Está en la página 1de 399

22_BUI_EncoreGX_COV_es_MX_84783954A_2021APR7.

pdf 1 3/7/2021 11:35:08 AM

2022

2022 Encore GX
Encore GX
C

Manual del propietario


Y

CM

MY

CY

CMY

NÚMERO DE PARTE. 84783954 A


Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Introducción Este manual describe funciones que podrían


Contenido o no ser parte de su vehículo debido a:
equipo opcional que no fue comprado con el
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 vehículo; variaciones de modelo;
especificaciones del país; funciones y
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . 6 aplicaciones que pueden no estar disponibles
Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . 37 en su región; o debido a cambios posteriores
a la impresión de este manual.
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Los nombres, logotipos, emblemas, Consulte la documentación de compra
Instrumentos y Controles . . . . . . . . . . . . . . . 88 específica para su vehículo, para confirmar
eslóganes, nombres de modelos de vehículos
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 y diseños de la carrocería del vehículo que las funciones aplicables.
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 139 aparecen en este manual, incluyendo sin Mantenga este manual en el vehículo para
limitar a, GM, el logotipo GM, BUICK, el referencias rápidas.
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 emblema de BUICK, y ENCORE GX son
Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . 204 marcas registradas y/o marcas de servicio de Uso de este manual
General Motors CRL, sus subsidiarios, Para localizar rápidamente información sobre
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 afiliados o licenciatarios. el vehículo, use el índice en las últimas
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 353 Para vehículos vendidos primero en Canadá, páginas del manual. Es una lista alfabética
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 sustituya el nombre "General Motors of de lo que ofrece el manual y la página
Información al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Canada Company" por Buick Motor Division donde puede encontrarse.
donde aparezca en este manual.
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 84783954 A Primera impresión 2021 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

2 Introducción
Acerca de la conducción del { Advertencia M : Se muestra cuando el manual del
vehículo propietario tiene instrucciones o información
Advertencia indica una situación peligrosa adicionales.
Al igual que con otros vehículos de este que puede ocasionar lesiones graves o
tipo, no operar este vehículo correctamente mortales.
* : Se muestra cuando el manual de
puede resultar en pérdida de control o en servicio tiene instrucciones o información
un accidente. Asegúrese de leer los adicionales.
lineamientos de conducción en este manual Precaución 0 : Se muestra cuando hay más
en la sección llamada "Conducción y Precaución indica un peligro que puede información en otra página - "ver página."
Operación" y específicamente ocasionar daños materiales o daños al
Comportamiento del conductor 0 205, Tabla de símbolos del vehículo
vehículo.
Ambiente de conducción 0 205, y Diseño del Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales
vehículo 0 205. que pueden encontrarse en el vehículo y su
significado. Vea las características en este
Peligro, Advertencia, y Precaución manual respecto a información.
Los mensajes de advertencia presentes en u : Sistema de aire acondicionado
las etiquetas del vehículo y en este manual
describen situaciones peligrosas y lo que G : Aceite refrigerante del aire
puede hacerse para evitarlos o reducirlos. acondicionado
Un círculo con una diagonal atravesada es
un símbolo de seguridad que significa "No", 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire
{ Peligro "No haga esto" o "No lo permita".
El título Peligro indica una situación ! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
peligrosa de gran riesgo que, de Símbolos $ : Luz de advertencia del sistema de
producirse, ocasionaría lesiones graves o El vehículo tiene componentes y etiquetas frenos
mortales. que usan símbolos en lugar de texto. Los
símbolos se muestran junto con el texto y 9 : Deseche los componentes usados
describen la operación o la información adecuadamente
relacionada con un componente, control, P : No aplique agua a alta presión
mensaje, medidor o indicador específico.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Introducción 3
B : Temperatura del refrigerante del motor I : Técnico registrado
_ : Flama/Fuego prohibidos / : Arranque remoto del vehículo
H : Inflamable h : Riesgo de incendio eléctrico
[ : Alerta de colisión frontal > : Recordatorios de cinturón de seguridad
R : Ubicación de cerradura de cubierta I : Alerta de zona ciega lateral
de bloque de fusibles
h : Paro/Arranque
+ : Fusibles
7 : Monitor de presión de las llantas
j : Asientos de seguridad para niños de
sistema ISOFIX/LATCH d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Electrónico de Estabilidad (ESC)
Q : Conserve las cubiertas de bloque de
fusibles correctamente instaladas a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril k : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Eléctrico
7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

4 Introducción
Introducción del Tablero de instrumentos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Introducción 5
1. Ventilas de aire 0 202. 9. Tomas de corriente 0 92. 19. Control de velocidad constante 0 235(si
2. Palanca de direccional. Vea Señales de 10. Carga inalámbrica 0 94 (si así está así está equipado).
giro y cambio de carril 0 134. equipado). Volante de dirección con calefacción (si
Botón de sistema IntelliBeam (si está 11. Interruptor d desactivación de paro así está equipado).
equipado). Vea Controles de luz exterior automático. Vea Sistema de Paro/ Sistema de alerta de choque de frente
0 131. Arranque 0 219. (FCA) 0 245 (si así está equipado).
3. Cuadro de instrumentos 0 97. Botón de Tracción en todas las ruedas (si 20. Controles de pantalla transparente (HUD)
Pantalla de Centro de información del está equipado). (si está equipado). Vea Pantalla superior
conductor (DIC) Vea Centro de Asistente de mantenimiento de carril (HUD) 0 118.
información del conductor (DIC) (Nivel (LKA) 0 253 (si así está equipado). 21. Liberador del cofre Vea Cofre 0 271.
básico) 0 112 o Control de tracción/Control electrónico de 22. Controles de luz exterior 0 131.
Centro de información del conductor (DIC) estabilidad 0 233.
(Nivel superior) 0 115.
Alertas de asistencia para Estacionarse o
4. Limpiador/lavador de parabrisas 0 89. Ir de Reversa 0 239 (si así está
5. Sensor de luz. Vea Sistema automático equipado).
de faros delanteros 0 133. 12. Freno de estacionamiento eléctrico 0 231.
Sistema de alarma antirrobo. Vea 13. Palanca de cambios. Vea Transmisión
Sistema de alarma de vehículo 0 27. automática 0 227.
6. Intermitentes de advertencia de peligro 14. Puerto USB 0 149.
0 134.
Conector Auxiliar 0 152.
7. Controles de infoentretenimiento. Vea
Resumen 0 140. 15. Botón de ARRANQUE/PARO DEL MOTOR.
Vea Posiciones del encendido 0 217.
8. Sistemas de control de clima 0 197.
16. Controles al volante 0 89.
Sistema de climatización automática dual
0 199. 17. Claxon 0 89.
Asientos delanteros con calefacción 0 45. 18. Ajuste del volante de dirección 0 89
(si así está equipado). (Fuera de vista).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

6 Llaves, puertas y ventanas


Llaves, puertas y Espejos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inclinación auto espejos en marcha
Llaves y seguros
ventanas atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Llaves
Espejos interiores
Llaves y seguros Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 30 { Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dejar a los niños en un vehículo con un
Sistema de entrada sin llave a control Espejo retrovisor de atenuación Transmisor de acceso sin llave (RKE) es
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funcionamiento del sistema de entrada peligroso y los niños o terceras personas
Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . 30 podrían sufrir lesiones graves o perder la
sin llave a control remoto (RKE) . . . . . . . . 7
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . 14 Ventanas vida. Podrían operar las ventanas
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 eléctricas y otros controles o provocar el
Seguros eléctricos de puertas . . . . . . . . . . . 18 Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 movimiento del vehículo. Las ventanillas
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 funcionarán con el transmisor RKE en el
Seguros de puertas automáticos . . . . . . . . 18 vehículo, y los niños o terceras personas
Protección de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Techo podrían quedar atrapados en el camino
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
de una ventanilla cerrándose. No deje
niños dentro de un vehículo con un
Puertas
transmisor RKE.
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de alarma de vehículo . . . . . . . . . 27
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funcionamiento del inmovilizador . . . . . . 28
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 7


Para sacar la llave, oprima el botón que se . Verifique la batería del transmisor.
encuentra en la parte inferior del transmisor Consulte "Reemplazo de la batería" más
RKE y jálela hacia afuera. Nunca tire de la adelante en esta sección.
llave para sacarla sin oprimir el botón. . Si el transmisor todavía no está
Si se vuelve difícil girar la llave revise si la funcionando correctamente, consulte a su
hoja de la llave tiene basura. distribuidor.
Acuda a su distribuidor autorizado si Funcionamiento del sistema de
requiere una llave nueva. entrada sin llave a control
Comuníquese con Asistencia en el Camino si remoto (RKE)
deja por error las llaves dentro de su
vehículo cerrado. Consulte Asistencia en el El sistema de Acceso sin llave permite la
Camino 0 371. entrada al vehículo cuando el transmisor de
La llave dentro del transmisor del Sistema Entrada remota sin llave (RKE) se encuentra
remoto de entrada sin llave (RKE) se usa Con un plan OnStar o de servicio conectado a 1 m (3 pies). Vea "Operación de acceso sin
para la puerta del conductor. activo, un Asesor OnStar puede abrir el llave" a continuación.
vehículo de manera remota. Consulte
Descripción general OnStar 0 377. Las funciones del transmisor de entrada
remota sin llave (RKE) puede funcionar hasta
Sistema de entrada sin llave a 60 m (197 pies) de distancia del vehículo.
control remoto (RKE) Otras condiciones pueden afectar el
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 374. funcionamiento del transmisor. Consulte
Sistema de entrada sin llave a control
Si disminuye el rango de operación del remoto (RKE) 0 7.
transmisor de Entrada remota sin
llave (RKE):
. Verifique la distancia. El transmisor podría
estar muy alejado del vehículo.
. Verifique la ubicación. Otros vehículos u
objetos podrían estar bloqueando la señal.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

8 Llaves, puertas y ventanas


del conductor. Consulte Personalización del / : Oprima y libere Q y entonces oprima
vehículo 0 123. Si la puerta del pasajero está inmediatamente sin soltar / por al menos
abierta al presionar Q, todas los seguros de cuatro segundos para arrancar el vehículo
las puertas se cierran. desde el exterior del vehículo usando el
Presionar Q puede también activar el transmisor de entrada remota sin llave
(RKE). Consulte Arranque remoto del vehículo
sistema antirrobo. Consulte Sistema de
0 14.
alarma de vehículo 0 27.
K : Oprima para desbloquear la puerta del 7 : Presione u libere una vez para iniciar el
localizador del vehículo. Las luces exteriores
conductor. Presione desbloquear nuevamente
se encenderán y sonará el claxon tres veces.
dentro de un rango de 5 segundos para abrir
los seguros de todas las puertas. Oprima y sostenga 7 durante tres segundos
Con puerta trasera eléctrica y arranque El transmisor RKE puede ser programado para hacer sonar la alarma de pánico.
remoto mostrados para desbloquear todas las puertas en la El claxon suena y las direccionales
primera presión de botón. Ver parpadean durante 30 segundos o hasta que
Q : Oprima para cerrar los seguros de todas Personalización del vehículo 0 123. Al 7 se oprima otra vez o se arranque el
las puertas. Las luces direccionales pueden desbloquear de manera remota el vehículo vehículo.
encender y/o la bocina puede sonar en la durante la noche, las luces de reversa se b : Presione dos veces rápidamente para
segunda presión para indicar el cerrado. encenderán durante unos 30 segundos para abrir o cerrar la puerta trasera.
Consulte Personalización del vehículo 0 123. iluminar su aproximación hacia el vehículo.
Los indicadores de las luces direccionales Presione una vez para impedir que la puerta
Si la puerta del conductor está abierta trasera se mueva.
pueden parpadear para indicar el
cuando se presiona Q, y la Protección de desbloqueo. Consulte Personalización del
bloqueo de puerta abierta está activada a Operación de acceso sin llave
vehículo 0 123.
través de la personalización del vehículo, Con el sistema de acceso sin llave, puede
todas las puertas se bloquearán y después Presionar K desactivará el sistema desbloquear y bloquear las puertas y el
se desbloqueará inmediatamente la puerta antirrobo. Consulte Sistema de alarma de acceso a la puerta trasera sin retirar el
vehículo 0 27. transmisor RKE de su bolsillo, bolsa,
portafolio, etc. El transmisor RKE debe estar
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 9


máximo a 1 m (3 pies) de la puerta trasera o Desbloqueo/bloqueo sin llave de las puertas
puerta que se abrirá. Los botones están en de pasajero
las manijas exteriores de la puerta. Cuando las puertas estén aseguradas y el
Acceso sin llave se puede programar para transmisor de entrada sin llave esté dentro
desbloquear todas las puertas al oprimir la de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta,
primera vez el bloqueo/desbloqueo en la presionar el botón de bloqueo/desbloqueo
puerta del conductor. Consulte en esa manija de puerta desbloqueará todas
Personalización del vehículo 0 123. las puertas. Presionar el botón de bloqueo/
Si está equipado con asientos con memoria, desbloqueo hará que todas las puertas se
los transmisores RKE 1 y 2 se enlazan a las bloquee si ocurre cualquiera de lo siguiente:
posiciones de asiento de memoria 1 o 2. . Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo
Consulte Asientos con memoria 0 42. para desbloquear todas las puertas.
Se muestra el lado del conductor, lado del . Se abrió cualquier puerta del vehículo y
Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta pasajero es similar
del conductor ahora todas las puertas están cerradas.

Cuando las puertas estén aseguradas y el Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo Desactivar/activar desbloqueo sin llave de
transmisor de entrada sin llave esté dentro hará que todas las puertas se bloquee si manijas exteriores de puerta y puerta trasera
de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta del ocurre cualquiera de lo siguiente: Si está equipado, el desbloqueo sin llave de
conductor, presionar el botón de bloqueo/ . Si pasaron más de cinco segundos desde las manijas exteriores de puerta y la puerta
desbloqueo en la manija de la puerta del que se presionó por primera vez el botón trasera se puede desactivar y activar.
conductor desbloqueará la puerta del de bloqueo/desbloqueo.
Desactivación de desbloqueo sin llave:
conductor. Si se presiona de nuevo el botón . Se usaron dos presiones del botón de
de bloqueo/desbloqueo dentro de cinco bloqueo/desbloqueo para desbloquear Con el vehículo apagado, presione y
segundos, se desbloquearán todas las todas las puertas. sostenga Q y K en el transmisor RKE al
puertas de pasajeros. . Se abrió cualquier puerta del vehículo y mismo tiempo por aproximadamente tres
ahora todas las puertas están cerradas. segundos. Las luces direccionales
parpadearán cuatro veces rápidamente para
indicar que el acceso está desactivado.
Utilizar cualquier manija exterior para
desbloquear las puertas o abrir la puerta
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

10 Llaves, puertas y ventanas


trasera causará que las luces direccionales Para personalizar los seguros de las puertas Alerta de Control remoto ya no está en el
parpadeen cuatro veces rápidamente, para que se bloqueen automáticamente al vehículo
indicando que el acceso está desactivado. salir del vehículo, vea "Cierre, Apertura, Si el vehículo está encendido con una puerta
Si está desactivado, desactive el sistema de Arranque Remoto" en Personalización del abierta, y después se cierran todas las
alarma antes de arrancar el vehículo. vehículo 0 123. puertas, el vehículo revisará si hay
Activación de desbloqueo sin llave: Desactive temporalmente el de bloqueo transmisores RKE en el interior. Si no se
Con el vehículo apagado, presione y pasivo detecta un transmisor RKE, el Centro de
Desactive temporalmente la función de información del conductor (DIC) mostrará NO
sostenga Q y K en el transmisor RKE al SE DETECTÓ CONTROL REMOTO (No se
mismo tiempo por aproximadamente tres bloqueo oprimiendo sin soltar K en el detectó remoto) y el claxon sonará tres
segundos. Las luces direccionales interruptor interior de la puerta, con la veces. Esto ocurre sólo una vez cada vez que
parpadearán dos veces rápidamente para puerta abierta durante al menos cuatro el vehículo es conducido.
indicar que el acceso está activado. segundos, o hasta escuchar tres campanillas.
Entonces la activación pasiva de los seguros Apertura sin llave de la puerta trasera
Bloqueo pasivo
de las puertas permanecerá inhabilitada Oprima la almohadilla táctil que está en la
El vehículo se bloquea varios segundos hasta que se oprima Q en la puerta interior manija de la puerta trasera para abrir la
después de cerrar todas las puertas si el o hasta que se arranque el vehículo. puerta trasera si el transmisor de entrada
vehículo está apagado y al menos un sin llave (RKE) está dentro de 1 m (3 pies).
transmisor RKE se ha retirado o no queda Alerta del control remoto abandonado en el
ningún transmisor en el interior. vehículo Llave de Acceso
Si otros dispositivos electrónicos interfieren Cuando el vehículo se apaga y se deja un Para acceder a un vehículo con una batería
con la señal del transmisor RKE, el vehículo transmisor RKE en el vehículo, el claxon de transmisor débil, consulte Seguros de
podría no detectar el transmisor RKE dentro emitirá un chirrido tres veces una vez que se puertas 0 16.
del vehículo. Si el bloqueo pasivo está cierren todas las puertas. Para activar o
desactivar, consulte Personalización del Programación de los transmisores para
habilitado, las puertas pueden bloquearse
con el transmisor RKE dentro del vehículo. vehículo 0 123. el vehículo
No deje el transmisor RKE en un vehículo Solo funcionarán los transmisores RKE
abandonado. programados específicamente para cada
vehículo. Si extravía o le roban su
transmisor, deberá comprar un transmisor
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 11


nuevo y pedir a su distribuidor que lo Cuando estén programados todos los
programe. Se puede volver a programar el transmisores adicionales, oprima sin
vehículo para que los transmisores soltar ENGINE START/STOP por 12
extraviados o robados ya no funcionen. Cada segundos para salir del modo de
vehículo puede contar con hasta ochos programación.
transmisores programados para el mismo. 6. Coloque la llave en el transmisor.
Programación con transmisores reconocidos 7. Reemplace la tapa del cilindro de
Se puede programar un transmisor nuevo al bloqueo de llave. Consulte Seguros de
vehículo cuando hay dos transmisores puertas 0 16.
reconocidos. Programación sin transmisores reconocidos
Para programar, el vehículo debe estar Si dos transmisores reconocidos actualmente
apagado y usted debe tener todos los no están disponibles, siga este
3. Retire los dos transmisores reconocidos
transmisores, tanto los actualmente procedimiento para programar hasta ocho
de la cavidad del transmisor. Coloque el
reconocidos como los nuevos. transmisores. Esta función no está disponible
nuevo transmisor en la cavidad del
1. Coloque los dos transmisores reconocidos transmisor. en Canadá. Este procedimiento toma
en la cavidad del transmisor. aproximadamente 30 segundos para
4. Presione ENGINE START/STOP. Una vez completarse. El vehículo debe estar apagado
2. Inserte la llave del vehículo del nuevo que se haya aprendido el transmisor, la
transmisor en el cilindro de la cerradura y usted debe tener todos los transmisores
pantalla del DIC indicará que está lista que desee programar.
en el lado exterior de la puerta del para programar el siguiente transmisor.
conductor y gire la llave a la posición de 1. Retire la tapa del cilindro de bloqueo de
5. Retire el transmisor de la cavidad del llave en la manija de la puerta del
desbloqueo cinco veces antes de que
transcurran 10 segundos. transmisor y oprima el botón K o Q del conductor. Consulte Seguros de puertas
transmisor. 0 16. Inserte la llave del transmisor del
El DIC muestra CONTROL REMOTO LISTO
#2, 3, 4, ETC. Para programar transmisores adicionales, vehículo en el cilindro del seguro de la
repita los Pasos 3-5. llave en la manija de la puerta del
conductor y gire la llave, en sentido
contrario a las manecillas del reloj, a la
posición de desbloqueo cinco veces
dentro de los siguientes 10 segundos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

12 Llaves, puertas y ventanas


El DIC muestra PROGRAMACIÓN DE 7. Coloque la llave en el transmisor.
CONTROL REMOTO PENDIENTE, POR 8. Reemplace la tapa del cilindro de
FAVOR, ESPERE. bloqueo de llave. Consulte Seguros de
2. Espere 10 minutos hasta que el DIC puertas 0 16.
muestre PRESIONAR BOTÓN DE
ARRANQUE DE MOTOR PARA Encendido del Vehículo con Batería Baja
PROGRAMAR y entonces presione ENGINE en el Transmisor
START/STOP. Para seguridad mejorada del vehículo, el
El DIC mostrará nuevamente transmisor RKE está equipado con un sensor
PROGRAMACIÓN DE CONTROL REMOTO de movimiento. Al arrancar el vehículo, si el
PENDIENTE, POR FAVOR, ESPERE. transmisor ha estado inactivo durante un
3. Repita el paso 2 dos veces adicionales. tiempo, mueva el transmisor ligeramente e
Después de la tercera vez, ya no 4. Coloque el nuevo transmisor en la intente arrancar el vehículo. Al arrancar el
trabajarán con el vehículo ninguno de los cavidad del transmisor. vehículo, si la batería del transmisor está
transmisores previamente conocidos. Se agotada o hay interferencia de señal, el DIC
5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez puede mostrar NO SE DETECTÓ CONTROL
pueden aprender los restantes que se haya aprendido el transmisor, la
transmisores en los siguientes pasos. REMOTO, REEMPLACE LA BATERÍA EN LA
pantalla del DIC indicará que está lista LLAVE, o NO SE DETECTÓ CONTROL REMOTO.
La pantalla del DIC debería ahora mostrar para programar el siguiente transmisor. COLOQUE LA LLAVE EN LA CAVIDAD DE LA
CONTROL REMOTO LISTO # 1. 6. Retire el transmisor de la cavidad del LLAVE Y LUEGO ARRANQUE EL VEHÍCULO,
transmisor y oprima el botón K o Q del siga los pasos que se muestran a
transmisor. continuación.
Para programar transmisores adicionales,
repita los Pasos 4-6.
Cuando estén programados todos los
transmisores adicionales, oprima sin
soltar ENGINE START/STOP por 12
segundos para salir del modo de
programación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 13


Para arrancar el vehículo: Reemplazo de la batería Precaución
{ Advertencia No toque ningún circuito del transmisor
al cambiar la batería. La estática de su
Nunca permita que los niños jueguen con cuerpo podría dañar el transmisor.
el transmisor RKE. El transmisor contiene
una pequeña batería, que puede ser un
peligro de asfixia. Si se ingiere, pueden Precaución
producirse quemaduras internas, que Siempre reemplace la batería con el tipo
pueden provocar lesiones graves o la correcto. Reemplazar la batería con un
muerte. Busque atención médica de tipo incorrecto podría crear un riesgo de
inmediato si se ingiere una batería. explosión de la batería. Deseche las
baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones y las leyes locales. No
1. Coloque el transmisor en la cavidad del { Advertencia intente quemar, aplastar, o cortar la
transmisor, con los botones orientados Para evitar lesiones personales, no toque batería usada, y evite exponer la batería
hacia el frente del vehículo. superficies de metal en el transmisor RKE a ambientes con presión de aire
2. Con el vehículo en P (estacionamiento) o cuando se hayan expuesto a calor extremadamente baja o altas
N (Neutral), pise el pedal de freno y extremo. Estas superficies pueden estar temperaturas.
oprima ENGINE START/STOP. calientes al toque en temperaturas
Cambie la batería del transmisor lo antes mayores a 59 °C (138 °F). Reemplace la batería en el transmisor pronto
posible. si el DIC muestra REEMPLAZAR BATERÍA DE
LLAVE REMOTA.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

14 Llaves, puertas y ventanas


Para reemplazar la batería: 5. Inserte la nueva batería, con el lado
positivo hacia la tapa posterior. Sustituya
la batería con una de nomenclatura
CR2032 o equivalente.
6. Empuje junto el transmisor.
7. Inserte la llave de nuevo en el
transmisor RKE.

Arranque remoto del vehículo


El vehículo tiene una función de arranque
remoto que arranca el motor desde fuera
del vehículo.
2. Inserte un objeto delgado y plano y
retire la cubierta posterior. / : Este botón está en el transmisor RKE.
1. Oprima el botón en la parte inferior del
transmisor de acceso remoto (RKE) para Las leyes en algunas comunidades pueden
retirar la llave. Nunca tire de la llave restringir el uso de arrancadores remotos.
para sacarla sin oprimir el botón. Por ejemplo, algunas leyes pueden requerir
que la persona que utiliza el arranque
remoto tenga el vehículo a la vista al
utilizarlo. Verifique los reglamentos para
conocer los requisitos sobre el arranque
remoto de vehículos.
No utilice la función arranque remoto si el
vehículo está bajo de combustible.
El combustible del vehículo podría agotarse.
El rango del transmisor RKE podría ser
3. Levante la batería con un objeto plano. menor mientras el vehículo esté encendido.
4. Retire la batería.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 15


Otras condiciones pueden afectar el encienden durante temperaturas externas Si el procedimiento de arranque remoto se
funcionamiento del transmisor. Consulte más frías y se apagan cuando se enciende la usa de nuevo mientras el motor todavía está
Sistema de entrada sin llave a control ignición. en operación, se agregarán 15 minutos para
remoto (RKE) 0 7. El desempañador de la ventana trasera y los un total de 30 minutos.
Arranque del motor usando el arranque espejos con calefacción, si está equipado, se Por ejemplo, si se presionan Q y después
remoto encienden durante temperaturas externas / de nuevo mientras el motor está todavía
más frías y se apagan al encender la en operación, se agregarán 15 minutos para
Para arrancar el vehículo: ignición. un total de 30 minutos.
1. Oprima y libere Q en el transmisor RKE. Después de entrar al vehículo durante un Entre dos ciclos de ignición sólo se permite
2. Inmediatamente después de completar el arranque remoto, presione el freno y ENGINE un máximo de dos arranques remotos o un
paso 1, presione sin soltar / hasta que START/STOP (Arranque/paro de motor) con arranque remoto con una extensión.
las luces direccionales parpadeen. Si las el transmisor en el vehículo para conducirlo.
Después de que el motor del vehículo haya
luces del vehículo no se pueden ver, Si el vehículo se deja funcionando, se cierra sido encendido dos veces usando el botón
presione sin soltar / por lo menos automáticamente después de 15 minutos, a de arranque remoto o un arranque con una
durante 4 segundos. menos que se haga una extensión de extensión, el encendido debe girarse a ON y
tiempo. luego apagarse nuevamente, antes de que el
Cuando arranque el vehículo, las luces de
estacionamiento se encenderán y Prolongación del tiempo de operación procedimiento de arranque remoto pueda
permanecerán encendidas mientras el motor del motor usarse nuevamente.
esté encendido. Las puertas se bloquearán y
el sistema de control del clima funcionará Para prolongar la operación del motor por 15 Cancelación de un arranque remoto
automáticamente si el vehículo tiene minutos más, repita los Pasos 1 y 2 mientras Para apagar manualmente un arranque
sistema automático o en el mismo ajuste el motor esté encendido. Se puede solicitar remoto:
registrado al apagar el vehículo por una extensión 30 segundos después de
arrancar. El tiempo de operación del motor . Oprima sin soltar / hasta que las luces
última vez. se apaguen.
sólo puede prolongarse si es el primer
Con un sistema automático de control del arranque remoto desde la última vez que se . Encienda las Intermitentes de advertencia
clima y si está equipado con asientos con manejó el vehículo. El arranque remoto de peligro.
calefacción, los asientos con calefacción se puede prolongarse solamente una vez. . Active el encendido y después apáguelo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

16 Llaves, puertas y ventanas


Condiciones en las que no funcionará el Para bloquear/desbloquear las puertas desde
Advertencia (Continúa) el exterior del vehículo:
arranque remoto
del vehículo durante un impacto . Oprima Q o K en el transmisor del
El vehículo no se puede arrancar usando la aumenta si las puertas no están con
función de arranque remoto si el transmisor sistema remoto de entrada sin llaves
seguro. Por lo tanto, todos los (RKE). Consulte Funcionamiento del
RKE está en el vehículo, el cofre está abierto, pasajeros deben utilizar sus cinturones
el vehículo no está en P (Estacionar), las sistema de entrada sin llave a control
de seguridad correctamente y todas la remoto (RKE) 0 7.
luces intermitentes están encendidas, el puertas deberán estar cerradas
vehículo está encendido, se han usado dos . Use la llave en la puerta del conductor.
mientras se esté manejando el
arranques remotos o un arranque con El cilindro de la llave está cubierto con
vehículo.
extensión, o hay una falla del sistema de una tapa.
control de emisiones. . Los niños pequeños que se suben a un
vehículo que no tiene las puertas Para bloquear/desbloquear las puertas desde
El motor se apaga durante un arranque cerradas con seguro podrían ser el interior del vehículo:
remoto si la temperatura del refrigerante incapaces de salir del mismo. Los niños . Presione Q o K en el interruptor de
aumenta demasiado, o si la presión del pueden verse expuestos a un calor bloqueo de puerta eléctrica.
aceite disminuye. extremo y sufrir lesiones permanentes . Oprima hacia abajo sobre la perilla de
Seguros de puertas o incluso fatales debido a la insolación. bloqueo de la puerta para bloquear la
Siempre cerciórese de cerrar los puerta.
seguros de las puertas del vehículo al
{ Advertencia alejarse del mismo.
. Jale la manija de la puerta una vez para
desbloquearla. Jale la manija de la puerta
Las puertas sin seguro pueden ser . Los intrusos pueden entrar fácilmente de nuevo para desbloquearla.
peligrosas. a través de una puerta sin seguro
. Los pasajeros, y en especial los niños, cuando usted reduzca la velocidad o
pueden abrir las puertas fácilmente y detenga el vehículo. Poner seguro a
caerse de un vehículo en movimiento. las puertas puede ayudarle a prevenir
Las puertas pueden desbloquearse y que esto suceda.
abrirse con el vehículo en movimiento.
La probabilidad de ser arrojado fuera
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 17


Acceso Sin Llave Acceso de cilindro de bloqueo de llave
de puerta de conductor (en caso de
batería descargada)

El transmisor RKE debe estar a 1 m (3 pies)


de la puerta trasera o la puerta que desea
abrir. Presione el botón en la manija para Para tener acceso al cilindro de bloqueo de
abrir. Consulte Funcionamiento del sistema la llave de la puerta del conductor:
de entrada sin llave a control remoto (RKE)
0 7. 1. Inserte la llave en la ranura en el fondo
de la tapa.
2. Levante la llave hacia arriba para retirar
la tapa.
3. Inserte la llave en el cilindro y gire para
bloquear o desbloquear.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

18 Llaves, puertas y ventanas


Para reemplazar la tapa: Seguros eléctricos de puertas Cuando se presiona Q en el interruptor del
1. Coloque el borde inferior de la tapa seguro de la puerta eléctrica, mientras la
debajo del borde inferior de la pieza puerta está abierta, sonará tres veces una
metálica (2). Las lengüetas (3) se fijan a campanilla indicando que el cierre demorado
la pieza metálica (2) en las posiciones (1). está activo.
2. Gire la tapa hacia arriba e instálela en su Las puertas se bloquean automáticamente
lugar. cinco segundos después de haberse cerrado
3. Revise que la tapa esté segura. todas las puertas. Si se vuelve a abrir una
puerta antes de ese tiempo, se reajustará el
Seguros de giro libre tiempo nuevamente a cinco segundos
El cilindro del seguro de llave de la puerta cuando estén cerradas todas las puertas.
gira libremente al usar una llave incorrecta o Presione Q en el interruptor de bloqueo de
cuando la llave correcta no se inserta puerta de nuevo o presione Q en el
completamente. La función de giro libre de
Q : Presione para cerrar los seguros de las transmisor RKE para cerrar inmediatamente
la cerradura de la puerta previene que la
puertas. las puertas.
cerradura se abra de forma forzada. Para
restablecer la cerradura, gírela a la posición K : Oprima para abrir los seguros de las Esta función también puede programarse.
vertical insertando completamente la llave puertas. Consulte Personalización del vehículo 0 123.
correcta. Retire la llave e insértela
nuevamente. Si esto no restablece la Bloqueo retardado Seguros de puertas automáticos
cerradura, gire la llave a la mitad dentro del Las puertas se bloquearán automáticamente
cilindro y repita el procedimiento para Esta función retrasa el bloqueo de las
puertas hasta cinco segundos después de cuando todas las puertas se cierren, el
restablecerla. encendido esté activado, y el vehículo es
que se hayan cerrado todas las puertas.
cambiado a P (Park).
El cierre demorado sólo puede activarse
cuando se haya apagado la función de Para abrir los seguros de las puertas:
prevención de bloqueo de puertas abiertas. . Presione K en el interruptor de bloqueo
de puerta eléctrica.
. Cambie a P (estacionamiento).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 19


El bloqueo automático de las puertas no Protección de bloqueo de puerta abierta Seguros de puertas para niños manuales
puede deshabilitarse. El desbloqueo Si la protección de bloqueo de puerta
automático de puertas se puede programar. abierta se encendió y el vehículo está
Consulte Personalización del vehículo 0 123. apagado, se abre la puerta del conductor, y
Protección de bloqueo se solicita el bloqueo, todas las puertas se
bloquearán y la puerta del conductor se
Si la ignición está encendida o en ACC/ bloqueará y después se desbloqueará
ACCESSORY (accesorios) y el interruptor de inmediatamente. La función de Protección de
bloqueo de las puertas eléctricas se presiona bloqueo de puerta abierta se puede activar o
con la puerta del conductor abierta, todas desactivar. Consulte Personalización del
las puertas se bloquearán y únicamente la vehículo 0 123.
puerta de conductor se desbloqueará.
Si el vehículo está apagado y se solicita el
Seguros de puertas
bloqueo mientras la puerta está abierta, Los seguros de la puerta trasera impiden
cuando se cierren todas las puertas el que los pasajeros abran las puertas traseras Si están equipados, los seguros de puertas
vehículo revisará los transmisores RKE en el desde el interior del vehículo. para niños están en el borde interior de las
interior. Si se detecta un transmisor RKE y el puertas traseras. Para usar el seguro para
número de transmisores RKE en el interior niños:
no se ha reducido, la puerta del conductor 1. Mueva la palanca hacia arriba a la
se desbloqueará y el claxon pitará tres posición de poner seguro.
veces.. 2. Cierre la puerta.
La protección anti bloqueo se puede anular 3. Haga lo mismo para la otra puerta
manualmente con la puerta del conductor trasera.
abierta oprimiendo sin soltar el interruptor
de bloqueo de las puertas eléctricas Q.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

20 Llaves, puertas y ventanas


Para abrir una puerta trasera cuando el Puertas
seguro para niños está activado: Advertencia (Continúa)
1. Desbloquee la puerta jalando la manija Puerta trasera ventilador a la máxima la velocidad.
interior, presionando el interruptor de Consulte “Sistemas de control de
clima” en el índice.
bloqueo eléctrico del conductor o
utilizando el transmisor de Entrada
{ Advertencia
. Si el vehículo está equipado con panel
remota sin llave (RKE). Los gases del escape pueden entrar al
trasero eléctrico, desactive la función
vehículo si éste se conduce con la puerta
2. Abra la puerta desde afuera. de la puerta trasera eléctrica.
trasera, o la cajuela/escotilla abiertos,
Cuando el seguro de puertas para niños está o con objetos que pasen a través del sello Consulte Emisiones del motor 0 226.
habilitado, los adultos y niños mayores no entre la carrocería y cajuela o escotilla o
podrán abrir la puerta trasera desde el la puerta trasera. Los gases de escape del
interior. Cancele los seguros de puertas para Precaución
motor contienen monóxido de carbono
niños para permitir que las puertas se abran (CO) que no puede verse ni olerse. Puede Para evitar daños a la puerta levadiza o al
desde el interior. causar pérdida de conciencia o incluso la cristal de la puerta levadiza, asegúrese
Para cancelar el seguro para niños: muerte. que el área arriba y detrás de la puerta
1. Desbloquee la puerta y ábrala desde levadiza esté libre antes de abrirla.
Si necesita conducir el vehículo con la
afuera. puerta trasera, o cajuela/escotilla Puerta trasera manual
2. Mueva la palanca hacia abajo a unlock abiertos:
(desbloqueo). Haga lo mismo para la otra Para desbloquear la puerta trasera, presione
. Cierre todas las ventanas.
puerta. K en el interruptor de bloqueo de puerta
. Abra completamente las salidas de
eléctrica o presione K dos veces en el
aire en o debajo del panel de transmisor de acceso remoto sin llave (RKE)
instrumentos. dentro de cinco segundos. Consulte
. Ajuste el sistema de control de clima Funcionamiento del sistema de entrada sin
en una modalidad que haga circular llave a control remoto (RKE) 0 7.
sólo aire exterior, y ajuste el
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 21


La puerta trasera cuenta con un pestillo
eléctrico. Si la batería está desconectada o
tiene un bajo voltaje, la puerta trasera no se
abrirá. La puerta trasera reanudará su
operación cuando la batería se vuelva a
conectar o a cargar.
Siempre cierre la puerta trasera antes de
conducir el vehículo.
Operación de la puerta trasera eléctrica

{ Advertencia
Para abrir la puerta trasera, oprima la Usted y otras personas podrían sufrir Si está equipado, el interruptor de la puerta
almohadilla táctil que se encuentra debajo lesiones si se atraviesan en el recorrido trasera está en la puerta del conductor.
de la manija de la puerta trasera y de la puerta trasera eléctrica. Al abrir o El vehículo debe estar en P
levántela. cerrar la puerta trasera, cerciórese de que (estacionamiento).
Con Acceso Sin Llave, la puerta trasera no haya nadie en el recorrido de la Los modos son:
puede abrirse cuando se encuentra misma. . MAX: Abre a la altura máxima.
bloqueada si el transmisor RKE se encuentra . 3/4: Abre a una altura reducida que se
a menos de 1 m (3 pies) de la almohadilla puede establecer a partir de 3/4 para
táctil. Consulte Funcionamiento del sistema
Precaución
abrir completamente. Úsese para evitar
de entrada sin llave a control remoto (RKE) Conducir con una puerta trasera abierta y
que la puerta trasera se abra hacia alguna
0 7. no segura puede provocar daños a los
obstrucción elevada, como una puerta de
Use la manija para bajar y cerrar la puerta componentes de la puerta trasera cochera o alguna carga que esté montada
trasera. No oprima la almohadilla de eléctrica. sobre el techo. La puerta trasera se puede
contacto mientras cierra la puerta trasera. abrir completamente en forma manual.
Esto puede hacer que la puerta trasera se . OFF: Únicamente abre de manera manual.
desbloquee.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

22 Llaves, puertas y ventanas


Para poder abrir o cerrar la puerta trasera, . Presione l en el borde inferior de la Si el vehículo se sale de la posición P
seleccione el modo MAX o 3/4. puerta trasera a la izquierda del seguro (estacionamiento) mientras la función
. Presione b dos veces rápidamente en el para cerrar. eléctrica está en curso, la puerta trasera
transmisor RKE hasta que se mueva la continuará hasta concluir su ciclo. Si el
Presione cualquier botón de la puerta vehículo se acelera antes de que la puerta
puerta trasera. trasera, la almohadilla táctil, o b en el trasera haya completado el movimiento, la
. Presione 8 en la puerta del conductor. transmisor RKE mientras la puerta trasera puerta trasera se puede detener o invertir la
La puerta del conductor debe estar esté en movimiento para detenerla. dirección. Revise si hay mensajes de DIC y
desbloqueada o bloqueada sin la Presionar cualquier botón de la puerta asegúrese de que la puerta trasera esté
seguridad armada. trasera o presionar b dos veces cerrada y con cerrojo antes de conducir.
. Presione la almohadilla táctil en la parte rápidamente en el transmisor RKE reinicia la
Detección de falla en Puerta trasera
inferior de la manija de la puerta trasera operación en dirección inversa. Presionar la
después de desbloquear todas las puertas. almohadilla táctil en la manija de la puerta Si la puerta trasera eléctrica se cierra
Un vehículo bloqueado se puede abrir si trasera reiniciará el movimiento, pero sólo automáticamente después de un ciclo de
el transmisor RKE está dentro de 1 m (3 en la dirección de abertura. abertura eléctrico, indica que el sistema
pies) de la almohadilla táctil. reacciona al peso de exceso en la puerta
Precaución trasera o una posible falla del puntal de
Forzar manualmente la puerta trasera soporte. Sonará una campanilla repetitiva
para abrir o cerrar durante un ciclo mientras la función de detección de cierre de
eléctrico puede dañar el vehículo. Deje la puerta trasera está en operación. Retire
cualquier peso en exceso. Si la puerta
que el ciclo eléctrico se complete.
trasera continúa cerrándose
La puerta trasera eléctrica puede automáticamente después de abrirse, visite a
desactivarse temporalmente bajo su distribuidor para servicio antes de usar la
temperaturas extremadamente bajas o puerta trasera eléctrica.
después de repetidos ciclos de encendido en
un período corto de tiempo. Si esto ocurre,
la puerta trasera puede operarse en forma
manual.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 23


Interferir con el movimiento de la puerta Si el vehículo está bloqueado mientras que La puerta trasera no se puede establecer por
trasera eléctrica o cerrar manualmente la la puerta trasera se está cerrando, y se debajo de una altura mínima programable.
puerta trasera demasiado rápido después de encuentra un obstáculo que impida que la Si no hay un destello de luz o sonido,
la abertura eléctrica puede parecer una falla puerta trasera se cierre completamente, la entonces el ajuste de la altura puede ser
del puntal de soporte. Esto podría activar la bocina sonará una alerta de que la puerta demasiado bajo.
función de detección de caída de la puerta trasera no cerró.
trasera. Permita que la puerta trasera Operación manual
complete su operación y espere unos Ajustar el Modo 3/4 Seleccione OFF para operar manualmente la
cuantos segundos antes de cerrar Para cambiar la posición, la puerta trasera se puerta trasera. Consulte "Puerta trasera
manualmente la puerta trasera. detiene al abrir: manual" al comienzo de esta sección.
Funciones de detección de obstáculos 1. Seleccione el modo MAX o 3/4 y abra
eléctricamente la puerta trasera. Precaución
Si la puerta trasera encuentra un obstáculo Intentar mover la puerta trasera
durante un ciclo de apertura o cierre, la 2. Detenga el movimiento de la puerta
trasera a la altura deseada oprimiendo demasiado rápido y con fuerza excesiva
puerta trasera automáticamente invertirá la puede dar lugar a daños al vehículo.
dirección y se moverá una corta distancia cualquier interruptor de la puerta trasera.
lejos del obstáculo. Después de retirar la Manualmente ajuste la posición de la
puerta trasera, si se necesita. Opere la puerta trasera manualmente con
obstrucción, la operación de la puerta un movimiento suave y velocidad moderada.
trasera eléctrica puede volver a utilizarse. 3. Presione y sostenga l a la izquierda El sistema incluye una función que limita la
Si la puerta trasera eléctrica encuentra del seguro en la parte inferior de la velocidad de cierre manual para proteger los
múltiples obstáculos en el mismo ciclo puerta trasera hasta que las luces componentes.
eléctrico, la función eléctrica se desactivará. intermitentes parpadeen y suene un bip.
Después de quitar los obstáculos, cierre Esto indica que el ajuste se ha
manualmente la puerta trasera lo que registrado.
permitirá reanudar las funciones normales
de operación eléctrica.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

24 Llaves, puertas y ventanas


Operación a manos libres Zona de puntapié
Precaución (Continúa)
Si está equipado, la puerta trasera puede ser OFF al limpiar o trabajar cerca de la
operada con un movimiento de patada cerca defensa trasera para evitar la apertura
del lado izquierdo de la defensa trasera en accidental.
la ubicación del logotipo proyectado.
El transmisor RKE debe estar dentro de 1 m . No recorra su pie de lado a lado.
(3 pies) de la defensa trasera para operar la . No mantenga su pie debajo de la defensa,
puerta trasera eléctrica manos libres.
la puerta trasera no se activará.
La función manos libres no funcionará . No toque la puerta trasera hasta que se
cuando la puerta trasera esté en haya detenido.
movimiento. Para detener la puerta trasera
en movimiento use uno de los interruptores Al cerrar la puerta trasera usando esta
de la puerta trasera. función, habrá un ligero retraso. Las luces
traseras parpadearán y sonará una
La función manos libres se puede Para operar, mueva su pie en un campanilla.
personalizar. Consulte Personalización del movimiento de patada al frente cerca del
vehículo 0 123. Elija una de las siguientes lado izquierdo de la defensa trasera en la Aléjese de la puerta trasera antes de que
opciones: ubicación del logotipo proyectado, y después comience a moverse.
retráigalo. El puntapié debe darse a menos
Encendido-Abrir y Cerrar : El movimiento de de 14 cm (6 pulg) de la defensa trasera para Logo proyectado
puntapié se activa tanto para abrir como activar. Luego retroceda. Si está equipado con esta característica, el
para cerrar la puerta trasera. logotipo del vehículo se proyectará durante
Encendido-Abrir solamente : El movimiento Precaución un minuto sobre el piso cerca de la defensa
de puntapié se activa únicamente para abrir La salpicadura de agua puede hacer que trasera cuando se detecte un transmisor RKE
la puerta trasera. se abra la puerta. Mantenga el transmisor dentro de aproximadamente 2 m (6 pies).
RKE lejos del área de detección trasera o El logotipo proyectado puede no ser visible
Off (apagado) : La función está
desactive el modo de puerta trasera en bajo condiciones de luz diurna más brillante.
deshabilitada.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 25


Si se detecta de nuevo un transmisor RKE El logotipo proyectado no funcionará para
dentro de una distancia aproximada de 2 m un solo transmisor RKE cuando un
(6 pies) de la puerta trasera, o si se ha transmisor:
detectado otra operación manos libres, el . Se ha dejado dentro de unos 2 m (6 pies)
temporizador de un minuto se reiniciará. de la puerta trasera durante varios
El logotipo proyectado no funcionará en minutos.
estas condiciones: . Se ha dejado dentro del vehículo y todas
. La batería del vehículo está baja. las puertas del vehículo están cerradas.
. La transmisión no está en P . Se ha acercado a la zona afuera de la
(Estacionamiento). puerta trasera cinco veces en menos de
. El control de puerta trasera a manos cinco minutos. Si el logotipo está
libres está apagado en personalización del encendido continuamente por cinco
vehículo. Consulte Personalización del minutos, entonces el logotipo proyectado
1. Zona de detección de Operación manos
vehículo 0 123. no se volverá a encender por una hora.
libres de 1 m (3 pies)
2. Zona de detección de logotipo . La puerta trasera eléctrica está
proyectado de 2 m (6 pies) desactivada.
El logotipo proyectado muestra dónde se . El vehículo permanece estacionado
llevará a cabo el movimiento de puntapié. durante 72 horas o más, sin uso del
transmisor RKE ni operación de Acceso sin
El logotipo proyectado sólo estará disponible llave. Para volver a activar, oprima
para este transmisor RKE después de haber cualquier botón del transmisor RKE o abra
estado fuera de rango durante al menos 20 y cierre una puerta del vehículo.
segundos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

26 Llaves, puertas y ventanas


Disponibilidad de puerta trasera manos libres y Logotipo proyectado
Manos libres
Acción Logo proyectado
Puerta trasera
Transmisor RKE entrando a zona de detección Operativo Encendido por un minuto
de logotipo proyectado
Transmisor RKE dejado dentro de zona de Operativo Apagado hasta que el botón del transmisor
detección de logotipo proyectado por un RKE se oprima o se abra y cierre una puerta
mínimo de cinco minutos
Transmisor RKE dentro y fuera de la zona de Operativo Apagado durante una hora o hasta que el
detección de logotipo proyectado cinco veces botón del transmisor RKE se oprima o se abra
o más dentro de cinco minutos y cierre una puerta
El vehículo permanece estacionado durante Operativo Apagado hasta que el botón del transmisor
más de 72 horas RKE se oprima o se abra y cierre una puerta
La batería del vehículo está baja No operativo Off (apagado)
La transmisión no está en P (Estaciona- No operativo Off (apagado)
miento).
La puerta trasera eléctrica está desactivada No operativo Off (apagado)
Puerta trasera manos libres desactivada en No operativo Off (apagado)
personalización del vehículo
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 27


Limpieza de lentes 2. Cierre el vehículo usando uno de estos
tres métodos:
. Usando el transmisor RKE.
. Utilice el sistema de acceso sin llave.
. Con una puerta abierta, presione el
Q interior.
3. Después de 30 segundos, se activará el
sistema de alarma, y el indicador
empezará a parpadear lentamente, lo
cual indica que el sistema de alarma está
en funcionamiento. Presionando Q en el
La luz indicadora en el tablero de transmisor de RKE por segunda vez anula
instrumentos cerca del parabrisas indica la la demora de 30 segundos y arma de
Si está equipado, use un cotonete de inmediato el sistema de alarma.
condición del sistema.
algodón para limpiar los lentes.
Off (Apagado) : El sistema de alarma está El sistema de alarma del vehículo no se
desactivado. armará si los seguros de las puertas se
Seguridad del vehículo activan con la llave.
En sólido : El vehículo se asegura durante la
El vehículo tiene características anti-robo; sin Si la puerta del conductor se abre sin
demora para armar el sistema.
embargo, el vehículo no se hace imposible desbloquearla primero con el transmisor RKE,
de robar. Parpadeo rápido : El vehículo no está sonará el claxon y las luces parpadearán
asegurado. Una puerta, el cofre, o la puerta para indicar el estado de pre alarma. Si no
Sistema de alarma de vehículo trasera están abiertos. se arranca el vehículo o no se desbloquean
Este vehículo cuenta con un sistema de Parpadeo lento : El sistema de alarma está las puertas presionando K en el transmisor
alarma antirrobo. activado. RKE durante la pre alarma de 10 segundos,
se activará la alarma.
Activación del sistema de alarma
1. Cierre la puerta trasera y el cofre.
Apague el vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

28 Llaves, puertas y ventanas


La alarma también se activará si se abre una Cómo detectar una condición de
puerta de pasajero, la puerta trasera, o el manipulación no autorizada
cofre sin desactivar primero el sistema. Al
activarse la alarma, las señales direccionales Si se oprime K y el claxon suena y las luces
parpadean y el claxon suena durante unos parpadean tres veces, la alarma fue activada
30 segundos. Entonces el sistema de alarma mientras el sistema de alarma estaba
se activará nuevamente para monitorear el armado.
La luz de seguridad, del grupo de
siguiente evento no autorizado. Si el sistema de alarma se ha activado, un instrumentos se enciende si existe un
Desactivación del sistema de alarma mensaje aparecerá en el centro de problema con la activación o desactivación
información del conductor (DIC). del sistema anti-robo.
Para desactivar el sistema de alarma o
apagar la alarma si se ha activado: Inmovilizador El sistema cuenta con uno o más
transmisores RKE que coinciden con una
. Oprima K en el transmisor RKE. Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 374. unidad de control de inmovilización en el
. Desbloquee el vehículo usando el sistema vehículo. Solamente un transmisor RKE de
de acceso sin llave. Funcionamiento del inmovilizador coincidencia correcta encenderá el vehículo.
. Arranque el vehículo. Este vehículo cuenta con un sistema pasivo Si el transmisor llegara a dañarse, es posible
Para evitar disparar la alarma por accidente: antirrobo. que el vehículo no arranque.
. Active los seguros del vehículo después de Este sistema no necesita activarse o Al intentar arrancar el vehículo, la luz de
que todos los ocupantes hayan salido y desactivarse manualmente. seguridad puede encenderse brevemente al
todas las puertas estén cerradas. girar la llave de encendido.
Al apagar el vehículo, queda inmovilizado
. Siempre desbloquee una puerta con en automáticamente. Si el motor no arranca y la luz de seguridad
transmisor RKE o el sistema de acceso sin permanece encendida, hay un problema con
El sistema de inmovilización se desactiva
llave. el sistema. Apague el interruptor de
cuando se enciende la ignición o está en
Desbloquear la puerta del conductor con la encendido e inténtelo de nuevo.
ACC/ACCESSORY (Accesorios) y se encuentra
llave no desbloqueará el sistema ni apagará un transmisor válido presente en el vehículo. Si el vehículo no cambia de modos de
la alarma. ignición y el transmisor RKE no parece estar
dañado, intente con otro transmisor. O bien,
intente colocar el transmisor en la cavidad
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 29


del transmisor, ubicado en la consola central. Espejos exteriores Espejos eléctricos
Vea Arranque del Vehículo con Batería Baja
del Transmisor en Funcionamiento del Espejos convexos
sistema de entrada sin llave a control
remoto (RKE) 0 7.
{ Advertencia
Si el modo de ignición no cambia con el otro
Un espejo convexo puede hacer que las
transmisor o con un transmisor en la
cavidad del transmisor, su vehículo necesita cosas, como otros vehículos, aparezcan
servicio. Si cambia la modalidad de como más lejanas de lo que realmente
encendido es probable que el primer están. Si entra demasiado abruptamente
transmisor tenga una falla. Acuda a su al siguiente adyacente, podría golpear a
distribuidor, quien podrá dar servicio al un vehículo que conduce junto a usted.
sistema antirrobo y programar un nuevo Verifique con el espejo retrovisor o mire
transmisor RKE para el vehículo. brevemente por encima de su hombro
Es posible que el sistema inmovilizador antes cambiar de carril. Para ajustar un espejo:
detecte transmisores RKE nuevos o de 1. Oprima } o | para seleccionar el
El espejo del lado del pasajero es un espejo
repuesto. Se pueden programar hasta ocho espejo del conductor o del pasajero.
convexo. La superficie de un espejo convexo
transmisores para un vehículo. Para
es curvada para abarcar más visión desde el 2. Presione una de las cuatro flechas en el
programar transmisores adicionales, vea
asiento del conductor. cojinete de control para mover el espejo
Programación de transmisores para el
en la posición deseada.
vehículo en Funcionamiento del sistema de
entrada sin llave a control remoto (RKE) 0 7. 3. Ajuste cada espejo exterior de modo que
pueda ver una pequeña parte del
No deje el transmisor u otros dispositivos vehículo y el área detrás de éste.
que desactiven o desarmen el sistema
antirrobo dentro el vehículo. 4. Oprima } o | nuevamente para
suprimir la selección del espejo.
Si elimina la selección del espejo, el
ajuste del espejo se apagará después de
alrededor de un minuto.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

30 Llaves, puertas y ventanas


Espejos con memoria Inclinación auto espejos en No rocíe limpiador de cristales directamente
sobre el espejo. Use una toalla suave
El vehículo puede contar con espejos con marcha atrás humedecida con agua.
memoria. Consulte Asientos con memoria
Si está equipado con espejos de inclinación
0 42. Espejo retrovisor manual
en reversa y asientos con memoria, el
Alerta de cambio de carril (LCA) espejo del lado del pasajero o del conductor Si está equipado, presione la pestaña hacia
se inclina a una posición preseleccionada delante para uso diurno y jálela hacia atrás
El vehículo puede tener LCA. Vea Alerta de cuando el vehículo está en R (reversa). Esto
cambio de carril (LCA) 0 251. para uso nocturno, para evitar destellos de
permite ver la acera cuando se estaciona en los faros del vehículo que va atrás.
Espejos plegables paralelo.
Los espejos se pueden mover desde la Espejo retrovisor de atenuación
Espejos plegables manuales posición inclinada cuando: automática
(Si está equipado), los espejos se pueden . El vehículo se desplaza desde R (Reversa), Si está equipada, la atenuación automática
plegar hacia adentro con la mano para o permanece en R (Reversa) durante unos reduce el resplandor de los faros que vienen
prevenir daño cuando realice maniobras 30 segundos. desde de la parte trasera. La función de
estrechas tal como un autolavado. Después, . El vehículo está apagado. atenuación se enciende al arrancar el
pliegue el espejo hacia afuera a mano para . El vehículo es conducido en R (Reversa) vehículo.
regresarlo a la posición original. por encima de una velocidad establecida.
Espejo de la cámara trasera
Espejos con calefacción Para activar o desactivar esta función,
consulte Personalización del vehículo 0 123. Si está equipado, este espejo de atenuación
K : Oprima para calentar los espejos. automática ofrece una vista gran angular de
la cámara del área detrás del vehículo.
Consulte "Desempañador de la ventana Espejos interiores
trasera" bajo Sistema de climatización
automática dual 0 199. Espejo retrovisores interiores
Ajuste el espejo retrovisor para obtener una
vista despejada del área detrás del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 31

. Brillo
Jale la pestaña para activar la pantalla. Presione @ para desplazarse a través de las
Empuje la pestaña para apagarla. Cuando opciones de ajuste.
está apagado el espejo tiene atenuación
automática. Ajuste el espejo para una visión Presione t y u para ajustar la
clara del área situada detrás del vehículo configuración usando los indicadores en el
mientras la pantalla está apagada. espejo. Los indicadores permanecerán
visibles por cinco segundos después de la
última activación del botón, y los ajustes
permanecerán guardados.
Las opciones de ajuste son:

. Acercamiento
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

32 Llaves, puertas y ventanas


Consulte a su distribuidor para dar servicio si
{ Advertencia se muestran una
El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene
una visión limitada. Algunas partes de la
carretera, vehículos y otros objetos
pueden no ser vistos. No conduzca ni
estacione el vehículo utilizando sólo esta
cámara. Los objetos pueden parecer estar
más cerca de lo que están. Revise los
pantalla azul en el espejo, y la pantalla se
espejos exteriores o mire por encima del apaga. Además, empuje la lengüeta como se
hombro al hacer cambios de carril o al indica para regresar al modo de atenuación
incorporarse. Si no se utiliza el cuidado automática.
. Inclinación apropiado puede causar lesiones, muerte
o daños al vehículo. El Espejo de cámara trasera puede no
funcionar correctamente o proyectar una
Solución de problemas imagen clara si:
. Hay destello del sol o de faros delanteros.
Esto puede obstruir los objetos de la
vista. Si se necesita, empuje la lengüeta
para apagar la pantalla.
. La suciedad, la nieve, u otra basura
bloquean la lente de la cámara. Limpie los
lentes con una tela húmeda suave, o si
está equipado, con el Lavador de la
cámara trasera. Consulte Limpiador/
lavador del medallón 0 91.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 33


Advertencia (Continúa)
vehículo con niños. Cuando haya niños en
el asiento trasero, utilice el interruptor
del bloqueo de ventanillas para evitar la
operación de las ventanillas. Consulte
Llaves 0 6.

