Está en la página 1de 40

Vitros 250 Mantenimiento y reparacin

Daniel Eduardo Saldaa Arroyo Facilitador: Norberto de la Rosa Soberano

Universidad de Guadalajara Escuela Politcnica

Vitros 250 Mantenimiento y reparacin

Daniel Eduardo Saldaa Arroyo danny-parenthesis@hotmail.com

ndice

Introduccin............................................................................................................. 6 Metodologa............................................................................................................. 7 Desarrollo, hallazgos y resultados........................................................................... 7 Metodologa utilizada ........................................................................................... 7 Administracin del tiempo.................................................................................... 7 Recopilacin de informacin................................................................................ 8 Procesamiento e interpretacin de la informacin ............................................... 8 Antecedentes del problema..................................................................................... 8 Mantenimiento peridico ......................................................................................... 9 Ingresando al modo mantenimiento peridico ..................................................... 9 Realizando el mantenimiento diario................................................................... 10 Vaciando los contenedores ............................................................................ 11 Limpiando las cajas........................................................................................ 12 Limpiando las bandejas de muestras, niveles, soportes para copas y adaptadores de microrecoleccin .................................................................. 13 Recargando bandejas de mezcla y puntillas...................................................... 13 Slides .................................................................................................................... 16 Ingredientes de un slide..................................................................................... 16 Verificando el contenido de slides .................................................................... 17 Nombres de ls diferentes slides....................................................................... 18 Verificando fluidos de control............................................................................. 19 Fluidos de referencia ......................................................................................... 19 Diluyentes .......................................................................................................... 20 Monitoreo Ambiental ............................................................................................. 22 Errores en las Condiciones Ambientales ........................................................... 23 Errores en la temperatura del incubador ........................................................ 23 Reemplazando paquetes de control de humedad y paquetes de desecante . 24 Reemplazando el tubo de muestreo .............................................................. 24

Diagnsticos.......................................................................................................... 26 Usando la funcin de diagnsticos .................................................................... 26 Diagnsticos de ejercicio de mecanismos ......................................................... 27 Precauciones......................................................................................................... 29 Etiquetas ............................................................................................................... 31 Etiqueta de advertencia, Abertura de lser .................................................... 31 Placa con nombre .......................................................................................... 31 Slides ............................................................................................................. 31 Botn de reinicio ............................................................................................ 32 Residuos biolgico-infecciosos ...................................................................... 32 Caja de cartuchos .......................................................................................... 33 Superficies calientes ...................................................................................... 33 Vea el manual ................................................................................................ 33 Alto voltaje...................................................................................................... 34 Partes mecnicas........................................................................................... 34 Puertos........................................................................................................... 35 Electrolito de referencia.................................................................................. 35 Solucin de inmuno-lavado ............................................................................ 35 Anexos .................................................................................................................. 36 Anexo 1; Inventario de slides............................................................................. 36 Anexo 2; Error de aspiracin ............................................................................. 37 Anexo 3; Tabla de mantenimientos ................................................................... 38 Conclusin............................................................................................................. 39 Bibliografa ............................................................................................................ 40

Introduccin
El equipo Vitros 250 es un equipo de qumica seca para analizar serologa (suero y plasma), orina, lquido cefalorraqudeo, entre muchos otros. Para lograr un ptimo desempeo es necesario que ste se encuentre en norma, con controles de calidad y mantenimientos al da, ya que de no hacerlo puede resultar en anlisis fallidos, errneos y hasta dudosos. Es por eso que en este manual se presentan las tareas ms sencillas y mnimas que se requieren para mantener al equipo en forma, desde la limpieza hasta la restitucin de los diluyentes. Estas tareas mantendrn al equipo en una buena funcionalidad. En este reporte se encuentran tareas tcnicas especficas para su mantenimiento preventivo y correctivo de una forma simplificada y sealada para su fcil entendimiento, abarcando las tareas ms cotidianas a realizar.

