Está en la página 1de 23

Docente: Manuel de la cruz

Área: Approaches and methods language


teaching

REVISIÓN DE ENFOQUES Y
MÉTODOS

INTEGRANTES
Ghizeth Brigitte Pando Quispe
Helen Janampa Totos
Betzi Huaraca Casachagua
Jeydi Tolentino Chacon
Mishiell Irrazabal Genovez

2022

2
ENFOQUE NATURAL

Este enfoque fue descubierto por Tracy D Terrell´s y Stephen Krashen, ellos
fundamentaron que todos los aspirantes de cualquier edad son capaces de utilizar
diferentes palabras al hablar. Así mismo este enfoque llega tener como objetivo hacer que
el estudiante del nivel : Inicial; primaria; secundaria y superior alcancen un nivel de
comunicación. Este enfoque va a enfatizar la exposición de una información
comprensible y significativa; más que a producciones gramaticales correctas. El enfoque
Natural es muy efectivo para la enseñanza, teniendo en cuenta que aquí el estudiante deja
el hábito de usar su lengua materna en clase; pueden eliminar el paso de la traducción y
aprender a pensar y hablar con fluidez un nuevo idioma. Es por ello que el docente tiene
que hacer sus clases más interesantes y agradables, haciendo que cada uno de los
estudiantes participen en las actividades.

1. Métodos Naturales:

MÉTODO DIRECTO
HISTORIA
Este método nació en Alemania y en Francia alrededor de 1900 a finales del siglo XIX,
teniendo como representante a Maximilian Berlizt. Este método sostiene que para poder
enseñar una lengua extranjera no es necesario hacer una traducción al idioma materno
sino a través de demostraciones y acciones de lo que queremos enseñar. Este método
pone énfasis en la correcta pronunciación del idioma que se está aprendiendo. El método

3
Directo tiene una sola regla y esta es que las traducciones escritas no están permitidas;
negándose a utilizar las técnicas bases del método Gramática - Traducción y gracias a
este motivo alcanzó mucha popularidad; deduciendo que sus principios han sido
aplicados durante varios años por los profesores y ha marcado la historia de la
metodología de enseñanza.

CARACTERÍSTICAS
A. Los estudiantes deben aprender a pensar en la lengua meta.
B. A pesar de que el maestro dirige las actividades; el rol de los estudiantes es menos
pasivo. El maestro y los estudiantes son como compañeros en el proceso en el
proceso de enseñanza aprendizaje.
C. Los estudiantes deben asociar el significado y la lengua meta directamente de las
demostraciones realizadas por el profesor.
D. El programa de estudio está basado en situaciones de la vida real.
E. Los estudiantes aprenden de manera inductiva.
F. Se practica el vocabulario en oraciones completas, nunca de manera aislada.
G. La interacción va en ambos sentidos: profesor - estudiante / estudiante - profesor.
H. Se estudia la cultura (historia, geografía, vida diaria, de los hablantes de la lengua
meta.
I. Se enfatiza el vocabulario sobre la gramática.

TÉCNICAS
Estas son las técnicas que se utilizan en el método directo:
A. Hacer lectura en voz alta.
B. Ejercicios de preguntas y respuestas.
C. .Autocorrección de los estudiantes.
D. Prácticas de conversación.
E. Dictados.
F. Ejercicios para poder completar espacios en blanco.
G. Escritura de párrafos.
EJEMPLOS
El rol del maestro: Va a tener la responsabilidad de organizar y guiar la clase; pero no de
manera autoritaria.
El rol del estudiante: Aquí el estudiante va actuar como un receptor activo y participativo
siendo capaz de organizarse en situaciones cotidianas.

4
Desde muy pequeños a nosotros nos enseñan lo que es el método tradicional ya sean las
reglas gramaticales, la regla de la tercera persona que ello se conjuga de tal manera y
más.
Otras de las maneras de hacer que el alumno entienda algunas palabras es la utilización
de imágenes acompañadas de la palabra que se esté enseñando. La pronunciación se
enseña por imitación y repetición, hacer los mismos sonidos y entonación.

