. | 2 2 L a n i e -
dio al merecido castigo; si bien en el Éxodo no se dice murieran de
1
11,7. 3
Ex 16,3. ' Ex 8,24; 10,4-7. Hay una especie de moscas denominada «dthehab», cuya picadura,
2 si 008 se cura a tiempo, puede producir la muerte. Cf. VIGOUROUX, BU. IV 46.
3
Ex 17,2-7 (en Rafidim); Nüm 20,1-13 (Cades). * Ex 7,28-29; 8,21. Dt 32,39; 1 Sam 2,6; Tob 13,2. ' Gen 6; Ex 12,29-32.
6
Bibl. Animáis p.663, citado en LESÉTRE, p.124. 10
1 Re 17,21-22; 2 Re 4,34; 13,21. No se trata de la resurrección; el autor se hubiera
Núm 21,5-9. expresado con más claridad. El contexto no la exige (LATTEY).
1056 SABIDURÍA 16 SABIDURÍA 16 1057
ve y el hielo soportaban el fuego sin derretirse, | para que co- ma San Pablo 16 . En el Éxodo se dice que tenía un sabor «como de
nociesen que los frutos de los enemigos | los destruía el fuego, torta de harina de trigo amasada con miel» 17, dulzura que simboli-
encendido por la tempestad | y que fulguraba en medio de la zaba y les debía recordar la dulzura y suavidad con que Yahvé tra-
• lluvia. | 23 Y para que de nuevo se24alimentasen los justos, | se taba a sus hijos a su paso por el desierto. El autor de la Sabiduría
olvidaba de su propia naturaleza. | Pues la creación, sirvién- añade, sobre la narración del Pentateuco, que el maná se adaptaba
dote a ti, que la hiciste, | despliega su energía para atormentar al gusto de quien lo tomaba (v.21). Dada la afirmación del Éxodo
a los malos | y la mitiga para hacer bien a los que en ti confían. |
25 mencionada y la murmuración de los hebreos, «cansados de un tan
Por esto, amoldándose a todo, | servía a tu generosidad uni-
versal,2 nodriza de todos, ] según la voluntad de los necesita- ligero manjar», consignada en los Números 18, la interpretación será
dos. | 6 Para que aprendan, Señor, tus amados hijos | que no o que el maná sustituía los más variados y exquisitos alimentos, de
tanto la producción de los frutos alimenta al hombre | cuanto modo que nada faltó a los israelitas en el desierto, o es una expre-
tu palabra, que conserva a los que creen en ti. | 27 Pues lo que sión poética o hiperbólica del hecho de que durante cuarenta años
resistía a la acción del fuego, | al punto se derretía calentado por se alimentaran con él todos los israelitas. El maná es tipo de la Eu-
un tenue rayo de sol; | 28 para que a todos sea manifiesto que caristía. Jesucristo, en el sermón de Cafarnaúm pone comparación
es preciso anticiparse al sol para darte gracias | y salirte al en- entre uno y otra. Los Padres vieron siempre en él un símbolo o
cuentro, a la aparición de la luz. | 29 Pues la esperanza del in- figura de la Eucaristía 19. La liturgia tomó de aquí el versículo «Pa-
grato se derrite como el hielo | y se derrama como agua inútil.
nem de cáelo praestitisti eis, omne delectamentum in se haben-
tem», y canta en la festividad del Corpus: «Ecce pañis angelorum».
Con la reafirmación del poder universal de Dios, al que nadie La Eucaristía realiza en el orden espiritual las propiedades del
puede escapar U, comienza una nueva antítesis: Dios castiga a los maná: pan digno de ángeles, mantiene la vida de las almas en el ca-
egipcios con el fuego y el granizo, mientras que protege a los is- mino a la patria, y concede todas las gracias, pues contiene la Fuen-
raelitas por medio del maná. Se refiere el autor a la séptima plaga; te de todas ellas.
ante la obstinación persistente del faraón, Dios envía lluvias, agua-
ceros y granizadas como jamás las hubo en Egipto 12, donde estos El maná era semejante a la escarcha 2 0, de modo que se evapo-
fenómenos son raros; lluvias que iban acompañadas de tormentas raba ante la acción del sol; sin embargo, resistía la acción del fuego,
y fuego tan abrasador, que los egipcios resolvieron permitir la sali- que parecía olvidar sus propiedades para con él, mientras que des-
da de los israelitas 13. En los v.18-19 se ven algunas particularida- truía las cosechas de los egipcios en medio del granizo y del agua.
des del fuego no referidas en el Pentateuco, y que el autor toma de Así el fuego se mostraba terrible contra los egipcios y benévolo
la tradición, que recogen también Flavio Josefo y Filón 14. Unas con los hebreos. La última razón de esa diversa conducta de los
veces el fuego se aplacaba para que no fuesen consumidos los anima- elementos está en el poder de Dios, que los ha creado y son, por lo
les, otras ardía aun en medio del agua para destruir las cosechas. En mismo, dóciles instrumentos en sus manos. El puede hacer cesar
el primer caso no se trata del fuego bajado del cielo que se hiciese sus mismas cualidades naturales, en este caso en favor de los israeli-
inofensivo a los animales de las plagas anteriores que habían des- tas, o dotarlos de otras distintas para castigar a los malvados, como
aparecido al llegar la séptima plaga (y la langosta no vino hasta des- en el caso de los egipcios.
pués de la 7. a ), sino de las hogueras que los egipcios encendían para Concluye esta perícopa con una doble enseñanza: la primera
consumir los mosquitos y langostas, como se practica hoy todavía (26,27), de orden dogmático: es la palabra omnipotente de Dios,
en nuestros días por todas partes donde los mosquitos invaden la más bien que los frutos naturales—que en tanto sostienen la vida
atmósfera. Pero no conseguían su intento, bien por la extensión e en cuanto que Dios ha puesto en ellos tal virtud—, la que por me-
inmensidad de la plaga, bien por una intervención de Dios. En el dio de ellos o por medios prodigiosos conserva la vida de quienes
segundo se trata del rayo, cuyos efectos son más poderosos que los creen en El. Pensamiento inspirado en aquellas palabras del Dcu-
del fuego ordinario, pues aun en medio de las aguas destruía las teronomio: «No sólo de pan vive el hombre, sino de cuanto procede
cosechas. Esto los debía hacer ver que todos los elementos de la na- de la boca de Yahvé» 21 . Ella hacía también que el fuego no destru-
turaleza están en la mano de Dios 15 , y le sirven en este caso como yese lo que tenues rayos del sol disipaba. La segunda (v.28-29), de
instrumentos de su justicia. orden moral: el maná se derretía apenas salido el sol, por lo que era
preciso recogerlo muy de mañana. Ello nos enseña que debemos
A los hebreos, en cambio, Dios les envió el maná, llamado ali- ser diligentes en agradecer a Dios los beneficios del nuevo día, ape-
mento de ángeles (v.20) por tratarse de un alimento en cuya prepa- nas su luz ilumina la nueva jornada. La idea de orar a Dios por la
ración no tuvieron que poner trabajo alguno los israelitas, sino que
les fue enviado del cielo, donde habitan los ángeles y por cuyo mi- 16
Gal 3,13. El Sal 78,25 llama al maná «pan de los fuertes», que los LXX traducen «pan
nisterio tal vez les fue proporcionado, como respecto de la Ley afir- de los ángeles».
17
18
16,31; Núm. 11,8.
11 Is 40,12; Tob 13,3; Sal 138,7. " Ex 9,27. 15 21,5. a» Ex 16,14.
í¡z0-
i» SAN AMBROSIO, De Myster. VHI. 21 8,3; Mt 4,4.
<2 Ex 9,24. M De vita Mosis I 118,
La Biblia comentada 4 34
1058 SABIDURÍA 1 7 SABIDURÍA 17 1059
22
m a ñ a n a es frecuente e n la Biblia , enseñanza q u e ha h e r e d a d o la ñan, I o la carrera invisible de animales que retozan, I o el ru-
Iglesia, q u e recomienda a sus cristianos levantar el corazón a D i o s gido de las fieras que espantosamente rugen, | o el eco que re-
ya d e s d e p o r la mañana. L a s ideas anteriores sugirieron al a u t o r suena en los hondos valles, | todo los aterraba y los helaba de
una bella metáfora con q u e t e r m i n a el capítulo: la esperanza d e los espanto. | 19 Mientras todo el universo era iluminado por una
ingratos se disipa como el hielo y se d e r r a m a como el agua. P o n e n brillante luz, | y libremente se entregaban todos a sus traba-
jos, I 2 0 sólo sobre aquéllos se extendía una densa noche, | ima-
s u corazón n o en Dios, q u e concede a sus hijos bienes d u r a d e r o s gen de las tinieblas que a poco les aguardaban; | pero ellos se
y eternos, sino en las cosas caducas q u e el viento se lleva. eran para sí mismos más graves que las tinieblas.
El autor, en esta larga perícopa, recargando las tintas m á s q u e
CAPÍTULO 17 en las anteriores para poner más al vivo el castigo q u e D i o s envió a
los obstinados egipcios, p o n e contraste entre las tinieblas q u e su-
LAS TINIEBLAS DE EGIPTO frieron los egipcios en la novena plaga y la claridad q u e disfrutaron
1 los israelitas d u r a n t e esos días y el beneficio de la c o l u m n a de fuego
Grandes e inescrutables son tus juicios, | y por esto las al-
d u r a n t e el camino p o r el desierto.
mas en tinieblas se extraviaron. | 2 Pues suponiendo los inicuos
que podían dominar sobre la nación santa, | quedaron presos Comienza afirmando la inescrutabilidad de los juicios divinos,
de las tinieblas y encadenados por una larga noche, | encerrados q u e son aquí las maravillosas actuaciones d e la Sabiduría con los
bajo sus techos, excluidos de tu eterna providencia. | 3 Imagi- israelitas, q u e se dejaron guiar p o r ella, incomprensibles para quie-
nándose poder ocultar sus secretos pecados, | bajo el oscuro nes carecen d e su instrucción. Privados d e ella los egipcios, se ex-
velo del olvido, | fueron dispersados, sobrecogidos de terrible traviaron y cayeron en las mayores abominaciones. San Pablo, al
espanto | y turbados por espectros. | 4 Pues ni el escondrijo que concluir la perícopa sobre la incredulidad d e los judíos, da u n a
los protegía los preservaba del terror | y rumores aterradores afirmación semejante que parece inspirarse en ésta 1.
les infundían espanto, | y espectros tristes y de rostros tétricos
se les aparecían; | 5 y ninguna fuerza de fuego era capaz de dar N o obstante las ocho plagas con q u e ya había castigado Dios a
luz, I ni la llama brillante de los astros | podía iluminar aquella los egipcios, creyeron éstos q u e p o d r í a n retener a los israelitas y
horrenda noche. | 6 Sólo les aparecía un fuego repentino y te- se niegan a p e r m i t i r su salida. Dios les envía entonces la novena
meroso; 1 y espantados de la visión, cuya causa no veían, | juz- plaga: d u r a n t e tres días y tres noches, las tinieblas cubrieron el
gaban más terribles las cosas que estaban a su vista. | 7 Las ilu- país d e Egipto, q u e d a n d o así privados, excluidos de su providencia,
siones del arte mágica quedaban por los suelos, | afrentosa co- q u e iluminaba a los israelitas con la luz natural del sol. L o s co-
rrección para los que presumían de sabiduría. | 8 Pues los que mentaristas asimilan esta plaga al terrible viento khamsim, q u e oscu-
prometían expulsar los miedos y las turbaciones del alma en-
rece el aire llenándolo de u n polvo finísimo q u e p e n e t r a b a hasta
ferma, I esos mismos padecían de un miedo ridículo; | 9 pues
aunque nada hubiese que les pudiera infundir espanto, | ate- en los lugares más apartados.
rrados por el paso de los animales y el silbido de las serpientes, L o s egipcios creyeron p o d e r esconder bajo la oscuridad de la
se morían de miedo, | y ni querían mirar al aire, que por nin- n o c h e aquellos misterios ocultos con sus orgías y obscenidades 2 .
guna vía podían evitar. | 10 La maldad es cobarde y da testimo- Pero Dios, q u e ve e n lo oculto, se valió p a r a castigarlos de lo m i s -
nio contra sí misma, | y siempre sospecha lo más grave, per- m o q u e aprovechaban para sus abominaciones. Las tinieblas los
turbada por su conciencia. | ] 1 Pues la causa del temor no es dispersaron d e m o d o q u e n o p u d i e r o n reunirse p a r a perpetrarlas.
otra que la renuncia a los auxilios que proceden de la refle-
L o de los espectros y rostros tétricos (v.4), dato n o consignado en
xión, I i 2 porque cuanto menor ayuda se recibe del fondo del
alma, | tanto mayor se cree lo desconocido que atormenta. | la narración del Éxodo, que el sabio p u e d e haber deducido del relato
13
Ellos, en medio de una noche realmente impenetrable | sa- m i s m o de la plaga 3 o tomado de la tradición 4 , m á s q u e apariciones
lida del fondo del insondable hades, | durmieron el mismo objetivas serían visiones p u r a m e n t e subjetivas, fruto de u n a imagi-
sueño. ] 1* Unos eran agitados por prodigiosos fantasmas, | nación t e r r i b l e m e n t e atormentada p o r la plaga, q u e invadía hasta
otros desfallecidos por el abatimiento del ánimo, | sorprendidos los m i s m o s escondrijos de las casas. L a densidad de las tinieblas
por un repentino e inesperado terror. | l s Luego, si alguno de era t a n grande, q u e la luz del sol y el brillo d e las estrellas n o p o d í a n
ellos caía rendido, quedaba como encerrado en una cárcel sin penetrarla. E l autor del Éxodo dice «que n i n g u n o verá a su vecino» 5 .
cadenas. | l<5 El labrador o el pastor, | el obrero ocupado en los E l sabio n o aclara si era p r o d u c i d a p o r el khamsim, q u e n o sólo n o
trabajos del campo, | sorprendidos soportaban lo inevitable, |
17
ligados todos por una misma cadena de tinieblas. | Fuera el deja ver la luz del sol, sino q u e apaga cualquier otra llama con la
viento que silba, | o el canto suave de los pájaros entre la espesa arenilla, o si es debida a una intervención especial de Dios, q u e
enramada, | o el rumor de las aguas que se precipitan con vio- originó aquellas tinieblas insólitas, como imagen y extensión d e las
lencia, I is o el estrépito horrísono de las piedras que se despe-
1 2
4
R o m 11,33. 14,23-26. 3 Ex 10,21-23.
5
Cf. FILÓN, De vita Mosis. Podría ser una descripción poética de la plaga.
22 10,23.
Sal 4,4; 59,17; 62,2 (LXX); 88,14; Prov. 8,17.
1060 SABIDURÍA 17
SABIDUKÍA 18 1061
sombras del hades, mansión oscura por excelencia*. Posiblemente se veían sobresaltados por los fantasmas y abatidos por un continuo
se trate del fenómeno natural aumentado por la intervención de terror que les hacía desfallecer. Todos quedaron como encerrados
Dios y descrito con el estilo propio de esta tercera parte. en una cárcel sin cadenas (v.15), de la que no se podían mover. El
U n fuego repentino y temeroso venia a aumentar el horror y que caía rendido allí tenía que permanecer como aprisionado por
espanto de los egipcios. Vigouroux dice que, cuando se levanta el las tinieblas, que no le permitían moverse; el labrador o el pastor
khamsim, espesas nubes de arena fina, rojas como las llamas de un sorprendidos en pleno campo no podían, a causa de la oscuridad,
gran horno, envuelven toda la atmósfera y la abrasan como un regresar a sus hogares. Envueltos en aquella oscuridad y presa de
inmenso incendio 7 . Pero lo repentino parece indicar se trata más aquel terror, cualquier ruido contribuía a aumentar el temor y
bien de relámpagos terroríficos, cuya repentina luz, iluminando los pánico de aquella noche, desde el canto suave y lastimero de los
objetos, provocaba en sus mentes turbadas la sensación de visiones pajarillos hasta el estrépito horrísono de piedras que se despeñaban
espectrales, que aumentaban el pánico. Los magos que pudieron de la cima de las casas y de lo alto de los templos, de las cumbres
imitar a Moisés en las primeras plagas, nada pudieron frente a de las montañas...; fenómenos que tendrían lugar en las diversas
este estado de cosas; y fueron ellos, como todos, sobrecogidos de partes de Egipto.
un espanto, no ridículo en sí, sino más bien legítimo, pero que los Todo el universo gozaba de la luz del día, y los habitantes se
ridiculizaba ante los demás al verlos vencidos, incapaces de imitar entregaban tranquila y alegremente a su trabajo; los mismos hebreos
aquel prodigio, como consiguieron hacer con los anteriores. que habitaban en Gosen, se vieron libres de la plaga. Sólo los que
oprimieron a la nación santa fueron envueltos en aquella noche,
En aquella situación, la cosa más insignificante, el paso de los
presagio de la noche eterna que pronto les sobrevendría, a unos
animales agitados por el hambre y las tinieblas, y sobre todo el
por la acción del ángel exterminador y a otros por las aguas del mar
silbido de las serpientes, que lanzarían fuertes alaridos, contribui-
Rojo, y que duraría no tres días, sino toda la eternidad, y en la que
rían a atemorizar a los egipcios, escondidos en sus escondrijos,
el remordimiento de sus pecados les resultaría más torturante que
a quienes la conciencia de sus abominaciones llevaría a sospechar
las mismas tinieblas.
en todo un nuevo castigo de Dios. El malvado es atrevido y presun-
tuoso mientras no hay una fuerza superior a él; pero, cuando ésta «Según los Padres—concluye oportunamente Girotti—, las tinie-
aparece en un hecho prodigioso que puede argüir una intervención blas de Egipto son la imagen de los pecadores que creen, como los
del más allá, se vuelve cobarde como el que más, porque su concien- egipcios, que podrán permanecer escondidos en la oscura noche de
cia no está tranquila. «Entre todas las tribulaciones del alma hu- sus pecados. Estos son semejantes a aquellos niños que, poniendo
mana—escribe San Agustín— no la hay mayor que la conciencia» 8 . una mano sobre sus ojos, se imaginan no ser vistos. Así, los hombres
El temor—dice el sabio— proviene de la renuncia a los auxilios que cesan de mirar a Dios y van pensando que El no los ve, como si
proceden de la reflexión ( v . u ) . Esta nos enseña a descubrir la volun- su propia ceguera los volviese ciegos o cesase de existir la justicia
tad de Dios, el bien que tenemos que hacer y el mal que tenemos por que ellos no piensen en ella» 10.
que evitar y las consecuencias que de lo uno y de lo otro se siguen.
Sin ella fácilmente obramos mal, y luego viene el remordimiento CAPÍTULO 18
de la conciencia, que provoca el temor. Si los egipcios hubieran
reflexionado sobre las primeras plagas y reconocido el poder de LOS HEBREOS GOZAN DE LUZ. MORTANDAD
Yahvé, hubieran cumplido su voluntad, permitiendo la salida de EN EGIPTO Y EN EL DESIERTO
los israelitas, y se hubieran visto libres de las plagas siguientes.
La ignorancia de la causa aumenta el miedo, porque se teme que en Los hebreos, en contraste con las tinieblas
ella se encierren efectos desconocidos más graves. No conociendo de Egipto (18,1-4)
los egipcios la causa del mal, lo suponen más grave de lo que en 1 Mientras que para tus santos brillaba una espléndida luz, |
realidad es. No ignoraban, sin duda, el fenómeno anual del khamsim, aquéllos, oyendo sus voces sin ver a las personas, | las procla-
pero la plaga desencadenada por Dios tenía tal furor que los ponía maban felices aunque hubieran sufrido. | 2 Y al no ser maltra-
fuera de sí. tados por los agravios recibidos, les daban 3gracias, | y pedían
perdón de haberlos tenido por enemigos. | Y en lugar de las
Los egipcios se vieron sumergidos en la más tenebrosa noche, tinieblas encendiste una columna, | que les diste para su ca-
que parecía salida «del fondo del insondable hades», lugar o morada mino, guía desconocido, | un sol inofensivo para una gloriosa
tenebrosa por excelencia, «donde la claridad misma es noche oscu- peregrinación. | 4 Pues dignos eran de ser privados de luz,
ra» ' , y quedaron reducidos durante aquellos días al mismo sueño, y encerrados en tinieblas | los que guardaban en prisión a tus
no del descanso, sino de la más completa inactividad; sueño en que hijos, I por quienes había de ser dada al mundo la luz inco-
rruptible de la ley.
6 8
Cf. v.13.20; Job 10,21-22. In Ps. 45. 10
O.c, p.337-
' La Bible I 4,4. » Job 10,22; 38,17-
1062 SABIDURÍA 18
SABIDURÍA 18 1063
Los israelitas, entre tanto, gozaban de una espléndida luz l.
En diferentes puntos del país, israelitas y egipcios se encontraban la tierra destinada a la ruina. | l 6 Llevando por aguda espada
colindantes, de modo que éstos, por las conversaciones y cantos de tu decreto irrevocable; e irguiéndose, todo 17
lo llenó de muerte, |
acción de gracias de aquéllos, pudieron darse cuenta de que la y caminando por la tierra tocaba el cielo. ] Al instante visiones
de sueños | terriblemente los turbaron, ¡ cayendo sobre ellos
plaga suspendía prodigiosamente sus efectos sobre los israelitas. temores inesperados; | 18 y arrojados por tierra aquí y allí, |
Entonces los consideraban felices aunque antes hubieran sufrido manifestaban la causa por que morían. | 19 Las visiones que
dura opresión. Y al ver que ahora, pudiendo hacerlo, no tomaban los turbaron les habían advertido, | para que al morir no igno-
venganza alguna respecto de ellos, les daban gracias y pedían perdón rasen por qué sufrían aquellos males.
por los malos tratos a que los habían sometido. Más aún, no paró
ahí la protección de los israelitas. Cuando, vencida la obstinación De nuevo la ley del talión y el paralelismo entre la justicia de
del faraón, partieron camino de la tierra prometida, Dios les propor- Dios para con los egipcios y su misericordia para con el pueblo de
cionó la nube luminosa e inofensiva que les guiase a través del Israel. Los egipcios, para evitar el incremento de los varones israe-
desierto 2 . litas, decretaron la muerte de cuantos niños naciesen a sus mujeres
El autor concluye poniendo de relieve el hecho que motivó el hebreas 4 . En castigo, Dios decretó la muerte de los primogénitos
castigo divino: los egipcios habían sometido a esclavitud al pueblo egipcios y anegó en las aguas del mar Rojo su ejército.
escogido, por quien sería dada al mundo la luz incorruptible de Los patriarcas habían transmitido al pueblo la promesa de la
la Ley, poco después, en el monte Sinaí. Dios, entre todos los pue- liberación de la tierra extranjera después de la opresión en ella 5 .
blos de la tierra, escogió al pueblo hebreo para hacerlo depositario Moisés mismo anunció para aquella noche la muerte de los primo-
de su revelación y su ley y preparar los caminos del Mesías, cuya génitos de los egipcios y la salida de los israelitas 6 . Por eso esperaban
misión no estaría limitada a un pueblo, sino que venía a salvar al confiados el castigo de los enemigos y el cumplimiento de la palabra
mundo entero de la esclavitud del pecado y conducirlos a una divina.
bienaventuranza eterna 3 . Dios tuvo siempre una providencia espe- Cuando el tremendo castigo iba a llegar, y antes de partir, los
cial sobre este pueblo suyo escogido. israelitas celebraron en sus casas la cena pascual (v.9), verdadero
sacrificio ritual que en aquellos momentos trascendentales unió
a los israelitas, los cuales se comprometen todos a participar por
La muerte de los primogénitos egipcios (18,5-19) igual de los bienes y de los males que llevaría consigo la empresa
5
Y a los que habían resuelto dar muerte a los hijos de tus san- que iban a comenzar al día siguiente, y a compartir las alegrías y
tos, | uno de los cuales fue expuesto y salvado para castigo de las penas. Se concluyó con el canto de los himnos compuestos
ellos, | les quitaste la muchedumbre6 de sus hijos, | y a una los por los patriarcas, o por Moisés y Aarón con elementos tradicionales
ahogaste en las impetuosas aguas. ] Aquella noche fue de an- transmitidos por aquéllos, que dieron origen al Hallel o canto
temano conocida por nuestros padres; | porque, sabiendo con oficial de la cena pascual, que se celebraría de generación en gene-
certidumbre a qué juramentos habían dado fe, tuvieron más
ánimo. | 7 Y fue esperada por tu 8pueblo | la salud de los justos ración 7 .
y la perdición de los enemigos. | Pues con lo mismo que cas- Con el canto de los hebreos contrastaba el clamor y lamentaciones
tigaste a los enemigos, | con eso nos fortificaste llamándonos a de los egipcios, que lloraban la muerte de sus primogénitos, con que
ti. | 9 En secreto hicieron sus sacrificios los hijos santos de los Dios hacía sentir su mano poderosa sobre los recalcitrantes opre-
buenos, | y de común acuerdo hicieron este pacto divino, | de sores, desde el faraón hasta el último de los egipcios 8. La cantidad
que los santos participasen igualmente | de los mismos bienes de muertos fue tal, que no había tiempo para embalsamar los
y peligros, | cantando antes las alabanzas de sus padres. | 10 En-
tre tanto resonaba el grito discordante de nlos enemigos, | y se cadáveres, operación que duraba un mes, y darles sepultura con
oia el triste llanto por los hijos muertos; | y con igual pena aquellos largos y complicados ritos funerarios que estaban en uso
fue castigado el siervo que el amo, | y la plebe padecía lo mis- entre los egipcios, lo que supondría para ellos un nuevo dolor,
mo que el rey. | 12 Y todos a una, con un solo género de muer- dada su devoción por el culto a los muertos. Tal vez las artes de los
te, | tenían muertos innumerables, | y no bastaban los vivos magos no dejaron ver claramente a los egipcios la acción de Dios
para sepultarlos, | pues en un instante sus más nobles nacidos en las nueve primeras plagas o las explicaban como fenómenos
fueron muertos. | 13 A causa de sus magias no habían creído puramente naturales. Pero la muerte de los primogénitos no dejaba
todos los castigos pasados, | pero con la muerte de 14 los primo- lugar a duda: el dedo de Dios estaba allí. Los egipcios, al fin, reco-
génitos confesaron que el pueblo era hijo de Dios. | U n pro-
fundo silencio lo envolvía todo, | y en el preciso momento de nocen que los hebreos eran el pueblo escogido por Dios.
la media noche, | 15 tu palabra omnipotente, de los cielos, de Con una descripción semejante a la del ángel que desencadenó
tu trono real, | cual invencible guerrero se lanzó en medio de la peste en el pueblo israelita en los días de David 9 , los v.14-16 pre-
1 2 3
Ex 10,23. Ex 13,21; Núm 9,15. Is 2,3. 4
Ex 1,15-25. 6
Ex 11,14; 12,27. 8
Ex 4,23; 12,29-32.
5
Gen 15,13-14; 26,3. 1 2 Par 30,21; Mt 26,30; Me 16,26. ' 1 Par 21,16.
1064 SABIDURÍA 1 8
SABIDURÍA 18 1065
sentan la noche de la muerte de los primogénitos. En medio del el castigo de Dios, que quería destruir el pueblo entero, cesó ante
silencio de la noche, la «palabra omnipotente» de Dios, que creó la intercesión del sumo sacerdote Aarón, varón irreprensible, cuya
todas las cosas, las conserva, y puede reducir a la nada * °, como un oración y sacrificio expiatorio del incienso puso fin a la mortandad,
invencible guerrero fue sembrando la muerte en los hogares de los con lo que quedó claro que él era el siervo de Dios y su sacerdote
egipcios en cumplimiento del decreto divino de dar muerte a sus legítimo.
primogénitos. La Iglesia ha tomado los versos 14-15 para el introito No fue una victoria obtenida por las armas o por la guerra, sino
de la misa de media noche de Navidad. Como el ángel exterminador por la oración sacerdotal de Aarón, que, revestido de las vestiduras
por medio de la muerte de los primogénitos puso fin a la escla- pontificales, colocado entre los vivos y los muertos 12, recordó a
vitud egipcia, así el Verbo de Dios, que nace en el silencio de aquella Dios el juramento hecho a los patriarcas de que introduciría al
noche en el portal de Belén, nos libró de la esclavitud del demonio pueblo en la tierra prometida, e hizo retroceder al ángel extermi-
y del pecado. nador, que se retira ante la dignidad y poder del sumo sacerdote,
Visiones de sueños en medio de horribles pesadillas anunciaron simbolizados en aquellas vestiduras.
a los primogénitos su próximo fin y les hicieron saber la causa de El capítulo 28 del Éxodo describe las vestiduras del sacerdote.
su muerte, que ellos, víctimas probablemente de alguna peste o De ellas el sabio menciona la túnica azul de lino, hasta los pies, en
algún mal rápido desconocido que les producía la muerte en pocas cuya parte inferior llevaba granadas de jacinto, de púrpura y de
horas, manifestaron a los demás. Era ésta no haber escuchado la carmesí, alternando con campanillas de oro todo alrededor. Pero
voz de Moisés, que en nombre de Dios pedía la libertad para los su amplitud y colorido y ornamentación simbolizaba en su conjunto
israelitas. Esa misma noche, los egipcios, que repetidas veces recha- al universo entero.
zaron la demanda de Moisés, pidieron a los israelitas que salieran En el pectoral que colgaba sobre su pecho llevaba 12 piedras
de entre ellos, proporcionándoles ellos mismos los enseres nece- preciosas dispuestas en cuatro filas 13, en cada una de las cuales
sarios para la salida. El dato de las visiones en que los primogénitos estaba grabado el nombre de uno de los 12 patriarcas. Con ello
conocieron la causa de su muerte no es referido en el Éxodo. El Aarón se caracterizaba como el representante de los padres a quienes
autor de la Sabiduría lo pudo tomar de la tradición tal vez existente fueron hechas las promesas y del pueblo de Israel. Finalmente,
o deducirlo, bajo la inspiración divina, del hecho de que esa misma sobre la diadema que llevaba en su cabeza estaban escritas estas
noche los egipcios rogaron a los israelitas saliesen de su país. palabras: «Santidad de Yahvé», que significaba la unión del pontífice
con Dios y hacía notoria su dignidad de sumo sacerdote 14 .
Dios castiga con la muerte a los israelitas «Se hace mención de todos estos ornamentos del sumo sacerdote
rebeldes (18,20-25) —comenta Lesétre—, con ocasión de la plegaria victoriosa de
20
La prueba de la muerte alcanzó también a los justos, | y Aarón, porque la túnica, que era una especie de microcosmos, recor-
en el desierto se produjo una mortandad en la 21muchedum- daba a Dios su providencia paternal para con todas las criaturas
bre; I pero la cólera no duró mucho tiempo. | Porque un que él ama (11,25); el racional le hacía recordar las promesas hechas
varón irreprensible se apresuró a combatir por el pueblo | con a los patriarcas en favor de su descendencia, y la diadema era la in-
las armas de su propio ministerio, | la oración y la expiación signia de la consagración personal de Aarón al servicio de Dios y
del incienso, I y resistió a la cólera y puso fin al azote, | mos- de su derecho de intercesión ante el Señor» 15 .
trando que era tu siervo. | 22 Y venció a la muchedumbre, | no
con el poder del cuerpo ni con la fuerza de las armas, | sino que i2
N ú m 16,47.
con la palabra sujetó al que los castigaba, | recordando los ju- i ' Ex 28,15.
14
Los autores explican diversamente la significación e n particular de cada uno d e los
ramentos y la alianza de los padres. | 23 Y caídos los muertos a mencionados elementos. Para Filón, el color azul del vestido simboliza el aire; las flores
montones unos sobre otros, | levantándose en medio aplacó q u e adornan la túnica representa la tierra; las granadas de la orla, el agua; y las campanillas,
la cólera | y le cortó el camino hacia los vivos. | 24 Pues sobre la armonía y sinfonía de todas estas cosas (De vita Mosis III 13). San Jerónimo dice q u e
las cuatro cosas q u e se veían en las vestiduras del s u m o sacerdote simbolizaban los cuatro
sus vestiduras llevaba grabado a todo el pueblo, | los nombres elementos q u e comprenden el m u n d o entero: el lino, la tierra; la púrpura, el m a r ; el jacinto,
gloriosos de los padres, grabados en las cuatro series de pie- el aire; la escarlata, el fuego. L a tiara, el cielo; la lámina d e oro, la providencia de D i o s ;
dras, I y tu gloria sobre la diadema de su cabeza. | 25 A la vista los diamantes, la pureza de doctrina y santidad d e vida q u e deben distinguir al ministro del
Señor (Epist. 127: De vest. sacará.). Cf. F L . JOSEFO, Antiq. III.VII, 4,7; BONSIRVEN, Le
de esto retrocedió con temor el exterminador, | y dio por su- judaisme palestinien au temps de J.C. II p . 131 y 230.
ficiente la manifestación de la cólera divina. 13
O . c , p.141.
G A B R I E L PÉREZ R O D R Í G U E Z
Profesor de Exégesis en eí Seminario Mayor de Salamanca
* •
INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO 1073
INTROD UCCION Al intentar hacer la división del libro se tropieza c o n la dificultad
indicada e n Proverbios. B e n Sirac trata los diversos t e m a s sin
atenerse a u n o r d e n especial; m á s a ú n , repite algunos d e ellos sin
p o n e r d e manifiesto aspecto alguno nuevo q u e legitime la repetición.
D e ahí la dificultad d e hacer u n a división que, p o r clara q u e resulte,
siempre será u n t a n t o artificial. Para la q u e p r o p o n e m o s t o m a m o s
Título como base: e n cuanto a las partes, el c.24 c o n su singular y maravi-
lloso elogio d e la sabiduría, al q u e sigue u n contenido e n q u e se
L o s hebreos designaron el libro del Eclesiástico c o n el n o m b r e
insiste e n el aspecto social y familiar, y el 42,15, q u e da comienzo
del autor: El libro de Ben Sirac, o m á s explícitamente, La instruc-
a la última parte, parecida a Sab 10-19, d e características distintas
ción de Ben Sirac, El libro de la instrucción de Ben Sirac. T a m b i é n ,
al resto del libro; e n cuanto a las secciones, los elogios q u e d e vez
según el testimonio d e San J e r ó n i m o i, Libro de las Parábolas o
en cuando se hacen d e la sabiduría, y q u e p u e d e n considerarse como
Proverbios (séfer meshálím). Y algunos rabinos de época reciente,
introducción a las mismas; todas ellas tienen u n a idéntica estructura:
Libro de la Doctrina o Sabiduría (séfer müsár). L o s manuscritos
d e la sabiduría divina se pasa a la sabiduría comunicada, y siguen
griegos e n su mayoría lo intitulan: Sabiduría de Jesús, hijo de Sirac,
más o menos consejos y exhortaciones prácticas, con la peculiaridad
o m á s b r e v e m e n t e , Sabiduría de Sirac (Cód. Vat.). P o r razón d e su
d e q u e n o se r e p i t e n los t e m a s d e n t r o d e u n a m i s m a sección. I n d i -
. contenido, los Padres griegos m u c h a s veces lo citan como rj -rra-
camos al presentar la división la temática principal d e las diversas
váprros ao<pía o sencillamente rj Traváps-ros, pues c o m p r e n d e ense-
partes y secciones del libro.
ñanzas referentes a todas las virtudes 2 . E n t r e los latinos, q u e lo
designaron c o n el derivado del griego Liber íesu filii Sirac, q u e
se e n c u e n t r a en algunos manuscritos; c o n el genérico d e Sapientia P R O L O G O , obra del traductor.
Salomonis, con q u e lo presenta la Iglesia en su liturgia, prevaleció, P A R T E PRIMERA (1,1-23,37): Naturaleza, preceptos y beneficios de la Sa-
a partir d e San Cipriano 3 , el d e Liber Ecclesiastici q u e empleó el biduría.
concilio T r i d e n t i n o e n la definición del canon d e las Escrituras, SECCIÓN i. a (1,1-4,11).
y c o n el cual hoy corrientemente lo designamos. Este título le fue Dignidad de la sabiduría. Temor de Dios. Confianza en El. Pie-
dado, o para distinguirlo del Eclesiastés, o m á s bien p o r el frecuente dad filial. Fortaleza. Humildad. Misericordia.
uso q u e se hacía de él e n las lecturas de las reuniones d e la Iglesia SECCIÓN 2. a (4,12-6,17).
primitiva. P o r el gran n ú m e r o y diversidad d e sus enseñanzas
Ventajas de la sabiduría. Temeridad. Sinceridad. Buen uso de
ocupaba el lugar preferente e n t r e los libros «aptos, m á s bien la lengua. Orgullo. Amistades.
q u e p a r a probar los dogmas, p a r a ser leídos a los fieles e n o r d e n
a su instrucción espiritual». E s t e título q u e los designaba a todos se SECCIÓN 3. a (6,18-14,20).
reservó después para el m á s extenso e i m p o r t a n t e d e todos ellos 4 . Exigencias y ventajas de la sabiduría. Pecados a evitar. Deberes
familiares y sociales. Prudencia con las mujeres y ciertos hombres,
en el hacer el bien, respecto de los amigos y enemigos. El orgullo.
Contenido y división Dios dispone todas las cosas. Las riquezas.
El Eclesiástico dedica algunas perícopas a exaltar la sabiduría, SECCIÓN 4. a (14,21-16,23).
pero e n su mayoría presenta u n conjunto d e n o r m a s morales s u m a - Diligencia en la búsqueda de la sabiduría. Los hijos impíos. El
m e n t e útiles y provechosas q u e c o m p r e n d e n todas las virtudes y pecado no viene de Dios. Lo castiga. El lo ve todo.
hacen referencia a todas las circunstancias y a las m á s diversas SECCIÓN 5. a (16,24-23,37).
clases sociales, p o r lo q u e resulta u n precioso tratado ascético espi- La Sabiduría en la creación. Dios crea al hombre; da la Ley a
ritual. T i e n e sobre el libro d e los Proverbios la ventaja d e q u e n o Israel. Perdona a quien se convierte y confía en El. Verdadera y
sólo constata sus pensamientos, sino q u e los explica y desarrolla falsa sabiduría. Del buen uso de la lengua. Amistades. Diversas
p o r medio d e semejanzas y contrastes, dándoles u n a forma m á s virtudes y defectos.
elocuente y u n a mayor fuerza persuasiva, a la vez q u e los informa
de u n espíritu más religioso. PARTE SEGUNDA (24,1-42,14): Excelencia y postulados sociales de la
sabiduría.
1
Praefatio in lib. Salomonis: PL 28,1242. SECCIÓN I.» (24,1-33,6).
2
EUSEBIO, Demonstr. evang. VIII 2: PG 22,616; SAN JERÓNIMO, l.c, y en su Comentar, a
Dan. IX: PL 25,545. En este sentido lo llama Clem. de Alejandría ílalSaycoyós (educador) Elogio cumbre de la sabiduría. Grandeza y atractivos. La sabi-
en Paedag. II 10, etc.: PG 8,515.518.527.
3
duría y la Ley. La ancianidad. En las relaciones sociales. La mujer
Testim. III 12,35,51, etc.: PL 4,741.755.760, etc. buena y mala. Amistad y secretos. Diversas obras de misericordia.
4
RUFINO, Commentarius in Symbolum Apostolorumn. 38: PL 12,374; D C M CALMET,
Ecclésiastique (1730) pref. p . i . Peligros de las riquezas. Moderación en los banquetes. Hipocresía,
1074 INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO 1075
a
SECCIÓN 2. (33.7-39.15). q u e adquirió con ellos d e la filosofía griega. T a l vez siendo j o v e n
La sabiduría, autora de los contrastes en la creación. La obra estuvo al servicio d e algún rey extranjero, como era entonces cos-
de Ben Sirac. El padre de familia. La Ley, la sabiduría, la expe- t u m b r e e n t r e los judíos d e alta sociedad; debió d e ser entonces
riencia y el temor de Dios, fuentes del buen obrar. Los sacrificios. c u a n d o fue objeto d e u n a conspiración basada e n u n a calumnia
La restauración de Israel. Prudencia en la elección de mujer, de q u e p u s o e n peligro su v i d a 8 . C o n la sabiduría adquirida en la
amigos. Consejos referentes a la salud, al médico, a los muertos.
lectura d e los libros santos, q u e hizo arraigar en su alma sus convic-
El artesano y el escriba.
ciones religiosas, y la ciencia experimental obtenida e n sus viajes,
SECCIÓN 3. a (39,16-42,14).
q u e le dio u n sentido realista d e la vida, c o m p u s o su libro. D e b í a
Himno de alabanza a la sabiduría que resplandece en la creación. de ser e n la época e n q u e lo escribió u n anciano, erudito y virtuoso,
Miserias de la vida humana. El temor de Dios. La mendicidad y la
r o d e a d o d e u n a estima universal, q u e no quiso bajar al sepulcro sin
muerte. La descendencia de los justos y la de los impíos. Cosas de
que avergonzarse y de que no avergonzarse. dejar u n a obra maravillosa con la q u e , a u n después d e su m u e r t e ,
continuase c o m u n i c a n d o a los d e m á s la sabiduría d e q u e a El le
PARTE TERCERA (42,15-50,28): La sabiduría en la naturaleza e Israel. hizo partícipe el Dios d e Israel 9.
