Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este modelo puede no estar equipado con funciones de conectividad: Bluetooth, Wi-
Fi, Proyección inalámbrica y funciones relacionadas con Android Auto y Apple Car
Play. En caso de dudas contacte a un concesionario Chevrolet para mayores informa-
ciones.
General Motors Chile Ltda. Se reserva el derecho a introducir sin previo aviso cambios
en modelos, equipamiento, especificaciones y servicios aquí descritos.
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
2 Introducción
. Las indicaciones de dirección (por ejemplo
izquierda o derecha, delante o detrás) se Atención
refieren siempre al sentido de marcha. La marca Atención acompaña a
. Las indicaciones en pantalla pueden no información sobre situaciones que pueden
estar en su idioma. dañar el vehículo. La inobservancia de esa
información puede dañar el vehículo.
Peligro, Advertencia y Atención
{ Peligro
La marca { Peligro acompaña a
información sobre situaciones que pueden
provocar lesiones mortales. La
inobservancia de esta información puede
poner su vida en peligro.
{ Advertencia
La marca { Advertencia acompaña a
información sobre situaciones que pueden Este símbolo indica un procedimiento
provocar accidentes o lesiones. La prohibido, que puede causar lesiones
inobservancia de esa información puede personales o daños al vehículo.
provocar lesiones. Le deseamos muchas horas de agradable
conducción en este vehículo Chevrolet.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 21
Asientos y apoyacabezas Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apoyacabezas
Apoyacabezas
Sistema de airbags frontales . . . . . . . . . . . 34 Asientos delanteros
Sistema de airbags laterales . . . . . . . . . . . . 36
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sistema de airbags de cortina . . . . . . . . . . 37 { Peligro
Asientos delanteros Interruptor de encendido/apagado de los
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cuando los apoyacabezas no están
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 correctamente instalados y ajustados, es
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asientos infantiles mayor el riesgo de que los ocupantes
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sistemas de retención infantil . . . . . . . . . . 39 sufran lesiones de cuello y columna en
Asientos traseros Ubicaciones de instalación del sistema de un choque. No conduzca hasta que los
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 apoyacabezas de todos los ocupantes
Sistemas ISOFIX de sujeción para estén instalados y ajustados
Cinturones de seguridad niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 correctamente.
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sistemas de retención infantil de
Cómo usar correctamente los cinturones sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Los asientos delanteros del vehículo tienen
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 apoyacabezas ajustables en las posiciones de
Cinturón tipo cintura-banda toráxica . . . . 29 asiento exteriores.
Uso del cinturón de seguridad durante el
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comprobación del sistema de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cuidado del cinturón de seguridad . . . . . . 32
Reemplazo de piezas del sistema de
cinturón de seguridad después de un
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
22 Asientos y apoyacabezas
Asientos traseros
Los asientos traseros del vehículo cuentan
con apoyacabezas ajustables.
Ajuste el apoyacabezas de modo tal que su Tire del apoyacabezas hacia arriba para
parte superior esté a la misma altura que la levantarlo. Intente mover el apoyacabezas
parte superior de la cabeza del ocupante. para verificar que está trabado en su lugar.
Esta posición reduce la probabilidad de una Para bajar el apoyacabezas, presione el
lesión de cuello en un choque. botón en la parte superior del respaldo y Se puede ajustar la altura del apoyacabezas.
Se puede ajustar la altura del apoyacabezas. empuje el apoyacabezas hacia abajo. Intente Tire del apoyacabezas hacia arriba para
mover el apoyacabezas después de soltar el levantarlo. Intente mover el apoyacabezas
botón para estar seguro de que se trabó en para verificar que está trabado en su lugar.
su lugar. Para bajar el apoyacabezas, presione el
botón en la parte superior del respaldo y
empuje el apoyacabezas hacia abajo. Intente
mover el apoyacabezas después de soltar el
botón para estar seguro de que se trabó en
su lugar.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 23
Asientos delanteros doblados. Al girar el volante, debe
mantener el contacto de los hombros con Peligro (Continuación)
Posición de asiento el respaldo. El respaldo no debe estar reduciendo o restringiendo el
demasiado inclinado hacia atrás. Le funcionamiento correcto de estos
recomendamos un ángulo de inclinación
{ Peligro máximo de unos 25°.
componentes y sistemas de protección.
Sin embargo, si es necesario poner algún
Conduzca siempre con el asiento ajustado . Ajuste el volante. objeto debajo de los asientos delanteros,
correctamente. se recomienda colocar primero los
Consulte Ajuste del volante 0 56.
. Ajuste la altura del asiento de modo que asientos en la posición máxima hacia
el campo visual quede libre hacia todos atrás para facilitar el acceso.
los lados y pueda ver todos los No ajuste el asiento colocando sus
instrumentos indicadores. manos, dedos, pies u otras partes del
. Ajuste el apoyacabezas. cuerpo debajo del mismo, puesto que
Consulte Apoyacabezas 0 21. pueden tener mecanismos móviles y las
piezas metálicas pueden causar lesiones.
Ajuste de los asientos
{ Peligro { Peligro
Para permitir el despliegue seguro del No ajuste nunca asientos mientras
airbag, no se siente a menos de 25 cm conduce, ya que podrían moverse de
. Siéntese lo más cerca posible del respaldo. del volante. forma descontrolada.
Ajuste la distancia del asiento hasta los
pedales de modo que, al pisar los pedales, Nunca coloque objetos de ningún tamaño Toda vez que necesite ajustar el asiento,
las piernas queden dobladas en un ligero o forma debajo de los asientos asegúrese de estar sentado con
ángulo. delanteros, porque pueden interferir con comodidad y usar la palanca para
. Coloque los hombros lo más cerca posible el mecanismo móvil, otras piezas del desbloquear o los botones de ajuste
del respaldo. Ajuste la inclinación del bastidor de los asientos o componentes eléctrico, cuando están disponibles.
respaldo de modo que pueda tomar el eléctricos cuando están presentes, (Continuación)
volante con los brazos ligeramente (Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
24 Asientos y apoyacabezas
Ajustador de altura de asiento
Peligro (Continuación)
Después de ajustar la posición del
asiento, trate de moverlo hacia adelante
y atrás para asegurarse de que quede
bloqueado en su posición.
Cuando ajuste el asiento, asegúrese de no
golpear a ningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, pies u otras
partes del cuerpo lejos de las áreas de
funcionamiento del mecanismo de ajuste,
el bloqueo de los asientos y otros Para ajustar la posición del asiento:
componentes metálicos.
1. Tire de la manija que está en la parte Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo
Si es necesario recoger algún objeto que delantera del cojín del asiento, en el área para elevar o bajar el asiento.
está debajo del asiento del pasajero central, para desbloquearlo.
delantero, se recomienda colocar los 2. Mueva el asiento hacia adelante o hacia
asientos en la posición máxima hacia atrás y suelte la manija.
atrás. 3. Intente mover el asiento hacia delante y
atrás para asegurarse de que está
trabado en su lugar.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 25
Respaldos inclinables
{ Peligro
Sentarse en una posición inclinada, con el
vehículo en movimiento, puede ser
peligroso. Aún si están abrochados, los
cinturones de seguridad no pueden
cumplir con su función.
La banda toráxica no estará contra su
cuerpo. Por el contrario, estará delante
suyo. En un choque su cuerpo podría
chocar contra ella, recibiendo lesiones en No tenga un respaldo inclinado si el vehículo Para inclinar un respaldo manual:
el cuello o en otras partes. está en movimiento. 1. Levante la palanca.
El cinturón de cintura podría subirse por Respaldos inclinables manuales 2. Mueva el respaldo hasta la posición
encima de su abdomen. Las fuerzas del deseada y después suelte la palanca para
cinturón se aplicarían ahí y no en los { Peligro trabar el respaldo en su lugar.
huesos de la pelvis. Esto podría causar 3. Empuje y tire del respaldo para
Si cualquiera de los respaldos no está
lesiones internas graves. asegurarse de que quedó bloqueado.
trabado, podría desplazarse hacia delante
Para una protección adecuada cuando el en caso de frenada brusca o choque. Este Para devolver el respaldo a la posición
vehículo está en movimiento, mantenga movimiento podría causar lesiones a la vertical:
el respaldo en posición vertical. Después persona sentada en ese asiento. Siempre 1. Levante la palanca a fondo sin empujar
siéntese con la espalda bien apoyada empuje y tire de los respaldos para el respaldo, que así volverá a la posición
contra el respaldo y colóquese el cinturón asegurarse de que estén bloqueados. vertical.
de seguridad correctamente. 2. Empuje y tire del respaldo para
asegurarse de que quedó bloqueado.
Deje que el asiento bloquee
audiblemente.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
26 Asientos y apoyacabezas
Asientos traseros Peligro (Continuación)
Plegar el respaldo puede sufrir serias lesiones. Después de
Los respaldos traseros se pueden plegar. levantar el respaldo del asiento trasero,
asegúrese siempre de que los cinturones
Para rebatir los respaldos traseros: de seguridad estén correctamente
1. Coloque los respaldos delanteros en encaminados y fijados, y que no estén
ángulo recto. retorcidos.
Consulte Respaldos inclinables 0 25.
1. Levante el respaldo y empújelo
Atención firmemente hacia atrás hasta que se
trabe en su posición.
Plegar un asiento trasero con los
cinturones de seguridad abrochados 3. Tire de la palanca de la parte superior Use ambas manos para aplicar presión
puede causar daños al asiento o a los del respaldo para desbloquearlo. firmemente sobre el respaldo. Aplique
cinturones. Los cinturones de seguridad 4. Pliegue el respaldo hacia delante. suficiente presión a ambos lados del
siempre se deben desabrochar y colocar respaldo para trabarlo cuando lo vuelva a
5. Repita los pasos para el otro respaldo, colocar en su posición levantada.
en la posición retraída antes de rebatir el si lo desea.
asiento trasero. Repita los pasos para el otro respaldo,
Para levantar el respaldo: si lo desea.
2. Desabroche el cinturón de seguridad del
asiento trasero. { Peligro { Peligro
Si el cinturón de seguridad que no está Si el respaldo no está enclavado, podría
correctamente colocado, correctamente desplazarse hacia delante en caso de una
abrochado o está retorcido no frenada brusca o de un choque. Este
proporcionará la protección necesaria en movimiento podría causar lesiones a la
caso de un accidente. La persona que persona sentada en ese asiento. Siempre
tenga colocado el cinturón de seguridad (Continuación)
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 27
Compruebe periódicamente que todas las
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) piezas del sistema de cinturones funcionan
tire de la parte superior del respaldo con mayor fuerza objetos que están bien y no presentan daños. Haga sustituir
hacia adelante, en la zona de la traba, dentro del vehículo o por ser arrojado del cualquier componente dañado.
para asegurarse de que esté enclavado. mismo. Además, quien no tenga el Luego de un accidente, haga reemplazar los
cinturón abrochado puede golpear a otros cinturones de seguridad en un concesionario
2. Cuando el respaldo está elevado y ocupantes del vehículo. Chevrolet.
trabado en su posición. Empuje y tire del
respaldo para asegurarse de que esté Es muy peligroso viajar en un lugar Nota
trabado en su posición. destinado a carga, dentro o fuera de un Asegúrese de que los cinturones no queden
vehículo. Cuando se produce un choque, atrapados ni sufran daños causados por el
Compruebe que el cinturón de seguridad
quienes viajan en estas áreas tienen más calzado u objetos con bordes afilados. Evite
no esté atorado entre el respaldo trasero
probabilidad de sufrir lesiones graves o la que entre suciedad en los retractores de los
y el enganche.
muerte. No permita que viajen pasajeros cinturones.
Mantenga el asiento enclavado en la en ningún lugar del vehículo que no Este vehículo tiene indicadores que le
posición vertical cuando no esté en uso. cuente con asientos y cinturones de recuerdan que hay que abrocharse los
seguridad. cinturones de seguridad.
Cinturones de seguridad Lleve siempre cinturón de seguridad, y Consulte Avisos de cinturón de seguridad
compruebe que todos los pasajeros 0 65.
{ Peligro también lo lleven correctamente.
No permite a nadie ir sentado donde no Cómo usar correctamente los
pueda usar correctamente un cinturón de Los cinturones están diseñados para que los cinturones de seguridad
seguridad. Cuando se produce un choque, use una sola persona al mismo tiempo. No
son adecuados para personas de menos de Cumpla estas reglas para protección de
si usted y su(s) pasajero(s) no llevan
150 cm. El uso de un sistema de retención todos.
cinturones de seguridad, las lesiones
pueden ser mucho peores que si llevan infantil apropiado es obligatorio para Hay más para saber sobre cinturones de
cinturones de seguridad. Puede sufrir personas de menos de 150 cm. seguridad y niños, incluidos los niños
lesiones graves, o la muerte, por golpear pequeños y los bebés. Si un niño ha de
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
28 Asientos y apoyacabezas
viajar en el vehículo, consulte Sistemas de . Use siempre la hebilla correspondiente a
retención infantil 0 39. Estudie y cumpla las su posición de asiento.
reglas relativas a los niños, además de las . Lleve la parte de cintura del cinturón baja
reglas que siguen. y ajustada sobre las caderas, tocando
Es muy importante que todos los ocupantes apenas los muslos. Cuando hay un choque
se abrochen el cinturón. Las estadísticas se aplica fuerza a los huesos resistentes
indican que es más frecuente que quienes de la cadera, y tiene menor probabilidad
no llevan cinturón sufran lesiones en un de deslizarse bajo el cinturón de cintura.
choque que quienes sí llevan cinturones de Si se desliza bajo el mismo, el cinturón
seguridad. aplicaría fuerza a su abdomen. Esto podría
causar lesiones graves o hasta mortales.
Hay cosas importantes a saber sobre el uso . Lleve la banda toráxica sobre el hombro y
correcto de un cinturón de seguridad.
cruzando el tórax. Esta partes del cuerpo
son las más apropiadas para absorber las
fuerzas de sujeción del cinturón. La banda
toráxica se bloquea si hay una parada
súbita o un choque.
{ Peligro
Si no lleva su cinturón de seguridad bien
puesto, puede sufrir lesiones graves o
hasta la muerte.
. Siéntese derecho y ponga siempre los Jamás permita que la banda toráxica o la de
pies en el piso delante suyo (de ser la cintura se afloje o retuerza.
posible).
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 29
Cinturón tipo cintura-banda
toráxica
Todas las posicionas de asiento del vehículo
cuentan con una banda toráxica y una de
cintura.
En las instrucciones que siguen se explica
cómo llevar correctamente una banda
toráxica y de cintura.
1. Ajuste el asiento (si es ajustable) de
manera que pueda sentarse derecho.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
30 Asientos y apoyacabezas
La banda toráxica y de cintura puede Para abrir el cinturón, presione el botón de
bloquearse si tira de la correa muy la hebilla. El cinturón debe volver a la
rápidamente. Si ocurre esto, deje que la posición de guardado.
correa vuelva un poco para Guarde siempre el cinturón de seguridad
desbloquearla. Después tire de la correa lentamente. Si el cinturón de seguridad se
por encima suyo, más lentamente. guarda rápidamente, el mecanismo se puede
trabar y no se podrá extraer. Si sucede eso
tire del cinturón de seguridad recto hacia
afuera firmemente para destrabar el
mecanismo y liberarlo. Si todavía permanece
trabado, consulte con su distribuidor.
Antes de cerrar una puerta, compruebe que
4. Para tensar la parte de la cintura, tire el cinturón de seguridad no interfiera. Si se
hacia arriba de la banda toráxica. golpea una puerta contra un cinturón de
seguridad, se pueden causar averías tanto al
cinturón como al vehículo.
Regulador de altura de la banda toráxica
3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la El vehículo cuenta con un regulador de
hebilla hasta oír un clic. altura de la banda toráxica para el cinturón
de seguridad del conductor.
Tire de la lengüeta metálica para
asegurarse de que esté bien insertada. Ajuste la altura de modo tal que la sección
del hombro del cinturón está sobre el
Coloque el botón de desbloqueo de la
hombro sin caerse del mismo. El cinturón
hebilla de manera de poder abrir el
debe estar cerca del cuello pero sin tocarlo.
cinturón de seguridad rápidamente en
Un ajuste incorrecto de la altura de la banda
caso de necesidad.
toráxica podría reducir la eficacia del
cinturón de seguridad en un choque.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 31
Consulte Cómo usar correctamente los cinturón de seguridad. Pueden ayudar a Uso del cinturón de seguridad
cinturones de seguridad 0 27. tensar los cinturones de seguridad en las
etapas iniciales de un choque moderado a durante el embarazo
grave frontal, cuasi frontal o trasero, si se Los cinturones de seguridad son para todo el
cumplen las condiciones mínimas para la mundo, incluidas las mujeres embarazadas.
activación del pretensor. Y si el vehículo Como todos los ocupantes, es más probable
tiene airbags para impacto lateral montados que sufran lesiones graves si no llevan los
en los asientos, los pretensores de cinturón cinturones de seguridad.
de seguridad pueden ayudar a ajustar los
cinturones de seguridad en un choque
lateral.
Los pretensores funcionan una sola vez. Si se
activan los pretensores en un choque, los
pretensores y probablemente otras piezas
del sistema de cinturón de seguridad
Presione el botón de desbloqueo y mueva el deberán reemplazarse.
ajuste de seguridad a la posición deseada.
El ajuste se puede mover empujando el Consulte Reemplazo de piezas del sistema de
deslizador. Una vez que el ajuste esté en la cinturón de seguridad después de un choque
posición deseada, trate de moverlo hacia 0 32.
abajo sin presionar el botón de desbloqueo No se siente en el cinturón de seguridad
para verificar que se ha trabado en la externo al entrar o salir del vehículo o en Las mujeres embarazadas deben usar la
posición deseada. cualquier momento mientras esté sentado banda toráxica y de cintura. La parte de la
en el asiento. Si se sienta sobre el cinturón cintura debe ir lo más baja posible, por
Pretensores del cinturón de seguridad de seguridad podría dañar la correa y los debajo del abdomen, durante todo el
Este vehículo cuenta con pretensores de herrajes. embarazo.
cinturón de seguridad para los ocupantes de La mejor forma de proteger al feto es
los asientos delanteros exteriores. Aunque proteger a la madre. Si el cinturón de
los pretensores de cinturón de seguridad no seguridad está bien colocado, es más
pueden verse, son parte del mecanismo del
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
32 Asientos y apoyacabezas
probable que el feto no sufra lesiones en un dando vuelta la lengüeta metálica de la concesionario. Puede necesitarse el
choque. Para las mujeres embarazadas, como correa. Si no puede deshacer el retorcido, reemplazo de piezas para asegurar la
para todo el mundo, la clave para que el pida a su concesionario que lo arregle. correcta funcionalidad del sistema.
cinturón de seguridad sea efectivo es llevarlo Compruebe que funciona la luz de
bien puesto. recordatorio del cinturón de seguridad. { Peligro
Comprobación del sistema de Consulte Avisos de cinturón de seguridad No blanquee ni tiña los cinturones de
0 65. seguridad. Puede debilitarlos
seguridad severamente. En caso de choque, podrían
Compruebe periódicamente el recordatorio Mantenga los cinturones de seguridad no dar la protección adecuada. Limpie y
del cinturón de seguridad, los cinturones de limpios y secos.
enjuague las correas de los cinturones de
seguridad, las hebillas, las placas de cierre, Consulte Cuidado del cinturón de seguridad seguridad solamente con un jabón suave
los retractores, los ajustes de altura de la 0 32. y agua tibia. Deje que el cinturón se
banda toráxica (si están equipados) y los seque.
anclajes de los cinturones de seguridad para Cuidado del cinturón de seguridad
asegurarse de que estén en perfecto estado. Mantenga los cinturones limpios y secos. Reemplazo de piezas del sistema
Revise si hay otras piezas flojas o averiadas
del sistema del cinturón de seguridad que Hay que cuidar y mantener correctamente de cinturón de seguridad después
podrían impedir que cumpliera su función los cinturones de seguridad. de un choque
correctamente. Visite a su concesionario para Los elementos de fijación de los cinturones
efectuar la reparación. Los cinturones de de seguridad deben mantenerse secos y { Peligro
seguridad rasgados, ajados o retorcidos libres de polvo o desechos. Según sea
pueden no protegerlo en un choque. Los Un choque puede averiar el sistema del
necesario, las superficies duras exteriores y
cinturones de seguridad rasgados o ajados cinturón de seguridad del vehículo. Un
los cinturones de seguridad se deben limpiar
se pueden cortar bajo la fuerza de un ligeramente con jabón suave y agua. cinturón de seguridad averiado puede no
impacto. Si un cinturón está desgarrado o Asegúrese de que no hay un exceso de proteger adecuadamente a la persona
deshilachado, haga que lo sustituyan polvo o desechos en el mecanismo. Si hay que lo usa, causando lesiones graves o la
inmediatamente. Si un cinturón está polvo o desechos en el sistema, diríjase al muerte en un choque. Para asegurar que
retorcido, puede ser posible enderezarlo los sistemas del cinturón de seguridad
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 33
Peligro (Continuación) { Peligro Peligro (Continuación)
funcionen adecuadamente después de un Deben siempre cumplirse los demasiado cerca del airbag, podría sufrir
choque, haga que los revisen y procedimientos de seguridad al descartar lesiones graves o mortales si el airbag se
reemplacen lo que sea necesario lo antes el vehículo o piezas del mismo. Solo un inflara.
posible. centro de servicio autorizado puede Con objeto de obtener la máxima
descartarlos, para ayudar a proteger el protección en todo tipo de colisiones,
Después de un choque sin importancia, es medio ambiente y su salud.
posible que no sea necesario reemplazar los todos los ocupantes, incluido el
cinturones de seguridad. Pero los conductor, deben llevar siempre
mecanismos del cinturón de seguridad que
Sistema de airbags abrochados los cinturones de seguridad
se usaron en cualquier choque pueden haber El sistema de airbags se compone de varios para reducir el riesgo de lesiones graves o
sufrido esfuerzo o daños. Consulte con su sistemas individuales. mortales en caso de impacto. No se
concesionario para que revise o reemplace siente ni se acerque demasiado al airbag
Cuando se activan, los airbags se inflan en de forma innecesaria con el vehículo en
los mecanismos del cinturón de seguridad.
milisegundos. También se desinflan tan
Pueden necesitarse piezas nuevas y movimiento.
rápidamente que a menudo no se llegan a
reparaciones aún si el sistema del cinturón percibir durante la colisión. El airbag podría provocar al inflarse,
de seguridad no se usó durante el choque. lesiones faciales o corporales, lesiones
Haga revisar los pretensores del cinturón de { Peligro provocadas por la rotura de los cristales,
seguridad si el vehículo chocó, o si la luz de Si se manipulan incorrectamente, los o quemaduras debidas al inflado.
airbag lista sigue encendida después de sistemas de airbag pueden accionarse e
arrancar el vehículo o mientras conduce. Nota
inflarse.
