Está en la página 1de 62

Accesorios

41XC-C-M-AT-LA-0005
A
Tabla de Contenidos Accesorios

Tabla de Contenidos
Prólogo........................................................................................................................................................ iii
Copyright ................................................................................................................................................... iii

Registro de revisión – 41XC-C-M-AT .................................................................................................... v


Componentes del accesorio................................................................................................................... 1
Descripción del sistema del accesorio ...........................................................................................................1

Descripción del pórtico............................................................................................................................ 3


Inspección del pórtico ..................................................................................................................................4
Reparación del pórtico .................................................................................................................................6

Descripción del conjunto de la pluma ................................................................................................. 7


Inspección del conjunto de la pluma..............................................................................................................8
Descripción del conjunto de las placas de desgaste de la pluma ...................................................................10
Inspección de las placas de desgaste de la pluma........................................................................................ 11

Conjunto de la punta de la pluma........................................................................................................ 13


Conjunto de la punta de la pluma ................................................................................................................13
Inspección del conjunto de la punta de la pluma...........................................................................................13
Extracción del conjunto de la punta de la pluma ...........................................................................................14
Montaje del conjunto de la punta de la pluma...............................................................................................15
Instalación del conjunto de polea de la punta de la pluma .............................................................................18

Guía del cable de levante ...................................................................................................................... 21


Descripción de la guía del cable (máquinas AC)...........................................................................................21
Descripción de la guía del cable (máquinas DC) ..........................................................................................21
Inspección de la guía del cable ...................................................................................................................22
Ajuste de la guía del cable..........................................................................................................................23
Reparación de la guía del cable ..................................................................................................................24
Reemplazo de la guía del cable ..................................................................................................................24

Resolver de la pluma .............................................................................................................................. 27


Descripción del conjunto del resolver de la pluma ........................................................................................27
Recuperación de una elevación forzada de Etapa 2 .....................................................................................29
Inspección y reparación del conjunto de resolver de la pluma .......................................................................30
Ajuste del resolver de la pluma ...................................................................................................................31

Conjunto del mecanismo para abrir el balde ................................................................................... 33


Pestillo de última generación ......................................................................................................................34
Inspección del conjunto del mecanismo para abrir el balde ...........................................................................34
Conjunto de tambor y motor del mecanismo para abrir el balde.....................................................................35
Extracción del conjunto de tambor y motor............................................................................................37
Enganche y desenganche de la transmisión del mecanismo para abrir el balde .......................................39
Desmontaje del tambor y motor............................................................................................................40
Inspección del conjunto de motor y tambor del mecanismo para abrir el balde .........................................41
Montaje del conjunto tambor y motor del mecanismo para abrir el balde .................................................42
Freno del motor del mecanismo para abrir el balde................................................................................42

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -i- Versión 0005
reservados.
Accesorios Tabla de Contenidos

41XC-C-M-AT Revisiones ...................................................................................................................... 49


Cambios de revisión 0002 ..........................................................................................................................49
Descripción de la guía del cable (máquinas AC) ....................................................................................49

Índice .......................................................................................................................................................... 51

Versión 0005 -ii- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Prólogo Accesorios

Prólogo
Este manual es proporcionado como una guía para el personal involucrado en la operación, mantención y
reparación del equipo de minería Joy Global. Recomendamos que dicho personal revise y se familiarice con los
procedimientos y la información generales incluidos en este manual. Además, recomendamos tener este manual a
mano para consultarlo si es necesario realizar trabajos de reparación o mantención.
Lea y familiarícese con este Manual y cualquier otra práctica de seguridad general antes de intentar
cualquier procedimiento.
Debido a la complejidad del equipo de minería y del entorno en el cual opera, pueden surgir situaciones que no se
analizan en detalle en este Manual. Cuando surge una situación así, la experiencia, la disponibilidad del equipo y el
sentido común juegan un papel importante en las medidas que deben tomarse. Además, se encuentra disponible un
representante del centro de servicio de Joy Global para responder sus preguntas y brindarle la asistencia que
necesite.
Joy Global Inc. se reserva el derecho a mejorar de forma continua sus productos y la documentación asociada. Por
ello, es posible que algunas alteraciones físicas al equipo Joy Global no estén identificadas en este Manual. Se
realizarán revisiones frecuentes a este Manual en un esfuerzo por asegurarse de que la información incluida aquí
sea actualizada a medida que se modifica la pala. Si encuentra un error o tiene algún comentario sobre este Manual,
comuníquese con los Departamentos de Capacitación de Producto (Product Training) y Publicaciones (Publications)
a Pro.Train.Pub@joyglobal.com.

Copyright
© 2017 Joy Global Inc. o una de sus filiales. Todos los derechos reservados. Este manual está protegido por tratados
internacionales y la ley de derechos de autor de los Estados Unidos, y queda prohibida su reproducción, distribución,
transmisión, exhibición, publicación o comunicación sin contar con el permiso escrito previo de Joy Global Inc. o una
de sus filiales. Está prohibido alterar o eliminar las marcas comerciales, derechos de autor y demás avisos de copias
contendidas en este Manual. Todos los derechos de traducción de este Manual pertenecen exclusivamente a Joy
Global Inc. o una de sus filiales.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -iii- Versión 0005
reservados.
Accesorios Prólogo

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0005 -iv- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Registro de revisión – 41XC-C-M-AT Accesorios

Registro de revisión – 41XC-C-M-AT


Versión Descripción de revisión Autor Fecha
0000 Publicación inicial 9/13
Instrucciones añadidas para el conjunto de compartimiento de
0001 equipo del asiento del operador para Recuperación de una PSB 5/15
elevación forzada de Etapa 2 en la página 29.
Se agregaron procedimientos para Ajuste de la guía del cable en
la página 23.
0002 DL 11/15
Se indicó una opción discontinuada en Descripción de la guía del
cable (máquinas AC) en la página 21.
Se agregó información relacionada con Instalación del conjunto
0003 de polea de la punta de la pluma en la página 18. DL 3/17

Añadido Conjunto del mecanismo para abrir el balde en la página


0004 DL 8/17
33.
Se agregó comentario acerca de Pestillo de última generación en
0005 la página 34. DL 10/17

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -v- Versión 0005
reservados.
Accesorios Registro de revisión – 41XC-C-M-AT

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0005 -vi- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Componentes del accesorio Accesorios

Componentes del accesorio


Descripción del sistema del accesorio
Figura 1: Accesorio (típico)

41XC_A_AT_B_00001_1

Los componentes del accesorio incluyen el pórtico, los cables de suspensión de la pluma, el conjunto de la pluma, el
conjunto del resolver de límites de la pluma, y el conjunto del balde y el mecanismo para abrir el balde.

AVISO
Aunque el mecanismo de empuje es físicamente parte del conjunto de la pluma, el sistema de empuje se cubre en el
manual Sistema de Empuje.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -1- Versión 0005
reservados.
Accesorios Componentes del accesorio

Figura 2: Componentes del accesorio


05
04

03
02
01

06
08
07

09
10

41XC_C_AT_D_00011_1

01 - Pórtico 05 - Conjunto de la punta de la 08 - Pluma


pluma
02 - Cables de suspensión 09 - Motor del mecanismo para
06 - Balde abrir el balde
03 - Guía de cables de levante
07 - Tapa del balde 10 - Pasador del talón de la pluma
04 - Cables de levante

Versión 0005 -2- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Descripción del pórtico Accesorios

Descripción del pórtico


El conjunto del pórtico incluye un miembro de compresión, dos tensores, dos ecualizadores de los cables de
suspensión y varios conjuntos de pasadores. Los tensores son vigas soldadas en forma de I con orejas dobles en
ambos extremos. Las orejas superiores van conectadas con pasadores al miembro de compresión y las orejas
inferiores van conectadas con pasadores a la tornamesa. El miembro de compresión es una sola pieza soldada que
consta de un conjunto de patas con orejas conectadas mediante pasadores en el extremo delantero de la
tornamesa. Hay cuatro orejas adicionales soldadas en el extremo superior de la estructura del miembro de
compresión. Estas orejas superiores proporcionan las conexiones para los ecualizadores de los cables de
suspensión de la pluma y las orejas superiores de los tensores del pórtico. Cada uno de los ecualizadores de los
cables de suspensión, montados en las dos orejas superiores del miembro de compresión de frente al conjunto de la
pluma, está compuesto por las dos articulaciones del ecualizador, un ecualizador y dos conjuntos de pasadores. El
miembro de compresión pesa aproximadamente 28,500 libras (12,927 kg), y cada uno de los tensores pesa
aproximadamente 11,450 libras (5,194 kg).
Figura 3: Pórtico

41XC_A_AT_B_00003_1

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -3- Versión 0005
reservados.
Accesorios Descripción del pórtico

Inspección del pórtico

ADVERTENCIA
El movimiento de la pala puede sacudir o balancear el pórtico, y provocar la caída de personas.
Detenga la pala y siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta antes de realizar
una inspección, mantención o servicio en el pórtico. Utilice siempre su equipo de protección
personal para evitar caídas y siga los procedimientos de amarre cuando se encuentre en el
pórtico.

Paso 1: Revise los pasadores de los cables de suspensión para detectar desgaste, retención y asegurarse de que
haya una lubricación apropiada.

Paso 2: Revise los conjuntos de los pasadores (superiores e inferiores) del miembro de compresión y los tensores
para detectar desgaste y verificar que sean seguros.

Paso 3: Revise los conjuntos de pasadores del ecualizador de los cables de suspensión y los bujes (si se usan)
para detectar desgaste y verificar que sean seguros.

