Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
BIENVENIDO AL MUNDO CHEVROLET.
GENERAL MOTORS DEL ECUADOR S.A. le da la más cordial bienvenida y le agradece por haber adquirido
uno de nuestros vehículos, los mismos que han sido diseñados y producidos con altos estándares de calidad
mundial y amigable con el medio ambiente. Materiales como amianto y cadmio ya dejaron de ser usados. El
sistema de aire acondicionado funciona con un refrigerante exento de hidrocarburos. Si usted utiliza un estilo de
conducción compatible con el medio ambiente, podrás mantener el nivel de ruido y las emisiones de gases de escape
en límites razonables.
Usted deberá dar un uso apropiado a todos los elementos de mantenimiento, los cuales no deben ser arrojados a
las alcantarillas o tratados como basura corriente. Le recomendamos dejar estos elementos a disposición de los
concesionarios, talleres automotrices y/o estaciones de servicio. El medio ambiente le agradecerá tener en cuenta
estas valiosas sugerencias.
En base a nuestro compromiso de atención al cliente, GENERAL MOTORS DEL ECUADOR S.A, le otorga garantía
sobre nuestros vehículos y respuestos genuinos.
Le invitamos a leer detenidamente el presente folleto que contiene la guía rápida de uso de su vehículo, certificado de
garantía y guia de concesionarios, mismo que ha sido desarrollado para ayudarle a disfrutar al máximo de su Chevro-
let de una manera segura y libre de averías. Le recomendamos guardarlo en la guantera para poder consultarlo en
cualquier momento.
No se permite reproducción o traducción, total o parcial, del contenido de esta guía sin autorización previa por escrito
de General Motors del Ecuador. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía
corresponden a datos existentes en la época de la publicación. General Motors del Ecuador se reserva el derecho de
hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas en su país y del modelo
adquirido. Por lo tanto, podrían presentarse diferencias entre la información contenidas en esta guía y la configuración
de su vehículo con respecto a equipamiento y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo algunos de los
componentes mencionados en esta guía. Asesórese con un Concesionario Oficial Chevrolet sobre el equipamiento de
los vehículos.
Para contactarse con un Concesionario Chevrolet, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente, acceda a nuestro
sitio web o también puede encontrar el contacto al final de esta guía.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Introducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido
Llaves, puertas y ventanillas . . . . . 5
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 28
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instrumentos y controles . . . . . . . 65
Iluminació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . 113
Climatizació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Conducció n y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 133
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 163
Servicio y mantenimiento . . . . . . 204
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Informació n del cliente . . . . . . . . 237
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
2 Introducció n
Introducció n Conserve este manual en el se reserva el derecho a realizar
vehículo para poder consultarlo cambios en el producto sin
El vehículo cuenta con seguridad, rápidamente. Si vende el vehículo, notificació n adicional una vez
protecció n ambiental, ahorro y deje este manual en el mismo. que el manual se haya impreso.
tecnologías de avanzada. Algunas de las fotos que se
²En el manual, al Centro de
Este manual ofrece informació n servicios de Chevrolet se lo llama encuentran en el manual son
necesaria para ayudarle a conducir concesionario, para acortar. ilustraciones que se deben
su vehículo de forma segura y tomar solamente como
referencia.
eficaz. Uso del manual
Una operació n inadecuada del . Los contenidos en la parte inicial Peligro, Advertencia y
vehículo puede derivar en del manual y de cada secció n se
accidentes y riesgos de lesiones. Atenció n
utilizan para ubicar la
Cumpla con los requisitos de las informació n específica. Los mensajes de advertencia en las
leyes y normativas de su país. etiquetas del vehículo y en este
Si esos requisitos son distintos a los . Cuando se mencionan datos de
manual describen riesgos así como
que se mencionan en el manual, informació n de direcció n, tales
quéhacer para evitarlos o
prevalecen los requisitos de las como frente, trasero, izquierda y
reducirlos.
leyes y normativas. derecha, se considera que el
frente es la direcció n de
Su concesionario tiene técnicos conducció n. { Peligro
capacitados que pueden realizar el
servicio necesario usando partes de . Algunas funciones que se Peligro es un riesgo elevado, que
repuesto auténticas. Consulte con describen en el manual pueden causaría lesiones graves o la
su concesionario si necesita no estar disponibles en todos los muerte.
realizarle un mantenimiento o una modelos, y puede que el manual
reparació n al vehículo. presente algunas funciones que
su vehículo no tenga.
. El manual incluye la informació n
más reciente disponible al
momento de su impresió n. GM
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Introducció n 3
{ Advertencia
Advertencia indica un riesgo que
podría causar lesiones o la
muerte.
Atenció n
Atenció n indica un riesgo que
podría causar daños a la
propiedad o al vehículo.
4 Introducció n
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Atenció n
Cuando la traba de seguridad
para niños estáen la posició n de
1. Abra la puerta trasera que BLOQUEO, no tire de la manija
quiere bloquear. interior, ya que de hacerlo podría
2. Ubique el orificio del bloqueo dañarla.
Las puertas traseras están de seguridad para niños que
equipadas con bloqueos de se encuentra en el borde de la
puerta, cerca de la posició n Sistema de bloqueo
seguridad para niños.
central. centralizado de puertas
Los bloqueos de seguridad para
niños evitan que los pasajeros, 3. Inserte la llave y gírela hacia la El sistema de bloqueo centralizado
especialmente los niños, puedan derecha hasta la posició n de de puertas le permite bloquear y
abrir las puertas traseras tirando de bloqueo (2). desbloquear todas las puertas con
las manijas. el transmisor RKE o con el
Cuando el bloqueo de seguridad interruptor de bloqueos de puertas
Para activar el bloqueo de para niños estáactivado, para abrir central que se encuentra en el
seguridad para niños: la puerta es necesario tirar de la interior.
manija exterior de la misma. Para
desactivar el bloqueo de seguridad
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Atenció n
Se deben tomar las siguientes
precauciones:
. Antes de conducir, tire del
3. Quite la varilla de soporte del frente del capó para
capó de su abrazadera. Inserte asegurarse de que el mismo
el extremo libre de la varilla en estécorrectamente trabado.
la ranura.
. No tire de la palanca de
Cierre del capó liberació n del capó con el El interruptor de liberació n de la
1. Sostenga el capó para evitar vehículo en movimiento. compuerta levadiza estáarriba de la
que se cierre y retire la varilla manija de liberació n de la
. No conduzca el vehículo compuerta.
de soporte de la ranura. Luego con el capó abierto. El capó
coloque la varilla en la abierto le obstruye la visió n Antes de conducir, asegúrese de
abrazadera de sujeció n. al conductor. que la compuerta levadiza esté
2. Asegúrese de que las manos u cerrada y bloqueada.
Conducir con el capó abierto
otras partes del cuerpo estén puede provocar accidentes que
fuera del compartimiento del dañarían su vehículo y otras
motor, del capó y de los bordes
propiedades, y que podrían
de la carrocería.
causar víctimas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
28 Asientos y apoyacabezas
¿Quéhace que se infle un
Asientos y airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas
apoyacabezas ¿Có mo protege un airbag? . . . . 44
¿Quéverádespués que se infla
Posició n
un airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas Asientos infantiles
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bebés y niños pequeños . . . . . . . 49
Asientos delanteros Sistemas de retenció n
Posició n de asiento . . . . . . . . . . . . 29 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 30 Sistemas ISOFIX de sujeció n
Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 34
Asientos traseros
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 35
Apoyabrazos del asiento
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 La posició n media del
Cinturones de seguridad apoyacabezas debería estar a la
Cinturones de seguridad . . . . . . . 36 misma altura que los ojos del
Cinturó n de hombro y ocupante del asiento. En casos de
cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 personas altas, si no se logra
Uso del cinturó n de seguridad alcanzar el punto mencionado, el
durante el embarazo . . . . . . . . . 40 apoyacabezas se debe ajustar en la
posició n más alta; en casos de
Sistema de airbags personas bajas, el apoyacabezas
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 40 se debe ajustar en la posició n
¿Dó nde están los airbags? . . . . 42 más baja.
¿Cuándo debe inflarse un
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 29
Para ajustar el apoyacabezas hacia Asientos delanteros
{ Peligro arriba, tire del mismo hacia arriba
hasta la posició n adecuada y
Cuando los apoyacabezas no ajústelo. Para mover el Posició n de asiento
están correctamente instalados y apoyacabezas a la posició n original,
ajustados, es mayor el riesgo de mantenga presionado el botó n de
que los ocupantes sufran liberació n.
lesiones de cuello y columna en
un choque. No conduzca hasta Para ajustar el apoyacabezas hacia
abajo, mantenga presionado el
que los apoyacabezas de todos
botó n de liberació n y empuje el
los ocupantes estén instalados y
apoyacabezas hacia abajo hasta la
ajustados correctamente. posició n adecuada. Luego suelte el
botó n de liberació n para que quede
Ajuste de la altura bloqueado.
{ Advertencia
. Cuando se sienta en el asiento,
Para evitar lesiones, no empuje el
coloque sus caderas lo más
apoyacabezas con demasiada
cerca posible del respaldo.
fuerza mientras tiene el dedo en Ajuste la distancia entre el
el botó n de liberació n. asiento y el pedal de manera
que su pierna quede levemente
flexionada cuando presiona el
pedal. Mueva el asiento del
acompañante lo más atrás
posible.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
30 Asientos y apoyacabezas
. Cuando se sienta en el asiento, atrás. Suelte la palanca una vez
coloque sus hombros de manera Advertencia (Continuació n) que haya ajustado el asiento en la
que se recuesten sobre el posició n adecuada.
respaldo lo más atrás posible. Ajuste el asiento del conductor
solo cuando el vehículo está Intente deslizar el asiento hacia
Recline el respaldo de modo de adelante y hacia atrás para
que alcance el volante con los inmó vil.
asegurarse de que haya quedado
brazos levemente flexionados. bloqueado en la posició n correcta.
Mantenga los hombros Ajuste de los asientos
recostados sobre el respaldo Tipo de ajuste eléctrico de la
mientras gira el volante de Tipo de ajuste manual de la posició n del asiento
direcció n. El respaldo no se posició n del asiento
debe reclinar de forma excesiva.
El ángulo del respaldo no
debería ser superior a los 25
grados.
. Establezca la altura del asiento
de forma que pueda ver todas
las pantallas y los controles.
Las caderas deben descansar
có modamente sobre el asiento.
{ Advertencia
Si trata de ajustar el asiento del El interruptor de ajuste eléctrico se
conductor mientras el vehículo Tire hacia arriba la palanca de encuentra en el lateral externo del
estáen movimiento, es posible ajuste que se encuentra en la parte asiento. Pulse el interruptor hacia
que pierda el control del mismo. delantera inferior del asiento para adelante o hacia atrás y el asiento
ajustarlo hacia adelante o hacia se moveráhacia adelante o hacia
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 31
atrás respectivamente. Suelte el Gire hacia arriba o hacia abajo la No se puede ajustar la altura del
interruptor cuando alcance la manija que se encuentra en el asiento eléctrico del acompañante
posició n adecuada. lateral externo del asiento hasta que delantero.
Si el asiento no se mueve cuando el mismo quede a la altura deseada.
se pulsa el interruptor, puede que el Siéntese en el asiento antes de Asiento central
asiento ya estéen la posició n ajustarlo. De lo contrario, se podría
dañar el dispositivo de ajuste. Asiento central (solo en
extrema hacia adelante o hacia
atrás, o que la batería del vehículo
modelos con 7 asientos)
Ajuste eléctrico de la altura del
no tenga carga. Revise para asiento Plegado hacia adelante del
confirmar. asiento derecho de la fila media
Nunca aplique mucha fuerza al
interruptor ya que lo podría dañar.
Ajuste manual de la altura del
asiento
32 Asientos y apoyacabezas
hacia adelante el asiento derecho Ajuste de la posició n del asiento Ajuste y plegado del respaldo
de la fila media para hacer espacio
para acceder al asiento trasero.
Para plegar el asiento derecho de la
fila media:
Levante la manija de liberació n que
se encuentra cerca del
apoyacabezas, pliegue y mueva el
asiento hacia adelante. Para
regresarlo a su posició n, empújelo
hacia atrás hasta que quede
bloqueado. Intente mover el asiento
para corroborar que esté
bloqueado.
Para ajustar el asiento hacia Se puede ajustar el ángulo del
El asiento izquierdo de la fila media adelante o hacia atrás, levante la respaldo.
no se puede plegar hacia adelante. palanca de ajuste que estáen la Primero sostenga el respaldo, ya
Por lo tanto, para sentarse en la fila parte delantera inferior del asiento. que el mismo se plegará
trasera, ingrese al vehículo por la Suelte la palanca una vez que haya rápidamente y puede provocar un
puerta trasera derecha. ajustado el asiento en la posició n impacto o lesiones una vez que se
adecuada. levante la correa de liberació n del
Intente mover el asiento para respaldo. Luego tire hacia atrás la
corroborar que estébloqueado. correa de liberació n del respaldo
que se encuentra en el lateral del
asiento hasta alcanzar un ángulo
adecuado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 33
Para plegar el respaldo, levante la Volteado del cojín de los asientos
correa y pliegue el respaldo hacia
adelante. Primero levante y pliegue
el cojín del asiento, luego pliegue el
respaldo para que quede plano.
Para colocar el respaldo en su
posició n recta, tire la correa hacia
arriba y despliegue el respaldo
hasta el ángulo adecuado.
Finalmente, intente mover el
respaldo para corroborar que esté
bloqueado.
