Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
semiótica de modelo social 1 . Quiere esto decir que el perfil del comunicador tiene
que ampliar su componente de investigación sobre la centralidad de la semiosis en
el mundo social 2 . Y apuntemos a superar la noción básica de la cultura como
semiosis ilimitada, que con la experiencia histórica de la humanidad ha adquirido
una fuerza centrífuga incontrolable, si no se cuenta con una herramienta teórica
más dialéctica y especializada.
Obviamente, esta es una acción académica. Pero debe insistirse en la ruptura con
la visión formal de la comunicación, como objeto de estudio, que prorroga la
superación del estado subalterno de la disciplina en el contexto universitario
generalmente reconocido.
1
Cfr. Carlos Vidales Gonzáles. Semiótica y teoría de la comunicación. Tomo II
http://www.academia.edu/637941/Semiotica_y_Teoria_de_la_Comunicacion._Tomo_II
2
ibídem.
3
http://ruc.udc.es/dspace/bitstream/2183/7027/1/RGP_13‐9.pdf
Y acceder a la explicación psicológica de la mediación del lenguaje en la
conformación de todo el proceso de incorporación del mundo. Proceso que se
identifica como senso-percepción, en varios estudios consultados; sirva como
ejemplo:
Entonces, “el programa racionalista busca los principios generales que subyacen en las
gramáticas con la intención de proponer una gramática de estructura común a todas las
lenguas”. Estos principios generales son los universales lingüísticos 6 .
7
http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/37/TH_37_003_093_0.pdf
8
http://www.jornada.unam.mx/2008/04/25/index.php?section=cultura&article=a04a1cul
múltiples «juegos del lenguaje», diversas funciones del lenguaje, y la pluralidad de
usos y contextos lingüísticos 9 .
4. DIDÁCTICA:
Como modelo de juegos de lenguaje, se presenta la hiperficción: indeterminada,
abierta, azarosa e interactiva.
El trabajo en talleres, de análisis del discurso, se centra en la crítica de la
producción de la prensa nacional y mundial.
V. Introducción a la semiótica
La facultad del lenguaje tiene un potencial ilimitado que permite producir múltiples
formas de representación, diversidad de notaciones, o sistemas de expresión
lingüística — sean ellos verbales o no verbales—, que pueden emplearse de
manera sucesiva o en forma simultánea.
9
http://www.falacia.es/russell.htm
10
Tesis de la ponencia de Diego Luis Forte, al IV Congreso Internacional de Letras. Universidad de Buenos
Aires. Nov. 2010. De la lingüística crítica al análisis crítico del discurso: ¿hacia una visión social del lenguaje?
http://cil.filo.uba.ar/sites/cil.filo.uba.ar/files/documentos/cil4/61.Forte.pdf
11
http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/42/TH_42_002_048_0.pdf
La relación lenguaje-lengua es como lingüística–semiología 12 : si la lingüística
es la ciencia del lenguaje y la semiología la que estudia los signos, ésta última
termina por ser parte de la primera 13 . Y hablamos de SEMIÓTICA, cuando los
signos aislados dejan de ser el objeto de estudio, y nos ocupamos de sus
relaciones, que producen mensajes y textos 14 .
Lucía Tobón de Castro 15 plantea el asunto de la semiología en los siguientes
términos: la semiología basa su estudio en la hipótesis de que en todo signo
existen tres relaciones: una interior que une el significante y el significado
(característica de los símbolos) y dos exteriores, una virtual, es decir en ausencia,
entre cada signo y los demás del sistema; y otra actual, en presencia, que expresa
las relaciones que mantiene con sus vecinos.
Observemos que dicha definición de semiología es el reflejo de la noción de
contexto lingüístico (contexto gramatical), que se refiere la relación de unidades
menores de una lengua, para formar sus unidades mayores. Es decir, que el
contexto de una unidad lingüística se reconoce por sus relaciones sintagmáticas
(en presencia).
Pero esta descripción no es suficiente, porque la unidad lingüística también entra
en relación paradigmática (en ausencia) con aquellas unidades que pudieran
aparecer en el contexto establecido.
Los siguientes ejemplos ilustran dichas relaciones:
• En el marco de las relaciones sintagmáticas el elemento /p/ en la
palabra pan mantiene relaciones con /a/ y /n/ con las que aparece y
forma el contexto; y, de acuerdo con la posibilidad de aparición en el
contexto /an/, el elemento /p/ mantiene relación paradigmática con
/t/, /d/, /v/ tan, dan, van y en el elemento /n/ entra en relación
paradigmática con /r/, /z/ par, paz.
• Las relaciones sintagmáticas que son directamente observables, se
establecen por contraste. En la expresión un buen vino, existen las
que contrae buen con sus vecinos un y vino y las que contrae /n/ con
la /i/ precedente y la /o/ subsiguiente dentro del signo vino.
• Por el contrario, las que se dan entre unidades que pudieran figurar
en el mismo contexto son relaciones de oposición, por cuanto se
excluyen. Tal es el caso de bueno, malo, que no pueden aparecer en
el mismo contexto (donde esté uno de ellos no puede estar el otro).
Es decir, en las relaciones paradigmáticas se aplica el procedimiento
de substitución.
12
Ciencia que estudia la vida de los signos en el marco de la vida social
13
Lucía Tobón de Castro. THESAURUS. Tomo LII. Núms. 1, 2 y 3 (1997). La lingüística del lenguaje vista como
el estudio de los procesos de significar.
14
Umberto Eco. Tratado de semiótica general (1976). Prefacio.
15
THESAURUS
De forma análoga, la semiología atribuye al signo relaciones lineales y relaciones
asociativas 16 :
16
http://comunicacion.idoneos.com/index.php/334377
17
http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/todaslasartes/tea/tea3b.htm
18
Traducción del título Multimodal discourse. The modes and media of contemporary communication.
(KRESS, Gunther & van LEEUWEN Theo. 2001).
http://comunicacioniuna.com.ar/wp‐content/material/2011_kress_discurso_multimodal.pdf
19
Mediatización, multimodalidad y significado. Ponencia presentada en PROSUL (Programa sudamericano
de apoyo a las actividades de cooperación en ciencia y tecnología) 2007 y en el Congreso X Congresso
medios masivos se potencia por los efectos generados en la producción y
comprensión de la multimodalidad discursiva, en relación con el significado y las
prácticas sociales. Y esta experiencia, multimodal y mediatizada, posibilita la
segmentación de formas de percepción y códigos que redundan en unas rutinas y
sentidos propios. En concreto, la autora plantea como hipótesis de trabajo, que
“aunque el discurso pueda privilegiar en alguna circunstancia al sistema
lingüístico, la construcción del significado social implica el amalgamamiento y la
conexidad de otros sistemas semióticos vigentes, y se representan en todo el
proceso comunicativo”.
Internacional de Humanidades‐ Palavra e cultura na América Latina: Heranças e desafios” UnB (Universidad
de Brasilia‐ 2011).