Está en la página 1de 24

 

 
 
 
 

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 
(PETS) 
 
ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001 
INSTALACIONES TEMPORALES 
 
Nueva Subestación Puerto Chancay 220/23 kV 
 
Contrato CTM‐GP‐031‐2021 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Elaborado por:  Revisado por:  Aprobado por: 

Jefferson M. Rivas Ordoñez  Misael Salazar Tasilla  Ángel Mendivil 


Ingeniero de Calidad  Residente de Obra  Director de Proyecto 

 
   
Fecha: 28/04/2022  Fecha: 12/05/2022  Fecha: 12/05/2022 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 2  de 20 

 
Hoja de Control de Cambios 
 
Revisión  Fecha  Descripción 
A  05/04/2022  Emitido para revisión Interna 
B  06/04/2022  Emitido para revisión del Cliente 
1. Se  ha  incluído  el  procedimiento  de  descarga  y  montaje  de 
oficinas de obra (Pág. 16) 
C  12/05/2022 
2. Se  ha  incluído  el  procedimiento  de  izaje  y  descarga  de 
equipos y contenedores (Pág. 18) 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 3  de 20 

ÍNDICE 
 
 
1.  GENERALIDADES ................................................................................................................... 4 
1.1  OBJETIVO .............................................................................................................................. 4 
1.2  ALCANCE ............................................................................................................................... 4 
1.3  DEFINICIONES ....................................................................................................................... 4 
1.4  DOCUMENTOS A CONSULTAR. ............................................................................................... 5 
2.  PERSONAL ............................................................................................................................. 5 
2.1  INDIRECTOS .......................................................................................................................... 5 
2.2  DIRECTOS .............................................................................................................................. 6 
3.  EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .................................................................................... 6 
4.  EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES ............................................................................. 6 
4.1  EQUIPOS ............................................................................................................................... 6 
4.2  HERRAMIENTAS .................................................................................................................... 6 
4.3  MATERIALES ......................................................................................................................... 7 
5.  RESPONSABILIDAD. ............................................................................................................... 7 
6.  PROCEDIMIENTO .................................................................................................................. 9 
6.1  MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES ..................................................................................... 9 
6.2  PREPARACIÓN DE LA TAREA ................................................................................................ 10 
6.3  ACTIVIDADES PREVIAS ........................................................................................................ 10 
6.4  METODOLOGÍA GENERAL .................................................................................................... 11 
7.  RESTRICCIONES ................................................................................................................... 19 
8.  ANEXOS .............................................................................................................................. 20 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 4  de 20 

1. GENERALIDADES 
 
1.1 OBJETIVO 
 
El objetivo es describir las instrucciones necesarias para efectuar las actividades de “Instalaciones 
temporales”, cumpliendo con las normas técnicas y de seguridad vigentes. 
 
1.2 ALCANCE 
 
El presente instructivo es de alcance y aplicación para la ejecución de las actividades relacionadas 
con “Instalaciones Temporales”, realizadas por personal de ORTIZ CONSTRUCCIONES Y PROYECTOS 
S.A. SUCURSAL DEL PERÚ. 
 
1.3 DEFINICIONES 
 
- Viento: Cuerda usada para controlar la posición de la carga con el fin de que no oscile y sea 
la guía para su ubicación final. 
- Eslinga: Elementos longitudinales por lo general sintéticos que son usados para izar cargar. 
- Rigger: Persona competente y certificada para emitir señales que permitan guiar y control 
la carga izada en la maniobra. Debe contar con conocimientos técnicos y experiencia para 
realizar el trabajo de izaje. 
- Operador  de  grúa:  Persona  competente  y  certificada  para  manejar  diferentes  tipos  de 
grúas,  con  el  fin  de  mover  materiales  y  equipos  grandes  y  pesados.  Es  responsable  de  la 
maniobra  del  brazo  principal  de  la  grúa,  la  reducción  de  una  línea  o  el  acoplamiento  del 
equipo con el fin de realizar una conexión y luego mover el objeto a la posición deseada. 
- Zona de maniobra: Es aquel espacio que cubra la pluma de la grúa en su giro o trayectoria, 
desde el punto de amarre de la carga hasta el punto de colocación de la carga, esta zona 
debe estar libre de obstáculos. 
- Grúa: Máquina que sirve para levantar o transportar de un lugar a otro, cosas y/o equipos 
y/u objetos muy pesadas; generalmente está formada por una estructura metálica con un 
brazo móvil horizontal del que cuelga un cable con un gancho. 
- Check list: Listado de elementos totales de los  equipos a chequear antes  del inicio de las 
operaciones, es vital para detectar posibles anomalías en los diferentes componentes que 
podrían comprometer el normal funcionamiento. 
- AST: El análisis de Seguridad en el Trabajo (AST), es el procedimiento mediante el cual se 
identifican  los  riesgos  asociados  a  cada  etapa  de  la  ejecución  de  una  tarea,  que  pueden 
provocar potencialmente un accidente, y donde se busca integrar los principios y prácticas 
de seguridad y salud ocupacional en una operación en particular. Su principal propósito es 
identificar los agentes de riesgo a los que están expuestos los trabajadores en la ejecución 
de sus tareas habituales, con el fin de eliminar o disminuir esos riesgos.  

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 5  de 20 

- Permiso  de  Trabajo:  Documento  que  permite  al  responsable  operativo  del  área  y  al 
responsable  ejecutante  del  trabajo  verificar  que  se  han  adoptado  todas  las  medidas 
preventivas  generando  condiciones  de  seguridad  para  evitar  accidentes,  daños  a  los 
equipos y/o materiales y al medio ambiente. 
- IPER Continuo: Proceso que permite a los trabajadores identificar peligros, evaluar riesgos 
y determinar controles de una manera rápida y eficiente antes y durante la ejecución de la 
tarea a realizar, a fin de controlar los peligros asociados a las mismas. 
 
1.4 DOCUMENTOS A CONSULTAR. 
 
- Reglamento  Interno  de  Seguridad  y  Salud  en  el  Trabajo  de  ORTIZ  CONSTRUCCIONES  Y 
PROYECTOS S.A. SUCURSAL DEL PERÚ. 
- Reglamento  de  Seguridad  y  Salud  en  el  trabajo  con  Electricidad  (RM  N°  111‐2013 
MEM/DM). 
- Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE). 
- Norma Técnica de Edificación G.050 Seguridad y Salud en el Trabajo. 
- Ley N° 27314 de Gestión Integral de Residuos Sólidos. 
- Ley N° 28611 Ley General del Ambiente. 
- Ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. 
- D.S.  N°  005‐2012‐TR  Reglamento  de  la  Ley  N°  29783,  Ley  de  Seguridad  y  Salud  en  el 
Trabajo. 
- D.S. N° 003‐98‐SA, Normas Técnicas del seguro complementario de trabajo de Alto Riesgo. 
- NTP 399.010‐1:2016. 
- Plan SSTMA del Proyecto. 
- Plan de Calidad del Proyecto. 
- Plan de Contingencias. 
- Matriz IPERC 
- Especificaciones técnicas del cliente. 
- Planos del proyecto. 
 
2. PERSONAL 
 
2.1 INDIRECTOS 
 
Cantidad  Descripción 
01  Residente de obra 
01  Supervisor de seguridad 
01  Ingeniero de calidad 
01  Capataz 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 6  de 20 

2.2 DIRECTOS 
 
Cantidad  Descripción 
01  Topógrafo 
01  Rigger 
01  Operador Grúa 
04  Operarios 
04  Ayudante 
01  Ayudante de topografía 
01  Conductor de camioneta 
 
3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 
 
 Casco de seguridad, con barbiquejo que cumplan con la norma ANSI Z89.1 2014. 
 Guantes de hilo reforzado, conforme a la norma ANSI Z49‐1‐2012. 
 Zapatos de seguridad conforme a la Norma Técnica ASTM F2412 y ASTM F2413. 
 Lentes de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1‐2015. 
 Uniforme completo de trabajo con cinta reflectante. 
 Bloqueador solar FPS mayor a 50. 
 Chaleco reflectivo. 
 Cortaviento. 
 Capotín o capa contra lluvia. 
 Mascarilla. 
 
4. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES 
 
4.1 EQUIPOS 
 
-
Camión grúa con brazo articulado. 
-
Mezcladora tipo trompo de 11 pies3. 
-
Compactador tipo canguro o vibroapisonador. 
-
Radios de comunicación. 
-
Camioneta. 
-
Estación Total. 
-
GPS navegador. 
-
Nivel Óptico. 
 
4.2 HERRAMIENTAS 
 
- Flexómetro 5m y 50m 
- Eslingas de acuerdo a la carga 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 7  de 20 

- Estrobos de acero (de requerirse). 
- Grilletes (según requerirse). 
- Carretilla tipo buggy. 
- Martillos. 
- Pico. 
- Lampa. 
- Barreta. 
- Arco de sierra. 
- Herramientas manuales. 
 
4.3 MATERIALES 
 
- Agua. 
- Tacos de madera. 
- Clavos. 
- Madera. 
- Cinta plástica. 
- Banderines. 
- Conos de seguridad. 
- Letrero  tales  como:  Uso  de  EPP,  uso  de  arnés,  trabajo  en  altura  y  caídas  de  objetos  y/o 
herramientas, hombres trabajando. 
- Barreras rígidas. 
 