Los sistemas de airbag y el control
Consulte Luz de alistamiento del Airbag El conductor debería sentarse lo más electrónico del pretensor del cinturón están
0 66. hacia atrás posible manteniendo siempre situados en el área de la consola central. No
el control del vehículo. Si se sienta coloque objetos magnéticos en dicha zona.
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
34 Asientos y apoyacabezas
No pegue nada en las tapas de los airbags NUNCA utilice un dispositivo de retención
ni los cubra con ningún otro material.
Atención infantil que mire hacia atrás en un asiento
Si el vehículo impactara en baches u protegido por un AIRBAG ACTIVO delante del
Cada airbag se activa una vez solamente.
objetos de carreteras o caminos no mismo; SE PODRÍA PROVOCAR LA MUERTE o
Haga reemplazar en un concesionario
Chevrolet los airbags que se hayan pavimentados, los airbags podrían GRAVES LESIONES al NIÑO.
desplegado. inflarse. Conduzca lentamente en Por razones de seguridad, un sistema de
superficies no diseñadas para el tránsito sujeción de niños que mire hacia adelante
No realice modificaciones en el sistema de de vehículos para evitar un despliegue
airbags porque se podría anular el permiso sólo se debe usar acatando las instrucciones
accidental de los airbags. y restricciones de la tabla.
de circulación del vehículo. Sustituya el
volante, el tablero de instrumentos, todas Consulte Luz de alistamiento del Airbag La etiqueta del airbag se encuentra a ambos
las piezas del panel, las juntas de las 0 66. lados del parasol del acompañante. Consulte
puertas, las manijas y los asientos en un la sección de Desactivación de los airbags.
concesionario Chevrolet. Sistema de sujeción infantil en el asiento
Cuando los airbags se inflan, escapan gases del acompañante delantero con sistema Sistema de airbags frontales
calientes que pueden ocasionar quemaduras. de airbags El sistema de airbags frontales se compone
de un airbag en el volante y uno en el
{ Peligro tablero de instrumentos, en el lado del
acompañante. Se pueden identificar por el
No deje nunca que niños, mujeres rótulo AIRBAG.
embarazadas, ancianos o discapacitados
se sienten en los asientos delanteros con
airbags. No conduzca nunca con un
asiento infantil en ellos. En caso de
accidente, el impacto del airbag inflado
podría provocar lesiones faciales o
mortales.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 35
Los airbags frontales son dispositivos de Si fuera necesario, el encendido de los
seguridad suplementarios que, junto con los generadores de gas inflará las bolsas para
cinturones de los asientos delanteros, amortiguar el contacto entre el cuerpo de
incrementan la protección de los ocupantes los ocupantes y el volante o el tablero de
delanteros en una colisión frontal que instrumentos.
implique una fuerte desaceleración del El sonido producido por la activación de los
vehículo. Su función es proteger la cabeza y airbags mediante el generador de gas no es
el tórax del impacto violento contra el perjudicial para el sistema auditivo humano.
volante o el tablero de instrumentos en
accidentes donde los cinturones de
seguridad no basten para evitar lesiones { Peligro
graves o fatales. Solo se obtiene una protección óptima
El sistema de airbags no se despliega en una cuando el asiento está en la posición
El sistema de airbags frontales se activa en correcta, vea Posición del asiento en
caso de choque de una determinada colisión frontal de menor severidad, en el
que el cinturón de seguridad es suficiente Posición de asiento 0 23. No debe haber
gravedad en el sector indicado. El encendido obstáculos en la zona de inflado de los
debe estar conectado. para proteger a los pasajeros, en las
colisiones laterales o traseras del vehículo, airbags. Póngase el cinturón de seguridad
en vuelcos y deslizamientos y otras correctamente y abróchelo de forma
situaciones en las que el ocupante no es segura. Solo entonces podrá protegerle el
proyectado hacia adelante con severidad. airbag.
Es importante subrayar que la velocidad del
Recomendaciones importantes
vehículo y la desaceleración impuesta a los
ocupantes son factores determinantes para . No debe haber ningún objeto entre el
el despliegue del airbag. airbag y los ocupantes de los asientos ya
que, en caso de inflarse el airbag, dicho
Un módulo electrónico gestiona la activación objeto podría ser lanzado contra los
del sistema. ocupantes y ocasionar lesiones.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
36 Asientos y apoyacabezas
. No monte accesorios que no sean . No lleve ningún objeto en la boca
originales en el volante o en el tablero, mientras conduce. En caso de que el
ya que pueden interferir con el airbag al airbag se infle, el riesgo de accidente fatal
inflarse e impedir el funcionamiento del o con lesiones aumenta de forma
sistema, o bien ser lanzados contra los considerable.
ocupantes y ocasionar lesiones. . Si transfiere el vehículo a otro propietario,
. Nunca debe modificar los componentes debe informarle que el vehículo está
del airbag. La manipulación incorrecta equipado con un sistema de airbags y
puede hacer que se infle accidentalmente, recomendarle que lea y siga las
ocasionando lesiones al conductor o a su instrucciones de este manual.
acompañante. . El desmontaje de un vehículo con un
. El sistema electrónico que controla los airbag sin desplegar puede ser muy
airbags está situado en la consola peligroso. Cuando vaya a deshacerse de Se reduce considerablemente el riesgo de
delantera. Para evitar fallas, no coloque un vehículo, solicite asistencia a un lesiones en la parte superior del cuerpo y la
ningún objeto magnético cerca de la concesionario Chevrolet. pelvis en caso de un choque lateral.
consola.
. En caso de que el vehículo quede Sistema de airbags laterales (si es- Atención
expuesto a una inundación, solicite tá equipado) . No instale fundas para asientos.
asistencia a un concesionario Chevrolet.
. No reemplace el acabado original con
. El desmontaje del volante y del tablero El sistema de airbags laterales se compone
de un airbag en cada respaldo de los otro tipo de tejido, incluyendo el
sólo debería ser realizado en un cuero, ni instale fundas protectoras en
concesionario Chevrolet. asientos delanteros. Se puede identificar por
el rótulo AIRBAG. los asientos. Asimismo, en caso de
. Cada airbag está diseñado para daño o reemplazo, obtenga ayuda de
desplegarse solo una vez. Una vez El sistema de airbags laterales se activa en parte de un concesionario Chevrolet.
desplegado, debe ser reemplazado caso de un impacto severo. El encendido
. No ponga su cuerpo ni ningún objeto
inmediatamente en un concesionario debe estar conectado.
(incluyendo almohadas) entre los
Chevrolet.
asientos delanteros y las puertas. Los
pasajeros del asiento delantero no
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 37
Atención (Continuación) Sistema de airbags de cortina (si { Peligro
deben recostarse o dormir apoyados está equipado) . No permanezca cerca de la zona de
sobre la puerta. Siempre siéntese en el despliegue de los airbags (ni coloque
centro del asiento. El sistema de airbags de cortina se compone
objetos, incluyendo almohadones).
de un airbag en el marco del techo a cada
. Abróchese siempre el cinturón de . Utilice los ganchos ubicados sobre las
lado. Se pueden identificar por el rótulo
seguridad. AIRBAG en los pilares del techo. puertas solamente para colgar prendas
livianas.
El sistema de airbags de cortina se activa en
. No coloque ningún objeto dentro de
{ Peligro caso de un impacto lateral de una
los bolsillos de las prendas colgadas.
determinada intensidad. El encendido debe
No debe haber obstáculos en la zona de estar conectado. . No sujete las manijas agarraderas
inflado de los airbags. (sobre las puertas) mientras el
vehículo está en movimiento.
{ Peligro . Ajústese siempre el cinturón de
seguridad.
Los niños que se sienten cerca de un
. No se recueste (ni se duerma) sobre
airbag lateral corren el riesgo de sufrir
graves lesiones, o incluso fatales, si el las puertas delanteras o traseras.
Siéntese siempre en el centro del
airbag se despliega, sobre todo si la
asiento.
cabeza, el cuello o el pecho del niño está
cercano al airbag en el momento del
despliegue.
Se reduce considerablemente el riesgo de
Nunca permita que los niños se recuesten lesiones en la cabeza en caso de un impacto
sobre la puerta o cerca del módulo del lateral.
airbag lateral.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
38 Asientos y apoyacabezas
Interruptor de encendido/apagado El indicador de estado del airbag del
pasajero se encuentra en la consola del
de los airbags techo.
Hay que desactivar el sistema de airbag Utilice la llave del vehículo para elegir la
delantero para el asiento del acompañante si posición:
va a instalar un sistema de restricción
infantil en este asiento. Los sistemas de U (Desactivado) el airbag del
airbags laterales y de cortina, los tensores acompañante delantero se desactiva y no se
de los cinturones y todo el sistema de inflará en caso de una colisión. El indicador
airbags del conductor permanecerá activado. de control U se ilumina continuamente.
El sistema de sujeción para niños se puede
instalar en conformidad con la tabla de
ubicaciones de colocación de sistemas de
sujeción para niños. Siempre que el testigo de control V esté
encendido, los sistemas de airbag del
V (Activado) el airbag del acompañante asiento del acompañante se inflarán en caso
delantero está activo. No se pueden instalar de choque.
sistemas de sujeción para niños.
Si ambos testigos están encendidos al
Cambie la posición del interruptor sólo mismo tiempo o si ambos están apagados,
cuando el vehículo esté detenido y el hay una falla en el sistema. Repare la causa
encendido no esté en contacto. de la falla inmediatamente en un
concesionario Chevrolet.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 39
abdomen del infante, forzándolo General Motors recomienda usar sistemas de
{ Peligro directamente, y puede causar lesiones sujeción para niños auténticos de GM.
Active el sistema del airbag del graves en caso de colisión.
acompañante cuando viaja un adulto en
el asiento del acompañante. { Peligro
De lo contrario, la persona sentada en el No coloque un asiento para bebé en un
asiento del acompañante con el airbag asiento de acompañante con el airbag
desactivado corre el riesgo de lesionarse activado porque, en caso de colisión, el
o de morir. airbag puede causarle lesiones graves al
niño, puesto que la cabeza del niño
estaría muy cerca del airbag que se infla.
Asientos infantiles
Sistemas de retención infantil
Asientos infantiles Nota
Los asientos traseros son los más adecuados Antes de adquirir un dispositivo de sujeción
para colocar un sistema de retención infantil. para niños, verifique si es apropiado para el
Los bebés y los niños deben ser cinturón de seguridad y el asiento.
correctamente sujetados usando sistemas de
sujeción, según se describe en el presente { Peligro
manual. . Cuando transporte un niño, siga los
Nota
Las caderas de un infante son demasiado procedimientos para el transporte de
Para elegir un sistema de retención para
pequeñas y un cinturón de seguridad normal niños establecidos por las leyes
niños adecuado, es importante considerar la
no se mantendrá en el lugar correcto locales.
altura del niño además de su edad y masa
necesario. En cambio, existe la posibilidad de corporal. . En algunos países, el uso del sistema
que el cinturón de seguridad quede en el de retención infantil está prohibido en
ciertos asientos.
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
40 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
. Asegúrese de que el dispositivo de . Después de un accidente, es necesario
sujeción para niños esté instalado reemplazar el dispositivo de sujeción
correctamente. Si el asiento para niños para niños porque puede haber sufrido
no está correctamente sujeto, aumenta daños no visibles.
el riesgo de lesiones graves en caso de
colisión. Nota
. No sujete o coloque objetos u otros Asegúrese de que el dispositivo de sujeción
materiales en el sistema de sujeción para niños:
para niños. . Cumpla con las instrucciones otorgadas
. No deje ningún objeto suelto en el por el fabricante del dispositivo de
vehículo ya que durante un impacto, sujeción para niños.
dicho objeto puede provocar lesiones a . Tenga la etiqueta de aprobación de
los ocupantes. cumplimiento de las regulaciones de
seguridad de acuerdo a las leyes locales.
. Después de retirar al niño del vehículo,
. Sea adecuado para su vehículo.
mantenga el asiento de retención
sujeto con el cinturón de seguridad o
sistema ISOFIX para evitar que salga
despedido hacia adelante en caso de
frenada brusca.
. Si no es necesario mantener el
dispositivo de sujeción para niños en
el asiento trasero, retírelo del vehículo
y guárdelo.
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 41
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Opciones admisibles de ajuste de sistemas de sujeción para niños con cinturones de seguridad de tres puntos.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
42 Asientos y apoyacabezas
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 43
2. Tome la lengüeta metálica y pase las Antes de colocar un niño en el dispositivo de
partes de cintura y de hombro del sujeción para niños, verifique que esté bien
cinturón de seguridad del vehículo a asegurado en su lugar. Empuje el dispositivo
través de o alrededor del asiento para de sujeción para niños y tire del mismo, en
niños. En las instrucciones del dispositivo distintas direcciones, para verificar que esté
de sujeción para niños se le asegurado.
indicará cómo. Para remover el asiento para niños, siga las
3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la instrucciones del manual del propietario del
hebilla hasta oír un clic. asiento para niños para destrabarlo.
4. Coloque el botón de desbloqueo de la Desabroche el cinturón de seguridad del
hebilla, alejado del asiento para niños, de vehículo y deje que vuelva a la posición de
manera de poder abrir el cinturón de guardado.
seguridad rápidamente en caso de
necesidad. El botón que se usa para { Peligro { Peligro
desabrochar el cinturón debe estar Nunca use el mismo cinturón de Los infantes y los niños no deben
visible, y no debe quedar tapado por el seguridad con un adulto y un niño. transportarse nunca en la falda de otro
asiento para niños. No debe haber ocupante.
Durante un impacto, es probable que el
contacto directo entre el botón de
cinturón de seguridad ejerza una fuerte Si bien un infante no pesa mucho, puede
liberación y el asiento para niños.
presión sobre el niño, causando lesiones ser tan pesado durante una colisión que
Siga las instrucciones del manual del graves o mortales. resulte imposible retenerlo, aunque el
propietario del asiento para niños para
ajustar y trabar el asiento para niños cuando Nunca permita que dos niños compartan ocupante esté sujetado con el cinturón de
se usa el cinturón de seguridad del vehículo. el mismo cinturón de seguridad. Ambos seguridad.
podrían sufrir lesiones graves en una
colisión.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
44 Asientos y apoyacabezas
Niños mayores
{ Peligro
Uso correcto del cinturón de seguridad. . Las estadísticas de accidentes
demuestran que los niños están más
seguros si están ubicados en el asiento
trasero y usan el cinturón de
seguridad de manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de seguridad
pueden salir expulsados del vehículo
en caso de accidente.
. Siempre que haya un niño sentado, el
cinturón abdominal debe estar en
posición baja cerca de las caderas,
tocando los muslos del niño. En caso { Peligro
de accidente, aplica la fuerza del Esta ilustración muestra un niño sentado
Para verificar si es posible que un niño use cinturón sobre los huesos pélvicos en un asiento con el cinturón de tres
un cinturón de seguridad de tres puntos, del niño. puntos usado incorrectamente.
asegúrese de que las rodillas del niño se
doblen cómodamente en el borde del Si un niño usa el cinturón de esta
asiento, que el cinturón transversal pase manera, en una colisión puede sufrir
entre el cuello y el brazo del niño, y que el lesiones y corre el riesgo de perder
cinturón abdominal esté situado lo más bajo la vida.
posible sobre la cadera del niño.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 45
Sistemas ISOFIX de sujeción para 4. Compruebe si el sistema de sujeción está
completamente fijado al asiento del
niños vehículo.
Soportes ISOFIX 5. Se debe utilizar o bien una correa de
fijación superior o un pie de soporte
además de los soportes ISOFIX.
Un sistema de sujeción para niños i-Size es Nota
un sistema ISOFIX universal según la Dado que el cinturón de seguridad o el
Reglamentación Nº 129 de la ONU. Todos los sistema de retención infantil se pueden
sistemas de sujeción para niños i-Size se calentar mucho al permanecer en un
pueden usar en cualquier vehículo con vehículo cerrado, asegúrese de revisar la
asientos adecuados para i-Size. cubierta del asiento y las hebillas antes de
No se pueden instalar más de dos sistemas sentar al niño.
de sujeción para niños ISOFIX en los asientos
traseros al mismo tiempo.
{ ADVERTENCIA
Instrucciones para fijar el sistema de
retención para niños en el anclaje ISOFIX: Use todos los anclajes inferiores
Este vehículo está equipado con soportes solamente para sus propósitos. Los
ISOFIX para las instalación de sistemas de 1. Seleccione la posición en uno de los
anclajes inferiores ISOFIX están diseñados
sujeción para niños. asientos traseros exteriores para la
instalación del sistema de sujeción solo para sujetar asientos infantiles que
Los soportes de montaje ISOFIX están están equipados con accesorios de fijación
ubicados entre el respaldo trasero y el cojín infantil.
inferior. No utilice elementos de amarre
del asiento trasero, debajo de una cubierta 2. Quite la cubierta de plástico de los
inferiores ISOFIX para sujetar cinturones
de plástico, y están marcados con el símbolo soportes ISOFIX.
de seguridad para adultos, arneses u
i-Size: 3. Coloque el sistema de retención infantil otros elementos que estén equipados en
en el asiento sobre los dos anclajes su vehículo.
inferiores y engánchelo en los anclajes
siguiendo las instrucciones entregadas
con el sistema de retención.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
46 Asientos y apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de retención infantil ISOFIX
Opciones admisibles para la colocación de sistemas de sujeción para niños tipo ISOFIX con soportes ISOFIX.
Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones laterales Ubicación central del
tamaño Acompañante delantero del asiento trasero asiento trasero
G ISO/L2 X X X
Grupo 0: hasta 10 kg
o aproximadamente 10 F ISO/L1 X X X
meses
E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg
o aproximadamente D ISO/R2 X IL (1) X
2 años
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
C ISO/R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
o aproximadamente, de 8 B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
meses a 4 años
B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
o aproximadamente, de 3 X IL (1,2) X
a 7 años
Grupo III: de 22 a 36 kg
o aproximadamente, de X IL (1,2) X
6 a 12 años
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 47
Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones laterales Ubicación central del
tamaño Acompañante delantero del asiento trasero asiento trasero
IL: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías "vehículo específico", "restringidas" o "semiuni-
versales". El sistema de sujeción ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículos del
sistema de sujeción para niños).
IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la categoría universal aprobada
para el uso en esta clase de pesos.
X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.
(1): Mueva el asiento delantero que está delante del sistema de sujeción para niños hacia adelante todo lo que sea necesario.
(2) Ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.
Categoría de tamaño ISOFIX y dispositivo de B1-ISO/F2X: Sistema de sujeción para niños E-ISO/R1: Sistema de sujeción para niños
asiento orientado hacia delante, para niños más orientado hacia atrás, para niños jóvenes en
A-ISO/F3: Sistema de dispositivo de sujeción pequeños en la clase de pesos de 9 a 18 kg. la clase de pesos de hasta 13 kg.
para niños orientado hacia delante, para C-ISO/R3: Sistema de sujeción para niños F-ISO/L1: Sistema de sujeción para niños
niños de la máxima talla en la clase de orientado hacia atrás, para niños de la orientados hacia el lateral izquierdo (cuna).
pesos de 9 a 18 kg. máxima talla en la clase de pesos de hasta G-ISO/L2: Sistema de sujeción para niños
B-ISO/F2: Sistema de sujeción para niños 18 kg. orientados hacia el lateral derecho (cuna).
orientado hacia delante, para niños más D-ISO/R2: Sistema de sujeción para niños
pequeños en la clase de pesos de 9 a 18 kg. orientado hacia atrás, para niños más
pequeños en la clase de pesos de hasta
18 kg.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
48 Asientos y apoyacabezas
Opciones admisibles para la colocación de sistemas de sujeción para niños i-Size con soportes ISOFIX
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Asientos y apoyacabezas 49
4. Si el asiento para niños está instalado
junto a un asiento central, asegúrese de
que la correa superior no interfiera con
el retractor/la banda toráxica del asiento
central. Si nota que interfiere, busque
otra ubicación adecuada para instalar el
asiento para niños.
{ PELIGRO
Asegúrese de que el broche de la correa
de amarre del sistema de retención
infantil esté correctamente sujetado a los
elementos de amarre superiores. Si se
sujeta incorrectamente, la correa de
amarre y el elemento de amarre superior
se pueden tornar inefectivos.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
50 Portaobjetos
Portaobjetos Compartimentos portaobjetos { Peligro
Mantenga siempre la puerta de la
Compartimentos portaobjetos { Peligro guantera cerrada mientas conduce para
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . 50 No guarde objetos pesados o agudos en
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 minimizar el peligro de lesiones en caso
los compartimentos portaobjetos. En un de accidente o frenada repentina.
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 choque, estos objetos podrían hacer que
Portaobjetos de la consola central . . . . . . 51
se abra la tapa y lesionar a las personas. Portavasos
Equipamiento adicional portaobjetos
Cubierta de carga (Si está equipado) . . . . 51 Guantera { Peligro
Triángulo de seguridad (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 No coloque tazas con bebidas calientes
Matafuegos (Si está equipado) . . . . . . . . . 52 sin tapa en el portavasos con el vehículo
en movimiento. Si el líquido caliente se
Sistema portaequipajes de techo derrama, podría quemarse y perder el
Sistema de portaequipajes del techo . . . 53 control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro de
lesiones personales en caso de frenada
brusca o colisión, no coloque botellas,
vasos, latas, etc. sin tapa o desprotegidas
en el portavasos mientras el vehículo está
en movimiento.
Para abrirla, tire de la manija.
El Manual de Instrucciones se guarda en su
interior.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Portaobjetos 51
Los portavasos están situados en el Equipamiento adicional
apoyabrazos trasero.
portaobjetos
Portaobjetos de la consola central
Cubierta de carga (Si está
Portaobjetos de la consola central
equipado)
{ Peligro
Una cubierta de carga incorrectamente
instalada podría golpear a las personas
durante un frenado o giro brusco, o en
caso de choque. Coloque la cubierta de
Los portavasos están situados en la consola carga correctamente o retírela del
central. vehículo.