MÉTODO BERLITZ
HISTORIA
Este método fue creado en el año 1852 en Alemania por Maximilian Berlitz. Se basa en
la forma natural en la que un niño aprende su lengua materna; en este método se utiliza
únicamente la lengua que se quiere aprender durante la enseñanza; por lo que el alumno
va a aprender a comunicarse en ese idioma antes de conocer la gramática propia de esa
lengua. En el método Berlitz se va emplear un periodo de tiempo de entre dos y seis
semanas con ocho horas cada día; a este programa Berlitz lo llamó inmersión total.
CARACTERÍSTICAS
A. Se basa en la enseñanza de la lengua meta.
B. Se usa solo el vocabulario y frases cotidianas.
C. Se hacen preguntas y respuestas.
D. Se enfatiza la comunicación oral / pronunciación.
E. Se usa la gramática inductiva.
TÉCNICAS

5
A. En la clase solo se tendrá que hablar el idioma extranjero.
B. Sé hace énfasis en el lenguaje oral.
C. No hay una enseñanza de la gramática formal.
EJEMPLOS
A. El maestro va a enseñarte y hablar únicamente en tu idioma meta (lengua que vas
a aprender); va a presentar el idioma en el contexto de situaciones reales con un
enfoque sobre la gramática y el vocabulario.
B. La base de cada clase van a ser las tareas con objetivos de aprendizaje específico;
permitiendo que pongas en práctica tu nuevo idioma en situaciones reales desde el
primer día.
C. Cada clase va seguir esta estructura para ayudarte a asimilar tu nuevo idioma que
es el inglés . Aquí el maestro va a presentar el nuevo contenido, luego vas a
participar con las prácticas guiadas haciendo que presentes e interpretes tu
D. trabajo aprendido.
Aquí un claro ejemplo es cuando el maestro enseña The alphabet y los estudiantes tienen
que repetir letra por letra. Van familiarizándose de poco en poco.

6
ENFOQUE ESTRUCTURAL

El enfoque estructural se desarrolla a partir de mediados del siglo XX en latitudes


distintas de Estados Unidos, se establece que el lenguaje está dividido en varios
componentes, estos componentes interactúan unos con otros y forman las reglas del
lenguaje, es por ello que el enfoque está basado en las teorías lingüísticas del
estructuralismo donde las leguas son un sistema de estructuras en la cual el estudiante
puede estudiar mediante la conducta y a través de la repetición sistemática de las
estructuras básicas de las oraciones, prestando especial atención a la pronunciación.
El enfoque estructural entiende el lenguaje como un conjunto de reglas gramaticales que
deben aprenderse una a la vez en un orden específico. Se enfoca en dominar estas
estructuras, construyendo una habilidad sobre otra, en lugar de memorizar vocabulario.
Esto es similar a cómo los niños pequeños aprenden un nuevo idioma de forma
natural,enseña las cuatro habilidades centrales del lenguaje.
MÉTODO AUDIO- LINGÜÍSTICO
HISTORIA
Este método, surgió como producto de las necesidades comunicativas de los soldados
durante la Segunda Guerra Mundial, en los años 40, la entrada de los Estados Unidos en
la Segunda Guerra Mundial tuvo un efecto significativo en la enseñanza de lenguas en
América para que pudieran trabajar como intérpretes y traductores.El método
Audio-Lingual aconseja que los estudiantes usen un lenguaje directo, sin necesidad de
utilizar la lengua materna para explicar nuevas palabras o la gramática de la lengua
extranjera.
CARACTERÍSTICAS
A. Prevalece la lengua oral sobre la escrita.
B. El profesor es el protagonista de la clase
C. La gramática no se enseña, sino que debe surgir de la práctica.

