Está en la página 1de 4

1

J. W. Autor, Senior Member, IEEE, y L. L. Autor, Fellow, IEEE

Preparación de un Trabajo en Formato de dos Filiación Completa(Institución, Dirección, email)

Columnas Para RATE



|
Resumen—Estas instrucciones son una guía básica para la Q = m * c * ΔT | Qrxn = -Qcal
preparación de un trabajo para ser presentado ante la Revista |
Argentina de Trabajos Estudiantiles*. Este documento es en si |
mismo un ejemplo del formato deseado (inclusive este Resumen)
+----------------+
y puede ser usado como una plantilla.
| Calorímetro |
El Resumen esta limitado a 150 palabras y no debe contener
ecuaciones, figuras, tablas, o referencias. Debe concisamente +----------------+
enunciar que fue hecho, como fue hecho, resultados principales, |
y su trascendencia. Qcal = Ccal * ΔTcal
|
Abstract--Basic guidelines for the preparation of a technical |
work for the Revista Argentina de Trabajos estudiantiles* are +----------------+
presented. This document is itself an example of the desired | Calor |
layout (inclusive of this abstract) and can be used as a template.
+----------------+
The abstract is limited to 150 words and cannot contain
equations, figures, tables, or references. It should concisely state
what was done, how it was done, principal results, and their La ecuación Q = m * c * ΔT modela la transferencia de
significance. calor entre dos cuerpos, donde Q es la cantidad de calor
transferido, m es la masa de la sustancia, c es el calor
I. INTRODUCCIÓN específico de la sustancia y ΔT es el cambio de temperatura
experimentado por la sustancia.
1.2 Marco teórico.
La ecuación Qrxn = -Qcal modela la transferencia de calor
durante una reacción química o un proceso físico, donde Qrxn
Masa: es una propiedad física que indica la cantidad de
es el calor liberado o absorbido por la reacción química o
materia que tiene un objeto o sustancia. Se mide en
proceso físico, y Qcal es el calor absorbido por el calorímetro.
kilogramos (kg) en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
La ecuación Qcal = Ccal * ΔTcal modela la capacidad
Temperatura: es una medida de la energía cinética
calorífica del calorímetro, donde Qcal es el calor absorbido
promedio de las partículas de un objeto o sustancia. Se mide
por el calorímetro, Ccal es la capacidad calorífica del
en grados Celsius (°C) o en grados Kelvin (K) en el SI.
calorímetro y ΔTcal es el cambio de temperatura
experimentado por el calorímetro.
Calor específico: es la cantidad de energía necesaria para
elevar la temperatura de una unidad de masa de una sustancia
La cantidad de calor (Q) liberada o absorbida por la reacción
en una unidad de temperatura. Se mide en julios por
química o proceso físico se puede calcular utilizando las
kilogramo por grado Celsius (J/kg·°C) o en julios por
ecuaciones anteriores.
kilogramo por Kelvin (J/kg·K).

Calor: es la energía transferida de un cuerpo o sustancia a


otro debido a una diferencia de temperatura entre ambos. Se
mide en julios (J) en el SI.

Calorímetro: es un dispositivo utilizado para medir la


cantidad de calor transferida durante una reacción química o
4. Actividades Complementarias. 
un proceso físico. Consiste en un recipiente aislado
térmicamente que contiene una muestra de sustancia y una
I. ¿Qué utilidad tiene el concepto de calor específico en la
fuente de calor externa.
vida diaria? 
Modelación del cuadro conceptual:
El concepto de calor específico es muy útil en la vida
+----------------+
diaria ya que nos permite entender cómo diferentes sustancias
| Transferencia |
reaccionan al recibir calor. El calor específico es la cantidad
| de calor |
de calor necesaria para elevar la temperatura de una unidad de
+----------------+
masa de una sustancia en una unidad de temperatura.
*
Revista Argentina de Trabajos Estudiantiles. Patrocinada por la IEEE.
2