. Se dañó el montaje de la cámara en el La aerodinámica del vehículo está diseñada


vehículo, y/o la posición o el ángulo de para mejorar el rendimiento del combustible.
montaje de la cámara se cambió. Esto puede producir un sonido de pulsación
cuando alguna de las dos ventanas traseras
Ventanas esté abierta y las delanteras estén cerradas.
Para reducir el sonido, abra una ventana
{ Advertencia delantera o el quemacocos, si está equipado.
Nunca deje a un niño, adulto minusválido Ventanas eléctricas Las ventanas eléctricas funcionan cuando la
o mascota solo en un vehículo,
ignición está encendida, en ACC/ACCESSORY
especialmente con las ventanas cerrados { Advertencia (Accesorios), o cuando la Energía retenida
en clima tibio o cálido. Pueden verse
Los niños podrían sufrir lesiones graves o para los accesorios (RAP) está activa.
expuestos al calor extremo y sufrir
la muerte si quedan atrapados en el Consulte Energía retenida para los accesorios
lesiones permanentes o incluso fatales (RAP) 0 224.
camino de una ventana que se está
debido a la insolación.
cerrando. Nunca deje el transmisor de Con el interruptor de la ventana, presione
Entrada remota sin llave (RKE) en un para abrir o jale para cerrar la ventana.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

34 Llaves, puertas y ventanas


Las ventanas se pueden desactivar Movimiento rápido de ventana Anulación de Sistema de inversión
temporalmente si se utilizan varias veces en automática
Todas las ventanas se pueden abrir sin
un tiempo corto.
sostener el interruptor de la ventana.
Bloqueo de las ventanas Presione el interruptor hacia abajo { Advertencia
completamente y libere rápidamente para Si la anulación del sistema de inversión
abrir la ventana de forma automática. automática está activo, la ventana no se
Si está equipado, jale el interruptor de la invertirá automáticamente. Usted, u otras
ventana completamente hacia arriba y libere personas podrían sufrir lesiones y la
rápidamente para cerrar la ventana de forma ventana podría dañarse. Antes de usar la
automática. anulación del sistema de inversión
Presione o jale brevemente el interruptor de automática, asegúrese que no haya
la ventana en la misma dirección para personas u obstrucciones en el recorrido
detener el movimiento automático de esa de la ventana.
ventana.
Cuando el motor esté encendido, anule el
Sistema de reversa automática de sistema de inversión automática jalando y
ventana sosteniendo el interruptor de la ventana si
Esta función impide que los interruptores de las condiciones evitan que cierre.
las ventanas del pasajero trasero funcionen. La función de cierre automático invertirá el
movimiento de la ventana si entra en Programación de las ventanas eléctricas
. Oprima 2 para activar la función de contacto con un objeto. El frío o hielo
bloqueo de la ventana trasera. La luz extremos podrían causar la inversión Puede ser necesario programar si la batería
indicadora se enciende al activarse. automática de la ventana. La ventana del vehículo se ha desconectado o
descargado. Si la ventana no puede elevarse
. Oprima 2 nuevamente para desactivar. funcionará con normalidad después de
rápidamente, programe cada ventana de
retirar el objeto o condición.
cierre automático:
1. Cierre todas las puertas.
2. Gire la ignición a encendido o ACC/
ACCESSORY (accesorios).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Llaves, puertas y ventanas 35


3. Abra parcialmente la ventana a Techo Interruptor del quemacocos
programar. Después ciérrela y continúe Apertura rápida/cierre rápido : Para abrir
jalando el interruptor brevemente Quemacocos rápidamente el quemacocos, oprima
después que la ventana se haya cerrado
completamente. Si está equipado, la ignición debe completamente y suelte i (1). Oprima
encontrarse en Encendido o en ACC/ el interruptor nuevamente para detenerlo.
4. Abra la ventana y continúe presionando Para cerrar rápidamente el quemacocos,
el interruptor brevemente después de ACCESSORY (Accesorios), o la Energía
retenida para los accesorios (RAP) debe estar oprima completamente y suelte g (1).
que se haya abierto la ventana
completamente. activa para operar el quemacocos. Vea Oprima el interruptor nuevamente para
Posiciones del encendido 0 217 y detenerlo.
Viseras Energía retenida para los accesorios (RAP)
Posición de alto de comodidad de
0 224.
quemacocos : Este vehículo puede estar
equipado con un tope de comodidad para
prevenir el ruido de viento excesivo.
El quemacocos se detendrá automáticamente
a la mitad de abertura durante una abertura
automática. Para abrir completamente el
quemacocos, oprima y suelte g (1) de
nuevo.
Abrir/Cerrar (Modo manual) : Para abrir el
Tire de la visera hacia abajo para bloquear el quemacocos, oprima a la primera posición,
resplandor. Desconecte la visera del montaje sin soltar i (1) hasta que el quemacocos
central para pivotarla a la ventana lateral y, alcance la posición que desee. Presione y
si está equipado, para extenderla a lo largo sostenga g (1) para cerrarlo.
de la varilla.
1. Interruptor de quemacocos (SLIDE - Ventilación : Desde la posición cerrada,
Deslizar) i (1) para ventilar el quemacocos.
2. Interruptor de visera (DESLIZABLE)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

36 Llaves, puertas y ventanas


Interruptor del parasol Si las heladas u otras condiciones impiden el Limpie el sello del quemacocos y el área de
Apertura rápida/cierre rápido : Para abrir cierre, anule la función cerrando el sellado del techo utilizando un trapo limpio,
rápidamente el parasol, oprima quemacocos en modo manual. Para detener jabón suave y agua. No retire la grasa del
movimiento, suelte el interruptor. quemacocos.
completamente y suelte r (2). Para cerrar
rápidamente el parasol, oprima En caso de que haya dificultades cerrando el
completamente y suelte s (2). Oprima el quemacocos por heladas u otras condiciones,
interruptor nuevamente para detenerlo. es posible anular el sistema de reversa. Para
anular el sistema de reversa, cierre en modo
Abrir/Cerrar (Modo manual) : Para abrir la manual. Para detener el movimiento, suelte
visera, oprima a la primera posición, sin el interruptor.
soltar r (2) hasta que la visera alcance la
posición que desee. Presione s (2) para
cerrar rápidamente la visera.
Cuando el techo corredizo está abierto, se
eleva automáticamente un deflector de aire.
El deflector de aire se retrae cuando se
cierra el techo corredizo.
Sistema de reversa automática
El quemacocos tiene un sistema de reversa
automática que solo está activo cuando el
quemacocos se opera en modo de cierre
rápido. La tierra y la basura se pueden acumular en
Si se encuentra un objeto en la trayectoria el sello del quemacocos o en los carriles.
del cierre automático, el sistema de reversa Esto podría causar problemas con la
detectará un objeto, se detendrá, y abrirá el operación del techo corredizo o ruido. Podría
quemacocos o la visera eléctrica ligeramente. taponar también el sistema de drenaje de
agua. Periódicamente abra el quemacocos y
retire cualquier obstáculo o basura suelta.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 37


Asientos y sistemas de Reemplazo de partes del sistema del
cinturón de seguridad después de una
Sistemas de Restricción para Niños
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
sujeción colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Restricciones que aseguran al niño (Con
asiento de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de bolsas de aire
Cabeceras Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 57
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 59
Asientos delanteros ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
¿Qué provoca que se infle una bolsa
Ajuste del asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . 40
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
¿Cómo se activa una bolsa de aire? . . . . 62
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . 42
¿Qué observará después de que se infle
Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Asientos delanteros con calefacción . . . . 45
Sistema de detección de pasajeros . . . . . 63
Doblar el respaldo del asiento . . . . . . . . . . 46
Dar servicio a vehículos equipados con
Asientos Traseros bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Agregar equipo a vehículos equipados
Descansabrazos del asiento trasero . . . . . 49 con bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Revisión del sistema de las bolsas
Cinturones de seguridad de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 49 Reemplazo de partes del sistema de
Cómo usar correctamente los cinturones bolsa de aire después de una
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Restricciones para niños
Uso del cinturón de seguridad durante el Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sistemas de Restricción para Niños . . . . . 70
Extensor de cinturón de seguridad . . . . . 56 Dónde poner el sistema de retención
Revisión del sistema de seguridad . . . . . . 56 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cuidado de cinturón de seguridad . . . . . . 56
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

38 Asientos y sistemas de sujeción


Cabeceras
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No conduzca hasta que
las cabeceras de todos los ocupantes
estén instaladas y ajustadas
adecuadamente.
Ajuste las cabeceras de tal forma que la Para subir o bajar la cabecera ajustable,
Asientos delanteros parte superior de la misma esté a la misma oprima el botón ubicado en el lado de la
Los asientos frontales del vehículo tienen altura que la parte superior de la cabeza del cabecera y jale hacia arriba o empuje la
cabeceras ajustables en las posiciones de ocupante. Esta posición reduce la cabecera ajustable hacia abajo y suelte el
asiento de ventana. probabilidad de una lesión de cuello durante botón. Jale y empuje la cabecera después de
un accidente. liberar el botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Las cabeceras de los asientos delanteros
exteriores no son removibles.
Asientos Traseros
Los asientos traseros del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de
asiento de ventana. Puede ajustarse la altura
de la cabecera. Jale la cabecera hacia arriba
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 39


para elevarla. Trate de mover la cabecera Cuando un ocupante o un asiento de
para cerciorarse que está asegurada en su seguridad para niños esté en el asiento,
posición. siempre regrese la cabecera a su posición
normal vertical. Jale la cabecera hacia arriba
y adelante hasta que se bloquee en su
lugar.
Empuje y tire de la cabecera para cerciorarse
que esté asegurada.
Siempre ajuste la cabecera de tal forma que
la parte superior de la misma esté a la
misma altura que la parte superior de la
cabeza del ocupante.
Para doblar la cabecera, presione el botón en
Las cabeceras traseras del lado de la
el lado de la cabecera.
ventanilla no son removibles.

Para bajar la cabecera, oprima el botón en la


parte superior del respaldo y empuje la
Asientos delanteros
cabecera hacia abajo. Trate de mover la Ajuste del asiento
cabecera después de liberar el botón para
asegurarse que esté trabada en su lugar. Posición del asiento
Plegar la Cabecera trasera
{ Advertencia
La cabecera puede doblarse hacia abajo para Puede perder el control del vehículo si
permitir una mejor visibilidad cuando el
intenta ajustar el asiento del conductor
asiento trasero no esté ocupado.
mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste el asiento del conductor sólo
La cabecera se doblará hacia atrás cuando el vehículo no se está moviendo.
automáticamente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

40 Asientos y sistemas de sujeción


Regulación de altura
{ Advertencia
Los asientos eléctricos funcionarán con la
ignición apagada. Los niños podrían
operar los asientos eléctricos y se podrían
lastimar. Nunca deje a niños solos dentro
del vehículo.

Para ajustar un asiento manual:


1. Jale la manija de la parte delantera del Si está equipado, mueva la palanca hacia
asiento. arriba o hacia abajo manualmente para subir
2. Deslice el asiento a la posición deseada y o bajar el asiento.
libere la manija.
3. Trate de mover el asiento hacia adelante Ajuste del asiento eléctrico
y hacia atrás para asegurarse que esté
asegurado en su lugar. { Advertencia Para ajustar el asiento:
Puede perder el control del vehículo si
. Mueva el asiento hacia delante o hacia
intenta ajustar el asiento del conductor
atrás deslizando el control hacia adelante
mientras el vehículo está en movimiento.
o hacia atrás.
Ajuste el asiento del conductor sólo
. Levante o baje la parte frontal del cojín
cuando el vehículo no se está moviendo.
del asiento moviendo el frente del control
hacia arriba o hacia abajo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 41


. Levante o baje el completamente el Respaldos reclinables manuales 2. Empuje y jale el respaldo para asegurar
asiento moviendo la parte trasera del que esté trabado.
control hacia arriba o hacia abajo.
Para ajustar el respaldo, vea Respaldos { Advertencia
reclinables 0 41. Sentarse en posición reclinada cuando el
Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste vehículo esté en movimiento puede ser
del soporte lumbar 0 42. peligroso. Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no pueden hacer
Respaldos reclinables su trabajo.
El cinturón de hombro no estará contra
{ Advertencia su cuerpo. En su lugar, estará delante de
Si cualquiera de los respaldos no está usted. En un accidente, puede ir hacia
asegurado, se podría mover hacia éste, y recibir lesiones de cuello u otras.
adelante en un alto repentino o impacto. Para reclinar el respaldo:
El cinturón de seguridad de dos puntos
Esto puede lastimar a la persona que está 1. Levante la palanca. Si es necesario, podría elevarse por encima de su
sentada en él. Siempre empuje y jale los mueva el cinturón de seguridad para abdomen. La fuerza del cinturón estará
respaldos para asegurarse que estén acceder a la palanca. ahí, no en sus huesos de la pelvis. Esto
trabados. 2. Mueva el respaldo hasta la posición podría causar lesiones internas serias.
deseada, luego suelte la palanca para
asegurar el respaldo en su lugar. Ponga el respaldo en posición vertical
para una protección adecuada cuando el
3. Empuje y jale el respaldo para asegurar
vehículo esté en movimiento. Entonces,
que esté trabado.
siéntese bien en el asiento y colóquese el
Para regresar el respaldo a la posición cinturón se seguridad adecuadamente.
vertical:
1. Levante completamente la palanca sin
aplicar presión al respaldo y el éste
regresa a la posición vertical.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

42 Asientos y sistemas de sujeción


. Incline la parte superior del control hacia Asientos con memoria
atrás para reclinar.
. Incline la parte superior del control hacia
adelante para levantar.

Ajuste del soporte lumbar

No tenga el respaldo reclinado si el vehículo


está en movimiento.
Resumen
Respaldos reclinables eléctricos
Si está equipado, la función de asiento con
memoria permite que los conductores
guarden sus posiciones de conducción únicas
Presione sin soltar el control hacia adelante y una posición para salir compartida.
para aumentar o hacia atrás para disminuir Consulte "Guardar posiciones de asiento"
el soporte. más adelante en esta sección. Las posiciones
guardadas se pueden recuperar
manualmente por todos los conductores,
consulte "Recuperación manual de posiciones
de asiento" más adelante en esta sección, y
los conductores con los transmisores RKE 1 y
2 también las pueden recuperar
automáticamente. Consulte "Recuperación de
memoria de entrada automática de asiento"
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 43


o "Recuperación de memoria de salida transmisores, se recomienda llevar sólo un actual. Vea "Identificación de número de
automática de asiento" más adelante en transmisor RKE al ingresar al vehículo. conductor" anteriormente en esta
esta sección. Para activar las recuperaciones Realice lo siguiente si no se muestra el sección.
automáticas, encienda Memoria de entrada mensaje de bienvenida. 2. Ajuste todas las funciones de memoria
de asiento y/o Memoria de salida de 1. Aleje todas las llaves y transmisores RKE disponibles en la posición de conducción
asiento. Consulte "Activar recuperación del vehículo. deseada.
automática" bajo "Configuración de
personalización del vehículo" más adelante 2. Arranque el vehículo con otro transmisor 3. Presione y libere SET; se escuchará un
en esta sección. Las recuperaciones de RKE. Debe aparecer un mensaje de sonido.
memoria se pueden cancelar en cualquier bienvenida del DIC que indique el 4. Inmediatamente después de liberar SET,
momento durante la recuperación. Consulte número de conductor del otro transmisor presione y sostenga el botón de
"Cancelar recuperaciones automáticas de RKE. Apague el vehículo y retire la otra memoria 1 o 2 que corresponda al
asiento" más adelante en esta sección. llave o transmisor RKE del vehículo. número del transmisor RKE del conductor
3. Arranque el vehículo con la llave o actual hasta que se escuchen dos
Identificación de número de conductor transmisor RKE inicial. El mensaje de sonidos. Si pasa mucho tiempo entre
El vehículo identifica al conductor actual por bienvenida del DIC debe mostrar el liberar SET y presionar 1 o 2, los dos
su transmisor RKE número 1–8. El número número de conductor del transmisor RKE sonidos no sonarán indicando que la
del transmisor RKE actual se puede inicial. posición de memoria no se guardó.
identificar por el mensaje de bienvenida del Guardar posiciones de asiento Repita los Pasos 3 y 4 para intentar de
Centro de información del conductor (DIC), nuevo.
"Usted es el conductor x para recuperaciones Lea estas instrucciones completamente antes 5. Repita los Pasos 1–4 para el otro
de memoria", este mensaje se muestra las de guardar las posiciones de memoria. transmisor RKE 1 o 2 utilizando el otro
primeras veces que se enciende el vehículo Para guardar las posiciones de conducción botón de memoria 1 o 2.
cuando se usa un transmisor RKE diferente. preferidas en 1 y 2:
Para que la Memoria de entrada del asiento Se recomienda guardar las posiciones de
funcione correctamente, guarde las 1. Encienda el vehículo o colóquelo en ACC/ conducción preferidas en 1 y 2 si usted es el
posiciones en el botón de memoria 1 o 2 ACCESSORY (accesorios). El mensaje de único conductor.
que coincida con el número de conductor de bienvenida del DIC puede indicar el
número de conductor del transmisor RKE Para guardar la posición de asiento de salida
este mensaje de bienvenida. Para ayudar a común en B que es usada por todos los
identificar las identificaciones de los conductores para Recuperar manualmente
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

44 Asientos y sistemas de sujeción


las posiciones de asiento y las funciones de . Para la Memoria de salida del asiento que . La Memoria de entrada de asiento está
Recuperación automática de memoria de comienza a moverse a la posición de activada. Consulte "Activar recuperación
salida de asiento, repita los pasos 1–4 salida preferida de B cuando el vehículo automática" bajo "Configuración de
usando B, el botón de salida. está apagado y la puerta del conductor personalización del vehículo"
está abierta, seleccione el menú anteriormente en esta sección.
Recuperación manual de posiciones de . La palanca de cambios está en la posición
Configuración, después Vehículo, después
asiento
Posición del asiento, y Memoria de salida P (estacionamiento).
Presione y sostenga el botón 1, 2, o B del asiento y después seleccione ON La Recuperación de Memoria de entrada de
hasta que se complete la recuperación, para (encendido) u OFF (apagado). Vea asiento continuará si el vehículo se cambia
recuperar las posiciones guardadas "Recuperación de memoria automática de fuera de P (estacionamiento) antes de llegar
anteriormente en ese botón. salida de asiento" más adelante en esta a la posición de memoria guardada.
sección.
El movimiento de recuperación de memoria Si la posición de asiento de memoria
. Vea Personalización del vehículo 0 123
manual para los botones 1, 2 o B se puede guardada no se recupera automáticamente,
para obtener información de ajuste
iniciar y se completará para la posición de adicional. verifique que la recuperación esté activada.
memoria guardada si el vehículo está en o Consulte "Activar recuperación automática"
fuera de P (Estacionamiento). Recuperación de memoria automática de bajo "Configuración de personalización del
entrada de asiento vehículo" anteriormente en esta sección.
Activar Recuperaciones automáticas bajo
Configuración de personalización del vehículo La Memoria de entrada del asiento Si el asiento de memoria se recupera en la
. Para que la Memoria de entrada del comenzará a moverse automáticamente a posición incorrecta, el número del transmisor
asiento comience a moverse a la posición las posiciones de asiento del botón 1 o 2 RKE 1 o 2 del conductor puede no igualar las
de conducción preferida del botón 1 o 2 correspondiente al transmisor RKE número 1 posiciones del número del botón de
cuando el vehículo está encendido, o 2 del conductor detectado por el vehículo memoria en las que se guardaron. Pruebe el
seleccione el menú Configuración, después cuando: otro transmisor RKE o intente guardar las
Vehículo, después Posición del asiento, y . Se encienda el vehículo. posiciones en el otro botón de memoria 1 o
Memoria de entrada del asiento y . Las posiciones de asiento se hayan 2. Consulte "Guardar posiciones de asiento"
después seleccione ON (encendido) u OFF guardado anteriormente en el mismo anteriormente en esta sección.
(apagado). Vea "Recuperación de memoria botón 1 o 2. Consulte "Guardar posiciones
automática de entrada de asiento" más de asiento" anteriormente en esta
adelante en esta sección. sección.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 45


Las recuperaciones automáticas de memoria La Memoria de salida de asiento no está intente recuperar de nuevo. Si la posición de
de entrada de asiento sólo están disponibles enlazada al transmisor RKE del conductor. La memoria todavía no se recupera, consulte a
para los transmisores RKE números 1 y 2 del posición de asiento guardada en B se usa su distribuidor.
conductor. Los transmisores RKE 3–8 no para todos los conductores.
proporcionarán recuperaciones de memoria Asientos delanteros con
Cancelar Recuperaciones de asiento de
de entrada de asiento.
memoria
calefacción
Recuperación de memoria automática de . Durante cualquier recuperación de
salida de asiento memoria: { Advertencia
La Memoria de salida de asiento comenzará Presione un control de asiento eléctrico Si no se puede sentir el cambio de
el movimiento a la posición de asiento del temperatura o dolor en la piel, el
Presione el botón de memoria SET
botón B cuando: calentador del asiento pueda causar
. Durante recuperación de memoria quemaduras. Para reducir el riesgo de
. Se apaga el vehículo y se abre la puerta
manual: quemaduras, se debe tener cuidado al
del conductor dentro de un tiempo corto.
. Se guardó anteriormente una posición de Libere el botón 1, 2, o B usar el calentador de asiento, en especial
. Durante la Recuperación de memoria durante periodos prolongados de tiempo.
asiento en el botón de memoria B.
automática de entrada de asiento No coloque nada sobre el asiento que
Consulte "Guardar posiciones de asiento"
Apague el vehículo aísle el calor, tal como una manta, cojín,
anteriormente en esta sección
cubierta o un artículo similar. Esto puede
. La Memoria de salida de asiento está Presione los botones de memoria SET, 1, causar que el calentador del asiento se
activada. Consulte "Activar recuperación 2, o B sobrecaliente. Un calentador de asiento
automática" bajo "Configuración de . Durante la Recuperación de memoria
personalización del vehículo" sobrecalentado puede causar una
automática de salida de asiento: quemadura o puede dañar el asiento.
anteriormente en esta sección.
. La palanca de cambios está en la posición
Presione los botones de memoria SET, 1,
P (estacionamiento). 2, o B
La Recuperación de Memoria de salida de Obstrucciones
asiento continuará si el vehículo se cambia Si algo bloquea el asiento mientras recupera
fuera de P (estacionamiento) antes de llegar una posición de memoria, se puede detener
a la posición de memoria guardada. la recuperación. Retire la obstrucción e
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

46 Asientos y sistemas de sujeción


Es posible que el asiento del pasajero se Doblar el respaldo del asiento
demore más para calentarse.
El respaldo del copiloto puede plegarse
Calentamiento de los asientos por arranque completamente.
remoto
Cuando hace frío en el exterior, los asientos { Advertencia
con calefacción se pueden encender Si pliega el respaldo hacia adelante para
automáticamente durante un arranque transportar objetos más largos, como
remoto del vehículo. Se cancelará el
esquís, asegúrese de que ninguna carga
calentamiento de los asientos cuando se
encienda la ignición. Presione los controles de este tipo esté cerca de una bolsa de
del asiento con calefacción para usar los aire. En un choque, una bolsa de aire al
asientos con calefacción después de que se inflarse podría lanzar a ese objeto hacia
Si está equipado, los controles se encuentran arranque el vehículo. una persona. Esto podría causar lesiones
sobre el tablero de control del clima. severas o inclusive la muerte. Sujete los
Las luces del indicador de asiento con objetos lejos del área en la cual se
El motor debe estar en operación para
calefacción del control no se encienden
operar los asientos con calefacción. inflaría una bolsa de aire. ¿En dónde
durante un arranque remoto.
están las bolsas de aire? 0 59. Límites de
Presione M o L para calentar el cojín y el El desempeño de la temperatura de un carga del vehículo 0 213.
respaldo del asiento del conductor o del asiento desocupado puede verse reducido.
pasajero. Esto es normal.
Oprima una vez el control para seleccionar el Los asientos con calefacción no se { Advertencia
ajuste más alto. Cada vez que se oprima el encenderán durante un arranque remoto a Los objetos que coloque sobre este
control, el asiento con calefacción pasará al menos que la función de asientos con
siguiente ajuste de nivel inferior y luego al respaldo pueden golpear y lesionar a las
calefacción esté activada en el menú de personas en una parada o viraje
ajuste apagado. Tres luces indican el ajuste personalización del vehículo.
superior y una luz el inferior. Si los asientos repentino, o en un impacto. Retire o fije
con calefacción están en alto, se puede bajar Vea Arranque remoto del vehículo 0 14 y todos los objetos antes de conducir.
el nivel automáticamente después de Personalización del vehículo 0 123.
aproximadamente 30 minutos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 47


Para plegar el respaldo: Para elevar el respaldo: Esta función se activará cuando se abra una
1. Baje la cabecera completamente. Vea 1. Levante la palanca completamente para puerta trasera mientras el vehículo está
Cabeceras 0 38 desbloquear el respaldo. Después, suba el encendido o hasta 10 minutos antes de
respaldo y empújelo hacia atrás hasta encender el vehículo. Habrá una alerta
2. Mueva el asiento lo más atrás posible. cuando se apague el vehículo. La alerta no
Vea Ajuste del asiento 0 39 o que vuelva a atorarse.
detecta directamente objetos en el asiento
Ajuste del asiento eléctrico 0 40 2. Empuje y tire del respaldo para trasero; en cambio, bajo ciertas condiciones,
asegurarse que esté asegurado en su detecta cuando se abre y cierra una puerta
posición. trasera, indicando que puede haber algo en
el asiento trasero.
{ Advertencia Esta función se activa únicamente cada vez
Si cualquiera de los respaldos no está que se encienda y apague el vehículo, y
asegurado, se podría mover hacia requerirá la reactivación abriendo y cerrando
adelante en un alto repentino o impacto. las puertas traseras. Puede haber una alerta
Esto puede lastimar a la persona que está incluso cuando no hay nada en el asiento
sentada en él. Siempre empuje y jale los trasero; por ejemplo, si un niño entró al
respaldos para asegurarse que estén vehículo a través de la puerta trasera y salió
trabados. del vehículo sin que el vehículo se apagara.
La función puede encenderse o apagarse.
3. Eleve la palanca completamente y Asientos Traseros Vea Personalización del vehículo 0 123.
pliegue el respaldo hacia adelante. Si es
necesario, mueva el cinturón de Recordatorio de asiento trasero Plegando el respaldo
seguridad para acceder a la palanca. Si está equipado, el mensaje RECORDATORIO Cualquier lado del respaldo se puede plegar
4. Continúe bajando el respaldo hasta que PARA REVISAR EL ASIENTO TRASERO se para obtener mas espacio de carga. Abata el
esté completamente plegado y se muestra bajo algunas condiciones indicando respaldo sólo cuando el vehículo no se está
asegure en su lugar. que puede haber un objeto o pasajero en el moviendo.
asiento trasero. Revise antes de salir del
vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

48 Asientos y sistemas de sujeción


Precaución Advertencia (Continúa)
Doblar un asiento trasero con los Esto puede lastimar a la persona que está
cinturones de seguridad todavía colocados sentada en él. Siempre empuje y jale los
puede causar daño al asiento o a los respaldos para asegurarse que estén
cinturones de seguridad. Siempre trabados.
desabroche los cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal de
almacenamiento antes de doblar un { Advertencia
asiento trasero.
Un cinturón de seguridad que esté
Para plegar el respaldo: enrutado inadecuadamente, que no esté
abrochado adecuadamente, o que esté
1. Pliegue la cabecera. Vea Cabeceras 0 38. 3. Jale la palanca en la parte superior del torcido no suministrará la debida
respaldo para desbloquear el respaldo. protección durante una colisión. La
Un indicador rojo cerca de la palanca del persona que utilice el cinturón puede
respaldo está expuesto cuando el lesionarse seriamente. Después de elevar
respaldo está destrabado. el respaldo trasero, revise siempre para
4. Doble el respaldo hacia abajo. asegurar que los cinturones de seguridad
Repita los pasos 1-3 para el otro respaldo, estén orientados adecuadamente y estén
si lo desea. bien asegurados, y que no estén torcidos.

Cómo elevar los respaldos Para elevar un respaldo:


1. Eleve el respaldo y empújelo hacia atrás
{ Advertencia para asegurarlo en su lugar.
Si cualquiera de los respaldos no está Un indicador rojo cerca de la palanca del
2. Asegúrese de que el cinturón de asegurado, se podría mover hacia respaldo se retrae cuando el respaldo
seguridad se encuentren el gancho de adelante en un alto repentino o impacto. está bloqueado en su lugar.
retención (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 49


El cinturón de seguridad central posterior Descansabrazos del asiento { Advertencia
podría bloquearse cuando levante el
respaldo. Si esto sucede, permita que el trasero No deje que nadie viaje en el auto
cinturón regrese por completo y cuando un cinturón de seguridad no se
comience de nuevo. pueda utilizar adecuadamente. En un
2. Regrese la cabecera a la posición vertical. accidente, si usted o los pasajeros no
Vea Cabeceras 0 38. están usando los cinturones de seguridad,
3. Empuje y jale la parte superior del las lesiones podrían ser mucho mayores
respaldo para asegurarse de que esté que si usaran los cinturones de seguridad.
bloqueado en su posición. Puede resultar seriamente dañado o morir
4. Revise si el cinturón de seguridad está al golpear cosas dentro del vehículo con
almacenado dentro del gancho al lado. mayor fuerza o salir disparado del
De lo contrario, guarde el cinturón de vehículo. Además, cualquiera que no esté
seguridad adecuadamente. asegurado podría golpear a los demás
5. Repita los pasos para levantar el otro ocupantes del vehículo.
respaldo, si es necesario. El asiento trasero cuenta con un Es extremadamente peligroso viajar en el
descansabrazos en el centro del respaldo.
Cuando el asiento no esté en uso, se debe área de carga, dentro o fuera de un
Baje el descansabrazos para tener acceso a
mantener en posición vertical y asegurada. vehículo. En una colisión, es muy
los portavasos.
probable que los pasajeros que viajen en
Para doblarlo, levante el descansabrazos y estas áreas se lastimen seriamente o
empújelo hacia atrás hasta que se empareje mueran. No permita que los pasajeros
con el respaldo. viajen en ninguna área de su vehículo
que no esté equipada con asientos y
Cinturones de seguridad cinturones de seguridad.
Esta sección describe cómo utilizar los Siempre use el cinturón de seguridad, y
cinturones de seguridad correctamente, y verifique que todos los pasajeros también
algunas cosas que no se deben hacer. estén asegurados adecuadamente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

50 Asientos y sistemas de sujeción


Este vehículo tiene indicadores como un se detiene en una distancia larga, y cuando Además, la ley requiere el uso de los
recordatorio para abrochar los cinturones de usa el cinturón de manera adecuada, sus cinturones de seguridad en la mayoría
seguridad. Vea Recordatorios de cinturón de huesos más fuertes son los que recibirán las de los estados y en todas las provincias
seguridad 0 102. fuerzas de los cinturones de seguridad. Por de Canadá.
eso usar los cinturones de seguridad tiene
Por qué funcionan los cinturones de mucho sentido. Cómo usar correctamente los
seguridad cinturones de seguridad
Preguntas y respuestas respecto a
cinturones de seguridad Siga estas reglas para la protección de
todos.
Q: ¿Quedaré atrapado en el vehículo
después de un accidente si uso el Estas son cosas adicionales que debe saber
cinturón de seguridad? sobre los cinturones de seguridad y los
niños, incluyendo niños más pequeños y
A: Podría quedar atrapado - ya sea que use bebés. Vea Niños Mayores 0 69 o
o no el cinturón de seguridad. Sus Sistemas de Restricción para Niños 0 70 si
probabilidades de permanecer consciente un niño viajará en el vehículo. Revise y siga
durante o después del accidente, de tal las reglas para niños además de las
forma que pueda desabrocharse y salir, siguientes reglas.
son mucho mayores si tiene el cinturón.
Es muy importante que todos los ocupantes
Q: Si mi vehículo tiene bolsas de aire, ¿por se abrochen el cinturón. Las estadísticas
Al ir en el vehículo, usted viaja a la qué tengo que usar los cinturones de muestran que las personas que no usan el
velocidad del mismo. Si algo detiene el seguridad? cinturón de seguridad se lastiman con
vehículo de manera abrupta, usted A: Las bolsas de aire son sólo los sistemas mayor frecuencia en accidentes que las
continuará viajando hasta que algo lo complementarios. Trabajan con los personas que los usan.
detenga. ¡Podría ser el parabrisas, el tablero cinturones de seguridad — no en lugar
de instrumentos o los cinturones de Hay cosas importantes que debe saber
de ellos. Ya sea que se proporcione una acerca de cómo usar un cinturón de
seguridad! bolsa de seguridad o no, todos los seguridad de manera adecuada.
Al usar el cinturón de seguridad, usted y el ocupantes se tienen que abrochar los
vehículo se detendrán juntos. Hay más cinturones para obtener la mayor
tiempo para detenerse debido a que usted protección.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 51


absorber las fuerzas de restricción.
El cinturón del hombro se bloquea si hay
un alto repentino o choque.

{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado,
o incluso morir, si no utiliza el cinturón
de seguridad de manera adecuada.

. Siéntese derecho y siempre mantenga sus Nunca permita que el cinturón del regazo o
pies sobre el piso al frente (si es posible). del hombro se aflojen o se doblen.
. Use la parte del cinturón que va sobre el
regazo en la parte baja y ajustada sobre
las caderas, apenas tocando los muslos.
En un choque, éste aplica la fuerza a los
huesos pélvicos fuertes y es menos
probable que usted se deslice debajo del
cinturón del regazo. Si se desliza bajo
éste, el cinturón aplicaría la fuerza sobre
su abdomen. Esto podría causar lesiones
serias o incluso fatales.
. Use el cinturón de hombro sobre el
hombro y cruzado sobre el pecho. Estas
partes del cuerpo son mejores para
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

52 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
Se puede lastimar o morir si el cinturón
de seguridad se usa detrás de su espalda,
debajo de sus piernas, o alrededor de su
cuello. El cinturón de hombro puede
apretarse pero no aflojarse si está
bloqueado. El cinturón de hombro se
bloquea al sacarlo totalmente del
retractor. Se desbloquea al permitirle
entrar nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente si está
Nunca utilice el cinturón del hombre debajo Nunca coloque el cinturón del regazo o del alrededor de usted. Puede tener que
de ambos brazos o detrás de su espalda. hombro sobre un descansabrazos. cortar el cinturón de seguridad si está
bloqueado y apretado alrededor de usted.
{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar Cinturón de seguridad de tres
atrapado si se enruta debajo de la puntos
moldura de plástico en el asiento, tal
Todas las posiciones de asientos del vehículo
como la moldura alrededor de la manija tienen un cinturón de regazo-hombro.
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible Las siguientes instrucciones explican cómo
que los cinturones de seguridad utilizar el cinturón de regazo-hombro
atrapados no proporcionen la protección adecuadamente.
adecuada. Nunca permita que los 1. Ajuste el asiento, si el asiento es
cinturones de seguridad se enruten ajustable, de tal forma que se pueda
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico. sentar recto. Para ver cómo, vea
cinturón. "Asientos" en el Índice.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 53


característica de bloqueo permanece
conectada después de soltar el cinturón a
la posición de almacenamiento en el
asiento, mueva el asiento hacia atrás o
recline el asiento hasta que el bloqueo
del retractor del cinturón de hombro se
libere.
Enganchar la función de bloqueo del
asiento de seguridad para niños en la
posición de sentado exterior delantero
puede afectar al sistema de percepción
del pasajero. Vea Sistema de detección de
pasajeros 0 63.
2. Sujete la placa de cerrojo y jale el 3. Empuje la placa de cerrojo dentro del
cinturón frente a usted. No permita que broche hasta que escuche un sonido
se tuerza. de clic.
El cinturón de regazo-hombro se puede Jale hacia arriba la placa de cerrojo para
bloquear si jala el cinturón a través de asegurarse que esté cerrada. Si el
usted demasiado rápido. Si esto sucede, cinturón no es lo suficiente largo, vea
permita que el cinturón retroceda Extensor de cinturón de seguridad 0 56.
ligeramente para desbloquearlo. Después Coloque el botón de liberación sobre el
jale el cinturón frente a usted con más broche de tal forma que el cinturón de
lentitud. seguridad se desabroche rápidamente si
Si la porción del hombro del cinturón del es necesario.
pasajero se jala por completo, se puede
activar la característica de bloqueo de
restricción de niños. Vea Sistemas de Si el tejido se bloquea en la placa del
Restricción para Niños 0 70. Si esto cerrojo antes de que alcance la hebilla,
sucede, permita que el cinturón regrese incline la placa de cerrojo para que
por completo y comience de nuevo. Si la quede plana para desbloquear.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

54 Asientos y sistemas de sujeción


cinturón de seguridad, se pueden dañar
tanto al cinturón de seguridad como al
vehículo.
Ajustador de altura del cinturón de
hombro
El vehículo tiene un ajustador de altura de
cinturón de hombro para las posiciones de
asiento del conductor y del pasajero
delantero externo.
Ajuste la altura de tal forma que la altura
de la porción del hombro del cinturón quede
4. Si está equipado con un ajustador de Para desabrochar el cinturón, presione el sobre el hombro y no caiga de él.
altura de cinturón de hombro, muévalo a botón del broche. El cinturón debería El cinturón debe estar cerca, pero no en
la altura adecuada para usted. Vea regresar a su posición de almacenamiento. contacto con, del cuello. El ajuste
"Ajustador de altura de cinturón de inadecuado de la altura del cinturón de
Siempre guarde el cinturón de seguridad hombro podría reducir la eficacia del
hombro" más adelante en esta sección lentamente. Si el tejido del cinturón de
para acceder a instrucciones respecto a cinturón de seguridad durante un choque.
seguridad regresa rápidamente a la posición Vea Cómo usar correctamente los cinturones
su uso y medidas de seguridad guardada, el retractor se puede bloquear y
importantes. de seguridad 0 50.
no se puede extraer. Si esto sucede, jale el
5. Para apretar la parte de la cintura, jale el cinturón de seguridad firmemente para
cinturón de hombro hacia arriba. desbloquear el tejido, y después libérelo.
Puede ser necesario jalar la costura del Si el tejido sigue bloqueado en el retractor,
cinturón de seguridad a través de la placa consulte a su distribuidor.
de seguro para apretar completamente el Asegúrese que el cinturón de seguridad esté
cinturón de cadera sobre ocupantes más fuera del camino antes de cerrar una puerta.
pequeños. Si la puerta se cierra con fuerza contra el
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 55


son parte del ensamble del cinturón de Uso del cinturón de seguridad
seguridad. Estos ayudan a ajustar los
cinturones de seguridad durante las etapas durante el embarazo
tempranas de un choque frontal, casi frontal Los cinturones de seguridad funcionan para
o trasero, si se cumplen las condiciones de todos, incluyendo mujeres embarazadas.
umbral para la activación del pretensor. Los Como todos los ocupantes, es más probable
pretensores de los cinturones de seguridad que ellas se lesionen seriamente si no
también puede ayudar a apretar los utilizan los cinturones de seguridad.
cinturones de seguridad en un choque
lateral o volcadura.
Los pretensores sólo funcionan una vez.
Si los pretensores se activan en una colisión,
Para mover el ajustador de altura del será necesario remplazar los pretensores y
cinturón de hombro hacia abajo, oprima probablemente otras partes del sistema del
hacia arriba el botón de liberación y mueva cinturón de seguridad del vehículo. Vea
el ajustador de altura a la posición deseada. Reemplazo de partes del sistema del cinturón
Se puede mover el ajustador de altura de seguridad después de una colisión 0 57.
presionando la guía del cinturón del hombro. No se siente sobre el cinturón de seguridad
Después de que el ajustador se coloque en exterior mientras entra o sale del vehículo o
la posición deseada, intente moverlo hacia en cualquier momento mientras está
abajo sin presionar el botón de liberación, sentado en el asiento. Sentarse sobre el
Una mujer embarazada debe usar el cinturón
para confirmar que se haya asegurado en su cinturón de seguridad puede dañar el tejido
de regazo-hombro, y la porción de cintura
posición. y el hardware.
debe usarse lo más bajo posible, debajo del
abultamiento, durante todo el embarazo.
Pretensores de cinturón de seguridad
La mejor forma de proteger al feto es
Este vehículo tiene pretensores de cinturón
proteger a la madre. Cuando el cinturón de
de seguridad para los ocupantes externos
seguridad se usa adecuadamente, es más
delanteros. Aunque no se puedan ver los
probable que el feto no se lastime durante
pretensores de cinturón de seguridad, estos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

56 Asientos y sistemas de sujeción


un choque. Para las mujeres embarazadas, Revisión del sistema de seguridad Mantenga los cinturones de seguridad
así como para todos, la clave para que los limpios y secos. Vea Cuidado de cinturón de
cinturones de seguridad sean efectivos es Verifique periódicamente el recordatorio del seguridad 0 56.
usarlos adecuadamente. cinturón de seguridad, los cinturones de
seguridad, las placas de seguro, retractores, Cuidado de cinturón de seguridad
Extensor de cinturón de seguridad ajustadores de altura de cinturón de hombro
Mantenga los cinturones limpios y secos.
(si están equipados), y los anclajes del
Si el cinturón de seguridad del vehículo cinturón de seguridad para asegurar que Los cinturones de seguridad se deben cuidar
alcanza a sujetarle, debe usarlo. estén en buenas condiciones de operación. y mantener adecuadamente.
Pero si el cinturón de seguridad no es lo Busque cualquier parte del sistema del
El hardware del cinturón de seguridad se
suficiente largo, su distribuidor le cinturón de seguridad suelto o dañado que
debe mantener seco y libre de polvo o
proporcionará un extensor. Sólo se debe usar pueda evitar que el sistema del cinturón de
desechos. Conforme sea necesario, las
un extensor provisto por un distribuidor GM. seguridad funcione adecuadamente. Pida a
superficies duras exteriores y el tejido del
Cuando vaya a ordenarlo, lleve el abrigo su distribuidor que lo repare. Los cinturones
cinturón de seguridad se pueden limpiar
más grueso que utilizará, de tal forma que de seguridad rotos, desgastados o torcidos
ligeramente con jabón suave y agua.
el extensor sea lo suficientemente largo para pueden no protegerlo durante un choque.
Asegúrese que no haya polvo o desechos
usted. Para ayudar a evitar lesiones Los cinturones de seguridad rotos o
excesivos en el mecanismo. Si existe polvo o
personales, no permita que nadie más lo desgastados podrían romperse bajo las
desechos en el sistema, por favor consulte a
use, y úselo sólo para el asiento para el que fuerzas de impacto. Si un cinturón está
su distribuidor. Las partes se necesitan
está hecho. El extensor ha sido diseñado desgastado o deshilachado, pida que lo
reemplazar para asegurar la funcionalidad
para adultos. Nunca lo use para asegurar reemplacen de inmediato. Si un cinturón
adecuada del sistema.
asientos de seguridad para niños. Para está torcido, puede ser posible eliminar la
mayor información sobre el uso y ajuste torcedura volteando la placa de seguro en el
adecuados de los extensores del cinturón de tejido. Si la torcedura no se puede corregir, { Advertencia
seguridad, consulte la hoja de instrucciones pida a su distribuidor que la arregle. No blanquee ni tiña el tejido del cinturón
que se incluye con el extensor. Asegúrese que la luz de recordatorio del de seguridad. Puede debilitar gravemente
cinturón de seguridad funcione. Vea el tejido. En un choque, es posible que no
Recordatorios de cinturón de seguridad proporcionen la protección adecuada.
0 102. (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 57


cualquier choque pueden haberse tensado o . Las bolsas de aire laterales instaladas en
Advertencia (Continúa) dañado. Vea a su distribuidor para que el asiento para los pasajeros exteriores de
Limpie y enjuague el tejido del cinturón revise o reemplace los ensambles de la segunda fila
de seguridad solamente con jabón suave cinturón de seguridad. . Una bolsa de aire de riel de techo para el
y agua tibia. Deje que el tejido se seque. Pueden ser necesarias partes nuevas y conductor y para el pasajero trasero
reparaciones incluso si el sistema de sentado directamente detrás del
Reemplazo de partes del sistema cinturón de seguridad no estaba en uso conductor
durante el choque. . Una bolsa de aire de techo para el
del cinturón de seguridad después pasajero delantero y los pasajeros
de una colisión Pida que verifiquen los pretensores del
sentados directamente detrás del pasajero
cinturón de seguridad si el vehículo estuvo
delantero
en un choque, o si la luz de disponibilidad
{ Advertencia de bolsa de aire permanece encendida Todas las bolsas de aire del vehículo tienen
Un choque puede dañar el sistema del después de que encienda el vehículo o la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la
cinturón de seguridad del vehículo. Un mientras conduce. Vea Luz de disponibilidad moldura o en una etiqueta cercana a la
sistema de cinturón de seguridad dañado de bolsa de aire 0 103. abertura de despliegue.
puede no proteger adecuadamente a la Para las bolsas de aire frontales, la palabra
persona que lo use, lo que puede resultar Sistema de bolsas de aire AIRBAG (bolsa de aire) aparece en la parte
en lesiones serias o incluso la muerte central del volante de conducción para el
durante un choque. Para ayudar a El vehículo tiene las siguientes bolsas
conductor y sobre el tablero de
asegurar que los sistemas de cinturón de de aire:
instrumentos para el pasajero del asiento
seguridad funcionen adecuadamente . Una bolsa de aire frontal para el delantero exterior.
después de un choque, pida que sean conductor
. Una bolsa de aire frontal para el pasajero
Para las bolsas de aire de impacto lateral
revisados y se realicen los reemplazos montadas en el asiento, la palabra AIRBAG
necesarios tan pronto como sea posible. del asiento delantero exterior
(bolsa de aire) aparece sobre el costado del
. Una bolsa de aire de impacto lateral respaldo o el lado del asiento más cercano a
El reemplazo de los cinturones de seguridad montada en el asiento para el conductor la puerta.
puede no ser necesario después de un . Una bolsa de aire de impacto lateral
choque menor. Pero los ensambles de Para las bolsas de aire de techo, la palabra
montada en el asiento del pasajero
cinturón de seguridad que se usaron durante AIRBAG está en el techo o en el borde.
delantero exterior
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

58 Asientos y sistemas de sujeción


Las bolsas de aire están diseñadas para
complementar la protección proporcionada Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
por los cinturones de seguridad. Aunque las Utilizar su cinturón de seguridad durante Siempre utilice un cinturón de seguridad,
bolsas de aire actuales también están un choque ayuda a reducir la posibilidad incluso con bolsas de aire. El conductor se
diseñadas para ayudar a reducir el riesgo de de golpear objetos dentro del vehículo o debe sentar tan atrás como sea posible
lesiones resultantes de la fuerza de una ser expulsado de éste. Las bolsas de aire siempre y cuando pueda conservar el
bolsa que se infla, todas las bolsas de aire son "restricciones adicionales" a los control del vehículo. Los cinturones de
se deben inflar muy rápidamente para cinturones de seguridad. Todas las seguridad y las bolsas de aire del
realizar su función.
personas que estén dentro del vehículo pasajero exterior delantero son más
A continuación se muestran los aspectos deben utilizar el cinturón de seguridad efectivos cuando se sienta
más importantes que se deben conocer adecuadamente, ya sea que exista o no completamente hacia atrás y vertical en
respecto al sistema de bolsas de aire: una bolsa de aire para ellas. el asiento con ambos pies sobre el piso.

{ Advertencia Los ocupantes no se deben recargar sobre


o dormir contra la puerta o las ventanas
Puede resultar severamente lesionado o { Advertencia
laterales en posiciones de asientos con
morir en un choque si no utiliza su Debido a que las bolsas de aire se inflan bolsas de aire de impacto lateral
cinturón de seguridad, incluso con bolsas con gran fuerza y más rápido que un montadas en el asiento y/o bolsas de
de aire. Las bolsas de aire están parpadeo, cualquier persona que golpeen, aire de riel de techo.
diseñadas para operar con los cinturones o que se encuentre muy cerca de una
de seguridad, no para reemplazarlos. bolsa de aire al inflarse, puede resultar
Además, las bolsas de aire no están gravemente lesionada o muerta. No se { Advertencia
diseñadas para inflarse en cada choque. siente innecesariamente cerca de ninguna Los niños que estén recargados contra,
Los cinturones de seguridad son el único bolsa de aire, como ocurriría si se sentara o muy cerca de, cualquier bolsa de aire
dispositivo de restricción en algunas en el borde del asiento o si se inclinara cuando se infle pueden lastimarse
colisiones. Vea ¿Cuándo se debe inflar hacia delante. Los cinturones de seriamente o morir. Siempre asegure a
una bolsa de aire? 0 61. seguridad ayudan a mantenerlo en los niños adecuadamente dentro del
(Continúa) posición antes y durante un choque. (Continúa)
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 59


Advertencia (Continúa) ¿En dónde están las bolsas
vehículo. Para leer cómo, vea Niños
de aire?
Mayores 0 69 o
Sistemas de Restricción para Niños 0 70.

Hay una luz de disponibilidad de bolsa de Se muestra el lado del conductor. El lado del
aire en el grupo de instrumentos, que pasajero es similar
muestra el símbolo de la bolsa de aire.
Las bolsas de aire laterales para el conductor
El sistema verifica que el sistema eléctrico La bolsa de aire frontal del conductor está y el pasajero delantero exterior están en el
de la bolsa de aire no tenga en el centro del volante de conducción. área del respaldo más cercana a la puerta.
descomposturas. La luz le indica si existe un La bolsa de aire delantera del pasajero
problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad exterior está en el lateral del tablero de
de bolsa de aire 0 103. instrumentos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

60 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
Si un objeto está entre un ocupante y la
bolsa de aire, la bolsa de aire puede no
inflarse adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando lesiones
severas o incluso la muerte. Se debe
mantener libre la trayectoria de la bolsa
de aire al inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y no
sujete o coloque nada sobre el cubo del
volante o sobre o cerca de ninguna otra
En vehículo con bolsas de aire de impacto Se muestra el lado del conductor. El lado del cubierta de bolsa de aire.
lateral montadas en el asiento de la pasajero es similar
No utilice accesorios de asiento que
segunda fila, se encuentran en los laterales
Las bolsas de aire de riel de techo para el bloqueen la trayectoria de inflado de una
del respaldo más cercano a la puerta.
conductor, el pasajero del asiento delantero bolsa de aire de impacto lateral montada
exterior y los pasajeros traseros exteriores en el asiento.
están en el techo, arriba de las ventanas
laterales. Nunca asegure nada al techo de un
vehículo con bolsas de aire de riel de
techo por medio de una cuerda o atado a
través de ninguna puerta o apertura de
ventana. Si lo hace, se bloqueará la
trayectoria de la bolsa de aire de riel de
techo que se infla.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 61


¿Cuándo se debe inflar una bolsa vehículo. Depende principalmente de lo que Las bolsas de aire de riel de techo están
golpee, la dirección del impacto y qué tan diseñadas para inflarse con golpes laterales
de aire? rápido se desacelere el vehículo. moderados a severos, dependiendo de la
Este vehículo cuenta con bolsas de aire. Vea Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse ubicación del impacto. Las bolsas de aire de
Sistema de bolsas de aire 0 57. Las bolsas de a diferentes velocidades dependiendo de si riel de techo no están diseñadas para
aire están diseñadas para inflarse si el el vehículo golpea los objetos de lleno o inflarse durante impactos traseros.
impacto excede el umbral de despliegue del desde un ángulo, o si el objeto está fijo o en En un choque en particular, nadie puede
sistema de bolsa de aire específico. Los movimiento, es rígido o se deforma, o es decir si la bolsa de aire se infló simplemente
umbrales de despliegue se usan para ancho o angosto. No se pretende que las debido al daño al vehículo o debido a los
predecir qué tan severo es probable que sea bolsas de aire frontales se inflen durante costos de reparación.
un choque para permitir que las bolsas de volcaduras, impactos traseros, o en muchos
aire se inflen y ayuden a restringir el impactos laterales. ¿Qué provoca que se infle una
movimiento de los ocupantes. El vehículo
tiene sensores electrónicos que ayudan al Las bolsas de aire de impacto lateral bolsa de aire?
sistema de bolsas de aire a determinar la montadas en asiento están diseñadas para En el caso de despliegue, el sistema de
severidad del impacto. Los umbrales de inflarse con golpes laterales moderados a detección envía una señal eléctrica que
despliegue pueden variar con el diseño severos, dependiendo de la ubicación del dispara la liberación de gas desde el inflador.
específico del vehículo. impacto. Estas bolsas de aire también están El gas del inflador llena la bolsa de aire hace
diseñadas para inflarse en algunos impactos que la bolsa rompa la cubierta. El inflador, la
Las bolsas de aire frontales están diseñadas moderados a severos o casi frontales que
para activarse en choques frontales o casi bolsa de aire y el equipo relacionado son
podrían resultar en que el ocupante se partes del módulo de la bolsa de aire.
frontales de moderados a severos para mueva hacia el lado del vehículo. Las bolsas
ayudar a reducir el potencial de lesiones de aire laterales montadas en los asientos Para conocer las ubicaciones de las bolsas de
graves principalmente a la cabeza y pecho no están diseñadas para inflarse en impactos aire, consulte ¿En dónde están las bolsas de
del conductor o el copiloto. frontales, o impactos traseros. La bolsa de aire? 0 59.
El hecho de que la bolsas de aire frontales aire de impacto lateral montada en el
se inflen o deban desplegarse, no se basa asiento se debe inlfar sobre el costado del
principalmente en qué tan rápido viaja el vehículo que sea golpeado.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

62 Asientos y sistemas de sujeción


¿Cómo se activa una bolsa Pero las bolsas de aire no ayudarían en desinfladas. El inflado de la bolsa de aire no
muchos tipos de colisiones, principalmente previene que el conductor vea hacia fuera
de aire? debido a que el movimiento del ocupante no del parabrisas o sea capaz de conducir el
En colisiones frontales o casi frontales de es hacia tales bolsas de aire. Vea ¿Cuándo se vehículo, ni previene que las personas
moderadas a severas, incluso los ocupantes debe inflar una bolsa de aire? 0 61. abandonen el vehículo.
con cinturones pueden tener contacto con el Las bolsas de aire se deben considerar
volante de conducción o el tablero de únicamente como un complemento para los { Advertencia
instrumentos. En colisiones laterales de cinturones de seguridad. Cuando la bolsa de aire se infla, puede
moderadas a severas, incluso los ocupantes
haber polvo en el aire. Este polvo podría
con cinturones pueden tener contacto con el ¿Qué observará después de que causar problemas de respiración para
interior del vehículo.
se infle una bolsa de aire? personas con historial de asma u otros
Las bolsas de aire complementan la problemas respiratorios. Para evitar esto,
protección de los cinturones de seguridad Después que las bolsas de aire frontales y
las de impacto lateral montadas en el todas las personas dentro del vehículo
distribuyendo la fuerza del impacto de deben salir tan pronto como sea seguro
manera más uniforme sobre el cuerpo de los asiento se inflan, se desinflan rápidamente,
tan rápido que algunas personas pueden no hacerlo. Si tiene problemas respiratorios
ocupantes.
percatarse que las bolsas de aire se inflaron. pero no puede salir del vehículo después
Las bolsas de aire de riel de techo Las bolsas de aire de riel de techo pueden de que se infle la bolsa de aire, entonces
habilitadas para volcaduras están diseñadas estar por lo menos infladas parcialmente obtenga aire fresco abriendo una
para ayudar a contener la cabeza y el pecho durante un tiempo después que se inflen. ventanilla o una puerta. Si experimenta
de los ocupantes en las posiciones de Algunos componentes del módulo de la problemas de respiración después del
asiento externo en la primer y segunda bolsa de aire pueden estar calientes durante despliegue de una bolsa de aire, debería
hilera. Las bolsas de aire de riel de techo varios minutos. Vea ¿En dónde están las buscar atención médica.
habilitadas para volcaduras están diseñadas bolsas de aire? 0 59 para conocer la
para ayudar a reducir el riesgo de una ubicación de los módulos de bolsas de aire. El vehículo tienes una función que
expulsión total o parcial en casos de desbloquea automáticamente las puertas,
volcadura, aunque ningún sistema puede Las partes de la bolsa de aire que entran en
contacto con usted pueden estar tibias, pero gira las luces internas, intermitentes de
prevenir tal expulsión. advertencia de peligro y cierra el sistema de
no demasiado calientes al tacto. Puede
haber un poco de humo y polvo que sale de combustible después de que se activen las
la ventilación de las bolsas de aire bolsas de aire. La función también puede
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 63


activarse, sin el inflado de la bolsa de aire, En muchos choques lo suficiente severos Sistema de detección de pasajeros
después de un evento que exceda el límite para inflar una bolsa de aire, los parabrisas
predeterminado. Después de apagar la se rompen debido a la deformación del El vehículo tiene un sistema de detección de
ignición y encenderla de nuevo, el sistema vehículo. También puede ocurrir un pasajeros para la posición del pasajero
de combustible regresará a la operación rompimiento adicional del parabrisas a partir delantero exterior. El indicador de estado de
normal; las puertas se pueden bloquear, y de la bolsa de aire del pasajero frontal la bolsa de aire del pasajero se iluminará
las luces interiores se pueden apagar, y las exterior. sobre la consola superior cuando se encienda
Intermitentes de advertencia de peligro se . Las bolsas de aire están diseñadas para el vehículo.
pueden apagar usando los controles para inflarse sólo una vez. Después que la
tales funciones. Si cualquiera de estos bolsa de aire se infla, necesitará algunas
sistemas se daña en el accidente, pueden no partes nuevas para el sistema de bolsa de
operar normalmente. aire. Si no las obtiene, el sistema de bolsa
de aire no estará ahí para protegerlo en
{ Advertencia otro choque. El sistema nuevo incluirá
Un choque con fuerza suficiente para módulos de bolsa de aire y posiblemente
otras partes. El manual de servicio para el Los símbolos del indicador de estado de la
activar las bolsas de aire puede dañar bolsa de aire del pasajero se iluminarán por
también funciones importantes del vehículo cubre la necesidad de reemplazar
otras partes. varios segundos como una verificación del
vehículo, como el sistema de combustible, sistema. Entonces, después de varios
frenos y sistema de dirección, etc. . El vehículo tiene un módulo de detección
y diagnóstico de choque que registra la segundos más, el indicador de estado se
Aunque el vehículo presente iluminará para indicarle el estado de la bolsa
aparentemente condiciones adecuadas de información después de un choque. Vea
Grabación de datos y privacidad del de aire delantera del pasajero externo
manejo después de un choque, puede delantero. Vea Indicador de estado de bolsa
vehículo 0 374 y
haber daños ocultos que dificulten su Grabadoras de datos eventos 0 375. de aire del pasajero 0 103.
manejo seguro. El sistema de detección de pasajeros apaga
. Sólo permita que técnicos calificados
Tenga cuidado en caso que deba intentar trabajen en los sistemas de bolsa de aire. la luz de la bolsa de aire frontal del pasajero
arrancar de nuevo el motor después de El servicio inadecuado puede significar delantero exterior en ciertas condiciones. No
un choque. que el sistema de la bolsa de aire no se afecta ninguna otra bolsa de aire con el
funcionará adecuadamente. Vea a su sistema de detección de pasajeros.
distribuidor para que realice el servicio.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

