Está en la página 1de 8

Código

PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14


Manual del contratista Versión: 00
Página 1 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

1. Contenido
La empresa contratista tiene como responsabilidad leer y cumplir en su totalidad lo
establecido en el presente manual para contratistas, el cual hace parte integral del contrato,
dándolo a conocer a todos sus empleados antes de ingresar a las instalaciones de Bayer.

Antes de iniciar las labores en Bayer:


 El contratista debe solicitar al área de HSE de Bayer la inducción de salud y seguridad
con al menos 1 semana de anticipación, a la cual deben asistir todos sus empleados
SIN FALTA en el día y horario especificado por dicha área.

 El contratista es responsable de presentar de forma impresa la respectiva planilla (ver


anexo 1) y los documentos originales en los que se evidencie la inclusión a una póliza
de seguro o la afiliación al IGSS (el último pago a éste) de cada uno de sus empleados.
Dichos documentos deben presentarse el día de la inducción de salud y seguridad. En
caso de no cumplir este requisito, no podrá iniciar la prestación del servicio.

 Determinar con claridad quién será el supervisor encargado del proyecto (que esté
presente 100% del tiempo) y cuáles serán los canales de comunicación para la gestión
de seguridad y salud en el trabajo con sus trabajadores o subcontratistas.

 El mismo día de la inducción, el supervisor de la empresa contratista debe evaluar las


áreas de trabajo en conjunto con personal de HSE de Bayer para determinar:
 Especificaciones de los equipos de protección personal que se necesiten para el
desempeño de las tareas,
 Especificaciones de las herramientas/equipos de trabajo que se utilizarán,
 Qué registros de capacitación de personal será necesario presentar según la
naturaleza del proyecto como, por ejemplo: comprensión de la información de las
hojas de seguridad, uso correcto de todo el equipo de protección personal, uso de
extintores, etc.
 Si es necesario emitir permiso de trabajo por parte del área de HSE para la
ejecución de las tareas.
 El día de inicio de labores del contratista para que el área de HSE de Bayer agende
y aparte el tiempo necesario para emitir el respectivo permiso de trabajo (si aplica).
 El área específica que se le asignará para almacenamiento de sus materiales
durante su estancia en nuestras instalaciones.

El día de inicio de labores:


 Solicitar al área de HSE de Bayer (según la fecha y horario que se le haya asignado), el
formato de permiso de trabajo para tareas de alto riesgo (alturas, eléctrico, espacios
confinados, trabajo en caliente, etc). Dicho permiso requiere que el contratista, en
conjunto con todo el personal que prestará el servicio, lo llene en el área donde
ejecutará las tareas, definiendo las tareas, peligros y respectivas medidas de control

COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 2 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

para evitar accidentes laborales, y con el propósito de que conozcan los peligros y
riesgos implícitos en el proyecto según su naturaleza.
 Tener impreso y en orden:
o La carta de compromiso de este manual, la cual debe venir firmada por el
responsable de la empresa que realizará el proyecto en las instalaciones de
Bayer
o Los certificados de afiliación al IGSS o inclusión de póliza de seguro de cada uno
de sus colaboradores
o La planilla del anexo 1 de este manual
o El plan de emergencia
o Los registros de capacitación del personal en cuanto a temas críticos para la
actividad que realizarán (por ejemplo: uso de extintores, comprensión de la
información de hojas de seguridad, etc)
o Las fichas técnicas del EPP que vayan a utilizar según las especificaciones que
se hayan brindado por el área de HSE de Bayer.
o Las hojas de seguridad (no se aceptarán fichas técnicas) de todo material
químico que utilizarán en sus labores.
 NOTA: Todo el personal de la empresa contratista deberá comprender e
interpretar la información de hojas de seguridad de todos los productos
químicos que vayan a utilizar durante su actividad. Esto deberá ser
demostrado al área de HSE, caso contrario la actividad no se aprobará
para su inicio.
 Traer identificados todos los recipientes que contengan o que vayan a utilizarse con
productos químicos, idealmente con las etiquetas de fábrica o en su defecto con una
etiqueta como los ejemplos que se dan en el anexo 2 de este manual, donde indique al
menos:
o el nombre del producto, sus respectivos pictogramas de peligro y los peligros
que el mismo brinda a la salud y el medio ambiente.
 Traer medios de contención (para derrames) que tendrán para todos los materiales
químicos que utilicen, tanto en el área donde almacenarán sus materiales, así como en
el lugar donde estén trabajando.
 Se realizará auditoría de todos los equipos/herramientas, recipientes y EPP que
utilizarán en sus labores, los cuáles deben ser presentados en óptimas condiciones
según se haya definido en el recorrido previo que el área de HSE haya realizado en
conjunto con el contratista.
 Si durante la auditoría indicada en el punto anterior, no se cumple con todos los
requisitos, el proyecto no podrá aprobarse para su inicio y se deberá reprogramar la
fecha de inicio de actividades según disponibilidad de HSE para la respectiva auditoría.