A continuación, se presentan algunas utilidades prácticas ejemplo, se utiliza la calorimetría para determinar la
del concepto de calor específico: cantidad de calor liberado o absorbido durante una
1. Cocina: El calor específico es importante en la reacción química y así controlar la temperatura del
cocina ya que nos permite cocinar los alimentos de proceso. También se utiliza para medir el calor
manera eficiente. Por ejemplo, las sustancias con un específico de los materiales y determinar la cantidad
alto calor específico, como el agua, requieren de más de energía requerida para procesos de calentamiento
calor para elevar su temperatura en comparación con y enfriamiento.
sustancias con bajo calor específico, como el aceite. 2. Ingeniería de materiales: La calorimetría es utilizada
Saber esto puede ayudarnos a ajustar la temperatura en la ingeniería de materiales para determinar la
y tiempo de cocción de los alimentos para que se cantidad de calor necesaria para fundir un material o
cocinen de manera uniforme y adecuada. para medir la entalpía de las reacciones de
2. Calefacción y aire acondicionado: El calor específico transformación de los materiales. Esta información
es importante en la calefacción y aire acondicionado es útil en la fabricación de materiales y para la
de los hogares. Las sustancias con un alto calor optimización de procesos de producción.
específico, como el agua y la tierra, retienen el calor 3. Ingeniería eléctrica: En la ingeniería eléctrica, la
durante más tiempo que las sustancias con bajo calor calorimetría se utiliza para medir la cantidad de calor
específico, como el aire. Saber esto puede ayudarnos que se produce en los componentes eléctricos y
a elegir los materiales de construcción adecuados y electrónicos, como los circuitos integrados y los
los sistemas de calefacción y aire acondicionado para transformadores, durante su funcionamiento. La
mantener la temperatura interior de nuestras casas de información obtenida se utiliza para el diseño y la
manera eficiente. optimización de sistemas de enfriamiento y para
3. Ingeniería: En la ingeniería, el concepto de calor evitar el sobrecalentamiento de los componentes.
específico se utiliza en el diseño de equipos y 4. Ingeniería ambiental: La calorimetría es utilizada en
sistemas que requieren el control de la temperatura. la ingeniería ambiental para determinar la cantidad
Por ejemplo, en la industria de la refrigeración, el de energía que se libera durante la combustión de
calor específico se utiliza para determinar la cantidad residuos y materiales orgánicos. Esta información es
de energía necesaria para enfriar una sustancia útil en la evaluación de la eficiencia de los sistemas
determinada y para calcular el tamaño y la capacidad de energía renovable y en la determinación del
de los sistemas de refrigeración. potencial de producción de biocombustibles.
4. Ecología: El calor específico es importante en la 5. Ingeniería de alimentos: En la ingeniería de
ecología ya que nos permite entender cómo el alimentos, la calorimetría se utiliza para medir el
cambio en la temperatura afecta a los ecosistemas. calor específico de los alimentos y determinar la
Por ejemplo, los cuerpos de agua con un alto calor cantidad de calor necesaria para cocinar o procesar
específico son capaces de mantener una temperatura los alimentos. También se utiliza para medir la
más estable y uniforme, lo que permite a los entalpía de las reacciones químicas que se producen
organismos acuáticos sobrevivir en condiciones durante el procesamiento de los alimentos, como la
climáticas extremas. caramelización y la gelatinización.
En resumen, el concepto de calor específico es importante En conclusión, la calorimetría tiene aplicaciones en
en nuestra vida diaria, ya que nos ayuda a comprender cómo diversas ramas de la ingeniería, desde la química hasta la
las diferentes sustancias reaccionan al calor y cómo podemos alimentaria, y su uso es fundamental para el diseño y la
utilizar esta información para tomar decisiones informadas en optimización de procesos de producción y sistemas de
áreas como la cocina, la calefacción y aire acondicionado, la enfriamiento, así como para la evaluación de la eficiencia de
ingeniería y la ecología. los sistemas de energía renovable y la producción de
biocombustibles.