SECCIÓN I.» (42,15-43,17).
Canto a la sabiduría divina. El sol, la luna, las estrellas. Los fe- Fecha d e composición
nómenos meteorológicos. Las obras de Dios superan toda alabanza. E l libro m i s m o nos presenta dos indicios a base d e los cuales se
S E C C I Ó N 2 . a (44,1-50,28). p u e d e señalar con bastante precisión la época e n q u e B e n Sirac
Elogio de los grandes personajes de Israel: los patriarcas, caudi- c o m p u s o su libro: la afirmación del autor del prólogo respecto d e s u
llos, sacerdotes, profetas. Entusiasta elogio de Simeón en su actua- bajada a Egipto y la m e n c i ó n q u e al final del libro se hace del
ción pontifical. Razas odiosas. pontífice Simeón.
E l nieto d e Jesús, hijo d e Sirac, autor del prólogo, llega a Egipto
E P I L O G O (50,29-31)- el año 38 del reinado d e Ptolomeo Evergetes II, q u e reinó desde
A P É N D I C E : Oración y acción de gracias del autor. el año 170 al 116 (veinticinco años j u n t o a s u h e r m a n o P t o l o m e o I V
Filometor y veintiocho o veintinueve solo). D a d o q u e él cuenta
E l autor desde el 170, el año 38 del reinado d e Ptolomeo Evergetes II sería
E l n o m b r e del autor del Eclesiástico 5 nos lo d a el epiloguista: el 132. E s t e dato nos lleva a señalar como fecha d e composición del
Jesús (yéshú'a, forma abreviada d e yehóshü'a), n o m b r e frecuente e n libro p o r su abuelo entre los años 200 al 170, no d e s p u é s d e este
la Biblia, cuyo significado es «Yahvé salva»; hijo de Sirac: e n realidad, año, e n q u e comienza la persecución d e A n t í o c o Epífanes contra
el p a d r e d e Jesús se llamaba Eleazar 6, pero, c u a n d o el p a d r e era los judíos, a q u e el autor del libro, d e u n a fe religiosa profunda, n o
m e n o s conocido q u e el abuelo, se añadía el n o m b r e d e éste al del habría p o d i d o m e n o s d e aludir.
hijo e n lugar del n o m b r e del p a d r e . O t r o dato, m e n o s preciso, es el elogio q u e e n el capítulo 50 se
B e n Sirac debía de ser u n escriba q u e gozaba d e u n a b u e n a posición hace del pontífice Simeón, hijo d e O n í a s . D a d a la forma concreta
social q u e le permitió dedicarse a los estudios d e s d e s u j u v e n t u d . y entusiasta del mismo, parece q u e s u autor h a conocido al p o n t í -
E l prologuista, u n nieto suyo, lo presenta como u n h o m b r e q u e se fice, q u e había m u e r t o c u a n d o escribió el libro, y h a presenciado s u s
dio m u c h o a la lectura d e la L e y , los Profetas y los otros libros actuaciones e n el t e m p l o . Si b i e n h u b o dos pontífices del m i s m o
patrios, con lo q u e llegó a adquirir gran ciencia y sabiduría. M u y n o m b r e y apellido, O n í a s I, q u e ejerció el pontificado del a ñ o 300
p r o b a b l e m e n t e ejerció su profesión e n Jerusalén, como d a n a e n t e n - al 270, y Onías II, del 225 al 200, h a y razones p a r a pensar q u e fue
der sus exposiciones sobre la L e y , el t e m o r d e Dios, la sabiduría O n í a s II el c o n t e m p o r á n e o d e B e n Sirac. E n sus días fue restaurada
tradicional y, sobre todo, la minuciosa descripción d e la liturgia la casa y consolidado el t e m p l o , edificado el m u r o y las torres d e
del t e m p l o y d e las actuaciones pontificales del s u m o pontífice refuerzo y cavado el e s t a n q u e 10. A h o r a bien, Antíoco III el G r a n d e ,
Simeón. Allí debió de abrir u n a escuela d e instrucción moral para sus q u e reinó e n t r e los años 223 al 187 e incorporó Palestina a su i m -
conciudadanos. Enriqueció sus conocimientos con las experiencias perio, e n agradecimiento a los judíos, q u e le p r o p o r c i o n a r o n lo
q u e le proporcionaron los viajes fuera d e la patria 7 y el conocimiento necesario p a r a s u ejército, m a n d ó q u e se t e r m i n a s e n , a sus expensas,
los trabajos del t e m p l o , los pórticos y t o d o lo q u e tenía necesidad
5 San Jerónimo dice q u e muchos atribuyeron el libro del Eclesiástico a Salomón (In de ser reedificado H. El pontífice conocido p o r el autor del Ecle-
Dan. 4,24; P L 25,545)- D a d o q u e el prólogo afirma claramente q u e fue compuesto por Ben siástico habría sido Simeón I I . P o r lo q u e el libro n o habría sido
Sirac, San Agustín dice q u e las afirmaciones d e los Padres sobre la paternidad salomónica
han d e ser entendidas en el sentido d e que pertenece, como Proverbios, al género gnómico, compuesto antes del 200, e n q u e m u e r e este pontífice. C o m o t a m -
del q u e Salomón fue el más ilustre representante. Cf. S A N ISIDORO DE SEVILLA, In Hb. V,
et N. Testam. Prooemia 8: P L 83,158 y D B II 1544.
6
50,29. El texto hebreo dice: Jesús hijo de Sirac (hijo) de Eleazar de Jerusalén.
1 Cf. 34,12; 39,5. 9 Próiogc- 5 ;'24,41-47; 33,16-19- n FLAV
- JOSEFO, Amia. XII 3,3.
1076 INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO
INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO 1077
poco lo debió de ser después del 170 por la razón indicada, Ben
Sirac escribió su obra en los años intermedios, probablemente criaturas, las conoce y se manifiesta en todas ellas 28. Impera sobre
hacia el 180. todos los pueblos 29, pero estableció su peculiar morada en Israel 30,
a quien comunicó la Ley, que encierra la auténtica sabiduría 31, y
Fin y destinatarios protegió con singular providencia a través de sus ilustres persona-
El fin general que se propuso el autor del Eclesiástico lo con- jes 32. Tiene el temor de Dios como principio 33, plenitud y coro-
signa su nieto en el prólogo que compuso para el mismo: «Escribir na 34; a quienes realmente lo sienten, la Sabiduría confiere bene-
alguna cosa de instrucción y doctrina para quienes desearen apren- ficios de orden moral, práctica de las virtudes y huida de los vicios 35,
derla y, siguiéndola, aprovechar mucho más, llevando una vida y de orden físico, que constituyen una bendición de Dios 36; una
ajustada a la Ley». En efecto, como dejamos consignado al tratar vida larga 37, paz y salud 38, gozo y alegría 39, honor y gloria 4 0 .
del contenido, este escrito inspirado es en un precioso manual de Para obtenerla es preciso un sincero deseo y profundo amor de la
moral práctica en que se recomiendan todas las virtudes y se fus- misma 41, que lleva a poner en práctica los medios para conseguir-
tigan todos los vicios; contiene normas de comportamiento incluso la: la meditación de sus enseñanzas 42, escuchar las instrucciones
en los asuntos económicos y políticos, descendiendo a detalles de de los sabios y experiencias de los ancianos 43, perseverar en sus
urbanidad e higiene. Por ello, quien leyere el libro y practicare sus dictámenes en medio de las dificultades 44. Como afirmaremos en
enseñanzas llevará una vida perfectamente ajustada a la Ley. el comentario al c.24, y por las razones indicadas en la introducción
al libro de la Sabiduría, creemos que Ben Sirac no conoció el mis-
El libro está dirigido, como dice también el prologuista, a todos
terio de la segunda Persona divina, sino que personificó el atributo
aquellos que deseen instruirse en orden a un aprovechamiento
divino, pero tan fuertemente y empleando tal lenguaje, que se co-
espiritual mayor mediante el cumplimiento fiel de la Ley. Aquél
loca a medio camino entre la mera personificación y la distinción
hizo su versión para los judíos de la diáspora, que tenían que vivir
de la Persona divina, señalando un paso notable, con los otros au-
en medio de los paganos, con el fin de que su lectura les ayudase
tores sapienciales, en la revelación del misterio trinitario.
a mantenerse firmes en la fe de los padres, con cuyo elogio termina
el libro, y a practicar las virtudes del buen israelita sin dejarse 3. El hombre y sus postrimerías.—Ha sido creado por Dios se-
arrastrar de las costumbres depravadas de los gentiles. Pero, aunque gún su propia imagen 45, le ha dotado de inteligencia y sentidos 46,
escrito primariamente para los judíos, el Eclesiástico resulta un de libertad, de modo que puede escoger el bien o el mal, del que,
precioso libro de lectura espiritual para los cristianos, que los en consecuencia, es responsable 47; \e da a conocer sus grandes
fortalecerá en todas las virtudes y los apartará de todos los vicios. obras para que alabe su santo nombre 48. Le ha constituido prínci-
Después de los Salmos ha sido el libro más utilizado en la liturgia pe de la naturaleza 49. Sus días están contados, y todas sus obras
cristiana. San Agustín escribía al fin de su vida que había encon- ante los ojos del Señor 50. Después de la muerte, cosa amarga para
trado en la obra de Ben Sirac más recursos para la vida espiritual unos, alivio para otros 51, el hombre baja al seol, donde no hay gozo
que en ningún otro libro 12 . o placer alguno ni se alaba a Dios 52 . Ben Sirac no habla de un pre-
mio para los buenos y un castigo para los malos en el más allá; am-
Doctrina religiosa bos obtienen lo que sus acciones merecen en los bienes y maler de
DOGMÁTICA.—1. Dios.—Existe desde la eternidad 13; ha creado la vida presente, y después de ella en la honradez o maldad de sus
todas las cosas 14, también a los vivientes I 5 y al hombre, que hizo a su hijos 53 , y en el recuerdo bueno o execrable que deja en las genera-
imagen 16. Sus obras predican su grandeza y poder 17, su sabiduría l 8 , ciones que le siguen 54 .
su gloria 1 9 y su providencia 20. Es justo y misericordioso para con 4. Israel y el mesianismo.—Israel se encuentra humillado, so-
el hombre 21; omnisciente, conoce sus mismas intenciones y ve metido al yugo extranjero. En esas circunstancias, el sabio eleva
aun las obras que realiza en la oscuridad 22. No tiene acepción una súplica a Yahvé por la restauración del pueblo escogido (c.36),
alguna de personas 23. en que aparece la idea mesiánica, que no se encuentra en ningún
2. La sabiduría.—-Ella misma afirma su origen divino y mis- otro lugar del libro. Anhelando días mejores, implora el cumpli-
terioso 24, existe desde la eternidad 25, está siempre con el Señor 26, miento de las promesas de una era en que el pueblo escogido, libre
es- insondable e inconmensurable 27. Está por encima de todas las de sus enemigos, pueda cantar alegremente las grandezas del Señor
12
Speculum de Scriptura sacra: P L 34,948. 20 16,26-28. 28 1,4.9-10; 24,6-10. 29 24,10-11. 30 24,12-16.
13
42,21b. 21 5,6-7; 16,7-14; 17,19-20; 18,9-14. 31 15,1; 19,18; 21,12 y sobre todo 24,32-38. Cf. Bar 4,1.
14
18,1; 42,15b; 43,37a. 22 17,16-17; 23,25-29; 42,18-20. 32
42,15-50,31- 37
1,12.25. 42
6,37; 9,22-23- 47
15,14-21-
15
16,31. 23 35J5.20. 33
1,16. 3
« 1,22. 43
6,35; 8,9-12. 4S
17,6-8.
16 24
17,1-4- 24,5- 34
1,20.22; 19,18. 39
1,11; 4,13; 6,29. 44
6,21-29; 14,18-19. 49
17,1-5.
17
18,2-6. 25 1,4.9-10. 35
I0,r4-30;42,9-I7. 40
1,11.14- 43
17,3. 5" 27,10-13.
18
16,24-31; 42,21-26. 26 J , L 36
4,14- 41
4,28.33:14,22-24. 4
« 17,5-7. 5I
41,1-7-
19
C.43. 27 , , 2 . 6 . 52
14,12; 17,26; cf. Prov 2,18; 9,18; 27,20; 30,16.
53
11,30; 23,34-37; 40,15-19- ' 4 39,12-15.
INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO 1079
1078 INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO
cautela en la manifestación de los sentimientos interiores 95; la exac-
(v.8-12 y 17; la destrucción de los enemigos es una de las señales titud en las pesas 96; valentía para no avergonzarse ante lo que la
de los tiempos mesiánicos), la reunión de todas las tribus en la pa- conciencia ordena y para evitar lo que aquélla reprocha 97; la ale-
tria prometida (v.13), que los profetas anunciaron para los tiempos gría 98.
mesiánicos, y la glorificación de Jerusalén y el templo (v.15-16), 4. Vicios y defectos.—Paralelamente, Ben Sirac condena toda
igualmente predicha por los profetas para la plenitud de los tiem- clase de vicios y defectos: hacer el mal, a aun aquellos que te lo hicie-
pos. También en el cántico que se intercala en el c.51 entre los ren 99; el pecado, y sobre todo la reincidencia en él 1 0 ° ; las malas
v.17 y 18 quieren ver algunos una alusión al Mesías en el «Alabad compañías, que conducen a él 101; la soberbia 1°2; la hipocresía 1°3;
al que hizo brotar el cuerno de la casa de David». Pero la autentici- la ira 104 ; la ambición 1°5; la injusticia 106; l a falsa vergüenza l° 7 ; la
dad del canto es muy discutida. confianza en el número de los sacrificios l° 8 ; la indisciplina de los
MORAL.—1. Deberes para con Dios.—Ben Sirac recomienda la hijos 109; la mentira, la maledicencia, el falso testimonio U°; la in-
alabanza a Dios, por su providencia 55 y por su obra creadora 56 , que temperancia n i ; la sensualidad 112 ; la envidia U 3 ; la falsa confianza
el hombre ha de tributar en esta vida, dado que ello no es posible en las riquezas y en el poder 114, en la misericordia de Dios para
en el hades 57 ; la acción de gracias por los beneficios recibidos 58 ; continuar pecando 115; el burlarse del afligido 116; la negligencia 117;
la conversión al Señor, que aleja de toda iniquidad 5 9 ; la confianza la mendicidad del negligente 118 .
en El 60; l a oración, que le es grata particularmente cuando provie- 5. Además, Ben Sirac nos presenta en su obra maravillosos
ne de un corazón afligido 61; los sacrificios, que para que sean acep- contrastes entre el sabio y el necio, indicando a veces la manera de
tos al Señor han de ir acompañados de las disposiciones interiores 62 . comportarse con éste 119 ; entre la mujer buena y la mala 120 ; entre
2. Deberes para con el prójimo.—De los padres para con los la verdadera y la falsa vergüenza 121 ; entre los buenos y los malos
hijos 63 y d e los hijos para con los padres M; de todos para con sus consejeros i 22 ; entre la verdadera y la falsa amistad i 23 . Hace pre-
familiares 65 , para con los domésticos 66, para con los amigos 67; ciosas recomendaciones sobre la elección de los amigos i 24 ; precisa
para con el sacerdote 68; para con el médico 69; para con los pobres cuál es la verdadera amistad 125 , dónde se encuentra la verdadera
y afligidos 70 ; para con los mismos muertos 7 !. Recomienda hacer gloria, que radica en el temor de Dios 126 . Tiene también para los
el bien al prójimo 72 . gobernantes oportunas advertencias y consideraciones i 27 . Advierte
3. Virtudes.—El autor del Eclesiástico recomienda un variado que no hay que juzgar las cosas por las apariencias i 28 , que es pre-
conjunto de virtudes: beneficencia para con el bueno 7 3 ; misericor- ciso dejarse aconsejar de los sabios i 2 9 ; encomia el valor de la ex-
dia para con el necesitado 74 ; amabilidad en el trato para con los periencia 1 3 °; desciende hasta dar normas de educación 1 31 y reco-
demás 7 5 ; perdón y olvido de las injurias 7 6; la humildad 77 ; la man- mendar el cuidado de los rebaños 132 . Pone de relieve la miseria
sedumbre 7 8 ; el amor y fidelidad a los amigos 7 9 ; la sinceridad 8 ° ; humana I 33 , la temeridad del pecador l 34a .
el recto uso de la lengua, tan frecuentemente recomendado por los Los motivos en que se apoya toda esta moral del Eclesiástico
sabios 8 i ; la prudencia en el uso de las riquezas 82 , en los negocios 83 , son los mismos de los libros precedentes. Se proponen a veces mo-
en el trato con ciertas clases de hombres 84, en el trato con las mu- tivos elevados, como el temor de Dios, que es la piedad filial para
jeres 85 , en la fianza 86, en la hospitalidad 87; la obediencia 88 ; la pe- con El; el bien del prójimo, la alegría de los padres, las postrime-
nitencia 89 ; la laboriosidad 90; la templanza 91 ; la tenacidad 92; la rías, etc. l 34b , lo que es admirable en aquellos autores que desco-
moderación en el vivir 93 ; fidelidad en la guarda de los secretos 94 ; nocían los misterios del amor de Dios que revelaría el Nuevo Tes-
55
39,16-41- 6Í
7.22-23; 33.20-23. tamento y el premio y castigo eternos del más allá. Pero la mayoría
56 67
57
42,15-43.37-
68
22,24-32. de las veces se trata todavía de motivos egoístas y humanos: conse-
17,23-27. 7,31-35-
38 69
3,341 7,371 32,17; 3 5 , 4 , ' 5 I . I - I 7 - 38,I-I5-
39 70 93 103 l n
17,21-31- 3 , 3 3 - 4 , n ; 7,10.36.38; 29,1.18. 8,21-22; 19,8. 1,37-38. 18,30-19,3-
60 7I 9 104 112
2,7-23; 11,7-30. 7,37; 38,16-24. « 42,4. 1,28-31; 27,33-28,14. 23,21-37; 42,8.
61 72 97
35,16-26; 36,1-19; 51,10-17. 14,11.13. 41,20-42,8. I» 3 7,4-5; 14,3-7- " 3 14,8-10.
62 73 98 I06
34,21-35,20. 12,1-7- 30,22-25. 3,10; 7,3; 10,7. i' 4 5,1-3.10.
63 74 99 107
" 3 5,4-9-
7,25-27; 30,1-13- 3,33; 7,10. 7,1-2; 10,6. 4,23-33; 11,20-42,8.
64 75 108
3,1-18; 7,29-30. 4,7-34-35- '"O 21,1-11; 28,15-30. 7 , n ; 34,23- ' " 7,12.
65 76 01 9 117
7,20. ro,6. > 7,17-18. I» 22,3-6. 4,34; 22,1-2.
77 1 ° 2 1,39.40; 15,8. u o
7,12-14- " 8 40,29-32.
1,38-39; 2,20; 3,19-34; 4,7; 5,2-3; 6,2-3; 7,4-6; 10,6-22.29-31; 11,5-6.32-33; i 3 t i ;
119
21,5; 27,31; 3 2 , 1 ; 35,21-22. 3,27-34; 19,28-30,33; 21,12-31; 22,7-23-
78
1,34; 4,35. ! 2 ° 25,17-36; 26,1-34-. lae
12,23; 19,23-25.
79 S7 121 129
27,18. 11,31-36; 29,28-35. 41,17-42,8. 32,23; 37,7-29; 40,25.
80 88
1,37; 22,27; 27,25-27. 7,19. 122
37,7-19- 13
° 34,9-13.
81 89
5,11-6,1; 7,15; 19,4-172; 22,33-23,20. 5,1-12; 17,25-31. 123
6,6-17; 7,20; 9,14-23; 37,1-6. 131
41,24-25.
82 90 132
13,30-14,25.31- 7,i6. I " 9,14-23- 7,24-
83 125 133
11,8-13- " 18,30-19,3; 23,6; 31,12-42; 7,30-34. 6,6-17. 40,1-17.
84
8,1-22. ' 2 2,1-6; 4,33- 126 10,23-34. 134
' 5,1-10.
85
9.1-13- " 29,28-35. > 2 7 10,1-11,6. 134
'' 7,40.
86 94
29,19-^7- 42,1.
1080 INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO
INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO 1081
guir la bendición de Dios, que confiere gloria y honor; bienes hu- deben ser leídos para edificación de los fieles, pero no pueden utili-
manos, que hacen más feliz la vida sobre la tierra, y defienden de zarse para probar los dogmas 143 . San Jerónimo, después de enu-
los males que la vida humana lleva muchas veces consigo; la bene- merar los libros protocanónicos, añade tajantemente que todo libro
volencia de los hombres, de cuyas buenas o malas relaciones en la no contenido en la precedente enumeración ha de ser contado en-
vida depende en no pequeña parte la felicidad humana. tre los apócrifos, añadiendo expresamente que «la Sabiduría y el
libro de Jesús, hijo de Sirac..., no están en el canon» 144 . Pero es de
Canonicidad advertir que los mismos Padres que teóricamente parecen excluirlo
del canon, en la práctica los citan con las mismas fórmulas técnicas
i. El autor del libro se presenta como profeta inspirado 135 , y con que presentan como inspirados los libros protocanónicos. Y el
su libro tuvo un gran prestigio entre los judíos, como lo demuestra mismo San Jerónimo, antes del año 390, en que se puso en contacto
su frecuente utilización en los libros apócrifos 136 y en la literatura con los judíos, a cuya influencia se debe, sin duda, su posterior opi-
rabínica 137. nión sobre el canon de los libros del Antiguo Testamento, recono-
Sin embargo, los judíos palestinenses no lo admitieron en el ca- ció el carácter sagrado del Eclesiástico y lo citó como tal 1 4 5 .
non de libros sagrados, mientras que los judíos de la diáspora lo
consideraron como inspirado, lo mismo que los otros deuterocanó- La mayoría de los Padres y escritores, sin embargo, mantuvie-
nicos, dado que todos ellos se encuentran mezclados con los proto- ron la canonicidad del libro. Orígenes y Clemente de Alejandría lo
canónicos en la versión de los LXX. Probablemente también los citan numerosas veces como Escritura santa 146 . San Atanasio, me-
judíos de Palestina consideraron al principio como libros inspirados tropolita de la iglesia de Egipto; San Cirilo de Jerusalén y San Epi-
tanto los deutero como los protocanónicos, y sólo en el siglo I y 11 fanio, a pesar de no incluirlo en sus catálogos, lo citan como Escri-
después de Cristo rechazaron los primeros, el Eclesiástico en con- tura divina 147 . San Agustín, que lo cita lo mismo que los otros li-
creto por sus tendencias antifarisaicas: Ben Sirac recomienda, sí, bros canónicos, afirma que el Eclesiástico «fue recibido desde anti-
las prácticas exteriores de la Ley, pero insiste en las disposiciones guo por la Iglesia, especialmente la occidental, como libro de auto-
interiores 138 , no hace profesión alguna de fe en la resurrección, ridad» 148; dice de los deuterocanónicos que «han de ser enumera-
que admitían los fariseos 13 9, y elogia la estirpe sacerdotal de los dos entre los proféticos» I 49 . Inocencio I, en su carta a Exuperio, lo
saduceos, que eran enemigos de aquéllos 140 . enumera juntamente con los otros sapienciales en el canon de libros
inspirados 1 5 °. De modo que la Iglesia, aun en los siglos en que
2. La Iglesia cristiana recibió su canon de los judíos alejandri- aparecieron las dudas, en su mayor y mejor parte, consideró como
nos a través de la versión de los LXX y consideró desde un princi- santo y canónico el libro del Eclesiástico. Con razón el concilio
pio el libro como inspirado. Si bien no lo citan los libros canónicos Tridentino, basándose en la tradición eclesiástica, lo incluyó en la
del Nuevo Testamento—tampoco son mencionados algunos pro- lista de escritos que definió como inspirados. Sin duda que influyó
tocanónicos—, se deja ver su influencia en algunos de ellos, parti- en las dudas el carácter moral, más bien que dogmático, del libro,
cularmente en la carta de Santiago 141 . Los Padres Apostólicos ci- que lo hace más apto para la instrucción y reforma de las costum-
tan el libro con las mismas fórmulas que emplean para los protoca- bres que para probar las doctrinas dogmáticas; pero esto nada dice
nónicos 142, lo que indica que la Iglesia primitiva lo tuvo por ins- en contra de su inspiración. Y quizá era señalar esta diferencia, más
pirado. que negar su inspiración, lo que querían indicar los Padres al dis-
En los siglos siguientes encontramos ciertas vacilaciones acerca tinguir los deuterocanónicos de los protocanónicos 1S1 .
de la inspiración del libro, debidas sobre todo al influjo de Rufino
y San Jerónimo. El primero da en su catálogo de libros canónicos Texto y versiones
del Antiguo Testamento los del canon hebreo y añade que hay otros 1. El texto hebreo.—El libro del Eclesiástico fue escrito en la
libros que los antiguos llaman no canónicos, sino «eclesiásticos», que
lengua hebrea. Así lo afirma el autor del prólogo y San Jerónimo
135
Cf. 24,33; 39,12; 51,16- 143
Commentar. in Symb. Apostolorum 3 6 , 3 8 : P L 21,373,374.
136
Libro de Henoc 30,15; 4 2 , 1 1 ; 43,2-3; 47,5, etc.; Salmos de Salomón 2,19; 3,7-12; 1 4 4 Prolog, galeatus: P L 28,556; Praef. in lib. Salom.: P L 29,404.
5,4-17; 9,16-18, etc. !*" Epist. ad íulion.: P L 22.961; Contra Peiag. II 5 : P L 23,541; ín ís. III 1 3 : P L 24,67.
137
Cf. todas las citas en R. SMEND, Das Weisheit des Jesús Sirach (Berlín 1906) p.XLVis; 146
ORÍGENES, Contra Cels. VI 7; V I I 1 2 : P G 11,1299.1437; FlEpl "ApX"v II 8: P G 11,222;
S. SCHECHTER, The quotations from Ecclesiasticus in rabbinic literature: J e w Q u a r t R e v 3 (1891) In lo. 32,14: P G 14,805; C L E M . DE ALEJANDRÍA, Paedag. II 1.2.5.7.8, etc.: P G 8,392.417.420.
682-706 (citados por Spicq). 432.449; Strom. X, I I I : P G 9,36.
138 13
34,21-35,2°- ' A c t 23,7-8. 140 45,28-30; 50,26. 147
SAN ATANASIO, Contra arianos II 7 9 : P G 26,313; SAN C I R I L O DE JERUSALÉN, Catech.
1 4 1 Cf. 1,22 y Sant 1,20; 5,11 y Sant 1,19; 28,22 y Sant 3,6; 2 9 , i o y S a n t 5,3, etc. «Hay VI 3 : P G 33,544: SAN EPIFANIO, Adv. haer. III 1,76: P G 42,561.
muchas reminiscencias vagas, pocas semejanzas precisas. Sin embargo, unas y otras parecen i 4 » De civitate Dei XVII 20: P L 41,554.
suficientes para concluir en favor de una influencia q u e ha p o d i d o ser profunda de Ben I4
« De doctrina christiana II 8: P L 34.41- 15
° Denz. 96.
Sirac en Santiago» (J. CHAINE, L'Epítre de S. Jacques [París 1927] P . L I - L V I I ) . C o m p a r a t a m b i é n : 151
Para u n estudio histórico más amplio d e la canonicidad del libro, cf. L . BiGOT: D T C
4,25 con 2 Cor 13,8; 10,5 con R o m 13,1; 13,2.17-18 con 2 Cor 6,14-16; 33,16-17 con 1 Cor col.2033-2041. T a m b i é n L . DENNEFELD, Histoiredes livres de VAncien Testament (París 1929);
15,8-10; 42,9 con 1 Cor 7,36, etc.
S. M . ZARB, De historia canonis utriusque Testamenti (Roma 1934); C. SPICQ., L'Ecclésiastique
1 4 2 Cf. DidajV 4,6; C a r t a de Bernabé' 19,9; N . PETERS, Das Buch Jesús Sirach ( M ü n s - (PIROT-CLAMER, L a Sainte Bible VI) (París 1943) P-544-549-
ter 1913) p . u x .
INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO 1083
1082 INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO
imperfecciones, la versión es fiel y representa el mejor texto del
en su Introducción a los libros sapienciales 152 . Por los siglos xi-xn Eclesiástico que conocemos. Es más completo que los fragmentos
desapareció, debido sin duda a la exclusión del canon por parte de hebreos encontrados, con cuya ayuda puede a veces encontrarse el
los judíos, del Eclesiástico, hasta que los hallazgos de los años 1896- original griego. Se conserva en dos recensiones: una más breve
1900 y del año 1931 volvieron a la luz unas tres quintas partes del (texto primario), que se encuentra en los principales códices uncia-
libro. Primero dos señoras inglesas, I. Lewis y M. Gibson, hallaron les BSA y en casi todas las ediciones de los LXX, la Sixtina, Hol-
el fragmento 39,15-40,7, cuya autenticidad demostró el profesor de mesiana, Cantabrigense, Gotingense, las manuales de Swete y
hebreo de la Universidad de Cambridge, Dr. Schechter. Muy poco Rahlfs. La segunda (texto secundario) es más amplia y se encuen-
después, A. E. Cowley y A. Neubauer descubrieron, entre los frag- tra en el códice cursivo 248, en la Poliglota Complutense y en la
mentos hebreos que el profesor Sayce trajo de la Geniza de El Cairo edición de Hart 1 5 8 . Sus adiciones parecen provenir en parte por
a la Biblioteca Bodleiana, nueve folios que contienen 40,9-49,11. una diversa recensión del texto hebreo, en parte por el deseo de
Ulteriores investigaciones llevadas a cabo por Schechter, Levi y recomendar ciertos puntos doctrinales, como el amor de Dios, la
Gaster sobre manuscritos exhumados de la misma Geniza descu- piedad, la esperanza de la vida futura; y son en su mayoría recha-
brieron cuatro fragmentos, designados con las letras A B C D, a los zadas por los críticos como interpolaciones. Ambas colocan la sec-
que el año 1931 se añadió el E, descubierto por el rabino de Nueva ción 33,i3a-36,i6a entre los v.24 y 25 del c.30, debido, sin duda,
York J. Marcus, entre los manuscritos de la colección de E. Adler a la trasposición de algunos folios, contra el orden del texto hebreo
en la biblioteca del seminario de teología judía de América; contie- y versiones siríaca y Vulgata, que es el orden recto.
nen entre todos unos 30 capítulos 153. El contenido total de los des-
cubrimientos comprende 40 capítulos de los 51 del libro, concreta- 3. La versión latina del Eclesiástico que contiene la Vulgata es
mente 1.090 versos de los 1.616 de la obra. Todos los manuscritos el texto de la Vetus Latina, cuyo origen se remonta a la primera
son de los siglos x-xii. Su estudio crítico y el de las citas que se en- mitad del siglo 111. San Jerónimo, no creyendo en la inspiración del
cuentran en los escritos rabínicos indican la existencia del hebreo, libro, ni revisó la versión de la Vetus Latina ni lo tradujo del he-
al menos en dos recensiones, ya en el siglo n a.C, lo que confirman breo. Parece hecha de un códice del texto secundario, pero distinto
las versiones. El códice C es el que da mejores lecciones 154 . En la de los códices que han llegado a nosotros, tal vez teniendo en cuen-
cueva segunda de Qumrán han sido hallados restos de dos manus- ta el texto hebreo de otra recensión. Con el tiempo recibió nuevas
critos hebreos, uno de los cuales contiene 6,20-31 15 5. adiciones, de modo que en casi todos los capítulos tiene uno o varios
versos que no se encuentran en otra parte. El latín es popular y
2. La versión griega.—Es la más antigua e importante de las decadente; contiene frecuentes solecismos y palabras griegas trans-
versiones. Fue hecha por un nieto del autor, autor del prólogo, que critas en caracteres latinos 159 . Kearns, aun reconociendo que las
conocía muy bien la lengua griega y la versión a esta lengua de los otros adiciones del texto secundario no están en el original, las considera
libros 156 . No conocía tan perfectamente la lengua hebrea: a veces como inspiradas. Compara el caso con el Pentateuco, que contiene
no entendió el hebreo; otras, quizá por un error en la lectura, ex- glosas y notas explicativas de «un autor inspirado» hechas después
presó un sentido distinto 157 . A sus errores o conjeturas personales del período mosaico. Y se apoya sobre todo en el hecho de que la
hay que añadir los de los copistas posteriores. No obstante estas Iglesia occidental ha recibido el Eclesiástico en «una forma que
presenta la mayor parte de las características del texto secundario»
152 «Quorum priorem (sel. Iesu filii Sirach librum) hebraicum reperi» ( P L 28,1242). (la Vulgata) y el Tridentino declaró sagrados y canónicos los libros
153
C o n t i e n e n : el Cód. A : 3,6-16,26 y algunas inserciones esporádicas, como 2,18b, q u e «con todas sus partes»; ahora bien, «sería temerario, dice, negar que
intercala después de 6,17; 23,16-17 después d e 12,14; 27,5-6 después de 6,22. El Cód. B :
30,11-33,3; 35,11-38,27; 39,20-51,38. El Cód. C : 6,19-7,28 y algunos versos de los c.4.18-20. muchas de esas adiciones sean partes—partes integrales—del Ecle-
25.26 y 27. El Cód. D : 36,24-38,1. El Cód. E : 32,16-33,32; 34,1.
15 4
siástico, tal como lo tenemos en la Vulgata, porque sin ellas queda-
Bibliografía: A . E. C O W L E Y y A . NEUBAUER, The original Hebrew of a portion of
Ecclesiasticus (39,15-49,11) (Oxford 1897); J- TOUZARD, L'original hébreu de VEcclésiastique: ría doctrinalmente sólo la parte más pobre» 1 6 0 .
R B 6 (1897) 271-282.547-573; 7 (1898) 33-58; I D . , Les nouveaux fragments hébreux de VEcclé-
siastique: RB 9 (1900) 45-62.525-563; N O L D E K E , Bemerkungen zum hebráischen Ben Sirach:
Z A W 20 (1900) 81-94; J. KNABENBAUER, Textus Ecclesiastici hebraeus descriptus secundum
fragmenta nuper reperta cum notis et versione latina (apéndice al C o m m e n t . in Eccum.) (Pa- BIBLIOGRAFÍA
rís 1902); TAYLOR, The Originality of the Hebrew Text of Ben Sira in the Light of the Vocabu-
lary and the Versions (1910); MARCUS, A Fifth Manuscript of Ben Sira: J Q R 2 1 (1931)223-240; A) Comentarios antiguos
L E V I , Un nouveau fragment de Ben Sira: R E J 92 (1932) 136-145; SEGAL, The Evolution of
the Hebrew Text of Ben Sira: J Q R 25 (1934-35) 91-149; G. R. DRIVER, Ecclesiasticus. A New Los Padres no escribieron comentarios al libro del Eclesiástico, de-
Fragment ofthe Hebrew Text: Exp. T i m e s 49 (1937-38) 37-39; KAHLE, The Age of the Scrolls: bido seguramente a las dudas sobre su inspiración y al carácter más bien mo-
V T 1 (1951) 38-48; D . GONZALO M A E S O , Disquisiciones filológicas sobre el texto hebreo del 138
Eclesiástico: M E s t A r a b H 8,2 (I9S9) 3-26. Ecclesiasticus. The Greek text of codex 248 edited tuith the textual Commentary ad
155
B A I L L E T , Fragments du document de Damas. Qumrdn, Grotte 6: R B 63 (1956) 513-23; Prolegomena (Cambridge 1909).
159
M . R. L E H M A N N , Ben Sira and Qumrdn Literature: R Q u m 3 (1961) 103-106; tYom Kippurt C. DOUAIS, Une ancienne versión latine de VEcclésiastique (París 1895); H . H E R K E N N E ,
in Qumrdn (and Ben Sira): ibid., p. 117-124; J. T R I N Q U E T , Les Uens esadocitest de l'Ecrit de De Veteris latinae Eccli. cap.í-XLUl (Leipzig 1899); D . DE BRUYNE, Etude sur le texte latín
Damas, des ms. de la Mer Morte et de VEcclésiastique: V T 1 (1951) 287-292. de VEcclésiastique: RevBen 40 (1928) 5-48.
156
Compara 20,29 con D t 16,19; 24,23 con D t 33,4; 45,7s con Ex 26.2S, etc. 160 Eclesiástico (Verbum Domini) (Barcelona 1956) n.396g.
157 KNAB., Comm. in Eccum. p . 2 9 ; cf. 7,12; 10,5.9; 12,8; 13,1; 16,18; 24,25, etc.
1084 INTRODUCCIÓN AL ECLESIÁSTICO
ECLESIÁSTICO PRÓL. 1ÜH
ral de su contenido, fácilmente inteligible por sí mismo. Según Casiodoro,
San Ambrosio y San Agustín compusieron homilías sobre el Eclesiástico, siastique: D T C 4,2028-2054; ROTH, Ecclesiasticus in the Synagogw Srrvut
pero se han perdido 1 6 °. El primer comentario que conocemos es el de JBL 71 (1952) 171-178; B. j . L E FROIS, Las lecciones litúrgicas del Ulna <i«
RÁBANO MAURO, Commentariorum in Ecclesiasticum libri decem (Venecia 840), Sirac: RBiLit 19 (1957) 72S; O. KAISER, Die Begründung der Sittlifhlitit
de carácter espiritual más bien que literal: P L 109,763-1126. Le siguen: im Buche Jesús Sirach: Z K T 55 (58) 51-63; D . MICHAELIS, Das Buch Jesús
W. STRABON, Glossa ordinaria in lib. Sap. et Ecclesiastici: P L 113,1183-1230; Sirach ais typischer Ausdruck für das Gottesverháltnis des nachaltlesUimcnlli-
ROB. HOLCOTH, In Cant. et in septem priora capita Ecclesiastici expositto chen Menschen: T L Z 83 (1958) 601-608; G. RINALDI, Alcuni terminí ebruici
(Venecia 1508); CORN. JANSENIUS, Annotationes in lib. Sap. et comment. relativi alia letteratura: Bib 40 (1959) 267-289; V. SCHWARZ, Das Menschen-
in Eccli. (Amberes 1589); CORNELIO A LAPIDE, Commentarius in Ecclesias- bild des Buches Jesús Sirach (Bibelstunde): BiLit 27 (i9S9 s ) 321-327.
ticum (Amberes 1643); D O M CALMET, L'Ecclésiastique (París 1730); S. DE
SACY, L'Ecclésiastique (1745).