Metodologa
1. 2. 3. 4. 5. 6. Saber el funcionamiento del equipo. Realizar el procedimiento adecuado para usar el equipo. Saber los fallos que puede tener y a que se deben. Realizar pruebas de control de calidad. Saber reportar cualquier fallo que se tenga. Llevar una bitcora con los resultados y problemas que se presenten.

Desarrollo, hallazgos y resultados


Metodologa utilizada
Se recopil la informacin de todas las fuentes que proveen el tipo de informacin requerida: Compaeros de trabajo Manuales de operacin Manuales de mantenimiento Pginas de internet Manuales en internet Archivos y bitcoras

El informe ser realizado con fines explicativos para poder comprender el funcionamiento del equipo Vitros 250.

Administracin del tiempo


La administracin del tiempo se llevar a cabo de la siguiente manera: Del 1 de abril al 30 de abril Del 1 de mayo al 31 de mayo Del 1 de junio al 15 de junio Recopilacin de informacin Acomodo y sntesis de informacin Presentacin del producto final

Recopilacin de informacin
El proceso de recopilacin de informacin se realiz mediante varios procedimientos: Digitalizacin de archivos en fsico Recopilacin de archivos en fsico de los equipos Traduccin de trabajos en idiomas distintos al espaol Recopilacin de informacin oral de los encargados y usuarios del equipo

Procesamiento e interpretacin de la informacin


La tcnica a usar para la interpretacin y procesamiento de la informacin es un mtodo de lectura-explicacin-prctica ya que tengo a mi alcance el manual de mantenimiento del equipo, los trabajadores me ensean a manejarlo quienes me explican los pasos a seguir, mientras que en el manual se explica el porqu, y la prctica se da a la hora de manejar el equipo con las dos introducciones, por parte del manual y por parte de los trabajadores, dando as una coherencia a los pasos y una explicacin a los mismos, dndome as la oportunidad a m de sintetizarlos en forma de pasos.

Antecedentes del problema


Este tipo de ensayo no se ha realizado en el laboratorio por empleados, y ya que soy el primer practicante que est ah, tampoco se ha realizado por becarios. Este ensayo le interesa al rea ya que es un plus, ya que estn realmente interesados en capacitar a todo el personal actual del laboratorio y ya que me han autorizado hacer el reporte, servir como apoyo a la capacitacin que se imparte a cada uno del los empleados, incluyndome, para poder realizar los procedimientos si es que en algn momento de mi estancia se ausentas por cualquier motivo los encargados del equipo.

Mantenimiento peridico
Este captulo proporciona informacin con la cual se puede dar mantenimiento al sistema qumico Vitros 250, Est dividido en tres partes: Diario Semanal Por demanda o cuando sea requerido El sistema puede permanecer encendido mientras se le hace mantenimiento, a menos que se especifique lo contrario; pero no podrn procesarse muestras mientras que se realiza el mantenimiento. (Ortho Clinical, Johnson & Johnson, 2007) Despus de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, se debe de registrar en una bitcora de mantenimientos del sistema. Es importante asumir que el equipamiento usado est contaminado con residuos biolgico-infecciosos potencialmente dainos. Use las Precauciones universales recomendadas por la Administracin de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) residuos sanguneos patgenos, norma 29CFR1910.1030 cuando se est limpiando el equipo, la cual dice: Usar guantes, zapatos cerrados de piel, batas de laboratorio y lentes de seguridad cuando se realiza el mantenimiento. Trate todo material de desecho como contaminado en el proceso. Siga el protocolo de desecho de materiales biolgico-infeccioso del laboratorio. Maneje el equipo con cuidado. Las piezas mecnicas pueden tener objetos punzocortantes.