Portavasos traseros (si están equipados) No coloque objetos sobre la cubierta de
carga. Los detenimientos repentinos o los
giros bruscos pueden provocar que los
La consola central, que se encuentra entre objetos salgan proyectados dentro del
los asientos delanteros, cuenta con un vehículo. Usted u otras personas podrían
compartimiento de almacenamiento. Pulse el resultar lesionados.
botón y ábralo.
Si está equipado, use la cubierta de la carga
para cubrir los objetos en la parte trasera
del vehículo.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
52 Portaobjetos
Matafuegos (Si está equipado)
Para quitar la cubierta del vehículo, desate la Triángulo de seguridad (Si está
cuerda y retire la cubierta de la ranura. Para
volver a instalarla, coloque cada extremo de equipado) El matafuegos está guardado debajo del
la cubierta en las ranuras y deslícela hasta el La baliza triangular se almacena en el baúl. asiento del acompañante.
final de las ranuras a ambos lados. Nota
Asegúrese de que ambos lados estén En algunos países, el matafuegos puede
correctamente instalados conforme a la estar ubicado en el baúl.
imagen a continuación. Ate la cuerda a la
compuerta levadiza. El matafuegos debería utilizarse del
siguiente modo:
1. Detenga el vehículo en un lugar seguro y
apague el motor inmediatamente.
2. Para extraer el matafuegos de debajo del
asiento del acompañante, deberá liberar
el cierre como se muestra en la
ilustración.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Portaobjetos 53
3. Siga las instrucciones que figuran en el Sistema portaequipajes de
matafuegos para usarlo correctamente.
Atención
techo Llevar en el portaequipajes del techo una
{ Peligro carga superior a 100 kg (220 lbs) o que
El mantenimiento del matafuegos es
Sistema de portaequipajes del sobresale por los costados o la parte
responsabilidad del propietario, y debe techo trasera del vehículo, puede causarle daños
a éste. No coloque cargas que superen los
realizarse sin falta en los intervalos
indicados por el fabricante, conforme a { Peligro 100 kg (220 lbs) y siempre coloque la
carga de manera que se apoye de forma
las instrucciones impresas en la etiqueta Si se lleva algo en la parte superior del
uniforme entre los rieles transversales y
del equipo. El propietario debe comprobar vehículo que es más largo o más ancho
que no bloquee las luces del vehículo o
regularmente el estado del matafuegos: que el portaequipajes del techo - como
las ventanas. Sujete firmemente la carga.
si su presión interna viene indicada en el paneles, madera terciada o un colchón -
área de funcionamiento verde del podría sufrir los efectos del viento
indicador de presión, si el precinto de mientras se conduce el vehículo.
plomo no se ha roto y si la validez del El elemento transportado podría ser
matafuegos sigue vigente. En caso de arrancado violentamente, cosa que podría
observar cualquier irregularidad o tras su causar una colisión y averiar el vehículo.
uso, debe sustituir el matafuegos por uno Jamás lleve algo más largo o más ancho
nuevo, fabricado conforme a la legislación que el portaequipajes del techo encima
vigente. del vehículo, a menos que esté usando un
portaequipajes certificado por GM.
Nota
Disponible conforme a la legislación del país. Si está instalado, el portaequipajes del techo
se puede usar para llevar carga. Para los
portaequipajes del techo que no cuentan con
rieles transversales, se pueden adquirir como Para prevenir daños o pérdidas de la carga
accesorios rieles transversales certificados durante la marcha, compruebe que los rieles
por GM. Consulte con su concesionario. transversales y la carga estén sujetos en
forma segura. La colocación de carga en el
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
54 Portaobjetos
portaequipajes de techo eleva la posición del
centro de gravedad del vehículo. Evite las
altas velocidades, los arranques repentinos,
los giros cerrados, el frenado repentino o las
maniobras abruptas ya que puede perder el
control del vehículo. Si conduce una larga
distancia, por caminos irregulares o a gran
velocidad, detenga ocasionalmente el
vehículo para asegurarse de que la carga
permanece en su sitio. No exceda la
capacidad máxima del vehículo cuando
lo cargue.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 55
Indicador de revisión urgente del Indicador de las luces antiniebla traseras
Instrumentos y controles vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicador de advertencia del sistema de Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 72
Mandos frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Indicador de control de velocidad crucero
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Indicador de advertencia del sistema (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 antibloqueo de frenos (ABS) . . . . . . . . . . 68 Luz de capó entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Indicador de accionar el pedal . . . . . . . . . . 68 Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Indicador de advertencia de la Luz de baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Brazo del limpia/lavaluneta trasera . . . . . 58 servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Indicador de vehículo adelante . . . . . . . . . 69 Mensajes de información
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Testigo de distancia de seguimiento . . . 69 Centro de información del conductor . . . 73
Carga inductiva (Si está equipado) . . . . . 60 Luz de tracción desactivada . . . . . . . . . . . . 69 Mensajes del vehículo
Indicadores de advertencia, medidores e Indicador del sistema de control de Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
tracción(TCS)/control electrónico de Mensajes relacionados a la tensión y la
indicadores
estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indicadores de advertencia, medidores e
Luz testigo de desactivación del Control
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 62
de Estabilidad Electrónico (ESC) . . . . . . . 70 Personalización del vehículo
Indicador de advertencia de temperatura Personalización del vehículo . . . . . . . . . . . . 76
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
del refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . 70
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Testigo de precalentamiento (Si está
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz de presión de neumáticos (Si está
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 64
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indicador de presión de aceite del
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 65
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luz de alistamiento del Airbag . . . . . . . . . 66
Indicador de advertencia de
Indicador de estado del airbag del
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicador del sistema de carga . . . . . . . . . 67
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 72
Indicador de averías (MIL) . . . . . . . . . . . . . . 67
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
56 Instrumentos y controles
Mandos Mandos en el volante (si está Con el encendido en contacto o en
ACC/ACCESORY (ACCESORIO), mueva la
Ajuste del volante equipado) palanca del limpiaparabrisas para seleccionar
la velocidad del mismo.
El sistema de infoentretenimiento se puede
accionar con los controles del volante. HI : Para barridos rápidos.
Consulte Sistema de infoentretenimiento. LO : Para barridos lentos.
Bocina AUTO : Para barridos automáticos.
Pulse a en el volante para hacer sonar la OFF (DESACTIVADO) : Use esto para apagar
bocina. el limpiaparabrisas.
1X : Para un único barrido, mueva por un
Limpia/lavaparabrisas instante la palanca del limpiaparabrisas
hacia abajo. Para varios barridos, mantenga
Limpiaparabrisas con sensor de lluvia bajada la palanca del limpiaparabrisas.
Rainsense (si está equipado)
Rainsense
Para ajustar el volante: Si está equipado con Rainsense, un sensor
1. Tire de la palanca hacia abajo. ubicado cerca del centro de la parte superior
2. Mueva el volante hacia arriba o abajo. del parabrisas detecta la cantidad de agua
sobre el parabrisas y controla
3. Tire del volante o empújelo para automáticamente la frecuencia del
acercarlo o alejarlo de usted. limpiaparabrisas.
4. Tire de la palanca hacia arriba para
bloquear el volante en la posición. Cuando el Rainsense está habilitado, el
control intermitente normal funciona como
No ajuste el volante mientras conduce. un control de sensibilidad. Mantenga esta
zona del parabrisas libre de basuras para
que el sistema funcione lo mejor posible.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 57
AUTO : Mueva la palanca del Limpiaparabrisas con barrido 1X : Para un único barrido, mueva por un
limpiaparabrisas a AUTO. Gire el selector 3 intermitente (si está equipado) instante la palanca del limpiaparabrisas
de esta palanca para ajustar la sensibilidad. hacia abajo. Para varios barridos, mantenga
. Gire el selector hacia arriba para mayor bajada la palanca del limpiaparabrisas.
sensibilidad a la lluvia. Cuando se activa el modo intermitente, se
. Gire el selector hacia abajo para una ejecuta un intervalo preprogramado.
menor sensibilidad a la lluvia. Si desea cambiar este intervalo, desactive el
. Quite la palanca del limpiaparabrisas de la modo intermitente y vuelva a activarlo.
posición AUTO para desactivar el El tiempo en que la palanca permaneció en
Rainsense. la posición OFF (DESACTIVADO) se
implementará como el intervalo de
Protección del conjunto de brazo de la intermitencia.
escobilla
Quite el hielo y la nieve de las escobillas del
Para pasar por un lavadero automático de limpiaparabrisas y del parabrisas antes de
coches, lleve la palanca del limpiaparabrisas usarlo. Si se han congelado con el
a OFF (DESACTIVADO). Esto deshabilita el Con el encendido en contacto o en ACC/ parabrisas, deberá soltarlas o descongelarlas
limpiaparabrisas automático con Rainsense ACCESORY (ACCESORIO), mueva la palanca con mucho cuidado. Las escobillas dañadas
y/o el limpiaparabrisas manual. del limpiaparabrisas para seleccionar la deben ser reemplazadas.
velocidad del mismo.
Consulte Sustitución de las escobillas de los
HI : Para barridos rápidos. limpiaparabrisas 0 178.
LO : Para barridos lentos. Mucha nieve o hielo pueden sobrecargar el
3: Para barridos intermitentes. motor del limpiaparabrisas.
OFF (DESACTIVADO) : Use esto para apagar
el limpiaparabrisas.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
58 Instrumentos y controles
Estacionamiento del limpiaparabrisas Lavaparabrisas Brazo del limpia/lavaluneta
Si se desconecta el encendido mientras el Tire hacia usted de la palanca del trasera
limpiaparabrisas está en LO, HI o 3, las limpiaparabrisas para rociar líquido
escobillas se detendrán inmediatamente. lavaparabrisas y activar las escobillas. Las
escobillas continuarán moviéndose hasta
Si se pone entonces la palanca del soltar la palanca, o alcanzar el máximo
limpiaparabrisas en OFF antes de abrir la tiempo de lavado. Cuando se suelta la
puerta del conductor y dentro de los 10 palanca del limpiaparabrisas, pueden ocurrir
minutos después de haber desconectado el algunos barridos más dependiendo de
encendido, las escobillas comenzarán a cuánto tiempo funcionó el lavaparabrisas.
funcionar nuevamente e irán a la base del Consulte "Líquido lavaparabrisas" para
limpiaparabrisas. obtener información sobre cómo llenar el
Si el encendido se desconecta mientras el depósito de líquido lavaparabrisas.
lavaparabrisas está en funcionamiento, las
escobillas seguirán moviéndose hasta que
lleguen a la base del parabrisas. Empuje la palanca hacia adelante hasta la
primera posición. El limpialuneta comenzará
a barrer. Para detener el movimiento,
coloque la palanca en la posición inicial.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 59
Lavaluneta Reloj El vehículo puede contar con tomacorrientes
para accesorios:
Empuje la palanca hacia adelante hasta que El reloj se puede poner en hora usando el
haga tope para atomizar líquido de lavado . Debajo del sistema de control de la
sistema de infoentretenimiento. Consulte
en la luneta trasera. climatización.
Sistema de infoentretenimiento.
Levante la cubierta para acceder al
Barrido durante la marcha atrás Tomas de tensión tomacorriente para accesorios.
Si el control del limpialuneta está apagado, Es posible que ciertos accesorios eléctricos
las escobillas traseras barren continuamente no sean compatibles para su uso con un
de manera automática cuando se coloca la tomacorriente para accesorios. El uso de
palanca de cambios en la posición R (Marcha accesorios no validados y certificados por
atrás), si el limpiaparabrisas se encuentra sus fabricantes y/o que excedan los 120 W y
funcionando en la velocidad baja o alta. Si el 10 A podría sobrecargar a los fusibles y al
control del limpialuneta está apagado, la circuito del vehículo, lo que provocaría un
palanca de cambios está en R (Marcha atrás) recalentamiento crítico.
y el limpiaparabrisas está realizando barridos
por intervalos, el limpialuneta realiza Se puede reemplazar el tomacorriente
barridos por intervalos automáticamente. instalado de fábrica por un encendedor de
cigarrillos, si lo desea. Esto requiere de un
Los barridos durante la marcha atrás se reemplazo total del tapón retenedor, de la
pueden deshabilitar por medio de la conexión y del fusible del circuito. Solo
personalización del vehículo. Los tomacorrientes para accesorios se
pueden usar para enchufar equipos pueden realizar este reemplazo los
Consulte Personalización del vehículo 0 76. eléctricos, tales como teléfonos móviles, concesionarios autorizados.
cargadores de GPS o cualquier otro
dispositivo de 12 V que no exceda los 120 W.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
60 Instrumentos y controles
Atención Carga inductiva (Si está equipado) inalámbrica puede no indicar correctamente
que está cargando cuando el vehículo está
Al agregar equipos eléctricos, no deje de Puede que el vehículo cuente con un en RAP.
cumplir con las instrucciones de compartimiento de carga inductiva en la
consola central. El sistema puede cargar por Consulte Alimentación de accesorios retenida
instalación adecuada. (RAP) 0 131.
inducción un dispositivo móvil compatible
El uso del tomacorriente para enchufar con Qi. El sistema podría no funcionar en
equipos sin verificar las características, condiciones climáticas extremas.
o que no estén validados o certificados Para comprobar la compatibilidad con el
teléfono u otros dispositivos, consulte a su Para cargar un dispositivo móvil:
por los fabricantes de los mismos, puede
Concesionario Chevrolet o su taller de 1. Localice el panel de carga que está
provocar daños que no estarán cubiertos
reparación autorizado. debajo del panel del sistema de control
por la garantía del vehículo.
de la climatización.
Es obligatorio asegurarse de que no se
2. Retire todos los objetos de la plataforma
exceda la carga máxima de 120 W y 10 A.
de carga. El sistema puede no cargar si
El uso extendido de dispositivo con el hay algún objeto entre el teléfono y la
motor apagado puede descargar la plataforma de carga.
batería. 3. Coloque el dispositivo móvil sobre la
Desenchufe el accesorio conectado al plataforma de carga, mirando hacia
tomacorriente siempre que salga del arriba.
vehículo.
Cuando no esté usando el tomacorriente,
manténgalo siempre cerrado para evitar
que se introduzcan objetos en el mismo. El encendido debe estar en contacto en la
Según sea el objeto, podría provocar un posición On/Run (Encendido/Marcha),
cortocircuito y un aislamiento del ACC/ACCESORY (ACCESORIO), o debe estar
contacto. Es extremadamente importante activa la alimentación retenida para
mantener limpia el área. accesorios (RAP). La función de carga
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 61
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
62 Instrumentos y controles
Cuadro de instrumentos
Modelo A
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 63
Modelo B
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
64 Instrumentos y controles
Velocímetro Se accede al cuentakilómetros parcial y se lo Indicador de combustible
reinicia por el centro de información del
conductor (DIC). Consulte Centro de Con el encendido en contacto, el indicador
información para el conductor (DIC). de combustible indica aproximadamente
cuánto combustible queda en el tanque.
Tacómetro Una flecha en el indicador de combustible
señala de qué lado del vehículo está la
puerta del tanque.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 65
A continuación, cuatro cosas que algunos Avisos de cinturón de seguridad Luz recordatoria de cinturón de
propietarios preguntan. Ninguna de ellas seguridad del pasajero
muestra un problema con el indicador de Luz recordatoria de cinturón de
combustible: seguridad del conductor En el cuadro de instrumentos hay una luz de
aviso de cinturón de seguridad del
. En la estación de servicio, el surtidor de En el cuadro de instrumentos hay una luz de acompañante.
combustible se corta antes de que el aviso de cinturón de seguridad del
medidor señale lleno. conductor.
. Es necesario llenar un poco más o menos
de lo que señalaba el indicador de
combustible. Por ejemplo, el indicador
señala que el tanque está medio lleno,
pero realmente se necesita un poco más
o menos de la mitad de la capacidad para Cuando arranca el vehículo, si asiento del
llenar el tanque. acompañante está ocupado, esta luz
. El medidor se mueve un poco al dar Cuando arranca el vehículo, esta luz parpadea y puede sonar una campanilla para
vuelta en una esquina o al acelerar. parpadea y puede sonar una campanilla para recordar a los pasajeros que se abrochen el
. Al medidor le toma unos segundos recordar al conductor que se abroche el cinturón de seguridad. Luego la luz queda
estabilizarse después de que se conecta el cinturón de seguridad. Luego la luz queda encendida permanentemente hasta que se
encendido, y regresa a "vacío" cuando se encendida permanentemente hasta que se abrochan los cinturones. Este ciclo continúa
desconecta el encendido. abrochan los cinturones. Este ciclo puede varias veces si el pasajero permanece con el
repetirse varias veces si el conductor sigue cinturón desabrochado o se lo desabrocha
Luz intermitente sin ajustarse el cinturón, o lo abre mientras el vehículo está en movimiento.
nuevamente, mientras el vehículo está en
El testigo / 0 se enciende o destella en Si el cinturón de seguridad del pasajero está
movimiento.
color verde. abrochado, el indicador de control no se
Si el cinturón de seguridad del conductor enciende y la campanilla no suena.
está abrochado, el indicador de control no se
La luz del indicador y la campanilla de aviso
enciende y la campanilla no suena.
del cinturón de seguridad del pasajero
pueden activarse si se coloca un objeto en el
asiento, tal como un portafolio, cartera,
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
66 Instrumentos y controles
bolsa de compras, computadora portátil u Luz de alistamiento del Airbag Peligro (Continuación)
otro dispositivo electrónico. Para apagar el
aviso y/o la campanilla, retire el objeto del Esta luz indica si hay un problema eléctrico correctamente. Los airbags del vehículo
asiento o abroche el cinturón de seguridad. en el sistema de airbag. La comprobación
podrían no inflarse en caso de una
del sistema incluye el/los sensor(es) de
Luz recordatoria de cinturón de colisión, o incluso podrían inflarse sin una
airbag, el sistema de detección de pasajeros,
seguridad del pasajero trasero los pretensores, los módulos del airbag, el colisión. Para evitar lesiones, haga revisar
cableado y el módulo de diagnóstico y su vehículo de inmediato.
Si está equipado, >>> podrá encenderse detección de choques. Por más información
para recordar al conductor que los sobre el sistema de airbag, vea Sistema de Indicador de estado del airbag del
acompañantes deben abrocharse el cinturón
de seguridad.
airbags 0 33. pasajero
Cuando se arranca el vehículo, estas luces La consola superior tiene un indicador de
permanecen encendidas para recordarles a estado del airbag del pasajero.
los pasajeros traseros que se abrochen los
cinturones de seguridad. Luego, cada luz
puede permanecer encendida o destellar, y
puede sonar una campanilla si el pasajero
trasero continúa sin abrocharse el cinturón La luz de airbag listo se enciende durante
de seguridad o si el mismo se desabrocha algunos segundos cuando el vehículo
mientras el vehículo está en movimiento. Se arranca. Si la luz no se enciende, solicite
enciende una luz que indica que el cinturón asistencia de parte de un concesionario o de
de seguridad está abrochado. Si todas las un taller de reparación autorizado Chevrolet.
ubicaciones de los asientos traseros tienen Cuando se arranca el vehículo, el testigo de
los cinturones abrochados, no se enciende la { Peligro estado del airbag del acompañante se
luz ni suena la campanilla. Si la luz de airbag sigue encendida enciende por varios segundos, como
después de arrancar el vehículo, o se comprobación del sistema.
enciende mientras conduce, es posible
que el sistema de airbag no funcione
(Continuación)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 67
V: Este testigo indica que el airbag del Indicador del sistema de carga Indicador de averías (MIL)
acompañante delantero está listo para ser
operado por el sistema de airbags.
U: Este testigo indica que el airbag del
acompañante delantero se desactivó por
medio de la traba en el lateral del tablero
de instrumentos. Consulte Interruptor de
encendido/apagado de los airbags 0 38
El indicador del sistema de carga se Esta luz se enciende en amarillo.
Si pasados algunos segundos, siguen enciende un instante cuando se conecta el El testigo de averías se enciende cuando el
encendidos ambos indicadores de estado, encendido, pero el motor no está en marcha, vehículo detecta una avería del sistema de
o si no hay ningún testigo encendido, es como comprobación de que el indicador control de emisiones o de sensores
posible que haya un problema con las luces funciona. El indicador se apaga cuando electrónicos importantes.
o en el interruptor de activado-desactivado arranca el motor. Si no lo hace, lleve el
del airbag. Consulte con un concesionario vehículo a su concesionario para servicio. Si el testigo de averías parpadea, puede
Chevrolet para realizar un servicio. haber daños en el catalizador. Reduciendo el
Si el indicador permanece encendido, o si se régimen del motor se pueden evitar daños
enciende mientras conduce, podría haber un
{ Peligro problema con el sistema de carga eléctrico.
en el catalizador y hacer que el testigo de
averías deje de parpadear.
Si alguna vez la luz de airbag listo se Hágalo revisar por su concesionario. Conducir
enciende y queda encendida, significa que mientras el indicador permanece encendido Si el indicador de avería se enciende
puede haber algo mal en el sistema de podría agotar la batería. mientras se conduce el vehículo, éste
airbag. Para evitar las lesiones a usted necesita un servicio por parte de un
Si es necesario conducir una distancia corta concesionario Chevrolet.
mismo o a otros, lleve el vehículo a con el indicador encendido, asegúrese de
servicio inmediatamente. Vea más desconectar todos los accesorios, como la
información en Luz de alistamiento del radio y el aire acondicionado.
Airbag 0 66, incluida información
importante de seguridad.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
68 Instrumentos y controles
Indicador de revisión urgente del Esta luz se enciende, cuando el freno de Consulte Sistema antibloqueo de frenos
estacionamiento no está aplicado, si el nivel (ABS) 0 139.
vehículo del líquido de frenos/embrague es bajo o
hay una falla en el sistema. Indicador de accionar el pedal
Si la luz permanece encendida, solicite
asistencia de parte de un concesionario o de
un taller de reparación autorizado Chevrolet.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 69
Se enciende brevemente la luz cuando Testigo de distancia de La luz de tracción desactivada se enciende
arranca el motor. cuando el sistema de control de tracción
seguimiento (TCS) ha sido desactivado pulsando y
Si la luz no se apaga o se enciende mientras
conduce, puede haber un problema en el soltando el botón TCS/StabiliTrak/control
sistema de la servodirección. Consulte a su electrónico de estabilidad (ESC) (si está equi-
pado).
concesionario.