5. RESPONSABILIDAD. 
 
El  Director  de  Proyecto,  Es  el  responsable  de  aprobar  el  presente  PETS  y  velar  por  su 
cumplimiento obligatorio a nivel de todo el proyecto. 
 
El Jefe de Obra, Es el responsable de implementar y cumplir con el presente PETS, coordinando 
con los demás departamentos el cumplimiento de los requisitos legales. 
 
El  Ingeniero  Residente,  Es  el  responsable  de  establecer  la  obligatoriedad  de  cumplimiento  de 
este  procedimiento,  asignando  las  responsabilidades  que  corresponde  a  los  diferentes  cargos 
durante  la  planificación  y  ejecución  de  la  actividad;  así  mismo  es  el  responsable  del  plan  de 
emergencia en casos de ocurrencia de accidentes. 
 
Supervisor/Jefe de SSOMAC,  Es responsable de formular el IPERC, y supervisar la formulación 
del  análisis  de  seguridad  de  trabajo  antes  del  inicio  de  las  actividades.  Es  responsable  de  la 
capacitación  sobre  los  riesgos  específicos  a  los  que  está  expuesto  el  personal  comprometido 
para efectuar la actividad. Es responsable de la supervisión del uso de los equipos de protección 
© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 8  de 20 

personal,  del  uso  de  los  materiales  y  el  uso  adecuado  de  los  equipos  y  herramientas.  Es 
responsable de dirigir el plan de contingencia. 
 
Ingeniero de calidad: Es responsable de elaborar y actualizar el procedimiento. Coordinador con las 
distintas áreas para la correcta aplicación del procedimiento. Es responsable velar por la utilización 
de documentos correctos y actualizados en todas las actividades. Es responsable de establecer la 
identificación y trazabilidad de los materiales en la obra. Elaborar los controles de los equipos de 
medición  y  adjuntar  los  certificados  de  calibración  y/o  certificados  de  calidad  de  cada  material  o 
equipo que ingrese a obra. Elaborar, realizar y coordinar todos los protocolos de obra. Realizar los 
controles de laboratorio y adjuntar toda la documentación establecida en cada prueba yo ensayo. 
Coordinar  las  inspecciones  a  pie  de  obra  en  los  distintos  frentes,  agilizando  las  inspecciones. 
Difusión del presente procedimiento de calidad. 
 
El Capataz: Es el responsable de cumplir el presente procedimiento durante  la ejecución de la 
actividad. Verifica el buen estado y traslado al lugar de trabajo, der los equipos y herramientas 
para la ejecución de las actividades. Verifica se cumpla las normas de seguridad en el transporte 
de  personal,  inspecciona  la  realización  de  los  trabajos  detectando  y  adoptando  las  medidas 
preventivas  que  se  pueden  generar.  Si  ocurriese  una  emergencia  en  el  trabajo,  se  reportará 
inmediatamente al Supervisor siguiendo la consecuencia del flujo de comunicación. 
 
El Rigger: Es la persona capacitada, preparada y competente para guiar las maniobras de operación 
con equipos de izaje. Es el responsable de cumplir adecuadamente el procedimiento asegurándose 
de que la tarea se realiza bajo las condiciones seguras de trabajo. Es el responsable de ejecutar la 
actividad si están dadas las condiciones requeridas (documentación aprobada y entorno de trabajo 
seguro).  
 
El Operador de grúa: Es la persona capacitada, preparada y competente para ejecutar maniobras 
de operación con equipos de izaje. Es el responsable de cumplir adecuadamente el procedimiento 
asegurándose de que la tarea se realiza bajo las condiciones seguras de trabajo. Es el responsable 
de  realizar  el  check‐list  de  pre  uso  de  la  maquinaria,  equipos,  reportando  cualquier  anomalía  de 
manera  inmediata  al  ingeniero  HSE.  Es  el  responsable  de  ejecutar  la  actividad  si  están  dadas  las 
condiciones requeridas (documentación aprobada y entorno de trabajo seguro). Es el responsable 
de asegurar que la carga no exceda la capacidad de carga del brazo de la grúa. 
 
El Topógrafo: Es el responsable de realizar el levantamiento topográfico acorde al proyecto en 
ejecución, Verificara el buen estado y transporte de los equipos y la adecuada ejecución de la 
actividad, deberá velar en todo momento por su seguridad personal y las de sus compañeros de 
trabajo,  haciendo  uso  permanente  de  los  elementos  de  seguridad  que  los  trabajos  exijan. 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 9  de 20 

Mantendrán  informados  a  sus  superiores  las  anomalías  encontradas  en  la  ejecución  de  los 
trabajos, adoptando el control inmediato. 
 
Los  Trabajadores:  Deberán  velar  en  todo  momento  por  su  seguridad  personal  y  la  de  sus 
compañeros  de  trabajo,  haciendo  uso  permanente  de  los  elementos  de  seguridad  que  los 
trabajos exigen. Se ceñirán estrictamente al cumplimiento de las normas y procedimientos que 
rigen en el contrato. Mantendrán informados a sus superiores las anomalías encontradas en la 
ejecución de los trabajos, adoptando el control inmediato. 
Conductor:  Ser  responsable  por  su  seguridad  personal  y  la  de  sus  compañeros  de  Trabajo; 
Cumplir con el presente procedimiento durante el desarrollo de las actividades; Aplicar en todo 
momento  el  manejo  defensivo;  No  exceder  los  límites  de  velocidad  de  las  diferentes  áreas  de 
acuerdo  con  el  Reglamento  Interno  de  Transporte  de  ISA‐CTM;  Reportar  de  forma  inmediata 
cualquier  incidente,  incidente  peligroso  y  accidente  de  trabajo;  Cumplir  con  el  Reglamento 
Interno  de  Transporte  de  ISA‐CTM  y  la  reglamentación  del  Ministerio  de  Transportes;  Utilizar 
correctamente los, equipos, herramientas y unidades de transporte; No realizar su trabajo bajo 
la  influencia  de  alcohol  ni  de  drogas;  en  caso  se  evidencie  el  uso  de  dichas  sustancias,  se 
realizará  un  examen  toxicológico  y/o  de  alcoholemia;  Realizar  la  Identificación  de  peligros, 
evaluar  los  riesgos  y  aplicar  las  medidas  de  control  establecidas  en  los  PETS,  Estándares  y 
Reglamento  Interno  de  Seguridad  y  Salud  Ocupacional  y  los  estándares  establecidos  por  ISA‐
CTM; Cumplir lo descrito Plan para la Vigilancia, Prevención y Control de COVID‐19. 
 
6. PROCEDIMIENTO 
 
6.1 MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 
- Realizar la  charla diaria antes de iniciar las labores y registrarla en el formato  establecido 
“Registro de Difusión de Charla Pre‐operacional”. 
- Realizar  la  identificación  de  peligros,  evaluación  de  riesgos  y  establecer  las  medidas 
preventivas  para  controlar  los  riesgos  identificados,  quedando  registrada  en  el  formato 
establecido “AST”. 
- Antes de empezar la actividad se realizará la difusión del presente PETS e IPERC línea base a 
todo el personal, y deberá registrarse en el “Registro de Capacitación” 
- Se realizará la inspección de equipos y herramientas, se anotarán las observaciones hechas, 
si las hubiese. 
- Elaboración de PETAR según aplique. 
- En coordinación con la supervisión, el personal deberá verificar los materiales a utilizar. Así 
como las hojas de seguridad de los productos químicos a utilizar. 
- Verificar que todo el personal participante cuente con sus equipos de protección personal 
en buen estado. 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 10  de 20 

- Todo el personal deberá estar calificado y autorizado para el tipo de trabajo a realizar, así 
como también para el tipo de equipos y herramientas que utilice. 
- El  personal  debe  hacer  uso  de  los  materiales,  equipos  y  herramientas  en  buen  estado  y 
para lo que fueron diseñados. 
- Todo trabajador debe cuidar y obedecer las señales de seguridad. 
- Realizar  orden  y  limpieza  de  la  zona  de  trabajo  antes,  durante  y  después  del  inicio  de  la 
actividad. 
- Para  la  manipulación  de  productos  químicos  se  contará  con  las  hojas  MSDS  del  producto 
químico  a  utilizar  y  los  envases  de  contención  del  producto  deben  estar  rotulados  con  el 
Rombo NFPA. 
- No se permitirá el uso de celular, fumar y comer al momento de conducir, operar equipos y 
usar herramientas eléctricas. 
- Todas  las  áreas  de  trabajo  deben  estar  demarcadas  o  señalizadas  con  letreros  de 
advertencia, malla de seguridad y con baranda rígida perimetral. 
- Se  deberá  dotar  de  agua  suficiente  al  personal  protegido  por  una  caja  de  madera  o 
bebedero. 
 
6.2 PREPARACIÓN DE LA TAREA 
 
- Todo personal que participe de la actividad deberá de haber recibido con anterioridad las 
indicaciones del supervisor. 
- Todo equipo debe estar acreditado, calibrado y operativo, esto implica que se debe contar 
con  el  certificado  de  calibración  o  mantenimiento  vigente  de  acuerdo  al  programa 
preventivo de mantenimiento y/o calibración. Se tendrá impreso en campo el certificado de 
calibración. 
- El personal que operará y guiará el camión grúa deberá solicitar autorización de ingreso a 
los  responsables  de  área  (capataces  /  supervisores)  del  área  a  intervenir.  Está  prohibido 
ingresar a realizar mediciones sin obtener el mencionado consentimiento. 
- El personal de topografía deberá solicitar autorización de ingreso a los responsables de área 
(capataces  /  supervisores)  del  área  a  intervenir.  Está  prohibido  ingresar  a  realizar 
mediciones sin obtener el mencionado consentimiento. 
 