Ingresando al modo mantenimiento peridico

Para accesar al modo mantenimiento peridico es necesario tocar en la pantalla del men principal el botn Mantenimiento Peridico o Periodic Maintenance (Fig. 1)

Figura 1: Pantalla de Mantenimiento Peridico

Realizando el mantenimiento diario

Para realizar el mantenimiento diario es necesario tocar el votos mantenimiento diario o Daily maintenance desde la pantalla del men mantenimiento poeriodico. Para empezar el mantenimiento diario de provisiones y desechos: 1. Tocar Mantenimiento diario 2. Tocar Provisiones y desechos 3. Realizar las instrucciones que se muestran en pantalla como: a. Vaciar: i. Contenedor de mezclas y puntillas ii. Contenedor de desechos de cartuchos de slides iii. Contenedor de desechos de slides b. Inspeccionar:

10

i. Bandejas de ensayo por posible dao c. Recargar: i. Bandejas de mezclas en el dispensador ii. Puntillas en el carrusel de puntillas d. Verificar: i. Inventario de slides en el analizador ii. Fluidos de dilucin en el analizador Vaciando los contenedores Existen tres cajas de deshechos en el interior del sistema que deben ser retirados, limpiados y reintroducidos. Se tienen que vaciar a diario. (Ortho Clinical, Johnson & Johnson, 2007) Asegrese de que no se est ejecutando ningn anlisis antes de abrir el equipo. El sistema no se detiene al retirar estas cajas. Si se extraen las cajas en este momento, pueden desecharse slides, puntillas o bandejas de mezcla que pueden contaminar los so soportes de las cajas. Las cajas soportan deshechos de alrededor de ochocientos exmenes, en algunos laboratorios puede ser necesario vaciar estos contenedores ms de una vez al da. Al abrir las puertas del sistema, se pueden identificar tres cajas bien sealadas sealadas con etiquetas de color amarillo al frente, dos de estas tienen el smbolo de residuos peligrosos biolgico biolgicoinfecciosos (Figura 2), , estas cajas deben ser retiradas con guantes, jalando jalando desde las asas y es muy importante nunca introducir las manos en ellas, se debe usar aplicadores para desechar cualquier objeto adherido. adherido
Figura 2: Smbolo internacional de RPBI.

11

Figura 3: localizacin de las cajas de desechos.

Si en algn momento las bases, las mismas cajas o cualquier otra parte del equipo son contaminadas con residuos biolgico-infecciosos se deber proceder al siguiente mtodo de desinfeccin.

Limpiando las cajas Si alguna caja de desecho es contaminada con los fluidos corporales que maneja el equipo, limpie como se indica: 1. Limpie las cajas usando una solucin de alcohol isopropilico al 70 por ciento con agua. 2. Enjuague las cajas con agua tibia.

12

3. Dejar secar las cajas al aire y boca abajo.

Limpiando las bandejas de muestras, niveles, soportes para copas y adaptadores de microrecoleccin Es importante revisar que las bandejas de muestras no estn quebradas y que no tengan daos o partes perdidas. Usar bandejas daadas puede resultar en fallos en la medicin. Reemplcelos si es necesario Para limpiar las bandejas siga las siguientes instrucciones: 1. Lave las bandejas manchadas en agua jabonosa y tibia. 2. Enjuague en agua para quitar cualquier residuo de jabn. 3. Limpie las bandejas contaminadas con alcohol isopropilico al 70 por ciento con agua. 4. Enjuague con agua tibia. 5. Deje secar al aire y boca abajo. 6. No use en ningn momento autoclaves para desinfectar las piezas.

Figura 4: Bandeja universal de muestras

Recargando bandejas de mezcla y puntillas

Para cargar bandejas de mezcla:


Figura 5: Bandeja mostrando (1) Soporte para copas y (2) adaptador de altura.

1. Tomar una bandeja nueva e introducirla en la segunda cinta.

13

2. Empujar hasta que quede a unos 2 milmetros de la siguiente. a. IMPORTANTE: no se debe tocar la siguiente bandeja ya que se desfasar la serie que lleva el ptico del sistema. 3. Introducir las que sean necesarias hasta completar un mximo de 6 bandejas.

Figura 6: Localizacin de las cintas transportadoras de Puntillas, Bandejas de mezcla y Diluyentes

Para recargar puntillas de recoleccin de muestra: 1. Tomar de la primera puerta los soportes vacios de puntillas que se encuentran justo arriba de la caja de recoleccin de puntillas usadas. 2. Rellenar los soportes con puntillas nuevas del tipo Versa-Tips. 3. Introducir los soportes en la primera cinta transportadora sin tocar la siguiente. a. IMPORTANTE: no se debe tocar el siguiente soporte ya que se desfasar la serie que lleva el ptico del sistema. 4. Rellenar con los soportes llenos que sean necesarios, pero que no sean ms de cuatro.

