Está en la página 1de 72

Balde

Balde

ESGN-C-M-DI-LA-0004
A
Tabla de Contenidos Balde

Tabla de Contenidos
Preface ........................................................................................................................................................ iii
Copyright ................................................................................................................................................... iii

Registro de revisión – ESGN-C-M-DI.................................................................................................... v


Balde ............................................................................................................................................................. 1
Descripción .................................................................................................................................................1
Dientes que penetran la tierra (Ground-Engaging Teeth, GET)........................................................................1
Montaje del balde ........................................................................................................................................3
Inspección del balde ....................................................................................................................................3
Mantención del equipo que penetra la tierra...................................................................................................4
Mantención del Balde ..................................................................................................................................6

Amortiguador hidráulico SnubRite®.................................................................................................. 15


Descripción ...............................................................................................................................................15
Amortiguador hidráulico SnubRite para trabajo pesado® ...............................................................................16
Mantención e inspección ............................................................................................................................16
Levante del amortiguador SnubRite ............................................................................................................17

Pestillo de última generación............................................................................................................... 19


Desmontaje del pestillo de última generación ..............................................................................................19
Montaje del pestillo de última generación ....................................................................................................23
Mantención e inspección ............................................................................................................................25
Inspección del conjunto de rodillo.........................................................................................................25
Reemplazo del conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo ......................................................30
Inspección del soporte de inserto del pestillo.........................................................................................31
Inspección del inserto del pestillo .........................................................................................................31
Reemplazo del inserto del pestillo ........................................................................................................34
Inspección del rodillo del pestillo superior .............................................................................................38
Calibración del pestillo para un acople adecuado ..................................................................................41
Reparación del conjunto de brazo de enlace superior ............................................................................42

Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de última generación............................... 47


Ventajas del tambor del mecanismo de apertura ..........................................................................................49
Nord-Lock® Arandelas.........................................................................................................................50
Instalación del tambor del mecanismo de apertura .......................................................................................51
Notas de programación de TripRite .............................................................................................................56
Ajuste del tambor del mecanismo de apertura y diagnóstico de fallas ............................................................58

Índice .......................................................................................................................................................... 61

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -i- Versión 0004
Balde Tabla de Contenidos

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0004 -ii- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Preface Balde

Preface
This Manual is provided as a guide to personnel involved with the operation, maintenance and repair of Joy Global
mining equipment. We recommend that such personnel review and become familiar with the general procedures and
information contained within this manual. In addition, we recommend that this manual be kept readily available for
reference when repairs or maintenance are necessary.
Read and become familiar with this Manual and any other general safety practices before attempting any
procedures.
Due to the complexities of mining equipment and the environment in which it operates, situations may arise which are
not directly discussed in detail in this Manual. When such a situation arises, past experience, availability of
equipment and common sense play a large part in what steps are to be taken. In addition, a Joy Global service center
representative is available to answer your questions and assist you upon request.
Joy Global Inc. reserves the right to continually improve its products and associated documentation. Therefore,
physical alterations to Joy Global equipment may not be identified in this Manual. Revisions may be frequently made
to this Manual in an effort to ensure that information contained within is current as alterations occur to the equipment.
If you find an error or have other feedback regarding this Manual, please contact Product Training and Publications at
Pro.Train.Pub@joyglobal.com.

Copyright
© 2016 Joy Global Inc. or one of its affiliates. All rights reserved. This Manual is protected by United States copyright
law and international treaties, and may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast
without the prior written permission of Joy Global Inc. or one of its affiliates. You may not alter or remove any
trademark, copyright or other notice from copies of this Manual. All rights in translations of this Manual remain
exclusively with Joy Global Inc. or one of its affiliates.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -iii- Versión 0004
Balde Preface

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0004 -iv- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Registro de revisión – ESGN-C-M-DI Balde

Registro de revisión – ESGN-C-M-DI


Versión Descripción de revisión Autor Fecha
0000 Publicación inicial 9/13
Se agregó información sobre Amortiguador hidráulico SnubRite®
0001 en la página 15. DEL 3/14

Se agregó información sobre Ecualizador y aro del balde de última


generación.
0002 DEL 12/14
Se agregó información sobre Pestillo de última generación.
Se quitó información sobre Ecualizador y aro del balde de última
generación.
Figuras actualizadas en Pestillo de última generación en la página
0003 RS 11/15
19.
Se agregó información sobre Pestillo de última generación en la
página 19.
Se agregó información sobre Tambor del mecanismo para abrir la
0004 tapa de balde de última generación en la página 47. DL 05/16

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -v- Versión 0004
Balde Registro de revisión – ESGN-C-M-DI

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0004 -vi- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

Balde
Descripción
Figura 1: Balde (típico)

Los baldes P&H están disponibles en una variedad de capacidades y configuraciones, y pueden pedirse con o sin
aro (los baldes sin aro incluyen un ecualizador de cable de levante conectado directamente al balde). El cuerpo del
balde está fabricado de placas de acero de alta resistencia y con resistencia a la abrasión. El cuerpo del balde tiene
excelentes propiedades de soldadura para la reparación en terreno, utilizando procedimientos de soldadura
estándar.
Figura 2: Placa de identificación del balde (típica)

Cada balde de P&H tiene una placa de identificación soldada a un lado. Esta placa incluye el número de serie del
balde, que debe incluirse en toda la correspondencia referida al balde.

Dientes que penetran la tierra (Ground-Engaging Teeth, GET)


Figura 3: Dientes que penetran la tierra

El balde incluye ocho dientes que penetran en la tierra (GET) con adaptadores y enchapados de protección, que
tienen protectores de refuerzos laterales, refuerzos de labio y paquetes de placas de desgaste.
El conjunto de dientes consiste en un sistema de componentes de enclavamiento que incluyen la punta del diente, el
adaptador del diente, una cuña con abrazadera en "C" o manguito y un pasador para fijar el diente al adaptador.
Para condiciones de excavación difíciles y abrasivas, el conjunto usualmente incluye una cubierta de desgaste.
Los conjuntos de dientes se ofrecen en diferentes tamaños o clases. Generalmente, se encuentran disponibles el
WH6, WH8, WH10, WH11 y WH12, dependiendo del tipo y tamaño del balde. Los adaptadores de los dientes se fijan
mecánicamente al labio del balde.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -1- Versión 0004
Balde Balde

Los tamaños WH, o Whisler®,se desarrollaron para ayudar a estandarizar el ajuste entre los adaptadores de los
dientes y los labios del balde. Generalmente, el espesor del labio del balde, y por lo tanto el ajuste del Whisler,
aumenta con la capacidad del balde.
Es esencial un ajuste o encaje preciso entre el labio y el adaptador del diente para minimizar o eliminar el nuevo
ajuste y rectificación del labio, lo cual es necesario algunas veces para instalar los accesorios del diente. Si el ajuste
del adaptador del diente es muy suelto, el movimiento producido por el adaptador dañará el ajuste del labio y el
adaptador se romperá prematuramente.

AVISO
Los equipos que penetran en la tierra se deben instalar utilizando un enfoque hacia los sistemas. Evite mezclar
equipos de diferentes fabricantes, incluso si las puntas de los dientes de repuesto calzan en los adaptadores
estándares.

El ajuste o calce entre las puntas de los dientes y los adaptadores es de propiedad o patente de cada fabricante. Por
lo tanto, generalmente no es posible mezclar las puntas de los dientes de un fabricante con los adaptadores de otro
fabricante.
Los adaptadores de dientes del mismo tamaño de cualquier proveedor (por ejemplo, el WH10) están diseñados para
calzar en el labio del balde del espesor correspondiente de cualquier fabricante.
Figura 4: Componentes del diente del balde (Típico)
04
03

02
01

ESGN_C_DI_P_00001_1 05

01 - Punta del diente 03 - Tapa de desgaste 05 - Adaptador del diente


02 - Pasador 04 - Cuña

Las puntas de los dientes se fabrican en una variedad de formas y longitudes para calzar en adaptadores y
aplicaciones en particular. Las puntas de uso general a menudo tienen un perfil de baja penetración, combinado con
otras características de diseño, para usarlas en aplicaciones que van desde una excavación fácil a una difícil. Dentro
de las aplicaciones apropiadas, se puede incluir la construcción de carreteras, extracción de terrenos de
recubrimiento y explotación de varios minerales. Las puntas de uso general también pueden incorporar
características tales como diseños de auto-afiladura.
Las puntas diseñadas para la excavación de rocas proporcionan alta resistencia y propiedades de desgaste a largo
plazo, ya que están fabricadas con materiales, diseño y tamaños para aplicaciones específicas.
La vida útil de la punta depende en gran parte de la aplicación y la dureza del material. Por ejemplo, una punta de 18
pulg. (457 mm) usada en la explotación de minas de cobre puede durar semanas, mientras que si se usa la misma
punta en yacimientos de hierro de baja ley (taconita) puede durar sólo ocho horas.

Versión 0004 -2- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

Montaje del balde


Figura 5: Montaje del balde

Las orejas de conexión del balde con pasadores y retenes de pasadores fijan el balde al mango del balde. Los
tirantes de ajuste, usados para mantener el balde a un ángulo de excavación establecido en el extremo del mango
del balde, conectan la parte superior del balde al mango. Esta pala cuenta con tirantes ajustables patentados por
P&H, los cuales permiten ajustar la longitud del tirante para modificar el ángulo del balde. También hay disponibles
tirantes no ajustables.
La tapa del balde va montada con pasadores al cuerpo del balde. Se usan dos pasadores idénticos para conectar la
parte posterior del balde al mango del balde.
El aro va conectado con pasadores al balde para los cables de levante. Los anillos en D o poleas se usan para
retener los cables, con retenes de cable pivotantes ubicados a ambos lados de cada anillo en D para mantener el
cable enganchado.

