Está en la página 1de 63

=

^o`efqb`q =á=NMMMpo= ∆

dì∞~=ÇÉ=oÉÑÉêÉåÅá~=o•éáÇ~=
=
=
=
=
^ÄÄçíí=i~Äçê~íçêáÉë=== = = = ========== =======^o`efqb`q =Éë=ìå~=ã~êÅ~=ÅçãÉêÅá~ä=

========================================================================================================êÉÖáëíê~Ç~=ÇÉ=^ÄÄçíí=i~Äçê~íçêáÉë=
NOTA IMPORTANTE:

Esta guía de entrenamiento debe usarse solamente como texto auxiliar de consulta rápida.
En caso de necesitar información más completa, debe ser consultado el Manual de
Operaciones para este sistema.

Elaborada por:
Q.C. Gumersindo Gutiérrez Bernal – ADD México
Rev. A – Mayo de 2010.
Índice general

aÉëÅêáéÅáµå=ÇÉä=páëíÉã~=E`~é∞íìäo=NFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁN=

^ÅÅÉëoêáoë=ó=ÅoåëìãáÄäÉë=E`~é∞íìäo=OFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKKKKS=

aÉëÅêáéÅáµå=ÇÉä=poÑíï~êÉ=E`~é∞íìäo=PFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNO=

bëí~Çoë=ÇÉä=páëíÉã~=E`~é∞íìäo=QFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKNR=

mìÉëí~=Éå=ã~êÅÜ~W=fåîÉåí~êáo=E`~é∞íìäo=RFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNS=

`~äáÄê~Åáµå=ÇÉ=båë~óoë=E`~é∞íìäo=SFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKKKOS=

oìíáå~=ÇÉ=qê~Ä~ào=E`~é∞íìäo=TFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKKPN=

oÉëìäí~Çoë=~äã~ÅÉå~Çoë=E`~é∞íìäo=UFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁQN=

`oåíêoä=ÇÉ=`~äáÇ~Ç=E`~é∞íìäo=VFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁQQ=

`oåÑáÖìê~Åáµå=E`~é∞íìäo=NMFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKKQV=

j~åíÉåáãáÉåío=E`~é∞íìäo=NNFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKRO=

båÅÉåÇáÇo=ó=~é~Ö~Ço=E`~é∞íìäo=NOFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁRS=

s~êáoë=E`~é∞íìäo=NPFÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁKRT=

=
=
=
=
=
=
= =

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 i
Descripción del sistema (Capítulo 1)

Descripción del Sistema


El Architect i1000SR es un analizador modular de inmuno-ensayos
completamente automatizado. Incluye la tecnología avanzada
CHEMIFLEX, que combina la detección por quimioluminiscencia
(CMIA) refinada con protocolos de ensayo flexibles. Además de permitir
el acceso continuo de reactivos, muestras y suministros.

Componentes Principales
El Sistema Architect i1000SR está constituido por tres componentes
principales:

 Centro de Control del Sistema.


 Módulo de Muestras.
 Módulo de Proceso.

Centro de Control del Sistema


Permite controlar uno o más módulos de proceso, así como el gestor de
muestras. Proporciona la comunicación con el usuario, permitiéndonos la
gestión de datos, el establecimiento de la comunicación con el ordenador
central del Laboratorio, la recepción de las peticiones de los ensayos y
datos clínicos y la posterior transmisión de los resultados. Asimismo
permite realizar las siguientes tareas:

 Introducir manualmente las peticiones de pacientes controles y


calibraciones.
 Revisión de los resultados de los pacientes, controles y calibraciones.
 Archivo de los resultados en un CD-ROM.
 Ejecución de los procedimientos de mantenimiento y diagnóstico.
 Configuración del Sistema.

Componentes estándar
 Monitor con pantalla sensible al tacto
 Floppy disk
 Teclado
 Unidad Central de Procesamiento (CPU)
 Unidad de CD-ROM
 Ratón
 Interruptor Principal

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 1
Descripción del sistema (Capítulo 1)

Componentes Opcionales
 Impresora
 Lector de códigos de barras
 Sistema de alimentación ininterrumpido (SAI)
 Módem externo

22
2

Leyenda:
1. Módulo de Proceso.
2. Módulo de Muestras.
3. Centro de Control del Sistema.

Gestor de muestras
Es un sistema de transporte usado para cargar calibradores, controles,
muestras de pacientes y reactivos. El diseño del gestor de muestras
permite un acceso aleatorio y continuo para la carga y descarga de de
muestras y reactivos, con dos tipos de secciones para proceso de rutina o
prioridad. Las gradillas de reactivos pueden ser cargadas en cualquier
sección del gestor de muestras.

Componentes del Gestor de Muestras


 Cubierta del Centro de Proceso
 Área de carga y descarga
 Lector de código de barras del Gestor de Muestras
 Rotor de envases de reactivo
 Gradillas de transporte
 Área de aspiración
 Sector prioritario
 Sector de rutina

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


2 Revisión 2010
Descripción del sistema (Capítulo 1)

Las muestras se colocan en las gradillas y después se cargan en el sector


deseado: prioritario o de rutina. El transportador de gradillas recoge cada
una de ellas y las lleva hacia el lector de códigos de barras. Éste las
identifica y de nuevo el transportador de gradillas las devuelve a los
sectores prioritarios y las transporta hacia el módulo de procesamiento
para la aspiración de la muestra.

Indicador de estado del Gestor de muestras


• Indicadores apagados: No se han cargado muestras en la posición
• Verde fijo: Se han cargado las muestras pero no se ha iniciado el
procesamiento
• Ámbar fijo: Se están procesando las muestras y el usuario no puede
acceder a éstas
• Verde parpadeando: el procesamiento ha finalizado y el usuario puede
acceder a las muestras
• Ámbar y verde en alternancia: Se ha producido un error de lectura de
código de barras.

Módulo de Procesamiento
Es un analizador de inmunoensayos que realiza el procesamiento de las
muestras. Puede procesar hasta 100 pruebas por hora cuando se usa con
pruebas de protocolo STAT de un paso. Tiene la capacidad de carga de
hasta 25 reactivos a bordo en un carrusel a temperatura controlada y
proporciona procesamientos urgentes.

Consta de:
 Cubierta frontal que da acceso al Centro de Procesamiento
 Brazo articulado del control del Centro de procesamiento
 Puerta que da acceso al Centro de suministros y desechos
 Puerta de acceso a la caja de tarjetas

Componentes del Centro de Procesamiento


El Centro de procesamiento es la zona de actividad principal del módulo
de procesamiento. Las muestras y los reactivos se dispensan y se mezclan
en las CR (celdas de reacción) en la vía de procesamiento donde se
realiza el proceso del ensayo. Consta de:

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 3
Descripción del sistema (Capítulo 1)

1. Componentes de Pipeteo
 Sonda de Pipeteo
 Jeringa de la sonda de pipeteo
 Copa de lavado

2. Componentes de la vía de procesamiento


 Cargador de celdas de reacción
 Colector superior de desechos
 Colector de la zona de lavado
 Desviador de salida de la zona de lavado
 Ventana de acceso a las CR
 Mezcladores
 Colector de solución pre-activadora y activadora
 Lector CMIA
 Vía de procesamiento
 Desviador de descarga
 Descargador de CR
 Motor de la vía de procesamiento
 Desviador de entrada de la zona de lavado

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


4 Revisión 2010
Descripción del sistema (Capítulo 1)

Centro de suministros y desechos


Es el área para almacenaje a bordo de las soluciones genéricas y
desechos.

Área de almacenamiento de pre-activadora y activadora


Es el lugar del centro de suministros que permite el almacenamiento a
bordo de las soluciones pre-activadora y activadora que son necesarias
para el procesamiento de las pruebas.

Área de almacenamiento del tampón de lavado

Área de almacenamiento de desechos


Permite un área de almacenamiento para el contenedor de desechos
sólidos que tiene las CRs (celdas de reacción) y el contenedor de
desechos líquidos. Se accede a estos contenedores deslizando la gaveta
de desechos.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 5
Accesorios y Consumibles (Capítulo 2)

Consumibles necesarios
Los materiales consumibles son artículos necesarios para poner en
marcha el sistema i1000SR. Es importante mantener un inventario
adecuado de los consumibles.
Los consumibles del sistema i1000SR son:

• Copas de muestra.
• Kits de reactivos
• Septum y tapas de reemplazo
• Controles de analito único
• Controles multiconstituyentes
• Calibradores
• Soluciones genéricas
• Celdas de reacción
• Solución acondicionadora de la sonda

Copas de muestras
Material desechable de capacidad de 1400 µL que puede contener
muestras de pacientes, calibradores o controles. Están graduadas a un
volumen de 125 µL, 500 µL y 1400 µL.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


6 Revisión 2010
Accesorios y Consumibles (Capítulo 2)

Envases de reactivos y componentes


Los reactivos son dos o mas frascos que contienen todos los
componentes de reactivos necesarios para realizar un ensayo en el
sistema ARCHITECT i1000SR.
Los reactivos pueden ser almacenados a bordo del sistema.
Las etiquetas de los reactivos son identificadores únicos de los reactivos
que contienen códigos de barra 2D (bidimensionales). El código de
barras contiene: nombre del ensayo, número de serie del reactivo,
número de lote, presentación del reactivo (número de pruebas), fecha de
caducidad, tiempo de estabilidad abordo, información de la curva de
calibración para ensayos que usan métodos de calibración de dos puntos.
Las bandas de color que concuerdan con las posiciones en las gradillas de
reactivos están localizadas en la parte superior de la etiqueta de reactivos
ayudan en la carga de reactivos.