6.3 ACTIVIDADES PREVIAS 
 
- En coordinación con la Supervisión de campo, se solicitará la autorización al cliente para el 
ingreso  a  sus  instalaciones  para  realizar  los  trabajos  de  carga  o  descarga  de  equipos  y 
materiales para la obra. 
- Entrega de documentación a la supervisión de campo para la verificación de los certificados 
de operatividad de las maquinarias y licencias de los operadores. 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 11  de 20 

- Inspeccionar  previamente  la  zona  de  trabajo  para  determinar  materiales  y  equipos  de 
trabajo. 
- Verificar que el personal cuente con los EPP’s necesarios para esta actividad y en perfectas 
condiciones. 
- Señalizar la zona de trabajo o la zona de maniobra. 
- Realizar las inspecciones de pre uso de herramientas y equipos a utilizar. 
- Previo al ingreso se realizará el reconocimiento de la zona asignada para las actividades. 
- Durante los trabajos de izaje se debe contar con un ingeniero responsable y la supervisión 
para cumplir con el procedimiento escrito. 
 
6.4 METODOLOGÍA GENERAL 
 
6.4.1 INSTALACIONES PROVISIONALES 
 
a) Vallados 
 
- El  cerramiento  de  la  obra/instalación  temporal,  será  una  de  las  primeras  actividades  a 
realizar para evitar el paso de personas ajenas a la misma y daños a terceros. 
- Las  alturas  de  los  cerramientos,  suelen  establecerse  en  función  de  las  ordenanzas 
municipales, que pueden ser de 2 m., aunque habrá que considerar también las actividades 
que  se  vayan  a  desarrollar  en  la  obra/Instalación  temporal,  puesto  que  pueden  existir 
situaciones que obliguen a colocar vallados de alturas mayores. 
- El  cerramiento  de  la  obra  e  instalaciones  temporales  consistirá  en  un  cerco  opaco  rígido, 
así, por ejemplo: 
 

 
Figura N° 1 – Vallados de Protección 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 12  de 20 

b) Accesos 
 
- Definimos  como  accesos  aquellos  lugares  o  zonas  de  paso  de  los  trabajadores  y  de  la 
maquinaria, a las zonas de construcción. 
- En cuanto al acceso del personal, debe situarse de forma separada al de vehículos, y si el 
acceso es a una excavación, será conveniente realizarlo por medio de escalera peldañeada 
y  con  barandilla.  Debe  situarse  en  zona  próxima  a  la  puerta  de  entrada  y  a  locales 
destinados a higiene y bienestar. 
- Si  la  altura  es  de  poco  desnivel,  puede  disponerse  de  una  plataforma  con  traviesas  y 
pasamanos que, de forma inclinada y firme, alcance el punto más alto y bajo.  
- Es  recomendable  que  las  zonas  de  paso  se  señalicen  y  se  mantengan  limpias  y  sin 
obstáculos,  pero  si  las  circunstancias  no  lo  permiten,  como  sería  el  caso  de  producirse 
barros, hay que disponer de pasarelas con un ancho mínimo de 60 cm. y de ser posible por 
zonas que no tengan que ser transitadas por vehículos. 
- Para  aquellas  situaciones  en  que  estén  afectadas  las  vías  de  comunicación  y  vehículos  de 
terceros, se ajustarán las señales a la normativa del Código de Circulación, y si tienen que 
actuar  los  trabajadores  personalmente  dirigiendo  el  tráfico,  se  procurará  principalmente 
que: 
▪ Sean personas con carnet de conducir. 
▪ Estén protegidos con señales previstas. 
▪ Dispongan de código y señal convenida (acústica, luminosa). 
▪ Utilicen prendas reflectantes. 
▪ No se sitúen en zonas oscuras en las que no se les vea con facilidad. 
 
c) Instalaciones Temporales de Obra 
 
- Las instalaciones temporales serán habilitadas al ingreso de la obra, asegurando que no se 
produzca  interferencias  con  la  circulación  de  los  vehículos  y  maquinaria  pesada  que 
intervendrá en la obra. 
- Se realizará nivelación de la plataforma para la habilitación de las instalaciones temporales. 
- Se utilizarán módulos prefabricados e iglús para las oficinas, servicios higiénicos, almacén, 
comedor, etc. 
- Se considerará áreas para el almacenamiento de residuos sólidos no Peligrosos y Peligrosos, 
almacén  de  productos  químicos,  estacionamiento  de  vehículos,  almacenamiento  de 
agregados, etc., tal y como se puede apreciar en la siguiente distribución: 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 13  de 20 

 
Figura N° 2 – Plano de Distribución de las instalaciones provisionales de obra. 
 
d) Servicios Higiénicos 
 
El cálculo de los servicios higiénicos para el Instalación temporal y Obra, se realizó bajo los criterios 
establecidos en la Norma de Instalaciones Sanitarias para Edificaciones (IS.010), ítem 1.4.2, inciso 
“s”, Número de aparatos sanitarios para obras de construcción, según la tabla N° 13: 
 
 
Tabla N° 01 – Criterios de Cálculo para estimar la cantidad  
de aparatos sanitarios en obras de construcción 

 
 
De esta manera, considerando una población laboral aproximada de 48 trabajadores, se instalará la 
siguiente cantidad de servicios higiénicos en la obra: 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 14  de 20 

Tabla N° 02 – N° Total de Aparatos sanitarios para la etapa constructiva del Proyecto 
Ambiente  Inodoros  Lavatorios  Duchas  Urinarios 
Operativos  3  5  3  2 
Staff  1  2  1  1 
Total  4  7  4  3 
 
 Estándar de saneamiento para los servicios higiénicos 
 
Todos  los  servicios  higiénicos  deberán  mantenerse  en  buen  estado,  limpio,  desinfectados  y 
saneados, para ello deberá cumplirse con el programa de limpieza y mantenimiento de los mismos, 
y siguiendo estas recomendaciones: 
 
- Los  servicios  higiénicos  se  limpiarán  y  desinfectarán  diariamente  y  cada  vez  que  sea 
necesario con detergente, agua clorada en 200 ppm, desinfectantes y materiales necesarios 
por el personal de limpieza. 
- Se verificará diariamente que estén 100% operativos y en buen estado. 
- Los servicios higiénicos deberán estar abastecidos con jabón germicida y papel higiénico. 
- El  responsable  de  limpieza  inspeccionará  diariamente  las  condiciones  en  las  que  se 
encuentran todos los servicios higiénicos. 
- Los resultados los anotará en el formato de limpieza y desinfección. 
 
e) Abastecimiento de Agua Potable 
 
- En la obra, cada frente de trabajo dispondrá de agua potable a través de cajas de 20 lts., los 
cuales deberán permanecer siempre debidamente identificados, en lugares frescos y bajo 
sombra. 
- Deberá  tenerse  en  cuenta  todos  los  registros  sanitarios  que  acrediten  la  calidad  del  agua 
potable a consumir.  
 
f) Comedor 
 
- El local destinado para el uso de comedor del personal, tendrá la ventilación suficiente y las 
condiciones mínimas de higiene y limpieza. 
- Las  instalaciones  estarán  debidamente  aisladas  del  suelo  y  protegida  contra  los  cambios 
bruscos de temperatura. 
- Los  comedores,  estarán  dotados  de  instalaciones  de  forma  que  permitan  la  rápida 
utilización de todos los servicios. 
 
 
© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 15  de 20 

6.4.2 CONDICIONES GENERALES PARA LA DESCARGA Y MONTAJE DE OFICINAS 
 
- Nunca  usar  el  camión  grúa  cuando  haya  vientos  fuertes  o  tormentas.  Para  velocidades 
mayores de 35 km/h los movimientos de la grúa y la carga son impredecibles. 
- Utilice  siempre  los  tacos  en  las  llantas  y  los  gatos  hidráulicos  antes  de  izar  la  carga,  ello 
evitará que el vehículo se desplace ante un movimiento brusco en el manejo de la carga. 
- Es  necesario  que  el  operador  de  la  grúa  vea  la  carga  todo  el  tiempo,  si  no  la  ve  deberá 
contar con un rigger para que lo guie. 
- Nunca utilice los frenos estabilizadores como frenos de mano. 
- Coloque  las  placas  de  apoyo  en  cada  gato,  mínimo  tres  (03)  veces  el  área  del  plato  de 
apoyo, si el terreno es blando aumentar el área de apoyo. Estas placas de apoyo deberán 
ser de madera, de una sola pieza y con un mínimo de dos (02) pulgadas de espesor. 
- Nunca maniobrar los gatos cuando la grúa tenga carga suspendida. 
- Una vez utilizada la grúa, el brazo siempre se colocará en la posición de plegado, si no se 
puede, deberá fijarse en la plataforma del camión de manera mecánica. 
- Nunca desplace el vehículo con carga suspendida. 
- Una  vez  montados  los  accesorios  compruebe  siempre  la  fijación  de  los  mismos.  Nunca 
ajuste un accesorio mientras la grúa trabaje. 
 