Paso 4: Revise el ecualizador y sus articulaciones para verificar que no presenten fisuras por fatiga.

Paso 5: Revise el miembro de compresión y los tensores para verificar que no presenten fisuras por fatiga.

Paso 6: Revise las orejas de montaje del pórtico (soldadas a la tornamesa) para verificar que no presenten fisuras
por fatiga.

Paso 7: Revise todas las plataformas, escaleras y barandas para verificar su seguridad. Revise todas las
plataformas, pasillos, escaleras y barandas para verificar su seguridad y detectar daños y fisuras por
fatiga.

Versión 0005 -4- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Descripción del pórtico Accesorios

Figura 4: Inspección del pórtico


04
05

02
03
02

01

06

07

41XC_ A_ AT_ D_ 00008_ 1

01 - Tensor 04 - Punto de izado 07 - Puntales de instalación


(ordenados separadamente)
02 - Pasador de unión 05 - Ecualizador
03 - Articulación de ecualizador 06 - Miembro de compresión

NOTA: Los puntales de instalación se retiran después de instalar el pórtico en la pala.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -5- Versión 0005
reservados.
Accesorios Descripción del pórtico

Reparación del pórtico


Paso 1: Reemplace las partes desgastadas o dañadas.

PRECAUCIÓN
Realice las reparaciones de soldadura usando los procedimientos adecuados de precalentamiento
y soldadura. Esmerile y alise todos los extremos de la soldadura.

Paso 2: Repare las fisuras pequeñas por fatiga.


• Realice las soldaduras en dirección longitudinal siempre que sea posible; use los procedimientos de
precalentamiento recomendados por la Sociedad Americana de Soldadura (American Welding Society,
AWS), y electrodos AWS E7018.
• Asegúrese de terminar todas las soldaduras sin socavaciones ni ranuras.
• Utilice prácticas de precalentamiento y soldadura adecuadas.
• Esmerile y alise todos los extremos de la soldadura.
Comuníquese con el representante de su centro local de servicio de Joy Global para solicitar asistencia
con los procedimientos de soldadura.

Versión 0005 -6- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Descripción del conjunto de la pluma Accesorios

Descripción del conjunto de la pluma


AVISO
Aunque el mecanismo de empuje es físicamente parte del conjunto de la pluma, el sistema de empuje se cubre en el
manual Sistema de Empuje.

El conjunto de la pluma consta de la estructura soldada de la pluma, la maquinaria de empuje, los conjuntos de
pasadores del talón de la pluma, el conjunto de plataformas y pasillos de servicios de la pluma, el conjunto de poleas
de la punta de la pluma, y las orejas y ecualizadores de la punta de la pluma.
La estructura soldada de la pluma tiene 68 pies 1.25 pulg. (20.76 m). Ésta utiliza una construcción de vigas de cajón
con diafragmas para proporcionar resistencia a la torsión. La maquinaria de empuje que proporciona los
movimientos de excavación de empuje y retracción de la pala, va montada en la pluma para proveer una operación
eficiente de accionamiento directo. La base de la caja de engranajes de empuje es parte integral de la pluma.
Los talones de la pluma son piezas fabricadas en acero pesado de amplia separación, soldados al cuerpo de la
pluma. En los alojamientos mecanizados en los talones de la pluma van instalados pasadores, los cuales fijan la
base de la pluma a la parte delantera de la tornamesa. Se insertan lainas metálicas entre las orejas de la tornamesa
y la cara exterior de cada una de las orejas de los talones de la pluma. Éstas se instalan en cantidades iguales en
cada talón de la pluma para centrar y eliminar el movimiento lateral de la pluma en los pasadores de los talones de la
pluma durante el movimiento de giro y frenado de contramarcha.
Los conjuntos de plataformas y pasillos de servicio van montados en la pluma para proporcionar acceso al área del
mecanismo de empuje y a los talones de la pluma con fines de mantención.
El pasador del conjunto de polea de la punta de la pluma va montado a ambos lados en bloques de cojinete en el
extremo delantero de la pluma. Los bloques de cojinete de la punta de la pluma están partidos para facilitar la
instalación y la extracción del conjunto de poleas de la punta de la pluma.
La pluma tiene un juego de orejas a las que se conectan los extremos de cuatro cables de suspensión. Estos cables
de suspensión van hasta el pórtico y dan soporte a la pluma.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -7- Versión 0005
reservados.
Accesorios Descripción del conjunto de la pluma

Figura 5: Conjunto de la pluma

41XC_A_AT_B_00001_1

Inspección del conjunto de la pluma

ADVERTENCIA
El movimiento accidental de la pala puede sacudir o balancear la pluma, y provocar la caída de
personas. Detenga la pala y siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta antes de
realizar una inspección, mantención o servicio en la pluma. Utilice siempre el equipo de
protección personal contra caídas y siga los procedimientos de amarre cuando se encuentre
en la pluma.

Inspeccione según se indica en Gestión del Ciclo de Vida Útil.


Paso 1: Revise los conjuntos de pasadores del talón de la pluma para detectar desgaste, retención y asegurarse
de que haya una lubricación apropiada.

Versión 0005 -8- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Descripción del conjunto de la pluma Accesorios

Figura 6: Pasadores del talón de la pluma


10
09
01 02

05
05
06 08 06
07

01

02
04
03

41XC_A_AT_B_00006_1

01 - Pasador del talón de la pluma 05 - Arandela de empuje 09 - Oreja de la tornamesa


02 - Collarín bipartido 06 - Buje 10 - Oreja de la tornamesa
03 - Arandela 07 - Buje
04 - Perno de cabeza 08 - Talón de la pluma

Paso 2: Revise los pasadores del cable de suspensión de la punta de la pluma para detectar desgaste y retención.

Paso 3: Revise los pasadores del cable de suspensión para detectar desgaste y retención.

Paso 4: Revise el conjunto de la punta de la pluma para detectar desgaste, retención y asegurarse de que haya
una lubricación apropiada.

Paso 5: Revise todas las plataformas, pasillos de servicio y barandas para verificar su seguridad.

Paso 6: Revise las placas de desgaste de la pluma para detectar desgaste.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -9- Versión 0005
reservados.
Accesorios Descripción del conjunto de la pluma

Figura 7: Componentes del conjunto de la pluma


04
03

02
01
05
06

07
08
09 41XC_A_AT_B_00005_1

01 - Montura del motor de empuje 04 - Punto de maniobras 07 - Placas de desgaste de la


pluma
02 - Montaje de la transmisión de 05 - Bloque de cojinete del
empuje conjunto de la punta de la 08 - Buje del eje de transmisión
pluma
03 - Conexiones de cables de 09 - Buje del pasador del talón de
suspensión 06 - Escotillas de acceso la pluma

Descripción del conjunto de las placas de desgaste de la pluma


Las placas de desgaste de la pluma están soldadas al costado de la pluma. A medida que se mueve el mango, hace
contacto con las placas de desgaste de la pluma. Las placas de desgaste son la porción más baja a cada lado de la
pluma, y se extienden desde cerca de las poleas de la punta de la pluma hasta casi directamente debajo de la
transmisión de empuje. Las placas de desgaste son la parte más ancha de la estructura soldada de la pluma.
Las placas de desgaste se desgastarán con el tiempo porque forman la parte más ancha de la pluma y
corresponden a las áreas donde roza el mango del balde. Si el ajuste de las correderas no se mantiene de manera
adecuada, el desgaste de las placas aumenta y el movimiento lateral del mango del balde es mayor. Este
movimiento lateral debe controlarse para evitar el desgaste rápido o el daño al eje de transmisión, los piñones y las
correderas.

Versión 0005 -10- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Descripción del conjunto de la pluma Accesorios

Figura 8: Placas de desgaste de la pluma

41XC_A_AT_B_00007_1

Inspección de las placas de desgaste de la pluma


Inspeccione al revisar el conjunto de la pluma.
Paso 1: Determine el ancho total original de la pluma midiendo a través de la parte inferior de la pluma, en un área
donde las placas de desgaste hayan experimentado poco o nada de desgaste (generalmente es cerca del
extremo superior o inferior de las placas de desgaste).

AVISO
El ancho nominal original de la pluma, desde la superficie exterior de una placa de desgaste hasta la
superficie exterior de la otra placa de desgaste, es de 89.5 pulg. (2,273 mm). El ancho de la placa de
desgaste de la pluma se angosta en los extremos superior e inferior de las placas de desgaste. No mida
en esta área más angosta.

Paso 2: Ubique el área de la placa exterior más saliente de la placa de desgaste de la pluma (la placa que roza
contra el mango del balde) que muestre el mayor desgaste.

Paso 3: Mida a través de la parte inferior de la pluma, donde las placas de desgaste hayan sufrido el mayor
desgaste.

Paso 4: Si la pluma ha perdido 0.5 pulg. (2.7 mm) en total de su ancho original, continúe con una inspección más
detallada.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -11- Versión 0005
reservados.
Accesorios Descripción del conjunto de la pluma

Paso 5: Coloque una regla desde la superficie mecanizada de la pluma, donde se instala el retén del buje del eje
de transmisión, para medir la distancia en que la placa de desgaste se extiende por el costado de la
pluma.

Paso 6: Si la medición indica una pérdida de 0.5 pulg. (2.7 mm) de la medición original, corte la placa vieja y suelde
una placa nueva en su lugar. Comuníquese con su representante del centro de servicio de Joy Global para
solicitar más información o asistencia.