Cuando ajusta el respaldo, Luego de desbloquear el cojín, tire
sosténgalo y no permita que su del mismo hacia afuera y levante la
En la posició n delantera inferior del parte trasera del mismo para
cabeza u otras partes del cuerpo
cojín del asiento hay dos correas de voltearlo. Se pueden voltear ambos
queden dentro del trayecto de
liberació n del cojín. El cojín se cojines.
plegado antes de tirar de la correa
puede desbloquear tirando de las
del respaldo. Si no lo sostiene, le Para volver a colocar el cojín en su
correas correspondientes.
puede provocar lesiones. posició n original, invierta el orden
del movimiento hasta instalarlo en
su lugar y empújelo hacia abajo con
fuerza. Intente mover el cojín del
asiento para corroborar que esté
bloqueado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
34 Asientos y apoyacabezas
Respaldos inclinables Ajuste eléctrico
{ Advertencia
Ajuste manual
Si alguno de los respaldos no
estábloqueado, se podría mover
hacia adelante en caso de una
frenada abrupta o de una
colisió n. Esto podría causar
lesiones a la persona que se
encuentre sentada en el mismo.
Siempre empuje y tire del
respaldo para asegurarse de que
estébloqueado.
Asientos y apoyacabezas 35
Asientos traseros Tire de la correa que estádetrás del Luego de usarlo, vuelva a colocar el
respaldo para desbloquearlo y luego apoyabrazos en su posició n
Asiento trasero (modelo con 5 pliéguelo hacia adelante. original.
asientos) Para volver a colocar el asiento en El respaldo se inclina hacia atrás
Consulte el método de ajuste del su posició n original, tire de la correa hasta un cierto ángulo a partir de la
asiento central de los modelos de 7 y levante el respaldo. posició n vertical. Los ángulos son
asientos. La diferencia estáen que Intente mover el respaldo para 23º, 25º y 20º respectivamente para
el asiento trasero no se puede corroborar que estébloqueado. la 1.ª, 2.ª y 3.ª fila.
ajustar hacia adelante o hacia atrás. Diagrama de disposició n de
Asiento trasero (modelo con 7 Apoyabrazos del asiento los asientos
asientos) trasero 5 asientos
Respaldo plegable
36 Asientos y apoyacabezas
7 asientos Cinturones de Reemplace inmediatamente
cualquier parte o componente
seguridad dañado que detecte. Se recomienda
enfáticamente hacer reemplazar en
el concesionario un cinturó n de
seguridad que estédañado o que
tenga el tensor que se haya
accionado.
Limitador de carga del cinturó n de
seguridad
Estáequipado en los cinturones de
seguridad del conductor y del
acompañante delantero. El limitador
de carga puede reducir la tensió n
que se aplica sobre el cuerpo por
medio de la amortiguació n aplicada
El cinturó n de seguridad está al cinturó n en el caso de un
diseñado para ser usado por un impacto.
solo pasajero. Un pasajero menor
de 12 años o de una estatura Pretensor del cinturó n de
inferior a los 150 cm no debería seguridad
sentarse en el asiento del Estáequipado en los cinturones de
acompañante delantero debido a las seguridad del conductor y del
restricciones del cinturó n de acompañante delantero. En caso de
seguridad. Revise perió dicamente un impacto frontal o trasero severo,
todas las partes del sistema del la parte delantera del cinturó n de
cinturó n de seguridad para verificar seguridad se tensa.
que no tenga daños y que no
funcione de forma anormal.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 37
Un pretensor que se haya No permita que ingresen objetos
accionado se debe reemplazar en el { Advertencia pequeños dentro de la hebilla del
concesionario. El pretensor del cinturó n de seguridad, de lo
cinturó n de seguridad solo se puede Abró chese el cinturó n de contrario, la hebilla fallará.
accionar una vez. seguridad siempre antes de
conducir el vehículo. En caso de Cinturó n de hombro y
Asegúrese de que el cinturó n de un accidente, el pasajero que no
seguridad no estédañado o lleve el cinturó n de seguridad cintura
apretado con un objeto filoso. Evite abrochado puede correr riesgos.
que ingrese polvo dentro del muelle
del cinturó n de seguridad.
No agregue ningún accesorio ni
{ Advertencia ningún objeto que pueda interferir
con el accionamiento del cinturó n
El manejo inadecuado de los de seguridad. No cambie ningún
cinturones (como por ejemplo, componente del cinturó n de
retirar el cinturó n o instalar seguridad.
incorrectamente un cinturó n de
seguridad o un anclaje de { Advertencia
cinturó n de seguridad), pueden
disparar el pretensor del cinturó n No se debe abrochar el cinturó n
y producir lesiones. de seguridad contra un objeto
rígido o frágil que tenga en su 1. Tire del cinturó n de seguridad
para retirarlo del muelle y
bolsillo. De lo contrario, el objeto
coló queselo cruzando el
rígido le haría daño a usted y el
cuerpo sin retorcerlo.
objeto frágil podría dañarse en el
caso de un accidente o una
frenada brusca.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
38 Asientos y apoyacabezas
Ajuste de la altura Desabrochado
Asientos y apoyacabezas 39
40 Asientos y apoyacabezas
4. Asegúrese de que el cinturó n Las mujeres embarazadas deben Sistema de airbags
de seguridad pase sobre el usar la banda toráxica y de cintura.
cuerpo del ocupante sin La parte de la cintura debe ir lo más Según la configuració n del vehículo,
retorcerse. baja posible, por debajo del el sistema incluye los siguientes
abdomen, durante todo el airbags:
Uso del cinturó n de embarazo. . Airbag frontal del conductor
seguridad durante el La mejor forma de proteger al feto . Airbag frontal del acompañante
embarazo es proteger a la madre. Si el delantero (si estáequipado)
cinturó n de seguridad estábien
colocado, es más probable que el . Airbag lateral delantero (si está
feto no sufra lesiones en un choque. equipado)
Para las mujeres embarazadas, En todos los casos, la palabra
como para todo el mundo, la clave "AIRBAG" se encuentra marcada o
para que el cinturó n de seguridad etiquetada en el panel de
sea efectivo es llevarlo bien puesto. revestimiento cerca del lugar que se
La banda de la cadera se debe abre al accionarse.
colocar lo más abajo posible, de En el caso de los airbags frontales,
manera que pase sobre la pelvis. la palabra "AIRBAG" para el
De esta forma, se evita que la conductor se encuentra en el medio
misma ejerza presió n sobre el del volante de direcció n, y el del
abdomen. acompañante delantero se
Los cinturones de seguridad son encuentra en el tablero de
para todo el mundo, incluidas las instrumentos.
mujeres embarazadas. Como todos En el caso de los airbags laterales,
los ocupantes, es más probable que la palabra "AIRBAG" se encuentra
sufran lesiones graves si no llevan en el lateral del respaldo, cerca de
los cinturones de seguridad. la puerta.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 41
El airbag proporciona una
protecció n adicional al cinturó n de Peligro (Continuació n) Peligro (Continuació n)
seguridad. Si bien los airbags están
diseñados para reducir los riesgos Llevar su cinturó n de seguridad delantero. El niño podría sufrir
de lesiones causados por una durante un choque ayuda a lesiones graves o incluso la
fuerza de impacto, los mismos se reducir la probabilidad de muerte al momento en que se
deben inflar rápidamente para lograr golpearse contra objetos dentro infla el airbag. El cinturó n de
su finalidad. del vehículo, o de ser expulsado seguridad y el airbag pueden
del mismo. Los airbags son proteger a los adultos y
Las siguientes son notas
"dispositivos de sujeció n adolescentes pero no a los bebés
importantes sobre el sistema de
complementarios" de los o a los niños. Los bebés y los
airbags:
cinturones de seguridad. Todos niños necesitan usar dispositivos
los que estén dentro del vehículo de protecció n especiales para
{ Peligro debe llevar correctamente un niños, tales como una asiento
Usted podría sufrir lesiones cinturó n de seguridad, haya o no para niños, para obtener la
graves o la muerte en un choque un airbag para esa persona. protecció n adecuada.
si no lleva puesto su cinturó n de
seguridad, incluso con airbags.
Los airbags están diseñados para
funcionar con los cinturones de
{ Peligro
seguridad y no para No permita que bebés, niños,
reemplazarlos. Además, los mujeres embarazadas o personas
airbags no están diseñados para enfermas o débiles se sienten en
inflarse en cualquier choque. Hay el asiento del acompañante
choques en los cuales los delantero que tiene airbag. Nunca
cinturones de seguridad son la coloque un asiento para niños
única medida de seguridad. que mire hacia atrás en el asiento
(Continuació n) (Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
42 Asientos y apoyacabezas
Testigo del airbag ¿Dó nde están los Airbag lateral
airbags?
Airbag frontal
Asientos y apoyacabezas 43
El airbag frontal puede inflarse a posició n del impacto en el caso de
Peligro (Continuació n) diferentes velocidades de colisió n. una colisió n lateral moderada a
El inflado del airbag depende de la severa.
incluso la muerte. Nunca use direcció n del impacto (de frente o a
accesorios de asientos (tales El airbag del asiento para impacto
un cierto ángulo) al momento en lateral no se infla en caso de
como cubre asientos) que puedan que ocurre la colisió n y si el objecto
obstaculizar el inflado del airbag colisiones frontales, colisiones casi
impactado es fijo o movible, frontales, vuelcos o colisiones
de impacto lateral. deformable o no, y angosto o traseras. El airbag del asiento para
ancho. Debido a los diferentes impacto lateral se puede inflar en
diseños de cada vehículo, las
¿Cuándo debe inflarse un condiciones de colisió n necesarias
colisiones laterales leves y en
airbag? colisiones laterales-frontales o
para el inflado del airbag frontal diagonales.
El airbag frontal estádiseñado para puede variar. El airbag frontal no se
infla en casos de vuelcos del Conforme al diseño, el airbag del
inflarse en casos de colisiones
vehículo, de colisiones traseras y de asiento para impacto lateral se infla
frontales moderadas a severas,
colisiones mayormente laterales. del lado en que ocurre el impacto.
o en colisiones casi frontales, para
El airbag frontal puede no inflarse El airbag no se acciona en todas las
reducir el riesgo del conductor y del
en casos de colisiones frontales o colisiones. Según un accidente en
acompañante delantero de sufrir
casi frontales leves, colisiones particular, no se juzgarásolamente
lesiones graves en la cabeza y el
laterales o diagonales, colisiones si se debe inflar el airbag según las
pecho.
con objetos cilíndricos (tales como víctimas, el daño en el vehículo y
El hecho de que el airbag frontal se postes o árboles), colisiones los costos de reparaciones. Su
infle o no se infle no depende traseras, colisiones por debajo de vehículo estáequipado con un
principalmente de la velocidad del las plataformas de vehículos sensor de colisió n y un mó dulo de
vehículo. En realidad, depende del grandes (camiones, etc.) y diagnó stico. Si una colisió n produce
objecto que se impacta, la direcció n colisiones laterales leves. Conforme muchos daños, el mó dulo puede
del impacto y la desaceleració n del al diseño, el airbag del asiento para guardar informació n relevante de la
vehículo al momento del impacto. impacto lateral se infla según la colisió n luego de que se haya
producido la misma. Si tiene alguna
duda sobre la condició n de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
44 Asientos y apoyacabezas
funcionamiento de su airbag luego objeto externo ingresa al vehículo.
de un accidente, contacte a su En estos casos, el airbag no puede Peligro (Continuació n)
concesionario cuanto antes para proporcionar la protecció n
que le realice un análisis y un correspondiente. El airbag solo está otros problemas respiratorios.
diagnó stico profesional. considerado como un dispositivo Para evitarlo, todos quienes están
suplementario del cinturó n de dentro del vehículo deben salir
¿Quéhace que se infle seguridad. del mismo apenas sea seguro
hacerlo. Si tiene problemas
un airbag? respiratorios pero no puede salir
¿Quéverádespués que
Durante el proceso de inflado, el del vehículo después que se infló
sistema sensor envía una señal
se infla un airbag? un airbag, obtenga aire fresco
electró nica para accionar el Una vez que el airbag se infla, el abriendo una ventanilla o una
generador de gas; este libera gas proceso de desinflado ocurre puerta. Si sufre problemas
para inflar el airbag y hace que la rápidamente. Se puede preguntar si respiratorias después
bolsa de aire emerja de la cubierta. el airbag en realidad se infló , ya que experimentar un despliegue de
El generador de gas, la bolsa de la velocidad de desinflado es muy airbag, deberáconcurrir a un
aire y las partes relevantes son rápida. Cuando se desinfla el médico.
componentes del mó dulo del airbag. airbag, puede salir un poco de
humo y polvo de su conducto de
¿Có mo protege un ventilació n. Si el sistema de suministro de
energía del vehículo aún funciona
airbag? normalmente luego de una colisió n,
El airbag proporciona protecció n
{ Peligro el vehículo desbloquea
adicional a la del cinturó n de Cuando se infla un airbag, es automáticamente las puertas,
seguridad distribuyendo la fuerza de posible que haya polvo en el aire. enciende las luces de emergencia y
impacto más uniformemente sobre Este polvo podría causar corta el sistema de combustible
el cuerpo del ocupante. Sin luego de que se haya inflado el
problemas respiratorios a quienes
embargo, el cuerpo de algunos airbag. El conductor podría usar un
tienen un historial de asma u
ocupantes no se mueven hacia el interruptor de funció n para bloquear
airbag en colisiones en las que un (Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 45
las puertas, apagar las luces mantenimiento inadecuado Otras situaciones en las que se
interiores y desactivar las luces de provocaráque el sistema de los podría inflar (accionar) el airbag
emergencia. airbags no funcione correctamente. que no sea una colisió n
El accionamiento del airbag del Consulte a su concesionario más Si la parte inferior del vehículo
acompañante delantero también cercano para reparar y realizar el recibe un fuerte impacto, el airbag
podría provocarle daños al mantenimiento del sistema de los podría inflarse. Consulte los
parabrisas. airbags. siguientes ejemplos.