14

a. IMPORTANTE: no se deben introducir soportes vacios ya que el sistema no detecta las puntillas si no los orificios, si se introduce un soporte vacio marcar error de aspiracin hasta que ese soporte se deseche. Si llega a pasar esto, se deber proceder a una recalibracin del ptico que lleva la serie.

15

Slides
Un slide es un pequeo cuadro de base plstica que contiene reactivos es su superficie y puntos de referencia hechos con cobre, estos reactivos al entrar en contacto con los fluidos corporales, hacen reacciones que son medidas por refractometra y por colorimetra, que son medidos por el equipo mediante lentes, oculares, lseres y comparaciones.

Ingredientes de un slide

Los

ingredientes

son:

Antgenos,

anti-antgenos,

pigmentos,

buffer,

endurecedores, estabilizadores, agentes de pruebas cruzadas, solventes, peroxidasa.

Figura 7: Composicin de un slide colorimtrico y potenciomtrico.

16

Verificando el contenido de slides

(Ortho-Clinical Diagnostics, 2004) Esta funcin sirve para verificar el contenido total de slides contenidos en el sistema y ver el nmero del lote. Este paso diario permite evaluar si el equipo contiene un lote daado de slides, mantener un nmero adecuado y calibrado en el analizador para evitar as errores y detenciones innecesarias durante el muestreo, o procesamiento de muestras, y tambin para conocer cuando un lote requerir una recalibracin o un control de calidad. Cuando se transfiere informacin de calibracin de un disquete nuevo, es posible que el nuevo disquete no soporte el lote de slides cargados actualmente en el analizador ya que puede que su generacin ya haya expirado. Estos slides no aparecern en el inventario de slides. Para verificar el inventario de slides cargados en el equipo: 1. Presione el botn que aparece en la pantalla MANEJO DE CARTUCHOS presione la tecla F2 (Figura 8), que tiene la imagen de un slide. 2. En la pantalla de manejo de slides, al costado izquierdo aparece la columna mostrar. 3. Tocar el botn que dice INVENTARIO DE SLIDES. 4. Compare el NMERO TOTAL DE SLIDES. a. Si se necesita una hoja impresa presione IMPRIMIR INVENTARIO en la parte baja de la pantalla. 5. Presione REGRESAR dos veces para regresar hasta el men principal. Vase anexo 1.
Figura 8: Tecla F2

17

Nombres de ls diferentes slides

Abreviatura ACET AcP ALB ALC ALKP ALT AMON AMYL AST Bu Bc CHE CHOL CK CKMB CLCRMB

Nombre Acetaminofeno Fosfatasa acida Albumina Alcohol Fosfatasa alcalina

Abreviatura Fe GGT GLU HDLC K+ Hierro

Nombre

Glutamiltransferasa Glucosa Colesterol de alta densidad magnetico Potasio Lactato Colesterol de baja densidad Litio Lipasa Magnesio Sodio Bilirrubina neonatal Fenobarbital Fosforo Fenitoina Proteinas Salisilicato

Alanina aminotransferasa LAC Amonio Amilasa Aspartato aminotransferasa Bilirrubina no conjugada Bilirrubina conjugada Colinesterasa Colesterol Creatinina quinasa Creatinina quinasa MB Cloro Carbamozepina LDH Li LIPA Mg Na NBIL PHBR PHOS PHYT PROT SALI

18

Abreviatura CREA CRP DBIL dHDL ECO2

Nombre Creatinina Proteina C reactiva Bilirrubina directa Colesteros de alta densidad directo Dioxido de carbono

Abreviatura TBIL TP TRIG UPRO URIC

Nombre Bilirrubinas totales Proteinas totales Trigliceridos Proteinas en orina Acido urico

Verificando fluidos de control

Se deben verificar que los fluidos de control de calidad se han procesado en el lote de slides activo. Procese un control de calidad todos los das antes de realizar cualquier otro procedimiento analtico con el equipo para descartar posibles errores y detenciones. La frecuencia mnima con la que se debe realizar este control de calidad es de 24 horas. Las regulaciones de estado y las revisiones locales pueden requerir un chequeo ms frecuente del estado del equipo.

