Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Firma Firma
Firma
P á g i n a 1 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Fecha: 14/04/2021
REGLAMENTO INTERNO SEGURIDAD Y SALUD Página: 2 de 51
OCUPACIONAL DEL TRABAJO – RISST
En concordancia con el Artículo 74 del D.S. 005-2012-TR Reglamento de la Ley 29783 Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, se elabora el presente Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo de JFG CORPORATION SAC, que en adelante será denominado por sus
siglas como JFG CORPORATION.
CAPÍTULO I
P á g i n a 2 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
ALCANCE.
Artículo 2°. -
El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios y procesos que
se desarrollan en la empresa, en todas sus instalaciones a nivel nacional.
El Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la seguridad
y salud ocupacional deben cumplir obligatoriamente todos los trabajadores, los contratistas,
proveedores, visitantes y otros cuando se encuentren en nuestras instalaciones de sede
principal y de los proyectos donde ejecutamos nuestras actividades.
CAPÍTULO II
LIDERAZGO Y COMPROMISO.
Artículo 3°.- La alta dirección de JFG CORPORATION, se compromete a liderar el Sistema de
Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad, en todos sus proyectos con la
finalidad de prevenir los incidentes, accidentes y las enfermedades ocupacionales, también los
accidentes con daño a la propiedad de los clientes sus instalaciones, equipos y maquinaria,
controlar los derroches y los impactos ambientales manteniendo un ambiente de trabajo seguro y
saludable, precisando las siguientes acciones:
a) Destinará los recursos necesarios para desarrollar el sistema de gestión de Seguridad, Salud
Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad.
c) Motivar a que los trabajadores cumplan de manera proactiva con los diversos estándares,
procedimientos, reglamentos, instructivos, directivas, normas etc. referidas a la Seguridad,
Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad. Administrando la seguridad y salud ocupacional
de la misma forma que administra la productividad y calidad del servicio.
P á g i n a 3 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Fecha: 14/04/2021
REGLAMENTO INTERNO SEGURIDAD Y SALUD
Página: 4 de 51
OCUPACIONAL DEL TRABAJO – RISST
d) Integrando la seguridad y la salud ocupacional en todas las funciones de la organización,
incluyendo el planeamiento estratégico.
CAPÍTULO III
RESPONSABILIDADES GENERALES
Artículo 5°. – JFG CORPORATION. asume su responsabilidad en la organización del Sistema
Integrado de Gestión en Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad;
garantizando el cumplimiento de todas las obligaciones en seguridad y salud ocupacional,
establecidos en la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento:
DE LA EMPRESA
Son Atribuciones y Obligaciones de la empresa los siguientes:
a) La empresa será responsable de la prevención y conservación del lugar de trabajo
asegurando de que esté construido, equipado y dirigido de manera que suministre
una adecuada protección a los trabajadores contra incidentes que afecten su vida,
salud e integridad física.
b) La empresa garantizará la seguridad y salud de los trabajadores en el desempeño
de todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con
ocasión de este.
c) La empresa instruirá a sus trabajadores, incluyendo al personal contratista y
modalidades formativas laborales y los que presentan servicios de manera
independiente , siempre que estos desarrollen sus actividades total o parcialmente
en las instalaciones de la empresa, respecto a los riesgos a que se encuentren
expuestos en las labores que realizan, al momento de su contratación, durante el
desempeño de su labor y cuando se produzcan cambios en la función o puesto de
trabajo o en la tecnología, adoptando las medidas necesarias para evitar incidentes
o enfermedades ocupacionales.
d) La empresa desarrollará acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento
destinados a promover el cumplimiento de las normas de seguridad y salud
ocupacional por los trabajadores. Las capacitaciones se desarrollarán dentro de la
jornada de trabajo, sin implicar costo alguno para el trabajador.
P á g i n a 4 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
DE LOS TRABAJADORES
Artículo 6°. - Todos los trabajadores de la empresa cualquiera sea su relación laboral están
obligados a cumplir las normas contenidas en el presente Reglamento y otras disposiciones
complementarias, incluyendo contratistas y personal bajo modalidades formativas laborales y
los que prestan servicios de manera independiente, siempre que estos desarrollen sus
actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa. En Este sentido:
a) Los trabajadores harán uso adecuado de todos los instrumentos, materiales de
trabajo, resguardos, dispositivos de seguridad, equipos de protección personal y
otros medios suministrados de acuerdo con el presente Reglamento, para su
protección o de las personas y cumplirán estrictamente todas las instrucciones de
seguridad procedente o aprobada por la autoridad competente, relacionada con el
trabajo.
b) Deben informar a su jefe inmediato y estos a su vez a la Gerencia, de los incidentes
ocurridos por menores que sean.
c) Reportar a los representantes de seguridad y salud ocupacional de forma inmediata,
la ocurrencia de cualquier incidente o enfermedad ocupacional.
d) Ningún trabajador debe intervenir, cambiar desplazar, dañar o destruir los
dispositivos de seguridad o aparatos destinados para su protección y la de terceros,
ni cambiar los métodos o procedimientos adoptados por la empresa.
e) Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.
P á g i n a 5 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
f) Están prohibidas las bromas, juegos bruscos que pongan en riesgo la vida de otro
trabajador y de terceros y en ninguna circunstancia trabajar bajo el efecto de alcohol
o estupefacientes.
g) Cumplir estrictamente con los estándares, procedimientos, reglamentos y prácticas
de trabajo seguro internos establecidos dentro del sistema de gestión de seguridad
y salud.
h) Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
i) No manipular u operar máquinas, tuberías, conductores eléctricos, herramientas u
otro si no se encuentran capacitados y hayan sido debidamente autorizados.
j) Reportar de forma inmediata cualquier incidente, evento o situación que ponga o
pueda poner en riesgo su seguridad y salud o las instalaciones físicas de la empresa.
k) Participar en la investigación de los incidentes y enfermedades ocupacionales.
l) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa,
siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico.
m) Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de
transporte.
n) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol, ni de drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares. En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno
o más trabajadores, se realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia.
o) Participar obligatoria y activamente en toda capacitación programada y otras
actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice la empresa o
autoridad administrativa de trabajo, dentro de la jornada de trabajo.
p) Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores de
trabajo, aun sin la presencia del empleador.
q) En caso de peligro inminente que constituya un riesgo alto o extremo (no aceptable)
para la Seguridad y Salud de los trabajadores en coordinación con su Supervisor
pueden interrumpir sus actividades e incluso si fuera necesario, abandonar la zona
de trabajo, haciendo el uso de su Derecho de “Negativa al Trabajo”.
DE LOS SUPERVISORES
P á g i n a 6 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 8°. – JFG CORPORATION, cuenta con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
en la sede de Lima y en los proyectos según la cantidad de personal con los que cuente.