Figura 9: Placas de desgaste de la pluma (típicas)

01 - Conjunto de la pluma 02 - Placas de desgaste de la


pluma (una a cada lado de la
pluma)

Versión 0005 -12- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto de la punta de la pluma Accesorios

Conjunto de la punta de la pluma


Conjunto de la punta de la pluma
El conjunto de la punta de la pluma proporciona un par de poleas para ayudar a controlar el movimiento de los
cables de levante. Su ubicación en la punta de la pluma proporciona un efecto de palanca mecánica eficiente para
jalar el balde a través del banco. Éste va montado en la punta de la pluma y se mantiene en posición mediante una
placa de retención soldada a la pluma. El conjunto va montado en bloques de cojinete partidos en la punta de la
pluma, permitiendo de este modo desmontarlo como un conjunto. El conjunto de la punta de la pluma se lubrica
mediante el sistema de lubricación automático.
Figura 10: Conjunto de la punta de la pluma

41XC_A_AT_D_00003_1

Inspección del conjunto de la punta de la pluma


Inspeccione cuando se inspeccionen los cables.
Paso 1: Inspeccione en busca de fisuras en el alma de las poleas de la punta de la pluma.

Paso 2: Inspeccione para verificar el giro excéntrico a medida que los cables se mueven alrededor de las poleas.

Paso 3: Inspeccione el ajuste y la integridad de los sujetadores de los bloques de cojinete de la punta de la pluma.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -13- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto de la punta de la pluma

Extracción del conjunto de la punta de la pluma


Confirme que se hayan completado los Procesos de apagado de mantención que se describen en el manual de
Introducción.
Paso 1: Retire los cables de levante de las poleas de la punta de la pluma

Paso 2: Desconecte la línea de lubricación desde el extremo izquierdo del pasador de la punta de la pluma.

Paso 3: Desconecte las conexiones eléctricas y de lubricación de la tapa del pasador de la punta de la pluma en el
extremo derecho del pasador de la punta de la pluma.

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede
provocar la caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad
adecuada para el peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos
de levante estén firmemente conectados al componente que se va a levantar.
Mantenga a todo el personal alejado del área al levantar, bajar o mover los
componentes con equipos de levante.

Paso 4: Soporte el conjunto de la punta pluma utilizando una grúa adecuada. El conjunto de la punta de la pluma
pesa aproximadamente 15,060 libras (6,831 kg).

Paso 5: En el caso de los conjuntos de punta de pluma fijados con SuperNuts, siga el procedimiento indicado en
este paso.

AVISO
¡La extracción requiere procedimientos estrictos! Los tornillos niveladores se deben descargar
gradualmente. Si la mayoría de los tornillos niveladores se descargan completamente y en forma
prematura, los tornillos niveladores restantes soportarán toda la carga y será difícil girarlos. En caso de
abuso extremo, se puede deformar la punta de un tornillo nivelador, dificultando por consiguiente su
extracción.

AVISO
Si los Supernuts están oxidados, rocíe los pernos niveladores con aceite penetrante o aceite hidráulico
antes de comenzar.

a. Afloje cada perno nivelador 1/4 de vuelta siguiendo un patrón circular alrededor del tensor (sólo una
pasada). A medida que avanza y llega al primer tornillo nivelador, estará ajustado de nuevo. Haga esto
con todos los espárragos en la unión antes de continuar con el siguiente paso.
b. Repita una segunda pasada, según lo indicado anteriormente, en todos los espárragos.
c. Repita una tercera pasada, según lo indicado anteriormente, en todos los espárragos.
d. Continúe hasta que los pernos niveladores estén suficientemente flojos como para poder extraerlos.

Versión 0005 -14- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto de la punta de la pluma Accesorios

AVISO
Generalmente, después de la tercera pasada, puede usar una herramienta neumática de impacto para
retirar los tornillos niveladores. No use herramientas neumáticas de impacto en las tres primeras
pasadas. Para los espárragos largos o los pernos de amarre, pueden requerirse más de tres pasadas
antes de usar las herramientas neumáticas de impacto. Los tensores Supernut se envían con
instrucciones detalladas.

e. Quite, limpie y vuelva a lubricar los pernos niveladores con el lubricante correcto.

AVISO
No aplique anti-sellante en los tornillos niveladores.

f. Quite los SuperNuts de los espárragos de bloqueo del rodamiento de la punta de la pluma.

Paso 6: En el caso de los conjuntos de punta de la pluma fijados con abrazaderas HYTORC, siga los
procedimientos en este paso.
a. Instale el inserto en la llave hidráulica HYTORC de manera que el retén quede en el lado aflojado.
b. Aumente la presión de la bomba hasta el valor máximo o cerca de éste para obtener la potencia
máxima en la llave.
c. Accione la llave hasta que la camisa exterior se mueva libremente.
d. Quite la llave de la abrazadera.

e. Quite la abrazadera del espárrago retén de la punta de la pluma.

Paso 7: Retire los bloques de cojinete de las poleas de la punta de la pluma.

Paso 8: Levante el conjunto de poleas de la punta de la pluma con un equipo de levante adecuado.

Montaje del conjunto de la punta de la pluma


Paso 1: Si se sacó la tapa del pasador de la punta de la pluma, vuelva a colocarla en el extremo derecho del
pasador. Lubrique las roscas y debajo de las cabezas de los pernos de cabeza hexagonal con anti-
sellante. Instale la tapa del pasador con los pernos de cabeza y las arandelas endurecidas. Ajuste los
pernos de cabeza a un torque de 784 a 1,008 libras-pie (de 1,065 a 1,367 N m) lubricados.

Paso 2: Instale las tazas de los rodamientos en los alojamientos de las poleas.
Las tazas de los rodamientos que se instalan en las poleas son por ajuste de interferencia. Normalmente
las tazas deben congelarse antes de instalarlas. Consulte el manual Procedimientos de Montaje General
en el juego de manuales de Mecánica. Los talones de las tazas deben asentarse en el interior del cubo de
la polea de manera que los conos del rodamiento calcen correctamente en las tazas del rodamiento.
Paso 3: Mediante un equipo de levante apropiado, posicione y bloquee la polea en posición vertical.

Paso 4: Instale el retén en el eje.

Paso 5: Instale el cono del rodamiento en el eje.


Los conos del rodamiento tienen un ajuste muy flojo en el diámetro exterior del pasador. No tienen un
ajuste por interferencia. Deben instalarse sin calentarlos antes. Si es necesario calentar los conos, utilice
la temperatura más baja posible para permitir la instalación. No exceda 250° F (121° C). Asegúrese de que

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -15- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto de la punta de la pluma

el lado del talón del cono del rodamiento quede asentado contra el retén y que la parte cónica quede
opuesta al retén.
Paso 6: Instale la polea en el eje, teniendo cuidado de guiar el rodamiento junto. Mientras soporta la polea, instale
el cono del segundo rodamiento en el eje y guíelo hacia su taza.

Paso 7: Instale el retén y la polea en el eje. Repita los pasos 4 y 5 anteriores con la otra polea. Instale los
rodamientos y la polea procediendo de manera similar que con la primera polea.

Paso 8: Instale la camisa en el eje.

Paso 9: Coloque el conjunto de la punta de la pluma sobre una corredera, de manera que pueda rotarse.

Paso 10:Instale lainas en el retén de la siguiente manera:


a. Sin lainas en el lugar, instale el retén sin ajustar en el eje usando dos pernos de cabeza instalados con
una separación de 180°.
b. Apriete gradualmente los dos pernos de cabeza mientras rota ambas poleas.
La rotación permite que los rodamientos de rodillos cónicos se asienten correctamente.
c. Continúe haciendo rotar las poleas y ajuste los pernos hasta que sienta una leve resistencia.
Esto indica una leve precarga en los rodamientos.
d. Mida el espacio entre el extremo del eje y el retén.

e. Instale un paquete de lainas con un espesor equivalente al espacio medido de +0.005 a 0.000 pulg.
(de 0.13 a 0.00 mm) Manténgase tan cerca del lado bajo de la tolerancia como sea posible.

Paso 11: Lubrique los pernos de cabeza taladrada con un compuesto anti-sellante y ajústelos a un torque de 1,272
a 1,635 libras-pie (de 1,724 a 2,217 N m).

Paso 12:Confirme que las poleas giren libremente y con aproximadamente la misma resistencia que se sintió en el
Paso 10c anterior.

Paso 13:Asegure los pernos de cabeza con alambre de amarre.

Versión 0005 -16- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto de la punta de la pluma Accesorios

Figura 11: Componentes del conjunto de la punta de la pluma

01
07
15 08
02 09
03 10
11
05 12
04
06 13
14
14
13

16
13
14

14
13

15

17
38
37
36
19 01
18
06
34
03
28 02
29 33
39
26 32 21
27 35 22
32 23
31 24
32 20 25
26 30 41XC_A_AT_B_00009_1

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -17- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto de la punta de la pluma

01 - Conector recto 15 - Polea 28 - Perno de cabeza hexagonal


02 - Codo 16 - Espaciador 29 - Arandela de presión
03 - Niple 17 - Pasador de carga calibrado 30 - Almohadilla, almohadilla de
montaje
04 - Perno de cabeza perforada 18 - Codo
31 - Gabinete de extensímetros
05 - Alambre de amarre 19 - SuperNut o tuerca HYTORC
32 - Conector recto
06 - Arandela endurecida 20 - Tapa del pasador de la punta
de la pluma 33 - Codo a 45 grados
07 - Placa retén
21 - Cuerpo de la tapa 34 - Perno de cabeza hexagonal
08 - Laina
22 - Abrazadera de cable 35 - Codo
09 - Laina
23 - Perno de cabeza hueca 36 - Tapa
10 - Laina
24 - Tapa de cubierta de acceso 37 - Arandela endurecida
11 - Laina
25 - Tornillo de retención del 38 - Perno de cabeza hexagonal
12 - Camisa
reborde
39 - Acoplamiento
13 - Retén 26 - Conducto
14 - Rodamiento de rodillos
27 - Abrazadera de manguera
cónicos

Instalación del conjunto de polea de la punta de la pluma

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede provocar la
caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad adecuada para el
peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos de levante estén
firmemente conectados al componente que se va a levantar. Mantenga a todo el personal
alejado del área al levantar, bajar o mover los componentes con equipos de levante.