. En consecuencia con su diseño,
Atenció n
el airbag solo se puede inflar
una vez. Luego de que un Si la cubierta del airbag está
airbag se infle con una colisió n, dañada, abierta o rota, el airbag
se deben reemplazar algunas podría no funcionar normalmente.
partes del sistema del airbag. Se debe reparar lo antes posible.
Si no hace reemplazar estas
partes, el sistema del airbag no
ofreceráprotecció n en otro Nunca intente reparar, ajustar, quitar
accidente/choque. Las partes o instalar ningún componente del
del sistema del airbag que se sistema de los airbags. Nunca
deben reemplazar incluyen el intente volver a colocar el
mó dulo del airbag, el mó dulo de paragolpes delantero del vehículo
control del airbag, el pretensor por su cuenta. Nunca adhiera ni . Golpea contra el borde del
del cinturó n de seguridad y coloque ningún objeto sobre la camino, contra el bordillo de la
demás partes. superficie de la cubierta del airbag, acera o contra una
ni vuelva a adaptar la cubierta del superficie dura
Reparació n, mantenimiento y airbag.
reemplazo del sistema de airbags
El sistema del airbag debe recibir
mantenimiento por parte de un
técnico capacitado y profesional. Un
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
46 Asientos y apoyacabezas
El airbag frontal podría no inflarse
en las siguientes colisiones
El airbag frontal normalmente no se
infla en colisiones laterales,
colisiones traseras, vuelcos o
colisiones frontales a baja
velocidad. Sea cual fuere el tipo de
colisió n, el airbag frontal se infla
solo cuando el vehículo genera una
desaceleració n delantera suficiente.
Asientos y apoyacabezas 47
. Cuando se choca un objeto El airbag lateral podría no inflarse
deformable, tal como una en las siguientes colisiones
montaña de arena, una barra de En una colisió n lateral con un cierto
contenció n, una columna o un ángulo o una colisió n sobre la
árbol carrocería del vehículo (no sobre la
cabina de pasajeros), el sistema de
airbag lateral podría no accionarse.
48 Asientos y apoyacabezas
. Una colisió n lateral fuera de la . Colisió n frontal . Vuelco, caída desde una altura
vertical importante, trompo
El airbag lateral normalmente no
se infla en caso de una colisió n
frontal, una colisió n trasera, un
vuelco o una colisió n lateral a
baja velocidad.
. Colisió n trasera
. Colisió n lateral contra un camió n
al desviarse
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 49
Asientos infantiles Atenció n
Bebés y niños pequeños Un asiento para niños que no
estésujetado puede ser
Este vehículo no estáequipado con
despedido del vehículo si ocurre
un asiento para niños. Si desea
colocar uno, se debe seleccionar una colisió n o un frenado brusco.
uno del tipo "general" de ISOFIX. El asiento para niños siempre
El asiento para niños solo se puede debe estar correctamente
colocar en los asientos de la sujetado, incluso si no está
segunda fila. El asiento delantero siendo usado.
no estáequipado con el sistema de
sujeció n necesario. Los datos Si se coloca un asiento para niños
{ Peligro estadísticos de accidentes en un compartimiento cerrado
demuestran que si se coloca un durante climas cálidos, el asiento
No use un sistema de asiento asiento para niños en el asiento de para niños puede quedar muy
para niños que mire hacia atrás la segunda fila se puede aumentar caliente. Asegúrese de que el
en el asiento delantero con la en gran medida la seguridad asiento para niños no estémuy
protecció n del airbag frontal. del niño. caliente antes de sentar al niño en
Si se accionara el airbag, le Cuando se trata de un niño el mismo. Si el niño es demasiado
puede provocar lesiones graves e pequeño, siempre se debe usar un pequeño y el cinturó n de seguridad
incluso la muerte al niño. asiento para niños. Nunca lleve a no puede proporcionarle la mejor
un niño en sus brazos cuando vaya protecció n, asegúrese de usar un
en un vehículo. No permita nunca asiento para niños adecuado para
que un niño se pare o se arrodille ofrecerle seguridad.
sobre un asiento o en el
compartimiento de carga cuando el
vehículo estáen marcha.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
50 Asientos y apoyacabezas
Sistemas de retenció n . Grupo III: para niños con un
{ Advertencia infantil peso de entre 22 kg y 36 kg.
El tamaño y los diferentes Elija un asiento para niños acorde al
diseños de un asiento para niños peso y el cuerpo del niño.
pueden variar mucho. No todos Los bebés menores a un año de
los asientos para niños se edad, quienes tienen huesos muy
pueden usar en su vehículo frágiles, se deben colocar en un
debido al revestimiento del asiento que mire hacia atrás.
vehículo, como así también al
tamaño y la forma del asiento. Un
Recomendació n para el
niño puede sufrir lesiones graves asiento para niños
o la muerte en un choque si el GM recomienda el uso de asientos
dispositivo de sujeció n para niños infantiles que están certificados por
no estácorrectamente fijado al ECE R44.
vehículo. Sujete correctamente el
asiento para niños en el vehículo De acuerdo a la ECE R44/04, el
siguiendo las instrucciones que sistema de sujeció n para niños se
vinieron con el asiento para niños puede clasificar entre los siguientes
y las instrucciones en este 5 grupos:
manual. Si el asiento para niños . Grupo 0: para niños con un peso
no concuerda con el tamaño de inferior a los 10 kg.
su vehículo y del cuerpo del niño
. Grupo 0+: para niños con un
o el sistema de sujeció n de su
peso inferior a los 13 kg.
vehículo no es el correcto,
pueden provocarles lesiones . Grupo I: para niños con un peso
personales graves al niño y a los de entre 9 kg y 18 kg.
demás pasajeros dentro del . Grupo II: para niños con un peso
vehículo en caso de una colisió n. de entre 15 kg y 25 kg.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 51
Secció n 1 Secció n 2
52 Asientos y apoyacabezas
Colocació n del asiento para niños universal en diferentes posiciones
En concordancia con la ECE R16, la siguiente informació n indica la colocació n del sistema de sujeció n para niños en
diferentes ubicaciones.
Grupo de masa Rango de peso Posició n de asiento
Acompañante 2ª fila lateral 2ª fila central 3ª fila lateral
delantero
Grupo 0 d10 kg X U UF U
Grupo 0+ d13 kg X U UF U
Grupo I 9-18 kg UF U UF UF
Grupo II 15-25 kg U U UF U
Grupo III 22-36 kg U U UF U
Clave de letras a insertar en la tabla anterior:
U∽Adecuado para asientos de categoría "universal" aprobados para uso en este grupo de masa.
UF∽Adecuado para asientos de categoría "universal" con instalació n con orientació n hacia adelante aprobados
para uso en este grupo de masa.
L∽Adecuado para determinados asientos para niños incluidos en la lista adjunta. Estos asientos para niños
pueden ser de las categorías "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal".
B∽Asiento para niños incorporado aprobado para este grupo de masa.
X∽Posició n de asiento no adecuada para niños en este grupo de masa.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 53
Colocació n del asiento para niños ISOFIX en una posició n ISOFIX
Use un sistema de instalació n ISOFIX de una categoría de tamaño de asiento para niños adecuada.
Estructuras de colocació n y grupos de tamaño de los sistemas de sujeció n para niños ISOFIX
A ISO/F3: niño pequeño de altura completa con orientació n hacia adelante CRS
B ISO/F2: niño pequeño de altura reducida con orientació n hacia adelante CRS
B1 ISO/F2X: niño pequeño de altura reducida con orientació n hacia adelante CRS
C ISO/R3: niño pequeño de altura completa con orientació n hacia atrás CRS
D ISO/R2: niño pequeño de tamaño reducido con orientació n hacia atrás CRS
E ISO/R1: bebécon orientació n hacia atrás CRS
F ISO/L1: posició n izquierda con orientació n hacia el lateral CRS (cuna portátil)
G ISO/L2: posició n derecha con orientació n hacia el lateral CRS (cuna portátil)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
54 Asientos y apoyacabezas
Categoría de peso Clase por Dispositivo Ubicació n del ISOFIX en el vehículo
tamaño
Acompaña- 2ª fila 2ª fila 3ª fila
nte lateral central lateral
delantero
Moisés de viaje F ISO/L1 X X X X
para bebé G ISO/L2 X X X X
Grupo 0 (hasta
E ISO/R1 X IL X X
10 kg)
E ISO/R1 X IL X X
Grupo 0+ (hasta
D ISO/R2 X IL X X
13 kg)
C ISO/R3 X IL(*) X X
D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL(*) X X
Grupo I (9-18 kg) B ISO/F2 X IUF-IL X X
B1 ISO/F2X X IUF-IL X X
A ISO/F3 X IUF-IL X X
Grupos II-III
— — X IUF X X
(15-36 kg)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Asientos y apoyacabezas 55
56 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de 2. Retire cualquier objeto del fijació n del vehículo (2). Siga
asiento. Mueva a un lado el las instrucciones del asiento
sujeció n para niños cinturó n de seguridad y su para niños.
hebilla. Asegúrese de que el
cinturó n de seguridad y la
hebilla no queden detrás del
asiento para niños para evitar
que afecten la correcta
sujeció n del mismo.
3. Coloque el asiento para niños
en el asiento de la
segunda fila.
Asientos y apoyacabezas 57
superior. El punto de fijació n
superior del asiento para niños
en los modelos con 7 asientos
se encuentra en la parte
trasera del respaldo del asiento
de la segunda fila.
6. Empuje y tire del asiento para
niños en todas las direcciones
para asegurarse de que esté
fijado de forma segura.
7. Asegúrese de que el asiento
para niños no estémuy
caliente antes de sentar al niño
en el mismo.
En caso de una colisió n fuerte, el
sistema ISOFIX se podría dañar.
Puede ser necesario tener que
repararlo o tener que reemplazar
algunas partes. Compruebe el
sistema ISOFIX luego de una
colisió n.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
58 Portaobjetos
Portaobjetos Informació n sobre la carga del Compartimentos
vehículo
Informació n sobre la carga del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Caja portaobjetos izquierda del
Portaobjetos en el tablero de instrumentos
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Almacenamiento trasero . . . . . . . 60
Espacio de almacenamiento de
consola de piso . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicació n de equipaje/carga
Compartimiento de equipaje . . . 62
Equipamiento adicional
portaobjetos
Ganchos para bolsas de
compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Centro de conveniencia . . . . . . . . 63
Sistema portaequipajes de
techo
Sistema de portaequipajes del
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Portaobjetos 59
Caja portaobjetos central del Guantera Portavasos
tablero de instrumentos
La caja portaobjetos se encuentra Tire de la manija hacia afuera para El portavasos se encuentra en la
debajo del panel de control del aire abrir la guantera. Para cerrarla, consola entre los asientos
acondicionado. empuje la puerta hacia adentro y delanteros. En el apoyabrazos
afírmela. central del asiento trasero hay dos
portavasos.
{ Advertencia
Mantenga la puerta de la
{ Advertencia
guantera cerrada cuando el No coloque tazas con bebidas
vehículo estáen movimiento para calientes sin tapa en el
reducir los riesgos de lesiones en portavasos con el vehículo en
caso de un frenado brusco o de movimiento. Si el líquido caliente
una colisió n. se derrama, puede quemarse.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
60 Portaobjetos
Advertencia (Continuació n)
Portaobjetos en el Almacenamiento trasero
apoyabrazos Bolsillo para mapas
Si la quemadura afecta al
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisió n, no
coloque botellas, vasos, latas,
etc. sin tapa o desprotegidas en
el portavasos mientras el vehículo
estáen movimiento.
Portaobjetos 61
Hueco portaobjetos y Hueco portaobjetos y Espacio de
apoyabrazos de la puerta apoyabrazos de la pared lateral
trasera almacenamiento de
consola de piso
62 Portaobjetos
Ubicació n de Enrollado de la cubierta de carga Extracció n de la cubierta de carga
equipaje/carga
Compartimiento de
equipaje
Cubierta de carga, si está
equipada
Portaobjetos 63
Equipamiento Centro de conveniencia
{ Advertencia
No coloque objetos pesados o
adicional portaobjetos
filosos sobre la cubierta de carga.
La cubierta de carga no puede
Ganchos para bolsas de
sostener cargas. En un choque, compras
estos objetos podrían hacer que
se abra la tapa y lesionar a las
personas.
Acomode adecuadamente la
cubierta de carga que quitó . De lo
contrario, la misma puede herir a
los ocupantes en una emergencia.
En la consola, hay una ranura para
tarjetas.
64 Portaobjetos
Sistema Informació n sobre la palanca de cambios, ni deben
limitar el movimiento del
portaequipajes de carga del vehículo conductor. No coloque ningún
objeto suelto en el vehículo.
techo . Los objetos pesados dentro del
compartimiento de carga se . No conduzca el vehículo con la
Sistema de deben colocar cerca del compuerta levadiza abierta.
respaldo. Asegúrese de que el
portaequipajes del techo respaldo estébloqueado. Si es
Estáprohibido colocar un
encendedor, un cilindro de gas
El portaequipajes del techo es un necesario apilar objetos, los más propano, perfumes u otros
elemento del acabado exterior. Para pesados se deben colocar materiales inflamables/explosivos
evitar dañar al vehículo, no use el debajo. en el vehículo. Estos artículos
portaequipajes para cargar objetos. . Los objetos dispersos en el pueden prenderse fuego o explotar
compartimiento de carga se cuando el vehículo queda expuesto
deben sujetar para evitar que se a temperaturas altas por un tiempo
desplacen. prolongado.
