Está en la página 1de 29

Andrea Usai

Hacia un
método basado
en la
dramatización
Una visión
transversal de su
uso en el aula de
ELE
“La aplicación de estas técnicas teatrales no tiene como fin
último la consecución de talleres de teatro o de actuación (…):
la misión es la de formar a los estudiantes de lengua española
en la práctica comunicativa mediante la incorporación de
Boquete (2014)
estrategias, inspiradas en el juego dramático, que sean el eje
que articule el programa y defina el estilo de las actividades.
Se trata de conseguir una mejora en la competencia
comunicativa de los estudiantes y crear un espacio donde
llevar a cabo situaciones cercanas a la realidad (en las que
recrear aspectos culturales y sociales del ámbito hispano que,
de otro modo, sería muy difícil de conseguir) y que permitan al
estudiante poder equivocarse sin miedio a hacer el ridículo”

2
“La aplicación de estas técnicas teatrales no tiene como fin
último la consecución de talleres de teatro o de actuación (…):
la misión es la de formar a los estudiantes de lengua española
en la práctica comunicativa mediante la incorporación de
Boquete (2014)
estrategias, inspiradas en el juego dramático, que sean el eje
que articule el programa y defina el estilo de las actividades.
Se trata de conseguir una mejora en la competencia
comunicativa de los estudiantes y crear un espacio donde
llevar a cabo situaciones cercanas a la realidad (en las que
recrear aspectos culturales y sociales del ámbito hispano que,
de otro modo, sería muy difícil de conseguir) y que permitan al
estudiante poder equivocarse sin miedio a hacer el ridículo”

3
Teatro Dramatización

para por

4
“La aplicación de estas técnicas teatrales no tiene como fin
último la consecución de talleres de teatro o de actuación (…):
la misión es la de formar a los estudiantes de lengua española
en la práctica comunicativa mediante la incorporación de
Boquete (2014)
estrategias, inspiradas en el juego dramático, que sean el eje
que articule el programa y defina el estilo de las actividades.
Se trata de conseguir una mejora en la competencia
comunicativa de los estudiantes y crear un espacio donde
llevar a cabo situaciones cercanas a la realidad (en las que
recrear aspectos culturales y sociales del ámbito hispano que,
de otro modo, sería muy difícil de conseguir) y que permitan al
estudiante poder equivocarse sin miedio a hacer el ridículo”

5
Componente estratégico
✗  Capacidad de movimiento

✗  Capacidad de solución

✗  Protagonismo

✗  Uso práctico de lo aprendido

6
“La aplicación de estas técnicas teatrales no tiene como fin
último la consecución de talleres de teatro o de actuación (…):
la misión es la de formar a los estudiantes de lengua española
en la práctica comunicativa mediante la incorporación de
Boquete (2014)
estrategias, inspiradas en el juego dramático, que sean el eje
que articule el programa y defina el estilo de las actividades.
Se trata de conseguir una mejora en la competencia
comunicativa de los estudiantes y crear un espacio donde
llevar a cabo situaciones cercanas a la realidad (en las que
recrear aspectos culturales y sociales del ámbito hispano que,
de otro modo, sería muy difícil de conseguir) y que permitan al
estudiante poder equivocarse sin miedio a hacer el ridículo”

7
Componente afectivo

8
“La aplicación de estas técnicas teatrales no tiene como fin
último la consecución de talleres de teatro o de actuación (…):
la misión es la de formar a los estudiantes de lengua española
en la práctica comunicativa mediante la incorporación de
Boquete (2014)
estrategias, inspiradas en el juego dramático, que sean el eje
que articule el programa y defina el estilo de las actividades.
Se trata de conseguir una mejora en la competencia
comunicativa de los estudiantes y crear un espacio donde
llevar a cabo situaciones cercanas a la realidad (en las que
recrear aspectos culturales y sociales del ámbito hispano que,
de otro modo, sería muy difícil de conseguir) y que permitan al
estudiante poder equivocarse sin medio a hacer el ridículo”

9
10
11
¿Solo un juego?

¿Solo destrezas orales?

12
Comprensión lectora
✗  Trabajar con guiones

✗  Trabajar con diálogos manuales MÉTODO

ü  Debatir sobre naturalidad diálogos


ü  Comparación con vídeos/sketch

13
Comprensión lectora
✗  Trabajar con diálogos manuales
(método semáforo)

ü  Análisis diálogo MÉTODO

ü  Quitar uno de los papeles


ü  Rellenar el vacío de manera libre o guiada
ü  Elegir la mejor representación
ü  Cambiar (en grupo) los demás papeles
ü  Crear un nuevo guion

14
Comprensión auditiva

Observación Reflexión Imitación/Acción


MÉTODO

15
Expresión escrita
✗  Escribir diálogos

✗  Escribir guiones
MÉTODO
✗  Escribir monólogos
ü  Cómicos
ü  Dramáticos
ü  Serios (reflexivos)

16
Competencia pragmática
✗  Hablar directamente o indirectamente

✗  Aprender a usar la entonación


MÉTODO
✗  Actos de habla

✗  El humor

17
¡Pasemos a la
ac(tua)ción!