Septum y tapas de reemplazo


Los septum son membranas con rendijas que se usan para prevenir la
evaporación y contaminación de los reactivos y para asegurar la
integridad del reactivo. Se debe colocar un Septem en todos los reactivos
abiertos antes de cargarlos.
Las tapas de reemplazo son de color verde azulado usadas para indicar
visualmente que los frascos de reactivos han sido abiertos y cuando se
descargan del carrusel de reactivos.

1 2

Leyenda:
Envases de reactivo con Septum (1) y tapa de reemplazo (2).

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 7
Accesorios y Consumibles (Capítulo 2)

Controles de analito único


Son muestras para ensayos específicos que contienen concentraciones
conocidas del analito. Están etiquetadas normalmente como L, M, y H o
Pos y Neg.

Controles de analito único


Son muestras que contienen múltiples analitos. Están disponibles con dos
o tres niveles de control para el monitoreo del desempeño dentro de un
rango clínico.

Calibradores
Son muestras que contienen concentraciones conocidas de un analito.
Los calibradores del sistema ARCHITECT i1000SR son analito único.

Soluciones genéricas
Son soluciones provistas en grandes cantidades para ser usadas en el
procesamiento de la muestra. Existen tres soluciones genéricas que se
cargan en el centro de suministros y desechos del módulo de
procesamiento.

Solución pre-activadora
Es una solución de peróxido de hidrógeno usada para escindir el acridinio
del conjugado unido al complejo de las micropartículas. Este proceso
prepara al acridinio para la adición de la Solución activadora. La botella
de la solución es negra.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


8 Revisión 2010
Accesorios y Consumibles (Capítulo 2)

Solución activadora
Es una solución de hidróxido de sodio usada para producir la reacción
quimioluminiscente que proporciona la lectura final. La botella es color
blanco semitransparente.

Tampón de lavado concentrado


Es una solución que contiene tampón de fosfato salino. Es usado en todo
el procesamiento del ensayo y es bombeado a las sondas de reactivo y
muestras y a la zona de lavado. Un contenedor de reserva se mantiene a
bordo en el centro de suministros y desechos y puede ser rellenado
mientras el sistema se encuentra procesando.
El tampón de lavado concentrado es suministrado en una botella de 1 L
que debe ser diluida antes de usarse en un contenedor de 10 L.

Solución acondicionadora de la sonda


Es una solución que contiene plasma humano recalcificado. Durante los
procedimientos de mantenimiento esta solución acondiciona la sonda de
muestra después de la limpieza para prevenir la unión inespecífica de los
analitos en la sonda.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 9
Accesorios y Consumibles (Capítulo 2)

Celdas de reacción
Las CRs (celdas de reacción) son contenedores desechables es los que se
lleva a cabo la reacción. Las CR son almacenadas en el cargador de CR y
son cargadas automáticamente en la vía de procesamiento según
necesidad. Se pueden añadir CR al cargador en cualquier momento.

Accesorios requeridos
Son componentes que se requieren para el proceso de las muestras en el
sistema ARCHITECT i1000SR. Es importante mantener un suministro
suficiente de estos accesorios.
Los accesorios requeridos son:
• Gradillas para muestras
• Gradillas de reactivos
Gradillas para muestras
Son usadas en el gestor de muestras para el transporte de muestras de
pacientes, calibradores o controles hacia la sonda de pipeteo. Las
gradillas de muestras están etiquetadas con códigos de barras para
identificarlas y almacenan cinco tubos primarios, tubos alícuotas o copas
de muestra. Se pueden utilizar diferentes tipos de muestras en una misma
gradilla.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


10 Revisión 2010
Accesorios y Consumibles (Capítulo 2)

Gradillas de reactivos
Son usadas en el gestor de muestras para transportar los frascos de
reactivos de una sección del gestor de muestras al carrusel de reactivos.
Las gradillas de reactivos pueden recibir hasta 3 frascos de reactivos. Se
requieren dos gradillas de reactivos para los ensayos que tienen más de
tres frascos de reactivos.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 11
Descripción del software (Capítulo 3)

Software
Controla las operaciones del Sistema. Se navega a través de él mediante
el uso del ratón, el monitor sensible al tacto y/o el teclado.

Composición de la Pantalla
 Zona de iconos
 Zona de Información
 Zona de las teclas de función

Zona de iconos
Los iconos se presentan en la parte superior de la pantalla.
Contienen un gráfico y el nombre del Menú al que dan acceso.
Disponen un indicador de alerta para llamar la atención del usuario.

Zona de información
Aparece tras seleccionar una de las opciones del Menú Principal. En la
parte superior aparece el nombre del Menú seleccionado. Contiene las
cabeceras de las columnas para permitirnos ordenar el contenido de la
pantalla, Iconos de selección de una lista de opciones, Botones de
desplazamiento, Funciones específicas de menú en la parte inferior,
Viñetas emergentes, Precaución, Botón de ayuda indicado por el símbolo
de una interrogación, Botones redondos y casillas de selección, Ventanas
de diálogo.

Zona de función
Contiene las teclas de función asociadas a la pantalla en la que nos
encontramos. Se corresponden con las teclas de función del teclado.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


12 Revisión 2010
Descripción del software (Capítulo 3)

Descripción del Menú Principal


La pantalla Principal, permite controlar el sistema y muestra la
información relativa a los módulos de procesamiento.
Para acceder a la pantalla Principal, seleccione General y a continuación
la opción Principal.

Zona de iconos superior:


Contiene los Menús:
Peticiones
Resultados
CC-Cal (Control de Calidad-Calibración)
Excepciones
Reactivos
Inventario
Sistema

Zona informativa
Está constituida por:
Gráfico del módulo de muestras: Muestra uno de los siguientes estados
Desconectado
Detenido
Preparado
Pausa
Procesando
Iniciando

Gráfico del módulo de proceso: Muestra uno de los siguientes estados


Desconectado
Detenido
Calentando
Preparado
Procesando
Pausa
Iniciando

Además muestra los iconos:


 Pruebas en Proceso.
 Reactivos.
 Estado del inventario (cubetas de reacción, líquidos o
soluciones genéricas y desechos sólidos y líquidos).

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 13
Descripción del software (Capítulo 3)

Y los iconos de Estado:


 LIS: Si el sistema está conectado a un ordenador central.
 Impresora: Si el sistema está conectado a una impresora.
 Excepciones (sólo se visualiza si existen).
 Reanálisis: Muestra el número de ensayos que deben
reanalizarse, si los hay.

Teclas de Función variable


F2-Usuario: Permite acceder e introducir el nivel de acceso para el
manejo de instrumento.
F3-Apagado: Inicia el apagado del Ordenador del instrumento.
F5-Inicio: Permite iniciar la puesta en marcha de los módulos de Proceso
y el gestor de muestras.
F6-Detener: Permite detener el módulo seleccionado (Muestras o
Proceso).
F7-Pausa: Permite detener momentáneamente el módulo seleccionado
(Muestras o Proceso).
F8-Procesar: Inicia y confirma el procesamiento del módulo
seleccionado (Muestras o Proceso).