Esta luz y la luz OFF de StabiliTrak se
Indicador de vehículo adelante encienden cuando StabiliTrak/ESC está
desactivado.
Si está equipado, este indicador muestra el Si el TCS está desactivado, se limita la
ajuste de distancia del Alerta por colisión de- velocidad de las ruedas cuando sea necesario
lantera. para evitar daños en la unidad motriz.
Consulte Sistema de alerta de colisión frontal Ajuste su conducción a ello.
(FCA) 0 152. Consulte Control de tracción/Control
Si está equipado este indicador aparecerá electrónico de estabilidad 0 142.
verde cuando se detecta un vehículo delante, Luz de tracción desactivada
y ámbar cuando esté siguiendo demasiado Indicador del sistema de control
de cerca un vehículo delante suyo. de tracción(TCS)/control
Consulte Sistema de alerta de colisión frontal electrónico de estabilidad (si está
(FCA) 0 152. equipado)
Esta luz se enciende brevemente al arrancar
el motor. Si no lo hace, lleve el vehículo a su
concesionario para servicio. Si el sistema
funciona normalmente, el indicador se
apaga. Se enciende brevemente la luz cuando
arranca el motor.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
70 Instrumentos y controles
Si la luz no se enciende, lleve el vehículo a Esta luz se enciende brevemente al arrancar La luz indica que el refrigerante del motor se
su concesionario para servicio. Si el sistema el motor. Si no lo hace, lleve el vehículo a su ha recalentado.
funciona normalmente, el indicador se concesionario para servicio. Preste atención siempre a este indicador,
apaga. Esta luz se enciende cuando el sistema porque el calor excesivo es uno de los
Si la luz permanece encendida sin destellar, de control electrónico de estabilidad factores más peligrosos para la salud del
se ha deshabilitado el TCS y quizá también (ESC)/StabiliTrak está desactivado. motor.
el sistema StabiliTrak/ESC. Puede mostrarse Si StabiliTrak/ESC está desactivado, también
un mensaje en el centro de información para está desactivado el sistema de control de Atención
el conductor (DIC). Vea los mensajes del DIC tracción (TCS). Si la temperatura del refrigerante del
para saber qué función o funciones ya no Si StabiliTrak/ECS y TCS están desactivados, motor es demasiado alta, detenga el
trabajan, y si el vehículo necesita servicio. el sistema no ayuda a controlar al vehículo. vehículo y apague el motor. Peligro para
Si la luz está encendida y destella, el TCS Active los sistemas TCS y StabiliTrak/ESC, y el motor. Check coolant level (Comprobar
y/o el sistema StabiliTrak/ESC están la luz de advertencia se apagará. nivel de refrigerante).
funcionando activamente. Consulte Control de tracción/Control
Consulte Control de tracción/Control electrónico de estabilidad 0 142. Testigo de precalentamiento (Si
electrónico de estabilidad 0 142. está equipado)
Indicador de advertencia de
Luz testigo de desactivación del temperatura del refrigerante del
Control de Estabilidad motor
Electrónico (ESC) (si está equipado)
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 71
Luz de presión de neumáticos (Si Cuando la luz parpadea primero y después
queda encendida permanentemente
está equipado)
Si la luz parpadea durante aproximadamente
un minuto y luego queda encendida, puede
que haya un problema en el TPMS. Si no se
corrige el problema, la luz se encenderá en
cada ciclo de encendido. Esta luz debe encenderse brevemente
Consulte Funcionamiento del monitor de cuando arranca el motor. Si no se enciende,
presión de los neumáticos (Si está equipado) lleve el vehículo a su concesionario para
En los vehículos con el Sistema de 0 194. servicio.
monitoreo de la presión de los neumáticos Si la luz se enciende y queda encendida, ello
(TPMS), esta luz se enciende por un instante Indicador de presión de aceite del significa que el aceite no está fluyendo
cuando arranca el motor. Da información motor correctamente a través del motor.
sobre presiones de neumáticos y el TPMS. El vehículo podría tener poco aceite, y
Luz encendida permanentemente Atención también tener algún otro problema del
Un mantenimiento incorrecto del aceite sistema. Consulte a su concesionario.
Esto indica que uno o más de los
neumáticos está significativamente del motor puede dañar el motor. También Indicador de advertencia de
desinflado. conducir con el aceite del motor bajo
puede dañar el motor. Las reparaciones combustible bajo
Puede que también aparezca un mensaje
sobre presión de neumáticos en el Centro de no serían cubiertas por la garantía del
información del conductor (DIC). Deténgase vehículo. Compruebe el nivel de aceite a
lo más pronto posible e infle los neumáticos la brevedad posible. Agregue aceite de
a la presión indicada en la placa de ser necesario, pero si el nivel de aceite
información de neumáticos y carga. está dentro del intervalo de trabajo y la
presión de aceite sigue siendo baja, lleve
Consulte Presión de los neumáticos 0 194.
el vehículo a servicio. Cumpla siempre el
cronograma de mantenimiento para
cambios de aceite de motor.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
72 Instrumentos y controles
Este testigo se enciende por un instante sistema antirrobo. Consulte Funcionamiento Consulte Faros antiniebla traseros (Si está
cuando se pone en contacto el encendido, del inmovilizador (Acceso con llave) 0 13 o equipado) 0 82.
como comprobación para mostrar que está Funcionamiento del inmovilizador (Acceso sin
funcionando. llave) 0 13. Recordatorio de luces encendidas
Se enciende cuando el tanque de Indicador de luz alta encendida
combustible tiene poco combustible.
El testigo destellará para indicar que se
requiere cargar combustible de forma
inmediata. La luz se apaga cuando se carga
combustible. Si no lo hace, lleve el vehículo
a servicio. Esta luz se enciende cuando se están usando
Luz de seguridad las luces exteriores.
Esta luz se enciende en azul.
Indicador de control de velocidad
Se enciende cuando está conectada la luz
alta y cuando se accionan los guiños. crucero (Si está equipado)
Indicador de las luces antiniebla
traseras (Si está equipado)
Esta luz de seguridad debe encenderse
brevemente cuando arranca el motor. Si no
se enciende, lleve el vehículo a su
concesionario para servicio. Si el sistema La luz indicadora de control de velocidad
funciona normalmente, el indicador se crucero se enciende con luz blanca cuando el
apaga. control de velocidad crucero está puesto y
Este testigo se enciende cuando se está listo, y cambia a verde cuando el control de
Si la luz se enciende y el motor no arranca, velocidad crucero está puesto y activo.
es posible que haya un problema en el usando el faro antiniebla trasero.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 73
Consulte Control de velocidad crucero (Si Luz de baúl entreabierto
está equipado) 0 143 Control de velocidad
crucero.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
74 Instrumentos y controles
Centro de información del conductor combustible. Para restablecerlo, pulse el Gire la perilla de la palanca del
botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) por limpiaparabrisas para seleccionar una página
Menú de información del viaje/combustible
unos segundos mientras ve esta página. y siga las instrucciones presentadas en los
La siguiente lista contiene todas las posibles submenús:
Fuel range (Autonomía del combustible)
páginas de información sobre el viaje/ . Vida útil del aceite (porcentaje restante) -
combustible. Algunas pueden no estar La autonomía se calcula según el nivel actual si está equipado
disponibles para su vehículo en particular. de combustible y el consumo actual. La
. Presión de neumáticos (si está disponible)
pantalla muestra valores promedio. Luego de
Gire la perilla de la palanca del . Temperatura del refrigerante
cargar combustible, la autonomía se
limpiaparabrisas para seleccionar una página . Advertencia de velocidad
actualiza automáticamente luego de unos
y siga las instrucciones presentadas en los
segundos. . Nivel de atenuación
submenús:
. Speed (Velocidad) Ahorro de combustible en tiempo real Vida útil del aceite (porcentaje restante) - si
. Viaje 1 / Consumo medio de combustible Muestra el consumo de combustible en está equipado
. Viaje 2 / Consumo medio de combustible tiempo real. Indica una estimación de la vida útil del
. Fuel range (Autonomía del combustible) Velocidad media vehículo aceite. El número en porcentaje representa
. Ahorro de combustible en tiempo real
el resto de vida del aceite actual. Para
Muestra la velocidad promedio. La medición restablecerla a cero, consulte "Cómo
. Velocidad media vehículo se puede restablecer a cero en cualquier restablecer a cero el sistema de la vida útil
Speed (Velocidad) momento. Para restablecerlo, pulse el botón del aceite del motor" en Sistema de vida útil
SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) por unos del aceite del motor (Si está equipado)
Muestra la velocidad actual en la pantalla segundos mientras ve esta página. 0 169.
digital.
Menú de información del vehículo Presión de neumáticos (si está disponible)
Viajes 1 y 2 / Consumo medio de
combustible La siguiente lista contiene todas las posibles Comprueba la presión de todos los
páginas de información del vehículo. Algunas neumáticos durante la conducción.
El cuentakilómetros parcial muestra la pueden no estar disponibles para su vehículo
distancia recorrida desde que el mismo se en particular. Temperatura del refrigerante
restableció a cero por última vez. La pantalla Visualización de la temperatura del
también muestra el consumo medio de refrigerante.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 75
Advertencia de velocidad Gire la perilla de la palanca del etapas de 5 km e indican el efecto que el
La función de advertencia de velocidad limpiaparabrisas para seleccionar una página patrón de conducción tiene sobre el
advierte cuando se excede una velocidad y siga las instrucciones presentadas en los consumo de combustible.
establecida. submenús: Índice ECO
. Consumo
Para establecer la advertencia de velocidad, El consumo de combustible actual se indica
. Máximos consumidores
pulse SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) en una escala de ahorro. Para una
mientras se muestra la página. Gire la perilla . Tendencia del consumo conducción económica, adapte el estilo de
para ajustar el valor. Pulse SET/CLR . Índice ECO conducción para mantener los segmentos
(ESTABLECER/BORRAR) para establecer la Consumo llenados dentro del área Eco. Cuantos más
velocidad. Si se excede el límite de velocidad segmentos se llenen, más alto será el
seleccionado, se muestra una advertencia y Muestra el rendimiento medio del consumo de combustible. Se indica, al
suena una campanilla. combustible, el mayor rendimiento del mismo tiempo, el valor de consumo
combustible dentro de la distancia promedio.
Nivel de atenuación seleccionada, y un gráfico de barras que
Para ajustar el nivel de atenuación, encienda muestra el rendimiento del combustible en Luz de aumento de marcha (si está equipado)
la luz de posición o los faros, pulse SET/CLR tiempo real. Pulse SET/CLR (ESTABLECER/ *
(ESTABLECER/BORRAR) y gire la perilla w x BORRAR) para establecer la distancia.
En los vehículos con transmisión manual, se
hacia arriba o hacia abajo para aumentar o Máximos consumidores enciende el indicador de cambio ascendente
disminuir el nivel de atenuación. para recomendar el pasar a un cambio más
Muestra una lista en orden descendente de
Menú ECO los accesorios de confort en funcionamiento alto y evitar así mantener el motor en un
La siguiente lista contiene todas las posibles que más consumen. Se indica el posible régimen elevado. El régimen más bajo del
páginas de Información ECO. Algunas pueden ahorro de combustible. motor permite una mayor economía de
no estar disponibles para su vehículo en combustible.
Tendencia del consumo
particular.
Muestra la tendencia de consumo medio
sobre una distancia de 50 km. Los
segmentos llenos muestran el consumo en
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
76 Instrumentos y controles
Todos los mensajes deben tomarse con Para acceder al menú de personalización del
{ Peligro seriedad; eliminar un mensaje no soluciona vehículo:
La recomendación de cambio ascendente el problema. Si aparece un mensaje de 1. Toque el ícono Ajustes en la página
es solo una ayuda para el conductor, y SERVICE (SERVICIO), contacte a su inicial de la pantalla del
no sustituye a la atención prestada por el concesionario. infoentretenimiento.
conductor. Es responsabilidad del Si tiene alguna duda sobre el contenido del 2. Toque Vehicle (Vehículo) para mostrar
conductor elegir el cambio correcto, que mensaje, consulte a un concesionario una lista con las opciones disponibles.
depende de la situación de conducción: Chevrolet. 3. Toque para seleccionar el ajuste de la
pasar, remolcar o trechos empinados. función deseada.
Mensajes relacionados a la
Nota tensión y la carga de la batería El menú puede incluir:
Si la luz indicadora de subir una marcha no Climate and Air Quality (Clima y calidad
funciona, consulte con un concesionario BATTERY SAVER ACTIVE (AHORRO DE
BATERÍA ACTIVO) del aire)
Chevrolet.
Este mensaje aparece cuando el vehículo ha Toque y se puede mostrar lo siguiente:
Mensajes del vehículo detectado que la tensión de batería está . Velocidad automática del ventilador
bajando más allá de lo razonable. El vehículo Velocidad automática del ventilador
Los mensajes que se muestran en el DIC comienza a reducir funcionalidades para
indican el estado del vehículo o alguna ahorrar batería. Este mensaje se muestra Este ajuste especifica la cantidad de aire que
acción que pueda ser necesaria para corregir cuando se pueda notar una reducción en las fluye en la cabina cuando el ventilador del
algún problema. Pueden aparecer múltiples funciones. Apague los accesorios innecesarios control de la climatización está en Auto Fan
mensajes consecutivamente. para permitir que la batería se recargue. (Ventilador automático).
Los mensajes que no requieren de una Toque Low (Baja), Medium (Media) o
acción inmediata pueden ser confirmados y
eliminados pulsando SET/CLR (ESTABLECER/
Personalización del vehículo High (Alta).
BORRAR). Los mensajes que requieren de Las siguientes son todas las funciones Sistemas de detección de colisiones
una acción inmediata no pueden ser posibles de personalización del vehículo. Toque y se puede mostrar lo siguiente:
eliminados hasta que se haya realizado la Según el vehículo, algunas pueden no estar . Sistema de colisión frontal
acción necesaria. disponibles.
. Alerta de zona lateral ciega
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 77
. Símbolos del asistente de estacionamiento Comodidad y conveniencia Luces de posición del vehículo
de la cámara trasera
Toque y se puede mostrar lo siguiente: Este ajuste hace destellar los faros de su
Sistema de colisión frontal . Volumen del timbre vehículo cuando presiona K en el
Activa o desactiva el Alerta de colisión . Escobillas con sistema Rain Sense transmisor remoto sin llave.
frontal (FCA) y el Frenado automático . Barrido automático en marcha atrás Toque activación o desactivación
delantero (FAB). El ajuste Off (Desactivado)
desactiva todas las funciones del FCA y el Volumen del timbre Iluminación al salir
FAB. Con la selección de Alert and Brake Esta configuración determina el nivel de Este ajuste especifica por cuánto tiempo
(Alerta y freno), tanto el FCA como el FAB volumen de la campanilla. permanecen encendidos los faros cuando
están disponibles. El ajuste del Alerta sale del vehículo y el ambiente está oscuro.
deshabilita el FAB. Toque Off (Desactivar), Toque los controles en la pantalla de
Alert (Alertar) o Alert and Brake (Alertar y infoentretenimiento para ajustar el volumen. Toque Off (Desactivada), 30 Seconds (30
frenar). segundos), 60 Seconds (60 segundos) o 120
Escobillas con sistema Rain Sense
Seconds (120 segundos).
Alerta de zona lateral ciega Activa o desactiva el barrido automático con
el sensor de lluvia. Cierre centralizado (si está equipado)
Este ajuste activa o desactiva las alertas de
los espejos laterales para ayudarle al Barrido automático en marcha atrás Toque y se puede mostrar lo siguiente:
conductor a evitar accidentes al cambiar de . Bloqueo automático de puertas
Cuando se coloca la marcha atrás y el
carril. . Desbloqueo automático de puertas
limpiaparabrisas está funcionando, el barrido
Símbolos del asistente de estacionamiento de automático en marcha atrás activa Bloqueo automático de puertas
la cámara trasera automáticamente el limpialuneta
Este ajuste especifica si las puertas se
Este ajuste especifica si se muestran los Iluminación bloquean automáticamente cuando la
íconos de advertencia en la vista de la velocidad del vehículo supera los 13 km/h
cámara cuando el asistente de Toque y se puede mostrar lo siguiente:
(8 mph).
estacionamiento detecta un objeto. . Luces de posición del vehículo
. Iluminación de salida Toque activación o desactivación
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
78 Instrumentos y controles
Desbloqueo automático de puertas Remote Lock Feedback (Retroalimentación del Bloqueo pasivo de puertas
Este ajuste permite habilitar o deshabilitar el bloqueo remoto) El bloqueo pasivo de puertas especifica si el
desbloqueo de todas las puertas cuando se Esta configuración determina la respuesta vehículo se bloqueará automáticamente, o si
coloca la palanca de cambios en P del vehículo si el vehículo se cierra con el se bloqueará y le alertará luego de haber
(Estacionamiento). transmisor RKE. cerrado todas las puertas, cuando usted se
Toque "Off" (Desactivado) u "All Doors" Toque Off (Apagado), Lights and Horn (Luces aleja del vehículo con el transmisor de
(Todas las puertas). y bocina), Lights only (Solo luces) o Horn acceso remoto sin llaves.
Only (Solo bocina). Alerta de control remoto dejado en el
Bloqueo y desbloqueo remotos vehículo
Volver a bloquear puertas desbloqueadas a
Toque y se puede mostrar lo siguiente: distancia Esta función emite una alerta sonora cuando
. Notificación de desbloqueo de puertas a se deja el transmisor RKE en el vehículo y el
Este ajuste vuelve a bloquear el vehículo si
distancia vehículo no está en marcha.
no se abren las puertas dentro de un cierto
. Alertas del bloqueo remoto tiempo luego de haber desbloqueado el Toque activación o desactivación
. Volver a bloquear las puertas de forma vehículo con el transmisor RKE.
remota
Toque activación o desactivación
. Operación de ventanillas a distancia
. Bloquear puerta Operación de ventanillas a distancia
. Alerta por dejar la llave en el vehículo Si está equipado, esta función habilita la
operación remota de las ventanillas con el
Remote Unlock Light Feedback transmisor del RKE. Consulte Uso del sistema
(Retroalimentación lumínica de desbloqueo de acceso remoto sin llave (RKE) (Acceso con
remoto) llave) 0 4 o
Con esta configuración, las luces exteriores Uso del sistema de acceso remoto sin llave
destellan si se desbloquea el vehículo (RKE) (Acceso sin llave) 0 6.
usando el transmisor RKE. Toque activación o desactivación
Toque Off (Apagado) o Flash Lights
(Destellar luces).
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Iluminación 79
Iluminación Iluminación exterior ; : Enciende las luces de posición
delanteras y traseras.
Iluminación exterior Llave de las luces 2 : Enciende los faros delanteros.
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Recordatorio de apagado de luces Recordatorio de apagado de luces
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 exteriores
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Si la puerta del conductor se abre mientras
Luces de circulación diurna (DRL) . . . . . . . 80 el encendido está desconectado y las luces
Sistema automático de faros (Si está exteriores están encendidas, sonará un aviso
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 acústico.
Control de nivelación de faros (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Luz alta
Luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Señalización de giros y cambios de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Faros antiniebla traseros (Si está El control de las luces exteriores se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 encuentra en la palanca de las luces de giro.
Iluminación interior Gire el control a las siguientes posiciones:
Controles de las luces interiores . . . . . . . . 82 O : Apaga las luces exteriores.
Dispositivos de iluminación Si está equipado con la función AUTO, la
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 perilla regresa a la posición AUTO cuando la
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 suelta. Vuelva a O nuevamente para
reactivar el modo AUTO.
AUTO : Enciende y apaga automáticamente $ : Con los faros encendidos, para
las luces exteriores dependiendo de la encender la luz alta, empuje la palanca de
iluminación exterior (si está equipado) las luces de giro hacia adelante y suéltela.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
80 Iluminación
Para volver a las luces bajas de los faros, . El control de luces exteriores está en OFF El sistema también puede encender los faros
empuje la palanca nuevamente o tírela hacia (DESACTIVADO). cuando se conduce a través de un garaje o
usted y suéltela. Las DRL se apagan cuando se encienden los un túnel.
Esta luz indicadora $ se enciende en el faros en O o se apaga el encendido. Si el vehículo se arranca en un garaje
cuadro de instrumentos del tablero cuando oscuro, el sistema automático enciende las
están encendidas las luces altas de los faros. Sistema automático de faros (Si luces inmediatamente. Si hay luz en el
está equipado) exterior cuando el vehículo sale del garaje,
Guiños se produce un breve retraso antes de que el
Cuando el control de luces exteriores está en sistema automático de faros cambie a las
Para hacer guiños con las luces altas, tire de AUTO y afuera está lo suficientemente luces de funcionamiento diurno (DRL).
la palanca de las luces indicadoras de giro oscuro, los faros se encienden
hacia usted y suéltela. automáticamente. Cuando hay suficiente luz en el exterior, los
faros se apagarán o pueden cambiar a DRL.
Luces de circulación diurna (DRL) El sistema automático de faros se apaga
(si está equipado) cuando el control de luces exteriores se gira
a O (Encender/Apagar) o se desconecta el
DRL puede facilitar que otros vean el frente encendido.
de su vehículo durante el día.
Las DRL dedicadas se encienden cuando se
cumplen todas las siguientes condiciones
En vehículos equipados con sistema de faros
automáticos:
. El motor está encendido.
. El sensor de luz determina que es de día.
En vehículos no equipados con sistema de El vehículo tiene un sensor de luz situado en
faros automáticos: la parte superior del tablero de
. El motor está encendido.
instrumentos. No cubra el sensor.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Iluminación 81
Control de nivelación de faros (Si Luces de emergencia Señalización de giros y cambios
está equipado) de carril
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
82 Iluminación
La señalización de giros y cambios de carril s: Pulse el botón s para encender/apagar m : pulse para encender la luz de lectura
se puede apagar manualmente moviendo la el faro antiniebla trasero. izquierda.
palanca de regreso a su posición original.
Importante: Para que el faro antiniebla n : pulse para encender la luz de lectura
Si después de señalizar un giro o cambio de trasero funcione, los faros delanteros deben derecha.
carril, la flecha parpadea rápidamente o no estar encendidos.
se enciende, puede estar quemada una
lámpara de las luces indicadoras de giro.