64 Asientos y sistemas de sujeción


El sistema de detección de pasajeros encendido para recordarle que la bolsa de
funciona con sensores que son parte del { Peligro aire está desactivada. Vea Indicador de
cinturón de seguridad y del asiento del Si se utiliza un asiento de seguridad para estado de bolsa de aire del pasajero 0 103.
pasajero delantero exterior. Los sensores niños orientado hacia atrás en el asiento El sistema de detección de pasajeros está
están diseñados para detectar la presencia del pasajero delantero, la bolsa de aire diseñado para activar la bolsa de aire frontal
de un ocupante sentado adecuadamente y para el asiento del pasajero delantero del asiento del pasajero delantero en
determinar si la bolsa de aire del pasajero cualquier momento en que el sistema
debe estar desactivada. Esto también
del asiento delantero se debería activar (si detecte que una persona de tamaño adulto
debe inflarse) o no. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente se siente adecuadamente en el asiento del
De acuerdo con las estadísticas de como se indica en las tablas que se pasajero delantero.
accidentes, los niños están más seguros indican en este manual. Cuando el sistema de detección de pasajeros
cuando están asegurados adecuadamente en permita que se active la bolsa de aire, el
un asiento trasero en el asiento de El sistema de detección de pasajeros está indicador de encendido se iluminará y
seguridad para niños correcto para su peso y diseñado para desactivar la bolsa de aire permanecerá encendido como recordatorio
tamaño. frontal del pasajero delantero si: de que la bolsa de aire está activa.
Cuando sea posible, los niños menores de 12 . El asiento del pasajero está libre.
Para algunos niños, incluyendo niños en
años deben viajar en el asiento trasero. . El sistema determina si un infante está asientos de seguridad para niños, y para
presente en asiento de seguridad para adultos pequeños, el sistema de detección
{ Peligro niños. de pasajeros puede o no desactivar la bolsa
NUNCA use un asiento de seguridad para . El pasajero del asiento delantero retira su de aire frontal del asiento del pasajero
niños que vea hacia atrás en un asiento peso del asiento por un momento. delantero derecho, dependiendo de la
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA . Existe un problema crítico con el sistema posición de sentado y constitución corporal
frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o de bolsas de aire o el sistema de de la persona. Todas las personas dentro del
LESIONES SERIAS para el NIÑO. detección de pasajeros. vehículo que sean demasiado grandes para
las los asientos de seguridad para niños
Cuando el sistema de detección de pasajeros deben utilizar el cinturón de seguridad
desactive la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista o no una
pasajero del asiento delantero, el indicador bolsa de aire para tal persona.
de apagado se iluminará y permanecerá
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 65


de sujeción. Si se instaló un asiento de 5. Si, después de volver a instalar el asiento
seguridad para niños y el indicador de de seguridad para el niño y volver a
encendido está iluminado: encender el vehículo, el indicador de
1. Apague el vehículo. encendido todavía está iluminado,
apague el vehículo. Entonces recline
2. Retire el asiento de seguridad para el ligeramente el respaldo del vehículo y
niño del vehículo. ajuste el cojín del asiento, si es ajustable,
{ Advertencia 3. Retire cualquier artículo adicional del para asegurarse que el respaldo del
asiento tal como mantas, cojines, vehículo no empuje el asiento de
Si la luz de mantenimiento de la bolsa de cubiertas de asiento, calentadores de seguridad para niños contra el cojín del
aire se enciende y permanece encendida, asiento, o masajeadores de asiento. asiento.
significa que algo puede estar mal con el
4. Vuelva a instalar el asiento de seguridad Además asegúrese que el asiento de
sistema de bolsa de aire. Para ayudar a
para niños siguiendo las instrucciones seguridad para niños no esté atrapado
evitar lesiones para usted mismo u otros, proporcionadas por el fabricante del bajo las cabeceras del vehículo. Si esto
pida que se realice el servicio al vehículo asiento de seguridad para niños y sucede, ajuste la cabecera. Vea Cabeceras
de inmediato. Vea Luz de disponibilidad refiérase a Restricciones que aseguran al 0 38.
de bolsa de aire 0 103 para obtener más niño (Con asiento de seguridad) 0 80.
información, incluyendo información 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
Asegúrese que el retractor del cinturón
importante de seguridad. de seguridad esté bloqueado jalando el El sistema de detección de pasajero puede o
cinturón de hombro completamente no desactivar la bolsa de aire para un niño
Operación incorrecta: Si no hay indicador hacia afuera del retractor cuando instale en un asiento de seguridad para niños
o el Indicador de Encendido está el asiento de seguridad para niños, dependiendo del tamaño del niño. Es mejor
Iluminado para un asiento de seguridad incluso si el asiento de seguridad para asegurar el asiento de seguridad del niño en
para niños niños está equipado con un seguro de un asiento trasero. Si se utiliza un asiento
cinturón de seguridad. Cuando el seguro de seguridad para niños orientado hacia
El sistema de sensor de pasajeros está atrás en el asiento del pasajero delantero, se
diseñado para apagar la bolsa de aire del retractor esté ajustado, el cinturón se
puede apretar pero no se puede jalar debe apagar la bolsa de aire para el asiento
delantera del pasajero exterior si el sistema del pasajero delantero. Esto también aplica
determina que hay un bebé en un sistema fuera del retractor.
para ciertos asientos de seguridad para
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

66 Asientos y sistemas de sujeción


niños orientados hacia el frente como se 2. Retire cualquier material adicional del
indica en las tablas que se indican en este asiento, tal como mantas, cojines, { Advertencia
manual. cubiertas de asiento, calentadores de Si la bolsa de aire del pasajero externo
asiento, o masajeadores de asiento. delantero se apaga para un ocupante de
Si el Indicador de Apagado se Ilumina
3. Coloque el respaldo en posición tamaño adulto, la bolsa de aire no podrá
para un ocupante adulto
completamente vertical. inflarse y ayudar a proteger a esa
4. Pida que la persona se siente de forma persona en un accidente, lo que resulta
vertical en el asiento, centrado en el en un incremento de riesgo de lesiones
cojín del asiento, con las piernas serias o incluso la muerte. Un ocupante
extendidas cómodamente. de tamaño adulto no debería ocupar el
5. Si tira por completo de la porción del asiento del pasajero externo delantero,
hombro del cinturón, se activará la si el indicador apagado de la bolsa de
función de bloqueo de restricción de aire del pasajero está iluminada.
niños. Esto puede causar
involuntariamente que el sistema de Factores adicionales que afectan la
detección de pasajeros desactive la bolsa operación del sistema
de aire para ciertos tamaños de adultos
Los cinturones de seguridad ayudan a
en el vehículo. Si esto sucede,
mantener al pasajero en su posición sobre el
Si una persona de tamaño adulto se sienta desabroche el cinturón, deje que se
asiento durante maniobras y frenado del
en el asiento del pasajero delantero, pero el retraiga completamente y a continuación
vehículo, lo que ayuda que el sistema de
indicador de apagado está iluminado, podría vuelva a colocar el cinturón de seguridad
detección de pasajero conserve el estado de
ser porque tal persona no está sentada sin jalarlo completamente.
la bolsa de aire del pasajero. Vea
adecuadamente en el asiento o que la 6. Vuelva a arrancar el vehículo y pida que "Cinturones de seguridad" y "Asientos de
función de bloqueo del sistema para niños la persona permanezca en esta posición seguridad para niños" en el Índice para
está activada. Realice los siguientes pasos durante dos o tres minutos después de obtener información adicional sobre la
para permitir que el sistema detecte a esa que se ilumine el indicador de encendido. importancia del uso adecuado de loa
persona y active la bolsa de aire frontal del asientos de seguridad.
asiento del pasajero delantero:
1. Apague el vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 67


Una capa gruesa de material adicional, tal Dar servicio a vehículos equipados Agregar equipo a vehículos
como una manta o cojín, o equipo posventa
tal como cubiertas de asiento, calentadores con bolsa de aire equipados con bolsa de aire
de asiento, y masajeadores de asiento Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar Al agregar objetos que cambien el marco del
pueden afectar qué tan bien opere el servicio al vehículo. Hay partes del sistema vehículo, el sistema de defensa, la altura, el
sistema de detección del pasajero. de bolsa de aire en varios lugares alrededor extremo frontal o el metal de la placa
Recomendamos que no use cubiertas de del vehículo. Su distribuidor y el manual de lateral, podrían evitar que el sistema de
asiento u otro equipo posventa excepto servicio tienen información respecto al bolsa de aire funcione adecuadamente.
cuando sea aprobado por GM para su servicio del vehículo y el sistema de bolsa La operación del sistema de bolsa de aire
vehículo específico. Vea Agregar equipo a de aire. también puede ser afectada por el cambio,
vehículos equipados con bolsa de aire 0 67
incluyendo la reparación o reemplazo
para obtener más información sobre las { Advertencia incorrectos, de cualquier parte de las
modificaciones que pueden afectar la
Una bolsa de aire se puede inflar durante siguientes:
operación del sistema.
un servicio inadecuado, hasta un lapso de . Sistema de bolsa de aire, incluyendo
El indicador de encendido se puede iluminar 10 segundos después de que el vehículo módulos de bolsa de aire, sensores de
si se coloca un objeto sobre un asiento se apague y se desconecte la batería. impacto frontal o lateral, módulo de
desocupado, tal como un portafolios, una Puede resultar lastimado si está cerca de detección y diagnóstico, o cableado de
bolsa de mano, bolsa de supermercado, una bolsa de aire
una bolsa de aire cuando se infle. Evite
computadora portátil "laptop" u otro . Asientos delanteros, incluyendo, costuras
los conectores amarillos. Probablemente
dispositivo electrónico. Si no desea que
son parte del sistema de la bolsa de aire. o cierres
ocurra esto, retire el objeto indeseado del
asiento. Asegúrese de seguir los procedimientos . Cinturones de seguridad
de servicio adecuados, y asegúrese que la . Volante, tablero de instrumentos, consola
{ Advertencia persona que realiza el trabajo esté superior, moldura de techo, o moldura
calificada para ello. decorativa del pilar
Guardar artículos debajo del asiento del
. Sellos interiores de puerta, incluyendo
pasajero o entre el cojín del asiento del
altavoces
pasajero y el respaldo puede interferir
con la operación adecuada del sistema de
detección de pasajero.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

68 Asientos y sistemas de sujeción


Su distribuidor y el manual de servicio Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de
tienen información sobre la ubicación de los techo para volcadura, vea Diferentes
Precaución
módulos y sensores de la bolsa de aire, tamaños de llantas y ruedas 0 327 para Si la cubierta de una bolsa de aire está
módulo de detección y diagnóstico, y el obtener información adicional importante. dañada, abierta, o rota, la bolsa de aire
cableado de la bolsa de aire junto con los Si el vehículo se debe modificar debido a puede no funcionar adecuadamente. No
procedimientos de reemplazo adecuados. alguna discapacidad y no sabe si estas abra o rompa las cubiertas de la bolsa de
Además, el vehículo tiene un sistema de modificaciones afectarán el sistema de aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire
detección de pasajero para la posición del bolsas de aire, o si tiene preguntas sobre la está abierta o rota, pida que se
pasajero frontal lateral, que incluye sensores afectación al sistema de bolsas de aire al reemplace la cubierta de la bolsa de aire
que son parte del asiento del pasajero. modificar el vehículo por cualquier otro y/o el módulo de la bolsa de aire. Vea
El sistema de detección de pasajero puede motivo, llame al Centro de atención al ¿En dónde están las bolsas de aire? 0 59
no operar adecuadamente si la moldura cliente. Vea Oficinas de atención al cliente para conocer la ubicación de los módulos
original del asiento es reemplazado con 0 370. de bolsas de aire. Vea a su concesionario
cubiertas, tapices o revestimiento que no para que realice el servicio.
pertenezcan a GM o diseñados para un Revisión del sistema de las bolsas
vehículo diferente. Cualquier objeto, tal de aire
como un calentador de asiento posventa o
una almohadilla o dispositivo de mejora de El sistema de bolsas de aire no necesita
confort, instalado bajo o sobre la tela del mantenimiento o reemplazo programado
asiento, también podría interferir con la regularmente. Asegúrese que la luz de
operación del sistema de detección de disponibilidad de bolsa de aire esté
pasajero. Esto podría prevenir el despliegue funcionando. Vea Luz de disponibilidad de
adecuado de la(s) bolsa(s) de aire del bolsa de aire 0 103.
pasajero o prevenir que el sistema de
detección de pasajero desactive
adecuadamente la(s) bolsa (s) de aire del
pasajero. Vea Sistema de detección de
pasajeros 0 63.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 69


Reemplazo de partes del sistema no funcionar adecuadamente. Haga revisar . Siéntelo completamente hacia atrás sobre
Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el
de bolsa de aire después de una disponibilidad de bolsa de aire 0 103. borde del asiento? Si es así, continúe.
colisión Si no, regrese el asiento elevado.
Restricciones para niños . Abroche el cinturón de regazo-hombro. ¿El
{ Advertencia cinturón de hombro queda sobre el
Un choque puede dañar los sistemas de Niños Mayores hombro? Si es así, continúe. Si no,
la bolsa de aire en el vehículo. Un entonces regrese al asiento elevado.
sistema de bolsa de aire dañado puede . ¿El cinturón del regazo se ajusta bajo y
no protegerlo y a su(s) pasajero(s) firme sobre las caderas, tocando los
durante un choque, resultando en muslos? Si es así, continúe. Si no, regrese
lesiones serias o incluso la muerte. Para el asiento elevado.
ayudar a asegurar que los sistemas de . ¿Puede mantenerse adecuadamente el
bolsa de aire funcionen adecuadamente ajuste del cinturón de seguridad durante
después de un choque, pida que sean todo el viaje? Si es así, continúe. Si no,
regrese el asiento elevado.
inspeccionados y se realicen las
sustituciones necesarias tan pronto como
sea posible. { Peligro
. Las estadísticas de accidentes
Si una bolsa de aire se infla, necesitará Uso de cinturón de seguridad correcto para muestran que los niños están más
reemplazar las partes del sistema de bolsa niños mayores seguros si están en el asiento trasero
de aire. Vea a su distribuidor para que y usan un cinturón de seguridad de
realice el servicio. Las instrucciones del fabricante que vienen una manera adecuada.
con el asiento elevado mencionan los límites . Los niños que no usen el cinturón de
Si la luz de disponibilidad de bolsa de aire
de peso y altura para esa elevación. Utilice seguridad pueden salir proyectados en
permanece encendida después de que se
un asiento elevado con el cinturón de un choque.
arranca el vehículo o se enciende mientras
seguridad de tres puntos (regazo-hombro) (Continúa)
conduce, el sistema de bolsa de aire puede
hasta que el niño pase la siguiente prueba
de ajuste adecuada:
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

70 Asientos y sistemas de sujeción

Peligro (Continúa) Peligro (Continúa)


. Siempre que un niño esté ocupando Si un niño usa el cinturón de esta
un asiento, el cinturón de regazo debe manera, en un accidente el niño puede
estar en una posición baja cerca de las sufrir lesiones y el riesgo de muerte.
caderas, tocando los muslos del niño.
Esto evita la carga al abdomen en un Sistemas de Restricción para
accidente.
Niños
Los bebés y niños deben ir en el asiento
trasero y tener los cinturones colocados { Peligro
adecuadamente, de acuerdo con los NUNCA use un asiento de seguridad para
términos de este manual. niños que vea hacia atrás en un asiento
Los huesos de la cadera de un niño pequeño protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
son demasiado pequeños de forma que el frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
cinturón de seguridad regular del vehículo LESIONES SERIAS para el NIÑO.
puede no permanecer bajo sobre los huesos
de la cadera, tal como debería. En su lugar,
existe la posibilidad que imponga carga al { Peligro
abdomen y cause lesiones serias o fatales en
Si se utiliza un asiento de seguridad para
un accidente.
niños orientado hacia atrás en el asiento
{ Peligro del pasajero delantero, la bolsa de aire
para el asiento del pasajero delantero
Esta imagen muestra a un niño sentado
debe estar desactivada. Esto también
en un asiento con un cinturón de
aplica para ciertos asientos de seguridad
cadera-regazo usado incorrectamente.
para niños orientados hacia el frente
(Continúa)
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 71


Vea Sistema de detección de pasajeros 0 63. Modelo C : Asiento de refuerzo de
posicionamiento de cinturón Peligro (Continúa)
Cuando se usa un asiento de seguridad para
. No sujete o coloque objetos u otros
niños, ponga atención a las siguientes Los asientos de seguridad para niños están
instrucciones de uso e instalación y también diseñados para sujetarse con el cinturón de materiales en el asiento de seguridad
las incluidas con el asiento de seguridad cadera-hombro o anclas ISOFIX. Algunos para niños.
para niños. asientos de seguridad para niño también . No deje objetos sueltos en el vehículo.
usan un anclaje superior o pata de soporte. Durante un impacto, un objeto puede
Siempre cumpla con las regulaciones locales
moverse y causar lesiones a los
y nacionales. En algunos países, el uso de Clasificación de asientos de seguridad ocupantes.
asientos de seguridad para niños está para niños
prohibido en ciertos estados. . Después de un choque, es necesario
Como referencia, los asientos de seguridad reemplazar el asiento de seguridad
para niños disponibles en el mercado se para niños ya que puede haber sufrido
clasifican en función del peso y altura del daños no visibles.
niño. Observe cuidadosamente las . Siempre asegure a su niño en un
instrucciones de instalación y uso asiento de seguridad para niños,
proporcionadas por el fabricante del asiento incluso en viajes cortos.
de seguridad para niños.
. Permita que los niños entren y salgan
del vehículo sólo del lado contrario al
{ Peligro tráfico.
. Asegúrese que el asiento de seguridad
para niños esté instalado
adecuadamente. Si el asiento de
seguridad para niños no está sujeto
Modelo A : Asiento de seguridad para bebé adecuadamente, se incrementa el
que ve hacia atrás riesgo de lesiones graves en caso de
Modelo B : Asiento de seguridad para niños accidente.
con arnés de cinco puntos (opción (Continúa)
convertible)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

72 Asientos y sistemas de sujeción


Asegúrese que el asiento de seguridad para Los infantes deben viajar viendo hacia atrás
{ Advertencia niños: en el vehículo tanto como sea posible. Esto
. Cuando lleve a un niño, siga los . Esté instalado de acuerdo con las asegura que la columna del niño, que
procedimientos para transporte del instrucciones proporcionadas por el todavía es muy débil, esté bajo menos
niño establecidos por las leyes locales. fabricante del asiento de seguridad para esfuerzo en el caso de un choque.
. En algunos países, el uso de asientos niños. Los bebés y niños pequeños deben viajar
de seguridad para niños está prohibido . Tenga la etiqueta de aprobación de viendo hacia atrás en el vehículo tanto como
en ciertos estados. certificación de las regulaciones de sea posible. Esto asegura que la columna del
. Después de retirar al niño del vehículo, seguridad, en términos de las leyes niño, que todavía es muy débil, esté bajo
mantenga el asiento de seguridad para locales. menos esfuerzo en el caso de un choque. La
niños sujeto con el cinturón de . Sea adecuado para su vehículo. tabla describe las recomendaciones de la
seguridad o ISOFIX, para evitar que el Academia Estadounidense de Pediatría sobre
Selección de asiento de seguridad para cuándo un niño debe pasar a la siguiente
asiento de seguridad para niños sea
arrojado hacia el frente en caso de niños correcto fase de asiento de seguridad para niños. Lea
frenado repentino. Los asientos traseros son una ubicación más las instrucciones del fabricante del asiento
segura para asegurar un asiento de de seguridad para niños para determinar el
seguridad para niños. límite de peso y altura del niño. Consulte
Niños Mayores 0 69 para la prueba de
ajuste del cinturón de seguridad.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 73


Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado
Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de
Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su seguridad para niños convertible, mirando
asiento de seguridad para niños hacia atrás en un asiento trasero del vehículo
Niños de por lo menos dos años o que han Asiento de seguridad para niños orientado
superado el límite de altura o peso de su hacia adelante con un arnés de cinco puntos,
Niños pequeños
asiento de seguridad para niños orientado orientado hacia adelante en un asiento
hacia atrás trasero del vehículo
Niños que han superado el tamaño del
Asiento de refuerzo de posicionamiento del
asiento de seguridad para niños orientado
cinturón y el cinturón de seguridad del
Niños más grandes hacia adelante, pero que son demasiado
vehículo, sentados en un asiento trasero del
pequeños para ajustarse correctamente al
vehículo
cinturón de seguridad del vehículo.
Niños de 12 años o menos, que hayan
Niños demasiado grandes para asientos de superado el límite de altura o peso de su Cinturón de seguridad del vehículo, sentado
seguridad para niños asiento de refuerzo y pasen la prueba de en el asiento trasero del vehículo
ajuste del asiento.

General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del { Peligro
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las Nunca use un cinturón de seguridad
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde sencillo con un adulto y un niño. Durante
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 74. un impacto, el cinturón de seguridad
Las disposiciones establecidas por las leyes ejercerá fuerte presión en el niño,
tienen prioridad sobre las disposiciones de causado lesiones serias o fatales.
este manual. (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

74 Asientos y sistemas de sujeción

Peligro (Continúa) { Peligro


Nunca permita que dos niños compartan NUNCA use un asiento de seguridad para
el mismo cinturón de seguridad. Ambos niños que vea hacia atrás en un asiento
podrían sufrir lesiones serias en un protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
accidente. frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
LESIONES SERIAS para el NIÑO.

{ Peligro
Los bebés y niños nunca se deben llevar { Peligro
sentados en las piernas de otro ocupante. Si se utiliza un asiento de seguridad para
Aunque el bebé no pese mucho, será niños orientado hacia atrás en el asiento
demasiado pesado durante un accidente y Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
será imposible sostenerlo, incluso si el retención infantil para el asiento del pasajero delantero
ocupante está sujeto al cinturón de debe estar desactivada. Esto también
seguridad. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 75


Idoneidad de instalación de asiento de seguridad para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un asiento de seguridad para niños ISOFIX con soportes ISOFIX.

En el asiento delantero del pasajero


En los asientos
Clase de Bolsa de aire Bolsa de aire En el asiento
Clase de peso y edad Accesorio traseros
tamaño activada desactivada central trasero
externos
G ISO/L2 X X X X
Grupo 0:
F ISO/L1 X X X X
Hasta 10 kg o aprox. 10 meses
E ISO/R1 X X IL3 X
E ISO/R1 X X IL3 X
Grupo 0+:
D ISO/R2 X X IL3 X
Hasta 13 kg o aprox. 2 años
C ISO/R3 X X IL3 X
D ISO/R2 X X IL3,4 X
C ISO/R3 X X IL3,4 X
Grupo I:
B ISO/F2 X X IL, IUF3,4 X
9 a 18 kg o aprox. 8 meses a 4 años
B1 ISO/F2X X X IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X X IL, IUF3,4 X
Grupo II:
- - X X IL3,4 X
15 a 25 kg o aprox. 3 a 7 años
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

76 Asientos y sistemas de sujeción

En el asiento delantero del pasajero


En los asientos
Clase de Bolsa de aire Bolsa de aire En el asiento
Clase de peso y edad Accesorio traseros
tamaño activada desactivada central trasero
externos
Grupo III:
- - X X IL3,4 X
22 a 36 kg o aprox. 6 a 12 años
IL: adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías 'vehículo específico', 'restringido' o 'semi-universal'.
El sistema de asiento de seguridad ISOFIX debe ser aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipo de vehículo del
sistema de asiento de seguridad para niños)
IUF: adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoría universal aprobados para uso en esta
clase de peso
X: no se aprueba ningún sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso
3 = Mueva el asiento delantero respectivo al frente del sistema de seguridad para niños hacia el frente tanto como sea necesario.
4 = Ajuste la cabecera respectiva conforme sea necesario o retírela si se requiere.

Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de B1 - ISO/F2X : Asiento de seguridad para D - ISO/R2 : Asiento de seguridad para niños
asiento: niños que ve al frente para niños más que ve hacia atrás para niños más pequeños
A - ISO/F3 : Asiento de seguridad para niños pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. en la clase de peso hasta 18 kg.
que ve al frente para niños de tamaño C - ISO/R3 : Asiento de seguridad para niños E - ISO/R1 : Asiento de seguridad para niños
máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. que ve hacia atrás para niños de tamaño que ve hacia atrás para niños pequeños en
B - ISO/F2 : Asiento de seguridad para niños máximo en la clase de peso hasta 18 kg. la clase de peso hasta 13 kg.
que ve al frente para niños más pequeños
en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 77


Ubicaciones de instalación de restricción para niños
La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un asiento de seguridad para niños con un cinturón de seguridad de tres
puntos.
En el asiento del pasajero delantero
Bolsa de aire En los asientos En el asiento central
Clase de peso y edad Bolsa de aire activada
desactivada traseros externos trasero
Grupo 0: Hasta 10 kg o aprox. 10 meses X U1,2 U/L3 U
Grupo 0+ : Hasta 13 kg o aprox. 2 años X U1,2 U/L3 U
Grupo I : 9 a 18 kg o aprox. 8 meses a 4 años X U1,2 U/L3, 4 U4
Grupo II : 15 a 25 kg o aprox. 3 a 7 años U1,2 X U/L3, 4 U4
Grupo III : 22 a 36 kg o aprox. 6 a 12 años U1,2 X U/L3, 4 U4
1 = Ajuste el respaldo en su posición casi vertical y mueva el asiento lo más atrás posible mientras asegura que el cinturón pase al frente
desde el punto de anclaje superior.
2 = Mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba conforme sea necesario y ajuste el ángulo del respaldo del asiento tanto como sea
necesario a una posición vertical para asegurar que el cinturón esté apretado en el lado de la hebilla.
3 = Mueva el asiento delantero respectivo al frente del sistema de seguridad para niños hacia el frente tanto como sea necesario.
4 = Ajuste la cabecera respectiva conforme sea necesario o retírela si se requiere.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

78 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia Sistemas de Restricción para Las posiciones del asiento de seguridad para
niños ISOFIX del vehículo específico están
Un niño se puede lastimar seriamente o
Niños ISOFIX marcadas en la tabla “Idoneidad de
morir durante un choque si el asiento con Asiento trasero instalación de asiento de seguridad para
retención infantil no está asegurado niños ISOFIX”. Vea Dónde poner el sistema
adecuadamente en el vehículo. Asegure el de retención infantil 0 74.
asiento de seguridad para niños Aseguramiento de asiento de seguridad para
adecuadamente en el vehículo usando el niños a anclas ISOFIX
cinturón de seguridad del vehículo, 1. Coloque el asiento de seguridad para
siguiendo las instrucciones que vienen niños en el frente del asiento en el que
con tal asiento de seguridad para niños y se instalará.
las instrucciones de este manual. 2. Asegure las conexiones ISOFIX a las
anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones
que se incluyeron con el asiento de
seguridad para niños.
3. Asegure que el asiento de seguridad para
Los anclajes ISOFIX están situados cerca del niños esté instalado firmemente al
pliegue entre el respaldo del asiento y el asiento.
cojín del asiento y se identifican con el 4. Se debe usar una correa de anclaje
símbolo H. superior o una pata de soporte además
de las anclas ISOFIX.
Sujete los asientos de seguridad para niños
ISOFIX aprobados para el vehículo a las
anclas ISOFIX.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 79


Anclas de atadura superior del vehículo superior, si está equipado. Refiérase a las
instrucciones del asiento con retención
infantil y a los siguientes pasos:
1.1 Encuentre el anclaje de atadura
superior.
1.2. Dirija, sujete, y apriete la atadura
superior de acuerdo con las instrucciones
de asiento de seguridad para niños y las
siguientes instrucciones:
Si la posición que usa no tiene cabecera
o reposacabezas y utiliza una atadura
dual, dirija la atadura sobre el respaldo.

Los anclajes de atadura superior están


ubicados en la parte posterior de los
respaldos de segunda fila y siempre están
alineados con los asientos traseros y se
identifican con el símbolo I.
Si la posición que usa no tiene cabecera
No sujete nada además de un sistema de o reposacabezas y utiliza una atadura
asiento de seguridad para niños a los sencilla, dirija la atadura sobre el
anclajes de atadura superior del vehículo. respaldo. Si la posición que está utilizando tiene
Instrucciones para sujetar el asiento de un apoyacabezas o un soporte de cabeza
seguridad para niños al anclaje de atadura y está utilizando sólo una atadura, pase
superior: la correa por debajo de la cabecera o del
apoyacabezas así como entre las barras
1. Si el fabricante del asiento de seguridad de la cabecera o del apoyacabezas.
para niños recomienda que se sujete una
atadura superior, sujete y apriete la
atadura superior al anclaje de atadura
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

80 Asientos y sistemas de sujeción


2. Asegúrese que el gancho del anclaje de
atadura superior del asiento de seguridad { Peligro
para niños esté completamente cerrado y Si se utiliza un asiento de seguridad para
asegurado al anclaje de atadura superior. niños orientado hacia atrás en el asiento
Restricciones que aseguran al del pasajero delantero, la bolsa de aire
para el asiento del pasajero delantero
niño (Con asiento de seguridad) debe estar desactivada. Esto también
Los asientos traseros son la ubicación más aplica para ciertos asientos de seguridad
conveniente para sujetar un asiento de para niños orientados hacia el frente
Si la posición que está utilizando tiene seguridad para niños. Vea Dónde poner el como se indica en las tablas que se
un reposacabezas o una cabecera y está sistema de retención infantil 0 74. indican en este manual.
utilizando doble correa, levante el
reposacabezas o la cabecera y pase la Los bebés y niños deben ir en el asiento
trasero y tener los cinturones colocados Vea Sistema de detección de pasajeros 0 63.
correa por debajo del reposacabezas o de
la cabecera así como alrededor de las adecuadamente, de acuerdo con los Si la restricción para niños utiliza una
barras del reposacabezas o de la términos de este manual. atadura superior, consulte en Sistemas de
cabecera. Restricción para Niños ISOFIX 0 78 las
Si el asiento de seguridad para niños { Peligro ubicaciones del anclaje de atadura superior.
está instalado junto a un asiento central, NUNCA use un asiento de seguridad para No asegure el asiento de seguridad para
asegúrese que el anclaje superior no niños que vea hacia atrás en un asiento niños en una posición sin el anclaje de
interfiera con el cinturón de hombro/ protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA atadura superior si la ley nacional o local
retractor de la posición del asiento frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o requiere que se ancle la atadura superior,
central. Si lo hace, encuentre otra LESIONES SERIAS para el NIÑO. o si las instrucciones incluidas con el asiento
posición de asiento adecuada para de seguridad para niños dicen que se debe
instalar el asiento de seguridad para anclar la atadura superior.
niños.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Asientos y sistemas de sujeción 81


Cuando se utiliza un cinturón de seguridad 4. Jale el cinturón de hombro Para remover el asiento de seguridad, siga
de tres puntos para asegurar la restricción completamente fuera del retractor para las instrucciones del manual del propietario
para niños en esta posición, siga las ajustar el seguro. Cuando el seguro del del asiento de seguridad para desbloquearlo.
instrucciones que vienen con la restricción retractor esté ajustado, el cinturón se Desabroche el cinturón de seguridad del
para niños y las siguientes instrucciones: puede apretar pero no se puede jalar vehículo y permítale regresar a la posición
1. Coloque el asiento con retención infantil fuera del retractor. guardada. Si la atadura superior está sujeta
sobre el asiento. 5. Siga las instrucciones en el manual del al anclaje de atadura superior, desconéctela.
2. Tome la placa de cerrojo, y pase las propietario del asiento de seguridad para
porciones de cintura y hombro del apretar y bloquear el asiento de
cinturón de seguridad del vehículo a seguridad para niños al utilizar el
través o alrededor del asiento de cinturón de seguridad del vehículo.
seguridad. Las instrucciones del asiento 6. Intente jalar el cinturón fuera del
con retención infantil le mostrarán cómo retractor para asegurarse que el retractor
hacerlo. esté asegurado. Si el retractor no está
3. Empuje la placa de cerrojo dentro del asegurado, repita los Pasos 4 y 5.
broche hasta que escuche un sonido 7. Si el asiento con retención infantil tiene
de clic. una atadura superior, siga las
Coloque el botón de liberación sobre la instrucciones del fabricante del asiento
hebilla, lejos del asiento de seguridad con retención infantil respecto al uso de
para niños, de tal forma que el cinturón la atadura superior. Vea Sistemas de
de seguridad se desabroche rápidamente Restricción para Niños ISOFIX 0 78.
si es necesario. 8. Antes de colocar un niño en el asiento
El botón usado para liberar la placa de con retención infantil asegúrese que esté
seguro debe ser visible y no estar oculta sujeto firmemente en su lugar. Empuje y
por el asiento de seguridad para niños. jale el asiento de seguridad para niños
No debe haber contacto directo del en diferentes direcciones para cerciorarse
asiento de seguridad para niños al botón. de que esté seguro.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

82 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de Hay dos portavasos en la consola central.
Los portavasos pueden estar ubicados en el
almacenamiento descansabrazos del asiento trasero. Para
Compartimientos de almacenamiento verlos jale el descansabrazos hacia abajo.
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 { Advertencia
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 NO almacene objetos pesados o filosos en
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 los compartimentos de almacenamiento.
Compartimento de la consola central . . . 83 En un accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a alguien.
Características adicionales del
almacenamiento Guantera
Compartimento trasero/Cubierta de
panel de almacenamiento . . . . . . . . . . . . 84 Levante la palanca de la guantera para
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 abrirla.
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sistema de administración de la Portavasos
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Almacenamiento 83
Compartimento de la consola La consola central cuenta con
almacenamiento debajo del apoyabrazos.
central Empuje el pestillo y levante el apoyabrazos
para abrir. Puede haber un bote pequeño de
almacenamiento en el interior. Retire el bote
pequeño para tener acceso a más
almacenamiento.

También hay una área de almacenamiento


en la consola central al frente del
descansabrazos.
Hay una área de almacenamiento en la
consola central al frente de la palanca de
cambios.

También puede haber un área de


almacenamiento en la consola central para
los pasajeros en la parte trasera
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

84 Almacenamiento
Características adicionales del Cubierta de carga
almacenamiento { Advertencia
Compartimento trasero/Cubierta Una cubierta de carga sin asegurar puede
de panel de almacenamiento golpear a las personas en un paro o
vuelta repentinos, o en un choque.
Panel de almacenamiento inferior del Almacene la cubierta de carga con
cuarto trasero seguridad o remuévala del vehículo.

{ Advertencia
No coloque objetos sobre la cubierta de Use la cubierta de carga para cubrir los
carga. Las paradas o giros repentinos artículos en la parte trasera del vehículo.
pueden causar que se arrojen objetos en
Instalación de cubierta de carga
el vehículo. Usted u otros podrían sufrir
lesiones. 1. Deslice la cubierta de carga en los dos
soportes de la esquina delantera y
empuje hacia abajo hasta que se conecte
en su lugar.
2. Sujete los cables a los retenedores fijos
en la puerta trasera.
El tablero de almacenamiento inferior del
cuarto trasero se puede retirar en el lado del Desinstalación de cubierta de carga
pasajero. Levante el piso de carga para Desenganche los cables de la puerta trasera,
obtener acceso y jale el tablero para levante la cubierta y extraiga la cubierta del
retirarlo. vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Almacenamiento 85
Amarres de carga Sistema de administración de la
carga

El sistema de administración de carga tiene


un ajuste de altura. Coloque el piso de carga
El vehículo puede estar equipado con cuatro sobre los soportes.
amarres de carga en el compartimiento Levante el piso de carga para obtener acceso
trasero. Para tener acceso a la llanta de refacción,
al sistema de administración de la carga. levante el piso de carga y colóquelo en las
Después de guardar los artículos, cerciórese ranuras de sujeción del piso de carga. Vea
de asegurar correctamente el piso de carga. Cambio de llanta 0 331.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

86 Almacenamiento
Red de comodidad Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)
viento podría levantarlos al desplazarse el transversales y no bloquee las luces o
vehículo. Dicho artículo podría ser ventanas del vehículo. Asegure la carga
arrancado violentamente, y con ello firmemente.
causar una colisión y dañar el vehículo.
Jamás cargue algo más largo o ancho que
el portaequipajes en el techo del vehículo,
a menos que use un accesorio
transportador certificado por GM.

Si está equipado, el portaequipajes se puede


usar para cargar objetos. Si su
portaequipajes no incluyen travesaños,
Este vehículo puede contar con una red de puede adquirir travesaños certificados por
conveniencia en la parte trasera del vehículo. GM y contar con estos accesorios. Consulte
Fíjela a los amarres para carga para guardar a su distribuidor.
cargas pequeñas.
Precaución Para evitar daños o pérdida de carga cuando
No use la red para guardar cargas pesadas.
Colocar carga sobre el portaequipajes que el vehículo esté en movimiento, verifique
pese más de 75 kg (165 lbs) o que que los travesaños y la carga estén
Sistema portaequipajes cuelgue hacia atrás o hacia los lados del firmemente sujetados. Al subir carga a la
vehículo puede dañar al vehículo. No rejilla del techo elevará el centro de
{ Advertencia coloque carga que exceda 75 kg (165 lbs) gravedad del vehículo. Evite las altas
Si se lleva algo sobre el techo del y siempre coloque la carga de forma que velocidades, arranques súbitos, vueltas
vehículo que sea más largo o ancho que repose uniformemente entre los rieles pronunciadas, frenados repentinos o
la rejilla para el techo, como paneles, (Continúa) maniobras bruscas, ya que podría perder el
láminas de madera o un colchón, el control del vehículo al conducirlo. Si se
desplaza a una distancia larga, en caminos
(Continúa)
escabrosos, o a altas velocidades, detenga
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Almacenamiento 87
ocasionalmente el vehículo para cerciorarse
de que la carga siga firmemente sujeta en
su lugar. No rebase la capacidad máxima del
vehículo cuando esté subiendo carga al
vehículo. Para más información sobre la
capacidad y carga del vehículo, consulte
Límites de carga del vehículo 0 213.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

88 Instrumentos y Controles
Luz indicadora de luz antiniebla
Instrumentos y Controles Indicador de estado de bolsa de aire del
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . 104 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 111
Controles Falla de luz indicadora (Luz Revise el Luz de control de velocidad
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 89 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Luz de advertencia del sistema de Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 112
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . 89 Luz de freno eléctrico de Pantallas de información
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 91 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Centro de información del conductor
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luz del freno de estacionamiento (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Centro de información del conductor
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luz de advertencia del Sistema de (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 107 Pantalla superior (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luces de advertencia, marcadores e Luz de Asistencia de mantenimiento de Mensajes del vehículo
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
indicadores
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . 108 Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 122
Luces de advertencia, marcadores e
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . 108 Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 123
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Personalización del vehículo
apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Personalización del vehículo . . . . . . . . . . . 123
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz del Sistema de Control de Tracción
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sistema remoto universal
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . 127
Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . 109
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . 101 Programación del sistema remoto
Luz de presión de aceite del motor . . . . 110
Indicador de temperatura del universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Luz de advertencia de
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 101 Operación del sistema remoto
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Recordatorios de cinturón de universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz indicadora de luces altas
Luz de disponibilidad de bolsa
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 89
Controles Controles al volante Con la ignición encendida o en ACC/
ACCESSORY (accesorios), mueva la palanca
El sistema de infoentretenimiento se puede del limpiaparabrisas para seleccionar la
Ajuste del volante de dirección operar usando los controles del volante. Vea velocidad del limpiador.
Controles al volante 0 141.
Limpiaparabrisas con pasadas intermitentes
Claxon (Se muestra INT, Rainsense son similares)
Oprima a en la almohadilla del volante
para hacer sonar el claxon.

Limpiador/lavador de parabrisas
{ Advertencia
En tiempo muy frío no utilice el lavador
hasta que el parabrisas esté templado. De
lo contrario, el líquido del lavador HI (alto) : Úselo para pasadas rápidas.
Para ajustar el volante: formará hielo y bloqueará su visión.
1. Jale la palanca hacia abajo. LO (bajo) : Úselo para pasadas lentas.
2. Mueva el volante hacia arriba o hacia
abajo. { Advertencia
3. Jale o empuje el volante para acercarlo o Antes de conducir el vehículo, siempre
alejarlo de usted. limpie la nieve y hielo del cofre,
4. Jale la palanca hacia arriba para fijar el parabrisas, boquillas del lavador, techo, y
volante en su lugar. parte trasera del vehículo, incluyendo
todas las luces y ventanas. La visibilidad
No ajuste el volante mientras está reducida por la acumulación de nieve y
conduciendo. hielo puede conducir a un accidente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

90 Instrumentos y Controles
INT : Úselo para pasadas intermitentes o Si la palanca de los limpiaparabrisas se
Rainsense, si está equipado y activado. Para mueve entonces a OFF antes que se abra la
ajustar la frecuencia de pasadas, gire la puerta del conductor o dentro de 10
banda hacia arriba para limpiezas más minutos, los limpiaparabrisas se
frecuentes o hacia abajo para limpiezas restablecerán y se moverán hasta la base
menos frecuentes. Si Rainsense está del parabrisas.
habilitado, vea “Rainsense” más adelante en Si se mueve la ignición hasta off (apagado)
esta sección. mientras los limpiadores están haciendo
OFF (Apagado) : Utilice para apagar los pasadas para lavado del parabrisas, los
limpiadores. limpiaparabrisas continuarán operando hasta AUTO (Automático) : Mueva la palanca del
que lleguen a la base del parabrisas. limpiaparabrisas a AUTO: Gire la banda en la
1X : Para una sola pasada, mueva palanca del limpiaparabrisas para ajustar la
brevemente la palanca del limpiaparabrisas Rainsense sensibilidad.
hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga Si está equipado con Rainsense, un sensor . Gire la banda hacia arriba para mayor
la palanca del limpiaparabrisas abajo. ubicado cerca de la parte central superior del sensibilidad a la humedad.
Limpie la nieve y el hielo de las hojas del parabrisas detecta la cantidad de agua sobre . Gire la banda hacia abajo para menor
limpiador antes de usarlas. Si están el parabrisas y controla automáticamente la sensibilidad a la humedad.
congeladas en el parabrisas, aflójelas con frecuencia del limpiaparabrisas.
. Mueva la palanca de los limpiaparabrisas
cuidado o derrita el hielo. Las hojas dañadas Cuando Rainsense está habilitado, el control
se deben reemplazar. Vea Cambio de la hacia afuera de la posición AUTO para
intermitente normal opera como control de desactivar Rainsense (detección de lluvia).
pluma limpiaparabrisas 0 294. La nieve o el sensibilidad.
hielo pesados pueden sobrecargar el motor Para activar o desactivar esta función, vea
del limpiador. Mantenga esta área del parabrisas libre de “Limpiaparabrisas Rain Sense” en
desechos para permitir un mejor desempeño Personalización del vehículo 0 123.
Estacionamiento de limpiaparabrisas del sistema.
Si la ignición se apaga mientras los Protección de ensamble de brazo del
limpiadores estén en LO, HI, o INT, se limpiaparabrisas
detendrán inmediatamente. Cuando utilice un lavado automático de
autos, mueva la palanca de los
limpiaparabrisas a la posición OFF
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 91
(APAGADO). Esto desactiva los Limpiador/lavador del medallón f : Empuje hacia adelante la palanca del
limpiaparabrisas automáticos Rainsense y/o limpiaparabrisas para rociar fluido del
los limpiaparabrisas manuales. La ignición debe estar encendida o en ACC/ lavador sobre la ventana trasera y la Lente
ACCESSORY (Accesorios) para operar el de la cámara de espejo trasera. Si está
Con Rainsense, si la transmisión está en N limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera.
(Neutral) y la velocidad del vehículo es muy equipado, Vea Espejo de la cámara trasera
baja, los limpiadores se detendrán 0 30. Los limpiaparabrisas limpiarán la
automáticamente en la base del parabrisas. ventana trasera y se detienen o vuelven a la
velocidad predeterminada. Empuje y
La operación del limpiador regresa a normal sostenga la palanca para más ciclos de
cuando la transmisión ya no está en N lavador.
(Neutral) o si se incrementa la velocidad del
vehículo. El limpiador/lavador de la ventana trasera
no funcionará si la puerta trasera está
Lavaparabrisas abierta o entreabierta. Si la puerta trasera se
e : Jale la palanca del limpiaparabrisas abre mientras el limpiador trasero está
hacia usted para rociar líquido de lavado del activado, el limpiador regresa a la posición
parabrisas y activar los limpiaparabrisas. Las estática y se detiene.
escobillas continuarán hasta que se libere la Protección de ensamble de brazo del
palanca o se alcance el tiempo máximo de Se muestra Limpiaparabrisas con Rainsense, limpiaparabrisas trasero
lavado. Cuando se libera la palanca del sin Rainsense es similar
limpiaparabrisas, pueden ocurrir barridos Al usar un autolavado automático, mueva el
Gire la palanca del limpiaparabrisas para control del limpiaparabrisas trasero a OFF
adicionales, que depende durante cuánto
operar el limpia/lavaparabrisas de la ventana para deshabilitar el limpiador trasero. En
tiempo se ha activado el lavador del
trasera. algunos vehículos, si la transmisión está en
parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas
0 288 para obtener más información sobre OFF (Apagado) : Apague el limpiador. N (Neutral) y la velocidad del vehículo es
el llenado del depósito del lavaparabrisas. muy baja, el limpiador trasero se estacionará
INT : Pasadas intermitentes. automáticamente.
ON (Encendido) : Limpiado lento.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

92 Instrumentos y Controles
La operación del limpiador regresa a normal Lavador de la cámara trasera El sistema de brújula está diseñado para
cuando la transmisión ya no está en N operar cierto número de millas o grados
(Neutral) o si se incrementa la velocidad del antes de necesitar la señal de los satélites
vehículo. GPS. Cuando la pantalla de la brújula
Limpiezas en Reversa muestra CAL, maneje el vehículo una corta
distancia en un área abierta donde pueda
Si el control del limpiador trasero está recibir la señal GPS. El sistema de brújula
apagado, el limpiador trasero opera determina automáticamente el momento en
continuamente de manera automática que se reinicia la señal GPS e indicará
cuando el vehículo está en R (Reversa) y el nuevamente la dirección.
limpiaparabrisas delantero está realizando
pasadas de baja o alta velocidad. Si el Si está equipado, empuje la palanca del Reloj
control del limpiador trasero está apagado, limpiaparabrisas hacia adelante para rociar
Ajuste la hora y fecha usando el sistema de
el vehículo está en R (Reversa) y el líquido en los lentes de la cámara trasera. La
infoentretenimiento. Vea "Hora / Fecha" en
limpiaparabrisas delantero realiza pasadas de palanca vuelve a su posición inicial al
Configuraciones 0 178.
intervalo, entonces el limpiador trasero soltarla. Vea Espejo de la cámara trasera
realiza pasadas de intervalo. 0 30. Tomas de corriente
Esta característica se puede encender o Brújula
apagar. Vea Personalización del vehículo Tomacorriente de 12 voltios de corriente
0 123. El vehículo puede tener una pantalla de directa
brújula en el Centro de información del El vehículo tiene un tomacorriente para
El depósito del lavador se utiliza para el
conductor (DIC). La brújula recibe su accesorios de 12 voltios que se puede utilizar
parabrisas y para la ventana trasera. Revise
dirección y otra información de la antena para conectar equipos eléctricos, como
el nivel del fluido en el depósito si el
del Sistema de posicionamiento global (GPS), teléfonos celulares, o reproductores de MP3.
lavador no funciona. Vea Líquido del
de StabiliTrak/Control de estabilidad
lavaparabrisas 0 288.
electrónica (ESC), y de la información de
velocidad del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 93
Precaución (Continúa) Tomacorriente 110V/120V corriente
alterna
siempre el equipo eléctrico cuando no se
utilice y no conecte equipo que exceda la Si cuenta con esta salida de potencia, se
clasificación máxima de 15 amps. puede usar para conectar equipo eléctrico
que use un límite máximo de 150 vatios.
Es posible que ciertas conexiones de
accesorios no sean compatibles con las
tomas de corriente y puedan causar una
sobrecarga del vehículo y de los fusibles del
adaptador. Si ocurre algún problema,
consulte a su distribuidor.
Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese
{ Advertencia de seguir las instrucciones de instalación
El tomacorriente del área de carga trasera adecuadas incluidas con el equipo. Vea
Equipo eléctrico incorporado 0 268.
siempre tiene energía. No deje equipo
eléctrico conectado cuando el vehículo no Precaución
está en uso ya que el vehículo podría
Colgar equipo pesado de las tomas puede La salida eléctrica está en la parte trasera de
iniciar un incendio y causar lesiones o
causar daños que no están cubiertos por la consola central.
muerte.
la garantía del vehículo. Las tomas están
diseñadas para conectar sólo enchufes de Una luz indicadora en la salida se enciende
accesorios, como cables de carga de para indicar que está en uso. La luz se
Precaución enciende cuando la ignición está encendida,
Dejar equipo eléctrico conectado por teléfonos celulares.
si un equipo que requiera menos de 150
mucho tiempo mientras la ignición está vatios está conectado al tomacorriente, y no
apagada descargará la batería. Desconecte se detecta una falla del sistema.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

94 Instrumentos y Controles
La luz indicadora no se enciende cuando la Carga inalámbrica de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android
ignición está apagada o si el equipo no está Auto) esté activa. Vea Energía retenida para
completamente asentado en el Si está equipado, el vehículo tiene carga los accesorios (RAP) 0 224.
tomacorriente. inalámbrica en el compartimiento de
almacenamiento en el frente de la consola La temperatura de operación es de −40 °C
Si el equipo se conecta usando más de 150 del piso. El sistema opera a 145 kHz y carga (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de
vatios o si se detecta un sistema de fallos, de forma inalámbrica un smartphone carga y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
un circuito de protección cierra el suministro compatible con Qi. La salida de energía del teléfono.
eléctrico y la luz del indicador se apaga. sistema es capaz de cargar a una tasa de
Para reiniciar el circuito, desconecte el hasta 3 ampéres (15 W), conforme lo solicite { Advertencia
artículo y conéctelo otra vez, o apague la el smartphone compatible. Vea Norma de Retire todos los objetos del cargador
Energía retenida para los accesorios (RAP) y Radiofrecuencia 0 374.
luego encienda de nuevo. Vea Energía antes de cargar su smartphone
retenida para los accesorios (RAP) 0 224. La compatible. Los objetos como monedas,
potencia reinicia cuando el equipo que
{ Advertencia llaves, anillos, sujetadores de papel o
utiliza 150 vatios o menos se conecta en la La carga inalámbrica puede afectar el tarjetas que se encuentren entre el
salida y no se detecta un sistema de fallos. funcionamiento de un marcapasos smartphone y el cargador pueden
implantado u otros dispositivos médicos. calentarse mucho.
La salida eléctrica no está diseñada para y
puede no funcionar bien si se conecta Si usted tiene uno, se le recomienda En las raras ocasiones en que el sistema
alguno de los siguientes: consultar con su médico antes de usar el de carga no detecte un objeto, y el
. Equipo con un vatiaje pico inicial alto,
sistema de carga inalámbrica. objeto se aloje entre el smartphone y
como refrigeradores potenciados por cargador, retire el smartphone y permita
El vehículo debe estar encendido, en ACC/
compresor y herramientas eléctricas que el objeto se enfríe antes de retirarlo
ACCESSORY (Accesorios), o la Energía
. Otros equipos que requieran un retenida para los accesorios (RAP) debe estar del cargador, para evitar quemaduras.
suministro eléctrico extremadamente activa. La función de carga inalámbrica
estable, como cobijas eléctricas puede no indicar correctamente la carga
controladas por microcomputadora y cuando el vehículo esté en Energía retenida
lámparas con sensor táctil para los accesorios (RAP), durante una
. Equipo medico llamada Bluetooth, o en una llamada
telefónica Bluetooth, o cuando la proyección
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 95
Un estuche grueso de smartphone puede Para vehículos con proyección de teléfono
evitar que el cargador funcione, o reducir inalámbrico, el smartphone se puede
el desempeño de carga. Consulte a su sobrecalentar durante la carga inalámbrica.
distribuidor respecto a información El smartphone puede alentarse, dejar de
adicional. cargar, o apagarse para proteger la batería.
4. Aparecerá un ] verde en la pantalla de El teléfono puede necesitar retirarse de su
infoentretenimiento, junto al icono de estuche para evitar sobrecalentarse. El ]
teléfono. Esto indica que se detectó el puede parpadear mientras el teléfono se
smartphone. enfría lo suficiente para que la carga
inalámbrica se reanude automáticamente.
5. Si se coloca un smartphone en el Esto es normal. El desempeño de teléfono
cargador y ] se apaga o vuelve individual puede variar.
amarillo, retire el smartphone y cualquier
Para cargar un smartphone compatible: objeto de la almohadilla. Gire el Reconocimientos de Software
1. Confirme que el smartphone tenga smartphone 180 grados y espere unos Cierto producto del Módulo de carga
capacidad de carga inalámbrica. cuantos segundos antes de colocarlo/ inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE")
2. Remueva todos los objetos de la alinearlo en la almohadilla de nuevo. contiene el software de código abierto
plataforma de carga. El sistema no puede 6. Si se coloca un smartphone en el detallado a continuación. Consulte las
cargar si hay objetos entre el cargador y ] se vuelve rojo, el cargador licencias de código abierto indicadas (como
smartphone y el cargador. y/o el smartphone está sobrecalentado. se incluyen a continuación de este aviso)
Retire el smartphone y cualquier objeto para conocer los términos y condiciones de
3. Coloque el smartphone boca arriba su uso.
contra la parte trasera del cargador. del cargador para enfriar el sistema.
Para maximizar la velocidad de carga, El smartphone se puede calentar durante la
asegúrese que el smartphone esté carga. Esto es normal. En temperaturas más
completamente asentado y centrado en cálidas, la velocidad de carga se puede
el soporte sin nada debajo de éste. reducir.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

96 Instrumentos y Controles
Información de notificación de OSS Se permiten la redistribución y uso en ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR
Para obtener el código fuente que se formas de fuente y binaria, con o sin LOS TITULARES DE LOS DERECHOS
contiene en este producto, visite modificación, previendo que se cumplan las RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO
http://opensource.lge.com. Además del siguientes condiciones: ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
código fuente, todos los términos de 1. Las redistribuciones del código fuente IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS
licencia, renuncias de garantía y avisos de deben conservar el aviso de derechos GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
derechos reservados están disponibles para reservados anterior, esta lista de Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
su descarga. LG Electronics también le condiciones y la siguiente exención de PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN
proporcionará código de fuente abierta en responsabilidad. CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS
CD-ROM por un cargo que cubre el costo de RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ
2. Las redistribuciones en forma binaria RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
realizar dicha distribución (como el costo de deben reproducir el aviso de derechos
los medios, el envío y el manejo) a petición INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR
reservados anterior, esta lista de O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITAR,
por correo electrónico a condiciones y la siguiente exención de
opensource@lge.com. Esta oferta es válida LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS
responsabilidad en la documentación y/u SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O
por tres (3) años a partir de la fecha de otros materiales proporcionados con la
compra del producto. GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL
distribución. NEGOCIO), SIN IMPORTAR LA CAUSA Y
Biblioteca de Freescale-WCT 3. Ni el nombre del titular de los derechos CUALQUIER TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD,
Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale reservados ni los nombres de sus YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
Semiconductor, Inc. Todos los derechos colaboradores pueden utilizarse para ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO
reservados. endosar o promover productos derivados NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN
de este software sin permiso previo y DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE
por escrito. SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 97
Luces de advertencia, Cuadro de instrumentos
marcadores e indicadores
Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal
antes de que se convierta en algo lo
suficientemente serio como para necesitar
una reparación o reemplazo costoso. Evite
lesiones poniendo atención a las luces de
advertencia y a los medidores.
Algunas luces se encienden brevemente
cuando se enciende el motor para indicar
que todo está funcionando. Cuando una de
las luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras conduce,
o cuando uno de los medidores muestra que
puede haber un problema, revise la sección
que le explica qué hacer. Esperar para hacer
alguna reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso. Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar

1. Tacómetro 0 100 4. Centro de información del conductor


2. Velocímetro 0 100 (DIC) (Nivel básico) 0 112 o
3. Indicador de temperatura del Centro de información del conductor
refrigerante del motor 0 101 (DIC) (Nivel superior) 0 115
5. Indicador de combustible 0 101
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

98 Instrumentos y Controles
Selección de menú y funciones
Tipo 1

Utilice los controles para abrir y navegar a


través de los diferentes elementos y
Nivel superior, se muestra el inglés, el métrico es similar pantallas.
1. l : Oprímalo para fijar o borrar un
1. Tacómetro 0 100 Menú del grupo de instrumentos elemento del menú cuando éste se despliega
2. Velocímetro 0 100
Hay un área de pantalla interactiva en el 2. m : Gire la banda para desplazarse a
3. Indicador de temperatura del centro del grupo de instrumentos.
refrigerante del motor 0 101 través de los elementos del menú.
4. Centro de información del conductor 3. SELECCIONAR : Presione para acceder a las
(DIC) (Nivel básico) 0 112 o aplicaciones del grupo. Este botón también
Centro de información del conductor se utiliza para regresar a o salir de la última
(DIC) (Nivel superior) 0 115 pantalla proyectada en el DIC.
5. Indicador de combustible 0 101
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 99
Presione SELECT (seleccionar) para acceder a Cuadro de nivel base Cuadro superior
las aplicaciones del cuadro. Utilice m para
navegar por la lista de aplicaciones
disponibles. No todas las aplicaciones
estarán disponibles en todos los vehículos.
Tipo 2

Lista de aplicaciones disponibles; Lista de aplicaciones disponibles;


. VIAJE . Página de inicio
. VEHÍCULO . Aplicación de información. Aquí es donde
. ECO se pueden ver las pantallas seleccionadas
del Centro de información del conductor.
No todas las aplicaciones estarán disponibles Vea Centro de información del conductor
Utilice el control del volante adecuado para en todos los vehículos.
abrir y navegar a través de los diferentes (DIC) (Nivel básico) 0 112 o
elementos y pantallas. Vea Centro de información del conductor Centro de información del conductor (DIC)
(DIC) (Nivel básico) 0 112 o (Nivel superior) 0 115.
Presione o o p para tener acceso a las Centro de información del conductor (DIC) . Audio
aplicaciones del grupo. Use la rueda de (Nivel superior) 0 115. . Navegación
pulgar para desplazarse a través de la lista
de funciones disponibles dentro de las . Teléfono
aplicaciones. No todas las aplicaciones o . Opciones
funciones estarán disponibles en todos los
vehículos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

100 Instrumentos y Controles


No todas las aplicaciones estarán disponibles Unidades : Elija unidades US, Imperiales o Tacómetro
en todos los vehículos. métricas presionando la rueda giratoria
mientras esté resaltado el elemento El tacómetro muestra le velocidad del motor
Audio en revoluciones por minuto (rpm).
deseado.
En el menú de audio puede buscar música, Para vehículos con sistema de Paro/
seleccionar favoritos o cambiar la fuente de Velocímetro Arranque, cuando la ignición esté encendida,
audio. Utilice la rueda de pulgar para el tacómetro indica el estado de vehículo.
El velocímetro muestra la velocidad del
cambiar la estación o ir a la pista anterior o Cuando señala a AUTO STOP (parada auto),
vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/
siguiente. el motor está apagado, pero el vehículo está
h) o en millas por hora (mph).
Navegación encendido y puede moverse. El motor podría
Si hay una ruta activa, presione la rueda de
Odómetro arrancar automáticamente en cualquier
momento. Cuando el indicador señala OFF
pulgar para cancelar o reanudar la guía de El odómetro muestra la distancia que ha
(apagado), el vehículo está apagado.
ruta o para encender o apagar los avisos recorrido el vehículo, ya sea en kilómetros o
de voz. en millas. Cuando el motor está encendido, el
tacómetro indicará las revoluciones por
Teléfono Odómetro de viaje minuto (rpm) del motor. En la modalidad de
En el menú del Teléfono, si no hay una El odómetro de viaje muestra la distancia Auto Stop (paro automático), el tacómetro
llamada activa, vea las llamadas recientes, que ha recorrido el vehículo desde la última puede variar por varios cientos de rpm,
o desplácese a través de los contactos. vez que el odómetro fue restablecido. cuando el motor se apaga y vuelve a
Si hay una llamada activa, silencie el arrancar.
teléfono o cambie a operación del auricular. Se puede acceder y restablecer el odómetro
de viaje a través del Centro de información
Opciones del conductor (DIC). Vea Centro de
Utilice la rueda de pulgar para desplazarse a información del conductor (DIC) (Nivel básico)
través de los elementos del menú de 0 112 o
Opciones. Centro de información del conductor (DIC)
(Nivel superior) 0 115.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 101


