Está en la página 1de 16

________________________________________________________________________________________________________

INSTRUCCIÓN DE
TRABAJO DE CALIDAD
NOMBRE: ENVIOS

NUMERO: QWI-GEO/P015

Modific. Fecha Descripción de la modificación Apéndice Aprobado por


N°. versión

0 11/02/02 Emisión B

0 24/09/04 Emisión C 1/0 Milder Mascaraqui

0 18-Ago-06 Emisión D- Cambio de número del 1/0, 2/0, 3/0 Milder Mascaraqui
documento de ALS-GEO/P015 a
QWI-GEO/P015

1 31-Mar-09 En responsabilidades se ha incluido 1/1, 2/0, 3/0, Milder Mascaraqui


a servicio al cliente y logística. 5.1- 4/0
5.4, 5.7-5.11, 5.13 y 5.16 uso de los
stickers y precintos de seguridad
ALS. Apéndice 1, se incorporaron los
métodos de Lima. Se genero el
apéndice 4 para el cargo.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

Ref: QWI-GEO/P015 Emisión: D Modificación: 1 Fecha: 31-Mar-09 Página 1 de 5


ENVIOS
________________________________________________________________________________________________________

1.- ALCANCE:
Este documento se aplica a los envíos que se realizan internamente (dentro del país) y
externamente (fuera del país), además es un documento controlado dentro del sistema de
calidad y puede ser usado por personal que prepara la documentación y el envío.

2.- OBJETIVO:
Esta instrucción de trabajo describe el procedimiento para preparar y controlar los embarques
de muestras entre sucursales, y a la vez proporcionar toda la documentación necesaria para tal
fin.
3.- RESPONSABILIDADES
Es la responsabilidad del:
Jefe de preparación de muestras / Jefe de sucursal
3.1 Hacer cumplir y dar a conocer esta instrucción al personal que realiza estas labores
3.2 Coordinar con las sucursales y/o laboratorio principal y asegurar que se les de el
seguimiento adecuado al embarque de muestras.
3.3 Realizar el seguimiento de los envíos internos
3.4 Inspeccionar la conformidad del envío.
3.5 Verificar que toda la documentación este correcta.
3.6 Enviar información a quien corresponda mediante mail del envío realizado.
Preparadores de muestras
3.7 Conocer y aplicar la instrucción
3.8 Realizar la verificación de las identificaciones de la muestras en el trasvase de la
muestra de acuerdo a lo descrito en el apéndice 2. (anexo)
Personal de servicio al cliente
3.9 Verificar si los envíos internos y externos fueron realizados oportunamente.
Personal de Logística
3.10 Hacer el seguimiento detallado de todos los envíos internos y externos y asegurar
que estos lleguen a los laboratorios en el tiempo adecuado.

4.- DOCUMENTOS CONSULTADOS:


- Declaración Jurada
- Carta de Responsabilidad
Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

Ref: QWI-GEO/P015 Emisión: D Modificación: 1 Fecha: 31-Mar-09 Página 2 de 5


ENVIOS
________________________________________________________________________________________________________
- Declaración de envío para artículos no regulados como mercancías peligrosas.
- Guía Área ( Courier)
- Guía de Remisión
- Factura comercial
- Trabajo en progreso (WIP)
- Formato de registro de orden de trabajo ( FROT)
- Control de envíos PMFM(7)
- Solicitud de Orden de Trabajo PMFM(13)
5.- PROCEDIMIENTO
ENVÍOS INTERNOS
A) Muestras Preparadas
5.1Terminada la preparación de la muestra, registrar los datos correspondientes en el formato
de registro de orden de trabajo (FROT). Luego, empaquetar las muestras en cajas
correctamente codificadas, los sobres también deben estar identificados.
5.2Las cajas deberán estar selladas con los stickers de seguridad enumerados en forma
correlativa. Cada número de sticker de seguridad debe ser verificado y listado en el
cargo respectivo (Ver apéndice 4).
Nota 1: El sticker debe ser colocado en forma perpendicular a la abertura de la caja, tal como se
muestra en la foto adjunta y si es un paquete diferente a una caja, estos se deben colocar en las
aberturas del mismo para asegurar la integridad de lo que se envíe.