6.4.2.1 PREPARACIÓN DE SUPERFICIE  
 
- Se  retirarán  piedras,  palos  o  cualquier  elemento  ubicado  sobre  la  superficie,  dejando  el 
terreno natural y limpio. 
- De  ser  requerido  se  realizará  compactación  de  esta  superficie  haciendo  el  uso  de  un 
vibroapisonador. 
 
6.4.2.2 LOSA DE CONCRETO PARA LAS INSTALACIÓN DE LAS OFICINAS 
 
- Se  acopiará  cerca  de  la  zona  la  cantidad  de  agregados  (piedras  y  arena)  y  cemento 
suficiente para construir la losa de concreto. 
- Se  humedecerá  la  superficie  del  terreno  donde  se  colocarán  los  agregados,  una  vez 
colocados  estos  se  cubrirán  con  mantas  plásticas  para  evitar  su  arrastre  por  efecto  del 
viento. 
- El  cemento  se  colocará  sobre  listones  de  madera  y  planchas  de  triplay  para  evitar  el 
contacto directo con el suelo, se cubrirá con mantas plásticas como protección. 
- Se almacenera agua en cilindros metálicos los cuales contaran con tapas. 
- Se encofrará  el perímetro  de la losa de concreto con listones de madera adecuados a los 
0.10 m de espesor que se requiere para la losa. 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 16  de 20 

6.4.2.3 CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES 
 
- En  coordinación  previa  con  el  supervisor  de  campo  se  realizará  el  reconocimiento  de  la 
zona que se descargaran las oficinas. 
- Inspeccionar con el supervisor HSE el lugar en donde se realizará la descargar para verificar 
las condiciones seguras y el espacio requerido para la realización de la maniobra. 
- El  supervisor  de  HSE  y  el  ingeniero  responsable  deberá  verificar  conjuntamente  con  el 
operador de grúa y rigger que la superficie del terreno donde se va a realizar la descarga 
corresponda a una zona nivelada y firme. 
- Se posicionará la grúa para la maniobra y a continuación se desplegará los estabilizadores 
asentándolos sobre tacos de madera para luego proceder nivelar el camión grúa. 
- El rigger proseguirá a colocarse el arnés completo para poder subir a la tolva del camión y 
se asegurará en todo momento, para luego proceder a poner los grilletes en los puntos de 
izaje  definidos  en  la  carga  y  asegurará  los  vientos  para  guiar  la  carga  y  prevenir  las 
oscilaciones bruscas y realizar la descarga. 
-  Una  vez  colocado  los  grilletes,  fajas,  eslingas  y/o  cadenas  dependiendo  del  peso  de  la 
carga,  el  rigger  deberá  alejarse  de  carga  para  luego  ser  maniobrada  por  la  grúa  y  los 
vientos. El operador de la grúa no deberá realizar maniobras mientras el rigger no cumpla 
con lo indicado. 
- Se  efectuarán  las  elevaciones  tentativas  probando  la  estabilidad  del  equipo  hasta  que  la 
carga se encuentre completamente estable. 
- El operador de la grúa procede al izaje y desplaza la carga hasta la posición final requerida 
siempre asistidos por los vientos. 
- Se realizará las maniobras necesarias hasta terminar todas las descargas requeridas. 
- Alcanzada la posición final se procede a bajar la carga con cuidado asegurando que quede 
asentada  firmemente  en  la  losa  de  concreto,  se  procederá  luego  a  ser  desenganchada  la 
carga. 
- El  operador  de  la  grúa  procederá  a  recoger  los  estabilizadores  y  guardará  todos  los 
elementos de izaje, retirándose el camión grúa de la zona de trabajo. 
- Se verificará la culminación del trabajo‐ 
- Se  asegurará  que  durante  todo  el  proceso  se  mantengan  las  distancias  de  seguridad 
respecto a la carga suspendida. 
- Culminada  la  descarga,  el  supervisor  de  campo  en  compañía  al  residente  o  capataz  y  el 
supervisor HSE verificaran que todo quede en orden. 
 
 
 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 17  de 20 

6.4.3 CONDICIONES  GENERALES  PARA  EL  IZAJE  Y  DESCARGA  DE  EQUIPOS  Y  DE 
CONTENEDORES 
 
- Nunca  usar  el  camión  grúa  cuando  haya  vientos  fuertes  o  tormentas.  Para  velocidades 
mayores de 35 km/h los movimientos de la grúa y la carga son impredecibles. 
- Utilice  siempre  los  tacos  en  las  llantas  y  los  gatos  hidráulicos  antes  de  izar  la  carga,  ello 
evitará que el vehículo se desplace ante un movimiento brusco en el manejo de la carga. 
- Es  necesario  que  el  operador  de  la  grúa  vea  la  carga  todo  el  tiempo,  si  no  la  ve  deberá 
contar con un rigger para que lo guie. 
- Nunca utilice los frenos estabilizadores como frenos de mano. 
- Coloque  las  placas  de  apoyo  en  cada  gato,  mínimo  tres  (03)  veces  el  área  del  plato  de 
apoyo, si el terreno es blando aumentar el área de apoyo. Estas placas de apoyo deberán 
ser de madera, de una sola pieza y con un mínimo de dos (02) pulgadas de espesor. 
- Nunca maniobrar los gatos cuando la grúa tenga carga suspendida. 
- Una vez utilizada la grúa, el brazo siempre se colocará en la posición de plegado, si no se 
puede, deberá fijarse en la plataforma del camión de manera mecánica. 
- Nunca desplace el vehículo con carga suspendida. 
- Una  vez  montados  los  accesorios  compruebe  siempre  la  fijación  de  los  mismos.  Nunca 
ajuste un accesorio mientras la grúa trabaje. 
 
6.4.3.1 ELEMENTOS DE IZAJE 
 
- Se deberá conocer la capacidad segura de los elementos de izaje antes de su uso y esta no 
deberá ser excedida durante los trabajos. 
- Para  el  uso  combinado  de  elementos  de  izaje,  la  capacidad  segura  de  carga  será  aquella 
correspondiente al elemento más débil. 
- Está prohibido el uso de elementos de izaje fabricados en obra, dichos elementos deben ser 
de fábrica sustentados con la certificación respectiva. 
- La instalación, mantenimiento y reparación de accesorios de izaje se ejecutará solo por el 
fabricante o de acuerdo a las instrucciones escritas del fabricante. 
- Solo deberán ser usados los estrobos comerciales. 
- La relación entre el diámetro de la soga y el tambor o diámetro de la roldana no deberá ser 
menor que el especificado por el fabricante. 
- Un cable de acero no deber ser usado si tiene cortadas más de cinco (05) hebras en total o 
más de tres (03) hebras en un solo torón o si el número de hilos rotos en un tramo de dos 
metros donde haya más roturas o este no excede el 10% de la cantidad de hilos. 
- Los cables retirados de servicio debido a defectos deberán ser cortados y descartados. 
- Las  eslingas  y  cables  de  alambre  para  prevenir  daños  deberán  ser  protegidos  de  manera 
apropiada de asperezas, cortes o esquinas angulares. 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 18  de 20 

- Los  grilletes  usados  en  el  izaje  serán  de  acero  forjado  y  deben  tener  un  pasador  de 
seguridad. 
 
6.4.3.2 IZAJE Y DESCARGA DE EQUIPOS 
 
- Se delimitará el área, para que el  personal ajeno a la actividad no sobrepase las áreas de 
izaje. 
- Se tomará en cuenta las distancias de seguridad con respecto a las líneas energizadas. 
- Se verificará el peso de la carga, para su posterior izaje. 
- El rigger realizará el aparejo de los equipos, usando las eslingas, grilletes de acuerdo al peso 
de la carga a izar. 
- Utilizar las eslingas adecuadas y los grilletes de acuerdo al peso del equipo. 
- Para el caso del izaje de los equipos a tomar en cuenta que son muy delicados y por lo que 
tanto utilizar elementos que no lo deterioren. 
- Asegurado la carga con eslingas por el rigger, una vez ubicado en la base del equipo, recién 
sube el operador liniero para su ubicación y aseguramiento del  equipo, luego si esta a su 
vez alcance realizará el retiro de la eslinga, de lo contrario se utilizará una escalera para el 
retiro de las eslingas. 
- Alcanzada el izaje del equipo, se procederá luego a ser desenganchada la carga. 
- El  operador  de  la  grúa  procederá  a  recoger  los  estabilizadores  y  guardará  todos  los 
elementos de izaje, retirándose el camión grúa de la zona de trabajo. 
- Se verificará la culminación del trabajo. 
- Se  asegurará  que  durante  todo  el  proceso  se  mantengan  las  distancias  de  seguridad 
respecto a la carga suspendida. 
- Culminada  la  descarga,  el  supervisor  de  campo  en  compañía  al  residente  o  capataz  y  el 
supervisor HSE verificaran que todo quede en orden. 
 