AVISO
Al montar el balde, coloque lainas en las áreas de pasadores de montaje para que el conjunto quede bien ajustado.
El balde no debe moverse sobre los pasadores de montaje durante la operación normal. Si no se suplementa
totalmente con lainas las orejas de montaje, puede dañarse el balde o el mango del balde.

También va montado un conjunto de amortiguadores hidráulicos doble en el cucharón para reducir (o amortiguar) la
velocidad de cierre de la tapa del balde y para eliminar el balanceo descontrolado.
El sistema del mecanismo para abrir el balde presenta un mecanismo de un sólo pestillo, montado en la tapa. Los
componentes del mecanismo para abrir el balde incluyen arandelas de ajuste y placas de desgaste reemplazables
para ajustar o corregir el desgaste.

Inspección del balde


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procesos de apagado de mantención que se describen en el manual de
Introducción.
Paso 1: Inspeccione visualmente el cuerpo del balde para detectar fisuras y desgaste estructural.

Paso 2: Confirme que los retenes de los pasadores estén en su lugar. Revise que los pasadores y los bujes no se
estén saliendo.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -3- Versión 0004
Balde Balde

Paso 3: Revise los pasadores, bujes y mecanismos para abrir el balde para detectar desgaste excesivo. Repare,
reemplace o ajuste estos mecanismos según sea necesario y de acuerdo con las especificaciones de Joy
Global.
Como guía, el desgaste excesivo se puede definir de la siguiente manera:
• Placa de desgaste desgastada hasta el metal base en el 10% o más del área cubierta.
• Bujes desgastados hasta el alojamiento estructural base.
• Pasadores desgastados hasta la mitad de su diámetro original o en 0.75 pulg. (19 mm) o menos.
Paso 4: Opere e inspeccione el pestillo para verificar que se enganche apropiadamente con el soporte del inserto
del pestillo. Retire las arandelas de ajuste del pestillo (comúnmente llamadas lainas del pestillo) según sea
necesario para proporcionar un enganche de entre 0.75 pulg. (19 mm) y 1 pulg. (25 mm).

Paso 5: Revise el soporte del inserto del pestillo y el inserto de la punta del pestillo para detectar desgaste. Estas
partes se pueden sacar y rotar o cambiar.

Paso 6: Revise la placa de desgaste del pestillo para verificar la holgura. La holgura nominal entre el pestillo y la
placa de desgaste debe ser de 0.25 pulg. (6.4 mm). Si la holgura alcanza la tolerancia máxima permitida o
si el pestillo comienza a rozar contra la tapa del balde, cambie las placas de desgaste.

Mantención del equipo que penetra la tierra


El equipo que penetra la tierra está diseñado específicamente para una aplicación de excavación dada. El equipo
incluye los dientes del balde, adaptadores, labios, refuerzos y accesorios relacionados. Su representante del centro
de servicio de Joy Global es la mejor fuente de recomendaciones específicas para los equipos. Por lo tanto, el
siguiente tema presenta sólo descripciones e instrucciones generalizadas.
Puntas de dientes
La extracción e instalación de las puntas de los dientes y de los adaptadores demanda el cumplimiento estricto de
todas las precauciones de seguridad apropiadas con el fin de evitar lesiones personales.

AVISO
Use el equipo de protección personal apropiado, incluyendo casco, lentes de seguridad, zapatos con punta de acero
y guantes de trabajo. Inspeccione las herramientas antes de iniciar el trabajo y utilice solamente las que están en
buenas condiciones para realizar el trabajo. Mantenga al personal no esencial fuera del área de trabajo.

Adaptadores y cuñas
Cuando se instala primero un adaptador del diente conectado mecánicamente, se debe encajar la cuña con un
martillo hasta que quede apretada. Después de aproximadamente 6 a 12 horas de operación, inspeccione y vuelva a
apretar la cuña. Este procedimiento debe repetirse después de 48 a 72 horas adicionales de operación o según lo
recomendado por el fabricante. Verifique que todas las holguras y las superficies de apoyo se encuentren dentro de
los límites recomendados por el fabricante.
Cuña del diente del balde
A medida que se encaja la cuña, el borde inferior sobresaldrá más allá de la parte inferior del labio. Queme todo
exceso con un soplete después de volver a apretar, o caliente y doble hacia atrás la punta para fijarla en su lugar. Si
la parte superior de la cuña está al ras con la parte superior del labio, cambie la cuña por una de tamaño más
grande.
Las superficies de apoyo de la narices de los adaptadores y los labios de los baldes se desgastan con el paso del
tiempo debido a las fuerzas de excavación a las que son sometidas. Gradualmente, las partes se aflojan,
aumentando las fuerzas de contacto en el adaptador y el labio. Si no se siguen los procedimientos de mantención
preventiva, las partes se romperán o desprenderán.

Versión 0004 -4- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

Figura 6: Cuña del diente del balde

PRECAUCIÓN
Si un diente roto llegara a caer en el balde y de alguna forma llega hasta el chancador, éste puede causar
considerables daños en el chancador. Para evitar la pérdida de puntas en condiciones extremas de trabajo,
haga coincidir el tipo de pasador con la punta. Utilice siempre pasadores nuevos con puntas nuevas.

Tapas de desgaste y refuerzos


Las tapas de desgaste están diseñadas para soportar impactos por alto desgaste que ocurren cuando el borde
delantero del adaptador del diente entra en contacto con la base del diente. Algunos adaptadores están diseñados
para usar tapas de desgaste tanto en la parte superior como en la parte inferior del adaptador, mientras que otros
estilos pueden usar una tapa de desgaste sólo en la parte superior.

Figura 7: Tapas de desgaste del diente del balde (área dentro del círculo)

Los refuerzos de desgaste protegen el metal base lateral y el labio contra el desgaste abrasivo.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -5- Versión 0004
Balde Balde

Los refuerzos laterales se pueden usar en la parte superior, media e inferior del ala o lateral. Los refuerzos comunes
incluyen diseños de cuña y abrazadera en ‘C’ o manguito y diseños de pasador y tapón.
Los refuerzos del labio se deben cambiar antes que se desgasten completamente, para asegurar una protección
adecuada en las superficies de apoyo de los refuerzos del labio y del ala o lateral. Cuando cambie los refuerzos del
labio, todos los dispositivos de fijación de los refuerzos (como cuñas, manguitos, abrazaderas en ‘C’, etc.,
desgastados) también se deben cambiar.

Mantención del Balde


Áreas de desgaste principal
Figura 8: Áreas de desgaste principal

09

08
07
01
02
03 04 05 06
ESGN_C_DI_D_00003_1

01 - Banda de talón 04 - Punta del diente 07 - Refuerzo de esquina


02 - Banda superior 05 - Refuerzo del labio 08 - Lateral y refuerzo lateral
03 - Placas de desgaste de la tapa 06 - Adaptador 09 - Placas de desgaste del balde

Las principales áreas de desgaste se deben inspeccionar regularmente y reparar o reemplazar según sea necesario.
La figura anterior muestra un balde genérico con tinte coloreado en las áreas de mayor desgaste. Éstas incluyen el
borde delantero del armazón del balde, las esquinas exteriores del labio y frente, y el borde delantero de los laterales
de protección. Cada una de estas áreas de mayor desgaste se puede proteger con barras resistentes al desgaste o
algún material que pueda soldarse fácilmente.
Mantenga las áreas de fijación de los refuerzos del labio rellenando con soldadura de refuerzo en los puntos de
apoyo. Use plantillas como guía para las reparaciones con soldadura.

Versión 0004 -6- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

Placa de desgaste exterior general


Figura 9: Placas exteriores de desgaste reemplazables

Normalmente se instala una placa de desgaste reemplazable en las esquinas del cuerpo del balde y la banda
superior (sección rectangular debajo del labio en la mayoría de los balde). Esta placa sólo necesita proteger las
áreas de mayor desgaste y ser lo suficientemente gruesa como para durar de una restauración del balde a la
siguiente.
Se encuentran disponibles bandas de talón para proteger las esquinas y las secciones intermedias del talón del
balde. En materiales altamente abrasivos y de alto impacto, la banda del talón se cubre con una pieza fundida o
plancha gruesa reemplazable. En el caso de alta abrasión, el espesor recomendado para la banda del talón es
aproximadamente de 3 a 5 pulg. (de 76 a 127 mm).
En condiciones menos abrasivas, la banda del talón puede variar de una pieza o placa pesada templada hasta una
placa de desgaste de soldadura revestida con una capa de carburo. En muchas minas con material de alto impacto,
se prefiere el uso de placas pesadas o bandas de talón fundidas. Todas las bandas de talón se sueldan en su lugar.
Los refuerzos del talón se deben revisar rutinariamente y cambiar antes de que se desgasten hasta el metal base del
frente. Generalmente es más eficaz instalar los refuerzos colocando el balde boca abajo.
Diferentes condiciones de operación producirán diferentes patrones y velocidades de desgaste en las bandas de las
esquinas del talón. En algunas condiciones de excavación, la vida útil de las bandas de las esquinas del talón puede
prolongarse agregando una placa de desgaste en el área de mayor desgaste.
Si la banda del talón se desgasta rápidamente cuando un balde nuevo entra en operación, es necesario ajustar la
longitud del tirante de ajuste del balde.
Revestimientos interiores de desgaste

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -7- Versión 0004
Balde Balde

Figura 10: Placa de desgaste interior (típica)

Los revestimientos interiores de desgaste reemplazables se agregan normalmente en la parte interior inferior del
balde, pero la cobertura puede extenderse desde el tercio inferior hasta la parte superior del balde, dependiendo del
tipo de material extraído en la mina, de su abrasividad y su nivel de impacto en el balde.
Tapa del balde