. El objeto cargado no debe ser
más alto que el borde superior
del respaldo.
. No se debe colocar ningún
objeto sobre la cubierta de carga
o sobre el tablero de
instrumentos. No cubra los
airbags ni demás partes del
tablero de instrumentos.
. Los objetos cargados no deben
obstaculizar el uso de los
pedales, del freno de
estacionamiento, ni de la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 65
Sensor de temperatura del Indicador de advertencia de
Instrumentos y refrigerante del motor . . . . . . . . . 80 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 90
controles Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 80
Avisos de cinturó n de
Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicador de luz alta
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vista general del tablero de Luz de alistamiento del Indicador de las luces antiniebla
instrumentos airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicador del sistema de Indicador de las luces antiniebla
Vista general del tablero de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 83 Recordatorio de luces
Mandos Luz de advertencia del sistema encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 68 de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Indicador de control de
Controles del volante . . . . . . . . . . 68 Indicador de advertencia del crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 sistema antibloqueo de
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 70 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mensajes de informació n
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia de la Centro de informació n del
servodirecció n (EPS) . . . . . . . . . 87 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 93
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Indicador StabiliTrak
Encendedor de cigarrillos . . . . . . 72 desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indicador del sistema de control
Indicadores de advertencia, de tracció n (TCS)/
medidores e indicadores StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cuadro de instrumentos Indicador de advertencia de
(Tipo I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 temperatura del refrigerante
Cuadro de instrumentos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(Tipo II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz de presió n de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador de presió n de aceite
Tacó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indicador de combustible . . . . . . 79
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
66 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 67
1. Interruptor de las luces del 15. Salida de aire lateral 30. Interruptor de plegado eléctrico
vehículo y luces de giro 16. Guantera de los espejos retrovisores
2. Botó n de mando del sistema exteriores
17. Panel de control del
del control de velocidad acondicionador de aire
crucero
18. Toma de corriente para
3. Airbag del conductor / dispositivos de entretenimiento
Interruptor de la bocina externos
4. Cuadro de instrumentos 19. Palanca de cambios
5. Botó n de control del sistema 20. Encendedor de cigarrillos
de audio
21. Palanca del freno de
6. Interruptor del limpia y estacionamiento
lavaparabrisas
22. Pedal del acelerador
7. Audio del vehículo
23. Interruptor del encendido
8. Salida de aire delantera
24. Pedal del freno
9. Salida de aire central
25. Pedal del embrague
10. Interruptor del bloqueo
centralizado de puertas 26. Palanca de apertura de la tapa
del tanque de combustible
11. Airbag frontal del pasajero
27. Apertura del capó
12. Interruptor de las luces de
emergencia 28. Perilla de ajuste de los faros
13. Interruptor de desactivació n 29. Interruptor de ajuste de los
del ESC espejos retrovisores eléctricos
exteriores
14. Salida de aire del
desempañador delantero
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
68 Instrumentos y controles
Mandos 3. Revise y confirme que la Controles del volante
posició n del volante haya
quedado completamente Botones de control del audio
Ajuste del volante bloqueada. en el volante
Mantenga el control del volante Tipo I
mientras conduce.
No intente ajustar el volante con el
vehículo en movimiento.
De hacerlo, podría provocar un
accidente.
Instrumentos y controles 69
3. Botó n de configuració n del Ruede la perilla hacia arriba o Bocina
Bluetooth o para contestar hacia abajo para ajustar el
llamadas volumen del sonido.
Pulse el botó n para ingresar a 2. Botó n de silenciado o de
la interfaz del Bluetooth o para finalizació n de llamada
contestar una llamada Se usa para silenciar el sonido
telefó nica por Bluetooth. o para finalizar una llamada
4. Perilla de selecció n de telefó nica por medio del
canciones/emisoras Bluetooth.
Ruede la perilla hacia arriba o 3. Botó n de selecció n de la
hacia abajo para seleccionar fuente de audio
una emisora o una canció n. Pulse el botó n para cambiar
Tipo II entre las diferentes fuentes de
audio, tales como radio/USB/ Pulse el interruptor en el volante
música por Bluetooth. para hacer sonar la bocina.
4. Perilla de selecció n de
canciones/emisoras
Ruede la perilla hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar
una emisora o una canció n.
5. Botó n para contestar
llamadas
Pulse el botó n para contestar
llamadas por Bluetooth o para
ingresar a la interfaz del
1. Perilla de ajuste del volumen Bluetooth.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
70 Instrumentos y controles
Limpia/lavaparabrisas . INT (INTERMITENTE): Empuje
la palanca de control hacia
abajo a esta posició n y el
limpiaparabrisas barre de forma
intermitente.
. LO (BAJA): Empuje la palanca
de control hacia abajo a esta
posició n y el limpiaparabrisas
barre continuamente a baja
velocidad.
. HI (ALTA): Empuje la palanca de
control hacia abajo a esta
posició n y el limpiaparabrisas Para pulverizar líquido de lavado
barre continuamente a alta sobre el parabrisas:
Para usar el limpiaparabrisas, velocidad. 1. Gire el interruptor del
primero ponga en contacto el La velocidad de barrido intermitente encendido a la posició n ON
encendido y luego empuje la (INT) se puede ajustar. Para (ENCENDIDO).
palanca de control del limpia/ seleccionar la velocidad deseada, 2. Tire de la palanca del limpia/
lavaparabrisas. El limpiaparabrisas gire el anillo que se encuentra en el lavaparabrisas hacia el
cuenta con las siguientes cinco medio de la palanca de control. volante.
posiciones de funcionamiento:
. MIST (EMPAÑ ADO): Empuje la Tire de la palanca de control por
algo más de un segundo.
palanca de control una vez
El lavaparabrisas pulveriza líquido
hacia arriba y el
de lavado sobre el parabrisas y
limpiaparabrisas barre una vez.
barre tres veces o hasta que se
. OFF (APAGADO): Apaga el suelte la palanca de control.
sistema.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 71
Brazo del limpia/ Tomacorrientes
{ Advertencia lavaluneta trasera Toma de corriente para
En climas fríos, para evitar que dispositivos de entretenimiento
las escobillas se congelen, externos
pulverice agua tibia sobre el área
congelada para quitar el hielo y
luego elimine inmediatamente el
agua para evitar que se vuelva a
congelar.
Si el conductor tiene una
visibilidad borrosa, se puede
producir un accidente que podría
provocar lesiones personales y
daños al vehículo o a otras
propiedades.
Para usar el lavaluneta, primero
ponga en contacto el encendido y
luego gire la perilla del limpia/ El toma de corriente para
lavaluneta a la posició n Z. dispositivos de entretenimiento se
encuentra debajo del panel de
Si gira la perilla del limpia/ control del aire acondicionado.
lavaluneta a la posició n =, se El conector USB se puede usar
pulveriza inmediatamente líquido de para cargar teléfonos mó viles y
lavado sobre la luneta. Al soltar la para transmitir archivos de audio.
perilla se detiene el pulverizado.
La opció n de carga no está
disponible cuando el encendido
estádesconectado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
72 Instrumentos y controles
Para obtener más informació n sobre Si estáequipado, el conector USB Encendedor de cigarrillos
el conector USB, consulte las de la tercera fila se encuentra en el
especificaciones del sistema de apoyabrazos derecho del asiento de
audio proporcionadas con el la tercera fila.
vehículo.
Conector USB para cámara de
Conector USB auxiliar trasero conducció n
Instrumentos y controles 73
74 Instrumentos y controles
Indicadores de advertencia, medidores e indicadores
Cuadro de instrumentos (Tipo I)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 75
1. Tacó metro del motor 13. Testigo de desactivació n del 24. Luz de advertencia de presió n
2. Testigo de luz de giro control de estabilidad muy baja del aceite del motor
izquierda/luz de emergencia electró nico (ESC) 25. Luz testigo de falla del
3. Testigo de los faros antiniebla 14. Luz de falla en el control de motor (MIL)
delanteros estabilidad electró nico (ESC) 26. Luz de advertencia de falla en
4. Testigo de las luces de 15. Luz de advertencia de falla en la transmisió n, si está
posició n el airbag equipada
5. Testigo de los faros antiniebla 16. Luz de advertencia de bajo 27. Testigo del sistema
traseros nivel de combustible inmobilizador del motor
6. Testigo de la luz alta 17. Luz de advertencia del cinturó n Luego de poner en contacto el
de seguridad del acompañante interruptor del encendido, a modo
7. Luz de advertencia de falla delantero de prueba de funcionamiento, se
del ABS encienden brevemente la mayoría
18. Luz de advertencia del cinturó n
8. Sistema de frenos/Testigo del de seguridad del conductor de los testigos de control.
freno de mano/Luz de Los colores de los testigos de
advertencia de la distribució n 19. Luz de advertencia de falla en
el sistema de monitoreo de la control significan:
electró nica de frenado (EBD)
presió n de los neumáticos . Rojo = peligro, recordatorio
9. Testigo de luz de giro derecha/ (TPMS), si estáequipado importante
Luz de emergencia
20. Pestillo de ajuste de la pantalla . Amarillo = advertencia,
10. Velocímetro informació n, falla
21. Pantalla de visualizació n de la
11. Testigo de condició n de computadora de a bordo . Verde = activació n confirmada
funcionamiento del sistema de
control de velocidad crucero, 22. Luz de advertencia de falla en . Azul = activació n confirmada
si estáequipado el sistema de carga
76 Instrumentos y controles
Cuadro de instrumentos (Tipo II)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 77
1. Tacó metro del motor 13. Testigo de luz de giro derecha/ 26. Luz de advertencia de falla en
2. Testigo del sistema Luz de emergencia la transmisió n, si está
inmobilizador del motor 14. Testigo de advertencia de falla equipada
78 Instrumentos y controles
36. Testigo de las luces de Velocímetro Odó metro
posició n
37. Luz de advertencia del cinturó n
de seguridad del conductor
Luego de poner en contacto el
interruptor del encendido, a modo
de prueba de funcionamiento, se
encienden brevemente la mayoría
de los testigos de control.
Los colores de los testigos de
control significan:
. Rojo = peligro, recordatorio
importante
. Amarillo = advertencia, El velocímetro muestra la velocidad El cuentakiló metros muestra los
informació n, falla del vehículo. kiló metros totales acumulados del
Mantenga su velocidad dentro del vehículo.
. Verde = activació n confirmada
límite cuando conduzca en caminos Es ilegal modificar el
. Azul = activació n confirmada con límite de velocidad. cuentakiló metros con propó sitos
indebidos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 79
Cuentakiló metros parcial Tacó metro Indicador de combustible
80 Instrumentos y controles
que el combustible en el tanque se "C" significa "frío" y "H" significa
mueve, el nivel indicado por el "caliente"; cuando el medidor de { Peligro
medidor puede fluctuar. temperatura del refrigerante estáen
el área roja, indica que el motor Si se quema la lámpara del
Antes de agregar combustible, testigo de la luz de giro o de la
detenga el vehículo y apague el estárecalentando. Apague
inmediatamente el motor para luz de emergencia, reemplácela
motor. inmediatamente. Estos testigos
hacerlo revisar.
son esenciales para garantizar
Sensor de temperatura Luz intermitente una conducció n segura. Si no
del refrigerante del motor mantiene estos testigos en
funcionamiento, se puede
producir un accidente,
provocando lesiones personales
o incluso la muerte y daños al
vehículo y demás propiedades.
Instrumentos y controles 81
Avisos de cinturó n de Si el conductor no se abrocha La luz de advertencia del cinturó n
correctamente el cinturó n de de seguridad se enciende si el
seguridad seguridad, ocurrirán los siguientes asiento del acompañante está
Luz de advertencia del eventos: ocupado y el ocupante no se ha
cinturó n de seguridad del . La luz de advertencia del abrochado el cinturó n de seguridad
correctamente luego de haber
conductor cinturó n de seguridad
permaneceráencendida; puesto en contacto el interruptor del
encendido.
. Si el vehículo supera los 20 km/
h, la luz de advertencia Si el acompañante delantero no se
destellaráy sonaráuna abrocha correctamente el cinturó n
campanilla de advertencia. de seguridad, ocurrirán los
siguientes eventos:
Luz de advertencia del . La luz de advertencia del
cinturó n de seguridad del cinturó n de seguridad
acompañante delantero permaneceráencendida;
. Si el vehículo supera los 20 km/
h, la luz de advertencia
destellaráy sonaráuna
campanilla de advertencia.
La luz de advertencia del cinturó n
de seguridad se enciende si el Esta luz de advertencia no se
conductor no se abrocha el cinturó n enciende luego de haber puesto en
de seguridad correctamente luego contacto el interruptor del encendido
de poner en contacto el interruptor si el asiento del acompañante
del encendido. delantero no estáocupado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
82 Instrumentos y controles
Luz de alistamiento del . La luz no se enciende cuando Indicador del sistema de
se pone en contacto el
airbag interruptor del encendido.
carga
. La luz no se apaga luego de
encenderse.
. La luz destella o permanece
encendida mientras conduce.
{ Peligro
Si la luz de advertencia del airbag
destella o permanece encendida
mientras conduce, indica que hay
una falla en el sistema del airbag.
El sistema del airbag se
La luz de advertencia del airbag se desactivaráy, por consiguiente, Esta luz de advertencia del sistema
enciende cuando se pone en no se accionarási ocurriera una de carga se enciende cuando pone
contacto el interruptor del encendido colisió n. Recomendamos en contacto el interruptor del
y se apaga después de unos enfáticamente que conduzca su encendido. Se apaga una vez que
segundos. vehículo al concesionario más arranca el motor.