6.4.3.3 IZAJE Y DESCARGA DE CONTENEDORES 
 
- Se delimitará el área, para que el  personal ajeno a la actividad no sobrepase las áreas de 
izaje. 
- Se tomará en cuenta las distancias de seguridad con respecto a las líneas energizadas. 
- Se verificará el peso de la carga, para su posterior izaje. 
- El  rigger  realizará  el  aparejo  de  los  lados  del  contenedor,  usando  las  eslingas,  grilletes  de 
acuerdo al peso de la carga a izar. 
- Utilizar las eslingas adecuadas y los grilletes de acuerdo al peso del contenedor. 
- Para el caso del izaje del contenedor a tomar en cuenta que son muy delicados y por lo que 
tanto utilizar elementos que no lo deterioren. 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 19  de 20 

- Asegurado la carga con eslingas por el rigger, una vez ubicado en la base del contenedor, 
recién sube el operador liniero para su ubicación y aseguramiento del equipo, luego si esta 
a su vez alcance realizará el retiro de la eslinga, de lo contrario se utilizará una escalera para 
el retiro de las eslingas. 
- Alcanzada el izaje del contenedor, se procederá luego a ser desenganchada la carga. 
- El  operador  de  la  grúa  procederá  a  recoger  los  estabilizadores  y  guardará  todos  los 
elementos de izaje, retirándose el camión grúa de la zona de trabajo. 
- Se verificará la culminación del trabajo. 
- Se  asegurará  que  durante  todo  el  proceso  se  mantengan  las  distancias  de  seguridad 
respecto a la carga suspendida. 
- Culminada  la  descarga,  el  supervisor  de  campo  en  compañía  al  residente  o  capataz  y  el 
supervisor HSE verificaran que todo quede en orden. 
 
7. RESTRICCIONES 
 
 No contar con la documentación correspondiente para inicio del trabajo aprobada o no se 
cumple con los requerimientos legales, No se puede iniciar la actividad. 
 Si las condiciones climatológicas (tormenta eléctrica, entre otros) no son las adecuadas, No 
ejecutar la actividad. 
  Si los vehículos y/o equipos móviles no se encuentran en buenas condiciones, No ejecutar 
la actividad. 
 No  se  iniciarán  las  actividades  si  no  se  cuenta  con  IPERC  base  firmado  por  el  ingeniero 
responsable de la actividad difundido a los trabajadores. 
 No se empezarán las actividades si no se cuenta con la AST firmado por el ingeniero responsable 
de la actividad y por el Supervisor de Seguridad. 
 No se empezarán las actividades si no se cuenta con la difusión del presente PETS. 
 No se iniciarán las operaciones si el trabajador no cuenta el EPP necesario y descrito en el 
presente procedimiento. 
 No se iniciarán las actividades sino se cuenta con los permisos de trabajo correspondientes 
validados por el responsable del área. 
 Está  prohibido  realizar  trabajos  dentro  del  radio  de  acción  de  vehículos  o  equipos 
motorizados sin la comunicación y confirmación del operador o vigía. 
 Cuando  las  condiciones  climáticas  sean  desfavorables  y  exista  potencial  de  accidente  al 
trabajador, las actividades serán suspendidas. Vientos mayores a 35 km/hora suspenderá la 
actividad. 
 La falta de visibilidad por causa de demasiada neblina en las áreas de trabajo será motivo 
de paralización inmediata de actividades. 
 Certificación de los equipos y materiales. 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro 
(PETS) 
Instalaciones Temporales 
 
Área: Obras Civiles  Revisión: C 
Código: ORTIZ‐031‐2021‐PETS‐001  Página 20  de 20 

 Queda prohibido el ingreso a la zona trabajo bajo la influencia de alcohol y/o drogas. 
       
8. ANEXOS 
 
 Anexo 01 – IPERC. 
 Anexo 02 – Registro de difusión. 
 
 

© Ortiz Construcciones y Proyectos S.A. Sucursal del Perú 
 
FORMATO Código: ORTIZ‐031‐2022‐MTZEPC‐001

MATRIZ ESPECÍFICA DE IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION Y REEVALUACION DE RIESGOS Y DETERMINACION DE CONTROLES Versión: B
FACILIDADES TEMPORALES Fecha: 7/04/2022

Elaboración: AF Revisión:  EP Aprobación:  AM

FECHA DE ACTUALIZACIÓN MATRIZ 7/04/2022 RESPONSABLE: ERIKSEN J. PEZO ESTRELLA

IDENTIFICACION DE FACTORES DE RIESGO APLICABLE EVALUACION DEL RIESGO REEVALUACION DE RIESGOS (RESIDUAL)


RIESGO SEDE PROBABILIDAD CONTROLES NUEVOS PROBABILIDAD

IMPLEMENTACION DEL 
CLASIFICACION DEL 

CLASIFICACIÓN DEL 
PERSONAS EXPUESTAS 

PERSONAS EXPUESTAS 
EXPOSICION AL RIESGO

EXPOSICION AL RIESGO
PELIGROS 

PROBABILIDAD

PROBABILIDAD

RESPONSABLE
CAPACITACION Y 

CAPACITACION Y 
ADMINISTRATIVO
(considerar actividades, parte 

CAPACIDADES 

CAPACIDADES 
SEVERIDAD

SEVERIDAD
EXISTENTES (b)

EXISTENTES (b)

FECHA DE 
CONTROL DE 

PROTECCION 
PUESTO DE 

CONTROL
ELIMINACION

EQUIPOS DE 
SUSTITUCION
CONTROLES 

CONTROLES 

HUMANAS 
INGENIERIA
RIESGO

RIESGO
HUMANAS

CONTROL 
N° PROCESO ACTIVIDAD UBICACIÓN LUGAR TAREA TIPO CONTROLES EXISTENTES

PERSONAL
TRABAJO de una actividad, el ambiente 
CLASE SEDE 

( c )
de trabajo, instalaciones o 

(a)

(d)

(a)

(d)
EVENTO PELIGROSO CONSECUENCIAS PRINCIPAL
CENTRO NORTE SUR
equipos, materiales, 
herramientas, etc.)

Habilitación y construcción de accesos  Transitar únicamente por zonas , vías accesibles y seguras, no correr 
Uso adecuado de equipos de protección personal ( zapatos de seguridad  peatonales.  Habilitación  e instalación  ni transitar por terrenos inestables.
Entregar EPP  
Superficie resbaladiza o  Escoriaciones, abrasiones  antideslizantes).                                                                                                                     de cercos  de delimitación y  Señalizar área de trabajo.                                                                                      Jefe  SSOMAC / 
Caída al mismo  adecuados y 
R Operaciones MEC ‐ 004 irregular  (lesiones superficiales),  Uso de casco de seguridad.                                                                                                X 2 2 2 2 8 2 Moderado señalización de rutas peatonales.             Programa de capacitación constante al personal que labora en obra.      2 1 1 2 6 1 Tolerable Residente de 
nivel específicos para 
Obstáculos en el piso fracturas y contusiones Programa de capacitación constante. Almacenamiento adecuado de  Construcción de almacenes  Uso adecuado de EPP. obra
cada actividad.
herramientas y suministros de obra. temporales para el acopio adecuado   Programa de supervisión preventiva en obra.                                                 
de herramientas y materiales  Supervisión constante, personal capacitado para la actividad a 
realizar.

Programa de capacitación constante.                                                               
Habilitación y construcción de accesos 
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Inducción de Trabajadores Nuevos. peatonales.  Habilitación  e instalación 
Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
Análisis de Riesgo AST de manera diaria. de cercos  de delimitación y  Jefe  SSOMAC / 
Objetos  Golpeado contra  Traumatismo,  Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
R Operaciones MEC ‐ 012 Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 2 2 2 2 8 3 Importante señalización de rutas peatonales.   2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
Equipos objetos u equipos contusiones, muerte Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos    ( lentes, casco, guantes,  específicos para 
Contar con los equipos de primeros auxilios y atención medica inmediata. Habilitación, delimitación y  obra
zapatos de seguridad, protección auditiva).                                                    cada actividad.
Pausas activas señalización de accesos para equipo 
Vigía durante movilización de equipo pesado. Almacenamiento 
pesado                                                      
adecuado  en obra de equipos, materiales y demás objetos.

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Inducción de Trabajador Nuevo. Entregar EPP  
Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Atrapado por pieza  Fractura, contusiones,  Difusión de Procedimientos de Trabajo. Habilitación de guardas de protección  adecuados y 
R Operaciones MEC ‐ 002 Pieza en movimiento X 2 2 2 2 8 2 Moderado Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
en movimiento lesiones Elaboración de AST obligatorio en campo. para piezas en movimiento. específicos para 
Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos       ( lentes, casco,  obra
Vigías para dirigir ingreso y posicionamiento de vehículos. cada actividad.
guantes, zapatos de seguridad,  protección auditiva).                                  
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Uso de equipos 
Inducción de Trabajadores Nuevos.
mecánicos para carga y  Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                Entregar EPP  
Ergonómico por  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Jefe  SSOMAC / 
Manipulación manual de  Trastornos músculo  descarga de materiales,  Pausas activas en obra, rotación de actividades, planificación de  adecuados y 
R Operaciones ERG ‐ 004 manipulación  Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 2 2 2 3 9 2 Importante 2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
carga esqueléticos. herramientas de trabajo. (  actividades diarias.                                                                                                 específicos para 
manual de carga. Contar con los equipos de primeros auxilios y atención medica inmediata. obra
estocas, montacargas,  Señalización en obra  ( posturas adecuadas de trabajo).                       cada actividad.
Pausas activas
etc.)