Iluminación interior
Reemplace cualquier lámpara quemada. Si la
lámpara no está quemada, compruebe el Controles de las luces interiores
fusible.
Luz del techo delantera
Consulte Los fusibles 0 186.
Tipo II
Tipo I
Opere el interruptor:
+ : pulse para encender las luces del
techo.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Iluminación 83
Luz del techo trasera Dispositivos de iluminación
Iluminación de entrada
Cuando se pulsa " en el transmisor de
acceso remoto sin llave (RKE), se encienden
algunas luces interiores. Si está equipado
con el sistema de faros automáticos, algunas
luces exteriores se encienden durante la
noche, o en áreas de baja luminosidad,
cuando la función de faros automáticos
está activada. Consulte "Iluminación" en
Personalización del vehículo 0 76.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
84 Sistema de audio
Sistema de audio Introducción Antes de conducir:
. Familiarícese con la operación del sistema,
Lea las páginas siguientes para familiarizarse los controles en el grupo central, y la
Introducción con las características del sistema de pantalla del infoentretenimiento.
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 infoentretenimiento.
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . Configure el audio presintonizando sus
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 estaciones favoritas, ajustando el tono y
Utilización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
{ Peligro los parlantes.
Si desvía sus ojos del camino demasiado . Programe los números de su teléfono y
Radio tiempo o con demasiada frecuencia para dispositivo móvil anticipadamente de
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 usar cualquier función del modo que pueda llamar fácilmente a los
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 infoentretenimiento, puede provocar un mismos pulsando un solo control o
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 accidente. Usted u otras personas pueden utilizando un solo comando de voz.
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 sufrir lesiones o la muerte. No preste Nota
Reproductores de audio atención prolongada a las tareas con el . La finalidad de la perilla de control de
Cómo evitar dispositivos de medios de infoentretenimiento mientras conduce. volumen de la radio es proporcionar
comunicación no confiables . . . . . . . . . . 90 Limite sus vistazos a las pantallas del protección auditiva al usuario, como
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 vehículo y concentre su atención en la también la preservación de los altavoces
Audio por Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 conducción. Use comandos de voz toda del vehículo.
vez que sea posible. . Salud: Si bien los niveles de emisión del
Teléfono producto están reglamentados, en caso de
Bluetooth (Vista general) . . . . . . . . . . . . . . . 94 El sistema de infoentretenimiento tiene que use protección auditiva o un
Bluetooth (Vinculación y uso del funciones integradas para evitar marcapasos, antes de usar este dispositivo
teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 distracciones deshabilitando ciertas funciones consulte a los fabricantes y a su médico.
Bluetooth (CNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 durante la conducción. Estas funciones La exposición a altos niveles de sonido
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . 99 pueden aparecer atenuadas en pantalla durante un período prolongado puede
Ajustes cuando no están disponibles. Muchas de las causar daños a la audición.
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 funciones del infoentretenimiento también
están disponibles a través de los controles
del volante y del grupo de instrumentos.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 85
Nota 2. g: Mantenga pulsado para avanzar
Los mapas de navegación solo se encuentran . Radio: Pulse y suelte para buscar rápidamente.
disponibles por medio de las aplicaciones de rápidamente la emisora anterior más 5. #:
navegación Android Auto y/o Apple CarPlay. potente. . Pulse y suelte para acceder a la
. USB/Música/Fotos: Pulse para ir al pantalla del teléfono, contestar una
Vista general
contenido anterior. Mantenga pulsado llamada entrante o acceder a la
Sistema de infoentretenimiento para rebobinar rápidamente. pantalla de inicio del dispositivo.
Si está equipado, el sistema de 3. O: Mandos en el volante (si está
infoentretenimiento se controla utilizando la . Cuando esté apagado, pulse O para
pantalla de infoentretenimiento, los controles encender el sistema. Mantenga
equipado)
en el grupo central, y los controles del volante. pulsado para apagar.
. Una vez encendido, pulse O para
silenciar el sistema y visualizar el
panel de estado. Pulse O
nuevamente para anular el silenciado
del sistema.
. Gire para disminuir o aumentar el
volumen.
4. d:
. Radio: Pulse y suelte para buscar
rápidamente la siguiente emisora más
potente. Mantenga pulsado para ir a 1 = b / g : En vehículos con Bluetooth u
1. {: la siguiente emisora o canal más OnStar, pulse para interactuar con estos
potente. sistemas y para aceptar una llamada
. Pulse para ir a la Página inicial.
. USB/Música/Fotos: Pulse para ir al entrante.
contenido siguiente.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
86 Sistema de audio
2 = _ SRC (FUENTE) ^ : Pulse para Teléfono Climatización
seleccionar la fuente o acciónela hacia arriba Icono Teléfono para mostrar la página Si está equipado, toque el ícono Climate
o hacia abajo para cambiar las emisoras principal del teléfono. Consulte Bluetooth (Climatización) para mostrar la página
favoritas. (Vista general) 0 94 o principal de Climate (Climatización).
3 y 4 = + x - : Pulse + para subir el Bluetooth (Vinculación y uso del teléfono)
0 95 o Menú de atajos
volumen. Pulse - para disminuir el volumen.
Bluetooth (CNC) 0 99. El menú de atajos se encuentra cerca de la
5 = i / $ : Pulse para silenciar parte inferior de la pantalla. Se muestra con
solamente los parlantes del vehículo. Pulse Configuración cuatro aplicaciones.
de nuevo para encender el sonido. En Toque el icono Configuración para mostrar el
vehículos con sistemas Bluetooth u OnStar, menú Configuración. Vea Ajustes 0 100. Gestos de infoentretenimiento
pulse para rechazar una llamada entrante o Use los siguientes gestos de dedos para
para finalizar la llamada actual. Apple CarPlay controlar el sistema de infoentretenimiento.
Toque el ícono de Apple CarPlay para activar
Utilización del sistema Apple CarPlay tras conectar un dispositivo
Tocar/puntear
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 87
Mantener tocando abajo, la derecha o la izquierda. Esta función cerdas suaves para quitar el polvillo que
solo está disponible con el vehículo podría rayar la superficie. Luego limpie
estacionado, no en movimiento. frotando cuidadosamente con el paño de
Lanzar o Deslizar microfibra. Nunca utilice limpiavidrios o
solventes. Lave periódicamente el paño de
microfibra a mano de forma separada,
utilizando un jabón suave. No utilice
blanqueadores o suavisantes. Enjuague con
abundante agua y deje secar al aire antes
de volver a utilizarlo.
Mantener tocando se puede usar para mover
o eliminar una aplicación. Radio
Arrastrar Radio AM-FM (si está equipado)
Lanzar o Deslizar se usan para desplazarse
por una lista, desplazar horizontalmente el Utilización de la radio
mapa o cambiar las vistas de página. Haga En la página de inicio, toque el icono Audio
esto poniendo un dedo sobre la pantalla y para mostrar la página de la fuente de
luego desplazándolo rápidamente hacia sonido activa. Elija entre las tres fuentes
arriba y hacia abajo, o hacia la derecha y usadas más recientemente que se muestran
hacia la izquierda. a la izquierda de la pantalla, o toque el
Limpieza de superficies de mucho brillo, icono Más para ver la lista de fuentes
disponibles. Los siguientes son ejemplos de
información del vehículo y pantallas de
fuentes disponibles AM, FM y Bluetooth.
Se usa arrastrar para mover aplicaciones de la radio
la Home Page (Página de inicio), o para
desplazar el mapa horizontalmente. Para Para los vehículos con superficies de mucho
arrastrar el elemento, debe sostenerlo y brillo o para las pantallas del vehículo,
moverlo a lo largo de la pantalla a la nueva utilice un paño de microfibra para limpiar las
ubicación. Esto se puede hacer hacia arriba, superficies. Antes de limpiar la superficie con
el paño de microfibra, utilice un cepillo de
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
88 Sistema de audio
Menú de sonido del sistema de Localizar una estación Toque Actualizar lista de emisoras para
infoentretenimiento actualizar las emisoras activas dentro de
Buscar una estación
su área.
Desde cualquiera de las páginas principales
de las fuentes de audio, toque [ para ver Sintonización directa
lo siguiente:
Ecualizador : Toque para ajustar los Graves,
Medios y Agudos usando las opciones de la
pantalla del infoentretenimiento.
Fade/Balance (Balance delantero-trasero/
Balance lateral) : Toque para ajustar usando
los controles de la pantalla de
infoentretenimiento, o dando golpecitos/
arrastrando el retículo.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 89
El teclado atenuará las entradas que no Almacenamiento de favoritos de Recepción de radio.
contribuyen a una frecuencia válida, y emisoras de radio
colocará automáticamente un punto decimal Si hay interferencia estática en la radio,
dentro del número de la frecuencia. Los favoritos se muestran en la zona desenchufe los dispositivos electrónicos de
superior de la pantalla. los tomacorrientes para accesorios.
Toque (X) para borrar un número por vez.
Mantenga tocando (X) para borrar todos los Estaciones de radio AM, FM : Mantenga FM
números. tocando sobre una posición de presintonía
para guardar la emisora actual como Las señales de FM solo tienen un alcance de
Una emisora válida de AM o FM se favorita. Toque una favorita guardada para ir alrededor de 16 a 65 km (10 a 40 millas).
sintonizará automáticamente con la nueva a la emisora favorita. Si bien la radio tiene incorporado un circuito
frecuencia, pero no cerrar la pantalla de electrónico que funciona automáticamente
sintonización directa. Toque el ícono Back Los favoritos también se pueden guardar para reducir la interferencia, puede
(Atrás) o z en la pantalla del tocando H en la lista de emisoras. La producirse algo de estática, especialmente
infoentretenimiento para salir de la opción se iluminará para indicar que se ha alrededor de edificios altos o colinas, que
sintonización directa. guardado como favorito. causa que el sonido se atenúe y vuelva al
El número de favoritos presentado se ajusta nivel normal.
Las flechas de sintonía del lado derecho de
la pantalla de sintonización directa pasan automáticamente como opción AM
por la lista de emisoras completa, una predeterminada, pero se puede ajustar
manualmente en la pestaña del sistema en El alcance de la mayoría de las estaciones de
emisora por vez cada vez que se toca.
Ajustes bajo Favoritos y luego Set Number AM es superior al de las de FM,
Manteniendo presionado se avanza
of Audio Favorites (Establecer la cantidad de especialmente de noche. El mayor alcance
rápidamente por las emisoras.
favoritos de audio). También se puede puede causar que las frecuencias de las
ajustar desde Configuración en la pestaña estaciones se interfieran entre sí. También
Apps, dentro de Audio y luego Set Number puede producirse estática cuando fenómenos
of Audio Favorites (Establecer la cantidad de tales como tormentas o elementos como
favoritos de audio). líneas de alta tensión interfieren con el
funcionamiento de la radio. Cuando esto
sucede, trate de reducir los agudos de la
radio.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
90 Sistema de audio
Uso de dispositivos móviles recepción. Si el vehículo tiene techo solar y No utilice el puerto USB para cargar equipos
está abierto, ello también puede afectar a la accesorios USB. El calor generado puede
El uso de un dispositivo móvil, como para
recepción. ocasionar inconvenientes al funcionamiento
hacer o recibir llamadas, cargarlo o
o daños.
simplemente tenerlo encendido puede
causar interferencia con la radio. Reproductores de audio Reproducción desde un USB
Desenchúfelo o apáguelo si esto ocurre.
Cómo evitar dispositivos de Se puede conectar un dispositivo de
Antena de mástil fijo almacenamiento masivo USB al puerto USB.
medios de comunicación no
La antena de AM-FM está en el techo del confiables Las extensiones de audio admitidas por
vehículo USB son:
Cuando use dispositivos de multimedia como . MP3
Para evitar dañar la antena o el panel del dispositivos USB y dispositivos móviles, . MP4
techo, asegúrese de retirar la antena antes tenga en cuenta el origen. Los dispositivos
de entrar a un lavadero automático o a un de multimedia no confiables podrían . M4A
lugar con techo bajo. contener archivos que afectan el . M4B
Pasar por un lavadero automático de funcionamiento o el rendimiento del . AAC
automóviles sin quitar la antena, podría sistema. Evite usarlos si su contenido u . 3GP
causarle averías. origen no son confiables. . WAV
Para desmontar la antena, gírela en sentido Puerto USB (si está equipado) Reproductor de MP3 USB y dispositivos USB
antihorario. Para volver a colocar la antena,
gírela en sentido horario hasta apretarla Se puede escuchar audio almacenado en un Los reproductores de MP3 USB y los
a mano. dispositivo USB, si su vehículo está equipado dispositivos USB conectados deben cumplir
con Chevrolet MyLink. con la especificación de clase de
Antena multibanda almacenamiento masivo (USB MSC).
Este vehículo puede contar con un puerto USB
Si está equipada, la antena del techo es para en la consola delantera. Este puerto es para Para reproducir un dispositivo USB:
AM, FM OnStar y GPS (sistema de datos. 1. Conecte el USB.
posicionamiento global). Cuide de que no 2. Toque Audio en la Página de inicio.
tenga obstrucciones que impidan una buena
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 91
3. Toque Más y luego toque el Shuffle (Mezclar) : Toque el icono Mezclar Artistas:
dispositivo USB. para reproducir música en orden aleatorio. 1. Toque para ver la lista de artistas que
Utilice los siguientes cuando reproduce un Menú de sonido USB hay en el USB.
origen USB activo: Véase "Menú de sonido del sistema de 2. Toque el nombre de un artista para ver
infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 87. una lista con todas los álbumes de ese
p : Toque para reproducir la fuente de artista.
multimedia actual. Menú Examinar de USB
3. Para seleccionar una canción, pulse Todas
j : Toque para poner en pausa la Al mostrarse una lista de canciones, las canciones o toque un álbum y luego
reproducción de la fuente de multimedia álbumes, artistas u otros tipos de medios, toque una canción de la lista.
actual. las flechas hacia arriba y hacia abajo y las
letras de A-Z se muestran a la izquierda. Canciones:
7: Seleccione A-Z para ver una pantalla con 1. Toque para mostrar una lista con todas
. Tóquelo para buscar el inicio de la pista todas las letras del alfabeto, y seleccionar la las canciones del USB.
actual. Toque dos veces para ir a la pista letra a la que desea ir. 2. Para comenzar la reproducción, toque
anterior. una canción de la lista.
Toque sobre las flechas de arriba y abajo
. Toque y mantenga presionado para
para subir o bajar en la lista. Álbumes:
retroceder rápidamente por la
reproducción. Suelte para volver a la Toque Y para que aparezca lo siguiente: 1. Toque para ver los álbumes que hay en
velocidad normal de reproducción. el USB.
Listas de Reproducción:
Pantallas de tiempo transcurrido. 2. Toque el álbum para ver la lista de todas
1. Toque para ver las listas reproduc. que las canciones de ese álbum.
6: hay en el USB.
. Tóquelo para buscar la siguiente pista. 3. Toque una canción de la lista para
2. Toque una lista de reproducción para ver comenzar la reproducción.
. Toque y mantenga presionado para la lista All Songs (Todas las canciones) en
avanzar rápidamente por la reproducción. dicha lista de reproducción. Géneros:
Suelte para volver a la velocidad normal 3. Toque una canción de la lista para 1. Toque para ver los géneros que hay en
de reproducción. Pantallas de tiempo comenzar la reproducción. el USB.
transcurrido. 2. Toque un género para ver una lista de
Las extensiones compatibles de lista de
reproducción son m3u, pls. artistas.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
92 Sistema de audio
3. Toque un artista para ver los álbumes de Podcasts : Toque para ver los podcasts del Seleccione una de las siguientes opciones de
ese artista. USB y acceder a una lista de episodios de exploración para guardar un favorito:
4. Toque un álbum para ver las canciones podcast.
Listas reproduc. : Toque H al lado de
de ese álbum. Audiolibros: cualquier lista de reproducción para guardar
5. Toque una canción para comenzar la 1. Toque para ver los audiolibros que hay la lista como favorito. Toque una favorita
reproducción. en el USB. guardada para ir a una lista de reproducción
iTunes Radio : Toque para visualizar iTunes 2. Toque un audiolibro para ver una lista de favorita. La primera canción en la lista de
Radio en el iPhone y acceder a la lista de capítulos. reproducción comienza a reproducirse.
emisoras. 3. Toque un capítulo de la lista para Intérpretes : Toque H al lado de cualquier
Compilaciones : Toque para ver las comenzar la reproducción. artista para guardarlo como favorito. Toque
Compilaciones que hay en el USB. Sistema de archivo y nombres un favorito guardado para ir a un artista
favorito. La primera canción en la lista del
Compositores: Sistemas de archivo admitidos en USB: artista comienza a reproducirse.
1. Toque para ver los compositores que hay . FAT32
en el USB. Canciones : Toque H al lado de cualquier
. HFS+
2. Toque Compositor para ver una lista de canción para guardar la canción como
Los nombres de temas, artistas, álbumes y favorita. Toque una favorita guardada para ir
álbumes por compositor.
géneros se obtienen de la información de a la canción favorita.
3. Toque un álbum o Todas las canciones tema almacenada en el archivo y sólo se
para ver una lista de canciones. muestran si dicha información está presente. Albunes : Toque H al lado de cualquier
4. Toque una canción de la lista para La radio muestra el nombre del archivo álbum para guardarlo como favorito. Toque
comenzar la reproducción. como nombre de pista si la información del un favorito guardado para ir a un álbum
tema no está disponible. favorito. La primera canción en la lista del
Carpetas: álbum comienza a reproducirse.
1. Toque para ver los directorios en el USB. Almacenar y recuperar favoritos
multimedia Géneros : Toque H al lado de cualquier
2. Toque una carpeta para ver una lista de género para guardarlo como favorito. Toque
todos los archivos. Para almacenar favoritos multimedia, toque un favorito guardado para ir a un género
3. Toque un archivo de la lista para Buscar para mostrar una lista de tipos de favorito. La primera canción del género
comenzar la reproducción. medios. comienza a reproducirse.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 93
Podcasts : Toque H al lado de cualquier El volumen y la selección de canciones 3. Toque Bluetooth.
podcast para guardarlo como favorito. Toque puede controlarse mediante los controles del 4. Toque Dispositivos para agregar o
un favorito guardado para ir a un podcast infoentretenimiento, los controles en el eliminar dispositivos.
favorito. El podcast comienza a reproducirse. volante o el dispositivo móvil. Si se
selecciona Bluetooth y no se escucha sonido, Al tocar Bluetooth, puede no ser factible que
Audiolibros : Toque H al lado de cualquier compruebe el volumen tanto en el el sistema inicie el reproductor de audio del
audiolibro para guardarlo como favorito. dispositivo móvil como en el sistema de dispositivo conectado para comenzar la
Toque un favorito guardado para ir a un infoentretenimiento. reproducción. Cuando el vehículo no está en
audiolibro favorito. El primer capítulo del movimiento, use el dispositivo móvil para
Se puede comenzar a reproducir música comenzar la reproducción.
audiolibro comienza a reproducirse.
tocando Bluetooth en la lista de fuentes
Reproducción de medios y silenciamiento recientes a la izquierda de la pantalla, Cada dispositivo inicia el audio de manera
o tocando en Más y luego tocando el distinta. Cuando se selecciona Bluetooth
La reproducción desde USB se pausará si se dispositivo Bluetooth. como fuente, puede que el sistema aparezca
silencia el sistema. Si vuelve a presionarse el como pausado en la pantalla. Pulse el
control de silenciamiento del volante, se Para reproducir música por Bluetooth: control de reproducción del dispositivo o
reanudará la reproducción. 1. Encienda el dispositivo y vincúlelo para toque p en la pantalla para iniciar la
Si se cambia de pista estando silenciada, la conectarlo. reproducción.
reproducción se reanuda y se restablece el 2. Una vez asociado, toque Audio en la La funcionalidad de Búsqueda se mostrará
sonido. página de inicio y luego Bluetooth en la siempre que lo admita el dispositivo
lista de fuentes recientes a la izquierda Bluetooth.
Audio por Bluetooth (si está de la pantalla.
Algunos teléfonos inteligentes soportan el
equipado) Menú de sonido Bluetooth envío de información de música por
Se puede reproducir música desde un Véase "Menú de sonido del sistema de Bluetooth para visualización en el sistema.
dispositivo Bluetooth vinculado. Consulte la infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 87. Cuando el sistema recibe esta información,
ayuda para vincular un dispositivo en verifica si hay alguna disponible y la
Administrar dispositivos Bluetooth
Bluetooth (Vista general) 0 94 o muestra.
Desde la Página de inicio:
Bluetooth (Vinculación y uso del teléfono)
0 95 o 1. Tocar Audio.
Bluetooth (CNC) 0 99. 2. Toque Más.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
EDIT PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
94 Sistema de audio
Sistema OnStar seleccione el ícono de OnStar en la página Punto de acceso Wi-Fi (si está equipado)
inicial. Las funciones varían según la región Toque para mostrar la página Settings
4G LTE
y el modelo. Las funciones están sujetas a (Ajustes), la cual muestra las configuraciones
Si está equipado con 4G LTE, se pueden cambios. del módem del vehículo y permite
conectar algunos dispositivos, como cambiarlas. Para mayor información,
Servicios
teléfonos inteligentes, tablets y notebooks, a consulte "Dirección web" en Información
Internet de alta velocidad por medio del La pestaña Services (Servicios) muestra la adicional de OnStar (Dirección web) 0 237 o
punto de acceso Wi-Fi incorporado en el vista predeterminada de la aplicación. Use Información adicional de OnStar 0 234 o
vehículo. esta página para iniciar los servicios OnStar Información adicional de OnStar (CNC) 0 237.
disponibles. Seleccione un servicio para abrir
Consulte "Dirección web" en Información
su pantalla de visualización. Toque Wi-Fi
adicional de OnStar (Dirección web) 0 237 o
para iniciar el administrador de conexiones. Teléfono
Información adicional de OnStar 0 234 o
Información adicional de OnStar (CNC) 0 237 Cuenta Bluetooth (si está equipado)
para obtener información sobre la La pestaña Account (Cuenta) muestra una
disponibilidad del vehículo, los detalles y las visión general de la cuenta vinculada al (Vista general)
limitaciones del sistema. El servicio y la vehículo. Si no existe ninguna cuenta, esta
conectividad pueden variar según la marca, El sistema con conexión Bluetooth puede
pestaña muestra todos los valores con ——. interactuar con dispositivos móviles, lo que
el modelo, el año, la empresa telefónica, la
"Advisor Call" (Llamar a asesor) de Q permite:
disponibilidad y las condiciones. El servicio
siempre está activo, incluso si no existe . Colocación y recepción de llamadas en
4G LTE está disponible en ciertos mercados.
ninguna cuenta activa. modo manos libres.
