Está en la página 1de 271

Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -

CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
BIENVENIDO AL MUNDO CHEVROLET.

GENERAL MOTORS DEL ECUADOR S.A. le da la más cordial bienvenida y le agradece por haber adquirido
uno de nuestros vehículos, los mismos que han sido diseñados y producidos con altos estándares de calidad
mundial y amigable con el medio ambiente. Materiales como amianto y cadmio ya dejaron de ser usados. El
sistema de aire acondicionado funciona con un refrigerante exento de hidrocarburos. Si usted utiliza un estilo de
conducción compatible con el medio ambiente, podrás mantener el nivel de ruido y las emisiones de gases de escape
en límites razonables.
Usted deberá dar un uso apropiado a todos los elementos de mantenimiento, los cuales no deben ser arrojados a
las alcantarillas o tratados como basura corriente. Le recomendamos dejar estos elementos a disposición de los
concesionarios, talleres automotrices y/o estaciones de servicio. El medio ambiente le agradecerá tener en cuenta
estas valiosas sugerencias.
En base a nuestro compromiso de atención al cliente, GENERAL MOTORS DEL ECUADOR S.A, le otorga garantía
sobre nuestros vehículos y respuestos genuinos.
Le invitamos a leer detenidamente el presente folleto que contiene la guía rápida de uso de su vehículo, certificado de
garantía y guia de concesionarios, mismo que ha sido desarrollado para ayudarle a disfrutar al máximo de su Chevro-
let de una manera segura y libre de averías. Le recomendamos guardarlo en la guantera para poder consultarlo en
cualquier momento.

Consulta mas información en la página web: https://www.chevrolet.com.ec,Manual de usuario versión digital


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

GUIA DEL PROPIETARIO

No se permite reproducción o traducción, total o parcial, del contenido de esta guía sin autorización previa por escrito
de General Motors del Ecuador. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía
corresponden a datos existentes en la época de la publicación. General Motors del Ecuador se reserva el derecho de
hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehículos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas en su país y del modelo
adquirido. Por lo tanto, podrían presentarse diferencias entre la información contenidas en esta guía y la configuración
de su vehículo con respecto a equipamiento y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo algunos de los
componentes mencionados en esta guía. Asesórese con un Concesionario Oficial Chevrolet sobre el equipamiento de
los vehículos.
Para contactarse con un Concesionario Chevrolet, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente, acceda a nuestro
sitio web o también puede encontrar el contacto al final de esta guía.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Introducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido
Llaves, puertas y ventanillas . . . . . 5
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 28
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instrumentos y controles . . . . . . . 65
Iluminació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . 113
Climatizació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Conducció n y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 133
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 163
Servicio y mantenimiento . . . . . . 204
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Informació n del cliente . . . . . . . . 237
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

2 Introducció n
Introducció n Conserve este manual en el se reserva el derecho a realizar
vehículo para poder consultarlo cambios en el producto sin
El vehículo cuenta con seguridad, rápidamente. Si vende el vehículo, notificació n adicional una vez
protecció n ambiental, ahorro y deje este manual en el mismo. que el manual se haya impreso.
tecnologías de avanzada. Algunas de las fotos que se
²En el manual, al Centro de
Este manual ofrece informació n servicios de Chevrolet se lo llama encuentran en el manual son
necesaria para ayudarle a conducir concesionario, para acortar. ilustraciones que se deben
su vehículo de forma segura y tomar solamente como
referencia.
eficaz. Uso del manual
Una operació n inadecuada del . Los contenidos en la parte inicial Peligro, Advertencia y
vehículo puede derivar en del manual y de cada secció n se
accidentes y riesgos de lesiones. Atenció n
utilizan para ubicar la
Cumpla con los requisitos de las informació n específica. Los mensajes de advertencia en las
leyes y normativas de su país. etiquetas del vehículo y en este
Si esos requisitos son distintos a los . Cuando se mencionan datos de
manual describen riesgos así como
que se mencionan en el manual, informació n de direcció n, tales
quéhacer para evitarlos o
prevalecen los requisitos de las como frente, trasero, izquierda y
reducirlos.
leyes y normativas. derecha, se considera que el
frente es la direcció n de
Su concesionario tiene técnicos conducció n. { Peligro
capacitados que pueden realizar el
servicio necesario usando partes de . Algunas funciones que se Peligro es un riesgo elevado, que
repuesto auténticas. Consulte con describen en el manual pueden causaría lesiones graves o la
su concesionario si necesita no estar disponibles en todos los muerte.
realizarle un mantenimiento o una modelos, y puede que el manual
reparació n al vehículo. presente algunas funciones que
su vehículo no tenga.
. El manual incluye la informació n
más reciente disponible al
momento de su impresió n. GM
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Introducció n 3

{ Advertencia
Advertencia indica un riesgo que
podría causar lesiones o la
muerte.

Atenció n
Atenció n indica un riesgo que
podría causar daños a la
propiedad o al vehículo.

General Motors se reserva los


derechos de autor del manual.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

4 Introducció n
2 NOTAS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 5


Tipo II
Llaves, puertas y Llaves y cerraduras
ventanillas Llaves
Tipo I
Llaves y cerraduras
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso del sistema de acceso
remoto sin llave (RKE) . . . . . . . . . 7
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . 12
Puertas
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Portó n trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Espejos retrovisores Tipo III
exteriores
Espejos retrovisores
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Espejos retrovisores interiores
Espejos retrovisores
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ventanas
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 22
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Techo
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

6 Llaves, puertas y ventanillas


Cada vehículo nuevo viene con dos Primero gire el interruptor de Recordatorio de llave en el
llaves. liberació n (1) en la llave y luego tire interior, si estáequipado
Guarde la placa con el có digo de la la llave mecánica hacia afuera (2). Si se abre la puerta del conductor
llave en un lugar seguro para evitar Vuelva a insertar la llave mecánica con la llave de encendido en la
que le realicen copias ilegales. luego de usarla. posició n LOCK (BLOQUEO) y la
Los distintos modelos pueden tener Tipo plegable misma no se quita, suena una
distintos tipos de llaves. campanilla para recordarle que lleve
la llave consigo al retirarse del
No deje la llave en el interior del vehículo.
vehículo. Lleve la llave consigo
cuando deje el vehículo.
Si pierde la llave, consulte con su
concesionario.
Tipo separable

Pulse el botó n de liberació n (1). La


llave mecánica (2) se desplegará
automáticamente.
Pliegue la llave mecánica luego de
usarla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 7


Uso del sistema de Q: Púlselo una vez para bloquear Apertura remota de las
acceso remoto sin todas las puertas una vez que estén ventanas
todas las puertas cerradas; las
llave (RKE) luces de emergencia destellarán Mantenga pulsado K por unos dos
dos veces y queda activado el segundos para abrir
Remote Door Unlock automáticamente todas las
sistema antirrobo del vehículo.
(Desbloqueo remoto de ventanas.
puertas) K: Púlselo para desbloquear todas
las puertas; las luces de Apertura/cierre remoto del
emergencia destellarán una vez y techo corredizo panorámico
se desactiva el sistema antirrobo.
Si estáequipado con un techo
Y: Manténgalo pulsado por unos corredizo, pulse K o Q en el
dos segundos; se abre la transmisor RKE por unos dos
compuerta levadiza y las luces de segundos. Se abrirán o cerrarán
emergencia destellan una vez. automáticamente el parasol y el
El rango de funcionamiento del techo corredizo.
transmisor RKE puede variar por
razones del ambiente. Las barreras Activació n del bloqueo de
y las señales de radio que puertas y del modo antirrobo
interfieren afectan las funciones del 1. Cierre todas las ventanas.
transmisor RKE.
La distancia efectiva del transmisor 2. Gire la llave de encendido a
RKE es de unos 15 m sin Localizació n del vehículo LOCK (BLOQUEO) y quite la
obstrucciones. Cuando la llave está llave, si usa la llave mecánica.
Pulse K dos veces para activar la
en el encendido o el ENGINE 3. Todos los pasajeros deben
funció n de localizació n del vehículo.
START STOP (ARRANQUE salir del vehículo.
Las luces de emergencia
DETENIMIENTO DEL MOTOR) está
destellarán. 4. Cierre todas las puertas y
en ACC (ACCESORIO) u ON
el capó .
(ENCENDIDO), el transmisor RKE
no funciona.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

8 Llaves, puertas y ventanillas


5. Pulse y suelte Q en el . Para detener el sonido de 2. Mantenga pulsado Y por dos
transmisor RKE. Se advertencia segundos.
bloquearán todas las puertas. Mantenga pulsado Q, K o Y . Se abre la compuerta
Las luces de emergencia en el transmisor RKE por unos levadiza.
destellarán dos veces y se dos segundos o gire la llave a la
activaráel inmobilizador. . Las luces de emergencia
posició n ON (ENCENDIDO) destellan una vez.
Si estáequipado con la funció n de para detener el sonido de
ENGINE START STOP advertencia; de no hacerlo, el . Se desactiva el sistema
(ARRANQUE DETENIMIENTO DEL sonido se detendrá antirrobo.
MOTOR), el transmisor RKE solo automáticamente luego de 30
Alarma de la funció n de
puede activar el sistema segundos y se volveráa activar
inmobilizador cuando el interruptor el sistema antirrobo. Si esto no bloqueo
del encendido estáen la posició n ocurriera, solicítele a su La bocina sonarátres veces y las
LOCK (BLOQUEO). concesionario que revise el luces de emergencia destellarán
El modo antirrobo se debe activar sistema. tres veces para indicar que las
con el transmisor RKE. puertas no se bloquearon
Desbloqueo de puertas y correctamente si se pulsa el botó n
. Sonido de advertencia desactivació n del sistema de bloqueo remoto o se lleva a cabo
Con el sistema antirrobo antirrobo un bloqueo pasivo cuando no se
cumplen con los requisitos
activado, cuando no se pulsa K 1. Pulse una vez K en el
necesarios para que se bloqueen
en el transmisor RKE y se transmisor RKE.
las puertas. Entre estas situaciones
fuerza la apertura de cualquier . Todas las puertas se se incluyen:
puerta o de la compuerta desbloquean.
levadiza de una forma anormal . Hay una puerta (o la compuerta
(incluyendo el uso de una llave), . Las luces de emergencia levadiza) que no estácerrada.
el sistema haráque destellen las destellan una vez. . El bloqueo de las puertas se
luces de emergencia y emitirá . Se desactiva el sistema encuentra en el estado de
un sonido de advertencia. antirrobo. protecció n térmica.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 9


. El interruptor del encendido no Rebloqueo automático RKE, lleve consigo el transmisor
estáen la posició n LOCK Cuando la llave no estáen el RKE que tenga cuando visite a su
(BLOQUEO). encendido, el vehículo activaráel concesionario. Cuando el
. El sistema de acceso pasivo (si rebloqueo si se desactiva la alarma concesionario asocie el transmisor
estáconfigurado) detecta una pero no se abre ninguna puerta ni la RKE de reemplazo, el transmisor
llave legal en el vehículo. compuerta levadiza dentro de los 30 RKE existente también se deberá
segundos después de desactivar asociar con el có digo nuevo. Una
vez que se codifica
{ Advertencia exitosamente la alarma.
electró nicamente el transmisor RKE
Desbloqueo al desconectar el nuevo, el transmisor RKE
Jamás deje un niño, un adulto
encendido extraviado no podrádesbloquear el
incapacitado o una mascota solos vehículo. Con las llaves tipo I, se
en un vehículo, especialmente Cuando las puertas están
bloqueadas, las mismas se pueden configurar un máximo de
con las ventanillas cerradas y con tres transmisores por vez; con las
tiempo cálido o caluroso. desbloquearán automáticamente si
se gira el encendido de la posició n llaves tipo II y III, se pueden
Pueden ser afectados por el calor ON (ENCENDIDO) a la posició n configurar un máximo de cuatro
extremo, y sufrir lesiones ACC (ACCESORIO) o LOCK transmisores por vez.
permanentes o hasta morir por (BLOQUEO). Funció n de corte automático de
acaloramiento. transmisió n de la señal del
Transmisor RKE
transmisor RKE
Cada transmisor RKE tiene su
Bloqueo automático de puertas El transmisor RKE cuenta con la
propio có digo electró nico para evitar
Cuando todas las puertas están que las puertas se puedan abrir con funció n de corte automático de
cerradas y la velocidad del vehículo otros transmisores RKE. transmisió n de la señal que puede
supera los 10 km/h, se bloquean evitar un desgaste innecesario de la
Si pierde o le roban un transmisor pila por el uso incorrecto y por otras
automáticamente todas las puertas.
RKE, pó ngase en contacto con su razones.
concesionario para comprar uno
nuevo cuanto antes. Si necesita
reemplazar uno o más transmisores
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

10 Llaves, puertas y ventanillas


Si se pulsa cualquier botó n del Acceso pasivo manija de la puerta delantera. Pulse
transmisor RKE por más de 10 el botó n en la manija y el sistema
Si estáequipado, el sistema de
segundos, el mismo se verificarácon la llave. Una vez
acceso pasivo y arranque pasivo
automáticamente dejaráde que se verifique correctamente, el
(PEPS) le permite bloquear o
transmitir señales. sistema desbloquearátodas las
desbloquear todas las puertas al
Si se suelta el botó n, se desactiva puertas. Las luces de emergencia
estar a una cierta distancia entre el
la funció n de corte automático de destellan una vez.
transmisor RKE y las puertas
transmisió n de la señal. delanteras o la compuerta levadiza. Si la carga de la pila del transmisor
Si el transmisor RKE no logra Puede bloquear o desbloquear las RKE es baja, la funció n de bloqueo/
funcionar normalmente, ocurriráuna puertas de forma remota sin quitar acceso pasivo podría no funcionar.
falla. Se puede deber a las la llave de su bolsillo. Puede usar la llave mecánica para
siguientes causas: bloquear/desbloquear las puertas.
Reemplace la pila del transmisor
. El transmisor RKE estáfuera del RKE lo más pronto posible.
alcance de funcionamiento
Bloqueo pasivo
. La carga de la pila del
transmisor RKE está Cuando todas las puertas están
excesivamente baja cerradas y el interruptor del
encendido estáen la posició n
. Hay interferencia ambiental u LOCK (BLOQUEO), acerque la llave
otras señales de radio de alta a una distancia de 1,2 m de la
potencia, tales como las de una manija de la puerta delantera. Pulse
estació n base o una torre de el botó n en la manija y el sistema
transmisió n se verificarácon la llave. Una vez
. Un bloqueo de señal producido que se verifique correctamente, el
por otras obstrucciones Cuando las puertas están sistema bloquearátodas las
bloqueadas y el interruptor del puertas. Las luces de emergencia
encendido estáen la posició n destellan dos veces.
LOCK (BLOQUEO), acerque la llave
a una distancia de 1,2 m de la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 11


El sistema emitiráun aviso de Bloqueo/desbloqueo pasivo de Si las puertas ya están
advertencia, la bocina sonarátres la compuerta levadiza desbloqueadas, la compuerta
veces y las luces de emergencia levadiza se puede abrir presionando
destellarán tres veces para indicar Desbloqueo pasivo el interruptor de liberació n de la
que las puertas no están misma.
bloqueadas al momento en que
pulsa el botó n de la manija de la Bloqueo pasivo
puerta en las siguientes situaciones: Si las puertas están bloqueadas,
. Hay una puerta que no está cuando se cierra la compuerta
cerrada. levadiza, el sistema revisará
automáticamente si hay una llave
. El interruptor del encendido no legal en el interior del vehículo.
estáen la posició n LOCK Si no hay una llave legal en el
(BLOQUEO). vehículo, la compuerta levadiza se
. Hay una llave en el vehículo. bloquearáautomáticamente. Las
luces de emergencia destellan dos
Revise estas posibilidades una veces. Si hay una llave en el
por una y luego vuelva a Cuando las puertas están vehículo, el sistema emitiráun aviso
bloquear. bloqueadas y el interruptor del de advertencia, la bocina sonará
encendido estáen la posició n tres veces y las luces de
LOCK (BLOQUEO), acerque la llave emergencia destellarán tres veces;
a una distancia de 1,2 m de la las cuatro puertas laterales se
manija de la compuerta levadiza. desbloquearán automáticamente.
Presione el interruptor de liberació n Retire la llave del vehículo y
de la compuerta levadiza y el bloquee las puertas nuevamente.
sistema se verificarácon la llave.
Una vez que se verifique
correctamente, el sistema
desbloquearála compuerta levadiza
y la misma se abrirá.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

12 Llaves, puertas y ventanillas


Reemplazo de la pila Cerraduras de puertas Hay un pequeño orificio debajo de
la cubierta de revestimiento. Inserte
La pila de litio del transmisor RKE Bloqueo y desbloqueo exterior la llave en el orificio y empújela
dura aproximadamente dos años.
No se puede recargar. Consulte con
de puertas hacia adentro (1); al mismo tiempo,
tire de la cubierta de revestimiento
su concesionario para obtener una
hacia afuera para retirarla (2).
pila nueva, tipo CR2032.
Para colocarla, apriete la cubierta
Para asegurar un funcionamiento
de revestimiento hacia adentro
normal del transmisor RKE
hasta que quede sujetada.
. Evite que el transmisor RKE se
caiga.
. No coloque objetos pesados
sobre el transmisor RKE.
. Asegúrese de mantener el
transmisor RKE alejado del agua
o de la luz directa del sol. Si el
transmisor RKE se mojara,
El orificio de la cerradura de la
séquelo con un paño suave.
manija externa de la puerta
delantera izquierda estáoculto
debajo de la cubierta de
revestimiento. Si va a usar la llave
para abrir la puerta, primero debe Para bloquear una puerta desde
quitar la cubierta de revestimiento. afuera con la llave, insértela y gírela
Es necesario abrir la puerta de esta hacia la derecha (2). Gire la llave
forma en el caso de que extravíe el hacia la izquierda para desbloquear
transmisor RKE o que el mismo no la puerta (1).
tenga pila.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 13


Bloqueo y desbloqueo interior Cuando deje el vehículo
Atenció n de puertas desatendido, debe bloquear todas
las puertas y la compuerta levadiza
No deje niños ni mascotas solas y llevar la llave consigo. Si las
en el vehículo. Esto puede puertas y/o la compuerta levadiza
ocasionar lesiones graves o la se dejan desbloqueadas, podrían
muerte. Los niños podrían robarle el vehículo.
accionar las ventanas eléctricas u
otros botones y hasta poner el Estacione su vehículo en un lugar
concurrido. Para evitar pérdidas, no
vehículo en movimiento. No deje
deje nada de valor en un vehículo
niños con la llave en el vehículo.
desatendido.
Todos estos comportamientos
pueden ocasionar lesiones Apertura de puertas exterior/
graves o la muerte. interior

Para bloquear las puertas desde el


interior, pulse Q en el interruptor de
bloqueo de puertas central.
Para desbloquear las puertas desde
el interior, pulse K en el interruptor
de bloqueo de puertas central.
Si el indicador en el botó n de
bloqueo estáencendido, significa
que las puertas están bloqueadas;
si el indicador estáapagado,
significa que las puertas están
desbloqueadas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

14 Llaves, puertas y ventanillas


Si se siente un ruido al abrir o Abra la puerta delantera derecha y
cerrar una puerta o al conducir, las dos puertas traseras para
aplique grasa lubricante en las acceder a las perillas de bloqueo de
bisagras y en los cerrojos de las las puertas.
puertas. Gire las perillas hacia afuera con
Método de bloqueo de puertas una llave y cierre las puertas. Tire
en caso de falta de corriente de las manijas exteriores para
en el vehículo asegurarse de que las puertas
hayan quedado bloqueadas.
El sistema de bloqueo centralizado Primero tire de la manija interior una
de puertas no funciona si hay una vez para abrir la puerta.
falta de corriente en el vehículo,
como cuando se agota la batería. Para la puerta delantera izquierda,
Para abrir las puertas desde el inserte la llave en la manija exterior
interior o el exterior, primero Si esto ocurriera, bloquee
manualmente cada puerta. de la puerta y gírela hacia la
desbloquéelas y luego tire de las derecha para bloquear la puerta.
manijas exteriores o interiores de Consulte "Bloqueo y desbloqueo
las puertas. exterior de puertas" más adelante
Cuando las puertas están en esta secció n.
bloqueadas, tire dos veces de la
manija interior de la puerta para
abrirla.
Los niños se deben sentar en el
asiento trasero en un asiento
adecuado, y las puertas traseras se
deben bloquear con el bloqueo de
seguridad para niños.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 15


Bloqueo de seguridad para para niños, inserte la llave y gírela
niños hacia la izquierda hasta la posició n
de desbloqueo (1).
Los bloqueos de seguridad para
niños de las dos puertas traseras
funcionan de forma separada y se
deben activar manualmente.

Atenció n
Cuando la traba de seguridad
para niños estáen la posició n de
1. Abra la puerta trasera que BLOQUEO, no tire de la manija
quiere bloquear. interior, ya que de hacerlo podría
2. Ubique el orificio del bloqueo dañarla.
Las puertas traseras están de seguridad para niños que
equipadas con bloqueos de se encuentra en el borde de la
puerta, cerca de la posició n Sistema de bloqueo
seguridad para niños.
central. centralizado de puertas
Los bloqueos de seguridad para
niños evitan que los pasajeros, 3. Inserte la llave y gírela hacia la El sistema de bloqueo centralizado
especialmente los niños, puedan derecha hasta la posició n de de puertas le permite bloquear y
abrir las puertas traseras tirando de bloqueo (2). desbloquear todas las puertas con
las manijas. el transmisor RKE o con el
Cuando el bloqueo de seguridad interruptor de bloqueos de puertas
Para activar el bloqueo de para niños estáactivado, para abrir central que se encuentra en el
seguridad para niños: la puerta es necesario tirar de la interior.
manija exterior de la misma. Para
desactivar el bloqueo de seguridad
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

16 Llaves, puertas y ventanillas


Protecció n térmica del Puertas
bloqueo de puertas
Si las puertas se bloquean/ Capó
desbloquean 10 veces o más en un
período de ocho segundos, para Apertura del capó
proteger las trabas, no se podrán
volver a accionar por un período de
10 segundos.

2. Una vez que se haya abierto


un poco el capó , coloque su
mano en el borde delantero
más bajo del capó . Tire de la
palanca de liberació n del capó
hacia arriba para abrir
1. Tire de la palanca de liberació n completamente el capó .
del capó .
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 17


3. Baje lentamente el capó y Portó n trasero
suéltelo cuando el frente del
mismo estéa unos 30 cm de la Interruptor de liberació n de la
posició n cerrada. compuerta levadiza
4. Siempre confirme que el capó
estétrabado en su lugar.

Atenció n
Se deben tomar las siguientes
precauciones:
. Antes de conducir, tire del
3. Quite la varilla de soporte del frente del capó para
capó de su abrazadera. Inserte asegurarse de que el mismo
el extremo libre de la varilla en estécorrectamente trabado.
la ranura.
. No tire de la palanca de
Cierre del capó liberació n del capó con el El interruptor de liberació n de la
1. Sostenga el capó para evitar vehículo en movimiento. compuerta levadiza estáarriba de la
que se cierre y retire la varilla manija de liberació n de la
. No conduzca el vehículo compuerta.
de soporte de la ranura. Luego con el capó abierto. El capó
coloque la varilla en la abierto le obstruye la visió n Antes de conducir, asegúrese de
abrazadera de sujeció n. al conductor. que la compuerta levadiza esté
2. Asegúrese de que las manos u cerrada y bloqueada.
Conducir con el capó abierto
otras partes del cuerpo estén puede provocar accidentes que
fuera del compartimiento del dañarían su vehículo y otras
motor, del capó y de los bordes
propiedades, y que podrían
de la carrocería.
causar víctimas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

18 Llaves, puertas y ventanillas


Apertura de la compuerta levadiza
Atenció n { Advertencia desde el interior del
compartimiento de carga
Conducir con una compuerta Usted u otros podrían resultar
levadiza abierta y no segura lesionados si son atrapados en el
puede dañar los componentes de camino de la compuerta levadiza
la compuerta levadiza eléctrica. eléctrica. Asegúrese de que no
haya nadie en el camino de la
Apertura de la compuerta levadiza compuerta levadiza cuando se
estáabriendo y cerrando.
La compuerta levadiza se puede
abrir de tres formas:
Para bloquear la compuerta
. Primero desbloquee las puertas levadiza, primero debe cerrarla.
y luego pulse el interruptor de Asegúrese de que no haya nadie
liberació n de la compuerta cerca del rango de cierre de la
levadiza. compuerta levadiza.
. Pulse el botó n de apertura de la Si no puede llevar a cabo los
compuerta levadiza Y en el demás métodos de apertura de la
compuerta levadiza, la misma se
transmisor RKE por unos dos
puede abrir temporalmente:
segundos.
. En vehículos equipados con el 1. Pliegue los respaldos de los
asientos traseros para acceder
sistema de acceso pasivo
al compartimiento de carga.
arranque pasivo (PEPS), pulse
el interruptor de liberació n de la 2. Tire la cubierta de
compuerta levadiza. revestimiento (2) hacia arriba
para retirarla de la cerradura
de la compuerta y acceder a la
perilla ranurada (1).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 19


3. Inserte un destornillador o una Espejos retrovisores El interruptor de ajuste de los
llave en la ranura y gire la espejos retrovisores exteriores
perilla hacia la derecha para exteriores eléctricos se encuentra en el lateral
abrir la compuerta levadiza. izquierdo del tablero de
Espejos retrovisores instrumentos
eléctricos Para ajustar los espejos
retrovisores exteriores:
Espejo retrovisor exterior
1. Seleccione el espejo que
Compruebe el campo visual de desea ajustar. Pulse L o R en
todos los espejos retrovisores antes el interruptor selector (1) para
de comenzar a conducir. ajustar el espejo retrovisor
Ajuste del espejo retrovisor exterior izquierdo o derecho.
exterior 2. Pulse los botones w (2) para
ajustar el espejo seleccionado
hacia arriba, hacia abajo, hacia
la izquierda y hacia la derecha.
3. Vuelva a colocar el interruptor
selector en la posició n original.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

20 Llaves, puertas y ventanillas


Plegado eléctrico del espejo Si se pulsa g, el espejo retrovisor 3. Establezca el Plegado del
retrovisor exterior exterior no se despliega espejo retrovisor en OFF
automáticamente cuando se (DESACTIVADO).
desbloquean las puertas. Notas sobre el plegado eléctrico
Desactivació n de la funció n de de un espejo retrovisor exterior
plegado automático del espejo congelado
retrovisor exterior Si el espejo retrovisor exterior y su
Durante climas con heladas, puede eje están congelados, primero quite
que el espejo retrovisor exterior y su el hielo y luego use las funciones de
eje se congelen en la posició n de plegado/desplegado eléctrico. Por
plegado y el espejo no pueda ejemplo, si el espejo estácongelado
desplegarse. luego de que el vehículo se haya
dejado estacionado al aire libre
Esto afecta la conducció n. Se durante una noche invernal, primero
recomienda que desactive la quite el hielo y luego use el
Pulse g para plegar funció n de plegado automático del transmisor RKE o el botó n de
automáticamente el espejo espejo retrovisor exterior de forma acceso pasivo para desbloquear las
retrovisor exterior. temporal cuando estéen climas con puertas. De esta forma, el espejo
heladas, para que el espejo retrovisor exterior se desplegará
Pulse g nuevamente y el espejo permanezca desplegado.
retrovisor se desplegará fácilmente. Si no se quita el hielo,
automáticamente. Para desactivar el espejo retrovisor este dificultaráel movimiento del
exterior para que no se pliegue espejo retrovisor, provocándole
Plegado automático del espejo automáticamente cuando se daños.
retrovisor exterior bloquean las puertas: Si el vidrio del espejo retrovisor
El espejo retrovisor exterior se 1. Abra el menúde Ajustes de exterior estácongelado, primero
pliega automáticamente cuando se audio. quite el hielo y luego use la funció n
bloquean las puertas. Asimismo, se de desempañado para obtener una
despliega automáticamente cuando 2. Abra el menúde Ajustes calefacció n y un descongelamiento
se desbloquean las puertas. generales. auxiliar. Si no se quita el hielo, el
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 21


mismo dificultaráel movimiento del Espejos retrovisores antiencandilamiento. Recuerde
espejo retrovisor mientras este se regresar la lengü eta hacia atrás
ajusta, provocándole daños. interiores durante la conducció n diurna.
Abatibles El modo antiencandilamiento reduce
la claridad de la visual del espejo.
Para garantizar la seguridad de los Conduzca cuidadosamente.
peatones, los espejos retrovisores
exteriores se pueden plegar hacia
adelante o hacia atrás a partir de su
posició n de montaje normal si
reciben una fuerza de impacto lo
suficientemente fuerte. Se pueden
mover y volver a ajustar
manualmente.
Desempañado de los espejos
retrovisores exteriores
Los espejos retrovisores exteriores Ajuste manualmente el espejo
de algunos modelos cuentan con retrovisor interior a un ángulo
una funció n de desempañado. adecuado. El espejo retrovisor
Pulse el botó n de desempañado interior de algunos modelos cuenta
trasero en el panel de control del con una funció n de
aire acondicionado para antiencandilamiento que reduce el
desempañar. Consulte el contenido encandilamiento producido por las
del botó n de desempañado trasero luces de los vehículos que le siguen
en Sistemas de climatizació n 0 117. detrás por la noche. Tire hacia
adelante la lengü eta que está
debajo del espejo retrovisor para
activar el modo
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

22 Llaves, puertas y ventanillas


Ventanas Para levantar el vidrio de la
Atenció n ventana, tire del interruptor hacia
arriba.
Levantavidrios eléctricos Los niños puede quedar atorados
en las ventanillas eléctricas al Para bajar el vidrio la ventana,
Cuando el interruptor del encendido pulse el interruptor hacia abajo.
operarlas.
estáen la posició n ON
(ENCENDIDO), puede controlar la . No deje la llave o niños Cuando el vidrio alcanza la posició n
ventana eléctrica con el interruptor desatendidos dentro del deseada, suelte el interruptor.
para la ventana que se encuentra vehículo. Asegúrese de que sus manos y
en el panel del apoyabrazo de la cualquier otra parte de su cuerpo o
Una operació n incorrecta de las
puerta. También puede usar el de otras personas estén
ventanillas eléctricas puede
interruptor combinado que se completamente fuera del alcance de
encuentra del lado del conductor provocar lesiones.
la ventana eléctrica para evitar que
para controlar las demás ventanas queden atoradas con el movimiento
eléctricas. Las ventanas también se Interruptor de ventana eléctrica del vidrio.
pueden controlar por medio de los
interruptores de las ventanas Ventana eléctrica del conductor —
eléctricas dentro de los 30 Apertura con un botó n
segundos después de que se haya La ventana eléctrica del conductor
cambiado el interruptor del cuenta con la funció n de apertura
encendido de la posició n ON con un toque. Pulse el interruptor
(ENCENDIDO) a la posició n ACC hasta el fondo y suéltelo. De esta
(ACCESORIO) o LOCK forma, el vidrio de la ventana bajará
(BLOQUEO) o de que se haya automáticamente hasta su apertura
quitado la llave. total. Para detener el movimiento
del vidrio, tire del botó n hacia arriba
y suéltelo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 23


Ventana eléctrica del conductor — Apertura remota de ventana Botó n de bloqueo de ventanas
Cierre con un toque eléctrica eléctricas
La ventana eléctrica del conductor Mantenga pulsado K en el
de algunos modelos cuenta con la transmisor RKE por unos dos
funció n de cierre con un toque. Para segundos para abrir todas las
cerrar la ventana, tire del interruptor ventanas.
hacia arriba hasta el tope y suéltelo.
De esta forma, el vidrio se levanta Ventana eléctrica del conductor —
automáticamente hasta la posició n Inicializació n
de cierre completo. Para detener el La ventana del conductor puede, en
movimiento del vidrio, pulse el ciertos casos, perder las funciones
botó n y suéltelo. de apertura y cierre de un toque,
Ventana eléctrica del como al conectar la batería después
acompañante — Funció n de haberla desconectado. Si esto
antiatoramiento ocurriera, inicialice las ventanas.
Primero, tire del interruptor del El botó n de bloqueo de ventanas
La ventana eléctrica con cierre de conductor hacia arriba hasta que la eléctricas puede bloquear los
un toque también cuenta con la ventana quede totalmente cerrada y interruptores de la ventana del
funció n antiatoramiento para reducir continúe tirando del interruptor acompañante y de las ventanas
lesiones por un atoramiento con el hacia arriba por al menos cinco traseras. Pulse el botó n y los
vidrio. La ventana eléctrica se baja segundos y luego suéltelo. La interruptores de las demás ventanas
automáticamente si detecta inicializació n queda completada. eléctricas quedan bloqueados. Las
cualquier obstrucció n. Si la funció n de apertura o cierre de ventanas solo se podrán operar
un toque sigue sin funcionar luego desde el panel de control de
de la inicializació n, consulte a su ventanas del lado del conductor.
concesionario. Vuelva a pulsar el botó n y los
interruptores se desbloquean.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

24 Llaves, puertas y ventanillas


Su vehículo cuenta con parasoles Estas manijas, en algunos modelos,
Atenció n del lado del conductor y del están equipadas con un gancho
acompañante para ayudar a reducir para prendas.
Los niños podrían accionar los el encandilamiento.
levantavidrios eléctricos y quedar La manija de cortesía es útil para
atrapados por las ventanillas, Los parasoles se pueden mover ayudar a los pasajeros a entrar y
sufriendo lesiones graves. hacia arriba, hacia abajo y hacia los salir del coche. Los pasajeros
costados. Según el modelo, el también pueden sujetarse de la
Use el bloqueo de las ventanas parasol puede contar con un bolsillo manija para ayudar a mantener la
eléctricas cuando haya niños y un espejo de cortesía. postura cuando el vehículo se
viajando en los asientos traseros. desplaza a velocidades altas.
Manijas de cortesía
Cuando usa la manija de cortesía,
Parasoles sujétela hacia abajo. Cuando la
suelte, regresaráa su posició n
automáticamente.

Arriba de la puerta del acompañante


y de las puertas traseras se
encuentran manijas de cortesía.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 25


Techo Deslizamiento del techo corredizo
Advertencia (Continuació n)
Techo solar . Asegúrese de que no haya
basura en la parte exterior
Si estáequipado del techo corredizo.
Cuando el interruptor del encendido . Cierre el techo corredizo
estáen la posició n ON completamente cuando
(ENCENDIDO), se puede accionar vaya a dejar el vehículo
el techo corredizo eléctrico. desatendido.
Todos los pasajeros deben
{ Advertencia abrocharse el cinturó n de
Se deben respetar las siguientes seguridad sin importar si el techo
indicaciones: corredizo estáabierto o cerrado,
como en cualquier otra situació n. . Para abrir el techo corredizo,
. No coloque ninguna parte El incumplimiento de las pulse una vez la parte trasera
de su cuerpo ni ningún indicaciones mencionadas del interruptor (1) y suéltelo
objeto a través del techo rápidamente. Una vez que el
provocaráserias lesiones o
corredizo. techo corredizo llegue a la
daños en el vehículo.
posició n deseada, pulse la parte
. Asegúrese de que no haya
delantera (2) o la parte trasera
objetos dentro o fuera del
del interruptor nuevamente.
techo corredizo antes de
También puede mantener
cerrarlo.
pulsada la parte trasera del
. No coloque objetos pesados interruptor y soltarla cuando el
alrededor ni sobre el techo techo corredizo llegue a la
corredizo. posició n deseada.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

26 Llaves, puertas y ventanillas


. Para cerrar el techo corredizo, Inclinació n del techo corredizo . Para cerrar completamente el
mantenga pulsada la parte techo corredizo a partir de su
delantera del interruptor (2). posició n inclinada, mantenga
Suelte el interruptor cuando el pulsada la parte trasera del
techo corredizo llegue a la interruptor (1). Suelte el
posició n deseada antes de que interruptor cuando el techo
se haya cerrado completamente. corredizo llegue a la posició n
Para cerrar completamente el deseada antes de que se haya
techo corredizo, mantenga cerrado completamente. Para
pulsada la parte delantera del cerrar completamente el techo
interruptor. Suelte el interruptor corredizo, suelte el interruptor
una vez que el techo corredizo una vez que el techo corredizo
se detenga, o pulse una vez y se detenga, o pulse una vez y
de forma rápida la parte de forma rápida la parte trasera
delantera del interruptor y . Para inclinar el techo corredizo, del interruptor y suéltelo.
suéltelo. pulse la parte delantera del Apertura y cierre del techo
interruptor (2) cuando el techo corredizo con un toque
corredizo estácompletamente
cerrado. Suelte el interruptor Cuando vaya a accionar el
cuando el techo solar alcance la interruptor del techo corredizo,
posició n de inclinació n deseada. pulse una vez y de forma rápida la
Para inclinar completamente el parte delantera o trasera del
techo corredizo, mantenga interruptor y el techo corredizo se
pulsada la parte delantera del cerraráo abriráautomáticamente.
interruptor. Suelte el interruptor
una vez que el techo corredizo
se detenga, o pulse una vez y
de forma rápida la parte
delantera del interruptor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Llaves, puertas y ventanillas 27


Funció n antiatoramiento del techo En este momento, el vidrio del
corredizo techo corredizo vibrarálevemente
El techo corredizo se retraerápara para indicar que se ha completado
evitar el atoramiento al tomar la inicializació n. Si luego de realizar
contacto con algún obstáculo rígido la inicializació n, las funciones de
(como un brazo o una cabeza) apertura o cierre de un toque siguen
durante el cierre automático. sin funcionar, se recomienda llevar
el coche a su Centro de servicios
Inicializació n del techo corredizo de posventa más cercano para que
El techo corredizo puede, en ciertos lo revisen y lo reparen.
casos, perder las funciones de Parasol
apertura o cierre de un toque, como
al reemplazar el vidrio o el motor del
mismo. En casos de una falta de
corriente, primero se llevaráa cabo
la inicializació n del techo corredizo.
Cuando el techo corredizo está
completamente cerrado, mantenga
pulsada la parte delantera del
interruptor (2); suelte temporalmente
el interruptor y luego siga
manteniéndolo presionado por al
menos cinco segundos luego de
que se haya inclinado
completamente el vidrio del techo
El parasol del techo corredizo solo
corredizo; para finalizar, suelte el
puede abrirse y cerrarse
interruptor.
manualmente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

28 Asientos y apoyacabezas
¿Quéhace que se infle un
Asientos y airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas
apoyacabezas ¿Có mo protege un airbag? . . . . 44
¿Quéverádespués que se infla
Posició n
un airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas Asientos infantiles
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bebés y niños pequeños . . . . . . . 49
Asientos delanteros Sistemas de retenció n
Posició n de asiento . . . . . . . . . . . . 29 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 30 Sistemas ISOFIX de sujeció n
Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 34
Asientos traseros
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 35
Apoyabrazos del asiento
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 La posició n media del
Cinturones de seguridad apoyacabezas debería estar a la
Cinturones de seguridad . . . . . . . 36 misma altura que los ojos del
Cinturó n de hombro y ocupante del asiento. En casos de
cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 personas altas, si no se logra
Uso del cinturó n de seguridad alcanzar el punto mencionado, el
durante el embarazo . . . . . . . . . 40 apoyacabezas se debe ajustar en la
posició n más alta; en casos de
Sistema de airbags personas bajas, el apoyacabezas
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 40 se debe ajustar en la posició n
¿Dó nde están los airbags? . . . . 42 más baja.
¿Cuándo debe inflarse un
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 29
Para ajustar el apoyacabezas hacia Asientos delanteros
{ Peligro arriba, tire del mismo hacia arriba
hasta la posició n adecuada y
Cuando los apoyacabezas no ajústelo. Para mover el Posició n de asiento
están correctamente instalados y apoyacabezas a la posició n original,
ajustados, es mayor el riesgo de mantenga presionado el botó n de
que los ocupantes sufran liberació n.
lesiones de cuello y columna en
un choque. No conduzca hasta Para ajustar el apoyacabezas hacia
abajo, mantenga presionado el
que los apoyacabezas de todos
botó n de liberació n y empuje el
los ocupantes estén instalados y
apoyacabezas hacia abajo hasta la
ajustados correctamente. posició n adecuada. Luego suelte el
botó n de liberació n para que quede
Ajuste de la altura bloqueado.