Indicador de combustible Cuando la ignición está activa, el indicador Indicador de temperatura del
de combustible indica aproximadamente
cuánto combustible queda en el tanque. refrigerante del motor
Hay una flecha cerca del indicador de
combustible apuntando al lado del vehículo
en donde se encuentra el tanque.
Cuando el indicador se acerca al nivel de
vacío, se enciende la luz de combustible
bajo. Todavía tiene una pequeña cantidad de
combustible, pero deberá agregar más
combustible al vehículo pronto.
Estas son tres cosas que algunos usuarios
preguntan. Ninguno de ellos muestra un
Nivel base inglés, nivel métrico problema con el indicador de combustible:
. Hay una pequeña diferencia de Nivel base inglés, nivel métrico
combustible al llenar hasta donde
muestra el medidor. Por ejemplo, el
medidor pudo haber indicado que el
tanque estaba medio lleno, pero en
realidad se requirió un poco más, o un
poco menos que medio tanque para
rellenarlo.
. El indicador se mueve un poco mientras
se da vuelta en una esquina, se acelera o
se frena.
. Le llevará unos segundos estabilizarse
sistema inglés de nivel mejorado, métrico es después de activar la ignición y vuelve a
vacío cuando ésta se apaga.
similar
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

102 Instrumentos y Controles


Recordatorios de cinturón de Luz de recordatorio del cinturón de
seguridad seguridad de pasajero delantero
El vehículo puede tener una luz de
Luz de recordatorio del cinturón de recordatorio del cinturón de seguridad del
seguridad del conductor pasajero delantero cerca del indicador de
Hay una luz de recordatorio para el cinturón estado de la bolsa de aire del pasajero. Vea
de seguridad del conductor en el grupo de Sistema de detección de pasajeros 0 63.
instrumentos.

sistema inglés de nivel mejorado, métrico es


similar
Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y
Ese indicador muestra la temperatura del se puede encender una campanilla para
Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y
refrigerante del motor. recordar a los pasajeros que abrochen su
se puede encender una campanilla para
Si el puntero se mueve hacia el área de recordar al conductor que abroche su cinturón de seguridad.
advertencia en el extremo alto del indicador, cinturón de seguridad. Después la luz se queda prendida hasta que
el motor está demasiado caliente. se abroche el cinturón. Este ciclo continúa
Después la luz se queda prendida hasta que
Si el refrigerante del motor se sobrecalentó se abroche el cinturón. Este ciclo puede varias veces si el pasajero delantero no
y el vehículo ha estado operando en continuar varias veces si el conductor no abrocha su cinturón o si lo desabrocha
condiciones normales de conducción, salga abrocha su cinturón o si lo desabrocha mientras el vehículo está en movimiento.
del camino, detenga el vehículo, y apague el mientras el vehículo está en movimiento. Si el cinturón de seguridad del pasajero
motor de inmediato. Vea Sobrecalentamiento delantero está abrochado, no se escuchará la
Si el conductor tiene puesto el cinturón de
del motor 0 287. campanilla ni encenderá la luz.
seguridad, no se encenderá ni la luz ni el
sonido.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 103


La luz y la campanilla de recordatorio del Indicador de estado de bolsa de
cinturón de seguridad del pasajero delantero
se pueden activar si se coloca algún objeto aire del pasajero
en el asiento, como un maletín, una bolsa El vehículo tiene un sistema de detección de
de mano, una bolsa de víveres, una laptop u pasajeros. Vea Sistema de detección de
otro aparato electrónico. Para desactivar la pasajeros 0 63 para obtener información de
luz y/o la campanilla de recordatorio, retire seguridad importante. La consola superior
La luz de disponibilidad de bolsa de aire se
el objeto del asiento o abroche el cinturón tiene un indicador de estado de la bolsa de
enciende durante varios segundos al
de seguridad. aire del pasajero.
arrancar el vehículo. Si la luz no se enciende
Luz de disponibilidad de bolsa entonces, haga que la reparen de inmediato.
de aire { Advertencia
Esta luz indica si existe algún problema Si la luz permanece encendida después de
eléctrico con el sistema de bolsas de aire. prender el vehículo o se enciende
Está ubicada en el cuadro de instrumentos. mientras va conduciendo, significa que el
La revisión del sistema incluye el(los)
sistema no está funcionando Cuando se enciende el vehículo, el indicador
sensor(es) de la bolsa de aire, el sistema de
correctamente. Es posible que las bolsas de estatus de la bolsa de aire del pasajero
detección de pasajeros, los pretensores, los
módulos de la bolsa de aire, el cableado, el de aire del vehículo no se inflen durante se encenderá y se apagará durante varios
sensor de golpes y el módulo de un choque o se pueden inflar sin ocurrir segundos como parte de una revisión al
diagnóstico. Para obtener más información un choque. Para ayudar a evitar lesiones, sistema. Entonces, después de varios
sobre el sistema de las bolsas de aire, vea lleve su vehículo a servicio de inmediato. segundos, el indicador de estatus se
Sistema de bolsas de aire 0 57. iluminará en ON (Activo) o OFF (Inactiv) para
Si hay un problema con el sistema de la informarle el estado de la bolsa de aire
bolsa de aire, también se puede encender un exterior del pasajero.
mensaje en el Centro de información del Si se enciende la palabra ON (Activo) en el
conductor (DIC). indicador de estado de la bolsa de aire del
pasajero, significa que se permite que la
bolsa de aire exterior del pasajero se infle.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

104 Instrumentos y Controles


Si se enciende la palabra OFF (apagado) en Luz del sistema de carga Falla de luz indicadora (Luz Revise
el indicador de estado de la bolsa de aire del
pasajero, significa que el sistema de el motor)
detección de pasajeros desactivó la bolsa de Esta luz es parte del sistema de diagnóstico
aire exterior del pasajero delantero. a bordo de control de emisiones del
Si, después de varios segundos, ambos vehículo. Si esta luz está encendida mientras
indicadores de estado permanecen el motor está en operación, se detectó una
encendidos, o si no se enciende ninguna luz, falla y el vehículo puede requerir servicio. La
puede haber un problema con las luces o La luz del sistema de carga se enciende luz debe encenderse para mostrar que está
con el sistema de detección de pasajeros. brevemente cuando se activa la ignición, funcionando cuando la ignición está en
Llévelo a servicio con su distribuidor. pero el motor no está funcionando, como Modo de servicio. Vea Posiciones del
verificación para demostrar que la luz encendido 0 217.
{ Advertencia funciona. Se debe apagar cuando el motor
se enciende.
Si la luz de estado de las bolsas de aire
llega a encenderse y permanece Si la luz permanece encendida, o si se
encendida, quiere decir que puede haber enciende mientras conduce, puede haber un
algo mal con el sistema de bolsas de aire. problema con el sistema de carga eléctrico.
Pida a su distribuidor que lo revise.
Para evitar lesiones personales o a
Si conduce mientras esta luz está encendida Con frecuencia las fallas son indicadas por el
terceros, lleve su vehículo a servicio de
se puede descargar la batería. sistema antes de que cualquier problema
inmediato. Vea Luz de disponibilidad de
bolsa de aire 0 103 para obtener más Cuando se enciende la luz, o está sea perceptible. Estar al tanto de la luz y
información, que incluye información de parpadeando, el Centro de información del buscar servicio oportunamente cuando se
seguridad importante. conductor (DIC) despliega también un encienda puede prevenir daño.
mensaje.
Precaución
Si se va a conducir una distancia pequeña
con la luz encendida, asegúrese de apagar Si el vehículo se conduce continuamente
todos los accesorios, como el radio y el aire con esta luz encendida, puede ser que
acondicionado. Encuentre un lugar seguro tampoco trabaje el sistema de control de
para detener el vehículo. (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 105


Para ayudar a prevenir daño, reduzca la . Combustible de baja calidad puede causar
Precaución (Continúa) velocidad del vehículo y evite aceleraciones la operación ineficiente del motor y
emisiones, la economía de combustible pesadas y pendientes cuesta arriba. Si lleva capacidad de conducción deficiente, que
puede ser más baja, y puede ser que el un remolque, disminuya la cantidad de carga puede desaparecer una vez que el motor
vehículo no marche suavemente. Esto que se va a transportar lo más pronto se caliente. Si esto ocurre, cambie la
puede generar reparaciones costosas que posible. marca de combustible. Puede necesitar al
posiblemente no cubra la garantía del menos un tanque lleno del combustible
Si la luz continúa parpadeando, encuentre
vehículo. adecuado para que se apague la luz. Vea
un lugar seguro para estacionarse. Apague el
Combustible recomendado 0 256.
vehículo y espere al menos 10 segundos
antes de volver a encender el motor. Si la Si la luz permanece encendida, visite a su
Precaución luz sigue parpadeando, siga las guías distribuidor.
Modificaciones al motor, transmisión, anteriores y lleve el vehículo a servicio con
escape, admisión, o sistema de su distribuidor lo más pronto posible. Verificación de emisiones y Programas
combustible, o el uso de llantas de de mantenimiento
Si la luz se enciende y permanece fija : Se
reemplazo que no cumplan las detectó una falla. Puede ser necesario Si el vehículo requiere una prueba de
especificaciones de la llanta original, realizar un diagnóstico y el servicio. Inspección/mantenimiento de emisiones, el
pueden causar que esta luz se encienda. equipo de prueba probablemente se
Esto puede generar reparaciones costosas Revise lo siguiente: conectará al Conector de enlace de datos
no cubiertas por la garantía del vehículo. . Si se ha agregado combustible al vehículo (DLC) del vehículo.
Esto también podría afectar la capacidad usando el adaptador de embudo de
del vehículo de pasar una prueba de combustible sin tapa, asegúrese que se
Inspección/mantenimiento de emisiones. haya retirado. Consulte "Llenado del
tanque con una lata portátil de gasolina"
Vea Accesorios y modificaciones 0 270.
bajo Llenado del tanque 0 257. El sistema
Si la luz está parpadeando : Se detectó una de diagnóstico puede detectar si el
falla que podría dañar el sistema de control adaptador se ha dejado instalado en el
de emisiones e incrementar las emisiones vehículo, permitiendo que el combustible El DLC está debajo del tablero de
del vehículo. Puede ser necesario realizar un se evapore a la atmósfera. Algunos viajes instrumentos del lado izquierdo del volante.
diagnóstico y el servicio. con el adaptador removido puede apagar Conectar dispositivos que no se utilicen para
la luz.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

106 Instrumentos y Controles


realizar una Inspección de emisiones/Prueba Luz de advertencia del sistema de sigue encendida, solicite una grúa para que
de mantenimiento o para dar servicio al lo lleve a servicio. Vea Remolque del vehículo
vehículo puede afectar la operación del frenos 0 339.
vehículo. Vea Equipo eléctrico incorporado
0 268. Visite a su distribuidor si necesita { Advertencia
asistencia.
Es posible que el sistema de frenos no
Es posible que el vehículo no supere la esté funcionando correctamente si la luz
verificación si: de advertencia se enciende. Si conduce
. La luz está encendida cuando el motor Métrico Sistema inglés con la luz de advertencia del sistema de
está en operación. frenos encendida puede provocar un
. La luz no se enciende cuando la ignición Esta luz se debe encender brevemente accidente. Si la luz sigue encendida
está en Modo de servicio. cuando se arranca el vehículo. Si no se después de detener cuidadosamente el
. Los sistemas de control de emisiones enciende, arréglela y así estará lista para vehículo a un lado de la carretera,
críticos no se diagnosticaron advertirle si hay un problema. remólquelo para llevarlo a servicio.
completamente. Si esto sucede, el Si la luz se enciende y permanece encendida
vehículo no estaría listo para inspección y en el arranque, existe un problema del Luz de freno eléctrico de
podría requerir varios días de conducción freno. Lleve a revisar el sistema de frenos de estacionamiento
de rutina antes que el sistema esté listo inmediato.
para inspección. Esto puede suceder si la
batería de 12 voltios se reemplazó o Si la luz se enciende mientras se conduce,
descargó recientemente, o si se dio salga del camino y deténgase con cuidado.
servicio recientemente al vehículo. El sistema de freno tiene un refuerzo de
freno eléctrico. La velocidad de vehículo
Consulte a su distribuidor si el vehículo no puede estar limitada cuando la luz de
pasa o no puede estar listo para la prueba. advertencia del sistema de frenos se Métrico Sistema inglés
enciende. Puede que sea más difícil
presionar el pedal de freno, o puede que el Esta luz se enciende cuando se aplica el
pedal de freno quede más cerca del piso. freno de estacionamiento. Si la luz sigue
Puede tardar más el detenerse. Si la luz parpadeando después de soltar el freno de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 107


estacionamiento, o mientras conduce, hay visualizarse un mensaje en el centro de Si la luz de advertencia ABS es la única
un problema en dicho sistema de frenos. información del conductor (DIC). Vea Freno encendida, el vehículo tiene frenos normales,
Asimismo puede visualizarse un mensaje en de estacionamiento eléctrico 0 231. pero el sistema ABS no está en
el centro de información del conductor (DIC). funcionamiento.
Si la luz no se enciende, o permanece
Luz de advertencia del Sistema de Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de
intermitente, consulte a su distribuidor. Frenos Antibloqueo (ABS) advertencia del sistema de frenos están
encendidas, ABS no está funcionando y hay
Luz del freno de estacionamiento un problema con los frenos regulares.
eléctrico de servicio Llévelo a servicio con su distribuidor.
Vea Luz de advertencia del sistema de frenos
0 106.

Esta luz de advertencia se debe encender


Luz de Asistencia de
brevemente cuando se arranca el vehículo. mantenimiento de carril (LKA)
Si no se enciende, arréglela y así estará lista
Esta luz se debe encender brevemente para advertir si hay un problema.
cuando se arranca el vehículo. Si no se Si la luz se enciende mientras conduce,
enciende, arréglela y así estará lista para deténgase con seguridad tan pronto sea
advertirle si hay un problema. posible y apague el vehículo. Luego encienda
Si esta luz permanece encendida o se de nuevo el vehículo para reiniciar el
enciende mientras conduce, hay un sistema. Si está equipado, esta luz es blanca si LKA
problema con el Freno eléctrico de Si la luz de advertencia del ABS permanece está encendido, pero no está listo para
estacionamiento (EPB). Lleve el vehículo a un encendida, o si se vuelve a encender ayudar. Esta luz es verde si LKA está
distribuidor a la brevedad posible. Además mientras conduce, el vehículo necesita encendido y está listo para ayudar.
del freno de estacionamiento, otras servicio. Es posible que escuche un sonido LKA puede ayudar al girar suavemente el
funciones de seguridad que utiliza el EPB cuando la luz permanece encendida. volante si el vehículo se aproxima a una
también se puede degradar. Asimismo puede marca de carril detectada. La luz LKA es
ámbar cuando proporciona asistencia.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

108 Instrumentos y Controles


Esta luz parpadea en color ámbar como una Vea Sistema de alerta de choque de frente Esta luz se enciende brevemente cuando se
alerta de Advertencia de desvío de carril (FCA) 0 245. arranca el vehículo. Si no lo está, lleve el
(LDW), para indicar que la marca de carril se vehículo a servicio con su distribuidor. Si el
cruzó inadvertidamente. Si el sistema Indicador de peatón al frente sistema funciona normalmente, la luz
detecta que el vehículo se dirigió indicadora se apagará.
intencionalmente a través de un marcador La luz de tracción desactivada se enciende
de carril, la LDW puede no proporcionarse. después de haberse apagado el Sistema de
No espere que la LDW ocurra cuando cruce Control de Tracción (TCS). Si StabiliTrak/
intencionalmente el marcador de carril. Control electrónico de estabilidad (ESC) se
LKA no ayudará o alertará si la direccional apaga, también se apagará el TCS. Para
está activa en la dirección del desvío del Si está equipado, este indicador se mostrará apagar y encender TCS y ESC, consulte
carril, o si LKA detecta que usted está en ámbar en el cuadro de instrumentos de Control de tracción/Control electrónico de
acelerando, frenando, o realizando la nivel superior y blanco en el cuadro de estabilidad 0 233.
dirección de forma activa. instrumentos de nivel base cuando se Si TCS está apagado, el giro de las ruedas no
Vea Asistente de mantenimiento de carril detecte un peatón cercano al frente del está limitado a menos que sea necesario
(LKA) 0 253. vehículo. para ayudar a proteger la línea de
Vea Sistema de frenado ante peatón al transmisión contra daño. Ajuste la
Indicador de vehículo al frente conducción como sea necesario.
frente (FPB) 0 249.

Luz de tracción apagada Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak


apagado)

Si está equipado, este indicador se mostrará


en color verde cuando se detecta un
vehículo que va delante y ámbar cuando se
está siguiendo a un vehículo delante
demasiado cerca.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 109


Esta luz se enciende brevemente cuando se Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio Esta luz se enciende por un momento al
arranca el vehículo. Si no se enciende, lleve con su distribuidor. Si el sistema funciona arrancar el vehículo en los vehículos con el
el vehículo a servicio con su distribuidor. normalmente, la luz indicadora se apagará. Sistema de monitoreo de presión de llantas
Si el sistema funciona normalmente, la luz Si la luz está encendida y no parpadea, el (TPMS). Brinda información sobre la presión
indicadora se apagará. TCS y posiblemente el sistema StabiliTrak/ de llantas y el sistema TPMS.
Esta luz se enciende cuando se apaga el ESC no son completamente operativos u Cuando la luz se enciende y permanece fija
sistema StabiliTrak/control electrónico de pueden no ayudar a mantener el control. Esto indica que una o más llantas tienen
estabilidad (ESC). SI StabiliTrak/ESC está Ajuste la conducción como sea necesario. poco aire.
apagado, el sistema de control de tracción Si persiste la condición, consulte a su
(TCS) también se apagará. Para apagar y distribuidor tan pronto como sea posible. Se También aparece un mensaje de presión de
encender ESC, consulte Control de tracción/ puede mostrar un mensaje del Centro de llantas en el Centro de información del
Control electrónico de estabilidad 0 233. información del conductor (DIC). conductor (DIC). Deténgase lo antes posible
e infle las llantas a la presión que se
Si ESC y TCS están apagados, los sistemas La luz parpadea cuando el TCS y/o el muestra en la etiqueta de información de
no asisten en el control del vehículo. Ajuste sistema StabiliTrak/ESC está funcionando llantas y carga. Vea Presión de llantas 0 317.
la conducción como sea necesario. activamente.
Cuando la luz parpadea primero y después
Luz del Sistema de Control de Vea Control de tracción/Control electrónico permanece fija
de estabilidad 0 233.
Tracción (TCS)/StabiliTrak Si la luz enciende de manera intermitente
Luz de presión de las llantas durante aproximadamente un minuto y
después queda encendida, puede haber un
problema con el TPMS. Si el problema no se
corrige, la luz se encenderá en cada ciclo de
encendido. Vea Funcionamiento del sistema
de monitoreo de presión de las llantas 0 319.

Esta luz se enciende brevemente cuando se


arranca el vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

110 Instrumentos y Controles


Luz de presión de aceite del Precaución (Continúa) Luz de advertencia de
motor Añada aceite si se requiere, pero si el combustible bajo
La presión del aceite puede variar nivel de aceite está dentro del rango de
dependiendo de la velocidad del motor, la funcionamiento y la presión del aceite
temperatura exterior y la viscosidad del aún sigue baja, lleve el vehículo a
aceite. servicio. Siga siempre el programa de
En algunos modelos, la bomba del aceite mantenimiento para cambiar el aceite del
variará la presión del aceite de motor de motor.
acuerdo con las necesidades del motor. La Una luz de Advertencia de combustible bajo
presión del aceite puede cambiar cerca del indicador de combustible se
rápidamente conforme la velocidad o carga enciende brevemente cuando se enciende la
del motor varíen. Esto es normal. Si la luz de ignición como una revisión para mostrar que
advertencia de presión del aceite o el está funcionando.
mensaje de Centro de información del
También se enciende cuando el indicador de
conductor (DIC) indican presión del aceite
combustible está cerca de vacío. La luz se
fuera del rango operativo normal, revise el Esta luz se debe encender brevemente apaga cuando se agrega combustible. Si esto
aceite del vehículo tan pronto como sea cuando se arranca el motor. Si no se no sucede, lleve el vehículo a servicio.
posible. enciende, lleve el vehículo a servicio con su
Precaución
distribuidor. Luz de seguridad
Si la luz se enciende y permanece así,
La falta de mantenimiento adecuado al significa que el aceite no está fluyendo a
aceite del motor puede dañar al mismo. través del motor correctamente. El vehículo
Conducir con el aceite de motor en un puede tener poco aceite y puede tener otros
nivel bajo también puede dañar el motor. problemas del sistema. Visite a su
Las reparaciones podrían no estar distribuidor.
cubiertas por la garantía del vehículo.
Revise el nivel de aceite lo antes posible.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 111


La luz de seguridad se debe encender por un Luz IntelliBeam Recordatorio de luces encendidas
momento cuando se enciende el motor.
Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio
con su distribuidor. Si el sistema funciona
normalmente, la luz indicadora se apagará.
Si la luz se enciende y el vehículo no
enciende, puede haber un problema con el
sistema de disuasión de robo. Vea
Funcionamiento del inmovilizador 0 28. Esta luz se enciende cuando está habilitado Esta luz se enciende cuando las luces
el sistema IntelliBeam, si está equipado. Vea exteriores están en uso, excepto cuando sólo
Luz indicadora de luces altas Controles de luz exterior 0 131. las Luces de operación diurna (DRL) estén
encendidas activas. Vea Controles de luz exterior 0 131.
Luz indicadora de luz antiniebla
delantera Luz de control de velocidad
constante

Esta luz se enciende cuando las luces altas


están en uso. Vea Cambiador de luz alta/
baja de faro 0 133. Para vehículos con luces antiniebla, esta luz
se enciende cuando las luces de niebla están La luz de Control de velocidad constante es
encendidas. blanca cuando el Control de velocidad
La luz se apaga cuando los faros se apagan. constante está encendido y listo, y se vuelve
Vea Luces antiniebla 0 135. verde cuando el Control de velocidad
constante se establece y está activo.
Vea Control de velocidad constante 0 235.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

112 Instrumentos y Controles


Luz de Control de velocidad constante Pantallas de información
adaptativo
Centro de información del
conductor (DIC) (Nivel básico)
El DIC muestra información sobre su
vehículo. También muestra mensajes de
advertencia si se detecta un problema en el
sistema. Vea Mensajes del vehículo 0 122.
Esta luz es blanca cuando el Control de Todos los mensajes aparecen en la pantalla
velocidad constante adaptativo (ACC, si está DIC en el centro del grupo de instrumentos.
equipado) está encendido y listo, y se
enciende en verde cuando el ACC está Operación del DIC y pantallas
Tipo 1
establecido y activo. Algunas de las funciones mostradas difieren
entre el vehículo en conducción y detenido y El DIC tiene diferentes pantallas a las cuales
Luz de Puerta entreabierta algunas funciones sólo están activas cuando se puede tener acceso utilizando los botones
el vehículo se está conduciendo. Vea de DIC en la palanca de luces direccionales.
Personalización del vehículo 0 123. Botones del DIC
1. l : Presione para establecer,
o mantenga presionado para borrar el
elemento del menú mostrado.
Esta luz se enciende cuando se abre o 2. m : Utilice la banda para desplazarse a
cuando no está bien cerrada una puerta. través de los elementos de cada menú.
Antes de conducir, revise si todas las puertas 3. SELECCIONAR : Presione para acceder a las
están cerradas adecuadamente. aplicaciones del grupo. Este botón también
se utiliza para regresar a o salir de la última
pantalla proyectada en el DIC.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 113


Elementos del menú de viaje/ Rango de combustible : Muestra la distancia
combustible (TRIP) aproximada que se puede conducir el
vehículo sin reabastecer combustible. Se
Oprima SELECT (Seleccionar) en la palanca de visualizará LOW cuando el vehículo esté bajo
luces direccionales hasta que se muestre el en combustible. El estimado de rango de
menú VEHICLE (Vehículo). Use m o la rueda combustible se basa en un promedio de la
giratoria hacia arriba/abajo para desplazarse economía de combustible del vehículo en la
a través de los elementos de menú. No historia reciente y la cantidad de
todos los elementos están disponibles en combustible que resta en el tanque.
todos los vehículos. La siguiente es una lista
de todos los posibles elementos del menú: Economía de combustible instantánea :
Muestra la economía de combustible actual
Velocidad : Muestra la velocidad del en litros por cada 100 kilómetros (L/100 km)
Tipo 2 vehículo ya sea en kilómetros por hora o en millas por galón (mpg). Este número
(km/h) o en millas por hora (mph). refleja sólo la economía de combustible
w o x : Mueva la rueda giratoria hacia Viaje 1/2 o A/B : Muestra la distancia aproximada que el vehículo tiene ahora
arriba (w) o hacia abajo (x) en una lista. recorrida actual, ya sea en kilómetros (km) o mismo y cambia frecuentemente conforme
millas (mi), desde la última vez que se cambien las condiciones de manejo. Esta
o o p : Presione para moverse entre las reinició el odómetro de viaje. pantalla no puede restablecerse.
zonas de pantalla interactiva en el grupo de
instrumentos. Esto también muestra los litros promedio Elementos del menú de información
Botón giratorio : Presione para abrir un
aproximados por cada 100 kilómetros (L/100 (VEHÍCULO)
km) o millas por galón (mpg). Este número
menú o seleccione un elemento del menú. Oprima MENU (menú) en la palanca de luces
se calcula en base a la cantidad de L/100 km
Presione sin soltar para restablecer los direccionales hasta que se proyecte el menú
(mpg) registrada desde la última vez que se
valores en ciertas pantallas. VEHICLE (vehículo). Use m o la rueda
reinició este elemento del menú. Este
número refleja sólo la economía de giratoria hacia arriba/abajo para desplazarse
combustible promedio aproximada que el a través de los elementos de menú. No
vehículo tiene ahora mismo, cambiará a todos los elementos están disponibles en
medida que cambien las condiciones de todos los vehículos. La siguiente es una lista
manejo. de todos los posibles elementos del menú:
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

114 Instrumentos y Controles


Vida restante del aceite : Muestra un la vida del filtro de aire del motor y el muestra como valor de tiempo en esta
estimado de la vida útil restante del aceite. estado del sistema. Cuando se muestre el página. Si está equipado y cuando el ACC se
Si se despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE mensaje REPLACE AT NEXT OIL CHANGE active, la pantalla cambia a la página de
99%, significa que al aceite le queda un 99% (Reemplazar en siguiente cambio de aceite), ajuste de espacio. Esta página muestra el
de su vida útil. el filtro de aire del motor se debe ajuste de espacio actual junto con el
Cuando la duración del aceite restante está reemplazar al momento del siguiente indicador de vehículo al frente.
baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE cambio de aceite. Cuando se muestre el Vida de balata : Ésta muestra un cálculo de
DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), la vida restante de las balatas delanteras y
cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea el filtro de aire del motor se debe traseras. Los mensajes se mostrarán en base
Aceite del motor 0 277. Además del Sistema reemplazar tan pronto como sea posible. al desgaste de la balata y el estado del
de duración del aceite del motor que La pantalla de Vida de filtro de aire se debe sistema. Restablezca la pantalla de Vida de
monitorea la duración del aceite, se restablecer después del reemplazo del filtro balata después de reemplazar las balatas.
recomienda mantenimiento adicional. Vea de aire del motor. Para restablecer, consulte Vea Sistema de vida de balata 0 289
Programa de mantenimiento 0 354. Sistema de vida de filtro de aire del motor Unidades : Elija unidades US, Imperiales o
La pantalla de vida restante de aceite se 0 280.
métricas presionando l o la rueda
debe restablecer después de cada cambio de Presión de llantas : Muestra las presiones giratoria mientras esté resaltado el elemento
aceite. No se reiniciará sólo. Tenga cuidado aproximadas para las cuatro llantas. La deseado.
de no reiniciar la pantalla de vida del aceite presión de llantas se presenta ya sea en
cuando el aceite se acabe de cambiar. No se unidades de kilopascal (kPa) o en libras por Elementos del menú de asistencia de
podrá restablecer con precisión hasta el pulgada cuadrada (psi). Si la presión está conducción ECO
próximo cambio de aceite. Para restablecer, baja, el valor de dicha llanta se muestra en
Este menú sólo está disponible en algunos
consulte Sistema de duración del aceite del ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la
vehículos. Oprima MENÚ en la palanca de
motor 0 279. presión de las llantas 0 318 y
luces direccionales hasta que se proyecte el
Vida de filtro de aire : Muestra un estimado Funcionamiento del sistema de monitoreo de
presión de las llantas 0 319. menú ECO. Use m o la rueda giratoria hacia
de la vida útil restante del filtro de aire del arriba/abajo para desplazarse a través de los
motor y el estado del sistema. La vida de Distancia de seguimiento : Cuando el elementos de menú. No todos los elementos
filtro de aire del motor de 95% significa que Control de velocidad constante adaptativo están disponibles en todos los vehículos. La
queda el 95% de la vida del filtro de aire (ACC) no está activado, el tiempo de siguiente es una lista de todos los posibles
actual. Los mensajes se mostrarán en base a seguimiento actual al vehículo al frente se elementos del menú:
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 115


Economía del combustible : El centro las barras cambiarán para reflejar siempre la
muestra el rendimiento de combustible distancia más reciente en el lado derecho.
instantáneo aproximado como un gráfico de Mantenga presionado l o la rueda
barras y números. Arriba de la gráfica de giratoria para borrar el gráfico.
barras se muetra el promedio de
combustible utilizado durante la distancia de Índice ECO : Proporciona retroalimentación
viaje seleccionada. Debajo de la gráfica de sobre la eficiencia del comportamiento de
barra se muestra el mejor promedio de conducción actual. La gráfica de barras
consumo de combustible logrado para la muestra un porcentaje que se basa en el
distancia seleccionada. La distancia consumo de combustible actual comparado
seleccionada se proyecta en la parte superior con lo que se espera del vehículo con
de la página como "últimos xxx mi/km." buenos y malos hábitos de conducción.
Consumidores principales : La lista de Centro de información del Tipo 1
consumidores principales de comodidad conductor (DIC) (Nivel superior)
encendidos actualmente se muestra en El DIC tiene diferentes pantallas a las cuales
orden descendente. Se indica el potencial de Las pantallas del centro de información del se puede tener acceso utilizando los botones
ahorro de combustible. conductor se muestran en el centro del de DIC en la palanca de luces direccionales.
grupo de instrumentos en la aplicación de Botones del DIC
Durante condiciones de conducción
información. Vea Cuadro de instrumentos
esporádicas, el motor activará la ventana 1. l : Presione para establecer,
0 97. La pantalla muestra el estado de
trasera con calefacción automáticamente. En o mantenga presionado para borrar el
muchos sistemas del vehículo. Los controles
este evento, la ventana trasera con elemento del menú mostrado.
para el DIC están en el control del lado
calefacción se indica como uno de los
derecho del volante de dirección.
consumidores principales, sin activación por 2. m : Utilice la banda para desplazarse a
el conductor. través de los elementos de cada menú.
Tendencia de economía : Muestra la historia 3. SELECCIONAR : Presione para acceder a las
de la Economía promedio de combustible aplicaciones del grupo. Este botón también
para los últimos 50 km (30 millas). Cada se utiliza para regresar a o salir de la última
barra representa aproximadamente 5 km (3 pantalla proyectada en el DIC.
millas) de conducción. Durante la conducción
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

116 Instrumentos y Controles


Si está equipado con controles al volante, Páginas de información del DIC combustible promedio aproximada que el
consulte "Centro de información del vehículo tiene ahora mismo, cambiará a
La siguiente es la lista de todas las pantallas
conductor (DIC) (Nivel superior)" más medida que cambien las condiciones de
posibles de las páginas de información del
adelante en esta sección. manejo.
DIC. Algunas pueden no estar disponibles
para su vehículo en particular. Algunos Información de combustible : Muestra la
elementos podrían no encenderse de manera distancia aproximada que se puede conducir
predeterminada, pero podrían activarse el vehículo sin reabastecer combustible. Se
utilizando la aplicación de Opciones. visualizará LOW cuando el vehículo esté bajo
Consulte "opciones de página de información en combustible. El estimado de rango de
del DIC" más atrás en esta sección. combustible se basa en un promedio de la
economía de combustible del vehículo en la
Velocidad : Muestra la velocidad del
historia reciente y la cantidad de
vehículo ya sea en kilómetros por hora
combustible que resta en el tanque. Esta
(km/h) o en millas por hora (mph).
pantalla de economía de combustible
El odómetro del vehículo también se
instantánea indica la economía actual de
muestra en esta página.
combustible tanto en litros por 100
Tipo 2 Viaje 1 o Viaje 2, Economía promedio de kilómetros (L/100 km) o en millas por galón
combustible : Muestra la distancia recorrida (mpg). Este número refleja sólo la economía
w o x : Mueva la rueda giratoria hacia actual, ya sea en kilómetros (km) o millas de combustible aproximada que el vehículo
(mi), desde la última vez que se reinició el tiene ahora mismo y cambia frecuentemente
arriba (w) o hacia abajo (x) en una lista.
odómetro de viaje. conforme cambien las condiciones de
o o p : Presione para moverse entre las El desplegado de Economía promedio de manejo.
zonas de pantalla interactiva en el grupo de combustible muestra los litros promedio Vida útil del aceite : Muestra un estimado
instrumentos. aproximados por cada 100 kilómetros (L/100 de la vida útil restante del aceite. Si se
Botón giratorio : Presione para abrir un km) o millas por galón (mpg). Este número despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%,
menú o seleccione un elemento del menú. se calcula en base a la cantidad de L/100 km significa que al aceite le queda un 99% de
Presione sin soltar para restablecer los (mpg) registrada desde la última vez que se su vida útil.
valores en ciertas pantallas. reinició este elemento del menú. Este
número refleja sólo la economía de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 117


Cuando la duración del aceite restante está Vida de filtro de aire : Muestra un estimado Economía del combustible : Muestra
baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE de la vida útil restante del filtro de aire del economía promedio del combustible, la
DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe motor y el estado del sistema. La vida de mejor economía de combustible en una
cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea filtro de aire del motor de 95% significa que distancia seleccionada, y una gráfica de
Aceite del motor 0 277. Además del Sistema queda el 95% de la vida del filtro de aire barras mostrando la economía instantánea
de duración del aceite del motor que actual. Los mensajes se mostrarán en base a de combustible.
monitorea la duración del aceite, se la vida del filtro de aire del motor y el Distancia de seguimiento : Cuando el
recomienda mantenimiento adicional. Vea estado del sistema. Cuando se muestre el Control de velocidad constante adaptativo
Programa de mantenimiento 0 354. mensaje REPLACE AT NEXT OIL CHANGE (ACC) no está activado, el tiempo de
La pantalla de vida restante de aceite se (Reemplazar en siguiente cambio de aceite), seguimiento actual al vehículo al frente se
debe restablecer después de cada cambio de el filtro de aire del motor se debe muestra como valor de tiempo en esta
aceite. No se reiniciará sólo. Tenga cuidado reemplazar al momento del siguiente página.
de no reiniciar la pantalla de vida del aceite cambio de aceite. Cuando se muestre el
mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), Si está equipado y cuando el ACC se active,
cuando el aceite se acabe de cambiar. No se la pantalla cambia a la página de ajuste de
podrá restablecer con precisión hasta el el filtro de aire del motor se debe
reemplazar tan pronto como sea posible. espacio.
próximo cambio de aceite. Para restablecer,
consulte Sistema de duración del aceite del La pantalla de Vida de filtro de aire se debe Esta página muestra el ajuste de espacio
motor 0 279. restablecer después del reemplazo del filtro actual junto con el indicador de vehículo al
de aire del motor. Para restablecer, consulte frente.
Presión de llantas : Muestra las presiones
aproximadas para las cuatro llantas. La Sistema de vida de filtro de aire del motor Consumidores principales : La lista de
presión de llantas se presenta ya sea en 0 280. consumidores principales de comodidad
unidades de kilopascal (kPa) o en libras por Vida de balata : Ésta muestra un cálculo de encendidos actualmente se muestra en
pulgada cuadrada (psi). Si la presión está la vida restante de las balatas delanteras y orden descendente. Se indica el potencial de
baja, el valor de dicha llanta se muestra en traseras. Los mensajes se mostrarán en base ahorro de combustible.
ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la al desgaste de la balata y el estado del Durante condiciones de conducción
presión de las llantas 0 318 y sistema. Restablezca la pantalla de Vida de esporádicas, el motor activará la ventana
Funcionamiento del sistema de monitoreo de balata después de reemplazar las balatas. trasera con calefacción automáticamente. En
presión de las llantas 0 319. Vea Sistema de vida de balata 0 289. este evento, la ventana trasera con
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

118 Instrumentos y Controles


calefacción se indica como uno de los
consumidores principales, sin activación por Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
el conductor. cuando esté oscuro afuera. Asegúrese de . Tenga precaución cuando abra o cierre
Tendencia de economía : Muestra la historia mantener la imagen del HUD atenuada y la pantalla HUD para evitar que caigan
de la Economía promedio de combustible baja en su campo de visión. objetos dentro de la puerta mecánica.
para los últimos 50 km (30 millas). Cada . Sólo use una tela suave para limpiar la
barra representa aproximadamente 5 km (3 pantalla HUD. No use ningún solvente
millas) de conducción. Durante la conducción { Advertencia orgánico, detergentes, o materiales de
las barras cambiarán para reflejar siempre la . No coloque calcomanías, adhesivos, pulido para evitar dañar la
distancia más reciente en el lado derecho. o accesorios en la pantalla pantalla HUD.
Mantenga presionado el interruptor de transparente (HUD).
cambio central para borrar la gráfica o Si está equipado con HUD, alguna
. No intente ajustar o mover la pantalla
presione p para restablecerla utilizando información concerniente a la operación del
HUD o la puerta mecánica en la parte vehículo se muestra en la pantalla en la
el menú. superior del tablero de instrumentos parte superior del tablero de instrumentos.
Índice ECO : Proporciona retroalimentación a mano. La información se proyecta mediante el
sobre la eficiencia del comportamiento de . No coloque ningún objeto cerca de la lente HUD del lado del conductor sobre el
conducción actual. La gráfica de barras pantalla transparente (HUD). Los tablero de instrumentos, y se enfoca hacia
muestra un porcentaje que se basa en el objetos pueden obstruir la pantalla de el frente del vehículo.
consumo de combustible actual comparado imagen, y/o la interferencia de los
con lo que se espera del vehículo con objetos durante la activación puede Precaución
buenos y malos hábitos de conducción. influir la operación o podría dañar la Si intenta utilizar la imagen HUD como
pantalla. ayuda para estacionamiento, puede
Pantalla superior (HUD)
. No coloque ninguna bebida cerca de la calcular mal la distancia y dañar su
pantalla transparente (HUD). Si entra vehículo. No use la imagen del HUD como
{ Advertencia líquido en la pantalla, la unidad se ayuda para estacionamiento.
Si la imagen del HUD es muy brillante o podría dañar.
está muy alta en su campo de visión, (Continúa)
puede tomarle más tiempo ver las cosas
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 119


Se puede visualizar la información de HUD . Tacómetro
en varios idiomas. La lectura del velocímetro . Audio
y otros valores numéricos se pueden . Teléfono
mostrar ya sea en unidades inglesas o . Navegación
métricas.
. Alerta de colisión
La selección del idioma se cambia se cambia . Control de velocidad constante adaptativo
por medio del radio y las unidades de y velocidad ajustada
medida se cambian por medio del grupo de
. Advertencia de desvío de carril/Asistencia
instrumentos. Consulte Configuraciones
0 178 y "Opciones" en Cuadro de de conservación de carril
instrumentos 0 97. . Baja presión de aceite
. Motor sobrecalentado
Pantalla HUD
. Transmisión caliente El control del HUD está a la izquierda del
. Aceite de motor caliente volante.
. Presione el freno Para ajustar la imagen de HUD:
. Vehículo al frente 1. Ajuste el asiento del conductor.
. Auto parada 2. Arranque el motor.
. Aviso de peatones
3. Use las configuraciones siguientes para
. Alerta de peatones ajustar el HUD.
Algunos mensajes del vehículo o alertas
mostradas en el HUD pueden borrarse
$ : Oprima o levante para centrar la
imagen del HUD. La imagen del HUD sólo se
usando los controles al volante. Vea
puede ajustar hacia arriba y hacia abajo, no
Mensajes del vehículo 0 122.
de lado a lado.
La HUD podría mostrar la siguiente O : Presione hacia arriba para abrir/cerrar la
información del vehículo y mensajes o pantalla.
alertas del vehículo:
. Velocidad
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

120 Instrumentos y Controles


! : Presione hacia abajo para seleccionar Vistas de HUD vehículos que cuentan con estas
la vista de la pantalla. Cada presión características, y cuando las mismas estén
Hay cuatro vistas en HUD. Alguna
cambiará la vista de la pantalla. activas.
información del vehículo y mensajes o
Presione y sostenga durante por lo menos alertas pueden mostrarse en cualquiera de
cuatro segundos para ver el Software de las vistas.
fuente abierta. Y la visualización de Software
de fuente abierta permanecerá hasta que se
presione y sostenga ! de nuevo durante
por lo menos cuatro segundos.
Métrico
D : Levante sin soltar para iluminar la
pantalla. Oprima sin soltar para atenuar la
luz de la pantalla. Continúe sosteniendo para Métrico
apagar la pantalla.
La imagen HUD automáticamente bajará y
subirá su brillo para compensar la
iluminación exterior. El control de brillo del
HUD también puede ajustarse según se Sistema inglés
requiera.
Vista de audio/teléfono : Muestra la
La imagen del HUD puede encenderse Sistema inglés velocidad digital, indicadores de la vista de
temporalmente dependiendo del ángulo y velocidad junto con información de audio/
posición de la luz solar en la pantalla HUD. Vista de velocidad : Muestra la velocidad
teléfono. Se mostrarán, la estación de radio
Esto es normal. digital en unidades inglesas o métricas,
actual, tipo de multimedia, y llamadas
indicador de vehículo al frente, Advertencia
Los lentes de sol polarizados podrían hacer entrantes.
de desvío de carril/Asistencia de
que la imagen del HUD sea más difícil
conservación de carril, y Control de velocidad
de ver.
constante adaptativo y ajuste de velocidad.
Alguna información aparece únicamente en
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 121


Todas las vistas HUD podrían mostrar Las alertas de navegación paso a paso que Cuidado del HUD
brevemente información de audio cuando se se muestran en el grupo de instrumentos
Limpie la pantalla con un paño suave
utilizan los controles al volante para ajustar también podrían mostrarse en cualquier
impregnado con limpiavidrios. Limpie el
la configuración de audio que aparece en el vista HUD.
lente suavemente, luego seque.
grupo de instrumentos.
Las llamadas telefónicas entrantes puede Solución de problemas de pantalla
proyectarse en cualquier vista de HUD. transparente (HUD)
Si no puede ver la imagen del HUD cuando
la ignición está encendida, revise que:
. Nada debe cubrir la cubierta de la
Métrico pantalla transparente (HUD).
. El ajuste de brillo de la pantalla
transparente (HUD) no sea demasiado
Métrico atenuado o demasiado brillante.
. La HUD está ajustada a la altura
apropiada.
. No se usan lentes oscuros polarizados.
Sistema inglés . La pantalla está limpia.
Si la imagen del HUD no es correcta,
Vista de desempaño : Muestra la velocidad
contacte a su distribuidor.
digital, indicadores de la vista de velocidad
Sistema inglés junto con lectura de rpm, posiciones de
Vista de navegación : Muestra la velocidad transmisión, e indicador de cambio de
digital, indicadores de la vista de velocidad velocidad (si está equipado).
junto con información de Navegación Paso a
Paso en algunos vehículos. Se visualiza el
encabezado de la brújula cuando no está
activo el direccionamiento de navegación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

122 Instrumentos y Controles


Pantalla de alerta LED reflejada (RLAD) Los mensajes que no necesitan una acción . Presión de llantas
inmediata se deben aceptar y borrar . Batería
presionando V. Los mensajes que requieren
acción inmediata no se pueden borrar hasta Mensajes de potencia del motor
que se realiza la acción. POTENCIA DE MOTOR REDUCIDA
Todos los mensajes se deben tomar en serio;
Este mensaje aparece cuando se reduce la
borrar el mensaje no corregirá el problema.
potencia de impulso del vehículo. Una
Si aparece el mensaje SERVICE (Dé servicio), reducción en la potencia de impulso puede
consulte a su distribuidor. afectar la capacidad de aceleración del
Siga las instrucciones proporcionadas en los vehículo. Si este mensaje se enciende, pero
mensajes. el sistema muestra mensajes no se observa reducción en el desempeño,
respecto a los siguientes temas: siga su camino. Bajo ciertas condiciones el
desempeño se puede reducir la próxima vez
. Mensajes de servicio
Cuando se cierra la pantalla, la pantalla que conduzca el vehículo. El vehículo se
. Niveles de fluido puede conducir mientras esté encendido este
transparente (HUD) con RLAD integrada
puede mostrar puntos rojos reflejados en el . Seguridad del vehículo mensaje, pero la aceleración y la velocidad
parabrisas para la Alerta de colisión frontal y . Frenos máximas pueden ser limitadas. Siempre que
la Alerta de peatón al frente. . Dirección este mensaje permanezca encendido, o que
. Sistemas de control de recorrido
se proyecte repetidamente, debe llevar el
vehículo con el distribuidor para darle
Mensajes del vehículo . Sistemas de asistencia al conductor servicio lo más pronto posible.
Los mensajes que se muestran en el DIC . Control de velocidad constante
El impulso se desactivará bajo ciertas
indican el estado del vehículo o que pueden . Iluminación y reemplazo de focos
condiciones de operación. Intente volver a
ser necesarias algunas acciones para corregir . Sistemas de limpia/lavaparabrisas arrancar después que la ignición haya estado
una condición. Pueden aparecer mensajes . Puertas y ventanas apagada por 30 segundos.
múltiples, uno tras otro. . Cinturones de seguridad
. Sistemas de bolsa de aire
. Motor y Transmisión
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 123


Mensajes de velocidad del 2. Toque la categoría deseada para Velocidad auto del ventilador
desplegar una lista de opciones
vehículo disponibles.
Esta función establecerá la velocidad del
ventilador automático.
VELOCIDAD LIMITADA A XXX 3. Toque para seleccionar el ajuste de la
función deseada. Toque Bajo, medio, o alto.
KM/H (MPH)
4. Toque 9 o I para apagar o encender Desempañado automático
Este mensaje muestra que la velocidad del
vehículo se ha limitado a la velocidad una característica. Cuando esté en On (encendido), el
mostrada. La velocidad limitada es una 5. Toque X para ir al nivel superior del desempañado delantero reaccionará
protección para varios sistemas de impulso y menú Settings (Ajustes). automáticamente a las condiciones de la
del vehículo, tales como lubricación, temperatura y la humedad que puedan
temperatura, frenos, suspensión, Conductor El menú puede contener lo siguiente: causar el empañamiento.
adolescente si está equipado, o llantas. Recordatorio de asiento trasero Toque Off (apagado) u On (encendido).
Esta función permite una campanilla y un Desempañador Trasero Auto
Personalización del vehículo mensaje cuando la puerta trasera se abrió Cuando esté encendido, esta característica
Las siguientes son todas las funciones de antes o durante la operación del vehículo. enciende el desempañador trasero al
personalización posibles del vehículo. Toque Off (apagado) u On (encendido). arrancar el vehículo cuando la temperatura
Dependiendo del vehículo, algunas pueden interior sea fría y sea probable que ocurra
no estar disponibles. Climate and Air Quality (Clima y calidad empañamiento. Consulte "Desempañador de
Vea Ajustes en Sistema de de aire) la ventana trasera" bajo Sistema de
Infoentretenimiento respecto a las Toque y se puede proyectar lo siguiente: climatización automática dual 0 199.
características y funciones del Sistema . Velocidad auto del ventilador Toque Off (apagado) u On (encendido).
y Apps. . Desempañado automático Ionizador
Para tener acceso al menú de . Desempañador Trasero Auto
personalización del vehículo: Si está equipado con un ionizador, esta
. Ionizador función ayuda a limpiar el aire dentro del
1. Toque el icono Settings (Ajustes) en la vehículo y retirar contaminantes tales como
Página de Inicio en la pantalla de polen, olores, y polvo. Vea Sistema de
Infoentretenimiento. climatización automática dual 0 199.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

124 Instrumentos y Controles


Toque Off (apagado) u On (encendido). Notificación de Control de Crucero Activo Alerta de tráfico trasero cruzando
Sistemas de colisión / detección Esta configuración determina si aparecerá Este ajuste especifica si ve alertas cuando el
una alerta cuando el Control de velocidad vehículo detecta tráfico cruzado trasero que
Toque y se puede proyectar lo siguiente: constante adaptativo detiene el vehículo por se aproxima cuando está en R (Reversa). Vea
. Sistema de colisión frontal completo y el vehículo al frente de usted Alertas de asistencia para Estacionarse o Ir
. Detección de peatón al frente comienza a moverse de nuevo. de Reversa 0 239.
. Notificador Adaptive Cruise Go Toque Off (apagado) u On (encendido). Toque Off (apagado) u On (encendido).
. Alerta de cambio de carril
Alerta de cambio de carril Asistente aparcamiento
. Símb. de Asist. de estacionamiento
Esto permite que la función se active o Este ajuste especifica si tiene alertas cuando
. Alerta de tráfico trasero cruzando
desactive. Vea Alerta de cambio de carril se detecta un objeto cerca de su vehículo
. Asistente aparcamiento (LCA) 0 251. durante baja velocidad.
Sistema de colisión frontal Cuando se desactive la Alerta de cambio de Toque Off (apagado) u On (encendido).
Este ajuste puede alertar sobre un accidente carril, la Alerta de zona ciega lateral también
potencial con un vehículo detectado al está desactivada. Comfort and Convenience (Comodidad y
frente y puede aplicar los frenos para conveniencia)
Toque Off (apagado) u On (encendido).
ayudar a reducir la severidad de un Toque y se puede proyectar lo siguiente:
accidente. Símb. de Asist. de estacionamiento
. Volumen de alerta
Toque Desactivado, Alerta, o Alerta y freno. Este ajuste activa los Símbolos de asistencia . Control de Puerta trasera/cajuela manos
de estacionamiento de cámara trasera. Vea libres
Detección de peatón al frente Alertas de asistencia para Estacionarse o Ir
. Inclinar espejo en marcha atrás
Esta función puede ayudar a evitar o reducir de Reversa 0 239.
. Limpiap. sensores de lluvia
el daño causado por choques frontales con Toque Off (apagado) u On (encendido).
peatones cercanos. Vea Sistema de frenado . Limpieza automática en reversa
ante peatón al frente (FPB) 0 249. Volumen de alerta
Toque Desactivado, Alerta, o Alerta y freno. Esto permite la selección del volumen de
alerta.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 125


Toque los controles de infoentretenimiento Toque Disabled (desactivado) o Enabled Seguros eléc. puertas
para ajustar el volumen. (activado).
Toque y se puede proyectar lo siguiente:
Control de Puerta trasera manos libres Limpieza automática en reversa . Protección de bloqueo de puerta abierta
La puerta trasera se puede operar con un Este ajuste enciende automáticamente el . Auto Door Unlock (Desbloqueo automático
movimiento de patada debajo del lado limpiador de la ventana trasera cuando el puertas)
izquierdo de la defensa trasera. Vea Puerta vehículo está en R (Reversa) y los . Delayed Door Lock (Bloqueo de puertas
trasera 0 20 limpiadores delanteros están encendidos. demorado)
Toque Off (Apagado), On-Open and Close Toque Off (apagado) u On (encendido). Protección de bloqueo de puerta abierta
(Encendido-Abrir y cerrar), u On-Open Only
(Encendido-Sólo abrir). Iluminacion Este ajuste evita que la puerta del conductor
Toque y se puede proyectar lo siguiente: se bloquee cuando la puerta esté abierta.
Espejo inclinable en reversa Si este ajuste está encendido, el menú
. Luces localizadoras
Cuando están encendidos, los retrovisores Bloqueo demorado de puerta no estará
. Luz de salida disponible.
exteriores del conductor, el pasajero o del
conductor y pasajero se inclinarán hacia Luces localizadoras Toque Off (apagado) u On (encendido).
abajo cuando el vehículo cambie a R
Esta función hará que parpadeen las Auto Door Unlock (Desbloqueo automático
(Reversa) para mejorar la visibilidad del
suelo cerca de las ruedas traseras. Se lámparas exteriores cuando se presione K puertas)
pueden mover desde su posición inclinada en el transmisor de entrada remota sin llave Este ajuste permite que seleccione cuál
cuando el vehículo se cambia desde R (RKE) para localizar el vehículo. puerta se desbloqueará automáticamente al
(Reversa) o se apaga. Vea Inclinación auto Toque Off (apagado) u On (encendido). cambiar el vehículo a P (estacionamiento).
espejos en marcha atrás 0 30.
Luz de salida Toque Off (apagado), All doors (Todas las
Toque Desactivada, Encendido - Conductor y puertas), o Driver door (Puerta del
pasajero, Encendido - Conductor, o Encendido Esto permite seleccionar cuánto tiempo
permanecerán encendidas las luces conductor).
- Pasajero.
exteriores cuando sale del vehículo y el
Limpiap. sensores de lluvia exterior está oscuro.
Esto permite que se desactive o active la Toque Off (apagado), 30 segundos, 60
función de Limpiaparabrisas Rainsense. segundos, o 120 segundos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

126 Instrumentos y Controles


Delayed Door Lock (Bloqueo de puertas Confirmación bloqueo remoto Toque Desactivada, Todas las puertas o Solo
demorado) Este ajuste especifica cómo responde el puerta de cond..
Este ajuste demora el bloqueo de las vehículo cuando desbloquea el vehículo de Cierre pasivo puertas
puertas. Para anular la demora, presione el forma remota. Este ajuste especifica si el vehículo se
interruptor de seguros eléctricos en la Toque Off (apagado), Lights and Horn (luces bloqueará automáticamente, o se bloquea y
puerta. y claxon), Lights Only (sólo luces), o Horn lo alerta después que se cierren todas las
Toque Off (apagado) u On (encendido). Only (sólo claxon). puertas, y conforme se aleja del vehículo
Desbloqueo remoto de las puertas con el transmisor RKE. Vea Funcionamiento
Bloqueo, Desbloqueo remoto de puertas del sistema de entrada sin llave a control
y arranque Este ajuste especifica si todas las puertas, remoto (RKE) 0 7.
Toque y se puede proyectar lo siguiente: o sólo la puerta del conductor, se
Toque Off (apagar), On with Horn Chirp
. Luz de apertura remota desbloquean cuando presione K en el (Encendido con claxon) u On (encendido).
transmisor RKE.
. Confirmación bloqueo remoto Alerta del control remoto abandonado en el
. Desbloqueo remoto de las puertas Toque All doors (Todas las puertas), o Driver vehículo
. Asientos calefactados en arranque remoto
door (Puerta del conductor).
Esta característica suena una alerta cuando
. Apertura pasiva puertas Asientos calefactados en arranque remoto el transmisor RKE se deja en el vehículo.
. Cierre pasivo puertas Este ajuste enciende automáticamente los Este menú también activa la alerta de
. Alerta del control remoto abandonado en asientos con calefacción cuando use la Control remoto ya no está en el vehículo.
el vehículo función de arranque remoto en días fríos. Toque Off (apagado) u On (encendido).
Luz de apertura remota Toque Off (apagado) u On (encendido).
Posición de asientos
Este ajuste hace parpadear las luces Desbloqueo pasivo de puertas
Toque y se puede proyectar lo siguiente:
exteriores cuando desbloquea Este ajuste especifica qué puertas abrir . Memoria de entrada al asiento
automáticamente el vehículo. cuando se usa el botón en la manija de la
. Memoria de salida del asiento
Toque Off (apagado) o Flash Lights puerta del conductor para desbloquear el
(intermitentes). vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 127


Memoria de entrada al asiento Modo Valet Programación del sistema remoto
Esta función recupera automáticamente las Esto bloqueará el sistema de universal
posiciones del botón 1 o 2 del conductor infoentretenimiento y los controles del
actual al cambiar la ignición de apagado a volante de dirección. También puede limitar
encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios). el acceso a las ubicaciones de
Vea Asientos con memoria 0 42. almacenamiento del vehículo, si está
Toque Off (apagado) u On (encendido). equipado.
Memoria de Salida de Asientos Para habilitar el modo Valet:
1. Introduzca un código de cuatro dígitos en
Esta función recupera automáticamente las
el teclado.
posiciones del botón de salida guardada
previamente cuando la ignición se cambia de 2. Toque Enter (ingresar) para ir a la
encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios) a pantalla de confirmación.
apagado si se abre la puerta del conductor o 3. Vuelva a introducir el código de cuatro
está abierta. Vea Asientos con memoria dígitos.
0 42. Si está equipado, estos botones se
Toque Lock (bloquear) o Unlock
Toque Desactivada o Activada. (desbloquear) para bloquear o desbloquear encuentran en la consola superior.
el sistema. Toque Back (Atrás) para regresar Este sistema puede reemplazar hasta tres
Conductor adolescente el menú anterior. transmisores de control remoto que se
Vea Conductor adolescente 0 184. utilizan para activar dispositivos como,
Sistema remoto universal controles de cochera, sistemas de seguridad
y dispositivos de automatización para el
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 374. hogar. Estas instrucciones se refieren al
control de puertas de cochera, pero puede
utilizarse para otros dispositivos.
No utilice el sistema remoto universal con
ningún abridor de la puerta de la cochera
que no tenga la función de parada y
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

128 Instrumentos y Controles


reversa. Esto incluye cualquier modelo de Programación del sistema remoto Algunos dispositivos para abrir puertas
puerta de cochera fabricada antes del 1 de universal requieren sustituir el paso 2 con el
abril de 1982. procedimiento bajo "Señales de radio
Para preguntas o ayuda de programación, para algunos operadores de puertas" más
Lea estas instrucciones antes de programar visite www.homelink.com/gm o llame al
el sistema remoto universal. Puede resultar adelante en esta sección.
1-800-355-3515.
más fácil si otra persona ayuda con el 3. Mantenga presionado el botón del
proceso de programación. La programación tiene tiempos específicos, sistema remoto universal durante cinco
que al excederse requerirían la repetición del segundos mientras observa la luz
Conserve el transmisor portátil manual proceso. indicadora y la activación de la puerta de
original para utilizarlo en otros vehículos, así la cochera.
como para la programación futura. Borre la Para programar hasta 3 dispositivos:
1. Sostenga el extremo del transmisor . Si la luz indicadora permanece
programación cuando haya terminado la
propiedad del vehículo. Vea "Borrar botones portátil a una distancia de 3 a 8 cm. (1 a encendida o la puerta de la cochera
del sistema remoto universal" más adelante 3 pulgadas) de los botones del sistema se mueve al presionar el botón, la
en esta sección. remoto universal con la luz del indicador programación está completa. No hay
a la vista. El transmisor portátil se lo necesidad de completar los pasos
Para programar un control de puerta de del 4-6.
proporcionó el fabricante del receptor del
cochera, estaciónese afuera, directamente . Si la luz indicadora no se enciende o
motor de la puerta de la cochera.
alineado con y en dirección al receptor de la la puerta de la cochera no se mueve,
puerta de cochera. Libere el espacio cercano 2. Presione y libere uno de los tres botones
del Sistema remoto universal que va a es posible que requiera una segunda
a la puerta de la cochera de personas y presión del botón. Por segunda vez,
objetos. programar. Presione y sostenga el botón
del transmisor portátil. No libere el mantenga presionado el botón recién
Asegúrese de que el transmisor manual botón del transmisor portátil hasta que programado durante cinco segundos.
tenga una batería nueva para una la luz indicadora cambie de un parpadeo Si la luz indicadora está iluminada
transmisión rápida y precisa de la señal de lento a rápido o una luz continua. continuamente, o la puerta de la
radio frecuencia. Después libere el botón del transmisor cochera se mueve, la programación
portátil. está completa.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Instrumentos y Controles 129


