Está en la página 1de 6

CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES PREDICATIVAS

HUNT’A RIMAYPA IMAYMANA NEQ PHAKMINKUNA

El profesor Armando Becerra nos indica que las oraciones predicativas pueden ser:

- Activas
- Pasivas
- Transitivas
- Intransitivas
- Reflexivas
- Recíprocas
- Impersonales
- Unipersonales

Oraciones activas otaq Hunt’a rimay ruwaq

En las oraciones activas el sujeto realiza la acción.

Erqe misk’ikunata rantin = El niño compra los dulces


Turay hanp’arakunata ruwan = Mi hermano construye (hace) mesas
GONZALO QUISPE MENDOZA
15:05
Noqa hatarani soqta horas tutallamanta= yo me levanto a las 6 de la mañana
WANDA AURORA MENDOZA SARA
15:08
Carmen allunpaq askha sara lawata wayk´un = Carme cocina arta sopa de maiz para su
familia
MADHELIN LLAMACCHIMA CHIPANA
15:09
María, Arturonwan Qosqota richunku = María con Arturo que vayan al Cusco
TRILCE GUADALUPE ÑAHUI CHOQUETINCO
15:09
Paykuna wasiypi lisas uchuta mikhunqaku = Ellos comerán ají de lisas en mi casa.
JOSE ALBERTO CCALLO PARI
15:10
Noqayku wasiyuq karayku // solo nosotros teníamos casa.
MARYORI RODRIGUEZ ARANYA
15:10
Noqa llaqtata phawashani= Yo estoy corriendo al pueblo
SHARLOT ACHAHUANCO HUILLCA
15:10
Ñañayki hinan takinki=tu cantas igual que tu hermana
RUDY PATY JARA GOMEZ
15:10
Qanpa munay wasiyki karan = Tú tenías tu casa bonita

NORKA BRENDA JAVIER OCHOA


15:10
Noqa alqoywan pukllashani = yo estoy jugando con mi perro

DAYHANA SCARLET MASIAS PUMACCAHUA


15:12
Noqanchis chawpi p’unchaykama llank’asun = Nosotros trabajaremos hasta medio dia
LUZ CLARIZA PAIVA SALINAS
15:12
Qankuna wasipi pukllankichis = ustedes jugaran en la casa
DHARA MILENA SAIRE ROCA
15:13
paykuna tutapi tusunqaku = ellos bailarán en la noche

SHARLOT ACHAHUANCO HUILLCA


15:51
soniaqa ñañanpa chukchanta ñaqch’an=sonia peina su cabello de su hermana

Oraciones pasivas otaq hunt’a rimaykuna chaskiq

En estas oraciones el sujeto recibe la acción, Armando Becerra nos indica que en el quechua está
dado por los siguientes elementos:

1- Sujeto paciente en nominativo (Sujeto sobre el cual recae la acción)


2- Agente genitivo (Q/PA) = DE
3- Participio pasado (SQA)
4- Verbo auxiliar KAY o partículas copulativas (N-MI)

Qhawarichiykuna = ejemplos
Misk’ikunaqa erqeq rantisqan = Los dulces fueron (son) comprados por el niño
Hanp’arakunaqa turaypa ruwasqan = Las mesas fueron construidas por mi hermano

Payqa tukuypa munasqanmi = Él es querido por todos

Noqa luciaq munasqan kani = Yo soy querido por (de) Lucia


Qan Andréspa waqyasqan kanki = Tú (fuiste) eres el llamado por Andrés
Qankuna Andréspa waqyasqan kankichis = Ustedes son los llamados por Andrés
Paykuna Andréspa waqyasqan kanku = Ellos son los llamados por Andrés

Luis mamataytaykiq waqyasqanmi = Luis es llamado por tus padres


Luis mamataytanpa waqyasqanmi = Luis es llamado por sus padres

Kayqa tukuypa munasqanmi = Este es querido por todos


Chaykunaqa erqeq rantisqan = Esos fueron (son) comprados por el niño
Noqanchis tukuypa wayllusqan kanchis = nosotros (fuimos) somos amados por todos
Qankuna tukuypa wayllusqan kankichis = ustedes son amados por todos

TRILCE GUADALUPE ÑAHUI CHOQUETINCO


15:42
Mankakunaqa turaypa maqchhisqan = Las ollas fueron lavadas por mi hermano.
WANDA AURORA MENDOZA SARA
15:43
Ponchokunaqa mamaypa awasqan = Los ponchos son tejidos por mi mamá

JOSE ALBERTO CCALLO PARI


15:48
Noqa mariaq takasqan kani// yo soy golpeado por María
MARYORI RODRIGUEZ ARANYA
15:48
Qan allyuykipa uqllasqa kanki = Tu serás abrazado por tu familia
MADHELIN LLAMACCHIMA CHIPANA
15:49
Noqa guadalupeq piñasqan kani = yo soy enojada por Guadalupe
GONZALO QUISPE MENDOZA
15:49
Noqa luceroq tususqan kani= yo soy bailado por Lucero

DAYHANA SCARLET MASIAS PUMACCAHUA


15:52
Qan Mariaq wayk'usqan kanki = tù fuiste cocinado por Maria

NORKA BRENDA JAVIER OCHOA


15:54
paola mamaypa munasqan = paola es querida por Mama

LUZ NILDA CHAVEZ CABALLERO


15:55
Noqa marceloq much’asqan kani
Yo soy besado por marcelo

LUZ CLARIZA PAIVA SALINAS


15:58
Wallpakunaqa kunchaypa rantisqan= las gallinas fueron comprados por mi sobrino

RUDY PATY JARA GOMEZ


15:59
Qankuna taytanpa nishu munakusqan kankichis = ustedes son muy queridos por su padre