II. ¿Qué uso puede darse al principio calorimetría en las III. En no menos de 10 renglones, relaciona los conceptos de
diferentes ramas de la ingeniería (5 aplicaciones debidamente Temperatura y Calor con el estudio de las energías limpias.
referenciadas)? 
La temperatura y el calor son conceptos fundamentales en el
La calorimetría es una herramienta muy útil en las estudio de las energías limpias, ya que se utilizan para medir
diferentes ramas de la ingeniería, ya que permite medir la y controlar la energía térmica en los procesos de producción
cantidad de calor que se libera o se absorbe durante una de energía limpia. Por ejemplo, en la energía solar, la
reacción química o un proceso físico. A continuación, se temperatura es un factor clave en la eficiencia de los paneles
presentan algunas aplicaciones de la calorimetría en la solares, ya que la cantidad de energía que se puede generar
ingeniería: depende de la temperatura a la que se encuentren los paneles.
1. Ingeniería química: En la ingeniería química, la Por otro lado, en la energía geotérmica, el calor es utilizado
calorimetría se utiliza para diseñar y optimizar para producir electricidad a partir del calor de la tierra.
procesos de producción en la industria química. Por Además, en la energía eólica, la temperatura juega un papel
3

importante en la formación de los vientos, los cuales se en castellano, y luego la cita en el idioma extranjero original
utilizan para generar energía eléctrica. En resumen, la [6].
temperatura y el calor son conceptos esenciales en el estudio
y la implementación de las energías limpias, ya que su control C. Abreviaciones y Acrónimos
y medición son fundamentales para lograr una mayor Defina las abreviaciones y acrónimos en la primera vez
eficiencia en la producción de energía. que son usados en el texto, incluso si ellos han sido definidos
en el abstract. Abreviaciones tales como IEEE, SI, MKS,
CGS, ac, dc y rms no tienen que ser definidas. No use
abreviaciones en el título a menos que sea inevitable.
Los márgenes para la hoja en formato A4 serán: superior =
19 mm, inferior = 30 mm, lado = 13 mm. El ancho de la D. Ecuaciones
columna es de 88 mm. El espacio entre la dos columnas es de Enumere las ecuaciones consecutivamente con los números
4 mm. La sangría de los párrafos es de 3,5 mm. de ecuación entre paréntesis al mismo nivel en el margen
El texto en las columnas debe estar justificado. La longitud derecho, como en (1). Haga sus ecuaciones en forma
de las figuras y tablas debe ajustarse al de la columna. compacta, puede utilizar (/), la función exp o exponentes
apropiados. Utilice Itálicas para los símbolos Romanos de
II. PISTAS ÚTILES cantidades y variables, pero no en los símbolos Griegos. Use
un trazo (–) en vez de un guión para el signo de resta. Use
A. Figuras y Tablas paréntesis para evitar ambigüedades en los denominadores.
La posición de las figuras y tablas estará en la parte Marque las ecuaciones con comas o puntos cuando estos sean
superior o inferior de la columna. Evite localizarlos en el partes de la oración, como en
medio de la misma. Las figuras y tablas grandes pueden
expandirse abarcando ambas columnas. Los subtítulos de las a + b = c. (1)
tablas y las figuras deben estar centrados en la columna
debajo de las tablas o figuras. Evite colocar figuras y tablas Los símbolos en la ecuación deben estar definidos antes de
antes de la primera mención en el texto. Use la abreviación que la misma sea presentada o inmediatamente después. Use
“Fig. 1,” incluso en el comienzo de una oración. “(1)”, y no “Eq. (1)” o “ecuación (1)”, excepto en el
Las etiquetas de los ejes de las figuras son frecuentemente comienzo de una oración: “La ecuación (1) es …”
una fuente de confusión. Use palabras en vez de símbolos.
Por ejemplo, escriba “Magnetización” o “Magnetización (M)” E. Otras Recomendaciones
no solo “M”. Ponga las unidades en paréntesis. No etiquete Los números Romanos usados para enumerar la sección de
los ejes solo con las unidades. En el ejemplo, se escribió títulos son opcionales. Si usted usa los números, no enumere
“Magnetización (A/m)” o “Magnetización (A*m -1)”. No RECONOCIMIENTOS y REFERENCIAS, y comience los subtítulos
etiquete los ejes con razones de cantidades o unidades. con letras. Use dos espacios después de los puntos. Utilice
Las etiquetas de las figuras deben ser legibles, guiones en los modificadores complejos como: “zero-field-
consideramos alrededor de un tamaño 10. cooled magnetization”. Evite intercambiar participios, tales
como, “Usando (1), el potencial fue calculado”. Escriba en su
lugar, “El potencial fue calculado usando (1)”, o “Usando (1),
B. Referencias
calculamos el potencial”.
Los números de las citas deben ser consecutivos y entre
Use el cero antes del punto decimal: “0,25” y no “,25”.
corchetes [1]. La puntuación sigue al corchete [2]. Remitir
Use “cm 3” no “cc”. No mezcle nombres complete y
simplemente al número de referencia, como en [3]. Use “Ref. abreviaciones de unidades: “Wb/m 2” o “webers por metro
[3]” o “Referencia [3]” en el comienzo de una oración: “La cuadrado”, no “webers/m 2”. Enuncie las unidades cuando
Referencia [3] fue la primera…”. estas aparezcan en el texto: “… uno pocos henrios”, no “…
Enumere las ‘notas al pie’ separadamente en superíndice. unos pocos H.” Si su idioma nativo no es el castellano,
Coloque la ‘nota al pie’ en el inferior de la misma columna en diríjase a un colega hispanohablante para la corrección de su
que es citada. No ponga las ‘notas al pie’ en la lista de trabajo.
referencias. Use letras para la tablas de ‘notas al pie’ (ver
Tabla I). No use prefijos para las citas. Por ejemplo, use III. UNIDADES
“IEEE Trans. Magn., vol. 25,” y no “vol. MAG-25”.
De los nombres de todos los autores; use “et al.” si hay seis Use SI (MKS) o CGS como unidades primarias. (Las
autores o más. Los trabajos que no han sido publicados, unidades SI son las recomendadas) Las unidades inglesas
incluso si ellos han sido presentados para publicación, deben pueden ser utilizadas como secundarias (entre paréntesis).
Una excepción podría ser el uso de unidades inglesas como un
ser citados como “no publicado” [4]. Los trabajos que han
identificador comercial, tal como “disco de 3,5 pulgadas”.
sido aceptados para publicación deben ser citados como “en
Evite combinar unidades SI y CGS, tales como la corriente
impresión” [5]. En el título de un trabajo, ponga en en Amperes y el campo magnético en Oersted. Esto
mayúscula la primer letra de todas las palabras excepto frecuentemente lleva a confusión a causa de que la ecuación
conjunciones, preposiciones menores de siete letras y frase no esta balanceada en sus magnitudes. Si usted debe usar
preposicionales.
Para trabajos publicados en otro idioma, primero de la cita
4