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene las siguientes funciones:
P á g i n a 7 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 9°. - El comité está integrado en forma bipartita y paritaria, es decir, igual número de
representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora en todos los proyectos, siempre
y cuando se cuente con más de 20 trabajadores, de ser menos de 20 trabajadores se
garantizara la elección del supervisor de seguridad y salud en el trabajo.
Este proceso electoral está a cargo de la organización sindical, cuando no exista organización
sindical, la empresa debe convocar a la elección de los representantes de los trabajadores ante
el Comité, la cual debe ser democrática, mediante votación secreta y directa, entre los
candidatos presentados por los trabajadores.
P á g i n a 8 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
MAPA DE RIESGOS
Artículo 11°. - El mapa de riesgos consiste en una representación gráfica a través de símbolos
de uso general, indicándole nivel de exposición ya sea bajo, mediano o alto, de acuerdo a la
información de la Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos (IPERC) realizada
para cada una de las instalaciones JFG CORPORATION de Lo cual facilita el control y
seguimiento de los mismos, mediante la implementación de controles.
CAPÍTULO IV
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS
Artículo 12°. - JFG CORPORATION realiza la evaluación inicial de riesgos en cada puesto
de trabajo con personal competente, en consulta con los trabajadores y sus representantes ante
el Comité, que guarden relación con el ambiente de trabajo o con la organización del trabajo.
Además, se identificará permanentemente los peligros, se evaluará y controlará los riesgos a
través de la información brindada por todos los trabajadores en los aspectos que a continuación
se indican:
a) Los problemas potenciales que no se previó durante el diseño o el análisis de
tareas.
b) Las deficiencias de los equipos y materiales.
c) Las acciones inapropiadas de los trabajadores.
d) El efecto que producen los cambios en los procesos, materiales o equipos.
e) Las deficiencias de las acciones correctivas.
f) El lugar de trabajo, al inicio y durante la ejecución de la tarea que realizarán los
trabajadores, la que será ratificada o modificada por el supervisor con conocimiento
P á g i n a 9 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Para controlar, corregir y eliminar los riesgos deberá seguir la siguiente secuencia:
1. Elimination.
2. Substitution.
3. Controls de ingeniería.
4. Señalizaciones, alertas y/o controles administrativos.
5. Usar Equipos de Protección Personal (EPP), adecuado para el tipo de actividad que
se desarrolla en dichas áreas.
Todo supervisor explicará los procedimientos de una tarea, para lograr que sus trabajadores
hayan entendido la orden de trabajo, asegurando su comprensión y su puesta en práctica,
verificándolo en la labor.
CAPÍTULO V
SALUD OCUPACIONAL E HIGIENE
Artículo 13°. - JFG CORPORATION, está obligado a brindar capacitación a todo el personal
en general en el control de agentes físicos, químicos, biológicos y los riesgos de salud
ocupacional (ergonómicos). Además, realizará los monitoreos respectivos.
P á g i n a 10 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Agents Físicos. -
Se proporcionará protección auditiva cuando el nivel de ruido o el tiempo de
exposición sean superiores a los siguientes valores:
P á g i n a 11 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Agentes Químicos. -
Se efectuarán mediciones periódicas y se registrará de acuerdo con el plan de monitoreo de los
agentes químicos presentes en la operación tales como: polvos, vapores, gases, humos
metálicos, neblinas, entre otros que puedan presentarse en las labores e instalaciones, sobre
todo en los lugares susceptibles de mayor concentración, verificando que se encuentren por
debajo de los Límites de Exposición Ocupacional.
Agentes Biológicos. -
Se identificará los peligros, evaluando y controlando los riesgos, monitoreando los agentes
biológicos tales como: mohos, hongos, bacterias, parásitos gastrointestinales y otros agentes
que puedan presentarse en las labores e instalaciones.
Ergonomía. -
Se tomará en cuenta la interacción hombre - máquina - ambiente. Se identificarán los factores,
se evaluarán y controlarán los riesgos ergonómicos de manera que la zona de trabajo sea
segura, eficiente y cómoda, considerando los siguientes aspectos: Diseño del lugar de trabajo,
posición en el lugar de trabajo, manejo manual de cargas, carga límite recomendada,
posicionamiento postural en los puestos de trabajo, movimiento repetitivo, ciclos de trabajo -
descanso, sobrecarga perceptual y mental, equipos y herramientas en los puestos de trabajo.
Los trabajadores se someterán, por cuenta de JFG CORPORATION, a los exámenes médicos
pre-ocupacionales, de control anual y de retiro. JFG CORPORATION podrá fijar la fecha del
examen médico anual, así como otros exámenes médicos por motivos justificados de acuerdo
P á g i n a 12 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
con las necesidades de producción. El examen médico de retiro es requisito indispensable que
debe cumplirse para documentar el estado de salud en que queda el trabajador al cesar el
vínculo laboral.
Los trabajadores que requieran un cambio de puesto o retorno al trabajo luego de un descanso
prolongado deberán ser evaluados en el área de salud ocupacional de JFG CORPORATION
Los resultados de los exámenes médicos ocupacionales mantendrán la confidencialidad del
trabajador, usándose la terminología referida a aptitud, salvo que lo autorice el trabajador o la
autoridad competente.
La historia médica ocupacional de cada trabajador será registrada y archivada por el empleador.
El cliente podrá solicitarla en cualquier momento.
Todo trabajador contará con la constancia de aptitud emitida por el área de salud ocupacional,
de no tenerla no podrá laborar.
Los exámenes médicos ocupacionales serán archivados por la empresa hasta cinco (05) años
después de finalizar el vínculo laboral con el trabajador. Luego, los exámenes médicos serán
guardados en un archivo pasivo hasta cuarenta (40) años en concordancia con la Norma
Técnica de Salud para la Gestión de la Historia Clínica.
La evaluación médica para ascenso a grandes altitudes deberá incluirse en el examen médico
pre-ocupacional y anual.
El examen médico de retiro es requisito indispensable que debe cumplirse para documentar el
estado de salud en que queda el trabajador al cesar el vínculo laboral.
P á g i n a 13 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
los siguientes quince (15) días calendarios. Vencido este plazo, JFG CORPORATION
quedará exceptuada de la responsabilidad del examen médico.
Los exámenes médicos de ingreso representan un examen obligatorio para todos los
trabajadores nuevos que van a laborar a las operaciones.
En las obras del sector minero, cuando el trabajo a realizarse sea en alturas superiores a los
1.8 metros encima del nivel de referencia, los trabajadores deberán tener certificados de
suficiencia médica, el mismo que debe descartar, todas las enfermedades neurológicas y/o
metabólicas que produzcan alteración de la consciencia súbita, déficit estructural o funcional de
miembros superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio (Por ejemplo Vértigo),
alcoholismo y enfermedades psiquiátricas. Dichos exámenes se realizarán en forma anual.