El rendimiento de 4G LTE se basa en el
promedio de la industria y en el diseño de Llamar a asesor . Compartir la agenda de direcciones o la
sistemas vehiculares. Para algunos servicios Seleccionar Advisor Call (Llamar a asesor) lista de contactos del dispositivo con el
se necesita un plan de datos. vehículo.
cumple la misma función que pulsar Q.
La aplicación OnStar Para minimizar la distracción del conductor,
Con la opción z en la esquina superior antes de conducir y con el vehículo
Si está equipada, el sistema de derecha de la pantalla no se finaliza la estacionado:
infoentretenimiento tiene controles de llamada, sino que se regresa a la pantalla . Familiarícese con las características del
OnStar en la aplicación OnStar integrada en anterior. dispositivo móvil. Organice la agenda de
la página inicial. Para abrir la aplicación,
direcciones y la lista de contactos
claramente y elimine las entradas
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
EDIT PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 95
duplicadas o de muy poco uso. Si es Mandos en el volante volumen ajustado queda en memoria para
posible, programe la marcación rápida u las llamadas posteriores. El volumen no
otros atajos. b / g : Pulse para responder llamadas puede bajarse más allá de cierto nivel
entrantes de su dispositivo móvil conectado mínimo.
. Revise los controles y la operación del
por bluetooth.
sistema de infoentretenimiento.
. Vincular los dispositivos móviles con el $ / i : Pulse para finalizar una llamada, Bluetooth (Vinculación y uso del
vehículo. El sistema puede no funcionar rechazar una llamada o cancelar una teléfono)
con todos los dispositivos móviles. operación. Pulse para silenciar o anular el
silenciado del sistema de Vinculación
Consulte "Vinculación" más adelante en
esta sección. infoentretenimiento cuando no esté en una Para poder usarlo, se debe vincular un
llamada. dispositivo móvil con capacidad Bluetooth
Los vehículos con sistema Bluetooth pueden
Controles del sistema de infoentretenimiento con el sistema Bluetooth y luego conectar al
usar un dispositivo móvil con capacidad
vehículo. Consulte la guía del usuario del
Bluetooth y perfil manos libres para hacer y Para información acerca de cómo navegar el fabricante del dispositivo móvil para conocer
recibir llamadas telefónicas. El sistema puede sistema de menús usando los controles de las funciones Bluetooth antes de vincular el
usarse con el encendido conectado o en infoentretenimiento, consulte Vista general teléfono móvil.
ACC/ACCESSORY (ACCESORIO). El alcance del 0 85.
sistema Bluetooth puede llegar a 9 m. No Información de vinculación
todos los dispositivos móviles admiten todas TELÉFONO : Toque el ícono del teléfono de . Si no se ha conectado ningún dispositivo
las funciones, ni tampoco todos los la Página inicial para ingresar al menú
móvil, aparecerá la opción Conectar
dispositivos móviles funcionan con sistema principal del teléfono.
teléfono en la página principal de
Bluetooth. Consulte my.chevrolet.com para Sistema de audio Teléfono de la pantalla de
acceder a más información sobre dispositivos infoentretenimiento. Toque esta opción
móviles compatibles. Cuando se usa el sistema de dispositivo para conectar. Otra forma de realizar la
móvil por Bluetooth, el sonido sale por los conexión es tocando el ícono Phone
Mandos altavoces delanteros del sistema de audio (Teléfono) en el menú de atajos cerca de
Use los controles de la consola central y el del vehículo y anula el sistema de audio. la parte inferior de la pantalla y luego
volante para operar el sistema Bluetooth. El nivel de volumen durante una llamada tocando Add Phone (Agregar teléfono).
con el dispositivo móvil puede ajustarse
pulsando los mandos del volante o el control
de volumen de la consola central. El nivel de
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
96 Sistema de audio
. Se puede vincular al vehículo un teléfono 2. Toque el icono Teléfono en la Página de 8. Si no aparece el vehículo en el teléfono
inteligente Bluetooth con capacidad de inicio o el icono de teléfono en el menú móvil, existen opciones para volver a
música como teléfono inteligente y un de atajos, cerca de la parte inferior de la iniciar el proceso de vinculación.
reproductor de música al mismo tiempo. pantalla. . Apague y encienda el teléfono móvil.
. Es posible vincular al sistema Bluetooth 3. Toque Teléfonos en la parte superior de . Vuelva al inicio del menú Teléfono en
hasta 10 dispositivos. la pantalla de infoentretenimiento. la pantalla de infoentretenimiento y
. El proceso de vinculación se desactiva También está disponible la opción reinicie la vinculación.
cuando el vehículo está en movimiento. Conectar teléfonos en el centro de la . Restablezca el teléfono móvil, aunque
. La vinculación sólo se puede realizar una pantalla Teléfono, que ofrece un atajo al este paso debe tomarse como última
vez, a menos que la información de menú Lista de teléfono. medida.
vinculación existente en el teléfono 4. Tocar Connect Phone (Conectar teléfono). 9. Si el teléfono móvil indica aceptar la
celular cambie o se elimine el teléfono 5. Seleccione el nombre del vehículo que se conexión o permitir descargar la agenda
celular del sistema. muestra en la lista de Configuración de direcciones, toque Aceptar siempre y
. Si dentro del alcance del sistema hay Bluetooth de su teléfono móvil. Permitir. La agenda de direcciones puede
diversos teléfonos móviles vinculados, el 6. Siga las instrucciones del teléfono móvil no estar disponible si no se acepta.
sistema conectará al teléfono configurado para confirmar el código de seis dígitos 10. Repita los pasos 1-8 para vincular
como Primero para conectar. Si ningún que aparece en la pantalla de teléfonos móviles adicionales.
teléfono está configurado como Primero infoentretenimiento, y toque Vincular.
para conectar, se vinculará al que se Conectado al primer teléfono vinculado
Para poder vincularlos, los códigos del
utilizó por última vez. Para enlazarse con teléfono móvil y de la pantalla de Si dentro del alcance del sistema hay
un teléfono móvil vinculado diferente, infoentretenimiento deben aceptarse. diversos teléfonos móviles vinculados, el
consulte "Enlace con un teléfono sistema conectará al teléfono configurado
diferente" más adelante en esta sección. 7. Inicie el proceso de vinculación en el
teléfono celular a vincular al vehículo. como Primero para conectar. Para que un
Vinculación de un teléfono Consulte la guía del usuario del teléfono móvil vinculado sea el Primero en
fabricante del teléfono celular para conectar:
1. Compruebe que se haya activado el
Bluetooth en el teléfono móvil antes de obtener información sobre este proceso. 1. Compruebe que el teléfono esté
iniciar el proceso de vinculación. Una vez vinculado, el teléfono móvil encendido.
aparecerá debajo de Conectado. 2. Toque Configuración y luego, Sistema.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 97
3. Toque Teléfonos para acceder a todos los un teléfono secundario no estará disponible, 4. Toque Disconnect (Desconectar).
teléfonos y dispositivos móviles y no podrán hacerse llamadas con manos Eliminación de un teléfono vinculado
vinculados y conectados. libres por medio de este teléfono.
1. Toque el icono Teléfono en la Página de
4. Toque el ícono de edición a la derecha Si es necesario, toque Teléfono secundario inicio o el icono de teléfono en el menú
del teléfono móvil para abrir el menú de estando en la lista de teléfonos para alternar de atajos, cerca de la parte inferior de la
configuración del teléfono. entre las funciones de llamadas entrantes y pantalla.
5. Toque la opción Primero en conectar salientes. Así, podrá hacer llamadas desde la
lista de Contactos y Recientes. Esta acción 2. Seleccione Teléfonos.
para habilitar la configuración de dicho
dispositivo. de cambio de roles desconectará al que 3. Toque el ícono de edición al lado del
estaba etiquetado como solo para recibir teléfono móvil conectado para mostrar la
Los teléfonos y dispositivos móviles pueden llamadas hasta que se habilite otro teléfono pantalla de información del teléfono o
agregarse, quitarse, conectarse y secundario. dispositivo móvil.
desconectarse. Se mostrará un submenú
cada vez que se pida agregar o administrar Listado de todos los teléfonos vinculados y 4. Toque Forget Phone (Olvidar teléfono).
teléfonos y dispositivos móviles. conectados Enlace a un teléfono diferente
Teléfono secundario 1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para enlazar a un teléfono móvil distinto, el
inicio o el icono de teléfono en el menú teléfono nuevo debe estar dentro del
Se puede habilitar un teléfono como de atajos, cerca de la parte inferior de la
secundario tocando el ícono de edición a la vehículo y vinculado al sistema Bluetooth.
pantalla.
derecha del nombre del teléfono vinculado 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
para abrir el menú de configuración. Si un 2. Seleccione Teléfonos. inicio o el icono de teléfono en el menú
teléfono está habilitado como teléfono Desconectar un teléfono conectado de atajos, cerca de la parte inferior de la
secundario, podrá conectarse 1. Toque el ícono Teléfono en la Página pantalla.
simultáneamente junto con otro dispositivo inicial. 2. Seleccione Teléfonos.
móvil con Bluetooth. Al hacerlo, el Teléfono 3. Toque el nuevo teléfono móvil a vincular
secundario se etiquetará como Llamadas 2. Seleccione Teléfonos.
3. Toque el ícono de edición al lado del de la lista de teléfonos no conectados.
entrantes. Esto significa que solo puede Consulte Ajustes 0 100 para acceder a
recibir llamadas. La libreta de direcciones de teléfono o dispositivo móvil conectado
para mostrar la pantalla de información más información sobre cómo configurar
del teléfono o dispositivo móvil. el dispositivo como Primero para
conectar o Teléfono secundario.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
98 Sistema de audio
Pasar a modo Auricular o Manos libres. Para hacer una llamada usando el menú 3. Toque # en la pantalla de
Contactos: infoentretenimiento para comenzar a
Para alternar entre el modo de auricular y
manos libres: 1. Toque el ícono Teléfono en la Página marcar el número.
. Mientras la llamada activa está en manos inicial.
Búsqueda de contactos con el teclado
libres, toque la opción Teléfono para 2. Tocar Contactos.
pasar al modo teléfono. Para buscar contactos desde el teclado:
3. Se puede buscar en la lista de Contactos
El ícono de silenciar no estará disponible usando la letra inicial. Toque A-Z en la 1. Toque el ícono Teléfono en la Página
ni funcionará mientras esté activo el pantalla de infoentretenimiento para inicial.
modo Phone (Teléfono). recorrer la lista de nombres. 2. Toque Keypad (Teclado) e ingrese
. Mientras la llamada activa está en el Toque el nombre a llamar. números de teléfono o nombres de
auricular, toque la opción Teléfono para contactos parciales, usando los dígitos
4. Seleccione el número de contacto al cual
pasar al modo manos libres. del teclado para buscar.
llamar.
Los resultados aparecerán a la derecha
Realización de una llamada usando los Para hacer una llamada usando el menú de la pantalla. Toque uno para realizar
contactos y llamadas recientes Recents (Recientes): una llamada.
Se pueden hacer llamadas a través del 1. Toque Teléfono en la Home Page (Página
de inicio). Aceptación o rechazo de una llamada
sistema Bluetooth usando información de
contacto personal del teléfono móvil con 2. Tocar Recents (Recientes). Cuando se recibe una llamada entrante, el
todos los teléfonos móviles compatibles con sistema de infoentretenimiento se silencia y
3. Pulse y o z para ver las llamadas se oye un tono de llamada en el vehículo.
la función Libreta de direcciones.
entrantes, marcadas o perdidas recientes.
Familiarícese con la configuración del Aceptar una llamada
teléfono móvil y su uso. Verifique que el Hacer una llamada usando el teclado
teléfono celular admite esta función. Hay dos maneras de tomar una llamada:
Para hacer una llamada marcando los . Pulse b / g en los controles del volante.
El menú Contactos accede a la Libreta de números:
direcciones almacenada en el teléfono . Toque Answer (Responder) en la pantalla
1. Toque el ícono Teléfono en la Página de infoentretenimiento.
celular. inicial.
El menú Recents (Recientes) accede a la lista 2. Toque Keypad (Teclado) e ingrese un
de llamadas recientes en su teléfono móvil. número de teléfono móvil.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Sistema de audio 99
Rechazar una llamada. (Vista de llamadas), toque la información de Tonos del sistema de marcación por
Hay dos maneras de rechazar una llamada: la llamada en espera para cambiar de tonos (DTMF)
llamada.
. Pulse $ / i en los controles del El sistema Bluetooth del vehículo puede
volante. Llamada tripartita enviar números durante una llamada. Esto
. Toque Ignore (Ignorar) en la pantalla de se usa cuando se llama a un sistema
Para que funcione, la llamada a tres bandas
infoentretenimiento. telefónico controlado por menús. Use el
debe ser admitida en el teléfono móvil con
teclado para ingresar el número.
Bluetooth y estar habilitada por el operador
Llamada en espera del servicio telefónico. Bluetooth (CNC)
Para que funcione, la llamada en espera Para iniciar una llamada tripartita mientras
debe ser admitida en el teléfono móvil con está en una llamada: CNC
Bluetooth y estar habilitada por el operador
del servicio telefónico. 1. En la vista de llamada, toque Add Call
(Agregar llamada) para agregar otra
Aceptar una llamada llamada.
. Pulse b / g en los controles del volante. 2. Inicie la segunda llamada seleccionando
. Toque Alternar en la pantalla de entre Recents (Recientes), Contactos o
infoentretenimiento. Keypad (Teclado).
Rechazar una llamada. 3. Cuando está activa la segunda llamada, Este equipamiento no tiene protección
toque el icono Combinar para poner en contra interferencias perjudiciales y no
. Pulse $ / i en los controles del conferencia las tres llamadas. debería provocar interferencias a los
volante.
sistemas debidamente autorizados.
. Toque Ignorar en la pantalla de Terminación de una llamada
infoentretenimiento. . Pulse $ / i en los controles del Apple CarPlay y Android Auto
Conmutación entre llamadas (solo llamadas volante.
en espera) . Toque # en la pantalla de
(si está equipado)
Para alternar entre las llamadas, toque infoentretenimiento, al lado de la Las funciones de Android Auto y/o Apple
Teléfono en la Página inicial para ver Vista llamada, para terminar solo esa llamada. CarPlay pueden estar disponibles por medio
de llamadas. Mientras está en Call View de un teléfono inteligente compatible.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
EDIT PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
EDIT PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Climatización 105
Climatización Sistemas de climatización
Sistemas de climatización
Sistemas de climatización (Si está
Sistemas de climatización (Si está equipado)
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden controlar mediante este
Sistema de climatización automática (Si sistema.
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Salidas de ventilación
Salidas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mantenimiento
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Funcionamiento regular del aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
106 Climatización
Operación manual 6 : El aire se dirige a las salidas del piso. L : Pulse para iniciar la recirculación. Se
Control de la velocidad del ventilador : Gire enciende una luz indicadora. Se hace
- : Elimina el empañado o la humedad de recircular el aire para refrigerar rápidamente
el selector hacia la derecha o hacia la las ventanas. El aire se dirige a las salidas
izquierda para aumentar o disminuir la el interior del vehículo o para reducir la
del parabrisas y del piso. entrada de aire u olores del exterior.
velocidad del ventilador. Gire hacia la
izquierda hasta que haga tope para apagar 1 : Desempaña o elimina la escarcha del Si se selecciona cuando hace mucho frío, el
el ventilador. parabrisas con mayor rapidez. El aire se parabrisas y las ventanillas pueden
dirige hacia el parabrisas. empañarse. Desactive la recirculación para
Controles de temperatura del conductor y
los pasajeros : Gire el selector hacia la Para lograr mejores resultados, retire toda la ayudar a desempañar el parabrisas y las
derecha o hacia la izquierda para aumentar nieve y el hielo del parabrisas antes del ventanillas.
o disminuir la temperatura. desempañado. Cuando se selecciona el modo desempañar y
Escala azul para el aire frío. u : Pulse el botón para activar el aire descongelar, se selecciona automáticamente
acondicionado. La activación se indica por el aire exterior.
Escala roja para el aire caliente.
medio del LED en el botón. El sistema de = : Pulse para encender o apagar el
Control del modo de difusión del aire : Gire aire acondicionado solo funciona cuando el desempañador de la luneta trasera. Se
el selector para cambiar la dirección del flujo motor está en marcha y el ventilador está enciende una luz indicadora para mostrar
de aire: encendido. que el desempañador de luneta trasera está
Y : El aire se dirige a las salidas del tablero Pulse nuevamente el botón para apagar el funcionando. El desempañador de la luneta
de instrumentos. aire acondicionado. Si no es necesario trasera solo funciona con el encendido en
refrigerar o deshumidificar el aire, contacto. El desempañador se desactiva
% : El aire se dirige a las salidas del desconecte el aire acondicionado para cuando el encendido se desconecta o se
tablero de instrumentos y a las salidas ahorrar combustible. La activación de la coloca en ACC/ACCESSORY (ACCESORIO). La
del piso. refrigeración podría inhibir la función de activación del desempañador de la luneta
AUTOSTOP (DETENIMIENTO AUTOMÁTICO). trasera podría inhibir la función de
AUTOSTOP (DETENIMIENTO AUTOMÁTICO).
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Climatización 107
. Gire la perilla de distribución del aire (3) Se enciende el LED de la perilla h.
Atención
a Y.
No trate de retirar el hielo u otro Después de alcanzar la temperatura deseada,
. Ajuste el control de temperatura (1) en el el modo de recirculación se puede desactivar
material desde el lado interno del nivel más frío.
parabrisas y la luneta trasera con una en cualquier momento ya sea pulsando el
. Abra todas las salidas. botón de recirculación (5) o volviendo la
hoja de afeitar u otro elemento filoso.
. Ajuste la velocidad del ventilador (2) al perilla de velocidad del ventilador (2) a las
Esto puede dañar la rejilla del
máximo. dos posiciones más lentas.
desempañador de la luneta trasera y
afectar la capacidad de la radio para Sistema automático de recirculación En caso de que el cliente no desactive la
captar las estaciones con claridad. La de aire recirculación, se desactivará
garantía del vehículo no cubre las automáticamente luego de 30 minutos, para
reparaciones. Para acelerar el enfriamiento y lograr más permitir que ingrese nuevamente aire fresco
rápido la temperatura deseada, el sistema al compartimiento de los pasajeros.
Aire acondicionado máximo de recirculación de aire se activa
automáticamente al seleccionar las
Abra brevemente las ventanillas para que el siguientes funciones:
aire caliente salga rápidamente. . Perilla de distribución del aire (3) a la
. Conecte el aire acondicionado (6). posición Y, 6 o ).
. Active el sistema de recirculación de . Velocidad del ventilador (2) a una de las
aire (5). dos posiciones más altas.
. Aire acondicionado (6) encendido.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
108 Climatización
Sistema de climatización automática (Si está equipado) Operación automática
El sistema controla automáticamente la
La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden controlar mediante este velocidad del ventilador, la difusión de aire,
sistema. el aire acondicionado y la recirculación a fin
de calefaccionar o refrigerar la cabina a la
temperatura deseada.
Cuando AUTO está encendido, las cuatro
funciones operan automáticamente. Cada
función también se puede ajustar
manualmente y se muestra el ajuste
seleccionado. Las funciones que no se
ajusten manualmente seguirán siendo
controladas automáticamente, incluso si el
indicador AUTO no está encendido.
Para funcionamiento automático:
1. Pulse AUTO.
1. Controles de temperatura de la cabina 6. Desempañador de luneta trasera
2. Ajuste la temperatura. Espere que el
2. Encendido/apagado 7. Recirculación sistema se estabilice. Ajuste la
3. Pantalla de estado del control de la 8. Controles del modo de difusión del aire temperatura como sea necesario para su
climatización 9. Modo de aire acondicionado mayor comodidad.
4. Controles del ventilador 10. AUTO (Operación automática) Para mejorar el rendimiento del combustible
5. Desempañado del parabrisas y para enfriar el vehículo más rápidamente
con el aire acondicionado encendido, el
sistema activa automáticamente la
recirculación del aire en climas cálidos.
El testigo de recirculación no se encenderá.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Climatización 109
Pulse @ para seleccionar manualmente la Para cambiar el modo actual, seleccione uno temperatura exterior desciende por debajo
recirculación y el testigo se encenderá. o más de los siguientes modos: del nivel de congelamiento, el aire
Vuelva a pulsarlo para seleccionar aire acondicionado no funcionará.
Y : El aire se dirige a las salidas del tablero
exterior y el testigo se apagará. de instrumentos. Al pulsar este botón se cancela el aire
Operación manual acondicionado automático y se apaga el
% : El aire se dirige a las salidas del acondicionador de aire. Pulse AUTO para
O : Pulse para encender o apagar el tablero de instrumentos y a las salidas volver a la operación automática para que el
ventilador. Si se activa o se pulsa cualquier del piso. aire acondicionado funcione
otro botón o se gira la perilla, el sistema de automáticamente según sea necesario.
climatización se encenderá y volverá a 6 : El aire se dirige a las salidas del piso.
Cuando la luz indicadora está encendida, el
suministrar el flujo de aire que se haya - : Elimina el empañado o la humedad de aire acondicionado funciona
establecido. Todavía se pueden ajustar el las ventanas. El aire se dirige a las salidas automáticamente para enfriar el aire dentro
control de temperatura y el modo de del parabrisas y del piso. del vehículo o para secar el aire necesario
suministro del aire. para desempañar el parabrisas más
0 : El aire se dirige al parabrisas, el rápidamente.