Carga, descarga 
y traslado 
Traslado  Uso de equipos 
manual  en  Inducción de Trabajadores Nuevos.
manual de  mecánicos para carga y  Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                Entregar EPP  
OBRA DE  obra de   Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Jefe  SSOMAC / 
herramientas,  Ergonómico por  Trastornos músculo  descarga de materiales,  Pausas activas en obra, rotación de actividades, planificación de  adecuados y 
1 CHANCAY CONSTRUCCIÓN  DE SS  herramientas,  R Operaciones ERG ‐ 006 Sobre esfuerzo  Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 2 2 2 3 9 2 Importante 2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
materiales y  sobreesfuerzo. esqueléticos. herramientas de trabajo. (  actividades diarias.                                                                                                 específicos para 
EE equipos ,  Programa de Salud ocupacional. obra
suministros en  estocas, montacargas,  Señalización en obra  ( posturas adecuadas de trabajo).                       cada actividad.
materiales  y  Pausas activas
obra etc.)
demás 
suministros.

Inducción general a Trabajadores Nuevos. Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                
Entregar EPP  
Exposición a  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Habilitar puntos de lavado de manos.  Señalización en obra  COVID 19.                                                                          Jefe  SSOMAC / 
Transmisión de  adecuados y 
NR Operaciones BIO ‐ 001 Agentes biológicos agentes biológicos Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 1 2 2 3 8 3 Importante Instalar mamparas de protección en  Cumplir protocolo COVID 19 ( uso de mascarilla quirúrgica, lavado y  1 1 1 3 6 2 Moderado Residente de 
enfermedades infecciosas específicos para 
(virus o bacterias) Programa de Salud  ocupacional, puntos de aglomeración de personas. desinfección constante de manos.) Personal con vacunación completa  obra
cada actividad.
para su ingreso a obra ( 3 dosis).                    

Inducción a trabajadores nuevos. 
Difusión de procedimiento de trabajo. 
Todo vehículo y equipo pesado tendrá que ser acreditado para iniciar labores. 
Se hará Seguimiento al programa preventivo de mantenimiento de vehículos 
y equipos. 
Se contar con vehículos adecuados y con capacidad suficiente para el 
transporte del personal. 
Personal altamente capacitado y con experiencia en el trabajo a 
El área de trabajo y zonas de parqueo deberán estar delimitas y/o 
realizar.                                                                                                                     
señalizadas. 
Programa de supervisión diaria de herramientas y equipos de trabajo.   
El conductor del vehículo elabora de manera diaria el check list del vehículo 
Operación de equipo (liviano  Supervisión constante en obra.                                                                           Entregar EPP  
antes de iniciar su jornada de trabajo.  Jefe  SSOMAC / 
/ pesado) Fractura, contusiones,  Uso de herramientas y equipos en buen estado. Señalización en obra.    adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 001 Accidente vehicular Se realizara el AST de la actividad.  X 2 2 2 2 8 3 Importante 1 1 1 2 5 3 Moderado Residente de 
Vehículo Motorizado en área  lesiones, muerte Uso adecuado y obligatorio de EPP específicos para cada actividad a  específicos para 
Equipos en movimiento a menos de 25 m no esta permitido. Respetar los  obra
de trabajo realizar.                                                                                                             cada actividad.
limites de velocidad en obra de 20 y 30 km/h según sea  el área donde se 
Cumplimiento del procedimiento de trabajo seguro para uso de 
transporte. 
herramientas y equipos de trabajo. Análisis de trabajo seguro diario, 
Respetar los limites máximos de velocidad estipulada en las carreteras, zonas 
gestión de permisos para trabajos de riesgo.
urbanas y rurales. 
Respetar las señales de transito. 
Uso obligatorio del cinturón de seguridad para todos los ocupantes del 
vehículo. 
Queda prohibido hablar por teléfono mientras se conduce con cualquier 
modalidad. 
se prohíbe fumar o beber mientras se esta conduciendo.  
INSTALACIONES TEMPORALES

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Inspección visual del área de trabajo antes de iniciar labores. Entregar EPP  
Cortado por  Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Cortes, escoriaciones,  Cumplir y difundir  con  programa de inspecciones de condiciones inseguras. adecuados y 
R Operaciones MEC ‐ 007 Superficies punzo cortantes superficies punzo  X 2 2 2 3 9 2 Importante Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
amputaciones Caminar por zona , vías accesible y seguras. específicos para 
cortantes Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos    ( lentes, casco, guantes  obra
Señalizar el área de trabajo. cada actividad.
anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Inspeccionar herramientas manuales antes de  salir de almacén y si hubiera  Programa de capacitación constante.                                                               
herramientas en mal estado realizar el cambio en almacén. Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Golpeado por caída  Entregar EPP  
Cumplir y difundir  con  programa de inspecciones. Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Manipulación de  de herramientas u  Traumatismo,  adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 010 Colocar cinta de inspección mensual de herramientas manuales, caminar por  X 2 2 2 2 8 3 Importante Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
Herramientas u objetos objetos  contusiones, muerte específicos para 
zonas , vías accesible y seguras. Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos      ( lentes, casco, guantes  obra
manipulados cada actividad.
Señalizar el área de trabajo y almacenar adecuadamente las herramientas  anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
manuales en uso. Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Inducción a trabajadores nuevos. 
Difusión de procedimiento de trabajo. 
Todo vehículo y equipo pesado tendrá que ser acreditado para iniciar labores. 
Se hará Seguimiento al programa preventivo de mantenimiento de vehículos 
y equipos. 
Se contar con vehículos adecuados y con capacidad suficiente para el 
transporte del personal. 
El área de trabajo y zonas de parqueo deberán estar delimitas y/o 
señalizadas. 
Programa de mantenimiento preventivo.                                                        
El conductor del vehículo elabora de manera diaria el check list del vehículo 
Operación de equipo (liviano  Personal capacitado y certificado para la operación de equipo pesado.  Entregar EPP  
antes de iniciar su jornada de trabajo.  Habilitación de jaula antivuelco a las  Jefe  SSOMAC / 
/ pesado) Fractura, contusiones,  Personal capacitado y autorización para operar equipos móviles  adecuados y 
NR Operaciones MEC 001 Accidente vehicular Se realizara el AST de la actividad X 2 2 2 2 8 3 Importante unidades móviles de traslado de 2 1 1 2 6 2 Moderado Residente de
NR Operaciones MEC ‐ 001 Accidente vehicular Se realizara el AST de la actividad.  X 2 2 2 2 8 3 Importante unidades móviles de traslado de  2 1 1 2 6 2 Moderado Residente de 
Vehículo Motorizado en área  lesiones, muerte livianos.                                                                                                                     específicos para 
Equipos en movimiento a menos de 25 m no esta permitido. Respetar los  personal. obra
de trabajo Cumplimiento de trabajo seguro para la actividad a realizar.                      cada actividad.
limites de velocidad en obra de 20 y 30 km/h según sea  el área donde se 
Manejo defensivo .
transporte. 
Respetar los limites máximos de velocidad estipulada en las carreteras, zonas 
urbanas y rurales. 
Respetar las señales de transito. 
Uso obligatorio del cinturón de seguridad para todos los ocupantes del 
vehículo. 
Queda prohibido hablar por teléfono mientras se conduce con cualquier 
modalidad. 
se prohíbe fumar o beber mientras se esta conduciendo.  

Habilitación y construcción de accesos  Programa de capacitación constante.                                                               
peatonales.  Habilitación  e instalación  Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Inducción de Trabajador Nuevo. Entregar EPP  
Golpeado por caída  de cercos  de delimitación y  Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Contusión, aplastamiento,  Difusión de Procedimientos de Trabajo. adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 009 Carga en Movimiento de cargas en  X 2 2 2 2 8 2 Moderado señalización de rutas peatonales.   Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
traumatismo, muerte Elaboración de AST obligatorio en campo. específicos para 
movimiento Habilitación, delimitación y  Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos     ( lentes, casco, guantes  obra
Vigías para dirigir ingreso y posicionamiento de vehículos. cada actividad.
señalización de accesos para equipo  anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
pesado                                                       Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           
Delimitación , 
construcción  
Construcción de  OBRA DE  de caminos 
2 caminos de  CHANCAY CONSTRUCCIÓN  DE SS  para tránsito 
acceso EE peatonal y de  Inducción general a Trabajadores Nuevos. Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                
equipos  Entregar EPP  
Exposición a  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Habilitar puntos de lavado de manos.  Señalización en obra  COVID 19.                                                                          Jefe  SSOMAC / 
móviles. Transmisión de  adecuados y 
NR Operaciones BIO ‐ 001 Agentes biológicos agentes biológicos Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 1 2 2 3 8 3 Importante Instalar mamparas de protección en  Cumplir protocolo COVID 19 ( uso de mascarilla quirúrgica, lavado y  1 1 1 3 6 2 Moderado Residente de 
enfermedades infecciosas específicos para 
(virus o bacterias) Programa de Salud  ocupacional, puntos de aglomeración de personas. desinfección constante de manos.) Personal con vacunación completa  obra
cada actividad.
para su ingreso a obra ( 3 dosis).                    