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


14 Revisión 2010
Estados del Sistema (Capítulo 4)

Estados del Sistema


Estado Descripción Actividades Prohibidas
Desconectado Se da una de estas circunstancias: No se pueden procesar
• El módulo de procesamiento no esta muestras en el modulo.
conectado.
• Se ha conectado el suministro de energía No se pueden cargar o
eléctrica pero no se ha reestablecido la retirar reactivos porque el
comunicación entre el modulo de centro de suministro de
procesamiento y el centro de control del reactivos no está alineado
sistema. correctamente.
• Se ha perdido la comunicación entre el
módulo de procesamiento y el centro de
control del sistema debido a un error del
sistema o de software.
Detenido Se da una de estas circunstancias: No se pueden procesar
• El suministro de energía del módulo de muestras en el módulo.
procesamiento está conectado pero no se
ha seleccionado F5-Inicio en el menú No se pueden cargar o
principal. retirar reactivos porque el
• Se ha seleccionado F6-Detener en el menú centro de suministros de
principal. reactivos no está alineado
• Se ha pulsado la tecla de detención en el correctamente.
panel de control del módulo de
procesamiento.
• Ha finalizado un procedimiento de
diagnóstico del módulo de
procesamiento.
• Se ha detectado un error grave en el
módulo durante el procesamiento.
Calentando Ha finalizado la puesta en marcha pero no así No se pueden procesar
la estabilización de la temperatura. muestras en el módulo.
Preparado Se da una de estas circunstancias:
• Se ha completado la puesta en marcha
(incluyendo la estabilización de la
temperatura).
• Se ha completado el estado de pausa
programada.
Pausa Se da una de estas circunstancias:
• Se ha seleccionado F7-Pausa en el menú
principal.
• No hay suficientes suministros.
• Se ha detectado un error en el módulo
durante el procesamiento.
Procesando Se da una de estas circunstancias: No se pueden abrir las
• Se ha seleccionado F8-Procesar en el cubiertas del centro de
menú principal. suministros de reactivos.
• Se ha pulsado la tecla de procesamiento
en el panel de control del módulo de
procesamiento.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 15
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Operaciones Rutinarias de Puesta en Marcha del


Sistema
Antes de proceder al inicio de la rutina, debemos realizar las
siguientes operaciones:

 Revisión del Inventario -Menú de Inventario.


 Revisión del estado de los Reactivos -Menú de Reactivos.
 Efectuar las operaciones de Mantenimiento Diario, descritas en
esta Guía en el capítulo de Mantenimiento.

Revisión de Inventario
Desde la pantalla de Estado de Inventario se puede:
 Ver el volumen y porcentaje residual de los suministros del
sistema.
 Acceder a la opción de actualización de Inventario F2-
Actualizar.

Desde la pantalla del estado del inventario es posible:

 Revisar el volumen y porcentaje de las soluciones genéricas


 Revisar el estado de los residuos sólidos
 Revisar el volumen y porcentaje de los desechos líquidos
 Revisar el estado de las CR (celdas de reacción)
 Acceder a la opción de actualizar el estado de las soluciones
genéricas, desechos sólidos, CR y desechos líquidos

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


16 Revisión 2010
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Manejo del inventario de consumibles


Retirar los desechos sólidos y actualización de inventario
El contenedor de desechos sólidos contiene las CR (celdas de reacción)
usadas.
1. Abrir la puerta del centro se suministros y desechos
2. Desconectar la tubería del contenedor de desechos líquidos.
3. Sujetar el asa y jalar hacia afuera el cajón de residuos.
4. Sacar el contenedor de desechos sólidos del cajón
5. Remover la bolsa para residuos peligrosos y desecharla
apropiadamente.
6. Instalar una nueva bolsa para residuos peligrosos en el contenedor
de desechos sólidos.
Nota: La bolsa para residuos peligrosos debe acomodarse adecuadamente
y estar completamente abierta para permitir a las CR caer libremente en
el contenedor.
7. Volver a colocar el contenedor de desechos sólidos en el cajón de
desechos y empujarlo para colocarlo en su lugar.
Nota: Si los contenedores de desechos sólidos o líquidos no son
reemplazados dentro de 30 minutos el proceso de las muestras se
pausará.
8. Volver a conectar la tubería del contenedor de desechos líquidos
9. Seleccionar Inventario
10. Elegir Estado del inventario
11. Seleccionar F-2 Actualizar inventario
12. Seleccionar el recuadro de desechos sólidos
13. Elegir Hecho para que quede actualizado

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 17
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Retirar los desechos líquidos y actualización de inventario


El contenedor de desechos sólidos contiene las CR (celdas de reacción)
usadas.
1. Abrir la puerta del centro se suministros y desechos
2. Desconectar la tubería del contenedor de desechos líquidos.
3. Sujetar el asa y jalar hacia afuera el cajón de residuos.
4. Sacar el contenedor de desechos líquidos del cajón
5. Descartar los residuos líquidos de acuerdo con el procedimiento
establecido en su laboratorio.
Nota: No añadir desinfectante (cloro, etc.) al contenedor de desechos
líquidos antes de colocarlo a bordo del sistema.
6. Volver a colocar el contenedor de desechos líquidos en el cajón
de desechos y empujarlo para colocarlo en su lugar.
Nota: Si los contenedores de desechos sólidos o líquidos no son
reemplazados dentro de 30 minutos el proceso de las muestras se
pausará.
7. Volver a conectar la tubería del contenedor de desechos líquidos
8. Seleccionar Inventario
9. Elegir Estado del inventario
10. Seleccionar F-2 Actualizar inventario
11. Seleccionar el recuadro de desechos líquidos
12. Elegir Hecho para que quede actualizado

Reponer CR y actualización del inventario


1. Abrir la cubierta de la tolva de las CR
2. Añadir suficientes CR hasta llenar la tolva
Nota: No sobrellenar la tolva.
3. Cerrar la cubierta de la tolva de las CR
4. Seleccionar Inventario
5. Elegir Estado del inventario
6. Seleccionar F-2 Actualizar inventario
7. Seleccionar el recuadro de CR añadidas
8. Elegir Hecho para que quede actualizado
Guía rápida ARCHITECT i1000SR
18 Revisión 2010
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Preparación del tampón de lavado


1. Verificar que el tampón de lavado se encuentre dentro de la fecha
de caducidad impresa en la etiqueta de la botella. NO usar si se ha
sobrepasado la caducidad.
2. Invertir varias veces la botella del concentrado del tampón de
lavado para asegurar una solución homogénea.
3. Depositar el concentrado del tampón de lavado en el contenedor
de preparación.
4. Añadir lentamente agua desionizada/tridestilada al contenedor de
preparación hasta que el líquido alcance la marca de 10 L. Nota:
Es necesario añadir el agua lentamente para evitar la formación
de espuma. Asegurarse que el nivel de líquido está entre las dos
líneas continuas del contenedor de preparación.

Rellenar el tampón de lavado y actualización del inventario


1. Abrir la puerta del centro de suministros y desechos
2. Colocar la manguera de transferencia en el contenedor de
preparación del tampón de lavado.
3. Conectar la manguera de transferencia al conector que está por
encima del área de desechos.
4. Seleccionar Inventario
5. Elegir Estado del inventario
6. Seleccionar F-2 Actualizar inventario
7. Seleccionar el recuadro de CR añadidas
8. Elegir Hecho. Aparece un mensaje de información
9. Seleccionar OK para iniciar la transferencia del tampón. La
pantalla del estado del inventario muestra el estado del tampón
como: LLENADO EN PROGRESO.
10. Esperar a que se complete el llenado y después presionar el botón
gris para desconectar la manguera de transferencia del tampón.
11. Quitar la manguera del contenedor de preparación.
12. Eliminar el líquido remanente de la manguera colocándola
verticalmente.
13. Secar la manguera con una toalla de papel y guardarla en un lugar
limpio y seco.
14. Cerrar la puerta del centro de suministros y desechos

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 19
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Reemplazo de las soluciones pre-activadora y/o activadora


1. Verificar que las soluciones se encuentran dentro de la fecha de
caducidad impresa en la etiqueta de la botella. No usarlas si la
fecha se ha sobrepasado.
IMPORTANTE: NO mezclar los residuos de las soluciones remanentes
de las botellas
2. Abrir la puerta del centro de suministros y desechos
3. Sacar la bandeja de las soluciones pre-activadora y preactivadora
Nota: Tener precaución con el manejo de los sensores de nivel.
4. Mover la botella que será reemplazada a la posición intermedia de
la bandeja
5. Colocar la nueva botella en la posición correcta como lo indica la
etiqueta de la bandeja.
6. Destapar la nueva botella y también quitar la tapa de la usada que
contiene el sensor de nivel.
7. Colocar el sensor de nivel en la nueva botella y cerrar la tapa
correctamente.
8. Tapar la botella usada y desecharla adecuadamente
9. Regresar la bandeja de las soluciones a su posición inicial
10. Cerrar la puerta del centro de suministros y desechos
11. Seleccionar Inventario
12. Elegir Estado del inventario
13. Seleccionar F-2 Actualizar inventario
14. Seleccionar el recuadro Reemplazar Botella para la solución pre-
activadora y/o activadora.
15. Elegir Hecho. Aparece un mensaje de información

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


20 Revisión 2010
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Revisión del estado de los Reactivos


Menú de Reactivos
Es necesario antes de comenzar la rutina diaria verificar el estado de los
reactivos.