Fluidos de referencia

Para realizar el mantenimiento de los fluidos de referencia a diario es necesario realizar los siguientes procedimientos: 1. Presionar MANTENIMIENTO PERIDICO en la pantalla principal. 2. Presionar MANTENIMIENTO DIARIO.

19

3. Levantar la cobertura de la parte derecha del analizador. 4. Presionar FLUIDOS DE REFERENCIA. 5. Se debe cambiar el depsito cada 24 horas y limpiar el soporte y la cubierta del depsito. Los depsitos deben ser temperados a la temperatura del analizador, esto se consigue poniendo el depsito nuevo y cerrado sobre la cubierta del mdulo incubador por lo menos treinta minutos antes de cambiarlo. 6. Una vez temperado levante el brazo hasta formar un ngulo de 90 grados en referencia a la regla en la parte posterior del brazo. 7. Con una mano, bajar la palanca para quitar la puntilla que est en la parte inferior izquierda del brazo y con la otra tomar la puntilla para evitar que esta caiga sobre el equipo y lo contamine. 8. Frote con un trapo sin de pelusa y agua destilada o ionizada los probscides que mantienen la puntilla en su lugar. 9. Sequie con un trapo seco sin pelusa. 10. Sostenga con una mano el brazo e inserte una nueva puntilla para micro pipetas del tipo VersaTips empujando firmemente en su lugar. Se debe escuchar un clic cuando llegue a su lugar. 11. Reemplace el depsito: a. Levante el sujetador que mantiene en su lugar el depsito b. Remueva el antiguo depsito. c. Limpie el rea del depsito con un trapo sin pelusa. d. Agite gentilmente el depsito nuevo. e. Quite el sello protector. f. Coloque el depsito en su lugar. g. Remueva la antigua tapa del depsito. h. Coloque la nueva tapa quitando el sello que contiene debajo. 12. Limpie el empaque del nuevo sello con un trapo sin pelusa y regrese el sello a su lugar. 13. Presione S y despus enter en el teclado para responder al dialogo: Fue reemplazado el depsito de fluidos? 14. Toque REGRESAR. El Brazo regresar a su lugar y a su posicin inicial, en la pantalla aparecer el conteo de gotas disponibles en el nuevo depsito. 15. Toque REGRESAR. El analizador se inicializar.

Diluyentes

20

(Ortho Clinical, Johnson & Johnson, 2007) Los diluyentes sirven para dar un rango mesurable a las muestras que contienen un alto ndice de algn elemento en especial, para dar as una interpretacin ms exacta. Para realizar el mantenimiento a los diluyentes del equipo: 1. Toque FLUIDOS en la pantalla Mantenimiento diario en la seccin Mantenimiento Peridico. 2. Toque DILUYENTES. La bandeja de diluyentes ser movida al frente del equipo. Esta bandeja se encuentra en la tercer cinta que est localizada, de izquierda a derecha, en la tercera cinta debajo de la cubierta izquierda del equipo. 3. Remueva la bandeja de diluyentes desde la abertura al frente del equipo. 4. Remueva los diluyentes viejos de la bandeja y reemplcelos con nuevos. 5. La pantalla le indica cual es el contenido en cada uno de los frascos y su orden. 6. ES MUY IMPORTANTE ACOMODAR LOS FRASCOS EN EL ORDEN QUE LA PANTALLA INDICA. Si un frasco es cambiado de ubicacin habr errores en el anlisis de muestras. 7. Remueva y limpie los tapones de goma que protegen los diluyentes y no permiten su evaporacin. Reemplace cualquier tapn que este daado o maltratado. 8. Inserte el tapn con la protuberancia hacia arriba, introduzca la protuberancia en el orificio redondo y deslice hacia el rea rectangular para fijarlo. 9. Introduzca en la bandeja los diluyentes frescos y a temperatura ambiente en cada uno de los espacios. 10. Coloque la bandeja en la banda. 11. Presione REGRESAR en la pantalla para que la bandeja vuelva a su posicin de origen.