PROLOGO DEL TRADUCTOR GRIEGO
B) Comentarios m o d e r n o s G r a n d e s y ricos tesoros de instrucción y sabiduría nos han
1. CATÓLICOS sido transmitidos en la Ley, e n los Profetas y en los otros libros
que les siguieron, p o r los cuales m e r e c e Israel grandes alaban-
H. LESÉTRE, L'Ecclésiastique (París 1880.1896); J. KNABENBAUER, Com- zas. Pues n o solamente los q u e p u e d e n leerlos e n la lengua
mentarius in Ecclesiasticum (París 1902); N . PETERS, Das Buch Jesús Sirach original v e n d r á n a ser doctos; pero a u n los extraños, deseosos
oder Ecclesiasticus (Münster 1913); A. EBERHARTER, Das Buch Jesús Sirach de a p r e n d e r , saldrán aprovechados para hablar o escribir.
oder Ecclesiasticus (Bonn 1925); E. TOBAC, Les cinq livres de Salomón (Bru-
M i abuelo Jesús, habiéndose dado m u c h o a la lección de la
selas 1926); G. GIROTTI, i Sapienziali. Ecclesiastico (M. SALES-G. GIROTTI,
Ley, d e los Profetas y d e los otros libros patrios, y habiendo
La Sacra Bibbia VI) (Turín 1938); C. SPICQ, L'Ecclésiastique (L. PIROT-
adquirido en ellos gran competencia, se propuso escribir al-
A. CLAMER, La Sainte Bible VI) (París 1943); C. J. KEARNS, Eclesiástico
guna cosa de instrucción y doctrina para quienes desearan
(«Verbum Dei». Comentar, a la S. E.) (Barcelona 1956); O. SCHILLING,
aprenderla y, siguiéndola, aprovechar m u c h o m á s , llevando
Das Buch Jesús Sirach (Die Heilige Schrift für das Leben erklárt. Herder,
u n a vida ajusta'da a la L e y . O s exhorto, pues, a leer esto con
Friburgo 1956); V. HAMP, Das Buch Sirach oder Ecclesiasticus («Echter
benevolencia y aplicación y a tener indulgencia p o r aquello
Bibel A.T.» IV) (Würzburg 1959); E. DA S. MARCO, Ecclesiastico (S. G A -
en q u e , a pesar del esfuerzo puesto en la traducción, no h e m o s
ROFALO, La Sacra Bibbia ed. ilustrada) (Marietti 1960).
logrado d a r la debida expresión a las palabras, pues las cosas
dichas en h e b r e o no tienen la m i s m a fuerza cuando se traducen
2. ACATÓLICOS a otra lengua.
O. F. FRITZSCHE, Die Weisheit Jesús Sirachs (Leipzig 1859); E. REUSS, No sólo este libro, sino a u n la m i s m a L e y y los Profetas y
L'Ecclésiastique (París 1878); O. ZÓCKLER, Die Weisheit Jesús Sirachs (Die los restantes libros traducidos, difieren n o poco c o m p a r a d o s
Apokryphen des A.T.) (Munich 1891); J. LEVI, LEcclésiastique ou la Sa- con el original.
gesse de Jésus, fils de Sira I-II (París 1898-1901); ID., The Hebrew Text of the Llegado a Egipto el año treinta y ocho del reinado d e Ever-
Book of Ecclesiasticus, edited with brief Notes and a selected Glossary getes, y habiendo p e r m a n e c i d o allí m u c h o t i e m p o , hallé u n a
(Leyden 1904); V. BYSSEL, Die Sprüche Jesús, des Sohnes Sirachs (en E. diferencia n o p e q u e ñ a e n la doctrina. Y así juzgué necesario
KAUTZSCH, Die Apokryphen und Pseudepigraphen des A.T.) (Tubinga 1900); p o n e r alguna diligencia y trabajo en traducir este libro. E n
R. SMEND, Die Weisheit des Jesús Sirach (Berlín 1906); W . O. E. OESTER- este intervalo de t i e m p o trabajé y velé m u c h o y puse toda m i
LEY, Ecclesiasticus (Cambridge Bibel for Sch. and Coll.) (Cambridge 1912); suficiencia e n llevar a b u e n t é r m i n o la traducción del libro,
G. H. Box y W . O. E. OESTERLEY, The Book of Sirach (en CHARLES, The para utilidad de los q u e e n el destierro quieran a p r e n d e r y
Apok. and Pseudep. of the O. T.) (Oxford 1913)- estén dispuestos a ajustar a la L e y sus costumbres.
1
1086 ECLESIÁSTICO PKÓL. ECLESIÁSTICO 1 1087
4
que enseña a vivir esa vida y a ser sabios i. La grandeza inmensa terando algo la doctrina tradicional . Ello lo decidió a traducir el
del pueblo israelita, nación pequeña e insignificante frente a gran- libro, obra en que puso toda su inteligencia, con el fin de que tam-
des imperios orientales de la antigüedad, radica en su elevación de bién los judíos de la diáspora pudieran conocer los postulados de
doctrina y moral sobre todos ellos, en la verdadera sabiduría e ins- la verdadera sabiduría y vivir en medio de un ambiente de costum-
trucción contenida en sus libros sagrados, depositarios de la reve- bres paganas una vida ajustada a la Ley, digna de un israelita 5 .
lación divina. Con su lectura y estudio, los ya «sabios», es decir, los
escribas, que podían leerlos en su lengua original (el pueblo israeli-
ta hablaba el arameo, y los judíos de la diáspora el griego), crecerán PARTE PRIMERA (1-23)
en sabiduría descubriendo nuevos tesoros en ellos; y sus discípu-
los, aquellos que frecuentaban las escuelas oficiales de los escribas NATURALEZA, PRECEPTOS Y BENEFICIOS
y formaban una clase especial, se capacitarán para hacer partícipes
de la sabiduría en ellos encerrada a los judíos de la diáspora, a los
DE LA SABIDURÍA
prosélitos, a los gentiles mismos. Los libros sapienciales tienen
SECCIÓN i . a (1,1-3,11)
perspectivas universalistas.
Después hace la presentación y elogio del autor del libro. Fue
éste su abuelo, un asiduo lector de los libros sagrados, en cuyo co- CAPÍTULO I
nocimiento aprovechó tanto que se creyó en el deber de escribir
DIGNIDAD, PRINCIPIO Y FRUTOS DE LA SABIDURÍA.
su obra con la finalidad práctica antes indicada en la introducción.
La sabiduría judía no miraba solamente a la instrucción intelectual, ELOGIO DE LA MISMA
sino también y principalmente a la educación, disciplina de la vo-
luntad y del corazón en orden a una vida conforme a la Ley 2 . Ex- Su origen e incomprensible grandeza (1,1-10)
horta a leerlo con diligencia y aplicación y pide excusa y compren- 1
Toda sabiduría viene del Señor, | y con El está siempre. |
sión para las deficiencias que en su versión pueda haber cometido, 2
Las arenas del mar, las gotas de la lluvia | y los días del pa-
no obstante el esfuerzo que ha puesto. Los mismos libros de la ver- sado, ¿quién podrá contarlos? | 3 La altura de los cielos, la an-
sión de los LXX, traducidos en su mayor parte, no habían conse- chura de la tierra, | la profundidad del abismo, la sabiduría,
guido el ideal apetecido, a pesar de haberlo sido por hombres muy ¿quién podrá | medirlos? | 4 Antes de todo fue creada la sabi-
doctos. Y es que, como observa muy bien Calmet, «por muy bella duría,
s 6
I y la luz de la inteligencia existe desde la eternidad. |
y exacta que sea una traducción, es siempre menos expresiva que - ¿A quién fue dada a conocer la raíz de la sabiduría, | y
quién conoció sus secretos? | 7 - 8 Sólo uno es el sabio y el gran-
su original. Los términos de dos lenguas diversas casi nunca vienen demente terrible, | que se sienta sobre su trono. | 9 Es el Señor
a tener la misma significación. Ver sólo la obra traducida es con- 10
quien la creó | y la vio y la distribuyó. | La derramó sobre
templar una tapicería al revés; son los mismos personajes, pero no todas sus obras | y sobre toda carne, según la medida de su libe-
presentan ni la misma belleza ni la misma gracia. Dice San Jeróni- ralidad, I y la otorgó a los que le aman.
mo a este propósito que causan náuseas los alimentos masticados
con los dientes de otro (In Ezech I.7 prael.)» 3 . Lo cual tiene más El autor comienza su obra con un elogio a la sabiduría, que toma
plena aplicación cuando se trata de dos lenguas y dos idosincrasias en su sentido amplio, comprendiendo la divina y la humana. Afir-
tan diferentes como la hebrea y la griega. ma en primer lugar su origen divino, pues toda sabiduría proviene
Finalmente, indican las circunstancias y motivos que lo indu- de Dios, que la ha derramado en las obras de la creación y la ha
jeron a llevar a cabo su versión: habiendo llegado a Egipto el año comunicado a los seres inteligentes. No obstante esa comunicación
132 a. de C. y permanecido allí largo tiempo, pudo confrontar la a las criaturas, permanece siempre en Dios; lo afirma más explíci-
diferencia de instrucción religiosa entre los judíos de Palestina y tamente en el v.4: la sabiduría fue creada antes que todo. Dado que
los que vivían en Egipto. Estos poseían una cultura religiosa infe- se trata de la sabiduría de Dios y es expresión paralela con la si-
rior, y tal vez al contacto con la sabiduría egipcia habían ido adul- guiente (la luz de la inteligencia existe desde la eternidad), el senti-
do no puede ser que vino a la existencia por creación, sino simple-
» Cf. Proy 1,1-6. 4
2
«Armonizando la teoría con la práctica, los judíos se distinguieron de los lacedemonios L a traducción hallé una no pequeña diferencia en la doctrina no es segura. Otros t r a d u c e n :
y de los cretenses, q u e educaban a los ciudadanos por medio d e la práctica, no con preceptos; «hallé una copia q u e contenía una notable instrucción»; tal vez una obra q u e contenía el
d e los atenienses y de los otros griegos, q u e prescribían por m e d i o d e leyes lo q u e era preciso Eclesiástico y q u e Ben Sirac, por el motivo indicado, tradujo. El finveni) libros derelictos d e
hacer o evitar, pero no se preocupaban de acostumbrarlos a la acción... Nuestro legislador, la Vulgata ¿ttponoíos puede considerarse como equivalente de á<pouoícouoc: imagen semejante,
él mismo, ha puesto todo su e m p e ñ o en armonizar estas dos enseñanzas. N o ha dejado sin ejemplar, copia.
explicación la práctica de las costumbres, ni consentido q u e el texto d e la ley q u e d e sin efecto» 5 D E BRCJYNE, Le prologue, le tUre et la finale de l'Ecclisiastique: Z A W 47 (1929) 257-263;
( F L . JOSEFO, Contra Apion. II 16.17). CADBURY, The Grandson of Ben Sha: H T h R 48 (1955) 219-225; P . AUVRAY, Notes sur le
3 Prologue de l'Ecclésiastique: M é l . bib. A . Robert (París 1957) 281-287.
C i t a d o en G. S P I C Q , o . c , p.559.
V
1088 ECLESIÁSTICO 1 ECLESIÁSTICO 1 1089
mente que existe desde la eternidad. Es la misma idea que expresa bien en sus postrimerías, I y el día de su fin hallará gracia.
19
el autor de Proverbios cuando dice: «El Señor me poseyó antes de El principio de la sabiduría es temer a Dios, [ y se les co-
todas las cosas, es decir, desde la eternidad» 1. En los libros sapien- munica a los fieles ya en el seno materno. | Hizo de los hom-
ciales encontramos las dos premisas del primer verso del prólogo bres su morada para siempre, | y será siempre fiel a la pro-
de San Juan: eternidad de la Sabiduría y su existencia en Dios. Sólo genie humana. | 20 La plenitud de la sabiduría es temer al
faltaba el tercer miembro: y la Sabiduría era Dios. Tal conclusión Señor; | embriaga con sus frutos a quien la tiene. | 21 Llena
sus casas de bienes, | y de sus frutos hinche sus graneros. |
estaba reservada al evangelista 2 . 22 El temor del Señor es 23la corona de la sabiduría | y hace flo-
Su inmensa grandeza e incomprensibilidad por parte del hombre recer la paz y la salud; | la una y la otra son don de Dios |
es puesta de relieve mediante imágenes clásicas que señalan otros • y el Señor las ve y las distribuye. | 24 Como lluvia derrama El
tantos efectos insondables de la sabiduría y poder divinos. La inte- la ciencia, | el conocimiento, inteligencia, | y levanta la gloria
ligencia humana, incapaz de contar las arenas del mar, de medir de los que le place. | 25 La raíz de la sabiduría es temer al Se-
la altura de los cielos, no podrá comprender la sabiduría en sí ñor; I y sus ramas, la longevidad. | 26-27 £;¡ temor del Señor aleja
misma que dirigió a Dios en la creación de tan grandiosas obras 3 . el pecado, | y quien con él persevera evita la cólera. | 28 El
Nadie conoce la raíz de la sabiduría ni penetra sus secretos, porque violento arrebato no tiene disculpa, | la cólera furiosa lleva a
la ruina. | 29 JJI30 hombre magnánimo espera su tiempo, | pero
la raíz es Dios mismo, y sus secretos son los secretos divinos. El al fin triunfa. | Retiene la palabra hasta que llega 31su tiempo, |
conocimiento que de sí ha dado la sabiduría no alcanza su compren- y los labios de los fieles celebran su prudencia. | En los te-
sión y la penetración de sus profundos misterios 4. Sólo Dios, el 32
soros de la sabiduría hay sabias sentencias. | Pero la piedad
Señor que dejó en el monte Sinaí profundamente impreso en el para con Dios es execrable al pecador. | 33 ¿Deseas la sabiduría?
ánimo de los israelitas su terrible majestad y había castigado con Guarda los mandamientos | y el Señor te la otorgará; 3S
| 34 pues
dureza las prevaricaciones del pueblo, posee la sabiduría en sí la sabiduría y la disciplina son el temor de Dios; | y su com-
misma, de modo que es infinitamente sabio. Y es El autor de toda placencia, la fe y la mansedumbre. | 36 No seas rebelde 37
al
la sabiduría que ha sido comunicada a las criaturas; la conoce, por temor de Dios | y no te llegues a El con corazón doble. | No
seas hipócrita delante de los hombres, | y pon atención a tus
lo mismo, perfectamente; sabe la misión y diversos oficios que le palabras. |3938 No te engrías, pues caerás | y echarás sobre ti la
competen y la medida en que fue comunicada a las diversas obras infamia; | y el Señor descubrirá tus secretos | y te derribará
de la creación. Hay entre éstas una en la que Dios dejó plasmada en medio de la asamblea, | 40 p 0 r n o haberte dado al temor
de un modo peculiar su sabiduría: el hombre, creado a imagen suya, del Señor | y estar tu corazón lleno de engaño.
dotado de una inteligencia capaz de vislumbrar la sabiduría divina
en las cosas. Y entre los hombres, un pueblo a quien le concedió Apenas concluido el primer elogio de la sabiduría, va a señalar
con especial liberalidad, revelándole los designios mesiánicos: la el principio para conseguirla, que es el temor de Dios. En el Antiguo
nación hebrea, escogida por Dios para llevar a cabo la realización Testamento, Dios se presenta al pueblo, no como el Dios-Amor que
de los mismos. Las palabras con que termina la perícopa: la otorgó envía a su hijo unigénito para redimir a los hombres, sino como el
a los que le aman, evocan aquellas otras de Cristo, Sabiduría encar- Dios todopoderoso, que se hace preceder de rayos y truenos en sus
nada: «Si alguno me ama, guardará mi palabra, y mi Padre le amará, apariciones; el Padre, que castiga con la muerte, con la cautividad,
y vendremos a él y en él haremos morada» 5 . La doctrina y realidad los pecados de sus hijos. Esto provoca en el pueblo israelita un
de la gracia realizan la afirmación en su sentido pleno.
temor que los llevaba a la guarda de los mandamientos. Pero los
israelitas tenían conciencia de que Yahvé era el Padre del pueblo
que se había escogido, y ellos su nación primogénita y predilecta.
El temor de Dios, principio de la sabiduría (1,11-40) Por lo que aquel temor, que provenía en un principio del miedo,
11
El temor del Señor es gloria y honor, | prudencia y corona se fue convirtiendo en un temor reverencial y filial, con lo que
de gozo. | 12 El temor del Señor13 regocija el corazón, | da pru- la expresión temor de Dios vino a designar la religión, la piedad,
dencia, alegría y longevidad. | Al que teme al Señor le irá tanto que temeroso y justo vinieron a ser términos equivalentes.
Este temor, anticipa el autor, reporta numerosos beneficios.
1
Prov 8,22. Los temerosos de Dios pueden gloriarse de la amistad y protección
2
Jn I , I ; cf. Job 28,2; Prov 2,6; 3,19; 8,22; Sab 7,25, etc.
3
El V.5, que falta en los más autorizados códices griegos, se lee así en la Vulgata: La de Dios 6 , de poseer el principio de la sabiduría 7, por lo que viene
fuente de la sabiduría es la palabra de Dios, y sus caminos los mandatos eternos. L a palabra crea- a ser para ellos una fuente de alegría intensa y desbordante de orden
dora d e Dios es la fuente de la sabiduría derramada en las obras de la creación, y los caminos
por los q u e viene al hombre es el cumplimiento de los mandatos d e Dios, inscritos en la religioso, como indica el término empleado por el sabio 8 . El temor
naturaleza humana o promulgados por la Ley. cuyo decálogo estará siempre en vigor.
4
Cf. Job c.28.38 y 39. El v.7 se lee en la Vulgata: ¿A quién le fue manifestada la ciencia de
los defiende de obrar mal y los induce a la práctica del bien, lo que
la sabiduría, y quién entendió sus planes? Falta en los mejores códices griegos. Es u n duplicado
del v.6. « D t 33,20: Jer 17,14: Sal 89,17-18. 7
V.15; Prov 1,7.
5 8
Jn 14.23. á y c & M a u a ; cf. 6,31; 15,6; Is 35.1°; 51,3: Sal 51,14; L e 1,47.
ha Biblia comentada 4 35
1090 ECLESIÁSTICO 1 ECLESIÁSTICO 2 1091
les proporciona una gran paz y gozo interior. No podía faltar la a muchos de ellos, la Cual no tiene justificación alguna, pues la sabi-
promesa de la longevidad, adjunta al cuarto mandamiento y repetida duría, que la excluye totalmente, está al alcance de todos. El hom-
muchas veces en el A.T. 9 : se trata de esa vida feliz fruto de la obe- bre sabio ha de saber esperar sin impaciencia a que Dios le libre
diencia y amor mutuo de padres e hijos, que la hace a veces incluso de la adversidad, ha de saber callar y guardar su palabra hasta el
más larga. Y al final de ella hallarán gracia (v.13). ¿Se tratará de la momento oportuno, lo que es indicio de dominio de sí mismo y de
felicidad en el más allá? Ben Sirac no habla al menos claramente sabiduría. Pasada la prueba, sentirá gran gozo y alabanza de los
de ella, ni la utiliza como estímulo para el cumplimiento de sus demás, que admirarán una prudencia bajo la que late toda la gran-
enseñanzas, por lo que parece no la conoció, si bien parece intuirla. deza de ánimo y fortaleza de voluntad que tal conducta requiere.
Poco después la afirmaría con toda claridad el autor de la sabiduría;
por eso se contenta con afirmar que al temeroso de Dios espera Y es que la sabiduría comunica sentencias sabias y prudentes, que
un final feliz como premio a sus virtudes, pero sin determinación constituyen un verdadero tesoro para conducirse en la vida práctica
alguna 10 . sabia y prudentemente, del cual no goza el pecador, que detesta
el temor de Dios y la verdadera sabiduría. «Todo el que obra mal
Y ese temor es el «principio de la sabiduría» (v. 16), porque in- —escribe San Juan—aborrece la luz y no viene a la luz por que sus
duce al cumplimiento de la voluntad de Dios, que se manifiesta en la obras no sean reprendidas» i5 .
Ley, en el cual consiste la verdadera sabiduría. Tan arraigado lo Después del elogio de la sabiduría y del temor de Dios señala
lleva el alma israelita fiel, que parece haberle sido infundido en el el medio para conseguirla: la guarda de los mandamientos (v.33),
mismo seno materno. Los padres buenos suelen transmitir a sus que lleva a una vida conforme a la voluntad de Dios, en que consiste
hijos, juntamente con la vida, esa inclinación a la piedad y a la .la verdadera sabiduría. Jesucristo dijo que quien guarda los manda-
virtud, ese temor de Dios, que viene así a ser algo congénito que ha mientos es quien le ama, y Dios establecerá en él su morada ifi.
establecido en ellos su morada 1J . Y no sólo es el principio de la
sabiduría, sino también su plenitud, en cuanto que dispone per- Y a esa sabiduría o vida virtuosa y esa disciplina o cumplimiento
fectamente al hombre para alcanzar la sabiduría práctica, la cual de los mandamientos lleva el temor de Dios; son tres cosas íntima-
colma de bienes a sus seguidores, viniendo a ser, por lo mismo, mente unidas, de modo que el crecimiento de una produce aumento
corona de la misma. Entre los beneficios que ella otorga, Ben en la otra 17. Entre las disposiciones agradables a Dios que predis-
Sirac enumera: los frutos del campo, tantas veces prometidos a los ponen, sin duda, a sus dones, enumera el autor la fe, que es aquí
justos en el A.T. 12 ; la paz que lleva consigo el obrar bien y la la fidelidad y constancia en la tentación y dificultades frente al cum-
prosperidad material; la salud misma al instruir sobre los medios de plimiento de los mandamientos y la mansedumbre, docilidad inte-
conservarla, dones que Dios concede a quien quiere (v.23); el rior por la que se acepta sin resistencia la voluntad de Dios.
conocimiento intelectual de los principios sapienciales y la ciencia Concluye con unos consejos en que se recomienda la sinceridad
práctica que discierne lo que hay que hacer y lo que hay que evitar, ante Dios, ante los hombres, y la sencillez de corazón, maravillosas
y una gran estima entre los mortales, que admirarán su sabiduría y disposiciones para alcanzar la sabiduría. En efecto, quien quiera
envidiarán los frutos con que le distingue. La sabiduría viene a ser, plegar a poseerla ha de evitar toda rebeldía y resistencia a las exigen-
en la mente del autor, como un frondoso árbol, cuya raíz es el temor cias del temor de Dios, toda doblez de corazón frente al prójimo,
de Dios y cuyas ramas son esa vida larga y feliz de la práctica de la <como también los pecados de lengua —murmuración, detracción—•,
virtud y bienes que aquél conduce 13 . <con que se hiere la caridad para con él, y el orgullo respecto de sí
mismo, que llevará a la humillación, incluso pública en medio de
A los precedentes frutos de orden material añade uno precioso ,1a sinagoga, que gozaba de jurisdicción sobre sus miembros, con-
de moral (v.27). El temor de Dios, por lo que tiene de temor servil iforme a la máxima del Evangelio: «El que se ensalza será humi-
al castigo y por lo que encierra de amor a Dios Padre, lleva a evitar illado» 18 .
cuanto le desagrada, como es el pecado 14, y la ira, que da origen
9
10
Ex 20,12; Dt 5,6; Sal 20,5; 22,6; 54,42; Prov 3,2.16; 10,27, etc. CAPÍTULO 2
2,3; 9,16-17; 51,38. Los v.14 y 15 de la Vulgata dicen: El amor de Dios es sabiduría
digna de honor; 15 y aquellos a quienes se muestra la aman apenas la han visto y considerado sus. ACTITUD FRENTE A LA TENTACIÓN
maravillas. Faltan en los más autorizados códices. Interrumpen el tema. Responden a la
intención de recomendar, junto al temor, el amor a Dios.
11
17
Cf. Prov 1,7; Sal 110,9. Los v.17-19, que faltan en el griego, se leen en la Vulgata; Perseverancia en medio de la tentación (1-6)
El temor del Señor es la santificación dei9 la ciencia. J8 Esta santificación guarda el corazón
y lo hace justo, lo llena de alegría y gozo. El que teme al Señor será feliz y bendecido en la
hora de la muerte. Repiten o explican lo que precede. 1 Hijo mío, si te das al servicio de Dios, | prepara tu ánimo
12
13
Cf. Lev 26,3-13; Dt 28,21-24. a la tentación. | 2 Ten recto corazón y soporta con paciencia |
El v.17 se lee en la Vulgata: La inteligencia y la santificación de la ciencia se hallan en y no te impacientes al tiempo del infortunio. | 3 Adhiérete a
los tesoros de la sabiduría, pero la sabiduría es una execración para el pecador. Falta en el griego El y no te separes, | para que tengas buen éxito al fin. | 4 Recibe
y es una compilación de los v.17.21 y 31.
14
Cf. SANTO TOMÁS, 2-2 q.ig a.7. 16 18
>' 3,20. Jn 14,21.23. i ' Prov 15,33. Mt 23,12; Le 14,10-11.
»
1092 ECLESIÁSTICO 2 ECLESIÁSTICO 2 1093
todo cuanto El mande sobre ti, | y ten buen ánimo en las vici- Señor confiad en El | y no quedaréis defraudados de vuestra
situdes de la prueba. | 5 Pues el oro se prueba en el fuego, | recompensa. | 9 Los que teméis al1 0 Señor esperad la dicha, |
y los hombres gratos a Dios, en el crisol de la tribulación. |
6
el gozo eterno y la misericordia. | - u Considerad las genera-
Confíate a El y te acogerá, | endereza tus caminos y espera ciones antiguas y ved: | ¿Quién confió en el Señor que fuese
en El. confundido, | 12 o quién perseveró en su temor y fue aban-
donado, I o quién le invocó y se sintió defraudado? | 13 Porque
Después del elogio de la sabiduría y de la exhortación que hace piadoso y compasivo es el Señor: | perdona los pecados y salva
a conseguirla, Ben Sirac da unos consejos prácticos para el momento en el tiempo de la tribulación. | 14 ¡Ay de los corazones tímidos
de la tentación, con el amor del padre que enseña y amonesta y de las manos flojas, | y del pecador que va por doble ca-
a sus hijos. Comienza con una preciosa advertencia: si quieres ser mino! I 15 ¡Ay del corazón 16
cobarde! Porque no tiene fe, | por
fiel a los mandatos de Dios, prepárate a la lucha. Todo hombre que eso
17
no hallará defensa. | ¡Ay de vosotros, los impacientes! |
quiera vivir conforme a la voluntad de Dios, habrá de prepararse Pues ¿qué haréis cuando el Señor os visite? | I 8 Los que te-
a una lucha constante contra los enemigos de su alma. «No nos men al Señor no son indóciles a sus palabras; | los que le aman
siguen sus caminos. | 19 Los que temen al Señor procuran
hagamos ilusiones—escribe Mons. Gay—. Quienquiera que seamos, agradarle; | los que le aman se complacen en su Ley. | 20 Los
adondequiera que vayamos, cualquier cosa que hagamos, la tenta- que temen al Señor tienen preparado el corazón | y se humi-
ción nos sigue más que nuestra propia sombra. Viene de fuera por llan ante El. | 2 '- 2 2 Caigamos en las manos del Señor | y no
las adversidades, nos cae encima de lo alto..., está en el aire que en las manos de los hombres; | 23 pues cuanta es su grandeza, |
respiramos..., se encuentra en aquello que hay más sagrado, como tanta es su misericordia.
en lo más profano; está dentro de nosotros y salta de lo más íntimo
de nosotros mismos como de una fuente inagotable, y así será Hecha mención de la confianza en Dios en el último verso de
hasta nuestro último suspiro» *. La advertencia vale especialmente la perícopa precedente, continúa haciendo diversas recomenda-
para los judíos del tiempo de Ben Sirac, que debían de encontrar ciones en torno a ella. Se dirige en primer lugar a los que temen al
en las costumbres del mundo helénico una continua tentación. Señor, a quienes exhorta a confiar en la misericordia de Dios. Pero
Por lo demás, Dios mismo gusta de probar a los suyos, porque la con una confianza basada en el cumplimiento fiel de los deberes,
virtud se perfecciona en la contrariedad 2 . principalmente de los que se refieren a Dios. Nadie que tal hiciera
quedará defraudado, sino que recibirá las recompensas prometidas
En seguida traza la conducta o normas a seguir cuando llega la a los justos: la misericordia de Dios y un gozo inmenso y duradero.
prueba. La primera, sufrir con paciencia la contrariedad hasta que La expresión gozo eterno del texto es hiperbólica 7 . Ben Sirac no
el Señor quiera librar de ella, sin manifestar disgusto ante su vo- conoció la revelación sobre la felicidad eterna del más allá 8 .
luntad o quejarse contra su providencia. La segunda, una unión Para convencerles más de la bondad y misericordia de Dios
íntima con el Dios fuerte, unidos al cual, como diría el Apóstol, para con quienes le temen, apela a la historia del pueblo hebreo.
todo lo podemos; con ella es seguro el éxito al fin de la prueba, La conducta de Dios con los patriarcas, los profetas y los reyes,
que proporcionará un crecimiento mayor en sabiduría 3 . La tercera, ha confirmado con cuánta razón Moisés invocaba a Yahvé como
aceptar como venida de Dios la adversidad 4 , que la ha permitido «Dios misericordioso y clemente, tardo a la ira, rico en misericordia
llevado de su amor y para nuestro bien. La cuarta, mantener en y fiel, que mantiene su gracia por mil generaciones y perdona la
medio de ella firme el ánimo, sin dejarse llevar del desaliento ante iniquidad, la rebelión y el pecado» 9 . Bien pudo el justo exclamar:
el pensamiento de que en la tribulación se prueba la virtud como «Fui joven, soy ya viejo y jamás vi abandonado al justo» 10 . Dios
el oro en el crisol, y hace ver si es sólida y firme o una mera aparien- jamás abandona, si no es primero abandonado. La razón es que
cia de virtud 5 . La quinta, y como conclusión, la confianza y espe- Dios conoce las debilidades de nuestra naturaleza caída y no quiere
ranza en Dios basada en una conducta moral recta. El tiene cuidado la muerte del pecador, sino que se convierta y viva; por eso no
de los justos y ordena sus pruebas, de las que un día los libra, a su abandona al justo en la tribulación ni al pecador en su pecado n .
mayor perfección 6 .
El autor hace una severa amonestación a los que en medio de la
prueba se dejan vencer del desaliento, a los que no se esfuerzan
Confianza y abandono en Dios (2,7-23) y luchan por practicar el bien, a los que tan pronto van por la senda
recta como por caminos tortuosos, intentando servir a dos señores,
7
Los que teméis al Señor esperad en su misericordia | y al cobarde que carece de la fe, que une con Dios, de quien tiene que
no os descarriéis, pues vendríais a caer. | 8 Los que teméis al
8
' Is 35,10; 51,11; 61,7; Bar 4,22.
i Citado en GIROTTI, I Sapienziali (M. SALES-G. GIROTTI, La Sacra BibbiaVl) a 2,1 p.358. El v.io dice en la Vulgata: Los que teméis al Señor, amadle, y vuestros corazones serán
iluminados. Completa el número de las virtudes teologales y presenta el temor de Dios como
2 Prov 3,12; 2 Cor 12,9; 2 Tim 2,5. 4 fundamento de todas ellas. El amor a Dios señala al justo el camino que ha de seguir.
35 Otros entienden «al fin de la vida» (1,13). Job 2,10. 10 S a l
Tob 12,13; Zac 13,19; Prov 17,3; 27,21; Sab 3,6. 9 Ex 34.6-7- 37.25-
6 11 2 Par 30,9; Jl 2,13; Jon 4.2; Sal 103,8; 145,8.
Jer 17,7-8; Sal 37,3-5; Prov 3,5-6.
1094 ECLESIÁSTICO 3 ECLESIÁSTICO 3 1095
12
venir la victoria, y de la confianza, sin la cual no es posible agra- destruye desde sus cimientos. | No te gloríes con la deshonra
darle, por lo que la Sabiduría encarnada la exigiría siempre para de tu padre, | que no es gloria tuya su deshonra; | 13 porque
la gloria del hombre procede de la honra de su padre | y es
conceder beneficios incluso de orden humano. La última impreca- infamia de los hijos la madre deshonrada. | 14 Hijo, acoge a15 tu
ción se dirige contra los impacientes, que, en lugar de perseverar padre en su ancianidad | y no le des pesares en su vida. [ Si
en la lucha, pierden la esperanza; contra aquellos judíos, tal vez, llega a perder la razón, muéstrate con él indulgente | y no le
que, afligidos por Ptolomeo Lagi, perdían la paciencia y abandona- afrentes porque estés tú en la plenitud de tu fuerza; | que la
ban la fe judía. Ben Sirac les recuerda el día en que el Señor les piedad con el padre no será echada en olvido; | ! í y en vez
pedirá cuenta de su conducta, y les advierte que serán castigados del castigo por los pecados, tendrás prosperidad. | 17 En el
si no cambian de actitud 12 . San Juan, al final de su Apocalipsis, día de la tribulación, el Señor se acordará de ti, | y como se
dice que «los cobardes, los infieles, los abominables..., tendrán su derrite el hielo en día templado, así se derretirán tus pecados. |
parte en el estanque de fuego y azufre, que es la segunda muerte» 13 . lg Como un blasfemo es quien abandona a su padre, | y será
maldito del Señor quien irrita a su madre.
Frente a las imprecaciones contra los cobardes y los impacientes
constata las exigencias del temor de Dios. Le temen y le aman los Después de haber recomendado el temor y la confianza en Dios,
que cumplen sus mandamientos, los que siguen el sendero que su expone los deberes para con los padres, que la Ley coloca inmediata-
voluntad les traza, los que procuran agradar a Dios en el cumpli- mente después de aquellos que miran directamente a Dios. El v.i de
miento de la Ley. Y los temerosos de Dios, advierte en seguida, la Vulgata, si bien no es auténtico, presenta una buena introducción
tienen que preparar su corazón a las pruebas y contrariedades; a la sección presente al afirmar que la obediencia y el amor son como
son ellas en la actual economía de salvación quienes hacen crecer el constitutivo esencial de la congregación de los justos 1.
en el temor de Dios, y el Señor quiere que el que es santo se santi-
fique más y el que es justo se justifique más 14. Concluye con un El autor, consciente de que es mejor educador el amor que la
hermoso pensamiento para aquellos que ante la persecución y los reprensión, da, como el autor de Proverbios, un tono paternal a
sufrimientos sienten la tentación de claudicar: es preferible estar sus exhortaciones y anuncia ya la recompensa que obtendrá el
a bien con Dios, aunque ello suponga pruebas y sufrimientos, que hijo obediente. Dios ha querido que el hombre honre a sus padres,
estarlo con los hombres poderosos, aunque esto libre de la persecu- por medio de los cuales El le ha comunicado la vida, y son, por
ción y proporcione bienes terrenos. Aquéllas pasan y Dios las tanto, sus representantes; de modo que al honrarlos a ellos honra
premia; a la apostasía, en cambio, espera duro castigo 15 . El buen a Dios mismo. La rebelión contra ellos era considerada como delito
israelita ha de estar dispuesto a ser fiel a la Ley aun a costa de sufri- que se castigaba con la pena de muerte 2 . El autor del Eclesiástico,
mientos y persecuciones. como el de los Proverbios, reclama el mismo honor y reverencia
para la madre que para el padre 3 . La distinción que se hace a veces
en esta perícopa, haciendo en unas cosas referencia a la madre, en
otras al padre, pertenece al género literario; lo que se dice de la
CAPÍTULO 3 obediencia a uno vale igualmente respecto del otro.
PIEDAD FILIAL Y HUMILDAD A continuación enumera algunos frutos de la obediencia. En
primer lugar, la expiación de los pecados (v.4); dado que para la
Deberes para con los padres (3,1-18) remisión de los pecados se requiere el arrepentimiento, ésta había
que entenderla de que quien cumple los mandamientos se hace
2
!- Escuchad, hijos míos, que soy vuestro padre, | y obrad grato a Dios y lo dispone al perdón de los mismos, o que con tal
de modo que alcancéis la salud. | 3 Pues Dios honra al padre conducta repara o satisface por los mismos. En segundo lugar,
en los hijos | y confirma en ellos el juicio5
de la madre. | 4 El consigue un tesoro de méritos ante Dios, que premiará el cumpli-
que honra al padre expía sus pecados. | Y como el que ate- miento de un precepto tan inculcado por Dios y que impone un
sora es el que honra a su madre. | 6 El que honra a su padre deber sagrado. Quien obedece a sus padres recogerá los frutos en
se regocijará en sus hijos | y será escuchado en el día de su
oración. | 7 El que honra a su padre tendrá larga vida. | Y el la obediencia que, por lo mismo, a él le prestarán sus hijos, verdad
que obedece al Señor es consuelo de su madre. | 8 El que confirmada cada día por la experiencia. Enseña ésta que, como los
teme al Señor honra 9a su padre | y sirve como a señores a los hijos se portan con sus padres, así suelen portarse luego los suyos
que le engendraron. | De obra y de palabra honra a tu padre. | con ellos. En sus oraciones tendrá una buena carta de recomendación
10
Para que venga sobre ti su bendición; [ n porque bendición ante el Señor, a quien agrada sobremanera la obediencia a los
de padre afianza la casa del hijo, | y maldición de madre la
12 Sof 1,14-18; Sab4,20. 13 2 I | 8 . 1 Dice así: Los hijos de la sabiduría forman la congregación de los justos, e hijos suyos son la
1 4 Ap 22,ii: El V.21 de la Vulgata dice: Los que temen al Señor guardan sus mandamientos obediencia y el temor. Proviene, según algunos, de una recensión hebraica, pero no del texto
y aguardarán hasta que ponga en ellos sus ojos. La segunda parte responde al v.16. original.
2 3 Ex
15 Sab 4,16-20. Ex 21,15.17; Lev 20,9; Dt ?7.i- ?°,i2i Top 4 4 ; Prov j,8; 6,20.
1096 ECLESIÁSTICO 3
ECLESIÁSTICO 3 109?
padres; y recibirá de El la vida feliz prometida por Dios a este
mandamiento, que resulta de esa paz y armonía que reina en la sus padres: en los días de su ancianidad y cuando fallan sus facultades
familia en que todos cumplen con sus deberes, los hijos con el de mentales (v. 145). Como necesitan los hijos en su infancia de los padres,
amar y obedecer a sus padres. Ello proporciona consuelo y gozo pueden éstos necesitar de aquéllos en su ancianidad; con el cariño
a los padres, en particular de la madre, que, además de sufrir más y solicitud con que los padres cuidan de sus hijos pequeños deben
en la generación y procreación de los hijos 4, es más sensible a los los hijos cuidar de sus padres ancianos 9 . Puede ocurrir que entonces
sentimientos de alegría o tristeza. pierda parcial o totalmente el uso de la razón precisamente cuando
Señala de paso (v.8b) que el temor de Dios conduce a la obe- el hijo se encuentra en la plenitud de sus facultades; pudiera tratarse
diencia a los padres, pues es uno de los preceptos del Decálogo, de la chochez en que con frecuencia incurren los ancianos, hacién-
a cuyo cumplimiento lleva aquél, e indica que quienes cumplen dose pesados e impertinentes a los demás. El consejo del sabio es
con ese precepto honran a sus padres como a señores, pues repre- en cualquier caso que los hijos no deben entonces impacientarse con
sentan a Dios, que les ha comunicado por su medio la vida y les ellos; muchas veces esas cosas son provocadas precisamente por las-
ha dado autoridad sobre ellos. Acto seguido exhorta a los hijos fatigas que hubieron de imponerse por ellos.
a honrar a sus padres de palabra, hablando siempre de ellos con Tal conducta no quedará sin recompensa por parte de Dios,
amor y cariño, con respeto y alabanza, y de obra, con una obediencia quien la computa por el castigo merecido por los pecados, como
pronta y sincera, con el trabajo y ayuda que ellos precisen. Con ello afirmó antes, y obtendrá la prosperidad prometida a los buenos
obtendrán la bendición de los padres, fuente de bienestar y bienes hijos 10, Concluye comparando el que abandona a sus padres con
terrestres, a que los antiguos atribuían tanta importancia y eficacia 5 , el blasfemo, y augurando a quienes así obran la maldición de Dios J1 .
y evitarán su maldición, tantas veces fuente de desgracia 6 ; se «Aquellos que no tienen cuidado de sus padres—escribe Filón—
pone aquí en boca de la madre, porque quien obliga a la madre sepan que son condenados por un doble tribunal: son condenados
a maldecir a sus hijos, bien merece el más grande castigo. «Bendi- por impiedad en el tribunal divino, porque no tratan como deben
ción y maldición—escribe Spicq—son eficaces como un rito sacra- a aquellos que son, después de Dios, autores de su existencia; son
mental, y reciben una realización durable; es que Dios mismo, condenados por inhumanidad en el tribunal humano; pues ¿a quién
por la palabra irrevocable de los padres, bendice o maldice a los harán el bien los que no sienten respeto a tan próximos y benemé-
hijos, o al menos ratifica los deseos de los padres tocante a ellos. ritos parientes, a quien ningún beneficio se puede hacer que no sea
El sanciona por su omnipotencia y su justicia la autoridad y los inferior a los recibidos ?» 12
derechos del padre y de la madre, habilitándolos, por su virtud
divina, a producir tales efectos» 7 .