STICKER DE ALS

5.3Llenar debidamente el cargo por duplicado de los cuales: 1 copia se quedara con la persona
responsable de la oficina de origen y 1 copia se enviara al laboratorio que recibe la
carga conjuntamente con las cajas.
5.4Asegurarse que todas las cajas se encuentren selladas con su respectivo sticker de
seguridad ALS.
5.5Llenar debidamente la guía de remisión especificando el contenido del envío. Además,
enviar la carta del cliente o el formato de registro de la orden de trabajo (FROT)
dentro del paquete o caja correspondiente.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

Ref: QWI-GEO/P015 Emisión: D Modificación: 1 Fecha: 31-Mar-09 Página 3 de 5


ENVIOS
________________________________________________________________________________________________________
5.6Llevar o entregar a la agencia correspondiente las cajas con las muestras del cliente para
proceder con el envío.
5.7Enviar la información correspondiente del envío vía e-mail a ALSLI Muestras, ALSLI
Preparación (Lima) o ALSAR Preparación (Arequipa) según corresponda y ALSLI
ServClientesMin.
5.8 Realizar el seguimiento hasta la llegada al lugar de destino (Lima).

B) Muestras sin preparar


5.9Solicitar vía mail una orden de trabajo a ALSLI Preparación en el caso de Lima y ALSAR
Preparación en el caso de Arequipa, utilizando la solicitud de orden de trabajo
(PMFM (13)). Luego, proceder a revisar el estado de los sacos del cliente.
5.10 Colocar en los sacos los precintos de seguridad enumeradas en forma correlativa.
Cada precinto deberá tener adherida el holograma de seguridad ALS y su numero
deberá estar listado en el cargo respectivo (Ver apéndice 4).
Nota: Asegurarse que todos los sacos tengan los hologramas adheridos a sus respectivos precintos
de seguridad de ALS. Tener en cuenta que los precintos deben tener el mismo numero que el
holograma que va en la parte posterior del mismo.
5.11 Llenar debidamente el cargo por duplicado de los cuales: 1 copia se quedara con la
persona responsable de la oficina de origen y 1 copia se enviara al laboratorio que
recibe la carga conjuntamente con los sacos.
5.12 Asegurar el correcto empaque de los sacos e indicar en el envío FRÁGIL.
5.13 Adjuntar en el envío el cargo y la solicitud del análisis o carta del cliente.
5.14 Llevar o entregar a la agencia correspondiente los sacos del cliente para proceder
con el envío.
5.15 Enviar la información correspondiente del envío vía e-mail a ALSLI Muestras,
ALSLI.Preparacion y ALSLI.ServClientesMin.
5.16 Realizar el seguimiento a quienes corresponda hasta la llegada al lugar de destino.

ENVÍOS EXTERNO
A) Muestras Preparadas
5.17 Revisar el trabajo en proceso (WIP) que es generado por el Jefe de Preparación de
muestras y realizar el envío teniendo en cuenta la antigüedad del lote.
5.18 Tener físicamente las etiquetas y verificar que la cantidad de muestras corresponda
Copia Nº:
ÉSTA
conES
la UNA COPIAde
cantidad CONTROLADA, SALVO
muestras que SE INDIQUE
se indica DE OTRA MANERA.
en el WIP.

Ref: QWI-GEO/P015 Emisión: D Modificación: 1 Fecha: 31-Mar-09 Página 4 de 5


ENVIOS
________________________________________________________________________________________________________
5.19 Etiquetar los sobres para enviar.
5.20 Ubicar físicamente el lote a enviar y verificar la identificación del número de lote ej.
LI (Lima) con el WIP y etiquetas.
5.21 Llenar los sobres con la cantidad de muestra necesaria de acuerdo al método de
análisis y cerrarlos.
 Para determinar la cantidad de muestra a enviar (ver apéndice 1),
 Para la forma correcta de hacer el trasvase (ver apéndice 2).
 Para realizar el envío a través del sistema (ver apéndice 3).
 Para registrar los datos del envío en(hacer uso del formato PMFM (7))
5.22 Proceder al embalaje de las muestras, pegar la etiqueta de ALS respectiva, adjuntar
la documentación pertinente y entregar al servicio de transporte, acompañado de la
Declaración Jurada, Carta de Responsabilidad, Declaración de envío para artículos
no regulados como mercancías peligrosas (Shipper’s Declaration for articles not
regulated as dangerous goods) y la guía área ( Courier) debidamente llenada.