Figura 9: Bandeja de diluyentes mostrando los tapones.

21

Monitoreo Ambiental
Se puede usar este herramienta de diagnstico para revisar el estatus de las estaciones del ambiente controlado y los suplemento de energa. Despus de tocar Monitoreo del Ambiente en el men principal, la siguiente pantalla aparecer:

(Ortho Clinical, Johnson & Johnson, 2007) Ntese que cuando el equipo, cuando es encendido por primera vez, toma tiempo en mostrar el monitoreo ambiental hasta que recopila toda la informacin necesaria. Usted quizs vea asteriscos parpadeando en los espacios de temperatura y humedad. Las lecturas pueden aparecer en ceros. Cuando los lmites requeridos son alcanzados, los asteriscos desaparecern y la humedad y la temperatura correcta aparecern.

22

Errores en las Condiciones Ambientales


Algunos errores ambientales se pueden deber a que no se ha prestado la atencin necesaria a los errores mostrados en la consola de errores (parte superior de la pantalla), estos avisos muestran que parte del equipo es la que experimenta errores y dar detalles de cul es el error en especfico.

Errores en la temperatura del incubador Aqu se muestran algunas posibles soluciones a los errores de ambiente: 1. Levantar la cubierta derecha del equipo. 2. Asegurarse de que la cubierta del incubador esta correctamente atornillada. 3. Abrir la puerta inferior derecha. a. Asegurarse de que el filtro de aire est limpio y permite el paso del aire entre el equipo y cualquier otro objeto ubicado a los costados del equipo. 4. Asegrese de que las ventilas del equipo (parte inferior) no estn obstruidas con ningn objeto. 5. Cierre todos los compartimentos antes de operar el equipo. 6. Toque REGRESAR hasta que el men principal sea mostrado. 7. Toque MONITOREO AMBIENTAL. 8. Mire el apartado de la temperatura del incubador para ver si hay algn asterisco parpadeando. Si se tom cualquier medida correctiva, como cambiar el filtro del aire, puede que el equipo tome hasta cinco minutos en mostrar la temperatura, si los asteriscos no dejan de parpadear despus de esos cinco minutos, deber llamar a asistencia para poder resolver el problema.

23

Reemplazando paquetes de control de humedad y paquetes de desecante Reemplace los paquetes de control de humedad cuando aparezcan errores de humedad mostrados para el contenedor 1. Reemplace los desecantes cuando se muestre el error en el contenedor 2. Para reemplazar los paquetes de control de humedad y los desecantes: 1. abra la puerta derecha del equipo. 2. Retire las cajas de control de humedad y de los desecantes 3. tire hacia abajo de las agarraderas de los contenedores. 4. tire hacia afuera de los contenedores. 5. Deseche y cargue nuevo cloruro de magnesio de control de humedad en el contenedor 1. NOTA: Este controlador debe estar un poco hmedo, no seco ni muy mojado. Esto quiere decir que el controlador se almacen mal y debe ser desechado. El cloruro de magnesio no tiene fecha de caducidad. 6. Cargue nuevos desecantes en el contenedor 2. NOTA: el indicador azul en el empaque indica que el desecante no ha expirado, si en su lugar aparece una lnea rosada, indica que ha expirado. 7. regrese los contenedores a su lugar. 8. levante los contenedores para engancharlos de nuevo. 9. Cierre la puerta.

Reemplazando el tubo de muestreo

ATENCION: antes de realizar este procedimiento, asegrese de que el muestreo est apagado y que se han terminado los procesos de muestras y que el sensor de presin del cobertor del equipo no se ha daado. La mala observacin de estos pasos importantes puede resulta en dao.

