Está en la página 1de 14

IDIOMAS

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN


UNIVERSITARIA

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA TERRITORIAL

“JOSÉ ANTONIO ANZOÁTEGUI”

EXTENSIÓN ANACO

ANACO - ESTADO ANZOÁTEGUI

PRONOMBRES INTERROGATIVOS (WHY, WHAT, HOW,


WHERE, WHO).

LICENCIADA: BACHILLER:

BLONDEL ADOLFO. JULIO GONZALEZ V-20.447.862

TRAYECTO: 1 SECCIÓN:02

IDIOMAS.

ANACO, ABRIL, 2021


IDIOMAS

Qué es Pronombre
Se conoce como pronombre a la clase de palabra cuya función es sustituir al sustantivo,
adjetivo o adverbio.

Los pronombres se encuentran presente en todas las lenguas del mundo, con la finalidad de
indicar la persona del discurso o situar en el tiempo y espacio, sin utilizar el nombre, lo que
permite una lectura fluida por motivo del uso innecesario de los sustantivos.

Tipos de Pronombres
Los pronombres del español son los elementos deícticos que pueden referirse a una entidad que
interviene en la predicación verbal en el idioma español. Desde el punto de vista gramatical los
pronombres tienen una distribución similar a los nombres, excepto en el caso de los
pronombres clíticos que preceden obligatoriamente a los verbos conjugados. Desde el punto de
vista semántico no tienen referencia fija sino contextual. Los pronombres del español pueden
clasificarse en:

Pronombres personales
En español los pronombres personales pueden expresar persona, género, número y caso. Son
las palabras usadas para referirnos a cualquiera de las tres personas gramaticales sin emplear
un sustantivo. Se llaman pronombres porque de acuerdo con la concepción de gramática
tradicional "sustituyen" o "equivalen" a un nombre o sintagma nominal, es decir, tienen los
mismos referentes que los nombres. Cuando un pronombre designa a una entidad tiene mismo
género y el mismo número que el nombre cuya referencia comparte:

Él canta

Donde él hace referencia a una persona (o animal o entidad animada), que se designa por un
nombre de género masculino. La lista de pronombres personales del español difieren
ligeramente en las diversas variantes de español, especialmente por lo que respecta al plural de
la segunda persona que en la mayoría de variedades carece de forma específica:

Pronombres personales tónicos


PERSONA NO PREPOSICIONAL PREPOSICIONAL

1.ª pers. yo mí, conmigo

tú (tuteo), ti, contigo 


2.ª pers.
vos (voseo), vos (voseo)

3.ª pers. él, ella, ello, usted él, ella, ello, usted, sí, consigo

1.ª pers. pl. nosotros, nosotras nosotros, nosotras


IDIOMAS

vosotros, vosotras (España


2.ª pers. pl. vosotros, vosotras (España informal)
informal)

ellos, ellas, ustedes (España formal, América formal


3.ª pers. pl. ellos, ellas, , ustedes, sí, consigo
e informal)

Los pronombres personales átonos son clíticos verbales que realizan funciones de objeto


directo u objeto indirecto. Pueden ir antepuestos o pospuestos según la forma del verbo (el
imperativo y el infinitivo requieren forma pospuesta):

Pronombres personales átonos


Persona Singular Plural

1.ª pers. me nos

2.ª pers. te os (España informal)

3.ª pers. lo, la, le, se los, las, les, se

Históricamente los pronombres clíticos de objeto directo del español (y algunos de indirecto le,
les) derivan de demostrativos latinos, al igual que los adjetivos, de hecho, no es un accidente
que la forma de los artículos del español sea idéntica a la de los clíticos de objeto. De hecho la
teoría del sintagma determinante no existe diferencia entre la, los, las artículos y pronombres,
ya que ambos son el núcleo del un sintagma determinante "o elemento D":

Pronombres reflexivos

Los «pronombres» reflexivos reflejan la acción verbal hacia el sujeto; es decir, el que realiza la
acción verbal (sujeto) es el mismo el que la recibe (objeto). Técnicamente los reflexivos
son anáforas, ya que a diferencia de los pronombres genuinos, requieren un antecedente en el
dominio sintáctico local. Las formas de estos reflexivos son:

Pronombres personales reflexivos


Persona Singular Plural

1.ª pers. me nos

os
2.ª pers. te
(no usado en América)

3.ª pers. se se
IDIOMAS

Por ejemplo: «María se lava las manos», donde «se» hace referencia a María, que es también
quien hace la acción.