Versión 0004 -8- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

Figura 11: Paquete de desgaste para la tapa del balde (típico)

01

02

03

01

04

05
09
08
09
07
ESGN_C_DI_D_00004_1 06

• De 01 a 09: Placas de desgaste

La tapa generalmente incluye una placa de desgaste de protección en el área de la tapa que se arrastra a través del
material extraído de la mina, cuando el balde se aleja del camión para regresar al banco. Esto normalmente cubre el
tercio inferior de la tapa. Esta placa sólo necesita ser lo suficientemente gruesa para durar de un
reacondicionamiento al siguiente. Todo exceso de peso incrementará las cargas sobre el amortiguador y aumentará
la mantención del amortiguador. El exceso de peso también incrementa las cargas en toda la pala y reduce las
velocidades de giro.
Existen diferentes grados de dureza en las placas de desgaste usadas en el interior del balde. Si el desgaste por
abrasión no es un factor relevante, pero sin embargo el impacto en los revestimientos interiores es considerable, se
debe utilizar una placa de aleación templada de 360 a 500 BHN. Si la excavación produce alta abrasión y alto
impacto, es mejor usar una placa de aleación templada de alta dureza.
Donde existe mayormente alta abrasión, se debe utilizar un material de soldadura con revestimiento de carburo de
aproximadamente 600 BHN. Además, cuando existe una restricción por peso en el número de revestimientos
interiores que se pueden utilizar, los valores superiores de dureza son mejores.
Los patrones de desgaste en las placas que se cambiarán se pueden utilizar como guía durante la instalación de las
placas de repuesto, de manera que todas las placas se desgasten al mismo tiempo. Utilice una placa más gruesa
donde el desgaste es mayor y una más delgada donde ocurre menos desgaste.
Por ejemplo, si existe mayor desgaste en el revestimiento interior cerca de la tapa, este revestimiento debe ser más
grueso en esa área. Si los lados no se desgastan demasiado, el revestimiento debe ser con placas lo
suficientemente delgadas de manera que se desgasten completamente y al mismo tiempo que el resto de las
placas.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -9- Versión 0004
Balde Balde

El uso de placas más delgadas donde sea posible ayudará a mantener el peso de las cargas suspendidas al mínimo
y permitirá un movimiento de giro y de corte más fáciles a través del banco. Además, permitirá que el mantenimiento
y los cambios de las placas de desgaste sean más eficientes.
Figura 12: Tapa del balde

ESGN_C_M_DI_D_00001_1

Versión 0004 -10- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

01 - Tapa del balde 23 - Barra de desgaste de pestillo 45 - Alambre de amarre


02 - Oreja de amortiguador 24 - Pestillo 46 - Perno de cabeza hexagonal
03 - Soporte de tope amortiguador 25 - Chaveta partida 47 - Arandela de empuje
04 - Soporte de balancín 26 - Arandela común 48 - Tuerca hexagonal ranurada
05 - Piezas soldadas de plancha de 27 - Arandela de ajuste de pestillo 49 - Chaveta partida
desgaste del pestillo
28 - Arandela de ajuste de pestillo 50 - Balancín y buje
06 - Soporte de tope amortiguador
29 - Retén de pestillo 51 - Abrazadera de cable
07 - No se usa
30 - Pasador taladrado 52 - Cuña y soquete para cable
08 - No se usa
31 - Pasador de tope amortiguador 53 - Polea doble
09 - Buje
32 - Tope amortiguador de tapa 54 - Soporte de polea
10 - Buje de tapa
33 - Arandela plana 55 - Pasador de polea
11 - Perno de cabeza plana
34 - Chaveta partida 56 - Extremo de vástago
12 - Barra de desgaste
35 - Mecanismo para abrir el 57 - Arandela plana
13 - Arandela de presión cucharón
58 - Perno de cabeza perforada
14 - Tuerca hexagonal 36 - Soporte de polea
59 - Alambre de amarre
15 - Tuerca hexagonal 37 - Soporte
60 - Pasador taladrado
16 - Arandela de presión 38 - Polea
61 - Chaveta partida
17 - Tope amortiguador 39 - Buje
62 - Conjunto polea
18 - Perno de cabeza hexagonal 40 - Arandela de empuje
63 - Anillo sujetador
19 - Perno de fuste con cabeza 41 - Pasador de polea
64 - Rodamiento
taladrada
42 - Accesorio de lubricante
20 - Arandela común 65 - Camisa
43 - Placa de retén de pasador
66 - Pasador de rodillo
21 - Tuerca hexagonal ranurada
44 - Perno de cabeza perforada
67 - Polea
22 - Chaveta partida

Balancín del pestillo


Cuando el pestillo no se engancha apropiadamente y se han utilizado todas las lainas, esto indica que el balancín se
ha desgastado en el punto de pivote y en el punto de apoyo. El enganche apropiado se puede restaurar con relleno
de soldadura y esmerilado.
El orificio en el extremo del balancín donde se conecta el cable se estirará con el tiempo, pero se puede restaurar.

AVISO
Cuando aparecen fisuras a lo largo de los bordes del balancín, es momento de cambiarlo.

Mecanismo de cierre de la tapa del balde


Una vez que se instala el balde, ajuste el cable del mecanismo para abrir el balde.
Pestillo
Los extremos del pestillo de manganeso se pueden restaurar soldándolos y esmerilándolos hasta dejarlos lisos. Los
pestillos de aleación de acero se pueden restaurar con soldadura; sin embargo, es esencial aplicar un
precalentamiento adecuado y contar con una vasta experiencia para realizar el trabajo exitosamente. La placa de
desgaste del pestillo es reemplazable y sus piezas soldadas pueden restaurarse mediante soldadura y esmerilado.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -11- Versión 0004
Balde Balde

Soporte de inserto del pestillo


El soporte del inserto del pestillo soporta y retiene el inserto del pestillo en su lugar. La mayoría de las roturas en el
soporte de inserto del pestillo ocurre cuando éste golpea las zapatas de la oruga. También puede ocurrir daño en el
soporte del inserto del pestillo si el operador golpea una roca grande al limpiar el piso del pozo alrededor de la pala.
En todo tipo de material, el área del soporte del inserto del pestillo está generalmente protegida por una placa de
aleación endurecida o templada.
Los insertos deben mantener bordes perpendiculares (90°) para lograr una operación satisfactoria y continua del
pestillo. Mantenga el espacio entre la tapa y la parte inferior del balde con el pestillo enganchado en el retén para
asegurarse de que el mecanismo de cierre funcione correctamente.
Inserto del pestillo
El inserto del pestillo se mantiene en su lugar mediante dos pernos con arandela de presión y tuerca. Es importante
apretar los pernos al 100% del torque recomendado de 2,740 libras-pie (3,715 N-m). Mantenga pernos de repuesto
a mano y cámbielos frecuentemente.
Cuando el inserto del pestillo se desgaste en un lado, éste se puede retirar, voltear y reinstalar por el extremo sin
desgaste, proporcionando una superficie de enganche nueva al inserto del pestillo. El inserto del pestillo se debe
soportar en el lado opuesto inferior del pestillo; de lo contrario, el inserto se romperá debido a golpes frecuentes con
el pestillo.

AVISO
Cuando cambie el inserto del pestillo, asegúrese de limpiar sus superficies y aplicar el torque correcto a los pernos.
Cambie los pernos cuando cambie el soporte del inserto del pestillo.

Ajuste del pestillo


Para compensar el desgaste, es necesario realizar ajustes periódicos al pestillo de la tapa del balde. El ajuste se
logra retirando las lainas de ajuste (también conocidas lainas del pestillo) del mecanismo de pestillo.

Versión 0004 -12- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Balde Balde

Figura 13: Áreas de desgaste del pestillo

01
02
03
04

05
06
07
08

ESGN_C_DI_D_00005_1

01 - Retén de pestillo 04 - Tapa del balde 07 - Soporte de inserto del pestillo


02 - Soporte de balancín 05 - Pestillo 08 - Inserto del pestillo
03 - Arandela de ajuste de pestillo 06 - Inserto guía del pestillo
(llamadas lainas del pestillo)

A medida que el pestillo se va desgastando, se deben retirar las arandelas de ajuste del conjunto del pestillo para
permitir que éste se enganche de 0.75 a 1.0 pulg. (de 19 mm a 25 mm) en el soporte del inserto del pestillo. Un
enganche inferior puede hacer que el pestillo se salga. Un enganche mayor puede dificultar el ajuste y el
mantenimiento de la tapa y del mecanismo de cierre del balde.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -13- Versión 0004
Balde Balde

Figura 14: Enganche del pestillo

A A

05

01

06
02
07

m
03 2.5 c
1.9 -
in
04 - 1.0
0.75

A-A
ESGN_C_DI_D_00006_1

01 - Placa de desgaste del pestillo 03 - Piezas soldadas de la placa de 05 - Cuerpo del balde
desgaste
02 - Pestillo 06 - Inserto del pestillo
04 - Tapa del balde
07 - Soporte de inserto del pestillo

Las placas de desgaste del pestillo y el inserto guía del pestillo, ubicados en las guías de la tapa se deben
inspeccionar para detectar desgaste y cambiarlos si éstos dejan que el pestillo se roce contra la tapa en sí. El inserto
y la guía se aflojan y fijan en su lugar por ajuste, mientras que el inserto se fija en su lugar mediante una placa de
retención soldada.