{ Advertencia
. Cuando se sienta en el asiento,
Para evitar lesiones, no empuje el
coloque sus caderas lo más
apoyacabezas con demasiada
cerca posible del respaldo.
fuerza mientras tiene el dedo en Ajuste la distancia entre el
el botó n de liberació n. asiento y el pedal de manera
que su pierna quede levemente
flexionada cuando presiona el
pedal. Mueva el asiento del
acompañante lo más atrás
posible.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

30 Asientos y apoyacabezas
. Cuando se sienta en el asiento, atrás. Suelte la palanca una vez
coloque sus hombros de manera Advertencia (Continuació n) que haya ajustado el asiento en la
que se recuesten sobre el posició n adecuada.
respaldo lo más atrás posible. Ajuste el asiento del conductor
solo cuando el vehículo está Intente deslizar el asiento hacia
Recline el respaldo de modo de adelante y hacia atrás para
que alcance el volante con los inmó vil.
asegurarse de que haya quedado
brazos levemente flexionados. bloqueado en la posició n correcta.
Mantenga los hombros Ajuste de los asientos
recostados sobre el respaldo Tipo de ajuste eléctrico de la
mientras gira el volante de Tipo de ajuste manual de la posició n del asiento
direcció n. El respaldo no se posició n del asiento
debe reclinar de forma excesiva.
El ángulo del respaldo no
debería ser superior a los 25
grados.
. Establezca la altura del asiento
de forma que pueda ver todas
las pantallas y los controles.
Las caderas deben descansar
có modamente sobre el asiento.

{ Advertencia
Si trata de ajustar el asiento del El interruptor de ajuste eléctrico se
conductor mientras el vehículo Tire hacia arriba la palanca de encuentra en el lateral externo del
estáen movimiento, es posible ajuste que se encuentra en la parte asiento. Pulse el interruptor hacia
que pierda el control del mismo. delantera inferior del asiento para adelante o hacia atrás y el asiento
ajustarlo hacia adelante o hacia se moveráhacia adelante o hacia
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 31
atrás respectivamente. Suelte el Gire hacia arriba o hacia abajo la No se puede ajustar la altura del
interruptor cuando alcance la manija que se encuentra en el asiento eléctrico del acompañante
posició n adecuada. lateral externo del asiento hasta que delantero.
Si el asiento no se mueve cuando el mismo quede a la altura deseada.
se pulsa el interruptor, puede que el Siéntese en el asiento antes de Asiento central
asiento ya estéen la posició n ajustarlo. De lo contrario, se podría
dañar el dispositivo de ajuste. Asiento central (solo en
extrema hacia adelante o hacia
atrás, o que la batería del vehículo
modelos con 7 asientos)
Ajuste eléctrico de la altura del
no tenga carga. Revise para asiento Plegado hacia adelante del
confirmar. asiento derecho de la fila media
Nunca aplique mucha fuerza al
interruptor ya que lo podría dañar.
Ajuste manual de la altura del
asiento

Tal como se muestra en la figura,


En los modelos con 7 asientos, para
gire el interruptor de ajuste de la
sentarse en el asiento trasero,
altura que se encuentra en el lateral
ingrese al vehículo por la puerta
externo del cojín del asiento y
trasera derecha. Primero pliegue
suelte el interruptor cuando el
asiento estéa la altura adecuada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

32 Asientos y apoyacabezas
hacia adelante el asiento derecho Ajuste de la posició n del asiento Ajuste y plegado del respaldo
de la fila media para hacer espacio
para acceder al asiento trasero.
Para plegar el asiento derecho de la
fila media:
Levante la manija de liberació n que
se encuentra cerca del
apoyacabezas, pliegue y mueva el
asiento hacia adelante. Para
regresarlo a su posició n, empújelo
hacia atrás hasta que quede
bloqueado. Intente mover el asiento
para corroborar que esté
bloqueado.
Para ajustar el asiento hacia Se puede ajustar el ángulo del
El asiento izquierdo de la fila media adelante o hacia atrás, levante la respaldo.
no se puede plegar hacia adelante. palanca de ajuste que estáen la Primero sostenga el respaldo, ya
Por lo tanto, para sentarse en la fila parte delantera inferior del asiento. que el mismo se plegará
trasera, ingrese al vehículo por la Suelte la palanca una vez que haya rápidamente y puede provocar un
puerta trasera derecha. ajustado el asiento en la posició n impacto o lesiones una vez que se
adecuada. levante la correa de liberació n del
Intente mover el asiento para respaldo. Luego tire hacia atrás la
corroborar que estébloqueado. correa de liberació n del respaldo
que se encuentra en el lateral del
asiento hasta alcanzar un ángulo
adecuado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 33
Para plegar el respaldo, levante la Volteado del cojín de los asientos
correa y pliegue el respaldo hacia
adelante. Primero levante y pliegue
el cojín del asiento, luego pliegue el
respaldo para que quede plano.
Para colocar el respaldo en su
posició n recta, tire la correa hacia
arriba y despliegue el respaldo
hasta el ángulo adecuado.
Finalmente, intente mover el
respaldo para corroborar que esté
bloqueado.
Cuando ajusta el respaldo, Luego de desbloquear el cojín, tire
sosténgalo y no permita que su del mismo hacia afuera y levante la
En la posició n delantera inferior del parte trasera del mismo para
cabeza u otras partes del cuerpo
cojín del asiento hay dos correas de voltearlo. Se pueden voltear ambos
queden dentro del trayecto de
liberació n del cojín. El cojín se cojines.
plegado antes de tirar de la correa
puede desbloquear tirando de las
del respaldo. Si no lo sostiene, le Para volver a colocar el cojín en su
correas correspondientes.
puede provocar lesiones. posició n original, invierta el orden
del movimiento hasta instalarlo en
su lugar y empújelo hacia abajo con
fuerza. Intente mover el cojín del
asiento para corroborar que esté
bloqueado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

34 Asientos y apoyacabezas
Respaldos inclinables Ajuste eléctrico
{ Advertencia
Ajuste manual
Si alguno de los respaldos no
estábloqueado, se podría mover
hacia adelante en caso de una
frenada abrupta o de una
colisió n. Esto podría causar
lesiones a la persona que se
encuentre sentada en el mismo.
Siempre empuje y tire del
respaldo para asegurarse de que
estébloqueado.

Gire el interruptor de ajuste hacia


adelante o hacia atrás. El respaldo
Tire hacia arriba la manija que está se inclinaráhacia adelante o
cerca del cojín, ajuste el ángulo de reclinaráhacia atrás. Suelte el
inclinació n del respaldo a una interruptor cuando se haya
posició n adecuada y suelte la alcanzado la posició n adecuada.
manija. No se apoye en el respaldo
Si el respaldo no se mueve cuando
mientras lo ajusta.
se gira el interruptor, puede que el
Luego de ajustar el respaldo, respaldo ya estéen la posició n
intente moverlo para corroborar que extrema o que la batería del
estébloqueado. vehículo no tenga carga.
Para evitar daños, nunca mueva el
interruptor usando mucha fuerza.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 35
Asientos traseros Tire de la correa que estádetrás del Luego de usarlo, vuelva a colocar el
respaldo para desbloquearlo y luego apoyabrazos en su posició n
Asiento trasero (modelo con 5 pliéguelo hacia adelante. original.
asientos) Para volver a colocar el asiento en El respaldo se inclina hacia atrás
Consulte el método de ajuste del su posició n original, tire de la correa hasta un cierto ángulo a partir de la
asiento central de los modelos de 7 y levante el respaldo. posició n vertical. Los ángulos son
asientos. La diferencia estáen que Intente mover el respaldo para 23º, 25º y 20º respectivamente para
el asiento trasero no se puede corroborar que estébloqueado. la 1.ª, 2.ª y 3.ª fila.
ajustar hacia adelante o hacia atrás. Diagrama de disposició n de
Asiento trasero (modelo con 7 Apoyabrazos del asiento los asientos
asientos) trasero 5 asientos
Respaldo plegable

El asiento de la segunda fila tiene


El respaldo del asiento trasero es un apoyabrazos. Baje el
plegable. apoyabrazos para usarlo. Hay un
portavasos en el apoyabrazos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

36 Asientos y apoyacabezas
7 asientos Cinturones de Reemplace inmediatamente
cualquier parte o componente
seguridad dañado que detecte. Se recomienda
enfáticamente hacer reemplazar en
el concesionario un cinturó n de
seguridad que estédañado o que
tenga el tensor que se haya
accionado.
Limitador de carga del cinturó n de
seguridad
Estáequipado en los cinturones de
seguridad del conductor y del
acompañante delantero. El limitador
de carga puede reducir la tensió n
que se aplica sobre el cuerpo por
medio de la amortiguació n aplicada
El cinturó n de seguridad está al cinturó n en el caso de un
diseñado para ser usado por un impacto.
solo pasajero. Un pasajero menor
de 12 años o de una estatura Pretensor del cinturó n de
inferior a los 150 cm no debería seguridad
sentarse en el asiento del Estáequipado en los cinturones de
acompañante delantero debido a las seguridad del conductor y del
restricciones del cinturó n de acompañante delantero. En caso de
seguridad. Revise perió dicamente un impacto frontal o trasero severo,
todas las partes del sistema del la parte delantera del cinturó n de
cinturó n de seguridad para verificar seguridad se tensa.
que no tenga daños y que no
funcione de forma anormal.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 37
Un pretensor que se haya No permita que ingresen objetos
accionado se debe reemplazar en el { Advertencia pequeños dentro de la hebilla del
concesionario. El pretensor del cinturó n de seguridad, de lo
cinturó n de seguridad solo se puede Abró chese el cinturó n de contrario, la hebilla fallará.
accionar una vez. seguridad siempre antes de
conducir el vehículo. En caso de Cinturó n de hombro y
Asegúrese de que el cinturó n de un accidente, el pasajero que no
seguridad no estédañado o lleve el cinturó n de seguridad cintura
apretado con un objeto filoso. Evite abrochado puede correr riesgos.
que ingrese polvo dentro del muelle
del cinturó n de seguridad.
No agregue ningún accesorio ni
{ Advertencia ningún objeto que pueda interferir
con el accionamiento del cinturó n
El manejo inadecuado de los de seguridad. No cambie ningún
cinturones (como por ejemplo, componente del cinturó n de
retirar el cinturó n o instalar seguridad.
incorrectamente un cinturó n de
seguridad o un anclaje de { Advertencia
cinturó n de seguridad), pueden
disparar el pretensor del cinturó n No se debe abrochar el cinturó n
y producir lesiones. de seguridad contra un objeto
rígido o frágil que tenga en su 1. Tire del cinturó n de seguridad
para retirarlo del muelle y
bolsillo. De lo contrario, el objeto
coló queselo cruzando el
rígido le haría daño a usted y el
cuerpo sin retorcerlo.
objeto frágil podría dañarse en el
caso de un accidente o una
frenada brusca.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

38 Asientos y apoyacabezas
Ajuste de la altura Desabrochado

2. Coloque la placa de enganche


en la hebilla para sujetar el
cinturó n. Tire de la banda Los cinturones de seguridad de la Para desabrochar el cinturó n de
toráxica para ajustar la tensió n primera fila de algunos modelos se seguridad, pulse el botó n rojo de la
de la banda de la cadera. pueden ajustar en altura. Presione hebilla.
el regulador de altura del cinturó n
No lleve puesta ropa holgada o muy de seguridad y muévalo hacia arriba Cinturó n de seguridad de la
gruesa. Las mismas podrían o hacia abajo. Suelte el regulador fila media/fila trasera
obstaculizar la forma correcta de cuando termine de ajustar la altura.
llevar puesto el cinturó n de Cinturó n de seguridad izquierdo y
seguridad. derecho

No coloque ningún objeto (tales Para abrochar y desabrochar los


como una cartera o un teléfono cinturones de seguridad izquierdo y
mó vil) entre el cinturó n de derecho de la fila media, consulte
seguridad y su cuerpo. las instrucciones del cinturó n de
seguridad de los asientos
delanteros.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 39

Hay un gancho en el panel de 2. Deslice la placa de enganche 3. Abroche la otra placa de


revestimiento cerca del respaldo del que estáen el extremo del enganche (movible) a la hebilla
asiento de la segunda fila. Sujete el cinturó n de seguridad para que se encuentra a la derecha
cinturó n de seguridad con este insertarla en la hebilla pequeña del asiento.
gancho para su almacenaje luego que se encuentra a la izquierda
de haberlo usado. del asiento.
Cinturó n de seguridad central de
la segunda fila
1. Para usar el cinturó n de
seguridad, primero tire del
mismo para extraerlo del
muelle del techo (modelos de 5
asientos) o del respaldo
(modelos de 7 asientos) y
luego abró chelo
correctamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

40 Asientos y apoyacabezas
4. Asegúrese de que el cinturó n Las mujeres embarazadas deben Sistema de airbags
de seguridad pase sobre el usar la banda toráxica y de cintura.
cuerpo del ocupante sin La parte de la cintura debe ir lo más Según la configuració n del vehículo,
retorcerse. baja posible, por debajo del el sistema incluye los siguientes
abdomen, durante todo el airbags:
Uso del cinturó n de embarazo. . Airbag frontal del conductor
seguridad durante el La mejor forma de proteger al feto . Airbag frontal del acompañante
embarazo es proteger a la madre. Si el delantero (si estáequipado)
cinturó n de seguridad estábien
colocado, es más probable que el . Airbag lateral delantero (si está
feto no sufra lesiones en un choque. equipado)
Para las mujeres embarazadas, En todos los casos, la palabra
como para todo el mundo, la clave "AIRBAG" se encuentra marcada o
para que el cinturó n de seguridad etiquetada en el panel de
sea efectivo es llevarlo bien puesto. revestimiento cerca del lugar que se
La banda de la cadera se debe abre al accionarse.
colocar lo más abajo posible, de En el caso de los airbags frontales,
manera que pase sobre la pelvis. la palabra "AIRBAG" para el
De esta forma, se evita que la conductor se encuentra en el medio
misma ejerza presió n sobre el del volante de direcció n, y el del
abdomen. acompañante delantero se
Los cinturones de seguridad son encuentra en el tablero de
para todo el mundo, incluidas las instrumentos.
mujeres embarazadas. Como todos En el caso de los airbags laterales,
los ocupantes, es más probable que la palabra "AIRBAG" se encuentra
sufran lesiones graves si no llevan en el lateral del respaldo, cerca de
los cinturones de seguridad. la puerta.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 41
El airbag proporciona una
protecció n adicional al cinturó n de Peligro (Continuació n) Peligro (Continuació n)
seguridad. Si bien los airbags están
diseñados para reducir los riesgos Llevar su cinturó n de seguridad delantero. El niño podría sufrir
de lesiones causados por una durante un choque ayuda a lesiones graves o incluso la
fuerza de impacto, los mismos se reducir la probabilidad de muerte al momento en que se
deben inflar rápidamente para lograr golpearse contra objetos dentro infla el airbag. El cinturó n de
su finalidad. del vehículo, o de ser expulsado seguridad y el airbag pueden
del mismo. Los airbags son proteger a los adultos y
Las siguientes son notas
"dispositivos de sujeció n adolescentes pero no a los bebés
importantes sobre el sistema de
complementarios" de los o a los niños. Los bebés y los
airbags:
cinturones de seguridad. Todos niños necesitan usar dispositivos
los que estén dentro del vehículo de protecció n especiales para
{ Peligro debe llevar correctamente un niños, tales como una asiento
Usted podría sufrir lesiones cinturó n de seguridad, haya o no para niños, para obtener la
graves o la muerte en un choque un airbag para esa persona. protecció n adecuada.
si no lleva puesto su cinturó n de
seguridad, incluso con airbags.
Los airbags están diseñados para
funcionar con los cinturones de
{ Peligro
seguridad y no para No permita que bebés, niños,
reemplazarlos. Además, los mujeres embarazadas o personas
airbags no están diseñados para enfermas o débiles se sienten en
inflarse en cualquier choque. Hay el asiento del acompañante
choques en los cuales los delantero que tiene airbag. Nunca
cinturones de seguridad son la coloque un asiento para niños
única medida de seguridad. que mire hacia atrás en el asiento
(Continuació n) (Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

42 Asientos y apoyacabezas
Testigo del airbag ¿Dó nde están los Airbag lateral
airbags?
Airbag frontal

En el tablero de instrumentos hay Tal como se muestra en la Figura C,


una luz testigo de airbags que se el airbag lateral del asiento
distingue con el símbolo de los delantero se encuentra en el lateral
airbags. El sistema comprobarási el Tal como se muestra en la Figura A del respaldo, del lado de la puerta.
sistema de los airbags tiene una de arriba, el airbag frontal del
falla y el testigo le indicarási hay un
problema. Consulte Luz de
conductor se encuentra en el medio { Peligro
del volante de direcció n.
alistamiento del airbag 0 82. Si hay algún objeto entre el
Tal como se muestra en la Figura B
ocupante y el airbag, este último
a continuació n, el airbag frontal del
acompañante delantero se podría no inflarse normalmente o
encuentra en el tablero de podría oprimir el objeto contra el
instrumentos, del lado del cuerpo del ocupante al momento
acompañante. de inflarse, lo que podría
provocar graves lesiones o
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 43
El airbag frontal puede inflarse a posició n del impacto en el caso de
Peligro (Continuació n) diferentes velocidades de colisió n. una colisió n lateral moderada a
El inflado del airbag depende de la severa.
incluso la muerte. Nunca use direcció n del impacto (de frente o a
accesorios de asientos (tales El airbag del asiento para impacto
un cierto ángulo) al momento en lateral no se infla en caso de
como cubre asientos) que puedan que ocurre la colisió n y si el objecto
obstaculizar el inflado del airbag colisiones frontales, colisiones casi
impactado es fijo o movible, frontales, vuelcos o colisiones
de impacto lateral. deformable o no, y angosto o traseras. El airbag del asiento para
ancho. Debido a los diferentes impacto lateral se puede inflar en
diseños de cada vehículo, las
¿Cuándo debe inflarse un condiciones de colisió n necesarias
colisiones laterales leves y en
airbag? colisiones laterales-frontales o
para el inflado del airbag frontal diagonales.
El airbag frontal estádiseñado para puede variar. El airbag frontal no se
infla en casos de vuelcos del Conforme al diseño, el airbag del
inflarse en casos de colisiones
vehículo, de colisiones traseras y de asiento para impacto lateral se infla
frontales moderadas a severas,
colisiones mayormente laterales. del lado en que ocurre el impacto.
o en colisiones casi frontales, para
El airbag frontal puede no inflarse El airbag no se acciona en todas las
reducir el riesgo del conductor y del
en casos de colisiones frontales o colisiones. Según un accidente en
acompañante delantero de sufrir
casi frontales leves, colisiones particular, no se juzgarásolamente
lesiones graves en la cabeza y el
laterales o diagonales, colisiones si se debe inflar el airbag según las
pecho.
con objetos cilíndricos (tales como víctimas, el daño en el vehículo y
El hecho de que el airbag frontal se postes o árboles), colisiones los costos de reparaciones. Su
infle o no se infle no depende traseras, colisiones por debajo de vehículo estáequipado con un
principalmente de la velocidad del las plataformas de vehículos sensor de colisió n y un mó dulo de
vehículo. En realidad, depende del grandes (camiones, etc.) y diagnó stico. Si una colisió n produce
objecto que se impacta, la direcció n colisiones laterales leves. Conforme muchos daños, el mó dulo puede
del impacto y la desaceleració n del al diseño, el airbag del asiento para guardar informació n relevante de la
vehículo al momento del impacto. impacto lateral se infla según la colisió n luego de que se haya
producido la misma. Si tiene alguna
duda sobre la condició n de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

44 Asientos y apoyacabezas
funcionamiento de su airbag luego objeto externo ingresa al vehículo.
de un accidente, contacte a su En estos casos, el airbag no puede Peligro (Continuació n)
concesionario cuanto antes para proporcionar la protecció n
que le realice un análisis y un correspondiente. El airbag solo está otros problemas respiratorios.
diagnó stico profesional. considerado como un dispositivo Para evitarlo, todos quienes están
suplementario del cinturó n de dentro del vehículo deben salir
¿Quéhace que se infle seguridad. del mismo apenas sea seguro
hacerlo. Si tiene problemas
un airbag? respiratorios pero no puede salir
¿Quéverádespués que
Durante el proceso de inflado, el del vehículo después que se infló
sistema sensor envía una señal
se infla un airbag? un airbag, obtenga aire fresco
electró nica para accionar el Una vez que el airbag se infla, el abriendo una ventanilla o una
generador de gas; este libera gas proceso de desinflado ocurre puerta. Si sufre problemas
para inflar el airbag y hace que la rápidamente. Se puede preguntar si respiratorias después
bolsa de aire emerja de la cubierta. el airbag en realidad se infló , ya que experimentar un despliegue de
El generador de gas, la bolsa de la velocidad de desinflado es muy airbag, deberáconcurrir a un
aire y las partes relevantes son rápida. Cuando se desinfla el médico.
componentes del mó dulo del airbag. airbag, puede salir un poco de
humo y polvo de su conducto de
¿Có mo protege un ventilació n. Si el sistema de suministro de
energía del vehículo aún funciona
airbag? normalmente luego de una colisió n,
El airbag proporciona protecció n
{ Peligro el vehículo desbloquea
adicional a la del cinturó n de Cuando se infla un airbag, es automáticamente las puertas,
seguridad distribuyendo la fuerza de posible que haya polvo en el aire. enciende las luces de emergencia y
impacto más uniformemente sobre Este polvo podría causar corta el sistema de combustible
el cuerpo del ocupante. Sin luego de que se haya inflado el
problemas respiratorios a quienes
embargo, el cuerpo de algunos airbag. El conductor podría usar un
tienen un historial de asma u
ocupantes no se mueven hacia el interruptor de funció n para bloquear
airbag en colisiones en las que un (Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 45
las puertas, apagar las luces mantenimiento inadecuado Otras situaciones en las que se
interiores y desactivar las luces de provocaráque el sistema de los podría inflar (accionar) el airbag
emergencia. airbags no funcione correctamente. que no sea una colisió n
El accionamiento del airbag del Consulte a su concesionario más Si la parte inferior del vehículo
acompañante delantero también cercano para reparar y realizar el recibe un fuerte impacto, el airbag
podría provocarle daños al mantenimiento del sistema de los podría inflarse. Consulte los
parabrisas. airbags. siguientes ejemplos.
. En consecuencia con su diseño,
Atenció n
el airbag solo se puede inflar
una vez. Luego de que un Si la cubierta del airbag está
airbag se infle con una colisió n, dañada, abierta o rota, el airbag
se deben reemplazar algunas podría no funcionar normalmente.
partes del sistema del airbag. Se debe reparar lo antes posible.
Si no hace reemplazar estas
partes, el sistema del airbag no
ofreceráprotecció n en otro Nunca intente reparar, ajustar, quitar
accidente/choque. Las partes o instalar ningún componente del
del sistema del airbag que se sistema de los airbags. Nunca
deben reemplazar incluyen el intente volver a colocar el
mó dulo del airbag, el mó dulo de paragolpes delantero del vehículo
control del airbag, el pretensor por su cuenta. Nunca adhiera ni . Golpea contra el borde del
del cinturó n de seguridad y coloque ningún objeto sobre la camino, contra el bordillo de la
demás partes. superficie de la cubierta del airbag, acera o contra una
ni vuelva a adaptar la cubierta del superficie dura
Reparació n, mantenimiento y airbag.
reemplazo del sistema de airbags
El sistema del airbag debe recibir
mantenimiento por parte de un
técnico capacitado y profesional. Un
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

46 Asientos y apoyacabezas
El airbag frontal podría no inflarse
en las siguientes colisiones
El airbag frontal normalmente no se
infla en colisiones laterales,
colisiones traseras, vuelcos o
colisiones frontales a baja
velocidad. Sea cual fuere el tipo de
colisió n, el airbag frontal se infla
solo cuando el vehículo genera una
desaceleració n delantera suficiente.

. Cae o conduce sobre un pozo . Colisió n lateral


profundo

. Á ngulo de colisió n frontal


superior a 30º a partir de la
direcció n longitudinal del
vehículo (rango A y rango C) . Colisió n trasera
. Salto fuerte o caída
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 47
. Cuando se choca un objeto El airbag lateral podría no inflarse
deformable, tal como una en las siguientes colisiones
montaña de arena, una barra de En una colisió n lateral con un cierto
contenció n, una columna o un ángulo o una colisió n sobre la
árbol carrocería del vehículo (no sobre la
cabina de pasajeros), el sistema de
airbag lateral podría no accionarse.

. Vuelco, caída desde una altura


importante, trompo

. Choca contra la parte trasera de


un vehículo por delante,
especialmente si es la parte . Colisió n contra el lateral de la
trasera de un camió n carrocería del vehículo (no
contra la cabina de pasajeros)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

48 Asientos y apoyacabezas

. Una colisió n lateral fuera de la . Colisió n frontal . Vuelco, caída desde una altura
vertical importante, trompo
El airbag lateral normalmente no
se infla en caso de una colisió n
frontal, una colisió n trasera, un
vuelco o una colisió n lateral a
baja velocidad.

. Colisió n trasera
. Colisió n lateral contra un camió n
al desviarse
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 49
Asientos infantiles Atenció n
Bebés y niños pequeños Un asiento para niños que no
estésujetado puede ser
Este vehículo no estáequipado con
despedido del vehículo si ocurre
un asiento para niños. Si desea
colocar uno, se debe seleccionar una colisió n o un frenado brusco.
uno del tipo "general" de ISOFIX. El asiento para niños siempre
El asiento para niños solo se puede debe estar correctamente
colocar en los asientos de la sujetado, incluso si no está
segunda fila. El asiento delantero siendo usado.
no estáequipado con el sistema de
sujeció n necesario. Los datos Si se coloca un asiento para niños
{ Peligro estadísticos de accidentes en un compartimiento cerrado
demuestran que si se coloca un durante climas cálidos, el asiento
No use un sistema de asiento asiento para niños en el asiento de para niños puede quedar muy
para niños que mire hacia atrás la segunda fila se puede aumentar caliente. Asegúrese de que el
en el asiento delantero con la en gran medida la seguridad asiento para niños no estémuy
protecció n del airbag frontal. del niño. caliente antes de sentar al niño en
Si se accionara el airbag, le Cuando se trata de un niño el mismo. Si el niño es demasiado
puede provocar lesiones graves e pequeño, siempre se debe usar un pequeño y el cinturó n de seguridad
incluso la muerte al niño. asiento para niños. Nunca lleve a no puede proporcionarle la mejor
un niño en sus brazos cuando vaya protecció n, asegúrese de usar un
en un vehículo. No permita nunca asiento para niños adecuado para
que un niño se pare o se arrodille ofrecerle seguridad.
sobre un asiento o en el
compartimiento de carga cuando el
vehículo estáen marcha.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

50 Asientos y apoyacabezas
Sistemas de retenció n . Grupo III: para niños con un
{ Advertencia infantil peso de entre 22 kg y 36 kg.
El tamaño y los diferentes Elija un asiento para niños acorde al
diseños de un asiento para niños peso y el cuerpo del niño.
pueden variar mucho. No todos Los bebés menores a un año de
los asientos para niños se edad, quienes tienen huesos muy
pueden usar en su vehículo frágiles, se deben colocar en un
debido al revestimiento del asiento que mire hacia atrás.
vehículo, como así también al
tamaño y la forma del asiento. Un
Recomendació n para el
niño puede sufrir lesiones graves asiento para niños
o la muerte en un choque si el GM recomienda el uso de asientos
dispositivo de sujeció n para niños infantiles que están certificados por
no estácorrectamente fijado al ECE R44.
vehículo. Sujete correctamente el
asiento para niños en el vehículo De acuerdo a la ECE R44/04, el
siguiendo las instrucciones que sistema de sujeció n para niños se
vinieron con el asiento para niños puede clasificar entre los siguientes
y las instrucciones en este 5 grupos:
manual. Si el asiento para niños . Grupo 0: para niños con un peso
no concuerda con el tamaño de inferior a los 10 kg.
su vehículo y del cuerpo del niño
. Grupo 0+: para niños con un
o el sistema de sujeció n de su
peso inferior a los 13 kg.
vehículo no es el correcto,
pueden provocarles lesiones . Grupo I: para niños con un peso
personales graves al niño y a los de entre 9 kg y 18 kg.
demás pasajeros dentro del . Grupo II: para niños con un peso
vehículo en caso de una colisió n. de entre 15 kg y 25 kg.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 51
Secció n 1 Secció n 2

Grupo: grupo 0 + hasta 13 kg Grupo: grupo I 9-18 kg


Método de colocació n: Método de colocació n:
Se debe colocar en la posició n Solo se puede instalar con sujeció n
lateral de la 2ª fila de asientos. ISOFIX y correas ajustables
Coló quelo en la orientació n opuesta proporcionadas con los asientos
a la direcció n de desplazamiento para niños, para asientos con
del vehículo. Use soportes ISOFIX orientació n hacia adelante.
para sujetar el asiento y ajuste la
altura de la pata de soporte para
asegurarse de que la misma esté
montada firmemente sobre el piso
del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

52 Asientos y apoyacabezas
Colocació n del asiento para niños universal en diferentes posiciones
En concordancia con la ECE R16, la siguiente informació n indica la colocació n del sistema de sujeció n para niños en
diferentes ubicaciones.
Grupo de masa Rango de peso Posició n de asiento
Acompañante 2ª fila lateral 2ª fila central 3ª fila lateral
delantero
Grupo 0 d10 kg X U UF U
Grupo 0+ d13 kg X U UF U
Grupo I 9-18 kg UF U UF UF
Grupo II 15-25 kg U U UF U
Grupo III 22-36 kg U U UF U
Clave de letras a insertar en la tabla anterior:
U∽Adecuado para asientos de categoría "universal" aprobados para uso en este grupo de masa.
UF∽Adecuado para asientos de categoría "universal" con instalació n con orientació n hacia adelante aprobados
para uso en este grupo de masa.
L∽Adecuado para determinados asientos para niños incluidos en la lista adjunta. Estos asientos para niños
pueden ser de las categorías "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal".
B∽Asiento para niños incorporado aprobado para este grupo de masa.
X∽Posició n de asiento no adecuada para niños en este grupo de masa.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 53
Colocació n del asiento para niños ISOFIX en una posició n ISOFIX
Use un sistema de instalació n ISOFIX de una categoría de tamaño de asiento para niños adecuada.
Estructuras de colocació n y grupos de tamaño de los sistemas de sujeció n para niños ISOFIX
A ISO/F3: niño pequeño de altura completa con orientació n hacia adelante CRS
B ISO/F2: niño pequeño de altura reducida con orientació n hacia adelante CRS
B1 ISO/F2X: niño pequeño de altura reducida con orientació n hacia adelante CRS
C ISO/R3: niño pequeño de altura completa con orientació n hacia atrás CRS
D ISO/R2: niño pequeño de tamaño reducido con orientació n hacia atrás CRS
E ISO/R1: bebécon orientació n hacia atrás CRS
F ISO/L1: posició n izquierda con orientació n hacia el lateral CRS (cuna portátil)
G ISO/L2: posició n derecha con orientació n hacia el lateral CRS (cuna portátil)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

54 Asientos y apoyacabezas
Categoría de peso Clase por Dispositivo Ubicació n del ISOFIX en el vehículo
tamaño
Acompaña- 2ª fila 2ª fila 3ª fila
nte lateral central lateral
delantero
Moisés de viaje F ISO/L1 X X X X
para bebé G ISO/L2 X X X X
Grupo 0 (hasta
E ISO/R1 X IL X X
10 kg)
E ISO/R1 X IL X X
Grupo 0+ (hasta
D ISO/R2 X IL X X
13 kg)
C ISO/R3 X IL(*) X X
D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL(*) X X
Grupo I (9-18 kg) B ISO/F2 X IUF-IL X X
B1 ISO/F2X X IUF-IL X X
A ISO/F3 X IUF-IL X X
Grupos II-III
— — X IUF X X
(15-36 kg)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 55

Categoría de peso Clase por Dispositivo Ubicació n del ISOFIX en el vehículo


tamaño
Acompaña- 2ª fila 2ª fila 3ª fila
nte lateral central lateral
delantero
Clave de letras a insertar en la tabla anterior:
IUF∽Adecuado para asientos para niños ISOFIX con orientació n hacia adelante de la categoría universal
aprobada para el uso en el grupo de masa.
IL∽Adecuado para sistemas de sujeció n para niños (CRS) ISOFIX determinados indicados en la lista adjunta.
Estos CRS ISOFIX son los de las categorías de "vehículo específico", "restringido" o "semi-universal".
X∽Posició n ISOFIX no adecuada para asientos para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta clase de
tamaño.
IL(*)∽Indica que los sistemas de sujeció n para niños ISOFIX se pueden instalar regulando el asiento delantero.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

56 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de 2. Retire cualquier objeto del fijació n del vehículo (2). Siga
asiento. Mueva a un lado el las instrucciones del asiento
sujeció n para niños cinturó n de seguridad y su para niños.
hebilla. Asegúrese de que el
cinturó n de seguridad y la
hebilla no queden detrás del
asiento para niños para evitar
que afecten la correcta
sujeció n del mismo.
3. Coloque el asiento para niños
en el asiento de la
segunda fila.

Para sujetar el asiento para niños: 5. Conecte la correa superior del


1. El punto de fijació n inferior asiento para niños al punto de
ISOFIX se encuentra en la fijació n correspondiente del
unió n entre el respaldo y la vehículo. Consulte las
parte trasera del cojín del instrucciones del asiento para
asiento de la segunda fila. Se niños para saber cuándo y
puede identificar su ubicació n có mo tensar la correa superior.
buscando la etiqueta que se Tal como se muestra en la
encuentra en el borde inferior figura, el punto de fijació n
del respaldo. Los asientos 4. Conecte la mordaza de superior ISOFIX estáen el
izquierdo y derecho están sujeció n (1) del asiento para techo, arriba del asiento
equipados con un juego de niños en el dispositivo de trasero. Abra la cubierta
sujeció n ISOFIX cada uno. exterior a partir del borde
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Asientos y apoyacabezas 57
superior. El punto de fijació n
superior del asiento para niños
en los modelos con 7 asientos
se encuentra en la parte
trasera del respaldo del asiento
de la segunda fila.
6. Empuje y tire del asiento para
niños en todas las direcciones
para asegurarse de que esté
fijado de forma segura.
7. Asegúrese de que el asiento
para niños no estémuy
caliente antes de sentar al niño
en el mismo.
En caso de una colisió n fuerte, el
sistema ISOFIX se podría dañar.
Puede ser necesario tener que
repararlo o tener que reemplazar
algunas partes. Compruebe el
sistema ISOFIX luego de una
colisió n.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

58 Portaobjetos
Portaobjetos Informació n sobre la carga del Compartimentos
vehículo
Informació n sobre la carga del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Caja portaobjetos izquierda del
Portaobjetos en el tablero de instrumentos
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Almacenamiento trasero . . . . . . . 60
Espacio de almacenamiento de
consola de piso . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicació n de equipaje/carga
Compartimiento de equipaje . . . 62
Equipamiento adicional
portaobjetos
Ganchos para bolsas de
compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Centro de conveniencia . . . . . . . . 63
Sistema portaequipajes de
techo
Sistema de portaequipajes del
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Portaobjetos 59
Caja portaobjetos central del Guantera Portavasos
tablero de instrumentos

La caja portaobjetos se encuentra Tire de la manija hacia afuera para El portavasos se encuentra en la
debajo del panel de control del aire abrir la guantera. Para cerrarla, consola entre los asientos
acondicionado. empuje la puerta hacia adentro y delanteros. En el apoyabrazos
afírmela. central del asiento trasero hay dos
portavasos.
{ Advertencia
Mantenga la puerta de la
{ Advertencia
guantera cerrada cuando el No coloque tazas con bebidas
vehículo estáen movimiento para calientes sin tapa en el
reducir los riesgos de lesiones en portavasos con el vehículo en
caso de un frenado brusco o de movimiento. Si el líquido caliente
una colisió n. se derrama, puede quemarse.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

60 Portaobjetos

Advertencia (Continuació n)
Portaobjetos en el Almacenamiento trasero
apoyabrazos Bolsillo para mapas
Si la quemadura afecta al
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisió n, no
coloque botellas, vasos, latas,
etc. sin tapa o desprotegidas en
el portavasos mientras el vehículo
estáen movimiento.