. Si la luz indicadora parpadea secuencia "presionar/sostener/liberar" señal. La luz indicadora del sistema Remoto
rápidamente y la puerta de la hasta tres veces para completar el universal parpadeará lentamente al principio
cochera no se mueve, continúe con proceso de programación. y después cambiará a un parpadeo rápido o
los pasos de programación 4–6. luz sólida continua. Continúe con el Paso 3
El sistema remoto universal debe activar
ahora la puerta de la cochera. bajo "Programación de Sistema remoto
universal" para completar.
Repita el proceso para programar los dos
botones restantes. Operación del sistema remoto
Señales de radio para algunos universal
operadores de puertas de cochera Uso del sistema remoto universal
Para preguntas o ayuda de programación, Oprima sin soltar el botón correcto del
visite www.homelink.com/gm o llame al sistema remoto universal por al menos
Botón Learn (programación) o Smart 1-800-355-3515. medio segundo. La luz indicadora se
(inteligente) Algunas leyes de radio frecuencia encenderá mientras se transmite la señal.
canadienses y operadores de puertas
4. Después de completar los pasos 1-3,
requieren que las señales expiren o dejen de
Borrado de los botones del sistema
localice el botón Learn (programación) o remoto universal
transmitirse después de varios segundos. Es
Smart (inteligente) dentro del motor de
posible que esto no sea suficiente para que Borre todos los botones programados al
la puerta, en el receptor. El nombre y el
el sistema remoto universal reconozca la terminar la propiedad del vehículo.
color del botón pueden variar de acuerdo
señal durante la programación.
al fabricante. Para borrar:
5. Presione y suelte el botón Learn Si la programación no funcionó, reemplace el 1. Oprima sin soltar los dos botones
(programación) o Smart (inteligente). paso 2 bajo "programación del sistema exteriores hasta que la luz indicadora
El paso 6 debe completarse dentro de los remoto universal" con lo siguiente: comience a destellar. Esto demorará
siguientes 30 segundos. Mantenga presionado el botón del sistema aproximadamente 10 segundos.
6. Regrese al vehículo y presione y remoto universal mientras presiona y libera 2. Suelte ambos botones.
sostenga firmemente el botón del el botón del transmisor independiente cada
sistema Remoto universal programado dos o tres segundos hasta que el sistema
por dos segundos y libere. Repita la remoto universal haya aceptado con éxito la
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

130 Instrumentos y Controles


Reprogramación de un único botón del
sistema remoto universal
Para volver a programar los botones del
sistema:
1. Mantenga presionado uno de los
botones. No libere el botón.
2. La luz indicadora comenzará a destellar
después de 20 segundos. Sin soltar el
botón, continúe con el Paso 1 de
"Programación del sistema remoto
universal".
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Iluminacion 131
Iluminacion Iluminación exterior AUTO (Automático) : Prende o apaga las
luces exteriores en forma automática
Controles de luz exterior dependiendo de la luz exterior.
Iluminación exterior
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 131 ; : Enciende las luces de estacionamiento,
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 133 incluyendo todas las luces excepto los faros
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 delanteros.
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sistema automático de faros
5 : Enciende los faros junto con las luces
de estacionamiento y las luces del tablero
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
de instrumentos.
Intermitentes de advertencia de
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sistema IntelliBeam®
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 134
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Si está equipado, este sistema enciende y
apaga las luces altas del vehículo de acuerdo
Iluminación interior con las condiciones de trafico circundantes.
Control de iluminación del tablero de El sistema enciende las luces altas cuando
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 El control de lámparas exteriores está en el está suficientemente oscuro y no hay más
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 tablero de instrumentos a la izquierda de la tráfico presente.
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 columna de la dirección.
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Hay cuatro posiciones.
Características de iluminación
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 137 O : Apaga las luces exteriores y desactiva el
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 modo AUTO. Gírela a O de nuevo para
Administración de Carga de Batería . . . . 137 reactivar el modo AUTO.
Protección de energía de la batería . . . . 138 En Canadá, Los faros se volverán a reactivar
Ahorrador de Batería de Iluminación Esta luz se enciende en el grupo de
automáticamente cuando el vehículo se instrumentos cuando está habilitado el
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 cambie de P (estacionamiento). sistema IntelliBeam.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

132 Iluminacion
Encender y activar IntelliBeam Hay un sensor cerca de la parte central Las luces altas pueden no apagarse
superior del parabrisas que controla el automáticamente si el sistema no puede
sistema automáticamente. Mantenga esta detectar las luces de otro vehículo debido a
área del parabrisas limpia de basura para cualquiera de las siguientes razones:
permitir el mejor desempeño del sistema. . El otro vehículo no tiene faro s, o están
Los faros de luces altas permanecen dañados, no se ven debido a alguna
encendidos, bajo el control automático, obstrucción, o no se detectan por otra
hasta que ocurra una de las siguientes causa.
situaciones: . Ellos faros del otro vehículo están
. El sistema detecta los faros delanteros de cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos
un vehículo que se aproxima. de la carretera.
. El sistema detecta las luces traseras de un . Ellos faros del otro vehículo no se pueden
vehículo que va adelante. detectar debido a humo de escape denso,
. La luz exterior es lo suficientemente clara humo, niebla, nieve, desechos de la
Para habilitar el sistema IntelliBeam, oprima carretera, u otras obstrucciones
b en la palanca de direccionales cuando que no se requieren los faros de luces
altas. conducidas por el aire.
esté oscuro en el exterior y el control de . El parabrisas del vehículo está sucio,
. La velocidad del vehículo baja a menos de
lámpara exterior esté en AUTO o 5. La luz agrietado, u obstruido por algo que
azul de luces altas encendidas aparece en el 20 km/h (12 mph).
bloquea la visión del sensor de luz.
cuadro de instrumentos cuando las luces . El sistema IntelliBeam se desactiva por el
. El vehículo está cargado de tal forma que
altas están encendidas. botón en la palanca de direccional. Si esto
el extremo delantero apunta hacia arriba,
sucede, oprima b en la palanca de provocando que el sensor de luz apunte
Conducción con IntelliBeam
direccionales cuando el control de hacia lo alto y no detecte los faros
El sistema únicamente activa las luces altas lámpara exterior esté en la posición AUTO delanteros ni las luces traseras.
al conducir por encima de los 40 km/h o 5 para reactivar el sistema
(25 mph). . El vehículo se conduce en caminos con
IntelliBeam. La luz del conjunto de viento o montañosos.
instrumentos se encenderá para indicar
que el sistema IntelliBeam está Puede ser necesario deshabilitar el sistema
reactivado. IntelliBeam si existe cualquiera de las
condiciones anteriores.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Iluminacion 133
Cambiador de luz alta/baja Luces diurnas (DRL) Sistema automático de faros
de faro Las luces de operación de día (DRL) pueden delanteros
Presione la palanca de señal direccional facilitar que otros vean la parte delantera de Cuando el control de luces exteriores está en
hacia adelante y libérela para encender las su vehículo durante el día. Se requiere un AUTO y está suficientemente oscuro afuera,
luces altas. Para volver a las luces bajas, sistema DRL totalmente funcional en todos los faros se encienden automáticamente.
empuje la palanca de nuevo o jálela hacia los vehículos vendidos originalmente en
usted y libérela. Canadá.
El sistema DRL se enciende durante la luz
del día cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
. El encendido está en la posición de
encendido.
. El control de lámparas exteriores está
Esta luz indicadora se enciende en el cuadro en AUTO.
de instrumentos cuando las luces altas están . El sensor de luz determina que es de día.
encendidas. Cuando las luces de operación de día (DRL)
están encendidas, las luces traseras, luces
Claxon óptico laterales, luces del tablero de instrumentos y Hay un sensor de luz en la parte superior
La función de Luz intermitente funciona con otras luces no estarán encendidas. del tablero de instrumentos. NO cubra el
las luces bajas o las Luces diurnas (DRL) Las DRL se apagarán cuando los faros sensor; de otra manera los faros se
encendidas o apagadas. cambien a O o el encendido se apague. Para encenderán cuando no es necesario que lo
Para activar una ráfaga de luces altas, jale la hagan.
vehículos vendidos en Canadá, este control
palanca de direccionales hacia usted sólo funciona cuando el vehículo está El sistema también puede encender los faros
momentáneamente y luego libérela. estacionado. cuando se maneje en un estacionamiento
techado o en un túnel.
El sistema de faros regular deberá
encenderse cuando sea necesario.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

134 Iluminacion
Cuando esté suficientemente iluminado el Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril
exterior, los faros se apagarán o pueden
cambiar a DRL. peligro
El sistema automático de faros delanteros se
apaga cuando el control de luces exteriores
se coloca en O o la ignición está apagada.
Luces encendidas con limpiadores
Si los limpiadores del parabrisas están
activados a la luz del día con el motor
encendido, y el control de la luz exterior Mueva la palanca completamente hacia
está en AUTO, los faros delanteros, luces de arriba o hacia abajo para señalar una vuelta.
estacionamiento, y otras luces exteriores se
encienden. El tiempo de transición para que Una flecha en el grupo de instrumentos
las luces enciendan varía basándose en la destellará en la dirección del giro o cambio
velocidad del limpiador. Cuando los | : Oprima para hacer que las luces de carril.
limpiadores no están funcionando, estas direccionales delanteras y traseras destellen Levante o baje la palanca hasta que la flecha
luces se apagan. Mueva el control de luz intermitentemente. Esto advierte a otros que comience a titilar para señalar un cambio de
exterior a O o ; para deshabilitar esta usted está teniendo problemas. carril. Sujétela en esa posición hasta que
función. haya completado el cambio de carril. Si la
Presione | nuevamente para apagar los palanca se mueve momentáneamente a la
intermitentes. posición de cambio de carril, la flecha
parpadeará tres veces. Parpadeará seis veces
si está activa la modalidad de remolque/
arrastre.
La palanca regresa a su posición inicial
cuando se libera.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Iluminacion 135
Si después de indicar una vuelta o cambio # : Si está equipado, presione para Empuje la perilla completamente hasta que
de carril, la flecha destella rápidamente o no encender o apagar. Cuando las luces se extienda y luego gírela en contra o en el
enciende, esto quiere decir que un foco de anti-niebla se encuentran encendidas se sentido de las manecillas del reloj para
las luces direccionales podría estar quemado. enciende un indicador en el grupo de controlar el brillo de las luces. Empuje la
Reemplace cualquier foco que esté fundido. instrumentos. perilla de nuevo cuando termine.
Si ningún foco está quemado, revise el Algunas localidades tienen leyes que exigen La perilla es funcional en la noche, o cuando
fusible. Vea Bloque de fusibles del tablero de que los faros estén encendidos junto con las los faros o luces de estacionamiento
instrumentos 0 307. lámparas de niebla. están ON.

Luces antiniebla Luces de cortesía


Iluminación interior
Las luces de cortesía se encienden cuando se
Control de iluminación del tablero abre cualquier puerta, se presiona K en el
de instrumentos transmisor de entrada remota sin llave
(RKE), o cuando se apaga la ignición. Vea
Luces del techo 0 136.

El botón de luces antiniebla está en el


tablero de instrumentos junto al volante.
Para encender las luces de niebla, deben
estar encendidas la ignición y los faros
Esta función ajusta el brillo de todos los
delanteros o las luces de estacionamiento.
controles iluminados. El control de
iluminación del tablero de instrumentos está
junto al control de la luz exterior.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

136 Iluminacion
Luces del techo

Si está equipado, los controles de la luz Luces de lectura delanteras


trasera del techo están en el techo interior Las luces de lectura delanteras están en la
Los controles de las luces de domo arriba de los asientos traseros.
delanteras están en la consola superior. consola de techo.

E : Presione para apagar las luces, incluso


Luces lectura Oprima las lentes de la lámpara para
encender o apagar las luces de lectura
cuando se abre cualquier puerta, se presiona Hay luces de lectura en la consola superior y
delanteras.
K en el transmisor RKE, o cuando se apaga sobre los asientos traseros. Estas luces se
la ignición. encienden cuando se abre cualquier puerta,
se presiona K en el transmisor RKE,
1 : Cuando el botón regresa a la posición o cuando se apaga la ignición.
central, las luces se encienden
automáticamente cuando se abre cualquier Para operar, la ignición debe estar
puerta, se presiona K en el transmisor RKE, encendida, o en ACC/ACCESSORY (accesorios),
o cuando se apaga la ignición o utilizando Energía retenida para los
accesorios (RAP).
+ : Presione para encender las luces de
techo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Iluminacion 137
luces interiores se encienden si el control de Esta función se puede cambiar. Vea
la luz del techo está en la posición de DOOR. Personalización del vehículo 0 123.
Después de unos 30 segundos se apagan las
luces exteriores. La iluminación de entrada Administración de Carga de
se puede deshabilitar manualmente Batería
cambiando el encendido fuera de la posición
El vehículo tiene Administración de corriente
INACTIVA o presionando el botón Q del
eléctrica (EPM) que estima la temperatura y
transmisor de entrada sin llave (RKE).
el estado de carga de la batería. Luego
Esta función se puede cambiar. Consulte ajusta el voltaje para un mejor desempeño y
"Luces localizadoras" en Personalización del vida extendida de la batería.
vehículo 0 123.
Cuando el estado de carga de la batería es
Luces de lectura traseras Luz de salida bajo, el voltaje se eleva ligeramente para
recuperar rápidamente la carga. Cuando el
Si está equipado con quemacocos doble, las Algunas luces exteriores e interiores se estado de carga es alto, el voltaje se baja
luces de lectura traseras están sobre los encenderán cuando la llave se retire de la ligeramente para evitar la sobrecarga. Si el
asientos traseros. ignición. vehículo tiene un voltímetro o una pantalla
Las luces exteriores e interiores permanecen de voltaje en el Centro de información del
Oprima la lente de la lámpara para encender conductor (DIC), usted podrá ver el voltaje
o apagar las luces de lectura del pasajero encendidas por un periodo de tiempo
definido, luego automáticamente se apagan. moviéndose hacia arriba o hacia abajo. Esto
trasero. es normal. Si existe un problema, se
Si está equipado con Acceso sin llave, las
luces exteriores se encienden mostrará una alerta.
Características de iluminación automáticamente cuando se abre la puerta La batería puede descargarse en marcha sin
del conductor después de que se apaga la desplazamiento si las cargas eléctricas son
Iluminación de Entrada ignición. muy altas. Esto se aplica a todos los
Algunas luces exteriores y las lámparas Las luces interiores se encienden cuando se vehículos. Esto se debe a que el generador
interiores se encienden brevemente en la apaga la ignición. (alternador) puede no estar girando lo
noche, o en áreas con poca luz, al presionar suficientemente rápido en la marcha sin
K en el transmisor de Entrada remota sin Las luces exteriores se apagan de inmediato
llave (RKE). Cuando se abre una puerta, las apagando el control de la lámpara exterior.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

138 Iluminacion
desplazamiento para producir toda la conductor (DIC), y se recomienda que el reiniciar el cronómetro de 10 minutos, gire
potencia necesaria para cargas eléctricas conductor disminuya las cargas eléctricas lo el control de luces exteriores a la posición O
muy altas. más posible. y luego regréselo a la posición ; o 2.
Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios Protección de energía de la Para mantener las luces encendidas por más
de los siguientes elementos están de 10 minutos, la ignición debe estar en
encendidos: faros, luces altas, desempañador batería
ACC/ACCESSORY (accesorios).
de parabrisas trasero, ventilador de control Esta función ayuda a prevenir que se drene
de clima en alta velocidad, asientos con la batería, si las luces interiores de cortesía
calefacción, ventiladores de enfriamiento del o las luces de lectura se dejan encendidas
motor, cargas de remolque y cargas accidentalmente. Si alguna de estas luces se
conectadas a las salidas de corriente de deja encendida, se apagará automáticamente
accesorios. después de 10 minutos si el encendido está
El EPM trabaja para prevenir la descarga en la posición de apagado. Las luces no se
excesiva de la batería. Esto lo hace encenderán de nuevo hasta que ocurra una
balanceando la salida del generador y las de las siguientes situaciones:
necesidades eléctricas del vehículo. Puede . El encendido se cambia a la posición ON.
aumentar la velocidad del motor en marcha . Las puertas se cierran y luego se vuelven
sin desplazamiento para generar más a abrir.
corriente cada vez que sea necesario. Puede
reducir temporalmente las demandas de Ahorrador de Batería de
corriente de algunos accesorios. Iluminación Exterior
Normalmente, estas acciones ocurren en
Las lámparas exteriores se apagan
pasos o niveles sin que se note. En casos
aproximadamente 10 minutos después que
inusuales, en los niveles más altos de acción el encendido se gire a off (apagado), si las
correctiva, el conductor puede notar esta lámparas de estacionamiento o faros se han
acción. De ser así, tal vez aparezca un dejado encendidos manualmente. Esto
mensaje en el Centro de información del protege contra el rebase de la batería. Para
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 139


Sistema de Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Introducción
Infoentretenimiento Posición del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Problemas con guía de ruta . . . . . . . . . . . 164
Lea las páginas siguientes para familiarizarse
con las funciones.
Introducción Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . 164
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Actualizaciones de datos de mapas . . . . 165 { Advertencia
Explicaciones de la cobertura de base
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Mantener los ojos fuera de la carretera
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 durante demasiado tiempo o muy a
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Reconocimiento de voz menudo mientras usa cualquiera de las
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . 144 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 165 funciones infoentretenimiento puede
Radio causar un choque. Usted u otros podrían
Teléfono resultar lastimados o morir. Mientras
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 conduce, no distraiga su atención en
Bluetooth (Conexión y uso de
Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . . 147 tareas de infoentretenimiento durante
teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 176 periodos largos. Limites sus miradas a las
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 pantallas del vehículo y enfoque su
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Configuraciones atención en la conducción. Utilice los
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 comandos por voz siempre que sea
Reproductores de audio Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . 184 posible.
Evite dispositivos de medios no
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Convenios de marcas registradas y El sistema de infoentretenimiento cuenta
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 licencias con características integradas destinadas a
Conector Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Convenios de marcas registradas y ayudarle a evitar la distracción, desactivando
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 algunas características al conducir. Estas
Navegación características pueden tornarse grises cuando
Usando el sistema de navegación . . . . . . 153 no estén disponibles. Muchas características
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 de infoentretenimiento también están
Símbolos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . 156 disponibles por medio del grupo de
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 instrumentos y los controles del volante.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

140 Sistema de Infoentretenimiento


Antes de conducir: Resumen
. Familiarícese con la operación, los
controles de la columna central, los Sistema de infoentretenimiento
controles al volante, y la pantalla de El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla de infoentretenimiento, los
infoentretenimiento. controles en la columna central, y los controles al volante.
. Configure el audio presionando las
estaciones favoritas, estableciendo el tono
y ajustando los altavoces.
. Configure los números de teléfono de
antemano para que se puedan llamar
fácilmente presionando un solo control o
utilizando un solo comando de voz.
Vea Conducción distraida 0 206.
Cancelación activa de ruido (ANC)
Si está equipado, ANC reduce el ruido del
motor en el interior del vehículo. ANC
requiere el sistema de audio, radio, 1. {: retroceder rápidamente hasta una
altavoces, amplificador (si está equipado), pista. Libere para regresar a la
sistema de inducción, y sistema de escape . Oprima para ir a Página de inicio.
velocidad de reproducción.
instalados en fábrica para funcionar 2. g:
adecuadamente. Se requiere la desactivación 3. O:
. Radio: Presione y libere para buscar
por su distribuidor si se instaló equipo rápido la estación o canal más fuerte . Cuando esté apagado, oprima O para
post-venta relacionado. anterior. Presione y sostenga para ir encender el sistema. Presione y
a la estación o canal previo. sostenga para apagar.
. USB/Bluetooth: Oprima para buscar el . Cuando esté encendido, presione O
inicio de la pista actual o la pista para silenciar el sistema y mostrar un
previa. Oprima sin soltar para panel de estado. Oprima O de nuevo
para quitar el silencio del sistema.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 141


. Gire para disminuir o aumentar el Controles al volante
volumen.
4. d:
. Radio: Presione y libere para buscar
rápido la siguiente estación o canal
más fuerte. Presione y sostenga para
ir a la estación o canal siguiente.
. USB/Bluetooth: Oprima para buscar la
pista siguiente. Presione y sostenga
para avanzar por una pista. Libere
para regresar a la velocidad de
reproducción.
5. BACK (Atrás): Los interruptores de favorito y volumen
<Tipo 1> están en la parte posterior del volante.
. Oprima para regresar a la pantalla
previa en un menú. 1. Favorito: Cuando esté en una fuente de
g : Para vehículos con Bluetooth u OnStar, radio, presione para seleccionar el
presione para interactuar con esos sistemas. favorito siguiente o anterior. Cuando esté
en una fuente de medios, presione para
c : Oprima para silenciar únicamente los seleccionar la pista siguiente o anterior.
altavoces del vehículo. Presione otra vez
para encender el sonido. Para vehículos con 2. Volumen: Presione para aumentar o
sistemas Bluetooth u OnStar, presione para disminuir el volumen.
rechazar una llamada entrante, o para
terminar la llamada actual.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

142 Sistema de Infoentretenimiento


- FAV o FAV + : Cuando esté en una fuente Teléfono
de radio, presione para seleccionar el
Teléfono el icono para mostrar la página
favorito anterior o siguiente. Cuando esté en
principal de Teléfono. Vea Bluetooth
una fuente de medios, presione para
(Resumen) 0 171 o
seleccionar la pista anterior o siguiente.
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono)
_ SRC ^ : Presione para seleccionar una 0 172.
fuente o cambiar las estaciones favoritas.
Navegación
Cómo usar el sistema Si está equipado, toque el icono Navegación
para mostrar el mapa de navegación
Iconos de la pantalla de integrado. Vea Usando el sistema de
infoentretenimiento navegación 0 153.
<Tipo 2> Los iconos de la pantalla de
infoentretenimiento se muestran cuando Wi-Fi
g : Para vehículos con Bluetooth u OnStar, están disponibles. Cuando una función no Si está equipado, toque el icono Users
presione para interactuar con esos sistemas. está disponible, el icono puede volverse gris. (usuarios) para mostrar el menú Wi-Fi
c : Oprima para silenciar únicamente los Cuando se selecciona una función, el icono Hotspot.
altavoces del vehículo. Presione otra vez se puede resaltar.
Ajustes
para encender el sonido. Para vehículos con Audio
sistemas Bluetooth u OnStar, presione para Toque el icono de Configuración para
rechazar una llamada entrante, o para Toque el icono Audio para desplegar la mostrar el menú de Configuración. Vea
terminar la llamada actual. página de audio activo. Ejemplos de fuentes Configuraciones 0 178.
disponibles son AM, FM, SXM (si está
e + : Oprima + para incrementar el equipado), USB, AUX, y Bluetooth. Apple CarPlay
volumen. Toque el icono de Apple CarPlay para activar
e − : Oprima - para reducir el volumen. Apple CarPlay si está equipado, después de
conectar un dispositivo soportado. Vea Apple
CarPlay y Android Auto 0 176.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 143


Android Auto Características de pantalla de Tocar y sostener
Toque el icono de Android Auto para activar infoentretenimiento
Android Auto si está equipado, después de Las características de la Pantalla de
conectar un dispositivo soportado. Vea Apple infoentretenimiento aparecen en la pantalla
CarPlay y Android Auto 0 176. cuando están disponibles. Cuando una
característica no está disponible, puede
Servicios OnStar quedar gris. Cuando se toca una función, se
Si está equipado, toque el icono OnStar para puede resaltar.
mostrar los Servicios de OnStar y las páginas
de la Cuenta. Movimientos de Infoentretenimiento
Utilice los siguientes movimientos de dedo Tocar y sostener se puede usar para iniciar
Clima para controlar el sistema de otro gesto, o para mover o eliminar una
Si está equipado, toque el icono Climate infoentretenimiento. aplicación.
(Clima) para mostrar la página principal de Tocar/Golpear Arrastrar
Clima.
Cámara
Si está equipado, toque el icono Cámara
para obtener acceso a la aplicación de
cámara.
SiriusXM
Si está equipado, toque el icono SiriusXM
para mostrar el servicio de radio SiriusXM.
Tocar/Golpear levemente se utiliza para Arrastrar se usa para mover aplicaciones en
Bandeja de acceso directo seleccionar un icono u opción, activar una la Página de inicio, o para desplazar el
La bandeja de acceso directo está cerca de la aplicación, o cambiar la ubicación dentro de mapa. Para arrastrar el elemento, se debe
parte inferior de la pantalla. Muestra hasta un mapa. sostener y mover a lo largo de la pantalla a
cuatro aplicaciones. la nueva ubicación. Esto se puede hacer
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

144 Sistema de Infoentretenimiento


hacia arriba, abajo, a la derecha o izquierda. Fling (lanzamiento) o Barrido Lave a mano la micro fibra periódicamente
Esta función solo está disponible cuando el por separado, con jabón suave. No utilice
vehículo está estacionado y no en blanqueador o suavizador de telas. Enjuague
movimiento. minuciosamente y seque con aire antes del
Nudge (Vibración) siguiente uso.

Actualizaciones de software
Actualizaciones de software por aire
Si está equipado, consulte "Actualizaciones"
en Configuraciones 0 178 para conocer
Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para detalles sobre actualizaciones de software.
desplazarse a través de una lista, desplazar
el mapa, o cambiar vistas de página. Realice
esto colocando un dedo sobre la pantalla y Radio
después moviéndolo rápidamente hacia
Nudge (vibración) se usa para mover los
arriba y abajo o a la derecha e izquierda.
Radio AM-FM
elementos una distancia corta en una lista o
un mapa. Para nudge (vibración), sostenga y Limpieza de superficies de alto brillo y Uso del radio
mueva el elemento seleccionado hacia arriba desplegados de información de vehículo En la Página de inicio, toque el icono Audio
o abajo a una nueva ubicación. para mostrar la página de fuente de audio
y radio
activa. Elija a partir de las tres fuentes
Para vehículos con superficies de alto brillo o usadas más recientemente indicadas en el
desplegados de vehículo, use una tela de lado izquierdo de la pantalla o toque el
microfibra para limpiar las superficies. Antes icono Más para mostrar una lista de fuentes
de limpiar la superficie con la tela de disponibles. Ejemplos de fuentes disponibles
microfibra, use un cepillo de cerdas suaves son AM, FM, SXM (si está equipado),
para retirar suciedad que pueda rayar la MyMedia (si está disponible), USB, AUX (si
superficie. Después use la tela de microfibra está equipado), y Bluetooth.
moviéndola suavemente para limpiar. Nunca
use limpiadores o solventes para ventanas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 145


Menú de sonido del Sistema de Navegar estaciones Introduzca directamente una estación o
infoentretenimiento Desde la pantalla AM, FM, o SXM (si está canal utilizando el teclado. Cuando se
equipado), toque Browse (Explorar) para ingresa una nueva estación o canal, la
Desde cualquiera de las páginas principales información sobre esa estación o canal se
de la fuente de audio, toque Sonido para mostrar todas las estaciones o canales
disponibles. Navegue hacia arriba y hacia muestra en el lado derecho. Esta
mostrar lo siguiente: información se actualizará con cada nueva
abajo por todas las estaciones desplazando
Ecualizador : Toque para ajustar los Bajos, la lista. Toque la estación o canal que desea frecuencia válida. Toque H para guardar la
Medios y Agudos utilizando las opciones en estación o canal como favorita.
escuchar. Toque H para guardar la
la pantalla de infoentretenimiento.
estación o canal como favorita. El teclado resaltará en gris los ingresos que
Atenuar/Balance : Toque para ajustar no contribuyan a una frecuencia válida y
utilizando los controles en la pantalla de Si está equipado, toque Actualizar Lista de
Estaciones para actualizar las estaciones colocará automáticamente un punto decimal
infoentretenimiento o tocando/arrastrando dentro del número de frecuencia.
la mira. activas en su área.
Sintonización directa Toque (X) para eliminar un número a la vez.
Cómo encontrar una estación Toque y sostenga (X) para borrar todos los
números.
Buscar una estación
Una estación AM o FM válida se sintonizará
automáticamente en una nueva frecuencia
pero no cierra la pantalla Sintonización
directa. Cuando escuche SXM (si está
equipado), toque Go (Ir) después de ingresar
el canal. Toque el icono Back (regresar) en la
pantalla de infoentretenimiento o toque z
para salir de la Sintonización directa.
Acceda a Sintonización directa tocando el
icono Sint. en la pantalla Las flechas de sintonización en el lado
Desde la pantalla AM, FM, o SXM (si está infoentretenimiento para abrir el teclado. derecho de la pantalla de Sintonización
equipado), toque 7 o 6 en la pantalla de Navegue a través de todas las frecuencias Directa sintonizarán la lista de estaciones o
utilizando las flechas en el lado derecho de canales completa una estación a la vez por
infoentretenimiento para buscar la estación
o canal más fuerte anterior o siguiente. la pantalla de Sintonización directa.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

146 Sistema de Infoentretenimiento


toque. Un toque y sostener avanza una lista de estaciones o canales para esa Tecnología HD Radio
rápidamente a través de las estaciones o categoría. Tocar una estación o canal de la
canales. lista sintonizará el radio en esa estación o Si está equipado, HD Radio es un servicio
canal. gratuito con características tales como
Si está equipado, las estaciones sonido de calidad digital, más estaciones
multidifusión de HD Radio no se pueden Guardar estaciones favoritas en el radio disponibles en una sola frecuencia, como
sintonizar directamente a través de la HD2 y HD3, e información en pantalla como
función de Sintonización directa. Sólo la Los favoritos se muestran en el área en la
parte superior de la pantalla. artista y título de la canción.
estación análoga o HD1 puede usar esta
función. Use las flechas de pantalla para AM, FM, SXM (si está equipado), Estaciones Desde la pantalla Reproduciendo ahora,
ajustar las estaciones multicast. de radio : Toque y sostenga un toque el icono HD Radio para encender o
preestablecido para guardar la estación o apagar HD.
Categorías AM, FM, y SXM canal actual como favorito. Toque un Acceso a la estación
favorito guardado para recuperar una
Para tener acceso a las estaciones de
estación favorita.
Radio HD:
Los Favoritos también se pueden almacenar 1. Sintonice el radio en la estación. Si HD
tocando H en una lista de estaciones o Radio está encendido y la estación está
canales. Esto resaltará indicando que ahora transmitiendo en HD Radio, el radio
está almacenada como favorita. sintonizará automáticamente a la versión
La cantidad de favoritos desplegados se HD del canal actual (HD1) después de
ajusta automáticamente de forma varios segundos. El radio también
predeterminada, pero se puede ajustar mostrará iconos que representan canales
Desde la pantalla de estaciones AM, si está adicionales (HD2, ...HD8), que pueden
equipado con radio HD, FM, o SXM (si está manualmente en Configuración en la
pestaña de Sistema en Favoritos y después estar disponibles. Cuando el radio
equipado), toque Categorías en la parte sintoniza con éxito una estación HD, se
superior del menú Navegar para obtener Establecer Número de Favoritos de Audio.
También se puede ajustar en Configuración mostrará el logotipo HD y se reproducirá
acceso a la lista de categorías. La lista el audio digital.
contiene nombres relacionados con las en la pestaña Aplicaciones en Audio y luego
estaciones AM o FM, o los canales de SXM. Establecer Número de Favoritos de Audio. 2. Toque las flechas de la pantalla para
Toque un nombre de categoría para mostrar sintonizar la estación de radio HD
anterior o siguiente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 147


Puede haber una demora antes de que la El Radio HD se puede desactivar si se de audio. También puede aparecer texto de
estación comience a reproducir. maneja en un área de señal débil. Toque HD radio que soporte la transmisión en
El número de estación de Radio HD se indica Radio Encendido/Apagado para activar y reproducción actualmente.
junto al logotipo HD. desactivar la recepción de Radio HD.
Radio satelital
Las estaciones de Radio HD se pueden Sistema de datos de radio (RDS)
guardar como favoritas. Servicio de Radio SiriusXM
Si está equipado, las características RDS
Para una lista de todas las estaciones, visite están disponibles sólo para el uso en Si está equipado, los vehículos con
www.hdradio.com. estaciones FM que transmiten información suscripción vigente a radio SiriusXM pueden
RDS. Con RDS, el radio puede: recibir programación de SiriusXM.
Solución de problemas de Radio HD
. Agrupe las estaciones por Categoría (es El radio SiriusXM tiene una amplia variedad
Demora de audio digital : Espere la señal decir, Tipo de programa) tal como Rock, de programación y música sin comerciales,
para procesar. Esto puede tomar varios Jazz, Clásica, etc. de costa a costa, con sonido de calidad
segundos. digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com
. Despliegue mensajes de estaciones de
Cambio de volumen, salto de audio, eco, radio. o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite
pérdida de audio digital : La intensidad de www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677.
la señal de la estación puede ser débil, la Este sistema depende de la recepción de
información específica proveniente de estas Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla
estación está fuera del rango, o la estación aparecen el nombre del canal, número, título
puede estar fuera de alineación. Verifique la estaciones y únicamente funciona cuando la
información está disponible. Es posible que de la canción y artista.
recepción adecuada en otra estación.
una estación de radio podría transmitir SiriusXM con 360L
Si la señal de Radio HD se debilita mientras información incorrecta que haga que las
escucha HD1, el radio cambiará funciones del radio no operen SiriusXM con interfaz 360L tiene una
automáticamente a la versión analógica de apropiadamente. Si esto sucede, contacte a experiencia de escucha en el vehículo
la estación de radio.. la estación de radio. mejorada para los subscriptores. La
Si la señal de Radio HD pierde recepción experiencia ahora ofrece más categorías y
Cuando se transmite información desde una recomendaciones programadas del sistema
mientras escucha las estaciones HD2 a HD8, estación RDS, el nombre de la estación o
el radio se silencia hasta que la señal se para descubrir contenido más personalizado.
letras de llamada se muestran en la pantalla
pueda recuperar o hasta que se cambie la
estación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

148 Sistema de Infoentretenimiento


Para usar el programa 360L SiriusXM AM interferencia estática en el radio. Desconecte
completo, incluyendo contenido de el dispositivo móvil o apáguelo si esto
El alcance para la mayoría de las estaciones
transmisión y recomendaciones de escucha, sucede.
de AM es mayor que el de las de FM,
se requiere Acceso Conectado OnStar. Los
especialmente en la noche. El mayor alcance Antena multibanda
servicios conectados del vehículo varían por
puede causar que las frecuencias de las
modelo y requieren un sistema eléctrico La antena de techo es para AM, FM,
estaciones interfieran unas con otras.
completamente funcional, recepción celular, SiriusXM, OnStar, y GPS (Sistema de
También puede presentarse estática cuando
y señal de GPS. Se requiere un plan Posicionamiento Global), dependiendo de las
las tormentas o las líneas de electricidad
conectado activo. opciones equipadas. Mantenga libre de
interfieren con la recepción de radio. Cuando
Consulte la guía de usuario SiriusXM esto suceda, intente reducir los agudos en el obstrucciones para garantizar una recepción
respecto a información de uso y radio. clara. Si el vehículo tiene techo corredizo, y
subscripción. si está abierto, también se puede afectar la
Servicio de Radio Satelital SiriusXM recepción.
Recepción de radio Si está equipado, el servicio de Radio
Desconecte los dispositivos electrónicos de Satelital SiriusXM brinda recepción de radio Reproductores de audio
los tomacorrientes de accesorios si hay digital. Los edificios altos o las colinas
interferencia o estática en el radio. pueden interferir con las señales de radio Evite dispositivos de medios no
satelital, provocando que el sonido se confiables
FM atenúe en forma intermitente. Además,
Las señales de FM solamente tienen un viajar o detenerse bajo un follaje tupido, Cuando use dispositivos de medios tales
alcance de 16 a 65 km (10 a 40 millas). puentes, cocheras o túneles puede causar como dispositivos USB, y dispositivos
Aunque el radio tiene un circuito electrónico pérdida de la señal SiriusXM durante un móviles, considere la fuente. Los dispositivos
que opera automáticamente para reducir la periodo de tiempo. Algunos servicios de medios no confiables pueden contener
interferencia, puede haber algo de estática, celulares pueden interferir con la recepción archivos que afecten la operación o
especialmente cerca de edificios altos o de SXM causando una pérdida de señal. desempeño del sistema. Evite el uso si no se
cerros, haciendo que el sonido se entrecorte. puede confiar en el contenido u origen.
Uso del dispositivo móvil
El uso de dispositivos móviles, como hacer o
recibir llamadas, cargar, o simplemente tener
el dispositivo móvil encendido puede causar
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 149


Puerto USB . MP3 Para reproducir desde un dispositivo USB:
. AAC 1. Conecte el dispositivo USB.
El audio almacenado en un dispositivo USB
. OGC 2. Toque Audio de la Página de inicio.
se puede escuchar.
. 3GP
Este vehículo está equipado con dos puertos 3. Toque Más y después toque el
USB en la consola central. Estos puertos son Gracenote dispositivo USB.
para datos y carga. También puede haber Cuando conecte en un dispositivo USB, el Use lo siguiente cuando reproduzca una
dos puertos USB sólo para cargar en la parte servicio Gracenote configura etiquetas de fuente USB activa:
posterior de la consola central. voz para la música. Las etiquetas de voz
permiten que los artistas, álbumes con p : Toque para reproducir la fuente de
Precaución nombres difíciles de pronunciar, y apodos se medios actual.
Para evitar daño al vehículo, desconecte usen para reproducir música a través del j : Toque para poner pausa a la
todos los accesorios y desconecte todos reconocimiento de voz, si está equipado. reproducción de la fuente de medios actual.
los cables de accesorios del vehículo Mientras realice el índice, las funciones de
cuando no esté en uso. Los cables de
7:
Infoentretenimiento pueden estar
accesorios que se dejen conectados en el . Toque para buscar el inicio de la pista
disponibles
vehículo, desconectados de un dispositivo, actual o la pista previa.
Mis medios . Toque y sostenga para retroceder
se podrían dañar o causar un corto
eléctrico si el extremo desconectado entra Mis medios sólo está disponible cuando se rápidamente durante la reproducción.
en contacto con líquidos y otra fuente de conecte más de un dispositivo con índice. Libere para regresar a la velocidad de
energía tal como el tomacorrientes de Permite el acceso al contenido de todas las reproducción. Muestra el tiempo
accesorios. fuentes de medios enlistadas. Mis medios se transcurrido.
mostrarán como una fuente disponible en la
página Fuente.
6:
Reproducción desde un dispositivo USB . Toque para buscar la siguiente pista.
Se puede conectar un dispositivo de Reproductores USB MP3 y Dispositivos USB
. Toque y sostenga para avanzar
almacenamiento masivo USB al puerto USB. Los reproductores USB MP3 y dispositivos rápidamente durante la reproducción.
Las extensiones de audio soportadas por el USB conectados deben cumplir con la Libere para regresar a la velocidad de
USB son: especificación de la Clase de reproducción. Muestra el tiempo
almacenamiento masivo USB (USB MSC). transcurrido.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

150 Sistema de Infoentretenimiento


Mezclar : Toque el icono de mezclar para Las extensiones de lista de reproducción 2. Toque un género para ver una lista de
reproducir música en orden aleatorio. aplicables son m3u, pls. artistas.
Menú de sonido USB Artistas: 3. Toque un artista para ver los álbumes de
1. Toque para ver la lista de artistas ese artista.
Consulte "Menú de sonido del Sistema de
Infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 144. guardadas en el dispositivo USB. 4. Toque un álbum para ver las canciones
2. Toque el nombre de un artista para ver del álbum.
Menú de navegación de USB
una lista de todos los álbumes de ese 5. Toque una canción para iniciar la
Cuando aparezca una lista de canciones, artista. reproducción.
álbumes, artistas u otro tipo de medios, las
flechas hacia arriba y hacia abajo y A-Z 3. Para seleccionar una canción, toque Compositores:
aparecen en el lado izquierdo. Seleccione A-Z Todas las canciones o toque un álbum y 1. Toque para ver los compositores en el
para ver una pantalla que mostrará todas las después toque una canción de la lista. dispositivo USB.
letras del abecedario y seleccione la letra a Canciones: 2. Toque un Compositor para ver una lista
la que quiere ir. 1. Toque para ver una lista de Todas las de álbumes para dicho compositor.
Toque las flechas arriba y abajo para mover canciones del USB. 3. Toque un álbum o Todas las canciones
la lista hacia arriba y hacia abajo. 2. Para comenzar la reproducción, toque para ver una lista de canciones.
Toque Navegar y se puede mostrar lo una canción de la lista. 4. Toque una canción de la lista para iniciar
siguiente: Álbumes: la reproducción.
Listas de Reproducción: 1. Toque para ver los álbumes en el Carpetas:
1. Toque para ver las listas de reproducción dispositivo USB. 1. Toque para ver los directorios en el
guardadas en el dispositivo USB. 2. Toque el álbum para ver una lista de dispositivo USB.
2. Toque una lista de reproducción para ver Todas las Canciones del álbum. 2. Toque una carpeta para ver una lista de
la lista de todas las canciones que 3. Toque una canción de la lista para iniciar todos los archivos.
contiene dicha lista de reproducción. la reproducción. 3. Toque un archivo de la lista para iniciar
3. Toque una canción de la lista para iniciar Géneros: la reproducción.
la reproducción. 1. Toque para ver las géneros en el
dispositivo USB.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 151


Podcasts : Toque para ver los podcasts en el Almacenamiento y recuperación de Álbums : Toque H junto a cualquier álbum
USB y obtener una lista de episodios de favoritos de medios para almacenar el álbum como favorito.
podcast. Toque un favorito guardado para recuperar
Para guardar los favoritos de medios, toque
Audiolibros: y Navegue para mostrar una lista de tipos un álbum favorito. Se comienza a reproducir
de medios. la primera canción de la lista del álbum.
1. Toque para ver los audiolibros guardados
en el dispositivo USB. Seleccione a partir de una de las siguientes Géneros : Toque H junto a cualquier
2. Toque un audiolibro para obtener una opciones de Browse (Navegar) para guardar género para almacenar el género como
lista de capítulos. un favorito: favorito. Toque un favorito guardado para
3. Toque el capitulo de la lista para iniciar recuperar un género favorito. Se comienza a
Listas de Reproducción : Toque H junto a reproducir la primera canción del género.
la reproducción. cualquier lista de reproducción para
Sistema de archivos y asignación de nombres almacenar la lista de reproducción como Podcasts : Toque H junto a cualquier
favorita. Toque un favorito guardado para podcast para almacenar el podcast como
Los sistemas de archivo soportados por el favorito. Toque un favorito guardado para
USB son: recuperar una lista de reproducción favorita.
Se comienza a reproducir la primera canción recuperar un podcast favorito. El podcast
. FAT32 comienza a reproducir.
de la lista de reproducción.
. NTFS
Artistas : Toque H junto a cualquier artista Audiolibros : Toque H junto a cualquier
. HFS+
para almacenar al artista como favorito. audiolibro para almacenar el audiolibro
Las canciones, artistas, álbumes, y géneros Toque un favorito guardado para recuperar como favorito. Toque un favorito guardado
se toman de la información de la canción un artista favorito. Se comienza a reproducir para recuperar un audiolibro favorito. Se
del archivo y únicamente se proyectan si la primera canción de la lista de artista. comienza a reproducir el primer capítulo del
están presentes. El radio proyecta el nombre audiolibro.
del archivo como el nombre de la pista si la Canciones : Toque H junto a cualquier
información de la canción no está disponible. canción para almacenar la canción como Reproducción y silencio de medios
favorita. Toque un favorito guardado para La reproducción de USB se reproducirá si se
Dispositivos Apple soportados
recuperar una canción favorita. silencia el sistema. Si se vuelve a presionar
Para ver los dispositivos compatibles, visite el control del volante de silenciar, la
my.buick.com/learn. reproducción se reanudará.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

152 Sistema de Infoentretenimiento


Si la fuente cambia mientras está en Audio Bluetooth Menú de sonido Bluetooth
silencio, la reproducción se reanuda y se Consulte "Menú de sonido del Sistema de
retirará el silencio del audio. La música se puede reproducir desde un
dispositivo Bluetooth conectado. Vea Infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 144.
Conector Auxiliar Bluetooth (Resumen) 0 171 o Administrar dispositivos Bluetooth
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) 0 172
Este vehículo tiene un conector de entrada Desde la Página de inicio:
respecto a ayuda para conectar un
auxiliar en la columna central. Las fuentes dispositivo. 1. Toque el icono de Audio.
de audio auxiliares incluyen:
El volumen y la selección de canción pueden 2. Toque Más.
. Computadora portátil
controlarse utilizando los controles de 3. Toque Bluetooth.
. Reproductor de música en audio
infoentretenimiento o el dispositivo móvil. 4. Toque Disposit. para agregar o eliminar
Este conector no es una salida de audio. No Si está seleccionado Bluetooth y no hay dispositivos.
conecte audífonos en el conector auxiliar de sonido, revise la configuración de volumen
entrada. Prepare el dispositivo auxiliar de su dispositivo móvil y del sistema de Al tocar Bluetooth, puede ser que el sistema
mientras el vehículo esté en P infoentretenimiento. no pueda lanzar el reproductor de audio en
(Estacionamiento). el dispositivo conectado para comenzar a
Inicie la música tocando Bluetooth desde la reproducir. Cuando el vehículo no se está
Conecte un cable de 3.5 mm (1/8 pulgadas) lista de fuentes recientes a la izquierda de la moviendo, use el dispositivo móvil para
del dispositivo auxiliar al conector auxiliar. Al pantalla o tocando Más y luego tocando el comenzar la reproducción.
conectar un dispositivo, el sistema puede dispositivo Bluetooth.
reproducir el audio del dispositivo a través Todos los dispositivos inician el audio de
Para reproducir música mediante Bluetooth: manera diferente. Al seleccionar Bluetooth
de los altavoces del vehículo.
1. Encienda el dispositivo, y acople para como fuente, el sistema puede mostrarse
Si ya se ha conectado un dispositivo auxiliar, conectar el dispositivo. como pausado en la pantalla. Oprima
pero una fuente diferente está activa reproducir en el dispositivo o toque p en la
actualmente, toque Más y, luego toque AUX 2. Una vez que se conecte, toque Audio en
la Página de inicio, y después toque pantalla para comenzar la reproducción.
para activar la fuente.
Bluetooth de la lista de fuentes recientes
Shuffle (Mezclar) y Browse (Navegar) no a la izquierda de la pantalla.
están disponibles en el menú de
fuente AUX.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 153


La funcionalidad de navegación se privacidad. Si está disponible e inicia sesión Vista de mapa de navegación
proporcionará donde esté soportada por el en un perfil, también se sugiere activar y
dispositivo Bluetooth. Este contenido de confirmar la Navegación predictiva.
medios no formará parte del modo de Navegación predictiva (Si está equipada)
fuente de MyMedia (Mis medios).
Si está disponible y se confirma la
Algunos teléfonos inteligentes soportan el Navegación predictiva, esta función aprende
envío de información de música Bluetooth las preferencias recordando dónde ha estado
para proyectarse en el sistema. Cuando el el vehículo. Utiliza las ubicaciones y el
sistema recibe esta información, verificará si historial de navegación para personalizar las
hay algún dispositivo disponible y lo rutas y los resultados.
muestra. Para mayor información sobre las Después de abrir la aplicación Nav
características Bluetooth soportadas, visite La Navegación predictiva puede aprender
(Navegación) por primera vez, la aplicación
my.buick.com/learn. elementos como:
siempre se abrirá en vista de mapa
. Rutas personalizadas en base a las calles completo mostrando la ubicación actual del
Navegación preferidas. vehículo. Cuando se detenga el vehículo, la
. Los resultados de búsqueda que barra de búsqueda aparecerá a lo largo de la
Usando el sistema de navegación proporcionan mejores coincidencias están parte superior de la vista de mapa de
en la parte superior de la lista. navegación. Cierre manualmente la barra de
Si está equipado, inicie la aplicación Nav
(Navegación) tocando el icono Nav en la . Tráfico predictivo. búsqueda tocando z. Cuando el vehículo
Página de inicio o en la charola de acceso . Actualización del contenido del mapa esté en movimiento, el icono } (Búsqueda)
directo cerca de la parte inferior de la local. reemplazará la barra de búsqueda para
pantalla de infoentretenimiento. La Navegación predictiva también se puede maximizar la vista de mapa completo.
Cuando se inicie la aplicación Nav activar o desactivar en un momento Preferencias de tarjeta de destino
(Navegación) por primera vez, una visita posterior tocando A (Opciones). Mientras Desde la aplicación Nav (Navegación), ajuste
guiada del producto está disponible. El uso está en Opciones, toque Configuración, luego las direcciones de Casa y Trabajo para
de la función requiere que se confirmen los Mapa y Configuración de navegación, y activar la navegación de un toque. Para
Términos y condiciones y el Aviso de después Navegación predictiva. Vea establecer direcciones de Casa y Trabajo,
Configuraciones 0 178. toque A y seleccione Configuración,
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

154 Sistema de Infoentretenimiento


después Configuraciones de Mapa y . Mostrar en el Mapa Asegúrese de ajustar las preferencias antes
Navegación, y después Preferencias de . Eventos de tráfico (disponible con de ajustar un destino y comenzar la
tarjeta de destino. Mostrar mis lugares en el Navegación conectada OnStar) orientación activa.
mapa debe estar encendido de forma . Ajustes Preferencias de mapa
predeterminada. Seleccione e ingrese la . Editar destino (si se ajustó una ruta)
dirección de Casa y/o Trabajo y guárdela. Toque para elegir entre las configuraciones
. Evitar en la ruta (si se estableció básicas de características de mapa:
una ruta)
Colores de mapa
Toque Ajustes para ver los Ajustes de Mapa . Auto – Toque para cambiar
y Navegación. Se puede mostrar lo automáticamente los modos con base a
siguiente: las condiciones de iluminación.
. Preferencias de tarjeta de destino . Día (Luz)
. Preferencias de mapa . Noche (Oscuro)
. Route Preferences (Preferencias de ruta)
Punto de referencia 3D (El valor
. Control de voz de Navegación
predeterminado es Activado) : Toque
Si sistema del vehículo no está registrado en . Preferencias de tráfico Encendido o Apagado. Cuando se enciende,
un perfil personalizado, el icono de ubicación . Preferencias de alertas el sistema mostrará todos los puntos de
actual utiliza un símbolo genérico. Una vez
. Preferencias de grado de combustible referencia 3D en el mapa dependiendo de
registrado en un perfil personalizado, el
. Administrar historial nivel de acercamiento.
símbolo de ubicación actual mostrará un
icono personalizado. Vea Símbolos de . Navegación predictiva: Vea "Navegación Construcción 3D (El valor predeterminado es
navegación 0 156. predictiva" (si está equipado) Desactivado) : Toque Encendido o Apagado.
anteriormente en esta sección. Cuando se enciende, el sistema mostrará
Ajustes de Mapa y Navegación
. Acerca de todas las formas de edificios 3D en el mapa
Toque A mientras está en la vista de mapa dependiendo de nivel de acercamiento.
para mostrar las opciones. Se puede mostrar Para salir de una lista, toque z en la
lo siguiente: esquina superior derecha para regresar a la
. Dirección arriba 3D, Dirección arriba 2D, vista del mapa principal.
Norte 2D
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 155


Mostrar Terrain en 3D (Predeterminado es . Evitar en ruta actual - Elija cualquiera de ‐ Ninguno
Apagado) : Si está equipado, toque las características de camino a evitar
Eventos de Tráfico (si está equipado)
Encendido o Apagado. Cuando se activa, el mientras está en la ruta:
sistema mostrará la información del terreno ‐ Carreteras Esta función proporciona una lista de
en el mapa en la vista 3D. eventos que están en la ruta o cerca. Toque
‐ Carreteras sin pavimentar
Auto-Zoom (El valor predeterminado es A y luego seleccione Eventos de tráfico. Se
‐ Transbordadores requiere un plan de servicio de Navegación
encendido) : Toque Encendido o Apagado.
Cuando se activa, el sistema ajusta ‐ Carriles de transporte publico conectado a OnStar.
automáticamente el acercamiento al nivel ‐ Carreteras de peaje Preferencias de Tráfico (si está equipado)
cuando el vehículo se acerca a una vuelta. ‐ Túneles Mientras está en la Vista de mapa, toque
Una vez completada la vuelta, el sistema
‐ Fronteras del país A, luego Configuración y luego
vuelve automáticamente el acercamiento al
nivel establecido originalmente. Si el Control de voz de Navegación Configuración de mapa y navegación para
vehículo se aproxima a una vuelta con la tener acceso a las Preferencias de tráfico.
Toque para tener acceso a la pantalla de Cuando se activa Mostrar tráfico en el mapa,
vuelta siguiente que ocurre poco después, el ajuste de control de voz.
Auto-Zoom permanecerá activado hasta que la función proporciona un resumen del flujo
. Volumen de navegación – Para ajustar el de tráfico utilizando diferentes códigos de
ambas vueltas se completen.
nivel de volumen, toque las flechas arriba color. Las siguientes opciones están
Preferencias de ruta y abajo. Si se escucha la indicación de disponibles para el desvío:
Toque para obtener acceso a las Preferencias guía de voz, el volumen también puede . Desvío automático a mejor ruta – El
de ruta. Las opciones son: ajustarse utilizando la perilla en la sistema se desviará automáticamente si el
. Ruta preferida - Elija a partir de dos columna central o el interruptor de sistema detecta que hay un problema de
volumen en el volante. tráfico adelante.
diferentes opciones de ruta: Más rápido o
Ecológico. . Nivel de Alerta de voz de Navegación . Preguntar Antes de desviar
durante una Llamada. Las opciones (Predeterminado) – Si el sistema detecta
‐ Más rápida sería la ruta con el tiempo disponibles son:
de conducción más corto. que hay un problema de tráfico adelante,
‐ Aviso completo (Seleccionado de forma se mostrará una ventana emergente con
‐ Más económica sería la ruta más predeterminada) detalles sobre el problema. Elija para
eficiente en combustible.
‐ Sólo tono redirigir o cancelar la alerta.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

156 Sistema de Infoentretenimiento


. Nunca buscar mejor ruta – El sistema no Mapas propietario para obtener más información
verificará una mejor ruta hasta que se o visite a su distribuidor. (Código de
seleccione una de las opciones anteriores. La aplicación Nav (navegación) requiere que error)."
opere una base de datos del mapa. Se . La tarjeta SD se ha eliminado de la
Preferencias de alertas guarda en una tarjeta SD que está
ranura: "La tarjeta SD se ha eliminado.
Encienda o apague alertas durante las vistas conectada al sistema de infoentretenimiento.
(Código de error)."
de orientación inactiva y activa. Las Si la base de datos del mapa no está
siguientes alertas pueden estar disponibles: disponible, se mostrará un mensaje de error Toque Continuar para reanudar después del
. Alertas de seguridad de camino – Toque de tarjeta SD faltante. mensaje de error de inicio. Para los demás
para mostrar Zonas escolares próximas. mensajes, toque OK para regresar a la
Mensajes de error tarjeta SD
Página de inicio.
. Alertas de cámaras de tráfico
La tarjeta SD solo funciona para un único
Administrar historial vehículo. La tarjeta SD debe pasar la Símbolos de navegación
verificación de autenticación para ser A continuación se muestran los símbolos
Toque Administrar Historial para obtener
utilizada para ese vehículo específico. Los más comunes que pueden aparecer en la
acceso a las opciones de Historial:
posibles escenarios y mensajes de error aplicación Nav (navegación).
. Borrar Destinos recientes – Toque \ incluyen:
para borrar los destinos recientes. . La tarjeta SD se ha iniciado por primera
. Borrar Historial de búsqueda – Toque \ vez: "Una vez iniciada, esta tarjeta SD solo
para borrar el historial de búsquedas. se puede usar para navegar en este
vehículo".
Acerca de
. La tarjeta SD no trabaja correctamente:
Toque para mostrar información de "La tarjeta SD no funciona correctamente.
software, como: (Código de error)." Esto indica la ubicación y dirección actuales
. Términos y Condiciones Telenav . La tarjeta SD no está vinculada con el del vehículo en el mapa.
. Aviso de privacidad de Telenav sistema existente: "Esta tarjeta SD no es
. Versión de navegación válida en este vehículo para la
navegación. Consulte el Manual del
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 157


Posición actual
Cuando el vehículo está estacionado y no
está en una sesión de Navegación, el icono
de usuario se centra en la vista de mapa,
resaltando la ubicación actual.