Versión 0004 -14- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Amortiguador hidráulico SnubRite® Balde

Amortiguador hidráulico SnubRite®


Descripción
La mayoría de los baldes están equipados con un amortiguador hidráulico SnubRite® DS modelado bajo los
probados principios operativos de los cierres hidráulicos de tapas utilizados en muchos edificios públicos para hacer
más lenta (o amortiguar) la velocidad de cierre de la tapa y para eliminar el movimiento oscilante descontrolado. Esto
prácticamente elimina el golpe de la tapa del balde, lo que aumenta la vida útil de servicio de los componentes
asociados con el balde, y reduce la mantención y reparación del balde. La apertura controlada de la tapa del balde
también reduce los impactos entre la tapa del balde y los camiones de carga. Además, la fiabilidad de la operación
aumenta la confianza del operador, y la repetición de la tarea, que puede tener un impacto positivo en los tiempos de
ciclo y, en última instancia, en la productividad. Los controles de ajuste van montados en un múltiple que está dentro
del amortiguador, lo que elimina la necesidad de realizar ajustes en terreno.
No existe un procedimiento de mantenimiento prescrito para los amortiguadores, aparte de su reacondicionamiento
a las 12,000 horas. El amortiguador se llena en fábrica con fluido hidráulico hasta el nivel correcto.
Figura 15: Amortiguador hidráulico SnubRite®

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -15- Versión 0004
Balde Amortiguador hidráulico SnubRite®

Amortiguador hidráulico SnubRite para trabajo pesado®


También hay disponible un modelo SnubRite® más grande y más robusto para trabajo pesado, diseñado para
baldes grandes. Basándonos en la tecnología comprobada de nuestra serie SnubRite® DS estándar, este diseño
revolucionario aumenta la eficiencia y el efecto de amortiguación. El diseño patentado ofrece más del doble de la
fuerza de amortiguación que el SnubRite estándar. Su capacidad aumentada y redundancia interna ofrecen una
operación más consistente para cualquier tamaño de balde, independientemente de las condiciones climáticas.
Se recomienda utilizar el modelo SnubRite para trabajo pesado para todas las tapas de baldes de más de 25,000
libras (11,340 kg). El SnubRite® para trabajo pesado puede adaptarse para usarse en cualquier balde que requiera
amortiguación adicional (palas clase 2800XPC y más grandes).
Para obtener más información sobre la disponibilidad, los tiempos de entrega y los procedimientos para realizar
pedidos, comuníquese con el representante de su centro de servicio local de Joy Global.
Figura 16: Amortiguador hidráulico SnubRite para trabajo pesado

Mantención e inspección
Inspeccione periódicamente el amortiguador hidráulico SnubRite® DS para verificar lo siguiente:
• que la tapa del balde se abra y cierre sin dificultad
• que todas las protecciones estén intactas y en su lugar
• que la articulación y el brazo del amortiguador se muevan libremente durante el desplazamiento de la tapa
• que todos los pasadores estén correctamente anclados
• que no haya desgaste excesivo en los pasadores, los bujes y la articulación
• que no haya fugas en los sellos
Un pequeño escurrimiento de aceite en el eje es normal. Este "escurrimiento" se define como una mancha húmeda
alrededor del eje y generalmente se identifica por el polvo que se acumula alrededor de la abertura del eje. Una
"fuga" se define como un flujo o derrame visible de aceite que marca un surco en el polvo acumulado alrededor del
área del eje.
No intente agregar o cambiar el fluido hidráulico durante la vida útil del amortiguador.
No existen ajustes prescritos para realizar en terreno en los amortiguadores. Los ajustes son preestablecidos en la
fábrica.

Versión 0004 -16- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Amortiguador hidráulico SnubRite® Balde

AVISO
No se requieren ajustes en terreno y no deben intentar hacerse. Si la tapa del balde no se abre y cierra fácilmente,
comuníquese con su representante del centro de servicio local de Joy Global.

Figura 17: No abra el amortiguador

! CAUTION
DO NOT OPEN!
PRESSURIZED
OIL INTERNALLY
CONTACT JOY GLOBAL SERVICES
FOR MAINTENANCE
AND ADJUSTMENTS

ESGN_C_SE_D_00002_1

Después de 12,000 horas de operación, los amortiguadores hidráulicos SnubRite deben devolverse al centro de
servicio de Joy Global con el programa de intercambio Encore®. Durante el programa de reacondicionamiento
Encore®, se reemplazan los componentes de desgaste y el líquido hidráulico para asegurar una operación continua.

Levante del amortiguador SnubRite


Los dos orificios superiores, en la parte delantera y trasera del amortiguador, no están dispuestos de manera
simétrica. Si los dos orificios delanteros o los dos orificios traseros se utilizan para levantar el amortiguador, no
permitirán que quede suspendido a nivel. Sin embargo, si se utiliza un orificio delantero y uno trasero en lados
opuestos de la unidad, el amortiguador quedará suspendido a nivel.
Paso 1: Quite un tapón de la parte delantera superior y la parte trasera superior del amortiguador, como se
muestra en la siguiente figura.
Los orificios usados deben estar en diagonal uno con respecto al otro para asegurarse de que el
amortiguador quede suspendido a nivel.
Paso 2: Coloque un cáncamo roscado de 3/4–10 UNC en cada uno de los orificios roscados.

Paso 3: Conecte el amortiguador a las eslingas de izado y al gancho de la grúa.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -17- Versión 0004
Balde Amortiguador hidráulico SnubRite®

Figura 18: Levante

01

02 02

04 03

05
05

ESGN_C_DI_D_00009_1

01 - Gancho de la grúa 03 - Cáncamo roscado (delantero) 05 - Tapón


02 - Eslinga 04 - Cáncamo roscado (trasero)

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede provocar la
caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad adecuada para el peso del
componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos de levante estén firmemente
conectados al componente que se va a levantar. Mantenga a todo el personal alejado del área al
levantar, bajar o mover los componentes con equipos de levante.

El conjunto SnubRite estándar pesa 1,430 libras (650 kg).

El SnubRite para trabajo pesado pesa 3,760 libras (1705 kg).

Paso 4: Levante el SnubRite para su instalación.

AVISO
Las instrucciones de instalación se incluyen con su nuevo SnubRite. Siga estas instrucciones, y
consérvelas para referencia futura. Consulte al representante de su centro local de servicios Joy Global
para obtener más información.

Versión 0004 -18- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Pestillo de última generación


El mecanismo de cierre de la tapa del balde de última generación ofrece un conjunto y materiales con componentes
mejorados, lo que aumenta la fiabilidad y los intervalos entre reparaciones.
Figura 19: Pestillo de última generación del mecanismo para abrir la tapa de balde

ESGN_C_M_DI_R_00021_1

Desmontaje del pestillo de última generación

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede provocar la
caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad adecuada para el
peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos de levante estén
firmemente conectados al componente que se va a levantar. Mantenga a todo el personal
alejado del área al levantar, bajar o mover los componentes con equipos de levante.

La tapa del balde puede pesar hasta 20,598 libras (9,343 kg), según el tamaño del balde.
Retire la tapa del balde y colóquela en un área adecuada de trabajo. Coloque la tapa bloqueada en la posición
horizontal de modo que pueda tener acceso al sistema de pestillo.
Paso 1: Extraiga la tapa del orificio del balancín:

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -19- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

a. Apoye la tapa del orificio del balancín de modo que no se caiga.


b. Quite las tuercas.

c. Extraiga los componentes de la tapa del balde.

Paso 2: Desmonte el pasador del extremo del vástago del brazo de enlace superior.
El pasador está asegurado con un anillo de retención.
Figura 20: Brazo de enlace superior abierto

01

02

ESGN_C_M_DI_R_00020_1

01 - Posición abierta del brazo de 02 - Ahora puede extraerse el


enlace superior pasador

Paso 3: Deslice los conjuntos de pestillo y balancín del pestillo del rodillo hacia la parte inferior de la tapa.

Paso 4: Desconecte el extremo inferior del tirante del balancín del pestillo de rodillo:
a. Extraiga la chaveta de la tuerca almenada.
b. Extraiga la tuerca almenada.
c. Deslice el tirante fuera del balancín del pestillo de rodillo.

d. Extraiga el espaciador del extremo del vástago.

Paso 5: Desmonte el pasador de pivoteo del brazo de enlace superior:


a. Extraiga la chaveta de la tuerca almenada.
b. Quite la tuerca almenada y la arandela.

Versión 0004 -20- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

c. Desmonte el pasador de pivoteo del brazo de enlace superior.

Paso 6: Desmonte el conjunto del brazo de enlace superior.

Paso 7: Extraiga el tirante.

Paso 8: Extraiga el conjunto amortiguador del pestillo.

Paso 9: Quite las lainas del pestillo de última generación:


a. Quite la chaveta partida del extremo inferior del pasador de la caja de lainas.
b. Extraiga el pasador de la caja de lainas.

c. Quite las lainas del pestillo.

Paso 10:Deslice el balancín del pestillo de rodillo de modo que el inserto de la caja de lainas quede fuera de la caja
de lainas.

Paso 11: Quite el pasador del inserto de la caja de lainas.

Paso 12:Extraiga el inserto de la caja de lainas del extremo del balancín del pestillo de rodillo.

Paso 13:Desmonte el balancín del pestillo de rodillo:


a. Soporte el peso del balancín del pestillo con un dispositivo de levante adecuado.
El balancín del pestillo de rodillo puede pesar hasta 607 libras (275 kg), según el tamaño del balde.

b. Deslice el balancín del pestillo hacia afuera a través del orificio del balancín.