Siguen unos consejos prácticos que señalan algunos deberes que Modestia y misericordia (3,19-34)
el cuarto precepto impone a los hijos respecto de los padres. El 19
Hijo mío, pórtate con modestia, | y serás amado más que
primero, no gloriarse de la deshonra de los padres (v.12-13). La el dadivoso. | 20 Cuanto más grande seas, humíllate más, | y
familia forma un conjunto unido por los más estrechos lazos, en hallarás gracia ante el Señor. | 21 Porque grande es el poder
el que la gloria o deshonra de unos repercute en el honor o infamia del Señor, | y es glorificado en los humildes. | 22 Lo que está
de los otros miembros de la misma. No ensalza a los hijos la deshonra sobre ti no lo busques, | y lo que está sobre tus fuerzas no lo
de los padres; con razón escribe Sófocles: «Para mí, tu prosperidad, procures. | 23 Atente a lo que está a tus alcances, | y no te in-
quietes por lo que no puedes conocer. | 24 No te obstines en
padre mío, es el bien más precioso. ¿Qué honor más grande para hacer lo que no puedes, | 25 Pues mucho es ya lo que ante sí
los hijos que la gloria de un padre bienaventurado, y para un padre está que podrás entender. | 26 A muchos extravió su temeri-
que la gloria de sus hijos ?» 8 Aun en el caso de deshonra de los dad, I y la presunción pervirtió su pensamiento. | 27 El que
padres, el hijo ha de conservar su compasión y respeto, su amor y a m i el peligro caerá en él, | y el corazón duro parará al fin
cariño a quienes, a pesar de todo, debe la vida. en la desgracia. | 28-29 El corazón duro se verá aplanado, | y el
Una segunda recomendación a los hijos es no ser ocasión de obstinado añadirá pecados a pecados. | 30 L a desgracia del
pesar para sus padres. Es algo que todo hijo educado debe evitar soberbio no tiene remedio, | porque arraigó en él la maldad. I
31 El corazón del discreto medita sentencias | y da oído atento
y será, por lo demás, una manera de agradecerles de algún modo a la doctrina del sabio. | 32-33 El34agua apaga la ardiente llama |
lo que nunca se puede pagar suficientemente, como es la vida, que y la limosna expía los pecados. | El que agradece los beneficios
de ellos se ha recibido, y los sacrificios que por ellos se han impuesto. se prepara otros nuevos | y en el día de la caída hallará apoyo.
En dos ocasiones ha de mostrar el hijo su amor y respeto hacia
La segunda parte del capítulo contiene unas recomendaciones
4
5
Tob 4,4. sobre la modestia y misericordia. Comienza ad virtiendo los beneficios
Gen 27,27; 28,1-6; Dt 33,1; Prov I I . I I . ' O.a, a3,8-g p.577.
<¡ Gen 9,25; Prov 20,20, 8
Antigona 703-704, de una conducta impregnada de humildad y mansedumbre, de
9
Prov 23,22. 1° Ex 20,12. " L e v 20,9. >2 De Decálogo,
ECLESIÁSTICO 3 1099
1098 FXLF.SIÁSTICO 3
conforme a la sentencia del sabio repetida por los autoron espiritua-
paciencia y docilidad: en primer lugar, la estima de las gentes que les a propósito de las tentaciones. La obstinación y la Noberbia hacen
saben apreciar los sentimientos nobles y delicados del alma por al hombre aferrarse a su propio juicio y lo ciegan para encontrar
encima de los bienes materiales. «Es increíble—dice San Ambro- la verdadera sabiduría. San Agustín expone lo primero IM\ sus
sio—el afecto que se conquista la gracia cuando va acompañada Confesiones cuando escribe: «Estaba aprisionado, no con «rulos y
de la mansedumbre y de la sencillez de costumbres» 13 . En segundo cadenas exteriores, sino con la dureza y obstinación de mi propia
lugar, gracia ante el Señor en grado tanto mayor cuanto más pro- voluntad, dura y resistente como el hierro. El enemigo se había
funda sea la humildad. El mejor comentario a estas palabras, cuyo hecho dueño de mi voluntad y había formado de ella una cadena,
sentido repitió Jesucristo en la parábola del fariseo y publicano 14 con que me tenía estrechamente atado. Porque de haberse la vo-
y la Santísima Virgen en su Magníficat15, son la conducta de Jesu- luntad pervertido, pasó a ser dominada por el apetito desordenado
cristo, que nace pobre y humilde, muere en la cruz, siendo por su de la lujuria; y de ser servido y obedecido, este apetito llegó a ser
obediencia exaltado a la diestra del Padre, y la de su Madre santí- costumbre; y no siendo esta costumbre contenida y refrenada, se
sima, a quien llaman bienaventurada todas las generaciones porque hizo necesidad como naturaleza» 21. Lo segundo ocurre porque el
Dios se fijó en su humilde condición. Y la razón es la grandeza soberbio, o es incapaz de ver su enfermedad para intentar ponerle
inmensa del Señor, de quien todo depende y ante la cual no hay remedio, o, si lo ve, no es capaz de ponerlo en práctica porque la
otra actitud lógica y natural en el hombre que el reconocimiento de humillación le resulta insoportable de todo punto 22.
su nada y pequenez ante El. Su poder resalta más en los humildes,
que no ponen obstáculos a la acción de la gracia ni se arrogan o Al corazón duro y obstinado del soberbio opone el corazón
atribuyen a sí mismos los que corresponde al Señor, por lo que El dócil y humilde del sabio (v.31). Este, en lugar de buscar su doc-
suele escoger almas humildes para las grandes empresas. trina en fuentes extrañas, se da a la meditación de las sentencias
de la Ley y demás libros sagrados y es dócil para dejarse instruir de
A continuación aconseja la modestia y discreción en el afán de los maestros que Dios ha dado a Israel. Si a ello añade la práctica
conocer las cosas que sobrepasan la capacidad de nuestro entendi- de lo que en ellos aprendió, ha alcanzado la verdadera sabiduría 2 3 .
miento, como son las obras y misterios de Dios y las razones de lo Concluye el capítulo con dos sentencias sobre la limosna, que
que El hace. El salmista califica a la omnisciencia divina de «ciencia sirven de introducción a la perícopa siguiente. La primera pone de
sublime e incomprensible» l s . San Pablo exhorta a sus fieles a no relieve el valor expiatorio de la misma, que es comparada a la acción
sentir por encima de lo que conviene sentir, sino sentir modesta- del agua sobre el fuego 24. El sentido es el de la quinta bienaventu-
mente, cada uno según Dios le repartió la medida de la fe 17. La ranza : la misericordia para con el prójimo atrae la misericordia de Dios,
advertencia, que responde a una enseñanza frecuente en la Biblia, que perdona los pecados 25. Lesétre precisa una triple eficacia: borra
se dirige probablemente contra las especulaciones de la filosofía los pecados leves que los mismos justos cometen; expía las reliquias de
griega y la adquisición de la gnosis por la iniciación en los misterios los pecados ya perdonados, y obtiene la contrición de los pecados
religiosos, que acercaba gradualmente al conocimiento de ver- graves y puede servirles de satisfacción sacramental 26. La segunda
dades superiores y escondidas al vulgo, o contra las extravagancias indica que el agradecimiento se granjea nuevos beneficios. En
cabalístico-teosóficas de algunos rabinos 18. El israelita, en lugar efecto, cuando nos agradecen el beneficio que hacemos, nos sentimos
de darse a esas especulaciones inútiles y nocivas, deberá más bien dispuestos a conceder otros nuevos, y si la desgracia sorprende
poner su atención a lo que ha sido puesto a su alcance: la revelación un día al agradecido, otra vez estamos prontos a hacerle el bien 27.
dogmática, que abre un campo inmenso de estudio al entendimiento
humano, el cual elabora, reflexionando sobre ella, su ciencia teoló- 21
V I I I 5 p.122. El v.28 se lee en la Vulgata: El corazón que sigue dos caminos no tendrá
gica y los preceptos morales de la Ley, que le manifiestan cuánto éxito, y el corazón depravado tropezará en ellos. N o se p u e d e servir a dos señores; cf. 2,14.
22
Prov 13,1; 14,6: 17,16; 18,2; 32,9; 27,22.
necesita para una vida recta conforme a la voluntad de Dios, en que 23
La Vulgata añade el v.32; El corazón sabio e inteligente se abstendrá del pecado y en las
se cierra la verdadera sabiduría. obras de justicia tendrá feliz éxito. Cf. Sal 1,3.
24
L a afirmación se repite en la S. E. (cf. 3,15; D t 24,13; T o b 4,7-11; 12,9; Dan 4,24).
25
Constata el autor cómo a muchos los extravió su temeraria 2
M t 5,7.
6 Comentar, a 3,33.
presunción. Una pretensión desordenada de conocer verdades y 27
Otros traducen el texto griego: el que hace el bien lo encontrará sobre el camino y en el
misterios que superan la capacidad de nuestro entendimiento ha día de la caída encontrará apoyo. Pensamiento q u e repiten los sabios (cf. 40,24.26; Sal 37,24;
112,5-9; Prov 11,18-19.24-26; 19,17; 28,27).
llevado a graves errores 1 9 . «La historia de quienes buscaron fuera
de la revelación la solución del gran problema de los destinos huma-
nos confirma elocuentemente nuestro verso», advierte Girotti 2 0 .
Es una actitud peligrosa, y quien ama el peligro caerá en él,
13 De Off. 2,7,29. 1 4 L e 18,14. 1S
L e 2,52. 16
U9.6. « ' R o m 12,3.
18
Gf. J. BONSIRVEN, Le juda'isme palestinien I p.156; L . G R V , Séjours et habitáis divins
d'aprés les apocryphes de l'A.T.: R S c P h T h (1910) 694-722.
2
1» Gf. SANTO T O M Á S , 2-2 q.167 a.i. ° A 3,26 p.364-
1100 ECLESIÁSTICO 4 ECLESIÁSTICO 4 1101
Intercala Ben Sirac una sentencia (v.7) en que recomienda la
CAPÍTULO 4 afabilidad en las relaciones sociales y el respeto humilde a los supe-
i riores, para continuar con normas más concretas respecto de algu-
DEBERES CON LOS POBRES Y NUEVO ELOGIO Inas clases de menesterosos. Antes insiste en la benevolencia con
DE LA SABIDURÍA que hay que atender al pobre y la mansedumbre y amabilidad con
que hay que responder a sus demandas de misericordia, evitando
Deberes para con los pobres (4,1-11) la indiferencia para con ellos y especialmente toda aspereza y des-
1
Hijo mío, no arrebates al pobre su sostén, | no vuelvas tus precio 7 . En particular recomienda—el consejo parece dirigido al
ojos ante el necesitado. | 23 Da al hambriento | y satisfaz al juez—la protección al oprimido, cuyos derechos impulsa a defender
hombre en su necesidad. | No irrites al 4corazón ya irritado | frente al opresor con valentía sin ceder al temor de perder la gracia
y no difieras socorrer al menesteroso. | No desdeñes al5 su- del potentado, y al huérfano y la viuda, tipo por excelencia de
plicante atribulado | y no vuelvas el rostro al pobre. | No seres indefensos, cuyos derechos fácilmente son conculcados si los
apartes los ojos del necesitado | y no des al hombre ocasión jueces son débiles 8 .
de maldecirte; | 6 pues si te maldice en la7 amargura de su
alma, | su Hacedor escuchará su oración. | Muéstrate afable El premio que el autor promete a los que observen tal conducta
con la congregación | y humilla tu cabeza al potentado. | 8 In- es el honor de ser hijos del Altísimo, pues que imitan a Dios en
clina al pobre tu oído, | y con mansedumbre respóndele pa- aquel atributo que más resplandece en el Antiguo Testamento 9 .
labras amables. | 9 Arranca al oprimido del 10poder de su opre- Obtendrán, además, una predilección especial por parte de su
sor I y no te acobardes al hacer justicia. [ Muéstrate padre madre, que sabrá estimar la grandeza de alma de su hijo. Clemente
para
11
los huérfanos, | cual marido para la madre de éstos. | de Alejandría dice que el hombre que hace el bien a los otros hom-
Y serás como hijo del Altísimo, | y el hijo más amado de bres es imagen de Dios 10 , y San Gregorio Nacianceno: «Ninguna
tu madre. cosa tiene el hombre de divino como el hacer el bien» n .
La perícopa contiene unas cuantas recomendaciones insistentes «Esta doctrina, aplicada a las relaciones para con los pobres
e insinuantes sobre los deberes de caridad y misericordia con los —como advierte Eberharter—, eleva la sabiduría israelita a una
menesterosos, que encontramos con frecuencia en el Deuteronomio, altura hasta entonces desconocida, y podía bien tener por fin demos-
en los profetas y en los libros sapienciales. San Agustín dice: «Lo trar su superioridad sobre las concepciones helenistas» 12 .
que ahorra el rico es necesario al pobre, y roba cosas ajenas el que
lo retiene para sí» 1. Santo Tomás escribe que «las cosas en que al-
gunos sobreabundan, por derecho natural deben ser entregadas SECCIÓN 2 . a (4,12-6,17)
para el sustento de los pobres» 2 . Y Sacy comenta que «esta palabra
hace ver que lo que se da a los pobres les pertenece, según la inten- ELOGIO DE LA SABIDURÍA
ción de Dios, y que les priva de lo que les es debido quien les niega
la limosna; porque Dios ha dado los bienes a los ricos a fin de que Estimables ventajas de la misma (4,12-22)
fuesen legítimos dispensadores y no rehusasen su participación 12
La sabiduría exalta a sus hijos | y acoge a los que la bus -
a quienes son, lo mismo que ellos, imagen y miembros de su Hijo» 3 . can. I 13 El que la ama, ama la vida, | y los que madrugan
Triste espectáculo, por lo demás, contra el que se rebela todo sen- para salir a su encuentro, serán llenos de alegría. | 14 El que
timiento humano, el que sufran hambre y necesidad, incluso extre- la abraza heredará15 la gloria, | y en su casa entrará la bendi-
mas, unos seres humanos mientras a otros sobra lo que remediaría ción del Señor. | Los que la sirven, sirven al Santo, [ y el
aquéllos. Ello exaspera con razón al pobre, ya irritado por su indi- Señor ama a los que la aman. | l6 El que la escucha juzgará
gencia. Y como el hambre es mala consejera, y las masas hambrientas a17 las naciones, | y el que se allega a ella habitará confiado. I
capaces de las mayores barbaridades, el incumplimiento por parte Si te confías a ella, la tendrás por heredad, | y tus descen-
de los ricos de los deberes indicados dará pie a las revoluciones dientes la poseerán; | 18 porque en la9 tentación caminará con
sociales, cuyas fatales consecuencias es fácil entrever. Ben Sirac él, |.y le elegirá entre los primeros. | 1 Traerá sobre él el miedo
y el temor; | en su infancia le azotará, | hasta que se le confíe |
afirma que tal actitud puede inducir al indigente a maldecir a los y le pruebe en sus preceptos. | 20 Pero de nuevo se volverá a
potentados en su exasperación, y Dios, Señor de todos, en quien
repercute el desprecio al pobre 4 , escuchará su imprecación y hará 7
Como interpretado asi el v.7 interrumpe el tema de la perícopa, algunos interpretan
en conformidad con el contexto, la primera parte de la congregación de los pobres, para con
sentir sobre ellos su justa ira divina 5 . Por lo demás, quien cierra los que recomienda amabilidad; la segunda, de quienes, habiendo perdido su posición social
sus oídos al pobre, tampoco, cuando él clame, hallará respuesta 6 . —cosa fácil en circunstancias revueltas como las de la época de Ben Sirac — , eran tal vez
objeto de desprecio, y para con éstos aconseja la debida consideración.
8
El Dt recomienda mucho la misericordia para con ellos; 14,29; 16,11.14; 24,17.19-21;
1 5
InPs 147. 3 Citado por SPICQ., o.c, a 4,1 p.586. Cf. Ex 22,22. 26,12, etc.; Ex 22,22; Job
10
26,11-113; Sant 1,27.
2
2-2 q.66 a.7. * Prov 17,5. 6 Prov 21,13. ' Cf. Is 49,15. Strom. I. " Or. 16, 12 SPICQ, 0.0 4,10 p.588.
1102 ECLESIÁSTICO 4 1103
ECLESIÁSTICO 4
él | y le alegrará, | 21 y le revelará sus secretos. | 22 Mas, si se
extraviase, le abandonará | y le entregará a la ruina. , duría lo abandonará a su suerte, y sin su protección, que es la pro-
\ tección de Dios, la ruina es segura.
U n nuevo elogio de la sabiduría sirve de introducción a la pre- \ La perícopa, importante para la personificación de la sabiduría,
sente sección. Expone los frutos que reporta a quienes la buscan ¡ especialmente en la forma del hebreo, donde la sabiduría habla en
y está destinada a suscitar su ardiente deseo en los hombres en orden i \ primera persona dirigiéndose a sus discípulos, pone de manifiesto
al cumplimiento de sus enseñanzas. í ! su dignidad y autoridad divina. Servirla es servir a Dios, y su comu-
En primer lugar, acogiendo benignamente a quienes buscan su nicación a los hombres sigue los caminos de Dios y de su gracia.
instrucción, ya que ella tiene sus delicias en estar con los hijos de
los hombres 13, da honor y autoridad a sus discípulos, ennoblecién-
dolos ante los demás. Amarla es amar la vida, porque ella es árbol Consejos varios (4,23-36)
de vida 14 que confiere la vida feliz y próspera ls, y los que se
23
afanan por su consecución se verán llenos de alegría, porque ella Espera tu tiempo y guárdate del mal. | 24 Y no tendrás
trae consigo, además del honor y la gloria, el bienestar y las rique- que avergonzarte de ti mismo. | 25 Pues hay una confusión
zas 16. Dios bendice la casa en que entra la sabiduría. que es fruto del pecado, | y una confusión que trae consigo
gloria y gracia.27 ] 26 No tengas respetos que sean en perjuicio
Los que la sirven sirven al Santo, título con que muy frecuente- de tu alma. | Y no te avergüences para ruina tuya. | 28 No
mente designa Isaías a Dios y que vino a ser muy usado en la litera- retengas la palabra salvadora | y no ocultes tu sabiduría; |
tura rabínica. La expresión se emplea hablando del sacerdocio 29
pues en el hablar se da a conocer la sabiduría, | y la doc-
levítico 17. El culto de la sabiduría viene a ser como una función trina en las palabras de la lengua. | 30 f j 0 hagas contradicción
sacerdotal; el sabio, en consecuencia, cuando enseña la sabiduría a la verdad | y no te avergüences de tu falta de doctrina. | 31 No
y practica sus dictámenes, ejercita una especie de sacerdocio. La te avergüences de confesar tus pecados, | y no nades contra la
razón es que la sabiduría está en Dios, y servirla a ella es servir a corriente. | 32 No te sometas al hombre 33necio | y no tengas
Dios. Y así, quien la ama es digno del amor de Dios. Juzgarán con acepción por la persona del poderoso. | Lucha por la34ver-
dad hasta la muerte, | y el Señor Dios combatirá por ti. | No
verdad (v. 16) porque la sabiduría les enseña a discernir entre lo seas duro en tus palabras, | ni perezoso ni remiso en tus obras. I
bueno y lo malo y, además, a obrar conforme a ese conocimiento, 35
No seas como león en tu casa, | ni te muestres caprichoso
y quien obra así puede vivir confiado, porque se conduce conforme con tus servidores. | 36 No sea tu mano abierta para recibir I
a la voluntad de Dios, lo que le asegura el auxilio y protección 18. y cerrada para dar.
Y si te entregas plenamente a ella, de modo que venga a penetrar
tu vida y dirigir todos tus pasos, y colocas en ella toda tu esperanza, Expuestas las ventajas de la sabiduría, pasa a dar consejos sobre
vendrá a ser una herencia inamisible que transmitirás a tus descen- diversos temas. Comienza con una advertencia general: presta
dientes. La experiencia dice que los padres buenos suelen transmitir, atención al tiempo y mira cómo emplearlo en cada instante, de
juntamente con la vida, a sus hijos una inclinación instintiva al modo que te guardes siempre del mal. Si obras así, jamás sentirás
bien y a la virtud, que es la herencia que les pueden proporcionar. la confusión y vergüenza que sigue al mal obrar.
Los últimos versos de la perícopa muestran la conducta que la Hay dos clases de vergüenza o confusión: una, la del que por
sabiduría sigue con quienes a ella se confían, y que interesa conocer respetos humanos quebranta la ley de Dios, anteponiendo la criatu-
de antemano para no ser después desconcertados. Al principio ra al Creador; otra, la del que prefiere sufrir el desprecio de los
conduce a su discípulo por sendas difíciles y tortuosas, sometién- hombres antes que desagradar al Señor. Aquélla, al fin, traerá
dolo a pruebas y tentaciones, ante las cuales sentirá temor y miedo.
confusión; ésta, gloria y honor. «A quien me confesare ante los horri"
Se mostrará severa y dura, como el padre y el educador, que no
bres—ha dicho Jesucristo—también lo confesaré delante de m 1
ahorran el castigo en la educación de su hijo. La razón de esta
conducta la repiten con frecuencia los sabios: la virtud se purifica Padre, que está en los cielos; pero a todo el que me negare delant 0
en la prueba como el oro en el crisol. Quien en medio de ella ama de los nombres, yo le negaré también delante de mi Padre, qü e
sinceramente la sabiduría y persevera firme en sus enseñanzas y está en los cielos» 19 . El discípulo de la sabiduría debe ser siempr e
mandatos, obtendrá su confianza y le manifestará sus arcanos mis- fiel a la ley que la conciencia le transmite, y jamás traicionar! 3
terios, haciéndolo rico en tesoros de ciencia y prudencia, y le dará por agradar a los hombres 2 0 . Jamás deberá negar, por respetos °
paz y felicidad. Pero, si el hombre no es fiel en la prueba, la sibi- consideraciones humanas, su palabra en defensa del prójimo, a
quien su sabiduría puede librar de la acusación que se le hace y p o n s í
13 P r o v 8 , 3 l . 15
Prov3,i8.
de manifiesto su inocencia.
1 4 Sab 8,16. l6
1,20-21. 17
D t 10,8; 17,12; 21,5, etc. Sobre todo, el sabio ha de hacer honor a la verdad y por nad a
18 Sal 9 1 , 1 ; Prov 28,1. El texto griego, en lugar de juzgará con verdad, lee: juzgará a las
naciones q u e no tiene aquí sentido. Significaría su dignidad (Sab 3,8), o q u e con su conducta
deberá contradecirla (v.30); si por ignorancia o falta de reflexi 00
recta condena la inicua d e los impíos (1 C o r 6,2).
2
«« M t 10,32-33. ° Act 5,29.
1104 ECLESIÁSTICO 4 ECLESIÁSTICO 5 1106
incurrió en error, reconocerlo es también sabiduría. Ni deberá
avergonzarse de reconocer sus faltas o pecados en que haya incu- ' CAPÍTULO 5
rrido; pretender ocultarlos con mentiras es como intentar detener TEMERIDAD Y SINCERIDAD
la corriente; se consigue durante unos instantes; después el remam /
so de agua irrumpe y aquélla continúa su curso. Durante cierto I
tiempo se detiene la verdad; después aquélla triunfa, con la con- I La falsa seguridad (5,1-10)
sabida vergüenza para quien intentó ocultarla. ¡ 1 No te apoyes sobre las riquezas | y no digas: «Me basto
Sería un deshonor para el sabio adoptar por respetos humanos! a mí mismo». | 2 No te apoyes en ti mismo y en tu fuerza, |
la conducta del necio, cuyo trato deberá evitar si no quiere incu-¡ 1. para vivir según los deseos de tu corazón. | 3 No digas: «¿Quién
rrir en sus necedades, o dejarse llevar de preferencias por el pode-, \ me dominará?», | porque sin duda te castigará el Señor. | 4 No
roso por la utilidad que su amistad puede reportar, llegando tal ' digas: «He pecado, 5¿y qué me ha sucedido?», | porque el
vez a faltar al cumplimiento del deber para con los demás por com- Señor es paciente. | No vivas confiado en el perdón | y no
placerlos a ellos. La conducta del sabio ha de ser reflejo de la de Dios, añadas pecados a pecados. | 6 Y no digas: «Grande es su mi-
que no tiene acepción de personas; y si por alguien las siente, ha sericordia, I El perdonará mis muchos pecados». | 7 Porque,
aunque es misericordioso, también castiga, | y su furor caerá
de ser, como el Señor, por el pobre, el huérfano, el desvalido, que sobre los pecadores. | 8 No difieras convertirte al Señor | y no lo
no tiene dónde poner su corazón ni en quien poder confiar. El dejes de un día para otro; | 9 porque de repente se desfoga
sabio ha de ser paladín de la verdad y ha de rendirle honor en todo su ira, I y en el día de la venganza perecerás. | 10 No te apoyes
momento, y por su causa ha de estar dispuesto a dar la vida misma. en las riquezas mal adquiridas, | porque nada te aprovecharán
Así lo hicieron los Macabeos, y la Iglesia cuenta en el cielo con en el día de la ira.
miles de hijos suyos que prefirieron la muerte antes que traicionar
la verdad y justicia de su fe. En esta primera parte del capítulo, el sabio condena la falsa
La verdad se entiende en sentido amplio, de modo que com- seguridad que con frecuencia el rico pone en sus riquezas, el po-
prende la fe, la práctica de la religión y sus virtudes. El Señor ayuda deroso en su fuerza, el pecador que no se arrepiente de sus pe-
y combate con los valientes, como lo prometería después Jesucristo cados en la misericordia de Dios.
y lo realizaría con sus dones el Espíritu Santo 21. No es raro que el rico, orgulloso de sus riquezas, crea que con
Concluye el capítulo con unos consejos prácticos referentes al ellas puede bastarse a sí mismo, desprecie a los demás y abandone
trato con los demás. Recomienda a su discípulo cómo deberá ser el trabajo, como quien nunca va a necesitar de él. El sabio des-
riguroso consigo mismo y condescendiente con los demás, no como aconseja tal conducta. También el salmista recomienda que, si abun-
quien siempre está dispuesto a mandar con exigencia a su prójimo dan las riquezas, no se apegue el corazón a ellas 1. La razón es que
y luego él apenas hace algo. Deberá practicar la amabilidad con son vanas y engañosas, de modo que en el momento que menos
los de casa, evitando ese carácter duro y soberbio que ante cualquier se espera, como declaraba Jesucristo 2 , pueden perderse. La adver-
cosa se aira o irrita, haciendo sufrir a los demás. Y esto también tencia vale sobre todo en el caso en que las riquezas fueron injus-
con los servidores, que están para servirle a él, no a sus caprichos; tamente adquiridas (v.io); éstas desaparecen más fácilmente des-
más aún, estas personas, seres humanos con corazón y exigencias pués de haber merecido duro castigo para el día en que Dios des-
como sus señores, por lo mismo que trabajan para ellos, teniendo cargue su ira sobre el pecador.
que privarse de muchas de las satisfacciones de que éstos gozan, De la misma manera, el poderoso suele poner su apoyo y con-
merecen una consideración especial. La última sentencia condena fianza en la fuerza, por la que se cree superior a los demás, abu-
el ansia que para recibir siente el avaro y recomienda la liberalidad sando de ella para secundar las malas inclinaciones de su corazón.
que ha de caracterizar la conducta del sabio, ya que, conforme a la El sabio les advierte que hay por encima de él un superior, Dios,
sentencia del Señor, es mejor dar que recibir 22. Spicq cita a este que les pedirá cuenta de su poder y que castigará el orgullo e inso-
propósito la observación curiosa de R. Meir, citado por I. Levy. lencia de los poderosos, como hizo con Senaquerib, Nabucodonosor
«Cuando el hombre viene al mundo, sus manos se cierran, como y otros muchos poderosos altivos e insolentes 3 .
si quisiese decir: Todo el mundo me pertenece; y cuando muere, También el pecador, al ver que nada malo le ha ocurrido después
sus manos están extendidas, como si quisiese decir: No he tenido de sus pecados, se siente tentado a perseverar en sus maldades.
nada en posesión en este mundo» 23 . Ha de tener en cuenta que, si el Señor no lo ha castigado, no es por
falta de poder ni porque vaya a dejar impune su pecado, sino por-
21
22
Ex 14,14; 2 M a c 13,14. que es paciente y quiere dar tiempo al impío a que se arrepienta
A c t 20,35. de sus pecados y pueda otorgarle el perdón de los mismos. El no
23
O . c , a 4,31 p.593-
2
» a2.11. Le 12,19. 3 IJ 36,20; Dan 4,29.
ECLESIÁSTICO 5 1107
Ü ó é ECLESIÁSTICO S
hagas enemigo al amigo; | pues sobre el malo vendrá la con-
quiere la muerte del pecador, sino que se arrepienta y viva 4 . Más/ fusión y el oprobio, | y lo mismo sobre el pecador de doble
aún, no confíes demasiado en el perdón en el sentido de que te corazón.
sientas inducido a añadir pecado sobre pecados 5; que tal vez el 1
Señor, si abusas de su misericordia, te envíe un inesperado y ful- 1 Comienza la nueva sección, sobre uno de los temas más fre-
minante castigo. Quien juzga que los pecados le serán demasiado cuentemente tratados, recordados en el libro 9 . Señala criterio y
fácilmente perdonados y cuantas veces los cometiere, se predis- psrsonalidad en el uso de la lengua y recomienda no imitar a quien
pone a cometerlos. Por el contrario, quien abriga una duda pruden- hibla, de una u otra manera, siguiendo sus propias invenciones
te y razonable sobre el perdón divino no se sentirá tan tentado a co- aun a costa de la verdad misma y del bien de los demás. Frente
meterlos. Cierto que es grande la misericordia de Dios, el cual está a esa conducta exhorta a la firmeza y constancia en la decisión y
siempre dispuesto a perdonar nuestros pecados si de ellos sincera- en la palabra. Es preciso buscar la verdad, el camino recto; una vez
mente nos arrepentimos. Pero es también justo y no podrá menos que se ha hallado, hay que permanecer fieles a él aun a costa de
de castigar al pecador, incluso con la muerte eterna, si no hace la los mayores sacrificios, sin dejarse vencer por respetos humanos
debida penitencia. Y, desde luego, Dios, de quien nadie puede mo- y sobre todo evitando toda doblez.
farse impunemente, hará sentir el peso de su justicia sobre quienes Normas de sabiduría y prudencia, repetidas en todas las litera-
abusando de su bondad y misericordia se dan más libremente turas reconocidas como tales por todas las gentes, son la dili-
a una vida de impiedades. gencia para escuchar el consejo o parecer de los demás y la lentitud
La perícopa concluye con un sabio consejo: no difieras con- para responder, de modo que a la respuesta preceda siempre la
vertirte al Señor (v.8), y da la razón: no sea que se canse de esperarte deliberación oportuna. Es el mismo consejo que daba Santiago en
con su misericordia y deje paso a su justicia, enviándote un mal su carta: «Todo hombre debe ser pronto para escuchar, tardo para
irremediable o la misma muerte. San Agustín advierte que el Señor hablar» 10. Si con tu palabra debes o puedes salir en defensa de tu
ha prometido que el día en que te conviertas a El se olvidará de prójimo, o le puedes hacer algún bien, habla en su favor. Si tienes
tus pecados, pero nunca te ha prometido la vida del día siguiente... alguna competencia sobre el tema tratado en la conversación, da
Y es una providencia de Dios, añade, el que el hombre ignore el tu opinión; de lo contrario, es preferible guardes silencio, pues la
día en que ha de morir. Nos deja incierto el último día de nuestra lengua fácilmente te expone a faltar. Dice un proverbio griego:
vida para que vivamos bien todos los días de la misma 6 . «¡Oh «O decir algo que valga más que el silencio, u observar éste» H.
hombre!—exclama en otro lugar—, ¿por qué difieres la conver- Según el diverso uso que se haga de la lengua, puede seguirse gran
sión de día en día, cuando tal vez hoy sea para ti el último día?» 7 honor o deshonor. Si con tus palabras te muestras sabio o elocuente,
Por lo que San Juan Crisóstomo recomienda: «No tardes en con- si con tus consejos haces el bien, te granjeas estima y gloria. Pero
vertirte al Señor y no difieras de día en día la conversión. No sabes si con ellas haces el mal, pueden conducirte a la misma ruina. Je-
lo que el día siguiente traerá; hay peligro y miedo en la dilación; sucristo dijo: «Por tus palabras serás declarado justo o por tus
salvación cierta y segura, por el contrario, si no hay espera alguna» 8 . palabras serás condenado» 12 . Y Santiago consigna que «con ella
(la lengua) bendecimos al Señor y Padre nuestro, y con ella mal-
decimos a los hombres, que han sido hechos a imagen de Dios.
Del buen uso de la lengua' (5,11-6,1) De la misma boca proceden la bendición y la maldición» 13.
11 No te dejes llevar de la chismorrería de la detracción para con
No te dejes llevar de todo viento | y no camines por una los demás, susurrando al oído de los otros palabras ofensivas. Quien
senda cualquiera, | que así es como obra el pecador de doble
lengua. | 1213 Sé firme en tus juicios | y no tengas más que uuna tal hace es un verdadero ladrón, que roba el honor y la fama, bienes
palabra. | Sé pronto para oír | y lento para responder. | Si más estimables que las riquezas materiales y que difícilmente pue-
tienes que responder, responde; ] si no, pon la mano a la boca. | den repararse. De ahí que el detractor, lo mismo que el de corazón
15
En el hablar está la 16gloria o la deshonra, | y la lengua del doble, que a la murmuración añade el cinismo, caerán en la ver-
hombre es su ruina. | Que 17nadie te llame chismoso, | y no güenza y serán condenados por los demás al ser descubierto su
, tiendas lazos con tu lengua; | porque sobre el ladrón vendrá pecado. La norma del sabio ha de ser: no ofender a nadie con pa-
la
18
confusión, | y la condenación sobre el de corazón doble. [ labras ni siquiera en cosas pequeñas, procurando evitar incluso los
No ofendas a nadie, ni en mucho ni en poco. ¡ 6 1 Y no te más leves pecados de lengua. Es la práctica de la caridad en su
4
Sab 11,24: 2Pe 2.9. sentido negativo y el respeto más perfecto a la fama de los demás.
5
L a Vulgata entiende del pecado expiado. Según el Concilio de T r e n t o , el h o m b r e
«no puede sin una revelación especial de Dios tener certeza absoluta de estar en gracia de 9
14,1; 19,6-18; 20,17-19; 22,25; 23,7-15; 25,8; 8,28,13-26.
Dios y haber obtenido el perdón d e los pecados». Y, en t o d o caso, el Señor puede exigir una 10
1,19.
expiación ulterior. 11
Cf. Job 21,5; 23,9; 40,4; Prov 30,32. L a Vulgata añade al v.14: a fin de que no seas
6
Hom. 13. sorprendido en una palabra imprudente y te veas confundido.
7
Serm. 202 «De Temp.t. 1 2 M t 12,37- l ¡
3,9-10. - -•..:. • , ,
8 Hom. 22 in Epist. II ad Cor. ' '
1108 ECLESIÁSTICO 6 ECLESIÁSTICO 6 1109
Tal conducta hace gratos a Dios y granjea la confianza y estima de 17
encontrarán. | El que teme al Señor es fiel a la amistad, ]
los hombres. Lo contrario convierte en enemigo al más amigo y como fiel es él, así lo será su amigo.
y hace correr la suerte ya indicada para el de ánimo doble.
Uno de los temas en que más insiste el autor del Eclesiástico
es la amistad. La vida tal vez le enseñó mucho sobre el particular,
CAPÍTULO 6 I y creyó oportuno recordar una y otra vez advertencias preciosas
sobre la verdadera y la falsa amistad. Comienza indicando un medio
ORGULLO. AMISTAD. SABIDURÍA de ganarse amigos, que es la palabra suave y amable. Cicerón decía:
«Es difícil expresar cómo concilia los ánimos de los hombres la
El orgullo (6,2-4) palabra delicada y afable» 2 . Un santo dejó escrito que las palabras
2
No te engrías en tus pasiones, ] no seas destrozado como un dulces edifican aun a los malvados, mientras que las ásperas escan-
toro. ¡ 3 Si destrozas las hojas, 4echas a perder los frutos | y te dalizan aun a los más santos» 3 . Y A Lapide dice que la palabra
quedarás como árBol seco. | El alma perversa se pierde a suave fluye y se desliza como el azúcar en el oyente y lo penetra
sí misma | y será el ludibrio de sus enemigos. con su dulzura, lo llena, atrae y conduce a su amor 4 . El primer
consejo advierte que, si bien se han de mantener relaciones amis-
Comentamos el verso primero en la perícopa precedente. For- tosas con muchos, sólo a uno, de fidelidad probada, deberás mani-
man ésta unas sentencias enigmáticas que parecen referirse al or- festar tus íntimos secretos, con el fin de que sea tu consejero. La
gullo, si bien cuadrarían muy bien a la lujuria. Recomienda el do- razón es que la amistad íntima supone una unión y compenetra-
minio de las pasiones, cuyas consecuencias pone el sabio de mani- ción de afectos que no es posible con muchos, y una confianza y
fiesto con una expresiva comparación 1. La pasión no dominada lealtad que no siempre se encuentra. San Francisco de Sales aplica
es comparable al toro furioso, que no admite rival y destroza cuanto esta sentencia a la elección de un consejero espiritual. Bien será
se le pone delante. También ella acaba con cuanto de bueno y noble que, además de nuestros amigos, tengamos una persona de mayor
hay en el hombre, destruyendo su honor y dignidad, enervando las
experiencia a quien podamos acudir en busca de consejo en las
mismas energías físicas. En el orden espiritual, las pasiones sofocan
dudas y problemas que afectan a nuestro espíritu.
las virtudes, y con ello los frutos de las mismas, viniendo a ser el
hombre como un árbol seco, incapaz de dar frutos. Más aún, la Una segunda e importante advertencia indica que antes de con-
pasión del orgullo termina por llevar a la perdición a aquellos fiarte a un amigo has de poner a prueba su fidelidad, y ésta se ma-
a quienes domina. La historia está llena de ejemplos de hombres nifiesta con la abnegación para con el amigo, permaneciendo a su
orgullcsos que vinieron a ser objeto de ludibrio y desprecio, y hasta lado en medio de la adversidad. El amigo cierto se manifiesta en
de horribles venganzas por parte de sus enemigos. las situaciones inciertas. Y es que hay amigos que no buscan en la
amistad más que su propio provecho, y por eso permanecen tales
en el día de la prosperidad, presentándose incluso como tu mejor
La verdadera y la falsa amistad (6,5-17) amigo, pero te abandonan en el día de la adversidad, en que ya no
5 pueden percibir beneficio alguno de tu amistad; son compañeros
La palabra suave multiplica los amigos, | la lengua bien en la mesa, pero no en la desgracia. No es raro que tales amigos,
hablada es rica en afabilidad. | 6 Si7 tuvieres muchos amigos, |
uno entre mil sea tu consejero. | Si tienes un amigo, ponle por cualquier motivo, se conviertan en enemigos, y entonces,
a prueba | y no te confíes a él tan fácilmente; | 8 porque hay cuanto más íntima y confidencial fue la amistad con él, tanto mayor
amigos 9 de ocasión, [ que no son fieles en el día de la tribula- será el mal que tal vez habrás de sufrir, pues conoce más a fondo
ción. | Hay amigo que se torna enemigo | y que descubrirá tus defectos, que podrá descubrir a los demás. Decía Aristóteles
para vergüenza tuya tus defectos. | 10 Hay amigos que sólo que la verdadera amistad es aquella que engendra no la necesidad
son compañeros de mesa | y no te serán fíeles en el día de la o la utilidad, sino la virtud o la bondad 5 . «Esa es la amistad que
tribulación. | J1 En tus días felices será otro tú | y hablará afa- ninguna adversidad rompe, que prevalece a todo intervalo de lugar
» blemente de los tuyos; | 12 pero, si te viere humillado, se volve-
rá contra ti | y te ocultará su rostro. | 13
Apártate de tus ene- y tiempo y que sobrevive a la misma muerte» 6 . La conclusión prác-
migos y guárdate de tus amigos. | 14 Un amigo fiel 15es poderoso tica ha de ser: apartarte de los enemigos, ya que nada bueno de ellos
protector; | el que le encuentra halla un tesoro. | Nada vale puedes esperar, y ser prudente y cauto con los amigos, no confián-
tanto como un amigo fiel; | su precio es incalculable. | 16 Un dote a ellos si antes no tienes garantías suficientes de su fidelidad,
amigo fiel es remedio saludable; | los que temen al Señor lo
1
La comparación es tan inesperada, que muchos comentaristas sugieren correcciones 2
Citado en KNAB., Cominent. in Eccwn. (París ig02)5 p.03.
textuales. Knab. propone la aplografía «s OTCtOpos. Pero la lección oTaupoS está firmemente 3
Citado en GIROTTI, o.c., a 6,5 p.372, L.8 III Ethic. c.4.
atestiguada por los manuscritos. 4
O.c, p.191, Cf. Prov 15,4; 16,21. ' CASIANO, Coito. XVI 0 3 .