7
D. Rechazo de la traducción.
E. El vocabulario y las estructuras son frecuentes y debe hacerse dentro de un
contexto.
F. Los errores se corrigen de inmediato.
TÉCNICAS
A. El profesor dirige la clase,siempre hablando en el idioma que enseña.
B. Los estudiantes deben repetir lo que el profesor está enseñando.
C. Los estudiantes aprenden la gramática inductiva escucha, repite y memoriza.
D. El docente pregunta lo que el estudiante memorizo, solo cambia los tiempos.
EJEMPLO
En este tipo de ejercicio de imitación, la maestra es la protagonista del nuevo
idioma repetitivo, en la cual la docente realizará algunos cambios,donde el
estudiante tiene que asociar lo aprendido. Por ejemplo:

● Maestro: Elena is in the classroom.


● Estudiante: Elena is in the classroom
● Maestro: The girls.
● Estudiantes: The girls are in the classroom.
● Maestro: The child.
● Estudiantes: The child is in the classroom.
● Maestro: I
● Estudiantes: "I am in the classroom.
★ El docente va poniendo oraciones más avanzadas según el avance de los
estudiantes.

MÉTODO SITUACIONAL
HISTORIA
El método situacional surgió en Gran Bretaña en 1930, como producto de la evolución
del enfoque oral. Este método se enfocó en tres principios sobre los contenidos del curso
selección, donde se elige el contenido léxico y gramatical de graduación, que incluye la
organización y secuenciación de esos contenidos, y presentación, donde se exponen y
practican los contenidos. La actividad principal del aula se basa en la práctica oral a
través de situaciones concebidas para ello, considera que es esencial conocer la estructura
del idioma para poder hablar dando prioridad a lo oral antes que a lo escrito.
CARACTERÍSTICAS
A. Dominio práctico de las cuatro habilidades básicas de un idioma.
B. Exactitud tanto en la pronunciación como en la gramática

8
C. Capacidad de responder con rapidez y precisión en situaciones de habla
D. Control automático de las estructuras básicas y los patrones oracionales.
TÉCNICAS
A. Predomina la lengua oral sobre la escrita
B. Se desaconsejan las explicaciones, pues se espera que el alumno deduzca.
C. Los errores se corrigen de inmediato para no consolidar malos hábitos
D. El profesor es el protagonista de la clase.
E. Los alumnos adquieren un papel más activo al poder controlar las preguntas y
respuestas con sus compañeros.
EJEMPLO
1. El profesor muestra a la clase, diferentes imágenes de prendas con sus respectivos
nombres. Mientras las enseña, pide a sus estudiantes que las repitan. Puede hacer
este ejercicio más de una vez, para favorecer el aprendizaje.
2. Para facilitar la memorización del vocabulario, el profesor va a pasar de uno en
uno a sus estudiantes a la pizarra. Les pondrá a escoger una de las tarjetas sobre la
mesa. Si les sale la palabra de la prenda, deberán dibujar y escribir en la pizarra.
Si alguno no sabe el nombre de la prenda correspondiente a la imagen, deberá
decirle a sus compañeros (nunca mostrar la imagen) para que estos le pregunten
sobre la prenda: ¿Cómo es? ¿Dónde se usa? ¿Es de hombre? y así poder ayudar
con el término. Si fuera lo contrario, es decir, si el estudiante saca la palabra y la
desconoce, la mostrará a la clase y él será en este caso, quien haga las preguntas a
sus compañeros (el profesor los corregirá de ser necesario).
3. Finalmente, se les pedirá que escriban cinco prendas de vestir estudiadas. El
párrafo deberá ser corregido por el docente, para que el alumno lo lea frente a sus

9
compañeros.