Paso 14:Desmonte el conjunto del pestillo y las dos placas de apoyo de la guía del pestillo.
El pestillo pesa aproximadamente 1,530 libras (694 kg). Las placas de apoyo de la guía del pestillo de
plástico pesan aproximadamente 51 libras (23 kg) cada una.
Paso 15:Quite los seis pernos de cabeza hexagonal y arandelas, y extraiga la placa de retén.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -21- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Figura 21: Pestillo de última generación (vista en detalle)

04
07 08 09 09
05 13
06
02 03 03 10
11
12
01 14

15 16 17 18

37
36
22 19
35
20
30 29
21
28 27 26 25 24 23
34 33 32 31
ESGN_C_DI_D_00030_3

01 - Tapa del balde 14 - Brazo de enlace superior 25 - Placas de apoyo de la guía del
pestillo
02 - Pasador del amortiguador 15 - Contratuerca de auto-fijación
26 - Balancín
03 - Buje del pasador del 16 - Placa de retén de la tapa
amortiguador 27 - Retén
17 - Tapa del orificio de balancín
04 - Buje del pasador de montaje 28 - Arandela
de la tapa 18 - Perno de cabeza hexagonal
29 - Perno de cabeza hexagonal
19 - Tirante
05 - Collarín bipartido
30 - Pestillo de rodillo
20 - Tuerca almenada
06 - Tuerca almenada
31 - Inserto del pestillo
21 - Chaveta partida
07 - Chaveta partida
32 - Caja de lainas
08 - Arandela 22 - Pasador del extremo del
vástago del brazo de enlace 33 - Chaveta partida
09 - Buje del pasador de pivoteo superior
34 - Pasador del inserto de la caja
10 - Perno de cabeza hexagonal 23 - Espaciador del extremo de de lainas
vástago
11 - Arandela 35 - Lainas
24 - Placas de desgaste del
12 - Amortiguador de pestillo 36 - Inserto de la caja de lainas
balancín del pestillo
13 - Pasador de pivoteo del brazo 37 - Pasador de la caja de lainas
de enlace superior

Versión 0004 -22- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Montaje del pestillo de última generación


Verifique que la tapa del balde esté bloqueada en la posición horizontal con acceso al área del sistema de pestillo.
Paso 1: Inserte el conjunto del pestillo y las dos placas de apoyo de la guía del pestillo en su lugar en la tapa del
balde.

Paso 2: Instale la placa de retén.


Use los seis pernos de cabeza hexagonal y arandelas endurecidas. Apriete a un torque de 454 libras-pie
(615.5 N·m) en seco.

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede
provocar la caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad
adecuada para el peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos
de levante estén firmemente conectados al componente que se va a levantar.
Mantenga a todo el personal alejado del área al levantar, bajar o mover los
componentes con equipos de levante.

El pestillo pesa aproximadamente 1,530 libras (694 kg).

Paso 3: Inserte el balancín del pestillo de rodillo:


a. Soporte el peso del balancín del pestillo de rodillo con un dispositivo de levante adecuado.
El balancín del pestillo de rodillo puede pesar hasta 607 libras (275 kg), según el tamaño del balde.
b. Deslice el balancín del pestillo dentro del orificio del balancín.

c. Pase el balancín a través de la caja de lainas de modo que el inserto de la caja del pestillo pueda
instalarse en el extremo del balancín.

Paso 4: Instale el inserto de la caja de lainas en el extremo del balancín del rodillo y asegúrelo con el pasador del
inserto de la caja de lainas.

Paso 5: Deslice el balancín del rodillo de modo que el inserto de la caja de lainas se inserte en su lugar dentro de la
caja de lainas.

Paso 6: Instale las lainas del pestillo de última generación:


a. Instale las lainas del pestillo alrededor del balancín para llenar el espacio disponible.
Las lainas se ajustarán más tarde para asegurar un acoplamiento enganche adecuado del pestillo.
b. Instale el pasador de la caja de lainas.

c. Instale la chaveta partida en el extremo inferior del pasador de la caja de lainas.

Paso 7: Instale el conjunto amortiguador del pestillo.

Paso 8: Inserte el tirante en su lugar en la tapa del balde.

Paso 9: Inserte el conjunto del brazo de enlace superior en su lugar en la tapa del balde y sosténgalo en su lugar.

Paso 10:Instale el pasador de pivoteo del brazo de enlace superior:


a. Instale el pasador de pivoteo del brazo de enlace superior.
b. Instale la tuerca almenada y la arandela.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -23- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

c. Instale la chaveta en la tuerca almenada.

Paso 11: Conecte el extremo inferior del tirante en el balancín del pestillo de rodillo:
a. Instale el espaciador del extremo del vástago en el extremo del balancín del pestillo de rodillo.
b. Deslice el tirante por el balancín del pestillo de rodillo.
c. Instale la tuerca almenada.

d. Instale la chaveta para asegurar la tuerca almenada.

Paso 12:Ubique los conjuntos del balancín del pestillo de rodillo y el pestillo y manténgalos en su lugar de modo
que el tirante pueda conectarse al brazo del enlace superior dentro de la tapa del balde.

Paso 13:Alinee la horquilla en el tirante con el orificio en el brazo de enlace superior e instale el pasador del
extremo del vástago.

Paso 14:Asegure el pasador del extremo del vástago del brazo de enlace superior con el anillo sujetador.

Paso 15:Instale la tapa del orificio del balancín:


a. Instale la tapa del orificio del balancín en el exterior y las placas de retén de la tapa en el interior.
b. Instale los pernos de cabeza hexagonal a través de la tapa del orificio del balancín y asegurar las dos
(2) placas de retén de la tapa usando las contratuercas de fijación.

c. Suelde la cabeza de cada perno de cabeza hexagonal en tres lugares para fijarlo a la tapa del orificio
del balancín.

Versión 0004 -24- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Figura 22: Pestillo de última generación (ensamblado)

06

05
01 02
03 04

07

08

ESGN_C_DI_D_00028_1

01 - Caja de lainas 04 - Balancín del pestillo de rodillo 07 - Tapa del orificio de balancín
02 - Lainas 05 - Pasador del amortiguador 08 - Inserto del pestillo
03 - Pestillo 06 - Brazo de enlace superior

Mantención e inspección
En las siguientes secciones se describen las actividades de mantención previstas de la tapa del balde de última
generación y sus componentes. Consulte la sección Gestión del ciclo de vida útil para ver los intervalos de
inspección y cronogramas de mantención.

Inspección del conjunto de rodillo


Inspeccione el conjunto de rodillo cada 3 a 6 millones de toneladas, o cada 1 a 2 meses, para determinar si hay un
desgaste excesivo.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -25- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

AVISO
El conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo es una unidad pre-ensamblada y no tiene partes sujetas a
mantención. Cuando sea necesario efectuar mantención, debe reemplazarse la unidad completa para garantizar el
funcionamiento adecuado de la tapa.

Figura 23: Conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo — Sin partes sujetas a mantención

ESGN_C_M_DI_R_00006_1

Signos de desgaste excesivo del conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo:
1. Bloques de chumacera desgastados. Si los bloques de chumacera están tan desgastados que los bujes
quedan expuestos, es momento de cambiar el conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo.

Versión 0004 -26- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Figura 24: Bloques de chumacera desgastados y bujes expuestos.

ESGN_C_M_DI_R_00007_1

2. Faltan cabezas de pernos. El conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo se mantiene en su lugar
mediante pernos grandes. Si las cabezas de los pernos están desgastadas, es momento de reemplazar el
conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -27- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Figura 25: Cabezas de pernos desgastadas.

ESGN_C_M_DI_R_00008_1

3. Desgaste aplanado en el pasador. El pasador debe rotar levemente cada vez que se acciona el pestillo. Si el
pasador no rota, comenzarán a aparecer partes planas en el pasador. Es aceptable que haya muchas partes
planas pequeñas.

Versión 0004 -28- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Figura 26: Desgasta aceptable del pasador — Menos de 0.375” de profundidad

ESGN_C_M_DI_R_00009_1

Sin embargo, si el pasador tiene solo una o dos partes planas muy grandes (de más de 0.375” de profundidad),
entonces es hora de cambiar el conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo. El pasador que se muestra
en la siguiente figura es un ejemplo de un pasador con un desgaste excesivo que debe ser reemplazado.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -29- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Figura 27: Pasador con una parte plana amplia — Más de 0.375” de profundidad

ESGN_C_M_DI_R_00010_1

Reemplazo del conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo

PRECAUCIÓN
Nunca suelde sobre la pieza fundida del soporte del inserto del pestillo. Nunca suelde sobre el conjunto del
pasador del pestillo. Nunca use el conjunto del pasador del pestillo como punto de sujeción para la
conexión a tierra de la soldadora.

Paso 1: Extraiga mediante cortadora de plasma las tuercas de los pernos que sujetan el conjunto de rodillo del
soporte del inserto del pestillo en su lugar.

Paso 2: Extraiga los pernos. Puede ser útil usar un martillo neumático.

Versión 0004 -30- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Paso 3: Limpie las cavidades de la pieza fundida del soporte del inserto del pestillo. Deben estar limpias y sin
rebabas antes de que se instale un nuevo conjunto de rodillo del soporte del pestillo.
Figura 28: Limpie las cavidades de la pieza fundida del soporte del inserto del pestillo.

ESGN_C_M_DI_R_00011_1

CAUTION
No suelde las tuercas o pernos a la pieza fundida del soporte del inserto del pestillo.

Paso 4: Instale el nuevo conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo y suelde las tuercas a los pernos.

Inspección del soporte de inserto del pestillo


Al igual que con cualquier otro soporte de inserto del pestillo, se recomienda soldar planchas de desgaste para
preservar la pieza fundida contra un desgaste excesivo. Suelde planchas de desgaste según sea necesario.

PRECAUCIÓN
El conjunto de rodillo del soporte del inserto del pestillo no puede calentarse a más de 250° F. Las
temperaturas superiores a 250° F dañarán seriamente los sellos y bujes.

Inspección del inserto del pestillo


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procedimientos de apagado de mantención que se describen en el manual
de Introducción.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -31- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

AVISO
Consulte la sección Gestión del ciclo de vida útil para ver los intervalos de inspección y cronogramas de mantención
recomendados.