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Instalación de puntos de hidratación  Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
Exposición a  Puntos de hidratación en obra.                                                                                          Jefe  SSOMAC / 
Patología dermatológica y  en obra.                                                           Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
NR Operaciones FIS ‐ 004 Radiación Ultravioleta radiación  Uso obligatorio de protector solar con FPS 50 o mayor / Uso de cubrenucas  X 2 2 2 3 9 1 Moderado 2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
ocular Instalación de puntos de protección  Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos                                                     específicos para 
ultravioleta (legionario) para personal que está expuesto a la radiación solar. obra
para la piel ( bloqueador solar) ( lentes, casco, guantes anticorte, zapatos de seguridad, protección  cada actividad.
auditiva).                                                                                                                  
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Pausas de trabajo durante operación de equipo.                                                          Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
Jefe  SSOMAC / 
Exposición a  Patologías  Programa de capacitación constante.                                                                              Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
NR Operaciones FIS ‐ 002 Vibraciones X 2 2 2 2 8 2 Moderado 2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
vibraciones osteomusculares  Pausas activas.                                                                                                                       Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos                                                     específicos para 
obra
Programa de salud ocupacional. ( lentes, casco, guantes anticorte, zapatos de seguridad, protección  cada actividad.
auditiva).                                                                                                                   
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Programa de capacitación constante.                                                                              Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
Jefe  SSOMAC / 
Disminución de la  Uso adecuado de equipos de protección personal (orejeras y/o protectores  Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
NR Operaciones FIS ‐ 001 Ruido Exposición a ruido X 2 2 2 2 8 2 Moderado 2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
capacidad auditiva auditivos).                                                                                                                                Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos                                                     específicos para 
obra
Programa de mantenimiento preventivo de equipos. ( lentes, casco, guantes anticorte, zapatos de seguridad, protección  cada actividad.
auditiva).                                                                                                                   
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Entregar EPP  
Inhalación de polvo  Programa de capacitación constante.                                                                              Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Alteración de vias  adecuados y 
NR Operaciones QUI ‐ 005 Polvo (material particulado) (material  Uso adecuado de equipos de protección personal  específicos para  X 2 2 2 2 8 2 Moderado Sistema de aspersión de agua. Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
respiratorias. específicos para 
particulado) protección respiratoria.                                     Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos     ( lentes, casco, guantes  obra
cada actividad.
anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Personal altamente capacitado y con experiencia en el trabajo a 
realizar.                                                                                                                     
Inspeccionar herramientas manuales antes de  salir de almacén y si hubiera 
Programa de supervisión diaria de herramientas y equipos de trabajo.   
herramientas en mal estado realizar el cambio en almacén.
Golpeado por caída  Supervisión constante en obra.                                                                           Entregar EPP  
Cumplir y difundir  con  programa de inspecciones. Jefe  SSOMAC / 
Manipulación de  de herramientas u  Traumatismo,  Uso de herramientas y equipos en buen estado. Señalización en obra.    adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 010 Colocar cinta de inspección mensual de herramientas manuales, caminar por  X 1 2 2 2 7 3 Importante 1 1 1 2 5 2 Moderado Residente de 
Herramientas u objetos objetos  contusiones, muerte Uso adecuado y obligatorio de EPP específicos para cada actividad a  específicos para 
zonas , vías accesible y seguras. obra
manipulados realizar.                                                                                                                      cada actividad.
Señalizar el área de trabajo y almacenar adecuadamente las herramientas 
Cumplimiento del procedimiento de trabajo seguro para uso de 
manuales en uso.
herramientas y equipos de trabajo. Análisis de trabajo seguro diario, 
gestión de permisos para trabajos de riesgo.

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Programa de capacitación constante.                                                                              Entregar EPP  
Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Disminución de la  Uso adecuado de equipos de protección personal (orejeras y/o protectores  adecuados y 
NR Operaciones FIS ‐ 001 Ruido Exposición a ruido X 1 2 2 2 7 2 Moderado Supervisión constante.                                                                                          1 1 1 1 4 1 Trivial Residente de 
capacidad auditiva auditivos).                                                                                                                                específicos para 
Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos   ( lentes, casco, guantes  obra
Programa de mantenimiento preventivo de equipos. cada actividad.
anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Inducción a trabajadores nuevos. 
Difusión de procedimiento de trabajo. 
Todo vehículo y equipo pesado tendrá que ser acreditado para iniciar labores. 
Se debe contar con vehículos adecuados y con capacidad suficiente para el 
transporte del personal. 
Instalación de 
El área de trabajo y zonas de parqueo deberán estar delimitas y/o 
grupo 
OBRA DE  señalizadas. 
Instalación de energía  electrógeno y 
3
eléctrica  CHANCAY CONSTRUCCIÓN  DE SS  El conductor del vehículo elabora de manera diaria el check list del vehículo 
conexiones de  Programa de mantenimiento preventivo.                                                        
EE antes de iniciar su jornada de trabajo. 
suministro  Personal capacitado y certificado para la operación de equipo pesado.  Entregar EPP  
Transporte en Vehículo  Se realizara el AST de la actividad.  Habilitación de jaula antivuelco a las  Jefe  SSOMAC / 
eléctrico. Fractura, contusiones,  Personal capacitado y autorización para operar equipos móviles  adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 014 motorizado fuera del área de  Accidente vehicular Equipos en movimiento a menos de 25 m no esta permitido. Respetar los  X 1 2 2 3 8 3 Importante unidades móviles de traslado de  1 1 1 2 5 2 Moderado Residente de 
lesiones, muerte livianos.                                                                                                                     específicos para 
trabajo limites de velocidad en obra de 20 y 30 km/h según sea  el área donde se  personal. obra
Cumplimiento de trabajo seguro para la actividad a   realizar.                    cada actividad.
transporte. 
Manejo defensivo .
Respetar los limites máximos de velocidad estipulada en las carreteras, zonas 
urbanas y rurales. 
Respetar las señales de transito. 
Uso obligatorio del cinturón de seguridad para todos los ocupantes del 
vehículo. 
Queda prohibido hablar por teléfono mientras se conduce con cualquier 
modalidad. 
se prohíbe fumar o beber mientras se esta conduciendo.  

Inducción general a Trabajadores Nuevos. Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                
Entregar EPP  
Exposición a  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Habilitar puntos de lavado de manos.  Señalización en obra  COVID 19.                                                                          Jefe  SSOMAC / 
Transmisión de  adecuados y 
NR Operaciones BIO ‐ 001 Agentes biológicos agentes biológicos Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 1 2 2 3 8 3 Importante Instalar mamparas de protección en  Cumplir protocolo COVID 19 ( uso de mascarilla quirúrgica, lavado y  1 1 1 3 6 2 Moderado Residente de 
enfermedades infecciosas específicos para 
(virus o bacterias) Programa de Salud  ocupacional, puntos de aglomeración de personas. desinfección constante de manos.) Personal con vacunación completa  obra
cada actividad.
para su ingreso a obra ( 3 dosis).                    

Programa de capacitación constante.                                                               
Habilitación y construcción de accesos 
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
peatonales.  Habilitación  e instalación 
Inducción a Trabajadores Nuevos. Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
de cercos  de delimitación y  Jefe  SSOMAC / 
Objetos  Golpeado contra  Traumatismo,  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 012 X 1 2 2 2 7 2 Moderado señalización de rutas peatonales.   1 1 1 1 4 3 Moderado Residente de 
Equipos objetos u equipos contusiones, muerte Contar con los exámenes médicos y SCTR. Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos ( lentes, casco, guantes,  específicos para 
Habilitación, delimitación y  obra
Contar con los equipos de primeros auxilios y atención medica inmediata. zapatos de seguridad, protección auditiva).                                                    cada actividad.
señalización de accesos para equipo 
Vigía durante movilización de equipo pesado. Almacenamiento 
pesado                                                      
adecuado  en obra de equipos, materiales y demás objetos.
Personal altamente capacitado y con experiencia en el trabajo a 
realizar.                                                                                                                     
Inspeccionar herramientas manuales antes de  salir de almacén y si hubiera 
Programa de supervisión diaria de herramientas y equipos de trabajo.   
herramientas en mal estado realizar el cambio en almacén.
Golpeado por caída  Supervisión constante en obra.                                                                           Entregar EPP  
Cumplir y difundir  con  programa de inspecciones. Jefe  SSOMAC / 
Manipulación de  de herramientas u  Traumatismo,  Uso de herramientas y equipos en buen estado. Señalización en obra.   adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 010 Colocar cinta de inspección mensual de herramientas manuales, caminar por  X 1 2 2 2 7 3 Importante 1 1 1 2 5 2 Moderado Residente de 
Herramientas u objetos objetos  contusiones, muerte Uso adecuado y obligatorio de EPP específicos para cada actividad a  específicos para 
zonas , vías accesible y seguras. obra
manipulados realizar.                                                                                                                      cada actividad.
Señalizar el área de trabajo y almacenar adecuadamente las herramientas 
Cumplimiento del procedimiento de trabajo seguro para uso de 
manuales en uso.
herramientas y equipos de trabajo. Análisis de trabajo seguro diario, 
gestión de permisos para trabajos de riesgo.