MÉTODO AUDIO VISUAL


HISTORIA
Tras la segunda guerra mundial, el inglés va ganando terreno al francés como lengua
internacional. Con el ánimo de contrarrestar esa tendencia y mantener el prestigio del
francés en el extranjero, el Ministerio de Educación de Francia emprende en la década de
los años 50 del siglo XX una reforma de la enseñanza y la difusión de su lengua, es una
combinación del método audiovisual y el verbo tonal. El método audio visual da
prioridad al lenguaje oral antes que al escrito, la lengua oral es siempre presentada
acompañada de una imagen que la represente.

CARACTERÍSTICAS
A. El objetivo es el dominio de ciertas estructuras gramaticales.
B. Para el aprendizaje utilizamos los sentidos (oído y vista).
C. Uso de materiales audiovisuales ( películas, diapositivas).
D. Se procesan primero los elementos aislados y después se unen en un todo
superior.
E. El profesor es el modelo que los alumnos deben conseguir reproducir a través de
la imitación y la repetición.

10
TÉCNICAS

- Primero se lleva a cabo la presentación del diálogo y después se proyecta la imagen.

- La explicación de cada imagen o dibujo sirve para la comprensión del sentido y la

toma de conciencia de las estructuras presentadas.

- La transposición, es la libre reutilización del lenguaje que el alumno ha aprendido.

- La explotación, la cual debe hacerse en condiciones de auténtica comunicación.

EJEMPLO

1. En primer lugar, los estudiantes escuchan un diálogo modelo (video,


diapositivas), este debe estar representado por una imagen, puede que algunos
estudiantes no la entiendan, es allí donde ingresa el docente explicando el audio,
con una pequeña repetición o imitación del video visto.
2. Luego el docente, pedirá que repitan lo que están escuchando, y se irán
memorizando cada actividad, con la finalidad de mejorar la pronunciación.
3. Después se realizará preguntas y respuestas mediante la imagen vista, claro
después que los estudiantes se familiaricen con el video o diapositiva mostrada.

11
ENFOQUE HUMANISTICO

El paradigma humanista en la educación refleja el interés del ser humano por superar
vacíos que la educación tradicional u otras ideologías han dejado en el ser. Por ello, el
reconocimiento del potencial y las cualidades individuales representan una necesidad que
debe ser abordada y acatada por el sector educativo, con miras a brindar un mejor apoyo
a la formación y consolidación pedagógica en nuestras sociedades.
La contextualización de nuestra realidad educativa propone cambios de pensamiento y
metodología ante las necesidades de la población estudiantil. Ante este panorama se
dejan ver y escuchar movimientos encaminados a preparar y enfrentar al estudiante al
contexto, lo cual representa un reto en la nueva sociedad de conocimiento, que requiere
acciones concretas desde las aulas para la formación humana e integral.
Este enfoque tiene en cuenta las capacidades, necesidades, intereses, expectativas y
motivaciones del alumnado con el fin de lograr su implicación y fomentar el desarrollo
de su autonomía.

HISTORIA
Surgidos en torno a los años 70, que, a diferencia de los métodos anteriores que se
basaban en aspectos relacionados con la lengua y su naturaleza, se centran en otros
aspectos no-lingüísticos como el aprendizaje, las características de los alumnos, la
motivación etc .

MÉTODOS

12
RESPUESTA FÍSICA TOTAL

Se basa en la forma en que los niños aprenden su lengua materna. La comunicación que
se establece entre padres e hijos combina tanto habilidades verbales como motrices.
Sugiere que cuando aprendemos un idioma, lo hacemos por medio de un proceso de
descifrado de códigos. Este proceso permite un desarrollo de la comprensión antes que la
producción. Según este método el docente presenta el vocabulario y la gramática dentro
de un contexto. Los alumnos responden físicamente a órdenes dadas verbalmente.

HISTORIA
Éste método fue desarrollado por James Asher en 1960.

CARACTERÍSTICAS
A. Existe un "bio-programa" innato específico para el aprendizaje de idiomas, que
define un camino óptimo para el desarrollo del lenguaje.
B.La lateralización cerebral define diferentes funciones de aprendizaje.

