Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Es la palabra que indica lo que hace, siente o padece el sujeto expresando a su vez el modo, tiempo en
que se realiza la acción y también la persona que ejecuta esa acción o sufre la posición, el verbo
quechua usa como base la raíz verbal, cuando cualquiera de ellos admite la adición de sufijos.
Qhawarichiykuna = Ejemplos
En el español los verbos en infinitivo tienen tres tipos de terminación AR, ER, IR
En cambio en el Quechua se tiene las terminaciones AY, EY, IY, OY, UY.
Como se podrá observar la R del español se reemplaza por la Y en el Quechua
Qhawarichiykuna (ejemplos)
AY
Kawsa + y Kawsay = Vivir
Apa + y Apay = Llevar
P’ita + y P’itay = Saltar
Chura + y Churay = Poner
EY
Saqe + y Saqey = Dejar
Taqe + y Taqey = Depositar
Q’ewe + y Q’ewey = Doblar
IY
Q’emi + y Q’emiy = Apoyar
Hap’i + y Hap’iy = Coger/agarrar
Reqsi + y Reqsiy = Conocer
OY
Horqo + y Horqoy = Sacar
Qhorqo + y Qhorqoy = Roncar
Mosqho + y Mosqhoy = Soñar
UY
Tusu + y Tusuy = Bailar
Mikhu + y Mikhuy = Comer
Saru + y Saruy = Pisar
CLASIFICACIÓN
DERIVADAS – WACH’IRIQKUNA
Son las formadas de una raíz que tiene origen de otra categoría gramatical como sustantivos,
adjetivos, adverbios.
Qhawarichiykuna (ejemplos)
Sutantivo + Y =
llant’a + y = Llant’ay Hacer leña
Ñakch’a + y = Ñakch’ay Peinar
Perqa + Y = Perqay Hacer una pared
b. DE UN ADJETIVO - CHANINCHAQ
A la raíz del adjetivo se le adiciona los sufijos YAY, CHAY
Qhawarichiykuna = Ejemplos
Adjetivo + YA + Y
Allin + ya + y = Allinyay A mejorar/sanar/mejórate
Machu + ya + y = Machuyay Envejecer (para varon)
Paya + ya + y = Payayay Envejecer (para mujer)
Hunt’a rimaykuna = Oraciones
Qhawarichiykuna = Ejemplos
Adjetivo + CHA + Y
- Qhelli + CHA + Y = Qhellichay Ensuciar
- Misk’i + CHA + Y = Misk’ichay Endulzar
Hunt’a rimaykuna = Oraciones
- Misk’ichay chay matita = Endulza ese mate/infusión
- Qhellicha---shanki p’achaykita = Estas ensuciando tu ropa
c. DE UN ADVERBIO – SIMI CHAQPA
Se forma de una raíz adverbial adicionando el sufijo verbalizante Y, YAY, YUY
Qhawarichiykuna
Adverbio + Y =
Ñawpa + Y = Ñawpay Adelantar
Qhepa + Y = Qhepay Quedar/retrasar
Ch’isi + YAY = Ch’isiyay Quedarse todo el dia
Pisi + YAY = Pisiyay Disminuir
Ura + YUY = Urayuy Bajar
a. VERBOS SIMPLES –
No llevan morfemas ni sufijos adicionales, están en modo infinitivo.
b. VERBOS COMPUESTOS
Constan de dos o más voces simples, también puede ser con la repetición de la misma raíz verbal
añadiendo sufijos.
(También da a entender)
Apa(y) + KACHAY = Apa(y)kachay ------- Llevar de un lugar a otro con frecuencia
Waqa(y) + NAYAY = Waqanayay ------- Deseo de llorar/querer llorar
Mikhu(y) + PAKUY = Mikhupakuy ------- Ayudar a comer
Chay runaqa sama samarispa purín = Ese hombre descansando (frecuentemente) camina
Rimay rimaykuspa purisunchis = Hablandonos (siempre) caminaremos
Chay Sipasqa taki takiyuspa purishan = Esa joven cantando (siempre) esta caminando
Ñañay, waqanayawashan = Hermana, tengo deseos de llorar/estoy queriendo llorar
Chay wasipi mikhupakullanki = En esa casa solo ayudas a comer
c. VERBOS FRECUENTATIVOS
Indica con la frecuencia que se realiza la significación de un verbo, añadiendo a la raíz verbal el sufijo
KACHAY
(también da a entender)
Rimay + KACHAY = Rimaykachay Estar hablando frecuentemente (siempre)
Qhaway + KACHAY = Qhawaykachay Estar mirando frecuentemente (siempre)
Tusuy + KACHAY = Tusuykachay Bailar frecuentemente/siempre
Asiy + KACHAY = Asiykachay Rier una y otra vez
d. VERBOS ONOMATOPEYICOS
En el quechua los verbos se forman también de las voces onomatopéyicas; es decir capta los ruidos
producidos por la naturaleza o de la función biológica y fisiológica de seres vivos.