Desde este menú, se puede visualizar la situación de los reactivos


almacenados en el sistema consiguiendo la siguiente información:

 Ubicación del reactivo


 Nombre del ensayo
 Estado de la calibración
 Pruebas restantes
 Estado del reactivo.
 Estado de la gradilla
 Pruebas programadas
 Estado: Listo para descarga

Actualización de la pantalla de reactivos


La pantalla se actualiza automáticamente cada vez que se carga o
descarga un nuevo reactivo.
Se colocan los frascos en la gradilla de reactivos de acuerdo al código de
colores y el brazo del gestor de muestras se encargará de colocarlo en el
carrusel de muestras.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 21
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Preparación de un nuevo reactivo


1. Verificar que los reactivos estén dentro de la fecha de caducidad.

2. Asegurarse que ninguno de los frascos de reactivo tenga


derrames.

3. Invertir suavemente el frasco de las micropartículas 30 veces para


resuspender las micropartículas que pueden estar sedimentadas.

4. Verificar que las micropartículas están resuspendidas, si aun


permanecen adheridas al fondo o a la tapa continuar el
movimiento de inversión hasta que estén completamente
resuspendidas.

5. Abrir cada frasco de reactivo y desechar la tapa blanca.


Importante: No mezclar reactivos de diferentes lotes. No juntar los
remanentes de los reactivos. No usar si las micropartículas no se
resuspenden.

6. Revisar cada frasco en busca de burbujas, si hay, removerlas con


un aplicador limpio.

7. Usando guantes tomar un septum y colocarlo cuidadosamente en


la parte superior del frasco evitando el contacto con el reactivo.

A partir de este punto se pueden colocar los reactivos en las gradillas


correspondientes para ser cargados al equipo.

Descarga de un reactivo
Para descargar un reactivo es necesario estar en la pantalla de estado de
reactivos, seleccionar el reactivo deseado y seleccionar F7-Descargar.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


22 Revisión 2010
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Información sobre estado de calibraciones en Menú de Reactivos:


Estado Descripción
Sin calibrar Nunca se ha calibrado el lote del reactivo instalado.

Fallida Se da una de estas circunstancias:


• La calibración ha fallado previamente.
• La calibración no se ha completado con éxito por error de hardware
El usuario ha rechazado manualmente la curva de calibración.

Caducada Se ha excedido el intervalo definido para la calibración total o de Ajuste.

Omitida El usuario ha ignorado una calibración que ha caducado.

En proceso La calibración se está procesando en ese momento.

Activa La calibración ha finalizado con éxito y no ha caducado todavía.

Información sobre estado de reactivos:


Estado Descripción
Fallo CB El código de barras del frasco de reactivos es ilegible

Incompleto Ocurrió un error de hardware durante la carga o descarga de dos gradillas de


reactivos causando una separación de las gradillas de los reactivos.
Esta situación se produce ya sea que:
 Una de las gradillas de reactivos esta en el carrusel de reactivos y la
otra en el gestor de muestras, o
 Una de las gradillas de reactivos esta en el carrusel de reactivos o en el
gestor de muestras y la otra ya no se encuentra en el sistema.

Frasco ausente Falta un frasco de reactivo


Frasco extra El/los frasco(s) detectado(s) no son parte de un reactivo conocido

Falta de Uno o más frascos de reactivos no están asociados al kit de reactivos.


coincidencia
Sin ensayo El reactivo no es usado por ningún archivo de ensayo instalado en el sistema.
Vacío El Reactivo esta vacío

Error LLS Un error de sensado de nivel de líquido ha ocurrido durante la aspiración del
reactivo.

Caducado El reactivo ha caducado o ha sobrepasado el tiempo de estabilidad a bordo.

Alerta El volumen restante del reactivo esta por debajo del número de pruebas
Volumen bajo configuradas para la notificación de alerta de volumen bajo
Omitido El operador ha omitido la caducidad o el tiempo de estabilidad a bordo de
un reactivo.

OK El reactivo se encuentra en un estado adecuado


Mezclando El reactivo se está mezclando para dispersar las micropartículas.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 23
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Información sobre estado de las gradillas de reactivos:


Estado Descripción
Error descarga Ocurrió un error de hardware cuando se descargaba la gradilla de reactivos.

Error carga Ocurrió un error de hardware cuando se cargaba la gradilla de reactivos o


existe una condición de hardware que evita la futura carga de gradillas de
reactivos.

Descarga Ha sido solicitada la descarga de una gradilla de reactivo pero no puede ser
programada inmediatamente descargada debido a lo siguiente:
 Existen pruebas aun en proceso para el reactivo solicitado
 No hay una sección del gestor de muestras disponible para descargar la
gradilla
 El sistema esta descargando otro reactivo en ese momento
Carga Una gradilla de reactivo necesita ser cargada en el carrusel de reactivos pero
programada no hay posiciones disponibles en el.

Parcialmente La primera de dos gradillas de reactivo ha sido descargada o la segunda


descargada gradilla necesita ser descargada pero no existe una sección disponible en el
gestor de muestras.

Leyendo La primera de dos gradillas de reactivo ha sido leída por el lector de código
de barras y espera al sistema para leer la segunda.

Descargando La gradilla de reactivo esta en proceso de ser removida del carrusel de


reactivos.

Cargando La gradilla de reactivo esta en proceso de ser cargada en el carrusel de


reactivos.

En blanco La gradilla de reactivo está cargada en el carrusel de reactivos, ha sido


descargada con éxito al gestor de muestras o solo ha sido colocada en el
gestor de muestras pero no leída por el lector de código de barras.

Representación gráfica de los carruseles de reactivos y su estado.

Dentro de la representación gráfica del carrusel de reactivos podemos ver de


forma instantánea la situación de cada uno de ellos, atendiendo al siguiente
código de color.

Color Descripción
Blanco No existe ningún reactivo colocado en dicha posición.
Verde El estado del reactivo es el adecuado.
Amarillo El reactivo dispone de poco volumen o se ha excluido su fecha de caducidad.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


24 Revisión 2010
Puesta en marcha: Inventario (Capítulo 5)

Funciones del Menú de Reactivos

Funciones Fijas

F1-Salir Permite regresar al Menú Principal.

F2-Seleccionar Selecciona de forma inmediata todos los registros de reactivos incluidos en


todo la pantalla de Reactivos.

F3-Buscar… Localiza uno o varios Kits atendiendo a los criterios que el operador indique
en la pantalla de búsqueda. Accionar Hecho para restringir los datos
seleccionados.

F4-Imprimir Permite imprimir un listado de los reactivos cargados en el sistema.

Funciones Activas tras selección de uno o más reactivos

F6-Detalles Permite conseguir información adicional para uno o más reactivos


seleccionados.
Desde esta pantalla se puede excluir la caducidad para los reactivos
seleccionados así como su periodo de estabilidad en el sistema.

F7- Descargar Permite descargar al gestor de muestras una o más gradillas de reactivo.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 25
Calibración de Ensayos (Capítulo 6)

Calibración de Ensayos
Una calibración es el análisis de muestras de concentraciones conocidas,
el registro en el instrumento de los valores obtenidos y su uso en la
construcción de una grafica frente a valores de concentración conocida
para la medición de muestras de valor desconocido.

Métodos de calibración
Los métodos de calibración son métodos de reducción de datos usados
por el Sistema Architect i1000SR para medir valores de URL (unidades
relativas de luz) y hacer una curva de calibración o un valor de corte.
Uno de estos cinco diferentes tipos de métodos matemáticos es usado
para calcular los resultados:

• Método punto a punto


• Método de regresión lineal
• Método 4PLC
• Método de valor de corte
• Método de referencia

Pautas de calibración
Es obligatorio calibrar ensayos cuando:
• Se utiliza un nuevo lote de reactivos.
• Se suministra una nueva versión de ensayo cuyo folleto lo indica
expresamente.
• Se instala un nuevo archivo de ensayo.

Es recomendable calibrar ensayos cuando:


• Los valores de controles del ensayo no están dentro de
especificaciones.
• Se ha realizado algún procedimiento de
mantenimiento/sustitución de componentes.
• Se ha producido algún error del sistema.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


26 Revisión 2010
Calibración de Ensayos (Capítulo 6)

Almacenamiento de curvas
Si una calibración cumple los criterios de aceptación, el sistema:
• Borra la curva anterior para el lote de reactivos cargado en el
módulo de procesamiento.
• Almacena la curva activa para ese lote de reactivos.
• Utiliza automáticamente la curva activa para ese lote de reactivos.
• Almacena una curva activa hasta para 4 lotes de reactivo
diferentes para cada ensayo en un módulo de procesamiento.
• Reemplaza la curva mas antigua si un quinto reactivo se calibra
satisfactoriamente.