C. El estrés se interpone entre el acto de aprendizaje del idioma que se quiere


aprender; cuanto menor es la tensión, mayor es el aprendizaje.
EL MÉTODO DEL SILENCIO
El objetivo general de este método es dar a los estudiantes de nivel de comienzo oral y
auditivo los elementos básicos de la lengua extranjera. El método hace hincapié en la
autonomía del alumno. El rol del profesor consiste en supervisar el trabajo de los
estudiantes.
HISTORIA
Este método fue creado por Caleb Gattegno en 1963 y hace un amplio uso del silencio
como técnica de enseñanza.
CARACTERÍSTICAS
Los estudiantes
A. El conocimiento práctico y el uso de la lengua extranjera
B. Hablar con un acento correcto
C. Desenvolverse adecuadamente en las siguientes áreas: la ortografía, la gramática,
la lectura, la comprensión y la escritura.
TÉCNICAS UTILIZADAS EN EL MÉTODO
A. El silencio del profesor
B. Corrección por parejas
C. Uso de fichas de colores asociadas a sonidos o palabras
D. Autocorrección

13
E. Uso de gestos
F. Cuadro de palabras
G. Evaluación de la lección al final de la clase por los alumnos
LA SUGESTOPEDIA
A este método de aprendizaje derivado de la Sugestología, Lozanov lo describe como
una "ciencia que se ocupa del estudio sistemático de las influencias conscientes o
inconscientes" a las que los seres humanos están constantemente respondiendo.El
objetivo principal de Sugestopedia es aprovechar el potencial mental de los estudiantes
con el fin de acelerar el proceso mediante el cual aprenden a entender y usar un idioma.
HISTORIA
La Sugestopedia fue creada por Georgi Lozanoz alrededor de los años 70. A este método
de aprendizaje.
CARACTERÍSTICAS
A. Inicio: presentación del tema. La música que se recomienda para este tiempo se
utiliza para relajar la mente y el cuerpo, como latidos lentos.
B. A mitad de la clase: es equivalente a la explicación del tema. Aquí se trata de
utilizar tres tonos de voz y se les ayuda con un tipo de música que facilita la
atención del estudiante.
C. Final de la Clase: se utiliza una música que estimule la imaginación
PROGRAMACIÓN NEUROLINGUISTICA (PNL)
Sus creadores afirman la conexión entre los procesos neurológicos, la lengua y los
patrones de comportamiento aprendidos a través de la experiencia y que estos se pueden
cambiar para lograr los objetivos específicos de la vida.
HISTORIA
A. Fue creado por Richard Bandler y John Grinder en California, Estados Unidos, en
los años 70
B. Características
C. Resultados: tener metas claras. Saber lo que uno desea ayuda a conseguirlo.
D. Comunicación: establecer una comunicación con uno mismo y con los demás.
E. Agudeza sensorial: observar la información que llega a través de todos los
sentidos, darse cuenta de lo que se comunica de forma no verbal.
F. Flexibilidad: cambiar la forma de actuar si no funciona hasta conseguir la meta
propuesta.
MÉTODO DE LAS INTELIGENCIAS MÚLTIPLES
Según este método la inteligencia es vista como un conjunto de diferentes inteligencias
diferentes y semi-independientes. Según él, hay ocho tipos de inteligencias: lingüística,
visual, corporal, cinestésica, interpersonal, intrapersonal, musical, y naturalista.
HISTORIA

14
Es un modelo propuesto en el libro" Frames of mind: The Theory of Multiple
Intelligences" de 1983 por Howard Gardner.
ETAPAS
A. Etapa 1: Despertar la inteligencia. Una amplia variedad de estímulos sensoriales
para que los estudiantes estén listos para seguir las clases.
B. Etapa 2: Ampliar la Inteligencia. Los estudiantes comparten sus experiencias
personales y objetos en la clase, y hablan de ellos.
C. Etapa 3: Enseñar con / para la Inteligencia. Esta etapa es la fase "tradicional" de la
enseñanza general, con trabajos realizados en las hojas de trabajo de proyectos de
grupo. Se utiliza para resolver las tareas y por lo tanto mejorar el aprendizaje
D. Etapa 4: Transferencia de la Inteligencia. Los estudiantes reflexionan sobre sus
experiencias anteriores y tratan de relacionar estas tareas a otra escuela o los
problemas de la vida real.