SALUD
Artículo 14°. -
Todas las áreas se mantendrán limpias y libres de obstáculos que dificultan el libre tránsito.
Los servicios higiénicos se mantendrán en todo momento en buen estado de
limpieza y conservación, siendo obligación de todo el personal el contribuir a ello.
Se contará con vestuario, en cuyo interior habrá casilleros unipersonales, los que en
todo momento se conservarán limpios y ordenados.
JFG CORPORATION llevará un programa de salud ocupacional para el control y
mitigación de los agentes físicos y químicos en el lugar de trabajo.
Todos los trabajadores se someterán a los exámenes médicos pre-ocupacionales
de control anual y de retiro.
El examen médico de retiro es requisito indispensable que debe cumplirse para
documentar el estado de salud en que queda el trabajador al cesar el vínculo laboral.
El médico o paramédico efectuará una constante labor de educación sanitaria
mediante ciclos de reuniones que, en lenguaje claro y gráfico, haga conocer a los
trabajadores los peligros de enfermedades comunes y ocupacionales,
especialmente de las que predominen en la localidad y la manera de prevenirlas,
así como de las consecuencias para la salud y su seguridad en el trabajo del
consumo de bebidas alcohólicas, tabaco y otras drogas.
Exámenes médicos psicotécnicos para los conductores de equipos móviles.
CAPÍTULO VI
PROCEDIMIENTOS ESCRITOS DE TRABAJO SEGURO (PETS)
Artículo 15°. - Un Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro puede ser definido como una
descripción, paso por paso de “cómo proceder” de principio a fin para desempeñar
adecuadamente una tarea.
P á g i n a 14 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Para lograr que los trabajadores hayan entendido una orden de trabajo, los supervisores
explicarán los procedimientos de una tarea paso a paso, asegurando su entendimiento y su
puesta en práctica.
La empresa elabora los estándares, procedimientos y prácticas de todas las tareas
concernientes a su trabajo productivo; y los pondrán en un manual para su fácil y flexible uso.
La empresa cuenta con los siguientes procedimientos escritos de trabajo para:
1. El area de operaciones.
2. El área de almacenes, talleres y mantenimiento.
3. Para trabajos eventuales, esporádicos o que no se cuenta con procedimientos.
En toda actividad del sector Minero se debe realizar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS) antes
de empezar una tarea.
CAPÍTULO VII
INSPECCIONES, AUDITORÍAS Y CONTROL DE TRABAJO
Artículo 16°. - Las inspecciones son observaciones metódicas para examinar situaciones de
riesgo o procesos peligrosos. Crumple un rol de vigilance:
Cada proyecto del sector minero inspeccionará las zonas de trabajo, equipos y maquinarias de
las operaciones. Commandoes en cuenta lo Siguiente:
Diario: Zonas de alto riesgo, instalaciones de izaje y tracción.
Semanal: Sistemas de bombeo y drenaje; Almacenes y talleres; Polvorines.
Mensual: Instalaciones eléctricas; Sistemas de alarma; Sistemas contra incendios;
Evaluaciones de orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo.
P á g i n a 15 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO VIII
IMPLEMENTACIÓN Y CONTROL DE CUMPLIMIENTO DE LA GESTIÓN DE
SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL, MEDIO AMBIENE Y CALIDAD
Artículo 18°. - La gestión de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad debe
pasar por una evaluación continua para asegurar que permanezca tan efectivo y pertinente
como sea posible. Include un método para media metas y objetivos.
1. Las operaciones serán evaluadas en fechas predeterminadas.
2. Las evaluaciones serán realizadas por equipos entrenados procedentes de diversas
organizaciones y afiliados.
3. Las observaciones se debatirán e implementarán.
P á g i n a 16 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
deficiencia dentro del Programa de Seguridad, Salud Ocupacional, Medio Ambiente y Calidad
deberá ser reportada inmediatamente e instaurar las acciones correctivas inmediatas.
Se deberán de asegurar las inspecciones, con el fin de evaluar si las áreas de la empresa, el
equipo y las instalaciones cumplen con los estándares de operaciones establecidos.
Se deberá Investigar, registrar e informar las enfermedades, los incidentes (Accidentes y cuasi
accidentes), quejas ambientales del público y de las autoridades. Considered también lo
siguiente:
2. Hay que asegurar que todos los informes formales requeridos por las autoridades sean
presentados a tiempo; al, Cliente, Partes Interesadas y Gerente General de JFG
CORPORATION según sea el caso.
CAPÍTULO IX
INCIDENTES Y ACCIDENTES
Artículo 20°. - Todo accidente, por leve que sea, deberá ser informado y reportado al supervisor
inmediato, a la brevedad posible y él cual, a su vez, debe ser informado al Jefe de Proyecto y
al Jefe HSE. El jefe HSE informará inmediatamente al Gerente General de JFG
CORPORATION.
P á g i n a 17 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
P á g i n a 18 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 24°. - Todo accidente será investigado inmediatamente por el Supervisor de Área /
Responsable del área con asesoría del Coordinador / Supervisor de HSE_SSOMA a fin de
averiguar las causas que lo ocasionaron y tomar las acciones correctivas que eviten su
repetición.
CAPÍTULO X
USO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Artículo 25°. - Seleccionar un E.P.P como control teniendo en cuenta la Jerarquía de Controles,
Eliminación, Sustitución, Ingeniería, Administrativos, Equipo de Protección Personal.
Artículo 26°. - En caso de que no se pueda aplicar eliminación o sustitución, se debe aplicar
los otros controles priorizando aquellos controles de tipo ingeniería, siendo el EPP la última
alternativa a considerar.
Artículo 27°. - El E.P.P utilizado debe cumplir con las normas INDECOPI o su equivalente ANSI
u otra norma internacional similar y/o aplicable. Está permitido solo el E.P.P aprobado por el
área de HSE_SSOMA.
Artículo 28°. - Todo trabajador debe de inspeccionar el E.P.P antes de cada uso para verificar
si está dañado o tiene defectos, en caso se detecte que está dañado o defectuoso se debe
retirar y solicitar su reemplazo inmediatamente.
Artículo 29°. - Está prohibido realizar trabajos con el E.P.P deteriorado, debe ser reemplazado.
Artículo 30°. - El E.P.P no debe de ser modificado en caso el E.P.P actual no se adapte a las
características del trabajo se coordinará con el área de HSE para evaluar otra opción.
Artículo 31°. - El E.P.P es de uso exclusivo para trabajos relacionados con la actividad propia
del trabajador.
P á g i n a 19 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 33°. - Todo trabajador o visitante deberá utilizar como mínimo este equipo básico, en
las áreas operativas. Esto no incluye oficinas, campamentos o al interior de los vehículos.