1110 ECLESIÁSTICO 6
ECLESIÁSTICO 6 1111
de su sinceridad, no sea que comiences a amar lo que después 3
a ella, serás avisado. | 4 Si con gusto la oyes, la tendrás; | si
odiarás (v.13) 7 . inclinas a ella tu oído, serás sabio. | 35 Busca la compañía de
El verdadero amigo, fiel en todas las circunstancias, es un te- los ancianos, | y si hallas algún sabio, allégate a él. | Toda con-
soro de incalculable valor. Preguntado Alejandro Magno dónde versación acerca de Dios escúchala con gusto | y no rehuyas
tenía sus tesoros, respondió que en los amigos 8 . «¿Qué cosa más las sentencias de la sabiduría. | 3S Si ves hombre discreto, apre-
grata—exclama Séneca—que tener un amigo con el cual puedas súrate a unirte a él, | y frecuenten tus pies la escalera de su
tener confianza para todo, a quien creas como te creerías a ti, con puerta. | 37 Medita en los preceptos del Señor [ y ejercítate
quien hables como hablarías contigo?» 9 Entre los amigos ha de siempre en sus mandatos; | El confirmará tu corazón | y te
existir una confianza y un amor mutuo, que los ha de hacer cada dará la sabiduría a tu deseo.
día mejores, advirtiéndose mutuamente los defectos y ayudándose
a corregirlos. La benéfica influencia de la amistad se dejará notar El autor parece siente necesidad de recomendar una y otra vez
especialmente en medio de las adversidades; el verdadero amigo la sabiduría e intercala una nueva exhortación, en la que advierte
permanece más unido que nunca al desventurado, y es con el aliento cómo es necesario interés y esfuerzo por alcanzarla; pero advierte
que le infunde, con su desinteresada ayuda, su mejor consuelo y tal que éste queda compensado por las ventajas que reporta; indica
vez único sostén. además al lector dónde la encontrará. A estos tres fines responden
las tres estrofas que comprende la perícopa.
Después de hacer el elogio del amigo fiel, indica quiénes en-
Comienza con una sabia advertencia o consejo: hay que esme-
cuentran tales amigos: don tan apreciable se concede a los que te-
rarse por alcanzar la sabiduría desde la juventud. Es entonces cuando
men a Dios. Los justos, fieles a Dios en todas las circunstancias,
se onenta la vida del hombre. Si la encauzamos por la virtud, ésta
lo son también al amigo, y sólo ellos permanecen fieles a la amis-
nos acompañará hasta los días de nuestra vejez; pero, si nos dejamos
tad en la desventura del amigo. Su fidelidad maravillará al amigo,
en ella llevar por los caminos del vicio, éstos nos dominarán hasta
que a su vez se esmerará en imitarla, con lo que existirá entre ellos
el sepulcro. De ahí la importancia de proporcionar a la juventud
la más noble y sincera amistad.
sabios e irreprensibles maestros. Difícilmente se borra aquello que
se ha impreso en las almas todavía tiernas. Constata en seguida
que la adquisición de la sabiduría supone esfuerzo y espera. Como
SECCIÓN 3 . a (6,18-14,19) el labrador ha de trabajar primero la tierra, depositar en ella la
semilla y esperar al verano para recoger los frutos de su trabajo,
ELOGIO DE LA SABIDURÍA así también el que quiera conseguir la sabiduría ha de sacrificarse
y abnegarse en arrancar los vicios y practicar las virtudes, y sólo
Esfuerzos Que supone y ventajas que reporta (6,18-37) después de la lucha, éstas triunfarán sobre aquéllas, consiguiendo
8 la verdadera sabiduría. Y como en el cultivo del campo se da pe-
l Hijo mío, desde tu mocedad date a la doctrina, | y hasta
tu ancianidad hallarás sabiduría. | I9 Allégate a ella como ara riódicamente una renovación continua de trabajo y de frutos, así
y siembra el labrador, | y espera buenos frutos; | 20 porque en el estudio de la sabiduría, que es cultivo del ánimo, deberá el
el trabajo te fatigará un poco, | pero pronto comerás de sus hombre fatigarse durante todo el tiempo de la vida. El fruto de su
frutos. 1 21 Es muy duro 22para los indisciplinados, | y el insensato continuado trabajo será un aumento progresivo en sabiduría y
no permanecerá en él. | Pesará sobre él como pesada piedra virtud.
de prueba, | y no tardará en arrojarla de sí. | 23 Porque 24 la sa-
biduría es fiel a su nombre | y es discreta en revelarse. | Es- Naturalmente, ese esfuerzo supone al indisciplinado una carga
cucha, hijo mío, y recibe mis avisos | y no rehuyas mis con- que no es capaz de tolerar por mucho tiempo. La experiencia dice
sejos.
26
I 25 Da tus pies a sus cepos | y tu cuello a su argolla; | qué dura es la temperancia para quien está habituado a la gula,
Dale tu hombro [ y no te molesten sus ataduras. | 27 Allé- la castidad para el lujurioso, la liberalidad para el avaro, para el
gate a ella con toda tu alma, | y con todas tus fuerzas sigue sus soberbio la humildad, para el iracundo la mansedumbre. Y sin la
caminos. | 28 Sigue su rastro, búscala, y se te descubrirá, | y
una vez cogida no la 30sueltes; | 2S> porque al fin hallarás en ella mortificación de las pasiones no se puede alcanzar la verdadera
tu descanso y gozo, | y serán para ti sus cepos defensa pode- sabiduría. El indisciplinado no la aguanta y se rinde apenas ha co-
rosa, I y su argolla túnica de gloria. | 31 Es ornamento de oro, | menzado la lucha. Se asemeja a aquellos jóvenes que, apenas le-
y sus ataduras son cordón de jacinto. | 32 Te la vestirás como vantaban del suelo los discos de piedra con que medir sus fuerzas,
túnica de gloria | y te la ceñirás como corona de exaltación. | los volvían en seguida vencidos a tierra 10. Y es que la sabiduría,
33 Si quisieres, hijo mío, adquirir la doctrina, | y si te entregas como su mismo nombre indica, no es para todos, porque no todos
7
«Talem diligentiam exhibe in amicitiis comparandis, ne in-iphs amare quem deinceps 10
Alude el autor a una costumbre antiquísima, muy difundida en Palestina, consis-
possis odisse» (SÉNECA, Proverbios). tente en que los jóvenes levantaban discos de piedra muy pesados para medir sus fuerzas.
? A LAPIDE, 0.0, p.199. * Proverbios. Ciíado en A LAPIDE, p.23i. Unos las levantaban hasta por encima de la cabeza, otros hasta les hombros... Gf. San Jeró-
nimo a Zac 12,3.
ECLESIÁSTICO 7 U13
1112 ECLESIÁSTICO 6
í
ECLESIÁSTICO 8 1119
1118 ECLESIÁSTICO ?
las obras: el recuerdo de las postrimerías. El pensamiento de que un
éste sus deberes de culto para con Dios. Por lo miámó, meíecé día tenemos que morir y dar cuenta de todos nuestros actos para
una honra y reverencia especial, que ha de ser como reflejo de la recibir el correspondiente premio o castigo, será en todo momento
piedad y reverencia que debemos sentir para con el Señor. un poderoso estímulo para obrar el bien y evitar el mal.
En el reparto de la tierra prometida, la tribu sacerdotal (Leví) no
recibió parte; su porción sería el Señor, y las demás tribus debe-
rían proveer a su sustento. Los versos siguientes enumeran lo que
la ley les asignaba: las primicias de ciertos frutos 2 ° y el precio del CAPÍTULO 8
rescate de los primogénitos de los hombres y los animales 21 ; la
ofrenda por el pecado, que es el sacrificio expiatorio que el pecador NORMAS DE PRUDENCIA EN LAS RELACIONES
ofrecía por los pecados de negligencia o inadvertencia 22 ; la espalda SOCIALES
derecha y otras partes de la víctima que se ofrecía en los sacrificios
pacíficos 23 ; toda la víctima del sacrificio expiatorio por el pecado, i No disputes con poderoso, | no vayas a caer en sus manos. |
excepto la sangre y algunas partes, que se quemaban sobre el altar 24 ; i Ni» contiendas edil rico, | no eche sobre ti todo su peso; |
finalmente, las primicias consagradas, que designaría las ofrendas del i que el oro puede mucho | y pervierte el corazón de los reyes. |
pueblo reservadas directamente a los sacerdotes o al servicio del 4 Ño disputes con hombre lenguaraz, | que sería amontonar
santuario, por las que quedaban santificados todos los demás lena sobre el fuego. | 5 No bromees con indisciplinado, | no
maldiga a tus progenitores. | 6 No ultrajes a quien se aparta
frutos de la tierra 25 , si no es una expresión que comprende todo del pecado, | ten en cuenta que todos somos reos de castigo. |
aquello que debe ser entregado al Señor, que viene en gran parte a 1 No faltes8 al respeto al anciano, [ que también ellos fueron
coincidir con lo que precede. jóvenes. | No te alegres de la muerte de uno; | acuérdate de
Hay en la sociedad más clases de personas que por su condición que todos moriremos. | 9 No desprecies los discursos de los
merecen una especial predilección. El discípulo de la sabiduría sabios | y sigue sus máximas, [ 10 porque de 11 ellos aprenderás
ha de practicar con ellas las obras de misericordia. Son, en primer la doctrina ] y a servir bien a los grandes. | No desprecies
lugar, los pobres, por quienes los libros sagrados manifiestan un las sentencias de los12ancianos, | que de sus antepasados las
aprendieron ellos; | porque así aprenderás doctrina | y sa-
interés peculiar 26 , prometiendo la bendición de Dios a quienes brás responder al tiempo oportuno. | 1413 No atices el fuego del
practiquen la misericordia con ellos. Jesucristo dijo: «Bienaventu- pecado, [ no te abrasen sus llamas. | No te enfrentes con el
rados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia» 27 , insolente, ls| no sea que se ponga en acecho para cogerte por
y enseñó que consideraría como hecho a El mismo lo que a un la boca. | No prestes a1<squien puede más que tú, | y si le pres-
pobre se hiciera 28 . La misericordia ha de extenderse también a los tas dalo por perdido. | No prestes fianzas17 sobre tus faculta-
muertos, dándoles piadosa sepultura 29 , defendiendo su buen nom- des, [ y si diste fianza, piensa cómo pagar. | No tengas litigios
bre, ofreciendo los sacrificios oportunos por su alma 3°. El término con el juez, | porque por su dignidad juzgarán a favor de él. |
18 No vayas de camino con el temerario, | no pesen sus temeri-
empleado (hesed) implica a la vez amor y justicia, si bien tendió dades sobre ti, | pues él hará según su capricho, | y por su
a prevalecer la nota de misericordia 31. También los que lloran tal imprudencia perecerías con él. | 19 No te pelees con el iracun-
vez la pérdida de un ser querido o una fulminante desgracia nece- do | y no atravieses con él el desierto, | porque nada es la san-
sitan de quienes puedan llevarles el consuelo. San Pablo daba el gre a sus ojos | y te derribará donde no tengas quien te socorra. |
mismo consejo cuando decía: «Alegraos con los que se alegran, 20 Con el necio no 21tengas consejo, | porque no podrá callar lo
llorad con los que lloran» 32 . Finalmente, los enfermos son quizás que hayas dicho. | Ante un extraño no hagas cosa 22que quie-
las personas que más necesitan de nuestra ayuda misericordiosa; ras secreta, | porque no sabes lo que dará de sí. | No des-
cubras a cualquiera tu corazón, | no te arrebate tu bien.
el sabio aconseja la diligencia en visitarlos, prometiendo como
recompensa el amor de los hombres, que admirarán nuestro amor
sincero, y el de Dios, que lo premiará el día del juicio, conforme En la última parte de la sección anterior, el autor, después de
lo manifestó el Señor 33. Termina la sección con una máxima que haber tratado de las relaciones con los familiares, comenzó a tratar
es una preciosa regla de oro para conducirse rectamente en todas del comportamiento con algunas clases sociales. En la vida social
es necesaria mucha circunspección si no queremos ser víctimas
20
de la malicia ajena, del poder de los grandes, del engaño de los
,. Ex 23,19; 34,26; Lev 23,17; D t 26,1-2; 11,6; 18,4.
21
Ex 22,28b-29; D t 11,6.
astutos. El sabio va a dar a su discípulo unas normas prácticas de
22
23
L e v 5,15-16.18; 14,12. 24
2
L e v 7,3-10. comportamiento en sus relaciones sociales para que pueda salir
Ex 29,22-27; Lev 7,31-34; D t 18,3. s Ex 36,6; D t 12,11.17; O s 9,4.
26
Ex 22,21; 23,9; Lev 19,3.33; 23,22; D t 24,17; Is 58,7; Prov 14,31; 19,17, etc.
airoso en medio de ellas.
27
28
M t 5,7. 30
2 M a c 43.46. El hombre que quiera hacer honor a la sabiduría y a la pruden-
M t 25,40. 3 1 Gf. S P I C Q , o . c , a 7,32-33 p.609.
29
T o b 12,12. 32
R o m 12,15; Job 30,25. 33
M t 5,7; 25,40.
cia, deberá abstenerse de tener conflictos con el poderoso y con el
1120 ECLESIÁSTICO 8
ECLESIÁSTICO 8 1121
rico: con aquél, porque podría abusar dé su poder para hacerte despótico de los príncipes orientales. En especial recomienda tener
caer en sus manos y vengarse de ti; con el rico, porque con su dinero en estima las sentencias de los ancianos, que ellos a su vez apren-
puede inclinar el corazón de los reyes y de los jueces en su favor l. dieron de sus antepasados, ricas, por consiguiente, en experiencia.
Filipo de Macedonia solía decir que habría conquistado cualquier Con ellas sabrás responder en toda circunstancia en que fueres pre-
fortaleza con tal que hubiese podido entrar con un asno cargado guntado. La ley mosaica estaba destinada a regir la vida del pueblo
de oro 2 . hebreo en sus diversos aspectos: religioso, social político, etc. Las
Sería también una imprudencia discutir con el charlatán (v.4). nuevas situaciones sociales y políticas exigían una adaptación de
Cuantas razones puedas darle, lejos de convencerlo, darán más mate- las leyes mosaicas a las nuevas circunstancias de la vida. De ahí
ria a su desenfrenada locuacidad, y la discusión no terminará nunca. nacieron esas adaptaciones o adiciones que se iban transmitiendo
Aun ganando en ella, perderás en concepto y reputación. La mejor de generación en generación, a las que se atribuía una autoridad
arma para vencer al locuaz y la más prudente es el silencio. Sería divina como a la ley escrita. La razón es porque, en la antigüedad,
mayor imprudencia aún mantener relaciones confidenciales y fa- la ley era concebida como algo divino y, por consiguiente, inmuta-
miliares con un hombre ineducado. Si tus bromas no son bien ble; de ahí que las deducciones que de la ley mosaica se hacían se
recibidas o le irritan, sacará a relucir no sólo tus defectos, sino consideraban como incluidas en aquella cuya virtualidad desentra-
incluso los de tus padres, y proferirá palabras insolentes incluso ñaban.
contra tus progenitores, lo que hiere los sentimientos del hijo
menos amante más que si fueran proferidas contra sí mismo. Continuando sus normas de vida social, se refiere ahora a la
conducta que se ha de observar con el pecador: para con tal clase
Cuando descubrimos el pecado en los demás, sentimos la ten- de personas hay que evitar todo aquello que les puede servir de
tación de criticar a quien lo cometió. El autor aconseja evitar tal ocasión o incentivo al pecado, como las burlas, reproches fuera de
conducta ante el pensamiento de que más o menos todos somos propósito, que no sólo serán inútiles, sino que encienden más sus
pecadores y merecemos semejantes ultrajes 3 . Por lo demás, si Dios pasiones, de las que tú mismo vendrías a ser víctima. También es
perdona de corazón y olvida los pecados, nuestra conducta no debe preciso evitar el trato o discusión con el insolente, o al menos ser
ser murmurar del pecador, sino procurar su arrepentimiento y ale- comedido en las palabras con él, especialmente si se trata de asun-
grarnos de su conversión. tos importantes o delicados, en los que ya de por sí es preciso medir
Hay una clase de personas que merece un respeto y veneración las palabras; tal vez está al acecho para ver en qué puede criticarte
especial: los ancianos. Los jóvenes, que se encuentran en la flor de o calumniarte, como hacían los fariseos respecto de Jesucristo.
la edad y llenos de energías, fácilmente se sienten inclinados a des- Otros asuntos delicados en los que es menester proceder con
preciarlos. El sabio les recomienda el respeto para con ellos, advir- cautela es el de los préstamos y fianzas (v. 153). En cuanto a lo primero,
tiéndoles que de lo que ellos ahora pueden gloriarse, también ellos aconseja el sabio no prestar a quien tiene más que tú; los poderosos
un día lo poseyeron, dejando sobrentender que también los hoy fácilmente se creen con derecho a todo beneficio; tus exigencias
jóvenes serán mañana ancianos, y si en su juventud no sintieron provocan su enemistad y eres tú quien lleva las de perder. En cuan-
veneración por los ancianos, cuando ellos lo sean, otros los harán to a lo segundo, no vayas más allá de lo que permitan tus posibili-
a ellos objeto de desprecio. El pensamiento de la vejez sugirió al dades, conforme al consejo repetido por los sabios 5. Más tarde de-
autor un consejo sobre la muerte. Uno siente a veces en el fondo dicará una perícopa a la fianza 6.
del corazón alegría por la muerte de ciertas personas. El sabio des-
aconseja de todo punto tal conducta, que merecería que otros se Sería una notable falta de sensatez tener un litigio con el juez.
alegrasen de la nuestra el día que suene nuestra hora, pues que na- El juez en su propia causa no puede ser imparcial; sus colegas le
die podrá sustraerse a la muerte 4 . darán la razón, y, juzgue bien o mal, su dignidad y competencia
harán que la presunción esté en su favor, en perjuicio tuyo.
En los versos siguientes (9-10), el autor recomienda una vez Supondría también una falta de prudencia ponerte en camino con
más seguir las sentencias de los sabios, porque ellas enseñan la sa- el temerario, que no se guía por la razón, sino por sus caprichos.
biduría y prudencia necesarias para conducirse con acierto en la Su audacia lo llevará a acciones peligrosas y arriesgadas, y como
vida, y en particular en el trato con los grandes. Es precisa una des- compañero suyo serás víctima de sus imprudencias. Temeridad su-
treza y prudencia especiales para servir en las cortes de los prínci- mamente peligrosa sería también atravesar lugares desiertos con
pes, dadas las exigencias con que muchas veces quieren ser servi- un hombre propenso a la ira, si te dejas llevar de discusiones o dispu-
dos, sin incurrir en su ira, no pocas veces peligrosa, dado el carácter tas con él. Fácilmente se encoleriza y en el furor de su pasión
1
Ex 23,8; D t 16,19; HORACIO, Odas III.XVI, 5-16.
será capaz de arrancarte la vida; nadie puede entonces acudir en
2
3
Cf. CICERÓN, Epist. ad Attic. 1,13. tu socorro y librarte de su ira.
1 Re 8,46; Prov 20,7; Ecl 7,21; 1 Jn 1,8.
4
L a Vulgata restringe el consejo a la m u e r t e del enemigo; el hebreo y el griego p r e s e n t a n Tres advertencias sobre las confidencias terminan el capítulo.
Una perspectiva general. 3
6,1-5; Prov 11,15; 17,18; 20,16; 27,13, * 20,19-27.
La primera: no pidas nunca consejo al necio, porque será incapaz de dice que el varón es la cabeza de la mujer como Cristo lo es de la
dártelo acertado y de guardarte secreto si el asunto de tu consulta Iglesia. Y como la Iglesia está sujeta a Cristo, así las mujeres deben
lo requiere. La segunda: no hagas cosa ante un extraño que quieras estarlo a sus maridos en todo 2 . Adán, Sansón, Salomón y otros
permanezca en oculto; no sabes si será sensato y guardará tu secreto, muchos sufrieron las consecuencias de la inversión del orden esta-
o necio y lo revelará. No es cosa fácil guardar secretos. Preguntado blecido por Dios. La mujer, por lo demás, fácilmente hace mal uso
Aristóteles quién sería capaz de guardarlo, respondió que quien o abusa de un poder que no fue hecho para ella. Entre las catego-
pudiera mantener en su lengua un carbón encendido. La tercera rías de hombres que enumera el Talmud para quienes la vida, dice,
no es vida, una es la de aquellos que se dejan dominar por las pro-
da una norma general: no descubras a cualquiera tu corazón, mien-
pias mujeres.
tras no tengas garantía de sensatez grande y fidelidad probada; de
lo contrario, te expones a que alguien se aproveche de tu confiden- Hay mujeres sumamente peligrosas, cuyo trato hay que evitar
cia para hacerte mal. si no se quiere caer en sus lazos: las cortesanas, prostitutas profe-
sionales, generalmente extranjeras 3 , y las cantadoras, presentadas
a veces como rameras 4 , pues eran en Oriente con frecuencia mu-
CAPÍTULO 9 jeres depravadas que con sus cantos y bailes fácilmente excitaban
la concupiscencia del hombre y movían su ánimo al pecado. Pero
PRUDENCIA CON LAS MUJERES Y CIERTAS CLASES
también es necesaria la circunspección para con la joven no desposa-
DE HOMBRES da, cuyo atractivo, por la flor de su edad, puede ser mayor que respec-
to de las anteriores. Para con ella es preciso cautela en las miradas,
El trato con las mujeres (9,1-13) pues por los ojos entra la tentación al corazón. Job dice haber he-
1
No seas celoso de tu mujer, | no la vayas a maliciar en cho un pacto con sus ojos de no mirar virgen 5 . Alejandro Magno
daño tuyo.3 | 2 No te dejes dominar de tu mujer, | no se alce no quiso ver a las hijas de Darío hechas prisioneras por los suyos,
sobre ti. | Huye de la cortesana, j no caigas en sus lazos. | diciendo: «No lo haré, no sea que, habiendo vencido a los hombres,
4 sea vencido por las mujeres» 6. El Deuteronomio ordenaba que quien
No te5 entretengas con la cantadora, | no te coja en sus re-
des. I No fijes tu atención en doncella, | no vayas a incurrir «yació con ella dará al padre de la joven cincuenta siclos de plata,
en castigo por su menoscabo. | 6 No te entregues a las meretri- y ella será su mujer, por haberla él deshonrado, y no podrá repu-
ces, I no vengan a perder tu hacienda. | 7 No pasees tus ojos diarla en su vida» 7 . El trato con las meretrices trae, además, consi-
por las calles de la ciudad | ni andes rondando por sitios soli- go la ruina de la hacienda de quien se entrega a ellas; excitadas las
tarios. I 8 Aparta tus ojos de la mujer9 muy compuesta | y no pasiones, ya no podrá contenerse mientras tenga dinero con que
fijes la vista en la hermosura ajena. | Por la hermosura de la
mujer muchos se extraviaron, | y con eso se enciende como sostenerlas, como ocurrió al hijo pródigo 8 . Por lo que las meretri-
fuego la pasión. | 10-11-12 No te sientes nunca 13junto a mujer ces vienen a ser, en expresión de Spicq, como sanguijuelas, que
casada, | ni te recuestes con ella a la mesa; | ni bebas con absorben toda la sangre de aquellos que caen en sus manos 9 .
ella vino en los banquetes; | no se incline hacia ella tu cora- La conducta del sabio ha de ser huir de las ocasiones que llevan
zón I y seas arrastrado a la perdición. a tales extremos (v.7-8). Quien voluntariamente se coloca en la ten-
tación, dada la proclividad de la naturaleza humana hacia la sen-
Los peligros que pueden provenir del trato con las mujeres son sualidad, difícilmente evitará la caída. Por eso deberá controlar sus
tan numerosos y tan sutiles, que merecen una sección especial. El ojos a su paso por las calles, absteniéndose de fijarlos en hermosu-
autor va recorriendo las diversas clases de mujeres de quienes ras peligrosas, que comienzan a encender la pasión, que termina
aquéllos pueden provenir, para dar en cada caso su consejo oportuno. por abrasar, y sobre todo evitará frecuentar los lugares solitarios
Comienza advirtiendo al marido dos cosas respecto de su mu- en que suelen merodear las mujeres de mala vida 10 .
jer. La primera, que no sea celoso de ella; el hombre ha de tener Los últimos versos recomiendan evitar las relaciones demasiado
confianza en su mujer y no concebir sospechas infundadas sobre familiares con las mujeres casadas, que pueden arrastrar el corazón
su fidelidad; éstas, además de destruir la paz y fidelidad conyugal, y llevar al pecado, como sentarse junto a ella en la mesa, dado que
pueden enseñarle caminos, tal vez por ella ignorados, de pecado, los comensales se recostaban en los asientos, de modo que la cabeza
lo que repercutiría en daño del esposo, que vería venir a menos el
amor de la esposa y tal vez quebrantada la misma fidelidad matri- 2
Ef 5,22-24. 6
PLUTARCO en Alexandr.
7
monial. La segunda, que, si bien ha de amarla entrañablemente, 4
3 Cf. Prov 2,16; 5,3-2°; 7,5-
8
22,23,' Ex 22.15-16.
Is 23,16. Prov 5,10-14; 6,26; 29,3.
no ha de dejarse dominar por ella. Por derecho natural, divino y 5 3j,i. ' O . c , a 9,6-8 p.615.
humano, él es el superior. El Génesis la presenta formada de su lo Los v . i o - n , que faltan en el hebreo y el griego, se leen en la Vulgata: Toda prostituta
es como basura en el camina, que es pisada de cuantos pasan. ló Muchos, alucinados por la
costilla, como queriendo indicar su dependencia de é l 1 . San Pablo belleza de una mujer extraña, se hicieron reprobos; pues su conversación es como fuego que quema.
Ponen de relieve la bajeza y desprecio de la mujer de mala vida.
1
2,22.
1124 ECLESIÁSTICO 9 ECLESIÁSTICO 10 1125
de uno venía casi a rozar el pecho de quien estaba a su izquierda H; eial en aquellas sociedades antiguas, en que los reyes eran señores
el tomar vino con ella en los banquetes, que fácilmente nubla la de la vida y de la muerte de sus subditos. Lo mejor en tales cir-
razón y excita la sensualidad. El adulterio, además de exponer a la cunstancias es evitar el trato con ellos, a fin de no incurrir en su
ira del marido, era castigado en la ley con la muerte i 2 , si bien pa- indignación. Y si tuvieres que tratar con ellos, procede con suma
rece se aplicaba un castigo menos riguroso en los tiempos poste- cautela, que quienes tienen tales poderes suelen ser celosos de su
riores. honor, y cualquier sospecha de infidelidad o actitud desagradable
les bastan para caer en su desgracia y sufrir duros castigos.
El trato con ciertas clases de hombres (9,14-23) La cuarta indica a los lectores de Ben Sirac con quiénes han de
14 tratar: más bien que los poderosos, sus amigos y comensales han
No abandones al amigo antiguo, | que el nuevo no valdrá de ser los hombres buenos y prudentes, y, como ellos, ha de poner
lo que él. | 15 Vino nuevo, el amigo nuevo; | cuando envejece
es cuando se bebe con placer. | 16 No envidies 17la gloria del su corazón en el temor de Dios, verdadero principio de sabiduría
pecador, | porque no sabes cuál será su suerte. | No te com- que lleva al cumplimiento fiel de la ley de Dios. Semejante actitud
plazcas en el aplauso de los impíos;18 | acuérdate que ya antes proporciona una paz y satisfacción interior que no proporcionan ni
del hades no quedarán impunes. | Aléjate del hombre que el trato con los poderosos ni la posesión de las cosas de la tierra.
tiene
19
poder para matar, | y no tendrás que temer la muerte. | Los cristianos sabemos hasta qué punto nuestro corazón ha sido
Si te acercas a él, no cometas falta alguna, | no vaya a quitarte hecho para Dios, de modo que sólo El puede hacerlo plena y per-
la vida. | 20 Considera que caminas en medio de lazos | y que fectamente feliz 13 . Comentamos los dos últimos versos del capítu-
te paseas en medio de redes. | 21 Aconseja a tu prójimo según lo en la perícopa siguiente.
leal entender. | Cuanto te sea posible, guárdate de tus pró-
jimos | y aconséjate de los sabios. | 22 Los justos sean tus comen-
sales, | y no te gloríes sino en el temor del Señor. | 23 Sea con CAPÍTULO 10
los discretos tu trato, | y tu conversación toda según la ley
del Señor.
EL ORGULLO Y LA VERDADERA GLORIA
Complementando la perícopa anterior, presenta ahora unas
cuantas normas de prudencia en el trato con varias clases de hom- Los gobernantes (9,24-10,5)
bres, especialmente los poderosos y los pecadores.
24
La primera se refiere a los amigos. Recomienda mantener la La mano del artífice se alaba por su obra, | y la sabiduría
amistad con el amigo cuya fidelidad ha probado el tiempo y no de- del príncipe del pueblo por su palabra. | 25 Terrible es en
jarse llevar por la impresión o ventajas que una nueva amistad pue- la ciudad el hombre lenguaraz, | y el precipitado en hablar se
da ofrecer. Aquél te es conocido y conoce tu manera de ser. Este hará aborrecer. | 10 1 El juez sabio instruye a su pueblo, | y
el gobierno del discreto es ordenado. | 2 Según el príncipe, así
puede ser como el vino nuevo, que impresiona y embriaga. Sólo el son sus ministros, | y según el que rige la ciudad, así sus mo-
tiempo te podrá decir si reúne las condiciones del viejo amigo. radores. I 3 El rey ignorante pierde a su pueblo, | y la ciudad
La segunda pone alerta frente a la gloria de los malvados. Cuan- prospera por la sensatez de sus príncipes. | 4 En manos del
do uno contempla el triunfo de los impíos, obtenido tal vez a tra- Señor está el gobierno de la tierra, | y en cada tiempo pone
vés de sus maldades, puede sentir la tentación de seguir sus cami- sobre ella a quien le place. | 5 En la mano del Señor está la
nos y abandonar el sendero de la vida justa. El sabio advierte a su fortuna del hombre; | es El quien confiere al soberano su
discípulo que no se deje fascinar por ello; la ira de Dios se cierne majestad.
sobre él y, más pronto o más tarde, recibirá su castigo. Los anti- Los gobernantes forman una clase especial de hombres, cuya
guos pensaban que el Señor castigaba el mal y premiaba el bien en sabiduría o necedad puede tener consecuencias trascendentales para
esta vida; los cristianos sabemos que, si esto no tiene lugar en la las naciones cuyos destinos rigen. Ante todo han de ser inteligentes,
tierra, lo tendrá ciertamente en el cielo. De modo que, si vieres lo que ha de patentizarse en los discursos en que trazan los progra-
que el impío triunfa y que, no obstante su maldad, prospera y «goza mas de su política, como en la obra de escultura queda plasmado el
de la vida», teme por su salvación. Tal vez está recibiendo aquí en genio del artista. Causa un mal grande en la ciudad, tanto mayor
la tierra el premio al bien que ha hecho—no hay pecador tan impío cuanto más elevado sea el puesto que en ella ocupa, el charlatán,
que no haya tal vez muchas veces obrado el bien—, porque en la que no piensa en lo que dice, que desmentirá muchas veces con
otra le espera el castigo eterno. sus hechos sus promesas, ni sabe guardar el prudente silencio en
La tercera (v. 18-20) señala la conducta a seguir con los pode- los asuntos delicados.
rosos que pueden disponer de tu vida, y tenía una aplicación espe- El sabio gobernante—a quien se designa también con el título
11 12
Cf. Jn 13,23. Lev2Q,io.
>3 Cf. 6,34-37-
ECLESIÁSTICO 10 1127
1126 ECLESIÁSTICO 10
10 n
entrañas llenas de podredumbre. I - Una ligera enfermedad,
de juez por ser ésta una de sus funciones principales i—instruye al el médico sonríe; | 12 pero hoy rey, mañana muerto. | 13 Al
pueblo con sus discursos y lo rige de acuerdo con los dictámenes morir el hombre14 | su herencia serán las sabandijas, los bichos
de la sabiduría. Esta sabiduría se comunica en primer lugar a sus y los gusanos. | El principio de la soberbia es apartarse de
ministros, por estar más cerca y en contacto con él y porque éstos Dios I 15 y alejar de su Hacedor su corazón. | Porque el peca-
suelen afanarse por proceder conforme a la voluntad y gustos de do es el principio de la soberbia, | y la fuente que le alimenta
sus soberanos. Entonces los subditos vienen a ser también buenos mana maldades. | 16 Por esto el Señor mandará tremendos
y virtuosos conforme al corazón de su rey, cumplidores de las le- castigos I y los exterminará de raíz. | 17 Los tronos de los prín-
yes. Todo ello trae como fruto la paz y prosperidad a la nación y cipes
18
derriba el Señor, | y en su lugar asienta a los mansos. |
El Señor arranca de19 raíz a los soberbios | y planta en su
el contento y satisfacción de todos 2 . En cambio, el gobernante ne- lugar a los humildes. | Las tierras de las naciones las destruye
cio llevará a su pueblo a la ruina, pues no es posible sin una gran el Señor | y las arrasa hasta los cimientos. | 20 Ya ha destruido
sabiduría llevar a feliz término los complejos y delicados problemas y arrasado algunas | y borró de la tierra su memoria. [ 21-22 >J0
que supone la administración política de las naciones. La misma es propio de hombres la soberbia, | ni la cólera furiosa de los
historia de Israel ofrecía a Ben Sirac no pocos ejemplos en uno y nacidos de mujer.
otro sentido.
Todo mortal lleva en su interior un fondo profundo de amor
Pero por encima de los mismos reyes, advierte el Eclesiástico, propio que nos expone a los peligros del orgullo. Pero nadie tanto
hay un soberano supremo, que es «quien pone y quita reyes, da la como los gobernantes, de quienes habló en la perícopa anterior. Tal
sabiduría a los sabios y la ciencia a los entendidos» 3. Los gobernan- vez esta asociación de ideas dio origen a la presente.
tes han de saber que su poder viene de Dios y que lo han de ejercer La primera sentencia es una maravillosa lección de caridad, que
conforme a su voluntad 4 . Los subditos, a su vez, han de compren- ocupa un lugar intermedio entre la ley del talión, que permitía de-
der que los gobernantes buenos, que anteponen el bien de la nación volver el mal en la medida que fue causado, y el mandato de Cristo
al suyo particular, son un don de Dios, y que, en consecuencia, hay de hacer el bien incluso a quienes nos hacen el mal 7 . Hay en la
que pedir al Señor tales dirigentes para los pueblos. A veces El per- Biblia un progreso en el orden moral, como lo hay en la revelación
mite que sean insensatos y tiranos, para castigo de nuestros peca- de las verdades dogmáticas. El primer paso lo marca la ley misma
dos o expiación de los ajenos; nuestra misión entonces es aceptar del talión, que marca ya un avance notable sobre la tendencia na-
los designios de Dios y merecer con nuestra justicia que pase cuan- tural que lleva a devolver el mal en una medida mayor a la recibida,
to antes la prueba. y que algunas legislaciones antiguas expresaban con el «mejilla por
Es también Dios el autor de la «suerte» de los hombres. Es El diente». Ben Sirac señala un enorme progreso al recomendar no de-
quien ordena los acontecimientos de modo que tengan éxito los que volver mal por mal, de cualquier persona que aquél provenga, aun-
triunfan, mientras que son víctimas de la mala suerte aquellos cu- que sea un enemigo. Spicq, que entiende el consejo como dirigido
yos negocios Dios dispone que fracasen. Los antiguos adoraban a a los príncipes, cita las palabras de Séneca: «Exhortamos al príncipe
la diosa Fortuna como dispensadora de la prosperidad, por lo que a que permanezca señor de sus pensamientos aun en el caso de que
se mostraban diligentes en su culto. Finalmente, es también El haya sido manifiestamente ofendido, y a perdonar si le es posible
quien da al soberano su dignidad. De Salomón dice el autor de las hacerlo sin ocasionar daño alguno; si no lo es, a observar la medida
Crónicas que Yahvé lo engrandeció en extremo a los ojos de todo y a ser mucho menos inflexible cuando es él el ofendido que cuan-
Israel 5 . Y el salmista dice del rey que por su protección es magní- do no lo es... No hay en el mundo acción más gloriosa que la im-
fica su gloria y amontona honras y honores 6. punidad dejada al crimen cuando un príncipe es el ofendido» 8 .
La soberbia, a quien generalmente es debida esa actitud de ven-
Orgullo y presunción (10,6-22) ganza, es odiosa a Dios, que resiste a quien se arroga lo que sólo a
6
El pertenece, y a los hombres, a quienes el orgullo ajeno repele.
No vuelvas a tu prójimo mal por mal, cualquiera sea el Pero sus efectos van todavía más allá: ella fomenta la ambición,
que él te haga, | ni te dejes llevar de la soberbia. | 7 La sober- que da origen a las injusticias, pecado contra Dios, que quiere un
bia es odiosa al Señor y a 8los hombres, | y contra ambos peca orden justo, y contra los hombres, cuyos derechos se lesionan. So-
quien comete injusticia. | El imperio pasa de unas naciones berbia e injusticias que originan las luchas entre las diversas clases
a otras | por las injusticias, la ambición y la avaricia. | 9 ¿De
qué te ensoberbeces, polvo y ceniza? | Ya en vida tienes las sociales y, como consecuencia, las guerras y cambios de regímenes.
La historia del pueblo hebreo y de los imperios vecinos, que se
• i 2 Sam 15,1-6.
2
disputaban la hegemonía sobre Siria y Palestina, ofrecía no pocos
Prov 29,4.14. «Regis ad exemplum totus componitur orbist (CLAUDTANO).
3
D a n 2,2i. 4
2 Par 2 Q , n s s ; Prov 2 1 , i ; R o m 13,1. 5
1 Par 20,25. ejemplos.
6
21,26. El griego lee escriba; la lección, dice Spicq, p u e d e ser intencionada, pues en Egipto
los escribas son frecuentemente mencionados como «secretarios del rey», altos dignatarios 8
' Ex 21,24; Lev 24,20; D t 19,21; M t 5,43-45. SÉNECA, De Clement. 1,18.
d e la corte.