El portaobjetos del apoyabrazos se El bolsillo para mapas se encuentra


encuentra entre los asientos en la parte trasera de los respaldos
delanteros. Levante la cubierta de la de los asientos delanteros.
caja portaobjetos para abrirla.
Cierre la cubierta de la caja
portaobjetos luego de usarla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Portaobjetos 61
Hueco portaobjetos y Hueco portaobjetos y Espacio de
apoyabrazos de la puerta apoyabrazos de la pared lateral
trasera almacenamiento de
consola de piso

El hueco portaobjetos (1) y el


apoyabrazos (2) de la puerta se El hueco portaobjetos y el
encuentran en el panel interior de la apoyabrazos de la pared se El portaobjetos de la consola del
puerta. encuentran en las paredes izquierda piso se encuentra detrás de la caja
y derecha en los modelos con 7 del apoyabrazos.
asientos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

62 Portaobjetos
Ubicació n de Enrollado de la cubierta de carga Extracció n de la cubierta de carga

equipaje/carga
Compartimiento de
equipaje
Cubierta de carga, si está
equipada

Quite las placas de la cubierta de Presione los topes de ambos


carga de las ranuras a ambos lados extremos del muelle de la cubierta
del compartimiento de carga. La de carga hacia el centro para quitar
cubierta se retraerá la cubierta de carga del vehículo.
automáticamente (1). Para Para colocar la cubierta, presione
desplegar la cubierta de carga, tire los topes de ambos extremos hacia
de la misma para extraerla del el centro y coló quelos sobre las
muelle y coloque los dos extremos ranuras. Luego suelte los topes
La cubierta se usa para proteger los de la placa de la cubierta en las para que el muelle quede fijo en las
objetos en el compartimiento de ranuras a ambos lados del ranuras.
carga. compartimiento de carga (2).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Portaobjetos 63
Equipamiento Centro de conveniencia
{ Advertencia
No coloque objetos pesados o
adicional portaobjetos
filosos sobre la cubierta de carga.
La cubierta de carga no puede
Ganchos para bolsas de
sostener cargas. En un choque, compras
estos objetos podrían hacer que
se abra la tapa y lesionar a las
personas.

Acomode adecuadamente la
cubierta de carga que quitó . De lo
contrario, la misma puede herir a
los ocupantes en una emergencia.
En la consola, hay una ranura para
tarjetas.

Hay un gancho en la parte superior


de cada asiento en donde se une el
respaldo con el apoyacabezas.
Puede colgar las bolsas de las
compras u otros objetos adecuados
en este gancho, según lo necesite.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

64 Portaobjetos
Sistema Informació n sobre la palanca de cambios, ni deben
limitar el movimiento del
portaequipajes de carga del vehículo conductor. No coloque ningún
objeto suelto en el vehículo.
techo . Los objetos pesados dentro del
compartimiento de carga se . No conduzca el vehículo con la
Sistema de deben colocar cerca del compuerta levadiza abierta.
respaldo. Asegúrese de que el
portaequipajes del techo respaldo estébloqueado. Si es
Estáprohibido colocar un
encendedor, un cilindro de gas
El portaequipajes del techo es un necesario apilar objetos, los más propano, perfumes u otros
elemento del acabado exterior. Para pesados se deben colocar materiales inflamables/explosivos
evitar dañar al vehículo, no use el debajo. en el vehículo. Estos artículos
portaequipajes para cargar objetos. . Los objetos dispersos en el pueden prenderse fuego o explotar
compartimiento de carga se cuando el vehículo queda expuesto
deben sujetar para evitar que se a temperaturas altas por un tiempo
desplacen. prolongado.
. El objeto cargado no debe ser
más alto que el borde superior
del respaldo.
. No se debe colocar ningún
objeto sobre la cubierta de carga
o sobre el tablero de
instrumentos. No cubra los
airbags ni demás partes del
tablero de instrumentos.
. Los objetos cargados no deben
obstaculizar el uso de los
pedales, del freno de
estacionamiento, ni de la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 65
Sensor de temperatura del Indicador de advertencia de
Instrumentos y refrigerante del motor . . . . . . . . . 80 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 90
controles Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 80
Avisos de cinturó n de
Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicador de luz alta
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vista general del tablero de Luz de alistamiento del Indicador de las luces antiniebla
instrumentos airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indicador del sistema de Indicador de las luces antiniebla
Vista general del tablero de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 83 Recordatorio de luces
Mandos Luz de advertencia del sistema encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 68 de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Indicador de control de
Controles del volante . . . . . . . . . . 68 Indicador de advertencia del crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 sistema antibloqueo de
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 70 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mensajes de informació n
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia de la Centro de informació n del
servodirecció n (EPS) . . . . . . . . . 87 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 93
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Indicador StabiliTrak
Encendedor de cigarrillos . . . . . . 72 desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indicador del sistema de control
Indicadores de advertencia, de tracció n (TCS)/
medidores e indicadores StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cuadro de instrumentos Indicador de advertencia de
(Tipo I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 temperatura del refrigerante
Cuadro de instrumentos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(Tipo II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz de presió n de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador de presió n de aceite
Tacó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indicador de combustible . . . . . . 79
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

66 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 67
1. Interruptor de las luces del 15. Salida de aire lateral 30. Interruptor de plegado eléctrico
vehículo y luces de giro 16. Guantera de los espejos retrovisores
2. Botó n de mando del sistema exteriores
17. Panel de control del
del control de velocidad acondicionador de aire
crucero
18. Toma de corriente para
3. Airbag del conductor / dispositivos de entretenimiento
Interruptor de la bocina externos
4. Cuadro de instrumentos 19. Palanca de cambios
5. Botó n de control del sistema 20. Encendedor de cigarrillos
de audio
21. Palanca del freno de
6. Interruptor del limpia y estacionamiento
lavaparabrisas
22. Pedal del acelerador
7. Audio del vehículo
23. Interruptor del encendido
8. Salida de aire delantera
24. Pedal del freno
9. Salida de aire central
25. Pedal del embrague
10. Interruptor del bloqueo
centralizado de puertas 26. Palanca de apertura de la tapa
del tanque de combustible
11. Airbag frontal del pasajero
27. Apertura del capó
12. Interruptor de las luces de
emergencia 28. Perilla de ajuste de los faros
13. Interruptor de desactivació n 29. Interruptor de ajuste de los
del ESC espejos retrovisores eléctricos
exteriores
14. Salida de aire del
desempañador delantero
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

68 Instrumentos y controles
Mandos 3. Revise y confirme que la Controles del volante
posició n del volante haya
quedado completamente Botones de control del audio
Ajuste del volante bloqueada. en el volante
Mantenga el control del volante Tipo I
mientras conduce.
No intente ajustar el volante con el
vehículo en movimiento.
De hacerlo, podría provocar un
accidente.

Ajuste el volante solo cuando el


vehículo estécompletamente
detenido. El volante se puede 1. Botó n de silenciado o de
inclinar hacia arriba y hacia abajo. finalizació n de llamada

1. Primero empuje la palanca de Se usa para silenciar el sonido


ajuste del volante hacia afuera. o para finalizar una llamada
telefó nica por medio del
2. Ajuste el volante a la posició n Bluetooth.
deseada y luego tire de la
palanca de ajuste para 2. Perilla de ajuste del volumen
bloquear la posició n del Ruede la perilla hacia arriba o
volante. hacia abajo para ajustar el
volumen del sonido.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 69
3. Botó n de configuració n del Ruede la perilla hacia arriba o Bocina
Bluetooth o para contestar hacia abajo para ajustar el
llamadas volumen del sonido.
Pulse el botó n para ingresar a 2. Botó n de silenciado o de
la interfaz del Bluetooth o para finalizació n de llamada
contestar una llamada Se usa para silenciar el sonido
telefó nica por Bluetooth. o para finalizar una llamada
4. Perilla de selecció n de telefó nica por medio del
canciones/emisoras Bluetooth.
Ruede la perilla hacia arriba o 3. Botó n de selecció n de la
hacia abajo para seleccionar fuente de audio
una emisora o una canció n. Pulse el botó n para cambiar
Tipo II entre las diferentes fuentes de
audio, tales como radio/USB/ Pulse el interruptor en el volante
música por Bluetooth. para hacer sonar la bocina.
4. Perilla de selecció n de
canciones/emisoras
Ruede la perilla hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar
una emisora o una canció n.
5. Botó n para contestar
llamadas
Pulse el botó n para contestar
llamadas por Bluetooth o para
ingresar a la interfaz del
1. Perilla de ajuste del volumen Bluetooth.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

70 Instrumentos y controles
Limpia/lavaparabrisas . INT (INTERMITENTE): Empuje
la palanca de control hacia
abajo a esta posició n y el
limpiaparabrisas barre de forma
intermitente.
. LO (BAJA): Empuje la palanca
de control hacia abajo a esta
posició n y el limpiaparabrisas
barre continuamente a baja
velocidad.
. HI (ALTA): Empuje la palanca de
control hacia abajo a esta
posició n y el limpiaparabrisas Para pulverizar líquido de lavado
barre continuamente a alta sobre el parabrisas:
Para usar el limpiaparabrisas, velocidad. 1. Gire el interruptor del
primero ponga en contacto el La velocidad de barrido intermitente encendido a la posició n ON
encendido y luego empuje la (INT) se puede ajustar. Para (ENCENDIDO).
palanca de control del limpia/ seleccionar la velocidad deseada, 2. Tire de la palanca del limpia/
lavaparabrisas. El limpiaparabrisas gire el anillo que se encuentra en el lavaparabrisas hacia el
cuenta con las siguientes cinco medio de la palanca de control. volante.
posiciones de funcionamiento:
. MIST (EMPAÑ ADO): Empuje la Tire de la palanca de control por
algo más de un segundo.
palanca de control una vez
El lavaparabrisas pulveriza líquido
hacia arriba y el
de lavado sobre el parabrisas y
limpiaparabrisas barre una vez.
barre tres veces o hasta que se
. OFF (APAGADO): Apaga el suelte la palanca de control.
sistema.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 71
Brazo del limpia/ Tomacorrientes
{ Advertencia lavaluneta trasera Toma de corriente para
En climas fríos, para evitar que dispositivos de entretenimiento
las escobillas se congelen, externos
pulverice agua tibia sobre el área
congelada para quitar el hielo y
luego elimine inmediatamente el
agua para evitar que se vuelva a
congelar.
Si el conductor tiene una
visibilidad borrosa, se puede
producir un accidente que podría
provocar lesiones personales y
daños al vehículo o a otras
propiedades.
Para usar el lavaluneta, primero
ponga en contacto el encendido y
luego gire la perilla del limpia/ El toma de corriente para
lavaluneta a la posició n Z. dispositivos de entretenimiento se
encuentra debajo del panel de
Si gira la perilla del limpia/ control del aire acondicionado.
lavaluneta a la posició n =, se El conector USB se puede usar
pulveriza inmediatamente líquido de para cargar teléfonos mó viles y
lavado sobre la luneta. Al soltar la para transmitir archivos de audio.
perilla se detiene el pulverizado.
La opció n de carga no está
disponible cuando el encendido
estádesconectado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

72 Instrumentos y controles
Para obtener más informació n sobre Si estáequipado, el conector USB Encendedor de cigarrillos
el conector USB, consulte las de la tercera fila se encuentra en el
especificaciones del sistema de apoyabrazos derecho del asiento de
audio proporcionadas con el la tercera fila.
vehículo.
Conector USB para cámara de
Conector USB auxiliar trasero conducció n

El encendedor de cigarrillos está


instalado en la caja portaobjetos
central del tablero de instrumentos.
Para usar el encendedor, coloque el
interruptor del encendido en la
El conector USB de la segunda fila El conector se encuentra en la parte
posició n ACC (accesorios
(5V/2A) se encuentra en la parte inferior del espejo retrovisor interior
eléctricos) u ON (en contacto) y
trasera de la consola y se puede y puede proporcionar alimentació n a
luego presione el encendedor hasta
usar para cargar teléfonos mó viles. su cámara de conducció n.
el fondo.
El conector no estádisponible
cuando el encendido está El encendedor se expulsará
desconectado. automáticamente cuando se haya
calentado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 73

Atenció n Atenció n (Continuació n)


El cilindro de un encendedor en Puede resultar peligroso
funcionamiento puede estar muy manipular un encendedor
caliente. No toque el cilindro del estropeado. Si el encendedor no
encendedor y no deje que los se expulsa, tírelo hacia afuera y
niños manipulen o jueguen con el consulte con su concesionario.
encendedor. Puede causar lesiones o daños a
Este metal caliente puede su vehículo.
ocasionar lesiones personales y
dañar el vehículo u otras
propiedades. { Advertencia
Si deja dentro del vehículo una
sustancia explosiva inflamable,
Atenció n como un encendedor desechable,
Si el encendedor se recalentara, en verano, la sustancia podría
se podría dañar el elemento de explotar y provocar un incendio
calor y el encendedor. debido a un aumento de
temperatura en el habitáculo y el
No presione el encendedor baúl. Asegúrese de no dejar
mientras se estácalentando. Esto sustancias explosivas inflamables
puede provocar un dentro del vehículo.
recalentamiento del encendedor.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

74 Instrumentos y controles
Indicadores de advertencia, medidores e indicadores
Cuadro de instrumentos (Tipo I)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 75
1. Tacó metro del motor 13. Testigo de desactivació n del 24. Luz de advertencia de presió n
2. Testigo de luz de giro control de estabilidad muy baja del aceite del motor
izquierda/luz de emergencia electró nico (ESC) 25. Luz testigo de falla del
3. Testigo de los faros antiniebla 14. Luz de falla en el control de motor (MIL)
delanteros estabilidad electró nico (ESC) 26. Luz de advertencia de falla en
4. Testigo de las luces de 15. Luz de advertencia de falla en la transmisió n, si está
posició n el airbag equipada

5. Testigo de los faros antiniebla 16. Luz de advertencia de bajo 27. Testigo del sistema
traseros nivel de combustible inmobilizador del motor

6. Testigo de la luz alta 17. Luz de advertencia del cinturó n Luego de poner en contacto el
de seguridad del acompañante interruptor del encendido, a modo
7. Luz de advertencia de falla delantero de prueba de funcionamiento, se
del ABS encienden brevemente la mayoría
18. Luz de advertencia del cinturó n
8. Sistema de frenos/Testigo del de seguridad del conductor de los testigos de control.
freno de mano/Luz de Los colores de los testigos de
advertencia de la distribució n 19. Luz de advertencia de falla en
el sistema de monitoreo de la control significan:
electró nica de frenado (EBD)
presió n de los neumáticos . Rojo = peligro, recordatorio
9. Testigo de luz de giro derecha/ (TPMS), si estáequipado importante
Luz de emergencia
20. Pestillo de ajuste de la pantalla . Amarillo = advertencia,
10. Velocímetro informació n, falla
21. Pantalla de visualizació n de la
11. Testigo de condició n de computadora de a bordo . Verde = activació n confirmada
funcionamiento del sistema de
control de velocidad crucero, 22. Luz de advertencia de falla en . Azul = activació n confirmada
si estáequipado el sistema de carga

12. Luz de advertencia de la 23. Luz de advertencia de


servodirecció n eléctrica (EPS) temperatura muy alta del
refrigerante
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

76 Instrumentos y controles
Cuadro de instrumentos (Tipo II)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 77
1. Tacó metro del motor 13. Testigo de luz de giro derecha/ 26. Luz de advertencia de falla en
2. Testigo del sistema Luz de emergencia la transmisió n, si está
inmobilizador del motor 14. Testigo de advertencia de falla equipada

3. Luz de advertencia de la en el sistema de frenos 27. Odó metro general


servodirecció n eléctrica (EPS) eléctrico, si estáequipado 28. Luz de falla de la retenció n
4. Sistema de frenos/Testigo del 15. Testigo de funcionamiento del automática del vehículo (AVH),
freno de mano/Luz de freno de estacionamiento si estáequipada
advertencia de la distribució n eléctrico 29. Testigo de funcionamiento de
electró nica de frenado (EBD) 16. Luz de falla en el control de la retenció n automática del
5. Testigo de falla en el motor estabilidad electró nico (ESC) vehículo (AVH), si está
17. Testigo de desactivació n del equipada
6. Testigo de luz de giro
izquierda/luz de emergencia control de estabilidad 30. Testigo de condició n de
electró nico (ESC) funcionamiento del sistema de
7. Testigo de los faros antiniebla control de velocidad crucero
delanteros 18. Velocímetro
19. Luz de advertencia del airbag 31. Testigo de la luz alta
8. Opció n de informació n de la
computadora de a bordo 20. Luz de advertencia del ABS 32. Luz de advertencia de
temperatura muy alta del
9. Opció n de configuració n de la 21. Testigo de falla en el sistema refrigerante
informació n del vehículo de monitoreo de la presió n de
los neumáticos (TPMS) 33. Sensor de temperatura del
10. Opció n de visualizació n de la refrigerante
informació n multimedia 22. Luz de advertencia del sistema
de carga 34. Luz de advertencia de presió n
11. Opció n de visualizació n de la baja del aceite del motor
informació n del teléfono 23. Medidor de combustible
Bluetooth 35. Luz de advertencia del cinturó n
24. Luz de advertencia de bajo de seguridad del acompañante
12. Testigo de los faros antiniebla nivel de combustible delantero
traseros 25. Pantalla
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

78 Instrumentos y controles
36. Testigo de las luces de Velocímetro Odó metro
posició n
37. Luz de advertencia del cinturó n
de seguridad del conductor
Luego de poner en contacto el
interruptor del encendido, a modo
de prueba de funcionamiento, se
encienden brevemente la mayoría
de los testigos de control.
Los colores de los testigos de
control significan:
. Rojo = peligro, recordatorio
importante
. Amarillo = advertencia, El velocímetro muestra la velocidad El cuentakiló metros muestra los
informació n, falla del vehículo. kiló metros totales acumulados del
Mantenga su velocidad dentro del vehículo.
. Verde = activació n confirmada
límite cuando conduzca en caminos Es ilegal modificar el
. Azul = activació n confirmada con límite de velocidad. cuentakiló metros con propó sitos
indebidos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 79
Cuentakiló metros parcial Tacó metro Indicador de combustible

El cuentakiló metros parcial muestra


los kiló metros del vehículo de un El tacó metro muestra las El medidor de combustible muestra
viaje desde que se restableció a revoluciones por minuto del motor. el nivel de combustible restante en
cero. Para restablecer la distancia el tanque.
del viaje, mientras se muestra el Si el nivel de combustible en el
cuentakiló metros parcial, mantenga tanque es demasiado bajo, se
pulsado OK en el volante, si está enciende el testigo de control.
equipado, o mantenga pulsado el Agregue combustible
pestillo de ajuste del cuadro de inmediatamente. Estáestrictamente
instrumentos. prohibido consumir todo el
combustible del tanque. Debido al
resto de combustible que queda en
el tanque, la cantidad necesaria
para llenarlo puede ser inferior a su
capacidad total. Durante el frenado,
la aceleració n o el viraje, debido a
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

80 Instrumentos y controles
que el combustible en el tanque se "C" significa "frío" y "H" significa
mueve, el nivel indicado por el "caliente"; cuando el medidor de { Peligro
medidor puede fluctuar. temperatura del refrigerante estáen
el área roja, indica que el motor Si se quema la lámpara del
Antes de agregar combustible, testigo de la luz de giro o de la
detenga el vehículo y apague el estárecalentando. Apague
inmediatamente el motor para luz de emergencia, reemplácela
motor. inmediatamente. Estos testigos
hacerlo revisar.
son esenciales para garantizar
Sensor de temperatura Luz intermitente una conducció n segura. Si no
del refrigerante del motor mantiene estos testigos en
funcionamiento, se puede
producir un accidente,
provocando lesiones personales
o incluso la muerte y daños al
vehículo y demás propiedades.

Si el destello es más rápido que lo


normal, significa que se ha
quemado la lámpara de la luz de
giro y se debe reemplazar.

El testigo de la luz de giro se usa


El sensor de temperatura del para confirmar si la luz de giro está
refrigerante del motor muestra la funcionando correctamente.
temperatura del refrigerante del
motor. Si ve que la flecha verde no destella
cuando coloca la luz de giro, revise
el fusible y la lámpara y, de ser
necesario, reemplácelos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 81
Avisos de cinturó n de Si el conductor no se abrocha La luz de advertencia del cinturó n
correctamente el cinturó n de de seguridad se enciende si el
seguridad seguridad, ocurrirán los siguientes asiento del acompañante está
Luz de advertencia del eventos: ocupado y el ocupante no se ha
cinturó n de seguridad del . La luz de advertencia del abrochado el cinturó n de seguridad
correctamente luego de haber
conductor cinturó n de seguridad
permaneceráencendida; puesto en contacto el interruptor del
encendido.
. Si el vehículo supera los 20 km/
h, la luz de advertencia Si el acompañante delantero no se
destellaráy sonaráuna abrocha correctamente el cinturó n
campanilla de advertencia. de seguridad, ocurrirán los
siguientes eventos:
Luz de advertencia del . La luz de advertencia del
cinturó n de seguridad del cinturó n de seguridad
acompañante delantero permaneceráencendida;
. Si el vehículo supera los 20 km/
h, la luz de advertencia
destellaráy sonaráuna
campanilla de advertencia.
La luz de advertencia del cinturó n
de seguridad se enciende si el Esta luz de advertencia no se
conductor no se abrocha el cinturó n enciende luego de haber puesto en
de seguridad correctamente luego contacto el interruptor del encendido
de poner en contacto el interruptor si el asiento del acompañante
del encendido. delantero no estáocupado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

82 Instrumentos y controles
Luz de alistamiento del . La luz no se enciende cuando Indicador del sistema de
se pone en contacto el
airbag interruptor del encendido.
carga
. La luz no se apaga luego de
encenderse.
. La luz destella o permanece
encendida mientras conduce.

{ Peligro
Si la luz de advertencia del airbag
destella o permanece encendida
mientras conduce, indica que hay
una falla en el sistema del airbag.
El sistema del airbag se
La luz de advertencia del airbag se desactivaráy, por consiguiente, Esta luz de advertencia del sistema
enciende cuando se pone en no se accionarási ocurriera una de carga se enciende cuando pone
contacto el interruptor del encendido colisió n. Recomendamos en contacto el interruptor del
y se apaga después de unos enfáticamente que conduzca su encendido. Se apaga una vez que
segundos. vehículo al concesionario más arranca el motor.
Esto indica que tanto la lámpara de cercano para que lo revisen. Si la luz de advertencia del sistema
la luz de advertencia como el Si ocurre una colisió n luego de de carga se enciende mientras
sistema del airbag están que haya ocurrido la falla en el conduce:
funcionando correctamente. sistema del airbag, se pueden
1. Retírese cuidadosamente del
provocar lesiones personales o
La luz de advertencia indica una camino.
falla en el airbag de alguna de las incluso la muerte.
2. Detenga el vehículo.
siguientes formas:
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 83
3. Revise que no se haya aflojado Si a menudo conduce el vehículo La luz se apaga una vez que
o cortado la correa de para trayectos cortos, la capacidad arranca el motor. La luz testigo de
transmisió n. de la batería se consume más falla (MIL) se enciende cuando
4. Si la correa de transmisió n rápidamente, por lo que es ocurre una falla de cualquier
estánormal pero la luz de necesario reabastecerla de energía componente o subsistema
advertencia del sistema de eléctrica cargándola o realizando relacionado al sistema de
carga permanece encendida, viaje largo. emisiones. Una vez que el mó dulo
puede estar indicando una falla de control electró nico (ECM)
en el sistema de carga. Luz indicadora de falla detecta una falla, la MIL permanece
encendida.
Consulte con su concesionario
para hacer reparar su vehículo Si se detecta una falla de
lo más pronto posible. combustió n grave, la MIL destella
constantemente. Una falla de
combustió n grave puede provocar
Atenció n daños al catalizador. Si esto ocurre,
el sistema electró nico del vehículo
La luz de advertencia del sistema
cambia a un procedimiento de
de carga indica que puede haber funcionamiento de emergencia para
un problema en el sistema de que pueda seguir conduciendo. De
carga. todas formas, consulte con el
No conduzca su vehículo cuando concesionario más cercano para
la luz de advertencia del sistema eliminar la falla lo más pronto
de carga estáencendida. Esta luz testigo se enciende cuando posible.
Si conduce el vehículo con el se pone en contacto el interruptor Si la MIL se enciende por un tiempo
sistema de carga funcionando del encendido pero no se ha y luego se apaga, es normal, no
incorrectamente, se puede dañar arrancado el motor. Esto indica que indica ninguna falla en el sistema.
la luz testigo estáfuncionando
el vehículo.
correctamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

84 Instrumentos y controles
Luz de advertencia del se enciende cuando se acciona el
Atenció n freno de estacionamiento. La luz se
sistema de frenos apaga cuando se quita el freno de
Si la luz testigo de falla del motor estacionamiento. Quite
(MIL) se enciende, indica que hay completamente el freno de
una falla. Si continúa estacionamiento antes de arrancar
conduciendo con la MIL el vehículo.
encendida se puede dañar el
sistema de control de emisiones, Si la luz de advertencia del sistema
de frenos se enciende luego de que
lo que reduciría el rendimiento del
se haya quitado completamente el
combustible y la capacidad de
freno de estacionamiento, puede
controlar el vehículo. Consulte que estémuy bajo el nivel del
con el concesionario más cercano líquido de frenos en el depó sito o
para hacer reparar su vehículo lo que haya ocurrido una falla en el
más pronto posible. sistema EBD.
Modelo con freno de Si esto ocurriera:
estacionamiento mecánico 1. Retírese del camino
La luz de advertencia del sistema cuidadosamente y detenga el
de frenos se enciende cuando se vehículo.
pone en contacto el interruptor del 2. Revise el nivel del líquido de
encendido y se apaga después de frenos.
unos segundos si se ha quitado el
freno de estacionamiento. Esto 3. Agregue el líquido de frenos
indica que la luz de advertencia recomendado hasta que el
estáfuncionando correctamente. nivel del mismo alcance la
marca MAX (máximo).
La luz de advertencia del sistema Consulte Líquido de frenos
de frenos/distribució n electró nica de 0 172.
la fuerza de frenado (EBD) también
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 85
4. En los siguientes casos,
conduzca el vehículo a una Atenció n Advertencia (Continuació n)
velocidad segura hasta el
concesionario más cercano No conduzca si la luz de Asegúrese de que el LED de la
para revisar los frenos y advertencia del sistema de frenos luz de advertencia esté
confirmar que: estáencendida. funcionando correctamente. Si la
. Eso significa que los frenos luz no se enciende cuando se
. Los frenos funcionan
no funcionan de forma coloca el freno de
correctamente. estacionamiento con el interruptor
adecuada.
. Usted cree que el sistema del encendido en contacto,
de frenos es seguro, según . Conducir con frenos que incluso si el LED de la luz de
su propio juicio. funcionan mal puede advertencia funciona
provocar colisiones que
5. En los siguientes casos, haga correctamente, vaya al
resulten en heridas
remolcar el vehículo hasta el concesionario más cercano para
personales o daños a su
concesionario más cercano vehículo y otras revisar el sistema de frenos.
para que lo revisen y reparen: propiedades. Esto puede indicar que hay una
. Descubre que hay una fuga falla en el sistema de frenos.
en el sistema de frenos.
Si no mantiene el sistema de
. La luz de advertencia del
sistema de frenos
{ Advertencia frenos funcionando de forma
adecuada, se puede producir un
permanece encendida. Si la luz de advertencia del accidente, provocando lesiones
. Los frenos no funcionan sistema de frenos no se enciende personales y daños al vehículo y
correctamente. luego de que se coloca el freno demás propiedades.
de estacionamiento con el
interruptor del encendido en
contacto, no conduzca el
vehículo.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

86 Instrumentos y controles
Indicador de advertencia Consulte con su concesionario si la
luz de advertencia del ABS hace lo Atenció n (Continuació n)
del sistema antibloqueo siguiente:
de frenos (ABS) Si se enciende la luz de
. No se enciende cuando se pone advertencia mientras conduce,
en contacto el interruptor del significa que los frenos no están
encendido funcionando correctamente.
. Permanece encendida
Conducir con frenos que
. Se enciende mientras conduce funcionan mal puede provocar
Si la luz de advertencia del ABS se colisiones que resulten en
enciende mientras conduce, indica lesiones personales o daños a su
que hay una posible falla en el ABS. vehículo y otras propiedades.
Si bien el vehículo puede funcionar
normalmente sin el ABS, consulte
con su concesionario para revisar el
ABS y realizar la reparació n
La luz de advertencia del ABS se necesaria.
enciende inmediatamente cuando
se pone en contacto el interruptor Atenció n
del encendido. Esto indica que el
sistema estállevando a cabo una No conduzca el vehículo cuando
autoinspecció n y que la lámpara de la luz de advertencia del sistema
la luz de advertencia está de frenos se enciende.
funcionando correctamente. La luz (Continuació n)
de advertencia se apaga luego de
varios segundos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 87
Indicador de advertencia Cuando el sistema de la
servodirecció n eléctrica (EPS) Atenció n (Continuació n)
de la detecta una falla, se indicarápor
servodirecció n (EPS) medio de la luz de advertencia. Si se enciende la luz de
El vehículo se puede seguir advertencia mientras conduce,
maniobrando incluso si el sistema puede significar que la columna
de direcció n tiene una falla, pero de la servodirecció n no esté
demanda de un esfuerzo mucho funcionando correctamente.
mayor. En los siguientes casos, Conducir con esta anomalía
consulte a su concesionario. puede provocar colisiones que
. La luz no se enciende cuando resulten en heridas personales o
se pone en contacto el daños a su vehículo y otras
interruptor del encendido. propiedades.
. La luz no se apaga luego de
encenderse.
. La luz se enciende mientras
La luz de advertencia de la conduce.
servodirecció n se enciende
inmediatamente cuando se pone en Atenció n
contacto el interruptor del
encendido. Esto indica que el No conduzca el vehículo cuando
sistema estállevando a cabo una la luz de advertencia de la
autoinspecció n y que la lámpara de servodirecció n se enciende.
la luz de advertencia está (Continuació n)
funcionando correctamente. La luz
de advertencia se apaga luego de
varios segundos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

88 Instrumentos y controles
Indicador StabiliTrak superado el valor mínimo, se La luz de advertencia se enciende
desactivan ciertas funciones cuando se pone en contacto el
desactivado del ESC. interruptor del encendido y se
En este caso, se enciende el testigo apaga después de varios segundos.
ESC OFF (DESACTIVADO). Esto indica que la luz de
advertencia estáfuncionando
Consulte Control electró nico de correctamente.
estabilidad (ESC) 0 151.
La luz del ESC destella cuando el
En general, no se recomienda sistema ESC estáactivo. Si la luz
desactivar el interruptor ESC OFF. del ESC permanece encendida,
indica que hay una falla en el ESC.
Indicador del sistema de Consulte Control electró nico de
control de tracció n (TCS)/ estabilidad (ESC) 0 151.
StabiliTrak
La luz de advertencia de StabiliTrak
OFF (DESACTIVADO) se enciende
cuando se pone en contacto el
interruptor del encendido y se
apaga después de varios segundos.
Esto indica que la luz de
advertencia estáfuncionando
correctamente.
Si pulsa el interruptor de ESC OFF
(DESACTIVADO) cuando la
velocidad del vehículo no haya
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 89
Indicador de advertencia Este testigo se enciende cuando la El testigo de falla del TPMS se
temperatura del refrigerante es enciende cuando la presió n de un
de temperatura del demasiado alta. Indica que el motor neumático es demasiado baja o
refrigerante del motor se ha recalentado. No continúe demasiado alta, o cuando ocurre
conduciendo el vehículo. una falla en el TPMS.
Para obtener informació n sobre las
Luz de presió n de presiones correctas de los
neumáticos neumáticos, consulte Presió n de los
neumáticos 0 183.

Indicador de presió n de
aceite del motor

La luz de advertencia de la
temperatura del refrigerante del
motor se enciende cuando se pone
en contacto el interruptor del
encendido y se apaga después de
varios segundos. Esto indica que La luz de advertencia de la presió n
tanto el sistema como la luz testigo de los neumáticos se enciende
están funcionando correctamente. cuando se pone en contacto el
interruptor del encendido y se
apaga después de varios segundos. Al poner en contacto el interruptor
Esto indica que la luz de del encendido, la luz de advertencia
advertencia estáfuncionando de presió n muy baja del aceite del
correctamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

90 Instrumentos y controles
motor se enciende, y se apaga La luz de advertencia de bajo nivel
cuando se arranca el motor. Esto Atenció n (Continuació n) de combustible se enciende
indica que la luz testigo está inmediatamente cuando se pone en
funcionando correctamente. No conduzca con la luz de contacto el interruptor del
advertencia de la presió n del encendido. Esto indica que el
Si la luz de advertencia se enciende aceite del motor encendida.
mientras el motor estáen marcha, sistema estállevando a cabo una
indica que la presió n del aceite del Si conduce su vehículo con una autoinspecció n y que la lámpara de
motor puede haber caído a niveles presió n de aceite baja, se pueden la luz de advertencia está
peligrosamente bajos. Detenga el provocar daños costosos en su funcionando correctamente.
motor y revise el nivel del aceite vehículo. Si esta luz permanece encendida
inmediatamente. luego de poner en contacto el
Si el nivel del aceite está interruptor del encendido o si se
Indicador de advertencia enciende mientras conduce, indica
demasiado bajo, agregue el aceite
del motor especificado hasta el nivel
de combustible bajo que no hay suficiente combustible
adecuado. Consulte Aceite del en el tanque de combustible y que
motor 0 167. debe recargar pronto.

Si el nivel del aceite es normal, No deje que el vehículo se quede


consulte con su concesionario para sin combustible, ya que se puede
revisar el sistema de lubricació n. dañar el catalizador.

Atenció n
La presió n del aceite del motor
puede estar peligrosamente baja.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 91
Luz de seguridad Indicador de luz alta Indicador de las luces
encendida antiniebla delanteras

Este testigo se enciende cuando se


abre una puerta. Se apaga una vez El testigo de luz alta se enciende Este testigo se enciende cuando los
que arranca el motor. Esto indica cuando la luz alta estáencendida. faros antiniebla delanteros están
que el testigo estáfuncionando encendidos.
correctamente.
Consulte Faros antiniebla 0 109.
Consulte Protecció n contra
arranque del motor 0 141.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

92 Instrumentos y controles
Indicador de las luces Recordatorio de luces Indicador de control de
antiniebla traseras encendidas crucero

Este testigo se enciende cuando los Este testigo se enciende cuando las Este testigo se enciende cuando la
faros antiniebla traseros están luces de posició n están encendidas. funció n del control de velocidad
encendidos. crucero estáactivada.
Consulte Faros antiniebla traseros Consulte Control de crucero 0 153.
0 110.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 93
Mensajes de autonomía del combustible, el El consumo medio de combustible
consumo de combustible en tiempo varía según el modo de conducció n.
informació n real, el consumo medio de Modo de conducció n: el consumo
combustible, etc., según la de combustible que se muestra en
Centro de informació n configuració n del vehículo. la visualizació n del consumo medio
del conductor (DIC) Consumo medio de combustible de combustible puede ser mayor o
menor al normal según las
Pantalla de la computadora de condiciones de conducció n tales
a bordo tipo I como la conducció n en un área
urbana, la conducció n a alta
velocidad o a diferentes velocidades
constantes, la aceleració n y
desaceleració n, la conducció n a la
misma velocidad con distintas
marchas, etc., al conducir en una
pendiente (hacia arriba o hacia
abajo) por una distancia larga, o al
estar en un embotellamiento por un
tiempo largo. El consumo varía
según de las condiciones de
Esta visualizació n indica el
conducció n actuales, lo que es
consumo medio de combustible en
normal.
el modo de conducció n actual, a
La pantalla de la computadora de a partir del ciclo de conducció n actual.
bordo estáubicada entre el El consumo medio de combustible
tacó metro y el velocímetro. Puede puede ayudarle al conductor a
mostrar la cantidad de combustible, lograr buenos hábitos de
la temperatura del refrigerante del conducció n. Se indica en L/100 km.
motor, el cuentakiló metros general,
el cuentakiló metros parcial, la
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

94 Instrumentos y controles
Consumo de combustible en Ciclo de conducció n: El periodo Autonomía del combustible
tiempo real desde que se arranca el motor
hasta que se apaga el motor
representa un ciclo de conducció n.
El consumo de combustible en
tiempo real cambia de forma
instantánea según cambian la
apertura del acelerador, la velocidad
de las revoluciones y la carga del
vehículo.