Artículo 34°. - Para los riesgos específicos, se debe utilizar equipo de protección personal
adecuados tales como: protectores auditivos, respiratorios, guantes, protección para trabajos
de soldadura, etc.
Artículo 35°. - El personal contratista, debe contar con el equipo de protección adecuado, el
mismo que será proporcionado directamente por su empresa.
Toda persona, al momento de ingresar a las áreas, deberá observar las señales de “USO
OBLIGATORIO DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD”.
Estudiar todas las áreas de la empresa para determinar el tipo de E.P.P a utilizarse
en las distintas operaciones.
Entregar el E.P.P necesario al personal respectivo, el cual debe firmar la recepción
de este, y ser responsable del equipo que se les entrega.
El personal debe recibir instrucción adecuada sobre el uso y mantenimiento
correctos del EPP, y obligación del uso donde sea necesario.
P á g i n a 20 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
P á g i n a 21 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
f) Disipación estática.
g) Resistente a la perforación.
h) Resistencia al corte.
i) Aislamiento térmico.
P á g i n a 22 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
P á g i n a 23 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XI
PROCEDIMIENTOS Y PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO
Todo trabajo de alto riesgo requiere obligatoriamente del Permiso Escrito de Trabajo de Alto
Riesgo (PETAR), autorizado y firmado para cada turno, por el ingeniero supervisor y/o
responsable del área de trabajo y visado por el Ingeniero Coordinador o Supervisor
HSE_SSOMA.
Artículo 37°. - La empresa cuenta con permisos de trabajo para los siguientes trabajos de alto
riesgo:
a) Trabajos en caliente.
b) Trabajos en espacios confinados.
c) Excavaciones y zanjas.
d) Trabajos en altura.
e) Trabajos Eléctricos (Bloqueo y Señalización)
f) Izaje.
P á g i n a 24 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 39°. - Para los trabajos en caliente donde la posibilidad de generación de fuego, arcos
eléctricos, etc. es alta, o en el que se utilizan herramientas de poder que generen partículas
incandescentes durante la realización del trabajo se debe tener en cuenta lo siguiente:
Artículo 40°. - Para los trabajos en espacios confinados que por diseño tiene aberturas
limitadas para entrada y salida y la cual no está diseñada para la ocupación continua de los
trabajadores, se debe tener en cuenta lo siguiente:
P á g i n a 25 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 41°. - En toda excavación a realizarse se consultará previamente al jefe del Área. Se
considerará los siguientes trabajos: Trabajo en la tierra, inclusive bermas o la perforación de
pisos construidos. El material proveniente de ella y acopiado en la superficie, deberá quedar
como mínimo a una distancia del borde a la mitad de la profundidad de la excavación.
Artículo 42°. - Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se
usará un sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida y
arnés. Además, los trabajadores deberán tener certificados anuales de suficiencia médica, los
mismos que deben descartar: todas las enfermedades neurológicas y / o metabólicas que
produzcan alteración de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros
superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades
psiquiátricas.
Artículo 43°. - El Trabajo de Bloqueo y Señalización permite desenergizar los equipos para
realizar la labor de mantenimiento de estos en condiciones de seguridad y uso obligatorio de
los E.P.P adecuados, alertando a las personas ajenas al trabajo de que el equipo no puede ser
utilizado. Para el uso del Sistema de Bloqueo Eléctrico serán usados los candados proporción
CAPÍTULO XII
ORDEN Y LIMPIEZA
Artículo 44°. - En JFG CORPORATION es necesario que el lugar de trabajo esté limpio y
ordenado ya que es una forma de respeto a la empresa y el área de trabajo. Esto ayuda a
mejorar la calidad del producto, la eficiencia y seguridad del trabajador, así como su moral y
dignidad. Creemos que nuestros clientes o visitantes tienen más confianza en la empresa
cuando ve que todo está debidamente cuidado.
Los supervisores se asegurarán de que todo el personal trabaje bajo las normas de
orden y limpieza establecidos.
Las áreas de almacenamiento deberán estar ordenadas y limpias.
Los equipos móviles y estacionarios deberán estar limpios y ordenados.
En caso de derrames de aceite y grasas en los pisos, se limpiarán inmediatamente
para evitar caídas.
El E.P.P se mantendrá limpio e higiénico en todo momento
P á g i n a 26 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XIII
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES Y PROCESOS
Artículo 47°. - Se utilizarán escaleras telescópicas en zonas urbanas y/o requeridas de acuerdo
a las condiciones del terreno previa coordinación con el supervisor de campo y la evaluación del
supervisor HSE.
Artículo 48°. - Cuando se realicen trabajos en escaleras telescópicas los técnicos linieros deben
anclarse sobre su cabeza utilizando una faja de anclaje alrededor del poste y conectar su línea
de anclaje o utilizando un mosquetón conectado a su anillo D pectoral.
Mientras que los técnicos se encuentren realizando la instalación de poleas u otro accesorio en
el nivel superior de la escalera telescópica, el ayudante y/o vigía no se ubicará dentro de la línea
de fuego.
Durante el tendido una persona con experiencia controla el desenrollado, el cual debe mantener
comunicación clara concisa y completa con sus compañeros, haciendo uso de radio de
comunicación.
Respetar la DMS (Distancia mínima de seguridad) en redes energizadas. Donde exista FFOO
instalada se realizará el tendido a 20 cm debajo de la FF.OO existente.
P á g i n a 27 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 49°. - La instalación de servicios Tendido Aéreo en: Eléctrica, Fibra Óptica, en
coordinación con el cliente cumpliendo los estándares de calidad, seguridad y medio ambiente.
Artículo 50°. - Para realizar cruce de la FF.OO por encima de redes eléctricas energizadas baja
/ media tensión hacer uso de pértigas telescópicas de 10 / 12 metros, para prevenir que la fibra
óptica roce en las líneas energizadas, este trabajo debe realizarse bajo la supervisión del
Residente / HSE / Capataz.
Artículo 51°. – Para realizar cruce de la FF.OO para cruzar ríos quebradas el supervisor
responsable debe inspeccionar la zona de trabajo y aplicar los controles, hacer uso de sogas
de nylon para controlar los riesgos. La supervisión verificará los datos de inclinación y rumbo
de la máquina Grúa que ejecutará el Izaje de postes.
Artículo 52°. - Terminado el tendido los técnicos iniciarán el flechado y anclado del cable FF.OO
en los postes considerando el esfuerzo máximo permitido según los cálculos teóricos aplicados
en la ingeniería. Para esto los técnicos tendrán que instalar la ferretería apropiada de acuerdo al
tipo de armado que corresponda en cada estructura.
Artículo 53°. - Se tomará en cuenta en todo el trayecto del tendido, la ubicación de los postes
en los cuales se instalarán las crucetas de reserva así como las cajas de empalme (MUFA).