El conjunto de poleas de la punta de la pluma pesa aproximadamente 15,060 libras (6,831 kg).
Paso 1: Mediante una grúa adecuada, posicione el conjunto de la punta de la pluma en los bloques de cojinete de
la punta de la pluma. Asegúrese de que la ranura del pasador de la punta de la pluma encaje con la placa
de retención, en el lado derecho de la punta de la pluma.

Paso 2: Instale los bloques de cojinete de la pala.

Paso 3: Si el conjunto de la punta de la pluma se fija con SuperNuts, continúe de la siguiente manera.
a. Determine el torque objetivo para los pernos niveladores. En esta aplicación, es de 140 libras-pie
(189.8 N·m).
b. Si utiliza herramientas neumáticas de impacto, seleccione una con una salida del 90% al 100% del
torque objetivo. Verifique la salida de torque de la herramienta neumática de impacto con una llave de
torque estándar.
c. Limpie toda suciedad y/o virutas de las roscas de todos los pernos de amarre y de las roscas internas
principales de todos los tensores.
Asegúrese de que las puntas de los pernos niveladores queden al ras (o hendidas) con respecto a la
parte inferior del cuerpo de la tuerca.

Versión 0005 -18- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto de la punta de la pluma Accesorios

d. Confirme que los pernos niveladores estén lubricados con lubricante JL-G.

AVISO
No aplique anti-sellante en los tornillos niveladores.

e. Lubrique la rosca principal del espárrago con anti-sellante.


f. Deslice la arandela endurecida en el vástago.
g. Lubrique la arandela con lubricante JL-G.
h. Gire los tensores manualmente en las roscas hasta que queden asentados contra la arandela.
Después haga retroceder el tensor para dejar una separación de 0.063 a 0.125 pulg. (de 1.59 a 3.18
mm) entre el cuerpo de la tuerca y la arandela.
i. Ajuste cuatro pernos niveladores (las posiciones de las 12:00, 3:00, 6:00 y 9:00 en punto) en todos los
vástagos al 50% del torque final (70 libras-pie o 95 N·m).
j. Ajuste cuatro pernos niveladores (las posiciones de las 12:00, 3:00, 6:00 y 9:00 en punto) en todos los
vástagos al 100% del torque final (140 libras-pie o 189.8 N·m).
k. Ajuste todos los pernos niveladores en un patrón circular al 100% del torque final (140 libras-pie o
189.8 N·m).
l. Repita el sub-paso k hasta que todos los pernos niveladores estén “estabilizados” (menos de 20° de
rotación). Usualmente, esto requiere de dos a cuatro pasadas adicionales.

m. Si está usando una llave neumática de impacto, cámbiela por una llave de torque manual cuando la
rotación del casquillo sea pequeña. Use la llave manual para estabilizar y confirme el torque objetivo.

Paso 4: Si el conjunto de la punta de la pluma se fija con tuercas HYTORC, continúe de la siguiente manera.
a. Limpie cualquier desecho de las roscas de los pernos de amarre y las tuercas HYTORC.
b. Use lubricante Dow Corning Molykote 1000 para lubricar las roscas de la camisa exterior y la
superficie de contacto entre la camisa exterior y la arandela integral de la tuerca HYTORC.

AVISO
No use anti-sellante u otros lubricantes en estas áreas. Utilice sólo el lubricante especificado.

c. Al roscar las tuercas HYTORC en los vástagos, recuerde hacer girar las camisas interior y exterior
juntas como una unidad. Una vez que las tuercas HYTORC estén apretadas, la camisa interior debería
sobresalir de 0.0625 a 0.125 pulg. (de 1.6 a 3.2 mm) de la camisa exterior.
d. Configure las presiones de la bomba hidráulica de acuerdo con la siguiente tabla y ajuste todos los
pernos.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -19- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto de la punta de la pluma

e. Después de la primera pasada de ajuste en todos los pernos, haga una pasada de ajuste final en
todos los pernos.

CAMISA EXTERIOR PRESIÓN


TIPO DE LLAVE HIDRÁULICA PARA TENSIÓN DE PERNO A 100%
DE LA TUERCA
HIDRÁULICA 100% DE DE PRECARGA
HYTORC
PRECARGA
Revestimiento negro 2000 PSI (138 Bar) 257,408 libras (116.758 kg)
T-600
de óxido
Revestimiento negro 3500 PSI (241 Bar) 257,408 libras (116.758 kg)
AV-20
de óxido
Revestimiento negro 4100 PSI (283 Bar) 257,408 libras (116.758 kg)
T-400
de óxido
Revestimiento negro 6100 PSI (421 Bar) 257,408 libras (116.758 kg)
AV-10
de óxido

Paso 5: Instale las líneas de lubricación en el pasador de la punta de la pluma.

Paso 6: Haga circular el sistema de lubricación automático hasta que el lubricante llegue hasta la punta de la
pluma y salga por el rodamiento.

Versión 0005 -20- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Guía del cable de levante Accesorios

Guía del cable de levante


Descripción de la guía del cable (máquinas AC)
La guía del cable ayuda a guiar, soportar y controlar los cables de levante durante las operaciones de excavación.
Incluye rodillo(s) guía y/o poleas deslizantes en un bastidor montado en la pluma.
Hay dos estilos disponibles:
• Estándar: dos rodillos
• Actualizado: dos poleas y un rodillo
Figura 12: Guía del cable

01 02

41XC_A_AT_D_00006_2

01 - Estándar 02 - │ Actualización de

Descripción de la guía del cable (máquinas DC)


La guía del cable ayuda a guiar, soportar y controlar los cables de levante durante las operaciones de excavación.
Ésta consta de dos rodillos guía en un bastidor montado en la pluma.
Figura 13: Guía del cable

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -21- Versión 0005
reservados.
Accesorios Guía del cable de levante

Inspección de la guía del cable


Inspeccione la guía del cable al mismo tiempo que se revisan los cables de suspensión.
Paso 1: Inspeccione los rodillos guía y/o las poleas para detectar desgaste y cámbielos si es necesario.

Paso 2: Revise los tubos de rodillos guía y/o los tubos de las poleas y los soportes de los tubos de rodillos para
detectar desgaste.

Paso 3: Inspeccione los soportes de la guía de los cables de levante y el bastidor para detectar desgaste y daños.

Figura 14: Componentes de la guía de cables (típicos)


13
16

18 15
17
19 14
17 39
05 18

36
04 18 37
19 32 38 35
07 18
02
32
05

04 19 04
06 18 07
02 03

12
33

04
09
06
08
27 02

26 28
27
30 27
21
23
22 24

31 27
34
20
26
27

29 12
25
09 11 10

41XC_A_AT_D_00007_1

AVISO
Este gráfico muestra uno de los dos estilos de guías de cables. Adecue la inspección al estilo en su pala.

Versión 0005 -22- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Guía del cable de levante Accesorios

01 - No se usa 19 - Tuerca hexagonal 36 - Arandela endurecida


02 - Bastidor de polea deslizante 20 - Abrazadera 37 - Perno de cabeza hexagonal
03 - Soldadura de bastidor 21 - Conjunto del inyector 38 - Adhesivo para roscas
04 - Arandela endurecida 22 - Bloque roscado 39 - Señal de advertencia
05 - Perno de cabeza hexagonal 23 - Arandela endurecida 40 - Sellado resistente a la
intemperie (no se muestra)
06 - Tuerca hexagonal 24 - Perno de cabeza hueca
41 - Puntal
07 - Retén del eje 25 - Conector del reductor
42 - Conjunto de pasador de
08 - Eje de polea deslizante 26 - Codo de tubería
bastidor
09 - Conjunto polea 27 - Abrazadera de manguera
43 - Pasador
10 - Buje 28 - Abrazadera de manguera
44 - Collarín de pasador
11 - Anillo de presión 29 - Conjunto de mangueras
45 - Perno de cabeza hexagonal
12 - Pasador 30 - Conjunto de mangueras
46 - Contratuerca de auto-fijación
13 - Conjunto del rodillo 31 - Conjunto de mangueras 47 - Conjunto de pasador de
14 - Tubo de rodillo 32 - Perno de cabeza hexagonal puntal
15 - Brazo de soporte 33 - Placa de identificación de 48 - Pasador
patentes
16 - Rodillo guía 49 - Collarín de pasador
34 - Empaquetadura
17 - Perno de cabeza hexagonal 50 - Perno de cabeza hexagonal
35 - Conector de anillo en D
18 - Arandela común 51 - Contratuerca de auto-fijación

Ajuste de la guía del cable


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procesos de apagado de mantención que se describen en el manual de
Introducción.
La deflexión preferida de los cables de levante es de aproximadamente un diámetro de cable (2.875 pulg. [73 mm])
con respecto a la línea de visión directa desde el tambor de levante hasta las poleas de la punta de la pluma. Para
lograr esto, use la posición central, como se indica en la siguiente figura, en el bastidor de la polea deslizante. Use la
posición inferior si se requiere un menor nivel de deflexión. Use la posición superior si se requiere un mayor nivel de
deflexión.