Muestra la distancia que el vehículo


La visualizació n muestra el puede recorrer de forma continua
consumo de combustible (en L/100 con lo que resta de combustible.
km) para el estado de aceleració n Cambia a medida que va
actual y dentro del ciclo de cambiando el consumo de
conducció n actual. combustible según la condició n de
conducció n actual.
La autonomía del combustible se
ofrece como referencia solamente.
Agregue combustible lo antes
posible cuando el testigo de bajo
nivel de combustible se enciende.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 95
Pestillo de ajuste

Una pulsació n corta o larga del


pestillo de ajuste cambia entre las
distintas pantallas o restablece los
valores a cero.
Para una pulsació n larga, pulse el
pestillo por más de dos segundos.
Para una pulsació n corta, pulse el
pestillo por menos de dos
segundos.
Gire el pestillo de ajuste para
modificar el brillo de visualizació n
del cuadro de instrumentos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

96 Instrumentos y controles
Pantalla de la computadora de a bordo tipo II
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 97
1. Opció n de informació n de la combustible. El botó n de
computadora de a bordo confirmació n se puede operar
2. Opció n de configuració n de la de dos maneras:
informació n del vehículo . pulsació n corta: una
3. Opció n de visualizació n de la pulsació n de menos de dos
informació n multimedia segundos
. pulsació n larga (mantener
4. Opció n de visualizació n de la
informació n del teléfono pulsado): una pulsació n de
Bluetooth dos o más segundos

5. Zona de visualizació n Opció n de informació n de la


computadora de a bordo
6. Odó metro general
1. Botó n de cambio de opciones Elija esta opció n para obtener
Botó n de control de cuadro de Este botó n se usa para alternar informació n de conducció n tal como
instrumentos entre las diferentes el cuentakiló metros, el consumo
La pantalla de la computadora de a visualizaciones. medio de combustible, la velocidad
bordo tipo II se puede controlar con actual del vehículo, el consumo de
2. Rueda selectora hacia arriba/ combustible en tiempo real, el
los botones en el volante. El cuadro hacia abajo
de instrumentos solo se puede tiempo de conducció n, la autonomía
controlar cuando el interruptor del Gire la rueda hacia arriba o del combustible, la presió n de los
encendido estáen contacto. hacia abajo para realizar una neumáticos, etc. Gire la rueda
selecció n o un ajuste. selectora hacia arriba o hacia abajo
para alternar entre las siguientes
3. Botó n de confirmació n (OK)
visualizaciones:
Este botó n se usa para
confirmar el ajuste o para
restablecer un kilometraje
parcial o el consumo medio de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

98 Instrumentos y controles
Visualizació n 1— conducció n en áreas urbanas, Visualizació n 2—
Cuentakiló metros parcial 1/ conducció n a alta velocidad, Cuentakiló metros parcial 2/
Consumo medio de combustible conducció n a diferentes velocidades ⁋ilometraje total
constantes, aceleració n/
desaceleració n, conducció n a la
misma velocidad usando distintas
marchas, etc.
En la visualizació n de operació n
actual, mantenga pulsado OK
(ACEPTAR) para restablecer a cero
el cuentakiló metros parcial 1 y el
consumo medio de combustible.
Luego de restablecerlo, no se
mostraráel consumo medio de
combustible hasta que el vehículo
haya recorrido 0,1 km.
Se muestran el primer kilometraje Se muestran el segundo
parcial y el consumo medio de El combustible consumido con el cuentakiló metros parcial y el
combustible para la distancia vehículo en ralentí no se incluye en kilometraje total. En la visualizació n
recientemente recorrida. el consumo medio de combustible. de operació n actual, mantenga
El consumo medio de combustible pulsado OK (ACEPTAR) para
se muestra en L/100 km y le puede restablecer a cero el
ayudar al conductor a lograr buenos cuentakiló metros parcial 2.
hábitos de conducció n. El kilometraje total no se puede
En los diferentes modos de restablecer a cero.
conducció n, el consumo medio de El kilometraje total concuerda con el
combustible de referencia es odó metro general que se muestra
diferente. Estos modos de en la mitad inferior de la pantalla de
conducció n incluyen a la cristal líquido (LCD).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 99
Visualizació n 3— Velocidad actual consumo de combustible en tiempo cuando el vehículo se detiene. Esta
del vehículo/Consumo de real se muestra en L/h (litros indicació n puede ser de un máximo
combustible en tiempo real por hora). de 23 horas y 59 minutos.
El consumo de combustible en Una vez que el tiempo de
tiempo real cambia de forma conducció n alcanza el valor
instantánea según cambian la máximo, o cuando se desconecta la
apertura del acelerador, la velocidad batería, o cuando el motor está
de las revoluciones y la carga del apagado por más de dos horas, el
vehículo. tiempo de conducció n se restablece
Visualizació n 4— Tiempo de a cero automáticamente y el cálculo
conducció n/Autonomía del vuelve a comenzar.
combustible La autonomía del combustible
mostrada se calcula basándose en
el consumo de combustible actual y
en la cantidad de combustible
remanente en el tanque. Cambia a
La velocidad actual del vehículo medida que cambian las
indica la velocidad a la cual el condiciones de conducció n. Cuando
vehículo se estámoviendo se enciende el testigo de
actualmente. advertencia de bajo nivel de
El consumo de combustible en combustible, se muestra "fuel
tiempo real indica una referencia del insufficient, add fuel" ("combustible
consumo de combustible (en L/100 insuficiente, agregue combustible")
km) para el estado de aceleració n en el área donde se indica la
actual y dentro del ciclo de autonomía del combustible.
conducció n actual. Si la velocidad El cálculo del tiempo de conducció n Mantenga pulsado OK (ACEPTAR)
actual del vehículo es muy baja, el se inicia cuando el vehículo en la visualizació n actual para
comienza a marchar y finaliza restablecer a cero el tiempo de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

100 Instrumentos y controles


conducció n. La autonomía del Para obtener informació n sobre las Detenga el vehículo cuanto antes
combustible no se puede presiones estándar de los para enfriar el neumático y hacerlo
restablecer a cero. neumáticos, consulte Presió n de los revisar.
Visualizació n 5— Indicació n de la neumáticos 0 183.
Opció n de configuració n de la
presió n de los neumáticos Si la temperatura de los neumáticos informació n del vehículo
es muy alta, por ejemplo, cuando
estáconduciendo en una pendiente
en bajada y aplica los frenos
frecuentemente, detenga el vehículo
para enfriar los neumáticos. Si el
valor de la temperatura de los
neumáticos que se muestra es
anormal, consulte con su
concesionario lo antes posible.
Mantenga la presió n de los
neumáticos dentro del rango de
referencia. De lo contrario, se
pueden reducir la vida útil de los
El sistema de monitoreo de la mismos y la maniobrabilidad del Esta opció n permite el acceso a la
presió n de los neumáticos (TPMS) vehículo. También puede pincharse consulta de informació n de fallas, al
muestra la temperatura y presió n un neumático, lo que es muy ajuste de advertencia de
actual de los cuatro neumáticos peligroso. sobrevelocidad, al ajuste de la
respectivamente. No continúe conduciendo si la conducció n con fatiga y al ajuste del
temperatura de un neumático es idioma de visualizació n. Gire la
Cuando el sistema detecta una rueda selectora y luego pulse OK
presió n baja o alta en un neumático, muy alta. Una vez que se
recalienta, el freno puede no (ACEPTAR) para ingresar a la
muestra un mensaje solicitándole visualizació n.
que ajuste la presió n del neumático. proporcionar suficiente fuerza de
frenado y el neumático puede
desinflarse.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 101


El botó n de control en el volante se Cuando el ícono de esta opció n advertencia en el LCD y suena una
deshabilita al tiempo que se cambia a lo que se muestra arriba, alarma. El sistema le recuerda que
muestra un mensaje de advertencia indica que hay una falla en el la velocidad es demasiado rápida
en la pantalla. El botó n de control vehículo. Consulte con su como para que la conducció n sea
no funcionaráhasta que se deje de concesionario para revisarla y segura. También puede deshabilitar
mostrar el mensaje de advertencia. repararla, para así eliminar el riesgo la funció n de advertencia de
Visualizació n 1— Consulta de en la seguridad. sobrevelocidad seleccionando la
informació n de fallas Visualizació n 2— Ajuste de la opció n correspondiente en esta
advertencia de sobrevelocidad visualizació n. La funció n de
Pulse OK (ACEPTAR) para ingresar advertencia por sobrevelocidad se
a la visualizació n para la consulta deshabilita cuando se corta el
de informació n de fallas. Si no se suministro de energía de la batería.
muestra informació n de fallas, se
mostraráun mensaje que dice "No Establezca el rango de la
fault information exists" ("No hay advertencia por sobrevelocidad: 30
informació n de fallas") en el LCD; si km/h-130 km/h en incrementos/
se muestra alguna informació n de decrementos de 5 km/h.
falla, compruebe las fallas una por
una pulsando la rueda selectora.
Pulse OK (ACEPTAR) para regresar
a la pantalla principal.
Si hay alguna falla al momento en
que se enciende el vehículo, se Ingrese a la visualizació n de ajuste
muestra una advertencia de falla de advertencia de sobrevelocidad
que permanece por cinco segundos. para establecer el valor de
Consulte con su concesionario para velocidad en que se emitirála
revisarla y repararla. advertencia. Cuando la velocidad
de conducció n excede el valor
establecido, aparece un mensaje de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

102 Instrumentos y controles


Visualizació n 3— Ajuste de la correspondiente en esta Opció n de la informació n
advertencia por conducció n con visualizació n. La funció n de multimedia
fatiga conducció n con fatiga se deshabilita
cuando se corta el suministro de
energía de la batería.
Establezca el rango de la
advertencia por conducció n con
fatiga: 1h-4h en incrementos/
decrementos de 0,5h.
Visualizació n 4— Ajuste del
idioma de visualizació n

Cuando elije esta opció n, el cuadro


Ingrese a la visualizació n del ajuste de instrumentos muestra en pantalla
de la funció n de conducció n con la informació n de AM, FM o audio
fatiga para configurar la funció n de en tiempo real. Si el cuadro de
conducció n con fatiga. Cuando el instrumentos no se conectó al
tiempo de conducció n alcanza o sistema relevante, se muestra
excede el valor establecido, "Connecting Multimedia"
aparece un mensaje de advertencia ("Conectando multimedia") en la
en el LCD y suena una alarma. pantalla.
El sistema le recuerda que debe
descansar, si es necesario. También Ingrese a la visualizació n del ajuste
puede deshabilitar la funció n de del idioma de visualizació n para
conducció n con fatiga cambiar el idioma actual entre
seleccionando la opció n Chino o Inglés.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 103


Opció n de la informació n del El cuadro de instrumentos mostrará enciende una luz de advertencia
teléfono Bluetooth en la pantalla el estado actual del que representa a una puerta
teléfono Bluetooth: "incoming call" entreabierta; si la compuerta
("llamada entrante"), "outgoing call" levadiza estáentreabierta o no está
("llamada saliente") y "on the line" completamente cerrada, se
("en línea"). enciende o destella una luz de
Además, el cuadro de instrumentos advertencia que representa a una
también mostraráen la pantalla el compuerta levadiza entreabierta.
número de teléfono y el nombre del Si alguna puerta no está
contacto actual. completamente cerrada cuando el
vehículo se desplaza a una
Luz de advertencia por puerta velocidad de 10 km/h o superior,
entreabierta suena la alarma de puerta
entreabierta.

Cuando elije esta opció n, aparece


la visualizació n del teléfono por
Bluetooth. Si el cuadro de
instrumentos no se conectó al
teléfono por Bluetooth, se muestra
"Telephone Not Connected"
("Teléfono no conectado") en la
pantalla. Luego de completar
correctamente la conexió n, se
muestra "Telephone Connected"
("Teléfono conectado") en la
pantalla. Si alguna puerta delantera o trasera
estáentreabierta o no está
completamente cerrada, se
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

104 Instrumentos y controles


Ajuste del brillo de la pantalla Cuadro de instrumentos tipo II
del cuadro de instrumentos
Cuadro de instrumentos tipo I

A medida que vaya ajustando, se


irámodificando el brillo de fondo de
En los modelos de configuració n la pantalla de cristal líquido (LCD).
alta hay un botó n de ajuste del brillo Si no se realiza ninguna operació n
de fondo en el lateral izquierdo del en varios segundos, el sistema
Gire el pestillo de ajuste para tablero de instrumentos. guarda el ajuste y regresa a la
establecer el brillo deseado para la
Ponga en contacto el interruptor del visualizació n anterior. Cuando se
pantalla. Luego de ajustarlo, si no
encendido y luego pulse el botó n de encienden las luces de posició n, el
se realiza ninguna operació n dentro
ajuste del brillo de fondo para brillo de fondo disminuye
de los dos segundos, el sistema
establecer el brillo del cuadro de automáticamente.
regresa a la visualizació n anterior.
instrumentos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Instrumentos y controles 105


Interruptor de la pantalla de la computadora de a bordo tipo I

Si estáequipado con una pantalla de computadora de a bordo del tipo I, pulse brevemente o mantenga pulsado el
pestillo de ajuste del cuadro de instrumentos para cambiar los modos de visualizació n o para restablecer los valores.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

106 Iluminació n
Iluminació n Iluminació n exterior ;: Se encienden las luces de
posició n, la luz de la placa patente,
Llave de las luces la luz del tablero de instrumentos y
Iluminació n exterior la luz de fondo de todos los
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 106 Interruptores de luces paneles.
Luces de funcionamiento 2: Cuando se pone en contacto el
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 interruptor de encendido, se
Control de nivelació n de encienden la luz baja y todas las
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 luces mencionadas anteriormente.
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Indicadores de giro y cambios Luz alta
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 109
Faros antiniebla traseros . . . . . 110
Luces de conducció n . . . . . . . . . 110
Iluminació n interior
Luces del compartimiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . 111 Para encender o apagar los faros,
las luces traseras y las luces de
estacionamiento, gire el extremo de
la palanca de control de las luces.
El interruptor de las luces tiene tres
posiciones que representan
Para encender la luz alta:
distintas funciones de iluminació n:
1. Asegúrese de que el
OFF (APAGADAS): Todas las luces
interruptor de encendido esté
están apagadas.
en contacto.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Iluminació n 107
2. Encienda la luz baja. Apagado retrasado de faros Luces de funcionamiento
3. Empuje la palanca de control Para activar la funció n de apagado diurno (DRL)
de las luces hacia el tablero de retrasado de los faros, apague los
instrumentos. Las luces de conducció n diurna se
faros y tire de la palanca de control
encienden automáticamente cuando
Cuando la luz alta estáencendida, de las luces por un segundo. Tire
arranca el motor; se apagan
se enciende también el testigo de la dos veces de la palanca de control
automáticamente cuando se
luz alta. de las luces luego de apagar el
encienden las luces de posició n.
motor y de girar el interruptor del
Para cambiar de luz alta a luz baja, encendido a la posició n ACC
tire de la palanca de control hasta (ACCESORIOS) o LOCK Control de nivelació n de
que vuelva a su posició n normal. (BLOQUEO), o luego de quitar la faros
Cuando se acerca a un vehículo de llave. Luego de realizar un bloqueo
frente, tanto en el mismo sentido remoto, la luz baja permanecerá
como en sentido contrario, cambie encendida por 30 segundos; si el
de luz alta a luz baja. Las luces vehículo no se bloquea de forma
altas pueden encandilar remota, la luz baja se apagará
temporalmente, lo que puede luego de 10 minutos.
causar un accidente.
Recordatorio de luces
Guiñada con luz alta encendidas
Para activar la guiñada con la luz Si queda encendida alguna luz del
alta, tire de la palanca de control y vehículo luego de que gira el
luego suéltela. encendido a la posició n LOCK
(BLOQUEO) o de que retira la llave,
La palanca de control volveráa la
sonaráuna campanilla al momento
posició n normal cuando la suelte. La perilla de ajuste de altura de los
en que se abra la puerta del
faros se encuentra en la parte
Mientras sostenga la palanca de conductor. La campanilla se
izquierda del tablero de
control, la luz alta permanecerá detendrácuando apague la luz.
encendida. instrumentos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

108 Iluminació n
Ajuste la altura de los faros según Balizas Indicadores de giro y
la carga del vehículo para obtener
una mejor iluminació n y para evitar
cambios de carril
encandilar a los demás
conductores. Gire la perilla a la
posició n deseada:
0 = Asientos delanteros ocupados
1 = Todos los asientos ocupados
2 = todos los asientos ocupados y
carga en el compartimiento de
carga.
3 = asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimiento de
carga. Pulse | para encender o apagar
las luces de emergencia. Para encender la luz de giro y de
cambio de carril, el encendido debe
estar en la posició n ON
(ENCENDIDO).
Palanca de control hacia arriba =
luz de giro derecha
Palanca de control hacia abajo = luz
de giro izquierda
Luego de completar el giro, la luz de
giro se apaga y la palanca de
control regresa a su posició n
normal.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Iluminació n 109
Para cambiar carriles, tire de la . La velocidad del vehículo es Faros antiniebla
palanca de control hasta la mitad igual o menor a los 35 km/h.
del recorrido y sosténgala. . La luz baja estáencendida.
Luego de cambiar de carril, suelte la . El ángulo de giro del volante es
palanca de control y la misma superior a 60º o cuando se
regresaráautomáticamente a la enciende la luz de giro.
posició n normal.
Cuando se encienden los faros
Hay una luz de giro trasera antiniebla delanteros, también se
integrada en el conjunto de la luz enciende el testigo de los faros
trasera y en el paragolpes trasero antiniebla delanteros en el tablero
de su vehículo, respectivamente. de instrumentos.
Si enciende la luz de giro con la
compuerta levadiza abierta, se La funció n de iluminació n de
enciende la luz de giro que estáen asistencia al girar se desactiva y los
el paragolpes. De esta forma se faros antiniebla delanteros se Cuando se pone en contacto el
asegura que se envíe la señal de apagan luego de un tiempo en los interruptor del encendido y los faros
giro a los conductores detrás suyo siguientes casos: están en la funció n de luces de
incluso si la compuerta levadiza . El ángulo de giro del volante es posició n o de luz baja, gire el anillo
estáabierta. igual o menor a 30º, o cuando que se encuentra en el medio del
se apaga la luz de giro. interruptor combinado a la posició n
Funció n de iluminació n de
ON (ENCENDIDO) para encender
asistencia al girar . El interruptor del encendido se
los faros antiniebla delanteros. Gire
Cuando gira, los dos faros pone en una posició n que no el anillo a la posició n OFF
antiniebla delanteros se encienden sea ON (ENCENDIDO). (APAGADO) para apagar los faros
para proporcionar una iluminació n . La velocidad del vehículo es antiniebla delanteros.
auxiliar en los siguientes casos: superior a los 40 km/h.
. El motor estáen marcha. . La luz baja estáapagada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

110 Iluminació n
Faros antiniebla traseros Luces de conducció n Iluminació n interior
Luz de reversa
Luces del compartimiento
La luz de reversa se enciende
cuando el encendido estáen de carga
contacto y se coloca la marcha
atrás (R).
Luz de freno
La luz de freno se enciende cuando
presiona el pedal del freno.

Cuando los faros están en luz baja


o cuando los faros antiniebla
delanteros están encendidos, gire la
perilla de control del limpialuneta a
la posició n "s" y luego suéltela para La luz del compartimiento de carga
encender los faros antiniebla se enciende cuando se abre la
traseros. Para apagarlos, vuelva a compuerta levadiza. Se apaga
girar la perilla. cuando se cierra la compuerta
levadiza.
Si se apaga la luz baja o los faros
antiniebla delanteros al tiempo que No reemplace las lámparas por
los faros antiniebla traseros están unas de alta potencia (por ejemplo,
encendidos, estos últimos colocando una lámpara de xenó n) si
permanecen encendidos. una lámpara se quema, ya que
podría provocar un accidente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Iluminació n 111
Apague todas las luces antes de U: La lámpara se enciende ( (Posició n intermedia): La lámpara
retirarse del vehículo. gradualmente cuando se abre una se enciende cuando se abre una
puerta o la compuerta levadiza, y se puerta o la compuerta levadiza, y se
Lámparas de lectura apaga gradualmente cuando se apaga gradualmente cuando se
cierran todas las puertas. cierran todas las puertas.
Luz de lectura delantera
(: La lámpara no se enciende, OFF (APAGADA): La lámpara no se
Tipo I incluso si se abre una puerta. enciende, incluso si se abre una
puerta.
Tipo II
{ Advertencia
No use las luces interiores
mientras conduce en la
oscuridad.
Una cabina de pasajeros
iluminada puede reducir la
visibilidad exterior y puede
provocar un accidente.

La luz cuenta con tres posiciones


de funcionamiento:
ON (ENCENDIDA): La lámpara se
+: La lámpara se enciende y enciende y permanece encendida
permanece encendida hasta que se hasta que se apaga manualmente.
apaga manualmente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

112 Iluminació n
Luz de lectura trasera
Tipo I

La luz de lectura trasera tiene dos


botones de funcionamiento:
+: Pulse el interruptor y la luz se
enciende. No se apagarásino hasta
que lo vuelva a pulsar.
U: La lámpara se enciende
gradualmente si el interruptor está
pulsado y se abre una puerta; se
mantiene encendida por un tiempo y
luego se apaga gradualmente luego
de que todas las puertas y la
compuerta levadiza se cierren.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Sistema de audio 113


Sistema de audio Introducció n
Vista general
Introducció n
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 El sistema de infoentretenimiento y
las funciones tales como la cámara
de marcha atrás y el Bluetooth
varían según el modelo de vehículo
y las opciones. Consulte las
Instrucciones de sistemas de
infoentretenimiento.
Inspecció n antes de la reparació n
Si tiene dudas sobre el
funcionamiento de las funciones de
audio,lea cuidadosamente las
instrucciones del producto antes de
llevar el vehículo a su concesionario
para la reparació n, y luego
compruebe y opere según la
siguiente tabla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

114 Sistema de audio


Síntoma Causas y solució n posibles
El host no funciona y no aparece Saque el host del tablero de instrumentos y, a continuació n,
informació n alguna en la pantalla. compruebe el fusible del host y el conector al vehículo.
El host funciona pero no se oye ningún Aumente el volumen del sonido y controle la configuració n del
sonido, o el volumen del sonido es balance delantero/trasero e izquierda/derecha.
muy bajo.
El dispositivo estáun poco caliente. El dispositivo se calienta normalmente al funcionar.
La radio no puede buscar la emisora Vea si la antena estátotalmente desplegada y conectada
deseada. correctamente.
Inspeccione el amplificador de antena del vehículo por si ha sufrido
averías.
La señal de la emisora deseada es demasiado débil. Sintonice
manualmente.
Algunos archivos de audio no se pueden Confirme si el dispositivo es compatible con dichos archivos de
reproducir a través de USB. audio. Consulte las instrucciones del sistema de infoentretenimiento.
El volumen del sonido fluctúa al reproducir Las canciones en MP3 provienen de muchas fuentes y no hay una
canciones en MP3. norma uniforme.
El volumen de las canciones MP3 puede ser diferente, ya que están
comprimidas.
Gire la perilla de volumen para ajustar.
El artista/pista/nombre de la canció n no se El dispositivo no es compatible con la visualizació n de texto del
puede visualizar. archivo de audio.
La música entra en pausa de forma El formato del archivo de música puede ser diferente ya que está
intermitente mientras se reproduce. comprimido.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Sistema de audio 115

Síntoma Causas y solució n posibles


Las canciones almacenadas en el Confirme que el formato de partició n de almacenamiento en la
dispositivo de memoria no se pueden leer. memoria es FAT16 o FAT32, como se muestra en la computadora;
si no, restablezca la configuració n en la computadora para cambiar
el formato a una norma compatible con los requisitos del dispositivo.
Las canciones MP3 no se pueden leer por Este dispositivo solo admite la lectura de canciones por medio de
medio de un adaptador USB todo en uno. un adaptador con un solo puerto USB.
Se oye ruido. El ruido puede ser producido por el dispositivo utilizado para grabar
el archivo de audio original, o puede haber estado presente al
grabar.
Utilice otros reproductores para reproducir el archivo y compruebe
así si se trata de un problema del dispositivo.
Si el problema sigue sin resolverse, consulte a su concesionario. Jamás desarme el host para repararlo por sí
mismo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

116 Climatizació n
Climatizació n
Sistemas de climatizació n
Sistemas de climatizació n . . . . 117
Salidas de ventilació n
Salidas de ventilació n . . . . . . . . 130
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 117
Sistemas de 5. Botó n del aire acondicionado Visualizador de modo
(A/C)
climatizació n 6. Botó n selector de modo (hacia
Aire acondicionado atrás)
electró nico 7. Botó n selector de modo
(adelante)
Panel de control del aire
acondicionado 8. Botó n de circulació n interna
9. Botó n de desempañador de la
luneta trasera/Botó n del
desempañador del retrovisor
exterior
Una vez que el indicador debajo del
botó n se enciende se activa la
1. Caudal de aire
funció n correspondiente.
2. Modo de desempañado
delantero
3. Visualizador de modo (aire a
rostro, aire a rostro/pies, aire a
pies, aire a pies/
desempañador, etc.).
1. Rueda de ajuste del ventilador
4. Modo de refrigeració n
2. Pantalla
5. Temperatura
3. Rueda de ajuste de
temperatura 6. Modo de circulació n interna/
externa
4. Botó n del desempañador del
parabrisas 7. Có digo de avería
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

118 Climatizació n
Rueda de ajuste de temperatura Si tira del conmutador de La barra de indicació n de caudal de
temperatura después de que el aire en la pantalla de visualizació n
sistema de aire acondicionado fue muestra la gama correspondiente.
apagado, el sistema arranca Si el caudal de aire estáen la gama
nuevamente y el estado inicial 1, tire de la rueda de ajuste hacia
aparece en la pantalla. En este abajo una vez para apagar el
momento el caudal de aire está sistema de aire acondicionado.
puesto en la gama 1, y los demás
ajustes se mantienen como estaban Si tira del conmutador del ventilador
antes de apagar el sistema. hacia arriba después de apagar el
sistema de aire acondicionado, éste
Rueda de ajuste del ventilador arranca nuevamente y el estado
inicial aparece en la pantalla. En
este momento el caudal de aire está
en la gama 1, y los ajustes se
Con el conmutador de caudal de
mantienen como estaban antes de
aire activado, tire del mismo hacia
apagar el sistema.
abajo para aumentar o disminuir la
temperatura. La barra de
visualizació n de la temperatura en
la pantalla muestra la temperatura
que se obtiene. "H" representa
calentar y la "C" representa enfriar.
Cuando la temperatura alcanza el
máximo (mínimo), si tira del
conmutador hacia arriba
nuevamente, la temperatura se Tire de la rueda de ajuste hacia
mantendráinvariable. arriba o abajo una vez para
aumentar o reducir el caudal de aire
en una gama.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 119
Botó n de modo de distribució n Modo rostro H Modo dual %
de aire

En este modo, el aire fluye desde la En este modo el aire fluye en dos
Presione el botó n de selecció n de salida de aire central, la salida de direcciones. La mitad del aire fluye
modo para seleccionar el sentido aire lateral y la salida de aire de la desde la salida de aire del piso y la
del flujo de aire deseado. Puede consola. salida de aire inferior del asiento
fijar una de las siguientes cuatro delantero; el aire restante fluye
direcciones de flujo de aire desde la salida de aire central, la
presionando el botó n de modo de salida de aire lateral y la salida de
distribució n de aire: aire de la consola.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

120 Climatizació n
Modo pies 2 la salida de aire en el suelo, la Botó n de modo circulació n interna
salida de aire inferior del asiento
delantero y la salida de aire lateral.

La mayor parte del aire fluye desde Presione este botó n cuando
la salida de aire del piso y la salida conduce por una carretera
de aire inferior del asiento polvorienta, o cuando desee evitar
delantero; poco aire fluye desde la que los gases de escape o humo
salida de aire del desempañador del del exterior entren dentro, o cuando
parabrisas y la ventanilla de la desee bajar o subir rápidamente la
puerta delantera y desde la salida temperatura en el compartimiento
de aire lateral. de pasajeros. El indicador se
encenderáy el aire interior
Modo pies/desempañador . comenzaráa circular internamente.
Presione nuevamente este botó n
En este modo, el aire fluye desde la para cambiar al modo de circulació n
salida de aire del desempañador del externa y el indicador se apagará.
parabrisas, la salida de aire del El sistema memoriza el modo de
desempañador de la ventanilla de la
puerta delantera, salida de aire de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 121
circulació n de aire fijado Presione el botó n de desempañador Botó n de desempañador de la
previamente para la pró xima vez del parabrisas y el caudal de aire luneta trasera
que arranque el vehículo. pasaráa la gama 4
Puede que se sienta cansado y automáticamente. Si el caudal de
somnoliento después de conducir aire es ya superior a la gama 4
durante un largo período de tiempo antes de presionar el botó n, seguirá
en el modo de circulació n interna. en esta gama.

Pase perió dicamente a circulació n Cuando cambia del modo de


externa para obtener aire fresco. ventilació n al modo de
desempañador, se ilumina el
Botó n del desempañador del indicador debajo del botó n. Cuando
parabrisas se enciende el aire acondicionado
se enciende el indicador de su
botó n.
El modo de circulació n de aire pasa
Para encender el desempañador,
a circulació n externa.
primero ponga en contacto el
Presione nuevamente el botó n para encendido y luego pulse el botó n
desactivar el modo de del desempañador de la luneta
desempañador delantero y el trasera. El indicador del botó n se
sistema volveráal ajuste anterior. ilumina. Desactive el desempañador
después de aclararse la visió n.
Después de pulsar el botó n, el
desempañador funcionaráunos 15
minutos y luego se apagará
Presione el botó n para seleccionar automáticamente.
el modo de desempañador del Si estáequipado con un
parabrisas. desempañador de espejo retrovisor
exterior, este desempañador
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

122 Climatizació n
también funciona mientras funciona . El motor no estáen marcha.
el desempañador de la luneta . Se depositó nieve o hielo en la
trasera. luneta trasera.

{ Advertencia Usar el desempañador de la luneta


trasera en estas circunstancias,
No utilice un instrumento de puede agotar la batería del
limpieza afilado o uno que podría vehículo.
desgastar el vidrio cuando limpie
la luneta trasera.
La falta de mantenimiento
adecuado puede causar averías
en el desempañador o arañazos
en el cristal.
Cuando limpie el vehículo o
trabaje cerca de la luneta trasera,
cuide de no sacudir o dañar el
cable del desempañador.
Si la visió n del conductor se ve
afectada, puede ocurrir un
choque, provocando lesiones,
daños al vehículo o pérdidas a la
propiedad.

Estáprohibido usar el
desempañador de la luneta trasera
en las siguientes circunstancias:
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 123
Aire acondicionado manual
Panel de mandos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

124 Climatizació n
1. Perilla de control de Se utiliza para controlar la En total están disponibles cuatro
temperatura/Botó n del aire temperatura del aire que fluye gamas y el caudal de aire es
acondicionado (A/C) desde la salida del aire. máximo en el rango 4. Gire la perilla
2. Perilla de modo de distribució n Gire la perilla hacia la zona azul y a la gama 0 y se apagar\a el
del aire/Botó n de saldráaire frío; gire a la zona roja y sistema de aire acondicionado.
desempañador de la luneta saldráaire caliente. Perilla de modo de distribució n
trasera de aire
Perilla de control del ventilador
3. Perilla de control del ventilador/
Botó n de circulació n interna
La posició n correspondiente al
marcador en el borde del botó n
muestra el modo de funcionamiento
seleccionado.
Perilla de ajuste de temperatura

Gire la perilla de control de Ajuste la perilla de distribució n de


velocidad del ventilador para aire al modo deseado, de manera
controlar el caudal de aire del que el aire fluya en la direcció n
sistema. deseada.
Hay en total cinco modos de
movimiento de aire. En cada modo,
el flujo de aire es controlado desde
las correspondientes salidas
de aire.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 125
Consulte las descripciones de los Presione nuevamente este botó n Para encender el desempañador de
modos previamente en esta para cambiar al modo de circulació n la luneta trasera, primero ponga en
secció n. externa. contacto el encendido y, a
El indicador se apagaráy entrará continuació n, pulse el botó n del
Botó n de modo circulació n interna desempañador de la luneta trasera.
aire fresco del exterior.
Puede que se sienta cansado y Se enciende el instrumento del
somnoliento después de conducir botó n.
durante un largo período de tiempo Desactive el desempañador
en el modo de circulació n interna. después de aclararse la visió n.
Por lo tanto, pase perió dicamente al El desempañador también se apaga
modo externo para obtener aire automáticamente pasados unos 15
fresco. minutos.
Botó n de desempañador de la
luneta trasera { Advertencia
No utilice un instrumento de
limpieza afilado o uno que podría
Presione este botó n cuando
conduce por una carretera desgastar el vidrio cuando limpie
polvorienta, o cuando desee evitar la luneta trasera.
que entren gases de escape o La falta de mantenimiento
humo del exterior, o cuando desee adecuado puede causar averías
bajar o subir rápidamente la en el desempañador o arañazos
temperatura en el compartimiento en el cristal.
de pasajeros. El indicador del botó n
se ilumina y el aire empieza a (Continuació n)
circular por el interior del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

126 Climatizació n
Sistema de aire acondicionado Botó n del aire acondicionado
Advertencia (Continuació n) (A/C)
El dispositivo de refrigeració n del
Cuando limpie el vehículo o sistema de aire acondicionado se
trabaje cerca de la luneta trasera, utiliza para enfriar el aire del interior
cuide de no sacudir o dañar el de y eliminar el polvo y la humedad
cable del desempañador. que contiene.
Si la visió n del conductor se ve Si la perilla de control de
afectada, puede ocurrir un temperatura ya estáajustada a una
choque, provocando lesiones, temperatura relativamente alta, se
daños al vehículo o pérdidas a la generaráaire caliente en el interior
del vehículo aunque la refrigeració n
propiedad.
por el aire acondicionado (A/C) esté
activada.
Estáprohibido usar el
Después de encender el aire
desempañador de la luneta trasera acondicionado, es posible que
en las siguientes circunstancias: 1— Tipo ⁉
encuentre gotas de agua en la parte
. El motor no estáen marcha. inferior del compartimiento del 2— Tipo ⁉⁉
. Se depositó nieve o hielo en la motor. Las gotas de agua se forman Para encender el aire
luneta trasera. cuando la humedad del aire se acondicionado (A/C):
condensa en la superficie de los
Usar el desempañador de la luneta componentes del sistema de aire 1. Arranque el motor.
trasera bajo estas circunstancias acondicionado, lo cual es normal. 2. Presione el botó n A/C (aire
puede agotar la batería del acondicionado). El indicador
vehículo. Cuando trabaja el compresor del
aire acondicionado, consume del botó n se enciende,
potencia del motor. El rendimiento indicando que el aire
de potencia del vehículo puede acondicionado está
disminuir cuando estáfuncionando funcionando.
el aire acondicionado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 127
3. Ajuste la velocidad del Aire fresco Aire acondicionado normal
ventilador. 1. Encienda el aire acondicionado
Enfriamiento rápido
Para apagar el aire acondicionado: (A/C) con el botó n. El indicador
Para enfriar rápidamente: se ilumina.
Presione nuevamente el botó n A/C
(aire acondicionado). El indicador 1. Abra un poco las ventanillas de 2. Active el modo de circulació n
del botó n se apaga, indicando que las puertas para dejar escapar interna.
el aire acondicionado dejó de el aire caliente.
3. Pase el modo de distribució n
enfriar. 2. Encienda el aire acondicionado
(A/C): El indicador se ilumina. del aire al modo rostro (Y) o al
Si el sistema de aire acondicionado
modo dual (%).
estaba funcionando la última vez 3. Active el modo de circulació n
que se apagó el motor, se activará interna. 4. Lleve la temperatura a la zona
automáticamente cuando se ponga de aire frío.
4. Pase el modo de distribució n
en marcha el vehículo la
del aire al modo de aire al 5. Ajuste la velocidad del
pró xima vez.
rostro Y. ventilador al valor deseado.
El sistema de aire acondicionado no
puede funcionar si la perilla de 5. Ajuste la temperatura a frío Aire caliente
control del ventilador estágirada a máximo. Calefacció n rápida
la posició n OFF (apagado). 6. Ajuste la velocidad del Active el modo de calefacció n
ventilador al máximo. rápida para aumentar rápidamente
la temperatura en el compartimiento
de pasajeros. No active este modo
durante mucho tiempo, ya que
disminuirála calidad del aire en el
interior y se pueden empañar las
ventanas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

128 Climatizació n
Para desempañar los cristales, Calefacció n normal Ventilació n
desactive el modo de circulació n 1. Apague el aire acondicionado
interna para que ingrese aire fresco. Modo dual
(A/C). El indicador se apaga.
Para obtener el aire más cálido: Este modo puede utilizarse en días
2. Active el modo de circulació n frescos y soleados. Se ajusta el aire
1. Apague el aire acondicionado externa. caliente de modo que fluya a la
(A/C). El indicador se apaga. 3. Pase el modo de distribució n zona del piso y el aire fresco
2. Active el modo de circulació n del aire al modo de pies (2) o exterior se ajusta para que fluya a la
interna. parte superior del compartimiento.
al modo dual (%).
3. Pase el modo de distribució n Utilice este modo de configuració n:
4. Lleve la temperatura a la zona
de aire a modo pies 2. de aire caliente. 1. Active el modo de circulació n
externa.
4. Ajuste la temperatura a 5. Ajuste la velocidad del
máximo calor. ventilador al valor deseado. 2. Pase el modo de distribució n
5. Ajuste la velocidad del de aire a modo dual %.
ventilador al máximo. 3. Ajuste la temperatura al valor
deseado.
4. Ajuste la velocidad del
ventilador al valor deseado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 129
Ventilació n . Modo de distribució n de aire: 0 Al comenzar el descongelado y
Para ajustar el flujo de aire de modo desempañado con aire caliente,
. Conmutador de temperatura: puede que el empañado aumente.
que salga por la salida de aire aire caliente
central y la salida de aire lateral: Tenga cuidado y conduzca de
. Conmutador de caudal de aire: manera segura.
1. Apague el aire acondicionado máximo
(A/C). El indicador se apaga.
. Para mantener el parabrisas
2. Active el modo de circulació n limpio y desviar aire caliente
externa. hacia el piso, elija el modo de
3. Pase el modo de distribució n desempañador/pie ..
del aire al modo rostro (Y) o al Si no hace frío, úselos de la manera
modo dual (%). que sigue:
4. Lleve la temperatura a la zona . ⁉nterruptor del acondicionador
de aire frío. de aire (A/C): ON (activado):
5. Ajuste la velocidad del . Modo de entrada de aire:
ventilador al valor deseado. circulació n interna @; pase a
Descongelamiento y circulació n externa después de
desempañado rápidos lograr el desempañado.