Éste es el icono de ubicación actual del Si está equipado, los Puntos de interés (PDI) Destino
vehículo durante el modo de orientación inteligentes son lugares de interés para Recepción de direcciones de destino de
activo. Una vez que se cree un perfil de estacionamiento y estaciones de servicio. diferentes fuentes
usuario, se puede personalizar el icono de
ubicación actual. Los destinos se pueden recibir o transferir
desde diferentes fuentes a la aplicación Nav
Este icono indica la ubicación y dirección (navegación) para guía de ruta. Si está
actuales del vehículo en el mapa. equipado, algunas de estas fuentes pueden
incluir:
. Navegación desde los resultados de la
La barra de progreso proporciona un búsqueda.
resumen del progreso de la ruta y puede . Descarga de destino Asesor OnStar.
mostrar tráfico e incidentes a lo largo del . Una dirección de la lista de Contactos.
camino. Conforme continúa la ruta, el icono
. Una aplicación en el teléfono inteligente
El alfiler de destino marca la ubicación del de vehículo se mueve hacia arriba en la
barra. que puede enviar destinos al vehículo.
destino final. Toque el alfiler para ver la . Una aplicación descargada al vehículo
dirección de destino o para agregarlo o Toque el icono para alejar en el mapa y ver como Servicios OnStar que puede enviar
eliminarlo de la lista de Favoritos. Oculte la la ruta completa. Toque de nuevo para destinos al sistema de navegación.
información tocando el alfiler una vez más. regresar a la vista anterior.
Expirará automáticamente si no se realiza Vea el tiempo de conducción tocando el
una acción. tiempo de llegada estimado (ETA).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

158 Sistema de Infoentretenimiento


Puntos intermedios icono de Conducir a junto con la siguiente Si sólo hay una dirección en la lista
dirección de destino intermedio para que el de destinos, el sistema desactivará las
Agregue hasta cinco puntos intermedios, que
destino intermedio actual pueda omitirse y funciones de mover y borrar.
son destinos adicionales, a lo largo de la
la guía pueda reanudarse al siguiente El sistema no permitirá que se borre
ruta. Para agregar una parada adicional o
destino intermedio o destino. el destino final.
destino intermedio:
Edición de un Destino intermedio Información del Mapa
1. Desde la orientación activa, toque }.
Cuando se agregan destinos intermedios Los atributos de la red de caminos están
2. Busque el destino utilizando los iconos
durante la orientación activa, el sistema contenidos en la base de datos de mapas
One-Box, Búsqueda de voz, o Categoría
permite que se borre una parada o se para información de mapa. Los atributos
rápida.
cambie la orden. Para editar un destino incluyen información como nombres de
3. Elija los resultados de búsqueda A lo intermedio: calles, direcciones postales y restricciones de
largo de la ruta, Cercanos, o Destino
1. Toque A. vueltas. Un área detallada incluye todas las
cercano.
carreteras, vías de servicio y caminos
4. Elija el destino intermedio deseado y 2. Toque Editar destinos.
residenciales. Las áreas detalladas incluyen
toque Agregar a viaje o reemplace el . Modifique el orden de destinos punto de interés (PDI) tales como
destino actual tocando Nuevo destino. tocando y sosteniendo la flecha hasta restaurantes, aeropuertos, bancos,
que se resalte. Arrastre para mover el hospitales, estaciones de policía, gasolineras,
Las opciones de ruta no están disponibles
destino intermedio arriba o abajo de lugares de interés turístico y monumentos
para destinos intermedios.
la lista. históricos.
Llegando a un Destino intermedio . Elimine un destino intermedio
Si el vehículo no tiene un plan de servicio
Al acercarse a un destino intermedio, el tocando Y. Aparecerá un mensaje aplicable, la base de datos del mapa puede
sistema mostrará una vista de Llegada a emergente para confirmar la no incluir datos para áreas recién
destino. Para continuar al siguiente destino, eliminación del destino intermedio. construidas o correcciones de bases de datos
toque el mensaje Conducir a en la pantalla Una vez confirmada la solicitud, el de mapas que se completen después de la
de infoentretenimiento. sistema eliminará la dirección de la producción. El sistema de navegación
Si el vehículo pasa el destino intermedio o lista de destinos. Toque z en la proporciona guía de ruta completas en las
se sale de la ruta actual, el sistema esquina superior derecha para que el áreas de mapa detalladas.
automáticamente redirigirá a este destino sistema pueda volver a calcular
intermedio. Al mismo tiempo, mostrará un la ruta.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 159


Control de zoom Silenciar . 2D Arriba: Mapa 2D con el vehículo
apuntando arriba. En este modo, el icono
La pantalla de control del zoom se muestra Cuando está en guía activa, las indicaciones de ubicación actual siempre estará arriba
en la vista del mapa. Algunas maneras de de audio mientras utiliza la navegación y el mapa girará alrededor de éste.
acercar o alejar son: pueden silenciarse. Toque el icono del
. 2D Norte arriba: Mapa 2D con el norte
. Toque + o – para acercar o alejar en altavoz en el lado derecho de la barra
superior. Aparecerá una diagonal en el apuntando arriba. En este modo, el icono
el mapa. de ubicación actual cambiará conforme el
. Toque levemente dos veces con un dedo altavoz para indicar que la guía de voz está
silenciada. vehículo gire a la izquierda y derecha.
para acercar o toque levemente una sola
vez con dos dedos para alejar el mapa. Toque el icono para cambiar el tipo de
Vista de orientación activa mapa. El icono y etiqueta también se
. Utilice el dedo índice y el pulgar para
Cuando se selecciona un destino y una actualizarán de forma correspondientes.
alejar la imagen pellizcando y luego
sesión de navegación está activa, el sistema Dependiendo del nivel de acercamiento de
acercar separando los dos dedos sobre
de navegación entra en una Vista de guía mapas 2D arriba y 3D arriba, el sistema
el mapa.
activa (AGV). puede cambiar automáticamente al mapa 2D
Gestos de mapa y Escala de mapa Orientación del mapa arriba.
Use los siguientes gestos en la pantalla de Toque A en el mapa para obtener acceso a Cuando está en AGV, la ruta completa se
infoentretenimiento para ajustar la escala la configuración de la orientación del mapa. puede ver en 2D Norte arriba tocando la
del mapa y las opciones de pantalla. De manera predeterminada, la orientación barra de tráfico. El mapa se alejará y se
. Pellizque para acercar o alejar. del mapa es 3D Rumbo arriba. reajustará para mostrar la ruta completa.
. Desplace el mapa. Cuando está en Vista de ruta 2D Norte
Las configuraciones disponibles son: arriba, el icono Volver a centrar aparecerá en
. Use dos dedos para inclinar hacia abajo y
. 3D Arriba (Predeterminado): Mapa 3D con el centro de la pantalla. Toque el icono
cambiar de 2D a 3D. Incline hacia arriba
el vehículo apuntando arriba. En este Volver a centrar o la barra de tráfico de
para regresar a 2D.
modo, el icono de ubicación actual nuevo para volver a la vista anterior, ya sea
. Gire el mapa. siempre estará arriba y el mapa girará 2D o 3D.
Vea Cómo usar el sistema 0 142. alrededor de éste.
Guía de carril
El mapa mostrará la información de carril
para la maniobra próxima si está disponible.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

160 Sistema de Infoentretenimiento


Vista de entronques zoom anterior. Toque A en el mapa para recálculo, el indicador de actividad se
Cuando un vehículo está en la carretera y se obtener acceso a Configuración, y después reemplaza por los nuevos segmentos
acerca a la salida, una imagen muestra el toque Preferencias de mapa para acceder al de ruta.
carril en el que el vehículo debe permanecer Zoom automático. Esta función se puede Lista de salidas de carretera
para completar la siguiente maniobra. activar o desactivar.
Vista de vuelta rápida Instrucciones
Toque la opción de menú junto al siguiente
nombre de calle para mostrar las
instrucciones.
Las instrucciones muestran las vueltas e
instrucciones desde la ubicación actual al
destino final.
Edición de instrucciones Toque C para abrir la lista de Salidas. Este
Las Instrucciones se pueden editar eligiendo icono aparece junto al nombre de la calle
Cuando el vehículo se aproxima a una vuelta y, que expande la lista para llenar la actual cerca de la parte inferior de la
con la siguiente vuelta en sucesión rápida, pantalla completa e ingresa al modo Editar. pantalla. El icono sólo aparece cuando se
aparece una lista de vueltas rápidas debajo Mientras está en modo Editar, un segmento encuentra en una autopista con salidas
del indicador de vueltas primario. Una de ruta no deseado se puede eliminar de la definidas.
indicación de audio anunciará la vuelta ruta tocando Y junto al segmento. Aparece Mientras viaja en carreteras con salidas
rápida. un mensaje emergente para confirmar la designadas, puede estar disponible una Lista
Acercamiento automático eliminación de segmentos. de salidas. La Lista de salidas muestra el
Cuando se elimina un segmento de ruta, número de salida, la distancia a la salida
Cuando se aproxima a una maniobra, el desde la posición actual del vehículo y las
mapa se ampliará automáticamente para todos los segmentos se reemplazan por un
indicador de actividad mientras se recalcula paradas de conveniencia que pueden estar
mostrar el icono del vehículo y la maniobra disponibles, como gasolina, café, comida, y
próxima para obtener una mejor vista de la la nueva ruta. Cuando se completa el
alojamiento.
maniobra. Una vez completada la maniobra,
el sistema volverá a acercarse al nivel de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 161


Menú Siguiente maniobra Alerta de incidente (Si está equipado) Favoritas
Estando en la Guía activa, la Flecha de Durante la guía activa, si el sistema Los favoritos de navegación pueden tener
Siguiente maniobra de vuelta, el Nombre de determina que hay un incidente adelante, contactos, direcciones o PDI que se hayan
la calle y la Distancia a la maniobra se pero no hay mejor ruta, el sistema emitirá guardado a través del icono favorito en la
muestran en la Maniobra siguiente en la un tono y mostrará un Aviso rápido. Esto vista de detalles.
parte superior de la pantalla que superpone sólo se mostrará una vez por incidente.
Acceso a Favoritos
el mapa. ETA, Distancia al destino e Reportes de incidente (Si está equipado)
Indicador de tráfico se muestran en un En la aplicación Nav (Navegación), vea la
tablero fijo a la derecha de la pantalla. Los iconos de reportes de incidentes, junto lista de Favoritos tocando H en la barra de
con los datos de flujo de tráfico, se búsqueda a lo largo de la parte superior de
Alerta de Maniobra Navigation Next Turn muestran en el mapa durante la orientación
(Siguiente vuelta de navegación) la vista de mapa Nav. Si se cierra la barra de
tanto activa como inactiva.
búsqueda, toque } y seleccione H.
Si la aplicación de Navegación no está Ruta final
abierta cuando se le da una indicación de Guardar favoritos
maniobra cercana, se muestra como una Toque Cancelar en la esquina superior
Los favoritos se pueden agregar desde varias
alerta. Toque la alerta para ir a la vista de derecha para finalizar la guía activa y volver
aplicaciones del sistema. Toque el icono de
navegación principal o toque z para a la guía inactiva. Si la guía activa se cancela
favoritos para guardar el contenido como
descartar la alerta. antes de llegar al destino, aparecerá una
favorito.
opción emergente para Reanudar viaje.
Repetir la Guía de voz Cambiar el nombre a los Favoritos de
Reanudar viaje
navegación
El viaje se puede reanudar si se canceló 1. Toque el icono Configuraciones en la
tocando la opción emergente Reanudar viaje. Página de inicio y toque la pestaña
Si el sistema ha determinado que se llegó al Sistema.
destino, ya sea porque se ha visualizado la 2. Toque Favoritos para tener acceso a la
vista de llegada o se ha pasado el destino, opción Administrar favoritos.
Este símbolo indica la siguiente maniobra de la opción Reanudar viaje no aparecerá.
guía. Toque para repetir la última instrucción
de guía hablada.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

162 Sistema de Infoentretenimiento


3. Toque un favorito de Navegación Mostrar íconos de PDI Iconos inteligentes de Gasolinera
guardado para obtener acceso al icono Los precios de gasolinera se muestran si
Para ver las categorías PDI, toque Opciones,
editar. Toque el icono editar para están disponibles en las estaciones cercanas
y toque Mostrar en mapa. Se pueden
cambiar el nombre del favorito. cuando el vehículo tiene poco combustible.
seleccionar hasta ocho categorías de iconos.
4. Toque Guardar para guardar el favorito
que ha cambiado de nombre. Iconos de PDI inteligentes en el mapa (Si Iconos de estacionamiento inteligentes
está equipado) Al llegar a un destino densamente poblado y
Recientes el sistema determina que el estacionamiento
Toque H para obtener acceso a una lista de puede ser limitado, el sistema intentará
destinos recientes. mostrar los destinos de estacionamiento
cercanos con información de precios, si está
Icono de Volver a centrar posición disponible.
Toque la flecha Volver a centrar Posición en Reportar un Problema utilizando detalles de
el centro de la vista del mapa para PDI (Si está equipado)
restablecer el mapa a la ubicación actual.
En la página de detalles del PDI se puede
Última ubicación estacionada reportar un problema de PDI si los datos no
Los iconos de PDI inteligentes, como son exactos o la dirección es incorrecta.
La última ubicación estacionada es la última gasolineras y estacionamiento pueden
ubicación en la que se apagó el motor del Toque Reportar un problema cerca de la
aparecer en función del tiempo, la ubicación, parte inferior de la pantalla para obtener
vehículo. Esa ubicación se muestra en la el comportamiento de búsqueda del
primera fila de la lista de Recientes. Al tocar acceso a la página de selección de
conductor, las condiciones de conducción y problemas. Toque uno de los problemas
la última Ubicación estacionada, se muestra las condiciones del vehículo.
la vista Detalles de dirección para guardar la predefinidos de la página de selección,
dirección o conducir a la misma. La última Toque un icono de PDI inteligente para abrir entonces toque Enviar. El sistema enviará la
Ubicación estacionada se puede eliminar los detalles correspondientes: información para su análisis.
ingresando la pantalla Editar. Una vez que se . Lado izquierdo: Nombre y dirección Buscar
haya eliminado la última Ubicación del PDI.
estacionada, ya no aparecerá en la lista Toque Buscar en la pantalla de
. Lado derecho: E + ETE (Tiempo infoentretenimiento para abrir a pantalla de
Recientes, a menos que el vehículo se
estimado en ruta). búsqueda. Tiene un cuadro de entrada de
arranque en dicha ubicación nuevamente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 163


campo de búsqueda, atajos de icono de búsqueda se mostrará un mensaje de alerta El GPS muestra la posición actual del
categoría rápida, icono de recientes, icono de que permite al pasajero buscar un destino vehículo usando señales enviadas por los
favoritos y teclado. como si el vehículo estuviera detenido. satélites GPS. Cuando el vehículo no recibe
Relleno automático señales de los satélites, aparece un símbolo
Navegación conectada en la barra de estado.
Introduzca una ubicación parcial en el cuadro Navegación conectada es un servicio de
del campo de entrada en la pantalla de Puede que este sistema no este disponible o
suscripción que permite ciertas capacidades que se presenten interferencias si cualquiera
búsqueda. La función de relleno automático dentro del sistema de navegación, como
intentará completar el destino basándose en de las siguientes afirmaciones es verdad:
Tráfico, Búsqueda/Asignación de ruta . Las señales son obstruidas por edificios
lo que se ingresa. Toque el elemento inteligente y capacidades de Navegación
sugerido para buscar. altos, árboles, camiones grandes o
predictiva. El sistema mostrará una alerta
túneles.
Buscar estando en movimiento sin pasajero cuando la suscripción esté venciendo y
solicitará la renovación del plan. . Los satélites se encuentran en reparación
delantero presente
o mejoras.
La pantalla de búsqueda no permite cambios Sistema de Posicionamiento Para mayor información en caso de que el
o entradas de texto con el teclado cuando el
vehículo está en movimiento. Como Global (GPS) GPS no funcione adecuadamente, vea
resultado, aparece una pantalla que muestra Problemas con guía de ruta 0 164 y
Si está equipado, se determina la posición
tres filas de las categorías usadas más Si el sistema necesita servicio 0 164.
del vehículo mediante el uso de señales
comúnmente. Al tocar el cuadro de satelitales, varias señales del vehículo e Posición del vehículo
búsqueda se activará el reconocimiento información del mapa.
de voz. En ocasiones, la posición del vehículo en el
En ocasiones, otras interferencias, como la mapa puede ser inexacta, debido a una o
Buscar estando en movimiento con pasajero condición del satélite, la configuración del más de las siguientes causas:
delantero presente camino, la condición del vehículo y/u otras
. El sistema de caminos ha cambiado.
Si el sistema detecta que el pasajero del circunstancias pueden afectar la capacidad
del sistema de navegación para determinar . El vehículo se desplaza sobre superficies
asiento delantero está presente con los resbalosas, como arena, grava, o nieve.
cinturones de seguridad del conductor y del la posición exacta del vehículo.
. El vehículo está viajando por caminos
pasajero abrochados, al tocar el icono de
sinuosos o por caminos rectos largos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

164 Sistema de Infoentretenimiento


. El vehículo se aproxima a un edificio alto . El vehículo se encuentra en tráfico . La ruta prohibe el acceso de un vehículo
o un vehículo grande. abundante, con avance a baja velocidad, y debido a un reglamento horario o
. La calle es paralela a una carretera. avanza y se detiene con frecuencia. estacional o de cualquier otra índole.
. El vehículo acaba de ser descargado de un . Es posible que no se haga la búsqueda en
transportador de vehículos o un
Problemas con guía de ruta algunas rutas.
transbordador. Puede ocurrir una guía de ruta inadecuada . Es posible que no se muestre la ruta
. La calibración de posición actual es en caso de una o más de las siguientes hacia el destino si hay caminos nuevos,
incorrecta. condiciones: si ha habido cambios recientes en los
. El vehículo se desplaza a alta velocidad. . No se realizó el giro en la calle indicada. caminos, o si ciertos caminos no están
. La guía de ruta puede no estar disponible incluidos en los datos de mapas. Vea
. El vehículo cambia de dirección más de
al usar la creación automática de una ruta Mapas 0 156.
una vez o el vehículo se encuentra en una
plataforma de giro de un nueva para el siguiente giro a la derecha Para recalibrar la posición del vehículo en el
estacionamiento. o a la izquierda. mapa, estaciónese con el vehículo en marcha
. El vehículo está entrando y/o saliendo de . La ruta no puede cambiarse al usar la de dos a cinco minutos, hasta que la
un estacionamiento, una cochera o un creación automática de una ruta nueva. posición del vehículo se actualice. Asegúrese
terreno techado. . No hay guía de ruta al dar vuelta en una que el vehículo esté estacionado en una
intersección. ubicación que sea segura y tenga una vista
. No se recibe la señal GPS.
. Ocasionalmente pueden anunciarse
libre al cielo y lejos de obstrucciones
. Hay una canastilla instalada en el techo grandes.
del vehículo. nombres de lugares en plural.
. Cadenas de llanta instaladas en el . La creación automática de una ruta nueva Si el sistema necesita servicio
vehículo. puede tardar mucho tiempo al conducir a
alta velocidad. Si el sistema de navegación necesita servicio,
. Se han reemplazado las llantas o se visite a su distribuidor.
encuentran gastadas. . La creación automática de una ruta nueva
. puede presentar en pantalla una ruta de
La presión de las llantas es incorrecta.
regreso al destino intermedio establecido,
. Esta es el primer uso de la navegación si se dirige a un destino sin pasar por el
después de actualizar los datos del mapa. punto intermedio.
. La batería de 12 voltios ha sido
desconectada durante varios días.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 165


Actualizaciones de datos de Cuando esté disponible una actualización de área que anteriormente tenían detalle
mapa, aparecerá una indicación en la limitado. Vea Actualizaciones de datos de
mapas pantalla de infoentretenimiento. Una vez mapas 0 165.
Los datos de mapas en el vehículo contiene aceptada la actualización, se descargará y se
la información más actualizada disponible al ejecutará en segundo plano sin interrupción
de ninguna función de infoentretenimiento.
Reconocimiento de voz
momento de la fabricación del vehículo. Los
datos de mapa se actualizan periódicamente, La descarga continuará los ciclos de Si está equipado, el reconocimiento de voz
siempre y cuando la información de mapa encendido, detener y arrancar donde los permite la operación de manos libres dentro
haya cambiado y el vehículo tenga un plan dejó. Las actualizaciones se pueden de las aplicaciones de navegación, audio,
de servicio correspondiente. configurar para descargarlas teléfono y clima. Esta característica se puede
automáticamente. iniciar presionando g en el volante o tocar
Actualizaciones de mapas de vehículos
por vía aérea Consulte www.gmnavdisc.com para obtener g en la pantalla de infoentretenimiento.
detalles acerca de ordenar, comprar e Sin embargo, no todas las características
Si está equipado, el sistema de instalar una tarjeta SD nueva o de dentro de estas áreas son soportadas por
infoentretenimiento puede recibir reemplazo. Las funciones están sujetas a comandos de voz. Por lo general, sólo tareas
actualizaciones del mapa en el aire. Las cambios. Para obtener más información complejas que requieran múltiples
actualizaciones de mapas ocurren dentro de sobre esta característica, consulte interacciones manuales para completarse
un radio de 161 km (100 mi) alrededor de la my.buick.com/learn. están soportadas por comandos de voz.
dirección del casa en el expediente. Este
límite se ajustará con el tiempo basado en Explicaciones de la cobertura de Por ejemplo, tareas que necesiten más de
patrones de conducción. El vehículo utiliza base de datos uno o dos toques, como una canción o
un servicio conectado a la Nube para recibir artista para reproducirse desde un
la fecha y la descarga a la tarjeta SD a Las áreas de cobertura varían dependiendo dispositivo de medios, serían soportadas por
bordo del sistema, si está equipado. Se con el nivel de detalle del mapa disponible comandos de voz. Otras tareas, como ajustar
requiere un plan de datos o un punto de para cualquier área. Algunas áreas cuentan el volumen o buscar hacia arriba o abajo,
acceso del dispositivo móvil compatible. Se con mejores niveles de detalle en son características de audio que se realizan
requiere la tarjeta SD para la función del comparación con otras. Si esto sucede, no fácilmente tocando una o dos opciones, y no
sistema de navegación. quiere decir que exista un problema con el son soportadas por comandos de voz.
sistema. A medida que se actualiza el mapa,
puede haber más detalles disponibles para En general estas son formas flexibles de
decir comandos para completar las tareas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

166 Sistema de Infoentretenimiento


Si su idioma lo admite, intente mencionar 2. El sistema de audio se silencia y el indicación breve después de haber
un comando de una sola vez, como sistema reproduce una indicación. adquirido alguna experiencia con el uso
"Instrucciones a la dirección <número, calle, 3. Diga claramente alguno de los comandos del sistema.
ciudad, estado/provincia>". No incluya el descritos en esta sección. Si no se dice un comando, el sistema de
código postal mientras menciona la dirección reconocimiento de voz dice un aviso de
durante el comando. Otro ejemplo de un Un aviso del sistema de reconocimiento
de voz se puede interrumpir mientras se ayuda.
comando de Entrada de Destino de una sola
vez es "Indicaciones para el lugar de interés reproduce al presionar g de nuevo. Indicaciones y desplegados de
en el <hotel>." Si estos comandos no Una vez que se inicia el reconocimiento de Infoentretenimiento
funcionan, intente decir: "Llévame al Lugar voz, tanto la pantalla de infoentretenimiento Mientras está activa una sesión de
de interés" o "Encontrar dirección" y el como el cuadro de instrumentos muestran reconocimiento de voz, pueden aparecer
sistema le guiará haciendo preguntas las selecciones y el contenido del diálogo opciones correspondientes en las pantallas.
adicionales. visual. Estas pantallas se pueden activar o Se puede realizar una selección tocando
desactivar en el Modo tutorial en manualmente la opción o pronunciando el
Reconocimiento de voz híbrido
Configuraciones 0 178. número de la opción a seleccionar. Se
Si está equipada, esta característica ayuda a permite la interacción manual en la sesión
Hay tres modos de indicaciones de voz
distinguir las palabras utilizando información de reconocimiento de voz. La interacción
soportados:
basada en Internet junto con la base de durante una sesión de voz puede
datos de reconocimiento de voz del sistema. . Indicaciones verbales informativas: Este
completarse completamente utilizando
Esto le permite hablar de forma más natural tipo de indicación proporcionará más comandos de voz mientras que algunos
cuando utiliza el reconocimiento de voz. información sobre las acciones soportadas. comandos manuales pueden acelerar una
. Avisos cortos: Este tipo de indicación tarea. Si se realiza una selección mediante
Utilizando el reconocimiento de voz proporcionará instrucciones sencillas sobre un control manual, el diálogo de
El reconocimiento de voz se vuelve lo que se puede decir. reconocimiento de voz avanzará de la misma
disponible una vez que se haya inicializado . Indicaciones informativas automáticas: manera como si la selección se realizara
el sistema. Esto comienza al encender la Este tipo de indicaciones se reproduce utilizando un comando de voz. Una vez que
ignición. La inicialización puede tomar unos durante las primeras sesiones de voz, el sistema finaliza la tarea, o se termina la
cuantos segundos. luego cambia automáticamente a la sesión, el diálogo de reconocimiento de voz
1. Oprima g en los controles del volante se detiene.
para activar el reconocimiento de voz.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 167


Un ejemplo de este tipo de intervención . Escuche la indicación antes de decir un país". Una vez que el sistema responde,
manual es tocar un ingreso de la lista de comando o respuesta. diga el país antes de decir el resto de la
números mostrada en lugar de decir el . Diga el comando con naturalidad, no dirección y/o intersección.
número relacionado con la entrada deseada. demasiado rápido, ni demasiado lento. Si se solicita PDI, diga "Cambiar ubicación"
Cancelar el reconocimiento de voz . Use comandos directos sin demasiadas y luego "Cambiar país".
palabras adicionales. Por ejemplo, “Llamar El sistema podría entender comandos
. Toque o diga "Cancelar" o "Salir" para
<nombre> al trabajo”, “Reproducir" directos con mayor claridad. Un ejemplo de
terminar la sesión de reconocimiento de seguido por el nombre de artista o
voz y mostrar la pantalla donde se inició comando directo sería "Llamar a <número>".
canción, o “Sintonizar" seguido por el Los ejemplos de estos comandos directos se
el reconocimiento de voz. número de la estación de radio. muestran en la mayoría de las pantallas
. Presione i en los controles del volante . Los destinos de navegación se pueden mientras una sesión de voz está activa. Si se
para terminar la sesión de reconocimiento hacer en un solo comando utilizando dice "Teléfono" o "Comandos de teléfono," el
de voz y mostrar la pantalla donde se palabras clave. Algunos ejemplos son: sistema entiende que se solicita una llamada
inició el reconocimiento de voz. "Quiero direcciones a una dirección", de teléfono y responderá con preguntas
Comandos de idioma natural "Necesito encontrar un punto de interés o hasta que se reúnan detalles suficientes para
(PDI)", o "Encontrar a contacto". hacer la llamada.
La mayoría de los idiomas no soportan
comandos de idioma natural en forma de El sistema responde solicitando más Si un número de teléfono celular se ha
enunciado. Para estos idiomas, use detalles. Para otros lugares de interés guardado con un nombre y un lugar, el
comandos directos como los ejemplos (PDI), diga el nombre de una categoría tal comando directo debe incluir ambos, por
mostrados en la pantalla. como "Restaurantes", "Centros ejemplo "Llamar a <nombre> en trabajo."
comerciales", u "Hospitales".
Recomendaciones útiles para decir las . Navegar a un destino fuera del país actual Uso de reconocimiento de voz para
instrucciones toma más de un comando. El primer Opciones de Lista
El reconocimiento de voz puede comprender comando es indicar al sistema dónde se Cuando se despliegue una lista, un aviso de
comandos que se digan naturalmente en llevará a cabo la navegación, como una voz solicitará que se confirme o seleccione
forma de oración o comandos directos que Dirección, Intersección, PDI o Contacto. una opción de esa lista.
indiquen la aplicación y la tarea. Si se selecciona Dirección o Intersección,
el segundo comando es decir "Cambiar
Para mejores resultados:
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

168 Sistema de Infoentretenimiento


Cuando una pantalla contiene una lista, Si en el reconocimiento de voz, y "Atrás" se "Sintonizar <frecuencia FM> FM" : Sintoniza
puede haber opciones que están disponibles repite hasta la pantalla de inicio, y luego la estación de radio para la que se identifica
pero no se muestran. La lista en una "Atrás" se dice una vez más, la sesión de la frecuencia en el comando (como "one oh
pantalla de reconocimiento de voz funciona reconocimiento de voz se cancelará. one point one" (uno cero uno punto uno)).
de la misma manera como una lista en otras Ayuda "Sintonizar <AM frecuencia> AM HD" :
pantallas. Se puede usar desplazamiento o Sintoniza la estación de radio HD (si está
lanzamiento con los dedos para ayudar a Diga "Ayuda" en cualquier pantalla de
reconocimiento de voz y se reproduce el equipado) para la que se identifica la
mostrar otras entradas de la lista. frecuencia en el comando.
aviso de ayuda para la pantalla.
Desplazarse manualmente o paginar la lista "Sintonizar <frecuencia FM> FM HD" :
en una pantalla durante una sesión de Reconocimiento de voz para radio Sintoniza la estación de radio HD (si está
reconocimiento de voz suspende el evento equipado) para la que se identifica la
de reconocimiento de voz actual y reproduce Si está navegando las fuentes de audio
cuando se toca voz, los comandos de frecuencia en el comando.
el mensaje “Por favor seleccione
manualmente o toque el icono Regresar en reconocimiento de voz para AM, FM, y “Sintonizar <frecuencia FM> FM HD
la pantalla de infoentretenimiento para SiriusXM (si está equipado) están <Número de canal HD>” : Sintoniza la
volver a intentarlo.” disponibles. estación de radio HD (si está equipado) para
"Cambiar a AM" : Cambia la banda a AM y la que se identifican la frecuencia y el canal
Si la selección manual toma más de 15 HD en el comando.
segundos, termina la sesión e indica que sintoniza la última estación de radio AM.
expiró el tiempo. La pantalla regresa a la "Cambiar a FM" : Cambia la banda a FM y “Sintonice a SXM <número de canal
pantalla donde se inició el reconocimiento sintoniza la última estación de radio FM. SXM>” : Sintoniza el número de canal de
de voz. radio SiriusXM para la que se identifica la
"Cambiar a SXM" : Cambia la banda a frecuencia en el comando.
Comando Back (atrás) SiriusXM y sintoniza la última estación de
radio SiriusXM. “Sintonice a SXM <nombre de canal
Diga "Back" o toque el icono Regresar en la SXM>” : Sintoniza el nombre de canal de
pantalla de infoentretenimiento para ir al "Sintonizar <frecuencia AM> AM" : Sintoniza radio SiriusXM para la que se identifica la
menú anterior. la estación de radio para la que se identifica frecuencia en el comando.
la frecuencia en el comando (como "noventa
y cinco").
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 169


Reconocimiento de voz para Mis Medios "Reproducir Género <nombre de género>" : "Reproducir Audiolibro <nombre de libro de
de audio Comienza la reproducción de un género audio>" : Comienza la reproducción de un
específico. audiolibro específico.
Los comandos de reconocimiento de voz
disponibles para [explorar] Mis medios son: "Reproducir Lista de reproducción" : "Reproducir Episodio" : Comience un diálogo
Comience un diálogo para ingresar un para ingresar un nombre específico.
"Reproducir artista" : Comience un diálogo nombre de lista de reproducción específico.
para ingresar un nombre de artista "Reproducir Episodio <nombre de
específico. "Reproducir Lista de reproducción <nombre episodio>" : Comienza la reproducción de un
de lista de reproducción>" : Comenzar la episodio específico.
"Reproducir artista <nombre de artista>" : reproducción de una lista de reproducción
Comienza la reproducción de un artista "Reproducir Podcast" : Comienza un diálogo
específica. para ingresar un podcast específico.
específico.
"Reproducir <nombre de dispositivo>" : "Reproducir Podcast <nombre de
"Reproducir álbum" : Comience un diálogo Reproduce música desde un dispositivo
para ingresar un nombre de Álbum podcast>" : Comienza la reproducción de un
específico identificado por nombre. podcast específico.
específico. El nombre del dispositivo es el nombre que
"Reproducir álbum <nombre de álbum>" : se muestra en la pantalla cuando se "Mis Medios" : Comience un diálogo para
Comenzar la reproducción de un álbum selecciona la primera vez el dispositivo como ingresar el contenido de medios deseado.
específico. fuente de audio. Manejo de grandes cantidades de contenido
"Reproducir Canción" : Comience un diálogo "Reproducir Capítulo" : Comience un diálogo de medios
para ingresar un nombre de canción para ingresar un nombre específico. Se espera que se introduzcan grandes
específico. "Reproducir Capítulo <nombre de cantidades de contenido de medios al
"Reproducir Canción <nombre de capítulo>" : Comienza la reproducción de un vehículo. Puede ser necesario manejar
canción>" : Comenzar la reproducción de capitulo específico. grandes cantidades de contenido de medios
una canción específica, si está disponible. en una manera diferente que menores
"Reproducir Audiolibro" : Comienza un cantidades de medios. El sistema puede
"Reproducir Género" : Comience un diálogo diálogo para ingresar un audiolibro limitar las opciones de reconocimiento de
para ingresar un género específico. específico. voz al no permitir la selección de archivos
por voz en el mayor nivel si la cantidad de
archivos excede el límite máximo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

170 Sistema de Infoentretenimiento


Los cambios en los comandos de voz debido Una vez que el número de archivos haya "Comandos de Navegación" : Comience un
a los límites del contenido multimedia son: excedido aproximadamente 24,000, no hay diálogo para ingresar información específica
. Archivos que incluyan otros archivos soporte para obtener acceso a las canciones del destino.
individuales de todos los tipos de medios directamente a través de comandos de voz. "Dirección" : Comience un diálogo para
como canciones, capítulos de audiolibro, Todavía habrá acceso al contenido de ingresar una dirección de destino específica,
episodios de podcast, y videos. medios utilizando los comandos para listas que incluye la dirección completa que
. Carpetas de tipo álbum que incluyan tipos de reproducción, artistas, y géneros. consiste en el número de casa, nombre de
tales como álbums y audiolibros. Los comandos de acceso para las listas de calle, ciudad, estado/provincia, y país. No
No hay restricciones si el número de reproducción, artistas, y géneros están incluya el código postal.
archivos y álbumes es menor a 12,000. prohibidos después que el número de este "Punto de interés" : Comience un diálogo
Cuando el número de archivos conectados al tipo de medios excede 12,000. para ingresar una categoría de destino de
sistema es entre 12,000 y 24,000, no se El sistema proporcionará retroalimentación Lugar de interés o un nombre de marca
puede obtener acceso al contenido la primera vez que se inicie el principal.
directamente con un comando como reconocimiento de voz si se vuelve aparente El nombre debe ser expresado con precisión.
"Reproducir <nombre de la canción>". que se alcanzó cualquiera de estos límites Es probable que no se encuentren apodos o
La restricción es que el comando "Reproducir durante el proceso de inicialización del nombres abreviados para los negocios. Los
Canción" se debe decir primero; el sistema dispositivo. negocios menos conocidos podrían tener que
entonces preguntará el nombre de canción. El desempeño del reconocimiento de voz se ubicarse por categoría, tales como comida
El comando de respuesta sería decir el degradará en cierta medida basado en rápida, hoteles, o bancos.
nombre de la canción a reproducir. muchos factores al agregar grandes "Navegar a Contacto" : Comience un diálogo
Existen límites similares para contenido de cantidades de datos para reconocer. Si este para ingresar un nombre de contacto de
álbum. Si hay más de 12,000 álbumes, pero es el caso, tal vez el acceso a las canciones a destino específico.
menos de 24,000, no se puede tener acceso través de las listas de reproducción o el
nombre del artista funcionaría mejor. "Cancelar la ruta" : Finalizar guía de ruta.
directo al contenido con un comando como,
"Reproducir <nombre de álbum>". Primero se Reconocimiento de voz para Navegación "Llévame a casa" : Cree una ruta a una
debe decir el comando "Reproducir álbum"; ubicación principal guardada.
(Si está equipado)
el sistema entonces pregunta el nombre del
álbum. La respuesta sería decir el nombre "Navegación" : Comience un diálogo para
del álbum a reproducir. ingresar información específica del destino.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 171


Reconocimiento de voz para teléfono grupo de dígitos que son repetidos por el . Compartir el directorio del teléfono o lista
sistema. Si el grupo de dígitos no es de contactos del dispositivo con el
"Llamar a <nombre de contacto>" : Iniciar vehículo.
correcto, el comando "Eliminar" eliminará el
una llamada a un contacto guardado.
último grupo de dígitos y permite que se Minimizar la distracción del conductor, antes
El comando puede incluir la ubicación si el
vuelvan a ingresar. Una vez que se ingresa de conducir, y con el vehículo estacionado:
contacto tiene números de ubicación
el número completo, el comando "Llamar"
almacenados. . Familiarizarse con las características del
comenzará a marcar el número.
"Llamar <contacto> A casa," "Al trabajo," "Al dispositivo móvil. Organice la guía
celular," o "A otro" : Inicia una llamada a un Reconocimiento de voz de asistente de telefónica y las listas de contacto
contacto almacenado y la ubicación en casa, teléfono claramente y elimine las entradas
en el trabajo, en dispositivo móvil, o en otro duplicadas o usadas rara vez. Si es
Presione y sostenga g en los controles del posible, programe la marcación rápida u
teléfono.
volante para conectar e iniciar el asistente otros atajos.
"Llamar <número Celular>" : Inicie una de teléfono de Google o Siri. . Revise los controles y la operación del
llamada a un número telefónico celular de sistema de infoentretenimiento.
Para el radio bajo, ya sea que esté
siete dígitos, 10 dígitos, o números de
conectado por Bluetooth o proyección de . Conectar el(los) dispositivo(s) móvil(es) al
emergencia de tres dígitos.
teléfono, el único reconocimiento de voz vehículo. El sistema puede no funcionar
"Conectar Teléfono" : Comienza el proceso disponible es Siri (iPhone) o el Asistente de con todos los dispositivos móviles.
de conexión Bluetooth. Siga las instrucciones Google (Android). Consulte "Conexión" más adelante en esta
en la pantalla de infoentretenimiento. sección.
"Remarcar" : Inicia una llamada al último Teléfono Los vehículos con sistema Bluetooth pueden
número marcado. usar un dispositivo móvil con capacidad
"Cambiar Teléfono" : Selecciona un teléfono
Bluetooth (Resumen) Bluetooth y un Perfil de manos libres para
celular conectado diferente para llamadas El sistema con capacidad Bluetooth puede hacer y recibir llamadas telefónicas.
salientes. interactuar con muchos dispositivos móviles, El sistema de infoentretenimiento y el
permitiendo: reconocimiento de voz se utilizan para
"Teclado de voz" : Comienza un diálogo para controlar el sistema. El sistema se puede
ingresar números especiales como números . Realizar y recibir llamadas en modo
manos libres. utilizar cuando la ignición esté en encendido
internacionales. Los números se pueden o en ACC/ACCESORY (acc/accesorios).
ingresar en grupos de dígitos con cada El rango del sistema Bluetooth puede ser de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

172 Sistema de Infoentretenimiento


hasta 9.1 m (30 pies). No todos los Sistema de audio mostrará la opción Conectar teléfono.
dispositivos móviles soportan todas las Toque esta opción para conectar. Otra
Cuando se utiliza el sistema de dispositivo
funciones, y no todos los dispositivos forma de conectar es tocando la pestaña
móvil Bluetooth, el sonido proviene de los
móviles trabajan con el sistema Bluetooth. Teléfonos en la parte superior derecha de
altavoces del sistema de audio de la parte
Consulte my.buick.com para obtener más la pantalla y luego tocar Añadir teléfono.
delantera del vehículo y anula el sistema de
información sobre los dispositivos móviles . Un teléfono inteligente Bluetooth con
audio. El nivel de volumen durante una
compatibles. capacidad de música puede ser vinculado
llamada a un dispositivo móvil se puede
Controles ajustar oprimiendo los controles del volante al vehículo como un teléfono inteligente y
o el control de volumen en la columna reproductor de música al mismo tiempo.
Utilice los controles de la columna central y central. El nivel de volumen ajustado . Se pueden conectar hasta 10 dispositivos
el volante para operar el sistema Bluetooth. permanece en memoria para llamadas al sistema Bluetooth.
Controles al volante posteriores. El volumen no se puede bajar . El proceso de conexión se desactiva
más allá de cierto nivel. cuando el vehículo está en movimiento.
g : Presione para contestar las llamadas
. Solamente se debe realizar el
entrantes e iniciar el reconocimiento de voz Bluetooth (Conexión y uso de acoplamiento una vez, a menos que la
en su dispositivo móvil Bluetooth conectado.
teléfono) información sobre conexión del teléfono
c : Presione para terminar una llamada, celular cambie o que se elimine del
declinar una llamada o cancelar una Conexión sistema el teléfono celular.
operación. Presione para silenciar o retirar el Para poder usar un dispositivo móvil . Si múltiples teléfonos celulares vinculados
silencio del sistema de infoentretenimiento habilitado para Bluetooth, se debe vincular están dentro del rango del sistema, el
cuando no esté en una llamada. al sistema Bluetooth y luego se debe sistema se conecta al teléfono celular
Controles del sistema de infoentretenimiento conectar al vehículo. Consulte la guía del vinculado que está configurado a Primero
usuario del fabricante de dispositivo móvil a conectarse. Si no hay ningún teléfono
Para mayor información sobre cómo navegar para las funciones Bluetooth antes de celular configurado a Primero a
sistema de menús utilizando los controles de vincular el dispositivo. conectarse, se vinculará al teléfono celular
infoentretenimiento vea Cómo usar el
Información sobre conexión que se utilizó por última vez. Para
sistema 0 142.
. Si no se ha conectado ningún dispositivo conectarse con un teléfono celular
móvil, la página principal del Teléfono en
la pantalla de infoentretenimiento
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 173


vinculado diferente, vea "Vincular a un pantalla de infoentretenimiento tendrá 10. Repita los Pasos 1-8 para vincular
Teléfono Diferente" más adelante en esta que ser reconocido para una vinculación teléfonos celulares adicionales.
sección. exitosa. Primero a conectar Teléfonos vinculados
Vinculación de un teléfono 7. Comience el proceso de conexión en el
teléfono celular a conectar con el Si múltiples teléfonos celulares vinculados
1. Asegúrese de que Bluetooth esté están dentro del rango del sistema, el
activado en el teléfono celular antes de vehículo. Vea la guía del usuario del
fabricante del teléfono celular para sistema se conecta al teléfono celular
iniciar el proceso de vinculación. vinculado que está configurado como
mayor información sobre este proceso.
2. Toque el icono Teléfono en la Página de Una vez que el teléfono celular esté Primero a conectarse. Para habilitar un
inicio o en el icono del teléfono en la vinculado, se mostrará en Conectado. teléfono celular vinculado como el teléfono
bandeja de acceso directo situada en la Primero a conectar:
parte inferior de la pantalla. 8. Si el nombre del vehículo no aparece en
su teléfono celular, hay algunas formas 1. Asegúrese de que el teléfono celular esté
3. Toque Teléfonos en la parte superior de de iniciar el proceso de vinculación: encendido.
la pantalla de infoentretenimiento. . Apague el teléfono celular y vuelva a 2. Toque Configuración y enseguida toque
También hay una opción de Conectar Sistema.
encenderlo.
teléfonos en el centro de la pantalla del 3. Toque Teléfonos para obtener acceso a
Teléfono que hace acceso directo al . Vuelva al principio de los menús del
Teléfono en la pantalla de todos los teléfonos celulares y
menú de lista de Teléfonos. dispositivos móviles vinculados y
infoentretenimiento y reinicie el
4. Toque Agregar Teléfono. proceso de vinculación. conectados.
5. Seleccione el nombre del vehículo que . Reinicie el teléfono celular, pero este 4. Toque el icono de información a la
aparece en la pantalla de paso debe hacerse como un último derecha del teléfono celular para abrir el
infoentretenimiento desde la lista de esfuerzo. menú de configuración del teléfono
configuración Bluetooth de su teléfono celular.
celular. 9. Si el teléfono celular le indica que acepte
la conexión o que permita la descarga de 5. Toque la opción Primero a conectar, para
6. Siga las instrucciones del teléfono celular la Guía Telefónica, toque Aceptar siempre habilitar la configuración para dicho
para confirmar el código de seis dígitos y Permitir. La Guía Telefónica puede no dispositivo.
que aparece en la pantalla de estar disponible si no se acepta.
infoentretenimiento y toque Vincular. Los teléfonos celulares y dispositivos móviles
El código en el teléfono celular y la se pueden agregar, remover, conectar y
desconectar. Se mostrará un submenú
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

174 Sistema de Infoentretenimiento


siempre que se realice una solicitud para Enumeración de todos los teléfonos 4. Toque Olvidar dispositivo.
agregar o administrar teléfonos celulares y vinculados y conectados Enlace con un Teléfono diferente
dispositivos móviles. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
inicio o en el icono del teléfono en la Para conectar un teléfono celular diferente,
Teléfono secundario el nuevo teléfono celular debe estar en el
bandeja de acceso directo situada en la
Se puede habilitar un teléfono celular como parte inferior de la pantalla. vehículo y vinculado al sistema Bluetooth.
un Teléfono secundario tocando el icono de 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
información a la derecha del nombre del 2. Toque Teléfonos.
inicio o en el icono del teléfono en la
teléfono celular vinculado para abrir el menú Desconexión de teléfono conectado bandeja de acceso directo situada en la
de configuración del teléfono. Si un teléfono 1. Toque el icono Teléfono en la Página de parte inferior de la pantalla.
celular está habilitado como Teléfono inicio.
secundario, puede conectarse 2. Toque Teléfonos.
simultáneamente con otro dispositivo móvil 2. Toque Teléfonos. 3. Toque el nuevo teléfono celular para
Bluetooth. Al hacerlo, el Teléfono secundario 3. Toque el icono de información junto al vincularlo desde la lista de teléfonos no
se etiquetará como Llamadas entrantes. Esto teléfono celular o dispositivo móvil conectados. Consulte "Primero para
significa que el dispositivo móvil sólo puede conectado para mostrar la pantalla de conectar teléfonos vinculados" y
recibir llamadas. El Directorio de un Teléfono información del teléfono celular o del "Teléfono secundario" previamente en
secundario no estará disponible y las dispositivo móvil. esta sección.
llamadas salientes a manos libres no se 4. Toque Desconectar.
pueden realizar utilizando este teléfono
Cambiar a modo Auricular o Manos
celular. Eliminación de un teléfono acoplado libres
Si es necesario, toque el Teléfono secundario 1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para cambiar entre el modo auricular o
mientras está en la lista Teléfonos para inicio o en el icono del teléfono en la manos libres:
intercambiarlo en la función de Saliente y bandeja de acceso directo situada en la . Mientras la llamada activa es a manos
Entrante. Esta función permite realizar parte inferior de la pantalla. libres, toque la opción Auricular para
llamadas salientes desde la lista Contactos y 2. Toque Teléfonos. cambiar al modo de auricular.
Recientes. 3. Toque el icono de información junto al El icono de silenciar no estará disponible
teléfono celular conectado para mostrar o funcional mientras el modo Auricular
la pantalla de información del teléfono esté activo.
celular o del dispositivo móvil.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 175


. Mientras la llamada activa sea en el 4. Toque el número de contacto deseado a 2. Toque Teclado e ingrese los números de
auricular, toque la opción Auricular para llamar. teléfono o los nombres de contacto
cambiar al modo manos libres. parciales con los dígitos del teclado para
Para hacer una llamada usando el menú
Recientes: buscar.
Realizar una llamada con los Contactos y
Llamadas recientes 1. Toque Teléfono en la Página de inicio. Los resultados se mostrarán en el lado
derecho de la pantalla. Toque uno para
Las llamadas se pueden realizar a través del 2. Toque Recientes. realizar una llamada.
sistema Bluetooth utilizando la información 3. Toque el nombre o número a llamar.
de contacto de teléfono celular personal Aceptar o declinar una llamada
para todos los teléfonos celulares que Realizar una llamada con el Teclado Cuando se recibe una llamada entrante, el
soporten la función de Guía Telefónica. Para realizar una llamada marcando los sistema de infoentretenimiento se silencia y
Familiarícese con la configuración y la números: se escucha un tono de timbrado en el
operación del teléfono celular. Verifique que vehículo.
1. Toque el icono Teléfono en la Página de
el teléfono celular soporte esta función.
inicio. Aceptar una llamada
El menú Contactos tiene acceso a la Guía 2. Toque Teclado e ingrese un número
Telefónica guardada en el teléfono celular. Hay dos formas de aceptar una llamada:
telefónico.
. Presione g en los controles del volante.
El menú Recientes tiene acceso a la lista de 3. Toque # en la pantalla de
llamadas recientes desde su teléfono celular. . Toque Contestar en la pantalla de
infoentretenimiento para comenzar a infoentretenimiento.
Para hacer una llamada usando el menú marcar el número.
Contactos: Declinar una llamada
Búsqueda de contactos mediante el
1. Toque el icono Teléfono en la Página de Hay dos formas de rechazar una llamada:
inicio.
teclado
. Presione c en los controles del volante.
2. Toque Contactos. Para buscar contactos mediante el teclado:
. Toque Ignorar en la pantalla de
3. La lista de Contactos se puede buscar 1. Toque el icono Teléfono en la Página de infoentretenimiento.
utilizando el primer carácter. Toque A-Z inicio.
en la pantalla de infoentretenimiento
para desplazarse por la lista de nombres.
Toque el nombre a llamar.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

176 Sistema de Infoentretenimiento


Llamada en espera Para comenzar una llamada tripartita inteligente compatible. Si está disponible, los
mientras está en una llamada actual: iconos de Android Auto y Apple CarPlay
Para funcionar, la llamada en espera debe
1. En la Vista de llamada, toque Agr. cambiarán de gris a color en la Página de
estar soportada por el teléfono celular
Llamada para agregar otra llamada. inicio de la pantalla de infoentretenimiento.
Bluetooth y estar habilitada por el
proveedor de servicio inalámbrico. 2. Iniciar la segunda llamada seleccionando Para utilizar Android Auto y/o Apple
desde Recientes, Contactos o Teclado. CarPlay:
Aceptar una llamada
3. Cuando la segunda llamada esté activa, Para proyección de teléfono alámbrico
Presione g para contestar, luego toque toque el icono para unir para realizar una 1. Descargue la aplicación Android Auto a
Cambiar en la pantalla de llamada tripartita de conferencia. su teléfono inteligente desde Google Play
infoentretenimiento.
Terminar una llamada store. No se requiere aplicación para
Declinar una llamada Apple CarPlay.
. Presione c en los controles del volante. 2. Conecte su teléfono Android o iPhone de
Presione c para rechazar, luego toque
Ignorar en la pantalla de . Toque # en la pantalla de Apple utilizando el cable USB para
infoentretenimiento infoentretenimiento, enseguida de una teléfono surtido de fábrica y
llamada, para terminar sólo esa llamada. conectándolo al puerto de datos USB.
Alternando entre llamadas (Llamadas en Para mejor desempeño, se recomienda
espera solamente) Tonos de frecuencia múltiple de tono ampliamente usar el cable USB proviso
Para cambiar entre llamadas, toque Teléfono doble (DTMF) en fábrica del dispositivo, que se debe
en la Página de inicio para mostrar Vista de El sistema Bluetooth en el vehículo puede reemplazar después de desgaste
llamada. Mientras esté en Vista de llamada, enviar números durante una llamada. Esto significante para mantener la calidad de
toque la información de llamada de la es útil cuando se llama a un sistema la conexión. Los cables post-venta o de
llamada en espera para cambiar las telefónico manejado por menús. Use el terceros pueden no funcionar.
llamadas. Teclado para ingresar el número. 3. Cuando el teléfono se conecta por
primera vez para activar Apple CarPlay o
Llamada tripartita Apple CarPlay y Android Auto Android Auto, acepte los términos y
Para funcionar, la llamada tripartita debe Si está equipado, la capacidad para Android condiciones tanto en el sistema de
estar soportada por el teléfono celular Auto y/o Apple CarPlay puede estar infoentretenimiento como en el teléfono.
Bluetooth y estar habilitada por el disponible por medio de un teléfono 4. Siga las instrucciones en el teléfono.
proveedor de servicio inalámbrico.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 177


Los iconos de Android Auto y Apple CarPlay dispositivo, que se debe reemplazar Carplay inalámbrico y/o Android Auto
en la Página de inicio se iluminarán después de desgaste significante para inalámbrico pueden experimentar una
dependiendo del teléfono inteligente. mantener la calidad de la conexión. interrupción ocasional del servicio debido a
Android Auto y/o Apple Car Play se pueden Los cables post-venta o de terceros interferencia Wi-Fi externa.
lanzar automáticamente al momento de pueden no funcionar. Para desconectar la proyección inalámbrica
conectar con USB. De lo contrario, toque el . Conexión del teléfono a través de de teléfonos:
icono Android Auto y/o Apple CarPlay en la Bluetooth. Vea Bluetooth (Resumen)
Página de inicio para lanzar. 1. Seleccione Ajustes de la Página de inicio.
0 171 o
Bluetooth (Conexión y uso de 2. Seleccione Teléfonos
Presione { en la columna central para
regresar a la página de inicio. teléfono) 0 172. 3. Toque 4 junto al teléfono que se
3. Asegúrese que la conexión inalámbrica desconectará.
Para proyección de teléfono inalámbrico esté encendida en el teléfono para que 4. Apague Apple CarPlay o Android Auto.
Verifique que su teléfono sea inalámbrico funcione la proyección inalámbrica.
compatible visitando la página de soporte de 4. Cuando el teléfono se conecta por Presione { en la columna central para
Google Android Auto o Apple CarPlay. primera vez para activar Apple CarPlay o regresar a la página de inicio.
1. Descargue la aplicación Android Auto a Android Auto, acepte los términos y Las funciones están sujetas a cambios. Para
su teléfono inteligente desde Google Play condiciones tanto en el sistema de más información sobre cómo configurar
store. No se requiere aplicación para infoentretenimiento como en el teléfono. Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo,
Apple CarPlay. 5. Siga las instrucciones en el teléfono. vea my.buick.com.
2. Para la conexión por primera vez, hay Los iconos de Android Auto y Apple CarPlay Android Auto es surtido por Google y
dos formas de configurar la proyección en la Página de inicio se iluminarán está sujeto a los términos y política de
inalámbrica: dependiendo del teléfono inteligente. privacidad de Google. Apple CarPlay es
. Conecte su teléfono Android o iPhone Android Auto y/o Apple Car Play se pueden proporcionado por Apple y está sujeto a los
de Apple utilizando el cable USB para iniciar automáticamente al momento de términos y política de privacidad de Apple.
teléfono surtido de fábrica y conectar inalámbricamente. De lo contrario, Se aplican las tarifas del plan de datos. Para
conectándolo al puerto de datos USB. toque el icono Android Auto y/o Apple soporte Android Auto y para ver si su
Para mejor desempeño, se CarPlay en la Página de inicio para lanzar. teléfono es compatible, visite
recomienda ampliamente usar el https://support.google.com/androidauto.
cable USB proviso en fábrica del Para soporte Apple CarPlay y para ver si su
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

178 Sistema de Infoentretenimiento


teléfono es compatible, visite Para acceder a los menús: . Ajustar hora: Toque para establecer
www.apple.com/ios/carplay/. Apple o 1. Toque el icono Configuración en la manualmente la hora utilizando los
Google pueden cambiar o suspender la Página de inicio en la pantalla de controles de la pantalla de
disponibilidad en cualquier momento. infoentretenimiento. infoentretenimiento.
Android Auto, Android, Google, Google Play . Ajustar fecha: Toque para establecer
y otras marcas son marcas comerciales de 2. Toque la categoría deseada para mostrar
una lista de opciones disponibles. manualmente la fecha utilizando los
Google Inc.; Apple CarPlay es una marca controles de la pantalla de
comercial de Apple Inc. 3. Toque para seleccionar la configuración infoentretenimiento.
de la función deseada. .
Presione { en la columna central para salir Huso horario automático: Toque Apagar o
4. Toque las opciones de la pantalla de Encender para desactivar o activar la
de Android Auto o Apple CarPlay. Para
infoentretenimiento para desactivar o actualización automática de la zona
volver a ingresar a Android Auto o Apple
activar una función. horaria en base a la ubicación del
CarPlay, mantenga presionado { en la
5. Toque z para ir al nivel superior del vehículo.
columna central.
menú Configuración. Cuando esta función está activada, la zona
Apple CarPlay y Android Auto se pueden horaria no se pueden establecer
desactivar desde el sistema de Sistema manualmente.
infoentretenimiento. Para hacerlo, toque
El menú puede contener lo siguiente: . Seleccionar Huso horario: Toque para
Inicio, Configuración y luego toque la
pestaña Aplicaciones en la parte superior de Hora / Fecha establecer manualmente la zona horaria.
la pantalla. Utilice la tecla Activar/Desactivar Toque una zona horaria de la lista.
Utilice las siguientes funciones para ajustar
para desactivar Apple CarPlay o el reloj: . Usar formato de 24 horas: Toque para
Android Auto. especificar el formato del reloj mostrado.
. Automático Fecha y Hora: Toque On
(encendido) para ajustar la hora y fecha Toque Desactivar o Activar.
Configuraciones automáticamente. Cuando esta función IdiomaIdioma (Language)
El menú de configuración puede organizarse está apagada, la hora y la fecha no se
pueden ajustar manualmente. Esto establecerá el idioma de visualización
en tres categorías. utilizado en la pantalla de
Seleccione la categoría deseada tocando infoentretenimiento.
System (Sistema), Apps (Aplicaciones),
o Vehicle (Vehículo).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 179


Toque Idioma y seleccione el idioma . Contraseña Wi-Fi: Toque para cambiar la en la nube. Toque Desactivar para evitar
adecuado. contraseña Wi-Fi del vehículo. el uso compartido y la posible grabación
Teléfonos . Dispositivos conectados: Toque para de sus comandos de voz con este sistema.
mostrar los dispositivos conectados. Esto puede limitar la capacidad del
Toque para conectarse a un teléfono celular . Compartir Datos de hotspot: Toque Enable sistema para comprender sus comandos
diferente o a una fuente de dispositivo de voz y puede desactivar algunas
(Activar) para permitir que los dispositivos
móvil, desconectar un teléfono celular o un funciones.
usen el punto de acceso del vehículo y
dispositivo multimedia o eliminar un . Tipos: Este ajuste indica todos los
sus datos, o toque Disable (Desactivar)
teléfono celular o un dispositivo multimedia. permisos definidos como peligrosos de
para permitir que los dispositivos utilicen
Redes Wi-Fi únicamente el punto de acceso del Android usados actualmente por el
vehículo. sistema de infoentretenimiento, el
Esto mostrará las redes Wi-Fi conectadas y
número de aplicaciones que han solicitado
disponibles. Privacidad este permiso, y el número de aplicaciones
Si un paquete de datos 4G LTE no está Si está equipado, toque y se puede mostrar que han permitido usar este permiso.
activo en el vehículo, el sistema de lo siguiente: . Usado por aplicaciones: Ese juste indica
infoentretenimiento puede conectarse a una . Servicios de ubicación: Esta configuración todas las aplicaciones que son solicitadas
red Wi-Fi externa protegida, como un determina si el uso compartido de datos o están usando permisos definidos como
dispositivo móvil o punto de acceso local, puede ser utilizado por funciones como peligrosos por Android. Sólo se muestran
para utilizar los servicios conectados. Wi-Fi, Punto de acceso, y aplicaciones. los permisos solicitados y activos.
Punto de acceso Wi-Fi Toque Desactivar para desactivar los Pantalla
Toque y se puede mostrar lo siguiente: servicios de datos. Los servicios y
llamadas telefónicas de emergencia, como Toque y se puede mostrar lo siguiente:
. Servicios Wi-Fi: Esto permite que los . Modo: Esto ajusta la apariencia de la vista
llamadas con Asesores OnStar u otros, no
dispositivos usen el punto de acceso del de mapa de navegación y cualquier
se verán afectados cuando se selecciona
vehículo. aplicación descargada optimizada para
Apagado.
Toque los controles de la pantalla de . Compartir Reconocimiento de voz: Esta condiciones de día o de noche. Ajuste en
infoentretenimiento para desactivar o configuración determina si los comandos Auto para que la pantalla se ajuste
activar. de voz se pueden compartir con un automáticamente en función de las
. Nombre Wi-Fi: Toque para cambiar el sistema de reconocimiento de voz basado condiciones de claridad/oscuridad.
nombre Wi-Fi del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