Esto indica que tanto la lámpara de cercano para que lo revisen. Si la luz de advertencia del sistema
la luz de advertencia como el Si ocurre una colisió n luego de de carga se enciende mientras
sistema del airbag están que haya ocurrido la falla en el conduce:
funcionando correctamente. sistema del airbag, se pueden
1. Retírese cuidadosamente del
provocar lesiones personales o
La luz de advertencia indica una camino.
falla en el airbag de alguna de las incluso la muerte.
2. Detenga el vehículo.
siguientes formas:
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 83
3. Revise que no se haya aflojado Si a menudo conduce el vehículo La luz se apaga una vez que
o cortado la correa de para trayectos cortos, la capacidad arranca el motor. La luz testigo de
transmisió n. de la batería se consume más falla (MIL) se enciende cuando
4. Si la correa de transmisió n rápidamente, por lo que es ocurre una falla de cualquier
estánormal pero la luz de necesario reabastecerla de energía componente o subsistema
advertencia del sistema de eléctrica cargándola o realizando relacionado al sistema de
carga permanece encendida, viaje largo. emisiones. Una vez que el mó dulo
puede estar indicando una falla de control electró nico (ECM)
en el sistema de carga. Luz indicadora de falla detecta una falla, la MIL permanece
encendida.
Consulte con su concesionario
para hacer reparar su vehículo Si se detecta una falla de
lo más pronto posible. combustió n grave, la MIL destella
constantemente. Una falla de
combustió n grave puede provocar
Atenció n daños al catalizador. Si esto ocurre,
el sistema electró nico del vehículo
La luz de advertencia del sistema
cambia a un procedimiento de
de carga indica que puede haber funcionamiento de emergencia para
un problema en el sistema de que pueda seguir conduciendo. De
carga. todas formas, consulte con el
No conduzca su vehículo cuando concesionario más cercano para
la luz de advertencia del sistema eliminar la falla lo más pronto
de carga estáencendida. Esta luz testigo se enciende cuando posible.
Si conduce el vehículo con el se pone en contacto el interruptor Si la MIL se enciende por un tiempo
sistema de carga funcionando del encendido pero no se ha y luego se apaga, es normal, no
incorrectamente, se puede dañar arrancado el motor. Esto indica que indica ninguna falla en el sistema.
la luz testigo estáfuncionando
el vehículo.
correctamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
84 Instrumentos y controles
Luz de advertencia del se enciende cuando se acciona el
Atenció n freno de estacionamiento. La luz se
sistema de frenos apaga cuando se quita el freno de
Si la luz testigo de falla del motor estacionamiento. Quite
(MIL) se enciende, indica que hay completamente el freno de
una falla. Si continúa estacionamiento antes de arrancar
conduciendo con la MIL el vehículo.
encendida se puede dañar el
sistema de control de emisiones, Si la luz de advertencia del sistema
de frenos se enciende luego de que
lo que reduciría el rendimiento del
se haya quitado completamente el
combustible y la capacidad de
freno de estacionamiento, puede
controlar el vehículo. Consulte que estémuy bajo el nivel del
con el concesionario más cercano líquido de frenos en el depó sito o
para hacer reparar su vehículo lo que haya ocurrido una falla en el
más pronto posible. sistema EBD.
Modelo con freno de Si esto ocurriera:
estacionamiento mecánico 1. Retírese del camino
La luz de advertencia del sistema cuidadosamente y detenga el
de frenos se enciende cuando se vehículo.
pone en contacto el interruptor del 2. Revise el nivel del líquido de
encendido y se apaga después de frenos.
unos segundos si se ha quitado el
freno de estacionamiento. Esto 3. Agregue el líquido de frenos
indica que la luz de advertencia recomendado hasta que el
estáfuncionando correctamente. nivel del mismo alcance la
marca MAX (máximo).
La luz de advertencia del sistema Consulte Líquido de frenos
de frenos/distribució n electró nica de 0 172.
la fuerza de frenado (EBD) también
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 85
4. En los siguientes casos,
conduzca el vehículo a una Atenció n Advertencia (Continuació n)
velocidad segura hasta el
concesionario más cercano No conduzca si la luz de Asegúrese de que el LED de la
para revisar los frenos y advertencia del sistema de frenos luz de advertencia esté
confirmar que: estáencendida. funcionando correctamente. Si la
. Eso significa que los frenos luz no se enciende cuando se
. Los frenos funcionan
no funcionan de forma coloca el freno de
correctamente. estacionamiento con el interruptor
adecuada.
. Usted cree que el sistema del encendido en contacto,
de frenos es seguro, según . Conducir con frenos que incluso si el LED de la luz de
su propio juicio. funcionan mal puede advertencia funciona
provocar colisiones que
5. En los siguientes casos, haga correctamente, vaya al
resulten en heridas
remolcar el vehículo hasta el concesionario más cercano para
personales o daños a su
concesionario más cercano vehículo y otras revisar el sistema de frenos.
para que lo revisen y reparen: propiedades. Esto puede indicar que hay una
. Descubre que hay una fuga falla en el sistema de frenos.
en el sistema de frenos.
Si no mantiene el sistema de
. La luz de advertencia del
sistema de frenos
{ Advertencia frenos funcionando de forma
adecuada, se puede producir un
permanece encendida. Si la luz de advertencia del accidente, provocando lesiones
. Los frenos no funcionan sistema de frenos no se enciende personales y daños al vehículo y
correctamente. luego de que se coloca el freno demás propiedades.
de estacionamiento con el
interruptor del encendido en
contacto, no conduzca el
vehículo.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
86 Instrumentos y controles
Indicador de advertencia Consulte con su concesionario si la
luz de advertencia del ABS hace lo Atenció n (Continuació n)
del sistema antibloqueo siguiente:
de frenos (ABS) Si se enciende la luz de
. No se enciende cuando se pone advertencia mientras conduce,
en contacto el interruptor del significa que los frenos no están
encendido funcionando correctamente.
. Permanece encendida
Conducir con frenos que
. Se enciende mientras conduce funcionan mal puede provocar
Si la luz de advertencia del ABS se colisiones que resulten en
enciende mientras conduce, indica lesiones personales o daños a su
que hay una posible falla en el ABS. vehículo y otras propiedades.
Si bien el vehículo puede funcionar
normalmente sin el ABS, consulte
con su concesionario para revisar el
ABS y realizar la reparació n
La luz de advertencia del ABS se necesaria.
enciende inmediatamente cuando
se pone en contacto el interruptor Atenció n
del encendido. Esto indica que el
sistema estállevando a cabo una No conduzca el vehículo cuando
autoinspecció n y que la lámpara de la luz de advertencia del sistema
la luz de advertencia está de frenos se enciende.
funcionando correctamente. La luz (Continuació n)
de advertencia se apaga luego de
varios segundos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 87
Indicador de advertencia Cuando el sistema de la
servodirecció n eléctrica (EPS) Atenció n (Continuació n)
de la detecta una falla, se indicarápor
servodirecció n (EPS) medio de la luz de advertencia. Si se enciende la luz de
El vehículo se puede seguir advertencia mientras conduce,
maniobrando incluso si el sistema puede significar que la columna
de direcció n tiene una falla, pero de la servodirecció n no esté
demanda de un esfuerzo mucho funcionando correctamente.
mayor. En los siguientes casos, Conducir con esta anomalía
consulte a su concesionario. puede provocar colisiones que
. La luz no se enciende cuando resulten en heridas personales o
se pone en contacto el daños a su vehículo y otras
interruptor del encendido. propiedades.
. La luz no se apaga luego de
encenderse.
. La luz se enciende mientras
La luz de advertencia de la conduce.
servodirecció n se enciende
inmediatamente cuando se pone en Atenció n
contacto el interruptor del
encendido. Esto indica que el No conduzca el vehículo cuando
sistema estállevando a cabo una la luz de advertencia de la
autoinspecció n y que la lámpara de servodirecció n se enciende.
la luz de advertencia está (Continuació n)
funcionando correctamente. La luz
de advertencia se apaga luego de
varios segundos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
88 Instrumentos y controles
Indicador StabiliTrak superado el valor mínimo, se La luz de advertencia se enciende
desactivan ciertas funciones cuando se pone en contacto el
desactivado del ESC. interruptor del encendido y se
En este caso, se enciende el testigo apaga después de varios segundos.
ESC OFF (DESACTIVADO). Esto indica que la luz de
advertencia estáfuncionando
Consulte Control electró nico de correctamente.
estabilidad (ESC) 0 151.
La luz del ESC destella cuando el
En general, no se recomienda sistema ESC estáactivo. Si la luz
desactivar el interruptor ESC OFF. del ESC permanece encendida,
indica que hay una falla en el ESC.
Indicador del sistema de Consulte Control electró nico de
control de tracció n (TCS)/ estabilidad (ESC) 0 151.
StabiliTrak
La luz de advertencia de StabiliTrak
OFF (DESACTIVADO) se enciende
cuando se pone en contacto el
interruptor del encendido y se
apaga después de varios segundos.
Esto indica que la luz de
advertencia estáfuncionando
correctamente.
Si pulsa el interruptor de ESC OFF
(DESACTIVADO) cuando la
velocidad del vehículo no haya
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 89
Indicador de advertencia Este testigo se enciende cuando la El testigo de falla del TPMS se
temperatura del refrigerante es enciende cuando la presió n de un
de temperatura del demasiado alta. Indica que el motor neumático es demasiado baja o
refrigerante del motor se ha recalentado. No continúe demasiado alta, o cuando ocurre
conduciendo el vehículo. una falla en el TPMS.
Para obtener informació n sobre las
Luz de presió n de presiones correctas de los
neumáticos neumáticos, consulte Presió n de los
neumáticos 0 183.
Indicador de presió n de
aceite del motor
La luz de advertencia de la
temperatura del refrigerante del
motor se enciende cuando se pone
en contacto el interruptor del
encendido y se apaga después de
varios segundos. Esto indica que La luz de advertencia de la presió n
tanto el sistema como la luz testigo de los neumáticos se enciende
están funcionando correctamente. cuando se pone en contacto el
interruptor del encendido y se
apaga después de varios segundos. Al poner en contacto el interruptor
Esto indica que la luz de del encendido, la luz de advertencia
advertencia estáfuncionando de presió n muy baja del aceite del
correctamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
90 Instrumentos y controles
motor se enciende, y se apaga La luz de advertencia de bajo nivel
cuando se arranca el motor. Esto Atenció n (Continuació n) de combustible se enciende
indica que la luz testigo está inmediatamente cuando se pone en
funcionando correctamente. No conduzca con la luz de contacto el interruptor del
advertencia de la presió n del encendido. Esto indica que el
Si la luz de advertencia se enciende aceite del motor encendida.
mientras el motor estáen marcha, sistema estállevando a cabo una
indica que la presió n del aceite del Si conduce su vehículo con una autoinspecció n y que la lámpara de
motor puede haber caído a niveles presió n de aceite baja, se pueden la luz de advertencia está
peligrosamente bajos. Detenga el provocar daños costosos en su funcionando correctamente.
motor y revise el nivel del aceite vehículo. Si esta luz permanece encendida
inmediatamente. luego de poner en contacto el
Si el nivel del aceite está interruptor del encendido o si se
Indicador de advertencia enciende mientras conduce, indica
demasiado bajo, agregue el aceite
del motor especificado hasta el nivel
de combustible bajo que no hay suficiente combustible
adecuado. Consulte Aceite del en el tanque de combustible y que
motor 0 167. debe recargar pronto.
Atenció n
La presió n del aceite del motor
puede estar peligrosamente baja.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 91
Luz de seguridad Indicador de luz alta Indicador de las luces
encendida antiniebla delanteras
92 Instrumentos y controles
Indicador de las luces Recordatorio de luces Indicador de control de
antiniebla traseras encendidas crucero
Este testigo se enciende cuando los Este testigo se enciende cuando las Este testigo se enciende cuando la
faros antiniebla traseros están luces de posició n están encendidas. funció n del control de velocidad
encendidos. crucero estáactivada.
Consulte Faros antiniebla traseros Consulte Control de crucero 0 153.
0 110.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 93
Mensajes de autonomía del combustible, el El consumo medio de combustible
consumo de combustible en tiempo varía según el modo de conducció n.
informació n real, el consumo medio de Modo de conducció n: el consumo
combustible, etc., según la de combustible que se muestra en
Centro de informació n configuració n del vehículo. la visualizació n del consumo medio
del conductor (DIC) Consumo medio de combustible de combustible puede ser mayor o
menor al normal según las
Pantalla de la computadora de condiciones de conducció n tales
a bordo tipo I como la conducció n en un área
urbana, la conducció n a alta
velocidad o a diferentes velocidades
constantes, la aceleració n y
desaceleració n, la conducció n a la
misma velocidad con distintas
marchas, etc., al conducir en una
pendiente (hacia arriba o hacia
abajo) por una distancia larga, o al
estar en un embotellamiento por un
tiempo largo. El consumo varía
según de las condiciones de
Esta visualizació n indica el
conducció n actuales, lo que es
consumo medio de combustible en
normal.
el modo de conducció n actual, a
La pantalla de la computadora de a partir del ciclo de conducció n actual.
bordo estáubicada entre el El consumo medio de combustible
tacó metro y el velocímetro. Puede puede ayudarle al conductor a
mostrar la cantidad de combustible, lograr buenos hábitos de
la temperatura del refrigerante del conducció n. Se indica en L/100 km.
motor, el cuentakiló metros general,
el cuentakiló metros parcial, la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
94 Instrumentos y controles
Consumo de combustible en Ciclo de conducció n: El periodo Autonomía del combustible
tiempo real desde que se arranca el motor
hasta que se apaga el motor
representa un ciclo de conducció n.