En tiempo frío, úselos de la manera . Modo de distribució n de aire: .


que sigue: o0
. ⁉nterruptor del aire . Conmutador de temperatura: a
acondicionado (A/C): ON la zona que garantice la
(ENCEND⁉DO) (frío y húmedo) u comodidad de los pasajeros.
OFF (APAGADO) (frío y seco)
. Conmutador de caudal de aire:
. Modo de admisió n de aire: a máximo
circulació n externa
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

130 Climatizació n
Salidas de ventilació n
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Climatizació n 131
1. Salida de aire lateral Salida de aire del desempañador Salida de aire del piso
2. Salida de aire del de la ventanilla de la puerta La salida de aire al piso se utiliza
desempañador de la ventanilla delantera para desviar el aire hacia la zona de
de la puerta delantera La salida de aire del desempañador los pies delantera.
de la ventanilla de la puerta
3. Salida de aire central Salida de aire inferior del asiento
delantera se utiliza para desviar el
4. Salida de aire del aire a la ventanilla de la puerta delantero
desempañador del parabrisas lateral, principalmente a la zona del El aire de las dos salidas de aire
5. Salida de aire del piso retrovisor exterior. inferiores de los asientos delanteros
fluye hacia la zona de los pies de la
6. Salida de aire inferior del Salida de aire central parte trasera.
asiento delantero Controle la direcció n del flujo de Despeje de obstáculos el área
7. Salida de aire de la consola aire desde las dos salidas de aire debajo de los asientos delanteros
centrales ajustables. para no obstruir el pasaje de aire al
Salida de aire lateral
Salida de aire del desempañador compartimiento trasero.
Puede desviar el aire a ambos del parabrisas
lados de los asientos delanteros o a
las ventanillas de las puertas La salida de aire del desempañador
laterales accionando las dos salidas del parabrisas se utiliza para
de aire laterales ajustables. desviar aire hacia el parabrisas.
Utilice el conmutador de ajuste de
caudal de aire junto a cada salida
de aire para ajustar el caudal.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

132 Climatizació n
Salida de aire de la consola

Si están equipadas, las salidas de


aire están en la parte trasera del
reposabrazos entre los dos asientos
delanteros. Pueden desviar el aire
al compartimiento trasero de
pasajeros.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 133


Sistema antibloqueo de
Conducció n y frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Informació n de
funcionamiento Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 149 conducció n
Asistencia para arranque en
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 150 Control del vehículo
Informació n de conducció n Sistemas de control de marcha No deje que el vehículo se deslice
Control del vehículo . . . . . . . . . . 133 Control electró nico de cuando el motor no estáen marcha.
Direcció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 151 En esas condiciones muchos
Conducció n todoterreno . . . . . . 135 sistemas (como el servofreno) no
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Control de velocidad crucero pueden funcionar. Conducir así lo
Control de crucero . . . . . . . . . . . . 153 pondráen peligro a usted y a los
Puesta en marcha y
funcionamiento Sistemas de asistencia al demás.
Rodaje de un vehículo conductor Pedal
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Sistemas de asistencia para
Posiciones del encendido estacionar o ir marcha Para garantizar que el recorrido del
(Acceso con llave) . . . . . . . . . . 138 atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 pedal no se ve obstruido, el
Posiciones del encendido cubrealfombras de la zona del pedal
(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 139 Combustible no debe ser grueso, y no se debe
Protecció n contra arranque del Combustible recomendado . . . 160 colocar nada cerca del pedal.
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Llenar el depó sito . . . . . . . . . . . . 162
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 141
Sistema de parada/
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 143
Cambio manual
Transmisió n manual . . . . . . . . . . 144
Frenos
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

134 Conducció n y funcionamiento


Direcció n de protecció n térmica por el electró nico de la columna de
recalentamiento de elementos direcció n al mismo tiempo. Puede
Sistema de servodirecció n eléctricos. El sistema reducirála oír el sonido que hace el dispositivo
eléctrico (EPS) asistencia eléctrica después de de bloqueo cuando se activa o
entrar en el estado de protecció n libera.
Indicador de advertencia de la térmica, y deberáaplicar una gran
servodirecció n Si el bloqueo del volante es
fuerza para hacer girar el volante. necesario, se deben cumplir las
El sistema EPS proporciona Si necesita recuperar la direcció n siguientes condiciones
asistencia para la direcció n del asistida, gire el volante con un simultáneamente:
vehículo. Para este sistema no se ángulo menor o aumente la
necesita líquido de servodirecció n. velocidad del vehículo. Vuelva a . El vehículo estáinmó vil.
arrancar el vehículo cuando sea . La llave del encendido estáen
Cuando la llave del encendido\ está
necesario. la posició n LOCK (bloqueo).
conectada, la MIL (lámpara de
indicació n de fallo de El sistema EPS ajustarála Cuando se cumplen las
funcionamiento) del EPS se ilumina servodirecció n en funció n de la condiciones anteriores, el
momentáneamente. Si la MIL del velocidad del vehículo. Como volante se bloqueará
EPS no se apaga, o se enciende resultado, el volante se puede girar inmediatamente si se realiza
cuando el vehículo estáen marcha, fácilmente a baja velocidad, y se cualquiera de las siguientes
hay un problema en el puede girar en forma relativamente acciones:
sistema EPS. estable a alta velocidad.
. Abra o cierre la puerta
Consulte a su concesionario Bloqueo electró nico de la delantera izquierda.
Cuando el sistema EPS trabajó columna del volante . Bloqueo remoto.
mucho tiempo bajo condiciones Como el bloqueo electró nico de la
extremas de carga elevada (por . Han transcurrido 24
columna de direcció n se utiliza para segundos.
ejemplo, el volante estágirado "a bloquear el volante, los vehículos
fondo" por un largo tiempo, o si el con la funció n ARRANQUE/
vehículo ingresa reiterada al garaje PARADA DEL MOTOR están
a baja velocidad con el volante muy equipados con el bloqueo
girado), puede activarse la funció n
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 135


Si el desbloqueo del volante es 2. Engrane R (marcha atrás) y A fin de evitar daños a la
necesario, entre en el vehículo con una marcha adelante, hacia transmisió n y otras piezas, cumpla
la llave válida y pulse el interruptor atrás y hacia adelante. las siguientes precauciones al sacar
ENGINE START STOP (arranque/ 3. Reduzca el giro en vacío de la el vehículo:
parada del motor). rueda en la medida de lo . No pise el pedal del acelerador
Si el bloqueo de la columna de posible. durante el cambio de marcha o
direcció n no se puede quitar cuando 4. Suelte el pedal de acelerador cuando la transmisió n no esté
el volante no estáen la posició n de al cambiar de marcha. con una marcha correctamente
conducció n recta hacia adelante, el engranada.
cuadro de instrumentos mostrará 5. Después de engranar una
. No haga marchar el motor a
"Fallo en el bloqueo del bloqueo marcha, pise el pedal del
acelerador suavemente. altas revoluciones y evite que
electró nico de la direcció n" y sonará las ruedas giren en vacío.
una campanilla. Alinee el volante, Si con esto no logra sacar el
gire la llave del encendido a la . Si no logra sacar el vehículo
vehículo del atasco, hágalo
posició n ON y luego pase a la remolcar. después de varios intentos
posició n LOCK (bloqueo). Si falla el piense en otros métodos, tales
desbloqueo, revise el vehículo. Cuando el vehículo estáatrapado como un remolque.
en la nieve, charcos o terreno
Conducció n todoterreno arenoso, sáquelo tan pronto como Emergencias
sea posible.
Cuando el vehículo estáatrapado El motor de arranque no debe
En primer lugar, compruebe si hay funcionar durante más de 10
en la nieve, charcos u otro tipo de
obstrucciones o personas alrededor segundos. De lo contrario, el motor
terreno inestable:
del vehículo. de arranque sufriráaverías o se
1. Gire el volante completamente descargarála batería.
Durante la operació n el vehículo
hacia la izquierda y luego
podría moverse bruscamente hacia
gírelo completamente hacia la
delante o hacia atrás, golpeando a
derecha. Esto crearáun lugar
una persona u objeto que estén
vacío alrededor de las ruedas
cerca.
delanteras.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

136 Conducció n y funcionamiento


Un neumático se pincha con el Coloque un triángulo de advertencia Se puede realizar una evaluació n
vehículo en marcha a 50 m detrás del vehículo durante primaria del estado de la bomba de
Si un neumático se pincha con el el día o a 100 m detrás del vehículo combustible según los sonidos
vehículo en marcha, sujete durante la noche. Cumpla con las escuchados cuando se activa la
firmemente el volante para controlar leyes y reglamentos de tránsito. llave del encendido.
la direcció n de avance, desacelere Consulte a su concesionario Medidas a adoptar en caso de
lentamente, encienda las luces respecto a inspecció n y sobrecalentamiento del motor
intermitentes de emergencia, y pise mantenimiento.
suavemente el pedal de freno para Cuando el vehículo estáen marcha,
Guarde el triángulo de emergencia si la potencia de salida del motor se
estacionar el vehículo en lugar en el maletero.
seguro. reduce repentinamente o se ilumina
Si el motor no funciona la luz de advertencia en el cuadro
No frene bruscamente cuando se de instrumentos que indica
pincha un neumático. Frenar Si la llave del encendido estáen la temperatura excesiva, estacione su
bruscamente haráque el vehículo posició n START (arranque) y el vehículo en un lugar seguro y haga
se incline hacia un lado, pudiendo motor de arranque no funciona, lo siguiente:
causar un accidente. compruebe si la batería está
. Haga marchar el motor en
agotada, si la batería está
Se produce una falla con el correctamente conectada y si hay ralentí y ponga la transmisió n en
vehículo en marcha fusibles correspondientes dañados. punto muerto.
Si existe una falla con el vehículo . Tire de la palanca del freno de
Si el motor de arranque funciona
en marcha, encienda las luces estacionamiento.
pero el motor no arranca,
intermitentes de emergencia, . Apague el aire acondicionado.
compruebe el nivel de combustible,
desacelere lentamente y estacione
el filtro de combustible, la bomba de Abra el capó para ventilar el
el vehículo en un lugar seguro junto .
combustible, el cableado motor.
al cordó n.
pertinente, etc.
. Si el nivel del depó sito de
líquido refrigerante no baja,
detenga el motor para enfriarlo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 137


. Si el nivel de refrigerante es muy . Mantenga una distancia segura
bajo, abra el tapó n del depó sito, { Advertencia a otros vehículos; con ello
llene lentamente el depó sito de reducirálas frenadas
agua, gota a gota, hasta El refrigerante de un sistema de innecesarias.
alcanzar la marca de nivel MAX refrigeració n caliente puede
causar lesiones graves. Si se gira . Despeje con frecuencia la nieve
(Máximo) del depó sito de acumulada alrededor del
refrigerante. la tapa de la botella de
recuperació n de rebose de vehículo. Evite que se obstruya
. Después de estos pasos, refrigerante - incluso un poco - el tubo de escape.
consulte inmediatamente a su
podría salir refrigerante. Nunca
concesionario para la
gire la tapa cuando el sistema de
inspecció n.
refrigeració n, incluida la tapa de
la botella de recuperació n de
{ Advertencia rebose de refrigerante, esté
Si sale vapor o refrigerante del caliente. Si alguna vez tiene que
motor, no abra la cubierta del girar la tapa, espere a que el
motor ya que se puede quemar sistema de refrigeració n y la tapa
por el vapor o el refrigerante. de la botella de recuperació n de
rebose de refrigerante se hayan
enfriado.

Atenció n Uso bajo mucha nieve


Nunca añada agua fría a un . Reduzca la velocidad cuando el
motor recalentado. Ello causará gira en una esquina, circula
averías al motor. cuesta arriba o cruza un puente.
Si el motor se sobrecalienta, . No estacione en una banquina
consulte a su concesionario. de afirmado, ya que impedirá
despejar la nieve.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

138 Conducció n y funcionamiento


Puesta en marcha y . No remolque el vehículo. Cuando se gira la llave del
No utilice funciones tales como la encendido que estáa la derecha de
funcionamiento radio y los faros durante mucho la columna de direcció n, las
tiempo con el motor apagado. Al posiciones de funcionamiento son:
Rodaje de un vehículo salir del vehículo, apague los . LOCK (BLOQUEO)
nuevo equipos eléctricos para evitar que la Bloquee el volante. Quite la llave
batería se descargue. Si se agota la y gire el volante hasta que
Cumpla estas indicaciones durante batería, puede que el vehículo no
los primeros 500 km, ya que ello quede bloqueado.
arranque.
puede mejorar el rendimiento, Si no puede girar la llave al
promover la economía del vehículo desbloquear el volante, gire
y extender su vida útil.
Posiciones del encendido
suavemente el volante de
. No arranque el motor pisando el
(Acceso con llave) direcció n a la derecha e
acelerador a fondo. izquierda y gire la llave.
. No mantenga el motor en ralentí . ACC (ACCESORIOS)
durante mucho tiempo. El motor se puede apagar
. No frene bruscamente, salvo en cuando se gira la llave del
una emergencia. encendido a la posició n ACC sin
necesidad de bloquear el
. No arranque rápidamente, no
volante. Si gira la llave del
acelere bruscamente y de ser encendido desde la posició n
posible no mantenga el vehículo ACC hacia la posició n LOCK,
funcionando continuamente a puede empujar suavemente la
alta velocidad, para evitar daños llave hacia dentro y girar la llave
al motor y ahorrar combustible. a la posició n LOCK.
. Evite acelerar pisando el
acelerador a fondo en una
marcha baja y conducir pisando
el acelerador demasiado fuerte.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 139


Cuando la llave de encendido Si estáinstalado, el interruptor
estáen la posició n ACC, se Atenció n ENGINE START STOP (arranque/
pueden usar ciertos accesorios parada del motor) estáen la parte
eléctricos, como la radio y el Nunca quite o gire la llave en el inferior derecha del tablero de
encendedor de cigarrillos. contacto mientras conduce. De lo instrumentos.
contrario, el conductor podría
. ON (ENCENDIDO) perder el control del vehículo y el Indicador de funcionamiento del
Conecte el sistema de servofreno no funcionará interruptor ENGINE START STOP
encendido y los accesorios correctamente, pudiendo causar (arranque/parada del motor):
eléctricos. Naranja: indica que la llave del
averías al vehículo y lesiones o la
encendido estáen la posició n
No deje la llave en la posició n muerte.
ACC u ON (encendido).
ACC u ON durante mucho Verde: indica que se cumplan
tiempo con el motor detenido; de Posiciones del encendido las condiciones de arranque.
lo contrario, la tensió n de la
batería seráinsuficiente. (Acceso sin llave) Cuando el indicador de
funcionamiento se pone verde, si la
. START (ARRANQUE) transmisió n estáen punto muerto,
Arranque el motor. Después de pulse el interruptor de arranque y, a
hacer arrancar el motor, suelte continuació n, podráarrancar el
la llave; volverá motor.
automáticamente a la Cuando se pasa la alimentació n de
posició n ON. baja tensió n a alta tensió n, el
Confirme que el motor no sistema debe ser capaz de detectar
marcha antes de girar la llave de la llave válida. Coloque la llave en
encendido a la posició n START una posició n cerca del interruptor
(ARRANQUE). ENGINE START STOP (arranque/
parada del motor) en el interior del
vehículo, como el bolsillo del
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

140 Conducció n y funcionamiento


conductor o la caja de Si no se realiza operació n En la posició n ON
almacenamiento del tablero de alguna, el sistema volverá (ENCENDIDO), ponga la
instrumentos. automáticamente a la posició n transmisió n en punto muerto y
En la secuencia de alimentació n de LOCK una hora más tarde para pise el pedal del embrague.
baja tensió n a alimentació n de alta reducir el consumo de energía. El indicador verde en el
tensió n, las posiciones de uso son . ON (activado): interruptor ENGINE START
los siguientes: STOP (arranque/parada del
En esta posició n se puede motor) se ilumina. Presione una
. LOCK (BLOQUEO) arrancar el vehículo y vez el interruptor ENGINE
Se estaciona el vehículo en esta conducirlo. START STOP (arranque/parada
posició n. El indicador del Presione el interruptor ENGINE del motor), y el motor arrancará.
interruptor ENGINE START START STOP (arranque/parada Después de arrancar el motor, la
STOP (arranque/parada del del motor) en la posició n ACC llave del encendido permanece
motor) no se enciende y el una vez; la posició n puede en la posició n ON.
vehículo estáapagado. cambiarse a ON (encendido). . DESACTIVADO
ACC (ACCESORIOS) El cuadro de instrumentos se
.
ilumina y el indicador naranja en Pulse el interruptor de arranque
Presione el interruptor ENGINE el interruptor ENGINE START una vez con el vehículo a una
START STOP (arranque/parada STOP (arranque/parada del velocidad inferior a 2 km/h.
del motor) en la posició n LOCK motor) se ilumina. Nunca deje el motor al ralentí a alta
(bloqueo); la posició n puede velocidad durante más de cinco
cambiarse a ACC. El indicador Si presiona el interruptor
ENGINE START STOP minutos
de funcionamiento naranja en el
interruptor ENGINE START (arranque/parada del motor) una La temperatura excesiva dañaráel
STOP (arranque/parada del vez (sin otras operaciones) en la sistema de escape.
motor) comienza a iluminarse. posició n ON, el interruptor se Si la transmisió n no estáen punto
La alimentació n de algunos gira a la posició n LOCK muerto, el motor no puede arrancar.
accesorios eléctricos, como la (bloqueo).
radio y el encendedor de . START (arranque)
cigarrillos, es habilitada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 141


puertas. El sistema inmovilizador . Verifique que el estado de los
Atenció n del motor aísla la fuente de neumáticos y la presió n de
alimentació n del sistema de inflado sean correctos y si hay
Nunca quite o gire la llave en el encendido, de la bomba de cuerpos extraños.
contacto mientras conduce. De lo combustible y del inyector de
contrario, el conductor podría . Ajuste el apoyacabezas del
combustible. Cuando una persona asiento a la posició n adecuada.
perder el control del vehículo y el no autorizada gira la llave no válida
servofreno no funcionará a la posició n de START (arranque), . Ajuste los retrovisores interior/
correctamente, pudiendo causar el sistema inmovilizador del motor exterior del vehículo.
averías al vehículo y lesiones o la no identifica el có digo electró nico. . Abroche su cinturó n de
muerte. Por lo tanto, el motor no puede seguridad y pida a todos los
arrancar y el indicador del sistema pasajeros que se abrochen sus
inmovilizador parpadea. cinturones de seguridad.
Protecció n contra
Si estáequipado, un bloqueo Al girar la llave a la posició n ON,
arranque del motor mecánico del volante darámejor
.
verifique el estado de la luz de
El vehículo con sistema protecció n antirrobo. advertencia y del indicador en el
inmovilizador del motor tiene tablero de instrumentos.
capacidad antirrobo adicional, para Arranque del motor . Compruebe perió dicamente (por
impedir que una persona no
Antes de arrancar el motor: ejemplo, al cargar combustible)
autorizada arranque el vehículo. La
llave correspondiente del sistema . Asegúrese de que no existan los puntos de mantenimiento
inmovilizador del motor ha sido obstáculos alrededor del indicados en el manual.
codificada electró nicamente. vehículo. Arranque del motor:
El transceptor electró nico está . Asegúrese de que todas las
oculto en la llave del encendido. 1. Aplique el freno de
puertas y ventanas estén limpias estacionamiento.
Solo se puede usar una llave válida y transparentes.
para arrancar el motor. Sin
embargo, también se puede usar
una llave no válida para abrir
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

142 Conducció n y funcionamiento


2. Asegúrese de que los asientos 7. Libere el freno de . Si el motor no arranca, espere
y los retrovisores estén en estacionamiento. 10 segundos y, a continuació n,
posició n correcta. Ajústelos de 8. No conduzca el vehículo a alta vuelva a arrancar para así evitar
ser necesario. velocidad antes de que la cualquier daño al motor de
3. Gire la llave del encendido a la temperatura del motor alcance arranque.
posició n ON. el valor normal de Apagado del motor
4. Asegúrese de que la palanca funcionamiento. turbocomprimido
de cambios estéen punto Mantenga el motor en ralentí Después de mantener el motor
muerto y, a continuació n, pise durante tres a cinco minutos antes turbocomprimido en funcionamiento
a fondo el pedal del embrague. de comenzar a circular con un a alta velocidad durante un largo
5. No pise el pedal acelerador. vehículo con motor tiempo, manténgalo en ralentí
Gire la llave del encendido a la sobrealimentado, especialmente en durante tres a cinco minutos y luego
posició n ON y suelte el pedal invierno o después de estar apáguelo para enfriar el
de embrague (o de freno) estacionado durante mucho tiempo, turbocompresor. De lo contrario, el
después de arrancar el motor. y después de cambiar el aceite del turbocompresor puede sufrir averías
Si estáequipado con la funció n motor o realizar mantenimiento del por sobrecalentamiento.
de arranque/parada del motor, motor.
No permita que el motor
pulse una vez el interruptor . No mantenga el motor de turbocomprimido estéen ralentí
ENGINE START STOP arranque funcionando durante más de 20 minutos.
(arranque/parada del motor) continuamente durante más de
para arrancar el motor. Si el 10 segundos. Sistema de parada/
motor arranca por un momento
pero no marcha, espere 10
. Puede ser difícil arrancar el arranque
vehículo a temperaturas
segundos y vuelva a intentarlo. extremadamente bajas. Condiciones para el arranque
6. Mantenga el motor en ralentí . Puede ser difícil arrancar el Se deben cumplir estas condiciones
durante más de 30 segundos vehículo en una zona de gran para que el motor arranque:
para calentar el motor. altitud. 1. La llave válida estáen el
interior del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 143


2. Pise el pedal del embrague . Un batería de transmisor durante dos segundos o pulse
Si se cumplen las condiciones baja puede causar que el de forma continua tres veces
anteriores, el indicador verde del sistema no busque la llave, en tres segundos.
interruptor ENGINE START STOP y por lo tanto el motor no
(arranque/parada del motor) se arrancará. En este caso,
pise el pedal del embrague
{ Peligro
iluminará. En este caso, si la
transmisió n estáen punto muerto, y al mismo tiempo coloque Nunca opere el Interruptor
pulse el interruptor de arranque y el el lado del transmisor con ENGINE START STOP (arranque/
motor arrancaráinmediatamente. el emblema cerca del parada del motor) con el vehículo
interruptor ENGINE START en marcha. El apagado accidental
Otras instrucciones de control STOP (arranque/parada del del vehículo puede inhabilitar el
1. Arranque de emergencia motor). Cuando se ilumina servofreno y el sistema de
el indicador verde en el direcció n. El conductor puede
. La falla del interruptor de interruptor ENGINE START
freno o embrague haráque perder el control del vehículo,
STOP (arranque/parada del
las condiciones de acarreando graves daños y la
motor), pulse el interruptor
arranque no se cumplan, y posibilidad de un choque mortal.
para arrancar el motor.
el motor no podráarrancar Inténtelo de nuevo si esto
normalmente. Gire la llave no funciona. Reemplace la Estacionamiento
del encendido a la posició n batería del transmisor.
ACC, confirme que la . Cuando se usa el freno de
transmisió n estáen punto 2. Apagado de emergencia estacionamiento para
muerto y a continuació n Si se produce un apagado del estacionar, el botó n será
pulse y mantenga el motor de emergencia con el liberado después de estacionar.
interruptor ENGINE START vehículo en marcha, mantenga Cuando estacione en una
STOP (arranque/parada del pulsado el interruptor ENGINE rampa, tire del freno de
motor), durante 15 START STOP (ARRANQUE/ estacionamiento hasta apretarlo
segundos. Esto hará DETENIMIENTO DEL MOTOR) lo más posible y pise el pedal de
arrancar al motor en freno al mismo tiempo.
emergencia.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

144 Conducció n y funcionamiento


. Apague el motor y desconecte la Cambio manual 4: Cuarta marcha directa
llave del encendido. Gire el 5: Quinta marcha directa
volante hasta que se bloquee.
Transmisió n manual 6: Sexta marcha directa (si la hay)
. Cuando estacione el vehículo en
una cuesta ascendente, gire las R: Marcha atrás
ruedas delanteras apuntando en Pise a fondo el embrague al
el sentido opuesto de la cambiar de marcha.
banquina.
No mantenga el pie sobre el pedal
. Cuando estacione el vehículo en de embrague mientras conduce.
una cuesta descendente, gire
las ruedas delanteras apuntando Operació n de cambio en la
hacia la banquina. transmisió n con seis marchas
directas a R (marcha atrás)
Atenció n
Los objetos inflamables pueden
entrar en contacto con las piezas Cambie marchas según el patró n en
calientes del escape de debajo la palanca de cambio después de
del vehículo e incendiarse. No soltar el embrague. Si tiene que
estacione en superficies con cambiar a R (marcha atrás),
papel, hojas, hierba seca u otro detenga primero el vehículo, pise a
material inflamable. fondo el pedal del embrague y
cambie de punto muerto a R
(marcha atrás).
1: Primera marcha directa
2: Segunda marcha directa
3: Tercera marcha directa
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 145


Cuando cambie la transmisió n con Al retroceder, comience lentamente Frenos
seis marchas directas a R (marcha y confirme que la palanca de
atrás), tire hacia arriba del anillo de cambios estéen R (marcha atrás). El sistema de frenos estádiseñado
bloqueo de marcha atrás (1) y, a Engranar una marcha erró nea para frenar en una amplia gama de
continuació n, gire la palanca de podría causar un choque. condiciones de conducció n.
cambios de punto muerto a R Mantener el pie permanentemente En el proceso de frenado se reduce
(marcha atrás). sobre el pedal del embrague la velocidad del vehículo a través
No tire del anillo de bloqueo de mientras circula dañaráel motor y el de la fricció n de frenado y la fricció n
marcha atrás cuando cambie a sistema de embrague, y aumentará entre los neumáticos y el suelo.
marcha directa para evitar pasar a el consumo de combustible. Los pequeños ruidos de fricció n de
R (marcha atrás) accidentalmente. frenado y de fricció n entre los
Cuando cambie entre una marcha neumáticos y el suelo son normales
directa y R (marcha atrás), y no se necesita hacer nada
asegúrese de que primero el especial. Es también normal un
vehículo se detenga por completo. chirrido ocasional durante el
Después de pisar a fondo el frenado. Los chirridos pueden
embrague, espere un momento y derivar de causas tales como
engrane una marcha. De lo objetos extraños que se adhirieron
contrario, la transmisió n puede sufrir a las pastillas de freno durante el
averías o abreviarse su vida útil. uso del vehículo, a que el vehículo
no se usó durante mucho tiempo o
a que las pastillas de freno se
oxidaron por la lluvia. Si se
producen chirridos de frecuencia
más baja, no hay necesidad de
hacer algo especial.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

146 Conducció n y funcionamiento


Para evitar que se vea afectada la
carrera del pedal, no coloque una Advertencia (Continuació n) Advertencia (Continuació n)
alfombra gruesa en la zona del
pedal de freno. frenos podrían perder de forma 2. Mantenga una velocidad
temporal su potencia para hacia delante segura con
Si el pedal de freno no vuelve o su detener el vehículo. Esto puede suficiente espacio en la
carrera se hace más larga, esto deberse a componentes del freno parte posterior y laterales.
puede indicar un sistema de frenos húmedos o a sobrecalentamiento.
defectuoso. 3. Pise suavemente el freno
Si los frenos perdieran de forma hasta que recupere su
Cuando conduzca su vehículo en funcionamiento normal.
temporal su potencia para
una zona de gran altitud, el frenado
detener el vehículo por
continuo puede incrementar la
fuerza del pedal de freno. sobrecalentamiento: Seleccione Si el sistema de frenos no puede
una marcha más corta cuando frenar temporalmente por
Para asegurar un correcto descienda por pendientes. No sobrecalentamiento, pase a una
rendimiento del sistema de frenos pise los frenos de forma continua. marcha inferior cuando conduce
cuando el vehículo es nuevo o cuesta abajo y utilice el motor para
luego de instalar nuevas pastillas de Si los frenos perdieran su frenar.
freno, evite los frenados de potencia de forma temporal
emergencia o los frenados extensos debido a componentes húmedos, Si el sistema de frenos no puede
durante los primeros 200 km. el procedimiento siguiente frenar temporalmente porque hay
ayudaráa restaurar su componentes mojados, se puede
recuperar el desempeño normal:
{ Advertencia funcionamiento normal:
1. Compruebe si hay vehículos
1. Compruebe si hay vehículos
Después de haber conducido por detrás del suyo. detrás del suyo.
aguas profundas, haber lavado el 2. Mantenga una velocidad
vehículo o usado los frenos de (Continuació n)
segura para asegurar que haya
forma excesiva al descender por suficiente espacio detrás y a
una pendiente pronunciada, los ambos lados de su vehículo.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 147


3. Pise cuidadosamente el pedal sirve para evitar que el vehículo
de freno hasta recuperar el patine y se pierda el control. Este { Advertencia
rendimiento normal. sistema también puede
proporcionar la máxima capacidad La distancia de frenado sobre
Distribució n electró nica de la de frenado sobre pavimento superficies resbaladizas es mayor
fuerza de frenado (EBD) resbaladizo. que sobre un camino
El sistema de distribució n pavimentado seco y normal,
Cuando se conecta la llave del incluso para un vehículo
electró nica de la fuerza de frenado encendido, la lámpara de
(EBD) utiliza la computadora de alta equipado con ABS. Cuando se
advertencia del ABS se ilumina
velocidad para, respectivamente, activa el ABS en una carretera
momentáneamente. Si la lámpara
deducir y calcular las diferentes con la superficie en las siguientes
de advertencia del ABS no se
superficies que tocan las cuatro apaga, o se enciende cuando el condiciones, la distancia de
ruedas y así calcular los diferentes vehículo estáen marcha, el sistema frenado puede ser ligeramente
valores de fricció n cuando el tiene un problema. Consulte a su mayor en comparació n con
vehículo frena. Por lo tanto, las concesionario. vehículos que no están
cuatro ruedas pueden frenar de equipados con ABS. Por lo tanto,
diferentes maneras y con distinta Vea Indicador de advertencia del tenga siempre en cuenta el
fuerza, según las distintas sistema antibloqueo de frenos
estado de la carretera y de los
condiciones, y se pueden ajustar (ABS) 0 86.
neumáticos (tipo de neumático y
rápidamente durante el El ABS controlarála velocidad de desgaste), conduzca en forma
desplazamiento para asegurar que cada una de las ruedas durante el segura y mantenga el vehículo a
el vehículo se mantenga estable y frenado. Si una rueda tiende a una distancia de seguimiento
seguro. bloquearse, el sistema controlará segura.
los frenos de dos ruedas delanteras
Sistema antibloqueo de y dos ruedas traseras Siga las pautas anteriores
respectivamente. Cuando el ABS especialmente en estas
frenos (ABS) condiciones:
funciona, es frecuente que el pedal
Como sistema avanzado de frenado de freno vibre ligeramente y haga (Continuació n)
eléctrico, el sistema antibloqueo de ruido.
ruedas (ABS por su sigla en inglés)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

148 Conducció n y funcionamiento

Advertencia (Continuació n) Advertencia (Continuació n) Advertencia (Continuació n)


. Al circular por una carretera frenado. Sobre una carretera presió n de aire y se activan la luz
de grava y por un camino helada muy resbaladiza, los de advertencia de presió n de aire
cubierto por una capa de neumáticos pueden perder del freno y la campanilla, detenga
nieve profunda. adherencia y el uso del volante el vehículo de inmediato en un
. Cuando se usen cadenas puede ser insuficiente para lugar seguro y espere a que se
para neumáticos, controlar la direcció n del recupere la presió n de aire
vehículo, resultando en una necesaria antes de reanudar la
. Al circular sobre las
conducció n muy inestable. conducció n.
costuras entre tramos de
carretera o sobre Maneje siempre el vehículo a Cuando se activa el ABS, se
protuberancias tales como velocidad segura, adecuada tanto puede sentir que el volante vibra
reflectores de luz en la para la superficie de la carretera ligeramente y tira hacia un lado,
carretera. como el estado de los especialmente cuando el estado
neumáticos, y si es posible evite de la superficie de la carretera es
. Al circular por una carretera las frenadas súbitas.
irregular, un camino diferente entre las ruedas
empedrado o un sendero Si se frena fuertemente con el derecha e izquierda. Además, se
pista. motor sobre una carretera helada produce un sonido de
. Al pasar sobre una plancha muy resbaladiza, las ruedas accionamiento de los actuadores
de hierro o una tapa de motrices pueden bloquearse de ABS. Esto no indica ningún
alcantarillado. (porque el ABS no funciona en estado anó malo. Mantenga la
este caso), produciendo la calma y use el volante
El ABS no funciona si las ruedas pérdida de control del vehículo. correctamente.
patinan cuando se arranca un
vehículo inmó vil, al acelerar y El funcionamiento del ABS
tomando curvas que no impliquen consume aire del sistema de El ABS no cambia el tiempo
frenos. Cuando disminuye la necesario para el acoplamiento del
(Continuació n) freno, ni acorta la distancia de
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 149


frenado. Se debe mantener una Para liberar el freno de . Cambie a punto muerto cuando
distancia suficiente para el frenado, estacionamiento: estacione el vehículo sobre una
incluso con ABS. 1. Pise el pedal de freno. superficie nivelada.

2. Tire ligeramente hacia atrás de


. Cambie a R (marcha atrás)
Freno de mano cuando estacione el vehículo
la palanca del freno de
estacionamiento (1). cuesta abajo.