Revisión de las calibraciones


Menú de Estado de calibraciones
Desde la pantalla de Estado de Calibraciones se puede revisar una lista
de los estados de las calibraciones disponibles en el sistema para los
ensayos instalados.

Para acceder a esta información se puede hacer de dos maneras.


• Seleccionando el icono de Estado de calibraciones desde el
Menú principal del Módulo de Procesamiento.
• Seleccionando desde el Menú de Opciones, CC-Cal y Estado de
calibraciones.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 27
Calibración de Ensayos (Capítulo 6)

Procedimiento de calibración
Nota: El módulo de procesamiento debe mostrar el estado Procesando.

Programación de la calibración
Se realiza desde la pantalla de Peticiones de Calibración:
1. Seleccionar Peticiones, desde el Menú Principal.
2. Seleccionar Petición calibración, desde el Menú desplegable.
El Menú de peticiones de calibración aparece en pantalla:

3. En el campo G: _ _ _ _ introducir el número de identificación de


la gradilla a utilizar (o la posición del carrusel en caso de
seleccionar la opción carrusel). Opciones:
• Manualmente: haciendo uso del teclado (Una letra seguida
de 3 números).
• Automáticamente: dirigiendo el lector de código de barras
hacia la etiqueta identificadora de la gradilla.

4. Introducir la posición de carga de los calibradores en el campo de


P: _ _, mediante el teclado numérico. (El sistema incrementa
automáticamente el número correcto de posiciones requeridas para
la calibración).

Nota: Se recomienda cargar todos los calibradores necesarios para la


calibración en la misma gradilla. Para las calibraciones a 6 puntos se
requieren 2 gradillas cargadas secuencialmente. Sólo se introduce la
posición inicial.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


28 Revisión 2010
Calibración de Ensayos (Capítulo 6)

5. Seleccionar el ensayo a calibrar.

Nota: Comprobar el volumen de calibrador requerido que se indica en


pantalla.

6. Introducir el lote del calibrador en el campo de Lote de


calibrador: _ _ _ _ _ _ _ _ _
7. Introducir la fecha de caducidad del calibrador en el campo de
Fecha de caducidad (dd.mm.aaaa).

8. Seleccionar la función F2- Añadir.


• Las peticiones se añaden a la pantalla de Estado de las
peticiones.
• Repetir esta operación tantas veces como se precise hasta
programar todas las calibraciones deseadas.

9. Por último regresar al Menú Principal seleccionando la opción F1-


Salir.

Comprobar las peticiones realizadas.


1. Seleccionar Peticiones, desde el Menú Principal.

2. Seleccionar Estado de peticiones desde el Menú desplegable.

3. Seleccionar F4-Imprimir para imprimir la lista de peticiones.

4. Colocar las copas en las posiciones indicadas.

5. Dispensar el volumen adecuado de cada calibrador en orden


creciente.

6. Seleccionar F1-Salir hasta regresar al Menú Principal.

Iniciar la calibración
Colocar la gradilla adecuada con las copas donde se han dispensado
los calibradores en la zona de carga del Módulo de Muestras.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 29
Calibración de Ensayos (Capítulo 6)

Revisión de la calibración
1. Seleccionar CC-Cal desde el Menú Principal.

2. Seleccionar Estado de calibraciones, desde el Menú desplegable


de CC-Cal.

3. Seleccionar la Calibración a verificar.

4. Seleccionar F5-Detalles para visualizar información detallada de


la curva.

Nota: Las columnas de esta pantalla pueden ordenarse seleccionando la


cabecera.

5. Para salir pulsar Hecho.

6. Para imprimir los resultados pulsar F4-Imprimir.


Opciones de impresión:
• Informe de la curva de calibración (Datos resumidos).
• Detalles de la curva de calibración (Resultados
detallados).

7. Pulsar Hecho.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


30 Revisión 2010
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Rutina de trabajo
Rutina de trabajo diaria

Revisar el Inventario
Seleccionar Inventario - Estado del Inventario
 Revisar el estado de las soluciones genéricas situadas en el centro
de suministros: solución pre-activadora y solución activadora.
 Revisar el estado del tampón de lavado.
 Revisar los niveles de desechos sólidos y líquidos.

Si hiciera falta actualizar el inventario, con F2-Actualizar se marca la


casilla correspondiente “□” a lo que se ha añadido o vaciado, después al
seleccionar Hecho quedará actualizado.

Comprobar los Reactivos


Seleccionar Reactivos – Estado de Reactivos.
 Pulsar F4 - Leer para comprobar el estado de los reactivos y
añadir o sustituir en caso necesario.

Realizar el Mantenimiento Diario


Seleccionar Sistema Mantenimiento Diario ó Pendiente. Realizar el
mantenimiento:

 6440 Mantenimiento Diario

Nota: Este procedimiento debe realizarse desde mêÉé~ê~ÇçK

Completar la inicialización del Módulo de Proceso


Seleccionar el icono Módulo de Proceso y pulsar F8-Procesar ó bien
desde el Teclado del Módulo de Proceso, pulsar la tecla verde: Procesar.
Esto tiene como objetivo poner el Módulo de proceso en estado
mêçÅÉë~åÇç (Preparado para trabajar).

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 31
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Petición y Procesamiento de Controles


Se deben considerar las siguientes circunstancias:
 Deben procesarse todos los niveles del ensayo tras realizar una
curva de calibración.
 Igualmente se deben procesar siguiendo las normativas de cada
Laboratorio, para verificar la estabilidad de la curva. Se
recomienda al menos incluir un nivel cada turno de 8 horas de
trabajo.

Creación de una petición de Controles


Monoconstituyentes

1. Seleccionar desde el Menú principal: Peticiones.

2. Acceder a la opción Peticiones de controles.

3. Marcar la opción de Analito único.

4. Colocar el cursor en el campo de ‘G’ (gradilla) e introducir


mediante el teclado o bien usando el lector de código de barras la
identificación de la gradilla (sólo si se desea procesar en el RSH).

5. Trasladar el cursor al campo de ‘P’ (posición) e introducir vía


teclado la primera posición de colocación del control a procesar.

6. Seleccionar el ensayo correspondiente al control a procesar en la


lista de Ensayos.

7. Seleccionar en el campo de Lote el número de lote de control a


procesar.

8. Marcar en Niveles, los niveles de control a realizar.

9. Opcional: seleccionar F5 – Opciones ensayo para especificar las


opciones de los controles seleccionados:

 Introducir si se desea su análisis bajo dilución automática


en el campo de Protocolos de dilución.
 Modificar el número de replicados a procesar para cada
nivel seleccionado, en el campo de Número de
replicados.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


32 Revisión 2010
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

 Seleccionar Hecho para almacenar los cambios


introducidos.

11.Seleccionar F2- Añadir.

12.Comprobar que tanto el módulo de procesamiento (i1000SR) como


el de muestras (RSH) se encuentran en estado mêçÅÉë~åÇçK

13.Imprimir la lista de peticiones desde la pantalla de Peticiones y


Estado de peticiones.

14.En la gradilla indicada, colocar las copas de muestras en las


posiciones especificadas en la lista de peticiones y dispensar un
volumen adecuado de los calibradores especificados.

15.Insertar la gradilla preferentemente en cualquiera de las posiciones


prioritarias del RSH.

El procesamiento comenzará de forma inmediata.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 33
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Creación de una petición de Controles


Multiconstituyentes
1. Seleccionar desde el Menú principal Peticiones.

2. Acceder a la opción Peticiones de controles.

3. Marcar la opción de Multiconstituyente.

4. Colocar el cursor en el campo de ‘G’ (gradilla) e introducir de


mediante el teclado o bien usando el lector de código de barras la
identificación de la gradilla (sólo si se desea procesar en el RSH).

5. Trasladar el cursor al campo de ‘P’ (posición) e introducir vía


teclado la posición del control a procesar.

6. Seleccionar el control a procesar marcando en el campo de


Control.

7. Seleccionar en el campo de Lote el número de lote de control a


procesar.

8. Marcar el nivel del control en el campo de Niveles.

9. Seleccionar el/los ensayo/s deseados a procesar en la lista de


Ensayos o en la lista de Perfiles.

10.Opcional: seleccionar F5 – Opciones ensayo – para especificar


las opciones de los controles seleccionados:

 Introducir si se desea su análisis bajo dilución automática


en el campo de Protocolos de dilución.
 Modificar el número de replicados a procesar para cada
nivel seleccionado, en el campo de Número de
replicados.
 Seleccionar Hecho para almacenar los cambios
introducidos.

12.Seleccionar F2- Añadir.