El consumo de combustible en
tiempo real cambia de forma
instantánea según cambian la
apertura del acelerador, la velocidad
de las revoluciones y la carga del
vehículo.
Instrumentos y controles 95
Pestillo de ajuste
96 Instrumentos y controles
Pantalla de la computadora de a bordo tipo II
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 97
1. Opció n de informació n de la combustible. El botó n de
computadora de a bordo confirmació n se puede operar
2. Opció n de configuració n de la de dos maneras:
informació n del vehículo . pulsació n corta: una
3. Opció n de visualizació n de la pulsació n de menos de dos
informació n multimedia segundos
. pulsació n larga (mantener
4. Opció n de visualizació n de la
informació n del teléfono pulsado): una pulsació n de
Bluetooth dos o más segundos
98 Instrumentos y controles
Visualizació n 1— conducció n en áreas urbanas, Visualizació n 2—
Cuentakiló metros parcial 1/ conducció n a alta velocidad, Cuentakiló metros parcial 2/
Consumo medio de combustible conducció n a diferentes velocidades ⁋ilometraje total
constantes, aceleració n/
desaceleració n, conducció n a la
misma velocidad usando distintas
marchas, etc.
En la visualizació n de operació n
actual, mantenga pulsado OK
(ACEPTAR) para restablecer a cero
el cuentakiló metros parcial 1 y el
consumo medio de combustible.
Luego de restablecerlo, no se
mostraráel consumo medio de
combustible hasta que el vehículo
haya recorrido 0,1 km.
Se muestran el primer kilometraje Se muestran el segundo
parcial y el consumo medio de El combustible consumido con el cuentakiló metros parcial y el
combustible para la distancia vehículo en ralentí no se incluye en kilometraje total. En la visualizació n
recientemente recorrida. el consumo medio de combustible. de operació n actual, mantenga
El consumo medio de combustible pulsado OK (ACEPTAR) para
se muestra en L/100 km y le puede restablecer a cero el
ayudar al conductor a lograr buenos cuentakiló metros parcial 2.
hábitos de conducció n. El kilometraje total no se puede
En los diferentes modos de restablecer a cero.
conducció n, el consumo medio de El kilometraje total concuerda con el
combustible de referencia es odó metro general que se muestra
diferente. Estos modos de en la mitad inferior de la pantalla de
conducció n incluyen a la cristal líquido (LCD).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Instrumentos y controles 99
Visualizació n 3— Velocidad actual consumo de combustible en tiempo cuando el vehículo se detiene. Esta
del vehículo/Consumo de real se muestra en L/h (litros indicació n puede ser de un máximo
combustible en tiempo real por hora). de 23 horas y 59 minutos.
El consumo de combustible en Una vez que el tiempo de
tiempo real cambia de forma conducció n alcanza el valor
instantánea según cambian la máximo, o cuando se desconecta la
apertura del acelerador, la velocidad batería, o cuando el motor está
de las revoluciones y la carga del apagado por más de dos horas, el
vehículo. tiempo de conducció n se restablece
Visualizació n 4— Tiempo de a cero automáticamente y el cálculo
conducció n/Autonomía del vuelve a comenzar.
combustible La autonomía del combustible
mostrada se calcula basándose en
el consumo de combustible actual y
en la cantidad de combustible
remanente en el tanque. Cambia a
La velocidad actual del vehículo medida que cambian las
indica la velocidad a la cual el condiciones de conducció n. Cuando
vehículo se estámoviendo se enciende el testigo de
actualmente. advertencia de bajo nivel de
El consumo de combustible en combustible, se muestra "fuel
tiempo real indica una referencia del insufficient, add fuel" ("combustible
consumo de combustible (en L/100 insuficiente, agregue combustible")
km) para el estado de aceleració n en el área donde se indica la
actual y dentro del ciclo de autonomía del combustible.
conducció n actual. Si la velocidad El cálculo del tiempo de conducció n Mantenga pulsado OK (ACEPTAR)
actual del vehículo es muy baja, el se inicia cuando el vehículo en la visualizació n actual para
comienza a marchar y finaliza restablecer a cero el tiempo de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Si estáequipado con una pantalla de computadora de a bordo del tipo I, pulse brevemente o mantenga pulsado el
pestillo de ajuste del cuadro de instrumentos para cambiar los modos de visualizació n o para restablecer los valores.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
106 Iluminació n
Iluminació n Iluminació n exterior ;: Se encienden las luces de
posició n, la luz de la placa patente,
Llave de las luces la luz del tablero de instrumentos y
Iluminació n exterior la luz de fondo de todos los
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 106 Interruptores de luces paneles.
Luces de funcionamiento 2: Cuando se pone en contacto el
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 interruptor de encendido, se
Control de nivelació n de encienden la luz baja y todas las
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 luces mencionadas anteriormente.
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Indicadores de giro y cambios Luz alta
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 109
Faros antiniebla traseros . . . . . 110
Luces de conducció n . . . . . . . . . 110
Iluminació n interior
Luces del compartimiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . 111 Para encender o apagar los faros,
las luces traseras y las luces de
estacionamiento, gire el extremo de
la palanca de control de las luces.
El interruptor de las luces tiene tres
posiciones que representan
Para encender la luz alta:
distintas funciones de iluminació n:
1. Asegúrese de que el
OFF (APAGADAS): Todas las luces
interruptor de encendido esté
están apagadas.
en contacto.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Iluminació n 107
2. Encienda la luz baja. Apagado retrasado de faros Luces de funcionamiento
3. Empuje la palanca de control Para activar la funció n de apagado diurno (DRL)
de las luces hacia el tablero de retrasado de los faros, apague los
instrumentos. Las luces de conducció n diurna se
faros y tire de la palanca de control
encienden automáticamente cuando
Cuando la luz alta estáencendida, de las luces por un segundo. Tire
arranca el motor; se apagan
se enciende también el testigo de la dos veces de la palanca de control
automáticamente cuando se
luz alta. de las luces luego de apagar el
encienden las luces de posició n.
motor y de girar el interruptor del
Para cambiar de luz alta a luz baja, encendido a la posició n ACC
tire de la palanca de control hasta (ACCESORIOS) o LOCK Control de nivelació n de
que vuelva a su posició n normal. (BLOQUEO), o luego de quitar la faros
Cuando se acerca a un vehículo de llave. Luego de realizar un bloqueo
frente, tanto en el mismo sentido remoto, la luz baja permanecerá
como en sentido contrario, cambie encendida por 30 segundos; si el
de luz alta a luz baja. Las luces vehículo no se bloquea de forma
altas pueden encandilar remota, la luz baja se apagará
temporalmente, lo que puede luego de 10 minutos.
causar un accidente.
Recordatorio de luces
Guiñada con luz alta encendidas
Para activar la guiñada con la luz Si queda encendida alguna luz del
alta, tire de la palanca de control y vehículo luego de que gira el
luego suéltela. encendido a la posició n LOCK
(BLOQUEO) o de que retira la llave,
La palanca de control volveráa la
sonaráuna campanilla al momento
posició n normal cuando la suelte. La perilla de ajuste de altura de los
en que se abra la puerta del
faros se encuentra en la parte
Mientras sostenga la palanca de conductor. La campanilla se
izquierda del tablero de
control, la luz alta permanecerá detendrácuando apague la luz.
encendida. instrumentos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
108 Iluminació n
Ajuste la altura de los faros según Balizas Indicadores de giro y
la carga del vehículo para obtener
una mejor iluminació n y para evitar
cambios de carril
encandilar a los demás
conductores. Gire la perilla a la
posició n deseada:
0 = Asientos delanteros ocupados
1 = Todos los asientos ocupados
2 = todos los asientos ocupados y
carga en el compartimiento de
carga.
3 = asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimiento de
carga. Pulse | para encender o apagar
las luces de emergencia. Para encender la luz de giro y de
cambio de carril, el encendido debe
estar en la posició n ON
(ENCENDIDO).
Palanca de control hacia arriba =
luz de giro derecha
Palanca de control hacia abajo = luz
de giro izquierda
Luego de completar el giro, la luz de
giro se apaga y la palanca de
control regresa a su posició n
normal.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Iluminació n 109
Para cambiar carriles, tire de la . La velocidad del vehículo es Faros antiniebla
palanca de control hasta la mitad igual o menor a los 35 km/h.
del recorrido y sosténgala. . La luz baja estáencendida.
Luego de cambiar de carril, suelte la . El ángulo de giro del volante es
palanca de control y la misma superior a 60º o cuando se
regresaráautomáticamente a la enciende la luz de giro.
posició n normal.
Cuando se encienden los faros
Hay una luz de giro trasera antiniebla delanteros, también se
integrada en el conjunto de la luz enciende el testigo de los faros
trasera y en el paragolpes trasero antiniebla delanteros en el tablero
de su vehículo, respectivamente. de instrumentos.
Si enciende la luz de giro con la
compuerta levadiza abierta, se La funció n de iluminació n de
enciende la luz de giro que estáen asistencia al girar se desactiva y los
el paragolpes. De esta forma se faros antiniebla delanteros se Cuando se pone en contacto el
asegura que se envíe la señal de apagan luego de un tiempo en los interruptor del encendido y los faros
giro a los conductores detrás suyo siguientes casos: están en la funció n de luces de
incluso si la compuerta levadiza . El ángulo de giro del volante es posició n o de luz baja, gire el anillo
estáabierta. igual o menor a 30º, o cuando que se encuentra en el medio del
se apaga la luz de giro. interruptor combinado a la posició n
Funció n de iluminació n de
ON (ENCENDIDO) para encender
asistencia al girar . El interruptor del encendido se
los faros antiniebla delanteros. Gire
Cuando gira, los dos faros pone en una posició n que no el anillo a la posició n OFF
antiniebla delanteros se encienden sea ON (ENCENDIDO). (APAGADO) para apagar los faros
para proporcionar una iluminació n . La velocidad del vehículo es antiniebla delanteros.
auxiliar en los siguientes casos: superior a los 40 km/h.
. El motor estáen marcha. . La luz baja estáapagada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
110 Iluminació n
Faros antiniebla traseros Luces de conducció n Iluminació n interior
Luz de reversa
Luces del compartimiento
La luz de reversa se enciende
cuando el encendido estáen de carga
contacto y se coloca la marcha
atrás (R).
Luz de freno
La luz de freno se enciende cuando
presiona el pedal del freno.
Iluminació n 111
Apague todas las luces antes de U: La lámpara se enciende ( (Posició n intermedia): La lámpara
retirarse del vehículo. gradualmente cuando se abre una se enciende cuando se abre una
puerta o la compuerta levadiza, y se puerta o la compuerta levadiza, y se
Lámparas de lectura apaga gradualmente cuando se apaga gradualmente cuando se
cierran todas las puertas. cierran todas las puertas.
Luz de lectura delantera
(: La lámpara no se enciende, OFF (APAGADA): La lámpara no se
Tipo I incluso si se abre una puerta. enciende, incluso si se abre una
puerta.
Tipo II
{ Advertencia
No use las luces interiores
mientras conduce en la
oscuridad.
Una cabina de pasajeros
iluminada puede reducir la
visibilidad exterior y puede
provocar un accidente.
112 Iluminació n
Luz de lectura trasera
Tipo I
116 Climatizació n
Climatizació n
Sistemas de climatizació n
Sistemas de climatizació n . . . . 117
Salidas de ventilació n
Salidas de ventilació n . . . . . . . . 130
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 117
Sistemas de 5. Botó n del aire acondicionado Visualizador de modo
(A/C)
climatizació n 6. Botó n selector de modo (hacia
Aire acondicionado atrás)
electró nico 7. Botó n selector de modo
(adelante)
Panel de control del aire
acondicionado 8. Botó n de circulació n interna
9. Botó n de desempañador de la
luneta trasera/Botó n del
desempañador del retrovisor
exterior
Una vez que el indicador debajo del
botó n se enciende se activa la
1. Caudal de aire
funció n correspondiente.
2. Modo de desempañado
delantero
3. Visualizador de modo (aire a
rostro, aire a rostro/pies, aire a
pies, aire a pies/
desempañador, etc.).
1. Rueda de ajuste del ventilador
4. Modo de refrigeració n
2. Pantalla
5. Temperatura
3. Rueda de ajuste de
temperatura 6. Modo de circulació n interna/
externa
4. Botó n del desempañador del
parabrisas 7. Có digo de avería
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
118 Climatizació n
Rueda de ajuste de temperatura Si tira del conmutador de La barra de indicació n de caudal de
temperatura después de que el aire en la pantalla de visualizació n
sistema de aire acondicionado fue muestra la gama correspondiente.
apagado, el sistema arranca Si el caudal de aire estáen la gama
nuevamente y el estado inicial 1, tire de la rueda de ajuste hacia
aparece en la pantalla. En este abajo una vez para apagar el
momento el caudal de aire está sistema de aire acondicionado.
puesto en la gama 1, y los demás
ajustes se mantienen como estaban Si tira del conmutador del ventilador
antes de apagar el sistema. hacia arriba después de apagar el
sistema de aire acondicionado, éste
Rueda de ajuste del ventilador arranca nuevamente y el estado
inicial aparece en la pantalla. En
este momento el caudal de aire está
en la gama 1, y los ajustes se
Con el conmutador de caudal de
mantienen como estaban antes de
aire activado, tire del mismo hacia
apagar el sistema.
abajo para aumentar o disminuir la
temperatura. La barra de
visualizació n de la temperatura en
la pantalla muestra la temperatura
que se obtiene. "H" representa
calentar y la "C" representa enfriar.