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede provocar la
caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad adecuada para el
peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos de levante estén
firmemente conectados al componente que se va a levantar. Mantenga a todo el personal
alejado del área al levantar, bajar o mover los componentes con equipos de levante.

Dependiendo de la configuración, la guía del cable de levante puede pesar hasta 8,515 libras (3,862 kg).
Paso 1: Con un equipo de izado adecuado, sostenga el peso de la guía del cable de modo que puedan
reposicionarse las patas de los puntales.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -23- Versión 0005
reservados.
Accesorios Guía del cable de levante

Paso 2: Extraiga de los puntales los conjuntos de pasador de puntal de la pluma.

Paso 3: Reposicione los puntales según sea necesario.

Paso 4: Instale los conjuntos de pasador de puntal de la pluma.


Instale los conjuntos de pasador con las cabezas hacia el lado exterior de la pluma.
Figura 15: Ajuste de la guía del cable
04

03
01

02

41XC_C_AT_D_00001_1

01 - Pata de puntal 03 - Posición central: 04 - Posición superior:


Deflexión de 4.5 pulg. (114 Deflexión de 5.5 pulg. (140
02 - Posición inferior:
mm) mm)
Deflexión de 3.5 pulg. (89 mm)

Reparación de la guía del cable


La reparación se limita al reemplazo de componentes rotos, dañados, faltantes o con desgaste excesivo.

Reemplazo de la guía del cable


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procesos de apagado de mantención que se describen en el manual de
Introducción.

Versión 0005 -24- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Guía del cable de levante Accesorios

Paso 1: Retire los cables de levante.

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede
provocar la caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad
adecuada para el peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos
de levante estén firmemente conectados al componente que se va a levantar.
Mantenga a todo el personal alejado del área al levantar, bajar o mover los
componentes con equipos de levante.

La guía de rodillos estándar pesa aproximadamente 3,937 libras (1,786 kg). La actualización opcional
pesa aproximadamente 8,603 libras (3,902 kg).

Paso 2: Conecte un equipo de izado adecuado al bastidor de la guía del cable.

Paso 3: Retire los accesorios de montaje de las orejas de montaje.

Paso 4: Retire el bastidor de la pluma.

Paso 5: Mediante un equipo de izado adecuado, levante el bastidor de repuesto hasta dejarlo en posición en la
pluma e instale los accesorios de montaje.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -25- Versión 0005
reservados.
Accesorios Guía del cable de levante

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0005 -26- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Resolver de la pluma Accesorios

Resolver de la pluma
Figura 16: Conjunto del resolver de la pluma (típico)

41XC_A_AT_B_00010_1

Descripción del conjunto del resolver de la pluma


El conjunto del resolver de la pluma consta de una tapa, articulación, tirante actuador, resolver lineal y soportes de
montaje.
Un transductor de posición linear detecta el movimiento hacia atrás de la pluma (llamado "jacking", o elevación
forzada) para ayudar a evitar una posible condición poco segura si la pluma se eleva durante las operaciones de
excavación. Este movimiento puede ocurrir durante el movimiento de empuje cuando el balde presiona contra el
material que se excava en lugar de avanzar, lo cual hace que la pluma pivotee hacia atrás y arriba.
El conjunto del resolver de la pluma va montado en la esquina delantera derecha de la sala de máquinas. El tirante
actuador se extiende a través de la pared delantera y está conectado mediante pasadores a un soporte que se fija
en la base de la pluma mediante pernos. La articulación de fijación está conectada al tirante actuador. El resolver
lineal está conectado a la articulación de fijación mediante dos tuercas y arandelas. La articulación de fijación puede
deslizarse sobre el tirante actuador, y la articulación de fijación puede moverse con respecto al resolver lineal.
Asegúrese de que la articulación de fijación esté conectada firmemente para que no pueda moverse con respecto al
tirante actuador.
El mismo resolver lineal detecta ambas condiciones de fuera de límite, como se describe a continuación. No es
necesario realizar mediciones en este sistema; el sistema de control de la pala está programado para reconocer la
posición de la pluma desde la entrada del resolver lineal y reaccionar según corresponda. Una vez que el resolver se
ajusta, no debería ser necesario realizar ajustes adicionales en condiciones normales.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -27- Versión 0005
reservados.
Accesorios Resolver de la pluma

Figura 17: Elevación forzada de la pluma ("boom jacking")


02

01

41XC_A_AT_B_00011_1

01 - Pluma en su posición normal 02 - Cables de suspensión


aflojados por pluma en
condición de elevación
forzada.

Elevación forzada (Etapa 1):


Cuando la pluma se mueve levemente, el resolver del interruptor de límite registra una elevación forzada de Etapa 1.
El sistema de control de la pala hace que el motor de empuje detenga el movimiento de empuje, y después se
retraiga automáticamente a una velocidad del 10% hasta que la pluma vuelva a una posición de descanso.

PRECAUCIÓN
Al empujar demasiado puede hacer retroceder la pluma hasta el interior de la sala de máquinas, causando
considerables daños a la propiedad. Asegúrese de recoger llevando el joystick hacia el asiento del
operador; no accione más el empuje.

Elevación forzada (Etapa 2):


Cuando la pluma se mueve considerablemente, el resolver del interruptor de límite registra una elevación forzada de
Etapa 2. El sistema de control de la pala apaga el movimiento de empuje y aplica el freno de empuje. En caso de
una parada debido a una elevación forzada de Etapa 2, el freno de empuje no se libera de la forma normal.

PRECAUCIÓN
Si se libera manualmente el freno de empuje utilizando los componentes del sistema de aire mientras la
pluma está en condición de elevación forzada, la pluma caerá violentamente y se detendrá de golpe cuando
se tensen los cables de suspensión. Esto puede causar graves daños en los componentes de la pluma,
cables de suspensión y pórtico, y la pluma podría agrietarse. Nunca libere manualmente el freno de empuje
utilizando los componentes del sistema de aire mientras la pluma está en condición de elevación forzada.

Versión 0005 -28- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Resolver de la pluma Accesorios

Recuperación de una elevación forzada de Etapa 2


Paso 1: Mantenga presionado el interruptor de Frenos de empuje mientras lleva el control del joystick suavemente
hacia atrás, recogiendo lentamente el balde y permitiendo que la pluma regrese suavemente a su posición
normal.
Cuando el sistema de empuje regrese a su rango de operación normal, el freno de empuje permanecerá
liberado y ya no será necesario mantener presionado el interruptor de Frenos de empuje.

Figura 18: Control de joystick izquierdo

01 02 03

41XC_A_AT_B_00012_1

01 - Interruptor de frenos de 02 - Botón para aplicar todos los 03 - Interruptor de frenos de


empuje frenos levante
Conjunto de compartimiento de equipo del asiento del operador:
a. Mantenga presionado el botón Aplicar/liberar freno de empuje mientras lleva el control del joystick
suavemente hacia atrás, recogiendo lentamente el balde y permitiendo que la pluma regrese
suavemente a su posición normal.
Cuando el sistema de empuje regrese a su rango de operación normal, el freno de empuje
permanecerá liberado y ya no será necesario mantener presionado el botón Aplicar/liberar freno de
empuje.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -29- Versión 0005
reservados.
Accesorios Resolver de la pluma

Figura 19: Botón Aplicar/liberar frenos de empuje – Controlador de joystick izquierdo

ESGN_C_OC_P_00012_5

Inspección y reparación del conjunto de resolver de la pluma


Inspeccione cada 750 horas.
• Revise el estado operativo del conjunto.
• Verifique que los accesorios del resolver estén seguros.
• Revise el contacto deslizante en el exterior de la sala de máquinas para asegurarse de que esté haciendo
contacto parejo con la parte superior del conector.
La reparación del conjunto del resolver de la pluma está limitada al cambio de partes desgastadas o dañadas.

Versión 0005 -30- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Resolver de la pluma Accesorios

Figura 20: Conjunto del resolver de la pluma

01

03

02 02

02
04

41XC_A_AT_B_00013_1

01 - Tapa 03 - Tirante actuador


02 - Articulación del resolver 04 - Resolver lineal

Ajuste del resolver de la pluma


• Aleje la pala de la pared o talud alto hacia un área nivelada y sólida.
• Posicione la pala de manera que la tornamesa quede en posición con el bastidor de la oruga para permitir
bajar la escalera de acceso.
• Baje el balde hasta que toque el suelo. Aplique los frenos de levante con el aro levantado. Tenga cuidado de
no dañar los cables de levante al bajar el aro.
• Presione el botón STOP (detener) en la consola del operador.
• Bloquee los controles del operador con candado y tarjeta, de conformidad con las normas aplicables y las
políticas locales.
• Coloque barreras alrededor del área de trabajo para evitar que otras personas trabajen cerca o debajo del
área de trabajo restringida, mientras se realizan las actividades de mantención.
Paso 1: Con la pluma en posición de descanso, deslice el resolver lineal hasta el centro de su carrera.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -31- Versión 0005
reservados.
Accesorios Resolver de la pluma

Paso 2: Conecte la articulación de fijación al tirante actuador y al resolver lineal, teniendo cuidado de no mover la
posición del resolver lineal. Apriete el accesorio de fijación.
Cuando la pala arranca, el sistema de control se auto-reseteará asumiendo la nueva posición del resolver.
No es necesario realizar ajustes adicionales.

Versión 0005 -32- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Conjunto del mecanismo para abrir el balde


AVISO
Este capítulo abarca el mecanismo para abrir el balde que utiliza dos conjuntos de poleas, uno en la pluma y uno en
el mango del balde. Para las palas que no usan la polea en el mango del balde, consulte la sección Tambor del
mecanismo para abrir el balde de última generación en el manual del Balde. Para ver información sobre el cable,
consulte el manual del Cable de acero y cable de suspensión; para ver información sobre el balde, consulte el
manual del Balde.