3. Pulse el botó n en la unió n de


. Cambie a 1 (primera) cuando
la palanca del freno de estacione el vehículo.
estacionamiento (2).
Atenció n
4. Suelte la palanca del freno de
estacionamiento mientras Si el freno de estacionamiento no
mantiene pulsado el botó n (3). se aplica correctamente, el
Cuando estacione en una calzada vehículo, en algunos casos (como
cuesta abajo o cuesta arriba, tire del cuando se estaciona en una
freno de estacionamiento lo más pendiente), puede moverse por sí
fuerte posible. mismo por la pérdida de control y
. Cuando estacione el vehículo en convertirse en un peligro. Hágalo
El freno de estacionamiento afecta
una cuesta ascendente, gire las ajustar por un centro de servicio
a las ruedas traseras.
ruedas delanteras apuntando en autorizado si es necesario.
La palanca del freno de el sentido opuesto de la
estacionamiento estáentre dos banquina.
asientos de la primera fila. Para No conduzca el vehículo con el
accionar el freno de . Cuando estacione el vehículo en freno de estacionamiento aplicado;
estacionamiento, detenga el una cuesta descendente, gire de lo contrario podría recalentarse
vehículo, pise el pedal de freno y las ruedas delanteras apuntando el freno de la rueda trasera o sufrir
tire de la palanca del freno de hacia la banquina. un desgaste prematuro. Como
estacionamiento. resultado, puede ser necesario
reemplazar el freno de la rueda
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

150 Conducció n y funcionamiento


trasera; también otros componentes En esos dos segundos, si la fuerza 3. El cambio estáen una marcha
del vehículo pueden resultar de impulsió n aplicada por el directa o en R (marcha atrás).
averiados. conductor es mayor que la 4. El sistema detecta que se
resistencia a la cual estásujeto el cumple con el valor del
Asistencia para arranque vehículo cuando marcha sobre una gradiente. (En teoría, cuando
colina, el sistema reducirá
en pendiente (HSA) gradualmente la fuerza de frenado y
la pendiente es inferior al 4%,
el vehículo se inclina durante el
El sistema de control electró nico de el vehículo comenzaráa marchar frenado, con un ángulo que
estabilidad (ESC) cuenta con la con suavidad. Si el vehículo no compensarála pendiente.
funció n de arranque en pendiente arranca en dos segundos, o la Como resultado, el sistema
(HSA). Esta funció n puede ayudar a fuerza de avance aplicada por el podría no iniciar su
arrancar fácilmente el vehículo en conductor es insuficiente, la presió n funcionamiento en una rampa
una pendiente sin usar el freno de del sistema de freno se desactiva cuya pendiente es inferior
estacionamiento. automáticamente y el vehículo al 4%).
Si el conductor va a conducir o dar podría comenzar a deslizarse por la
pendiente. Pise el pedal de freno La funció n HSA podría no impedir
marcha atrás en una colina, la
para que el vehículo se detenga por que el vehículo se deslice por una
funció n provee ayuda de arranque.
completo, y el sistema le seguirá ladera muy empinada o muy
Por lo tanto, engrane un cambio
ayudando en el pró ximo arranque resbaladiza.
antes de arrancar.
cuando se cumplan las condiciones. La funció n HSA no puede
Cuando funciona la HSA, después
Condiciones para que funcione el reemplazar la funció n del freno de
de soltar el pedal del freno, el
sistema HSA: estacionamiento. Ponga siempre el
vehículo continúa aplicando la
freno de estacionamiento cuando
fuerza de frenado por uno o dos 1. No hay fallas en el sistema, y salga del vehículo. Si no se
segundos. En este caso, el vehículo el motor ha estado proporciona suficiente fuerza de
no se deslizaráhacia atrás. funcionando. impulsió n después de soltar el
Accione el acelerador y embrague 2. El vehículo estáinmó vil y se pedal de freno, el vehículo se
en no más de dos segundos para ha pisado el pedal de freno. deslizaráhacia atrás. Tire
facilitar el arranque en pendiente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 151


inmediatamente hacia atrás del Sistemas de control Los indicadores relevantes para el
freno de estacionamiento y pise el sistema ESC son: MIL del ABS, MIL
pedal de estacionamiento. de marcha de la distribució n electró nica de la
Si el motor se apaga durante el fuerza de frenado (EBD), MIL del
proceso, tire inmediatamente hacia Control electró nico de ESC y ESC OFF (DESACTIVADO).
atrás del freno de estacionamiento y estabilidad (ESC) 1. Cuando se conecta la llave del
pise el pedal del freno. encendido, se iluminan los
El Control electró nico de estabilidad indicadores para realizar una
(ESC) es un sistema de seguridad comprobació n automática. Los
que constituye el desarrollo ulterior cuatro indicadores están
del sistema de frenos antibloqueo normalmente iluminados
(ABS) y el Sistema de control de durante tres segundos,
tracció n (TCS). Además, se añaden indicando que el sistema ESC
el sensor de guiñada, el sensor de estállevando a cabo una
aceleració n lateral y el sensor de autocomprobació n y que los
ángulo de giro del volante. La indicadores funcionan con
fuerza de impulso y la fuerza de normalidad. Los cuatro
frenado sobre las ruedas delanteras indicadores se apagan tres
y traseras, izquierdas y derechas segundos más tarde en
son controladas por medio del condiciones normales. Cuando
mó dulo de control del motor (ECM), hay fallas en el sistema ESC
lo que garantiza la estabilidad (como instalació n incorrecta,
lateral del vehículo. Cuando el conector flojo, comunicaciones
conductor conduce el vehículo más anó malas por CAN), solo la
alláde los valores límite, por lámpara ESC OFF se apagará
ejemplo al girar a alta velocidad, el tres segundos más tarde, y las
sistema ESC interviene otras tres lámparas seguirán
automáticamente para garantizar normalmente encendidas.
que el vehículo pueda ser
controlado de forma segura.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

152 Conducció n y funcionamiento


2. Mientras se conduce el activada). Si pulsa el arena y piedras. Si el sistema ESC
vehículo, si la funció n ESC interruptor ESC OFF, algunas debe funcionar sobre un pavimento
estáactivada, la lámpara ESC funciones de ESC se helado, cubierto de nieve y
parpadearáindicando que el inhabilitan y se ilumina ESC resbaladizo, no se debe desactivar
sistema ESC estáfuncionando. OFF. Cuando se pulsa el el sistema ESC.
Si el sistema ESC funciona interruptor, el sistema ESC
anó malamente pero el sistema estátrabajando, y la funció n Interruptor ESC OFF
ABS+EBD funciona ESC no se desactivaráde
normalmente, la lámpara ESC inmediato. Se desactivará
estaránormalmente después de que el trabajo está
encendida. Ello indica que el terminado. Si pulsa
sistema ESC tiene una falla. nuevamente el interruptor ESC,
Si el sistema ESC y ABS todas las funciones se
funcionan anó malamente y el habilitarán nuevamente. Si el
sistema EBD funciona interruptor ESC se pulsa
normalmente, las lámparas durante más de 10 segundos,
ESC y ABS estarán el sistema ESC lo considerará
normalmente iluminadas. Si el como una operació n incorrecta,
sistema ESC, el ABS y el y no se desactivarála
sistema EBD funcionan de funció n ESC.
manera anó mala, la lámpara 4. El sistema ESC se activa Pulse el interruptor ESC OFF
ESC, la ABS y la EBD estarán automáticamente cada vez que después de arrancar el vehículo; se
normalmente iluminadas. se arranca el vehículo. iluminarála lámpara ESC OFF del
3. La lámpara ESC OFF indica cuadro de instrumentos y algunas
El sistema ESC puede no ser capaz funciones ESC quedarán
que la funció n ESC está de ayudarle a escapar de una
desactivada (la lámpara estará inhabilitadas. Presione nuevamente
situació n fuera de control. Por lo el interruptor ESC y se habilitará
normalmente iluminada tanto, conduzca con precaució n.
mientras la funció n ESC esté nuevamente la funció n ESC. La
Inhabilite el sistema ESC al lámpara ESC OFF del cuadro de
inhabilitada; la lámpara se conducir sobre un pavimento con
apagarási la funció n está instrumentos se apagará.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 153


Normalmente, no se recomienda Control de velocidad Conmutador tipo II.
desactivar el sistema ESC.
El sistema debe ser inhabilitado crucero
temporalmente solo cuando el
vehículo estáen barro, arena, hielo Control de crucero
o nieve profundos.
Conmutador tipo I.

Los botones de control de velocidad


crucero están en el volante. Cuando
se inicia el sistema de control de
velocidad crucero, el vehículo
puede funcionar a la velocidad
fijada. Pise el pedal de freno y la
funció n serádesactivada de
inmediato. Los conmutadores de
operació n, tales como el freno de
estacionamiento y el embrague,
también pueden desactivar el
sistema de control de velocidad
crucero. El sistema puede ser
utilizado en las marchas 3 (tercera),
4 (cuarta), 5 (quinta) y 6 (sexta) en
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

154 Conducció n y funcionamiento


un intervalo de velocidades entre 40 alternar hacia SET/-. Suelte el crucero, todo el sistema de
y 120 km/h, con un régimen de pedal del acelerador y el crucero se desactivaráy el
motor inferior a 4800 rpm. vehículo marchará indicador se apagará.
1. Establecer el control de continuamente a 100 km/h. 3. Restablecimiento de una
velocidad crucero Después de ajustar la velocidad establecida
velocidad de crucero, también
Según el tipo de conmutador puede usar el pedal del Cuando el vehículo sale del
del sistema de control de acelerador para acelerar como estado de crucero y entra en el
velocidad crucero, pulse el siempre. Después de soltar el de activació n de crucero, tire
botó n I o tire del botó n pedal del acelerador, el del botó n de alternar una vez
sistema volveráa la velocidad hacia RES/+ para volver a la
alternador hacia I; el
de crucero original. anterior velocidad de crucero.
indicador de control de A continuació n, el control de
velocidad crucero del cuadro 2. Desactivar el control de velocidad crucero se ejecuta a
de instrumentos comienza a velocidad crucero la velocidad previamente
parpadear, indicando que el Si necesita desacelerar guardada. Por ejemplo, la
sistema de control de inmediatamente mientras usa velocidad de crucero es de 60
velocidad crucero estáactivo. control de velocidad crucero, km/h antes de frenar y 50 km/h
Tire del botó n de alternar hacia puede pisar el pedal de freno o después de frenar, y el
SET/- , el inicio de crucero será de embrague, o pulsar el botó n indicador de crucero parpadea.
correcto y se encenderáel de desactivació n de crucero Tire del botó n de alternar una
indicador de crucero. Por *, o tirar del botó n de alternar vez hacia RES/+; el indicador
ejemplo, cuando desee de crucero se encenderá, el
estabilizar la velocidad a 100 hacia *. El vehículo sale del
estado de crucero actual, entra vehículo acelerará
km/h, debe en primer lugar automáticamente hasta 60 km/
alcanzar una velocidad de 100 en el estado de activació n de
crucero y el indicador de h y entraráen el estado de
km/h. Cuando la velocidad control de velocidad crucero.
alcance 100 km/h, pulse el crucero parpadea. Si pulsa el
botó n de alternar I y, a botó n I o tira del botó n de 4. Aumentar la velocidad de
alternar hacia I en estado de crucero
continuació n, tire del botó n de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 155


Tire del botó n de alternar hacia suelte el control, la velocidad
RES/+ y la velocidad de de marcha se guardaráen la Advertencia (Continuació n)
crucero que se establece memoria y el vehículo
aumentarásin necesidad de mantendráesa velocidad. Si se los cambios rápidos en la tracció n
presionar el pedal de suelta el botó n de alternar del neumático pueden causar un
acelerador. La velocidad cuando la velocidad del deslizamiento excesivo de las
aumentaráen 2 km/h cada vez vehículo se reduce a unos 40 ruedas y usted podría perder el
que tire hacia arriba del km/h (menos de 40 km/h), se control del vehículo. No use el
conmutador. Si el botó n se borraráel valor guardado. Para control de velocidad crucero en
mantiene presionado, la conducir continuamente con caminos resbaladizos.
velocidad del vehículo control de velocidad crucero,
aumentarácontinuamente. Una restablezca la velocidad de Después de iniciar el sistema de
vez que suelte el interruptor, la crucero. control de velocidad crucero,
velocidad de marcha se si desea pasar la transmisió n
guardaráen la memoria y el
vehículo mantendráesa
{ Advertencia manual a punto muerto, pise
siempre primero el pedal de
velocidad. El control de velocidad crucero embrague. De lo contrario, puede
5. Reducir la velocidad de puede ser peligroso en áreas hacer que el motor acelere en
crucero donde no pueda conducir de exceso y sufra una avería.
manera segura a velocidades
Tire del botó n de alternar hacia
constantes. No use el control de
SET/- para reducir la velocidad
velocidad crucero en carreteras
de crucero. La velocidad
sinuosas o en lugares de mucho
disminuiráen 2 km/h cada vez
que tire hacia abajo del tráfico.
conmutador. Si el botó n de El control de velocidad crucero
alternar se mantiene puede ser peligroso en carreteras
presionado, la velocidad del resbaladizas. En dichos caminos,
vehículo disminuirá
(Continuació n)
continuamente. Una vez que
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

156 Conducció n y funcionamiento


Sistemas de El sensor inteligente de marcha detectar, conduzca a 5 km/h o
atrás comienza a funcionar menos cuando estéen marcha
asistencia al inmediatamente cada vez que pone atrás.
en contacto el encendido y cambie
conductor a R (marcha atrás).
. Detenga el vehículo
inmediatamente cuando oiga un
Sistemas de asistencia Cuando la distancia entre el pitido constante o si el vehículo
vehículo y el obstáculo detrás del choca contra un obstáculo
para estacionar o ir mismo es aproximadamente 1,5 a detrás del mismo.
marcha atrás 1,0 m, el sistema emite pitidos a . No golpee con fuerza los
intervalos prolongados. transductores ni los lave
Sensor de marcha atrás
Cuando la distancia entre el directamente con una pistola de
El sensor de marcha atrás vehículo y el obstáculo detrás del agua a alta presió n, ya que
inteligente evalúa la distancia entre mismo es de aproximadamente 1,0 podrían resultar averiados.
la parte posterior del vehículo y el a 0,6 m, el sistema emite pitidos a
obstáculo por medio del transductor . Algo que caiga sobre los
intervalos breves. transductores, como nieve, barro
de ultrasonidos instalado en el
paragolpes traseros. Cuando la distancia entre el o agua, puede provocar un
vehículo y el obstáculo detrás del funcionamiento incorrecto.
Si el pitido suena una vez después mismo es de aproximadamente 0,6
de poner en contacto el encendido y . Es probable que el sistema no
a 0,4 m, el sistema emite pitidos a detecte los siguientes
cambiar a R (marcha atrás), ello intervalos más breves.
indica que el sistema está obstáculos:
funcionando normalmente. Cuando la distancia entre el . Los de forma có nica o
vehículo y el obstáculo detrás del reflectantes con ángulo
Si el pitido suena dos veces, indica mismo es de aproximadamente 0,4
que un transductor no funciona; si agudo
m, el sistema emite un pitido
suena tres veces, indica que dos o continuo. . Objetos de materiales
más transductores no están propensos a absorber ondas
funcionando normalmente. . Para mantener la seguridad en
sonoras, como algodó n y
la marcha atrás y dejar tiempo nieve
suficiente al sistema para
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 157


. Objetos delgados, como ‐ Interferencias de ultrasonido, Pantalla de video de marcha
tejidos de alambre de hierro sonido metálico o sonido atrás
y cuerdas emitido por gases a alta
. Objetos a 30 cm o menos del presió n con igual frecuencia
suelo, o a 1 m o más por ‐ Algo sobre los transductores
encima. ‐ Cambio de altura de la parte
El sistema puede trasera del vehículo por una
inicialmente detectar estos carga pesada
obstáculos, pero a medida ‐ Otros equipos de detecció n
que el vehículo se acerca a instalados dentro del alcance
ellos pueden salir del de detecció n eficaz.
alcance de detecció n eficaz
y por lo tanto no ser . Si hay algún equipo de
detectados. comunicaciones radiales no
estándar instalado en el
. Cuando démarcha atrás hacia vehículo, el uso del mismo (que Si estáequipado con cámara de
abajo o hacia arriba en una no incluye teléfonos celulares y marcha atrás, aparecerán en la
pendiente, el sistema puede el sistema de audio) puede pantalla imágenes de lo que hay
emitir una falsa advertencia afectar el funcionamiento de detrás del vehículo, líneas auxiliares
. Es probable que el sistema este sistema. para marcha atrás y líneas de guía -
funcione anó malamente en las después de poner en contacto el
siguientes circunstancias: encendido, soltar el freno de
‐ Dar marcha atrás con el estacionamiento y cambiar a R
vehículo en un camino (marcha atrás). También aparece en
irregular, o pavimentado con la pantalla una zona de indicació n
piedras redondas, o cuesta del sector.
arriba, o en el pasto.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

158 Conducció n y funcionamiento


Línea auxiliar para marcha atrás Zona de indicació n del sector amarillo y el sistema emite pitidos a
La zona auxiliar estádividida en intervalos cortos. Cuando la
tres secciones: roja, amarilla y distancia es de hasta 0,4 m, la zona
verde, según la distancia entre el de indicació n de sector aparece en
objeto y la parte trasera del rojo y el sistema emite un pitido
vehículo. constante.

La línea roja inferior representa la Para las zonas de indicació n de


línea de advertencia para una sector trasero izquierdo central y
distancia del obstáculo a la parte trasero derecho central:
trasera del vehículo de hasta 0,4 m; Cuando la distancia del vehículo al
la línea amarilla media representa la obstáculo es de aproximadamente
línea de advertencia para una 0,6 a 1,0 m, la zona de indicació n
distancia del obstáculo a la parte de sector aparece en verde y el
trasera del vehículo de hasta 1,0 m; sistema emite un pitido intermitente.
En la pantalla aparecen seis zonas
la línea verde superior representa la Cuando la distancia es de 0,4 a 0,6
de indicació n de sector, que indican
línea de advertencia para una m, la zona de indicació n de sector
la distancia del obstáculo a la parte
distancia del obstáculo a la parte aparece en amarillo y el sistema
delantera izquierda, delantera
trasera del vehículo de hasta 2,0 m; emite pitidos a intervalos cortos.
derecha, trasera izquierdo, trasera
las líneas a ambos lados del
derecha, trasera izquierda central y Cuando la distancia es de hasta 0,4
vehículo indican el ancho del
trasera derecha central del vehículo m, la zona de indicació n de sector
mismo.
respectivamente. aparece en rojo y el sistema emite
Línea de guía para marcha atrás Para las zonas de indicació n un pitido constante.
La línea guía amarilla se puede delantera izquierda, delantera La cámara inteligente de marcha
convertir en una línea de guía derecha, trasera izquierda y trasera atrás solo puede ayudar al
virtual a medida que se gira el derecha posterior: conductor a evitar un accidente
volante. Cuando la distancia del vehículo al mientras da marcha atrás. Preste
obstáculo es de 0,4 a 0,6 m, la zona siempre atenció n.
de indicació n de sector aparece en
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 159


GM no es responsable por las Cuando se detecta una falla en un de estacionamiento, comienza a
lesiones sufridas por personas o los transductor, la informació n del fallo funcionar el sistema de asistencia
daños al vehículo resultantes de apareceráen la pantalla del sistema de estacionamiento.
conducir descuidadamente, de audio. Si la parte delantera/trasera del
fiándose en gran medida de la vehículo estádentro de una cierta
cámara de marcha atrás de a bordo. Interruptor del sistema de
asistencia de estacionamiento distancia del obstáculo, aparecerá
Antes de dar marcha atrás, una indicació n del asistente de
asegúrese de que no hay ningún estacionamiento en la pantalla del
niño o animal cerca del vehículo. sistema de audio. Presione
Sistema de asistencia de nuevamente el interruptor y el
estacionamiento sistema de asistencia de
estacionamiento se desactivará.
El sistema de asistencia de También se apaga el indicador del
estacionamiento evalúa la distancia interruptor.
entre la parte delantera/posterior del
vehículo y el obstáculo por medio El sistema de asistencia de
del transductor de ultrasonidos estacionamiento se activa
instalado en el paragolpes automáticamente si se suelta el
delantero/trasero. freno de estacionamiento cuando la
palanca de cambios se mueve a R
Si el pitido suena una vez después Si el vehículo estáequipado con un (marcha atrás).
de poner en contacto el encendido, interruptor de sistema de asistencia
ello indica que el sistema está Se interrumpe cuando la velocidad
de estacionamiento, el indicador del del vehículo supera los 15 km/h.
funcionando normalmente. interruptor se iluminarádespués de Para activar nuevamente el sistema,
Si el pitido suena dos veces, indica conectar la llave del encendido y pulse el interruptor.
que un transductor no funciona; si presionar el interruptor de sistema
suena tres veces, indica que dos o de asistente de estacionamiento; si
más transductores no están en este momento se suelta el freno
funcionando normalmente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

160 Conducció n y funcionamiento


Pantalla del sistema de Consulte "Zona de indicació n del Combustible
estacionamiento sector" previamente en esta
secció n.
Combustible
La ventana desaparecerácuando el
sistema no detecta ningún
recomendado
obstáculo. Use gasolina de 92 octanos,
La ventana desapareceráapenas gasolina con número de norma
pulse el botó n de apagado de la equivalente o gasolina con un
ventana (× ). Volveráa aparecer si número de norma más elevado.
se detecta un obstáculo. El uso de combustible de octanaje
muy bajo reducirála potencia del
La cámara de marcha atrás y el motor y su par, y aumentaráel
sistema de asistencia de volumen de combustible consumido.
estacionamiento solo pueden
ayudar a evitar un choque en No utilice alcohol metílico
Como se muestra en la figura, marcha atrás y durante el No almacene recipientes con
cuando la transmisió n estáen estacionamiento. Preste siempre alcohol metílico en el vehículo. Este
marcha directa o en punto muerto, atenció n. combustible reduciráel rendimiento
se abriráuna ventana en la pantalla GM no es responsable por las del vehículo y dañarálos
del sistema de audio cuando haya lesiones sufridas por personas o los componentes del sistema de
aproximadamente 0,6 m desde la daños al vehículo resultantes de combustible.
parte delantera del vehículo hasta al conducir descuidadamente,
obstáculo, o la parte trasera del Conducció n en otros países
fiándose en gran medida en el
vehículo dista aproximadamente 1,5 sistema de radar de a bordo. Antes Cuando conduce su vehículo en
m del obstáculo. de dar marcha atrás o estacionar, otros países:
El color de las zonas del sector asegúrese de que no haya ningún . Cumpla todas las normas de
delantero y trasero cambiaráa niño o animal cerca del vehículo ya registro y seguro.
medida que la distancia cambia, que el sistema de radar puede no
emitiéndose un pitido. responder a ellos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Conducció n y funcionamiento 161


. Confirme que se puede obtener
el combustible correcto en { Peligro Atenció n (Continuació n)
el país.
El combustible es altamente piezas de plástico y de goma.
inflamable y explosivo. Cualquier daño causado por el
Atenció n uso de combustibles que
Estáprohibido fumar. No se
El uso de un combustible de permiten llamas o chispas contengan metanol no está
graduació n incorrecta o de un abiertas. Si siente olor a cubierto por la garantía. Si el
combustible incorrecto provocará combustible en el vehículo, pídale combustible contiene un exceso
graves daños al motor y al inmediatamente a su de manganeso y hierro, puede
catalizador. concesionaria que realice una obstruir el catalizador de tres
inspecció n y reparació n. vías, hacer que fallen las bujías y
Asegúrese de usar un causar otros problemas. Utilice
combustible correcto que sea siempre combustible que cumple
compatible con su vehículo. con los requisitos de las normas
Por razones de seguridad, el Atenció n nacionales.
tanque de combustible, las
bombas y la tubería deben tener El uso de combustible de bajo
una correcta descarga a tierra. La octanaje podría provocar una
electricidad por estática puede combustió n no controlada y { Peligro
encender los vapores del daños al motor. El diseño de este
vehículo no permite el uso de Antes de la recarga, apague el
combustible. Usted puede motor y los calefactores externos
resultar quemado y el vehículo combustible con metanol. Por lo
tanto, no use combustible que con cámaras de combustió n.
puede resultar dañado. Apague todos los dispositivos
contenga metanol. El metanol
podría corroer los componentes electró nicos.
metálicos del sistema de Siga las instrucciones de
combustible y también dañar las funcionamiento y seguridad de la
(Continuació n) estació n de servicio al recargar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

162 Conducció n y funcionamiento


Llenar el depó sito llenado en sentido horario (2)
hasta escuchar unos
chasquidos.
6. Cierre bien la tapa de llenado.

3. Gire lentamente el tapó n de


llenado en sentido
1. Detenga el motor. contrahorario (1). Si escucha
un siseo, espere hasta que
2. Tire hacia arriba de la manija cese y, a continuació n,
de liberació n de la tapa de desenrosque el tapó n.
llenado en la parte inferior
izquierda del tablero de 4. Desenrosque el tapó n de
instrumentos para abrir la tapa. llenado. El tapó n de llenado
estáunido a la tapa por la
Si la tapa de llenado no se cadena. Cuelgue la cadena en
abre cuando hace frío, el gancho de la tapa de llenado
golpéela suavemente. A para fijar el tapó n de llenado.
continuació n, vuelva a
intentarlo. 5. Vuelva a colocar el tapó n de
llenado después de cargar
combustible. Gire el tapó n de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 163


Cuidado del Sistema eléctrico Informació n general
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
vehículo Caja de fusibles del
compartimento del motor . . . . 179 Accesorios y
modificaciones del
Herramientas del vehículo
Informació n general Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 vehículo
Accesorios y modificaciones
Recomendamos usar accesorios y
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Ruedas y neumáticos piezas de repuesto originales y
Inmovilizació n del vehículo . . . 164 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 182 piezas y componentes aprobados
Neumáticos para invierno . . . . 183 por GM como adecuados
Comprobaciones en el Presió n de los neumáticos . . . 183
vehículo especialmente al vehículo. Es
Profundidad del dibujo . . . . . . . . 184 posible que GM no pueda garantizar
Vista del compartimento del Rotació n de neumáticos . . . . . . 185
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 la compatibilidad de otros productos
Cadenas para neumáticos . . . . 186
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 167 con este vehículo, incluso si estos
Cambio de neumáticos . . . . . . . 186
Líquido de la transmisió n productos cumplen con los
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Arranque con cables requisitos especificados o se han
Filtro/depurador de aire del Arranque con cables . . . . . . . . . 192 aprobado de alguna manera.
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Para las piezas de protecció n del
Refrigerante del motor . . . . . . . . 169 Remolcado del vehículo
Remolcado del vehículo . . . . . . 195 medio ambiente, incluyendo el
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 170 motor, la transmisió n, el
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Cuidado del aspecto recubrimiento, el dispositivo de
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 172 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 198 control de la evaporació n de
Reemplazo de las escobillas Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 201 combustible, el dispositivo de
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 173 control de emisiones de gases del
Sustitució n de las lámparas cárter, OBD, ECM, convertidor
Sustitució n de las catalítico, silenciador del escape,
lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 EGR (si lo hay), turbocompresor (si
lo hay) y el intercambiador de aire
(si lo hay), es preferible utilizar
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

164 Cuidado del vehículo


accesorios y piezas de repuesto No modifique el vehículo . Comprobar el producto
originales. De lo contrario, puede retroactivamente. De lo contrario, el anticongelante y la protecció n
que las emisiones del vehículo no rendimiento, la durabilidad y la anticorrosiva del refrigerante.
cumplan con la norma. seguridad del vehículo pueden . Ajuste la presió n de los
GM no es responsable por ningún verse afectados; los problemas neumáticos según el valor
problema causado por el uso de causados por la modificació n especificado a carga completa.
piezas y componentes no originales retroactiva no están cubiertos por la
garantía del vehículo. . Estacione el vehículo en un
(incluyendo, pero sin limitarse a, el lugar seco y bien ventilado.
incumplimiento de las emisiones al Cambie a 1 (primera) o R
medio ambiente debido al uso de Inmovilizació n del
(marcha atrás) para impedir que
piezas y componentes no vehículo el vehículo se deslice.
originales, u otras infracciones a las
Siga esta lista de comprobació n Cierre todas las puertas y
leyes y reglamentos). Sin la .
cuando el vehículo vaya a estar bloquee el vehículo.
aprobació n de GM, no modifique
almacenado por largo tiempo:
retroactivamente el sistema . Saque el contacto del borne
eléctrico. Almacenamiento a largo plazo negativo de la batería del
Consejos para aplicar coloració n . Limpie el vehículo para el vehículo.
a los vidrios encerado. Preste atenció n a que todos los
Durante el proceso de coloració n de . Verifique el encerado del sistemas estén apagados.
los vidrios, la solució n de limpieza compartimiento del motor y de Volver a poner el vehículo en
puede penetrar fácilmente en los bajos de la carrocería. funcionamiento:
componentes electró nicos alrededor . Limpie y proteja el sello
del tablero de instrumentos y causar . Fije el contacto al borne
de goma. negativo de la batería del
averías eléctricas. Complete la
impermeabilizació n antes de . Reemplace el aceite del motor. vehículo. Haga funcionar la
comenzar la coloració n. ventana eléctrica para
. Vacíe el depó sito del líquido del
corroborar que estéfuncionando
lavaparabrisas.
correctamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 165


. Compruebe la presió n de los
neumáticos.
. Llenar el depó sito del líquido de
lavado.
. Comprobar el nivel de aceite del
motor.
. Comprobar el nivel del
refrigerante.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

166 Cuidado del vehículo


Comprobaciones en el vehículo
Vista del compartimento del motor
Motor 1.5L Turbo
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 167


1. Filtro de aire Comprobació n del nivel de
2. Tapó n de llenado del aceite del aceite del motor
motor 1. Estacione el vehículo en una
3. Depó sito de líquido de frenos/ superficie no inclinada.
embrague 2. Después de que el motor deja
4. Batería de funcionar, espere unos
minutos para que el aceite
5. Caja de fusibles y relés retorne al cárter de aceite. Si el
6. Depó sito de refrigerante motor estáfrío, esto tomaráun
largo tiempo.
7. Varilla de medició n de aceite
del motor 3. Extraiga la varilla de medició n
del nivel de aceite y límpiela. 7. Mire el nivel del aceite en la
8. Depó sito de solvente del
lavaparabrisas 4. Inserte a fondo la varilla de varilla de medició n de aceite.
medició n del nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar
entre el límite inferior y el límite
Aceite del motor 5. Extraiga nuevamente la varilla superior.
Mantenga el aceite del motor a un de medició n del nivel de aceite.
8. Si el nivel de aceite estápor
nivel adecuado para asegurar una 6. Examine el aceite del motor en debajo del límite inferior,
correcta lubricació n del motor. la varilla de medició n para agregue aceite de motor del
Compruebe perió dicamente el nivel comprobar que el aceite no mismo grado para que el nivel
de aceite del motor, por ejemplo, estécontaminado. de aceite se acerque al límite
cuando cargue combustible. superior pero no lo sobrepase .
El tapó n de carga del aceite de
Si se enciende la luz de advertencia
motor estáen la cubierta la
de la presió n del aceite del motor
culata. Consulte Vista del
L en el tablero de instrumentos, compartimento del motor
compruebe inmediatamente el nivel
0 166.
del aceite.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

168 Cuidado del vehículo


. Se acumula una gran cantidad
{ Advertencia de depó sitos de carbó n en el Advertencia (Continuació n)
motor
El aceite del motor provoca lo contrario, puede ocasionar
irritaciones y, en caso de Cambio del aceite del motor y lesiones a las personas o daños
ingerirlo, podría caer enfermo o del filtro de aceite al vehículo.
morir. El aceite del motor perderásu
. Manténgalo alejado del capacidad de lubricació n después Por condiciones difíciles se
alcance de los niños. de contaminarse. Asegúrese de entiende, entre otras cosas:
. Evite un contacto repetido o cambiar el aceite del motor de . Arranques en frío frecuentes
prolongado con la piel. acuerdo con los procedimientos de
mantenimiento. El filtro de aceite se . Arranques y paradas frecuentes
. Lave las zonas expuestas debe reemplazar cada vez que se en tráfico pesado
con agua y jabó n o jabó n cambia el aceite. En condiciones . Uso frecuente para viajes cortos
para manos. difíciles, el intervalo entre cambios
del aceite de motor y el filtro de . Uso frecuente a una
aceite debe ser menor que el temperatura exterior inferior a
No llene aceite del motor de más. 0° C
El nivel debe estar entre la marca intervalo especificado en el
de límite superior y la marca de procedimiento de mantenimiento . Mucho tiempo en ralentí
límite inferior de la varilla de estándar.
. Conducció n frecuente a baja
medició n de aceite. El aceite del velocidad
motor en exceso puede afectar { Advertencia . Uso frecuente con polvo en el
adversamente al motor, incluyendo:
Para el cambio de aceite se ambiente
. Un aumento en el consumo de
necesitan destrezas,
aceite del motor herramientas y equipos
. Derrame de aceite sobre la bujía profesionales; por lo tanto,
consulte a su concesionario. De
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 169


El aceite del motor y los filtros Limpieza del filtro de aire
Atenció n usado contienen sustancias Si el elemento del filtro de aire está
nocivas, perjudiciales para la salud demasiado sucio, límpielo:
El aceite del motor y el humana y que amenazan el medio
contenedor del aceite son ambiente. 1. Sacuda el elemento del filtro
perjudiciales para la salud. de aire para quitar el polvo
El uso de aceite para motor o flotante.
. Evite el contacto repetido o aditivos no especificados o de baja
prolongado con el aceite del calidad causarádaños al motor. 2. Limpie el interior del
motor. alojamiento del filtro de aire.
Consulte a su concesionario antes
. Luego de manipularlo se de intentar utilizar aditivos. 3. Cubra la caja del filtro con un
debe lavar la piel con agua paño húmedo cuando limpie el
y jabó n o detergente para la Líquido de la transmisió n elemento filtrante.
piel. Mantenga este y otros
materiales tó xicos fuera del manual 4. Limpie el elemento de filtro con
alcance de los niños. aire comprimido en sentido
Comprobació n de fugas de líquido opuesto al de la admisió n del
El aceite del motor es irritante; si de transmisió n motor.
se ingiere, puede causar un Para esta tarea se necesitan El aire limpio es necesario para el
cuadro clínico o provocar la destrezas y equipos profesionales. funcionamiento normal del motor.
muerte. Para evitar sufrir lesiones o causar
daños al vehículo, consulte a su No conduzca el vehículo sin el
concesionario. elemento de filtro de aire colocado.
Estáprohibido desechar el aceite De lo contrario, se dañaráel motor.
usado del motor y los filtros junto
con la basura doméstica. Filtro/depurador de aire
Refrigerante del motor
Para desecharlos, sírvase de las del motor
El sistema de refrigeració n del
instalaciones locales de gestió n Revise y reemplace perió dicamente vehículo contiene refrigerante con
legal de residuos. el elemento del filtro de aire, glicol-etileno.
siguiendo las instrucciones de
mantenimiento de este manual.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

170 Cuidado del vehículo


Este tipo de refrigerante, mezclado
en la proporció n correcta, puede ser { Advertencia Advertencia (Continuació n)
excelente para evitar la corrosió n y
el congelamiento en los sistemas de Podría salir refrigerante caliente a . El refrigerante irrita la piel y
refrigeració n y calefacció n. presió n en forma de vapor puede provocar enfermedad
hirviente, lo cual podría causar o la muerte en caso de
Cuando el motor estáfrío, el nivel heridas graves. ingestió n.
de refrigerante debe estar entre las
marcas MIN (mínimo) y MAX Nunca retire la tapa del depó sito
(máximo) del depó sito de de refrigerante con el motor y el Líquido limpiaparabrisas
refrigerante. El nivel del refrigerante radiador calientes.
sube con la temperatura del motor,
y baja a medida que el motor se
enfríe.
Si el nivel de refrigerante es inferior
{ Advertencia
a la marca MIN (mínimo), consulte a El refrigerante del motor es una
su concesionario respecto a llenado sustancia peligrosa.
o sustitució n del refrigerante.
. Evite la exposició n repetida
El agua corriente o el refrigerante o prolongada al refrigerante.
con una proporció n de mezcla
incorrecta causarádaños al sistema
. En caso de entrar en
de refrigeració n. contacto con el refrigerante,
lávese la piel y las uñas de
No utilice agua común, alcohol o las manos con agua y Antes de comenzar a conducir,
metanol en el vehículo para evitar la jabó n. asegúrese de que el depó sito de
congelació n. líquido contiene suficiente solvente
. Manténgalo fuera del
alcance de los niños. de lavado especificado.
(Continuació n) En tiempo frío, el recipiente con
solvente del lavaparabrisas no debe
estar excesivamente lleno.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 171


El solvente para el lavaparabrisas concentrado, agregue agua para
se dilata a baja temperatura porque Atenció n (Continuació n) diluirlo según las instrucciones del
se congela. Un recipiente fabricante.
demasiado lleno no tiene espacio el congelamiento de la
solució n y dañar el tanque No utilice agua del grifo. Los
para la dilatació n, produciéndose minerales o las impurezas
daños. de líquido y otras piezas del
sistema del lavaparabrisas. contenidos en el agua del grifo
Consulte a su concesionario para pueden obstruir la tubería del
llenar con el solvente correcto para
. Cuando use líquido del lavaparabrisas. Si es probable que
el lavaparabrisas. lavaparabrisas concentrado, la temperatura caiga por debajo del
siga las instrucciones del punto de congelació n, utilice
fabricante para solvente para lavaparabrisas apto
Atenció n agregar agua. para evitar el congelamiento.
. No utilice líquido lavador . Llene el tanque de líquido
que contenga algún tipo de del lavaparabrisas solo
recubrimiento repelente de hasta las tres cuartas partes
agua. Esto puede causar cuando estámuy frío. Esto
que las escobillas del permite la expansió n del
limpiaparabrisas traqueteen líquido si se produce el
o salten. congelamiento, lo que
podría dañar el tanque si
. No use refrigerante del
estuviera completamente
motor (anticongelante) en el
lleno.
lavaparabrisas. Puede
dañar el sistema del
lavaparabrisas y la pintura. Cuando agregue solvente para
. No mezcle agua con líquido lavaparabrisas, se sugiere utilizar el
del lavaparabrisas listo a que viene listo para el uso. Si se
usar. El agua puede causar usa solvente para lavaparabrisas
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

172 Cuidado del vehículo


Frenos respecto a una revisació n. Esto freno, Consulte a su concesionario
puede indicar un fallo en el sistema para determinar si se necesita
Comprobació n del recorrido del de frenos. reparar el sistema. Si es necesario
pedal de freno hacer reparaciones, agregue líquido
Líquido de frenos después de reparar el sistema
hidráulico de frenos. Cuando el
Hay un depó sito de líquido de nivel del líquido de frenos estápor
frenos y de embrague en el debajo del límite inferior, se
vehículo. El líquido de frenos y
embrague absorbe humedad y el enciende la luz de advertencia $
líquido con excesivo contenido de del sistema. Consulte Luz de
agua reducirála eficacia del advertencia del sistema de frenos
sistema de freno/embrague 0 84.
hidráulico. Sustituya el líquido Agregado de líquido de frenos/
según las instrucciones en el embrague
manual del propietario para evitar la
corrosió n del sistema hidráulico.
Recorrido del pedal de freno: Asegúrese de usar el líquido de
embrague/frenos recomendado por
Para evitar afectar la carrera del
General Motors. Agregue líquido al
pedal, no coloque una alfombra
depó sito para alcanzar el nivel
gruesa en la zona del pedal de
adecuado. El nivel del líquido no
freno.
debe estar por debajo de la marca
El intervalo razonable de carrera MIN (mínimo) o por encima de la
libre del pedal de freno es de 0 a marca MAX (Máximo).
30 mm.
El bajo nivel de líquido de frenos
Si el pedal de freno no vuelve, o si puede deberse a una fuga del
su carrera se hace más larga, sistema de frenos, o al desgaste
consulte a su concesionario normal de la pastilla o el forro de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 173


Antes de abrir el tapó n de llenado,
limpie alrededor del tapó n de Atenció n Atenció n
llenado del depó sito de líquido de
frenos/embrague. El líquido de frenos/embrague es Un desbordamiento del líquido de
irritante para la piel y los ojos. frenos/embrague del motor podría
La contaminació n del sistema de hacer que el líquido se queme.
líquido de frenos/embrague afectará . No permita que el líquido de
el funcionamiento del sistema y frenos/embrague tome No llene el depó sito en exceso.
supondrácostosas reparaciones. contacto con su piel o sus
ojos. Si lo hiciera, lave el Un incendio del motor podría
1. Limpie a fondo la suciedad área afectada con agua y causar lesiones personales y
alrededor del tapó n de llenado jabó n o detergente para daños a su vehículo y otros
del depó sito. manos. objetos.
2. Abra el tapó n de llenado.
3. Agregue el líquido de frenos/ Reemplazo de las
embrague recomendado por Atenció n escobillas del
General Motors hasta llegar a
la marca MAX (máximo). Tenga . No deseche el líquido de
limpiaparabrisas
cuidado de no derramar el frenos/embrague como si Los objetos extraños en el
líquido sobre la superficie fuera residuo normal. parabrisas y la escobilla reducirán
pintada. En caso de derrame . Use las organizaciones la eficacia del limpiaparabrisas. Si la
sobre la superficie pintada, locales de gestió n de escobilla no funciona
lave el área con agua fría residuos autorizadas. correctamente, limpie el parabrisas
inmediatamente. y la escobilla con solvente de
El líquido de frenos/embrague lavado especial o neutro. Enjuague
4. Vuelva a colocar el tapó n de
usado y los contenedores son a fondo con agua. Si es necesario,
llenado del depó sito.
peligrosos. Son perjudiciales para repita la operació n anterior. No
la salud y el medioambiente. limpie el parabrisas con sustancias
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