13.Comprobar que tanto el módulo de procesamiento (i1000SR) como


el de muestras (RSH) se encuentran en estado mêçÅÉë~åÇçK

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


34 Revisión 2010
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

14.Imprimir la lista de peticiones desde la pantalla de Peticiones y


Estado de peticiones.

15.En la gradilla indicada, colocar las copas de muestras en las


posiciones especificadas en la lista de peticiones y dispensar un
volumen adecuado de los calibradores especificados.

16.Insertar la gradilla preferentemente en cualquiera de las posiciones


prioritarias del RSH.

El procesamiento comenzará de forma inmediata.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 35
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Revisión de Controles
1. Pulsar el icono CC-Cal desde el Menú principal.

2. Pulsar Revisar resultados CC en el Menú desplegable.

Nota: Los resultados con alerta aparecen en color rojo.

3. Revisar el estado de los controles que se han procesado, y en caso


necesario:

4. Pulsar F5-Detalles para ver más detalles de los controles.

5. Pulsar F5-Reanalizar para repetir un control.

6. Pulsar F8- Validar para validar un control y almacenarlo.

Alertas para los resultados de control de calidad

EXP Resultado obtenido con reactivos, solución pre-activadora o


activadora, caducados

EXPC Resultado obtenido con curva de calibración caducada.

Westgard Muestra la regla asociada con el resultado. Ej.: 1-2s, 1-3s, etc.

>ó< Resultado fuera del rango analítico del ensayo.

CORR Resultado de una nueva versión de ensayo en estudio de correlación.

Nota: Las reglas de Westgard configuradas como un error, generan una


alerta CNTL para un resultado de paciente.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


36 Revisión 2010
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Programación y Procesamiento de Pacientes


Opción A: Programación Manual

1. Seleccionar el icono Peticiones desde el Menú Principal.

2. Pulsar Peticiones de pacientes en el Menú desplegable.

3. Se visualiza la pantalla de Petición de pacientes con el campo


Individual seleccionado.

4. Introducir la gradilla ‘G: letra y 3 números’ y la posición ‘P’


(Opcional si se usan códigos de barras).

5. Introducir la identificación de la muestra IDM (máximo 20


caracteres) mediante teclado o scanner.

6. Si se desea:

 Introducir una dilución manual.


 Introducir información adicional de la muestra con
F2-Detalles.
 Introducir replicados o diluciones con F5-
Opciones ensayos.

7. Seleccionar los ensayos o perfiles a procesar utilizando los


botones de desplazamiento en caso necesario.

8. Comprobar el volumen de muestra requerido.

9. Seleccionar F2-Añadir: Las peticiones se añaden y se visualizan


en la pantalla Estado de las peticiones.

10.Repetir el proceso para todas las peticiones.

11.Seleccionar F1-Salir.

12.Imprimir la lista de pacientes desde el icono Peticiones de la


pantalla de Estado de peticiones.

13.Compruebe que el Módulo de Proceso está en mêçÅÉë~åÇç.

14.Colocar las copas o tubos con el volumen de muestra requerido en


las gradillas.

15.Colocar las gradillas en el Gestor de Muestras (RSH).

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 37
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Opción B: Programación Automática desde ordenador central

1. Cuando las peticiones de pacientes se cargan desde el ordenador


central, se ilumina el indicador del icono de peticiones.

2. Si se desea, las peticiones pueden revisarse en la pantalla de


Estado de las peticiones.

3. El lector de códigos de barras de la zona de carga lee los códigos


de las muestras; si se ha cargado, ésta se procesa. Si no se ha
cargado la petición la muestra es transportada a la zona de
descarga.

Revisión de Resultados
1. Seleccionar el icono Resultados desde el Menú principal.

2. Pulsar Revisar resultados desde el Menú desplegable para


acceder a la pantalla de revisión.

Utilizar las siguientes opciones:

 F3-Buscar para buscar resultados


 F4-Imprimir para imprimir resultados
 F5-Detalles para ver detalles de los resultados
 F6-Reanalizar para repetir resultados
 F7-Eliminar para borrar resultados
 F8-Validar para validar resultados

Tratamiento de Excepciones
Excepciones son aquéllas pruebas que por diversos motivos no han
podido completarse.

Aparecerá en la pantalla principal un icono de Excepciones que refleja el


número de ellas que han ocurrido:

1. Seleccione el icono de estado Excepciones desde el Menú


principal para acceder a la pantalla de Estado de excepciones que
contiene la siguiente información:

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


38 Revisión 2010
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

 G/P - Gradilla / Posición


 IDM - Identificación de la muestra
 NOMBRE/IDP - Identificación del paciente
 ENSAYO - Nombre del ensayo
 M - Módulo de proceso donde ha ocurrido el error
 CODIGO DE ERROR - Número y mensaje de error

2. Si desea más información sobre el error pulsar F5-Detalles.

3. Una vez subsanado el error, seleccionar la excepción y pulsar F6-


Reanalizar.

4. Automáticamente se generará un icono de Reanálisis con la


prueba que se va a repetir y se borrará la excepción
correspondiente.

5. Para repetir la prueba sólo hay que colocar la gradilla con el tubo,
colocarla en la cinta de carga del Módulo de Muestras (Cinta
transportadora) y pulsar la tecla verde de Procesar.

Imprimir los resultados de pacientes


1. Seleccione el icono Resultados desde el Menú principal.

2. Seleccione la opción Revisar resultados desde el Menú


desplegable.

3. Seleccione los datos que desee incluir en el informe.

4. Pulsar la tecla F4- Imprimir.

5. Seleccione si desea imprimir el informe de todos los datos o sólo


los seleccionados en pantalla.

6. Seleccione el tipo de informe deseado y número de copias.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 39
Rutina de Trabajo (Capítulo 7)

Alertas en los resultados


Alertas para los resultados
EXP Resultados obtenidos con reactivo, pre-activadora o activadora caducado.

CNTL Resultados obtenidos con controles fuera de rango.

<ó> Resultado fuera del rango dinámico del ensayo.

LL o HH Resultados fuera de los rangos extremos configurados.

LOW o HIGH Resultados fuera de los rangos de referencia configurados.

CORR Resultados para un nuevo ensayo, por debajo de los estudios de correlación.

Códigos en los resultados

Códigos en los resultados


D Prueba procesada con una dilución automática.

C Prueba con un comentario definido por el operador.

R Resultado repetido.

M Prueba procesada con una dilución manual.

* Resultado original al que se ha programado una repetición.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


40 Revisión 2010
Resultados Almacenados (Capítulo 8)

Resultados almacenados de pacientes


Esta pantalla permite visualizar información acerca de los resultados de
muestras de pacientes que han sido revisados y validados.

1. Para acceder a la pantalla de Resultados almacenados,


seleccione el icono Resultados.

2. Seleccione Resultados guardados desde el Menú desplegable.

Desde esta pantalla se visualiza:

G/P Gradilla / Posición


IDM Identificación de la muestra
NOMBRE/IDP Identificación del paciente
ENSAYO Nombre del ensayo
RESULTADO Resultado y unidades
ALERTA Alertas en los resultados
CÓDIGO Código de error

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 41
Resultados Almacenados (Capítulo 8)

Utilizar las siguientes opciones:

• F3-Buscar para buscar resultados.


• F4-Imprimir para imprimir resultados.
• F5-Detalles para ver detalles de los resultados.
• F6-Transmitir a Host para transmitir resultados al sistema
informático.
• F7-Eliminar para borrar resultados.
• F8-Archivar para archivar resultados en CD-ROM.
• Si desea buscar un resultado, seleccionar F3-Buscar para acceder
a la pantalla de opciones de búsqueda que permite localizar
resultados por los siguientes conceptos:

Nota: Las alertas y códigos son iguales a los de la pantalla de resultados.

• Si desea imprimir los resultados, seleccione las opciones de


impresión.
• Seleccione Hecho.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


42 Revisión 2010
Resultados Almacenados (Capítulo 8)

Archivo de resultados
1. En la pantalla de Resultados guardados, seleccione F8-Archivar.

2. Introducir un CC en la unidad CD-ROM de la CPU.

3. Seleccionar Hecho.

4. Seleccionar la opción Eliminar registros después de


archivarlos.

Resultados almacenados de controles


1. Seleccione el icono CC-Cal desde el Menú Principal.

2. Seleccione Resultados CC guardados en el Menú desplegable.

La pantalla de Resultados CC guardados dispone de las mismas opciones


que la de Pacientes guardados.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 43
Control de Calidad (Capítulo 9)

Control de Calidad
El sistema Architect permite al usuario monitorizar las actividades de
control por medio de las gráficas de Levey-Jennings y las reglas de
Westgard.

1. Para acceder a la pantalla de la gráfica Levey-Jennings seleccione


el icono CC-Cal desde el Menú principal.