El sistema del mecanismo para abrir el balde, que se muestra en Figura 21 en la página 34, incluye el conjunto del
mecanismo para abrir el balde y un cable que viene desde el tambor, pasa a través de dos conjuntos de polea y llega
al pestillo en el balde.
El sistema del mecanismo para abrir el balde funciona de la siguiente manera:
Después que la pala arranque, se aplica un voltaje constante al motor del mecanismo para abrir el balde. Este
voltaje hace que el motor del mecanismo para abrir el balde mantenga un torque reducido en el tambor, lo cual
impide la holgura del cable de accionamiento.
Cuando el operador activa el controlador que opera el mecanismo para abrir el balde, se reduce la resistencia en
el circuito de campo del motor y aumenta el torque de mando del motor. El torque incrementado del motor del
mecanismo para abrir el balde tira el cable de tripeo y acciona el balancín del balde. El balancín ocasiona la
separación del pestillo del balde y permite abrir la tapa del balde.
Al regresar el controlador a la posición neutra, el circuito del motor recupera la resistencia, lo cual reduce el
torque del motor. La reducción del torque permite que el cable para abrir el balde se afloje, lo cual libera el
balancín y el pestillo. El peso del mecanismo de cierre regresa el pestillo a su posición cerrada cuando el balde
regresa a la posición de excavación. Al mismo tiempo, la tapa se cierra y el pestillo engancha la tapa del balde.
Por consiguiente, el balde está listo para ser llenarlo.
La transmisión usa aceite de engranajes y se usa aceite de motor para lubricar el balde. El pestillo del balde por lo
general no necesita lubricación.

AVISO
El aceite en el pestillo puede producir el desenganche no deseado del pestillo, lo cual podría provocar que la tapa se
abra inesperadamente y atraiga contaminación con polvo. El pestillo normalmente no debe tener aceite entre la
punta del pestillo y el enganche.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -33- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

Figura 21: Sistema del mecanismo para abrir el balde (Típico)

01

04
03

02
41XC_C_AT_D_00012_1

01 - Tambor y motor del 03 - Cable del mecanismo para


mecanismo para abrir el balde abrir el balde
02 - Conjunto de polea doble 04 - Conjunto de polea simple

Pestillo de última generación


Algunas máquinas posteriores utilizan el sistema de Pestillo de última generación (NGL). En el sistema NGL, el
conjunto de polea de avance en el mango del balde se sustituye por un conjunto de tambor doble. Este sistema NGL
es integral a la puerta del balde NGL. El sistema NGL se describe en detalle en el manual del Balde.

Inspección del conjunto del mecanismo para abrir el balde


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procesos de apagado de mantención que se describen en el manual de
Introducción.

AVISO
Consulte la sección Gestión del ciclo de vida útil para ver los intervalos de inspección y cronogramas de mantención
recomendados.

Paso 1: Revise para asegurarse de que haya una lubricación adecuada.

Versión 0005 -34- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Paso 2: Revise los pernos de montaje del motor del mecanismo para abrir el balde para verificar si están bien
asegurados.

Paso 3: Revise para asegurarse de que la compensación de la holgura sea adecuada.

Paso 4: Revise la condición del cable de tripeo.

Paso 5: Verifique que no haya componentes sueltos o dañados.

Paso 6: Revise la protección del tambor del mecanismo para abrir el balde para verificar que esté firmemente
asegurada y que funcione bien.

Conjunto de tambor y motor del mecanismo para abrir el balde


El conjunto de tambor y motor del mecanismo para abrir el balde va montado sobre un soporte conectado a la
pluma. El conjunto del tambor y motor mantiene una ligera tensión en el cable de tripeo del balde durante la
operación normal de la pala, excepto durante la fase de descarga, en la cual el torque del motor se incrementa para
activar el mecanismo para abrir el balde.

PRECAUCIÓN
Para que el conjunto del mecanismo para abrir el balde opere correctamente, el pestillo del balde debe
engancharse en el soporte del inserto entre 0.75 pulg. (19 mm) y 1 pulg. (25 mm). Un enganche mayor
ocasionará el trabajo excesivo del motor. Un enganche inferior puede hacer que el pestillo se desenganche
(y se abra la tapa) inesperadamente. Este enganche se ajusta en la tapa del balde.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -35- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

Figura 22: Tambor y motor del mecanismo para abrir el balde

02
A

01

04

03
A-A

410C_D_AT_D_00008_1

01 - Plancha superior de la pluma 03 - Soporte del mecanismo para


abrir el balde
02 - Motor del mecanismo para
abrir el balde 04 - Bloques perforados

Versión 0005 -36- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Figura 23: Conjunto de tambor y motor del mecanismo para abrir el balde
01 02

05

08
09
03 10
11
04
16
06
07
12 13
14
15
13 17 19

22
18
21

21
20
410C_D_AT_D_00007_1

01 - Protección del tambor 08 - Motor 15 - Tuerca


02 - Perno de cabeza hueca 09 - Lainas 16 - Perno de cabeza
03 - Tambor 10 - Tuerca 17 - Arandela endurecida
04 - Transmisión 11 - Arandela endurecida 18 - Tornillo
05 - O-ring 12 - Tornillo 19 - Tuerca
06 - Perno de cabeza 13 - Arandela endurecida 20 - Tornillo de fijación de pestaña
07 - Arandela de presión 14 - Soporte de montaje

Extracción del conjunto de tambor y motor


Antes de comenzar

Confirme que se hayan completado los Procesos de apagado de mantención que se describen en el manual de
Introducción.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -37- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

PRECAUCIÓN
El movimiento inesperado de la pala puede sacudir o hacer rebotar la pluma, haciendo que el personal se
caiga, lo cual podría resultar en lesiones graves o la muerte. Detenga la pala y siga los procedimientos de
bloqueo con candado y tarjeta, antes de realizar una inspección, mantenimiento o servicio en la pluma.
Utilice siempre su equipo de protección personal contra caídas y siga los procedimientos de amarre cuando
se encuentre en la pluma.

Consulte Figura 23 en la página 37.

ADVERTENCIA
El contacto con circuitos eléctricos energizados puede provocar choque eléctrico o
electrocución. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta, y pruebe antes de
trabajar en los sistemas o componentes eléctricos.

Paso 1: Abra y bloquee abierta la alimentación eléctrica hacia el motor del mecanismo para abrir el balde.

Paso 2: Marque con etiqueta y desconecte los cables de entrada eléctrica del motor.

Paso 3: Retire el cable de tripeo del cucharón desde el tambor.

AVISO
Para facilitar la rotación a mano del tambor, se puede desenganchar la transmisión. Esto permitirá girar
libremente el tambor. Consulte Enganche y desenganche de la transmisión del mecanismo para abrir el
balde en la página 39.

ADVERTENCIA
El uso de equipo de izado inadecuado o de técnicas de levante inapropiadas puede
provocar la caída y daño de la carga. Utilice dispositivos de levante con la capacidad
adecuada para el peso del componente a levantar. Asegúrese de que los dispositivos
de levante estén firmemente conectados al componente que se va a levantar.
Mantenga a todo el personal alejado del área al levantar, bajar o mover los
componentes con equipos de levante.

Paso 4: Retire la protección del tambor.


La protección pesa aproximadamente 138 libras (63 kg).

ADVERTENCIA
El movimiento imprevisto de la máquina puede hacer que un componente fuera de
control se caiga de su área de montaje y golpee o aplaste a una persona. Antes de
comenzar a trabajar, sostenga el componente con un dispositivo de levante apropiado
que tenga una capacidad de izado que supere el peso del componente.

Versión 0005 -38- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Paso 5: Conecte un equipo de levante adecuado al conjunto motor- tambor del mecanismo para abrir el balde.
Este conjunto pesa aproximadamente 393 libras (178 kg) sin el cable.
Paso 6: Retire los pernos de montaje.

Paso 7: Levante el conjunto del montaje.

Enganche y desenganche de la transmisión del mecanismo para abrir el


balde
La transmisión del mecanismo para abrir el balde se puede desenganchar para permitir que el tambor gire
libremente y para ayudar a girarlo a mano. Una pequeña tapa (tapa de desenganche manual) en el lado de la
transmisión opuesto al motor tiene una saliente en el centro. Al remover esta tapa de desenganche manual,
invirtiéndola (de manera que la sobresaliente quede ahora hacia el interior de la transmisión) y luego volviéndola a
instalar, la transmisión queda desenganchada.
Consulte Figura 24 en la página 40.
Desenganche de la transmisión del mecanismo para abrir el cucharón
Paso 1: Retire dos pernos de cabeza de la tapa de desenganche manual.

Paso 2: Invierta la tapa de desenganche manual para que la protrusión quede hacia adentro con respecto a la
transmisión.

Paso 3: Vuelva a colocar los dos pernos de cabeza y apriete.

Enganche de la transmisión del mecanismo para abrir el balde


Paso 4: Retire dos pernos de cabeza de la tapa de desenganche manual.

Paso 5: Invierta la tapa de desenganche manual para que la protrusión/protuberancia quede hacia afuera con
respecto a la transmisión.

Paso 6: Vuelva a colocar los dos pernos de cabeza y apriete.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -39- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

Figura 24: Enganche y desenganche de la transmisión del mecanismo para abrir el balde
01

02 03

07

04

06

01 05 28XC_C_AT_A_00022_1

01 - Tapa de desenganche manual 04 - Freno 06 - Transmisión desengranada


02 - Conjunto de transmisión 05 - Tambor del mecanismo para 07 - Transmisión engranada
abrir el balde
03 - Conjunto de motor

Desmontaje del tambor y motor


Antes de comenzar
Asegure el conjunto de tambor y motor a una base resistente.
Paso 1: Sostenga el conjunto de tambor y quite las tuercas de los espárragos de la transmisión.