Qhawarichiykuna = Ejemplos:
Qhorqoy raqhaqaqan
- Chay warmiq qosan nishuta qhorqon = El esposo de esa mujer ronca mucho
- Llaqtaypiqa sinchitan roqhoqoshan = En mi pueblo esta tronando demasiado
- Mantaypa punkun k’iririshan = La puerta de mi mamá esta rechinando
A. VERBOS TRANSITIVOS
La acción que hace el sujeto recae al objeto directo con el sufijo acusativo TA = A, a el, a las, las
y estos responden a las preguntas:
MIKHUY HAP’IY
Nota
- Según Armando Becerra señala que los verbos transitivos son aquellos cuya acción realizada por
el sujeto pasa a otro que la recibe directamente. Siendo que a la raíz verbal se adicionan los
morfemas YKI: yo a ti; SUNKI: él/ella a ti; WANKI: tú a mí; WAN: él/ella a mí.
Qhawarichiykuna
Por ejemplo con el verbo hamuy
- Hamuyki = Te vengo
- Hamusunki = Te viene
- Hamuwanki = Me vienes
- Hamuwan = Me viene
Sapa tutaymanta haqay runa qhawawan = cada mañana aquel hombre me mira
Deyni Berrios Q
16:35
Tusuyki = te bailo Tususunki = te baila Tusuwanki = me bailas Tusuwan = me baila
JHIMY ALCIDES RAMOS ENRIQUEZ
16:36
Willayki= te aviso Willaysunki= te avise Willaywanki= me avisastes Willawan = me avisas
GABY ODILE CONCHOY ARAGON
16:39
Uyariyki-te escucho Uyarisunki-te escucha Uyariwanki-me escuchas Uyariwan-me escucho
HUNT’ARIMAYKUNA = ORACIONES
Deyni Berrios Q
16:47
Ñañaymi tusupuwan pampapi sapa punchay
y
PATRICIA ANDRADE ALARCÓN
16:50
Haqay qhari wayna Qespichiwan
DAVID APOLINAR HUAMAN SURCO
16:50
Noqa sinchita munakuyki
Según Antonio Cusihuaman, los verbos intransitivos son aquellos cuya acción
realizada por el sujeto, no se proyecta a ningún objeto si no que queda en el mismo actor.
Qhawarichiykuna = Ejemplos
- Kusikuy = Alegrarse
- Llakikuy = Apenarse
- Phiñakuy = Enojarse
- Laq’akuy = Caerse
- Waqay = llora
- Kawsay = Vive
- Onqon = Se enfermo
- P’itay = Salta
- Phaway = Corre
- Senq’ay = Respira
- Tusuy = Baila
- Puriy = Camina
Uma
Qheñipa
Uya
Chukcha Senqa
Rikra kunka
Mak’a Ñuñu
Weqao
Puputi
Raka
Maki
Chaka
Chaki senqa
Chaki
Chaki panpa
Mat’i
Ñawi Ninri/rinri
Simi
Qhasqo
Waqta
mak’a khukuchu Wiksa
Teqnin Ullu
Qorota Maki
Moqo
Chaki
Ñosqhon
Sorq’an Sonqo
RUNAQ KURKUN
- Cabeza = Uma
- Cabello = Chukcha
- Cuero cabelludo = Uma qara
- Frente = Mat’i
- Ceja = Qheñipa
- Pestaña = Qhechiphra
- Nuca = Much’u
- Cerebro, Seso = Ñosqhon
- Oreja = Ninri/rinri
- Conducto auditivo = Ninri t’oqo
- Oído = Uyarina
- Pabellón de la oreja = Ninri qara
- Cara = Uya
- Nariz = Senqa
- Fosas nasales = Senqa t’oqo
- Vellos de la nariz = Senqa suphu
- Boca = Simi
- Labio superior = Sirphi
- Labio inferior = Wirp’a/wipha
- Diente = Kiru
- Incisivos = Ñawpaq kiru
- Caninos = Alqo kiru
- Muela, diente molar = Maran kiru
- Muela de juicio = Wiñaypaq kiru
- Diente de leche = Ñuñu kiru(ñukñu kiru
- Qallu = Lengua
- Paladar = Sanka
- Mentón = K’aki
- Mandíbula = Waqo
- Ojo = Ñawi
- Iris = Ñawi ruru
- Párpados = Ñawi qara
- Barba = Sunkha
- Cuello = Kunka
- Tráquea = Tonqor
- Esófago = Melq’oti
- Hombro = Rikra
- Brazo = Mak’a
- Codo = Mak’a khukuchu
- Mano = Maki
- Muñeca = Maki khukucha