180 Sistema de Infoentretenimiento


Toque Auto (automático), Day (día), Voz reconocerá su comando. El ruido de fondo
o Night (noche) para ajustar la pantalla. Toque y se puede mostrar lo siguiente: puede causar interrupciones accidentales.
. Calibrar Pantalla Táctil: Toque para Toque Desactivado o Activado.
. Confirmar más/menos: Esta configuración
calibrar la pantalla de infoentretenimiento . Avisos amistosos: Esta configuración
especifica la frecuencia con la que el
y siga las indicaciones. sistema de reconocimiento de voz ajusta la formalidad de los Avisos de voz.
. Apagar Desplegado: Toque para apagar la confirma los comandos. Toque Confirmar Toque Desactivada para indicaciones más
pantalla. Toque en cualquier parte de la más para que el sistema lo revise con cortas. Toque Activada para escuchar
pantalla de infoentretenimiento o usted con más frecuencia antes de actuar indicaciones con más personalidad. Toque
presione cualquier control de en sus comandos. Automático para que la indicación
infoentretenimiento en la columna central coincida con su estilo de comando.
. Longitud de aviso: Esta configuración
de nuevo para encender la pantalla. . Modo de tutorial: Toque Desactivado o
especifica la cantidad de detalle que
Sonidos proporciona el sistema de reconocimiento Activado para proporcionar
de voz al darle retroalimentación. Toque retroalimentación de tutorial en la
Toque y se puede mostrar lo siguiente: pantalla.
Auto para que el sistema se ajuste
. Volumen de Arranque Máximo: Esta
automáticamente a sus hábitos de habla. Favoritas
función ajusta el volumen máximo del Toque Informativo, Corto, o Automático.
sistema de infoentretenimiento al Toque y se puede mostrar lo siguiente:
. Velocidad de respuesta audible: Toque
arrancar su vehículo. Para establecer el . Administrar Favoritos: Toque para mostrar
volumen máximo de inicio, toque los Lenta, Medio, o Rápida para ajustar la una lista de Audio o Dispositivos móviles.
controles de la pantalla de rapidez con que habla el sistema de
reconocimiento de voz. Los favoritos se pueden mover, cambiar
infoentretenimiento para aumentar o de nombre o eliminar.
disminuir. . Permitir Interrupciones de Indicaciones:
Esta configuración controla si los Avisos Para mover, toque sin soltar sobre el
. Retroalimentación de toque audible: Esta
de voz se pueden decir antes de que favorito, y luego arrastre hacia arriba o
configuración determina si un sonido se hacia abajo para reorganizar la posición.
reproduce al tocar la pantalla de finalicen las indicaciones de voz. Active
esta opción para decir comandos sin . Establecer Número de Favoritos de Audio:
infoentretenimiento o los controles de
radio. Esta función se puede activar o escuchar la indicación completa. Hablar Toque para seleccionar cuántas páginas de
desactivar. mientras el mensaje se está favoritos se pueden ver desde la
reproduciendo inmediatamente dejará de aplicación de audio. La configuración
reproducir la indicación actual y Automática ajustará automáticamente
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 181


este número en función del número de acceso de dispositivo móvil compatible, Acerca de
favoritos guardados. Toque Automático, 5, punto de acceso local o punto de acceso Toque para ver la información del software
10, 15, 20, 25, 30, 35, o 40. público. Pueden aplicarse tarifas de datos del sistema de infoentretenimiento.
Actualizaciones aplicables.
Aplicaciones en ejecución
Si está equipado, el sistema de Para conectar el sistema de
infoentretenimiento a un punto de acceso Si está equipado, toque para ver una lista
infoentretenimiento puede descargar e completa de las aplicaciones que se están
instalar actualizaciones seleccionadas de de dispositivo móvil seguro, punto de acceso
local, o punto de acceso público, toque ejecutando actualmente en el sistema de
software a través de una conexión infoentretenimiento.
inalámbrica. El sistema indicará que se Configuración en la Página de inicio,
descarguen e instalen ciertas actualizaciones. seleccione la pestaña Sistema, seguido por Restaurar Configuración de fábrica
También hay una opción para revisar Redes Wi-Fi. Seleccione la red Wi-Fi adecuada
y siga las indicaciones en pantalla. Toque y se puede mostrar lo siguiente:
actualizaciones manualmente. . Restablecer Configuración del vehículo:
Para revisar manualmente si hay Las velocidades de descarga pueden variar.
Restablece todas las configuraciones del
actualizaciones, toque Configuración en la En la mayoría de los dispositivos móviles
vehículo para el usuario actual.
Página de inicio, seguido de Información de compatibles, la activación del punto de
acceso Wi-Fi se encuentra en el menú Toque Restablecer o Cancelar.
software y luego Actualización del sistema.
Siga las indicaciones en pantalla. Los pasos Configuración en Compartir redes móviles, . Borrar Configuración y Datos Personales:
para revisar, descargar e instalar Punto de acceso personal, Punto de acceso Borra la configuración de los datos de la
actualizaciones pueden variar según el móvil o similar. La disponibilidad de aplicación, los datos personales
vehículo. actualizaciones de software por aire varía incluyendo los datos de dispositivo móvil.
según el vehículo y el país. Para obtener Toque Borrar o Cancelar.
La descarga de actualizaciones de software más información sobre esta característica, . Borrar aplicaciones predeterminadas:
del vehículo por aire requiere conectividad a consulte my.buick.com/learn.
Internet, a la que se puede tener acceso a Restablece las aplicaciones preferidas que
través de la conexión integrada 4G LTE del Preferencias se han configurado para abrirse al
vehículo, si está equipada y activa. Si se Toque los controles de la pantalla de seleccionar una función. No se perderán
requieren, los planes de datos son infoentretenimiento para desactivar o activar datos de la aplicación.
proporcionados por un tercero. la descarga de nuevas actualizaciones en Toque Eliminar o Cancelar.
Opcionalmente, puede utilizarse un punto de segundo plano.
acceso Wi-Fi seguro, como un punto de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

182 Sistema de Infoentretenimiento


Apps (aplicaciones) Audio Para mover, toque sin soltar el favorito, y
Dependiendo de la fuente de audio actual, luego arrastre hacia arriba o hacia abajo
El menú puede contener lo siguiente:
estarán disponibles diferentes opciones. para reorganizar la posición.
Android Auto . Establecer Número de Favoritos de Audio:
Toque y se puede mostrar lo siguiente: Toque para seleccionar cuántas páginas de
Esta función le permite interactuar
directamente con su dispositivo móvil en la . Configuración de Tono: Toque para ajustar favoritos se pueden ver desde la
pantalla de infoentretenimiento. Vea Apple el Ecualizador, Atenuación/Balance, o el aplicación de audio. La configuración
CarPlay y Android Auto 0 176. Modo de sonido. Consulte "Menú de Automática ajustará automáticamente
sonido del Sistema de este número en función del número de
Toque Desactivar o Activar. Infoentretenimiento" en Radio AM-FM favoritos guardados. Toque Automático, 5,
Apple CarPlay 0 144. 10, 15, 20, 25, 30, 35, o 40.
. Volumen Automático: Esta función ajusta . RDS: Esto permite que se encienda o
Esta función le permite interactuar
directamente con su dispositivo móvil en la el volumen en base a la velocidad del apague el Sistema de datos del
pantalla de infoentretenimiento. Vea Apple vehículo. radio (RDS).
CarPlay y Android Auto 0 176. Toque Desactivado, Bajo, Medio-Bajo, Toque los controles de la pantalla de
Medio, Medio-Alto o Alto. infoentretenimiento para desactivar o
Toque Desactivar o Activar.
. Tecnología de compensación de Ruido activar.
Apps (aplicaciones) Bose AudioPilot (si está equipado): Esta . Radio HD: Esto permite activar o
Toque y se puede mostrar lo siguiente: característica ajusta el volumen basándose desactivar la recepción de Radio HD.
. Actualizar Aplicaciones Automáticamente: en el ruido y la velocidad del vehículo. Toque los controles de la pantalla de
Esto permite que las aplicaciones Toque Desactivar o Activar. infoentretenimiento para desactivar o
descargadas se actualicen . Administrar Favoritos: Toque para mostrar activar.
automáticamente. una lista de Audio, Dispositivos móviles y . Filtro de Contenido Explícito: Esta
Toque los controles de la pantalla de Favoritos de navegación. configuración permite el acceso a canales
infoentretenimiento para desactivar o Los favoritos se pueden mover, cambiar de contenido explícito de SiriusXM.
activar. de nombre o eliminar. Toque Desactivar o Activar.
. Acerca de Apps: Toque para ver las
versiones del software de apps.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 183


. Administrar Teléfonos: Seleccione para . Desempañador trasero auto: Esta Teléfono
conectar a una fuente de teléfono configuración activa automáticamente el
Toque y se puede mostrar lo siguiente:
diferente, desconectar un teléfono, desempañador de la ventana trasera
o eliminar un teléfono. cuando se arranca el motor del vehículo. . Mi Número: Muestra el número de
. Restablecer índice de música: Esto permite
teléfono celular del dispositivo conectado
Toque los controles de la pantalla de Bluetooth.
que el índice de música se restablezca si infoentretenimiento para desactivar o
tiene dificultades para obtener acceso a . Vista de Llamada en Curso: Muestra la
activar.
todo el contenido de medios de su pantalla de llamada activa al contestar
. Ionizador : Este ajuste especifica la mejora
dispositivo. una llamada.
de calidad de aire cuando el ajuste de
Toque Sí o No. control de ionizador está encendido. Toque los controles de la pantalla de
infoentretenimiento para desactivar o
Clima Toque Desactivar o Activar. activar.
Si está equipado, toque y se puede mostrar Navegación . Privacidad : Sólo muestra alertas de
lo siguiente: Toque y se puede mostrar lo siguiente: llamada en el grupo.
. Velocidad automática de ventilador: Esta . Configurar mis lugares . Organizar Contactos: Toque para ordenar
configuración especifica la cantidad de . Preferencias de mapa por nombre o apellido.
flujo de aire cuando la configuración del . Resincronizar Contactos del Teléfono:
. Preferencias de ruta
ventilador del control climático es
. Control de voz de navegación Esto permite que los contactos del
Ventilador automático.
. Preferencias de tráfico
dispositivo vuelvan a sincronizarse si tiene
Toque Bajo, Medio, o Alto. dificultades para obtener acceso a todos
. Desempañamiento auto: Esta . Preferencias de alerta los contactos de su teléfono celular.
configuración activa automáticamente el . Administrar Historial
Modo TTY de teléfono OnStar: Esto activa
desempañador delantero cuando se . Acerca de el modo TTY del teléfono celular OnStar.
arranca el motor del vehículo.
Vea Usando el sistema de navegación 0 153. Toque Desactivar o Activar.
Toque los controles de la pantalla de
infoentretenimiento para desactivar o Vehículo
activar. Este menú permite ajustar las diferentes
características del vehículo. Vea
Personalización del vehículo 0 123.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

184 Sistema de Infoentretenimiento


Personal Identificadores de perfil Conductor adolescente
Si está equipado, este menú permite ajustar Toque para que el vehículo reconozca el Si está equipado, esto permite que se
diferentes configuraciones de perfil de identificador que elija. registren varias llaves para conductores
usuario. Toque la Tecla de vehículo 1 y/o la Tecla de principiantes para promover hábitos de
El menú puede contener lo siguiente: vehículo 2. conducción seguros. Cuando el vehículo se
arranca con una llave de Conductor
Name (Nombre) Si se pierde o se roba el transmisor de adolescente, activa automáticamente
Entrada remota sin llave (RKE), consulte a su determinados sistemas de seguridad,
Toque para editar su nombre de usuario que
distribuidor. permitiendo la configuración de algunas
aparecerá en el vehículo.
Seguridad funciones, y limitando el uso de otras. La
Información de cuenta del vehículo
Toque para tener su perfil protegido con tarjeta de reporte registrará datos sobre el
Toque para ver la información de la cuenta comportamiento de conducción del vehículo,
un NIP.
del vehículo y para cambiar la contraseña de que puede verse posteriormente. Cuando el
la cuenta. Toque No o Sí. vehículo se arranca con una llave registrada,
Aparecerá una ventana emergente de Nombre del vehículo el Centro de información del conductor (DIC)
"cuenta de usuario no verificada" hasta que muestra un mensaje de que Conductor
Toque para editar el nombre de su vehículo. adolescente está activo.
se complete el proceso de verificación de la
información de la cuenta en Internet. Revise Cuenta del vehículo Para accesar:
su cuenta de correo electrónico registrada Toque para ver la información de la cuenta 1. Toque Configuración en la Página de
para obtener un correo electrónico de del vehículo y para cambiar la contraseña de inicio, luego toque Vehículo, y luego
activación para completar el proceso de la cuenta. Conductor Adolescente.
verificación.
Eliminar perfil 2. Cree un Número de identificación
Imagen de perfil personal (NIP) eligiendo un NIP de cuatro
Toque para eliminar el perfil del vehículo.
Toque para elegir o cambiar la imagen de tu dígitos. Vuelva a ingresar el NIP para
perfil. Toque Remover o Cancelar. confirmar. Para cambiar el NIP, toque
Cambiar NIP.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 185


El NIP se requiere para: 5. Coloque la llave del transmisor Entrada En vehículos con sistema de arranque con
. Registrar o eliminar llaves. remota sin llave (RKE) que desea botón, si un Conductor Adolescente y una
. Cambiar configuración de Conductor registrar en la cavidad del transmisor. La llave de no-Conductor Adolescente están
Adolescente. llave no necesita ser la que arrancó el presentes en el arranque, el vehículo
vehículo. Vea Funcionamiento del sistema reconocerá la llave de no-Conductor
. Cambiar o borrar el PIN Conductor
de entrada sin llave a control remoto Adolescente para arrancar el vehículo. La
Adolescente. (RKE) 0 7 para conocer la ubicación del configuración de Conductor Adolescente no
. Obtener acceso o eliminar datos de bolsillo transmisor. estará activa.
Tarjeta de reporte.
6. Desde el menú Conductor Adolescente, Para sistemas de ignición con llave:
Registrar las llaves para activar Conductor toque Configurar llaves. 1. Arrancar el motor.
adolescente y asignar restricciones a la llave: . Si la llave del transmisor no se ha
2. Para transmisiones automáticas, el
Se puede registrar cualquier llave de registrado previamente, aparece la
vehículo debe estar en P
vehículo, hasta un máximo de ocho llaves. opción de agregar la llave. Toque
(Estacionamiento). Para transmisiones
Marque la llave para diferenciarla de las Preparación y se muestra un mensaje
manuales, el vehículo debe estar
otras llaves. de confirmación. Las restricciones de
detenido con el freno de
Conductor adolescente se aplicarán
Para sistema de arranque por botón: estacionamiento.
siempre que esta llave se utilice para
1. Arrancar el motor. operar el vehículo. 3. En el menú Configuración, toque
2. Para transmisiones automáticas, el . Si la llave del transmisor ya se ha Vehículo y luego Conductor Adolescente.
vehículo debe estar en P registrado previamente, aparece la 4. Ingrese el NIP.
(Estacionamiento). Para transmisiones opción de remover la llave. Si se 5. Toque Configurar llaves. El sistema
manuales, el vehículo debe estar oprime Remover, la llave del muestra las instrucciones para registrar o
detenido con el freno de transmisor dejará de estar registrada. eliminar el registro de una llave. Aparece
estacionamiento. Aparecerá un mensaje de un mensaje de confirmación.
3. En el menú Configuración, toque confirmación y no se aplicarán las
Vehículo y luego Conductor Adolescente. restricciones de Conductor
adolescente si se utiliza esta llave de
4. Ingrese el NIP. transmisor para operar el vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

186 Sistema de Infoentretenimiento


Administrar Configuración Advertencia de velocidad de Conductor . Si hay un objeto, como un portafolios,
adolescente : Permite que la advertencia de bolsa de mano, bolsa de víveres, laptop, u
Límite de vol. de audio : Permite que el
velocidad se active o desactive. Toque otro dispositivo electrónico, en el asiento
límite de vol. de audio se active o desactive.
Establecer advertencia de velocidad del del pasajero delantero, podría causar que
Toque Ajustar límite de volumen de audio
conductor adolescente para establecer la el radio se silencie. Si esto sucede, retire
para seleccionar el nivel de volumen de
velocidad de advertencia. el objeto del asiento. Vea Sistema de
audio máximo permitido.
detección de pasajeros 0 63.
Ajustar límite de volumen de audio : Ajustar Advertencia de Vel. de Conductor
Adolescente : Muestra una advertencia en el . Algunos sistemas de seguridad, tales
Permite establecer un volumen máximo del como Alerta de colisión frontal, si está
radio. Utilice las flechas para elegir el nivel DIC cuando se excede una velocidad
seleccionable. Elija el nivel de advertencia de equipado, no pueden apagarse. Estos
máximo permitido para el volumen de pueden incluir: Asistencia de
audio. velocidad deseado. La advertencia de
velocidad no limita la velocidad del vehículo. estacionamiento, Alerta de zona ciega
Límite de Velocidad Conductor lateral, Alerta de cambio de carril, Alerta
Adolescente : Limita la velocidad máxima Filtro de Contenido Explícito de SiriusXM (si de tráfico cruzado trasero, Alerta de
del vehículo. Cuando el limitador de está equipado) : Permite que el Filtro de colisión frontal, Frenado automático de
velocidad está activado y el vehículo se Contenido Explícito de SiriusXM se Encienda emergencia, Frenado de peatón,
arranca con una llave de Conductor o Apague. Cuando esté encendido, Conductor Advertencia de desvío de carril, Asistencia
Adolescente, el Centro de información del adolescente no permitirá que se escuchen de conservación de carril, Luces de
conductor (DIC) muestra un mensaje que la estaciones SiriusXM que tengan contenido operación diurna/Control de luz
velocidad máxima está limitada. explícito, y la selección Filtro de Contenido automática, Control de tracción, Control
Explícito en la Configuración de audio no de estabilidad, y Frenos anti-bloqueo.
En ciertos vehículos, cuando el limitador de estará disponible para cambio. . La configuración de intervalo para la
velocidad se enciende, la aceleración máxima
del vehículo será limitada. El DIC mostrará Cuando está activo Conductor adolescente: Alerta de colisión frontal y Control de
un mensaje de que la aceleración es . El radio se silencia cuando el cinturón de Velocidad Adaptativo, si está equipado, no
limitada. seguridad del conductor, y en algunos se puede cambiar.
vehículos el cinturón de seguridad del . Al intentar cambiar una función de
pasajero delantero, no está abrochado. seguridad que no sea configurable en
El audio de cualquier dispositivo Conductor adolescente, la función se
conectado al vehículo también se puede resaltar en gris o eliminar del
silenciará. menú de infoentretenimiento, o el DIC
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 187


mostrará un mensaje que indica que . Distancia conducida distancia total . Control de tracción – la cantidad de veces
Conductor adolescente está activo y la conducida. que el Sistema de control de tracción se
acción no está disponible. . Velocidad máxima – la velocidad máxima activó para reducir el giro de las ruedas o
. Súper crucero, si está equipado, no está detectada del vehículo. pérdida de tracción.
disponible. . Advertencias de exceso de velocidad – el . Control de estabilidad – el número de
. Advertencia mejorada de combustible bajo número de veces que se excedió la eventos que requirieron el uso del control
(si está equipada) – Cuando el vehículo configuración de advertencia de velocidad. de estabilidad electrónico.
está bajo en combustible, la luz de . Acelerador completamente abierto – la . Sistema de Frenos Antibloqueo Activo – El
combustible bajo en el grupo de cantidad de veces que el pedal del número de activaciones de Sistema de
instrumentos parpadea y no se puede acelerador fue presionado casi Frenos Antibloqueo.
descartar la advertencia de combustible completamente. . Alertas de seguimiento (si está equipado)
bajo del DIC. . Alertas de colisión frontal (si está – la cantidad de veces que el conductor
. No arrastre un remolque. equipado) – el número de veces que el fue alertado por seguir a un vehículo al
conductor recibió una notificación al frente demasiado cerca.
Tarjeta de reporte
acercarse a un vehículo delante muy Datos de Tarjeta de reporte
El propietario del vehículo debe asegurar el rápido y con riesgo potencial de choque.
consentimiento del conductor al registrar Los Datos acumulativos se guardan para
. Frenado automático frontal, también
ciertos datos del vehículo cuando es todos los viajes hasta que se restablezca la
llamado Frenado automático de Tarjeta de reporte o hasta que se exceda el
conducido con una llave de Conductor
emergencia (si está equipado) – el conteo máximo. Si se excede el conteo
adolescente registrada. Existe una Tarjeta de
número de veces que el vehículo detectó máximo para una línea de elemento de
reporte por vehículo. Los datos sólo se
que una colisión frontal era inminente y Tarjeta de reporte, dicho elemento ya no se
registran cuando se usa una llave de
aplicó los frenos. actualizará en la Tarjeta de reporte hasta
Conductor adolescente registrada para
manejar el vehículo. . Frenado automático de reversa (si está que se restablezca. Cada elemento reportará
equipado) – el número de veces que el un máximo de 1,000 veces. La distancia
Los datos de la Tarjeta de reporte se vehículo detectó que una colisión hacia conducida reportará un máximo de 64,374
obtienen desde que se activa Conductor atrás era inminente y aplicó los frenos. km (40,000 mi).
Adolescente, o desde la última vez que se
restableció la Tarjeta de reporte. Podrían Para eliminar Datos de tarjeta de reporte,
registrarse los siguientes elementos: realice algunos de los siguientes pasos:
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

188 Sistema de Infoentretenimiento


. Desde la pantalla Tarjeta de reporte, respectivamente y que el desarrollador ha Comisiones e impuestos: Podrán aplicar las
toque Reiniciar. certificado que cumple con las normas de comisiones de suscripción, impuestos,
. Toque Borrar todas las llaves de desempeño de Apple. Apple no se hace comisión por activación de una sola ocasión
adolescente y NIP desde el menú responsable por la operación de este y otras comisiones. La comisión de
Conductor Adolescente. Esto también dispositivo o por su cumplimiento con los Suscripción es únicamente al consumidor.
borrará el registro de cualquier llave estándares de seguridad y regulatorios. Por Todas las comisiones y programación
Conductor Adolescente y eliminará el NIP. favor observe que el uso de este accesorio estarán sujetas a cambio. Las Suscripciones
con iPod o iPhone puede afectar el estarán sujetas al Convenio del Cliente
NIP OLVIDADO desempeño inalámbrico. iPhone, iPod, iPod disponible en www.siriusxm.com. El servicio
Consulte a su distribuidor para restablecer classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch de SiriusXM sólo está disponible en los 48
el NIP. son marcas comerciales de Apple Inc., estados contiguos de Estados Unidos y
registradas en los EUA y otros países. Canadá.
Convenios de marcas En Canadá: Podrá presentarse cierto
deterioro en el servicio en latitudes
registradas y licencias extremas del norte. Esto está fuera del
Información de FCC (Comisión Federal de control del Radio Satelital de SiriusXM.
Comunicaciones) Notificación sobre lenguaje explícito: Los
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 374. canales con lenguaje explícito frecuente se
Si decide continuar el servicio después de su indican con una "XL" enfrente del nombre
periodo de prueba, su plan de subscripción del canal. El bloqueo de canales está
seleccionado se renovará automáticamente disponible para receptores de Radio Satelital
en lo sucesivo. Se le realizarán los cargos en SiriusXM, notificando a SiriusXM:
las tarifas entonces aplicables. Aplican . Clientes de EUA - Visite
comisiones e impuestos. Por favor consulte www.siriusxm.com o llame al
el Acuerdo de cliente SiriusXM en 1-888-601-6296.
"Hecho para iPod," y "Hecho para iPhone," siriusxm.com sobre los términos completos y . Clientes de Canadá - Visite
significan que un accesorio electrónico ha cómo cancelar, lo que incluye llamar a www.siriusxm.ca o llame al
sido diseñado para conectarse SiriusXM al 1-866-635-2349. Todas las tarifas 1-877-438-9677.
específicamente con iPod o con iPhone y programación están sujetas a cambio.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 189


Queda prohibida la copia, descompilación, Tecnología de Radio HD fabricada bajo
desensamblado, ingeniería inversa, hackeo, licencia de iBiquity Digital Corporation.
manipulación o cualquier otro medio Patentes de EUA e internacionales. Radio HD
disponible de cualquier tecnología o y los logotipos HD, HD Radio, y “Arc” son
software incorporado en los receptores marcas comerciales registradas de iBiquity
compatibles con el Sistema de Radio Digital Corp.
Satelital SiriusXM o que soporten el sitio de Bluetooth
Internet SiriusXM, el Servicio En Línea o de Tecnología TouchSense y Sistema
cualquiera de su contenido. Adicionalmente, TouchSense serie 1000 con Licencia de La palabra marca Bluetooth y sus logotipos
el software de compresión de voz incluido Immersion Corporation. El Sistema son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
en este producto está protegido por TouchSense 1000 está protegido bajo una o cualquier uso que haga General Motors de
derechos de propiedad intelectual, más de las patentes de EUA en la siguiente dichas marcas está bajo licencia. Otras
incluyendo derechos de patente y secretos dirección www.immersion.com/ marcas y nombres comerciales son aquellas
comerciales de Digital Voice Systems, Inc. patent-marking.html y otras patentes en de sus respectivos propietarios.
trámite.
Requisitos Generales: Java
Bose
1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de Java es una marca comercial registrada de
parte de SiriusXM para cualquier Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround Oracle y/o sus afiliados.
producto que incorpore Tecnología son marcas comerciales registradas de Bose
SiriusXM y/o para el uso de cualquier Corporation en los EUA y otros países. Anexo I: Gracenote EULA
marca SiriusXM a fabricarse, distribuirse Tecnología HD Radio
o comercializarse en el Área de Servicio
de SiriusXM.
2. Para que los productos se distribuyan,
comercialicen y/o vendan en Canadá, se
requiere de un acuerdo por separado con
Canadian Satellite Radio Inc. (operando
como SiriusXM Canadá). La tecnología de reconocimiento de música y
datos relacionados es proporcionada por
Gracenote. Gracenote es el estándar de la
industria en tecnología de reconocimiento de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

190 Sistema de Infoentretenimiento


música y entrega de contenido relacionado. Gracenote") y desempeñar otras funciones. Acepta que su licencia de no exclusividad
Para obtener más información, consulte Usted puede usar Gracenote Data para utilizar los Datos de Gracenote, el
www.gracenote.com. únicamente por medio de las funciones Programa de Cómputo de Gracenote y los
Datos relacionados con música de Gracenote, Usuario Final diseñadas para esta aplicación Servidores de Gracenote se dará por
Inc., derechos reservados © 2000 a o dispositivo. terminada si usted viola estas restricciones.
Gracenote actual. Gracenote Software, Esta aplicación o dispositivo puede incluir Si su licencia se da por terminada, usted
derechos reservados © 2000 a Gracenote contenido que pertenece a los proveedores acepta cesar cualquiera y todo uso de los
actual. Una o más patentes propiedad de de Gracenote. Si es así, todas las Datos Gracenote, el Programa Gracenote y
Gracenote pueden aplicar a este producto y restricciones establecidas en el presente con los Servidores Gracenote. Gracenote se
servicio. Consulte el sitio web de Gracenote respecto a los Datos de Gracenote también reserva todos los derechos en los Datos
para una lista general de patentes de deberán aplicar a tal contenido y tales Gracenote, el Programa Gracenote y los
Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, proveedores de contenido deberán estar Servidores Gracenote, incluyendo todos los
MusicID, MediaVOCS, el logotipo de autorizados a todos los beneficios y derechos de propiedad. Bajo ninguna
Gracenote y el logotipo "Powered by protecciones establecidos en el presente que circunstancia Gracenote aceptará
Gracenote" son marcas comerciales o marcas están disponibles para Gracenote. responsabilidad de cualquier pago a usted
registradas de Gracenote en los Estados por cualquier información que proporcione.
Usted acepta que usará Gracenote Date, Usted acepta que Gracenote puede hacer
Unidos y/u otros países. Gracenote Software y Gracenote Servers cumplir sus derechos según este Contrato en
Términos de uso de Gracenote únicamente para su uso personal y no su contra directamente en su propio
Esta aplicación o dispositivo contiene comercial. Está de acuerdo en no asignar, nombre.
programas de cómputo de Gracenote, Inc. de copiar, transferir o transmitir el Software
Gracenote o cualquier Dato de Gracenote a El servicio Gracenote usa un identificador
Emeryville, California ("Gracenote"). único para rastrear consultas para propósitos
El software de Gracenote (el "software ningún tercero. ESTÁ DE ACUERDO EN NO
USAR O EXPLOTAR LOS DATOS DE estadísticos. El propósito de un identificador
Gracenote") permite a esta aplicación numérico asignado aleatoriamente es
realizar la identificación de discos o archivos GRACENOTE, EL SOFTWARE GRACENOTE, O
LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO permitir al servicio Gracenote contar las
y obtener información relacionada con la consultas sin saber nada acerca de quién es
música, incluyendo nombre, artista, pista y COMO SE PERMITA EXPRESAMENTE EN EL
PRESENTE. usted. Para mayor información, visite la
título ("Gracenote Data" (datos Gracenote)) página web para consultar la Política de
de los servidores en línea o de las bases de Privacidad para el servicio Gracenote.
dato integradas (colectivamente, "Servidores
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 191


El Programa Gracenote y cada elemento de ACEPTARÁ RESPONSABILIDAD DE CUMPLIENDO CON LA NORMA VC-1 ("VÍDEO
los Datos Gracenote se le otorgan bajo CUALESQUIER DAÑOS RESULTANTES O VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO VC-1 QUE
licencia "TAL COMO ESTÁN." Gracenote no INCIDENTALES O DE CUALESQUIER HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
hace ninguna representación ni garantías GANANCIAS O INGRESOS PERDIDOS. CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD
expresas o implícitas, relativas a la exactitud © 2014. Gracenote, Inc. Todos los derechos PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE
de cualquier Dato de Gracenote. Gracenote reservados. OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
se reserva el derecho de eliminar datos de AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO
los Servidores Gracenote o cambiar las MPEG4–AVC (H.264) VC-1. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE
categorías de los datos por cualquier causa ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
que Gracenote juzgue suficiente. No se hace LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES AVC USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE
ninguna garantía de que el Programa PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC
Gracenote o los Servidores Gracenote estén UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
libres de errores o de que el funcionamiento CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO MPEG4–Visual
del Programa Gracenote o los Servidores AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE
Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no HAYA SIDO CODIFICADO POR UN SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE
está obligado a proporcionarle tipos de CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL
datos o categorías nuevos, mejorados o PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, SALVO PARA EL
adicionales que Gracenote pueda suministrar OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO USO DEL CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE
en el futuro, y es libre de descontinuar sus AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO ACTIVIDADES PERSONALES Y NO
servicios en cualquier momento. AVC. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE COMERCIALES.
GRACENOTE SE DESLINDA DE CUALESQUIER CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO MP3
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE Tecnología de codificación de audio MPEG
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTILIDAD, CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Thomson.
APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, VC-1
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO WMV/WMA
GARANTIZA QUE LOS RESULTADOS QUE SE ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA Este producto incluye tecnología propiedad
OBTENDRÁN AL USAR USTED EL PROGRAMA LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1 de Microsoft Corporation y bajo una licencia
GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE de Microsoft Licensing, GP. El uso o
GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO distribución de dicha tecnología fuera de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

192 Sistema de Infoentretenimiento


este producto está prohibida sin una licencia HERE ostenta una licencia no exclusiva de únicamente pueden transferirse o venderse
de Microsoft Corporation y/o Microsoft United States Postal Service® para publicar y como juegos completos tal como se le
Licensing, GP, según corresponda. vender información de ZIP+4 ®. proporcionaron a usted y no como un
© United States Postal Service 2013. Los subconjunto del mismo.
Acuerdo de licencia del usuario final de
Mapas precios no están establecidos, controlados Restricciones
aprobados por el United States Postal Excepto en donde HERE le haya permitido
CONDICIONES DE USUARIO FINAL Service. Las siguientes marcas registradas y específicamente hacerlo y sin limitar al
La tarjeta SD de Datos del mapa ("Datos") se registros son propiedad de USPS: United párrafo anterior, usted no puede (a) utilizar
le proporciona únicamente para su uso States Postal Service, USPS y ZIP+4. estos Datos con ningunos productos,
personal e interno y no para reventa. Se TÉRMINOS Y CONDICIONES sistemas o aplicaciones instalados o de
encuentra protegido por derechos de autor, cualquier otra manera conectados a o en
y se encuentra sujeto a los siguientes Únicamente para uso personal: Usted acepta
utilizar estos Datos únicamente para los comunicación con vehículos con capacidad
términos (el presente "Convenio de licencia de navegación, posicionamiento, despacho,
de usuario final") y condiciones las cuales fines personales, no comerciales, para los
que se le otorgó a usted la licencia, y no guía de ruta en tiempo real, manejo de
son aceptadas por usted, por una parte, y flotilla o aplicaciones vehiculares similares; o
por HERE North America, LLC ("HERE") y sus para buró de servicios, tiempo compartido u
otros fines similares. Salvo disposición en (b) con, o en comunicación con, incluyendo
licenciantes (incluyendo sus licenciantes y sin limitación, teléfonos celulares,
proveedores) por la otra parte. contrario enunciada aquí, usted acepta por
lo demás no reproducir, copiar, modificar, computadoras de bolsillo o portátiles,
Los Datos para las áreas de Canadá incluyen descompilar, desensamblar o aplicar localizadores de personas, y asistentes
información tomada con el permiso de las ingeniería inversa a ninguna porción de personales digitales o PDAs.
autoridades canadienses, incluyendo: © Her estos Datos, y no puede transferir ni Advertencia
Majesty the Queen in Right of Canada (Su distribuir de ninguna manera, para ningún
Majestad la Reina en Derecho de Canadá), © Estos Datos pueden contener información
fin, excepto hasta el punto que permitan las inexacta o incompleta debido al paso del
Queen's Printer for Ontario (Impresor de la leyes vigentes. Usted puede transferir los
Reina para Ontario), © Canada Post tiempo, circunstancias cambiantes, fuentes
Datos y todos los materiales que les utilizadas, y a la naturaleza de la
Corporation (Corporación de Correos de acompañan de manera permanente si usted
Canadá), GeoBase®. recopilación exhaustiva de datos geográficos,
no retiene copias y el destinatario acepta los cualquiera de las cuales puede llevar a
términos del presente Convenio de licencia resultados incorrectos.
de usuario final. Los conjuntos multidiscos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 193


No Garantía POR HARMAN (O POR CUALQUIERA DE SUS INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y
Estos Datos se proporcionan a usted "tal LICENCIATARIOS, AGENTES, EMPLEADOS O CONDICIONES, YA SEA UNA ACCIÓN
como están", y usted está de acuerdo en PROVEEDORES TERCEROS) GENERARÁ DERIVADA DEL CONTRATO O POR ILÍCITO
utilizarlos bajo su propio riesgo. HERE y sus GARANTÍA ALGUNA Y USTED NO TENDRÁ CIVIL, O BASADA EN UNA GARANTÍA,
licenciantes (y sus licenciantes y DERECHO ALGUNO DE APOYARSE EN ESTA INCLUSIVE SI SE NOTIFICÓ A HERE O A SUS
proveedores) no extienden garantía alguna, NOTIFICACIÓN O INFORMACIÓN. LA PRESENTE LICENCIANTES SOBRE LA POSIBILIDAD DE
declaración, o garantías de ningún tipo, RENUNCIA DE GARANTÍAS ES UNA DICHOS DAÑOS. Algunos estados, territorios
expresas o implícitas, que surjan de la ley o CONDICIÓN ESENCIAL DEL PRESENTE y países no permiten ciertas exclusiones de
de otro medio, incluyendo sin limitar, ACUERDO. responsabilidad o limitaciones de daños, de
contenido, calidad, precisión, integridad, Renuncia de responsabilidad modo que hasta ese punto lo anteriormente
efectividad, confiabilidad, aptitud para un expresado puede no aplicarse a usted.
NI HERE NI SUS LICENCIANTES (INCLUYENDO
propósito particular, utilidad, uso o SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES) SERÁN Control de exportación
resultados que se obtengan de estos Datos o SUJETOS A RESPONSABILIDAD FRENTE A Usted acepta no exportar desde ningún
de que los Datos o servidor no se USTED CON RESPECTO DE CUALQUIER lugar ninguna parte de los Datos que se le
interrumpan o que estén libres de error. RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, proporcionan o cualquier producto directo
Renuncia de Garantía INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA del mismo excepto en cumplimiento con, y
LA BASE DE DATOS SE PROPORCIONA SOBRE DE LA CAUSA DE LA RECLAMACIÓN, con todas las licencias y aprobaciones
UNA BASE DE "ESTADO ACTUAL" Y "CON DEMANDA O ACCIÓN QUE RECLAME requeridas de acuerdo con las leyes, reglas y
TODOS SUS DEFECTOS" Y HARMAN (Y SUS CUALESQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑOS, reglamentos de exportación aplicables.
LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) DIRECTOS O INDIRECTOS, LOS CUALES Convenio completo: Los presentes términos
RENUNCIAN EXPRESAMENTE A CUALQUIER PUEDAN RESULTAR DEL USO O POSESIÓN DE y condiciones constituyen el convenio
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESTOS DATOS, O POR CUALQUIER PÉRDIDA completo entre HERE (y sus licenciantes,
INCLUYENDO, SIN ESTAR LIMITADO A, LAS DE UTILIDADES, INGRESOS, CONTRATOS O incluyendo sus licenciantes y proveedores) y
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VIOLACIÓN, AHORROS, O CUALESQUIER OTROS DAÑOS usted relacionado con el asunto del mismo,
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, y sustituye completamente cualesquier y
PRECISIÓN, TÍTULO Y APTITUD PARA UN ESPECIALES O CONSECUENTES QUE SURJAN todos los convenios por escrito u orales
PROPÓSITO PARTICULAR. NINGUNA DEL USO QUE USTED HAGA O DE SU previamente existentes entre nosotros con
NOTIFICACIÓN ORAL O POR ESCRITO NI INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTOS DATOS, respecto de dicho asunto.
CUALQUIER INFORMACIÓN PROPORCIONADA CUALQUIER DEFECTO EN ESTOS DATOS, O EL
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

194 Sistema de Infoentretenimiento


Ley rectora como adecuados con la siguiente © 2014 HERE North America, LLC. All rights
Los términos y condiciones anteriores serán "Notificación de uso", y se tratarán de reserved.
regidos por las leyes del Estado de Illinois, acuerdo con dicha notificación. Si el Funcionario contratante, agencia del
sin dar efecto a (i) su conflicto de gobierno federal, o cualquier funcionario
disposiciones legales o (ii) la Convención de federal se rehúsa a utilizar la leyenda que
las Naciones Unidas para contratos para la aquí se proporciona, dicho Funcionario
venta internacional de bienes, la cual se contratante, agencia del gobierno federal,
excluye explícitamente. Usted acepta o cualquier funcionario federal debe
someterse a la jurisdicción del Estado de notificarlo a HERE previo a buscar derechos
Illinois para cualquiera y todos los conflictos, adicionales o alternos a estos Datos.
reclamaciones y acciones que surjan de o en Unicode
conexión con los Datos que se le
proporcionan en lo sucesivo. Derechos reservados © 1991-2010 Unicode,
NOTIFICACIÓN DE USO Inc. Todos los derechos reservados.
Usuarios finales de gobierno CONTRATISTA (FABRICANTE/ PROVEEDOR) Distribuido bajo los Términos de uso en
Si los Datos se adquieren por o a nombre NOMBRE: http://www.unicode.org/copyright.html.
del gobierno de los Estados Unidos o de Proyecto de Tipo Libre
cualquier otra entidad que busque o aplique HERE North America, LLC
derechos similares a aquellos que CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR) Partes de este software tienen derechos
habitualmente reclama el gobierno de los reservados © 2010 The FreeType Project
Estados Unidos, estos Datos son un DOMICILIO: (http://www.freetype.org). Todos los
"elemento comercial" tal como dicho 425 West Randolph Street, Chicago, IL derechos reservados.
término se define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, 60606. Software de fuente abierta
que están autorizados de acuerdo con el
presente Convenio de licencia de usuario Estos Datos son un elemento comercial tal Mayor información respecto a las licencias
final, y cada copia de los Datos que se como se le define en FAR 2.101 y están OSS se muestra en la pantalla de
entreguen o de cualquier otra manera se sujetos al Convenio de licencia de usuario infoentretenimiento.
proporcionen serán marcados e incrustados final de acuerdo con el cual se proporcionan
estos Datos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Sistema de Infoentretenimiento 195


QNX en el presente, y conservan todos los DIFIERAN DE ESTA LICENCIA SON OFRECIDAS
Partes de este software tienen derechos derechos, título e intereses en y para todas POR EL FABRICANTE O SUS DISTRIBUIDORES
reservados © 2008-2011, QNX Software las copias del Software, incluyendo todos los ÚNICAMENTE Y NO POR QSSC, SUS
Systems. Todos los derechos reservados. derechos de propiedad intelectual de ello. A AFILIADOS U OTROS LICENCIATARIOS. USTED
menos que lo requiera la ley aplicable no ASUME CUALQUIER RIESGO RELACIONADO
Parte C - EULA puede reproducir, distribuir o transferir, CON EL USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA
Derechos reservados © 2011, Software o de-compilar, desensamblar o de otra LICENCIA.
Systems GmbH & Co. KG. Todos los manera intentar desglosar, realizar ingeniería EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN DE OTRA
derechos reservados. inversa, modificar o crear trabajos que MANERA REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE
deriven del Software. Usted acuerda: (1) no (TAL COMO EN EL CASO DE ACTOS
El producto que adquirió (el "Producto") retirar, cubrir o alterar cualquier aviso de
contiene Software (Configuración de DELIBERADOS O DE NEGLIGENCIA
confidencialidad, etiquetas o marcas en o INTENCIONAL), QSSC, SUS AFILIADOS, U
ejecución No. 505962; "Software") que se sobre el Software, y asegurar que todas las
distribuye por o a nombre del fabricante del OTROS LICENCIATARIOS EN NINGÚN CASO
copias porten cualquier aviso contenido en el DEBERÁN SER RESPONSABLES CON USTED
producto "el Fabricante") bajo licencia de original; y (2) no exportar el Producto o el
Software Systems Co. ("QSSC"). Sólo puede BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, YA SEA
Software en oposición de las leyes de AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
usar el Software en el Producto y en control de exportación aplicables.
cumplimiento con los términos de la licencia CONTRATO O DE OTRA MANERA, POR
siguientes. EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN REQUERIDA DAÑOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO
DE OTRA MANERA POR LA LEY APLICABLE, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL,
Sujeto a los términos y condiciones de esta QSSC Y SUS LICENCIATARIOS PROPORCIONAN O EN CONSECUENCIA DE CUALQUIER
Licencia, QSSC por medio del presente le EL SOFTWARE EN UNA BASE "TAL COMO NATURALEZA QUE SURJAN COMO
otorga una licencia limitada, no exclusiva y ESTÁ", SIN GARANTÍAS O CONDICIONES DE RESULTADO DE ESTA LICENCIA O A PARTIR
no transferible para usar el Software en el NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESAS O DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR EL
Producto para el propósito pretendido por el IMPLÍCITAS, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER PRODUCTO (INCLUYENDO PERO SIN
Fabricante. Si el Fabricante lo permite, o por GARANTÍA O CONDICIÓN DE TÍTULO, NO LIMITARSE A DAÑOS POR PÉRDIDA DE BUENA
la ley aplicable, puede realizar una copia de VIOLACIÓN, COMERCIABILIDAD O FE, PARO DE TRABAJO, FALLA DE PRODUCTO
respaldo del Software como parte del ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO O MAL FUNCIONAMIENTO, O CUALQUIER Y
software del Producto. QSSC y sus PARTICULAR. CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS TODOS LOS DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS
licenciatarios se reservan todos los derechos DISPOSICIONES OFRECIDAS POR EL COMERCIALES), INCLUSO SI QSSC, SUS
de licencia+C31 no otorgados expresamente FABRICANTE O SUS DISTRIBUIDORES QUE
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

196 Sistema de Infoentretenimiento


AFILIADOS O SUS LICENCIATARIOS HAN SIDO El uso en forma de texto de cada una de las
NOTIFICADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE Marcas comerciales bajo licencia es:
TALES DAÑOS. Los requerimientos de atribución de marca
WMA comercial para las Marcas comerciales bajo
Este producto está protegido por ciertos licencia se pueden observar en
derechos de propiedad intelectual de http://www.linotype.com/2061-19414/
Microsoft. El uso o distribución de tal trademarks.html.
tecnología fuera de este producto está NOTIFICACIÓN DEL USUARIO FINAL
prohibida sin licencia de Microsoft. Las marcas de compañías visualizadas por
Para mayor información sobre el Software, este producto para indicar ubicaciones de
incluyendo cualquier término de licencia de negocios son las marcas de sus propietarios
software de fuente abierta (y el código de correspondientes. El uso de dichas marcas en
fuente disponible) así como las atribuciones este producto no implica ningún patrocinio,
de derechos de autor aplicables a la aprobación o aval por parte de dichas
Configuración de Ejecución indicada compañías de este producto.
anteriormente, por favor póngase en
contacto con el Fabricante o póngase en
contacto con QSSC en 175 Terence Matthews
Crescent, Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8
(licensing@qnx.com).
Linotype
Helvetica es una marca comercial de
Linotype Corp. registrada en la Oficina de
Patentes y Marcas Comerciales de EUA y
puede estar registrada en otros
jurisdicciones a nombre de Linotype Corp. o
su licenciatario Linotype GmbH.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Controles de clima 197


Controles de clima Sistemas de control de clima
Sistemas de control de clima
Sistemas de control de clima . . . . . . . . . . 197
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . 203
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

198 Controles de clima


El calentamiento, enfriamiento y ventilación puede seleccionar cualquier combinación de @ : Presione para encender la
para el vehículo se pueden controlar con los tres botones. La luz indicadora en el recirculación. Se enciende una luz indicadora.
este sistema. botón se encenderá. El aire se recircula para enfriar rápidamente
1. Control temperatura Para cambiar el modo actual, seleccione uno el interior del vehículo o para reducir la
2. Controles del modo de distribución o más de los siguientes: entrada de aire y olores del exterior.
de aire Desempañador de la ventana trasera
z : Elimina la niebla o humedad de las
3. MAX Descongelamiento ventanas. El aire se dirige al parabrisas. K : Presione para encender o apagar el
4. Desempañador de la ventana trasera desempañador de la ventana trasera. Se
Y : El aire se dirige a las salidas del tablero
5. Control del ventilador de instrumentos. prende una luz indicadora en el botón para
6. Asientos del conductor y copiloto con mostrar que el desempañador de la ventana
calefacción (si así está equipado)
6 : El aire se dirige a las salidas del piso. trasera está encendido.
7. Recirculación 0 MAX : El aire se dirige al parabrisas y el El desempañador se puede apagar apagando
8. A/C (Aire acondicionado) ventilador funciona a una velocidad más la ignición o en ACC/ACCESSORY (accesorios).
alta. La niebla o escarcha se eliminan del Si el vehículo está equipado con espejos
] : Gire la perilla en sentido de las parabrisas más rápidamente. Cuando se exteriores con calefacción, estos se
manecillas del reloj o en sentido contrario oprime nuevamente el botón, el sistema encienden cuando el botón del
para aumentar o reducir la velocidad del vuelve a la configuración del modo anterior. desempañador de la ventana trasera está
ventilador o apagar el ventilador. Para mejores resultados, elimine toda la encendido y ayuda a despejar la niebla o
Control temperatura : Gire la perilla en el nieve y el hielo del parabrisas antes de escarcha de la superficie del espejo.
sentido o en contra de las manecillas del desempañar. Vea Espejos con calefacción 0 30.
reloj para aumentar o disminuir la Aire acondicionado (A/C) : Presione para
temperatura. encender o apagar el sistema de aire Precaución
Controles del modo de distribución de acondicionado. Si el sistema de control del No trate de despejar la escarcha ni
aire : Presione z, Y, o 6 para cambiar clima se apaga o la temperatura exterior ningún otro material del interior del
la dirección del flujo de aire. La luz baja del punto de congelación, el aire parabrisas frontal o trasero con una hoja
indicadora en el botón se encenderá. Se acondicionado no funcionará. de rasurar o cualquier otro objeto afilado.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Controles de clima 199


Precaución (Continúa) Sistema de climatización automática dual
Esto puede dañar el desempañador del
parabrisas trasero y afectar la capacidad
del radio para captar estaciones
claramente. La garantía del vehículo no
cubre las reparaciones de estos daños.

M o L : Si está equipado, presione M o L


para calentar el asiento del conductor o del
pasajero. Vea Asientos delanteros con
calefacción 0 45.
Función de post-soplado
Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el
ventilador puede permanecer encendido o se
puede encender y apagar varias veces
después que apague y bloquee el vehículo.
Esto es normal.

El calentamiento, enfriamiento y ventilación 1. Controles de temperatura del lado del


para el vehículo se pueden controlar con pasajero y del conductor
este sistema. 2. AUTO (Operación automática)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

200 Controles de clima


3. Controles del ventilador Para operación automática: ACTIVO/INACTIV : Presione para apagar o
4. MAX Descongelamiento 1. Presione AUTO. encender el ventilador. Cuando esté
apagado, no fluirá aire dentro del vehículo.
5. Desempañador de la ventana trasera 2. Ajuste la temperatura, permita que la Encender el ventilador, presionar cualquier
6. SYNC (Temperatura sincronizada) hora del sistema se estabilice, y ajuste la otro botón, o girar una perilla volverá a
temperatura conforme se necesite. encender el sistema utilizando el ajuste
7. Recirculación
8. Asientos del conductor y copiloto con Control de temperatura del lado del actual.
calefacción (si así está equipado) pasajero y del conductor : La temperatura
puede ajustarse por separado para el 9 : Presione para aumentar o disminuir la
9. Controles del modo de distribución conductor y el pasajero. Gire la perilla en el velocidad del ventilador. El ajuste de la
de aire sentido o en contra de las manecillas del velocidad del ventilador aparece en la
10. Encendido/Apagado (Energía) reloj para aumentar o disminuir la pantalla principal. Presionar cualquier botón
temperatura. cancela automáticamente el control del
11. A/C (Aire acondicionado) ventilador y el ventilador es controlado
SYNC : Presione para enlazar todas las manualmente. Presione AUTO para regresar
Operación automática configuraciones de zona de climatización a la a la operación automática.
El sistema controla automáticamente la configuración del conductor. La luz
velocidad del ventilador, la distribución del indicadora de SYNC se encenderá. Cuando se Controles del modo de distribución de
aire, el aire acondicionado y la recirculación ajustan las configuraciones del pasajero, la aire : Presione cualquier combinación de z,
para calentar o enfriar el vehículo a la luz indicadora de SYNC se apaga. Y, o 6 para cambiar la dirección del flujo
temperatura deseada. de aire. La luz indicadora en el botón se
Operación manual encenderá. El modo actual aparece en la
Cuando se enciende AUTO, las cuatro pantalla.
funciones operan automáticamente. Cada Además de los controles de la consola
función también se puede fijar manualmente central, el ventilador, modo de descarga de Al oprimir cualquiera de los tres botones se
y se proyecta la configuración seleccionada. aire, temperatura, y otra Configuración de cancela automáticamente el control de
clima se pueden controlar tocando CLIMATE suministro de aire y se puede controlar
Las funciones no ajustadas manualmente (Clima) en la Página de Inicio de manualmente la dirección del flujo de aire.
continuarán controlándose automáticamente, infoentretenimiento o el botón de clima en Presione AUTO para regresar a la operación
incluso si el indicador AUTO no está la bandeja de aplicación. automática.
iluminado.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Controles de clima 201


Para cambiar el modo actual, seleccione uno automáticamente según se requiera. Cuando Ionizador
o más de los siguientes: la luz indicadora está encendida, el aire
Si está equipado con un ionizador, esta
acondicionado opera automáticamente para
z : Elimina la niebla o humedad de las enfriar el aire dentro del vehículo o para
función ayuda a limpiar el aire dentro del
ventanas. El aire se dirige al parabrisas. vehículo y eliminar contaminantes tales
secar el aire según se requiera para
como polen, olores, y polvo. Si el sistema de
Y : El aire se dirige a las salidas del tablero desempañar más rápidamente el parabrisas.
control de clima está encendido y se activa
de instrumentos. @ : Presione para encender la el ionizador, se mostrará Ionizer On
6 : El aire se dirige a las salidas del piso. recirculación. Se enciende una luz indicadora. (Ionizador encendido). Para encender o
El aire se recircula para enfriar rápidamente apagar el ionizador, consulte "Clima y
0 MAX : El aire se dirige al parabrisas y el el interior del vehículo o para reducir la calidad del aire" en Personalización del
ventilador funciona a una velocidad más entrada de aire y olores del exterior. vehículo 0 123.
alta. La niebla o escarcha se eliminan del
parabrisas más rápidamente. Cuando se Desempañar automáticamente : El sistema Desempañador de la ventana trasera
oprime nuevamente el botón, el sistema de control de climatización puede tener un
sensor para detectar automáticamente K : Presione para encender o apagar el
vuelve a la configuración del modo anterior. desempañador de la ventana trasera. Se
humedad alta dentro del vehículo. Cuando
Para mejores resultados, elimine toda la se detecta humedad alta, el sistema de prende una luz indicadora en el botón para
nieve y el hielo del parabrisas antes de control de climatización puede ajustar el mostrar que el desempañador de la ventana
desempañar. suministro de aire exterior y encender el trasera está encendido. El desempañador
aire acondicionado. La velocidad del sólo funciona cuando la ignición está
Aire acondicionado (A/C) : Presione para
ventilador puede aumentar levemente para encendida.
encender o apagar el sistema de aire
acondicionado. Si el sistema de control del ayudar a prevenir el empañado. Si el El desempañador se puede apagar apagando
clima se apaga o la temperatura exterior sistema de control de climatización no la ignición o en ACC/ACCESSORY (accesorios).
baja del punto de congelación, el aire detecta la posibilidad de que se empañen las
ventanas, regresa a la operación normal. El desempañador de la ventana trasera
acondicionado no funcionará. puede ajustarse en operación automática.
Presionar este botón cancela el Para apagar o encender el Desempañador Vea "Clima y calidad del aire" en
acondicionamiento automático de aire y automático, consulte "Clima y calidad del Personalización del vehículo 0 123.
apaga el aire acondicionado. Presione AUTO aire" en Personalización del vehículo 0 123.
para regresar a la operación automática y
que el aire acondicionado opere
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

202 Controles de clima


Cuando se selecciona el desempañador M o L : Si está equipado, presione M o L No cubra el sensor; de lo contrario el
trasero automático, el desempañador de la para calentar el asiento del conductor o del sistema automático de control de clima
ventana trasera se enciende pasajero. Vea Asientos delanteros con puede no trabajar adecuadamente.
automáticamente cuando la temperatura calefacción 0 45. Función de post-soplado
interior está fría y la temperatura exterior
es de aproximadamente 5 °C (41 °F) y Operación de arranque remoto del control Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el
menor. El Desempañador trasero automático del clima (si está equipado) : Si el vehículo ventilador puede permanecer encendido o se
se apaga automáticamente. está equipado con la característica de puede encender y apagar varias veces
arranque remoto, el sistema de control de después que apague y bloquee el vehículo.
Si el vehículo está equipado con espejos climatización puede operar cuando el Esto es normal.
exteriores con calefacción, estos se vehículo se arranca de forma remota.
encienden cuando el botón del El sistema usa las configuraciones anteriores
desempañador de la ventana trasera está del conductor para calentar o enfriar el Ventilas de aire
encendido y ayuda a despejar la niebla o interior del vehículo. El desempañador Use las aletillas ubicadas en las ventilas de
escarcha de la superficie del espejo. Vea trasero se encenderá durante el arranque aire para cambiar la dirección del flujo
Espejos con calefacción 0 30 remoto dependiendo de las condiciones de del aire.
ambiente frío. Si el vehículo tiene asientos
Precaución con calefacción, se pueden encender durante Para abrir y cerrar el flujo de aire:
No trate de despejar la escarcha ni un arranque remoto. Vea Arranque remoto . Muevas las perillas deslizables del
ningún otro material del interior del del vehículo 0 14 y ocupante para cerrar.
parabrisas frontal o trasero con una hoja Asientos delanteros con calefacción 0 45. Consejos de operación
de rasurar o cualquier otro objeto afilado. Sensores . Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas
Esto puede dañar el desempañador del de las entradas de aire en la base del
parabrisas trasero y afectar la capacidad El sensor solar arriba del tablero de
instrumentos junto al parabrisas monitorea parabrisas que pudieran bloquear el flujo
del radio para captar estaciones de aire hacia el vehículo.
claramente. La garantía del vehículo no el calor solar. El sistema de control de
climatización usa la información del sensor . Limpie la nieve del cofre para mejorar la
cubre las reparaciones de estos daños. visibilidad y ayudar a disminuir la
para ajustar la temperatura, la velocidad del
ventilador, la recirculación, y la modalidad humedad que se introduce al vehículo,
de distribución de aire para un confort que puede mejorar el desempeño a largo
óptimo. plazo del sistema.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Controles de clima 203


. Mantenga despejada el área debajo de los condiciones inseguras producidas por
asientos delanteros de cualquier objeto
Mantenimiento inhalación, combustión, congelación, u otras
para ayudar a que el aire circule dentro Filtro de aire del habitáculo situaciones relacionadas con la salud.
del vehículo con más efectividad.
El filtro reduce el polvo, polen y otros El sistema de aire acondicionado requiere
. El uso de deflectores en el cofre que no mantenimiento periódico. Vea Programa de
están aprobados por GM puede afectar de irritantes suspendidos en el aire, del aire
exterior introducido al vehículo. El filtro mantenimiento 0 354.
manera adversa el desempeño del
sistema. Consulte a su distribuidor antes deberá remplazarse como parte del Precaución
de añadir equipo al exterior del vehículo. mantenimiento programado de rutina.
Los daños causados por un uso incorrecto
. No sujete ningún dispositivo a las ranuras Vea Programa de mantenimiento 0 354. del refrigerante pudieran ocasionar
de la ventila de aire. Esto restringe el Consulte a su distribuidor con respecto al reparaciones costosas y puede ser que no
flujo de aire y puede causar daño a las reemplazo del filtro. estén cubiertos por la garantía del
ventilas de aire.
vehículo. Únicamente personal calificado
Servicio debe dar servicio a sistemas de
Precaución
Todos los vehículos tienen debajo del cofre refrigerante. Siempre use el refrigerante
El uso de aromatizantes puede causar
una etiqueta que identifica el refrigerante correcto.
daño permanente a superficies de plástico utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos
o pintadas. Si el aromatizante entra en capacitados y certificados deben dar servicio
contacto con cualquier superficie de al sistema de refrigerante. El evaporador del
plástico o pintada dentro del vehículo, aire acondicionado nunca debe ser reparado
seque de inmediato y limpie con una tela o reemplazado utilizando uno de un vehículo
suave humedecida con una solución de recuperado. Únicamente se debe reemplazar
jabón suave. El daño causado por por un evaporador nuevo para asegurar una
aromatizantes no estaría cubierto por la operación adecuada y segura.
garantía del vehículo. Durante el servicio, todos los refrigerantes
deben recolectarse utilizando el equipo
adecuado. Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es dañino para
el medio ambiente y también puede crear
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

204 Conducción y funcionamiento


Conducción y Calentador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Energía retenida para los
Sistemas de control de recorrido
Control de tracción/Control electrónico
funcionamiento accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Cambio a PARK (estacionamiento) . . . . . 224
de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Cambio fuera de PARK Control de velocidad constante


Información de conducción Control de velocidad constante . . . . . . . . 235
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Comportamiento del conductor . . . . . . . . 205
Estacionarse sobre materiales Sistemas de asistencia al conductor
Ambiente de conducción . . . . . . . . . . . . . . 205
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Diseño del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Sistemas de asistencia al conductor . . . 237
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . 225
Conducir para mejorar la economía del Alertas de asistencia para Estacionarse
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Emisiones del motor o Ir de Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conducción distraida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Emisiones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . 239
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Poner en marcha el vehículo mientras Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . 240
Conducción perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . 207 está estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . 242
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Asistencia automática de
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Transmisión automática estacionamiento (APA) . . . . . . . . . . . . . . . 243
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 227 Sistema de Alerta de Tráfico Trasero
Recuperación en todo terreno . . . . . . . . . 209 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Cruzando (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Sistemas de asistencia para
Conducción en caminos mojados . . . . . . 209 Sistemas de transmisión conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cuestas y caminos montañosos . . . . . . . 210 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . 230 Sistema de alerta de choque de
Conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Frenos frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Si el vehículo se atasca . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 230 Frenado automático de
Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 213 Sistema de frenos emergencia (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sistema de frenado ante peatón al
Arranque y Operación frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . 216 Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 231
Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Alerta de zona ciega lateral (SBZA) . . . . 251
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . 217 Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . 251
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Asistencia de arranque en
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Asistente de mantenimiento de
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . . . . . . . . 219 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Cubierta de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 205