Pronombres recíprocos

Expresan la reciprocidad de la acción verbal hacia un sujeto plural o múltiple, o se produce a


la vez entre dos o más individuos que la ejercen los unos sobre los otros. Las formas de estos
pronombres son 3, y solo en plural (ya que el sujeto es siempre plural o múltiple por
naturaleza):

Nos, para la primera persona plural.

Os, para la segunda persona plural. (no usado en América donde se usa se).

Se, para la tercera persona, incluyendo usted y ustedes.

Por ejemplo: «Andrea y yo no nos hablamos», donde «nos» hace referencia a Andrea y a mí
mismo.

Pronombres posesivos

En la tradición gramatical del español, se distingue entre adjetivos posesivos y pronombres


posesivos (aunque en otras lenguas solo existe un tipo de posesivo, referidos igualmente como
pronombres posesivos). En español los posesivos se usan para denotar propiedad, cercanía o
relación estrecha con una identidad y una persona gramatical. Tienen la misma forma que los
adjetivos posesivos, de hecho, el pronombre posesivo se forma con un artículo más un adjetivo
posesivo. Los pronombres posesivos expresan al igual que los pronombres personales género y
número, pero son invariantes según caso gramatical. Las formas de estos pronombres son:

Pronombres posesivos
Singular Plural

masculino femenino neutro masculino femenino

UN POSEEDOR (o singular).

1.ª persona el mío la mía lo mío los míos las mías

2.ª persona el tuyo la tuya lo tuyo los tuyos las tuyas

3.ª persona el suyo la suya lo suyo los suyos las suyas

VARIOS POSEEDORES (o plural).

1.ª persona el nuestro la nuestra lo nuestro los nuestros las nuestras

2.ª persona el vuestro la vuestra lo vuestro los vuestros las vuestras


IDIOMAS

3.ª persona el suyo la suya lo suyo los suyos las suyas

Por ejemplo: «El nuestro es mejor que el tuyo», donde «nuestro» y «tuyo» hacen referencia a
objetos que pertenecen a nosotros y a tú (a vos en algunas regiones de América),
respectivamente.

Pronombres demostrativos

Los pronombres demostrativos sirven para denotar a un referente variable (persona, animal o
cosa) según el grado de proximidad al hablante y el oyente. La manera de fijar la referencia de
estos pronombres se realiza normalmente según la cercanía o distancia de lo referido o
frecuentemente se identifica su referencia en función del antecedente referido previamente en el
discurso.

Son fuertemente deícticos y sitúan su significado en el espacio y en el tiempo: «este» como más


próximo en el espacio y el tiempo al que habla; «ese» como más lejano en el espacio y el
tiempo al que habla, y «aquel» como más lejano en el espacio y el tiempo a ambos.

Hasta 2012, las reglas ortográficas prescribían el uso del acento diacrítico para diferenciar a
los determinantes de los adjetivos demostrativos, con excepción de los pronombres de género
neutro y solo cuando existiera ambigüedad; sin embargo, en la actualidad, se puede prescindir
de la tilde en estas formas inclusive en los casos de ambigüedad.

Las formas de estos pronombres son

Pronombres demostrativos
SINGULAR PLURAL

masculino femenino neutro masculino femenino

Cercanía este esta esto estos estas

Distancia media ese esa eso esos esas

Lejanía aquel aquella aquello aquellos aquellas

Por ejemplo: «este sabe mucho», donde «este» hace referencia a alguien (o su representación)
que está próximo a quien habla.