CARACTERÍSTICAS
A. Se apoyan principalmente en la Psicología, más que en la Lingüística.
B. Se tienen en cuenta los factores afectivos y emocionales de los alumnos.
C. Promueven un entorno de aprendizaje en el que se reduce la ansiedad y aumenta
la confianza personal.
D. Defienden el aprendizaje basado en la experiencia: el estudiante solo aprende lo
percibe como relevante y forma parte activa de él. Este aprendizaje será además
duradero.
E. Consideran que la autoevaluación por parte de los aprendientes fomenta en ellos
la independencia, la motivación y la confianza.

TÉCNICA
A. Respuesta física total
B. El método del silencio
C. La Sugestopedia
D. Programación neurolingüística(PNL)
E. Método de las Inteligencias Múltiples

EJEMPLO
● Aumentar el número de profesores capacitados, mejorando su capacitación
gracias a las TIC, la formación a distancia (e-learning) y redes de
conocimiento que vinculan a unos profesores con otros.
● Ampliar la disponibilidad de materiales y recursos docentes de calidad
mediante las TIC.
● Impartir programas de educación y alfabetismo, especialmente aquellos
destinados a grupos con riesgo de exclusión, mediante las tecnologías
idóneas.

15
ENFOQUE TRADICIONAL

Sostenían una concepción instrumental y mecanicista del proceso comunicativo, ligada


más bien a la idea de transmisión de información. Hoy sabemos que la comunicación
constituye un proceso complejo en el que intervienen instancias de emisión y recepción
activas y productivas. Sabemos que lo que circula no es sólo información, sino también
sentido y que éste se construye en orden a diferentes factores, entre otros: “el
conocimiento del código (básicamente, el código verbal, pero también los demás sistemas
de signos acústicos, visuales, etc.) la familiaridad con los marcos de conocimiento y
modos de organizar el discurso en la comunidad lingüística; las experiencias
comunicativas compartidas por los interlocutores” (Diccionario Cervantes, 2010).

HISTORIA

Alta Edad Media

El modelo pedagógico tradicional tiene sus orígenes en las escuelas de la Alta Edad
Media. La mayoría de escuelas en esta época estaban fundadas sobre una base religiosa, y
su principal objetivo era entrenar a los monjes.La mayoría de las universidades modernas

16
tienen también tradiciones cristianas. Por ejemplo, la Universidad de París era en
principio religiosa, aunque más tarde se secularizó.

Siglo XVIII

Debido a estos orígenes religiosos, la manera de educar no cambió prácticamente nada


durante varios siglos. Sin embargo, en el siglo XVIII el científico y educador John Amos
creó una reforma educativa que se extendió rápidamente por toda Europa.El resultado
principal de esta reforma fue un interés mayor de los gobiernos por la educación de sus
ciudadanos.En 1770 se creó en la Universidad de Halle (Alemania) la primera cátedra de
pedagogía de la historia. Esto se debió a un Algunos autores importantes de este periodo
fueron Johan Heinrich Pestalozzi y Joseph Lancaster.

Revolución Industrial

El modelo de universidad moderna surgió de la mano de Wilhem von Humboldt, quien


tuvo una gran influencia en la fundación de la Universidad de Berlín. Este modelo se
estandarizó más adelante.

Durante la época de la Revolución Industrial los gobiernos se propusieron la meta de


crear una educación universal, de tal forma que se produjeran “mejores soldados y
ciudadanos más obedientes”.A finales del siglo XIX el sistema tradicional de educación
se había estandarizado y se había conseguido educar a la mayoría de la población en
materias como la lectura, las matemáticas y la escritura. Intento de unificar los métodos
de enseñanza y universalizarlos.