Durante sus actividades.

COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 3 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

 En todo momento, mantener identificados los recipientes que contengan químicos (no
se permitirá utilizar recipientes de bebidas carbonatadas para cualquier actividad dentro
del proyecto que realizarán)
 Mantener en el lugar de trabajo:
o El permiso de trabajo aprobado por el área de HSE de Bayer,
o Toda la documentación impresa verificada el primer día de labores por el área de
HSE de Bayer.
o Orden y limpieza permanente, tanto en los puntos donde estén realizando sus
actividades, así como en el área que Bayer le asigne para almacenar equipos y
herramientas.
o Señalización correcta con suficientes conos y cinta.
 No puede ingresar herramientas/equipos/EPP sin antes notificar al área de HSE de
Bayer para su respectiva verificación. Dicha verificación se realizará según la
disponibilidad del área de HSE.
 Informar inmediatamente al responsable del contrato y al área de HSE en Bayer, todos
los incidentes y accidentes ocurridos durante la prestación del servicio y participar en
las investigaciones de los mismos.
 Informar inmediatamente al área de HSE de Bayer sobre los peligros y riesgos
identificados en el área de trabajo que no hayan podido ser detectados al inicio de las
labores o que se presenten en el desempeño de la actividad.
 El supervisor/encargado del grupo que la empresa contratista haya designado, debe
realizar inspecciones diarias y periódicas a los diferentes puestos de trabajo, para
verificar que los trabajos estén siendo realizados acorde a los requerimientos de
seguridad establecidos en el permiso de trabajo.
 Si daña propiedad de Bayer (señalización, equipos, infraestructura, etc, etc) debe
reestablecerla tal como se encontraban al inicio de sus labores.
 Mantener equipos/herramientas/EPP (escaleras, extintores, lentes, respiradores, etc)
en óptimas condiciones.
 Informar de manera previa a Bayer sobre la rotación de personal, asegurando que el
nuevo integrante esté debidamente afiliado al IGSS o incluido en la respectiva póliza de
seguro y gestionando con el área de HSE de Bayer la inducción en materia de
seguridad y salud en el trabajo con al menos 2 días de anticipación.
 Si su actividad genera volúmenes altos de desechos, debe gestionar una periodicidad
adecuada de extracción de éstos para evitar la acumulación y debe disponer
adecuadamente de los mismos una vez sean extraídos de las instalaciones de Bayer.

El área de HSE de Bayer realizará revisiones periódicas de las medidas de control


establecidas para cada proyecto y cada falta será anotada en el formato Inspecciones de
cumplimiento de medidas de control (SGI-F-07). El contratista acepta tener por
comprendido al tener tres (3) faltas a cualquiera de los puntos detallados en este manual, o a
las medidas de control establecidas para el proyecto, llevará a la suspensión parcial o total del
proyecto.
COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 4 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

Al concluir las tareas:


 Retirar residuos como tornillos, restos de señalización, etc del lugar donde prestó el
servicio para dejar en óptimas condiciones las áreas trabajadas.
 Dar un recorrido con el responsable del contrato en Bayer para que pueda recibir el
trabajo a satisfaccIón.

COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 5 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

CARTA DE COMPROMISO

Como proveedor me comprometo, antes, durante y después de mis actividades en Bayer


Amatitlán, a:
1. Identificar todo recipiente/empaque (bolsa, atomizador, galón, etc) que contenga
cualquier producto químico (líquido o sólido) a utilizar en mi actividad dentro de Bayer
Amatitlán, con su respectivo nombre y con los riesgos que este puede ocasionar a la
salud y el medio ambiente.

2. Garantizar que mis colaboradores tengan las capacitaciones necesarias que hayan sido
definidas con el área de HSE antes de iniciar el proyecto.

3. Proporcionar y asegurar que todos mis colaboradores porten todo el equipo de


protección personal (en óptimas condiciones) necesario para la ejecución del proyecto
(ejemplo: casco, lentes, chaleco reflectivo, zapatos, etc).

4. Garantizar el cumplimiento total, por parte de mis colaboradores, de todas las normas
que Bayer comunica en su inducción de seguridad, en el manual del contratista y las
que puedan detallarse en el respectivo permiso de trabajo (si aplica).

5. Disponer de forma adecuada y responsable todos los desechos que se generen de mi


actividad en Bayer con el fin de proteger y preservar el medio ambiente.

6. Mantener original o copia de esta carta en el lugar de trabajo durante la ejecución de la


actividad para la que se me ha contratado.

____________________________________________________
Nombre de la empresa

_________________________________________________
Nombre y firma del supervisor responsable del proyecto

COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 6 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

ANEXO 1 Planilla de IGSS o póliza de seguro

COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 7 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

PLANILLA DEL IGSS o PÓLIZA DE SEGURO


No. Nombre del empleado # DPI # afiliación IGSS # Póliza de seguro Fecha de vigencia póliza Fecha de vencimiento póliza

COPIA NO CONTROLADA
Código
PRODUCT SUPPLY GUATEMALA SGI-V-14
Manual del contratista Versión: 00
Página 8 de 8
Elaborado por: Fausto Orozco
Ingrid Lorena Menéndez Espinoza, Fausto Alcance emisor: 22. Gestión de QHSE
Revisado por:
Orozco
Aprobado por: Guillermo Alvarez Rige a partir de: 17/10/2019

ANEXO 2 Formato de identificación de materiales.


Según sistema NFPA

OJOS INHALACIÓN INGESTIÓN PIEL

La inhalación
Puede producir
continua puede Produce
Puede causar dolor
producir resequedad en
irritación, abdominal,
mareos, la piel,
enrojecimiento irritación en la
náuseas y falta enrojecimiento
y resequedad. garganta y
de e irritación.
náuseas.
coordinación.

ESTE RECIPIENTE CONTIENE:


BIOGREASE
RIESGO A LA SALUD INESTABILIDAD / REACTIVIDAD INFLAMABILIDAD RIESGOS ESPECIALES
4 Fatal 4 Puede detonar 4 Extremadamente inflamable OXI Oxidante
3 Extremadamente riesgoso 3 Puede detonar pero requiere 3 Inflamable ACID Ácido
2 Riesgoso de una fuente de inicio 2 Combustile ALC Alcalino
1 Riesgo leve 2 Cambio químico violento 1 Combustible si se calienta CORR Corrosivo
0 Material normal 1 Inestable si se calienta 0 No se quemara W No se mezcle con agua
0 Estable Material Radiactivo

Según sistema SGA/GHS

PELIGRO ATENCIÓN PELIGRO PELIGRO ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO

Puede ser mortal en


caso de ingestión y Nocivo en caso de Líquidos y vapores Provoca lesiones Líquidos y vapores Líquidos y vapores
penetración en las ingestión. inflamables. oculares graves. inflamables. inflamables.
vías respiratorias.

ESTE RECIPIENTE CONTIENE:


SIVANTO PRIME 20 SL

COPIA NO CONTROLADA

También podría gustarte