Terminada el anclado del cable FF.OO, los técnicos iniciarán el descenso de los postes
tomando las mismas normas de seguridad de escalamiento.
Artículo 54°. - El primer amortiguador será instalado por el liniero anclado desde la estructura
del poste o torre eléctrica haciendo uso de su faja de posicionamiento y equipo anticaidas.
Artículo 57°. - De requerirse trabajos puntales deberá desenergizar y colocar los bloqueos
respectivos candado (Lock Out) por cada trabajador que realice dicha operación.
Artículo 58°. - Todo cambio en la operación o mantenimiento del mismo, debe ser informado
inmediatamente al supervisor de la empresa y si el caso lo amerita al cliente.
P á g i n a 28 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 59°. - Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Artículo 60°. - Asegurarse que los residuos tales como plásticos, madera, FF.OO, hayan sido
dispuestos en forma correcta.
En el caso de salvaguardar la fibra en una vivienda, se debe dejar constancia mediante un
reporte fotográfico del estado como se está dejando el carrete (correctamente señalizado) y
enviar dicha evidencia a la supervisión a cargo. Hacer una visita periódica para ver el estado
en que se encuentra dicha bobina.
Artículo 62°. - Culminado el trabajo el responsable del trabajo verificará que el personal se
haya retirado del área.
Artículo 63°. - Se deberá de mantener el orden y la limpieza del área de trabajo. Así como del
cuidado del medio ambiental.
CAPÍTULO XIV
OPERACIONES
Artículo 65°. - La distancia mínima vertical de ubicación del Equipo / Trabajador de las líneas
de tensión mayores de 650 Voltios y menores de 30000 Voltios es de 4 metros. La distancia
mínima de ubicación en cualquier otra dirección es de 3 metros.
Artículo 66°. - Durante la operación las palas, perforadoras, camiones y cualquier otro equipo,
deberán estar protegidos de la proyección o derrumbe y deslizamiento de materiales.
P á g i n a 29 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 69°. - Todos los operadores, al inicio de su trabajo revisarán el equipo efectuando una
inspección, reportando al Supervisor alguna deficiencia en el formato de Check List. Está
prohibido operar equipos con desperfectos, ejemplo: sin frenos, fallas en la dirección, falta de
luces (noche), llantas en mal estado, sin extintor, etc.
Artículo 70°. - En las zonas operativas, el equipo pesado tiene la PREFERENCIA en el tránsito,
pero el chofer debe mantenerse atento para actuar ante cualquier imprudencia de algún
conductor de vehículos livianos. Todo vehículo que ingrese a las áreas operativas deberá estar
implementado con: bocina, pértiga, así como luces principales, de retroceso, direccionales de
ubicación y de emergencia en buen estado, las que deben mantenerse encendidas y limpias en
todo momento.
Artículo 71°. - Adicionalmente debe estar implementado con señal visual, conformada por un
asta, bandera y señal luminosa en el extremo superior, radio de comunicación y deberá de llevar
en la parte superior de la cabina una "circulina electroscopica".
Artículo 72°. - Se deberá de usar en todo momento la doble tracción de los vehículos livianos,
a fin de reducir los derrapes de los vehículos debido al exceso de agua en las vías por
condiciones climáticas.
Artículo 73°. - Todos los operadores de los equipos deben utilizar en forma continua su cinturón
de seguridad, e implementos como casco de seguridad, lentes y botas de seguridad, así mismo
se recomienda el uso de respiradores y tapones de oídos, todo ello según la evaluación del
IPERC.
Artículo 74°. - La supervisión es responsable de que el personal haga uso adecuado de los
implementos de protección personal, así como del cumplimiento de los IPERC y de los
procedimientos que la operación tenga establecidos.
Artículo 75°. - Cuando los equipos estén en operación, ninguna persona y/o unidad deberá
acercarse con el vehículo que conduce, a menos de 50 m. Excepto en caso de algún servicio
de mantenimiento donde se encontrará detenida (previa comunicación radial).
Artículo 76°. - En la Comunicación por radio están prohibidas las bromas y comentarios hacia
sus compañeros, debiéndose además mantener el mismo a un volumen moderado.
P á g i n a 30 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XV
MANEJO DE VEHÍCULOS
Artículo 77°. - Sólo pueden conducir vehículos de la empresa, los trabajadores que cuenten con
la "Autorización Interna de Manejo", otorgada y/o autorizada por el área de HSE_SSOMA y/o
titular minero, en el caso de equipo liviano y equipo pesado, semipesado y auxiliar.
Todos los vehículos móviles deberán contar con un chofer autorizado por JFG
CORPORATION No se podrá movilizar dentro de las unidades de la empresa (tanto dentro y
fuera de proyecto) personal que no pertenezca a la misma (excepto contratistas de JFG
CORPORATION que estén prestando servicios en ese momento en proyecto), salvo expresa
autorización del jefe de proyecto (el incumplimiento es considerado falta grave).
Artículo 78°. - Para obtener la "Autorización Interna de Manejo" son requisitos indispensables,
según aplique:
Tener licencia de conducir, expedida por el Ministerio de Transportes y
Comunicaciones.
Haber llevado el curso de "Manejo Defensivo" y haber aprobado el examen de dicho
curso como mínimo con el Nivel de Riesgo “Bajo de Accidentabilidad”.
El personal que será contratado como “chofer/conductor” será verificado su récord
vía web http://recordconductor.mtc.gob.pe/.
Artículo 79°. - Los conductores de vehículos al pasar por las áreas operativas, deberán tener
presente que el equipo pesado TIENE PREFERENCIA, se debe mantener una distancia de 50
m. por delante o detrás del equipo pesado. Si se necesitara adelantar al equipo pesado, se
debe pedir autorización al operador de este: en el caso de estar en las áreas operativas,
utilizando la radio.
Artículo 80°. - Cuando se aproxime a un aviso de ALTO O PARE el conductor del equipo liviano
y/o el operador del equipo pesado, deben detener su vehículo por lo menos 5 segundos y
asegurarse que la vía a cruzar esté libre, antes de reiniciar la marcha.
Artículo 81°. - Los avisos de LÍMITE DE VELOCIDAD, indican la velocidad máxima, los que
serán establecidos por el cliente (dicho incumplimiento es considerado falta grave, más aún si
por temas de velocidad se genera un incidente de alto potencial).
Artículo 82°. - Está absolutamente prohibido usar vehículos con desperfectos mecánicos o
eléctricos. Antes de poner el vehículo en operación deberá revisarlo, reportando cualquier
novedad en la hoja de verificación o "Check List". El conductor de un vehículo es el responsable
de su manejo, su condición mecánica, así como de la seguridad de sus pasajeros. La capacidad
del vehículo está determinada por el número de cinturones de seguridad que posee.