2. Seleccione Gráfica Levey-Jennings en el menú desplegable.

En la pantalla Gráfica L-J, seleccione:


 El intervalo de fechas cuya gráfica quiere visualizar.
 El tipo de comparación: Permite seleccionar la media
original utilizada para ser comparada con la media de
control esperada.
 El ensayo.
 El nombre del control.
 El/los niveles de control.
 El número de lote.

3. Para visualizar la gráfica pulse Hecho.

Esta pantalla muestra un máximo de seis gráficas Levey-Jennings, tres


por página.
El usuario puede seleccionar una gráfica y navegar a través de los puntos.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


44 Revisión 2010
Control de Calidad (Capítulo 9)

Contenido de las Gráficas de Levey-Jennings


Componente Descripción
Media Representación por la línea central de la gráfica indica la media de
control esperada.
+ y – 1 D. E. (Desviación Representada por la primera línea situada por encima y por
estándar) debajo de la media (área verde).
+ y – 2 D. E. Representada por la segunda línea situada por encima y por
debajo de la media (área amarilla).
+ y – 3 D. E. Representada por la segunda línea situada por encima y por
debajo de la media (área roja).
Cursor Indica los puntos seleccionados. Los botones de control del punto
(recuadro amarillo) se utilizan para desplazar el cursor de un punto a otro.
Puntos Constituyen los resultados de control y se representan en la
gráfica por orden de finalización.
• Normal (negro) Puntos que se encuentran dentro del intervalo de control definido
y cumplen las reglas de Westgard configuradas.
• Advertencias Puntos que han causado una condición de advertencia basada en
Westgard (amarillo) el análisis Westgard.
• Errores Westgard Puntos que no han superado el análisis Westgard.
(rojo)
• Fuera del intervalo Barra que representa un resultado de control que se encuentra
(azul) fuera del intervalo.
• Excluido (blanco) Puntos que no se han incluidos en los cálculos.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 45
Control de Calidad (Capítulo 9)

Pulsar F5-Detalles para acceder a las características particulares de un


punto de control de calidad.
Desde esta opción se puede Incluir o Excluir puntos de la estadística sin
eliminarlos de la gráfica y con el Módulo de Proceso en estado mêÉé~ê~ÇçK

Informes de Control de Calidad


Esta pantalla permite imprimir el informe del análisis de control de
calidad.
Se puede introducir el intervalo de días, el nombre y el nivel del control
que se desea incluir en el informe.

1. Para acceder a la pantalla de informes de control de calidad,


seleccione el icono CC-Cal desde el Menú Principal.

2. Seleccione Informes CC en el Menú desplegable.

3. Seleccione el intervalo de fechas.

4. Seleccione el nombre del control y el nivel.

5. Seleccione el lote de control.

6. Seleccione F2-Imprimir para imprimir el informe de control de


calidad.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


46 Revisión 2010
Control de Calidad (Capítulo 9)

Reglas de Westgard
Las reglas de Westgard fueron diseñadas como una mejora de los
métodos de control de calidad.

Mediante el uso de +/- 3 D. E. detectan el desplazamiento o desviación


de cada punto.

 Cuando se configuran las reglas de Westgard, el sistema


compara un resultado de control con la media y la
desviación estándar esperadas para ese nivel de control.
 Las reglas de Westgard configuradas como un error
generan una alerta CNTL para un resultado de paciente.

Regla de Westgard Descripción


1-2s Regla de control para verificar si el valor del control calculado
excede los límites de x +2 D. E. o x -2 D. E.
1-3s Regla de control para verificar si el valor del control calculado
excede los límites de x +3 D. E. o x -3 D. E.
2-2s 1R 1M Regla de control para verificar si dos valores consecutivos del
mismo control, durante el mismo procesamiento, exceden el
mismo límite de x +2 D. E. o x -2 D. E. Ambos resultados deben
encontrarse en el mismo lado de la media.
2-2s 1R xM Regla de control para verificar si dos valores consecutivos de
diferentes controles, durante el mismo procesamiento, exceden el
mismo límite de x +2 D. E. o x -2 D. E. Ambos resultados deben
encontrarse del mismo lado de la media. El resultado de control
consecutivo previo puede obtenerse en cualquier procesamiento
anterior. Se omiten todos los resultados del mismo control dentro
del mismo procesamiento.
2-2s xR 1M Regla de control para verificar si dos valores consecutivos del
mismo control, en dos procesamientos diferentes, exceden el
mismo límite de x + 2 D. E. o x – 2 D. E. Ambos resultados deben
encontrarse en el mismo lado de la media. El resultado de control
consecutivo previo puede obtenerse en cualquier procesamiento
anterior. Se omiten todos los resultados del mismo control dentro
del mismo procesamiento.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 47
Control de Calidad (Capítulo 9)

Regla de Westgard Descripción


R-4s Regla de control para verificar si el intervalo o diferencia entre los
controles procesados antes de transcurrir 30 minutos uno del
otro, excede de 4 D. E. Los resultados no tienen que ser
consecutivos. El resultado de control actual se compara con cada
resultado calculado hace 30 minutos o menos. Cada resultado
debe ser superior a 2 D. E. pero en direcciones opuestas.
4-1s 1M Regla de control para verificar si cuatro valores consecutivos del
mismo control, durante el mismo procesamiento, exceden el
mismo límite de x + 1 D. E. o x – 1 D. E. Los cuatro resultados
deben encontrarse en el mismo lado de la media. Los resultados
de control previos pueden obtenerse durante cualquier
procesamiento anterior.
4-1s xM Regla de control para verificar si cuatro valores consecutivos de
distintos controles exceden el mismo límite de x + 1 D. E. o x – 1
D. E. Los cuatro resultados deben encontrarse en el mismo lado
de la media Los resultados de control previos pueden obtenerse
durante cualquier procesamiento anterior. (Para esta regla, se
consideran resultados del mismo nivel o diferentes niveles).
10-x 1M Regla de control para verificar si 10 valores consecutivos del
mismo control se encuentran en el mismo lado de la media. Si el
resultado se encuentra sobre la media la regla no falla. Los
resultados de control pueden obtenerse durante cualquier
procesamiento anterior.
10-x xM Regla de control para verificar si 10 valores consecutivos en los
materiales de control se encuentran en el mismo lado de la
media. Si el resultado se encuentra sobre la media la regla no
falla. Los resultados de control previos pueden obtenerse durante
cualquier procesamiento anterior. (Para esta regla se consideran
resultados del mismo nivel o diferentes niveles).

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


48 Revisión 2010
Configuración (Capítulo 10)

Configuración
El proceso de configuración consiste esencialmente en adaptar la
programación del sistema Architect i1000SR a las necesidades específicas
del laboratorio.
La configuración se realiza en el momento de la instalación y puede
modificarse en cualquier momento si es necesario, sólo si el estado del
sistema es aÉíÉåáÇç ó mêÉé~ê~Çç.

Los parámetros de configuración se agrupan en 3 categorías:


• Configuración del sistema.
• Configuración de ensayos.
• Configuración de control de calidad-calibración.

Nota: Es necesario acceder bajo la clave de Administrador del sistema


para cambiar parámetros de configuración.

1. Desde el Menú principal pulsar F2-Usuario.

2. Introducir el Usuario ADMIN.

3. Introducir la Clave ADM.

4. Para acceder a la pantalla de configuración, seleccione el icono


Sistema desde el Menú principal.

5. Seleccione Configuración en el Menú desplegable.

En las pantallas de configuración:


• Seleccione F5-Detalles: Si desea ver los parámetros
configurados.
• Seleccione F6-Configurar: Si desea modificar algún parámetro.

Configuración del Sistema


Desde esta pantalla, se pueden seleccionar las opciones:
• Petición de muestras: Peticiones en series, omisión caducidad
curvas.
• Host-Modo validación: Modo y tipo de comunicación y
transmisión de datos.
• Informes-Imprimir: Impresión de alertas, impresión automática,
cabeceras.
• Reactivos-Inventario: Omitir caducidades y/o estabilidades.
• Claves: Claves de usuario.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 49
Configuración (Capítulo 10)

• Centro de control del sistema: Fecha y hora, formatos de fecha y


hora, número de serie idioma, volúmenes de sonido.
• Módulos: Instalación del contenedor de desechos líquidos.
• Gestor de muestras Colocación automática para reanálisis,
cambio del número se sectores para prioridad.
• Lector código de barras: Activar o desactivar, tipo y longitud del
código.
• Puertos serie: Puertos de comunicación del sistema.

Configuración de ensayos
Desde esta pantalla se pueden configurar:
• Los parámetros del ensayo seleccionado
• Las unidades de los resultados.
• Los criterios del reanálisis.