- Palma de la mano = Maki panpa
- Dedos = Ruk’anakuna
- Dedo pulgar = Mama ruk’ana
- Dedo índice = T’uphsi/t’uphsina ruk’ana
- Dedo medio = Chawpi ruk’ana
- Dedo anular = Siwi ruk’ana
- Dedo meñique = Sullk’a ruk’ana
- Mano derecha = Paña maki
- Mano izquierda = Lloq’e maki
- Pecho = Qhasqo
- Seno = Ñuñu
- Uña = Sillu
- Costilla = Waqta
- Espalda = Wasa
- Corazón = Sonqo
- Pulmón = Sorq’an
- Hígado = Kukupin
- Riñón = Rurun
- Vesícula biliar = Hayaqen
- Barriga = Wiksa
- Páncreas = K’ayrapin
- Intestinos = Ch’unchull
- Intestino delgado = Ñañu ch’unchull
- Intestino grueso = Rakhu ch’unchull
- Recto = Oqoti
- Ano = Sip’uti
- Ombligo = Puputi/pupu
- Vagina = Raka
- Himen = Raka llika
- Pene = Ullu
- Testículo = Qorota/qolota
- Vejiga = Hisp’ay puru
- Nalga/glúteos = Siki/siki papa
- Cintura = Weqao
- Cadera = Teqnin
- Pierna = Chaka
- Rodilla = Moqo
- Canilla = Chaki senqa
- Talón = Takillpa
- Pie = Chaki
- Pie derecho = Paña chaki
- Pie izquierdo = Lloq’e chaki
- Planta de pie = Chaki panpa
- Vena = Sirk’a
- Nervio = Hank’u
- Axila = Wallwak’u/wallak’u
- Vello de axila = Suphu wallwak’u/ wallak’u
Rikra tullu/chaka
Qhasqo tullu
Mak’a tullu
Wasa tullu/
Wank’alli Waqta/Waqtan tullu
Teqnin tullu
Chaka tullu
Moqo tullu/Phillillu/Phillullu
Chaki tullukuna
- Calavera = Sakaka
- Cráneo = Uma Hanq’ara
- Clavícula = Rikra tullu
- Húmero = Mak’a tullu
- Costilla = Waqtan tullu
- Esternón = (Ñawpa) Qhasqo tullu
- Columna vertebral = Wasa tullu/Wank’alli
- Radio y cúbito = Ñawpaq Mak’a tullukuna
- Iliaco = Teqnin tullu
- Coxis = Siki tullu/ch’upa
- Huesos de los dedos = Maki tullukuna/Ruk’anakunaq tullun
- Fémur = Chaka tullu
- Rótula = Moqo tullu/Phillillu/Phillullu
- Canilla = Chaki senqa tullu
- Huesos de los dedos de los pies = Chaki Tullukuna
- Tobillo = Wichu
- Tibia = Pichu
- Empeine del pie = Pichuski
C. VERBOS REFLEXIVOS
Son aquellos en las que la acción verbal que realiza el sujeto, vuelve hacia si mismo, para el cual se
agregara a la raíz del verbo el morfema KU = ME, TE, SE, NOS.
Sustantivo: Ñaqch’ay
Jhimy
Juana se esta secando = Juana ch’akikushan
Guilmer
Kusisqa maqllikushan = alegre se esta lavando
n
CAROL MAGUISSA CANDIA LOPEZ
17:42
Chay wayna qochapi qhawakushan
PATRICIA ANDRADE ALARCÓN
17:42
Noqa qhawakuni
KAREN JOVITA EGUIA CANDIA
17:43
Juancha arwakushan.
BRAULIA PATRICIA ARENAS VILLASANTE
17:43
paykuna makinku maqchikunku
NOEMI MARGOT TITO VALERIANO
17:44
Ñañaymi chukchanta mayupi t'aqsakushan
ALEXANDRA MARYNE MERINO CONDORI
17:45
noqa uphakushani
DAVID APOLINAR HUAMAN SURCO
17:46
Noqa chukchayta maqchikushani
KINBERLY MARLEY TTITO SIVINCHA
17:49
Paykuna chakinkuta maqchikunku
JHIMY ALCIDES RAMOS ENRIQUEZ
17:50
Juana ch'akikushan
FLOR
Pay p’achata mit’akushan = ella se esta cambiando la ropa
n
BLANCA CECILIA GONZALES ACHATA
17:56
juan uyanta maqchikun
GABY ODILE CONCHOY ARAGON
17:56
Sinchita manchakuranki
Verbos cuasireflejos .- Expresan la accion que recae en el mismo sujeto, se usa el sufijo PU en
ocaciones sufijo KU
Jhimy
Juan ranapushan = Juan se lo esta vendiendo