P á g i n a 31 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 83°. - Antes de retroceder el conductor deberá estar seguro de tener el espacio
suficiente para efectuar la maniobra y sobre todo que la zona se encuentre libre de cualquier
tipo de obstáculo. En caso de que el vehículo no cuente con alarma de retroceso, deberá tocar
la bocina 3 veces observando a los trabajadores cercanos a la maniobra.
Artículo 84°. - El conductor debe estacionar su vehículo en un lugar que no signifique peligro,
tanto para su propio vehículo como para otros. Se debe dejar el equipo con freno de mano y
enganchado en primera en posición "Listo para partir" (estacionado en retroceso). Si el
estacionamiento es en una cuesta o pendiente, el equipo debe quedar con las llantas en
dirección hacia la berma o talud.
CAPÍTULO XVI
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, SERVICIOS, ACTIVIDADES CONEXAS,
TRANSPORTE DE PERSONAL Y/O MATERIALES
Artículo 85°. - Es obligación de todos los trabajadores, contratistas y visitantes observar las
normas contenidas en el Estándar de “Conducción de Vehículos Livianos” de JFG
CORPORATION y/o “Reglamento Interno de Transporte" de nuestros clientes.
Artículo 86°. - Cuando se trate de transporte de suministros que incluyen carga pesada, la
carga debe estar asegurada con eslingas, estrobos, cadenas, cables, etc. Cuando se trata de
carga sobredimensionada, se deben tener las siguientes precauciones:
Debe ser guiado por una camioneta, la que debe ir antecediendo al vehículo con la
carga sobredimensionada, con las luces encendidas y otras señales (balizas,
banderas, luces, etc.).
El vehículo con la carga sobredimensionada debe señalizar el ancho o largo con
luces o banderolas para que los otros vehículos puedan apreciar la dimensión y
debe además tener sus luces encendidas en todo momento
La velocidad de transporte debe ser la establecida por el cliente y/o por el MTC.
CAPÍTULO XVII
ÁREAS DE TRABAJO
Artículo 87°. - Se respetará y cumplirá toda norma preventiva interna u oficial vigente para
realizar sus labores mediante prácticas seguras.
P á g i n a 32 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 89°. - Ninguna labor se considera terminada si el área de trabajo no queda limpia y
ordenada.
Artículo 90°. - No se cumplirá una orden de trabajo, sino cuenta con el respectivo Análisis de
Trabajo Seguro.
Artículo 91°. - Si se tuviera dudas sobre el trabajo a realizar, se le deberá solicitar al supervisor
una aclaración sobre el particular y sobre el tipo de riesgos que implica el desarrollo de su labor.
Artículo 92°. - Para realizar cualquier trabajo eléctrico, estará a cargo exclusivamente de un
ELECTRICISTA CALIFICADO Y AUTORIZADO. Quién deberá conocer todos los
Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro, Análisis de Trabajo Seguro, Hojas de Datos de
Seguridad del Material (MSDS – Material Safety Data Sheet) y Procedimientos de Respuesta a
Emergencia aplicables a la labor que desempeña.
Artículo 94°. - El trabajador estará siempre alerta de no colocarse en lugares donde pueda ser
atrapado por fajas, máquinas en movimiento, especialmente de rotación o de impacto,
igualmente evitará pararse o trabajar debajo de cargas suspendidas y/o evitar ingresar a la ruta
de movimiento de energía peligrosa o circuitos energizados sin guardas.
Artículo 95°. - El trabajador evitará realizar sus actividades de forma apurada y sin evaluación
del riesgo, lo cual causaría problemas de falta de concentración en la tarea, además evitará
realizar sus labores con frustración, complacencia y fatiga. En todo momento deberá reconocer
su estado emocional y:
CAPÍTULO XVIII
MANTENIMIENTO
Artículo 96°. - Todo el personal está obligado a mantener su área de trabajo en perfecto estado
de ORDEN Y LIMPIEZA. Ningún trabajo puede considerarse terminado, si es que el lugar de
este no ha quedado limpio. Asimismo, deberán usar obligatoriamente el equipo de protección
personal.
P á g i n a 33 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 97°. - Los supervisores son responsables de que los trabajadores a su cargo realicen
los diversos trabajos provistos de protección personal, de acuerdo con el riesgo. Así como de
velar porque se mantenga un alto nivel de seguridad e higiene en cada taller. Los Supervisores
no deben permitir en sus áreas de trabajo, personal que no cuente con el equipo de seguridad
elemental (casco, lentes, guantes y zapatos de seguridad).
Artículo 98°. - Los trabajos en altura deberán ser realizados por trabajadores entrenados,
autorizados y provistos de arneses de seguridad. En este tipo de trabajos, la parte baja será
señalizada, no permitiendo el paso o estadía de personal en el área que se encuentre bajo la
zona de influencia, debiendo seguirse las disposiciones contempladas en el procedimiento de
trabajos de alto riesgo.
Artículo 99°. - Se debe usar la herramienta adecuada para cada trabajo (grilletes, estrobos,
ganchos, cadenas), en caso de existir herramientas defectuosas o que no cumplan las normas
se reportará al supervisor, las cuales serán cambiadas inmediatamente.
Artículo 100°. - Los equipos móviles (con ruedas) que entren a los talleres, deberán ser
bloqueados con las cuñas respectivas, mientras dure el servicio o mantenimiento.
Artículo 101°. - Los materiales de trabajo deberán ser almacenados correctamente a fin de
evitar lesiones por caída de estos. Está prohibido dejar o almacenar sobre vigas, estructuras o
cualquier superficie elevada, materiales sobrantes, pernos o varillas, así como herramientas.
Artículo 102°. - Los tecles y grúas deberán estar rotuladas con su capacidad de carga, todos
los trabajadores deberán conocer el uso del estrobo adecuado para cada tipo de carga, según
el peso y volumen. En los almacenes de estrobos deberán exhibirse las tablas estándares
correspondientes.
Artículo 103°. - En una operación de grúa móvil, sólo una persona hará las señales de
coordinación, esta persona deberá estar calificada, capacitada, autorizada y se le denominará
maniobrista, de preferencia deberá ser el supervisor. El operador deberá tener cuidado con
cables de alta tensión, cuando se trasladen estas máquinas.
Artículo 104°. - En cualquier trabajo de enllante o des enllante de equipos medianos y livianos,
se debe bajar la presión del aire a las llantas antes de desmontarlas, así como usar las jaulas
metálicas de seguridad si las tienen, cuando se tenga que llenar de aire los neumáticos.
P á g i n a 34 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Fecha: 14/04/2021
REGLAMENTO INTERNO SEGURIDAD Y SALUS Página: 35 de 51
OCUPACIONAL DEL TRABAJO – RISST
Su uso estará supeditado a las condiciones de la labor específica que debe desarrollar el
soldador.