La Isla Jotaeñe
Un título, mil historias

19
Una foto, mil historias
20
Démosle palabras
✗  Instrucciones para llorar (Julio Cortázar)

ü Rápido
ü Seseando
ü Riéndote
ü Llorando
ü Subiendo el tono
ü Bajando el tono
ü Como si fuera un discurso político
ü Como si fuera una conversación entre amigos

21
Démosle palabras 2
✗  El aburrimiento (Rafael Alberti)

ü  Pragmática

ü  Importancia lenguaje no verbal

22
Situación 1 Situación 2

Tenéis hambre y Te né is su eñ o, pe ro
habéis encontrado un sabéis que esta noche
árbol de coco. Intentáis va a llover, así que vais
encontrar una manera a buscar troncos,
para llegar a los cocos, ra m os y ho ja s pa ra
que se encuentran a 10 cr ea r un a es tru ct ur a
metros de altura. bajo la cual dormir.

Situación 4
Situación 3
a
Habéis descubierto que un
Acabáis de volver de el
flor rara encontrada en
una ruta de exploración rar
bosque es capaz de cu
y tenéis que avisar a r
las heridas. Intentad explica
vu es tro s co m pa ñe ro s al resto del grupo que no
es
de que hay un pueblo e
peligrosa, pero no se pued
indígena armado y que
comer..
os está siguiendo. 23
Actuemos sin palabras
ELENA: (Suspirando). Uno siete ENRIQUE: (Con el gesto de «¡Vaya,
nueve dos… pues!»). Trece nueve siete dos…
ENRIQUE: (También suspirando). (ELENA no contesta, pero utiliza el
¡Cuatro once veintitrés! pañuelo de ENRIQUE, que dice:)
(Se besan). ENRIQUE: ¡Uno treinta… nueve seis!
ELENA: Catorce diecisiete… (ELENA continúa en silencio, Ternura
ENRIQUE: Dos. gimoteando).
ELENA: Cuatro nueve. ENRIQUE: (Estallando). ¡Siete nueve
ENRIQUE: Dieciséis. quince tres!
ELENA: (Separándose de Enrique). ELENA: (En voz baja). Once
¡Once, once, once! treinta…
ENRIQUE: (Conforme). Siete dos. (Una pausa no muy larga).
(ELENA llora en silencio. ENRIQUE ELENA: (Accediendo). Cuatro
va para otro lado. ELENA dice, entre doce…
sollozos, unas cuantas terribles ENRIQUE: (Alborozado). ¡Ciento tres!
palabras más).

24
Démosle palabra 3.0

ü  Doblar vídeos

ü  Imitatio ergo sum

25
Resolviendo conflictos
Son las cinco de la mañana. E s t á s d u r m i e n d o
Acabas de levantarte porque tranquilamente después de
has escuchado ruidos raros un día muy duro cuando te
provenientes del bosque. despiertan. Estás muy
Decides despertar a otra enfadado y, además, se trata
persona para pedir ayuda. de un desconocido.

Faltan dos semanas para Faltan dos semanas para


casarte. Estás muy contenta/ casarte. Estabas muy
o y decides decirle a tu novio/ contento/a hasta ayer.
a que al final su prima que Durante una fiesta te has
vive en Tokio va a ir a la enamorado de otra persona y
boda, aunque tenía que ser decides decírselo a tu novio/
una sorpresa. a. Llaman por teléfono…

26
Sustituyamos roles
Estás muy triste y
solo quieres llorar Necesitas
MUCHÍSIMO ir al
baño

Eres excesivamente
Eres muy viejo y cariñoso y necesitas
hablas lento un contacto continuo
con los demás

27
La expresión dramática es un lenguaje total que,
por el camino del juego, tiene como objetivo llegar
a los contenidos de una forma menos consciente y
más expresiva, pudiendo así los estudiantes de
lengua extranjera apropiarse de la realidad e
internarse en ella para conocerla, explorarla y
transformarla. (M. Pietro Grande)

28
¡Grazie!
Spanish Courses Unamuno

ausai@spanishcoursesunamuno.com

29

También podría gustarte