Cuando la temperatura alcanza el
máximo (mínimo), si tira del
conmutador hacia arriba
nuevamente, la temperatura se Tire de la rueda de ajuste hacia
mantendráinvariable. arriba o abajo una vez para
aumentar o reducir el caudal de aire
en una gama.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 119
Botó n de modo de distribució n Modo rostro H Modo dual %
de aire
En este modo, el aire fluye desde la En este modo el aire fluye en dos
Presione el botó n de selecció n de salida de aire central, la salida de direcciones. La mitad del aire fluye
modo para seleccionar el sentido aire lateral y la salida de aire de la desde la salida de aire del piso y la
del flujo de aire deseado. Puede consola. salida de aire inferior del asiento
fijar una de las siguientes cuatro delantero; el aire restante fluye
direcciones de flujo de aire desde la salida de aire central, la
presionando el botó n de modo de salida de aire lateral y la salida de
distribució n de aire: aire de la consola.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
120 Climatizació n
Modo pies 2 la salida de aire en el suelo, la Botó n de modo circulació n interna
salida de aire inferior del asiento
delantero y la salida de aire lateral.
La mayor parte del aire fluye desde Presione este botó n cuando
la salida de aire del piso y la salida conduce por una carretera
de aire inferior del asiento polvorienta, o cuando desee evitar
delantero; poco aire fluye desde la que los gases de escape o humo
salida de aire del desempañador del del exterior entren dentro, o cuando
parabrisas y la ventanilla de la desee bajar o subir rápidamente la
puerta delantera y desde la salida temperatura en el compartimiento
de aire lateral. de pasajeros. El indicador se
encenderáy el aire interior
Modo pies/desempañador . comenzaráa circular internamente.
Presione nuevamente este botó n
En este modo, el aire fluye desde la para cambiar al modo de circulació n
salida de aire del desempañador del externa y el indicador se apagará.
parabrisas, la salida de aire del El sistema memoriza el modo de
desempañador de la ventanilla de la
puerta delantera, salida de aire de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 121
circulació n de aire fijado Presione el botó n de desempañador Botó n de desempañador de la
previamente para la pró xima vez del parabrisas y el caudal de aire luneta trasera
que arranque el vehículo. pasaráa la gama 4
Puede que se sienta cansado y automáticamente. Si el caudal de
somnoliento después de conducir aire es ya superior a la gama 4
durante un largo período de tiempo antes de presionar el botó n, seguirá
en el modo de circulació n interna. en esta gama.
122 Climatizació n
también funciona mientras funciona . El motor no estáen marcha.
el desempañador de la luneta . Se depositó nieve o hielo en la
trasera. luneta trasera.
Estáprohibido usar el
desempañador de la luneta trasera
en las siguientes circunstancias:
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 123
Aire acondicionado manual
Panel de mandos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
124 Climatizació n
1. Perilla de control de Se utiliza para controlar la En total están disponibles cuatro
temperatura/Botó n del aire temperatura del aire que fluye gamas y el caudal de aire es
acondicionado (A/C) desde la salida del aire. máximo en el rango 4. Gire la perilla
2. Perilla de modo de distribució n Gire la perilla hacia la zona azul y a la gama 0 y se apagar\a el
del aire/Botó n de saldráaire frío; gire a la zona roja y sistema de aire acondicionado.
desempañador de la luneta saldráaire caliente. Perilla de modo de distribució n
trasera de aire
Perilla de control del ventilador
3. Perilla de control del ventilador/
Botó n de circulació n interna
La posició n correspondiente al
marcador en el borde del botó n
muestra el modo de funcionamiento
seleccionado.
Perilla de ajuste de temperatura
Climatizació n 125
Consulte las descripciones de los Presione nuevamente este botó n Para encender el desempañador de
modos previamente en esta para cambiar al modo de circulació n la luneta trasera, primero ponga en
secció n. externa. contacto el encendido y, a
El indicador se apagaráy entrará continuació n, pulse el botó n del
Botó n de modo circulació n interna desempañador de la luneta trasera.
aire fresco del exterior.
Puede que se sienta cansado y Se enciende el instrumento del
somnoliento después de conducir botó n.
durante un largo período de tiempo Desactive el desempañador
en el modo de circulació n interna. después de aclararse la visió n.
Por lo tanto, pase perió dicamente al El desempañador también se apaga
modo externo para obtener aire automáticamente pasados unos 15
fresco. minutos.
Botó n de desempañador de la
luneta trasera { Advertencia
No utilice un instrumento de
limpieza afilado o uno que podría
Presione este botó n cuando
conduce por una carretera desgastar el vidrio cuando limpie
polvorienta, o cuando desee evitar la luneta trasera.
que entren gases de escape o La falta de mantenimiento
humo del exterior, o cuando desee adecuado puede causar averías
bajar o subir rápidamente la en el desempañador o arañazos
temperatura en el compartimiento en el cristal.
de pasajeros. El indicador del botó n
se ilumina y el aire empieza a (Continuació n)
circular por el interior del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
126 Climatizació n
Sistema de aire acondicionado Botó n del aire acondicionado
Advertencia (Continuació n) (A/C)
El dispositivo de refrigeració n del
Cuando limpie el vehículo o sistema de aire acondicionado se
trabaje cerca de la luneta trasera, utiliza para enfriar el aire del interior
cuide de no sacudir o dañar el de y eliminar el polvo y la humedad
cable del desempañador. que contiene.
Si la visió n del conductor se ve Si la perilla de control de
afectada, puede ocurrir un temperatura ya estáajustada a una
choque, provocando lesiones, temperatura relativamente alta, se
daños al vehículo o pérdidas a la generaráaire caliente en el interior
del vehículo aunque la refrigeració n
propiedad.
por el aire acondicionado (A/C) esté
activada.
Estáprohibido usar el
Después de encender el aire
desempañador de la luneta trasera acondicionado, es posible que
en las siguientes circunstancias: 1— Tipo ⁉
encuentre gotas de agua en la parte
. El motor no estáen marcha. inferior del compartimiento del 2— Tipo ⁉⁉
. Se depositó nieve o hielo en la motor. Las gotas de agua se forman Para encender el aire
luneta trasera. cuando la humedad del aire se acondicionado (A/C):
condensa en la superficie de los
Usar el desempañador de la luneta componentes del sistema de aire 1. Arranque el motor.
trasera bajo estas circunstancias acondicionado, lo cual es normal. 2. Presione el botó n A/C (aire
puede agotar la batería del acondicionado). El indicador
vehículo. Cuando trabaja el compresor del
aire acondicionado, consume del botó n se enciende,
potencia del motor. El rendimiento indicando que el aire
de potencia del vehículo puede acondicionado está
disminuir cuando estáfuncionando funcionando.
el aire acondicionado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 127
3. Ajuste la velocidad del Aire fresco Aire acondicionado normal
ventilador. 1. Encienda el aire acondicionado
Enfriamiento rápido
Para apagar el aire acondicionado: (A/C) con el botó n. El indicador
Para enfriar rápidamente: se ilumina.
Presione nuevamente el botó n A/C
(aire acondicionado). El indicador 1. Abra un poco las ventanillas de 2. Active el modo de circulació n
del botó n se apaga, indicando que las puertas para dejar escapar interna.
el aire acondicionado dejó de el aire caliente.
3. Pase el modo de distribució n
enfriar. 2. Encienda el aire acondicionado
(A/C): El indicador se ilumina. del aire al modo rostro (Y) o al
Si el sistema de aire acondicionado
modo dual (%).
estaba funcionando la última vez 3. Active el modo de circulació n
que se apagó el motor, se activará interna. 4. Lleve la temperatura a la zona
automáticamente cuando se ponga de aire frío.
4. Pase el modo de distribució n
en marcha el vehículo la
del aire al modo de aire al 5. Ajuste la velocidad del
pró xima vez.
rostro Y. ventilador al valor deseado.
El sistema de aire acondicionado no
puede funcionar si la perilla de 5. Ajuste la temperatura a frío Aire caliente
control del ventilador estágirada a máximo. Calefacció n rápida
la posició n OFF (apagado). 6. Ajuste la velocidad del Active el modo de calefacció n
ventilador al máximo. rápida para aumentar rápidamente
la temperatura en el compartimiento
de pasajeros. No active este modo
durante mucho tiempo, ya que
disminuirála calidad del aire en el
interior y se pueden empañar las
ventanas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
128 Climatizació n
Para desempañar los cristales, Calefacció n normal Ventilació n
desactive el modo de circulació n 1. Apague el aire acondicionado
interna para que ingrese aire fresco. Modo dual
(A/C). El indicador se apaga.
Para obtener el aire más cálido: Este modo puede utilizarse en días
2. Active el modo de circulació n frescos y soleados. Se ajusta el aire
1. Apague el aire acondicionado externa. caliente de modo que fluya a la
(A/C). El indicador se apaga. 3. Pase el modo de distribució n zona del piso y el aire fresco
2. Active el modo de circulació n del aire al modo de pies (2) o exterior se ajusta para que fluya a la
interna. parte superior del compartimiento.
al modo dual (%).
3. Pase el modo de distribució n Utilice este modo de configuració n:
4. Lleve la temperatura a la zona
de aire a modo pies 2. de aire caliente. 1. Active el modo de circulació n
externa.
4. Ajuste la temperatura a 5. Ajuste la velocidad del
máximo calor. ventilador al valor deseado. 2. Pase el modo de distribució n
5. Ajuste la velocidad del de aire a modo dual %.
ventilador al máximo. 3. Ajuste la temperatura al valor
deseado.
4. Ajuste la velocidad del
ventilador al valor deseado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 129
Ventilació n . Modo de distribució n de aire: 0 Al comenzar el descongelado y
Para ajustar el flujo de aire de modo desempañado con aire caliente,
. Conmutador de temperatura: puede que el empañado aumente.
que salga por la salida de aire aire caliente
central y la salida de aire lateral: Tenga cuidado y conduzca de
. Conmutador de caudal de aire: manera segura.
1. Apague el aire acondicionado máximo
(A/C). El indicador se apaga.
. Para mantener el parabrisas
2. Active el modo de circulació n limpio y desviar aire caliente
externa. hacia el piso, elija el modo de
3. Pase el modo de distribució n desempañador/pie ..
del aire al modo rostro (Y) o al Si no hace frío, úselos de la manera
modo dual (%). que sigue:
4. Lleve la temperatura a la zona . ⁉nterruptor del acondicionador
de aire frío. de aire (A/C): ON (activado):
5. Ajuste la velocidad del . Modo de entrada de aire:
ventilador al valor deseado. circulació n interna @; pase a
Descongelamiento y circulació n externa después de
desempañado rápidos lograr el desempañado.
130 Climatizació n
Salidas de ventilació n
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Climatizació n 131
1. Salida de aire lateral Salida de aire del desempañador Salida de aire del piso
2. Salida de aire del de la ventanilla de la puerta La salida de aire al piso se utiliza
desempañador de la ventanilla delantera para desviar el aire hacia la zona de
de la puerta delantera La salida de aire del desempañador los pies delantera.
de la ventanilla de la puerta
3. Salida de aire central Salida de aire inferior del asiento
delantera se utiliza para desviar el
4. Salida de aire del aire a la ventanilla de la puerta delantero
desempañador del parabrisas lateral, principalmente a la zona del El aire de las dos salidas de aire
5. Salida de aire del piso retrovisor exterior. inferiores de los asientos delanteros
fluye hacia la zona de los pies de la
6. Salida de aire inferior del Salida de aire central parte trasera.
asiento delantero Controle la direcció n del flujo de Despeje de obstáculos el área
7. Salida de aire de la consola aire desde las dos salidas de aire debajo de los asientos delanteros
centrales ajustables. para no obstruir el pasaje de aire al
Salida de aire lateral
Salida de aire del desempañador compartimiento trasero.
Puede desviar el aire a ambos del parabrisas
lados de los asientos delanteros o a
las ventanillas de las puertas La salida de aire del desempañador
laterales accionando las dos salidas del parabrisas se utiliza para
de aire laterales ajustables. desviar aire hacia el parabrisas.
Utilice el conmutador de ajuste de
caudal de aire junto a cada salida
de aire para ajustar el caudal.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
132 Climatizació n
Salida de aire de la consola
Observaci-
Leyenda Bombita de la lámpara Potencia x número ones
1 Luz de giro delantera/luz de posició n delantera/luz de circulació n LED
diurna
2 Lámpara de luz baja/Lámpara de luz alta Haló geno HB3
3 Faro antiniebla delantero 55 W × 2 H7
4 Lámpara del intermitente lateral delantero LED
5 Luz de lectura delantera Haló geno C5W
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Observaci-
Leyenda Bombita de la lámpara Potencia x número ones
6 Lámpara de lectura posterior Haló geno C5W
7 Tercera luz de freno LED
8 Luz de freno trasera/Luz de posició n 21 W/5 W × 2 P21/5W
9 Luz indicadora de giro trasera LED
10 Luz de la patente trasera LED
11 Luz indicadora de giro trasera LED
12 Luz de la marcha atrás 16 W x 2 W16W
13 Faro antiniebla trasero 21 W x 2 P21W
14 Luz de posició n trasera 5Wx2 W5W
15 Luz del maletero LED
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Atenció n
Al sustituir las llantas y los
neumáticos, asegúrese de utilizar
ruedas y/o neumáticos con las
especificaciones correctas. El uso
de llantas y/o neumáticos de
otras especificaciones puede
provocar un funcionamiento
anormal del ABS y otros
1. Gato componentes pertinentes e
incluso provocar un accidente.
2. Palanca del gato
Consulte a su concesionario
3. Llave para tuercas de rueda
antes de reemplazar los
4. Gancho de remolque neumáticos originales o las
llantas.