24

Para cambiar el tubo: 1. Levante el cobertor izquierdo del equipo 2. Desconecte el tubo de muestreo del probscide, el agujero en el freno, y la bomba de muestreo. 3. Corte una pieza de tubo de .030" de dimetro interior de la misma longitud que el tubo anterior. Si el tubo anterior est roto, corte una pieza nueva de 6.5" de longitud. NOTA: Si el tubo anterior solo se estiro o se dao el final, corte el final daado y rese el tubo antes de reemplazarlo. Si se corta el tubo, este no puede ser menor a 5.5" ya que si es corto, el probscide puede no llegar al fondo de los tubos de muestra. 4. Sujete el nuevo tubo a la bomba de muestreo. Empuje el tubo en el reten. 5. Inserte el tubo en el probscide. 6. Cierre la cubierta 7. Toque la consola de status para mostrar el error. 8. Toque iniciar 9. Toque REGRESAR hasta el men principal El analizador est listo para su uso.

25

Diagnsticos
Usando la funcin de diagnsticos

Usar la funcin DIAGNOSTICOS sirve para accesar a diversas tareas de diagnostico provenientes del equipo. Estas funciones pueden ser de ayuda para encontrar dificultades en operaciones diarias del equipo. Para accesar a la pantalla de DIAGNOSTICOS, toque el botn con el mismo nombre en el men principal. Las funciones disponibles en esta pantalla son: MEDS: permite ejercitar las partes mecnicas del analizador. Incluso puede usar MEDS para mltiples movimientos a travs de subsistemas. Pruebas de subsistema: Le permite a los ingenieros realizar diagnsticos electromecnicos. Lab. Comp. Protocolo: permite todos los caracteres transmitidos desde y hasta el analizador. Esta funcin es muy til en la solucin de problemas de interface entre la computadora central del laboratorio y el equipo. Ajustes: Permite realizar el factor de correccin de los pticos y lectores del equipo. Esta funcin tambin permite ajustar el muestreo, lectura y transporte de slides. Test de diagnostico independiente: permite realizar una comparacin para verificar que cada uno de los tres dispositivos que deben estar conectados estn correctamente conectados.

26

Anlisis complejos: Permite al ingeniero realizar simulaciones electromecnicas. Informacin qumica y de hardware: Brinda informacin de errores, anlisis, ingreso de datos e identificacin de software.

Diagnsticos de ejercicio de mecanismos

El uso de los diagnsticos de ejercicio mecnico (MEDS) hace que el analizador realice movimientos uno por uno. Esto puede ayudar a diagnosticar y resolver cualquier error en el analizador. Para accesar a la pantalla de MEDS: 1. toque DIAGNOSTICOS en el men principal 2. toque MEDS 3. Toque el botn de la parte que desea ejercitar. Botones adicionales aparecern para cada seleccin. 4. toque REGRESAR para salir de MEDS Se sugiere realizar los siguientes movimientos. Asegrese de que hay al menos una bandeja, entonces toque los botones en el siguiente orden: 1. Reiniciar manejo de muestras 2. Ciclo de la posicin de la bandeja 3. Ciclo de enganche de bandeja 4. Ciclo de solenoide 5. Mover bandeja "N" a muestreo 6. Bandeja a muestreo

27

7. Reiniciar 8. Reiniciar manejo de muestras

28

Precauciones
(Ortho Clinical, Johnson & Johnson, 2007) Se recomienda que el mismo usuario realice todos los procesos de mantenimiento y de control de calidad. Moviendo partes: cuando sea que se muevan partes del equipo, como las partes mecnicas, sea cauteloso con sus correcciones y mal funcionamientos si es que se est utilizando el equipo. Cuando las cubiertas del equipo son levantadas, sensores interiores previenen el movimiento rpido o de alta velocidad de cualquier parte del equipo. Otros mdulos seguirn en operacin comn. Soluciones de limpieza: No use ningn solvente o solucin de limpieza en el equipo que no sean: Agua destilada. Agua des-ionizada. Alcohol desnaturalizado (solo para componentes que se han contaminado).