Controles del ventilador : Gire el selector ventilador funciona a una velocidad más
hacia la derecha o hacia la izquierda para alta, y la temperatura del aire se aumenta, L : Pulse para iniciar la recirculación. Se
aumentar o disminuir la velocidad del si es que no estaba el máximo. Este modo enciende una luz indicadora. Se hace
ventilador. Gire hacia la izquierda hasta que anula el modo anterior seleccionado y recircular el aire para refrigerar rápidamente
haga tope para apagar el ventilador. elimina la niebla o la escarcha del parabrisas el interior del vehículo o para reducir la
Controles de temperatura del conductor y más rápidamente. Cuando se vuelve a pulsar entrada de aire u olores del exterior.
los pasajeros : Gire el selector hacia la el botón, el sistema vuelve al modo y a la Si se selecciona cuando hace mucho frío, el
derecha o hacia la izquierda para aumentar velocidad del ventilador anteriores. parabrisas y las ventanillas pueden
o disminuir la temperatura. Para lograr mejores resultados, retire toda la empañarse. Desactive la recirculación para
Controles del modo de difusión del aire : nieve y el hielo del parabrisas antes del ayudar a desempañar el parabrisas y las
Pulse o N p para cambiar la dirección del desempañado. ventanillas.
flujo de aire. El modo actual aparece en la u : Pulse para encender y apagar el
pantalla. sistema de aire acondicionado. Si el control
del ventilador está apagado o si la
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
110 Climatización
Desempañador de luneta trasera Sensores Sistema automático de recirculación
El sensor solar junto al parabrisas detecta el de aire
= : Pulse este botón para encender o
apagar el desempañador de la luneta calor del sol. Para acelerar el enfriamiento y lograr más
trasera. El testigo en el botón se enciende, El sistema de climatización utiliza la rápido la temperatura deseada, el sistema
lo que indica que está activado el información del sensor para ajustar la de recirculación de aire se activa
desempañador de la luneta trasera. temperatura, la velocidad del ventilador, la automáticamente al seleccionar las
recirculación y el modo de difusión del aire siguientes funciones:
El desempañador se puede desactivar
poniendo el encendido en "OFF" (APAGADO) para brindar el máximo confort. . Perilla de distribución del aire (8) a la
o en "ACC/ACCESSORY" (ACCESORIO). No cubra el sensor, de lo contrario el posición Y, 6 o ).
sistema de climatización automática puede . Velocidad del ventilador (4) a las
Atención no funcionar correctamente. posiciones más altas.
No trate de retirar el hielo u otro . Aire acondicionado (9) encendido.
material desde el lado interno del Aire acondicionado máximo
parabrisas y la luneta trasera con una Abra brevemente las ventanillas para que el
Se enciende el LED de la perilla h.
hoja de afeitar u otro elemento filoso. aire caliente salga rápidamente. Después de alcanzar la temperatura deseada,
Esto puede dañar la rejilla del . Conecte el aire acondicionado (9). el modo de recirculación se puede desactivar
desempañador de la luneta trasera y . Active el sistema de recirculación de en cualquier momento ya sea pulsando el
afectar la capacidad de la radio para aire (7). botón de recirculación (7) o volviendo la
captar las estaciones con claridad. La perilla de velocidad del ventilador (4) a las
. Cambie la distribución del aire (8) a Y. posiciones más lentas.
garantía del vehículo no cubre las
. Ajuste el control de temperatura (1) en el
reparaciones. En caso de que el cliente no desactive la
nivel más frío. recirculación, se desactivará
. Abra todas las salidas. automáticamente luego de 30 minutos, para
. Ajuste la velocidad del ventilador (4) al permitir que ingrese nuevamente aire fresco
máximo. al compartimiento de los pasajeros.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Climatización 111
Salidas de ventilación Consejos para la operación Mantenimiento
. Mantenga todas las salidas abiertas
siempre que sea posible para el mejor Entrada de aire
rendimiento del sistema.
. Mantenga el espacio debajo de todos los
asientos libres de objetos para ayudar a
que el aire circule dentro del vehículo más
eficazmente.
. Retire la nieve del capó para mejorar la
visibilidad y para ayudar a reducir la
humedad que ingresa al vehículo, lo cual
puede mejorar a largo plazo el
rendimiento del sistema.
. El uso de deflectores para capó que no
Use las aletas de las rejillas de las salidas de hayan sido aprobados por GM puede
aire para cambiar la dirección del flujo afectar negativamente el rendimiento del
de aire. sistema. La entrada de aire en el compartimento del
. No coloque ningún dispositivo en las motor, delante del parabrisas, debe estar
En las salidas de aire centrales, mueva la
rejillas de las salidas de aire. De hacerlo, libre para permitir la entrada de aire. Retire
perilla deslizable hacia el centro para cerrar
obstruirá el flujo de aire, lo que puede cualquier resto de hojas, suciedad o nieve.
el flujo de aire.
causar daños a las salidas de aire.
En las salidas de aire laterales, mueva la
perilla deslizable hacia los laterales externos
del vehículo para cerrar el flujo de aire.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
112 Climatización
Funcionamiento regular del aire reemplazar por un filtro de partículas.
Recomendamos que el vehículo siempre
acondicionado tenga uno de estos filtros instalado.
Para garantizar un funcionamiento eficiente
y duradero, el aire acondicionado debe Servicio
activarse al menos durante unos minutos Para un óptimo rendimiento de la
una vez al mes, independientemente de la refrigeración, se recomienda controlar el
situación climatológica y de la época del sistema de control de climatización.
año. El aire acondicionado no funciona a Comprobar:
temperaturas exteriores bajas. . Prueba de funcionamiento y presión
Nota . Funcionamiento de la calefacción
Este vehículo no está equipado con filtro de . Prueba de estanqueidad
partículas para el aire acondicionado, lo que . Limpieza del condensador y del desagüe
no interfiere en el funcionamiento del
del evaporador
sistema de aire acondicionado. Conforme a
la Ley número 11.910/2009, Resolución . Prueba de rendimiento
número 14/1998 de CONTRAN, este ítem no
es obligatorio, y se puede adquirir por
Atención
separado e instalar en un concesionario Use sólo refrigerante adecuado.
Chevrolet. En caso de que el vehículo esté
expuesto a condiciones de polvo excesivo,
tales como en caminos de tierra, la forma { Peligro
más eficaz de evitar que el polvo ingrese a Los sistemas de climatización deben ser
la cabina es usando la función de revisados exclusivamente por personal
recirculación del aire @, lo que evita de calificado. Si se usan métodos de revisión
forma temporal que el aire exterior ingrese inadecuados, se pueden causar lesiones
a la cabina. Este vehículo está equipado con personales.
un filtro de malla, el cual se puede
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
{ Peligro
. Evite abandonar su vehículo con el { Peligro
motor en marcha. Asimismo, nunca deje bebés, niños o
. No deje niños en el vehículo con la jóvenes sin atención dentro del vehículo.
llave de encendido. Los mismos
podrían hacer funcionar las ventanas
eléctricas u otros controles y podrían,
incluso, hacer desplazar el vehículo. . La llave electrónica debe estar dentro del
(Continuación) vehículo.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
{ Peligro
Cuando el motor esté caliente, asegúrese
de tocar solo el acolchado de
gomaespuma de la varilla de soporte del
{ Peligro capó para evitar quemaduras.
Examine el compartimento del motor
exclusivamente cuando el encendido esté Tire de la palanca de liberación del capó.
desconectado. Está dentro del vehículo, a la izquierda de la
columna de dirección.
El ventilador de aire acondicionado puede
empezar a funcionar aunque el encendido El capó se abrirá parcialmente y se sujetará
esté desconectado. solo por el enganche.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. Tire hacia arriba del borde delantero
del capó para asegurarse de que esté
cerrado de forma segura antes de
conducir el vehículo.
. No tire de la manija de apertura del
capó mientras el vehículo se desplaza.
. No desplace el vehículo con el capó
abierto. Un capó abierto obstruye la
Para mantener el capó del motor abierto,
visión del conductor.
inserte la varilla de apoyo en el orificio
correspondiente del capó. . Si usa el vehículo con el capó abierto,
puede provocar una colisión que
Cierre podría causar daños al vehículo, otros
Antes de cerrar el capó, inserte la varilla de objetos, lesiones personales e incluso
apoyo en su alojamiento. la muerte.
Para cerrar el capó, bájelo lentamente y
déjelo caer cerca del final para que se cierre Atención
por su propio peso. Asegúrese siempre de
No tire del capó hacia abajo cuando esté
que el capó esté bien cerrado intentando
sujeto por la varilla.
levantarlo. Si no estuviera bien cerrado,
repita la operación de cierre.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Luces traseras
Luz trasera y luz de marcha atrás en el
interior del portón trasero
Se muestra la luz baja; la luz alta es similar Se muestra el lado del conductor (Premier);
el del acompañante es similar
2. Presione el clip elástico y desenclave
la tapa. Luz de marcha atrás
3. Retire el portalámpara de la caja del Para reemplazar alguna de estas lámparas:
reflector, quite la lámpara del mismo y
reemplácela por una nueva. 1. Abra el portón trasero.
4. Invierta los pasos 1 a 3 para colocarla. Se muestra el lado del conductor (LS/LT); el
del acompañante es similar
Luz de giro y luz de posición
1. Retire el casquillo de la lámpara 1. Luz de posición
girándola en sentido antihorario y 2. Luz de marcha atrás
tirando de ella en forma recta.
2. Retire la lámpara del casquillo.
3. Coloque la lámpara nueva en el
portalámpara.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Se muestra el lado del conductor (Premier); 2. Extraiga los dos tornillos que fijan el
el del acompañante es similar conjunto de luz trasera a la carrocería del
vehículo.
Luz indicadora de giro
3. Retire el conjunto de la luz trasera Se muestra el lado del conductor; el del
Para reemplazar alguna de estas lámparas: tirando en forma recta hacia atrás. acompañante es similar
1. Abra el portón trasero. 4. Retire el portalámpara del conjunto de la 1. Libere la carcasa de la lámpara con una
luz trasera girándolo hacia la izquierda. herramienta adecuada.
5. Desmonte la bombilla del casquillo 2. Extraiga el grupo óptico hacia abajo, sin
tirando derecho hacia afuera. tirar del cable.
6. Coloque una lámpara nueva en el
casquillo.
7. Coloque el casquillo de la lámpara en el
conjunto de la luz trasera girándolo en
sentido horario.
8. Fije el conjunto de luz trasera a la
carrocería del vehículo con dos tornillos.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Los fusibles
El fusible de repuesto debe tener la misma
especificación que el fusible defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en el vehículo:
. En la parte delantera izquierda del
compartimento del motor.
. En la parte inferior del tablero de
instrumentos del lado del conductor.
Algunos de los fusibles principales están en
una caja encima del borne positivo de la
batería. Si es necesario, diríjase a un h: riesgo de fuego eléctrico. 1. Minifusible
concesionario o reparador autorizado 2. Microfusible 2
Chevrolet para que los sustituya.
{ Peligro 3. Fusible JCase
Antes de sustituir un fusible, desconecte el Es peligroso instalar o usar fusibles que 4. Fusible MCase
interruptor correspondiente y el encendido. no cumplan con las especificaciones de
Un fusible defectuoso puede reconocerse por los fusibles originales de GM . Los fusibles Extractor de fusibles
su filamento fundido. No sustituya el fusible podrían fallar y provocar un incendio. Hay un extractor de fusibles en la caja de
hasta que se subsane la causa de la avería. Usted u otras personas podrían sufrir fusibles del compartimento del motor.
Algunas funciones pueden estar protegidas heridas o perder la vida, y puede dañarse
por varios fusibles. el vehículo.
También puede haber fusibles insertados sin Para más información consulte Accesorios y
que la función esté disponible en el vehículo. modificaciones del vehículo 0 161.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
F39 1
20 A
Módulo de control Designaciones de los neumáticos
de la carrocería
P. ej., 195/65 R15 91H
1 Interruptores en el
F40 2A 195 : Anchura del neumático, en mm
volante
F41 1
– No se usa 65 : Relación de sección (altura del
neumático respecto a la anchura) en %
F42 – No se usa
1
R : Tipo de cubierta: Radial
- Minifusible
2
- Microfusible 2 15 : Diámetro de la llanta, en pulgadas
3
- Fusible MCase 91 : Índice de carga; p. ej., 91 es equivalente
4
- Fusible JCase a 615 kg
1. Varilla de extensión H : Letra del código de velocidad
Relés Circuito 2. Llave
Letra del código de velocidad:
K1 Arranque 3. Gato
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
{ Peligro
Los ventiladores y otras partes móviles
del motor pueden causar heridas graves.
Mantenga las manos, cabello y prendas
alejadas de las partes móviles cuando el
motor esté en marcha o si el motor está
encendido. El remolque con dos de las ruedas
levantadas del piso no es apropiado para
este vehículo.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
{ Peligro
Cuando se ven expuestos al calor del sol
durante periodos prolongados, la zona
superior del tablero de instrumentos y el
interior de la guantera pueden alcanzar
temperaturas de hasta 100°C. Por ello, no
use nunca estas zonas para guardar el
encendedor, cintas, disquetes, discos
compactos, gafas del sol, etc. que podrían
deformarse e incluso incendiarse al verse
expuestos a temperaturas elevadas. Existe
el peligro de dañar los propios objetos y
el vehículo.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Carrocería
Cinturones de seguridad: Estado de las correas, hebillas y tornillos de fijación, par de ajuste
I I I I I I I I I I
y funcionamiento
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
*Filtro de polen no equipado. Consulte a su concesionario Chevrolet para su instalación. Se sugiere cambio
cada 20 mil km, bajo condiciones de uso severo cada 10 mil km.
I= Inspeccionar, C= Cambiar
1
Acortar intervalo de mantenciones en condiciones de uso severo
2
Lo que ocurra primero
Todas las mantenciones preventivas incorporan operaciones de diagnóstico y actualización de los distintos sistemas electrónicos que deben ser realizadas en los
concesionarios oficiales de la marca para la conservación de la garantía.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica. Deben
manipularse con cuidado. Preste atención
a la información que figura en el
embalaje.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
SISTEMA ELÉCTRICO 1.0 T Etanol / Nafta 1.2 T Etanol / Nafta 1.2 T Nafta
Batería 12V 60 Ah SLI1 12V 60 Ah SLI1 Para TA:
12V 70 Ah SLI
Para TM:
12V 60 Ah SLI
Alternador 100 A2 100 A2 100 A
Espacio del electrodo - Bujías 0,6 – 0,7 mm
1
Los vehículos con Arranque/detenimiento (si está equipado) deben usar una batería EFB de 12 V y 60 Ah
2
Los vehículos con Arranque/detenimiento (si está equipado) deben usar un alternador de 130 A
AT — Caja de cambios automática
MT — Caja de cambios manual
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Caída Delante -0,4° +/- 0,8°
Detrás -0,9° +/- 0,5°
Avance Delante 5,5° +/- 0,8°
Convergencia Delante 0,36° +/- 0,2°
Detrás 0,3° +/- 0,4°
Diámetro de giro 10.8 m
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
1
MOTOR 1.2 T
Combustible Nafta
Transmisión MT AT
Peso máximo autorizado 1610 1645
Carga máxima sobre el eje
950
(delantero)
Carga máxima sobre el eje (trasero) 850
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
MOTOR 1.2 T
1 2
Combustible Nafta Nafta
Transmisión MT AT MT AT
Peso máximo autorizado 1613 1651 1617 1637
Carga máxima sobre el eje
950
(delantero)
Carga máxima sobre el eje (trasero) 850
Carga útil 410
El peso de todos los vehículos mencionados aquí corresponde a valores aproximados. Valores en kg.
1
Solo para México
2
Solo para Argentina y Uruguay
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Portón trasero
A
(Equipaje cerrado) - 393 L
*ISO 3832 estándar
Plegado de los respaldos del asiento trasero Consulte "Plegado de los respaldos del
Para aumentar la capacidad del asiento trasero" en Asientos traseros 0 26.
compartimiento de carga, se pueden rebatir
los respaldos del asiento trasero.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
232 OnStar
Los servicios de OnStar están disponibles
OnStar Descripción general de durante el período que se define en el
OnStar contrato firmado en el acto de adquisición
Descripción general de OnStar del vehículo. Luego de este período, para
Descripción general de OnStar . . . . . . . . . 232 Este vehículo puede estar equipado con un
continuar disfrutando de los servicios de
sistema completo de a bordo que se puede
Servicios OnStar OnStar es necesario renovar la suscripción.
conectar con Centro de llamadas OnStar,
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Para esto, llame usando el botón de OnStar.
donde un Asesor le ayudará con servicios de
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Otros servicios de OnStar pueden requerir un
Emergencia, Seguridad, Comodidad y otros.
plan de servicio pago y un plan de datos.
OnStar necesita que la batería y el sistema
Información adicional de OnStar eléctrico del vehículo, el servicio de
Información adicional de OnStar . . . . . . . 234 comunicaciones celulares y las señales de
Información adicional de satélites GPS estén disponibles y
OnStar (CNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 funcionando. Con autorización previa del
Información adicional de OnStar dueño del vehículo, OnStar puede recabar
(Dirección web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 información sobre su vehículo, sus hábitos
de conducción y su posición.
Recuerde que para disfrutar de los beneficios
de OnStar, es esencial que solicite la
activación del sistema. Será realizada por el
concesionario de quien adquirió su vehículo.
Consulte los Términos y Condiciones y la
Declaración de Privacidad de OnStar para
más detalles, incluidas las características del
= — Botón del menú de radio
sistema y el servicio disponible para su Q — Botón de OnStar (si está equipado)
vehículo en la "Dirección web" en
Información adicional de OnStar (Dirección > — Botón de emergencia
web) 0 237 o
Información adicional de OnStar 0 234 o
Información adicional de OnStar (CNC) 0 237.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
OnStar 233
La luz de estado del sistema OnStar se Pulse el botón de emergencia para obtener Pulse el botón de emergencia para obtener
encuentra junto a los botones de OnStar. una conexión prioritaria con un Asesor de una conexión prioritaria con un Asesor de
Si la luz de estado es: OnStar, disponible las 24 horas del día, los 7 OnStar, quien podrá llamar a los
‐ Verde fijo: el sistema está listo. días de la semana, para: proveedores de servicios públicos de
. Obtener ayuda para una emergencia. emergencia, enviarlos al lugar en que usted
‐ Verde destellante: en una llamada. se encuentra y transmitir información
. Obtener asistencia en caso de un choque
‐ Rojo: indica que hay un problema. importante. Se utiliza tecnología GPS para
con el automóvil.
‐ Apagada: el sistema está apagado. Pulse identificar la posición del vehículo y proveer
el botón de OnStar dos veces para hablar Nota: Tenga en cuenta que OnStar no ofrece información importante al personal de
con un asesor de OnStar. servicios privados, tales como ambulancia o emergencia.
remolque. OnStar actúa como vínculo a
Pulse el botón de menú de la radio para: algunos de los servicios públicos de En caso de emergencia, OnStar puede
. Contestar una llamada entrante o finalizar emergencia. La disponibilidad y la calidad de desbloquear o bloquear a distancia las
una llamada. los servicios públicos pueden diferir según puertas del vehículo.
. Abrir y personalizar el nombre del punto los proveedores de servicios y la región de Nota
de acceso Wi-Fi y la contraseña, si está su país. Tenga en cuenta que todos los servicios,
equipado. incluidos los de emergencia, están sujetos a
Pulse el botón OnStar (si está equipado) Servicios OnStar la disponibilidad de señales de GPS y de
para conectarse con un asesor de OnStar, telefonía celular. Tenga en cuenta que
disponible 24 horas diarias y 7 días a la Emergencia OnStar no ofrece servicios privados, tales
semana, para: como ambulancia o remolque. OnStar actúa
Los sensores incorporados y la función como vínculo a algunos de los servicios
. Inscripción, verificación de la información Respuesta automática de accidente alertan a públicos de emergencia. La disponibilidad y
de cuenta o actualización de la un Asesor capacitado de OnStar, quien se la calidad de los servicios públicos pueden
información de contacto. conectará automáticamente al vehículo para diferir según los proveedores de servicios y
. Servicios de navegación (si está equipado prestar ayuda en caso de accidente. la región de su país.
con una tecnología de El vehículo enviará automáticamente a la
infoentretenimiento compatible). pantalla del asesor de OnStar los datos del
. Ayuda para ubicar puntos de interés. accidente (como la ubicación del vehículo, la
severidad del choque, etc.) para permitir que
. Información general.
el asesor proporcione la asistencia necesaria.
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
234 OnStar
Seguridad Para mayor información sobre los servicios o si finaliza el arriendo. Para obtener más
de seguridad, consulte "Dirección web" en detalles, consulte "Dirección web" en
OnStar provee los siguientes servicios de Información adicional de OnStar (Dirección Información adicional de OnStar (Dirección
seguridad: web) 0 237 o web) 0 237 o
. Con el servicio Asistencia de vehículos Información adicional de OnStar 0 234 o Información adicional de OnStar 0 234 o
robados, los asesores del conjunto de Información adicional de OnStar (CNC) 0 237. Información adicional de OnStar (CNC) 0 237.
servicios de OnStar pueden utilizar GPS
para monitorear el vehículo y ayudar a Información adicional de { Peligro
las autoridades públicas a recuperarlo.
Adicionalmente, OnStar monitoreará el OnStar Los propietarios de vehículos seminuevos
deben contactar a la central de OnStar
sistema de alarma del vehículo y
ejecutará las acciones necesarias si se Servicio de transferencia por medio del botón de OnStar para
activa. Pulse el botón de OnStar para solicitar la comprobar el período de conectividad de
. OnStar puede tomar contacto con el Road transferencia de la cuenta a otro vehículo. sus Chevrolet, como así también para
Service dentro del plazo de garantía del El Asesor puede cancelar o eliminar la cambiar la titularidad de la cuenta de
vehículo. información de cuenta. Para obtener más OnStar, si no lo hubiese hecho el
detalles, consulte "Dirección web" en propietario anterior.