Artículo 106°. - Para realizar trabajos de soldadura o corte, se usará lentes especiales de corte
o máscaras de soldar. Asimismo, se debe poner biombos o cortinas de protección (rayos
infrarrojos y ultravioletas), para evitar daños a otros trabajadores.
Artículo 107°. - La tenaza a tierra de la máquina de soldar debe ser mecánicamente fuerte y
tener la capacidad eléctrica adecuada.
Artículo 108°. - Las botellas tanto de oxígeno como de acetileno usadas en las labores de
soldadura, corte y calentamiento, deberán ser almacenadas en posición vertical, aseguradas
con cadenas o cables. De igual manera todas las botellas (llenas o vacías), deberán llevar la
tapa protectora de la válvula.
Artículo 110°. - Todo el equipo, compuesto de válvulas, manómetros y mangueras deberá estar
en perfecto estado de conservación y operatividad.
P á g i n a 35 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XIX
ESTÁNDARES EN CONTROLES DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS
EVALUADOS EN ALMACENES
Artículo 113°. - La colocación correcta de materiales deberá incluir medidas preventivas a fin
de evitar accidentes por caídas, amagos de incendios, etc.
Artículo 114°. - Esta completamente prohibido realizar trabajos bajo carga suspendida.
Artículo 115°. - El uso de escaleras es frecuente, por lo tanto, estas deberán estar en perfecto
estado de conservación.
Artículo 118°. - Se evitará siempre, el derrame de líquidos inflamables como, por ejemplo:
gasolina, petróleo, solventes, pinturas, etc.
Artículo 119°. - Todos los productos químicos deberán tener sus Hojas de Datos de Seguridad
del Material (MSDS- Material Safety Data Sheet) y deberán implementarse todas las
recomendaciones indicadas en las mismas.
P á g i n a 36 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XX
SEGURIDAD EN OFICINAS
Artículo 120°. - En las oficinas se deberá mantener el ORDEN Y LIMPIEZA. Así como los
pasadizos deberán mantenerse libres, a fin de que el tránsito sea fluido y rápido en caso de
evacuación por emergencias, considerándose lo siguiente:
Iluminación
Los pasadizos, oficinas y áreas comunes deben estar siempre bien iluminados.
El nivel de luz será uniforme, adecuada y distribuida de acuerdo con la normatividad.
El mantenimiento de la iluminación será permanente.
Habrá siempre luces de emergencia en cantidad suficiente (según se determine en
cada operación), serán identificadas por señalética informativa.
Habrá siempre sistema de luces de emergencia en cantidades suficientes y
distribuidas en forma adecuada.
Las luces de emergencia estarán siempre operativas.
Evitar el deslumbramiento por luz directa o por luz reflejada.
P á g i n a 37 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Las sillas deben ser cómodas, anatómicas, con apoyabrazos fijos, regulables en
altura, estable (5 patas), giratorios y deslizables en función del piso.
Las mesas y escritorios deben ser de tamaño cómodo para soportar todos los
elementos necesarios.
Las cubiertas de los escritorios deben ser preferentemente de material plástico
resistente. Cuando sean de vidrio este será triple y biselado.
Los cajones de escritorios y archivadores deben estar provistos de topes de
seguridad.
No amontone cajas, papeles u otros objetos que representen peso sobre
archivadores, escritorios o estantes. Podrían caer sobre alguien, volcar el archivador
y/o hacer caer el estante.
CAPÍTULO XXI
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Artículo 121°. - Sólo pueden acercarse a los equipos eléctricos o energizados, el personal
calificado y con equipo de protección adecuado.
Si usted sigue estas reglas y las instrucciones de operación que se les ha dado, no tendremos
ningún incidente / accidente de choque eléctrico en JFG CORPORATION Nuestros equipos
están bien diseñados, bien conectados a tierra y bien mantenidos.
P á g i n a 38 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Recuerden esta regla: No aborden ningún trabajo eléctrico que no se le haya asignado y no
ejecute ningún trabajo eléctrico que se le haya asignado de ninguna manera distinta a como se
le haya enseñado.
CAPÍTULO XXII
PROTECCIÓN DEL AMBIENTE
Artículo 122°. - Todos los trabajadores están obligados a prevenir la contaminación, cumplir
con las regulaciones y el Mejoramiento continuo de las actividades de protección ambiental; en
cada operación, JFG CORPORATION dará cumplimiento a los compromisos ambientales
establecidos en el contrato.
CAPÍTULO XXIII
SEGURIDAD EN MANEJO DE COMBUSTIBLES
Artículo 125°. - Los tanques deberán tener los rombos NFPA y contar con su hoja MSDS del
producto que almacena.
Artículo 126°. - Los tanques deberán tener un sistema de protección de derrames, cuya
capacidad volumétrica no podrá ser menor que el 110% de la capacidad del tanque mayor
descontando el volumen de los otros tanques.
Artículo 127°. - Se deberán instalar letreros de seguridad tales como: PELIGRO NO FUME,
PROHIBIDO HACER FUEGO ABIERTO A MENOS DE 50 M, APAGUE SU MOTOR,
PROHIBIDO EL INGRESO CON EL ESCAPE EN MAL ESTADO, PROHIBIDO EL
ESTACIONAMIENTO LAS 24 HORAS DEL DÍA EN LA ZONA DE CARGA Y DESCARGA DE
COMBUSTIBLE.
Artículo 128°. - Por ningún motivo deben cruzar cables eléctricos por encima de los tanques
de almacenamiento de combustibles.
P á g i n a 39 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XXIV
PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA EMERGENCIAS
PRIMEROS AUXILIOS
Los botiquines y suministros de primeros auxilios deben guardarse donde estén accesibles de
ocurrir una emergencia:
Brindar las facilidades o servicios de primeros auxilios que sean fácilmente
accesibles a todo el personal y que puedan atenderse heridas menores e
intermedias en la Posta Médica del (cliente) o el centro de salud más cercano.
En las oficinas y zonas de presencia de personal existen botiquín de primeros
auxilios bien equipados y personal capacitado en primeros auxilios, debiendo ser
revisados regularmente y reabastecidos los implementos utilizados.
Todas las atenciones de primeros auxilios deberán estar registradas.
P á g i n a 40 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XXV
PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
P á g i n a 41 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 134°. - Los extintores contra incendios del tipo y tamaño adecuado deberán colocarse
dentro de los 9 metros de distancia de cualquier lugar en donde se estén realizando trabajos de
llama abierta.
Artículo 135°. - En todas las áreas deberán existir planos visibles con la ubicación de los
extintores, botiquines y alarmas contra incendios de manera que las brigadas tengan
conocimiento de su ubicación en caso de incendio.