B) Muestras sin Preparar


5.23 Generar la orden de trabajo, verificar el estado de las muestras y notificar a
ALSLI.Preparacion, ALSLI.ServClientesMin y ALSLI.Muestras.
5.24 Asegurar el correcto empaque de las muestras en bidones debidamente rotulados,
con la etiqueta de ALS respectiva.
5.25 Llenar los formatos de envío correspondientes.
5.26 Registrar en el formato PMFM (7).

6.- DOCUMENTACIÓN
Apéndice 1 Tabla de pesos por método QWIGEOP015(1)
Apéndice 2 Envío de muestras QWIGEOP015(2)
Apéndice 3 Envío de muestras a otro laboratorio ALS QWIGEOP015(3)
Apéndice 4 Cargo de recepción QWIGEOP015(4)

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

Ref: QWI-GEO/P015 Emisión: D Modificación: 1 Fecha: 31-Mar-09 Página 5 de 5


________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 1
TABLA DE PESOS POR METODO Página 1 de 2

PESO
PESO
MINIMO MINIMO A
METODO ANALISIS ENVIAR OBSERVACIONES
(Gramos)
(Gramos)
METODOS DE PREPARACION
PULQC 25 25

METODOS REALIZADOS EN LIMA


AA11 500 1000
AA12 1000 1000
AA13 30 90
AA14 100-1000 100
AA16 1 5
AA45 0.5 5
AA46p 0.5 5
AA47p 0.25 5
AA61b 0.5 5
AA62b 0.5 5
AA63p 0.5 5
Cu-AAAN01 2 6
AuCN-LI02 5 15
CuCN-LI01 0.5 5
CuCN-LI02 0.25 5
CuCN-LI03 2 6
CuOX-LI01 0.2 5
CuR-LI01 0.5 5
CuS-LI01 0.5 5
CuSol-LI01 0.2 5
CuSol-LI02 5 15
CuSol-LI03 2 6
CuT-LI01 0.5 5
Zn-AAAN01 2 6
ZnCN-LI03 2 6
ZnSOL-LI04 2 6
AA21 30 90
AA22 50 150
AA23 30 90
AA24 50 150
AA25 30 90
AA26 50 150
Ag-GRA21 30 90
Ag-GRA22 50 150
Au-GRA21 30 90
Au-GRA22 50 150
Au-SCR21 1000 1000
Au-SCR22 1000 1000
ME-GRA21 30 90
Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(1/1)
________________________________________________________________________________________________________

Apéndice 1
Página 2 de 2

PESO PESO
MINIMO MINIMO A
METODO ANALISIS ENVIAR OBSERVACIONES
(Gramos)
(Gramos)
PGM-ICP23 30 90
PGM-ICP24 50 150
PGM-MS23 30 90
PGM-MS24 50 150
PGM-ICP27 30 90
ME-GRA22 50 150
C-VOL67 1 5
Cu-VOL61 0.5 5
Pb-VOL70 1 5
Zn-VOL70 0.5 5
Cu-AA06 0.5 5
Cu-AA16a 0.5 5
OA-GRA09 200 200-300g El tamaño de la muestra debe
ser del porte de la mano
OA-GRA09A 200 200-300g El tamaño de la muestra debe
ser del porte de la mano
ME-ICP41 0.5 5
ME-ICP41m 0.5 5
ME-ICP61 0.25 5
ME-ICP61m 0.75 10
Hg-CV41 0.5 5
ME-MS41 0.5 5
ME-MS61 0.25 5
ME-MS61m 0.75 10
ME-MS62 0.25 5
C-IR07 0.2 10
S-GRA06 1 10
S-IR08 0.2 10
ME-XRF11t 0.66 10 Menas de Fe por XRF
ME-XRF11st 0.66 10 Menas de Fe por XRF
ME-XRF12t 0.66 10 Rocas totales por XRF
METODOS REALIZADOS EN VANCOUVER
ME-MS81 0.2 5
ME-MS82 0.2 5
ME-XRF06 0.9 10
ME-XRF05 10 30
ME-XRF06 + ME-MS61 4.4 5 Cliente: MSKMYB
PO Number: BAY-SECU
ME-MS61 0.25 5 Cliente: MSKMYB
PO Number: BAY-PROC

Nota: En el caso de que un método de oro (Au) ó el método AA13, se deberá de enviar 3 veces
el peso mínimo que se requiere para el análisis.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(1/1)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 2
Página 1 de 1

ENVIO DE MUESTRAS

PARA REALIZAR EL TRASVASE DE LAS MUESTRAS DEBERA SEGUIR EL SIGUIENTE


PROCEDIMIENTO:

1. REVISAR SI EL NUMERO DE LOTE DE LA CAJA CORRESPONDE CON EL NUMERO DE


LOTE DE LAS ETIQUETAS PARA ENVIO (SPLIT).