Pronombres relativos

Árbol sintáctico, para una oración compuesta (el niño que me saludó me odia) en la que
la oración subordinada es una oración de relativo, que sintácticamente es un sintagma
compleméntante dependiente de niño.

Los pronombres relativos se refieren a un referente o antecedente ya conocido dentro de la


oración (excepcionalmente, no aparece dentro de ella). Cuando el antecedente (sustantivo o
IDIOMAS

sintagma nominal) aparece en la oración, se llama antecedente expreso. Si el antecedente al


que se refiere el relativo no aparece de forma explícita, se le llama antecedente omitido.

Como sustituyen a un sustantivo o sintagma nominal, pueden cumplir las mismas funciones
sintácticas que estos. Sintácticamente el pronombre relativo del español debe ocupar la
posición de núcleo de un sintagma compleméntante, por lo que aparecerá delante de todos los
elementos que formen la oración de relativo asociada a él.

Las formas de estos pronombres son

Que: puede ir acompañado de artículos o preposiciones. Por ejemplo:

«El hombre que me habló era mi tío».

«El chico del que me hablaste se fue».

Cual, cuales: pueden ir acompañados de artículos o preposiciones. Por ejemplo:

«Encontró una piedra en la cual había una inscripción».

«El amigo del cual te hablé es ingeniero».

«Las puertas por las cuales entramos, estaban rotas».

Cuanto, cuantos. Por ejemplo:

«Se negó a cuanto le dijeron».

«Repartió juguetes a cuantos estaban allí».

Dónde: puede ir acompañado de algunas preposiciones. No es considerado como genuino


pronombre relativo por algunos autores. Ejemplo:

«El lugar a donde me dirijo está lejos».

Quien, quienes: pueden ir acompañados por preposiciones. Por ejemplo:

«Los primos de quienes te hablé, viven lejos».

«El empleado a quien me dirigí, no me escuchó».

Cuyo, cuyos: pueden ir acompañados por algunas preposiciones. Por ejemplo:

«El niño a cuyos padres conozco no está».

Los pronombres en inglés o pronouns son una de las claves para demostrar el dominio del
idioma ya que permiten hablar o escribir con fluidez. Su principal función es sustituir al sujeto
de una oración, por lo que sirven para designar personas, animales o cosas. Gracias a esto y a
las diferentes funciones específicas que cumplen, existe una gran variedad de ellos. 
IDIOMAS

En este artículo te encontrarás con los distintos tipos de pronombres, tales como personales,
posesivos, reflexivos y más, así como sus funciones y algunos ejemplos útiles con traducción al
español para entender este tema de la gramática inglesa con más facilidad. 

Tipos de pronombres en inglés

No todos los pronouns son iguales. Cada uno de los tipos que te encontrarás a continuación
tiene un objetivo dentro de la oración y también se ubican en un lugar específico en esta. Por lo
tanto, es importante conocerlos bien para evitar errores al momento de usarlos.

Si bien las clasificaciones pueden variar de acuerdo a cada autor, podemos encontrar 7 tipos
de pronombres en inglés. Los cuales son:

Pronombres personales (en función de sujeto). Son los pronombres encargados de


sustituir al sujeto de la oración, es decir, quien ejecuta la acción. A diferencia del español en el
que se pueden omitir, por ejemplo, (yo) sé hablar alemán, en inglés siempre debe hacerse
explícito I can speak German. 

