Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(B I E N V E N I D O S)
AL CURSO DE QUECHUA INTERMEDIO
EN LÍNEA
Gerencia de Defensa del Ciudadano
QUECHUA
Intermedio 1 – Clase 2
RIQSINAKUSUNCHIK
(conozcámonos)
YACHACHIQ YACHAQKUNA
(PROFESOR / PROFESORA) (ESTUDIANTES)
WAQTA CHIMPA
(costado) (frente)
HAWA
(encima) CHAWPI
(medio)
UKU
PATA (debajo)
(borde)
YUYARISUN: MAYPITAQ KACHKAN?
(Recordemos: ¿En dónde está?)
Maria
Julio Miguel
Pedro
Sara
Juan
Ñuqa illachkanim
(Yo estoy viajando)
Qam rantichkankim
(Tú estás comprando)
Pay tapuchkanmi
(Él está preguntando)
Ñuqanchik yachachkanchikmi
(Nosotros estamos aprendiendo)
YUYARISUN: CONJUGACIONES EN PRESENTE CONTINUO
(Recordemos)
Ñuqayku suyachkanikum
(Nosotros estamos esperando)
Qamkuna llallichkankichikmi
(Ustedes están ganando)
Paykuna taqsachkankum
(Ellas están lavando)
IMATATAQ RURACHKANKI?
Imatataq rurachkanki?
(¿Qué estás haciendo?)
Imatataq rurachkanki?
(¿Qué estás haciendo?)
Imatataq rurachkan?
(¿Qué está haciendo?)
Imatataq rurachkan?
(¿Qué está haciendo?)
Imatataq rurachkanku?
(¿Qué están haciendo?)
Imatataq rurachkanku?
(¿Qué están haciendo?)
Paykunaqa qaparichkankum
(Ellos están gritando)
QAWASUN
(Observemos)
Juan
Sara
Pedro
Ana
Diana
Rosa
RIQSISUN
(Conozcamos)
Pikunataq purichkanku?
(¿Quiénes están caminando?)
Churiykirí?
(¿y tu hijo?)
Rosa
Payqa ñam wasiykiman richkanña?
(Él ya está yendo hacia tu casa)
Antonio
menti.com
Código: 57 70 98 7
Traduce al quechua: “Está lavando la ropa”
Pachata taqsan
Pacha taqsachkan
Pachatam taqsachkan
Responde: Imatataq rurachkanki?
Ñuqaqa mikunata
mañachkanim
Payqa mikunata
mañachkanmi
Paykunaqa mikunata
mañachkankum
Responde: Imatataq rurachkanku?
Paykunaqa allpa
llamkanku
Paykunaqa allpata
llamkan
Paykunaqa allpata
llamkachkankum
Responde: Pitaq rimachkan?
Juliam riman
Julia
Juliam rimachkan
Juliam rimachkanku
Responde: Pitaq chumpi unkuyuq kachkan?
Miguelmi chumpi
Andrea
unkuyuq kachkan
Estebanmi chumpi
Esteban unkuyuq kachkan
Miguel
Andream chumpi
unkuyuq kachkan
Gerencia de Defensa del Ciudadano