1128 ECLESIÁSTICO 10
ECLESIÁSTICO 10 1128
El sabio presenta a los principes el motivo profundo por el que
han de rechazar toda soberbia: el pensamiento de nuestro origen y La verdadera gloria (10,23-34)
nuestro fin. El hombre proviene del polvo y lleva en sus entrañas
los gérmenes de corrupción que le están recordando en lo que un 23
¿Cuál es la progenie honrada? La progenie humana. |
día ha de convertirse 9. La misma vida está pendiente de un hilo ¿Cuál es la progenie honrada? La de los que temen al Señor, j
que se rompe muchas veces cuando menos se piensa. Sobreviene ¿Cuál es la progenie infame? La progenie humana. | ¿Cuál
no rara vez una enfermedad a la que el médico no concede ninguna es la 24
progenie infame? La de los que quebrantan los precep-
importancia y al día siguiente el enfermo es cadáver. Sigue la des- tos. | Entre sus hermanos es honrado el jefe, | pero los que
composición repugnante de nuestro cuerpo, que queda muy pronto temen al Señor son más que él. | 25 Rico,
2S
noble o pobre, | su
reducido a cenizas. Esta realidad sirvió siempre a los autores de gloria está en el temor del Señor. | No es justo afrentar al
vida espiritual como punto de meditación sobre las vanidades de discreto | ni conviene honrar al hombre prepotente. | 2? El
grande, el juez y el poderoso son honrados, | pero ninguno
las glorias humanas y movió a no pocos a dejar las cosas de la tierra mejor que el que teme al Señor. | 28 Al siervo2 sabio le servirán
por glorias más sólidas y duraderas. Así concluirá también la gloria los libres, | y el varón docto no se queja. | ' No alardees de
y esplendor de los mismos reyes, que hallarán en esta considera- sabio al hacer tus obras, | y no te gloríes al tiempo de la an-
ción motivos de humildad 10 . gustia. | 30 Mejor es quien trabaja 31y abunda en bienes | que
Otro motivo por el que los príncipes han de evitar la soberbia el pretencioso que carece de pan. | Hijo mío, honra tu alma
es la naturaleza y consecuencias a que expone este pecado capital. con la modestia | y dale el honor de que es digna. | 32 ¿Quién
El principio o primer paso de la soberbia es apartarse de Dios, que justificará al que peca contra su alma | y quién honrará al que
tiene sobre nosotros los derechos del Creador sobre las criaturas H; a sí mismo se deshonra? | 33 Hay pobres que son honrados
por su prudencia, | y hay quien sólo es honrado por su ri-
esto constituye una rebelión contra El, que priva de su gracia y queza. | 34 y quien es honrado en la pobreza, ¡cuánto más lo
deja actuar el orgullo, que da origen a numerosos pecados. Ya la será en la riqueza! | Y el que es deshonrado en la riqueza,
raíz del primero fue la soberbia, y en todos los demás que se come- ¡cuánto más lo será en la pobreza!
ten hay un fondo de orgullo que inclina a ellos. Naturalmente, Dios
no puede tolerar tan insolente rebelión y la castiga duramente, a ¿Dónde está la verdadera gloria, si no lo está en el orgullo, en
veces con el exterminio de príncipes y naciones poderosas. Así lo el poder, en las riquezas?, se pregunta el autor de una manera en-
expresan los v.17 y 18; pensamiento que encontramos en idénticos fática. El verdadero honor reside, contesta Ben Sirac, en el temor
términos en el cántico de Ana y en el Magníficat 12. La historia de Dios, que es principio de la sabiduría y de toda virtud, es decir,
desde el castigo de los progenitores de la humanidad hasta la des- en la práctica de la religión, como el mayor deshonor para el hom-
trucción de Jerusalén, anunciada por Jesucristo, pasando por el di- bre reside en el pecado, por el que se aparta de Dios, su Señor y
luvio, la destrucción de los imperios asirio, babilónico, egipcio y Creador.
el castigo mismo de los israelitas, frecuentemente rebeldes a Dios, Entre los hombres son honrados aquellos que están constituidos
ofrecía a Ben Sirac numerosos ejemplos de su cumplimiento 13. en autoridad sobre los demás, pero es digno de una honra mayor
Concluye el autor que la soberbia, como también la ira, que el que teme a Dios, sea rico o sea pobre; aquéllos son honrados por
ella engendra, son cosas impropias del ser humano tal como Dios los hombres, éste lo es ante Dios. Sólo Dios es la grandeza y gloria
lo creó: criatura suya dotada de entendimiento y voluntad. Como absolutas; el hombre será tanto más grande y digno de honor cuan-
criatura, su actitud natural es la humildad y sumisión al Creador; to más se acerque a Dios. Y el hombre se acerca a El por la piedad
como ser racional, son su entendimiento y voluntad, no las pasio- filial, por la práctica de la religión, no por la dignidad o humildad
nes, quienes deben dirigir los actos de su vida. de condición, por las riquezas o la pobreza en cuanto tales; el hu-
' G e n 3,19; 18,27. milde y el pobre que practican el temor de Dios son más dignos de
10 Los v.9-12 resultan difíciles de interpretar t a n t o en el hebreo como en el griego, honor que el poderoso y el rico que no temen a Dios. Y si el teme-
q u e las versiones n o aclaran con sus adiciones. El i o a b falta en el hebreo y mayor parte de
los códices griegos. E n la Vulgata se lee: Nada tan odioso como el avaro; él es capaz de vender roso de Dios posee la sabiduría de la mente, entonces los mismos
hasta su alma; Judas escribió u n indeleble comentario a estas palabras. E n 9b tal vez se alude grandes le servirán, como ocurrió con José en la corte del faraón
al desastroso fin d e Antíoco III el G r a n d e , m u e r t o el 187, y Antíoco IV Epífanes, muerto
el 164 (cf. DIODORO DE SICILIA, XXIX; 1 M a c 6,8-16; 2 M a c 1,13-16; 9,5-29), reyes impíos y con Daniel en la de Nabucodonosor.
q u e oprimieron a Israel.
n Cf. SANTO T O M Á S , 2-2 q.163 a.7 ad 2.
El autor advierte algunas cosas (v.29-31) que ha de evitar el
12 1 Re 7,8; L e 1,52. hombre sabio y prudente: no andar alardeando de sabio, cuando lo
13 El 21 falta e n el hebreo. Se lee en la Vulgata: Dios aniquiló la memoria de los soberbios que importa es trabajar y hacer bien las cosas; con tal conducta
y conservó la memoria de los humildes de corazón. Resume el pensamiento de los versículos
precedentes. no se intenta a veces otra cosa más que encubrir la pereza y desidia.
Ni te exaltes o vanaglories—como si fuera indigno de ti el trabajo—•
en el tiempo de angustia y necesidad, en que lo que procede, con-
forme al buen sentido, es trabajar y procurarse un sustento digno.
1130 ECLESIÁSTICO 11 ECLESIÁSTICO 11 1131
Está mejor el pobre que trabaja y con ello tiene cuanto necesita que María Santísima, los apóstoles, de condición humilde todos ellos,
el pretencioso, que todo se le va en palabras y vanagloria, pero que son hoy proclamados bienaventurados por la cristiandad entera.
carece del pan necesario para su sustento 14. El verdadero sabio ha No se puede juzgar a las personas por las apariencias exteriores,
de poseer la humildad, virtud comprendida en la verdadera sabi- bajo las cuales pueden esconderse realidades insospechadas. Por lo
duría. Jesucristo, Sabiduría encarnada, dijo: «Aprended de mí, que mismo, no puede dar criterio certero para juzgar a una persona su
soy manso y humilde de corazón» 15. Pero la humildad, como dice belleza exterior; bajo unas facciones hermosas puede ocultarse el
Santa Teresa, es sencillamente la verdad y, por consiguiente, per- alma más vil y repugnante, como bajo facciones poco agraciadas
fectamente compatible con el reconocimiento del propio honor y un alma grande y noble. Un animalillo tan pequeño como la abeja
estima. Tengamos en cuenta que, si ofende a Dios la soberbia, qui- produce un fruto de sabor tan exquisito como la miel; así la sabi-
zás no le ofenda menos el no reconocer lo que El ha hecho en nos-, duría se encuentra a veces en cuerpos contrahechos y deformes,
otros o nos ha otorgado. Ahora bien, si uno comienza por despre- como en el caso de Sócrates, Diógenes, Aristóteles y otros.
ciar su propia alma, entregándose a las pasiones, pecando contra Tampoco se debe considerar como digno de desprecio a quien
su buen nombre y envileciéndose ante los demás con sus vicios, va cubierto de harapos, bajo los que también puede encubrirse
no podrá esperar que los demás lo alaben como justo y honren un alma noble, o al que sufre contrariedades, de que puede ser
como virtuoso y sabio. completamente irresponsable. Las obras del Señor son inescruta-
La sabiduría y la virtud son las cosas que merecen y obtienen bles e ignoramos las causas por las que El permite esa pobreza o
el verdadero honor, mayor que la riqueza misma. Y así, si un po- esos sufrimientos. Tal vez lo hizo para mediante ellos forjar carac-
bre, no obstante su pobreza, que no es ninguna carta de recomen- teres capaces de grandes empresas. Por lo demás, cuando menos se
dación para la estima ajena, es honrado por su virtud y ciencia, lo espera, Dios levanta a los humildes, como en el caso de José, Saúl,
será después mucho más si adquiere riquezas, pues éstas lo harán David, y derriba de sus tronos a los soberbios, sobre todo cuando
más conocido y le granjearán más aduladores 16 . Si, en cambio, un fue la intriga y la violencia lo que los subió a ellos 1. Otros, en
rico es despreciado, no obstante el atractivo que las riquezas ejer- cambio, humildes y desconocidos, llegaron a las más altas dignida-
cen y amigos más o menos fieles que conquista, verá aumentar su des. José, llevado como esclavo, llegó a ser virrey de Egipto 2 ;
deshonra si un día cae en la miseria y perderá toda su consideración. Saúl, de la mínima tribu de Benjamín, y de la menor de sus familias,
es ungido rey del pueblo por Samuel 3. David, humilde pastor,
sucedió en el trono a Saúl y fue el gran rey de Israel.
De la misma manera que no se puede proceder en seguida con-
CAPÍTULO I I
forme a las apariencias, no se debe reprender inmediatamente,
ES DIOS QUIEN DISPONE TODAS LAS COSAS llevado de los primeros impulsos ante una simple sospecha, murmura-
ción(v.7). Convendrá primero informarse de la falta cometida y tener
en cuenta la condición de la persona y circunstancias que intervie-
El juicio según las apariencias (11,1-8) nen. El consejo es útil particularmente a los superiores y enseña
1 a todos a no dar fe sin más a cualquier vago rumor o relato dudoso.
La sabiduría yergue la cabeza del humilde | y le da asiento
en medio de los magnates. | 2 No alabes al hermoso por su Es una norma de buena educación el no ser precipitado cuando
hermosura | ni afrentes al feo por su fealdad. | 3 Pequeña en- conversas con otro, contestando sin haber captado bien lo que dicen
tre los volátiles es la abeja, | pero el fruto de su labor es riquí- o interrumpiendo cuando los demás hablan. Lo contrario arguye
simo. | 4 No escarnezcas al pobre por sus harapos | ni afrentes ligereza y necedad. Observarás, finalmente, una sabia norma de
al que pasa un día amargo, | porque las obras del Señor son prudencia, con la que conservarás la paz propia y evitarás exponerte
inescrutables | y secretas sus obras con los hombres. | 5 Mu- a faltar a la caridad ajena, si procuras no entremeterte en las cosas
chos príncipes acabaron por sentarse en el suelo, | y quien
menos se pensaba se ciñó la corona. | 6 Muchos potentados que no te pertenecen, especialmente si andan por medio personas
fueron humillados | y su gloria pasó a poder de otros. | 7 Antes arrogantes que pueden hacerte objeto de críticas injuriosas.
de informarte no reprendas. | Explora primero y luego corri- 1
ge. | 8 Antes de oír no respondas, | y no interrumpas el dis- «De los 14 reyes q u e se sucedieron en el trono sirio hasta la calda de la dinastía después
de la m u e r t e de Antíoco VII, solamente dos, Antíoco II y Seleúco IV, murieron en su p a -
curso ajeno. lacio. Antíoco V y Antíoco VI, niños todavía, fueron asesinados por orden de otros preten-
dientes. Los otros diez reyes h a n encontrado la muerte, bien en la batalla misma, bien en la
campaña» (E. BIKERMANN, Institutiones des Sélevcides [París 1938] p . u ) . Citado en S P I C Q ,
La sabiduría es capaz de llevar a puestos de honor incluso a o.c., 11,4-6 p.624.
2
personajes de las más humildes apariencias. La historia bíblica está Sal 105,17-22. 3 1 San 9,21.
llena de ejemplos, porque Dios se complace en llevar a cabo sus
designios por medio de las almas sencillas. José, David, Daniel,
14 15 16
Prov 12,9. M t 11,29. Ecl 7,11-12.
1132 ECLESIÁSTICO 11 ECLESIÁSTICO 11 1133
ahorro, | y con esto ya se cree recompensado. | l ' Y se dice:
Moderación en los negocios (11,9-13) «Hallé el reposo, ahora voy a comerme lo mío». | 20 Pero no
9
sabe qué tiempo le queda | y si morirá, dejando a otros lo
No te metas en lo que no te importa | ni te mezcles en suyo. I 21 Sé constante en tu oficio y vive en él | y envejece
contiendas de arrogantes. | 10 Hijo mío, no te metas en muchos en tu profesión. | 22 No envidies el buen suceso 23del pecador; |
negocios, | que el que mucho abarca poco aprieta. I Si per- confía en el Señor y persevera en tu trabajo. | Porque 2 fácil
siguieres muchas cosas, no cogerás ninguna, | y por mucho cosa es al Señor | enriquecer al pobre en un instante. | * La
que corras no llegarás. | n Hay quien trabaja, se fatiga y se bendición del Señor es la recompensa del justo; | en un mo-
apresura, | y, con todo, es siempre el mismo. | 12 Hay quien mento hace que florezca su bendición. | 25 No digas: ¿Qué
es
13
débil y pobre, | pobre en fuerzas y sobrado en flaqueza; | necesito? | y ¿qué necesidad tengo ya de nada? | 26 Ni digas:
pero el Señor le mira con bondad | y le levanta de su aba- Tengo bastante, | y ¿qué calamidad podrá venir sobre mí? |
27
timiento, | y yergue su cabeza | con admiración de todos. La dicha presente hace olvidar la2 desdicha, | y la presente
desventura hace olvidar la ventura. | 8 Pero es fácil al Señor dar
Norma de prudencia en los negocios es no pretender abarcar a cada uno lo que merece | y retribuirle según sus caminos. |
29
más de lo que nuestras limitadas fuerzas son capaces. En primer La aflicción de una hora hace olvidar el placer, | y el fin del
lugar, quien se mete en muchos negocios no suele estar exento de hombre descubre lo que él es. | 30 Antes de la muerte no ala-
faltas, pues quienes de prisa quieren enriquecerse, dice el Apóstol, bes a nadie, | que sólo al fin se conoce quién es cada uno.
«caen en tentaciones, en lazos y en muchas codicias locas y pernicio-
sas que hunden a los hombres en la perdición y en la ruina, porque Es la Providencia divina quien todo lo gobierna y de quien
la raíz de todos los males es la avaricia» *. En segundo lugar, la todo proviene: el bien y el mal, la vida y la muerte, la riqueza y la
experiencia dice que quienes quieren ir más allá de lo debido no llevan pobreza. Como dice el profeta Isaías: «Yo formo la luz y creo las
a feliz éxito sus empresas, porque a mayor número de ocupaciones tinieblas, yo doy la paz, yo creo la desdicha; soy yo, Yahvé, quien
menor es la atención y esfuerzo que la mente y voluntad humanas hace todo esto» 6. Y Job reconoce que su prosperidad y su desgracia
le pueden prestar. Aplicando esto a la vida espiritual, advierten los vienen del Señor 7 . En qué sentido provenga de Dios el mal, lo
autores que nuestra alma tiene necesidad de recogerse dentro de sí explica Santo Tomás distinguiendo el «mal de culpa», el pecado,
y de reunir todas sus fuerzas para ocuparse con todas ellas en el que no puede provenir de Dios, que todo lo hizo bueno 8 , sino
servicio de Dios. Por consiguiente, cuando una multitud de ocupa- del hombre; y el «mal de pena», el castigo del pecado, con el cual
ciones externas la atrae hacia afuera, pierde fácilmente todo pensa- «Dios castiga a los malos y purifica a los buenos»; sólo éste proviene
miento de lo interior y va echando en olvido las cosas divinas. de Dios 9 . «Doy gracias, así en las alegrías como en las aflicciones,
exclama San Gregorio Nacianceno, porque estoy cierto de que
Es un hecho de experiencia que hay quienes trabajan con todas de todo aquello que nos sucede nada tiene lugar sin razón en quien
sus energías y se fatigan por hacer prosperar sus negocios y, no es la suma Razón» 1°. También los bienes espirituales, como la
obstante, no ven sus esfuerzos coronados por el éxito. Otros, en sabiduría, el amor y práctica de la Ley, provienen de Dios. Hablando
cambio, que carecen de las energías y medios de los anteriores, del orden sobrenatural, Jesucristo decía que por nosotros mismos
obtienen, con sorpresa para los demás, un resultado insospechado. no podemos hacer nada saludable para la vida eterna n . El error,
Y es que el éxito no depende, en última instancia, de los esfuerzos en cambio, y las tinieblas son efecto del pecado; éste entraña siem-
o habilidades del hombre, sino de un conjunto de circunstancias pre una ceguera de la mente, que se aparta de la luz verdadera 12 ,
que ordena y dispone Dios conforme al beneplácito de su volun- y un error práctico de la voluntad, que antepuso su pasión a los
tad. «Si Yahvé no edifica la casa, en vano trabajan los que la mandamientos de Dios; error y tinieblas que serán tanto mayores
construyen» 5 . cuanto más se multipliquen los pecados, de los que ni en su vejez
se apartará, si durante su vida se abismó en ellos.
De Dios vienen la riqueza y la pobreza (11,14-30) Los bienes que Dios concede a los justos son estables (v. 17).
El no se arrepiente y quita los dones una vez concedidos. De modo
4
1 Los bienes y los males, la vida y la muerte, | la pobreza que, si el hombre no se aparta de Dios, el Señor nunca retirará su
y la riqueza, vienen del Señor. | I5 Del Señor vienen la sabidu- amor y benevolencia al hombre piadoso; lo que se verifica siempre
ría, la ciencia y el conocimiento de la Ley; | el amor y los ca- respecto de los dones de la gracia, «los dones y la vocación son irre-
minos de bien obrar vienen de El. | 16 El error y las tinieblas
son obras de los pecadores; | los que en el mal se complacen 6
45,7- ' 1 q-49 a.2 ad 1.
en el mal envejecen. | 17 El don de Dios a los piadosos es per-
7
1,21. i» Ep. 6.;.
8 1]
Gen 1,4.7.10, etc. (cf. 1.31). Jn 15,5.
manente, I y su benevolencia asegura para siempre su pros- 12
Los v.15-16 se encuentran en el hebreo y el siríaco. Faltan en los mejores códices
peridad. 1 18 Hay quien se enriquece a fuerza de afán y de griegos (BSA). Peters y Girottí los consideran como originales, buena explicación del v , l 4 .
Spicq, Smend, Oesterley, la Bib. de Jcr., los rechazan; son rítmicamente demasiado largos
4
1 T i m 6,o. ' Sal 127,1. y les parecen fuera d e contexto. :
f "'
1134 ECLESIÁSTICO 11 ECLESIÁSTICO 11 1135
vocables», escribe San Pablo 13, y frecuentemente con los bienes podría tratarse del premio y castigo que al final Dios dará en esta
temporales. No ocurre lo mismo al avaro con sus riquezas, conse- vida: la buena o mala fama, la condición y conducta de los hijos
guidas a fuerza de ahorros y avaricia, con las que se dispone a vivir demostrará si la bondad o maldad eran aparentes o reales I 7 .
felizmente. ¿Qué tiempo le quedará para poder disfrutarlas? Un
revés pudo privarle de ellas o una muerte prematura acabar con sus
Prudencia en el hacer el bien (11,31-36)
planes. El mismo pensamiento, frecuente en los sapienciales 14, fue
expuesto en forma similar por Jesucristo 15. El autor sagrado saca 31 No admitas a cualquiera en tu casa, | que son muchas
una conclusión o recomendación de estos pensamientos: la cons- las asechanzas de la astucia. | 32 Como reclamo de perdiz en
tancia en el trabajo (v.22), cumpliendo fiel y diligentemente los su jaula I es33 el corazón del soberbio, | y como lobo que acecha
deberes profesionales, y una gran confianza en el Señor, que en la presa; | pues pagando el bien con 34 mal pone asechanzas, |
un momento puede enriquecerte y derramar sobre ti su bendición 16. y a las cosas mejores les pone tacha, | Una 35 chispa enciende
En el Antiguo Testamento, privados los judíos de la revelación las brasas, | y el malvado acecha la sangre. | Guárdate del
del más allá, se piensa que los bienes y males de este mundo eran astuto que maquina maldades, | no sea que te eche una mancha
imborrable. | 36 Mete en tu casa al extranjero y te la revolverá |
premio y castigo, respectivamente, del bien y del mal que se comete. y te enajenará el ánimo de los tuyos.
Nosotros, por la revelación del Nuevo, sabemos que el premio
y castigo, en su justa medida, y definitivo, tienen lugar en el más Uno de los deberes más graves para un oriental era el de la
allá; que los bienes de esta vida son frecuentemente un obstáculo hospitalidad. Como era una forma frecuente de caridad y miseri-
para conseguir la felicidad eterna y que las contrariedades y sufri- cordia, debía prestarse a abusos por parte de las gentes sin concien-
mientos pueden ser el mejor medio para conseguirla.—De la prece- cia y pundonor. El autor recomienda negar esta forma de hacer bien
dente doble norma se apartan el pobre que, habiendo perdido la a aquellos de cuya probidad y formalidad no haya las garantías
esperanza de mejorar su situación, se abandona desilusionado a su suficientes. Tal cautela ha de ser puesta en práctica especialmente
suerte en lugar de confiar en Dios, que puede bendecir sus esfuerzos con el orgulloso, cuya actitud es comparada al reclamo de perdiz que,
y sacarle de su pobreza, y el rico presuntuoso que, creyendo ya encerrada en su jaula, utiliza el cazador para atraer las perdices a
asegurado su porvenir, deja su trabajo, sin tener en cuenta que una ella y apoderarse de las mismas, o al espía que acecha continuamente
desgracia o infortunio puede llevarlo un día a la miseria. Y es que en a su presa para en el momento oportuno lanzarse sobre ella. En
el día de la desgracia fácilmente olvidamos los ratos felices en otro efecto, aprovechará la hospitalidad que le has concedido, la con-
tiempo pasado, y en el de la felicidad no recordamos que los ratos fianza y familiaridad con que le distinguiste, para sus fines torcidos.
malos pueden volver (v.27). Lo que importa es no olvidar que al Y para conseguirlos no tendrá inconveniente incluso en presentar
fin Dios dará a cada uno según sus merecimientos. El pobre temeroso como cosas malas las que hiciste con las mejores intenciones; en
de Dios, que sufre con resignación sus privaciones sin que obtenga afirmar de ti defectos que no tienes, pecados que no cometiste. La
la prosperidad temporal, Dios le premiará después sus merecimien- chispa que llega a provocar todo un incendio ofrece una bella com-
tos. Y si el rico insolente no recibe ahora el castigo de su arrogancia, paración del mal tan grande que el hipócrita, que abusa de la
lo recibirá después. Con no rara frecuencia, el Señor permite que confianza, puede ocasionar, y enseña la diligencia con que hay que
el impío prospere y el justo caiga en la miseria; los judíos, privados evitar su trato. Las palabras y asechanzas suscitan enemistades
de la revelación del premio y castigo de ultratumba, se sentían y odios que enciende la ira, que puede provocar hasta el mismo
tentados a cambiar las denominaciones, viendo en la prosperidad homicidio.
el premio a su supuesta virtud y en la miseria del segundo el castigo Es, pues, preciso guardarse del malvado, que no piensa más
a sus supuestos pecados. Pero Dios, que sabe todos los secretos y ve que en hacer mal a los demás, el cual, con sus maledicencias, puede
las últimas intenciones y no juzga conforme a las apariencias, sino sembrar entre los tuyos discordias y enemistades, lo que supone
conforme a estricta justicia, manifestará quién ha sido en realidad una mancha que después el tiempo difícilmente borra o levantarte
justo y merecedor de premio y quién pecador, merecedor de castigo. una calumnia. Y sobre todo ponerte en guardia frente al extranjero,
Por eso no es prudente alabar a nadie antes del fin de su vida; el cuyo trato puede arrastrarte a sus costumbres paganas y desviarte
que hoy aparece como justo puede Dios mañana demostrar que es de la fe de los mayores, y por lo mismo distanciarte de los tuyos,
pecador, y viceversa. ¿De qué recompensa y de qué castigo se trata? fieles a sus convicciones religiosas. Es claro que la mente del autor
Dado que en el libro no se habla del premio y castigo del más allá,
17
Dado que el traductor es de la segunda mitad del siglo n, tal vez incluyó el premio
13
Rom 11,29. y castigo de ultratumba, que los judíos ya conocían entonces. Cf. Dan 5,27; Talmud de
14 15 Babilonia, Qidduschin 40b. Sobre la fe judía en la retribución cf. W BOUSSET, Die Religión
Job 27,16-21; Sal 40,17-21; Prov 13,22; Ecl 6,2. Le 12,19-21. des Judentums im spáthellenistischen Zeitalter (Tubinga 1926) p.296; J. BONSIRVEN,O. C ,
16
El texto griego dice alianza en lugar de trabajo, en cuyo caso se recomendaría la per- II P.64S.
severancia en el cumplimiento de los deberes religiosos establecidos en la Lev
1136 ECLESIÁSTICO 12 BOLESIÁSTK'.O 12 1137
no es condenar la hospitalidad, sino recomendar la prudencia en
esta forma de hacer el bien, procurando evitar pueda venir a ser Prudencia respecto de amigos y enemigos (12,8-19)
ocasión de que alguien se aproveche de ella para hacerte mal. !
No es en la prosperidad cuando se conoce al amigo, | ni
en la desgracia cuando se oculta el enemigo. ] 9 En la dicha,
hasta el enemigo es amigo; | en la desgracia, hasta el amigo
CAPÍTULO 12 se retira. | 10 No te fíes jamás de tu enemigo, | puesn como el
ácido que destruye el hierro, así en su maldad. | Aunque
NORMAS DE COMPORTAMIENTO CON EL PRÓJIMO a ti acuda y se te muestre obsequioso | ponte sobre aviso y
1 guárdate de él. | Haz con él como quien limpia un espejo, |
Si al bueno le haces mal, ¿a quién harás bien | y quién y verás que está del todo oxidado. | l 2 No le pongas junto a
tendrá que agradecerte un beneficio? | 2 Haz bien al justo y ti, | no te derribe y ocupe tu puesto. | No le sientes a tu dere-
tendrás 3tu correspondencia, | si no de él, a lo menos del Altí- cha, | no sea que te quite tu silla | y al fin reconozcas la verdad
simo. I No será dichoso el que alienta al impío, | y no hace de mis palabras | y te compunjas al recordar mis advertencias. |
con ello cosa buena. | 4 Da al justo y no acojas al pecador.
5
| 13
¿Quién se compadecerá del encantador a quien muerde la
Haz bien al humilde y no favorezcas al soberbio. | 6 porque serpiente | y del que anda con fieras? | Así del que busca la
el Altísimo aborrece a los pecadores ¡ y a los impíos les hará compañía del pecador y se mezcla en sus pecados. | 14 Mien-
experimentar su venganza. | 7 No des armas al impío, no te tras tú estés en15 pie, no se descubrirá; | pero en cayendo tú te
haga con ellas la guerra. | Hallarás al tiempo de tu necesidad abandonará. | El enemigo te acariciará con sus labios, | pero
males duplicados | por los bienes que le hubieres hecho. en su corazón medita cómo echarte en la fosa. | 16 Derrama-
rán lágrimas sus ojos, | pero, si hallare oportunidad, no se har-
Comienza el sabio con una advertencia que viene a ser conclu- tará de18 sangre. | 17 Si la desgracia te alcanza, le tendrás19junto
sión de la perícopa precedente: antes de hacer el bien, mira a quién. a ti, | y fingiendo socorrerte te echará la zancadilla. | Mo-
En ésta concreta que hay que hacer el bien al justo, no, en cambio, verá la cabeza | y batirá palmas, ] y murmurando mudará
al pecador, indicando las razones que abogan por una y otra actitud. el semblante.
A hacer el bien al justo te han de mover, en primer lugar, los
sentimientos de gratitud que sin duda recibirás por el beneficio Una de las cosas en que es preciso proceder con no poca cautela
que otorgaste; en segundo lugar, la recompensa que por el mismo es respecto de los amigos y enemigos. El sabio señala unos criterios
recibirás. Bien podría ocurrir que aquel a quien protegiste no para descubrirlos y da unas normas de comportamiento para con
pudiera recompensar tu favor, pero el Señor, que está en los cielos, ellos, especialmente para con los segundos.
autor de la riqueza y de la pobreza 1, que considera como hecho El crisol que prueba quién es tu verdadero amigo y quién tu
a sí mismo lo que a los suyos se hace, no dejará sin premio tu buena enemigo no es la prosperidad, sino la adversidad. En aquélla hasta
acción. el más enemigo simula confiada amistad y procura portarse como el
Se extiende un poco más en dar razones por las que aconseja mejor amigo para participar de los beneficios de aquélla. En ésta,
no hacer bien al impío. No se sentirá feliz quien se lo hace porque en cambio, cuando nada se puede ya esperar, el verdadero amigo
no recibirá por ello agradecimiento alguno, no anida en su corazón permanece fiel, siendo con desinteresada lealtad tu mejor ayuda
sentimientos tan nobles. Ni harás con ello cosa buena, porque el y fortaleza en tal ocasión; pero el enemigo no sólo se aparta, sino
impío posiblemente hará mal uso de los beneficios que le hiciste, que a veces hasta se burla y aprovecha de tu desgracia para sus
y tal vez contra las mismas personas que se los hicieron 2 . El Altí- propios intereses.
simo aborrece a los pecadores, no en cuanto hombres, claro está, Por eso ponte siempre en guardia frente al malvado que ha sido
sino en cuanto pecadores, y, por tanto, no detesta cualquier bene- tu enemigo o sospechas puede tener motivos para serlo, y no te
ficio, sino aquel que les va a servir de ocasión de permanecer en muestres con él demasiado familiar y confiado, por más atentó y
sus pecados o aumentarlos y hacerlo merecedor, en consecuencia, obsequioso que se muestre contigo. Como el hierro una vez limpio
de un castigo cada vez mayor. Queda así claro en qué sentido hay vuelve a enmohecer, los viejos resentimientos pueden revivir y
que entender el consejo del sabio. Santo Tomás lo expresó en estas ocultarse maliciosamente bajo las apariencias de una amistad
palabras: «Hay que ayudar al pecador en cuanto a sostener su natu- hipócrita, que en el momento oportuno te hará traición. Víctima de
raleza, pero no para fomentar la culpa» 3. ésta, nadie se compadecerá de ti por tu imprudencia en acercarte
al malvado, como no se compadece del encantador de serpientes o
1
1
11.14. domador de fieras que temerariamente se pone en el peligro. «Nunca
3
V.?; cf. 11,33-
Í-Z q.32, a.9. creas fiel al amigo que antes fue enemigo», decía Séneca 4 . No
quiere decir, evidentemente, el autor sagrado que hayamos siempre
ya nada te queda que pueda arrancarte, se te hará el desconocido llevar al hombre al amor de sus prójimos, pero la amistad sincera
y, en el colmo de una ingratitud y crueldad que clama al cielo, te exige idénticas o parecidas inclinaciones y costumbres, ideales y
insultará y calumniará 2 . aspiraciones, posición y exigencias sociales. Pretender la amistad
Después de poner de relieve los inconvenientes de la familiaridad o familiaridad o una mutua inteligencia entre el justo, que pone
con los ricos y poderosos, el autor da unas cuantas normas prácticas su corazón en Dios, y el pecador, que lo pone en el pecado, sería
de conducta frente a ellos (v. 12-16) 3. Si un poderoso te llama para como querer hacer convivir al lobo y al cordero, entre quienes
hacerte sentar a su mesa, para conferirte una dignidad, para distin- existe una innata aversión tan grande, que éste sería inmediata-
guirte con su confianza, no accedas en seguida. Denotarás un interés mente devorado por aquél. Intentar la convivencia o familiaridad
que te podría ser contraproducente. Déjale que insista. Si tiene entre el rico y el pobre es como pretender que haya paz entre la
verdadero interés, repetirá la invitación y, al verte acceder desinte- hiena rapaz, que merodea los rebaños en acecho de la oveja perdida,
resadamente, sólo en atención a su persona e insistencia, aumentará y los perros a quienes se confía la guarda de éstos contra su rapacidad.
su admiración y estima por ti. Respecto de los grandes, la norma Una metáfora más pone de relieve el resultado del trato entre el
más prudente es una posición media entre un excesivo acercamiento, rico y el pobre: el asno salvaje, sin la protección de su amo, alcanzado
que manifiesta avidez de su trato y beneficios y puede llevarte a ser por el león, es destrozado por éste; lo mismo ocurre al pobre con el
rechazado, con la consiguiente confusión y vergüenza, y un dema- rico; éste le irá despojando de sus bienes, se aprovechará de su
siado alejamiento que pueda llevarte a no ser recordado en el trabajo, que no le retribuirá debidamente, enriqueciéndose más
momento oportuno en que podrías recibir un beneficio. Pre- y más a costa suya. Entre ambos existe una relación semejante a la
guntado Alejandro Magno cómo haya que acercarse al príncipe, que existe entre el soberbio y el humilde. Para el soberbio, que se
respondió: «Como al fuego, de modo que no te acerques tanto que constituye a sí mismo centro de su vida, resulta algo abominable
seas abrasado por él, ni te separes tanto de él que sientas frío y no la humildad, que él desprecia y considera como pusilanimidad.
seas calentado» 4 . Y si te acercas al poderoso, sé prudente en tus Así, para el rico que despilfarra sus riquezas, el pobre, cuya indigen-
relaciones con él. Evita aquella confianza que le puede llevar al cia es una condena de su conducta, una llamada constante a su
conocimiento de tus secretos e intimidades y no des, sin más, fe conciencia, que no le deja gozar libremente de los bienes a su gusto
a sus palabras y promesas, con las que a veces no pretenden otra y placer, resulta un ser antipático y despreciable en extremo 6 .
cosa los poderosos que conocer lo que respecto de ellos se dice o
se maquina. Ten en cuenta que, cuando haya conseguido de ti Concluye la perícopa constatando la diferente actitud que en la
cuanto le interesa, no te guardará consideración alguna; utilizará sociedad se observa para con el rico y frente al pobre. Si aquél
cuanto le confiaste para sus planes, y si para llevarlos a cabo le es vacila, antes de que caiga cuenta ya con la ayuda de todos sus amigos,
conveniente, sin escrúpulo de ninguna clase tramará asechanzas que no le dejarán caer; pero cae el pobre, y ni aun los que tal vez
contra tu vida, no ahorrándote malos tratos ni la misma prisión. un día se llamaron sus amigos le prestan el más mínimo auxilio.
El peligro es tan serio y tantos los incautos, que el autor aconseja La razón es que del primero se puede esperar alguna recompensa;
una y otra vez la prudencia y cautela en relación con los ricos y del segundo nada se puede recibir por el servicio prestado. Seme-
poderosos (v.16) 5 . jante tratamiento reciben el rico y el pobre cuando hablan; habla
aquél, todos le escuchan y, por muchas sandeces y cosas deshonrosas
Volviendo a la tesis del presente capítulo (v. 19), demuestra con que diga, encontrará numerosos aduladores que le aplaudirán o,
ejemplos tomados del reino animal cómo la amistad y familiaridad al menos, excusarán sus mayores desatinos; habla el pobre, dice
exigen cierta semejanza de carácter, de sentimientos interiores, de cosas rectas, se expresa con discreción y sabiduría, pero el desprecio
condición social, de modo que de ordinario no se da entre tempera- que por la condición de su persona se siente hace que no se preste
mentos opuestos, entre el justo y el impío, entre el rico y el pobre, atención a sus palabras ni se reconozcan sus méritos. El rico no
como confirma la experiencia. La semejanza de naturaleza debe recibe más que alabanzas, para el pobre todo son reproches; aquél
tiene siempre razón, éste nunca sabe lo que dice. Se mira solamente
2
El v.o se encuentra sólo en la Vulgata. Dice así: Humíllate ante Dios y espera el socorro a la persona que habla y no a lo que ella dice.
de su mano. Recomienda buscar e Ifavor de Dios .siempre fiel, más bien que el de los rico?
y poderosos.
3
La Vulgata las hace preceder de la contenida en el v . n : No te abatas en tu sabiduría
no sea que, abatido, te induzcan a hacer cosas de necio. Reprueba la falsa humildad, que no es
verdadera virtud, sino apocamiento de ánimo con que puedes dar pie a que te hagan objeto Uso de las riquezas (13,30-32)
de irrisión. 30
4
5
Citado en KNAB., o.c, a 13,13 p.164. Buena es la riqueza sin pecado, I y mala la pobreza, cas-
Algunos códices griegos secundarios contienen otras dos advertencias: (V. 17): Escu-
chando tales cosas en tus sueños, mantente despierto». (V.18): Durante todo el tiempo de
tigo de la soberbia. | 31 El corazón del 32hombre se refleja en su
tu vida ama a Dios e invócalo para tu salvación. La primera recomienda que, escuchando rostro, | ya para bien, ya para mal. | Rostro alegre es señal
los precedentes consejos en el sueño de su inconsciencia frente a los peligros indicados, se de corazón satisfecho; | rostro triste, de preocupación y afán.
mantenga alerta para no incurrir en ellos. La segunda exhorta al amor a Dios y a buscar en
él el refugio y salvación respecto de los peligros que nos amenazan en esta vida. fi Prov 20,27.
1142 ECLESIÁSTICO 1 4 ECLESIÁSTICO 1 4 114o
C o n c l u y e el capítulo con esta p e q u e ñ a perícopa, e n q u e el a u t o r el gozo de q u e ellos se privan. Sócrates decía q u e «no se p u e d e pedir
implícitamente advierte q u e la riqueza y la pobreza son e n sí i n d i - n i al m u e r t o q u e h a b l e ni al avaro u n beneficio» 2 . E l avaro nunca
ferentes y q u e su b o n d a d o malicia se d e t e r m i n a p o r otros conceptos. hace bien sino c u a n d o m u e r e . Si alguna vez lo hace antes, será
C u a n d o la riqueza es fruto de u n trabajo h o n r a d o q u e D i o s coronó inadvertidamente, de mala gana u obligado, de m o d o q u e no ten-
con el éxito, es n a t u r a l m e n t e b u e n a . Y u n a p o b r e z a consecuencia d r á ante Dios n i el mérito del bien q u e hizo. D e s p u é s sí, otros
de la desidia o de u n a vida d e s o r d e n a d a , o fruto de u n a arrogancia disfrutarán de los bienes q u e su codicia a c u m u l ó , y, como no les
q u e t e llevó a la t e m e r i d a d , es u n merecido castigo del Señor ?. C o n costó n a d a adquirirlos, fácilmente los malgastarán, dándose la
los versos siguientes da el sabio a e n t e n d e r q u e n o son las r i q u e z a s , b u e n a vida d e q u e el avaro se privó. Cohelet llama vanidad esta
los bienes exteriores, los q u e constituyen la verdadera felicidad, actitud, r e c o m e n d a n d o repetidas veces el j u s t o goce de los bienes
o su ausencia la m á s t r e m e n d a desgracia, sino m á s bien la alegría de la tierra 3. Ben Sirac llama necia tal actitud y afirma q u e lleva
interior del alma, q u e se siente contenta y satisfecha, o la preocu- e n sí m i s m a su castigo (v.6). E n efecto, la adquisición de las
pación profunda, q u e quita la paz y el sueño. A m b a s cosas se r e - riquezas le s u p o n e duras fatigas; su conservación, t e m o r y angustia
flejan en el rostro, q u e viene a ser como el espejo del alma 8 . de perderlas u n día; su a u m e n t o , m u c h a s veces injusticias y pecados,
p o r q u e el avaro n o repara en los medios p a r a hacer rendir más y
más sus negocios. Y si u n día u n azar desafortunado las arranca de
CAPÍTULO 14
sus manos, su angustia p u e d e llevarle a la desesperación. «Negándose
a sí m i s m o — c o m e n t a S p i c q — lo q u e niega a otros, él es, p u e d e
LA CODICIA. HACER EL BIEN. LA SABIDURÍA decirse, su p r o p i o enemigo, faltando a ese amor natural d e sí mismo
d e q u e los animales, a u n los más feroces, p o d r í a n darle ejemplo.
Codicia y envidia (14,1-10) Es un monstruo»4.
1
Dichoso el varón que n o peca con su boca | y n o siente el T a m p o c o goza de felicidad, m e n o s a ú n q u e el avaro, el envidioso
r e m o r d i m i e n t o del pecado. | 2 Dichoso aquel a quien n o con- d e las riquezas ajenas (v.8), el cual t a m p o c o se ve j a m á s harto y
dena su corazón; | n o verá defraudada su esperanza. | 3 El h o m - ahoga en su corazón los más nobles sentimientos. C u a n d o ve q u e
b r e tacaño, ¿para q u é quiere la riqueza?; | y al avaro, ¿de q u é el p o b r e va a reclamar su misericordia, vuelve sus ojos p a r a n o verse
le sirve el oro? | 4 El que se i m p o n e privaciones a m o n t o n a para obligado a socorrerlo; y si n o p u e d e evitar su presencia, n o tiene
otros, I y con sus bienes otros se d a r á n buena vida. | 5 El que para
sí m i s m o es malo, ¿para quién será bueno? | Ni él disfruta de inconveniente en desdeñarlo, insensible t o t a l m e n t e a su necesidad.
sus tesoros. | 6 Nadie m á s necio que el que para sí m i s m o es Vive c o n t i n u a m e n t e a t o r m e n t a d o p o r la sed insaciable q u e le hace
tacaño, | y lleva ya en eso su castigo. | 7 Si hace algún bien, es desear y buscar lo de los demás, lo q u e le lleva a veces a injusticias
sin darse cuenta, | y al fin viene a descubrir su m a l d a d . | 8 E s y t e m e r i d a d e s q u e le hacen p e r d e r lo suyo propio. L a envidia, como
malo quien m i r a con envidia, ] el que vuelve su rostro y m i r a la avaricia, se manifiesta especialmente en la mesa: mientras los
con desdén. | 9 El ojo del codicioso n o se sacia con su parte, | y d e m á s c o m e n y b e b e n alegremente, el avaro sufre al ver lo q u e
mientras busca lo del prójimo pierde lo suyo. | 10 El ojo envi- otros le c o n s u m e n . Por eso él es frugal y tacaño en la suya, actitud
dioso m i r a con envidia el p a n que otro c o m e , ] y a su propia que, n a t u r a l m e n t e , p r o m u e v e discusiones entre quienes con él han
mesa siempre hay alborotos. d e sentarse a ella. «Este vicio—comenta Sacy—ciega totalmente
E l autor comienza p r o c l a m a n d o b i e n a v e n t u r a d o al q u e evita el corazón y los ojos de aquellos q u e domina, de m o d o tal que ellos
p e c a d o s de lengua, refiriéndose, sin d u d a , a los pecados contra la n o se aperciben de ello y d a n el n o m b r e o d e p r u d e n c i a o tic cual-
quier otra v i r t u d a esta pasión q u e los hace enemigos de Dios, de
caridad, q u e considera c o m o t i p o d e t o d o s los d e m á s . «Quien n o
los h o m b r e s y de ellos mismos» 5 .
peca con la lengua—escribe Santiago—es varón perfecto, capaz de
g o b e r n a r con el freno t o d o su cuerpo. L a lengua—afirma poco
d e s p u é s — c o n t a m i n a t o d o el cuerpo e, inflamada p o r el infierno, Hacer el bien a tiempo (14,11-20)
inflama a su vez t o d a n u e s t r a vida» 1.