AVISO
El inserto del pestillo es muy duro y, bajo ciertas condiciones, puede astillarse.

Paso 1: Inspeccione para detectar rebabas.


El inserto del pestillo tiene una rebaba que sale más de 2 pulgadas del borde delantero. Es admisible que
haya rebabas pequeñas (de menos de 2 pulgadas de longitud) en el borde delantero del inserto del
pestillo. Las rebabas grandes (de más de 2 pulgadas de longitud) en el borde delantero del inserto del
pestillo pueden causar daños graves en el conjunto de rodillo del soporte del pestillo.
Figura 29: Rebabas pequeñas (menos de 2 pulgadas)

ESGN_C_M_DI_R_00012_1

Versión 0004 -32- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Figura 30: Rebabas grandes (más de 2 pulgadas)

ESGN_C_M_DI_R_00013_1

Paso 2: Inspeccione para ver si hay bordes redondeados.


El borde del inserto del pestillo está totalmente redondeado por el desgaste. Cuando el borde está
totalmente redondeado, es momento de cambiar el inserto del pestillo. El inserto que se muestra en la
siguiente figura aún tiene algo de vida útil restante.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -33- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Figura 31: No está totalmente redondeado

ESGN_C_M_DI_R_00014_1

Paso 3: Si la inspección revela un exceso de rebaba o redondeado, dé vuelta el inserto del pestillo.
La cantidad de veces que el inserto del pestillo puede darse vuelta depende de las condiciones de
excavación.

Reemplazo del inserto del pestillo


Cuando sea necesario cambiar el inserto del pestillo, puede bajar el pestillo para sacarlo de la tapa lo suficiente para
quitar los pernos y dar vuelta o reemplazar el inserto del pestillo.

AVISO
Al realizar mantención al inserto del pestillo, no es necesario extraer el pestillo de la tapa. Si corresponde, extraiga
las lainas para bajar el pestillo y sacarlo de la tapa a fin de tener un mejor acceso al inserto del pestillo.

Versión 0004 -34- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Figura 32:

ESGN_C_M_DI_R_00015_1

Paso 1: Extraiga el inserto desgastado.

Paso 2: Quite cualquier rebaba o material del pestillo que pueda interferir con el inserto del pestillo.
Tal vez sea necesario amolar el pestillo. Asegúrese de quitar cualquier material protuberante que pueda
interferir con el inserto del pestillo.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -35- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Figura 33: Amole el pestillo

ESGN_C_M_DI_R_00016_1

Paso 3: Instale el inserto de repuesto.

Paso 4: Ajuste los pernos de cabeza hexagonal a un torque de 454 libras-pie (615.5 N) en seco.
Figura 34: Inserto del pestillo
02

01 01

02
03

03
ESGN_C_DI_D_00029_1

01 - Pestillo 02 - Pernos de cabeza hueca 03 - Inserto del pestillo

Paso 5: Confirme que el inserto del pestillo esté nivelado.

Versión 0004 -36- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

a. Coloque una regla calibrada contra el inserto del pestillo en cuatro áreas, como se indica en la
siguiente figura.

b. En cada una de las cuatro áreas, use un calibrador de espesor para asegurarse de que no que haya
separaciones de más de 0.003 pulg. (0.08 mm) entre la regla y el inserto del pestillo.
Si se detectan separaciones de más de 0.003 pulg. (0.08 mm), debe quitarse el inserto del pestillo y
reacondicionarse o reemplazarse.
Figura 35: Confirme que el inserto esté nivelado.

ESGN_C_DI_D_00053_1

Paso 6: Confirme el correcto acoplamiento del pestillo.


a. La siguiente figura muestra un pestillo correctamente acoplado. Vea que las únicas superficies de
contacto son los puntos A, B, C y D. Debe haber separación en el resto de las superficies del inserto
del pestillo.
Figura 36: Acople del pestillo
A
B

D
C

ESGN_C_DI_D_00054_1

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -37- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

b. En la siguiente figura, vea que el pestillo cubre (abarca totalmente) el inserto del pestillo. Esto es muy
importante para mantener la vida útil del inserto.
Figura 37: El inserto cubre el pestillo

ESGN_C_DI_D_00055_1

Inspección del rodillo del pestillo superior


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procedimientos de apagado de mantención que se describen en el manual
de Introducción.

AVISO
Consulte la sección Gestión del ciclo de vida útil para ver los intervalos de inspección y cronogramas de mantención
recomendados.

Paso 1: Inspeccione el rodillo del pestillo superior.


Un rodillo del pestillo superior que funciona bien tendrá marcas de impacto todo alrededor del rodillo, como
se muestra en la siguiente figura.

Versión 0004 -38- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Paso 2: Inspeccione el área donde el balancín del pestillo entra en contacto con el rodillo del pestillo superior.
La presencia de cierto nivel de desgaste en este lugar es normal y aceptable. El balancín del pestillo
puede reacondicionarse según sea necesario.
Figura 38: Rodillo del pestillo superior

01

02

ESGN_C_DI_D_00049_1

01 - Rodillo del pestillo superior 02 - Área de desgaste

AVISO
El pasador del pestillo superior puede flotar sin provocar daño. Este movimiento no es una causa de
preocupación. La rotación se produce entre el pasador y el rodillo, no entre el pasador y el pestillo. Este
movimiento desaparecerá eventualmente.
Figura 39: Pasador del rodillo del pestillo superior

01

02

03

ESGN_C_DI_D_00051_1

01 - Pestillo 02 - Pasador del rodillo del pestillo 03 - Balancín del pestillo


superior

Paso 3: Inspeccione el área donde el balancín del pestillo entra en contacto con la parte inferior de la caja de
lainas.
La presencia de algunas marcas de impacto es normal, y no es una causa de alarma. Una vez más, es
muy importante colocar lainas arriba Y abajo del inserto de la caja de lainas.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -39- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

AVISO
El pestillo se calibra durante el montaje, y no es necesario ajustarlo durante la vida útil del balde. Si tiene
dificultades para colocar el pestillo o activar el mecanismo para abrir la tapa, NO MODIFIQUE LAS
LAINAS EN LA TAPA. Es posible que haya problemas más serios con la tapa. Comuníquese con el
representante de su centro de servicio de Joy Global.
Figura 40: Área de contacto

01

02

03

ESGN_C_DI_D_00052_1

01 - Balancín del pestillo 02 - Área de contacto 03 - Pestillo

Figura 41: Overview


03 04 05 06

02

01

ESGN_C_DI_D_00050_1

01 - Caja de lainas 04 - Pasador del rodillo del pestillo 06 - Balancín del pestillo
superior
02 - Lainas
05 - Rodillo del pestillo superior
03 - Pestillo

Versión 0004 -40- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Calibración del pestillo para un acople adecuado


A diferencia de los diseños anteriores, el pestillo de última generación incluye un conjunto de rodillo que no usa
lainas. El acople del pestillo se ajusta durante el montaje, y no es necesario volver a ajustarlo durante la vida útil del
balde.

AVISO
El pestillo se calibra durante el montaje, y no es necesario ajustarlo durante la vida útil del balde. Si tiene dificultades
para colocar el pestillo o activar el mecanismo para abrir la tapa, NO COLOQUE LAINAS EN LA TAPA. Es posible
que haya problemas más serios con la tapa. Comuníquese con el representante de su centro de servicio de Joy
Global.

PRECAUCIÓN
Es un ajuste que se realiza una sola vez durante el montaje inicial. Este proceso no puede duplicarse si la
parte superior de los bloques de chumacera están desgastados. Se requiere un nuevo conjunto de rodillo de
pestillo.

Paso 1: Ponga una regla sobre las chumaceras.


La parte inferior de la regla debe quedar en la muesca maquinada en el inserto del pestillo. La muesca
tiene 0.375 pulg. (9.53 mm) de ancho.
Figura 42: Calibración del pestillo
01 02 03

ESGN_C_DI_D_00048_1

01 - Chumacera 02 - Regla 03 - Ranura maquinada

Paso 2: Si la regla no queda dentro de la tolerancia de la muesca, reacomode las lainas en la caja de lainas para
elevar o bajar el pestillo.

Paso 3: Coloque lainas según sea necesario para alinear la muesca en el inserto del pestillo con las partes planas
en los bloques de chumacera.

Paso 4: Coloque el pasador de la caja de lainas para evitar alteraciones o ajustes no autorizados.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -41- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Reparación del conjunto de brazo de enlace superior


El brazo de enlace superior debe desmontarse de la tapa del balde para repararlo. Consulte Desmontaje del pestillo
de última generación en la página 19.
La reparación del conjunto de brazo de enlace superior está limitada al cambio de partes dañadas, rotas o
excesivamente desgastadas.
Consulte la sección Gestión del ciclo de vida útil para ver los cronogramas e intervalos de mantención.
Tres áreas del brazo de enlace superior tienen componentes que están sujetos a su reemplazo como resultado del
desgaste normal. Cada área es diferente:
• El área de conexión del sistema del mecanismo para abrir el balde tiene un pasador dowel y una arandela,
que está fijada en su lugar mediante soldadura.
• El área de conexión del tirante consta de un pasador del extremo del vástago y un anillo de retención.
• El área de articulación consiste de un pasador de pivote (no se muestra) con un espaciador, dos bujes del
extremo del vástago y dos anillos de retención.