174 Cuidado del vehículo


corrosivas o materiales que no Notas sobre la sustitució n de las Extracció n y montaje de la
puedan quitarse del vidrio (por ej., escobillas del limpiaparabrisas escobilla del limpiaparabrisas
silicona). El limpiaparabrisas es de diseño Pliegue el brazo del
Las tiras tienen una capa de grafito semi-oculto. Antes de reemplazar la limpiaparabrisas sobre el parabrisas
en la superficie para lubricació n y escobilla, accione el para esta operació n.
protecció n. Deben protegerse de la limpiaparabrisas hasta llevarlo a la
limpieza excesiva y del pulido posició n de mantenimiento y luego
indebido. pliegue el brazo del
No ponga en funcionamiento el limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas cuando el De lo contrario, el brazo de
parabrisas estáseco. Estacione el limpiaparabrisas derecho tocaráel
vehículo en un lugar fresco para capó y dañarála pintura cuando se
evitar la exposició n a altas pliegue.
temperaturas, que aceleraráel Método: Gire la llave del encendido
envejecimiento y deformació n de las a la posició n ON y luego a la
escobillas. posició n LOCK (bloqueo). Levante
Quite las materias extrañas tales la palanca del limpiaparabrisas
como excrementos de pájaros, hacia el volante y suéltela (único
Primero presione el elemento de
polvo y hojas de la superficie del punto de contacto) dentro de los 30
liberació n de la escobilla del
parabrisas antes de poner en segundos. El brazo del
limpiaparabrisas en el sentido de la
funcionamiento el limpiaparabrisas; limpiaparabrisas gira a la posició n
flecha 1.
de lo contrario, se reducirála vida de mantenimiento. Tras la
útil de las escobillas. sustitució n de la escobilla, baje el A continuació n, sujete la unió n entre
brazo del limpiaparabrisas y gire la la escobilla y el brazo del
llave del encendido a la posició n limpiaparabrisas con la otra mano.
ON. A continuació n el Tire de la escobilla del
limpiaparabrisas volveráa su limpiaparabrisas ligeramente hacia
posició n original.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 175


abajo en la direcció n de la flecha 2, Sustitució n de las
para separar la escobilla del brazo Atenció n (Continuació n)
del limpiaparabrisas. lámparas . No toque las lámparas de
Durante el montaje, inserte y fije la repuesto con sus dedos sin
nueva escobilla en la ranura en U Atenció n protecció n.
del brazo del limpiaparabrisas.
Las lámparas de haló geno . Mantenga las lámparas
Durante la extracció n de la escobilla contienen gas presurizado. fuera del alcance de los
del limpiaparabrisas trasero, tire de Siempre trate las lámparas de niños.
la escobilla del limpiaparabrisas
haló geno con cuidado y . Deseche las lámparas
desde el punto de montaje en el
deséchelas de manera adecuada. usadas con cuidado. De lo
brazo del limpiaparabrisas. Para el
montaje alinee la escobilla con el . Utilice protecció n para los contrario, las lámparas
punto de montaje y presió nela hacia ojos cuando trabaje con puede explotar.
dentro. lámparas.
. Proteja las lámparas de la
abrasió n y las ralladuras. Atenció n
. Cuando la lámpara está . Limpie las lámparas de
encendida y no está haló geno con alcohol o
instalada en un lugar aguarrás mineral y un paño
sellado, protéjala del no tejido. No toque las
contacto con líquidos. lámparas con sus manos
. Solo encienda la lámpara sin protecció n.
una vez que estéinstalada Las huellas de los dedos en una
en un portalámparas. lámpara de haló geno pueden
. Reemplace cualquier faro acortar considerablemente la vida
que estérajado o dañado. útil de la lámpara.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

176 Cuidado del vehículo


Empañado de lámparas
Atenció n
Cuando la temperatura es baja o
La sustitució n de cualquier hay humedad en el aire, puede
bombita puede exigir destrezas condensarse agua dentro de la
profesionales y equipos lámpara. Encienda la lámpara y el
especiales. vapor de agua se disiparápasado
un tiempo. Si se disipa, no es
Se recomienda que su necesaria la reparació n.
concesionario realice la
Si no desaparece la condensació n
sustitució n.
después de encender la luz y hay
La instalació n incorrecta puede más vapor de agua, consulte a su
causar lesiones a las personas o concesionario.
daños al vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 177


Especificaciones de lámparas

Observaci-
Leyenda Bombita de la lámpara Potencia x número ones
1 Luz de giro delantera/luz de posició n delantera/luz de circulació n LED
diurna
2 Lámpara de luz baja/Lámpara de luz alta Haló geno HB3
3 Faro antiniebla delantero 55 W × 2 H7
4 Lámpara del intermitente lateral delantero LED
5 Luz de lectura delantera Haló geno C5W
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

178 Cuidado del vehículo

Observaci-
Leyenda Bombita de la lámpara Potencia x número ones
6 Lámpara de lectura posterior Haló geno C5W
7 Tercera luz de freno LED
8 Luz de freno trasera/Luz de posició n 21 W/5 W × 2 P21/5W
9 Luz indicadora de giro trasera LED
10 Luz de la patente trasera LED
11 Luz indicadora de giro trasera LED
12 Luz de la marcha atrás 16 W x 2 W16W
13 Faro antiniebla trasero 21 W x 2 P21W
14 Luz de posició n trasera 5Wx2 W5W
15 Luz del maletero LED
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 179


Sistema eléctrico 4. Averigü e por quése fundieron Caja de fusibles del
fusibles y elimine la falla.
compartimento del motor
Los fusibles 5. Instale fusibles nuevos para
una corriente nominal que
cumpla con los requisitos.
Caja de fusibles interior

La caja de fusibles del


Sustitució n de fusibles: compartimiento del motor estájunto
1. Abra la tapa de la caja de a la batería.
fusibles.
La caja de fusibles interior estáen Atenció n
2. Identifique los fusibles dañados la parte inferior izquierda del tablero
hallando los fusibles fundidos. de instrumentos y puede verse Nunca quite los fusibles fundidos
3. Utilice un extractor de fusibles después de sacar la caja de con herramientas conductoras.
para sacar los fusibles almacenamiento. Utilice siempre el extractor de
fundidos. El extractor de fusibles. El uso de metal y otros
fusibles estáen la caja de conductores pueden provocar un
fusibles del compartimiento del (Continuació n)
motor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

180 Cuidado del vehículo


Disposició n de la caja de fusibles La disposició n de los componentes
Atenció n (Continuació n) interior internos de la caja de fusibles
puede diferir en vehículos de
cortocircuito, daños al sistema diferentes modelos o
eléctrico o un incendio. Esto configuraciones. Prevaleceráel
puede causar lesiones graves. vehículo que el propietario tiene en
la realidad.
Disposició n de la caja de fusibles
Atenció n del compartimiento del motor
El uso de un sustituto para el
fusible o de un fusible de una
clase o capacidad incorrecta
dañaráel sistema eléctrico o
hasta iniciaráun incendio.
Utilice solo fusibles especificados
y no un tipo diferente o de un
valor nominal distinto al
especificado en este manual.
Dicho uso puede provocar
lesiones o daños a su vehículo u
otros bienes.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 181


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

182 Cuidado del vehículo


La disposició n de los componentes Herramientas del Ruedas y neumáticos
internos de la caja de fusibles
puede diferir en vehículos de vehículo Los neumáticos originales
diferentes modelos o garantizan una combinació n ó ptima
configuraciones. Herramientas de comodidad en el andar, vida útil
de la banda de rodadura y
rendimiento.

Atenció n
Al sustituir las llantas y los
neumáticos, asegúrese de utilizar
ruedas y/o neumáticos con las
especificaciones correctas. El uso
de llantas y/o neumáticos de
otras especificaciones puede
provocar un funcionamiento
anormal del ABS y otros
1. Gato componentes pertinentes e
incluso provocar un accidente.
2. Palanca del gato
Consulte a su concesionario
3. Llave para tuercas de rueda
antes de reemplazar los
4. Gancho de remolque neumáticos originales o las
llantas.
No hacerlo puede provocar
lesiones a las personas o daños
al vehículo y otras propiedades.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 183


Mantenimiento de llantas y En caso de avería o desgaste Neumáticos para invierno
neumáticos anormal del neumático o la llanta,
consulte a su concesionario. El uso de neumáticos de invierno
Pasar sobre objetos afilados puede durante la conducció n sobre hielo y
dañar los neumáticos y las llantas. El vehículo estáequipado con nieve puede mejorar la seguridad
neumáticos radiales. General de la conducció n. Se sugiere pasar
Si estos objetos no pueden evitarse, Motors sugiere sustituirlos por
baje la velocidad. a neumáticos de invierno a
neumáticos radiales de igual temperaturas inferiores a 7° C.
No toque el cordó n de la acera al tamaño, pauta, desgaste de Seleccione neumáticos de invierno
estacionar. rodadura, temperatura y velocidad con estructura radial y coló quelos
nominales. en las cuatro ruedas. Infle los
Revise los neumáticos
perió dicamente El uso de neumáticos de tamaño neumáticos a la presió n
distinto al de los originales puede especificada. No conduzca el
. Daños en el aspecto vehículo a una velocidad superior a
hacer que los neumáticos y los
. Materiales extraños componentes del vehículo la máxima indicada por el fabricante
interfieran entre sí, causando daños del neumático. Se pueden utilizar
. Perforaciones neumáticos para todo tiempo en
a los neumáticos y al vehículo.
. Cortes lugar de neumáticos de invierno.
Si estáequipado con un sistema de
. Grietas control de la presió n de los
neumáticos, el líquido para Presió n de los
. Protuberancias en una pared
lateral reparació n de los neumáticos puede neumáticos
hacer que falle el sensor del La presió n de los neumáticos debe
Inspeccione también la llanta en sistema de control de la presió n de
busca de daños. cumplir con las indicaciones del
los neumáticos. Consulte al manual, para garantizar la
Los defectos del neumático, concesionario. combinació n ó ptima de seguridad y
incluidos los anteriores, pueden también facilidad y comodidad en la
provocar la pérdida del control del conducció n.
vehículo , y así causar lesiones.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

184 Cuidado del vehículo


Asegúrese de comprobar la presió n . Asegúrese de comprobar la
de inflado de los neumáticos con los presió n de inflado de los
neumáticos fríos. No se debe usar neumáticos con los neumáticos
un valor medido después de haber fríos (temperatura ambiente).
aumentado la temperatura del Una presió n demasiado baja de los
neumático. Los neumáticos se neumáticos causará
calientan después de recorrer 1,6 sobrecalentamiento de los
km y no se enfrían por completo neumáticos, causando daños
hasta pasadas tres horas de internos a la rodadura, e incluso
detener el vehículo. reventones cuando se circula a gran
Compruebe la presió n de los velocidad.
neumáticos cada vez que carga Incluso si se restaura la presió n del
1. Baja presió n
combustible o al menos cada mes. neumático posteriormente, conducir
2. Presió n correcta
La presió n incorrecta de los con presió n demasiado baja puede
3. Presió n excesiva
neumáticos puede: dañar el neumático.
Consulte en la etiqueta de
. Aumentar el desgaste de los
informació n de carga de los
neumáticos la presió n correcta de
neumáticos. Profundidad del dibujo
los neumáticos. La etiqueta se . Afectar la maniobrabilidad del Compruebe perió dicamente la
encuentra en la placa de estribo vehículo y la seguridad. profundidad de la banda de
debajo de la puerta del conductor. . Afectar la comodidad del andar. rodadura del neumático con el
Controle la presió n de los indicador de desgaste de la banda.
. Aumentar el consumo de La marca en la pared del neumático
neumáticos antes de arrancar, combustible.
cuando estén fríos, con un indica la posició n del indicador de
manó metro preciso de presió n de . Se prohíbe sobrecargar el desgaste de la banda de rodadura.
neumáticos. Después de comprobar vehículo.
la presió n de los neumáticos, . Asegúrese de mantener una
apriete la tapa de la válvula del presió n de inflado correcta.
neumático.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 185


traseros. Para prolongar la vida útil
Atenció n (Continuació n) de los neumáticos y evitar el
desgaste desigual:
dañados pueden hacer que el
vehículo se salga de control 1. Rote los neumáticos según las
causando un accidente, con indicaciones de mantenimiento
lesiones a las personas y daños del manual.
al vehículo u otros bienes. 2. Mantenga los neumáticos a la
presió n correcta.
Rotació n de neumáticos 3. Compruebe que las tuercas y
pernos estén apretados.

El neumático se debe reemplazar Atenció n


cuando aparece el indicador de
desgaste (1) de la banda de El uso de llantas o tornillos de
rodadura. Cuando la profundidad de rueda de repuesto incorrectos en
la banda de rodadura sea igual o su vehículo puede ser peligroso.
inferior a 1,6 mm debido al Podría afectar la conducció n y el
desgaste, el indicador de desgaste frenado del vehículo, hacer que
de la banda apareceráentre sus los neumáticos pierdan aire y que
ranuras. usted pierda el control del
vehículo. Podría sufrir un choque
Atenció n en el cual usted u otras personas
Los neumáticos delanteros y los podrían resultar heridos. Use
No conduzca el vehículo con un siempre las ruedas y pernos de
traseros tienen funciones diferentes
neumático dañado o desgastado. rueda correctos para la
y por lo tanto tienen distintos
Los neumáticos desgastados o sustitució n.
niveles de desgaste. Los
(Continuació n) neumáticos delanteros se
desgastan más rápido que los
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

186 Cuidado del vehículo


Si estáequipado con un sistema de de cable, lea cuidadosamente las La rueda de auxilio, el gato y las
control de la presió n de los instrucciones del fabricante de la herramientas están bajo el
neumáticos, entonces después de cadena respecto al montaje y maletero, y aparecen cuando se
rotar o reemplazar neumáticos, cuestiones relacionadas. levanta el piso del maletero.
consulte a su concesionario por el Después de montar las cadenas de Las herramientas que vienen con el
reaprendizaje de la presió n de los neumático, se sugiere conducir el vehículo incluyen la palanca de
neumáticos. vehículo a menos de 30 km/h o a la gato, llaves de tubo, ganchos de
velocidad limitada recomendada por remolque y destornillador.
Cadenas para el fabricante de la cadena (la que
Juego de herramientas para
neumáticos sea menor).
modelo de 7 asientos
Las cadenas para rueda solo se
deben utilizar para emergencias o Cambio de neumáticos
en zonas claramente definidas por Juegos de herramientas
ley, y se deben colocar en las
ruedas motrices. Juego de herramientas para
modelo de 5 asientos
Tenga especial cuidado al conducir
un vehículo equipado con cadenas
en los neumáticos. Cuando se
montan cadenas en los neumáticos,
la maniobrabilidad del vehículo es
pobre, y las cadenas pueden dañar
el neumático, la suspensió n o la
carrocería del vehículo. Por lo tanto,
use cadenas para neumático de La rueda de auxilio para el modelo
cable siempre que sea posible, para de 7 asientos estáen el fondo del
asegurar que haya suficiente piso trasero del vehículo.
espacio entre el neumático y otras El gato y las herramientas están en
piezas de la carcasa de rueda. el maletero.
Cuando use cadenas de neumático
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 187


Neumático de auxilio una posició n adecuada, detrás Sacar la rueda de auxilio - modelo
del vehículo, cumpliendo con de 5 asientos
Aunque se haya inflado la rueda de
las leyes de tránsito.
auxilio, se producirán fugas con el
tiempo. Verifique regularmente la 4. Detenga el motor y retire la
presió n de inflado. Consulte en la llave.
etiqueta de informació n de carga de 5. Coloque la palanca de cambios
los neumáticos la presió n de inflado en 1 (primera) o R (marcha
correcta. atrás). Tire hacia arriba del
No use el neumático de auxilio en freno de estacionamiento.
otros vehículos. No mezcle 6. Haga salir a todos los
neumáticos o llantas de auxilio con pasajeros del vehículo. Deben
llantas o neumáticos de otros quedar en un lugar seguro.
vehículos, ya que no hacen juego.
El neumático de auxilio se debe 7. Calce la rueda en diagonal a la
montar con su llanta. rueda a reemplazar con cuñas,
bloques o piedras. 1 - Aflojar, 2 - Apretar
Precaució n de seguridad para el 1. Abra la compuerta levadiza y
cambio de neumático: El incumplimiento de estas
precauciones de seguridad puede levante el piso del maletero.
1. Encienda las balizas. hacer que su vehículo se salga del 2. Extraiga el soporte de
2. Salga de la carretera a un gato, causando lesiones graves. herramientas encima de la
lugar seguro, sin tráfico. rueda de auxilio. Si está
equipado con audio,
3. Estacione el vehículo sobre desconecte su cable.
una superficie plana y dura,
donde el vehículo no pueda 3. Gire la tuerca de mariposa en
deslizarse. Saque el triángulo el centro de la rueda de auxilio
de advertencia y coló quelo en en sentido antihorario para
quitarla.
4. Saque la rueda de auxilio.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

188 Cuidado del vehículo


Sacar la rueda de auxilio - modelo 2. Utilice una llave para tuercas
de 7 asientos de rueda para girar el eje en
sentido horario hasta que la
rueda de auxilio se levante del
suelo.
3. Compruebe si la placa de
sujeció n mantiene a la rueda
de auxilio de forma segura.
4. Siga levantando la rueda de
auxilio hasta que quede
apretada contra la parte inferior
del vehículo. El cable se tensa
3. Incline la placa de sujeció n en moderadamente pero no
el extremo de la cuerda de demasiado, para garantizar
alambre y sáquela del agujero que puede sujetar firmemente
1. Abra la compuerta levadiza y central de la rueda. la rueda de auxilio.
quite el cubrealfombra del
maletero. Hay un perno en el Procedimientos para volver a 5. Trate de girar la rueda de
tablero inferior de la caja de montar la rueda de auxilio auxilio para asegurarse de que
almacenamiento que sirve 1. Coloque la rueda de auxilio de estébien fija. Si la rueda se
como eje del elevador de la manera que la válvula apunte puede mover, es necesario
rueda de auxilio. hacia arriba, y luego incline la apretar más el eje del elevador.
2. Utilice una llave para tuercas placa de sujeció n en el 6. Devuelva las herramientas y el
de rueda para girar el eje en extremo del cable para hacerla gato al juego de herramientas.
sentido antihorario hasta que la pasar por el orificio central de
rueda de auxilio descienda la rueda.
hasta el suelo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 189


Punto de elevació n del gato Reemplazo de neumáticos

3. No quite ninguna de las


tuercas antes de que las
Los puntos de elevació n del gato 1. Extraiga las herramientas, el ruedas estén levantadas del
están alrededor de la falda de la gato y la rueda de auxilio. suelo.
pared lateral, y hay marcas Compruebe y confirme que la No intente levantar el vehículo
triangulares en los lugares rueda en diagonal estácalzada antes de que el gato esté
correspondientes. con cuñas, bloques o piedras. colocado en una posició n
Estos puntos de elevació n son 2. Utilice una llave de copa para adecuada. El gato debe estar
también puntos de elevació n del aflojar (1) la tuerca de rueda firmemente sujeto entre el
gato, y la plancha del gato debe una vuelta. vehículo y el suelo.
estar alineada con la marca Coloque el gato justo debajo
triangular. Los puntos de elevació n del punto de elevació n más
han sido reforzados especialmente. cercano a la rueda a
Asegúrese de alinearlos. reemplazar. Alinee la ranura de
la cabeza del gato con el borde
plegado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

190 Cuidado del vehículo


cambiar, para evitar que el 13. Apriete las tuercas de rueda en
vehículo se deslice el orden 1-4-2-5-3 como se
súbitamente. muestra en la figura, a un par
8. Desenrosque las tuercas de de 100 a 130 Y.
rueda completamente. 14. Ponga la rueda pinchada en el
9. Quite la rueda a ser almacenamiento de la rueda de
reemplazada. auxilio y fíjela correctamente.
Devuelva las herramientas al
10. Monte la rueda de auxilio sobre juego de herramientas y fíjelas.
el cubo de la rueda.
Atenció n
4. Fije la palanca del gato al gato. Si las tuercas de rueda no son las
correctas o están mal apretadas,
5. Gire la palanca en sentido
horario para permitir que el pueden que la rueda se afloje o
gato suba lentamente y hasta se salga. Esto podría
asegúrese de que la cabeza ocasionar un choque. Asegúrese
del gato estéfirmemente de usar las tuercas de rueda
puesta en la posició n de correctas. Si tiene que
subida. reemplazarlas, asegúrese de
obtener tuercas de rueda nuevas
6. Después de asegurarse de que
y originales. Deténgase en algún
el gato estéen la posició n
correcta, siga girando la lado tan pronto como sea posible
11. Coloque todas las tuercas de y haga apretar las tuercas con
palanca hasta que la rueda
rueda y apriételas a mano. una llave dinamométrica al par
estéa unos 3 cm del suelo.
12. Gire la palanca del gato en correcto, según la especificació n.
7. Coloque la rueda de auxilio en
sentido antihorario para bajar (Continuació n)
la parte inferior del vehículo
el vehículo hasta el suelo de
junto a la rueda que se va a
forma estable.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 191

Atenció n (Continuació n) Atenció n (Continuació n) Atenció n (Continuació n)


Apriete las tuercas de rueda desliza fuera del gato, podría Si las tuercas se aprietan de
según la especificació n de par, de sufrir la muerte o lesiones graves. forma incorrecta, podrían
100 a 130 Y. Nunca se ponga debajo de un soltarse.
vehículo cuando estásostenido
Durante todo el proceso de levantar só lo por un gato.
el vehículo con el gato, asegúrese Atenció n
de que el gato estévertical y que no Cuando no tenga buenas
se produce deslizamiento alguno. condiciones para levantar el Al usar el gato el vehículo podría
No levante el vehículo a una altura vehículo o si no estáseguro de que volverse inestable y moverse,
superior a la necesaria para podrácompletar esta tarea, dañando el vehículo y causando
cambiar la rueda. consulte a su concesionario. lesiones a las personas.
Revise perió dicamente la rueda de . Use el gato provisto en la
auxilio para que pueda utilizarse de
Atenció n posició n correcta para
manera segura en caso de levantar el vehículo.
Jamás aceite o grasa en las
emergencia. Repare cualquier tuercas de rueda. . El gato debe estar
rueda pinchada que se quitó del perpendicular al suelo
vehículo tan pronto como sea Use siempre las tuercas de rueda cuando se lo coloca para
posible. correctas. levantar el vehículo.
Lleve el vehículo a un . No se meta debajo de un
Atenció n concesionario tan pronto como vehículo levantado con
sea posible y haga apretar las un gato.
Es peligroso estar debajo de un
tuercas de rueda según las (Continuació n)
vehículo cuando estásostenido
especificaciones.
por un gato. Si el vehículo se
(Continuació n)
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

192 Cuidado del vehículo

Atenció n (Continuació n) Atenció n (Continuació n) Arranque con cables


Un vehículo con la batería baja se
. No arranque el vehículo palanca de cambio estéen puede arrancar usando la batería de
mientras estáelevado con 1 (primera) o R (marcha otro vehículo como batería auxiliar.
un gato. atrás).
Si la batería estáagotada, consulte
. Antes de levantar el . No levante el vehículo ni a su concesionario a menos que
vehículo haga que todos los cambie la rueda cerca del estéseguro de tener suficientes
pasajeros salgan del tráfico. conocimientos de electricidad para
vehículo y se alejen del completar esta tarea.
mismo y del tráfico.
Antes de utilizar el gato, asegúrese
. Use el gato solo para de que el freno de estacionamiento Atenció n
cambiar ruedas. estélevantado y que la transmisió n
. No levante el vehículo sobre estéen 1 (primera) o R (marcha No haga arrancar el vehículo
una superficie resbaladiza o atrás). Evite cambiar ruedas en empujándolo o remolcándolo.
inclinada. tráfico pesado. Hacerlo puede dañar el
convertidor catalítico, la
. Utilice la posició n de transmisió n o hasta causar
elevació n más cercana a la lesiones a las personas.
rueda que va a cambiar.
. Calce la rueda
Preparació n antes del arranque
diagonalmente opuesta a la
con batería auxiliar
que va a cambiar.
1. Tire hacia arriba del freno de
. Antes de levantar el
estacionamiento.
vehículo, asegúrese de que
el freno de estacionamiento 2. Asegúrese de que la palanca
estélevantado y que la de cambio estéen punto
(Continuació n) muerto.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 193


3. Apague todo accesorio estado. Hay una marca "− " en
eléctrico. la carcasa de la batería o en el Atenció n
Apague el sistema de audio antes borne.
Las baterías presentan un riesgo
del arranque con cables del 4. Conecte el otro extremo del de explosió n. Usted puede
vehículo. De lo contrario, se dañará cable a la masa de la quemarse por el ácido de la
el sistema de audio. carrocería del vehículo que no batería, y un cortocircuito puede
Apague los dispositivos eléctricos tiene electricidad. provocar lesiones personales y
innecesarios cuando el vehículo 5. Para el arranque con batería daños a su vehículo.
marche a baja velocidad durante auxiliar, haga arrancar el motor . Mantenga las baterías
largo tiempo. del vehículo que suministra la alejadas del fuego y las
alimentació n. Trate de arrancar chispas.
Conexió n de cable puente el motor del vehículo que no
Cuando arranque un vehículo con tiene electricidad pasado no . No se incline sobre la
batería auxiliar, conecte los cables más de un minuto, y no gire la batería mientras hace un
puente en el orden siguiente: llave del encendido más de arranque con cables.
1. Conecte un extremo del primer cinco segundos cada vez. Tras . No permita que los
cable puente al borne positivo el arranque, mantenga el motor terminales de los cables se
(+) de la batería en buen a un régimen de 2000 rpm toquen entre sí.
estado. Hay una marca "+" en durante varios minutos.
. Utilice protecció n para los
la carcasa de la batería o en el 6. Para quitar cuidadosamente ojos cuando trabaje cerca
borne. los cables puente en el orden de las baterías.
2. Conecte el otro extremo del inverso, quite primero el cable
negativo y luego el cable . No permita que el ácido de
cable puente al borne positivo la batería entre en contacto
(+) de la batería agotada. Hay positivo.
con sus ojos, su piel,
una marca “ +” sobre el borne. prendas y superficies
3. Conecte un extremo del pintadas.
segundo cable puente al borne (Continuació n)
negativo de la batería en buen
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

194 Cuidado del vehículo

Atenció n (Continuació n) { Advertencia Advertencia (Continuació n)


. Asegúrese de que la batería Coloque siempre los cables de Conectar el cable de puente al
que va a usar para hacer el manera que no puedan borne negativo de la batería
arranque con cables tenga engancharse en piezas giratorias descargada podría provocar un
la misma especificació n de del compartimiento del motor. arco eléctrico y posiblemente la
voltaje que la batería explosió n de la batería.
descargada. De lo contrario, puede dañar el
vehículo y causar lesiones Pueden causarse lesiones a las
. No desconecte la batería graves. personas y daños al vehículo.
descargada del vehículo.
Si no respeta las advertencias Arranque el motor del vehículo con
anteriores o las instrucciones a
continuació n, puede provocar que { Advertencia la batería descargada a un intervalo
de 1 minuto aproximadamente; el
la batería explote, puede La última conexió n al vehículo a tiempo de cada arranque no puede
quemarse con ácido de la batería ser cargado NO debe ser al ser mayor que 15 segundos.
o puede provocar cortocircuitos. borne negativo (-) de la batería.
Esto puede causar daños a los
sistemas eléctricos de ambos Fije la abrazadera para esta
vehículos y derivar en graves última conexió n a una escuadra
lesiones personales. de acero atornillada al bloque
motor.
Esta última conexió n debe estar
lo más lejos posible de la batería.
(Continuació n)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 195


Remolcado del Remolque del vehículo con
Atenció n elevador de rueda
vehículo . Jamás permita que viajen
pasajeros en el vehículo
remolcado.
. Nunca permita que la
velocidad de remolque
supere la velocidad de
seguridad o el límite de
velocidad vigente.
. Nunca use piezas averiadas
que no estén plena y
firmemente fijadas al
vehículo a remolcar. No
respetar las precauciones 1. Encienda las luces
Si es necesario remolcar el anteriores podría ocasionar intermitentes de advertencia de
vehículo, consulte a su lesiones a las personas. riesgo.Encienda las balizas.
concesionario o a un servicio de 2. Gire la llave del encendido
remolque profesional. a ACC.
No remolque el vehículo con 3. La transmisió n debe estar en
equipos como cadenas de izado. Se punto muerto.
deben utilizar placas o equipos para
levantar ruedas. 4. Libere el freno de
estacionamiento.
5. Las ruedas delanteras deben
estar separadas del suelo
mientras se remolca.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

196 Cuidado del vehículo


Remolque del vehículo con remolcado por la parte trasera. De Gancho de remolque delantero
remolque de plataforma lo contrario, puede ocasionar graves
daños a la transmisió n del vehículo.
Remolque de emergencia
Si no hay un remoque disponible en
caso de emergencia, se puede atar
la cuerda al gancho de remolque
delantero bajo el vehículo para
remolcar el vehículo
provisoriamente. Cuando el
vehículo es remolcado usando el
gancho de remolque delantero, solo
se puede usar una cuerda de
remolque. No utilice una barra de Hay una tapa de agujero en el lado
Cuando se deba transportar el remolque rígida. derecho del paragolpes delantero
vehículo con un remolque de Ponga punto muerto y suelte el del vehículo. Á bralo para acceder al
plataforma, apague la llave del freno de estacionamiento cuando el orificio de fijació n para colocar el
encendido y verifique que el vehículo es remolcado. gancho.
vehículo estéfirmemente fijado al El gancho de remolque se
remolque. encuentra en el soporte de
Si el vehículo debe ser remolcado herramientas bajo el piso del
por la parte trasera, utilice un maletero. Saque el gancho de
dispositivo de remolque que remolque y coló quelo en el orificio
sostenga las ruedas delanteras. Las de fijació n. Gire el gancho de
ruedas delanteras no deben tocar el remolque en sentido horario para
suelo mientras el vehículo es apretarlo completamente e inserte
una llave de tubo en el orificio del
gancho para ayudar a apretar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 197


Asegúrese de que el gancho de Hay una tapa de agujero en el lado . Mantenga la cuerda de
remolque estéfirmemente colocado izquierdo del paragolpes trasero del remolque fuera de contacto con
antes de remolcar el vehículo. Al vehículo. Á bralo para acceder al el paragolpes.
remolcar el vehículo el conductor orificio de fijació n para colocar el . Asegúrese de que ambos
debe controlar la direcció n y el gancho. extremos de la cuerda de
frenado en el vehículo. Finalizado el Saque el gancho de remolque y remolque están firmemente
remolque retire el gancho de coló quelo en el orificio de fijació n. atadas en el gancho de
remolque y cierre la tapa del Gire el gancho de remolque en remolque. Tire de la cuerda de
agujero. A continuació n devuelva el sentido horario para apretarlo remolque para su inspecció n.
gancho de remolque al juego de completamente e inserte una llave
herramientas. . Conduzca el vehículo a baja
de tubo en el orificio del gancho velocidad y evite giros bruscos.
Gancho de remolque trasero para ayudar a apretar. Asegúrese
de que el gancho de remolque esté El vehículo puede salirse de control
firmemente colocado antes de cuando se remolca con cuerdas.
remolcar el vehículo. Para reducir los daños:
No remolque vehículos más . La distancia de remolque no
pesados que este vehículo; de lo debe ser demasiado grande, y
contrario, podría dañar el vehículo o se debe remolcar el vehículo a
provocar un accidente. baja velocidad.
El vehículo puede resultar averiado . No remolque el vehículo si la
cuando se remolca con cuerdas. rueda, la transmisió n, el eje, la
Para reducir los daños: direcció n o el freno están
averiados.
. Se debe usar el gancho de
remolque cuando no están . No saque la llave del encendido;
disponibles otros dispositivos de de lo contrario, se bloquearála
remolque. direcció n y el vehículo no podrá
girar.
. El vehículo se debe remolcar
solo por la parte delantera.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

198 Cuidado del vehículo


La velocidad de remolque no debe Cuidado del aspecto . Polvo de blanqueo
superar los 30 km/h y la distancia a . Agente reductor
la cual se remolca no debe exceder
los 40 km. Cuando se debe Cuidado exterior
remolcar a una gran distancia, Atenció n
Productos de limpieza
consulte a su concesionario o a un
Se deben cumplir las sugerencias Puede que haya muchos
servicio profesional de remolque
para obtener asistencia. del fabricante cuando se utilicen productos de limpieza peligrosos
productos de limpieza u otros e inflamables que podrían causar
productos químicos en el exterior lesiones y también daños al
del vehículo. vehículo. Cuando limpie las
piezas de acabado, no utilice
No utilice un producto de limpieza
peligroso para limpiar el exterior del disolventes volátiles como la
vehículo. Por ejemplo: acetona, diluyente de pintura,
cloro o agentes reductores.
. Acetona Nunca utilice gasolina para la
. Diluyente de pintura limpieza.
. Agente reductor de esmalte
porcelana No use los siguientes materiales
. Quitaesmaltes de uñas para limpiar:
. Tetracloruro de carbono
Cuando limpie el exterior del
vehículo, estáprohibido el uso de . Nafta
los siguientes productos de . Benceno
limpieza, salvo que se incluyan
instrucciones especiales para . Nafta
limpiar manchas en las sugerencias
para limpieza de telas:
. Jabó n para ropa
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 199


Los vehículos de SGMW están Protecció n de piezas exteriores de
Atenció n diseñados para funcionar bajo metal brillante
condiciones ambientales normales y Limpie perió dicamente las
Evite exponerse por tiempos factores naturales.
prolongados a vapores de guarniciones metálicas brillantes.
productos de limpieza y otros No use detergente para vajilla de Habitualmente se lavan con agua.
productos químicos. Estos uso doméstico para lavar el Cuando encere el vehículo, encere
vapores son peligrosos y vehículo. El detergente para lavar también estas piezas de metal
perjudiciales para la salud, vajilla puede quitar la pintura y brillante.
la cera.
especialmente en lugares Limpieza de ruedas de aluminio y
restringidos y con mala Evite la excesiva presió n en el de cubiertas de embellecedores
ventilació n. lavado. El agua ingresaráen el de llanta
vehículo y dañaráel interior.
Para mantener el aspecto original
Lavado del vehículo Lustrado y encerado de las ruedas y las cubiertas de
embellecedores de llanta (si las
La mejor manera de mantener la El lustrado perió dico puede eliminar
hay), no permita que acumulen
pintura de un vehículo es lavarlo los residuos de la superficie del
polvo o polvo de frenos.
perió dicamente y mantenerlo limpio. vehículo. Después de lustrar, utilice
cera para automó viles de alta Limpie perió dicamente las ruedas/
. Estacione el vehículo donde no
calidad para su protecció n. cubiertas de embellecedores de
estéexpuesto directamente a la
llanta. No use productos de limpieza
luz solar. No limpie ni lustre las guarniciones
abrasivos ni cepillos que puedan
. Lave el vehículo con el jabó n de aluminio con productos para
dañar el acabado de la pintura.
pulido automotriz o de cromo, vapor
líquido neutro especificado y con
o líquidos jabonosos alcalinos. No utilice productos de limpieza
agua fría o tibia.
Estas sustancias son abrasivas y abrasivos o un cepillo para limpiar
. Asegúrese de quitar de la pueden dañar las guarniciones y las ruedas de aluminio o las
superficie el jabó n líquido y el ruedas. cubiertas de los embellecedores de
producto de limpieza llanta.
enjuagando.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

200 Cuidado del vehículo


Limpieza exterior del parabrisas Daño a chapas metálicas Daños al acabado de la pintura
Las ceras u otros materiales sobre Si se debe reparar o reemplazar la Repare las rayas producidas por
el parabrisas y su escobilla pueden carrocería, asegúrese de que el grava, las grietas o las rayas
hacer que la escobilla tiemble al taller de reparació n utilice profundos en el acabado de la
funcionar. Además, estas materias materiales anticorrosivos pintura tan pronto como sea
extrañas no son propicias para adecuados para restaurar la posible. El metal desnudo es
mantener el parabrisas limpio. protecció n contra la corrosió n. propenso a la corrosió n. Se pueden
Limpie el exterior del parabrisas usar productos de secado rápido
perió dicamente con un producto de Deposició n de materias extrañas para reparar las grietas diminutas y
limpieza no abrasivo. Las siguientes sustancias dañarán rayas. Los talleres de reparació n de
El agua no formarágotas de agua la superficie de la pintura: carrocería y pintura pueden realizar
en un parabrisas limpio. . Cloruro de calcio y otras sales reparaciones mayores.