Pronombre (en Traducción Ejemplo Traducción


función de sujeto)

I Yo I am tall Yo soy alto

You Tú You are my Tú eres mi amigo


friend

He Él He is your uncle Él es tu tío

She Ella She is my Ella es mi maestra


teacher

It Ello/eso (sin It is raining Está lloviendo


equivalente en el
español)

We Nosotros We are a great Nosotros somos un


team gran equipo
IDIOMAS

They Ellos They are great Ellos son muy


musicians buenos músicos

Pronombres personales (en función de objeto). En inglés se distinguen pronouns en


función de sujeto y de objeto. Los primeros sustituyen al sujeto de la oración, mientras que los
pronombres personales en función de objeto sirven como complemento directo, es decir,
responden la pregunta ¿en quién recae la acción? Por esto, suelen ir después del verbo o de
preposiciones como for, to, with y at. Son estos:

Pronombre personal Traducción Ejemplo Traducción


(función de objeto)

Me …me/mí Can you help ¿Puedes ayudarme?


me?

You A ti/…te I can see you Puedo verte

Him …lo/…se/a él Give it to him! ¡Dáselo!

Her …la/…se/a Can you see ¿Puedes verla?


ella her?

It …lo/se Show it to your Enséñaselo a tu mamá


mom

Us …nos/nosotros She will return Ella se va a regresar


with us con nosotros

Them Ellos This belong to Esto pertenece a ellos


them

Pronombres posesivos. Como su nombre lo indica, los pronombres posesivos en


inglés designan posesiones. Sirven para responder la pregunta ¿de quién es?
IDIOMAS

Pronombre Traducción Ejemplo Traducción


posesivo

Mine Mío That smartphone is Ese celular es mío


mine

Yours Tuyo This is not my car, Este no es mi carro, es


it’s yours el tuyo

His De él/suyo (de él) His jacket is red La chamarra de él es


roja

Hers De ella/suyo (de This house is hers Esta es la casa de ella


ella)

Ours Nuestro Now, this is our Ahora, este es nuestro


secret secreto

Theirs Suyo (de ellos) This classroom is Este salón es de ellos


theirs

Nota: No confundas los pronombres posesivos con los adjetivos posesivos. Aunque ambos
coinciden en que expresan una posesión, los pronombres posesivos sustituyen al sujeto,
mientras que los adjetivos posesivos lo describen. 

Por ejemplo

Pronombre posesivo: That dog is mine (aquí la oración completa sería that dog is my
dog, por lo que mine sustituye my dog).

Adjetivo posesivo: That is my dog (aquí my califica al perro, no se trata de cualquier perro,


sino del mío).

Un tip para aprender a distinguir entre pronombre y adjetivo posesivo es que los adjetivos
posesivos siempre van antes del sustantivo al que califican.
IDIOMAS

Pronombres reflexivos. Los pronombres reflexivos en inglés se utilizan cuando la


acción recae en el mismo sujeto que la realiza, es decir, el sujeto es también objeto directo.

Pronombre Traducción Ejemplo Traducción


reflexivo

Myself A mí mismo I’ve told myself that Me lo he repetido cientos de


hundreds of times veces

Yourself A ti mismo Take care of yourself Cuídate

Himself A él mismo He sees himself as an Él se ve a sí mismo como un


important artist artista importante

Herself A ella misma She excused herself Ella se disculpó y se fue a


and went to her room su recámara

Itself A sí mismo It works by itself Eso funciona por sí solo

Ourselves A nosotros We can defend Nosotras podemos


mismos ourselves defendernos a nosotras
mismas

Themselves A ellos They honoured Ellos se homenajearon a sí


mismos themselves in that mismos en esa ceremonia
ceremony

Pronombres indefinidos. Este tipo de pronombres sirven para ocupar el lugar y


función del sustantivo sin referirse a un sujeto en particular, sino a una entidad. Son los
siguientes:

body one thing where time


IDIOMAS

some Somebody Someone Something Somewhere (en Sometime


(alguien) (alguien) (algo) algún lugar) (alguna vez)

any Anybody Anyone Anything Anywhere (en Anytime (en


(cualquiera) (cualquiera) (cualquier cualquier cualquier
cosa) lugar) tiempo)

no Nobody None (nada) Nothing Nowhere (en No aplica


(nadie) (nada) ningún lugar)

every Everybody Everyone Everything Everywhere No aplica


(todos) (todos) (todo) (en todos
lados)