Nunca utilice componentes de amoniaco en o cerca del equipo. CUIDADO: no use solventes, amoniaco, limpiadores de vidrio o agentes limpiadores abrasivos. Estos productos pueden daar la pantalla y los componentes electrnicos del equipo. CUIDADO: no use solventes de ninguna clase en las incubadoras o cualquier superficie caliente, esto puede daar al equipo y producir afecciones al usuario adems de afecciones al desempeo del equipo.

29

CUIDADO: no toque o limpie componentes pticos o visores. ADVERTENCIA: deseche las toallas de papel o algodn usado para limpiar el equipo en recipientes de residuos peligrosos biolgico-infecciosos. Estos residuos pueden estar contaminados con suero, sangre u orina.

30

Etiquetas
(Ortho-Clinical Diagnostics, 2004) Etiqueta de advertencia, Abertura de lser La etiqueta de luz de lser, o radiacin de lser est situada en el lector PSID.

Placa con nombre Esta placa se encuentra en dos lugares, en el manipulador de muestras (Sample Handler) y en el procesador de slides (Slide Procesor).

Slides Esta etiqueta se encuentra en la parte superior del lado derecho del analizador, esta indica las modificaciones, opciones en el analizador e indica la posicin de cualquier posible cartucho atascado.

31

Botn de reinicio Este botn sirve para reiniciar el analizador.

Residuos biolgico-infecciosos Esta etiqueta se encuentra en dos cajas de residuos del analizador

32

Figura 10: Caja de desechos de slides

Figura 11: Caja de desechos de puntillas y bandejas de mezcla

Caja de cartuchos

Superficies calientes

Vea el manual

33

Alto voltaje

Partes mecnicas

34

Puertos

Electrolito de referencia

Solucin de inmuno-lavado

35

Anexos
Anexo 1; Inventario de slides

36

Anexo 2; Error de aspiracin

37

Anexo 3; Tabla de mantenimientos


Esta tabla se ha de llenar con los datos que se piden, para as llevar un control sobre los mantenimientos dados al equipo.

38

Conclusin
La investigacin realizada sirvi como un refuerzo de lo aprendido al repetir, sintetizar y explicar los procesos con los que el equipo se mantiene en una condicin optima para su buen desempeo. Estas tareas fueron de mi ayuda en mi estancia en el laboratorio ya que, en ocasiones, al verme solo y con algunos errores en el equipo, supe cmo resolverlas por m mismo, y algunas con apoyo verbal del personal que labora en el rea, ya que los tecnicismos usados por el sistema eran desconocidos para m. Adquir la habilidad de resolver problemas relacionados al funcionamiento del equipo y como reemplazar piezas defectuosas del mismo considerando como poder reutilizar algunas sin tener que desecharlas, aunque a veces eso es inevitable, las piezas que se pueden reutilizar son aquellas que no tienen contacto alguno con sustancias, como mangueras de aire y metlicas.

39

Bibliografa
Gedesa. (9 de 5 de 2013). Gedesa. Obtenido de Gedesa-Bo: http://www.gedesabo.com/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=117 Ortho Clinical, Johnson & Johnson. (2007). Vitros 250/250AT/350 Maintenance and diagnostics guide. En J. &. Johnson, Maintenance of Vitros 250 (Vol. 4, pg. 360). Ortho-Clinical Diagnostics. (2004). Periodic Maintenance. En J. &. Johnson, Maintenance and diagnostics guide (pg. 366). High Wycombe, Buckinghamshire, Reino Unido: Johnson & Johnson. Ortho-Clinical Diagnostics. (2008). Ortho-Clinical. Obtenido de training catalogue: http://www.orthoclinical.com/OCD%20Pdfs/TrainingCatalogueBenelux2008. pdf Ortho-Clinical Diagnostics. (2010). CMMC. Obtenido de Instructios For Use: http://www.cmmc.org/cmmclab/IFU/PHOS_070.PDF Ortho-Clinical Diagnostics. (s.f.). LabTronic. Obtenido de Crochure Vitros 250 (ES): http://www.labtronic.com.gt/documents/Brochure%20V350.pdf

40

También podría gustarte