Producto para derretir hielo Solo se pueden usar productos de


Prevenció n de la corrosió n .
limpieza seguros, que no dañen la
Los vehículos General Motors están . Aceite de la superficie de la superficie de la pintura.
diseñados con propiedades carretera y asfalto
Otros productos de limpieza pueden
anticorrosivas. El uso de materiales . Savia dañar la pintura de forma
especiales y la pintura protectora en permanente.
la mayoría de las piezas del . Excrementos de aves
vehículo ayuda a mantener una . Polvillo industrial Mantenimiento de los bajos de la
apariencia satisfactoria, con carrocería
resistencia y fiabilidad. Quite las sustancias nocivas del
vehículo a tiempo. Si los residuos Las sustancias corrosivas utilizadas
Aunque las superficies de algunas no se pueden quitar con jabó n para derretir la nieve y el hielo y
piezas en el interior del líquido, se puede usar un producto rechazar el polvo pueden
compartimiento del motor o en los de limpieza especial. acumularse en los bajos de la
bajos de la carrocería se pueden carrocería. No eliminar estas
oxidar, la fiabilidad o el desempeño sustancias acelerarála corrosió n y
de estas piezas no se verán la oxidació n.
afectados.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 201


Lave la carrocería perió dicamente Limpie los revestimientos interiores limpieza, salvo que se incluyan
con agua limpia. Limpiar del vehículo con métodos y instrucciones especiales para
cuidadosamente la parte propensa materiales de limpieza adecuados. limpiar manchas en las sugerencias
a la acumulació n de barro. Afloje la De lo contrario, se producirán para limpieza de telas:
suciedad acumulada en la zona manchas de agua, marcas de agua . Jabó n para ropa
encerrada antes de enjuagar y manchas permanentes, en
con agua. particular durante el primer lavado. . Polvo de blanqueo
Cuando sea necesario, consulte a Estas sustancias dañarán el . Agente reductor
su concesionario para el servicio. vehículo en forma permanente.
Productos de limpieza Atenció n
Cuidado interior Se deben cumplir las sugerencias Puede que haya muchos
Limpie el interior del vehículo con del fabricante cuando se utilicen productos de limpieza peligrosos
métodos y materiales de limpieza productos de limpieza u otros
e inflamables que podrían causar
adecuados. productos químicos en el interior del
lesiones y también daños al
vehículo.
Utilice una aspiradora o un cepillo vehículo. Cuando limpie las
blando para quitar el polvo y la No utilice producto de limpieza piezas de acabado, no utilice
suciedad que se acumulan peligrosos para limpiar el interior del disolventes volátiles como la
frecuentemente en los tejidos del vehículo. Por ejemplo: acetona, diluyente de pintura,
interior del vehículo. . Acetona cloro o agentes reductores.
Limpie perió dicamente con un paño . Diluyente de pintura Nunca utilice gasolina para la
húmedo y limpio los detalles de limpieza.
vinilo, plástico y cuero. . Agente reductor de esmalte
porcelana
Quite el polvo y las manchas de los
detalles decorativos con un . Quitaesmaltes de uñas
producto de limpieza adecuado. Cuando limpie el interior del
vehículo, estáprohibido el uso de
los siguientes productos de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

202 Cuidado del vehículo


No use los siguientes materiales Reemplace inmediatamente
para limpiar: Atenció n cualquier pieza o cinturó n de
. Tetracloruro de carbono seguridad dañado.
Evite exponerse por tiempos
. Nafta prolongados a vapores de El cinturó n de seguridad y las
productos de limpieza y otros piezas relacionadas que se estiran
. Benceno durante un choque deben ser
productos químicos. Estos
Cuando utilice cualquier producto vapores son peligrosos y sustituidas, incluso si el daño no es
de limpieza u otros productos perjudiciales para la salud, evidente o visible.
químicos en el interior del vehículo, especialmente en lugares El cinturó n de seguridad sustitutivo
abra las puertas para tener buena restringidos y con mala debe ser nuevo.
ventilació n. ventilació n. General Motors sugiere sustituir
Para evitar el cambio de color todo el conjunto de cinturó n de
permanente de los revestimientos Mantenimiento de los cinturones seguridad después de un choque.
interiores de color claro, no permita de seguridad No es necesario sustituir el cinturó n
que las telas que pierden fácilmente de seguridad después de que su
el color entren en contacto con el Mantenga los cinturones de concesionario compruebe que no ha
forro del asiento a menos que seguridad limpios y secos. Evite sufrido daños y estáen buen estado.
ambas telas estén completamente que los cinturones sean
secas. Las telas que pierden contaminados por productos de El cinturó n de seguridad se debe
fácilmente el color son: pulido, aceites y productos mantener en buenas condiciones de
químicos, especialmente el líquido trabajo para conservar su
. Ropa informal de la batería, polvo de blanqueo o funcionalidad normal.
. Tela vaquera teñida anilinas. Estos contaminantes Superficie de los cristales
reducirán la resistencia del material
. Cuero Asegúrese de que los vidrios de las
del cinturó n de seguridad.
. Cabritilla Compruebe perió dicamente todas ventanas estén limpios, lo cual
las piezas del cinturó n de ayuda a reducir los reflejos y
. Perió dicos y papel de adorno mejorar la visió n.
seguridad.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Cuidado del vehículo 203


Un producto de limpieza abrasivo
rayaráel cristal y dañarálas líneas
de la cuadrícula del desempañador
de la luneta trasera.
No use productos de limpieza
abrasivos para los vidrios del
vehículo. De lo contrario, se
afectarála visió n del conductor.
Las calcomanías afectarán al
desempañador de la luneta trasera.
No pegue calcomanías en el lado
interior de la luneta trasera. De lo
contrario, se afectarála visió n del
conductor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

204 Servicio y mantenimiento


Informació n general proporcionaráel servicio de
Servicio y aseguramiento de calidad al
mantenimiento 1. Sugerimos que acuda a su
concesionario para
contenido relacionado con el
mantenimiento y la falla
mantenimiento y reparació n del causada en consecuencia.
Informació n general vehículo, puesto que el
4. El manual debe mostrarse al
Informació n general . . . . . . . . . . 204 concesionario conoce mejor su
concesionario durante el
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 205 vehículo. Su concesionario le
mantenimiento o reparació n.
suministraráaccesorios
Asegúrese de conservar este
Mantenimiento programado originales y servicios técnicos
manual y la informació n de
Mantenimiento profesionales. Solo el
mantenimiento y reparació n
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 concesionario puede garantizar
registrada en el mismo. Son
calidad.
Controles y servicios para los importantes para que usted
dueños 2. GM no es responsable de disfrute el servicio de
Controles y servicios para los ningún problema causado por aseguramiento de calidad y
dueños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 el uso de piezas y para que el concesionario
componentes no originales analice la causa de la falla.
Registro de mantenimiento (incluyendo sin estar limitado a El Formulario de registro de
Registro de mantenimiento . . . 214 ello el incumplimiento de mantenimiento debe estar
normas de emisiones sellado por el concesionario.
ambientales debido al uso de El concesionario no tiene
piezas y componentes no derecho a recibir y conservar el
originales u otras infracciones manual. El concesionario no se
de leyes y regulaciones). debe negar a proporcionar
3. A quienes no realicen el servicios de aseguramiento de
mantenimiento regular en un calidad por ninguna razó n a los
concesionario durante el vehículos que cumplen las
período de aseguramiento de condiciones del servicio de
calidad, no se les aseguramiento de calidad.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 205


5. Al dejar el vehículo, no guarde buen estado, realice el 3. La Tabla de especificaciones
objetos de valor en el mismo. mantenimiento del vehículo de mantenimiento estipula el
De lo contrario, GM no asume correctamente. tiempo y el kilometraje
ninguna responsabilidad. correspondientes a cada
Sistema de mantenimiento servicio de mantenimiento.
6. Si necesita ayuda,
comuníquese con el Todos los temas estipulados en este El mantenimiento se debe
concesionario sistema se aplican a vehículos que realizar en la concesionaria
están en el período de dentro del período de
7. Se debe usar el kilometraje o aseguramiento de calidad y son aseguramiento de calidad
tiempo de este manual, según solo para recomendació n o conforme al límite de tiempo
lo que ocurra primero. referencia para los vehículos que especificado en la Tabla de
8. Todos los temas no cubiertos están fuera del período de especificaciones de
en este manual y los que no aseguramiento de calidad. mantenimiento. Después del
sean consistentes con las 1. El servicio de mantenimiento máximo período de
leyes y regulaciones proporcionado debe ser aseguramiento de calidad, por
nacionales relevantes estarán efectuado por el concesionario. ejemplo después de 5 años o
sujetos a dichas reglas y Después de realizar el un kilometraje de 100.000 km,
regulaciones. mantenimiento, el se sugiere concurrir al
concesionario debe llenar el concesionario para que realice
Mantenimiento "Formulario de registro de el mantenimiento apropiado
mantenimiento" y usted debe para el intervalo de tiempo y
Propó sito del mantenimiento firmarlo después de la kilometraje especificado en la
confirmació n. Tabla de especificaciones de
El mantenimiento correcto del mantenimiento, o con
vehículo no solo lo mantendráen 2. Los problemas de calidad anticipació n, según convenga.
buen estado de funcionamiento sino encontrados durante el
que serábeneficioso para la mantenimiento se deben
protecció n ambiental. Para proteger manejar conforme a las
el medioambiente y mantener un estipulaciones del servicio de
aseguramiento de calidad.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

206 Servicio y
mantenimiento
Después de 5 años o 100.000 km,
se sugiere concurrir al
concesionario para que realice el
mantenimiento apropiado para el
intervalo de tiempo y kilometraje
especificado en la Tabla de
especificaciones de mantenimiento,
o con anticipació n, según
convenga.

Importante:

Una primera inspección debe


llevarse a cabo de manera
mandatoria dentro de los 3 meses o
5000 km, lo que ocurra primero. Pos-
terior a esta revisión, el plan regular
de mantenimiento continua a los
10.000 km y de ahí cada 10.000 km
sucesivamente. Los costos de todas
las inspecciones serán asumidas por
el cliente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 207


Mantenimiento programado
La tabla de mantenimiento es só lo una referencia y puede varía según el país.
(Se usarátiempo o kilometraje según lo que ocurra primero)
Tiempo (meses)

12

18

24

30

36

42

48

54

60

66
3

6
Puntos de Kilometraje

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Motor
Aceite y filtro del aceite del motor (1) R R R R R R R R R R R R
Filtro de combustible I R I R I R I R I R I
Elemento del filtro de aire / aire acondicionado I I R I R I R I R I R I
Bujía I R I R I
Refrigerante del motor (1) I I I I R I I I R I I I
Estado de los múltiples de admisió n y escape I I I I I I
Correa de transmisió n y polea tensora I I I I I I I
Tuberías y juntas del sistema de refrigeració n I I I I I I I I I I I I
Perno y tuerca de sujeció n de la suspensió n
I I I I I
del motor
Arnés y sensores del motor I I I I I
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

208 Servicio y mantenimiento

(Se usarátiempo o kilometraje según lo que ocurra primero)


Tiempo (meses)

12

18

24

30

36

42

48

54

60

66
3

6
Puntos de Kilometraje

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Limpieza del cuerpo de mariposa y estado del
sistema de ventilació n positiva del cárter del I I I I I I I I I I I
cigü eñal
Cánister I I I I I I I I I I I
Tubería de combustible y junta, y tanque de
I I I I I I I I I I I I
combustible
Chasis y carrocería
Comprobar el funcionamiento y recorrido del
I I I I I I I I I I I I
freno de estacionamiento
Tubería del sistema de freno (incluido el servo
I I I I I I I I I I I I
de vacío)
Líquido de freno (incluido el mecanismo de
I I I I I I R I I I I I
embrague) (1)
Líquido para transmisió n manual (1) R I I I R I I I R I I I
Estado y funcionamiento de cinturones de
I I I I I I
seguridad y hebillas
Tuerca de rueda I I I I I I I I I I I I
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 209

(Se usarátiempo o kilometraje según lo que ocurra primero)


Tiempo (meses)

12

18

24

30

36

42

48

54

60

66
3

6
Puntos de Kilometraje

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Componentes de funcionamiento relacionados
I I I I I I I I I I I I
con el sistema de frenos delanteros/traseros
Volante y varillaje de la direcció n I I I I I I I I I I I
Cerradura de puerta, bisagra y tope; lubricar si
I I I I I I I I I I I
es necesario
Comprobació n del recorrido libre de pedales
I I I I I I I I I I I I
del embrague y del freno
Perno y tuerca de sujeció n del chasis y los
I I I I I I I I I I I I
bajos de la carrocería
Rotació n de neumáticos (2) I I R I I I R I I I I
Estado y presió n de los neumáticos (incluidos
I I I I I I I I I I I I
los de auxilio) (2), (3)
Cubierta del eje propulsor y cubierta del perno
I I I I I I I I I I I
de ró tula
Resorte y amortiguador delantero/trasero I I I I I I I I I I I I
Inspecció n de cables/ejes flexibles (cambios,
pedal del acelerador, embrague, freno de I I I I I I I I I I I I
mano, etc.)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

210 Servicio y mantenimiento

(Se usarátiempo o kilometraje según lo que ocurra primero)


Tiempo (meses)

12

18

24

30

36

42

48

54

60

66
3

6
Puntos de Kilometraje

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60
5
mantenimiento (× 1000 km)
Aire acondicionado y sistema electró nico
Sistema de aire acondicionado I I I I I
Iluminació n y dispositivos de señales I I I I I I I I I I I I
Sistema lavaparabrisas I I I I I I I I I I I I
Conexió n y estado de la batería I I I I I I I I I I I I
I Inspeccionar estos elementos y las piezas asociadas; corregir, apretar, limpiar, suplementar, ajustar o reemplazar
si es necesario.
R Reemplazar o cambiar.
(1) Consultar en Datos del vehículo 0 228 la tabla – “ Parámetros principales de los líquidos”
(2) Si es necesario, realizar la alineació n de las cuatro ruedas o el balanceo dinámico de neumáticos.
(3) Inspeccionar el estado de los neumáticos antes de conducir y comprobar la presió n de los neumáticos como
mínimo una vez al mes con un manó metro de presió n de neumáticos.

Mantenimiento no rutinario mantenimiento no rutinario o . El vehículo circula siempre a


llevarse a cabo con antelació n temperaturas exteriores por
Cuando se opera el vehículo bajo
según convenga› debajo de 0 ₰ C o por encima de
las siguientes condiciones de uso
. La mayoría de las distancias 35 ₰ C
severo, el mantenimiento se debe
realizar conforme a los requisitos de individuales de viaje es inferior a
la Tabla de especificació n del 10 km
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 211


. En los embotellamientos de
tránsito, el vehículo se arranca y
para repetidamente o se
conduce a baja velocidad o en
ralentí por períodos prolongados
. El vehículo se acelera o
desacelera repentinamente,
o circula frecuentemente a altas
velocidades.
. El vehículo circula
frecuentemente por caminos
polvorientos o en zonas con
cuestas o montañosas
. El vehículo se usa como
patrullero policial taxi u otro
vehículo especial de alquiler o
para otras operaciones
Tabla de especificació n del mantenimiento no rutinario
Elemento Intervalos de mantenimiento
Aceite y filtro del aceite del motor Reemplazar cada 3 meses o 5000 km o con
anticipació n según convenga
Líquido de la transmisió n Reemplazar cada 18 meses o 30000 km o con
anticipació n según convenga
Refrigerante del motor Reemplazar cada 12 meses o 20000 km o con
anticipació n según convenga
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

212 Servicio y mantenimiento


Tabla de especificació n del mantenimiento no rutinario (cont.)
Elemento Intervalos de mantenimiento
Líquido de frenos Reemplazar cada 12 meses o 20000 km o con
anticipació n según convenga
Elemento del filtro de aire/ aire acondicionado Reemplazar cada 3 meses o 5000 km o con
anticipació n según convenga
Elementos "No R" de la Tabla de mantenimiento de El intervalo de mantenimiento especificado en la Tabla
rutina de mantenimiento de rutina se debe reducir a la mitad o
llevarse a cabo anticipadamente según convenga

Controles y servicios . No hay grietas en la pared o la


banda de rodamiento del
para los dueños neumático.
Revisar regularmente el interior, el . No hay objetos extraños en el
exterior y el compartimiento del dibujo de la banda de
motor para mantener el vehículo en rodamiento.
condiciones seguras y confiables.
Luz
Parte exterior del vehículo . Incluye todas las luces de
Neumático conducció n, faros, luces
traseras, luces de señales de
. Inflar correctamente los giro, luces de freno y faros
neumáticos. Consulte Ruedas y antiniebla.
neumáticos 0 182.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 213


Tanque de aceite Espejo retrovisor
. Comprobar si el nivel de los . Asegurarse de que la superficie
recipientes de líquidos situados reflectora del espejo retrovisor
debajo del capó del motor es estáen buen estado y limpia.
apropiado. . Comprobar si se pueden ajustar
Limpiaparabrisas todos los espejos retrovisores.
. Revisar los brazos y escobillas Control
de los limpiaparabrisas. . Comprobar que el pedal del
Parte interior del vehículo freno y el pedal del embrague
tengan un recorrido apropiado.
Direcció n
. Revisar si el volante de
direcció n estádemasiado flojo
(juego libre).
Freno de estacionamiento
. Asegurarse de que el recorrido
de la palanca del freno de
estacionamiento sea apropiado.
Tablero de instrumentos
. Comprobar que todos los
instrumentos, botones de control
y luces de advertencia funcionan
normalmente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

214 Servicio y mantenimiento


Registro de mantenimiento
Formulario de registro de mantenimiento (Primer mantenimiento)
N/S del formulario de mantenimiento
Nombre del propietario
Tel.
Adquirido el
Fecha del mantenimiento
Kilometraje (km)
VIN LZW
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Recordatorio del 2.₰ mantenimiento
Hora
Kilometraje
Firma del propietario
Original para el propietario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 215


Formulario de registro de mantenimiento (Primer mantenimiento)
N/S del formulario de mantenimiento
Nombre del propietario
Tel.
Adquirido el
Fecha del mantenimiento
Kilometraje (km)
VIN LZW
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Recordatorio del 2.₰ mantenimiento
Hora
Kilometraje
Firma del propietario
Copia para el concesionario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

216 Servicio y mantenimiento


Formulario de registro de mantenimiento
Registro del 2.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 3.₰ mantenimiento
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 3.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 4.₰ mantenimiento
Hora›
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 217

Formulario de registro de mantenimiento


Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 4.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 5.₰ mantenimiento
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

218 Servicio y mantenimiento


Formulario de registro de mantenimiento
Registro del 5.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 6.₰ mantenimiento
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 6.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 7.₰ mantenimiento
Hora›
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 219

Formulario de registro de mantenimiento


Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 7.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 8.₰ mantenimiento)
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

220 Servicio y mantenimiento


Formulario de registro de mantenimiento
Registro del 8.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 9.₰ mantenimiento
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 9.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 10.₰ mantenimiento
Hora›
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 221

Formulario de registro de mantenimiento


Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 10.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 11.₰ mantenimiento
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

222 Servicio y mantenimiento


Formulario de registro de mantenimiento
Registro del 11.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 12.₰ mantenimiento
Hora›
Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Formulario de registro de mantenimiento


Registro del 12.₰ mantenimiento›
Fecha del mantenimiento
Kilometraje
Recordatorio del 13.₰ mantenimiento
Hora›
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 223

Formulario de registro de mantenimiento


Kilometraje
Có digo del concesionario
Nombre del concesionario (sello oficial)
Personal que trabaja
Firma del propietario

Después del mantenimiento o las reparaciones, registrar la fecha, la lectura del cuentakiló metros y el nombre del
personal de mantenimiento en el formulario provisto. Al mismo tiempo, conservar todos los documentos de
mantenimiento.
Registro de mantenimiento y reparaciones
Nombre del
Kilomet- Có digo y nombre del Elemento de mantenimiento y
Fecha personal de
raje concesionario reparació n
mantenimiento
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

224 Servicio y mantenimiento

Registro de mantenimiento y reparaciones


Nombre del
Kilomet- Có digo y nombre del Elemento de mantenimiento y
Fecha personal de
raje concesionario reparació n
mantenimiento
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Servicio y mantenimiento 225

Registro de mantenimiento y reparaciones


Nombre del
Kilomet- Có digo y nombre del Elemento de mantenimiento y
Fecha personal de
raje concesionario reparació n
mantenimiento
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

226 Datos técnicos


instrumentos del lado del conductor.
Datos técnicos Identificació n del Puede verse desde el exterior a
vehículo través del parabrisas.
Identificació n del vehículo Sello del VIN debajo del capó del
Número de identificació n del Número de identificació n motor
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 226 del vehículo (VIN)
Identificació n del motor . . . . . . . 227
Existen cuatro marcas del VIN
Datos del vehículo usadas habitualmente en el
Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 228 vehículo.
Correa de accionamiento del VIN en el tablero de instrumentos
motor posició n . . . . . . . . . . . . . . 236

Ubicado debajo del capó del motor


abajo del limpiaparabrisas.

Es la marca de identificació n legal


del vehículo. El VIN estáen la
esquina delantera del tablero de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Datos técnicos 227


Placa de identificació n del Etiqueta del VIN debajo del portó n Identificació n del motor
vehículo trasero

Esta placa es de papel y estáen el Abra el portó n trasero, la etiqueta Estáen el bloque de cilindros del
marco de la puerta del lado del estádebajo del soporte del puntal motor cerca del volante del motor.
pasajero delantero. del portó n trasero del lado derecho.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

228 Datos técnicos


Datos del vehículo
Principales parámetros de rendimiento del motor
Parámetro
Modelo del motor: LL5
Elemento Unidad
F625A1, F625A, SH20M6B1, SH20M6B2
(Ciertas descripciones pueden no aplicar a su vehículo debido a la variació n entre las
versiones, las especificaciones del país, equipos especiales o accesorios.)

Tipo de motor - c) Cuatro tiempos, refrigerado por agua, en línea, 16


válvulas, doble árbol de levas en la culata, DVCP (fase doble
de LEVA variable), transmisió n de la cadena de distribució n,
turbocargador, inyecció n de gasolina controlada electró nica-
mente, encendido controlado electró nicamente.
Diámetro × carrera del mm× mm 73.8× 84.7
cilindro
Desplazamiento L 1.451
Relació n de compresió n - 9,5:1
Potencia/velocidad kW/(rpm) 110/5500
nominal
Potencia neta/velocidad kW/(rpm) 102/5500
máxima
Máximo par motor/ Nm/(rpm) 230/(2000~3800)
velocidad
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Datos técnicos 229


Principales parámetros de rendimiento del motor (cont.)
Parámetro
Modelo del motor: LL5
Elemento Unidad
F625A1, F625A, SH20M6B1, SH20M6B2
(Ciertas descripciones pueden no aplicar a su vehículo debido a la variació n entre las
versiones, las especificaciones del país, equipos especiales o accesorios.)

Calidad del vehículo kg 118±2


completo
Régimen de ralentí rpm 750±50
Tipo de tracció n - Motor delantero Tracció n delantera
Tipo y grado de - Gasolina del motor n.° 92 y superior
combustible
Norma de emisiones del - 1. El método de medició n del modo de emisiones del
vehículo completo vehículo cargado debe cumplir las estipulaciones de la
norma GB 18352.5 y DB 11/946.
2. El modelo del vehículo se muestra en la placa de
identificació n del vehículo. La penúltima letra representa
el nivel de emisiones; la letra “ ⁙” representa la norma
Nacional V ⁆ase II y el número “ 6” representa la norma
Nacional VI. Ejemplo: En el vehículo modelo
“ L⁚W6477BM⁙⁚” , la penúltima letra “ ⁙” se refiere a la
norma Nacional V ⁆ase II.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

230 Datos técnicos


Parámetros principales de calidad del vehículo completo
Parámetro
Elemento Unidad
LZW6477BMYZ LZW6477BMVYZ
Asientos Persona 7 5
Peso en vacío kg 1530,1550 1470,1500
Carga del eje kg 870,880 870,880
delantero de la
tara del vehículo
Carga del eje kg 660,670 600,620
trasero de la
tara del vehículo
Masa total kg 2.075 1950
Carga del eje kg 1010 1000
delantero
Carga del eje kg 1.065 950
trasero
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Datos técnicos 231


Parámetros del rendimiento de potencia
Parámetro
Elemento Unidad LZW6477BMYZ/ Método de prueba
LZW6477BMVYZ
Velocidad máxima del vehículo km/h ≥170 GB/T 12544— 2012
Gradiente máximo de trepada ‥ ≥30 GB/T 12539— 1990

Parámetros principales de los líquidos


Capacidad, unidad sin marcar: L
Nombre Marca comercial
LZW6477BMVYZ/ LZW6477BMYZ
Gasolina del motor Gasolina del motor n.° 52
92 y superior
Aceite lubricante del motor ⁓M/G⁆-4 5W-30 4.0
Líquido de la transmisió n ⁓AE 75W/90 2,0±0,15
Refrigerante Líquido anticongelante 7.1– 7.6
de etilenglicol
Líquido de frenos (incluido el D⁏T4 0,45±0,05
líquido del embrague
hidráulico)
Refrigerante del aire ⁈⁆C-134a 570±20 g
acondicionado
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

232 Datos técnicos


Parámetros técnicos principales del vehículo completo
Parámetro
Elemento Unidad
LZW6477BMVYZ LZW6477BMYZ
Largo total mm 4655
Ancho total mm 1835
Altura total (sin carga) mm 1760
Distancia entre ejes mm 2750
⁓uspensió n delantera mm 950
⁓uspensió n trasera mm 955
Distancia lateral entre ruedas delanteras mm 1554
Distancia lateral entre ruedas traseras mm 1549
Á ngulo de ataque (sin carga/máxima - 20/19
carga)
Á ngulo de salida (sin carga/máxima - 23/20 22/18
carga)
Distancia mínima al suelo (máxima carga) mm 185
Diámetro de giro mínimo m 11.9
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Datos técnicos 233


Nombre y posició n de las piezas no incluidas en las dimensiones generales del vehículo según
requiere la norma GB1589
Nombre Posició n
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Extremo trasero del vehículo
Identificaciones exteriores, incluyendo marca comercial Extremo delantero del vehículo, extremo trasero y lateral
del vehículo, identificació n del nombre de la compañía y del vehículo
otras identificaciones que reflejan las características del
vehículo
Iluminació n y dispositivo de señales ó pticas Extremo delantero del vehículo, extremo trasero y lateral
del vehículo
Placa de identificació n trasera (con L⁏G⁏) Extremo trasero del vehículo
Dispositivo de enganche o arrastre desmontable del Extremo delantero y extremo trasero del vehículo
vehículo
Tubo del caño de escape Extremo trasero del vehículo
Dispositivo de visió n indirecta Extremo delantero del vehículo, extremo trasero y lateral
del vehículo
Bloque anticolisió n de goma y dispositivos similares Lateral del vehículo
⁓aliente flexible del sistema de supresió n de rociado Lateral del vehículo
Manija e interruptor Lateral del vehículo
Porció n deformada de la pared del neumático Costado del neumático
directamente arriba del punto de contacto del neumático
Parte blanda de la antena Techo
Consulte la norma nacional GB1589 para conocer los detalles de las piezas no enumeradas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

234 Datos técnicos


Presió n de inflado de los neumáticos (en frío)
Presió n de inflado de los neumáticos (unidad: kPa)
Modelo de neumático Elemento
Sin carga Máxima carga
215/60R17 Neumáticos delanteros 230±10 230±10
Neumáticos traseros 230±10 230±10

Parámetros de alineació n de ruedas (sin carga)


Rango (unidad: grado)
Modelo de vehículo Modelo de vehículo
Elemento equipado con equipado con
suspensió n trasera de suspensió n trasera
barra de torsió n semi independiente
independiente
Rueda delantera Caída − 0° 26∧±45∧
Á ngulo de avance del 4° 17∧±45∧ 3° 58∧±45∧
pivote de direcció n
Convergencia 0° ±5∧
Á ngulo de inclinació n del 12° 29∧±1°
pivote de direcció n
Rueda trasera Caída − 1° ±45∧ − 1° 10∧±45∧
Convergencia 11∧±20∧ 10∧±15∧
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Datos técnicos 235


Parámetros de economía de combustible
Requisito Requisito
LZW6477BMY- LZW6477BMV-
Elemento Unidad Z YZ Métodos de prueba
Consumo de L/100 km ≤7.0 ≤6.9 GB/T 19233— 2008
combustible en
condiciones de
operació n
generales

Otros parámetros
Elemento Parámetro
Requisito de balanceo dinámico de las ruedas Valor de desbalanceo dinámico ‼15 g
Rango razonable de recorrido libre del pedal del freno ‼30 mm
Espesor mínimo para reemplazo del disco de freno 24 mm
delantero
Espesor mínimo para reemplazo del forro de freno 2 mm
delantero
Espesor mínimo para reemplazo del disco de freno 8.75 mm
trasero
Espesor mínimo para reemplazo del forro de freno 2 mm
trasero
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

236 Datos técnicos


Correa de accionamiento
del motor posició n
Para que el motor y el compresor
de aire funcionen normalmente, la
correa de transmisió n debe
ajustarse y estar en buen estado.
En caso de daño, rotura o desgaste,
reemplace la correa de transmisió n.

Atenció n
Nunca deje la llave en el
encendido mientras revisa las
correas de transmisió n. El motor
podría arrancar inesperadamente.
Las piezas mó viles del motor
pueden causar lesiones
personales graves.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

Informació n del cliente 237


Informació n del Informació n del
cliente cliente
Oficinas de asistencia al
Informació n del cliente cliente
Oficinas de asistencia al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Para acelerar la asistencia del
CRC, tenga a mano la siguiente
informació n:
. Número de identificació n del
vehículo - VIN (número de
chasis).
. Nombre del concesionario o
reparador autorizado Chevrolet
que le atendió .
. Fecha de venta y kilometraje
actual del vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

238 ˝ndice
˝ndice A
Acceso sin llave
Apoyabrazos del asiento
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema remoto (RKE) . . . . . . . . . . . 7 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accesorios y modificaciones Á reas portaobjetos
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Aceite Consola de piso . . . . . . . . . . . . . . . .61
Indicador de presió n . . . . . . . . . . . .89 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Informació n sobre la carga
Advertencia del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Atenció n y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sistema de portaequipajes
Indicador del sistema de del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Tablero de instrumentos . . . . . . . .58
Advertencias Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 192
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 141
Airbags Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comprobació n del sistema . . . . .40 Asientos
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . .82 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .30
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 117 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustes Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Asiento, Conducció n inicial . . . . .29 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Alimentació n eléctrica Posició n, Delantera . . . . . . . . . . . . .29
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . .19 Respaldos inclinables . . . . . . . . . .34
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Asientos delanteros
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . 60 Asientos infantiles
Apoyabrazos Bebés y niños pequeños . . . . . . .49
Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

˝ndice 239
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cerraduras Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 133
Asistencia al cliente Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Control electró nico de
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Cinturó n de hombro y cintura . . . . 37 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Asistencia al Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 36 Controles y servicios para
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 156 Cinturó n de hombro y cintura . . .37 los dueños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Asistencia para arranque en Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Cuadro de instrumentos . . . . . 74, 76
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 150 Uso durante el embarazo . . . . . . .40 Cuadro, instrumentos . . . . . . . . 74, 76
Asistencia para el arranque, Combustible Cuidado del aspecto
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Indicador de advertencia de Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Atenció n, Peligro y Advertencia . . . 2 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .90 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Llenar el depó sito . . . . . . . . . . . . 162 Cuidado del vehículo
B
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Presió n de los neumáticos . . . . 183
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Batería D
Compartimento
Arranque con cables . . . . . . . . . . 192 Descripció n general . . . . . . . . . . . . 113
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Bebés y niños pequeños, Tablero de instrumentos . . . . . . . .66
Compartimiento de equipaje . . . . . 62
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Direcció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Comprobar
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . .68
Luz del motor (indicador de
Controles del volante . . . . . . . . . . .68
C avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Servo, indicadores de
Cadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 186 Conducció n
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Calefacció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cámara de visió n Salida de la carretera . . . . . . . . . 135 E
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 153 Embarazo, uso de los
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 cinturones de seguridad . . . . . . . . 40
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 64 Control de nivelació n Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Centro de conveniencia . . . . . . . . . 63 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 72
Centro de informació n del Control de nivelació n de Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 72
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 93 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

240 ˝ndice
Espacio de almacenamiento Filtro/depurador de aire, Indicador del sistema de
de consola de piso . . . . . . . . . . . . . 61 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Espejos retrovisores Freno Indicadores de advertencia de
Alimentació n eléctrica . . . . . . . . . .19 Indicador de advertencia del la servodirecció n . . . . . . . . . . . . . . . 87
Espejos retrovisores interiores . . . 21 sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Indicadores de giro y
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145, 172 cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 108
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Informació n general
Estacionar o ir marcha atrás Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 149 Servicio y mantenimiento . . . . . 204
Sistemas de asistencia . . . . . . . 156 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Informació n sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
F G
Inmovilizació n del vehículo . . . . . 164
Faro antiniebla delantero Ganchos
Introducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . .63
Faros Ganchos para bolsas de L
Indicador de luz alta compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 111
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luces de funcionamiento Limpialuneta
H
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Recordatorio de luces Limpieza
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 198
Sustitució n de las lámparas . . 175 I Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 201
Faros antiniebla Identificació n del motor . . . . . . . . . 227 Líquido
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Indicador de advertencia de Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 90 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Faros antiniebla traseros . . . . . . . 110 Indicador de las luces Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 170
Filtro, antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 92 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 106
Depurador de aire del Indicador de luz alta Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

˝ndice 241
Los fusibles (cont.) Luces (cont.) Medidores (cont.)
Caja de fusibles del Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . .91 Odó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
compartimento del motor . . . . 179 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . .92 Tacó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Luces Presió n de aceite del motor . . . . .89 Temperatura del refrigerante
Advertencia de Presió n de los neumáticos . . . . . .89 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .90 Recordatorio de encendido . . . . .92 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Advertencia de temperatura Revisar motor (indicador de Monó xido de carbono
del refrigerante del motor . . . . . .89 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Portó n trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Advertencia del sistema Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Motor
antibloqueo de Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .82 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Sistema de control de Esquema del
Advertencia del sistema de tracció n (TCS)/StabiliTrak . . . . .88 compartimento . . . . . . . . . . . . . . 166
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 StabiliTrak DESACTIVADO . . . . .88 Filtro/depurador de aire . . . . . . . 169
Advertencia, servodirecció n . . . .87 Luces de conducció n . . . . . . . . . . . 110 Indicador de advertencia de
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . .82 Luces de funcionamiento temperatura del
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 109 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . .110 Luces del compartimiento de Indicador de presió n de
Avisos de cinturó n de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 92 Luz de revisar (indicador de
Circulació n diurna (DRL) . . . . . 107 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Compartimento de carga . . . . . .110 Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 83 Posició n de la correa de
Conducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 accionamiento . . . . . . . . . . . . . . 236
M
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . .92 Protecció n contra arranque . . . 141
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Faro antiniebla delantero . . . . . . .91 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Indicador de avería (Revisar Sensor de temperatura del
Medidores
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .80
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 106
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

242 ˝ndice
N Portaobjetos en el Registro
Neumático desinflado apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Remolque
Neumáticos Portó n trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Posició n de la correa de Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 34
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 accionamiento del motor . . . . . . 236 Retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 21
Indicador de presió n . . . . . . . . . . . .89 Posició n, correa de Rodaje de un vehículo
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 accionamiento del motor . . . . . . 236 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Presió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Posiciones del Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 138
Rotació n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 encendido . . . . . . . . . . . . . . . .138, 139 Rotació n, neumáticos . . . . . . . . . . . 185
Neumáticos para invierno . . . . . . . 183 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 184 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 182
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 182 Programa de mantenimiento . . . . 207
S
Protecció n contra arranque,
O Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 135
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Odó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Conducció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Puerta
Salidas de ventilació n . . . . . . . . . . 130
P Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Seguridad
Parabrisas
R Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . .70
Recomendado Señalizació n, giros y cambio
Parada automática
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sistema de
Reemplazo de las escobillas Servicio
parada/arranque . . . . . . . . . . . . 142
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 173 Accesorios y
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Refrigerante modificaciones del
Peligro, Advertencia y Atenció n . . . 2
Indicador de advertencia de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Portaobjetos
temperatura del motor . . . . . . . . .89 Mantenimiento, informació n
Compartimiento de equipaje . . . .62
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Sensor de temperatura del Registro de mantenimiento . . . 214
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Sistema de climatizació n . . . . . .117
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

˝ndice 243
Sistema Sistemas de climatizació n (cont.) Transmisió n
Portaequipajes del techo . . . . . . .64 Calefacció n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 169
Sistema antibloqueo de Sistemas de control de la Transmisió n manual . . . . . . . . . . . . 144
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 amortiguació n . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Indicador de advertencia . . . . . . .86 Control electró nico de
U
Sistema de airbags estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 151
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
¿Có mo protege un airbag? . . . . .44 Sistemas ISOFIX de sujeció n
¿Cuándo debe inflarse un para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 V
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 StabiliTrak Vehículo
¿Dó nde están los airbags? . . . . .42 Luz de DESACTIVADO . . . . . . . . .88 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
¿Quéhace que se infle un Sustitució n de las escobillas, Número de
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 173 identificació n (VIN) . . . . . . . . . . 226
¿Quéverádespués que se Sustitució n de las lámparas Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
infla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . .44 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sistema de apertura de control Ventanillas
T Alimentació n eléctrica . . . . . . . . . .22
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tablero de instrumentos
Sistema de parada/arranque . . . . 142 Ventilació n, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Á rea portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . .58
Sistema de portaequipajes del Vista general del tablero de
Tacó metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Techo
Sistema eléctrico
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Caja de fusibles del
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
compartimento del motor . . . . 179
Tomas
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Alimentació n eléctrica . . . . . . . . . .71
Sistemas de asistencia para
Tracció n
estacionar e ir marcha
Luz del Sistema de control
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . .88
Sistemas de climatizació n . . . . . . 117
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . .117
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

CHEVROLET
CAPTIVA
CERTIF ICADO DE GARANTIA
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

TRAILBLAZER, TAHOE Y CAPTIVA**

Carga de aire acondicionado

** A partir del año modelo 2020


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Source-China-13600316) - 2020 -
CRC - 3/13/19

También podría gustarte