Ejemplos

Somebody has to clean this (Alguien tiene que limpiar esto)

I won’t tell anyone your secret (No le voy a decir a nadie tu secreto)

There is nothing for you to do here (No tienes nada que hacer aquí)

I see your face everywhere (Veo tu rostro en todos lados)

Pronombres recíprocos. Este tipo de pronombre se utiliza para señalar que una
acción se corresponde entre el sujeto y quien la recibe. Es decir, el verbo actúa en viceversa,
tanto para el sujeto que lo realiza como para quien está dirigido. En inglés solo hay dos:

Each other: Se usa para hablar de dos personas. Por ejemplo: His sons take care of  each other
(Sus hijos se cuidan unos a otros).

One other: Se usa para hablar de tres a más personas. Por ejemplo: My friends gave one
another Christmas presents (Mis amigos se dieron regalos de Navidad entre sí).

Pronombres demostrativos. Los pronombres demostrativos en inglés suplen al


sujeto dependiendo del contexto, ya que su uso depende de la cercanía (en tiempo o espacio)
que se tenga con él.

Pronombre Traducción Ejemplo Traducción


IDIOMAS

demostrativo

This Este/Esta Mom, this is Mamá, él es Michael


Michael

That Aquel/Aquella That was a great ¡Aquel fue un gran


concert! concierto!

These Estos/Estas These are my Estas son mis películas


favourite movies favoritas

Those Aquellos/ Those were sad Aquellos fueron días


Aquellas days after my tristes después de la
father died muerte de mi papá

Los pronombres interrogativos

son aquellos que podrás utilizar para realizar preguntas, dependiendo de si es persona o cosa.

A continuación, tendrás una tabla con pronombres en inglés y español:

PRONOMBRES INTERROGATIVOS ESPAÑOL

WHO QUIÉN

WHAT QUÉ

WHICH CUÁL

WHOSE DE QUIÉN

WHOM A QUIÉN
IDIOMAS

Dependiendo del tipo de información que quieras obtener, puedes usar uno u otro, y es por eso
que voy a explicarte el uso de cada uno.

Primero tenemos el pronombre “who”. Si necesitas hacer preguntas sobre una o varias


personas, este es el pronombre indicado. “Who” puede funcionar como sujeto o como objeto
directo de la oración. No te preocupes, una vez que veas algunos ejemplos, lo entenderás mejor
si quedó alguna duda.

El pronombre “what” se utiliza para solicitar información sobre información en general.

Ahora tenemos el pronombre “which”. Este pronombre se utiliza para solicitar información


sobre personas o cosas, pero deberás utilizarlo cuando quieras solicitar información específica
de alguien o algo que se encuentre en un grupo.

El pronombre “whose” te permitirá solicitar información sobre la posesión de un objeto.

Por último, tenemos el pronombre “whom”. Este pronombre es común usarlo en contextos


formales, y es muy similar al pronombre “who”, solo que este funciona únicamente como
objeto directo de la oración. Es importante que tengas en cuenta que si deseas usar este
pronombre con una preposición, la misma debe ir al principio.

pronombre what – uso – ejemplos


What = qué

Usamos what cuando la respuesta es una cosa o actividad.

Q: What do you have in your bag?

A: I have a sandwich.

Q: What do you do in your free time?

A: I do sport.

Q: What is that?

A: It’s a hammer. (hammer = martillo)

También hay otras frases con what:

Q: What time is it? (¿Qué hora es?)

A: It’s 11 o’clock.
IDIOMAS

pronombre why – uso – ejemplos


Why = por qué

Usamos why cuando la respuesta es una razón.

Q: Why are you sleepy?

A: Because I got up early this morning.

Q: Why isn’t she here?

A: Because she’s at work.

Q: Why are they leaving?

A: Because they have to catch the bus.

Q: Why are you going to the doctor? 

También podría gustarte