MÉTODOS

MÉTODO DE TRADUCCIÓN GRAMATICAL

Este método surge en el S.XIX siendo el primer método conocido en la enseñanza de

lenguas extranjeras. Basa la enseñanza de una segunda lengua en el análisis detallado de

las reglas gramaticales y sus excepciones, para luego aplicar los conocimientos

adquiridos a la traducción de oraciones y textos. En el método de traducción las clases


son en el idioma materno con poco uso del idioma extranjero, el vocabulario se enseña en

17
forma de lista, y se enfocan las clases en las explicaciones gramaticales. Este método
dominó la enseñanza del idioma extranjero en Europa desde aproximadamente 1840
hasta 1940 y fue conocido primero en E.E.U.U. como "Prussian Method".

CARACTERÍSTICAS

- Se centra en el aprendizaje de reglas de gramática y su aplicación en la traducción


de palabras u oraciones de una lengua a otra.

· -El vocabulario de la lengua extranjera es aprendido a través de listas de


vocabulario de palabras aisladas.

· -En lugar de leer escritos en la lengua extranjera, son traducidos directamente


para ser luego discutidos en clase.

· -Poca o ninguna atención a la pronunciación.

· -La gramática es enseñada a través de largas explicaciones en el idioma materno.

· -Las clases se basan en leer y escribir en lugar de hablar y escuchar.

· -La gramática es enseñada deductivamente.

EJEMPLOS

Traducir textos de la literatura a la lengua materna.

Realizar preguntas acerca de un texto que se han leído en la lengua extranjera.

Ejercicios de antónimos y sinónimos

Escribir la palabra que falta en una serie de oraciones.

El rol del profesor es el de impartir conocimientos, dar las instrucciones necesarias, y


corregir errores que cometen los alumnos. El alumno desempeña un papel pasivo de su
aprendizaje y se limita a recibir los conocimientos transmitidos por el profesor y realizar
las actividades propuestas de manera individual.

18
ENFOQUE COMUNICATIVO

Este enfoque de la enseñanza de idiomas pretende capacitar al estudiante para una


comunicación real en la lengua extranjera, tanto en lo oral como en lo escrito. Para ello
utiliza materiales, textos y audios reales. Para ejemplificar más claramente lo que es el
enfoque comunicativo se incluye una lista de características que Brown (2000, p. 43)
describe los objetivos de la clase se enfocan en todos los componentes (gramática,
discurso, funciones, sociolingüística y estrategias) de la competencia comunicativa. Los
objetivos deben entrelazar los aspectos organizacionales del idioma con la pragmática.

Las técnicas del lenguaje son diseñadas para captar la atención en la pragmática,
autenticidad y las funciones del idioma con un propósito significativo.

Fluidez y exactitud son vistas como principios complementarios subyacentes a las


técnicas comunicativas. En ocasiones, la fluidez puede tener más importancia que la
exactitud, pues mantiene a los alumnos significativamente enfrascados en el uso del
lenguaje. En una clase comunicativa los alumnos tienen que usar el idioma productiva y
receptivamente en contextos aún no practicados fuera del salón de clase. Es por esto que
las actividades en clase deben equipar al alumno con las habilidades necesarias de
comunicación en esos contextos.

19
Los alumnos pueden enfocarse en su proceso individual de aprendizaje, puesto que se les
da la oportunidad de entender sus propios estilos para lograrlo, además, se desarrollan
estrategias adecuadas para un aprendizaje autónomo. El papel del maestro es de
facilitador y guía, no de aquél que todo lo sabe y es el único poseedor del conocimiento.
Es por esto que los alumnos son motivados a construir significado a través de una
genuina interacción lingüística con los otros.