2. REVISAR SI LAS MUESTRAS QUE ESTAN EN LA CAJA SE ENCUENTRAN EN ORDEN


CORRELATIVO. VERIFICAR CAJA POR CAJA.

3. TRASVASAR LAS MUESTRAS A LOS SOBRES DE ENVIO (SPLIT) Y VERIFICAR QUE LAS
IDENTIFICACIONES DE LAS MUESTRAS SEAN LAS MISMAS.

4. AGRUPAR LOS SOBRES DE ENVIO (SPLIT) POR LOTES SUJETANDOLOS UNA CON UNA
LIGA CADA UNO.

NOTA : SI DURANTE EL PROCESO DE TRASVASE DETECTA QUE HA


REALIZADO ALGO INCORRECTO COMUNICAR INMEDIATAMENTE A SU
JEFE, SUPERVISOR PRINCIPAL O SUPERVISOR DE TURNO.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(2)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 3
Página 1 de 7

ENVIO DE MUESTRAS A OTRO LABORATORIO ALS

Para proceder a realizar el envío de muestras, solicitar las etiquetas de Container al área
de servicio al cliente y mantener un stock razonable de estas etiquetas en cada laboratorio.

La etiqueta del Container se muestra en la siguiente figura

Una vez que se tenga esta etiqueta el procedimiento a seguir es el siguiente:

1.- Ingresar al terminal de envíos con tu login (tu nombre), tu password (palabra clave)y el
dominio (CORP), luego de llenar todos estos datos presionar “ENTER” la palabra clave
reconoce mayúsculas y minúsculas.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 3
Página 2 de 7
2.- Si el sistema reconoció tu clave y nombre debes de tener una pantalla similar a la figura
siguiente.

3.- Escoger la opción número 1(Shipping/Receiving) y la pantalla debe de ser similar a la figura
de abajo.

Las opciones dentro de esta pantalla son:


 Load Container (Cargar Container): Donde cargaremos las muestras a enviar.
 Ship Container (Enviar Container) : Donde enviaremos el container cargado con
muestras
 Receive Container (Recibir Container) : Si recibimos un container con muestras desde
otro laboratorio.
 Return to Main Menu( Regresar al Menu Principal): Regresa a la pantalla del paso 2
Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
________________________________________________________________________________________________________

Apéndice 3
Página 3 de 7
4.- Hacer el envío primero cargando el container, por lo que debemos tomar la opción 1.
La pantalla mostrada se obtiene luego de entrar a la opción 1 del paso anterior (Load
Container), en esta pantalla se solicita scannear el container, en la figura el container ya
fue scaneado.

Scannear las muestras a enviar (una a una), NO SCANNEAR MAS DE 200 MUESTRAS
POR CONTAINER

Presionar enter para finalizar y el mensaje Scanning complete – press any key ... será
mostrado.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 3
Página 4 de 7

Presionar cualquier tecla, lo que nos regresara a la pantalla con las opciones de Load
Container, Ship Container , Receive Container nuevamente

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 3
Página 5 de 7

Terminar el scan de muestras dentro de un container podemos iniciar nuevamente con otro
container en la opción 1, o si ya terminamos de llenar los containers podemos enviarlos.

Seleccionar la opción 2 “Ship Container” (Enviar container) para enviar el container.

La pantalla mostrada es la siguiente: Donde debemos de poner desde donde estamos


enviando (Ship From) y hacia donde lo enviaremos (Ship to), el ejemplo será de Lima (LI)
a Vancouver (VA)

Seleccionar al : courier donde se hará el envío.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 3
Página 6 de 7
El WAYBILL

La fecha de envío

Scannear el Container, se puede enviar mas de un container a la vez en un waybill.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
________________________________________________________________________________________________________
Apéndice 3
Página 7 de 7
Scannear los container para terminar y presionar Enter dos veces para regresar la pantalla
inicial.

Copia Nº:
ÉSTA ES UNA COPIA CONTROLADA, SALVO SE INDIQUE DE OTRA MANERA.

QWIGEOP015(3)
Apéndice 4
Página 1 de 1

También podría gustarte