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Programa de capacitación constante.                                                                              Entregar EPP  
Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Disminución de la  Uso adecuado de equipos de protección personal (orejeras y/o protectores  adecuados y 
NR Operaciones FIS ‐ 001 Ruido Exposición a ruido X 1 2 2 2 7 2 Moderado Supervisión constante.                                                                                          1 1 1 1 4 1 Trivial Residente de 
capacidad auditiva auditivos).                                                                                                                                específicos para 
Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos  ( lentes, casco, guantes  obra
Programa de mantenimiento preventivo de equipos. cada actividad.
anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           
4

Instalación de 
contenedores   Inducción general a Trabajadores Nuevos. Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                
y accesorios  Entregar EPP  
Exposición a  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Habilitar puntos de lavado de manos.  Señalización en obra  COVID 19.                                                                          Jefe  SSOMAC / 
OBRA DE  para la  Transmisión de  adecuados y 
Instalación de  NR Operaciones BIO ‐ 001 Agentes biológicos agentes biológicos Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 1 2 2 3 8 3 Importante Instalar mamparas de protección en  Cumplir protocolo COVID 19 ( uso de mascarilla quirúrgica, lavado y  1 1 1 3 6 2 Moderado Residente de 
CHANCAY CONSTRUCCIÓN  DE SS  recepción y  enfermedades infecciosas específicos para 
agua (virus o bacterias) Programa de Salud  ocupacional, puntos de aglomeración de personas. desinfección constante de manos.) Personal con vacunación completa  obra
EE distribución de  cada actividad.
para su ingreso a obra ( 3 dosis).                    
agua  a 
distintos 
puntos de obra.

Inducción a trabajadores nuevos. 
Difusión de procedimiento de trabajo. 
Todo vehículo y equipo pesado tendrá que ser acreditado para iniciar labores. 
Se debe contar con vehículos adecuados y con capacidad suficiente para el 
transporte del personal. 
El área de trabajo y zonas de parqueo deberán estar delimitas y/o 
señalizadas. 
El conductor del vehículo elabora de manera diaria el check list del vehículo 
Programa de mantenimiento preventivo.                                                        
antes de iniciar su jornada de trabajo. 
Personal capacitado y certificado para la operación de equipo pesado.  Entregar EPP  
Transporte en Vehículo  Se realizara el AST de la actividad.  Habilitación de jaula antivuelco a las  Jefe  SSOMAC / 
Fractura, contusiones,  Personal capacitado y autorización para operar equipos móviles  adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 014 motorizado fuera del área de  Accidente vehicular Equipos en movimiento a menos de 25 m no esta permitido. Respetar los  X 1 2 2 3 8 3 Importante unidades móviles de traslado de  1 1 1 2 5 2 Moderado Residente de 
lesiones, muerte livianos.                                                                                                                     específicos para 
trabajo limites de velocidad en obra de 20 y 30 km/h según sea  el área donde se  personal. obra
Cumplimiento de trabajo seguro para la actividad a realizar.                      cada actividad.
transporte. 
Manejo defensivo .
Respetar los limites máximos de velocidad estipulada en las carreteras, zonas 
urbanas y rurales. 
Respetar las señales de transito. 
Uso obligatorio del cinturón de seguridad para todos los ocupantes del 
vehículo. 
Queda prohibido hablar por teléfono mientras se conduce con cualquier 
modalidad. 
se prohíbe fumar o beber mientras se esta conduciendo.  

Uso de equipos 
Inducción general a Trabajadores Nuevos.
mecánicos para carga y  Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                Entregar EPP  
Ergonómico por  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Jefe  SSOMAC / 
Trastornos músculo  descarga de materiales,  Pausas activas en obra, rotación de actividades, planificación de  adecuados y 
NR Operaciones ERG ‐ 001 Movimientos repetitivos movimientos  Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 2 2 2 2 8 2 Moderado 2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
esqueléticos. herramientas de trabajo. (  actividades diarias.                                                                                                 específicos para 
repetitivos Programa de Salud  ocupacional, obra
estocas, montacargas,  Señalización en obra  ( posturas adecuadas de trabajo).                       cada actividad.
etc.)

Programa de capacitación constante.                                                               
Inducción de Trabajadores Nuevos. Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Ergonómico por  Entregar EPP  
Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Espacio inadecuado de  espacio  Trastornos músculo  adecuados y 
NR Operaciones ERG ‐ 002 Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 2 2 2 2 8 2 Moderado Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
trabajo inadecuado de  esqueléticos. específicos para 
Contar con los equipos de primeros auxilios y atención medica inmediata. Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos   ( lentes, casco, guantes  obra
trabajo cada actividad.
Pausas activas anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Programa de capacitación constante.                                                               
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Instalación de puntos de hidratación  Entregar EPP  
Exposición a  Puntos de hidratación en obra.                                                                                          Señalización en obra.                                                                                              Jefe  SSOMAC / 
Patología dermatológica y  en obra.                                                           adecuados y 
NR Operaciones FIS ‐ 004 Radiación Ultravioleta radiación  Uso de bloqueador solar.                                                                                                    X 2 2 2 3 9 2 Importante Supervisión constante.                                                                                          2 1 1 1 5 1 Tolerable Residente de 
ocular Instalación de puntos de protección  específicos para 
Instalación de  ultravioleta uso adecuado de cortaviento y uniforme de trabajo.  Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos   ( lentes, casco, guantes  obra
para la piel ( bloqueador solar) cada actividad.
módulos  anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 
provisionales  Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           
Construcción de 
para trabajos 
cerco 
OBRA DE  administrativos 
perimétrico, 
5 CHANCAY CONSTRUCCIÓN  DE SS  en obra,  
oficinas, 
EE instalación de  Inducción general a Trabajadores Nuevos. Programa de Salud ocupacional y supervisión en obra.                                
almacenes y  Entregar EPP  
almacén  Exposición a  Análisis de Riesgo AST de manera diaria. Habilitar puntos de lavado de manos.  Señalización en obra  COVID 19.                                                                          Jefe  SSOMAC / 
SS.HH Transmisión de  adecuados y 
provisional y  NR Operaciones BIO ‐ 001 Agentes biológicos agentes biológicos Contar con los exámenes médicos y SCTR. X 1 2 2 3 8 3 Importante Instalar mamparas de protección en  Cumplir protocolo COVID 19 ( uso de mascarilla quirúrgica, lavado y  1 1 1 3 6 2 Moderado Residente de 
baños  enfermedades infecciosas específicos para 
(virus o bacterias) Programa de Salud  ocupacional, puntos de aglomeración de personas. desinfección constante de manos.) Personal con vacunación completa  obra
químicos. cada actividad.
para su ingreso a obra ( 3 dosis).                    

Programa de capacitación constante.                                                               
Inspeccionar herramientas manuales antes de  salir de almacén y si hubiera 
Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
herramientas en mal estado realizar el cambio en almacén.
Golpeado por caída  Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
Cumplir y difundir  con  programa de inspecciones. Jefe  SSOMAC / 
Manipulación de  de herramientas u  Traumatismo,  Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 010 Colocar cinta de inspección mensual de herramientas manuales, caminar por  X 2 2 2 2 8 3 Importante 2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
Herramientas u objetos objetos  contusiones, muerte Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos                                                     específicos para 
zonas , vías accesible y seguras. obra
manipulados ( lentes, casco, guantes anticorte, zapatos de seguridad, protección  cada actividad.
Señalizar el área de trabajo y almacenar adecuadamente las herramientas 
auditiva).                                                                                                                   
manuales en uso.
Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           

Inducción a trabajadores nuevos  Programa de capacitación constante.                                                               
Difusión de procedimiento de trabajo  Personal capacitado y autorizado para la actividad a realizar.                    
Para trabajos a distinto nivel se utilizaran andamios certificados, los cuales  Señalización en obra.                                                                                             Entregar EPP  
Jefe  SSOMAC / 
Trabajos en altura (encima  Caída a distinto  Fractura, contusiones,  serán montados por personal calificado. Supervisión constante.                                                                                          adecuados y 
NR Operaciones MEC ‐ 005 X 2 2 2 2 8 3 Importante Sistema de protección anticaídas. 2 1 1 1 5 2 Moderado Residente de 
de 1.80 metros) nivel muerte Solo se utilizaran andamios inspeccionados.  Uso adecuado y obligatorio de EPP básicos ( lentes, casco, guantes  específicos para 
obra
Elaboración de análisis de riesgo AST anticorte, zapatos de seguridad, protección auditiva).                                 cada actividad.
Mantener distancia de las zonas de transito vehicular de ser necesario instalar  Cumplimiento del PTS para la actividad descrita.                                           
conos para alertar presencia de topografía. Uso de Epp anticaídas.                                           
Código: ORTIZ.REGSST.001 
Revisión: 0 
REGISTRO DE CAPACITACIÓN, DIFUSIÓN Y ENTRENAMIENTO 
Fecha: 05/04/2022 
  Página: 1 de 1 
 

N° REGISTRO:

DATOS DEL EMPLEADOR


RAZÓN SOCIAL O DOMICILIO (Dirección, distrito, TIPO DE ACTIVIDAD N° TRABAJADORES
RUC
DENOMINACIÓN SOCIAL departamento, provincia) ECONÓMICA EN EL CENTRO LABORAL
CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS
ORTIZ CONSTRUCCIONES Y AV. COMANDANTE ESPINAR Nº 560 - GENERACIÓN, TRANSMISIÓN Y
20535983829 30
PROYECTOS S.A MIRAFLORES DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
MARCAR X

CAPACITACIÓN: DIFUSIÓN: ENTRENAMIENTO: OTRO:

TEMA

FECHA

NOMBRE DEL EXPOSITOR

N° HORAS

NOMBRES Y APELLIDOS N° DNI CARGO FIRMA OBSERVACIONES

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

RESPONSABLES DEL REGISTRO

RESPONSABLE SSOMA RESIDENTE, JEFE O GERENTE DE OBRA EXPOSITOR


 

También podría gustarte