Por último, es necesario mencionar que una clase comunicativa, además de lo que
menciona Brown como elementos de apoyo, tales como la autonomía y las estrategias,
también debe de considerar importante a la motivación, ésta es imprescindible para crear
un ambiente ideal de aprendizaje en el que se incluyen elementos muy variados, como
dibujos, películas, tareas significativas para el alumno, variedad de actividades,
actividades lúdicas, la competencia, etcétera.

Se destacan los siguientes métodos dentro de este enfoque:

1. MÉTODOS

Método 1: NOCIO- FUNCIONAL

HISTORIA

Fue propuesto por Wilkins en su obra "Notional Syllabuses" (1976). El método


nocio-funcional es una manera de estructurar un plan de estudios en torno a las nociones
" situaciones de la vida real en la que la gente se comunica, que se dividen a su vez en
"funciones", objetivos específicos de comunicación.

CARACTERÍSTICAS

Se caracteriza por fijar sus objetivos en términos de conducta observable y se lleva a cabo
un análisis de la lengua aplicando los conceptos de noción y de función; las diversas
combinaciones entre funciones y nociones dan lugar a una serie de exponentes
lingüísticos.

TÉCNICAS QUE UTILIZA

Funciones: las intenciones del hablante en el uso de la lengua como presentación,


negación, afirmación o información.

20
Nociones: conceptos expresados a través de la lengua como tiempo, cantidad
o frecuencia.

Los juegos teatrales o de rol (en inglés, role play) se acercan a la comunicación real, en la
que los participantes reciben retroalimentación (verbal o física) inmediata de los
compañeros, y así pueden calibrar el éxito en el juego y en el uso de la lengua. Se estima
que los juegos, además de desarrollar la competencia comunicativa, pueden incidir
beneficiosamente en la motivación.

Existen una serie de principios dentro de este método:

1. Principio de comunicación: las actividades y ejercicios que requieren una

comunicación promueven el aprendizaje significativo de una lengua.

2. Principio de tarea: las actividades se llevan a cabo una tarea significativa de un


contexto real que favorecen el aprendizaje de una lengua.

Ejemplos:

21
Método 2: MÉTODO COMUNICATIVO

HISTORIA

Los orígenes de este enfoque datan del año 1960. Este enfoque pone atención en ayudar
al estudiante a usar el idioma en una gran variedad de contextos.

CARACTERÍSTICAS

Desarrollo de la lengua extranjera por medio de la interacción de los estudiantes.

Uso de textos reales en las situaciones de aprendizajes significativos.

Importancia de las experiencias personales de los estudiantes, ya que contribuyen al

aprendizaje en el aula.

Relación de la lengua aprendida con actividades fuera del aula en contextos sociales

reales.

TÉCNICAS

En cuanto al tipo de actividades que se llevan a cabo dentro de este enfoque, podemos
señalar las siguientes:

Comparan diferentes imágenes señalando las diferencias y similitudes.

Elaboran una secuencia de eventos relacionados con una serie de dibujos. (línea de
tiempo)

Los proyectos son tareas típicas del enfoque comunicativo que pueden durar desde un
rato hasta un curso académico. En la realización de un proyecto típico se comienza por
decidir el tema y los participantes; se elabora un esquema y un calendario de trabajo y se
reparten los papeles; se busca información y ésta se procesa; se redacta un informe final
y/o se expone ante la clase. Descubren las características o información relevante que
faltan en un mapa o imagen. Piepho (1981) señala una serie de niveles objetivos de un
enfoque comunicativo:

1. Nivel de integración y contenido (lenguaje como medio de expresión)

22
2. Nivel lingüístico e instrumental (lenguaje como sistema semiótico y como objeto de

aprendizaje)

3. Nivel afectivo y de relaciones interpersonales (lenguaje como expresión y juicio de

uno mismo y de los demás)

4. Nivel de necesidades de aprendizaje individuales (basado en el aprendizaje de los

Errores como una oportunidad de aprendizaje)

EJEMPLOS

23

También podría gustarte