Versión 0004 -42- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

Figura 43: Conjunto de brazo de enlace superior

03
02

05
04

01

06
07

08
07
06

09

ESGN_C_M_DI_R_00001_1

01 - Brazo de enlace superior 05 - Anillo de retención (orificio de 07 - Buje del extremo de vástago
50 mm Ø )
02 - Pasador dowel 08 - Espaciador
06 - Anillo de retención (orificio de
03 - Arandela 09 - Orificio del pasador de pivoteo
90 mm Ø )
04 - Vástago del pasador

Paso 1: Reemplace los componentes en el área de conexión del mecanismo para abrir el balde.
a. Extraiga el pasador dowel pin y la arandela.
b. Instale el pasador dowel.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -43- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Figura 44: Pasador dowel


01 02

ESGN_C_M_DI_R_00002_1

01 - Brazo de enlace superior 02 - Pasador dowel

c. Instale la arandela y fíjela en su lugar mediante soldadura.

Paso 2: Reemplace los componentes en el área de conexión del tirante:


a. Extraiga el anillo de retención.
b. Desmonte el pasador del extremo del vástago del brazo de enlace superior.
c. Instale el nuevo pasador del extremo del vástago del brazo de enlace superior.

d. Instale el anillo de retención.


Figura 45: Pasador de pivoteo
01 02 03

ESGN_C_M_DI_R_00003_1

01 - Brazo de enlace superior 02 - Pasador de pivoteo 03 - Anillo de retención

Paso 3: Reemplace los componentes en el área de pivoteo:


a. Extraiga los anillos de retención de ambos lados del brazo de enlace superior.

Versión 0004 -44- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Pestillo de última generación Balde

b. Use un extractor adecuado para quitar los bujes de sus orificios.


Los bujes tienen ajuste a presión.
c. Desmonte el espaciador sólo si será reemplazado.
d. Si se extrajo el espaciador, instale uno nuevo.

CAUTION
No congele los bujes. Con una prensa adecuada, presione solo contra el anillo de rodadura
exterior del buje. Presione el buje dentro del orificio solo lo suficiente para instalar el anillo de
retención. No asiente el buje contra el hombro dentro del orificio.

e. Presione los bujes dentro del orificio.

f. Instale los anillos de retención.


Figura 46: Orificio del pasador de pivoteo
01 02 03 04 03 02

ESGN_C_M_DI_R_00004_1

01 - Brazo de enlace superior 03 - Buje del extremo de vástago


02 - Anillo de retención 04 - Espaciador

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -45- Versión 0004
Balde Pestillo de última generación

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0004 -46- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de


última generación
El conjunto del tambor del mecanismo de apertura se conecta con el mango de la máquina usando la misma plancha
de montaje que está en las máquinas 4100XPB y 4100XPC. El conjunto del tambor del mecanismo de apertura se
ajusta con 8 pernos.
Figura 47: Tambor del mecanismo para abrir el balde en funcionamiento – Máquina clase 4100

03

04

02

01

ESGN_C_DI_D_00035_1

01 - Brazo de enlace superior 03 - Cable del mecanismo de 04 - Tambor del mecanismo para
apertura superior abrir el balde
02 - Cable del mecanismo de
apertura inferior

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -47- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

Figura 48: Tambor del mecanismo para abrir el balde en funcionamiento – Máquina clase 2800

01 02 03 04 ESGN_C_DI_D_00036_1

01 - Cable del mecanismo de 02 - Tambor del mecanismo para 03 - Cable del mecanismo de
apertura superior abrir el balde apertura inferior
04 - Brazo de enlace superior

Versión 0004 -48- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

El tambor del mecanismo de apertura puede usarse junto con una tapa de balde de última generación, o en tapas
tipo estándar con un acople adaptador especial.
Figura 49: Configurado para un balde estándar
01

02

03

04

ESGN_C_DI_D_00037_1

01 - Cable del mecanismo de 02 - Tambor del mecanismo para 03 - Cable del mecanismo de
apertura superior (al motor del abrir el balde (configurado apertura inferior (al acople)
mecanismo de apertura) para un balde estándar)
04 - Acople del cable del
mecanismo de apertura

Figura 50: Configurado para una tapa de última generación

ESGN_C_DI_D_00038_1

Ventajas del tambor del mecanismo de apertura


El tambor del mecanismo de apertura ofrece varias ventajas con respecto a las anteriores conexiones de
mecanismo de apertura tipo brazo de banjo y tipo polea. Vea las ventajas a continuación:
• Los tambores de diámetros grandes ofrecen buenas relaciones de diámetros (D/d) y favorecen la vida útil del
cable del mecanismo de apertura.
• La masa del tambor del mecanismo de apertura ayuda a amortiguar las cargas de choque del cable sobre la
tapa. También reduce la posibilidad de fallas del sistema de pestillo.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -49- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

• El conjunto del tambor del mecanismo de apertura permite intercambiar tapas estándar y tapas de última
generación sin tener que cambiar nada más en el mango.
• Trabaja en conjunto con el software Gen III TripRite para permitir el ‘accionamiento suave del pestillo’. El
pestillo baja suavemente en el soporte del inserto del pestillo después de que se cierra la tapa. Esto mejora
la vida útil del componente del pestillo.
• Los ejes y bujes normalmente duran más de 60 millones de toneladas, incluso en entornos contaminados.
Consulte Figura 51 en la página 50.
Figura 51: Mayor vida útil de los bujes

ESGN_C_DI_D_00039_1

Nord-Lock® Arandelas
Las arandelas Nord-Lock ajustan las uniones atornilladas con tensión en lugar de fricción. Es un producto de gran
calidad con una eficacia comprobada en muchas industrias de todo el mundo.
La arandela tiene una forma levemente cónica antes de la instalación. Después de instalarse, la arandela queda
plana. Coloque pares de arandelas con la parte superior del cono debajo de la cabeza del perno y el lado curvado
sobre la superficie atornillada. La mitad de la arandela debajo de la cabeza del perno será un poco más fina que la
mitad que queda hacia la superficie.
Para obtener resultados óptimos, quite la pintura o cualquier tratamiento de las superficies de atornillará antes de
ensamblar.
Figura 52: Arandelas Nord-Lock

2650_S_GA_D_00013_1

Versión 0004 -50- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

Instalación del tambor del mecanismo de apertura


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procesos de Apagado de Mantención que se describen en el manual de
Introducción.
Paso 1: Confirme que tenga todos los pernos, arandelas, tuercas y demás componentes necesarios.

Paso 2: Prepare el mango del balde.


• 4100XPB o 4100XPC: Desenrosque la protección del deflector viejo.
• Otros modelos: quite el sistema existente del mecanismo para abrir el balde e instale la plancha de
montaje del tambor del mecanismo de apertura. Consulte los diagramas que se incluyen con el kit para
ver instrucciones detalladas.
Figura 53: Extracción del brazo Banjo (típico)

CAUTION
Las siguientes conexiones son de alto nivel de carga. Aplique torque usando un patrón de ajuste
cruzado. Ajuste todos los conectores en el patrón primero al 70% del torque final, y después vuelva
a ajustar al 100% del torque especificado.

Paso 3: Instale el eje del tambor del mecanismo de apertura en la plancha de montaje.
Al instalar el eje en la plancha de montaje, rote el eje de manera que los orificios de los pernos queden en
la posición correcta para que el retén del cable pueda instalarse en la orientación apropiada. Consulte
Figura 56 en la página 53.
Ajuste los pernos de montaje de manera uniforme y de a pasos, de 395 a 508 libras-pie (de 536 a 688
N·m) seco o según se especifique en los diagramas de instalación.
Paso 4: Instale la plancha de montaje en el mango del balde.
El accesorio de conexión usa arandelas Nord-Lock. Consulte Nord-Lock® Arandelas en la página 50.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -51- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

a. Aplique compuesto anti-sellante en las roscas y debajo de las cabezas de los pernos de montaje.

b. Ajuste de manera uniforme y de a pasos al torque final de 187 a 240 libras-pie (de 254 a 325 N·m)
seco o según se especifique en los diagramas de instalación.
Figura 54: Aplique el torque indicado a los pernos del eje y de la plancha de montaje

ESGN_C_DI_D_00041_1

Paso 5: Deslice el tambor del mecanismo de apertura en el eje.


El tambor de mayor diámetro va en el exterior, o según se especifique en los diagramas de instalación.
Consulte Figura 55 en la página 53.

Versión 0004 -52- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

Figura 55: Componentes del tambor del mecanismo de apertura (típicos)

02 05
01
03 04
07
08
07
06

ESGN_C_DI_D_00046_1

01 - Plancha de montaje 04 - Pernos de montaje del eje 07 - Pernos de retén de la tapa


final con arandelas Nord-Lock
02 - Pernos con arandelas Nord- 05 - Tambor del mecanismo para
Lock abrir el balde 08 - Retén del cable
03 - Eje 06 - Tapa final

Paso 6: Coloque 4 pernos a través de la tapa final.


Estos 4 pernos no atraviesan el conjunto de retén del cable. El retén del cable se instalará después de
colocar los cables. Consulte Figura 56 en la página 53.
Ajuste los pernos a un torque de 70 a 90 libras-pie (de 95 a 122 N·m) seco o según se especifique en los
diagramas de instalación.
Figura 56: Retén del cable y tapa final

02
01

03

04

ESGN_C_DI_D_00047_1

01 - Placa de montaje 02 - Tambor del mecanismo para 03 - Tapa final


abrir el balde
04 - Retén del cable

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -53- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

Paso 7: Coloque el cable del mecanismo de apertura superior.


El cable del mecanismo de apertura superior (el cable que va desde el tambor del mecanismo de apertura
hasta el motor del mecanismo de apertura en el conjunto) tendrá múltiples vueltas sin desenrollar en el
lado del motor del mecanismo de apertura – al igual que en los sistemas viejos.
El cable del mecanismo de apertura superior se enrosca por abajo en el tambor de diámetro grande del
conjunto del tambor del mecanismo de apertura. Vea más detalles en la figura
Figura 57: El cable superior se enrosca por abajo

ESGN_C_DI_D_00042_1

El cable del mecanismo de apertura superior debe tener por lo menos dos vueltas sin desenrollar cuando
el balde está en la posición trabada.
Figura 58: Dos vueltas (se muestra clase 2800)

ESGN_C_DI_D_00043_1

Versión 0004 -54- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

Paso 8: Coloque el cable del mecanismo de apertura inferior.