No hacerlo puede provocar
lesiones a las personas o daños
al vehículo y otras propiedades.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
206 Servicio y
mantenimiento
Después de 5 años o 100.000 km,
se sugiere concurrir al
concesionario para que realice el
mantenimiento apropiado para el
intervalo de tiempo y kilometraje
especificado en la Tabla de
especificaciones de mantenimiento,
o con anticipació n, según
convenga.
Importante:
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
3
6
Puntos de Kilometraje
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Motor
Aceite y filtro del aceite del motor (1) R R R R R R R R R R R R
Filtro de combustible I R I R I R I R I R I
Elemento del filtro de aire / aire acondicionado I I R I R I R I R I R I
Bujía I R I R I
Refrigerante del motor (1) I I I I R I I I R I I I
Estado de los múltiples de admisió n y escape I I I I I I
Correa de transmisió n y polea tensora I I I I I I I
Tuberías y juntas del sistema de refrigeració n I I I I I I I I I I I I
Perno y tuerca de sujeció n de la suspensió n
I I I I I
del motor
Arnés y sensores del motor I I I I I
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
3
6
Puntos de Kilometraje
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Limpieza del cuerpo de mariposa y estado del
sistema de ventilació n positiva del cárter del I I I I I I I I I I I
cigü eñal
Cánister I I I I I I I I I I I
Tubería de combustible y junta, y tanque de
I I I I I I I I I I I I
combustible
Chasis y carrocería
Comprobar el funcionamiento y recorrido del
I I I I I I I I I I I I
freno de estacionamiento
Tubería del sistema de freno (incluido el servo
I I I I I I I I I I I I
de vacío)
Líquido de freno (incluido el mecanismo de
I I I I I I R I I I I I
embrague) (1)
Líquido para transmisió n manual (1) R I I I R I I I R I I I
Estado y funcionamiento de cinturones de
I I I I I I
seguridad y hebillas
Tuerca de rueda I I I I I I I I I I I I
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
3
6
Puntos de Kilometraje
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Componentes de funcionamiento relacionados
I I I I I I I I I I I I
con el sistema de frenos delanteros/traseros
Volante y varillaje de la direcció n I I I I I I I I I I I
Cerradura de puerta, bisagra y tope; lubricar si
I I I I I I I I I I I
es necesario
Comprobació n del recorrido libre de pedales
I I I I I I I I I I I I
del embrague y del freno
Perno y tuerca de sujeció n del chasis y los
I I I I I I I I I I I I
bajos de la carrocería
Rotació n de neumáticos (2) I I R I I I R I I I I
Estado y presió n de los neumáticos (incluidos
I I I I I I I I I I I I
los de auxilio) (2), (3)
Cubierta del eje propulsor y cubierta del perno
I I I I I I I I I I I
de ró tula
Resorte y amortiguador delantero/trasero I I I I I I I I I I I I
Inspecció n de cables/ejes flexibles (cambios,
pedal del acelerador, embrague, freno de I I I I I I I I I I I I
mano, etc.)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
3
6
Puntos de Kilometraje
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Aire acondicionado y sistema electró nico
Sistema de aire acondicionado I I I I I
Iluminació n y dispositivos de señales I I I I I I I I I I I I
Sistema lavaparabrisas I I I I I I I I I I I I
Conexió n y estado de la batería I I I I I I I I I I I I
I Inspeccionar estos elementos y las piezas asociadas; corregir, apretar, limpiar, suplementar, ajustar o reemplazar
si es necesario.
R Reemplazar o cambiar.
(1) Consultar en Datos del vehículo 0 228 la tabla – “ Parámetros principales de los líquidos”
(2) Si es necesario, realizar la alineació n de las cuatro ruedas o el balanceo dinámico de neumáticos.
(3) Inspeccionar el estado de los neumáticos antes de conducir y comprobar la presió n de los neumáticos como
mínimo una vez al mes con un manó metro de presió n de neumáticos.
Después del mantenimiento o las reparaciones, registrar la fecha, la lectura del cuentakiló metros y el nombre del
personal de mantenimiento en el formulario provisto. Al mismo tiempo, conservar todos los documentos de
mantenimiento.
Registro de mantenimiento y reparaciones
Nombre del
Kilomet- Có digo y nombre del Elemento de mantenimiento y
Fecha personal de
raje concesionario reparació n
mantenimiento
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Esta placa es de papel y estáen el Abra el portó n trasero, la etiqueta Estáen el bloque de cilindros del
marco de la puerta del lado del estádebajo del soporte del puntal motor cerca del volante del motor.
pasajero delantero. del portó n trasero del lado derecho.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Otros parámetros
Elemento Parámetro
Requisito de balanceo dinámico de las ruedas Valor de desbalanceo dinámico ‼15 g
Rango razonable de recorrido libre del pedal del freno ‼30 mm
Espesor mínimo para reemplazo del disco de freno 24 mm
delantero
Espesor mínimo para reemplazo del forro de freno 2 mm
delantero
Espesor mínimo para reemplazo del disco de freno 8.75 mm
trasero
Espesor mínimo para reemplazo del forro de freno 2 mm
trasero
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Atenció n
Nunca deje la llave en el
encendido mientras revisa las
correas de transmisió n. El motor
podría arrancar inesperadamente.
Las piezas mó viles del motor
pueden causar lesiones
personales graves.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
238 ˝ndice
˝ndice A
Acceso sin llave
Apoyabrazos del asiento
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema remoto (RKE) . . . . . . . . . . . 7 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accesorios y modificaciones Á reas portaobjetos
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Aceite Consola de piso . . . . . . . . . . . . . . . .61
Indicador de presió n . . . . . . . . . . . .89 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Informació n sobre la carga
Advertencia del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Atenció n y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sistema de portaequipajes
Indicador del sistema de del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Tablero de instrumentos . . . . . . . .58
Advertencias Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 192
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 141
Airbags Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comprobació n del sistema . . . . .40 Asientos
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . .82 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .30
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 117 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustes Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Asiento, Conducció n inicial . . . . .29 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Alimentació n eléctrica Posició n, Delantera . . . . . . . . . . . . .29
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . .19 Respaldos inclinables . . . . . . . . . .34
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Asientos delanteros
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . 60 Asientos infantiles
Apoyabrazos Bebés y niños pequeños . . . . . . .49
Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
˝ndice 239
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cerraduras Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 133
Asistencia al cliente Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Control electró nico de
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Cinturó n de hombro y cintura . . . . 37 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asistencia al Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 36 Controles y servicios para
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 156 Cinturó n de hombro y cintura . . .37 los dueños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Asistencia para arranque en Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Cuadro de instrumentos . . . . . 74, 76
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 150 Uso durante el embarazo . . . . . . .40 Cuadro, instrumentos . . . . . . . . 74, 76
Asistencia para el arranque, Combustible Cuidado del aspecto
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Indicador de advertencia de Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Atenció n, Peligro y Advertencia . . . 2 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .90 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Llenar el depó sito . . . . . . . . . . . . 162 Cuidado del vehículo
B
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Presió n de los neumáticos . . . . 183
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Batería D
Compartimento
Arranque con cables . . . . . . . . . . 192 Descripció n general . . . . . . . . . . . . 113
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Bebés y niños pequeños, Tablero de instrumentos . . . . . . . .66
Compartimiento de equipaje . . . . . 62
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Direcció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Comprobar
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . .68
Luz del motor (indicador de
Controles del volante . . . . . . . . . . .68
C avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Servo, indicadores de
Cadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 186 Conducció n
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Calefacció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cámara de visió n Salida de la carretera . . . . . . . . . 135 E
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 153 Embarazo, uso de los
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 cinturones de seguridad . . . . . . . . 40
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 64 Control de nivelació n Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Centro de conveniencia . . . . . . . . . 63 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 72
Centro de informació n del Control de nivelació n de Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 72
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 93 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
240 ˝ndice
Espacio de almacenamiento Filtro/depurador de aire, Indicador del sistema de
de consola de piso . . . . . . . . . . . . . 61 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Espejos retrovisores Freno Indicadores de advertencia de
Alimentació n eléctrica . . . . . . . . . .19 Indicador de advertencia del la servodirecció n . . . . . . . . . . . . . . . 87
Espejos retrovisores interiores . . . 21 sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Indicadores de giro y
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145, 172 cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 108
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Informació n general
Estacionar o ir marcha atrás Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 149 Servicio y mantenimiento . . . . . 204
Sistemas de asistencia . . . . . . . 156 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Informació n sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
F G
Inmovilizació n del vehículo . . . . . 164
Faro antiniebla delantero Ganchos
Introducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . .63
Faros Ganchos para bolsas de L
Indicador de luz alta compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 111
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luces de funcionamiento Limpialuneta
H
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Recordatorio de luces Limpieza
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 198
Sustitució n de las lámparas . . 175 I Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 201
Faros antiniebla Identificació n del motor . . . . . . . . . 227 Líquido
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Indicador de advertencia de Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 90 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Faros antiniebla traseros . . . . . . . 110 Indicador de las luces Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 170
Filtro, antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 92 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 106
Depurador de aire del Indicador de luz alta Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
˝ndice 241
Los fusibles (cont.) Luces (cont.) Medidores (cont.)
Caja de fusibles del Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . .91 Odó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
compartimento del motor . . . . 179 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . .92 Tacó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Luces Presió n de aceite del motor . . . . .89 Temperatura del refrigerante
Advertencia de Presió n de los neumáticos . . . . . .89 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .90 Recordatorio de encendido . . . . .92 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Advertencia de temperatura Revisar motor (indicador de Monó xido de carbono
del refrigerante del motor . . . . . .89 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Portó n trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Advertencia del sistema Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Motor
antibloqueo de Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .82 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Sistema de control de Esquema del
Advertencia del sistema de tracció n (TCS)/StabiliTrak . . . . .88 compartimento . . . . . . . . . . . . . . 166
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 StabiliTrak DESACTIVADO . . . . .88 Filtro/depurador de aire . . . . . . . 169
Advertencia, servodirecció n . . . .87 Luces de conducció n . . . . . . . . . . . 110 Indicador de advertencia de
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . .82 Luces de funcionamiento temperatura del
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 109 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . .110 Luces del compartimiento de Indicador de presió n de
Avisos de cinturó n de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 92 Luz de revisar (indicador de
Circulació n diurna (DRL) . . . . . 107 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Compartimento de carga . . . . . .110 Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 83 Posició n de la correa de
Conducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 accionamiento . . . . . . . . . . . . . . 236
M
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . .92 Protecció n contra arranque . . . 141
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Faro antiniebla delantero . . . . . . .91 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Indicador de avería (Revisar Sensor de temperatura del
Medidores
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .80
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 106
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
242 ˝ndice
N Portaobjetos en el Registro
Neumático desinflado apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Remolque
Neumáticos Portó n trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Posició n de la correa de Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 34
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 accionamiento del motor . . . . . . 236 Retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 21
Indicador de presió n . . . . . . . . . . . .89 Posició n, correa de Rodaje de un vehículo
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 accionamiento del motor . . . . . . 236 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Presió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Posiciones del Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 138
Rotació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 encendido . . . . . . . . . . . . . . . .138, 139 Rotació n, neumáticos . . . . . . . . . . . 185
Neumáticos para invierno . . . . . . . 183 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 184 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 182
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 182 Programa de mantenimiento . . . . 207
S
Protecció n contra arranque,
O Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 135
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Odó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Conducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Puerta
Salidas de ventilació n . . . . . . . . . . 130
P Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Seguridad
Parabrisas
R Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . .70
Recomendado Señalizació n, giros y cambio
Parada automática
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sistema de
Reemplazo de las escobillas Servicio
parada/arranque . . . . . . . . . . . . 142
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 173 Accesorios y
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Refrigerante modificaciones del
Peligro, Advertencia y Atenció n . . . 2
Indicador de advertencia de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Portaobjetos
temperatura del motor . . . . . . . . .89 Mantenimiento, informació n
Compartimiento de equipaje . . . .62
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Sensor de temperatura del Registro de mantenimiento . . . 214
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Sistema de climatizació n . . . . . .117
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
˝ndice 243
Sistema Sistemas de climatizació n (cont.) Transmisió n
Portaequipajes del techo . . . . . . .64 Calefacció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 169
Sistema antibloqueo de Sistemas de control de la Transmisió n manual . . . . . . . . . . . . 144
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 amortiguació n . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Indicador de advertencia . . . . . . .86 Control electró nico de
U
Sistema de airbags estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 151
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
¿Có mo protege un airbag? . . . . .44 Sistemas ISOFIX de sujeció n
¿Cuándo debe inflarse un para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 V
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 StabiliTrak Vehículo
¿Dó nde están los airbags? . . . . .42 Luz de DESACTIVADO . . . . . . . . .88 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
¿Quéhace que se infle un Sustitució n de las escobillas, Número de
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 173 identificació n (VIN) . . . . . . . . . . 226
¿Quéverádespués que se Sustitució n de las lámparas Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
infla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . .44 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sistema de apertura de control Ventanillas
T Alimentació n eléctrica . . . . . . . . . .22
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tablero de instrumentos
Sistema de parada/arranque . . . . 142 Ventilació n, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Á rea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . .58
Sistema de portaequipajes del Vista general del tablero de
Tacó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Techo
Sistema eléctrico
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Caja de fusibles del
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
compartimento del motor . . . . 179
Tomas
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Alimentació n eléctrica . . . . . . . . . .71
Sistemas de asistencia para
Tracció n
estacionar e ir marcha
Luz del Sistema de control
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . .88
Sistemas de climatizació n . . . . . . 117
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . .117
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
CHEVROLET
CAPTIVA
CERTIF ICADO DE GARANTIA
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19