Paso 2: Retire el tambor de la transmisión.


El conjunto del tambor pesa aproximadamente 153 libras (69 kg) sin el cable.
Paso 3: Haga marcas de referencia en la transmisión y el motor.

Paso 4: Use un dispositivo de izado adecuado para soportar el conjunto de la transmisión.

Paso 5: Quite los ocho pernos de cabeza y las arandelas.

Paso 6: Quite la transmisión y el o-ring del motor.

Paso 7: Soporte el motor y retire los seis pernos de montaje, las tuercas y las arandelas endurecidas.

Paso 8: Retire dos pernos de cabeza y las arandelas.

Paso 9: Levante el motor completamente del soporte.


Conserve las lainas debajo de las patas traseras del motor para usarlas durante la instalación.

Versión 0005 -40- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Inspección del conjunto de motor y tambor del mecanismo para abrir el balde

AVISO
Consulte la sección Gestión del ciclo de vida útil para ver los intervalos de inspección y cronogramas de mantención
recomendados.

Paso 1: Limpie e inspeccione visualmente todas las partes para descartar la presencia de fisuras, daños o
desgaste excesivo.

Paso 2: Después del desmontaje, revise los componentes para verificar que las dimensiones sean apropiadas.

Paso 3: Revise el nivel de aceite en la transmisión e inspeccione para asegurarse de que no presente fugas.
Existen dos tapones de tubería al frente de la transmisión.

Figura 25: Transmisión del mecanismo para abrir el balde

01

28XC_C_AT_A_00023_1

01 - Tapón de tubería de 0.375-18


NPTF

a. Gire el tambor para orientar los tapones machos roscados.


El tapón inferior es el tapón de nivel.

b. Retire el tapón inferior para revisar el nivel y llene con aceite de engranaje por el tapón superior hasta
que el aceite para engranajes comience a salir justo por el tapón de nivel.
Reemplace el aceite de transmisión según las recomendaciones de Gestión del Ciclo de Vida Útil (LCM).

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -41- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

Montaje del conjunto tambor y motor del mecanismo para abrir el balde
Paso 1: Use las lainas que reservó durante el desmontaje y regréselas a su posición debajo de las patas traseras
del motor.

Paso 2: Monte el reborde del motor en el soporte de montaje con los cuatro pernos de cabeza, las tuercas y las
ocho arandelas endurecidas.

Paso 3: Aplique anti-sellante en las roscas de los pernos de cabeza y debajo de las cabezas de los pernos, y
apriete los pernos de cabeza a un torque de 200 libras-pie (271 N·m).

Paso 4: Instale dos pernos de cabeza y arandelas que conecten las patas del motor con el soporte de montaje y
apriete los pernos de cabeza a un torque de 31 libras-pie (42 N·m) en seco.

Paso 5: Con la transmisión desengranada, lubrique el o-ring aplicando una leve capa de grasa multiuso e instálela
en la transmisión.

Paso 6: Monte la transmisión, con el o-ring, en el motor con ocho pernos de cabeza y arandelas endurecidas.
Las estrías en el eje del motor deben quedar alineadas con las estrías internas en la transmisión al
montarlos.
a. Aplique anti-sellante en las roscas de los pernos de cabeza y debajo de las cabezas de los pernos.

b. Apriete los pernos de cabeza a un torque de 113 libras-pie (153 N m).

Paso 7: Monte el tambor en la transmisión con diez tuercas en los espárragos de la transmisión:
a. Aplique anti-sellante en las roscas de los espárragos y debajo de las tuercas.

b. Ajuste las tuercas a un torque de 320 libras-pie (434 Nm).

Paso 8: Llene con aceite la transmisión.

Paso 9: Gire el conjunto del tambor para asegurarse de que éste gire libremente.

Paso 10:Enganche la transmisión.

Paso 11: Instale el conjunto de protección del cable.

Freno del motor del mecanismo para abrir el balde


Figura 26: Freno del motor del mecanismo para abrir el balde

28XC_C_AT_P_00001_1

Versión 0005 -42- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

El freno del motor del mecanismo para abrir el balde es de accionamiento por resorte y liberación eléctrica
(electroimán). Tiene un disco rotativo de fricción accionado por un cubo montado en el eje del motor. Cuando se
energiza, el electroimán comprime los resortes de torque, eliminando la fuerza que presiona el disco estacionario y
el disco de fricción juntos. Esto permite la libre rotación del eje.
Al operar el freno:
• No opere el freno a una capacidad estática de torque superior a la normal.
• Para aplicaciones con cargas de tipo de alta inercia o de ciclos rápidos, considere la capacidad térmica del freno.
• Las tasas altas de arranque-parada pueden dañar el motor. Consulte al fabricante del motor si se prevén tasas
altas de ciclos.
• Asegúrese de que el suministro de potencia se adhiera a la capacidad nominal eléctrica del freno.
Figura 27: Componentes del freno del motor del mecanismo para abrir el balde
34
02 03 04 06 07
01
08
05

09

10
33

11
32
31
28 30
12
13
27 29
14

26
15

25 16

17
24 23 22 21 20 19 18
28XC_C_AT_P_00002_1

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -43- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

01 - Perno de cabeza hex. 12 - 0.875 pulg. (22 mm) 23 - Tuerca hex. de 5/16-18 UNC
02 - Soporte de montaje de imán 13 - 21/32 ± 1/32 pulg. (16.7 ± 0.8 24 - Espárrago de pivoteo
mm)
03 - Montaje amortiguador de imán 25 - Tapa
14 - Conjunto de cubo de anillo en
04 - Conjunto de imán 26 - Espárrago de tapa
V
05 - Espacio de aire 27 - Arandela de nailon
15 - Anillo en V
06 - Placa de armadura 28 - Tuerca ciega de 1/4-20 UNC
16 - Disco rotativo de fricción
07 - Perilla de liberación manual 29 - Tornillo de ajuste de desgaste
17 - Disco estacionario
08 - Resorte de retorno de 30 - Resorte de torque
18 - Soporte
liberación
31 - 1 pulg. (25 mm)
19 - Tapón de tubería de 1/8 NPT
09 - Resorte de ajuste de
32 - Contratuerca de 1/2-20 UNC
liberación 20 - Resorte de compresión
33 - Perno del carro de 1/4-20 UNC
10 - Tornillo de ajuste de liberación 21 - Buje de nailon
34 - Conjunto del operador
11 - Cubo 22 - Arandela de bronce plana

Liberación manual del freno del motor del mecanismo para abrir el balde
El freno está equipado con una liberación manual. Gire la perilla de liberación en sentido horario a la posición de
"Stop" (parada) para liberar el freno. El freno permanecerá liberado hasta que la perilla de liberación se gire en
sentido antihorario (aproximadamente 65°) o hasta que la bobina del freno se energice, reseteando
automáticamente el freno.

Ajuste de la liberación manual del freno del motor del mecanismo para abrir el balde
La liberación manual puede requerir el ajuste después del reemplazo del conjunto del operador, imán o armadura.
También puede ser necesario si se hacen ajustes en las tuercas de espárrago de pivoteo.
La liberación funciona correctamente si:
• Usted gira la perilla de liberación en sentido horario a la posición de "Stop" (parada) y se libera el freno.
• La perilla de liberación vuelva a su posición normal automáticamente cuando se aplica potencia al imán.

ADVERTENCIA
El contacto con circuitos eléctricos energizados puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación eléctrica hacia los circuitos del mecanismo para abrir el balde
antes de desconectar las conexiones eléctricas del motor. Siga los procedimientos de bloqueo
con candado y tarjeta antes de efectuar un servicio.

ADVERTENCIA
El movimiento imprevisto de la máquina puede causar golpes, empujones o aplastamientos. No
libere manualmente el freno antes de bloquear las cargas en prueba, para evitar movimientos
inesperados de la pala.

Versión 0005 -44- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Paso 1: Desconecte el voltaje de línea de la pala y siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta para
asegurar que la alimentación eléctrica hacia el motor haya sido desconectada y que el freno esté
desenergizado.

Paso 2: Extraiga las tuercas ciegas y las arandelas de la tapa.


Tal vez deba golpear ligeramente con un mazo de goma.
Paso 3: Ajuste el espacio de aire como se describe en Ajuste del espacio de aire del freno del motor del
mecanismo para abrir el balde en la página 45.

Paso 4: Si el freno no se libera, gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario 1/4 de giro y vuelva a intentarlo.

Paso 5: Si la perilla de liberación no regresa a su posición normal automáticamente, gire el tornillo de ajuste en
sentido horario 1/4 de giro y vuelva a intentarlo.
Es posible que deba repetir uno o los dos pasos anteriores para lograr que la liberación funcione
correctamente.
Es importante que la perilla de liberación vuelva a su posición normal automáticamente cuando se aplica
potencia al imán.
Paso 6: Vuelva a colocar la tapa, arandelas y tuercas ciegas.

Paso 7: Apriete las tuercas ciegas a un torque de 5 libras-pie (6.7 N·m)

Ajuste del espacio de aire del freno del motor del mecanismo para abrir el balde
Ajuste el espacio de aire cuando se acerque a 0.100 pulg. (2.5 mm). Una demora en el ajuste dará lugar a una
eventual pérdida de torque.