Pukllay = jugar
Pukllaq = jugador
Takiy = cantar
Takiq = cantante
Tusuy = bailar
Tusuq = danzarin/
Oraciones transitivas- Pureq hunt’a rimaykuna
TA = A

En las oraciones transitivas el verbo proyecta su acción sobre el objeto, y otras veces sobre el
complemento (al cual lo afectará), deberán llevar siempre el Complemento Directo.
Qhawarichiykuna = ejemplos
Urpi rumita chanqan = Urpi tira la piedra
Amaru k’uychichay p’unchay wasita allicharan = Amaru arreglo la casa el día lunes
Qosay wasiykichista allichan = Mi esposo arregla vuestra casa
Juanwan Carloswan llaqtaykipi qowekunata rantiranku= Juan y Carlos compraron cuyes en tu
pueblo

Oraciones Intransitivas – Mana pureq hunt’a rimaykuna

En Las oraciones intransitivas la acción se queda en el mismo sujeto por lo tanto no llevan
complemento directo, pueden llevar complemento indirecto, circunstancial o ambos.
Qhawarichiykuna = ejemplos
Juanwan Mariawan kuska puñuranku = Juan y María durmieron juntos
Yachaqeykuna mayu patapi purishanku = Mis estudiantes están caminando en la orilla río
Ch’aska Rumiwan asin = Ch’aska ríe con Rumi

MADHELIN LLAMACCHIMA CHIPANA


16:18
chay erqekunaqa kuska pukllanku = esos niños juegan juntos
WANDA AURORA MENDOZA SARA
16:19
Sofiawan carmewan kusisqa k´ikllupi p´itashanku = Sofia y Carmen estan saltando felices en la calle
MARYORI RODRIGUEZ ARANYA
16:20
Noqa wasiypi p´itashani = Yo estoy saltando en mi casa
TRILCE GUADALUPE ÑAHUI CHOQUETINCO
16:20
Llamaywan chay orqopi purini = Con mi llama camino en ese cerro

NORKA BRENDA JAVIER OCHOA


16:21
Eddy waylluwan / Eddy me Ama

JOSE ALBERTO CCALLO PARI


16:25
Ni pipas kunankama hamunchu // nadie viene hasta ahora.

SHARLOT ACHAHUANCO HUILLCA


16:25
machu runakuna chakrapi pukllanku=los ancianos juegan en el campo
LUZ CLARIZA PAIVA SALINAS
16:25
Hawayniykuna orqopi mikhushanku= mis nietos están comiendo en el cerro

RUDY PATY JARA GOMEZ


16:30
Jorgewan wallpa hillita waykun = con Jorge cocina caldo d gallina

Oraciones Reflexivas – Yuyaychana hunt’a rimaykuna


Dichas oraciones contienen un verbo reflexivo, la acción del sujeto recae sobre sí mismo, en el
quechua está dado por el sufijo KU = ME, TE, SE, NOS.

Qhawarichiykuna = ejemplos
Luis, wiqch’ukuy = Luis, cáete
Alqo chupanta kanikun = El perro se muerde su cola
Chay qhari uyanta uphakushan = Es hombre se está lavando la(su) cara
Haqaykuna armakuchunku = Que aquellos se bañen
Anselmowan Anselmawan chukchankuta ñaqch’akuchunku
= Que Anselmo y Anselma se peinen sus cabellos
Elsa, pay llank’akuchun = Elsa, que él se trabaje

Oraciones Recíprocas – Kuskamanta ayninakuqkuna

Estas oraciones contienen un verbo recíproco, la acción que se realiza y se recibe siempre será
hecha por un sujeto plural (nosotros, ustedes, ellos) en el quechua está dado por sufijo NAKU que
puede ser igual a SE, NOS.
Qhawarichiykuna = ejemplos
Qan juliawan maqanakurankichis = Tú con julia se pelearón
Erickwan Arielwan much’anakushanku = Erick y Ariel se están besando
Noqanchis munanakuranchis = Nosotros nos queríamos

Oraciones impersonales – Mana sutiyuq hunt’a rimaykuna

Son aquellas oraciones que no tienen sujeto gramatical determinado se construyen con un verbo
en tercera persona del singular más la partícula SI, esta partícula hace que el verbo pierda su
persona gramatical determinada y lo convierta en indeterminado.

Qhawarichiykuna = ejemplos
1- Llank’ansi Se trabaja
2- Rimarqansi Se habló
3- Pushkansi Se hila
4- Hamut’ansi Se piensa
5- Phawansi Se corre

Mamitaqa uwihata michispa puskakunsi = Dice que la abuelita pasteando su oveja se hila

Urpiqa phalakunsi karuta chayananpaq = Dice que la paloma se vuela para llegar lejos

Mariqa yachay wasipi hamut’akunsi = Dice que María (se) piensa en la escuela

Oraciones unipersonales – Ch¿ulla suti hunt’a rimaypi


Estas oraciones solo admiten a la tercera persona del singular de todos los tiempos. Los verbos
unipersonales se refieren a los fenómenos atmosféricos o naturales.
Qhawarichiykuna = ejemplos
1- Paray = Llover
2-Chikchiy = Granizar
3- Ritiy/Last’ay = Nevar
4-Iphuy = Garuar/lloviznar
5-Sallay = Tronar
6-Achiqyay = Amanecer

1- Munaychata Paran Llueve bonita


2- Sinchita chikchin Graniza mucho
3- Ancha kuti sallarqan Trono muchas veces
4- Paqarin Illapanqa Relampagueará mañana
5- Trigo chakrata rit’i last’arusqa EL granizo aplasto la chacra de trigo
6- Millayta illapashan Esta tronando feo

También podría gustarte