Artículo 136°. - Todos los sistemas contra incendio existentes en equipos e instalaciones
deberán ser inspeccionados mensualmente, debiendo reportarse cualquier condición insegura
detectada al supervisor inmediato.
Artículo 137°. - Los pasillos, pasajes, pasadizos, corredores, escaleras, puertas y salidas
tendrán una amplitud suficiente para que no ocurran aglomeraciones, serán de material
incombustible, estarán siempre libres, limpios y no resbalosos.
Artículo 138°. - Los corredores y salidas de emergencia deberán ser claramente visibles y
estarán adecuadamente señalizados, y contarán con una luz de emergencia, para casos de
corte de energía eléctrica.
Artículo 139°. - La empresa de acuerdo con su potencial de riesgo, contará con el suficiente
equipo para la extinción de incendios y con las brigadas que serán entrenadas en el uso correcto
de este equipo.
P á g i n a 42 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 141°. - Los extintores serán señalizados y ubicados en lugares visibles, y estarán al
alcance del personal, debiendo permanentemente verificar que no se encuentren ocultos o con
obstáculos que dificulten su empleo.
Artículo 142°. - Cada 5 años se efectuará una prueba hidrostática del recipiente que contiene
al agente extintor.
Artículo 143°. - Es obligación de todo trabajador, reportar que hizo uso de un extintor o cuando
observe que está descargado.
Artículo 144°. - En los extintores debe estar indicado tanto la forma como debe manejarse y
para que tipos de incendios deben ser utilizados.
Artículo 145°. - La empresa a través del Área de SSOMA proporcionará la instrucción teórica
y práctica sobre el uso correcto de los equipos de extinción de incendios a todos los
trabajadores.
CAPÍTULO XXVI
REGLAS GENERALES
P á g i n a 43 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Retirarse de cualquier área de trabajo al detectar un peligro de alto riesgo que atente
contra su seguridad o salud, dando aviso inmediato a sus supervisores.
Artículo 148°. - Cualquier trabajador que tenga un problema físico o mental, incluyendo temor
a las alturas, espacios confinados, o cualquier otro problema que pueda impedirle trabajar con
seguridad o haga peligrar su salud o la salud y bienestar de sus compañeros de trabajo, debe
reportar esta condición a su supervisor y al área de HSE_SSOMA.
Artículo 150°. - Los trabajadores que ingresen a laborar y presenten síntomas de estar bajo
influencia alcohólica o de drogas narcóticas, serán conducidos a la Posta Médica siguiendo el
procedimiento establecido, para ser sometidos a dosaje etílico preliminar, en caso de salir
positiva esta prueba, el trabajador será sancionado de acuerdo con el Reglamento Interno de
Trabajo.
Artículo 151°. - Todo trabajador debe presentarse a trabajar en buenas condiciones físicas y
mentalmente alerta e informar a la supervisión cualquier condición peligrosa o potencialmente
peligrosa. Reportar en forma inmediata a su supervisor, la ocurrencia de cualquier tipo de
incidente, ya sean personales (graves o leves), con daño al equipo e instalaciones y participar
en la investigación de los incidentes y accidentes.
Artículo 155°. - Todos los trabajadores tienen la obligación de conocer los peligros y riesgos
que involucra el trabajo que van a realizar.
P á g i n a 44 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
Artículo 156°. - Los trabajadores tienen la obligación de usar, cuidar y conservar el equipo de
protección personal que la empresa le proporciona, de acuerdo con la naturaleza de la función
que cumple.
Artículo 159°. - Está prohibido el ingreso de personas ajenas a la empresa sin la apropiada
autorización. Todo trabajador está en la obligación de no permitir la presencia de personal
extraño en las áreas de trabajo en la que labora. Si un trabajador ingresa a laborar a un área
ajeno a la suya, deberá coordinar y solicitar la aprobación del supervisor del área.
Artículo 160°. - Está prohibido por ley fumar en espacios cerrados, por lo que todo trabajador
debe respetar estas disposiciones y fumar solamente en los lugares establecidos mediante
carteles.
Artículo 161°. - Evite distraer a sus compañeros, así como peleas de cualquier índole en horas
de trabajo.
Artículo 162°. - Está terminantemente prohibido dormir durante las horas de trabajo, a menos
que esto esté previamente coordinado con la supervisión.
Artículo 164°. - Los trabajadores que desactiven, retiren, pierdan, dañen dispositivos o
sistemas de seguridad y pongan en riesgo al personal y al patrimonio de la empresa, serán
sancionados disciplinariamente.
Artículo 165°. - El personal visitante o proveedor que ingrese a las operaciones e instalaciones
seguirá las siguientes normas:
P á g i n a 45 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
CAPÍTULO XXVII
REGISTROS REQUERIDOS EN CADA PROYECTO
Artículo 166°. - Para tener una operación segura, es importante mantener al día los planos, los
procedimientos, estándares generales y específicos, la política, manuales, reglamentos y
formatos de los procesos. Mediante las medidas de control de riesgos, estos elementos claves
pueden manejarse eficazmente si se asegura que:
La documentación esté identificada, disponible y aplicable.
Los materiales y procesos potencialmente peligrosos y ambientalmente sensibles,
involucrados en las operaciones, sean identificados, documentados y conocidos.
Los reglamentos internos, permisos, estándares y prácticas deberán ser
documentados y entendidos por quienes estén involucrados.
Artículo 167°. - Los registros deben almacenarse y mantenerse con los eventos ocurridos los
12 últimos meses y archivados por 5 años posteriores al suceso de forma tal que puedan
recuperarse fácilmente, y estén protegidos contra daños, deterioro o pérdida (los plazos
establecidos por las autoridades competentes al sector también serán considerados en los
diferentes proyectos).
P á g i n a 46 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
HSE-CCE-001
CONSTANCIA Rev.01
CARGO DE ENTREGA.
Lima
P á g i n a 47 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
P á g i n a 48 | 51
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD
OCUPACIONAL DEL TRABAJO Versión: 01
P á g i n a 49 | 51
CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD Versión: 01
OCUPACIONAL DEL TRABAJO
Fecha: 14/04/2021
REGLAMENTO INTERNO SEGURIDAD Y SALUD Página: 50 de 51
OCUPACIONAL DEL TRABAJO – RISST
ANEXO 3: ACTA DEL PROCESO DE ELECCIÓN DEL SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
EN EL TRABAJO (S-CSST) – PAGINA 1 DE 2
P á g i n a 50 | 51
CODIGO: SIG_JFG_HSE_RISST
SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTION
SISTEMAS DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD Versión: 01
OCUPACIONAL DEL TRABAJO
Fecha: 14/04/2021
REGLAMENTO INTERNO SEGURIDAD Y SALUD Página: 51 de 51
OCUPACIONAL DEL TRABAJO – RISST
P á g i n a 51 | 51