11
H a y quienes poseen riquezas, p e r o n o disfrutan de ellas. Por Hijo m í o , según tus facultades, hazte bien a (i m i s m o | y
a c u m u l a r más y m á s se s o m e t e n a t o d a clase d e privaciones, sin ofrece al Señor ofrendas dignas. | 12 Acuérdate ele que en el
gozar d e las alegrías y satisfacciones honestas y legítimas q u e las hades ya n o hay goce, [ de que la m u e r t e no tarda y no sabes
cuándo vendrá. | 13 Antes de tu m u e r t e haz bien n tu próji-
riquezas le p o d r í a n proporcionar. Y quienes p a r a consigo m i s m o s
m o , I y según tus posibles ábrele tu m a n o y dale. | u No te pri-
son t a n d u r o s q u e se niegan a veces incluso lo necesario, es claro ves del bien del día, | y n o dejes pasar la parte de goce que te
q u e n o van a ser liberales con los d e m á s , p r o p o r c i o n a n d o a éstos toca. I 15 M i r a que tienes q u e dejar lo tuyo para otros, | y tu ha-
7 8
Le IS.IISS. Prov 15,13-15; Ecl 8,1. 2
Citado por A L A P I D E , O . C , a 14,7 t . l p.412. 4
O . a , a 14,3-7 p.369.
1 3 5
3,2.6. 2,14; 3.12-13.22; 5,17-19; 8,15; 9,7-9. Citado en SPICQ, o . c , a 14,8-10 p.369.
ECLESIÁSTICO 14 111.
1144 ECLESIÁSTICO 14
emplean en servir a Dios ( v . u ) y en el bien de los demás (v.13), M>
cienda se la distribuirán tus herederos. \ 16 Da y toma y satis- uso es además meritorio.
face tus deseos, | I7 que en el hades no hay que buscar placer. |
18 Como vestido se envejece toda carne, | porque ésta es la ley Y la muerte ciertamente que vendrá. Con dos comparación!n
desde el principio, que has de morir. | 19 Como las hojas verdes ilustra el autor el hecho de que el hombre tiene que morir, confornu»
de un árbol frondoso, | que unas caen y otras brotan, | así es la fue decretado apenas cometió el pecado original: la del vestido, que
generación de la carne y de la sangre: | unos mueren y otros se hace viejo y desaparece, y la del árbol, que ve caer sus hojiíN
nacen. | 20 Toda obra humana se carcome, al fin se acaba, | y y renacer otras nuevas, símbolo de la humanidad, que ve morir
tras ella va el que la hizo. unos hombres y venir otros a la vida. «Como la hierba, que nace
por la mañana y ve brotar sus flores, deleita los ojos de quienes la
La segunda parte de la perícopa enseña, frente a la actitud del contemplan, y, marchitándose, poco a poco pierde de su hermosura
avaro para con las riquezas, el recto uso que de las mismas debe y se convierte en heno, que será destruido, así toda clase de hombre
hacer el discípulo de la sabiduría. No fue creado el hombre para las brota en los niños, florece en los jóvenes, alcanza su vigor en los
riquezas, como practica el avaro, sino las riquezas, como las demás varones de edad perfecta, y de repente, cuando menos se espera,
cosas, para el hombre, el cual debe utilizarlas en los siguientes muere» 13 . Y, como antes hizo notar, la muerte viene pronto y tal
fines. Ante todo debe manifestar a Dios, autor de todo bien, su vez cuando menos se piensa 14. Doble consideración que ha de
agradecimiento por los bienes recibidos, mediante ofrendas materia- inducir al hombre a disfrutar, sin ulteriores dilaciones, de los bienes
les, que han de ir informadas de sentimientos de piedad y devoción de esta vida 15.
para que le sean gratos; con ello se hace acreedor a las bendiciones
de Dios. Como Cohelet, y como él sin espíritu materialista o hedo-
nista, enseñan que el hombre puede utilizar las riquezas para su SECCIÓN 4 . a (14,22-16,23)
propio bien, siempre, claro, dentro del temor de Dios. Son un don ELOGIO DE LA SABIDURÍA
suyo. Dada la oscuridad del autor respecto de la vida de ultratumba,
es lógica su insistencia en recomendar al hombre el aprovecharse Hay que buscarla con diligencia (14,21-27)
y gozar de los bienes de esta vida ignorando el bien superior que la
21-22 Dichoso el hombre que medita la sabiduría | y atiende
renuncia al gozo de los mismos puede proporcionar. El hombre a la inteligencia; | 23 que estudia en su corazón sus caminos |
sabio debe, además, en oposición a la conducta tacaña del avaro, e investiga sus secretos. | Sal en pos de ella, como siguiéndole
hacer el bien a los demás con sus riquezas en la medida de sus posi- los pasos, I y ponte al acecho en sus25caminos. | 24 Mira por sus
bilidades; no se trata ya solamente de la limosna al pobre, sino de ventanas | y escucha a sus puertas. | Vigila cerca de su casa, |
la liberalidad para con los demás a quienes debes hacer partícipes y en sus muros fija las cuerdas de su tienda; | planta su26taber-
de tus bienes mediante la limosna en primer lugar, y también náculo junto a ella | y habita en su buena morada; 27I pone
mediante la hospitalidad y demás maneras de hacer el bien. sus hijuelos entre su follaje | y mora bajo sus ramas. | Se pro-
tege allí, a su sombra, del calor | y descansa en sus habitaciones.
Y todo ello mientras vives y eres dueño de tus bienes para poder
emplearlos conforme a tu voluntad. A la hora de la muerte, tú Después de exponer cómo el avaro no es feliz con sus riquezas
descenderás al seol, donde ya no podrás gozar de tus bienes (v.12). al no saber aprovecharse de ellas y de indicar que éstas pueden dar
El autor del Eclesiástico mantiene las ideas tradicionales sobre cierta felicidad si se emplean en los fines indicados, el autor del
el seol. Es la morada de los muertos 6, de los justos y de los peca- Eclesiástico, en esta sección, enseña que hay algo que hace al hom-
dores 1; la salida de él es excepcional 8 ; lugar de reposo 9 en que bre mucho más feliz que ellas: la posesión de la sabiduría, que
los difuntos llevan una vida semiinconsciente; no hay, en efecto, consiste en el cumplimiento de la ley de Dios, que ha creado al
ni luz 1 0 ni alegría n , ni se alaba a Dios 12. Con la muerte, tus hombre.
bienes pasarán a otros, que, como los obtuvieron sin trabajo alguno, Una vez más proclama dichoso al que hace objeto de su estudio
los dilapidarán en poco tiempo. Hubiera sido mejor que los hubieses y profunda meditación la sabiduría, es decir, las santas Escrituras,
empleado durante tu vida en provecho propio y en beneficio de los donde se encierra la forma del bien vivir, y lleva a la práctica sus
demás, lo que redundaría en tu mérito. El autor se sitúa en una dictámenes. Sigue una insistente exhortación a su búsqueda a
posición media entre la actitud del avaro, que para acumular rique- través de una serie de metáforas, con las que el autor intenta expre-
zas se abstiene de disfrutar de las mismas, y los consejos de morti- sar la diligencia con la que ha de buscarse la sabiduría, la atención
ficación evangélica. Entre ambas posturas está el gozo legítimo de que ha de poner en escuchar sus enseñanzas, la amistad inseparable
las riquezas cuando se utilizan en provecho propio humano. Si se 1' SAN JERÓNIMO, Epist. 139 ad Cyprianum. i« Job 14,5.
15 Gomo antítesis al v.20, la Vulgata añade el 21: Pero todas las obras escogidas serán
6
9,17- aprobadas y el que las ha hecho será honrado en ellas. Las obras santas, fruto del amor a Dios,
7 U persistirán, y quien las hizo obtendrá gloria en la otra vida.
2I.IO-II; 41,7. » 22,9C; 30,17; 38,23; 46.I9- t4,I7.
8 10 12
48.5- ".9a- 17,23.
1146 ECLESIÁSTICO 15 ECLESIÁSTICO 15 1147
y convivencia con ella, la disposición a escuchar e n cada m o m e n t o verso 5 con la adición de la Vulgata, q u e dice: «Llenándolo del es-
su voz y obrar en consecuencia con ella. D e este m o d o percibirán, p í r i t u d e sabiduría y d e inteligencia y lo revestirá de u n m a n t o de
él y t a m b i é n sus hijos, como frutos del árbol de la sabiduría, el gozo gloria». E n fin, hará sentir esa paz interior y alegría íntima q u e da
y p r o s p e r i d a d de q u e va a hablar en el capítulo siguiente. Dios a quienes c u m p l e n sus m a n d a m i e n t o s , preludio del gozo
y alegría eternos, y u n a fama y prestigio q u e hará correr su n o m b r e
d e boca en boca a u n después de su m u e r t e , como ocurrió con Salo-
CAPÍTULO 15 m ó n y ocurre con los santos 6 .
Si el t e m o r de D i o s es condición indispensable para alcanzar
LA SABIDURÍA Y EL PECADO
la sabiduría, n o p o d r á n poseerla los pecadores. «Nada hace a los
Beneficios de la sabiduría (15,1-10) h o m b r e s t a n necios como la malicia—escribe San Jerónimo—,
n a d a t a n sabios como la virtud» 1. Y t a m p o c o los soberbios, q u e exclu-
1
Así hará quien t e m e al Señor, | y quien se adhiere a la Ley yen a Dios, constituyéndose a sí m i s m o s en el centro de su vida,
logrará la sabiduría. | 2 C o m o m a d r e le saldrá al encuentro, | y y los mentirosos, q u e o n o se p r e o c u p a n d e las enseñanzas de la sa-
c o m o esposa virginal le acogerá. | 3 L e alimentará con el p a n biduría o las detestan como contrarias a sus engaños y mentiras 8 .
de la inteligencia | y le dará a beber el agua de la sabiduría. | 4 E n Solamente aquel a q u i e n Dios ha dado la sabiduría—dice Ben Sirac—
ella se apoyará y n o vacilará, | a ella se adherirá y n o será con- p u e d e hacer c u m p l i d a m e n t e su elogio, el cual n o caería bien en la
fundido. I 5 L e levantará p o r encima de sus compañeros, | en
boca del pecador, q u e haría con su c o n d u c t a d e s h o n o r a sus pala-
la asamblea le abrirá la boca. | 6 Hallará en ella gozo y corona
de alegría, | recibirá en herencia n o m b r e eterno. | 7 Los insen- bras. P o r eso exclama el salmista: «Dice Dios al impío: ¡Cómol
satos n o la logran, | ni la verán los pecadores. | 8 Se aleja de la ¿ T e atreves t ú a hablar de mis m a n d a m i e n t o s , a t o m a r en t u boca
soberbia, | y los m e n d a c e s no se acuerdan de ella. | 9 No p u e d e m i alianza, t e n i e n d o luego en aborrecimiento t u s enseñanzas y echán-
alabarla el malvado, | p o r q u e Dios n o le dio parte en ella; | d o t e a las espaldas mis palabras?» 9 San J u a n Crisóstomo observa
10
p o r q u e la alabanza h a d e estar e n la boca del sabio, i y el q u e q u e las Sagradas Escrituras, y especialmente D a v i d , invita a todo»
la posee será maestro en ella. los animales y a todas las criaturas, hasta a las serpientes y drago-
nes, a alabar al Señor, pero jamás invita a los pecadores 1°.
Busca la sabiduría con las disposiciones mencionadas en la p e -
rícopa p r e c e d e n t e q u i e n posee el t e m o r de Dios. Este lleva al c u m -
plimiento de la ley, y en la observancia de sus m a n d a m i e n t o s radica El pecado no viene de Dios (15,11-21)
la verdadera sabiduría l . 11
N o digas: «Mi pecado viene de Dios», | q u e n o hace líl
A q u i e n así se conduce, ella viene a su e n c u e n t r o con el amor lo que detesta. | 12 No digas que El te empujó al pecado, | puc»
solícito y protector de u n a m a d r e , con la t e r n u r a con q u e la esposa n o necesita de gente mala. | 13 El Señor aborrece toda abomi-
q u e no ha conocido otro a m o r desde su j u v e n t u d acoge al esposo 2 . nación | y evita que en ella incurran los que le t e m e n . | ] 4 Dio»
A l enseñarle sus consejos de vida se constituye en el alimento es- hizo al h o m b r e desde el principio, | y le dejó en m a n o s de NU
piritual del h o m b r e y e n el agua q u e sacia su sed. E l agua aparece albedrío. 115-16 Si tú quieres, puedes g u a r d a r sus m a n d a m i e n -
ya en los babilonios como símbolo de sabiduría, y en la Biblia como tos, | y es de sabios hacer su voluntad. | 17 Ante ti puso el fiu-uo
y el agua; | a lo que tú quieras tenderás la m a n o . | >8 A n l r el
expresión de ricas bendiciones 3 . E n la literatura rabínica posterior
h o m b r e están la vida y la m u e r t e ; | lo que cada uno quiere le
se menciona con frecuencia el «pan» y el «agua» d e la ley 4 . F o r t a - será d a d o . | 19 P o r q u e grande es la sabiduría del Señor; | es
lecido con este alimento, el discípulo de la sabiduría se m a n t e n d r á fuerte, poderoso y todo lo ve. | 20 Sus ojos se posan sobre los que
firme e n el camino de la v i r t u d frente a los asaltos del d e m o n i o le t e m e n , | y conoce todas las obras del h o m b r e . | 2I A IMIIKUIIO
y contrariedades de la vida. E n los t i e m p o s mesiánicos, la Sabiduría m a n d a obrar i m p í a m e n t e , | a ninguno da permiso para pecar.
encarnada se constituiría en el alimento de las almas bajo los acciden-
tes del p a n y del vino. A sus discípulos—continúa Ben Sirac (v.5)—• L o s pecadores n o poseen la sabiduría, p o r q u e ésta es i n c o m p a -
los constituye doctores sobre los demás, y en las mismas reuniones tible con sus pecados n . Pero ¿quién es el responsable de éstos?
públicas le dará el hablar con eficacia al instruir al p u e b l o en sus N o Dios, como se sentiría t e n t a d o a decir el malvado, sino él mismo,
enseñanzas. T o d o lo cual le granjeará gran estima y gloria entre que, siendo libre p a r a escoger e n t r e el b i e n — q u e cuesta—y el m a l
las m u c h e d u m b r e s y a u n , siendo joven, h o n o r e n t r e los ancianos 5. •—que halaga—se inclina p o r éste.
L a Iglesia ha t o m a d o p a r a el introito de la misa de doctores este D i o s n o es la causa del pecado ni p u e d e inducir a él al h o m b r e .
6
Is 56,5; 62,12; Sab 8,13.
1 2 7
3
1,11-40; Jn 3,21; r Cor 4,20. 51,13-21; Prov 7,4; Sab 8.2.9. Hom 40 in lo. Cf. Prov 8,13; Sab 1,4.
Dt 32,2; Is 12,3; Jer 2,13; Ez 47,1-12, etc. 8
La Vulgata añade al v.8: y los hombres veraces se encontrarán con ella y tendrán éxito
4
Asf en MIDRASHIM, Sifré 84a; Shír Rabba I 2; Bereshlth Rabba LXX. Y en el TALMUD, hasta la visita de Dios. Irán de bien en mejor y en el juicio del Señor obtendrán la felicidad
Shabbáth 120a.
5
Sab 8,10; Mt 10,19; Jn 16,13. eterna. Cf. Sab 3,13. 5 50,16-17. 10 Cf. Dan 3,57-88; Sal 98. 148. 150. " Sab 4,1.
1148 ECLESIÁSTICO 1 5 ECLESIÁSTICO 1 6 1149
l2
Sería blasfemo afirmarlo . El pecado es la negación de Dios, una Es el hombre el único responsable del pecado que comete al abusar
insolencia contra sus mandatos, y por lo mismo lo aborrece. Los de la libertad que le fue dada, no para que pudiese escoger impune-
cristianos que hemos contemplado a su Hijo unigénito expiándolo mente a su libre albedrío el bien o el mal, sino para que, pudiendo
en la cruz, y aprendido de la revelación el castigo eterno que espera escoger entre ambos, eligiese libremente el bien, que de ordinario
a los no arrepentidos, sabemos hasta qué punto lo detesta. Por lo cuesta, y renunciase al mal, que tantas veces halaga I 9 .
demás, es todopoderoso y no precisa del mal para llevar a cabo sus
planes. Más aún, El da al hombre las gracias convenientes para
que pueda evitar el pecado, y cuantos prestan su colaboración lo CAPÍTULO 16
evitan. Esto hacen cuantos llevan en su corazón sentimientos de
piedad, amor y reverencia a Dios, que los hace detestar lo que VIRTUD. JUSTICIA. SABIDURÍA
Dios aborrece li.
El pecado tiene su origen en el mal uso que del don de la liber- No son una bendición los hijos impíos (16,1-6)
tad ha hecho el hombre. Dios creó al hombre, dotándole de la li- 1
No te agrades de tener muchos hijos inútiles para el bien, |
bertad, en virtud de la cual puede escoger entre el bien y el mal ni te complazcas en hijos malvados. | Por muchos que tengas,
y es responsable de sus actos. La Vulgata recoge el dato del Génesis no te alegres de ello, | si no tienen temor del Señor. | 23No con-
subsiguiente a la creación diciendo que le impuso mandatos y pre- fíes en ellos | ni tengas esperanza en su posteridad; | porque
ceptos 14, lo que no hubiera podido hacer si no lo hubiera creado más vale uno bueno que 5
mil malos, | 4 y más morir sin hijos
libre. El pecado original «debilitó» sus facultades y le dejó cierta que tenerlos impíos. | Porque por un solo sensato prospera
propensión al mal, pero el hombre no perdió su libre albedrío 15 , una ciudad, | y una tribu de inicuos la devasta. | 6 Mucho de
esto he visto con mis ojos, | y aun cosas más graves oyeron mis
de modo que está en su mano el guardar los mandamientos o no oídos.
guardarlos, siendo sólo él responsable de su pecado, sin que ello
excluya, claro está, la necesidad de la gracia para hacer el bien Los judíos consideraban una bendición de Dios la prole nu-
y vencer la concupiscencia, que nos lleva al mal l ó . merosa 1. El autor del libro precisa que es asi cuando los hijos son
El Señor ha puesto ante el hombre cosas tan contrarias como el virtuosos. Los hijos impíos, por numerosos que sean, no son una
agua, que refrigera, y el fuego, que abrasa; a la que tú quieras puedes gloria para su padre, sino deshonor y fuente de disgusto. Ni se
extender tu mano (v.17). El agua y el fuego son aquí símbolo de puede poner en ellos confianza; con frecuencia Dios acorta la vida
cosas tan contrarias como el cumplimiento de los mandamientos y elimina de la tierra a los pecadores 2 . Y en el caso de que viviesen
divinos y la inobservancia de los mismos; del premio y del castigo en los días de tu ancianidad, con una posteridad semejante a ellos
respectivamente; de la vida y de la muerte 17 . El don de la libertad tal vez no podrás esperar de ellos otra cosa que amarguras y sufri-
del hombre es una de las mas hermosas creaciones de la sabiduría mientos por sus maldades.
divina y que en más estima tiene el hombre. Ella le hace merecedor Es preferible la calidad al número. Es «mejor uno que cumple la
de la felicidad o responsable al castigo. Y Dios, infinitamente voluntad de Dios a diez mil pecadores», como dice San Jerónimo 3 .
sabio, que conoce todas y cada una de las obras del hombre con Da más alegrías, más gloria, y suele ser más útil a los padres un
sus más íntimas intenciones e infinitamente poderoso para dar solo hijo bueno y virtuoso que muchos malos e impíos. La misma
a cada uno según su merecido, premiará las acciones buenas de los historia de Israel ofrecía ejemplos palpitantes. Abraham tuvo un
que le temen, a quienes mira con ojos de complacencia, y castigará hijo virtuoso y abnegado, que le dio una gran gloria y numerosa
los pecados de los impíos 18. El hombre, al cumplir libremente los descendencia 4 . Acab tuvo una numerosa prole y ninguno de sus
mandamientos, escoge, por lo mismo, el premio que Dios le ha hijos subió al trono. Jehú dio muerte a todos ellos 5 . Más aún, la
establecido, y al negar la obediencia a los mismos, escoge implíci- misma esterilidad, con todo el oprobio que esto significa para un
tamente el castigo que le es debido. matrimonio hebreo que, por lo mismo, había de renunciar a la
La conclusión de toda la perícopa es que Dios no sólo no manda gloria tan anhelada de contarse en la descendencia del Mesías, es
pecar, sino que ni siquiera da permiso para ello, castigando además mejor, afirma el autor del Eclesiástico, a tener hijos malvados. Con
a quien lo comete. No puede en modo alguno atribuírsele a El el ello da a entender hasta qué punto estima la virtud y el honor que
pecado. Dios únicamente permite el pecado, en cuanto que respeta de ella deriva por encima de otras glorias humanas acompañadas
la libertad del hombre, tratándole conforme a su naturaleza libre. de impiedad e ignominia.
12 I3
Un hombre virtuoso y sensato basta para hacer prosperar toda
Cf. C O N C . T R I D . , S.VI C . 6 : Denz. 798. Sant 1,13-14,
14
E l v. 15 d e la Vulgata dice: Le dio, además, sus mandamientos y preceptos. 19
Cf. OESTERLEY, Ecclesiasticus (Cambr. Bibl.) p . L V I - L X I X .
13 1
Cf. C O N C . A R A U S . I I : D e n z . 199: C O N C . T R I D . , S.VI C . I : D e n z . 793- D t 28,4; Sal 127,3; 128,3-4 Prov 17,6; Ecl 6,3.
16
Cf. SAN AGUSTÍN, De gratia el libero arbitrio c.15. 2
Job 24,24; Sal 54,24; Sab 3,6. 4
G e n 15,5.
" D t 11,26; 15,30; 15,19; Jer 21,8. 1* Sal 33,18; 34,16; Prov 15,3. 3 5
Hom. 39 in Genesim. 2 R e 10.
1150 ECLESIÁSTICO 16
ECLESIÁSTICO 16 1151
una nación. Abraham, Jacob y José; Moisés, Josué y David, Judas lo puede H, no dejará sin castigo las acciones malas de los impíos
Macabeo, son algunos nada más de los ejemplos que ofrece la his- ni defraudará la esperanza de los justos. Pero ocurre que muchas
toria de Israel. Los impíos, en cambio, provocaíl la ira de Dios y lle- veces Dios difiere el premio y el castigo cuando a nosotros nos
van a los pueblos a la ruina. También sobre este particular abunda agrada verlo realizado en seguida. Entonces es preciso ejercitarse
en ejemplos la historia bíblica, algunos de lo.s cuales mencionará en la paciencia, Dios obra sabiamente y dilata el premio para aumen-
en la perícopa siguiente. tar los méritos con la paciente espera y retrasa una y otra vez el
castigo para dar al pecador lugar a penitencia.
Dios castiga los pecados (16,7-15)
7
En la asamblea de los pecadores se encenderá el fuego, | Dios lo ve todo (16,16-23)
y en la nación rebelde se inflama la ira. I 8 No perdonó a los
antiguos gigantes, | que confiados en su fuerza se rebelaron. | l 6 No digas: «Me esconderé del Señor; | allá en las alturas,
9
Ni perdonó a los convecinos de Lot, | que se atrajeron la ¿quién se acordará de mí? | 17 Entre tantos pasaré inadverti-
cólera por sus abominaciones. | H> No se compadeció del pueblo do; | ¿qué soy yo en medio de todos?» | l 8 Mira, el cielo y los
destinado a la ruina, | de los que por sus pecados fueron ex- cielos de los cielos, | el abismo y la tierra tiemblan en su pre-
terminados. | 11 Ni de los seiscientos mil infantes | que se de- sencia. | 19 Igualmente los montes y los cimientos de la tierra |
jaron llevar de su corazón rebelde. | XJnO solo 12 que endurezca se estremecen cuando los mira El. | 20 Nadie reflexiona sobre
su cerviz, | será maravilla si queda impune; | porque hay estas cosas, ] y ¿quién pone atención a mis caminos? | 21 Si
en él misericordia y cólera; | aguanta y perdona, j nías sobre yo peco, ojo ninguno me ve; | o, si yo miento en secreto, ¿quién
los impíos derrama su ira. | 13 Como es grande su misericordia, lo sabrá? | 22 Las obras justas, ¿quién las anunciará? | ¿O23 qué
así es severo su castigo, | y juzgará al hombre según sus obras. | esperanza voy a tener? Pues lejos está ya la alianza. | Así
14
No escapará el pecador con sus rapiñas, | ni se frustrará la piensan los faltos de juicio, | de esta manera piensa el hombre
esperanza del justo. | 15 Recompensa a todos los misericordio- necio.
sos, [ y cada uno recibirá según sus obras.
Podría venir al pecador \a tentación de pensar que Dios tiene
Con hechos tomados de la historia de Israel, el autor confirma su morada allá en las alturas de los cielos y no ve las acciones que
cómo se enciende la ira de Dios contra los malvados y los castiga él comete aquí abajo en los lugares escondidos de la tierra, o que
con todo rigor. El v.7, si bien parece tener una perspectiva general en medio de la muchedumbre de los hombres puedan pasarle inad-
y servir de introducción a los episodios que enumera, en sus expre- vertidas. El mismo lenguaje emplean los impíos en el libro de Ezc-
siones parece alusión a las murmuraciones del pueblo y a la rebe- quiel 12 y pone el autor de Job I 3 en boca de los malvados que qui-
lión de Coré, Datan y Abirón, castigada por Dios con el exterminio sieran a toda costa sustraerse al castigo de sus impiedades.
de Coré y sus partidarios 6. Los cuatro episodios modelo de castigo El autor advierte al insensato que Dios lo ve todo y conoce todo
de Dios para con los impíos son: el diluvio, que anegó en sus aguas y que ante su poder omnipotente tiemblan los cielos y la tierra,
a los habitantes prediluvianos que se habían entregado a toda clase recordando los dos atributos divinos, omnisciencia y omnipotencia,
de desórdenes 7; la destrucción por el fuego de la ciudad de Sodoma que con frecuencia ponen de relieve las Sagradas Escrituras. «Si
a causa de la corrupción y orgullo de sus habitantes, que clamaba dijere—exclama el salmista—: 'Las tinieblas me ocultarán, será la
al cielo 8; el exterminio de los pueblos cananeos condenados por noche mi luz en torno mío', tampoco las tinieblas son densas para
Yahvé a la destrucción a causa de tan horribles pecados como los ti, y la noche luciría como el día, pues tinieblas y luz son ¡míales
sacrificios humanos 9 ; el castigo de los mismos israelitas a causa para ti. Porque tú formaste mis entrañas, tú me tejiste en el seno
de sus murmuraciones en el desierto, por lo que todos perecieron de mi madre... Del todo conoces tú mi alma. No se te ocultaban
sin entrar en la tierra prometida, excepto José y Caleb 10. Y si mis huesos cuando secretamente era formado y en el misterio me
Dios no se detiene en castigar, y con dureza, a ciudades y naciones, plasmaban. Ya vieron tus ojos mis obras; escritas están todas en tu
menos dejará de hacerlo cuando se trata de uno solo. Dios es infi- libro, y todos mis días aun antes de ser el primero de ellos» H,
nitamente misericordioso e infinitamente justo y, como perdona los Dios, pues, presente en todo, ve todas y cada una de las obras del
más grandes pecados cuando hay arrepentimiento sincero, así cas- hombre y, omnipotente, puede premiarlas y castigarlas, y lo liará,
tiga con todo rigor la obstinación en los mismos. Tan atributo como afirmó en la perícopa precedente.
divino es uno como el otro. Y como Dios todo lo ve y todo
11
15.19.
12
9,9.
8 13
« N ú m 11,1; 16,1. Cf. Sal 72,21; 106, 18. G e n 19,13-15; Ez 16,40. 22,14.
14
' G e n 6,4; Sab 14,6. » Ex 23,23; 33,2; D t 7 , 1 ; Sab 12,3-6. 139,8-16; cf. Jer 23,24; Job 9,5ss; Sal 17,7; 57,9; 103,32; Prov 16,9.
!0 Ex 12,37; N ú m 14,15.23-30; 16,21; 21,5; Eclo 46, 10. Sobre la cifra 600.000 cf. comen-
tario a Ex 12,37. Se trata de una hipérbole, género literario m u y del gusto de los orientales,
q u e idealizan con fines religiosos los datos históricos.
1152 ECLESIÁSTICO 1 6
ECLESIÁSTICO 1 7
una
y los animales de toda especie que se van ininterrumpidamenlt!
SECCIÓN 5. a (16,24-23,37) renovando. Es preciso exclamar con el salmista: «¡Cuántas son IUK
obras, ¡oh Yahvé!, y cuan sabiamente ordenadas! Está llena la tierra
ELOGIO DE LA SABIDURÍA de tus beneficios» 18.
Su papel en la creación (16,24-31)
CAPÍTULO 17
24
Óyeme, hijo mío, y aprende sabiduría, | y pon dentro
de tu corazón mis palabras. | 25 Expondré con 26 sensatez mis DIOS, CREADOR DEL HOMBRE Y MISERICORDIOSO
pensamientos, | ponderadamente mi doctrina. | Cuando el CON EL
Señor desde el principio hizo sus obras, | desde el principio
las distinguió, | 27 las ordenó para siempre y les asignó su oficio | Dios creó al hombre (17,1-8)
según su naturaleza. | No pasan hambre ni se fatigan | y no
interrumpen su trabajo. | 28 Ninguno30molesta al otro, | 29 y 1 El Señor formó al hombre de la tierra. | 2 Y de nuevo le
jamás desobedecerán sus mandatos. | Después de esto miró hará volver a ella. | 3 Le señaló un número contado de días |
el Señor a la tierra, | y la llenó de sus bienes. | 3I Cubrió la su- y le dio el dominio sobre ella. I Le vistió de la fortaleza a él
perficie de la tierra de animales de toda especie, | que a ella conveniente | y le hizo según su propia imagen. | 4 Infundió
han de volver. el temor de él en toda carne | y sometió a su imperio las bestias
y las aves. I 5 Diole lengua, ojos y oídos | y un corazón inteli-
Como todas las demás secciones, comienza también ésta con gente. I 6 Llenóle 7de ciencia e inteligencia, | y le dio a conocer
una recomendación de la sabiduría, que es esta vez brevísima y se el bien y el mal. | Le dio ojos I para que viera la grandeza de
reduce a llamar la atención del lector sobre las enseñanzas en torno sus obras, | 8 para que alabara su nombre santo | y pregonara
a la creación del universo y del hombre en particular en la perícopa la grandeza de sus obras.
siguiente, en las que resplandece maravillosamente la sabiduría
divina. Tal vez fue sugerida por los razonamientos de los insensatos Finalmente, Dios crea al hombre como rey y señor de la creación.
aducidos en la perícopa precedente. Frente a ellos afirma que Dios Así como cuando un gran señor se acerca a una ciudad, ésta se en-
ha creado todas las cosas, y también al hombre, sobre quien dis- galana para recibirle, así fueron creadas primero que el hombre
pensa una providencia especial y a quien ha impuesto mandamien- todas las cosas, para que, dispuestas ya y ordenadas, recibieran
tos, con lo que queda asentado su poder, su ciencia, su bondad, a su rey. Lo formó del polvo de la tierra, y, perdido el don preter-
su justicia I 5 . natural de la inmortalidad, a ella le hace volver una vez transcurrido
el número de días de la vida del hombre, a que Dios ha puesto un
Al principio del tiempo, antes del cual nada existía sino sólo
límite que nadie podrá traspasar 1. Y lo creó a su imagen y seme-
Dios, el Señor, con un acto de su voluntad soberana, creó aquella
masa caótica, separó la luz de las tinieblas, las aguas superiores y las janza, confiriéndole una naturaleza racional dotada de entendi-
inferiores, separadas por el firmamento según la concepción de los miento y voluntad, dones que lo elevan muy por encima del reino
antiguos 16, y la tierra de los mares, con lo que quedó terminada animal y lo acercan a Dios. Y en esa naturaleza racional radica el
la obra de separación. A cada una de esas regiones señaló sus res- poder que le ha dado sobre las cosas terrestres, cuyos profundos
pectivos habitantes, asignándoles una finalidad conforme a su na- misterios penetra cada día más y cuyas energías va descubriendo
turaleza. Al firmamento lo pobló con los astros en multitud inmensa, y utilizando para su propio provecho, y el dominio sobre los mismos
que, girando con movimientos contrarios y rapidísimos, jamás se animales, espiritual más bien que físico, en el que es inferior a mu-
obstaculizara en su marcha, observando cada uno de ellos con fide- chos de ellos, que le fue conferido el día de su creación y ratificado
lidad inquebrantable las leyes que en el principio les imprimió después del diluvio, como hermosamente expone, afirma y •deter-
el Creador, en las que resalta su sabiduría y poder. Isaías pone en mina el autor del Génesis cuando dice: «que os teman y de vosotros
boca de Yahvé: «¿A quién, pues, que me iguale me asemejaréis? se espanten todas las fieras de la tierra y todos los ganados y todas
Alzad a los cielos vuestros ojos y mirad... ¿Quién los creó? El que las aves del cielo, todo cuanto sobre la tierra se arrastra y todos los
hace marchar su bien contado ejército y a cada uno llama por su peces del mar; los pongo todos en vuestro poder. Cuanto vive y se
nombre, y ninguno falta; tal es su inmenso poder y su gran fuerza» i?. mueve os servirá de comida» 2 . El dominio concedido al hombre en
el paraíso fue debilitado por el pecado, pero no enteramente pri-
Después el Señor se ocupó de la tierra, haciendo también en
ella manifestación de su poder y sabiduría, que pregonan los con- vado de él.
tinentes y los mares, los montes y los valles, los ríos, las plantas Le concedió además dones singulares: ojos, para que pudiera
contemplar la grandeza inmensa de las obras de la creación; inte-
i s Cf. 6,24; Sab 2 , 1 ; 3,1. etc. 18
104,24.
16
G e n 1; J o b 37,18; Sal 148,4. 1
" 40,25-26. G e n 2,7; 3,19; J o b 14,5. * q.i-3.
ligencia, p a r a descubrir a través d e ella al C r e a d o r y p a r a q u e c o n o - t o d a injusticia los bienes materiales, la fama, la mujer. E n el amor
ciese la ciencia moral, el b i e n q u e lleva consigo la v i r t u d y el m a l al prójimo se r e s u m e n los m a n d a m i e n t o s d e la s e g u n d a tabla.
q u e s u p o n e el pecado, y lengua, para q u e alabe el santo n o m b r e Y D i o s n o se h a limitado a d a r unos preceptos. El lo ve t o d o y o b -
d e Dios, es decir, a Dios m i s m o 3 , y cante agradecido las m a r a v i - s e r v a la c o n d u c t a de los israelitas, y, como D i o s j u s t o y o m n i p o -
llas del universo, q u e creó para el h o m b r e . t e n t e , p r e m i a r á sus b u e n a s o b r a s y castigará las malas. L a provi-
dencia de Dios se extiende a t o d o s los pueblos; a cada nación ha
d a d o sus príncipes p a r a q u e la gobiernen. L o s j u d í o s decían que
Dios da la Ley a Israel y perdona al arrepentido D i o s los gobierna p o r m e d i o d e los ángeles 5 , p e r o se reservó para
(17,9-20) sí el gobierno d e la nación israelita, su p u e b l o escogido, dispen-
s á n d o l e u n a solicitud y protección especiales y d á n d o l e leyes apro-
9
10
Y añadióle ciencia, | dándole en posesión u n a L e y d e vida, i p i a d a s a sus destinos m e s i á n i c o s 6 . Dios, omnisciente, ve las ac-
Estableció con ellos u n pacto eterno | y les enseñó sus juicios. | ciones d e todas las gentes, p e r o sigue de u n m o d o especial los
11
C o n t e m p l a r o n sus ojos la grandeza de su gloria, [ y sus p a s o s d e su p u e b l o predilecto. T o d a s las ingratitudes con q u e res-
oídos oyeron su majestuosa voz, | y les dijo: « G u a r d a o s d e
p o n d i ó a las predilecciones d e Dios están patentes a sus ojos como
Í toda iniquidad». ¡ 12 Y les dio m a n d a t o s acerca de su prójimo. |
i 13 El m i r a siempre sus caminos, | y nada se esconde á sus el sol al universo, q u e ilumina, las cuales n o fueron capaces de
ojos. I 14 D i o a cada nación u n jefe; | 15 p e r o Israel es la por- q u e b r a n t a r la fidelidad d e D i o s y su a l i a n z a 7 . Su venganza fue
ción del Señor. | 16 T o d a s sus obras están ante El c o m o está u n a alianza m á s perfecta reservada a los t i e m p o s mesiánicos. Ve
el sol, | y sus ojos están de continuo sobre sus caminos. [ 17 Sus t a m b i é n las buenas obras, e n t r e las q u e hay u n a s q u e le son sin-
injusticias n o se le ocultan, | y todos sus pecados están delante g u l a r m e n t e gratas: las obras d e misericordia, q u e llevan, p o r lo
del Señor. | 18 L a misericordia del h o m b r e es c o m o sello ante m i s m o , la garantía m á s firme d e q u e el Señor las p r e m i a r á . Jesu-
El, | y tiene cuenta del beneficio hecho al h o m b r e c o m o de la cristo dijo consideraría como h e c h a s a su p e r s o n a tales obras y les
propia pupila. | 19 L u e g o se alzará p a r a darle su recompensa, | d a r í a bienaventuranza eterna 8 .
y echará sobre la cabeza de cada u n o el pago de sus obras. |
20
Sin e m b a r g o , p e r d o n a a los q u e se arrepienten | y consuela A su d e b i d o tiempo, Dios juzgará las obras d e los h o m b r e s
a los q u e pierden la esperanza. y d a r á a cada u n o según su merecido: los b u e n o s recibirán el p r e m i o
o r e c o m p e n s a d e sus acciones; los malos, el castigo d e sus pecados:
D e l h o m b r e e n general pasa B e n Sirac a los hebreos; d e la ley «recaerá sobre su cabeza su m a l d a d y su c r i m e n s o b r e su m i s m a
natural, a la ley mosaica. P o r el pecado original, el h o m b r e p e r d i ó frente», dice el salmista 9 , si antes n o se h a n a r r e p e n t i d o d e sus p e -
su amistad con Dios y los dones p r e t e r n a t u r a l e s . E l Señor, e n el cados. Dios, q u e n o quiere la m u e r t e del pecador, sino q u e se con-
paraíso m i s m o , les p r o m e t i ó la redención. Para llevarla a c a b o vierta y viva, está siempre dispuesto a p e r d o n a r al p e c a d o r arre-
escogió a Israel, con la misión d e p r e p a r a r los caminos al M e s í a s p e n t i d o y olvidar sus pecados, e incluso socorre con su gracia y per-
R e d e n t o r . Sobre los beneficios antes e n u m e r a d o s , a este p u e b l o d o n a a quienes, considerando su miseria y sus pecados, se senti-
D i o s le dio la ley, cuya fiel observancia le haría digno d e las p r o - rían tentados a caer en el desaliento y en la desesperación y p e r d e r
mesas divinas, y estableció con ellos u n a alianza o pacto bilateral; t o d a esperanza en el p e r d ó n . .