ADVERTENCIA
El contacto con circuitos eléctricos energizados puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación eléctrica hacia los circuitos del mecanismo para abrir el balde
antes de desconectar las conexiones eléctricas del motor. Siga los procedimientos de bloqueo
con candado y tarjeta antes de efectuar un servicio.

ADVERTENCIA
El movimiento imprevisto de la máquina puede causar golpes, empujones o aplastamientos. No
libere manualmente el freno antes de bloquear las cargas en prueba, para evitar movimientos
inesperados de la pala.

Paso 1: Desconecte el voltaje de línea de la pala y siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta para
asegurar que la alimentación eléctrica hacia el motor haya sido desconectada y que el freno esté
desenergizado.

Paso 2: Extraiga las tuercas ciegas y arandelas de la tapa, y jale la tapa hacia afuera para poder ver los tornillos de
ajuste y el espacio de aire del electroimán.
Tal vez deba golpear ligeramente con un mazo de goma.
Paso 3: Desde el centro del imán, mida el espacio de aire usando un calibrador de separaciones de 3/8 a 1/2 pulg.
(de 9.5 a 12.7 mm) de ancho.

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -45- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

Paso 4: Gire los dos tornillos de ajuste de cabeza cuadrada hasta que el espacio de aire mida de 0.045 a 0.050
pulg. (de 1.1 a 1.3 mm).
El espacio de aire debe ser igual en ambos lados.
Paso 5: Conecte la energía eléctrica y verifique una correcta operación.

Reemplazo de los discos de fricción del freno del motor del mecanismo para abrir el balde
Reemplace los discos de fricción cuando el desgaste total alcance 1/16 pulg. (1.6 mm).

ADVERTENCIA
El contacto con circuitos eléctricos energizados puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación eléctrica hacia los circuitos del mecanismo para abrir el balde
antes de desconectar las conexiones eléctricas del motor. Siga los procedimientos de bloqueo
con candado y tarjeta antes de efectuar un servicio.

ADVERTENCIA
El movimiento imprevisto de la máquina puede causar golpes, empujones o aplastamientos. No
libere manualmente el freno antes de bloquear las cargas en prueba, para evitar movimientos
inesperados de la pala.

Paso 1: Desconecte el voltaje de línea de la pala y siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta para
asegurar que la alimentación eléctrica hacia el motor haya sido desconectada y que el freno esté
desenergizado.

Paso 2: Extraiga las tuercas ciegas y las arandelas de la tapa.


Tal vez deba golpear ligeramente con un mazo de goma.
Paso 3: Desmonte el conjunto del operador quitando los tornillos y el espárrago de pivoteo.
El espárrago de pivoteo tiene un socket hexagonal en el extremo del espárrago para su extracción.

AVISO
No afloje las tuercas del espárrago de pivoteo, o deberá reajustarlo.

Conserve las partes sueltas: arandela, buje y resorte de compresión.

Paso 4: Extraiga los discos estacionarios y discos rotativos desgastados, e instale discos nuevos.
Instale la grapa del estabilizador, si se suministró, en los discos rotativos antes de instalarlos.
Paso 5: Gire los dos tornillos en sentido antihorario cinco vueltas.

Paso 6: Coloque el conjunto del operador en el soporte del freno e instale dos tornillos.

Paso 7: Reemplace el resorte de compresión, buje, arandela y espárrago de pivoteo que tiene las dos tuercas en
su lugar, y ajuste firmemente

Paso 8: Vuelva a ajustar el espacio de aire del imán.

Versión 0005 -46- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Conjunto del mecanismo para abrir el balde Accesorios

Paso 9: Verifique la operación de liberación manual antes de colocar la tapa y ajuste si es necesario.

Paso 10:Vuelva a colocar la tapa, arandelas y tuercas ciegas; apriete las tuercas a un torque de 5 libras-pie (6.7 N
m).

Diagnóstico de fallas del freno del motor del mecanismo para abrir el balde

Tabla 1: Tabla de diagnóstico de fallas

Síntoma Posible causa Acción correctiva


Partes rotas o dañadas Reemplazar
Verifique que el voltaje sea correcto. El voltaje
debe coincidir con el indicado en la placa de
Voltaje incorrecto identificación del freno. Si el voltaje está más
del 10% por debajo del voltaje de la placa de
El freno no se libera identificación del freno, el electroimán podría
no traccionar.
Bobina quemada Reemplace el conjunto del electroimán.

Conexiones incorrectas del Busque la falla del cableado o conexión.


cableado o cables rotos Corrija o repare según sea necesario.

Partes rotas o dañadas Reemplazar


Reemplace el disco si se desgasta a un
Disco de fricción desgastado espesor de 1/8 pulg. (3.2 mm). Si no se
requiere el cambio del disco, ajuste el espacio
El freno no se aplica de aire.
correctamente
Cubo posicionado Reubique el cubo y la chaveta, si es necesario.
incorrectamente
El freno se libera Determine si la liberación manual está en
manualmente posición normal
Para eliminar la suciedad, inserte una hoja
limpia de papel entre las caras y energice el
Caras del electroimán sucias freno. Mueva el papel entre las caras para
extraer la suciedad, luego retire el papel.

El freno vibra o Las caras del electroimán no


zumba están paralelas en posición Ajuste el espárrago de pivoteo.
cerrada
Bobina protegida floja o rota Reemplace el conjunto del electroimán.
Suministro de voltaje Verifique si hay bajo voltaje.
incorrecto
Partes rotas o dañadas Reemplazar
La liberación manual
no funciona Ajuste incorrecto Ajuste la liberación manual

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -47- Versión 0005
reservados.
Accesorios Conjunto del mecanismo para abrir el balde

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0005 -48- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
41XC-C-M-AT Revisiones Accesorios

41XC-C-M-AT Revisiones
Cambios de revisión 0002
Descripción de la guía del cable (máquinas AC)

AVISO
Actualización: las poleas con dos rodillos (elemento 03 en la figura de abajo) han sido discontinuadas. Se incluyen
aquí solo para referencia.

La guía del cable ayuda a guiar, soportar y controlar los cables de levante durante las operaciones de excavación.
Incluye rodillo(s) guía y/o poleas deslizantes en un bastidor montado en la pluma.
Hay tres estilos disponibles:
• Estándar: sólo rodillos
• Actualizado: poleas con un rodillo
• Actualizado: poleas con dos rodillos
Figura 28: Guía del cable

01 02 03

41XC_A_AT_D_00006_1

01 - Guía del cable estándar 02 - Guía del cable actualizado 1 03 - Guía del cable actualizado 2

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -49- Versión 0005
reservados.
Accesorios 41XC-C-M-AT Revisiones

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0005 -50- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
Índice Accesorios

Índice
C
Conjunto de la pluma
descripción ............................................................................................................................................7
inspección .............................................................................................................................................8
placas de desgaste .............................................................................................................................. 11
descripción ....................................................................................................................................10
Conjunto de la punta de la pluma
descripción ..........................................................................................................................................13
extracción............................................................................................................................................14
inspección ...........................................................................................................................................13
montaje ...............................................................................................................................................15
Conjunto del mecanismo para abrir el balde
descripción ..........................................................................................................................................33
descripción del tambor y el motor ..........................................................................................................35
inspección ...........................................................................................................................................34
Conjunto del resolver de la pluma.....................................................................................................27, 30–31
descripción ..........................................................................................................................................27
Copyright.................................................................................................................................................... iii

E
Elevación forzada de Etapa 2
recuperación........................................................................................................................................29

F
Freno del motor del mecanismo para abrir el balde
ajuste de la liberación manual ...............................................................................................................44
ajuste del espacio de aire......................................................................................................................45
descripción ..........................................................................................................................................42
diagnóstico de fallas .............................................................................................................................47
liberación manual .................................................................................................................................44
reemplazo de los discos de fricción........................................................................................................46

G
Guía del cable
Máquinas AC
ajuste ............................................................................................................................................23
descripción ....................................................................................................................................21
discontinuada ................................................................................................................................49
inspección .....................................................................................................................................22
reemplazo .....................................................................................................................................24
Máquinas DC
descripción ....................................................................................................................................21
reparación .....................................................................................................................................24

M
Mecanismo para abrir el balde
transmisión

© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos -51- Versión 0005
reservados.
Accesorios Índice

enganche y desenganche ...............................................................................................................39

P
Pestillo de última generación (NGL).............................................................................................................34
Polea de la punta de la pluma
instalación ...........................................................................................................................................18
Pórtico
descripción ............................................................................................................................................3
inspección .............................................................................................................................................4
reparación .............................................................................................................................................6
Prólogo....................................................................................................................................................... iii

R
Registro de revisión......................................................................................................................................v
Revisiones.................................................................................................................................................49
0002 cambios ......................................................................................................................................49

S
Sistema del accesorio
descripción ............................................................................................................................................1

T
tambor y motor
desmontaje..........................................................................................................................................40
extracción............................................................................................................................................37
inspección ...........................................................................................................................................41
montaje ...............................................................................................................................................42

Versión 0005 -52- © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos
reservados.
A
Komatsu Mining Corp.
Los diseños, las especificaciones y/o los datos de los productos en este documento se
https:\\mining.komatsu proporcionan sólo para fines informativos y no representan una garantía de ningún tipo. Los
diseños y/o las especificaciones pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. La
única garantía que se aplica a la venta de los productos y servicios es la garantía escrita
estándar, que se suministrará a pedido.

Las marcas comerciales y de servicio que se utilizan aquí son propiedad de Komatsu Ltd.,
Komatsu Mining Corp., o de sus respectivos dueños o concesionarios.
© 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos reservados.

También podría gustarte