La eficacia de los servicios depende de la
Información adicional de OnStar (Dirección
disponibilidad de las señales de GPS y de Reactivación para futuros dueños
web) 0 237 o
telefonía celular. OnStar no se hace
Información adicional de OnStar 0 234 o Pulse el botón de OnStar para hablar con un
responsable por el robo de accesorios o
Información adicional de OnStar (CNC) 0 237. Asesor. El Asesor actualizará los registros del
artículos personales, tales como
computadoras, radios, ruedas de auxilio y Nota vehículo y le explicará los planes de
otros. Recuerde que OnStar no es una Es posible que se soliciten algunos suscripción de OnStar. Para obtener más
empresa de seguros. documentos. detalles, consulte "Dirección web" en
Información adicional de OnStar (Dirección
Es de importancia crítica informar sobre el Venta/traspaso del vehículo web) 0 237 o
suceso lo más pronto posible. El retardo en Información adicional de OnStar 0 234 o
avisar sobre el robo de un vehículo puede Pulse el botón de OnStar para hablar con un
Asesor y cancelar sus servicios OnStar si el Información adicional de OnStar (CNC) 0 237.
disminuir la eficacia de su localización y
recuperación. vehículo será desechado, vendido, transferido
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
OnStar 235
Nota software, o si se añaden o conectan otros Sistema de posicionamiento global (GPS)
Es posible que se soliciten algunos nuevos. Otros problemas que escapan al . El GPS puede sufrir interferencias en una
documentos y que correspondan algunos control de OnStar — como por ejemplo gran ciudad con edificios elevados, en
cobros. colinas, edificios elevados, túneles, clima, garajes de estacionamiento, en las
diseño del sistema eléctrico y la arquitectura proximidades de aeropuertos, en túneles,
Funciones de OnStar del vehículo, daños sufridos por el vehículo en pasos subterráneos, en una zona con
. Consulte "Dirección web" en Información en un accidente, o la congestión o las árboles de follaje muy denso y en otros
adicional de OnStar (Dirección web) 0 237 interferencias en la red inalámbrica lugares. También el mal tiempo puede
o telefónica — pueden impedir la prestación afectar las prestaciones de GPS. Si no hay
Información adicional de OnStar 0 234 o de los servicios. señal de GPS disponible, el sistema OnStar
Información adicional de OnStar (CNC) debe igualmente seguir funcionando y
0 237. Número de identificación personal (PIN)
permitirle llamar a OnStar. Sin embargo,
. Pulse el botón de OnStar para hablar con de OnStar
puede que OnStar tenga dificultades para
un Asesor. Se necesita un PIN para acceder a algunos identificar su ubicación exacta.
Los servicios de OnStar están sujetos a la de los servicios de OnStar. El PIN deberá ser . En situaciones de emergencia, OnStar
disponibilidad de señales de GPS y de cambiado la primera vez que hable con un puede utilizar la última ubicación
telefonía celular. El proveedor de servicios de asesor. Para cambiar el PIN de OnStar, registrada por el GPS para enviársela a
telefonía también debe tener cobertura, póngase en contacto con un asesor de quienes vayan a asistirle en su
capacidad de red, recepción y tecnología OnStar pulsando el botón de OnStar. emergencia.
compatibles con los servicios de OnStar. Los Problemas potenciales Una pérdida temporaria de las señales de
servicios que dependen de la información de GPS y de telefonía celular puede impedir al
la ubicación del vehículo no podrán Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 días, es asesor de OnStar la prestación de ciertos
funcionar a menos que haya señales de GPS servicios.
disponibles, sin interferencia, y compatibles posible que disminuya la eficacia del
con los equipos de OnStar. Puede que los servicio. Después de arrancar el vehículo y Señal de telefonía celular
servicios de OnStar no funcionen si el equipo mantenerlo en marcha unos pocos minutos,
el sistema volverá a funcionar. Se necesita una señal de telefonía celular
de OnStar no está instalado correctamente o para las comunicaciones entre el vehículo y
si no se le ha dado el mantenimiento el Centro de llamadas de OnStar.
adecuado. Puede que los servicios de OnStar
no funcionen si se modifican sus equipos o
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
236 OnStar
Imposible llamar a OnStar OnStar. Asegúrese de instalar productos estas actualizaciones o cambios del software,
validados y compatibles con OnStar en lo de y el acuerdo a que OnStar los provea al
Si la cobertura celular es limitada o si la red
un concesionario Chevrolet. vehículo a distancia.
celular ha alcanzado su máxima capacidad,
el servicio podría verse afectado. Pulse el Actualizaciones del software del vehículo OnStar - Reconocimientos del software
botón de OnStar para volver a intentar la
llamada, o vuelva a intentar después de Es posible que OnStar provea en forma Para obtener el código fuente según GPL,
recorrer unos pocos kilómetros hasta otra remota actualizaciones o modificaciones del LGPL, MPL y otras licencias de fuente
área del servicio celular. software del vehículo, sin ulterior aviso o abierta, contenidos en este producto, visite
consentimiento. Estas actualizaciones o http://opensource.lge.com. Además del
Problemas del vehículo y eléctricos cambios pueden mejorar o mantener la código fuente, están disponibles para
seguridad física, la seguridad personal o el descarga todos los términos de licencia,
Los servicios de OnStar necesitan que el
funcionamiento del vehículo o de los exclusiones de garantía y avisos de derechos
sistema eléctrico del vehículo esté en modo
sistemas del vehículo. Las actualizaciones de autor referidos. Esta oferta es válida por
de funcionamiento para operar
son modificaciones del software que pueden un período de tres años posteriores a
correctamente. Puede que estos sistemas no
afectar o borrar datos o configuraciones nuestro último envío de este producto Esta
funcionen si la batería está descargada o
almacenados en el vehículo. Estas oferta es válida para cualquier persona que
desconectada.
actualizaciones y modificaciones pueden reciba esta información.
Equipos eléctricos adicionales también recabar información personal. Dicho *Proporcionada a través de LG Electronics
acto de recabar información está descrito en Inc., que es único responsable por las
El sistema OnStar está integrado a la la declaración de privacidad de OnStar, o se
arquitectura eléctrica del vehículo; está disposiciones de cumplimiento de OSS
revela por separado en el momento de la relacionadas.
proyectado y diseñado para el equipo instalación. Estas actualizaciones o cambios
original instalado. Agregar equipos eléctricos pueden también hacer que un sistema se
o cualquier modificación del sistema comunique automáticamente con los
eléctrico, puede interferir con el servidores de OnStar para recabar
funcionamiento del sistema OnStar y hacer información sobre el estado del sistema del
que deje de funcionar. Si esto ocurre, vehículo, identificar si hay actualizaciones o
GM no se hace responsable por el no cambios disponibles, o proveer
funcionamiento del sistema y puede no que actualizaciones o cambios. Un contrato
esté cubierto por la garantía. No todos los OnStar activo constituye consentimiento a
productos de GM son compatibles con
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
OnStar 237
Información adicional de
OnStar (CNC)
CNC
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
240 Índice
Aire
Índice A
Acceso sin llave Acondicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Operación del sistema Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6 Filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Accesorios y modificaciones del Funcionamiento regular del aire
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aceite Salidas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 108
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema de vida útil del aceite del Asiento, Conducción inicial . . . . . . . . . . . . . . 23
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Alarma
Adicional Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . 234, 237 Alerta
Advertencia Zona lateral ciega (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . 156
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alerta de zona lateral ciega (SBSA) . . . . . . 156
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Alimentación de accesorios
Indicador del sistema de frenos . . . . . . . . . 68 retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Luces, medidores e indicadores . . . . . . . . . 61 Alimentación eléctrica
Triángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Airbags Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Indicadores de advertencia de la
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indicador de estado de pasajeros . . . . . . . 66 Retenida para los accesorios (RAP) . . . . . . 131
Interruptor de encendido/apagado . . . . . . 38 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Alimentación para accesorios . . . . . . . . . . . . . 131
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Índice 241
Antena Atención, Peligro y Advertencia . . . . . . . . . . . . .2 Carga
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Audio Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Automático Carga inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carreteras
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . . 99 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 154 Conducción, mojado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Áreas portaobjetos Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 170 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 108 Cerraduras
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Eléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Asientos Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . . . 29
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interruptor de desconexión . . . . . . . . . . . . 162
Asientos delanteros Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . 29
Mensajes relacionados a la tensión
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cómo usar correctamente los
y la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Asientos infantiles cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 27
Bluetooth
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95, 99
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ubicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . 41 Reemplazo después de un choque . . . . . . 32
Asistencia al cliente C Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 108 Combustible
Asistencia para arranque en Calefaccionado Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicador de advertencia de
Asistencia para el arranque, Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 226 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
242 Índice
Combustible (cont.) Consola central D
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Datos técnicos
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Control Información sobre neumáticos . . . . . . . . . 228
Cómo usar correctamente los Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 142 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 229
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Delantero
Compartimentos Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sistema de alerta de colisión (FCA) . . . . 152
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Control de nivelación Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Comprobación del sistema de Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Detrás
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conducción Controles Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Controles de las luces interiores . . . . . . . . . . 82 Ventana calefaccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dimensiones
Pendientes y carreteras de Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Recuperación de una salida de la Cuando llega el momento de cambiar Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 por neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reducción del consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Cubierta Servo, indicadores de advertencia . . . . . . . 68
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 122
E
Cubiertas
Eléctrico
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Equipo, accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conducción del vehículo cuando está Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Elevación del vehículo, neumáticos . . . . . . 162
estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Cuidado del aspecto
Embarazo, uso de los cinturones de
Conductor Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 73 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Emergencia
Sistemas de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Cuidado del vehículo
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Conexiones Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 194
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Índice 243
Equipos eléctricos agregados . . . . . . . . . . . . . 159 Exterior Frenos (cont.)
Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 226 Controles de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 154
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Recordatorio de apagado de luces . . . . . . 79 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 140
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
F G
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faro antiniebla Grabadoras de datos de eventos . . . . . . . . . .231
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Grabadoras de datos, Eventos . . . . . . . . . . . .231
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Retrovisor con atenuación
Control de nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 H
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 72
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Luces de funcionamiento
Espejos retrovisores abatibles . . . . . . . . . . . . . .14 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 108
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Espejos retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 15 I
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Estacionamiento Identificación del vehículo
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 72
A estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . 179
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Iluminación
Faros antiniebla
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Filtro
Salida de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 132
de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Salida del cambio de punto muerto . . . 132 Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Freno
Sobre superficies inflamables . . . . . . . . . . 133 Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Indicador de advertencia del
Estacionar o ir marcha atrás Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistemas de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Iluminación del tablero de
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Etiquetas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . 216 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 138, 175
Evitar dispositivos de medios no Indicador
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Vehículo adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
244 Índice
Indicador de accionar el pedal . . . . . . . . . . . . 68 Limpieza Luces (cont.)
Indicador de advertencia de Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Capó entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Circulación diurna (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . . . .72 Líquido Control de Estabilidad Electrónico
Indicadores Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 (ESC), desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Luces de advertencia y medidores . . . . . . 61 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Controles interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indicadores de giro y cambios de carril . . . .81 Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 170 Faro antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Información Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Líquidos y lubricantes recomendados . . . . .214 Indicador de avería (Revisar motor) . . . . . 67
Información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Indicador de control de velocidad
Información general Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Caja de fusibles del compartimento Indicador del sistema de control de
Información sobre emisiones . . . . . . . . . . . . 163 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 tracción(TCS)/control electrónico
Información sobre neumáticos . . . . . . . . . . . 228 Caja de fusibles del tablero de de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Intermitentes laterales delanteros . . . . . . . .183 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Luces Intermitente lateral delantero . . . . . . . . . 183
Interruptor, desconexión de la batería . . . 162 Accionar el pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interruptores Advertencia de combustible bajo . . . . . . . . 71 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Encendido/apagado de los airbags . . . . . . 38 Advertencia de temperatura del Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 84 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Advertencia del sistema antibloqueo Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 61
L
de frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 68 Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Advertencia, servodirección . . . . . . . . . . . . . 68 Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 71
Limpialuneta
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 184 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reemplazo de aspa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 65 Recordatorio de apagado de luces
Baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Índice 245
Luces (cont.) Manual (cont.) Motor (cont.)
Recordatorio de encendido . . . . . . . . . . . . . . 72 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137 Indicador de advertencia de
Revisar motor (indicador de avería) . . . . . 67 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . 70
Revisión urgente del vehículo . . . . . . . . . . . 68 Medidores Indicador de presión de aceite . . . . . . . . . . . 71
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz de revisar (indicador de avería) . . . . . 67
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Testigo de distancia de seguimiento . . . . 69 Luces de advertencia y indicadores . . . . . 61 Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Tracción desactivada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sistema de vida útil del aceite . . . . . . . . . 169
Luces de funcionamiento diurno (DRL) . . . . 80 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
N
Luz de baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Neumáticos
Luz de capó entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Medios
Cuando llega el momento de
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . . 90
cambiar por neumáticos nuevos . . . . . 197
Luz de revisión del motor (indicador Mensajes
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
de avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Tensión y carga de la batería . . . . . . . . . . . 76
Elevación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funcionamiento del monitor de
Luz testigo de desactivación del Monóxido de carbono
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Control de Estabilidad Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sistema de escape del motor . . . . . . . . . . 133
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Motor
M Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mantenimiento Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Conducción del vehículo cuando
Funcionamiento regular del aire Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
está estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Neumáticos y llantas
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . . . . 211 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Manual Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Esquema del compartimento . . . . . . . . . . . 166
Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 170
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . 170
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
246 Índice
O Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recomendado
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Presión Reemplazo
OnStar Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Piezas del sistema de cinturón de
Información adicional . . . . . . . . . . . . . 234, 237 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 229 seguridad después de un choque . . . . . 32
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Refrigerante
Programa de mantenimiento Indicador de advertencia de
P
Líquidos y lubricantes temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . 70
Parabrisas
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . . 211 Remolque
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Puente Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Pasajero
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Remoto
Indicador de estado de los airbags . . . . . . 66
Puerta Operación del sistema de acceso
Peligro, Advertencia y Atención . . . . . . . . . . . . .2
Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 sin llaves (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6
Pendientes y carreteras de montaña . . . . . .122
Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistema de acceso sin llaves (RKE) . . . . . . . 4
Personalización
Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Puerto Rodaje de un vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . .123
Pesos
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Portaobjetos
Ruedas
Compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 R
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Radio
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 S
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sistema de portaequipajes del techo . . . . 53 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
Índice 247
Seguridad Sistema de airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . 34 Sustitución de las lámparas (cont.)
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema de airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . 36 Iluminación del tablero de
Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sistema de parada/arranque . . . . . . . . . . . . . 130 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Intermitentes laterales delanteros . . . . . 183
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Sistema eléctrico Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Caja de fusibles del compartimento Luces de la patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Señalización, giros y cambio de carril . . . . . .81 Caja de fusibles del tablero de Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
T
Accesorios y modificaciones del Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Operaciones realizadas por el Sistemas de asistencia
Techo
propio usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Estacionamiento y retroceso . . . . . . . . . . . 149
Sistema de portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Urgente del vehículo - indicador . . . . . . . . 68 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Servicio y mantenimiento Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Teléfono
Información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . 99
Servicios conectados Sistemas de retención infantil
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95, 99
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Testigo de distancia de seguimiento . . . . . . 69
Sistema Sistemas de retención infantil de
Testigo de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . 70
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tomas
Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 152 Sistemas ISOFIX de sujeción para
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 147 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Trabas de seguridad para niños . . . . . . . . . . . 10
Portaequipajes del techo . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sustitución de las escobillas,
Tracción
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) . . . . 139 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Control/Control electrónico de
Indicador de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . . . 179
estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema de airbags de cortina . . . . . . . . . . . . .37 Faros antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . 184
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08
Chevrolet Tracker MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/Andean-
16684262) - 2023 - CRC - 1/26/22
248 Índice
Tracción (cont.) Vehículo (cont.)
Indicador del sistema de control Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 216
(TCS)/control electrónico de Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Luz de desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Transmisión Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Líquido, automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Transmisión automática Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . 136 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Triángulo, Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ventilador
U
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ubicaciones de instalación del sistema
de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Uso
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
V
Vehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Indicador de aproximación . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicador de revisión urgente . . . . . . . . . . . 68
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
23_CHEV_Tracker_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08 PDF
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
l El lugar preciso en el cual se vehículo, válida para todos los 5) Servicios ofrecidos en
encuentra el vehículo vehículos, de acuerdo con las
l Kilometraje del vehículo condiciones previstas en el punto 5 caso de averías
de este folleto. 5.1) Reparación en el lugar
En caso de que estuviese en
tránsito y su tarjeta haya sido 4) Período de validez del En caso de averías posibles de
olvidada en su casa, usted podrá reparar en el lugar, Asistencia en
llamar a la Central de Atención
programa
Ruta Chevrolet proporcionará el
Asistencia en Ruta Chevrolet Este programa tiene validez durante envío de asistencia mecánica
utilizando los números impresos en todo el período de garantía del mientras no demande reemplazo
la etiqueta autoadhesiva de vehículo, según las reglas que de piezas, o uso de herramientas
plástico pegada en la luneta de su figuran en el Manual del Propietario, específicas.
vehículo. de acuerdo al Período de Garantía Son consideradas técnicamente
en cada país. El período de garantía imposibles de realizar en el lugar
3) Vehículos cubiertos se cuenta a partir de la fecha de la todas las reparaciones incluso
Vehículos en garantía, exceptuando primera venta, que se entiende sencillas que pongan en peligro la
los vehículos comerciales de más como la fecha en la cual la garantía del vehículo y la seguridad
de 4 toneladas (peso bruto total), Concesionaria Chevrolet entrega el de los pasajeros.
comercializados por General Motors vehículo a su primer propietario,
en Argentina, Uruguay y Paraguay 5.2) Remolque/grúa
Importante: La tarjeta Infocard es
y vendidos por una Concesionaria
un documento muy importante, aun Asistencia en Ruta Chevrolet
Oficial Chevrolet instalada en esos
cuando el plazo de validez del deberá ocuparse del envío de un
países.
programa haya expirado; ya que remolque/grúa adecuado para el
3a) Cobertura Nacional esta tarjeta lo ayudará a identificar transporte del vehículo hasta el
los números importantes de su Concesionario Chevrolet más
Es la cobertura de los servicios
vehículo en caso de que fuese cercano.
ofrecidos dentro de los límites del
robado. Guarde la tarjeta en un lugar
territorio del país de origen del
seguro como si fuese un documento.
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
Si se produce un desperfecto en el 5.3) Cambio de neumáticos Para unidades que cuenten con
vehículo que se encuadra en la tecnología OnStar, se podrá
categoría de comercial o liviano, el Para los cambios de neumáticos o
realizar la apertura de puertas
usuario deberá ocuparse roturas de la rueda, Asistencia en
desde la App del teléfono o
previamente de retirar la carga Ruta Chevrolet, brindará el servicio
comunicándose al 0800-555-4627.
eventual que pudiera perjudicar o de la sustitución por la rueda de
impedir el remolque del vehículo. auxilio. El servicio no cubre la 5.6) Transporte alternativo
Asistencia en Ruta Chevrolet no reparación del neumático.
En el caso de que el vehículo
será responsable de la carga en deba permanecer en el Servicio
5.4) Falta de Combustible
ningún momento. Asistencia en Chevrolet para el arreglo del
Ruta Chevrolet tampoco se Si la falta de combustible no es por desperfecto, Asistencia en Ruta
responsabilizará por los objetos negligencia del usuario, Asistencia Chevrolet, se ocupará del
dejados en el interior del vehículo. en Ruta Chevrolet enviará una grúa traslado del usuario/beneficiario
En el caso de que la Concesionaria para llevar al vehículo a la estación (ocupantes del vehículo en el
no pueda recibir el vehículo por de servicio más cercana. momento del desperfecto) hasta el
estar fuera del horario de trabajo, domicilio de su propietario o hasta
5.5) Abertura de puerta de vehículo
se deberá llevar el vehículo a un su destino, en tanto la distancia sea
lugar seguro (estacionamiento/ En caso de pérdida o rotura de la igual o inferior a la de su domicilio.
depósito) hasta que pueda ingresar llave fuera del auto, o también
El medio de transporte alternativo
en la concesionaria (el primer día olvido de la misma dentro del
se hará a criterio de Asistencia en
hábil luego de ocurrido el hecho), vehículo, Asistencia en Ruta
Ruta Chevrolet, en función de la
gastos que van a ser cubiertos por Chevrolet enviará un prestador de
disponibilidad del transporte/
Asistencia en Ruta Chevrolet. cerrajería para proceder a la
distancia en cada país.
apertura del auto. Este servicio
será ejecutado mediante la El retorno del usuario y de los
presentación de documentos que beneficiarios podrá involucrar la
comprueben la propiedad del mismo. combinación de más de un medio
de transporte alternativo.
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
5.7) Hospedaje 5.8) Remoción del vehículo reparado 5.10) Asistencia en caso de robo
En el caso de una falla en la Una vez efectuada la reparación En el caso de que se produzca el
estructura del transporte local o del vehículo sin que el usuario se robo del vehículo, estando el
dificultades debido al horario del encuentre cerca del Servicio usuario en tránsito, Asistencia en
siniestro, no siendo posible, por Chevrolet encargado de la Ruta Chevrolet brindará un medio
estos motivos la provisión de reparación, Asistencia en Ruta de transporte alternativo
transporte alternativo para el retorno Chevrolet pondrá a disposición del (conforme ha sido descrito en el
al domicilio del usuario/beneficiario propietario o de la persona que ítem 5.6 – Transporte Alternativo)
del vehículo, Asistencia en Ruta designe (autorización por escrito), un para el retorno del usuario/
Chevrolet abonará un máximo de pasaje de ida correspondiente al beneficiario a su domicilio.
gastos de 3 jornadas, (alojamiento trecho comprendido entre el
de tipo estándar) en el hotel a su domicilio y el lugar en el cual esté En el caso de que suceda un
elección de su red acreditada más ubicada la concesionaria prestadora acto de vandalismo, es decir, la
próxima, para todos los ocupantes del servicio. El medio de transporte violación de las ventanas (que las
del vehículo, en el momento del utilizado obedecerá a las condiciones mismas fuesen quebrantadas),
desperfecto de acuerdo con las descritas en el ítem 5.6 – Transporte Asistencia en Ruta Chevrolet
disponibilidades de la infraestructura Alternativo. deberá transportar el vehículo a
hotelera del lugar. la concesionaria más próxima al
5.9) Transmisión de mensajes lugar del siniestro. El cliente será
Se cubrirán solamente los gastos
urgentes responsable de la cobertura de las
diarios del hotel, siempre que el
En el caso de una emergencia, reparaciones que se deban
servicio haya sido ofrecido por
estando el vehículo en tránsito, ejecutar en el vehículo.
Asistencia en Ruta Chevrolet y los
restantes gastos correrán por cuenta Asistencia en Ruta Chevrolet estará
del usuario o beneficiario. a disposición para la transmisión de
mensajes urgentes.
Asistencia en Ruta Condiciones Generales
Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
i-6 ÍNDICE
Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
23_CHEV_Tracker_52171371_OM_es_LX_B_SA_2022FEB08