Configurar las unidades


Desde el menú principal seleccionar:
1. Sistema.
2. Configuración.
3. Configurar ensayos.
4. Unidades de resultados.

Regresar al menú principal.

Criterios de reanálisis (opcional)


Desde el menú principal seleccionar:
1. Sistema.
2. Configuración.
3. Configurar ensayos.
4. Criterios de reanálisis: Seleccionamos el ensayo, F6-
Configurar, Añadir criterio, Hecho.

Regresar al menú principal.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


50 Revisión 2010
Configuración (Capítulo 10)

Configuración de controles
1. Seleccionar el icono Sistema desde el Menú principal.

2. Seleccionar Configuración desde el Menú desplegable.

3. Seleccionar Config. cal/cntl.

4. Seleccionar CC-Analito único y el ensayo deseado o bien CC-


Multiconstituyente.

5. Seleccionar F6-Configurar.

6. Introducir el No. de lote y la fecha de caducidad del control.

7. Introducir el nivel que desea configurar.

8. Introducir los datos del control: Media, desviación estándar


esperada, dilución preprogramada.

9. Introducir el número de código de barras al cual se desea


asociar ese nivel de control para su procesamiento de modo
automático (OPCIONAL).

10. Seleccionar Hecho y proceder de igual modo para el siguiente


nivel del control

Para los controles multiconstituyentes:

1. Introducir los ensayos que van asociados al multicontrol.

2. Introducir el nivel que desea configurar.

3. Introducir los datos del control: Media, desviación estándar


esperada, dilución preprogramada.

4. Seleccionar Reglas Westgard para activar o desactivar cada


Regla de Westgard y el tipo de alerta asociada a cada una:
Advertencia o fallo.

5. Seleccionar Hecho.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 51
Mantenimiento (Capítulo 11)

Mantenimiento
Para realizar cualquier procedimiento de mantenimiento programado o
según necesidad hemos de seleccionar:

1. Sistema.

2. Mantenimiento.

3. Seleccionar la pestaña Diario, Semanal, Mensual, Según


Necesidad ó En proceso.

4. Marcar el procedimiento deseado en la columna de


Mantenimiento.

5. Seleccionar F5-Realizar.

6. OK en el mensaje de confirmación.

7. Seleccionar Seguir y apegarse a las instrucciones indicadas en


pantalla.

Tras finalizar el proceso seleccionaremos la opción Hecho para registrar


la realización de dicho mantenimiento dentro del Software del sistema.

Registro de los mantenimientos efectuados


Para comprobar los mantenimientos efectuados y registrados, hemos de
seleccionar:

1. Sistema.

2. Mantenimiento.

3. F2-Reg. Mantenimiento.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


52 Revisión 2010
Mantenimiento (Capítulo 11)

Mantenimiento Diario
6440 Mantenimiento diario

Realizar este mantenimiento para:


• Limpiar el exterior de las sondas en la estación de lavado
• Mezclar los reactivos de micropartículas en el carrusel de reactivos.
• Secar el filtro de la bomba de vacío

Tiempo estimado Material necesitado Estado requerido del


módulo
10 minutos • Frasco para el Preparado
mantenimiento de
WZ
• Agua del grifo o
solución salina
• Gradilla de reactivos

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 53
Mantenimiento (Capítulo 11)

Mantenimiento Semanal
6407 Limpieza manual de la sonda
Realizar este mantenimiento para limpiar el exterior de la sonda de
muestra y las sondas de la zona de lavado, y remover los residuos de
tampón.

Tiempo estimado Material necesitado Estado requerido del


módulo
5 minutos • Recipiente con agua Preparado
desionizada
• Aplicadores con
algodón
• Gasas

6445 Limp. sondas brazo pipet. y est. lavado


Realizar este mantenimiento para limpiar y acondicionar la sonda de
muestras y para limpiar las sondas de la zona de lavado (WZ).

Tiempo estimado Material necesitado Estado requerido del


módulo
15 minutos • Frasco para el Preparado
mantenimiento de
limpieza
• Solución de
hipoclorito de sodio
al 0.5 %
• Solución
acondicionadora de
la sonda

6445 Limpieza de la copa de lavado


Realizar este mantenimiento para limpiar la copa de lavado y su deflector
para remover los residuos salinos.

Tiempo estimado Material necesitado Estado requerido del


módulo
2 minutos • Aplicadores con Detenido o Preparado
algodón
• Agua desionizada
• Gasas

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


54 Revisión 2010
Mantenimiento (Capítulo 11)

Mantenimiento Mensual
6405 Limpieza de los filtros de aire
Realizar este mantenimiento para remover manualmente las
acumulaciones de polvo de los filtros de aire. Los filtros deben ser
recolocados secos y se recomienda alternar con un juego de filtros
adicional para mejorar la eficiencia del funcionamiento.

Tiempo estimado Material necesitado Estado requerido del


módulo
10 minutos • Juego de filtros Detenido o Preparado
limpios
• Agua del grifo

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 55
Encendido y Apagado (Capítulo 12)

Encendido del Sistema


1. Encender el ordenador pulsando el interruptor de la CPU situado
en el Módulo de Control.

2. Esperar a que aparezca la pantalla principal del Architect, y


entonces encender el Módulo de Proceso, utilizando el interruptor
situado en la parte posterior del instrumento.

3. En ambos módulos aparecerá el estado aÉëÅçåÉÅí~Çç.


Aproximadamente a los tres minutos, el estado de ambos módulos
cambiará a aÉíÉåáÇç.

4. Seleccionar ambos módulos y pulsar F5- Inicio.

5. Los dos módulos pasarán primero al estado de fåáÅá~äáò~åÇç y


posteriormente cambiará el Módulo de Proceso a `~äÉåí~åÇç ó
mêÉé~ê~Çç, y el Módulo de Muestras a mêÉé~ê~Çç.

Apagado del Sistema


1. Desde la pantalla principal, con los dos módulos en aÉíÉåáÇç,
pulsar F3-Apagado.

2. En la pantalla aparecerá el texto: “¿Desea apagar el Sistema?”


Pulse OK.

3. Aparecerá una pantalla blanca con el mensaje 503: Apagado del


centro de control del sistema y pasará a otra pantalla con
instrucciones de apagado.

4. Pulse Ctrl+Alt+Supr.

5. Seleccionar la opción: Apagar el ordenador y OK.

6. Esperar que aparezca el mensaje: “It’s now safe to turn off your
computer”.

7. Apagar el ordenador del interruptor de la CPU manteniéndolo


presionado unos segundos.

8. Apagar la pantalla.

9. Apagar los Módulos de Muestras y Proceso del interruptor trasero


del instrumento.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


56 Revisión 2010
Varios (Capítulo 13)

Backup del Sistema


En segundo disco duro:

1. Seleccionar el icono Sistema desde el Menú Principal.

2. Seleccionar Utilidades desde el menú desplegable.

3. Marcar la opción Backup del Software.

4. Seleccionar F4- Crear Backup.

5. Se generará una copia de seguridad identificada con la fecha de su


realización.

6. El Architect es capaz de almacenar los 3 últimos backups del


Sistema.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 57
Varios (Capítulo 13)

En CD-ROM:

1. Seleccionar el icono Sistema desde el Menú Principal.

2. Seleccionar Diagnósticos.

3. Seleccionar Módulo 5 (Ordenador).

4. Con las flechas de desplazamiento moverse hasta la pestaña de


Utilidades.

5. Seleccionar el procedimiento 6004 Copy Backup Software.

6. Seleccionar F-5 Realizar.

7. Introducir el CD en la Unidad D:.

8. Seleccionar Proceed.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


58 Revisión 2010
Varios (Capítulo 13)

Instalación de ensayos
1. Seleccionar Sistema desde el Menú Principal.
2. Seleccionar Diagnósticos, desde el menú desplegable.
3. Marcar el Módulo 5.
4. Avanzar con los botones de desplazamiento hasta seleccionar la
opción de Utilidades.
5. Desde este Menú seleccionar el procedimiento 6114
Install/Delete Assays.
6. Seleccionar F5-Realizar.
7. Seleccionar la opción Install.
8. Introducir CD-ROM de la versión apropiada.
9. Seleccionar Proceed.
10. Seleccionar vía teclado el grupo de ensayos al que corresponde el
que deseamos instalar y pulsar Continue.
11. Introducir vía teclado el número que precede al ensayo (varios
separados por comas) y pulsar Continue.
12. Pulsar Exit y Done.
13. Para borrar ensayos proceder con la opción Delete del mismo
procedimiento y seguir.

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


Revisión 2010 59
Varios (Capítulo 13)

Estados del Módulo de Procesamiento i1000SR

Guía rápida ARCHITECT i1000SR


60 Revisión 2010

También podría gustarte