unidades mezclada, enuncie claramente las unidades para


cada cantidad que use en una ecuación.

IV. ALGUNAS EQUIVOCIONES COMUNES


El subíndice para la permeabilidad del vacío 0 es cero, no la
letra minúscula “o”. un enunciado entre paréntesis en el final
de una oración se puntualiza luego del cierre de paréntesis
(como este). (Una oración entre paréntesis se puntualiza
antes del cierre.). Tenga cuidado de diferenciar y distinguir el
significado de palabras homófonas. No confunda “implicar”
con “inferir”.
En la escritura castellana la fracción decimal de denota por
“,” y no por el “.” como en la americana. De la misma forma
un billón significa “1012”, y no “109” (billion americano).
Un buen manual para el estudio de la escritura es [7].

RECONOCIMIENTOS
Poner el reconocimiento a los patrocinadores como una
‘nota al pie’ en la primer página del Trabajo.

REFERENCIAS

[1] G. Eason, B. Noble, and I.N. Sneddon, “On certain integrals of


Lipschitz-Hankel type involving products of Bessel functions,” Phil.
Trans. Roy. Soc. London, vol. A247, pp. 529-551, April 1955.
[2] J. Clerk Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, 3rd ed., vol. 2.
Oxford: Clarendon, 1892, pp.68-73.
[3] I.S. Jacobs and C.P. Bean, “Fine particles, thin films and exchange
anisotropy,” in Magnetism, vol. III, G.T. Rado and H. Suhl, Eds. New
York: Academic, 1963, pp. 271-350.
[4] K. Elissa, “Title of paper if known,” no puplicado.
[5] R. Nicole, “Title of paper with only first word capitalized,” J. Name
Stand. Abbrev., en impresión.
[6] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy
studies on magneto-optical media and plastic substrate interface,” IEEE
Transl. J. Magn. Japan, vol. 2, pp. 740-741, August 1987 [Digests 9th
Annual Conf. Magnetics Japan, p. 301, 1982].
[7] M. Young, The Technical Writer’s Handbook. Mill Valley, CA:
University Science, 1989.

También podría gustarte