D i o s se c o m p r o m e t i ó a llevar al p u e b l o a la T i e r r a P r o m e t i d a ,
símbolo d e la patria celestial, y el p u e b l o se c o m p r o m e t i ó al c u m - Conviértete y confía en el Señor (17,21-31)
plimiento d e los m a n d a m i e n t o s e n ella contenidos. Pacto escrito 21 Vuélvete al Señor y deja los pecados. I 2 2 Suplícala y en-
e n p i e d r a q u e sería sustituido p o r otro escrito e n los corazones d e m i e n d a las ofensas. | 2 3 Conviértete al Altísimo y apártalo de
los h o m b r e s , r u b r i c a d o con la sangre del C o r d e r o i n m a c u l a d o . E n la iniquidad, | y aborrece d e corazón todo lo abominable. I
el m o n t e Sinaí, los israelitas c o n t e m p l a r o n el r e s p l a n d o r d e la gloria E n el hades, ¿quién alabará al Altísimo | 2 4 - 2 5 p o r los vivos que
de Dios y oyeron la voz del Señor, q u e descendió sobre la m o n t a ñ a le tributan alabanzas? | 2<s El m u e r t o , c o m o el que no existe,
ya n o alaba; | 2 7 el vivo y el sano, ése alabará al Señor. | ?H |( .'uiin
en medio d e u n a n u b e de fuego y u n a t o r m e n t a aparatosa, c o m o g r a n d e es la misericordia del Señor | y su piedad puní los que
q u e r i e n d o inculcar al p u e b l o la idea d e la majestad d e D i o s e i n - se vuelven a Eli | 29 P u e s n o es del todo perfecto el h o m b r e |
fundirles u n saludable t e m o r q u e les llevase al c u m p l i m i e n t o d e ni es inmortal el hijo del h o m b r e . | 30 ¿ Q u é m á s refulgente
la L e y y les mantuviese alejados d e la i n i q u i d a d 4 . q u e el sol? I Y a u n él se eclipsa. | ¿Cuánto imiis el h o m b r e ,
cuya fuerza es carne y sangre? | 3 I El sol preside al ejército
L a Ley, d e s p u é s d e los p r e c e p t o s q u e m i r a n al a m o r y reveren- de los altos cielos, | p e r o el h o m b r e es polvo y ceniza.
cia debidos al D i o s , se ocupa d e los deberes para con el prójimo,
r e c o m e n d a n d o el h o n o r y obediencia a los p a d r e s , defendiendo d e ' Dt 32,8; (LXX); Dan 10,21; Heb 2,5. Cf. HACKPILI., I.'angi'hhsie julve á l'epoque
néo-testamentaire: RB (1902) 546.
8
3 <> Ex 19,5; Dt 7,6; 32,9; Is 19,25- Mt 25,31-40.
Cf. Prov 18,10; 30,4; R. CRIADO, Valor hipostático del nombre divino en el A.T.: 7 Rom 3,3-4. " 7.17; Jcr 23,19; Ez 22,31; Jl 2,2-3.
EstBib 12 (1953) 273-3i6.345-376-
4
E x 19,11; 20,18.22.
KCLKSIÁST1CO 18 nr>v
1156 ECLESIÁSTICO 17
CAPÍTULO I8
Después de hacer mención de la misericordia de Dios para
quienes se arrepienten de sus pecados, hace una apremiante exhor- DIOS Y EL HOMBRE. HAZ EL BIEN. MODERACIÓN
tación a convertirse al Señor. Una conversión sincera supone la
renuncia a todo pecado, que el convertido deberá aborrecer; el Grandeza de Dios y miseria del hambre (18,1-14)
retorno al Señor, a quien el pecador abandonó para convertirse 1
El que vive eternamente crió juntamente todas las COSHN, I
a las criaturas. Además, es necesaria la oración a Dios para obtener Sólo el Señor es justo. | 2 Nadie puede dignamente dar a co-
el perdón de los pecados y perseverar en la amistad divina, y pre- nocer sus obras. | 3 ¿Quién investigará sus grandezas? | 4 ÍCI
ciso apartarse de los obstáculos u ocasiones que llevan al pecado. poder de su majestad, ¿quién lo cantará? | ¿Y quién podrit
Las expresiones indican que la conversión constituye un cambio enumerar sus misericordias? | 5 Nada hay que quitar a NU
radical respecto de la precedente conducta. obra, nada que añadir, | y nadie es capaz de investigar \n»
Los motivos que Ben Sirac pone ante los ojos del pecador son maravillas del Señor. | 6 Cuando el hombre cree acabar, en-
el pensamiento del hades, en el cual ya no se alaba a Dios. El hombre tonces comienza, | y cuando se detiene se ve perplejo. | 7 ¿Qué
debe alabar y agradecer a Dios Creador los beneficios que le ha es el hombre y de qué sirve? | ¿Qué tiene de bueno y qué de
malo? | 8 El número de los días del hombre, a más tirar, cien
concedido con una vida justa, conforme a sus mandatos, sin lo años; | como una gota de agua en el mar, como un grano de
cual no hay oración y sacrificio que le sean agradables. Pues bien, arena, así son sus pocos años a la luz del día de la eternidad. |
si no cumple en esta vida con ese deber de gratitud, en la otra no 9
Por eso el Señor es magnánimo con ellos | y derrama sobre
podrá cumplirlo, ya que en el hades los muertos viven en un estado ellos su misericordia. | l°Ve y conoce que su fin es desventu-
de inanición o somnolencia, en el que se preocupan de alabar a Dios. rado. | ii Y por eso multiplica sus piedades. | u La misericor-
Ben Sirac participa de las ideas de los autores precedentes 10. Los dia del hombre es para con su prójimo; | la del Señor, para
autores de vida espiritual advierten la dificultad que para alabar con toda carne. | 13 Arguye, instruye y enseña, | reduce como
a Dios se siente en los años de la vejez; exhortan a alabar a Dios pastor a su rebaño. | 14 Bienaventurados aquellos que espernn
en los años de la juventud, los más hermosos de la vida, a la vez que en su misericordia | y aceptan sus mandamientos.
insisten en lo peligroso que es esperar a arrepentirse a la hora de
la muerte. «Temo—dice San Agustín—que la penitencia de un Continuando las ideas precedentes, Ben Sirac va a contraponer
hombre enfermo sea también ella enferma» n . la grandeza inmensa de Dios creador frente a la pequenez y flaqueza
Otro motivo (v.28) que debe estimular al pecador a la penitencia del hombre. El Señor, que no ha recibido de nadie su existencia, es
es la consideración de la inmensa misericordia de Dios para con los eterno, ha dado, en cambio, la existencia a todos los seres sin excep-
pecadores. San Pablo dice que el Hijo de Dios se asemejó en todo ción, de modo que la creación entera pregona el poder, la sabiduría
a los hombres a fin de hacerse pontífice misericordioso 12, y San y la bondad de Dios i. El último inciso del v.i: sólo el Señor ex
Lucas se complace en poner de relieve con preciosas parábolas la justo, ha de interpretarse en el sentido de perfectísimo, excnlu
misericordia de Dios, que encuentra una de sus causas en la flaqueza de todo defecto o flaqueza, en distinción al hombre.
de la naturaleza humana, debilitada por el pecado original. Dios lo El entendimiento humano, con su capacidad limitada, no puedr
sabe perfectamente, y es, por lo mismo, comprensivo y misericor- comprender perfectamente las obras maravillosas de Dios: lam'iiri
dioso para con él. El hombre es un ser mortal, sujeto a la corrup- gías de la naturaleza, los misterios del reino animal. Los dcmulin •
ción, inclinado a la concupiscencia y los vicios desde su adoles- mientos asombrosos de nuestro siglo nos dicen cuántas COHIIM ruin.
cencia 13 . La comparación con el sol quiere poner de relieve la vieron ocultas a los antepasados y nos hacen sospechar ciii'mlmt
pequenez y debilidad del hombre: el sol, astro el más brillante sorpresas experimentarán las generaciones futuras que penimiuv
a nuestros ojos, que preside el ejército de las estrellas, se eclipsa cerán ocultas para nosotros. Pero «entre los atribute m cnincnla
y no percibimos su luz, ¡cuánto más el hombre, que no es más jansenio — que nunca podrán ser suficientemente pnncltrriulim, Imy
que polvo por razón de su origen, ceniza por razón de su fin, com- sobre todo dos signos de admiración: su poder y su numincorilU...
puesto de elementos tan frágiles como la carne y la sangre, desti- A su poder no se une (como ocurre en los hombría) la t'rui-lil.id,
nado a la corrupción, será débil y sucumbirá ante la tentación! De ni falta a su misericordia el poder para socorrer a nqui-llon de quiciii-:;
ahí que tcdos incurrimos en pecado y necesitamos de la miseri- se compadece. La fortaleza exige que lo temamos; l.i mmenroidi.i.
cordia de Dios 14. que lo amemos de verdad» 2 .
•o Cf. 14,12-17; Is 38,12.19; Sal 6,6; 113,18. i ^ g u s t i n s e apoyaba en este texto para probar <im- l>i<« Imhl.i m-mlo Imlii» l->
11
Cf. en A Lapide, o.c, t.l p.494, otros preciosos testimonios de San Basilio y San írf n r VeZ V q u e l a distinción del autor sagrado en seis día» iicrlcmvlu ill «ínrrn HliTiin,-
Ambrosio. yci. ue Gen. ai litteram 4,33-34; 5,23; 6,3; PL34,3l8s.338..)4<))- t i «ruyii KOll/t), iiui-c-iirit-i
12
Heb2,i7- mío » j " ' ! ? e b r e o Wj'ddw, significa; del mismo modo, sin exreix'inn. IÍI milor <|U¡t¡rc ilecii
13
Gen 8,21. 1783) ° 0 S a S f u s ?°n creadas por Dios (cf. CONC. LAT. IV y CONÍ;. VAT. I; Dell/,; «K v
14
1 Jn 1,8. Esta es también la doctrina de Jos rabinos (cf. BONSIRVEN, O.C, t.2 p.89-90). 2
42,17; Is 40,28; Job 5,9; Sal 145,3.
1158 KCUSSIÁSTICO, 1 8
ECLteSÍÁSTÍCÓ'l¡8 11ÍÍ0
Las obras de Dios son tan perfectas, que nada les falta ni les
la practica con sus semejantes, y entre éstos la limita a sus conna-
es superfluo; tan sublimes, que la inteligencia humana no las puede
cionales, a sus amigos. Dios, en cambio, practica su misericordia
abarcar. «Es grande el Señor-—exclama el salmista—; su grandeza
con seres infinitamente inferiores y de quienes nada precisa, y la
es inconcebible» 3 . Y en otra parte: «Es grande Yahvé, grande su
extiende a todos los hombres, no sólo a los justos, que cumplen
poderío, y su inteligencia' es insondable» 4 . E Isaías pone en boca
su ley, sino también a los pecadores; también sobre éstos hace lucir
de Dios: «¿No sabes tú... que Yahvé es eterno, que creó los confi-
el sol y hace caer la lluvia benéfica. Y mientras haya sobre la tierra
nes de la tierra... y que su sabiduría no hay quien la alcance?» 5
un hombre, estarán abiertas las puertas dé la misericordia divina,
Cuando el hombre, poniendo en juego todos sus recursos intelec-
que no se cerrarán ante el arrepentimiento del más empedernido
tuales, se entrega de lleno a la investigación de los misterios de la
pecador. El Señor es como el maestro, que enseña el camino del
naturaleza, de los atributos de Dios, se da cuenta de lo mucho
bien vivir para conseguir una vida larga y feliz, y como el pastor
que ignora y se siente perplejo ante el inmenso campo, siempre en
bueno, que conduce a sus ovejas a los pastos saludables y las aparta
aumento, que queda por explorar. Y en el camino de la virtud, que
de las hierbas venenosas, dando las gracias y medios para cumplir
es la sabiduría práctica, ocurre lo mismo: cuanto más avanza el
los preceptos y amenazando con duro castigo el incumplimiento de
alma, más comprende lo lejos que aún queda la perfección.
los mismos. Preciosa imagen esta del buen pastor, expresiva como
Si ponemos al hombre en parangón con la majestad de Dios la que más del amor misericordioso y cuidados solícitos divinos,
y la grandiosidad de sus obras (v.7-8), ¡qué cosa tan insignificante que Jesucristo se apropió para poner de relieve su amor y solicitud
resulta! Todo el bien que él pueda hacer, ¿qué es comparado con por los pecadores 10.
la santidad perfectísima del Señor, con: la inmensidad de sus mara-
villosas obras? Y el mal, por grande que sea, ¿qué puede perju- El último verso de la perícopa concluye según la versión siríaca,
dicar a Dios o a ese orden maravilloso que preside las obras de la que preferimos por dar un sentido más conforme con el contexto;
creación? ¿Qué es el hombre en la inmensidad del universo, creado proclamando bienaventurados a quienes esperan con confianza en
por Dios? Y en cuanto al número de sus'días, ya lo dijo el salmista: la misericordia de Dios, a que se hacen más acreedores con el
«los días de nuestros años son setenta años, y ochenta en los más diligente cumplimiento de sus preceptos.
robustos» 6 . Y eso, ¿qué es en comparación con la eternidad, que
no tuvo principio ni tendrá fin? «Mil años—dice también el sal- Haz el bien de buen ánimo (18,15-18)
mista—son a tus ojos cómo el día de ayer, que ya pasó; como una 15
vigilia de la noche» ">'. Con razón exclamaba Bossuet: «Si echo una Hijo mío, tus beneficios no los acompañes de reproches, |
mirada ante mí, ¡qué espacio infinito, en el cual yo no me en- ni tus obsequios de palabras amargas. ¡ 1* El rocío refresca
los ardores del sol, I y así la buena palabra es mejor que el
cuentro!; si me vuelvo hacia atrás, ¡qué fuga aterradora de años, don. I 17 Una buena palabra es mejor queI 8un obsequio, | pero
en que ya no estoy! ¡Qué poco espacio ocupo en este abismo inmen- el hombre benéfico une la una al otro, i El necio hace gro-
so del tiempo! No soy nada; un intento tan pequeño no puede dis- seros reproches, | y el don del envidioso hace mal a los ojos.
tinguirme de la nada» 8; . .
La conducta misericordiosa de Dios para con el hombre ha
Esta limitación y flaqueza del hombre, el fin tan triste que le
sugerido al autor del libro unas reflexiones sobre el modo como
espera: una muerte pronta y penosa, a la que sucede la vida sin
éste ha de practicar la misericordia para con sus semejantes. El
pena ni gloria del seol, lejos de provocar la aversión y el desprecio
obsequio o limosna no ha de ir acompañado de reproches, con los
en Dios respecto del hombre, le hace sentir más la misericordia
que el necio manifiesta el desagrado para con quien, tal ve/, impor-
y la compasión hacia él. «¿ Qué es el hombre para que de él te cuides ?,
tunamente, solicitó su misericordia, ni de palabras amargas, con
pregunta el salmista a Yahvé. ¿Qué es el-hijo del hombre para
las que el envidioso no puede menos de dar a entender rl dolor
que pienses en él? Es el hombre, se contesta a sí mismo, seme-
profundo que le causa tener que desprenderse de algo, aunque sea
jante a un soplo; sus días son como sombra que pasa» 9 . Pero es
en favor de los demás. Quien alivia a los demás en su pobreza,
su nada y su miseria lo que atrae y engrandece la misericordia de
ha de hacerlo con amor hacia el necesitado, con gozo y alearía de
Dios. Jesucristo se complacía en poner de relieve la misericordia de
hacerle el bien. Una palabra portadora de cariño y aliento cu muchas
Dios para con los pecadores, y mostró siempre predilección por los
veces más eficaz que el mismo don material. Por CHO, el hombre
débiles, por los menesterosos, por los que sufren.
bueno une las dos cosas: el don con que socorre el prójimo en su
. Para poner más de relieve y exaltar más y más la misericordia necesidad y la palabra amable y confortadora con que du ánimo a su
divina, la compara con la misericordia humana (v.12). El hombre espíritu, muchas veces Oprimido por la desgracia. El Talmud de
Babilonia dice: «Quien da una moneda a un pobre será bendecido
3
145,3- 6 8
seis veces, y quien añade las palabras será bendecido doce veces» H.
4
147.5- 90, t o . Discurso sobre la muerte.
1
5 40,28. 90,4. • ,. 1 i.; : -.» Sal 144,3-4- 10
Is 4 0 , 1 1 ; Jer 31,10; Ez 34,11-22; Sal 2 3 , 1 ; 80,2; Jn 10,11. " Hutxi lluthra 9b.
1160 (ECLESIÁSTICO. 18 ECLESIÁSTICO 18 iieí
Prudencia y reflexión (18,19-29) precipitada y temerariamente, lo que vendría a ser tentar a Dion
exigiéndole gracias especiales para vencer una situación en que
19 inconsideradamente, sin ser su voluntad, te colocaste. El segundo,
Antes de hablar, aprende, | y antes de la enfermedad, cuí-
date. | 20 Antes del juicio examínate21a ti mismo, | y en la hora no diferir el cumplimiento de los votos emitidos, conforme a lo
de la visitación hallarás piedad. ¡22 Antes de enfermar, hu- mandado en el Deuteronomio: «Cuando hicieres un voto a Yahvé,
míllate, | y si pecas, conviértete. | No dejes de cumplir a su no retardes el cumplirlo; pues Yahvé, tu Dios, de cierto te pedirá
tiempo tus votos, | no aguardes a la muerte para ello. | 23 Antes cuenta de ello, y cargarías con un pecado» 15. Es claro que la di-
de hacer 24un voto, míralo bien, | no seas como quien tienta al lacción expone al incumplimiento del mismo. De modo que es
Señor. | Acuérdate de la cólera del día postrero, | del día
. de la venganza, cuando Dios aparta su rostro. | 2S Al tiempo mejor no hacer un voto a hacerlo y no cumplirlo, como advierte
*•••'•' de la abundancia acuérdate del hambre, | de la pobreza y de Cohelet i 6 . Los judíos emitían con frecuencia votos sin la debida
la necesidad en los días de la riqueza. | 26 Como cambia el prudencia y luego buscaban mil escapatorias para eludir su cum-
tiempo desde el amanecer hasta la tarde, | así todo pasa rápi- plimiento. Todo un tratado del Talmud, el Nedarim estaba orien-
damente ante el Señor. | 27 El hombre sabio está siempre tado a este respecto 17. Para permanecer fieles en el cumplimiento
alerta, | y en el día de la tentación se guarda del pecado. | 28 Del de los deberes religiosos, Ben Sirac recomienda el recuerdo del día
sensato es aprender sabiduría | y alabar a quien la halla. j 2* Los en que Dios dejará a un lado su misericordia para juzgar a los
que escuchan sabias sentencias se hacen sabios, | y derraman hombres con su justicia y castigará terriblemente a los pecadores.
como lluvia los proverbios oportunos. Los maestros de vida espiritual siempre han propuesto la medi-
Siguen unos consejos sueltos que señalan la prudencia y cir- tación de esta verdad eterna como medio eficacísimo para mante-
cunspección con que es preciso proceder en las diversas circuns- nerse alejados del pecado.
tancias de la vida. Cuando tengas que hablar, reflexiona primero Recordar la pobreza y el hambre en los días de la abundancia
sobre lo que has de decir, para que nunca tengas que arrepen- será también un acto de prudencia muy provechosa, que te hará vivir
tirte de lo que inconsideradamente dijiste. Vela por tu salud cuando con sobriedad. Y con ello proveerás para el día de la desventura y n< >
te encuentres sano y no caerás tan fácilmente en la enfermedad, te verás reducido a la miseria. El pensamiento que ha de alenlai
que es mejor prevenir que tener que curar el mal contraído. Y si tal recuerdo es la inconsistencia de los bienes terrestres, que til-
éste aparece, aplica el consejo del poeta: pon remedio al principio; la noche a la mañana pueden perderse, especialmente en situacio
preparas tarde la medicina cuando diste tiempo a que los males nes sociales poco seguras.
se apoderaran de ti 12 . La conclusión de la perícopa es de sabor sapiencial. El que CN
Y si has de tener cuidado de tu cuerpo, mayor lo has de tener sabio observa estas normas de prudencia práctica, reflexionando
de tu alma. Antes de que llegue el día en que has de tener que dar siempre antes de obrar. Con ello obra siempre bien, evita el pecado
cuenta de tu vida para recibir la recompensa o castigo de tus obras, y puede esperar con confianza y optimismo el día del juicio, porque
prepárate con el examen de conciencia para ver si tu vida discurre la sentencia le será favorable. Y el hombre prudente admira CHII
conforme a los mandamientos divinos, de modo que puedas mirar sabiduría y se esmera por alcanzarla. Ben Sirac le señala un camino:
con seguridad y optimismo el juicio que de tus obras hará Dios, el contacto con los sabios, de cuyos labios la aprenderán o iiu IIINO
o, si está en desacuerdo con ellos, para arrepentirte a tiempo y en- se capacitarán para enseñarla en proverbios oportunos a IOH IICIIH'IM,
derezar bien tu vida, de modo que en aquel día alcances miseri- que, como benéfica lluvia, les hará producir copiosos fruloH (Ir
cordia. «Si nos juzgásemos a nosotros mismos, no seríamos conde- virtud. Es propio del verdaderamente sabio no esconder mi Miibi
nados», dice San Pablo 13 . El v.2i supone la concepción de los anti- duría, sino comunicarla a los demás 18, como del realmi'nlc vir
guos de que las enfermedades eran castigo del pecado. Por eso re- tuoso hacer que lo sean los demás. La sabiduría práilica NC con
comienda Ben Sirac, como medida preventiva, la humildad, fun- funde en los autores sapienciales con la virtud.
damento de una vida virtuosa, como la soberbia es raíz de todos los
vicios. Y si incurriste en pecado, arrepiéntete del mismo y conviér- Moderación de la gula y lujuria (18,30-19,3)
tete al Señor 14, y El perdonará tu pecado. Por lo demás, la vida 30
humilde y tranquila favorece la salud tanto del cuerpo como del No te dejes llevar de tus codicias, | y cohflii'lr MIN IICM-ON. I
alma». 31 Si das a tu alma la satisfacción de tus nprliln*, I Ir Imrrt»
la burla de tus enemigos. | 32 No te des a lu bui-im vida J.ni
Gomo Cohelet, Ben Sirac da un doble consejo respecto de los
votos (v.22-23). El primero, no formularlo sin antes haber refle^ >5 21,21. ,e
5,4- , ,,
" Cf. comentario a Ecl 5,3-4.—El v.23 admite también el sentid» iiuv le dil I» Vulualii:
xionado sobre la oportunidad y conveniencia del mismo, y no obrar Antes de orar prepara tu alma. El verbo griego EÚ£ctcr8at puede siuniliciir hacer un voto y orar
12 La Vulgata, al escoger éste, inculca ese recogimiento interior, tan recomendado poi los
«Principiis obsta; sero medicina paratur cum mala per lorigas invaluere moras» 'Ovidio) maestros de la vida espiritual, que dispone a una oración atenta y devota.
. I 3 I Cor 11,31. „• . . . , . ;'•* I7.2A. ... .V ..„ . i* Cf. ARIST., I.I Metaphys. r.
1162 ECLESIÁSTICO 18
ECLESIÁSTICO 19 lito
te entregues al placer. | 3i No te des a comer y beber con di-
nero prestado, | cuando nada te queda en la bolsa. | 19 1 El
dado a la embriaguez jamás se hace rico; | el que desprecia CAPÍTULO IQ
2
lo poco, poco a poco se precipitará. | El vino y las mujeres PRUDENCIA EN EL HABLAR. SABIDURÍA l'N LA
extravían a los sensatos, j 3 El que frecuenta las meretrices se
hará un desvergonzado, | la corrupción y los gusanos serán CONDUCTA
su herencia, | y el procaz va a la ruina.
Discreción en el creer y en el hablar (19,^-17)
Hay tres cosas que fácilmente apartan al hombre del camino 4
de la sabiduría: los manjares, el vino y las mujeres. Ben Sirac, El que es fácil en creer de ligero, ) y en esto peca, a sí mismo
después de hacer una recomendación de aquélla, pone en guardia se perjudica. | 5-6 El que se goza en el mal será condenado, |
y7 el que lleva y trae chismes y cuentos está falto de sentido. ¡
á sus discípulos frente a este triple peligro. Da primero una reco- No esparzas la maledicencia; | asi nadie te afrentará. | * No
mendación general de moderación en este triple campo de cosas, descubras tu corazón ni al amigo ni al enemigo, | si puedes
añadiendo en seguida un motivo que debe llevar a su fiel obser- hacerlo sin incurrir en pecado. | ' Porque quien te oyere se
vancia: la incontinencia de las pasiones de la gula y lujuria lleva pondrá en guardia contra ti | y, llegada la ocasión, se te mos-
consigo serios males, que hacen a quienes a ellos se entregan objeto trará enemigo. | 10 ¿Has oído algo? Pues quede sepultado en
de humillación y desprecio, de que sus enemigos tomarán pie para ti, I y no temas, que no te hará reventar. | In2 Al necio, eso le
hacer burla y escarnio de ellos. aflige I como la criatura a la parturienta. 1 como flecha cla-
vada en el muslo, | así es una de esas cosas en el seno del ne-
Hace después aplicación, primero, a placeres gastronómicos, cio. I 13 Habla a tu prójimo, no sea que no lo haya hecho, |
exponiendo una consecuencia a que se expone quien se da a la glo- y si lo hizo, que no lo repita. | !•* Habla a tu amigo, no sea que
tonería y a la embriaguez. Estos vicios, que comenzaron segura- no lo haya dicho, | y si lo dijo, que no vuelva a decirlo. | ,s Ha-
mente poco a poco, van creando en el organismo una exigencia bla a tu amigo, que muchas veces se calumnia. | '6 Y no creas
a que aquél no sabe ya resistir, y para saciarla consume cuanto su de ligero cualquier cosa, | que muchas veces se desliza uno,
pero sin intención. | 17 Porque ¿quién es el que no peca con
trabajo rinde sin posibilidad alguna de ahorro. La imprudencia es su lengua? | Amonesta al prójimo antes de reñirle, | y da lugar
mucho mayor cuando tales vicios han de mantenerse con un dinero a la Ley del Altísimo. >;
prestado, que con tus ahorros—¿dónde están?—no podrás devol-
ver, exponiéndote a la ira del acreedor y quizás a la tentación de También en el creer, pero sobre todo en el hablar, es necesaria
robar para evitarla. Los autores de vida espiritual hacen aplicación mucha prudencia. Los autores sapienciales insisten mucho sobre
del primer pensamiento a los pecados veniales o imperfecciones este segundo teína. No pretende el autor que hayamos de descon^-
voluntarias de la vida espiritual. Las faltas leves debilitan las ener- fiar sin más de cuanto se nos diga, sino recomendar ese mínimum
gías del alma, dan vigor a las pasiones y disponen al pecado grave. de prudencia que se requiere en un mundo falaz, puesto todo él
Quien es negligente en rechazarlas, por tratarse de cosas pequeñas, bajo el poder del maligo *, para no venir a ser objeto de engaño
fácilmente, cuando la tentación del pecado grave arrecia, incurre y de irrisión 2 . Hay quienes no sólo hacen el mal, lo que ya es de-
en él. testable, sino que se complacen en él, y quienes gozan llevando
Con la gula va frecuentemente unida la lujuria. El vino extravía y trayendo comentarios sobre vidas ajenas. Lo primero es una es-
a quienes a él se dan por caminos de miseria y deshonor 19 . La lu- tupidez digna de reproche y condenación. Lo segundo arguye al
juria produce todavía más detestables consecuencias. Quien fre- menos ligereza de ánimo; no cae en la cuenta del mal tan grande
cuenta el trato con meretrices, dada la concupiscencia humana, que con sus habladurías puede hacer, provocando enemistades
triste herencia del pecado original, terminará por hacerse un des- y odios. El hombre prudente dominará su lengua y se abstendrá
vergonzado que, no pudiendo dominar sus pasiones, buscará sin de esparcir toda maledicencia, respetando la fama del prójimo;
rubor alguno las ocasiones de saciarlas. Caerá en la corrupción más con ello conseguirá que los demás respeten la suya, absteniéndose
degradante, consumirá sus riquezas en el vicio y enervará las ener- de toda murmuración y juicio temerario'contra él. No descubrirá
gías de su cuerpo, acelerando así la muerte y corrupción del se- los secretos íntimos de su corazón si un deber de justicia o de ca-
pulcro 2 0 . Y, por supuesto, la ruina de alma, pues sus vergonzosas ridad no le obligan, con lo que evitará que un mal amigo se apro-
iniquidades lo alejan de Dios y la sabiduría no mora en él 21. veche de sus confidencias para mal suyo. Dice un proverbio árabe
19
que «posee su alma quien oculta su secreto al amigo» .'. Los anti-
Os 4,11; Prov 20,1; 31,3-7.
20 Prov 5,5.11; 7,26-27; 9,18.
" Sab 1,4. 1 Sal 116,11; 1 Jn 5,9.
2
La Vulgata y el cod. A añaden el v.5: Quien se complace en la iniquidad quedará infa-
mado; quien odia la corrección acorta su vida; quien aborrece la locuacidad extingue la nyxldad.
Él primer y tercer miembros coincide con los versos siguientes, La razón del contenido del
segundo es que quien no se deja corregir viene a ser vfctirha de vicios que acortan su vida.
3 Centur. i, n.6o.
ECLESIÁSTICO 19 1165
1164 ECLESIÁSTICO 19
22 H a y una sutileza verdadera, pero que traspasa la justicia |
,mtóvf. guos decían q u e las cosas d e los amigos son c o m u n e s , sin excluir 23
y q u e pervierte el d e r e c h o para mostrar el ingenio. | H a y
las más íntimas. Esto t i e n e sus límites, y hay cosas q u e u n o sólo quien va encorvado y enlutado, [ pero en su interior está lleno
habla con Dios o con q u i e n hace sus veces. Si, p u e s , t e has enterado de engaño; | 24 Ueva la cabeza baja y se hace el sordo, | pero
d e u n secreto, sobre t o d o si se refiere, como precisa la Vulgata, cuando m e n o s lo piensas se te echa encima, f 25 Y a u n q u e n o
a algo ofensivo para el prójimo, debes guardarlo en el corazón, d e tenga fuerzas para ello, | en cuanto tenga ocasión te hará el
m o d o q u e n u n c a aflore a t u s labios. Y n o ser como el necio, q u e mal. I 26 p o r s u aspecto se descubre el h o m b r e , | y por su
ansia la ocasión d e comunicarlo como la parturienta, afligida p o r semblante el p r u d e n t e . | 2 ? El vestir, el reír y el andar | denun-
los dolores del parto, desea d a r a luz su niño ( v . n ) ; y como aquel cian lo q u e hay en él.
e n cuyo muslo fue clavada u n a flecha anhela, obligado p o r el agudo
dolor, q u e le sea extraída. L a m e n c i ó n de la L e y inspira al autor esta perícopa, q u e viene
a ser como u n contraste e n t r e la verdadera sabiduría, q u e consiste
Pero hay ocasiones en las q u e se d e b e hablar. Si de u n amigo e n el t e m o r d e D i o s y lleva consigo el d o m i n i o d e la lengua en el
t u y o , de u n a persona con la q u e tienes confianza has oído hablar hablar, y la falsa sabiduría del q u e n o c u m p l e la Ley de Dios y se
mal, comunícaselo. Si realmente cometió la falta de q u e se le critica, basa en la hipocresía y en la m e n t i r a .
harás m u y bien e n practicar para con él la caridad fraterna, sobre
L a sabiduría, conforme al p e n s a m i e n t o central de los autores
t o d o si lo haces con u n a m o r e n t r a ñ a b l e d e verdadero amigo. «Amo-
sapienciales, es n o sólo el conocimiento especulativo de las ense-
nestar y ser amonestado es propio d e la verdadera amistad», decía
ñanzas de los sabios, sino sobre t o d o el cumplimiento en la práctica
C i c e r ó n 4 . Y San J u a n C r i s ó s t o m o decía: «Me siento reconocido a
d e la L e y d e Dios, q u e encierra sus mandamientos, al q u e llevan
aquellos q u e m e r e p r e n d e n , p u e s son verdaderos amigos; lo hagan
los sentimientos d e piedad y t e m o r reverencial al Padre 1 °. E n con-
j u s t a o injustamente, n o i n t e n t a n reprocharte, sino p r o c u r a r t u en-
secuencia, el ingenio y habilidad del pecador para la realización de
mienda» 5. O c u r r e m u c h a s veces q u e n o es cierta la falta de q u e se
s u s planes malvados y la cautela o circunspección q u e p r e t e n d e re-
le acusa y se m u r m u r a d e él sin motivo ní f u n d a m e n t o , en cuyo
c o m e n d a r e n sus consejos e n o r d e n a tal fin, n o son verdadera sabi-
caso, notificándoselo, podrás, j u n t a m e n t e con él, hacer verdad so-
d u r í a , n i t a m p o c o v e r d a d e r a p r u d e n c i a , v i r t u d q u e o r d e n a los
b r e el particular.
medios a u n fin recto, sino astucia y malicia, verdadera necedad e
T ú n o creas sin m á s cualquier cosa desfavorable q u e oigas d e imprudencia. «Toda ciencia separada de la justicia—escribía Pla-
t u prójimo. Piensa q u e m u c h a s veces n o h a h a b i d o la mala inten- t ó n — y d e las otras virtudes, es astucia más bien que sabiduría» n .
ción q u e se s u p o n e , sino s i m p l e m e n t e inadvertencia o, en t o d o caso,
D e l h o m b r e q u e abusa d e su ingenio para el mal y q u e es, por
u n poco de imprudencia. Por lo d e m á s , en c u a n t o a pecados de
lo m i s m o , d e t o d o p u n t o execrable, distingue Ben Sirac al necio,
lengua, ¿quién no h a faltado alguna vez? «A la lengua—dice San-
q u e más q u e p o r astucia y malicia obra el mal por ignorancia, y que
tiago—nadie es capaz d e domarla; es u n azote irrefrenable y está
es m á s b i e n digno de compasión. Si la verdadera sabiduría consiste
llena d e mortífero veneno» 6 . P o r eso has d e ser i n d u l g e n t e para
en el t e m o r d e Dios, en el c u m p l i m i e n t o d e los preceptos d e la Ley,
quienes con ella faltan, p e n s a n d o q u e t a m b i é n t ú faltarás alguna
será preferible el h o m b r e r u d o e ignorante, p e r o temeroso d e Dios,
vez. T u conducta ha d e ser n o r e p r e n d e r o castigar en seguida, sino
al sabio q u e investiga los secretos de la naturaleza, al mismo teólogo
a m o n e s t a r conforme a la Ley, q u e quiere además se haga u n a solí-
q u e profundiza en los misterios divinos, p e r o q u e n o c u m p l e n con
pita investigación antes d e castigar 7 . Jesucristo r e c o m e n d ó q u e , si
la L e y de Dios.
t u prójimo pecaba contra ti, le corrigieras p r i v a d a m e n t e antes q u e
denunciarle a la I g l e s i a 8 , y San P a b l o aconsejaba a los gálatas q u e , Carecen, en consecuencia, d e la verdadera sabiduría, insiste Ben
si alguno faltare e n t r e ellos, lo corrigieran con espíritu de m a n s e - Sirac, el malicioso o astuto, q u e se sirve d e medios malos para reali-
d u m b r e 9. zar sus fines, o e m p l e a su ingenio en d e m o s t r a r su habilidad para
violar i m p u n e m e n t e la ley, lo q u e es u n a sabiduría diabólica, terre-
na, animalesca, como dice Santiago l 2 . Y t a m b i é n el hipócrita, que,
La verdadera y la falsa sabiduría (19,18-27) s i m u l a n d o abatimiento y tristeza, se presenta en actitud h u m i l d e
o c o m o q u i e n n a d a sabe, p a r a e n c u b r i r perversas intenciones secre-
18
T o d a sabiduría consiste en el t e m o r de Dios, | y está en tas, lo q u e los hace especialmente peligrosos. C o m e n t a n d o este ver-
el cumplimiento de la L e y . [ 1S> No es sabiduría la ciencia de sículo A L a p i d e , dice son n u m e r o s o s en las cortes de los príncipes,
la maldad, | y n o hay prudencia en los consejos de los peca- d o n d e reinan la ambición, la envidia y la hipocresía. I'orellopiensan
dores. | 20 H a y u n a sabiduría q u e es execrable, | y hay necios
que ni siquiera saben hacer el m a l . | 21 Mejor es con poca inte- 10
1,15.20.27; Job 28,28; Prov 1,7; Q,IO.
ligencia t e m e r a Dios | q u e con m u c h a traspasar la Ley. [ 11
Menexene 247a. Cicerón lo cita en De Off. I lo: «Scicntin, nuai' est remota a iusti-
tia, 1calliditas
2
potius quam sapientia est appellanda».
7 3.15-
* De amicitia. Dt 13,14-15; 17,4; 19,18.
5
riom. Deferendis reprehenswmbus. 8 Mt 18 is-17.
6
3,8. 9 6,1. '
ECLESIÁSTICO 20 1187
1166 ECLESIÁSTICO 20
Hay ocasiones en que no es prudente hacer una reprensión; por
algunos que el Siracide escribió esto en la corte de Ptolomeo, rey ejemplo, cuando el que ha. de ser reprendido se encuentra bajo im-
de Egipto, u otro príncipe. La simulación es aún hoy día muy fre- presiones o circunstancias que harían la reprensión inútil y tal vez
cuente en Oriente. contraproducente, o cuando el que ha de reprender está dominado
Pero el profundo observador puede, mediante ciertos indicios, por la pasión de la ira, que priva de la mansedumbre precisa para
descubrir al hipócrita y no dejarse engañar por su astucia. El pri- no traspasar los linderos de la caridad, que ha de informar toda re-
mero asignado por el sabio es el semblante exterior; en efecto, en prensión. San Agustín dice que aquélla le es necesaria como al ci-
las facciones del rostro, en la mirada sobre todo, fácilmente se deja rujano la serenidad de espíritu para no cortar ni más ni menos que
entrever la malicia o la bondad del hombre, el crimen y la inocen- lo que el enfermo precisa. Platón dijo en una ocasión a un siervo
cia, la lujuria o el candor. También la manera de vestir, de andar, cuya falta le indignó: «Te castigaría si no estuviera airado»; y en
pueden reflejar un alma sencilla y humilde o un espíritu vanidoso, otra encomendó el castigo a un amigo, diciendo: «Yo no puedo cas-
lleno de orgullo; una educación fina y delicada o unos modales poco
tigarlo porque estoy dominado por la ira» 1. En estos casos será
cultivados. La misma manera de reír denota no pocas veces la as-
mejor callar hasta el momento oportuno, sin olvidar que, a veces,
tucia o la sinceridad, la doblez o la franqueza. Tiene razón Séneca
cuando afirma que los más mínimos detalles descubren las costum- como enseña la experiencia, el silencio, tan ponderado por los au-
bres de los hombres 13 . Comentamos el v.28 con la perícopa si- tores sapienciales, es la más prudente y eficaz reprensión. Pero hay
guiente. ocasiones en que será preferible hacer la reprensión a guardar si-
lencio. Es el caso en que bajo esta segunda actitud se encubre y
fomenta uno de los sentimientos menos nobles del corazón huma-
CAPÍTULO 20 no y más opuestos, podemos decir nosotros, a la caridad cristiana;
HABLAR PRUDENTE Y SENTENCIAS VARIAS Entonces la prudencia recomienda hacer la reprensión, que, ade-
más de hacer bien al reprendido, si se hace de modo conveniente,
Discreción en el responder y el hablar (19,28-20,22) lo hace al que reprende, al darle ocasión a desfogar la ira y evitar
28 Hay quien reprende importunamente, | y hay quien calla una enemistad tal vez perpetua. Si el reprendido reconoce su cul-
mostrando su prudencia. | 20 1 Mejor es reprender que guardar pa, se hará mucho bien, ya que obtendrá misericordia, como afir-
rencor. | Quien confiesa su culpa se ahorrará el daño. ¡ 2 Como ma el autor de los Proverbios 2 , pues predispone al superior en su
eunuco que pretende desflorar4
a una doncella | 3 es el que a favor. Dios es lo que exige, unido al arrepentimiento, para perdo-
la fuerza hace la justicia. | Bueno es que el corregido mani- nar aun los más graves pecados. Dice San Beda: «La confesión de
fieste arrepentimiento; | así huirá del pecado voluntario. |
5
Hay quien