El cable del mecanismo de apertura inferior puede enroscarse en dos tambores diferentes, dependiendo
de si funcionará con una tapa de última generación o una estándar. Instale el cable del mecanismo de
apertura inferior según se especifique en los diagramas de instalación.
a. Instale el cable del mecanismo de apertura inferior en el cable.
Estos detalles estarán explicados en los diagramas de instalación.
Al instalar el cable del mecanismo de apertura inferior, enrosque en el tambor de manera que el cable
quede lo más derecho posible con respecto al balde.
Figura 59: El cable debe quedar derecho

ESGN_C_DI_D_00044_1

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -55- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

b. Confirme que cuando el balde está trabado, haya por lo menos dos vueltas sin desenrollar en el
tambor de diámetro grande (es decir, el tambor que se conecta con el motor del mecanismo de
apertura).
Figura 60: Dos vueltas sin desenrollar

ESGN_C_DI_D_00045_1

Paso 9: Instale el retén del cable.


Oriente el retén del cable como se indica en la Figura 56 en la página 53.
Ajuste los pernos a un torque de 70 a 90 libras-pie (de 95 a 122 N·m) seco o según se especifica en los
diagramas de instalación.

Notas de programación de TripRite


Actualmente, el conjunto de tambor del mecanismo de apertura solo está disponible para usarse con un drive S120 y
software Gen III v11d TripRite o más reciente. Para que el conjunto del tambor del mecanismo de apertura funcione
correctamente, estas actualizaciones deben estar instaladas.
La versión Gen III v11d o más reciente tiene una variedad de parámetros que pueden ajustarse para lograr el
correcto funcionamiento del tambor del mecanismo de apertura. En Arrancador (con la máquina apagada) hay dos
parámetros muy importantes: P21712 y P21713.
P21712
• P21712 es el tiempo de demora en milisegundos después del accionamiento del mecanismo de apertura.
Este valor ajusta cuántos milisegundos después del accionamiento el tambor del mecanismo de apertura
intentará enroscar los cables del mecanismo de apertura.
• Para lograr una buena vida útil del cable, es muy importante evitar que el cable del mecanismo de apertura
inferior se enrosque mal y se amontone.
• P21712 puede ajustarse a valores hasta de 5000 sin perjuicio.

Versión 0004 -56- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

• El valor mínimo para P21712 debería ser 700.


• Cada máquina deberá ajustarse de manera individual; el ajuste depende de la longitud del tirante de ajuste,
la eficacia del amortiguador y otros factores.
P21713
• P21713 es el multiplicador de torque después del accionamiento del mecanismo
• El valor de torque de P21713 se determina multiplicando el torque de tensión de la holgura por un porcentaje,
generalmente 0.25.
• Si el valor de P21713 es demasiado pequeño, el tambor del mecanismo de apertura no bobinará correctamente
el cable del mecanismo de apertura inferior y puede saltar del tambor.
• Si el valor de P21713 es demasiado grande, se aplicará un esfuerzo excesivo en la articulación del cable del
mecanismo de apertura inferior.
• Se recomienda dejar el valor P21713 cerca del valor predeterminado de fábrica de 0.25.
• Si el TSR de Joy Global considera que se necesita más torque de enroscado, consulte al departamento de
ingeniería. El valor puede ajustarse en incrementos de 0.1
• No se recomiendan valores de P21713 de más de 0.9.
Otras notas de programación de GEN III – posibilidad de accionamiento suave del pestillo.
• La programación Gen III hace que la tapa se cierre y después baje el pestillo en el soporte del pestillo. Esta es
una función de diseño y no debe ajustarse.
• La programación Gen III busca un valor positivo de levante/empuje antes de liberar la tensión del cable y permitir
que el pestillo baje en el soporte del pestillo.
• Si el balde queda en posición de ataque durante cierto tiempo (más de 3 segundos), es posible que el pestillo
baje en el soporte del pestillo sin que haya un valor positivo de levante/empuje. Esto es aceptable.
• El pestillo puede no quedar totalmente levantado con la tensión del cable; es decir, el pestillo puede rozar el
conjunto de pasador de pestillo al cerrarse. Este comportamiento es aceptable. El propósito de la función de
accionamiento suave del pestillo es evitar grandes fuerzas de cierre entre el pasador del pestillo y el pestillo;
cierto contacto leve es aceptable.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -57- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

Ajuste del tambor del mecanismo de apertura y diagnóstico de


fallas
La siguiente tabla muestra una guía parcial de diagnóstico de fallas para usar con el software GEN III TripRite y el
conjunto del tambor del mecanismo de apertura.
Tabla 1: Diagnóstico de fallas del tambor del mecanismo para abrir el balde

PROBLEMA POSIBLE POSIBLE POSIBLE POSIBLE


SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN SOLUCIÓN
No se puede abrir el Asegúrese de que el Verifique el aumento Revise el
balde cable del del torque de acoplamiento del
mecanismo de accionamiento del pestillo en el balde y
apertura superior mecanismo de coloque lainas si es
tenga por lo menos apertura. Puede necesario - SOLO
dos vueltas sin llegar al 100% si es CON TAPAS
desenrollar en el necesario. Se ESTÁNDAR. NO
tambor del recomienda probar COLOQUE LAINAS
mecanismo de otras soluciones EN TAPAS DE
apertura con la tapa antes de aumentar ÚLTIMA
en la posición el torque de GENERACIÓN.
trabada. accionamiento del
mecanismo de
apertura.
Poca vida útil del Verifique la Verifique que el Verifique que no Verifique que se use
cable del alineación del cable cable del haya demasiado el cable correcto
mecanismo de del mecanismo de mecanismo de torque de suministrado por Joy
apertura inferior. apertura inferior con apertura esté enroscado. Ajuste el Global.
el tambor del correctamente valor de P21713 si
mecanismo de enroscado en el es necesario.
apertura. El cable no tambor del
debe tirar hacia un mecanismo de
lado; debe tirar en apertura. Ajuste la
línea recta. duración de
enroscado (P21712)
si es necesario.

Versión 0004 -58- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de Balde
última generación

Poca vida útil del Asegúrese de que el Verifique que el Verifique que se use
cable del cable del cable del el cable correcto
mecanismo de mecanismo de mecanismo de suministrado por Joy
apertura superior. apertura superior apertura esté Global.
tenga por lo menos enroscado por abajo
dos vueltas sin en el tambor del
desenrollar en el mecanismo de
tambor del apertura.
mecanismo de
apertura con la tapa
en la posición
trabada.
accionamiento en Revise el revise el torque de revise el mecanismo
falso del mecanismo acoplamiento del enroscado de del pestillo para ver
para abrir el balde pestillo en el balde y holgura y ajuste si es si hay problemas -
coloque lainas si es necesario. en especial el
necesario - SOLO pestillo y los insertos
CON TAPAS del pestillo.
ESTÁNDAR. NO
COLOQUE LAINAS
EN TAPAS DE
ÚLTIMA
GENERACIÓN.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -59- Versión 0004
Balde Tambor del mecanismo para abrir la tapa de balde de
última generación

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0004 -60- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
Índice Balde

Índice
A
Amortiguador hidráulico SnubRite ...............................................................................................................15
Amortiguador hidráulico SnubRite® .............................................................................................................15
Arandelas Nord-Lock..................................................................................................................................50

B
Balde
descripción ............................................................................................................................................1
Dientes que penetran la tierra .................................................................................................................1
inspección .............................................................................................................................................3
mantención............................................................................................................................................6
montaje .................................................................................................................................................3

C
Conjunto de brazo de enlace superior
reparación ...........................................................................................................................................42
Copyright.................................................................................................................................................... iii

E
Equipo que penetra la tierra
mantención............................................................................................................................................4

N
notas de programación de TripRite ..............................................................................................................56

P
Preface....................................................................................................................................................... iii

R
Revisión de registro......................................................................................................................................v

S
SnubRite
levante ................................................................................................................................................17
mantención e inspección ......................................................................................................................16
Trabajo pesado ....................................................................................................................................16

U
Última generación
pestillo........................................................................................................................................... 19, 25
ajuste del pestillo para un acople adecuado .....................................................................................41

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. -61- Versión 0004
Balde Índice

desmontaje....................................................................................................................................19
inspección del conjunto de rodillo ....................................................................................................25
inspección del inserto del pestillo.....................................................................................................31
inspección del rodillo del pestillo superior .........................................................................................38
inspección del soporte de inserto del pestillo ....................................................................................31
montaje .........................................................................................................................................23
reemplazo del conjunto de rodillo ....................................................................................................30
reemplazo del inserto .....................................................................................................................34
tambor del mecanismo para abrir el balde ..............................................................................................47
ajuste y diagnóstico de fallas...........................................................................................................58
instalación .....................................................................................................................................51
ventajas.........................................................................................................................................49

Versión 0004 -62- © 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.
A
Los diseños, las especificaciones y/o los datos de los productos en este documento se proporcionan sólo para fines informativos y no
representan una garantía de ningún tipo. Los diseños y/o las especificaciones pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. Las
únicas garantías que se aplican a la venta de los productos y servicios son las garantías estándar por escrito de Joy Global, que se
suministrarán a pedido.

Joy Global, Joy, P&H, y los logotipos asociados son marcas comerciales de Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. Todos los derechos reservados. joyglobal.com

También podría gustarte