Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lectura Modulo III Reading Activity 2 Glossary of Legal Terminology English To Spanish
Lectura Modulo III Reading Activity 2 Glossary of Legal Terminology English To Spanish
English to Spanish
A
Abrogate Revocar, anular, abrogar
Abduction Rapto
Accomplice Cómplice
Acquit, to Absolver
Acquitted Absuelto
Acquittee El exonerado
Adjustment Ajuste
Adultery Adulterio
Advance Payment Pago por adelantado, anticipo
Alien Extranjero(a)
Allegation Alegación
Altercation Altercado
Annulment Anulación
Answer (to a Complaint) Contestación/Respuesta/Réplica (a una
demanda)
Application Solicitud
Arrears Atrasos
B
Back and Forth, you had a little Tuvieron un altercado, cambiaron
palabras
Bailor Fiador
Bankruptcy Bancarrota
Beneficiary Beneficiario(a)
Budget Presupuesto
C
Calendar Lista de pleitos/juicios/causas, orden del día
Canvassing Sondeo
Claimant Reclamante
Coalition Coalición
Code Código
Constable Alguacil
County Condado
D
Damages Daños y perjuicios
Debt Deuda
Deduction Deducción
Deprivation Privación
Disclose Revelar
Divorce Divorcio
DNA ADN
Drain Desagüe
E
Earned Income Remuneración, ganancias
Effect, to take Entrar en vigor/en vigencia, comenzar a regir
Effective Vigente
Employee Empleado(a)
Endorsement Endoso
Evading Evasión
Extradite Extraditar
F
Fact Hecho
Files Archivos
Fine Multa
Forgery Falsificación
Fraud Fraude
Freedom Libertad
G
Gangster Pandillero, gángster
Grievance Agravio
Grounds Causales
Guilty Culpable
H
Half-way House Casa de rehabilitación
Hanging, you have six years Usted tiene pendientes seis años
cárcel, afronta una posible pena de seis años, lo (la) esperan seis
años de cárcel
Heat Calefacción
Heir Heredero(a)
Hospitalization Hospitalización
Household Hogar
I
Identification Card Cédula de identificación, carnet de
identidad
Incapacity Incapacidad
Indigence Indigencia
Interpreter Intérprete
Interrogatory Interrogatorio
Invoice Factura
K
Knowingly, Intelligently and Voluntarily Consciente e
intencionadamente (intelligently = con conocimiento de causa,
but is superfluous here), (a sabiendas, con conocimiento de
causa, y voluntariamente)
L
Latent Prints Huellas (digitales)/impresiones (dactilares)
latentes
Lockup Calabozo
M
Mandatory Obligatorio
N
Nolle Abandono de proceso, nolle prosequi, desistimiento de la
acusación por parte de la fiscalía, abandonar el proceso (v.)
Notes, the Court (in 1st person, the judge speaking) "Hago notar
que…"/(in 3rd person) "El juez hace notar que…"
O
Objection Overruled No ha lugar a la objeción queda
denegada/desestimada la objeción
Objection Sustained Ha lugar a la objeción, queda
acogida/admitida la objeción
Outcome Resultado
P
Pain and suffering Daño moral
Paraphernalia, Drug
Equipo/Accesorios/Implementos/Instrumentos/Adminículos/
Parafernalia para el uso de drogas/narcóticos/estupefacientes
ilegales
Pardon Indulto
Paternity Paternidad
Payable Pagadero
Payment Pago
Penitentiary Penitenciaría
Proof Evidencia
Prosecutor Fiscal
Provisions Disposiciones, estipulaciones; [lo
dispuesto/estipulado/establecido/previsto en] = the provisions
of
Psychiatrist Psiquiatra
Q
Question, to Interrogar, preguntar
R
Race Raza
Rape, to Violar
Rebuttal Refutación
Referee Árbitro
Referral Remisión
Refugee Refugiado(a)
Relocation Reubicación
Requisition Solicitud
Respondent Demandado
Retardation Retardación
Revoke, to Revocar
S
Sample Muestra
Single Soltero(a)
Statement Declaración
Stepfather Padrastro
Stepmother Madrastra
Stipulation Estipulación
Superintendent Superintendente
Swear, to Jurar
T
Tainted Evidence Prueba corrompida, viciada
Taxpayer Contribuyente
Transgressor Transgresor
U
Unborn Child Criatura no nacida aún/nonata
Uphold, to Confirmar
V
Vacate Desocupar/Desalojar/Evacuar (una vivienda),
desahuciar (a un inquilino); cancelar/invalidar (una orden, una
declaración etc.)
W
Waiting Period Período de espera/de gracia
Wanted Se busca
Withdraw, to Retirar
Witness Testigo