Combustible Información de conducción Ambiente de conducción
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . 256 Esté preparado para conducir en clima
Comportamiento del conductor inclemente, durante la noche, o durante
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . 256
Combustible en países extranjeros . . . . 256 Conducir es una responsabilidad importante. otras horas en las que la visibilidad o
Aditivos del combustible . . . . . . . . . . . . . . 256 El comportamiento del conductor, el tracción puedan estar limitadas, tales como
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 ambiente de manejo, y el diseño del en curvas, caminos resbalosos, o terreno
Cómo llenar un contenedor portátil vehículo afectan lo bien que se desempeña montañoso. Los entornos que no son
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 el vehículo. familiares también pueden tener peligros
ocultos.
Estar consciente sobre estos factores puede
Remolque transporte
ayudar a entender cómo se comporta el Diseño del vehículo
Información general sobre
vehículo y qué se puede hacer para evitar
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Los vehículos utilitarios tienen una tasa de
muchos tipos de accidentes, incluyendo una
Características de manejo y sugerencias volcadura significativamente mayor que
volcadura.
de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 otros tipos de vehículos. Esto se debe a que
Arrastre de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 La mayoría de las lesiones más graves y tienen un mayor espacio al suelo y una
Equipo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 fatalidades a ocupantes que no se abrochan pista más angosta o una distancia entre ejes
el cinturón de seguridad se pueden reducir o más corta que los vehículos de pasajeros.
Conversiones y adiciones prevenir con el uso de los cinturones de
Equipo eléctrico incorporado . . . . . . . . . . 268 Mientras estas características de diseño
seguridad. En una volcadura, una persona proporcionan al conductor una mejor vista
que no se coloca el cinturón de seguridad del camino, estos vehículo tienen un mayor
tiene considerablemente más posibilidades centro de gravedad que otros tipos de
de fallecer que una persona que utiliza el vehículos. Un vehículo utilitario no se
cinturón de seguridad. Además, evitar la maneja igual que un vehículo con un centro
velocidad excesiva, vueltas repentinas o de gravedad menor, como un automóvil, en
abruptas, y el manejo en estado de ebriedad situaciones similares.
o agresivo pueden ayudar a que los viajes
sean más seguros y a evitar la posibilidad
de una colisión.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

206 Conducción y funcionamiento


Un comportamiento más seguro del . Respete siempre los límites de velocidad o . No use el teléfono en situaciones de
conductor y la comprensión del entorno maneje más lentamente cuando las conducción exigentes. Use el método de
pueden ayudarle a evitar una volcadura en condiciones lo requieran. manos libres para hacer o recibir las
cualquier tipo de vehículo, incluyendo . Mantenga las llantas del vehículo con la llamadas telefónicas necesarias.
vehículos utilitarios. presión de inflado correcta. . Observe el camino. No lea, tome notas o
. Combine varios viajes en uno solo. busque información en teléfonos u otros
Conducir para mejorar la dispositivos electrónicos.
. Reemplace las llantas del vehículo con el
economía del combustible mismo número de especificación TPC . Designe un pasajero al asiento delantero
Los hábitos de manejo pueden afectar el impreso en el lateral de la llanta, cerca para que maneje las distracciones
rendimiento del combustible. He aquí del tamaño. potenciales.
algunas sugerencias de manejo para obtener . Siga el calendario de mantenimiento . Familiarícese con las funciones del
el mayor ahorro de combustible posible. recomendado. vehículo antes de conducir, como la
. Ajuste los controles de clima a la programación de las emisoras de radio
temperatura deseada después de arrancar Conducción distraida favoritas y el ajuste del control del clima
el motor, o apáguelos cuando no se y los ajustes de los asientos. Programe
Las distracciones vienen en muchas formas y
requieran. toda la información del viaje en cualquier
pueden hacer que usted pierda la
. En vehículos AWD, consulte Tracción en
dispositivo de navegación antes de
concentración en la tarea de conducir.
conducir.
las cuatro ruedas 0 230. Aplique su buen juicio y no permita que
otras actividades desvíen su atención del . Espere a que el vehículo esté estacionado
. Evite acelerones y al acelerar hágalo de
camino. Muchos gobiernos locales han para recoger objetos que hayan caído
manera gradual.
promulgado leyes relativas a la distracción al piso.
. Frene de forma gradual y evite paradas
de los conductores. Familiarícese con las . Detenga o estacione el vehículo para
abruptas.
leyes locales de su área. atender a los niños.
. Evite mantener el motor encendido en
Para evitar la conducción distraída, . Mantenga las mascotas en un
ralentí (sin avanzar) por periodos largos
mantenga sus ojos en el camino, mantenga transportador o con elementos de
de tiempo.
sus manos en el volante, y enfoque su restricción adecuados.
. Cuando el camino y las condiciones
atención en la conducción. . Evite conversaciones estresantes al
climatológicas lo permitan, utilice el
conducir, ya sea con un pasajero o en un
Control de velocidad constante.
teléfono celular.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 207

{ Advertencia Conducción perjudicada Frenos


Quitar los ojos del camino durante mucho Las muertes y lesiones asociadas con La acción de frenado involucra tiempo de
conducción perjudicada constituyen una percepción y tiempo de reacción. La decisión
tiempo o con demasiada frecuencia puede
tragedia mundial. de pisar el pedal de freno es tiempo de
provocar una colisión que puede dar
percepción. El hacerlo es tiempo de reacción.
como resultado lesiones o incluso la
muerte. Enfoque su atención en conducir.
{ Advertencia El tiempo de reacción del conductor
Beber alcohol o consumir drogas y promedio es de unos 3/4 de segundo. En
Consulte la sección de infoentretenimiento después conducir es muy peligroso. Sus ese tiempo, un vehículo que se desplaza a
sobre más información sobre el uso de ese reflejos, percepciones, atención y juicio 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo
sistema y el sistema de navegación, si está pueden verse afectados incluso por una cual puede ser una distancia grande en una
equipado, incluyendo la conexión y el uso pequeña cantidad de alcohol o drogas. emergencia.
de teléfonos celulares. Podría tener un choque serio — o incluso Entre las recomendaciones útiles de frenado
mortal — si maneja después de tomar o que deben tenerse presentes se incluyen:
Conducción defensiva consumir drogas. . Mantenga suficiente distancia entre usted
Manejo a la defensiva significa "siempre y el vehículo que va delante.
No conduzca mientras esté bajo influencia
esperar lo inesperado". El primer paso para . Evite frenados bruscos innecesarios.
manejar a la defensiva es utilizar el cinturón de alcohol o drogas, o viaje con un
conductor que haya estado bebiendo o . Mantenga el ritmo de avance del tráfico.
de seguridad. Consulte Cinturones de
seguridad 0 49. esté impedido por drogas. Encuentre un Si alguna vez se apaga el motor mientras
. Asuma que los otros usuarios del camino transporte alterno a casa; o si está en un maneja el vehículo, frene normalmente sin
(peatones, ciclistas y otros conductores) grupo, designe a un conductor que bombear los frenos. De hacerlo así, eso
serán descuidados y cometerán errores. permanecerá sobrio. puede provocar que sea más difícil oprimir el
Anticipe lo que puede hacer y esté listo pedal. Si se apaga el motor, todavía habrá
para ello. Control de vehículo un poco de asistencia para el frenado, pero
. Mantenga suficiente distancia entre usted ésta se usará cuando presione el pedal de
El frenado, el direccionamiento y la freno. Una vez que se haya consumido la
y el conductor que va delante. aceleración son factores importantes para asistencia de frenado, podría tomarle más
. Concéntrese en la tarea de manejar. ayudar a controlar el vehículo durante la tiempo detenerse y el pedal de freno será
conducción. más difícil de presionar.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

208 Conducción y funcionamiento


Dirección El vehículo tiene dirección eléctrica asistida. Recomendaciones para las curvas
No cuenta con fluido de dirección asistida. . Tome las curvas a una velocidad
Dirección asistida eléctrica No se requiere mantenimiento periódico. razonable.
Precaución Si la ayuda de la dirección asistida se pierde . Reduzca la velocidad antes de entrar a
debido a una falla del sistema, el vehículo una curva.
Para evitar daño al sistema de dirección, puede dirigirse, pero puede requerirse un . Mantenga una velocidad razonable a lo
no conduzca sobre aceras, barreras de esfuerzo mayor. largo de la curva.
estacionamiento, u objetos similares a
Si la asistencia de dirección se utiliza . Espere a que el vehículo esté fuera de la
velocidades mayores a 3 km/h (1 mph).
durante un tiempo prolongado mientras el curva antes de acelerar suavemente hacia
Tenga cuidado cuando conduzca sobre vehículo no está en movimiento, la la recta.
objetos tales como divisores de carril y asistencia electrica se puede reducir.
topes de velocidad. Los daños Dirección en emergencias
ocasionados por el uso incorrecto del Si el volante se gira hasta que alcance el
. Hay algunas situaciones en las que variar
vehículo no están cubiertos por su extremo de su recorrido y se retiene contra
esa posición por un periodo prolongado de la dirección para esquivar un problema
garantía. puede ser más efectivo que frenar.
tiempo, la dirección eléctricamente asistida
se puede reducir. . Sujetar ambos lados del volante le
permite girar 180 grados sin quitar
El uso normal de la dirección eléctricamente ninguna de las manos.
asistida debe regresar cuando el sistema se
. El Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
enfríe.
permite virar y frenar al mismo tiempo.
Si hay algún problema acuda con su
distribuidor.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 209


Recuperación en todo terreno Pérdida de control . Reduzca la velocidad y ajuste su
conducción según las condiciones
Derrapes climáticas. La distancia de frenado puede
ser más larga y el control del vehículo
Hay tres tipos de derrape que corresponden
puede verse afectado cuando la tracción
a los tres sistemas de control del vehículo:
se reduce a causa de agua, nieve, hielo,
. Derrape por frenado - las ruedas no giran. grava u otros materiales que estén sobre
. Derrape por virado o de esquina - el el camino. Aprenda a reconocer las pistas
exceso de velocidad o de virado en una de advertencia (tales como suficiente
curva hace que las llantas patinen y agua, hielo o nieve en el camino para
pierdan fuerza de giro. crear una superficie tipo espejo) y reduzca
. Derrape por aceleración - un acelerón la velocidad cuando tenga duda.
demasiado fuerte hace que las llantas de . Trate de evitar los cambios bruscos de
tracción patinen. dirección, aceleración o frenado,
Los conductores defensivos evitan la mayoría incluyendo la reducción de la velocidad
Las llantas delanteras del vehículo pueden
de los derrapes teniendo un cuidado del vehículo cambiando a una velocidad
salir de la orilla del camino hacia el
razonable adecuado a las condiciones menor (frenado con motor). Cualquier
acotamiento al manejar. Siga estas
existentes y evitando ser negligentes en cambio repentino puede hacer que las
recomendaciones:
dichas condiciones. Pero los derrapes llantas se deslicen.
1. Libere el acelerador y a continuación,
si no hay nada que lo impida, cambie la siempre pueden ocurrir. Recuerde: Los frenos antibloqueo ayudan a
dirección del vehículo de modo que se Si el vehículo empieza a deslizarse, siga evitar el derrape por frenado.
monte en el borde del pavimento. estas sugerencias:
Conducción en caminos mojados
2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de . Quite el pie del pedal del acelerador y
vuelta, hasta que la rueda delantera gire el volante hacia donde desee que se La lluvia y los caminos mojados pueden
derecha haga contacto con el borde del dirija el vehículo. El vehículo puede reducir la tracción del vehículo y afectar su
pavimento. enderezarse. Esté listo para un segundo capacidad de aceleración y frenado. Siempre
derrape, en caso de que ocurra. maneje más despacio en este tipo de
3. Gire el volante para seguir el camino.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

210 Conducción y funcionamiento


condiciones de manejo y evite manejar Hidroplaneación . Active el modo Tracción en todas las
dentro de charcos grandes, niveles altos de ruedas (AWD). Consulte Tracción en las
La hidroplaneación es peligrosa. El agua cuatro ruedas 0 230.
agua o agua corriente.
puede acumularse bajo las llantas del
{ Advertencia vehículo haciendo que estén totalmente Cuestas y caminos montañosos
sobre el agua. Esto puede suceder si el
Los frenos mojados podrían causar camino está muy mojado y usted va a una El manejo en colinas empinadas y montañas
choques. Podrían no funcionar del todo velocidad considerable. Cuando el vehículo es diferente al manejo en terreno plano. Los
bien durante un frenado repentino y está hidroplaneando, cuenta con muy poco o consejos incluyen:
podrían hacer que el vehículo se derrape ningún contacto con el camino. . Mantenga el vehículo en buen estado y
hacia un lado. Podría perder el control del realice todos los servicios de
No existe ninguna regla definitiva para la
vehículo. mantenimiento.
hidroplaneación. El mejor consejo es
disminuir la velocidad cuando el camino esté . Compruebe los niveles de todos los
Después de manejar a través de un fluidos y los frenos, llantas, sistema de
charco de agua o un autolavado, presione mojado.
enfriamiento y transmisión.
suavemente el pedal de freno hasta que Otros consejos para el clima lluvioso . Cambie a una velocidad menor al bajar
los frenos funcionen normalmente. por pendientes largas o muy
Además de reducir la velocidad, otros
El agua corriente crea fuerzas consejos para el clima lluvioso incluyen: pronunciadas.
importantes. El manejar sobre agua . Mantenga una distancia mayor.
corriente podría provocar el arrastre de su . Pase con precaución. { Advertencia
vehículo. Si esto sucede, usted y el resto . Mantenga el equipo limpiaparabrisas en Usar los frenos para desacelerar el
de los ocupantes podrían ahogarse. No vehículo en una pendiente cuesta abajo
buen estado.
ignore las advertencias de la policía y sea prolongada puede causar
. Mantenga lleno el depósito de líquido
muy cuidadoso al tratar de manejar sobre sobrecalentamiento del freno, puede
para el lavaparabrisas.
agua corriente. reducir el desempeño del freno y podría
. Mantenga las llantas en buen estado y
con una profundidad del dibujo adecuada. resultar en una pérdida de frenado.
Consulte Llantas 0 310. Cambie la transmisión a una velocidad
. Apague el control de velocidad constante. (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 211


Advertencia (Continúa) Conducción en invierno caminos limpios. La superficie de una
curva o un paso a desnivel podría
menor para dejar que el motor ayude a Manejo sobre nieve o hielo permanecer con hielo incluso cuando las
los frenos en una pendiente cuesta abajo La nieve o hielo entre las llantas y el camino carreteras circundantes están libres. Evite
inclinada. crea menos tracción o agarre, así que maniobras violentas de dirección o
conduzca cuidadosamente. Hielo húmedo frenado al manejar sobre hielo.
puede ocurrir en aproximadamente 0 °C (32 . Apague el control de velocidad constante.
{ Advertencia °F) cuando comience a caer lluvia congelada. . Seleccione el Modo Tracción en todas las
Bajar por una colina en N (neutral) o con Evite manejar sobre hielo mojado o en ruedas (AWD). Consulte Tracción en las
el motor apagado es peligroso. Esto condiciones de lluvia helada hasta que los cuatro ruedas 0 230.
puede causar sobrecalentamiento de los caminos sean tratados.
Condiciones de tormenta de nieve
frenos y pérdida de asistencia de Para conducción de camino resbaloso:
dirección. Siempre mantenga el motor en Detenga el vehículo en un lugar seguro y
. Acelere suavemente. Acelerar demasiado
haga señales para pedir ayuda. Manténgase
marcha y el vehículo en alguna velocidad. rápido causa que las ruedas giren y hace cerca del vehículo a menos que la ayuda se
resbaladiza la superficie debajo de las encuentre cerca. Si es posible, use la
. Conduzca a velocidades que mantengan el llantas.
vehículo en su propio carril. No haga giros Asistencia en el Camino. Consulte Asistencia
. Encienda el control de tracción. Consulte en el Camino 0 371. Para obtener ayuda y
o cruce la línea central. Control de tracción/Control electrónico de mantener seguros a los ocupantes del
. Esté alerta en la cima de las colinas; algo estabilidad 0 233. vehículo:
podría estar en su carril (por ejemplo, un . El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) . Enciende las luces intermitentes de
vehículo detenido, un accidente). mejora la estabilidad del vehículo durante advertencia de peligro.
. Ponga atención a las señales especiales paradas bruscas, pero los frenos se deben . Amarre una tela roja al espejo exterior.
del camino (por ejemplo, área de caída de aplicar más rápido que sobre pavimento
piedras, cruce de caminos, pendientes seco. Consulte Sistema de frenos
continuas, zonas de rebase y no rebase) y antibloqueo (ABS) 0 230. { Advertencia
tome las acciones adecuadas. . Permita una mayor distancia de La nieve podría atrapar los gases del
. Seleccione el Modo Tracción en todas las seguimiento y observe si hay puntos escape debajo del vehículo. Esto podría
ruedas (AWD). Consulte Tracción en las resbaladizos. Es posible que queden áreas provocar que los gases del escape se
cuatro ruedas 0 230. con hielo en las áreas sombreadas de los (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

212 Conducción y funcionamiento


Para ahorrar combustible, opere el motor
Advertencia (Continúa) durante periodos cortos para calentar el { Advertencia
introduzcan en el vehículo. Los gases del vehículo y después apague el motor y cierre Si las llantas del vehículo giran a alta
escape contienen monóxido de carbono la ventana parcialmente. El mantenerse en velocidad podrían explotar, y usted y las
(CO), que es inodoro e incoloro. Puede movimiento también le puede ayudar a demás personas podrían resultar heridos.
causar pérdida de consciencia e incluso la mantenerse caliente. El vehículo podría sobrecalentarse
muerte. Si la ayuda tarda en llegar, cuando encienda causando un incendio en el
Si el vehículo queda atrapado en la nieve: el motor, presione el pedal del acelerador compartimento del motor u otros daños.
para hacer que se revolucione más que en Haga girar las ruedas lo menos posible y
. Retire la nieve de la base del vehículo, velocidad de marcha en vacío. Esto evite avanzar a más de 56 km/h
en especial si bloquea el tubo de mantendrá la batería cargada para volver a (35 mph).
escape. encender el vehículo y para hacer señales de
. Abra una ventana alrededor de 5 cm (2 ayuda con los faros delanteros. Haga esto lo Si está equipado, seleccione el Modo
pulg.), en el lado del vehículo opuesto menos posible, para ahorrar combustible. Tracción en todas las ruedas (AWD).
a la dirección del viento, para permitir Consulte Tracción en las cuatro ruedas
la entrada de aire fresco. Si el vehículo se atasca 0 230.
. Abra totalmente las ventilas que están Gire las llantas con cuidado para liberar el
Balanceo del vehículo para liberarlo del
sobre o debajo del tablero de vehículo cuando esté atascado en arena,
lodo, hielo o nieve. atasco
instrumentos.
. Ajuste el sistema de control del clima Si está demasiado atascado para que el Gire el volante hacia la izquierda y la
sistema de tracción pueda liberar el vehículo, derecha para liberar el área alrededor de las
para circular el aire del interior del
apague el sistema de tracción y utilice el llantas delanteras. Apague el sistema de
vehículo y active el ventilador en la
método de balanceo. Consulte Control de tracción. Cambie el movimiento hacia atrás y
velocidad más alta. Consulte "Sistemas
tracción/Control electrónico de estabilidad hacia adelante, entre R (reversa) y una
de control de clima."
0 233. velocidad baja hacia adelante, haciendo girar
Para mayor información sobre CO, vea las ruedas lo menos posible. Para evitar el
Emisiones del motor 0 226. desgaste de la transmisión, espere hasta que
las llantas se hayan detenido antes de
cambiar la velocidad. Libere el pedal
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 213


acelerador al cambiar, y presiónelo En el pilar central (pilar B) está pegada una
ligeramente cuando la transmisión se Advertencia (Continúa) etiqueta de información sobre las llantas y
encuentre en alguna velocidad. El girar las Esto puede ocasionar que los la carga específica del vehículo. La etiqueta
llantas hacia adelante y hacia atrás provoca sistemas se rompan y cambien la de Información sobre llantas y carga
un movimiento de balanceo del vehículo que manera de maniobrar el vehículo. muestra el número de asientos para los
podría liberarlo. Si esto no libera el vehículo ocupantes (1) y la capacidad máxima de
después de unos cuantos intentos, tal vez
Esto podría ocasionar la pérdida de peso del vehículo (2) en kilogramos y libras.
necesite remolcarlo para sacarlo. Si necesita control y un choque. La sobrecarga
también puede reducir el desempeño La etiqueta Información sobre llantas y
remolcar el vehículo para sacarlo, consulte carga también muestra el tamaño de las
Remolque del vehículo 0 339. para detenerse, dañar las llantas, y
llantas de equipo original (3) y las presiones
acortar la vida del vehículo. de inflado en frío recomendadas para las
Límites de carga del vehículo llantas (4). Para obtener más información
Es importante conocer la cantidad de carga Etiqueta de información sobre las llantas y
sobre las llantas y la presión de inflado
que puede soportar el vehículo. Este peso se carga
consulte Llantas 0 310 y
denomina capacidad de peso del vehículo e Presión de llantas 0 317.
incluye el peso de todos los ocupantes, la
También hay información importante acerca
carga y las opciones no instaladas de
de la carga en la etiqueta de certificación
fábrica.
del vehículo/llantas. Puede indicar el peso
Hay dos etiquetas en el vehículo que bruto del vehículo (GVWR) y el peso bruto
pueden indicar la cantidad de peso que por eje (GAWR) para los ejes delantero y
puede cargar; la etiqueta Tire and Loading trasero. Consulte "Etiqueta de certificación/
Information (Información sobre llantas y llantas" más adelante en esta sección.
carga) y la etiqueta de certificación/llanta.
"Pasos para determinar el límite de carga
correcto-
{ Advertencia 1. Localice la declaración "El peso
No cargue el vehículo más allá del Etiqueta de ejemplo combinado de los ocupantes y la carga
peso bruto del vehículo (GVWR) o el nunca debe exceder XXX kg o XXX
peso bruto por eje máximo (GAWR). libras." en la placa del vehículo.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

214 Conducción y funcionamiento


2. Determine la suma del peso del
conductor y los pasajeros que irán en el
vehículo.
3. Reste el peso total del conductor y los
pasajeros de XXX kg o XXX libras.
4. La cantidad resultante será la capacidad
de carga o equipaje disponible. Por
ejemplo, si la cantidad "XXX" es igual a
1400 libras y habrá cinco pasajeros de
150 libras en su vehículo, la capacidad
para carga y equipaje será de 650 libras
(1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
5. Determine el total del peso del equipaje Ejemplo 1 Ejemplo 2
y la carga que llevará el vehículo. Ese
peso no puede exceder la capacidad de 1. Capacidad de peso del vehículo para el 1. Capacidad de peso del vehículo para el
carga y equipaje calculada en el paso 4. ejemplo 1 = 453 kg (1,000 lbs). ejemplo 2 = 453 kg (1,000 lbs).
6. Si su vehículo jalará un remolque, la 2. Reste el peso de los ocupantes: 68 kg 2. Reste el peso de los ocupantes: 68 kg
(150 lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs). (150 lbs) x 5 = 340 kg (750 lbs).
carga del remolque se transferirá a su
vehículo. Consulte este manual para 3. Peso total de pasajeros y carga 3. Peso disponible para carga = 113 kg
determinar la forma en que esto reduce disponible = 317 kg (700 lbs). (250 lbs).
la carga disponible y la capacidad de
carga de equipaje de su vehículo."
Consulte Arrastre de remolque 0 262 para
obtener información importante acerca de
cómo jalar un remolque, seguridad al
remolcar y consejos de remolque.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 215


Etiqueta de certificación/llantas La etiqueta de certificación/llantas también
puede indicar el peso máximo para los ejes
delantero y trasero, denominado
Clasificación de peso bruto de eje (GAWR).
Para averiguar las cargas reales en los ejes
delantero y trasero, pese el vehículo en una
estación de pesaje. Su distribuidor puede
ayudar para realizar esta tarea. Asegúrese
de distribuir la carga uniformemente en
ambos lados de la línea central.

Precaución
Ejemplo 3 Sobrecargar el vehículo puede dañarlo.
Las reparaciones no estarían cubiertas por
Ejemplo de etiqueta
1. Capacidad de peso del vehículo para el la garantía del vehículo. No cargue
ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs). En el pilar central (pilar B) está adherida una excesivamente el vehículo.
2. Reste el peso de los ocupantes: 91 kg etiqueta de Certificación/Llanta específica del
(200 lbs) x 5 = 453 kg (1,000 lbs). vehículo.
3. Peso disponible para carga = 0 kg La etiqueta puede mostrar el tamaño de las
{ Advertencia
(0 lbs). llantas originales del vehículo y las presiones Las cosas en el interior del vehículo
Consulte la etiqueta Tire and loading de inflado necesarias para obtener la podrían golpear y lastimar a los
information (Información sobre llantas y capacidad de peso bruto del vehículo. La ocupantes durante un frenado o vuelta
carga) del vehículo para obtener información etiqueta muestra la capacidad de peso bruto repentina, o en un choque.
específica acerca de la capacidad de peso del del vehículo. Esto se denomina Clasificación . Ponga las cosas en el área de carga
vehículo y los asientos disponibles. El peso de peso bruto del vehículo (GVWR). El GVWR del vehículo. En el área de carga,
combinado del conductor, pasajeros y carga incluye el peso del vehículo, todos los póngalas lo más adelante posible.
nunca debe exceder la capacidad de peso del ocupantes, el combustible y la carga. Intente repartir el peso de manera
vehículo. uniforme.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

216 Conducción y funcionamiento


En vehículos nuevos, los varios sistemas
Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) mecánicos y eléctricos experimentan un
. Nunca apile objetos pesados, como efectúe arranques con el acelerador a periodo de "asentamiento" durante los
maletas, dentro del vehículo de fondo. Evite los cambios de velocidad primeros 6,400 km (4,000 millas) de
manera que algunos queden por descendentes para detener o reducir la conducción rutinaria. Conforme se conduce
encima de los respaldos de los velocidad del vehículo. el vehículo, los sistemas mecánicos se
asientos. . Evite efectuar frenados bruscos ajustan para proporcionar desempeño de
. No deje una silla para niños dentro del durante los primeros 300 km (200 economía de combustible y de cambios de
vehículo sin asegurarla de manera millas) más o menos. Durante este la transmisión óptimos.
adecuada. tiempo las balatas de frenos nuevas Los sistemas eléctricos se adaptarán y
aún no se asientan. Los frenados calibrarán durante el periodo de
. Fije los objetos sueltos dentro del
bruscos con balatas nuevas pueden asentamiento. Un ocurrencia de única
vehículo. significar desgaste prematuro y ocasión de clics y ruidos similares del
. No deje ningún asiento plegado a remplazo en menos tiempo. Siga este vehículo es normal durante este proceso.
menos que sea necesario. lineamiento de asentamiento cada vez
que coloque balatas de frenos nuevas. La conducción normal carga la batería del
vehículo para lograr la mejor operación del
Arranque y Operación . No arrastre un remolque durante el
vehículo, incluyendo el ahorro de
período de asentamiento. Consulte combustible y el sistema de paro/arranque.
Rodaje de vehículo nuevo Arrastre de remolque 0 262 para Consulte Sistema de Paro/Arranque 0 219.
conocer las capacidades de arrastre de
Precaución remolque del vehículo y para más
El vehículo no necesita un asentamiento información.
elaborado. Pero se desempeñará mejor en Después del asentamiento, la velocidad y
funcionamiento prolongado si sigue estas carga del motor se pueden incrementar
directrices gradualmente.
. No conduzca a ninguna velocidad
constante, rápido o lento, durante los
primeros 800 km (500 millas). No
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 217


Posiciones del encendido Paro del motor/apagado (Sin luces alguna de las puertas delanteras está
indicadoras) abierta. Un sonido puede escucharse al
actuar o liberarse el bloqueo. El bloqueo de
Cuando el vehículo se encuentra detenido, la columna de dirección podría no liberarse
presione ENGINE START/STOP (arrancar/ con las ruedas giradas. Si esto sucede, el
detener el motor) una vez para apagar el vehículo puede no arrancar. Mueva el
motor. volante de izquierda a derecha al intentar
Para salir de P (estacionamiento), el vehículo arrancar el vehículo. Si no funciona, el
debe estar encendida y se debe aplicar el vehículo necesita servicio.
pedal del freno. No apague el motor cuando el vehículo esté
Si el vehículo se encuentra en P en movimiento. Esto provocaría la pérdida
(estacionamiento), el encendido se gira a off de energía en los sistemas de asistencia de
(apagado) y la Energía retenida para los frenado y dirección, y deshabilitaría las
accesorios (RAP) permanece activa. Vea bolsas de aire.
El vehículo cuenta con un encendido Energía retenida para los accesorios (RAP) Si el vehículo debe apagarse en una
electrónico sin llave con arranque de botón 0 224 emergencia:
de presión. Si el vehículo no se encuentra en P 1. Frene presionando el freno de manera
El transmisor de Entrada remota sin llave (estacionamiento), el encendido no regresa a firme y continua. No bombee los frenos
(RKE) debe estar en el vehículo para que el ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) y en el una y otra vez. Esto podría agotar la
sistema funcione. Si el arranque por botón Centro de información del conductor (DIC) se asistencia de potencia de frenado,
no funciona, el vehículo puede estar cerca de muestra el mensaje CAMBIAR PALANCA A aumentando la fuerza requerida para
una señal de antena de radio fuerte "PARK" (cambiar a estacionamiento). presionar el pedal del freno.
ocasionando interferencia al sistema de Cuando el vehículo se cambia a P 2. Cambie el vehículo a N (neutral). Esto
acceso sin llave. Vea Funcionamiento del (estacionamiento), el sistema de ignición se puede hacerse con el vehículo en
sistema de entrada sin llave a control apagará. movimiento. Después de cambiar a N
remoto (RKE) 0 7. (neutral), presione firmemente el freno y
El vehículo puede tener un bloqueo eléctrico
de la columna de dirección. El bloqueo está dirija el vehículo hasta un lugar seguro.
activado cuando el vehículo está apagado y 3. Deténgase por completo. Cambie a P
(Estacionamiento) y apague la ignición.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

218 Conducción y funcionamiento


4. Coloque el freno de estacionamiento El encendido cambia de ACC/ACCESSORY conducirse el vehículo. El motor no arrancará
eléctrico. Vea Freno de estacionamiento (accesorios) a OFF (apagado) después de en el Modo de servicio. Presione el botón
eléctrico 0 231 cinco minutos para evitar que la batería se otra vez para apagar el vehículo.
descargue.
{ Advertencia Arranque del motor
ON/RUN/START (encendido/operación/
Apagar el vehículo en movimiento puede arranque) (luz indicadora verde) Mueva la palanca de cambios a P
provocar que se pierda la energía en los (estacionamiento) o N (neutral). El motor no
sistemas de frenado y de dirección, Esta modalidad es para conducción y arrancará en ninguna otra posición. Para
arranque. Con el encendido apagado y el volver a arrancar el motor cuando el
además de deshabilitar las bolsas de aire.
pedal del freno aplicado, presionar el botón vehículo ya está en movimiento, utilice
Mientras conduzca, sólo apague el
una vez coloca el sistema de encendido en únicamente N (neutral).
vehículo en caso de una emergencia. ON/RUN/START (encendido/operación/
arranque). Una vez que el motor empieza a Precaución
Si el vehículo no se puede orillar y se debe
arrancar, libere el botón. El giro del motor No intente cambiar a P (estacionamiento)
apagar mientras se conduce, presione y
continúa hasta que el motor arranca. Vea si el vehículo está en movimiento. Si lo
sostenga ENGINE START/STOP (arranque/
Arranque del motor 0 218. La ignición hace, podría dañar la transmisión. Cambie
paro de motor) durante más de dos
entonces permanecerá encendida.
segundos, o presione dos veces dentro de a P (estacionamiento) únicamente cuando
cinco segundos. Modo de servicio el vehículo esté detenido.
ACC/ACCESSORY (accesorios) (luz Esta modalidad de corriente está disponible
indicadora ámbar) para servicio y diagnóstico y para verificar la Precaución
operación adecuada de la luz indicadora de
Esta modalidad le permite utilizar algunos fallas, según pueda requerirse para fines de Si agrega accesorios o partes eléctricas,
accesorios eléctricos cuando el motor está inspección de emisiones. Con el vehículo podría cambiar la forma en que opera el
apagado. apagado y sin aplicar el pedal del freno, al motor. Cualquier daño resultante no será
Con la ignición apagada, el presionar el oprimir sin soltar el botón durante más de cubierto por la garantía del vehículo.
botón una vez sin aplicar el pedal del freno, cinco segundos colocará al vehículo en el Consulte Equipo eléctrico incorporado
coloca el sistema de encendido en ACC/ Modo de servicio. Los sistemas de 0 268.
ACCESSORY (accesorios). instrumentos y de audio operarán cuando el
vehículo está encendido, pero no podrá
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 219


Procedimiento de arranque de motor de Precaución (Continúa) Sistema de Paro/Arranque
gasolina
terminado la marcha podría sobrecalentar El sistema de Paro/arranque apagará el
1. Con el sistema de Acceso sin llave, el y dañar el motor de marcha y descargar motor para ayudar a conservar combustible.
transmisor de Entrada remota sin llave Tiene componentes diseñados para el
la batería. Espere al menos 15 segundos
(RKE) deberá estar en el vehículo. número adicional de arranques.
entre un intento y otro para permitir que
Presione ENGINE START/STOP con el
pedal del freno aplicado. Cuando el el motor de marcha se enfríe.
motor empiece a dar marcha, suelte el
{ Advertencia
2. Si el motor no arranca después de cinco La función de Parada/Arranque
botón.
a 10 segundos, especialmente en clima automático del motor hace que el motor
Las revoluciones por minuto en marcha frío (menos de -18 °C o 0 °F), podría
sin desplazamiento se reducirán al se apague mientras el vehículo sigue
ahogarse con demasiada gasolina. encendido. No salga del vehículo antes de
calentarse el motor. No revolucione el Intente empujar el pedal del acelerador
motor inmediatamente después de cambiar a P (Estacionamiento). El vehículo
completamente al piso y mantenerlo ahí
arrancarlo. puede volver a arrancar y moverse
conforme presiona ENGINE START/ STOP.
Espere por lo menos 15 segundos entre inesperadamente. Siempre cambie a P
Si el transmisor de acceso remoto sin
llave (RKE) no está en el vehículo, si hay cada intento, para permitir que el motor (estacionamiento) y luego apague la
interferencia, o si la batería del RKE está de marcha se enfríe. Cuando el motor ignición, antes de salir del vehículo.
baja, un Centro de información del esté encendido, suelte el acelerador. Si el
conductor (DIC) mostrará un mensaje. vehículo arranca brevemente y se vuelve Paro/arranque automático de motor
Consulte Funcionamiento del sistema de a apagar, vuelva a hacer lo mismo. Esto Cuando se aplican los frenos y el vehículo
entrada sin llave a control remoto despeja el exceso de gasolina del motor. esté completamente detenido, el motor
(RKE) 0 7 No revolucione el motor inmediatamente puede apagarse. Al detenerse, el tacómetro
después de arrancarlo. Opere el motor y muestra AUTO STOP. Consulte Tacómetro
Precaución la transmisión con suavidad hasta que el 0 100. Cuando se libere el pedal de freno o
El dar marcha durante periodos largos de aceite se caliente y lubrique todas las se presione el pedal del acelerador, el motor
tiempo, regresando la ignición a la partes en movimiento. volverá a arrancar.
posición START (arranque)
inmediatamente después de que haya
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

220 Conducción y funcionamiento


Para mantener el desempeño del vehículo, . El vehículo está en una colina o pendiente Cuando el indicador arria de h esté
otras condiciones pueden causar que el inclinada. iluminado, el sistema está desactivado.
motor vuelva a arrancar automáticamente . La puerta del conductor se abrió o se
antes que se libere el pedal del freno. desabrochó el cinturón de seguridad del Cubierta de invierno
Los Paros automáticos pueden no ocurrir y/o conductor. Si está equipado, la cubierta de invierno se
los rearranques automáticos pueden ocurrir . Se abrió el cofre. puede usar para mejorar el desempeño en
debido a: . El Paro automático alcanzó el tiempo condiciones extremadamente frías debajo de
. La Configuración de control de clima permitido máximo. −0 °C (32 °F). La cubierta de invierno se
requieren que el motor esté en operación instala sobre la rejilla y restringe el flujo de
para enfriar o calentar el interior del Interruptor de desactivación de paro aire al compartimiento del motor.
vehículo. automático
Reglamentos de uso
. La batería del vehículo necesita cargarse.
. La batería del vehículo se desconectó La cubierta de invierno sólo se debe usar
recientemente. mientras opera el vehículo en temperaturas
extremadamente frías o en nieve pesada por
. No se ha alcanzado la velocidad mínima
periodos prolongados. En estas
del vehículo desde el último Paro temperaturas, el vehículo no necesita una
automático. gran cantidad de aire para enfriar
. Se presiona el pedal del acelerador. adecuadamente el motor. Cuando se
. El motor o la transmisión no se requiere más flujo de aire para enfriar el
encuentran a la temperatura de vehículo, la cubierta de invierno no se debe
funcionamiento necesaria. usar. Los siguientes reglamentos de uso
. La temperatura exterior no está en el permitirán el flujo de aire adecuado para el
rango de operación requerido. desempeño adecuado del radiador y el
. La transmisión del vehículo se cambia La característica de paro/arranque enfriador de aire:
fuera de D (Conducción) a cualquier otra automático de motor se puede desactivar y . No use la cubierta de invierno si
velocidad diferente a P (estacionamiento). activar presionando el interruptor con el transporta un remolque. El vehículo se
. Se seleccionaron ciertos modos del
símbolo h. El Paro automático se activa puede sobrecalentar si el radiador está
cada vez que arranca el vehículo. cubierto mientras se remolca.
conductor.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 221


. No modifique la cubierta. La cubierta de
invierno no cubre algunas secciones del
frente del vehículo para proporcionar
suficiente flujo de aire.
. Mantenga el lado inferior de la cubierta
de invierno tan limpia como sea posible.
Retire mensualmente o conforme sea
necesario y limpie el polvo y desechos.
. No use la cubierta de invierno arriba de
−0 °C (32 °F).
Sólo use japón suave para limpiar. No use
jabón fuerte, detergentes fuertes,
o productos de tipo de protección/sellador Versión Austera Modelo ST
de vinyl ya que pueden dañar el acabado
especial. Permita que la cubierta de invierno
seque completamente antes de volverla a
instalar.
Instrucciones de instalación
Cuando intente instalar la cubierta la
primera vez, puede parecer tener un tamaño
menor pero se estirará durante la instalación
para asegurar un ajuste firme. La instalación
inicial de la cubierta se realiza mejor cuando
la cubierta de invierno está tibia.
Versión Austera con Placa de circulación Modelo ST con Placa de circulación
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

222 Conducción y funcionamiento


1. Centre la cubierta de la rejilla y
asegúrese que esté colocada
correctamente.

Versión Austera con Placa de circulación Modelo ST con Placa de circulación


2. Empuje los ganchos de plástico hacia
atrás para conectar las ranuras de la
Versión Austera rejilla.
3. Repita para todos los ganchos para
conectar completamente la cubierta a la
rejilla.
4. Asegúrese que todos los sujetadores
permanezcan conectados durante la
instalación. La cubierta se debe estirar
hasta un ajuste estrecho cuando está
instalada adecuadamente.

Modelo ST
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 223


Calentador del motor economía del combustible durante el
Advertencia (Continúa)
calentamiento del motor. Conecte el
calentador del motor por lo menos cuatro . Enchufe el cable en un tomacorriente
horas antes de arrancar el vehículo. Un de servicios eléctricos de tres puntas
termostato interno en el extremo del que está protegido por una función de
conector del cable evitará que la operación detección de falla a tierra. Una salida
del calentador de refrigerante del motor en sin conexión a tierra puede provocar
temperaturas mayores a -18 °C (0 °F). una descarga eléctrica.
Para usar el calentador del motor . Utilice un cable de extensión de 15
1. Apague el motor. amperios nominal resistente a la
intemperie, de alta resistencia, si es
2. Retire el cable del calentador del necesario. Si no se utiliza el cable de
compartimiento trasero. extensión recomendado en buenas
3. Revise el cable del calentador por daños. condiciones de funcionamiento, o usar
Si está dañado, no lo use. Visite a su un cable del calentador o de extensión
{ Advertencia distribuidor para reemplazarlas. Revise el dañado, podría hacer que se
No conecte el calentador del bloque del cable por daños anualmente. sobrecaliente y causar un incendio,
motor mientras el vehículo esté 4. Conecte el cable en el receptáculo en la daños a la propiedad, una descarga
estacionado en una cochera o debajo de facia delantera. eléctrica y lesiones.
una carpa. 5. Conecte el otro extremo del cable en un . No haga funcionar el vehículo con el
tomacorriente de 110 voltios CA cable del calentador fijado
Puede resultar en daño a la propiedad o permanentemente al vehículo. Podría
conectado a tierra normal.
lesiones personales. Siempre estacione el dañar el cable calefactor y termostato.
vehículo en un área abierta libre lejos de
edificios o estructuras. { Advertencia . Mientras está en uso, no deje que el
El uso inadecuado del cable del calefactor cable del calentador toque las piezas
El calentador del motor, si está disponible, o un cable de extensión puede dañar el del vehículo o bordes afilados. Nunca
puede ayudar en condiciones de clima frío cable y provocar sobrecalentamiento e cierre el cofre sobre el cable de
con temperaturas de -18 °C (0 °F) o menores calentador.
incendio.
para arrancar más fácilmente y mejorar la (Continúa)
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

224 Conducción y funcionamiento


. Quemacocos (durante Energía retenida 1. Mantenga presionado el pedal de freno y
Advertencia (Continúa) para accesorios (RAP), esta funcionalidad aplique el freno de estacionamiento.
. Antes de arrancar el vehículo, se perderá cuando se abra cualquier Consulte Freno de estacionamiento
desconecte el cable, vuelva a colocar la puerta) eléctrico 0 231
cubierta a la clavija y sujete . Salida eléctrica auxiliar 2. Mantenga oprimido el botón de la
firmemente el cable. Mantenga el . Sistema de audio palanca de cambios y empuje la palanca
cable alejado de las piezas móviles. . Sistema OnStar hacia el frente del vehículo, hasta P
(estacionamiento).
El tiempo que el calentador debe Cambio a PARK (estacionamiento)
permanecer conectado depende de varios 3. Apague la ignición.
factores. Pida a un distribuidor en el área Dejar el vehículo con el motor
donde estaciona el vehículo el mejor consejo { Advertencia
funcionando
acerca de esto. Puede resultar peligroso salir del vehículo
cuando la palanca no está totalmente en
Energía retenida para los P (estacionamiento) con el freno de
{ Advertencia
accesorios (RAP) estacionamiento correctamente activado. Puede resultar peligroso dejar el vehículo
El vehículo podría moverse. Si dejó el con el motor encendido. Podría
Cuando se gira la ignición de encendido a sobrecalentarse y encender fuego.
apagado, las siguientes funciones (si está motor encendido, el vehículo podría
equipado) continuarán funcionando por comenzar a moverse de manera Es peligroso salir del vehículo si el
hasta 10 minutos, o hasta que se abra la repentina. Usted u otras personas podrían vehículo no está totalmente en P
puerta del conductor. Estas funciones resultar lesionados. Para asegurarse de (Estacionamiento) con el freno de
también funcionarán cuando la ignición se que el vehículo no se mueva, incluso estacionamiento correctamente activado.
encuentra en RUN (operación) o ACC/ cuando esté en un terreno nivelado, El vehículo podría moverse.
ACCESSORY (accesorios): realice los pasos siguientes. Si está
jalando un remolque, consulte No abandone el vehículo cuando el motor
. Sistema de Infoentretenimiento
Características de manejo y sugerencias esté en funcionamiento. Si dejó el motor
. Ventanas eléctricas (durante Energía encendido, el vehículo podría comenzar a
retenida para accesorios (RAP), esta de remolque 0 259
moverse de manera repentina. Usted u
funcionalidad se perderá cuando se abra otras personas podrían resultar
cualquier puerta) Para cambiar a P (estacionamiento):
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 225


(estacionamiento). Para evitar el bloqueo de 2. Mantenga presionado el pedal del freno
Advertencia (Continúa) par, primero active el freno de y oprima de nuevo el botón de la
lesionados. Para asegurarse de que el estacionamiento y a continuación cambie a palanca de cambios.
vehículo no se mueva, siempre active el P (estacionamiento). Para averiguar cómo, 3. Mueva la palanca de cambios.
freno de estacionamiento y cambie a P consulte Cambio a PARK (estacionamiento)
0 224 indicado anteriormente. Si aún no puede mover la palanca de
(Estacionamiento), incluso cuando esté en cambios de P (estacionamiento), consulte a
un terreno nivelado. Consulte Cambio a Si ocurre el bloqueo de par, es posible que su distribuidor.
PARK (estacionamiento) 0 224. Si está necesite empujar su vehículo en dirección
arrastrando un remolque, consulte ascendente (de la pendiente) utilizando otro Estacionarse sobre materiales
Características de manejo y sugerencias vehículo para liberar la presión del trinquete inflamables
de remolque 0 259. de estacionamiento, para que pueda cambiar
a una velocidad diferente a P
Si necesita dejar el vehículo con el motor (estacionamiento). { Advertencia
encendido, el vehículo debe estar en P Los objetos susceptibles de incendiarse
(estacionamiento) y el freno de Cambio fuera de PARK podrían tocar las partes calientes del
estacionamiento activado correctamente. (estacionamiento) sistema de escape del vehículo y
Libere el botón y verifique que la palanca de comenzar a arder. No se estacione sobre
Para cambiar a una velocidad diferente a P
cambios no pueda moverse fuera de P (estacionamiento): papeles, hojas, pasto seco u otros
(estacionamiento). materiales que pudieran incendiarse.
1. Presione el pedal del freno.
Bloqueo de par 2. Encienda la ignición. Estacionamiento extendido
El bloqueo de par sucede cuando el peso del 3. Presione el botón de la palanca de
Es mejor no estacionarse con el vehículo en
vehículo aplica demasiada fuerza en el cambios.
operación. Si el vehículo se deja en
trinquete de estacionamiento, en la 4. Mueva la palanca de cambios. operación, asegúrese que no se moverá y
transmisión. Esto sucede cuando al que haya ventilación adecuada.
estacionarse en una pendiente no se cambia Si aún no puede cambiar fuera de P
la transmisión a P (estacionamiento) de (estacionamiento): Ver Cambio a PARK (estacionamiento) 0 224
manera adecuada y después resulta difícil 1. Libere totalmente el botón de la palanca y
cambiar a una velocidad diferente a P de cambios. Emisiones del motor 0 226.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

226 Conducción y funcionamiento


Si el vehículo se deja estacionado y en
operación con el transmisor RKE fuera del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
vehículo, continuará operando hasta por 20 . El vehículo está encendido en áreas . Lleve el vehículo a reparación
minutos. con poca ventilación (estacionamientos inmediatamente.
Si el vehículo se deja estacionado y en cerrados, túneles o rodeado de nieve
Nunca estacione el vehículo con el motor
operación con el transmisor RKE dentro del alta que pueda bloquear el flujo de
encendido en áreas cerradas tales como
vehículo, continuará operando hasta por 60 aire en la parte inferior o en los tubos
de escape). una cochera o un edificio que no cuente
minutos. con ventilación adecuada.
. El escape huele o suena de manera
El vehículo se podría apagar más pronto si
extraña o diferente.
se estaciona en una colina, debido a la falta Poner en marcha el vehículo
de combustible disponible. . El sistema de escape tiene alguna fuga
debido a corrosión o daños.
mientras está estacionado
El temporizador se restablecerá si el vehículo Es mejor no estacionarse con el motor en
se retira de P (Estacionamiento) mientras . El sistema de escape del vehículo se
modificó, dañó, o reparó en forma operación.
está funcionando.
inadecuada. Si se deja el vehículo con el motor
funcionando, siga los pasos adecuados para
Emisiones del motor . El cuerpo del vehículo tiene orificios o
asegurarse que el vehículo no se mueva. Ver
aberturas provocados por algún daño
o por modificaciones realizadas fuera Cambio a PARK (estacionamiento) 0 224 y
{ Advertencia del distribuidor y que no están Emisiones del motor 0 226.
Los gases del escape contienen monóxido completamente sellados. Si va a estacionarse sobre una pendiente o
de carbono (CO), que es inodoro e está jalando un remolque, consulte
Si detecta que hay humo inusual o
incoloro. La exposición a CO (monóxido Características de manejo y sugerencias de
de carbono) puede provocar inconsciencia sospecha que los gases de escape están
remolque 0 259.
entrando al vehículo:
e incluso la muerte.
. Manéjelo únicamente con las ventanas
Los gases del escape pueden entrar al totalmente abiertas.
vehículo si: (Continúa)
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 227


Transmisión automática la palanca de cambios hacia otra velocidad.
Advertencia (Continúa) Consulte Cambio fuera de PARK
No abandone el vehículo cuando el motor (estacionamiento) 0 225
esté en funcionamiento. Si el motor se ha R : Utilice esta velocidad para avanzar hacia
dejado encendido, el vehículo se puede atrás.
mover repentinamente. Usted u otras
personas podrían resultar lesionados. Para Precaución
asegurarse que el vehículo no se mueva, El cambiar a R (reversa) mientras el
siempre active el freno de vehículo esté moviéndose hacia adelante
estacionamiento y coloque la transmisión podría dañar la transmisión. Las
en P (Estacionamiento), incluso cuando reparaciones no estarían cubiertas por la
esté en un terreno nivelado. Ver Cambio garantía del vehículo. Cambie a R
a PARK (estacionamiento) 0 224 y (reversa) únicamente cuando el vehículo
Características de manejo y sugerencias esté detenido.
P : Esta posición bloquea las ruedas de remolque 0 259.
delanteras. Utilice P (estacionamiento) al Para hacer oscilar el vehículo hacia atrás y
arrancar el motor, ya que el vehículo no El vehículo tiene un sistema de control de hacia adelante para sacarlo de la nieve, el
puede moverse con facilidad. bloqueo de cambios de la transmisión hielo o la arena sin dañar la transmisión,
automática. Debe aplicar completamente el consulte Si el vehículo se atasca 0 212
{ Advertencia freno regular primero y después presionar el
N : En esta posición el motor no engancha
Es peligroso salir del vehículo si la botón de la palanca de cambios antes de
cambiar de P (Estacionamiento) cuando la con las ruedas. Para volver a arrancar el
transmisión no está totalmente en P motor cuando el vehículo ya está en
ignición esté encendida. Si no puede cambiar
(Estacionamiento) con el freno de fuera de P (estacionamiento), libere la movimiento, utilice únicamente N (neutral).
estacionamiento correctamente activado. presión sobre la palanca de cambios,
El vehículo podría moverse. después empújela completamente hasta P
(Continúa) (estacionamiento) mientras mantiene la
aplicación del freno. A continuación presione
el botón de la palanca de cambios y mueva
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

228 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia Precaución Precaución


Es peligroso cambiar a una velocidad de Se puede mostrar un mensaje de El girar las llantas o mantener el vehículo
manejo cuando el motor está transmisión caliente si el fluido de la en su lugar en una pendiente utilizando
revolucionado. A menos que su pie esté transmisión automática está demasiado únicamente el pedal acelerador podría
presionando el pedal del freno muy caliente. dañar la transmisión.
firmemente, el vehículo podría moverse Conducir bajo esta condición puede dañar La reparación no estará cubierta por la
de manera muy rápida. Podría perder el el vehículo. Pare y opere el motor en garantía del vehículo. Si el vehículo está
control del vehículo y golpear objetos o marcha en vacío para enfriar el fluido de atascado, no haga girar las llantas. Al
personas. No cambie a una velocidad de la transmisión automática. Este mensaje detenerse en una pendiente utilice los
manejo cuando el motor esté se borra cuando el fluido de la frenos para mantener el vehículo en su
revolucionado. transmisión se ha enfriado lo suficiente. lugar.

D : Esta posición es para el manejo normal. L : Permite al conductor seleccionar el rango


Precaución Si necesita más potencia para rebasar, de posiciones de las velocidades. Consulte
El cambiar a una velocidad diferente a P presione el pedal del acelerador. Modo manual 0 229.
(estacionamiento) o N (neutral) con el
Precaución Modos de operación
motor revolucionado podría dañar la
transmisión. Las reparaciones no estarían Si el vehículo no hace cambios de La transmisión podría operar a una velocidad
cubiertas por la garantía del vehículo. velocidad, la transmisión podría estar más baja de lo normal para mejorar el
Asegúrese de que el motor no esté dañada. Lleve a revisar el vehículo de desempeño del vehículo. La velocidad del
revolucionado al cambiar la velocidad del inmediato. motor puede ser más alta y puede haber un
vehículo. incremento en ruido durante las siguientes
condiciones:
. Al subir una pendiente.
. Al conducir cuesta abajo.
. Al conducir en temperaturas cálidas o a
gran altitud.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 229


Modo manual información. Todas las velocidades por
debajo de dicho número están listas para
Modalidad Selección electrónico de usarse. Por ejemplo, cuando se muestra 4
rango (ERS) (Cuarta) junto a la L, las velocidades 1
(Primera) a 4 (Cuarta) se cambian
ERS o modo manual permite la selección del
automáticamente. Para cambiar a 5 (quinta),
rango de posiciones de las velocidades.
presione el botón + (más) o cambie a D
Utilice este modo al conducir en una
(conducir).
pendiente hacia abajo o al jalar un remolque
para limitar la velocidad del vehículo y el L (modo manual) evitará el cambio a una
cambio más alto. El indicador de posición de velocidad menor si la velocidad del motor es
la palanca en el centro de información del demasiado alta. Si la velocidad del vehículo
conductor (DIC) mostrará un número junto a no se reduce dentro del tiempo permitido,
L, indicando la velocidad más alta disponible 2. Presione el botón mas/menos en la no se completa el cambio del rango de
en modo manual y las condiciones de palanca de cambios para aumentar o velocidad más bajo. Reduzca la velocidad del
manejo en las que se seleccionó el modo disminuir el rango de velocidad vehículo, después presione el botón −
manual. disponible. (menos) al rango de velocidad más bajo
deseado.
Para utilizar esta función: Al cambiar a L (modo manual), la
1. Coloque la palanca de cambios en L transmisión cambiará a un rango de Al utilizar el ERS, puede utiizar el control de
(Modo manual). velocidades menor preestablecido. Para este velocidad constante.
rango preestablecido, la velocidad más alta
disponible se muestra junto a L en el DIC.
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) (Nivel básico) 0 112 o
Centro de información del conductor (DIC)
(Nivel superior) 0 115 para obtener más
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

230 Conducción y funcionamiento


Sistemas de transmisión La luz parpadeará brevemente mientras el electrónicamente cuando se aplica el pedal
sistema se desactiva y después permanecerá del freno durante la operación normal.
Tracción en las cuatro ruedas apagada. El sistema realiza pruebas de rutina y se
El Modo AWD seguirá seleccionado hasta apaga dentro de unos cuantos minutos
Los vehículos con esta función pueden después de que se apaga el vehículo. Se
operar en Modo de Tracción en todas las que se cambie el modo.
puede escuchar ruido durante este tiempo.
ruedas (AWD). Al operar en tracción de dos ruedas, el Si se presiona el pedal del freno durante las
El sistema AWD suministra potencia a las vehículo suministrará potencia sólo a las pruebas o cuando el sistema de refuerzo de
cuatro ruedas y el sistema se ajusta ruedas delanteras y puede brindar mejor freno eléctrico está apagado, se puede sentir
conforme se necesite para mejorar la economía de combustible. un cambio perceptible en la fuerza y
tracción. Cuando use una llanta de refacción recorrido del pedal. Esto es normal.
compacta en un vehículo con transmisión en
todas las ruedas (AWD), el sistema detecta
Sistema de frenos
automáticamente la llanta de repuesto antibloqueo (ABS)
compacta y reduce el desempeño AWD para El Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
proteger el sistema. Para restaurar la ayuda a prevenir el deslizamiento de
operación completa de AWD y prevenir el frenado y mantener la dirección durante un
desgaste excesivo en el sistema, reemplace frenado fuerte.
la llanta de repuesto compacta con una
llanta de tamaño completo tan pronto como
sea posible. Consulte Llanta de refacción
compacta 0 336.

Frenos
Presione el botón AWD en la consola central
para activar el sistema. La luz AWD Refuerzo de freno eléctrico Si hay un problema con el sistema ABS, la
parpadeará brevemente mientras el sistema luz de advertencia se mantendrá encendida.
Los vehículos equipados con refuerzo de
se conecta y permanecerá encendida para Consulte Luz de advertencia del Sistema de
freno eléctrico tienen circuitos de freno
indicar que AWD está activo. Presione el Frenos Antibloqueo (ABS) 0 107.
hidráulico que son controlados
botón de nuevo para desactivar el sistema.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 231


El ABS no cambia el tiempo necesario para Freno de estacionamiento Centro de información del conductor (DIC)
poner un pie en el pedal del freno y no relacionados con el freno de
siempre disminuye la distancia de frenado. eléctrico estacionamiento.
Si se acerca demasiado al vehículo al frente, Antes de abandonar el vehículo, compruebe
no tendrá tiempo para aplicar los frenos si la lámpara roja de estado del freno de
dicho vehículo disminuye la velocidad o se estacionamiento para estar seguro de que el
detiene bruscamente. Siempre deje freno de estacionamiento se encuentra
suficiente espacio al frente para frenar, aplicado.
incluso con el sistema ABS.
Activación del EPB
Uso del sistema ABS
Para aplicar el EPB:
No bombee los frenos. Sólo sostenga el
pedal de freno hacia abajo firmemente. 1. Asegúrese de que el vehículo está
Escuchar y sentir que el ABS opere es totalmente detenido.
normal. 2. Jale el interruptor EPB
momentáneamente.
Frenado en emergencias El Freno de estacionamiento eléctrico (EPB)
siempre puede aplicarse, incluso con el La luz roja de estado del freno de
El ABS permite la dirección y frenado al estacionamiento parpadeará y luego se
mismo tiempo. En muchas emergencias, la vehículo apagado. En caso de falta de
energía eléctrica, el EPB no puede activarse quedará encendida una vez que el EPB esté
dirección puede ayudar más que el frenado. totalmente aplicado. Si la luz roja de estado
ni liberarse. Para evitar que se agote la
batería, evite ciclos repetidos innecesarios del freno de estacionamiento destella de
del EPB. manera continua, el EPB sólo está aplicado
parcialmente, o existe algún problema con el
El sistema tiene una luz roja de Estado del EPB. Se mostrará un mensaje en el DIC.
freno de estacionamiento y una luz ámbar Libere el EPB e intente aplicarlo nuevamente.
de advertencia de servicio del freno de Si la luz no se enciende o continúa
estacionamiento . Ver Luz de freno eléctrico parpadeando, haga que el vehículo reciba
de estacionamiento 0 106 y servicio. No conduzca el vehículo si la luz
Luz del freno de estacionamiento eléctrico de
servicio 0 107. También hay mensajes del
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

232 Conducción y funcionamiento


roja de estado del freno de estacionamiento Liberación del EPB Precaución (Continúa)
se encuentra destellando. Consulte a su
Para liberar el EPB: las partes del sistema de frenado.
distribuidor.
1. Encienda la ignición o colóquela en ACC/ Asegúrese de que el freno de
Si la luz ámbar de advertencia de servicio de ACCESSORY (Accesorios).
freno de estacionamiento está encendida, estacionamiento esté totalmente liberado
jale el interruptor de EPB. Continúe 2. Aplique y mantenga presionado el pedal y la luz de advertencia del sistema de
sosteniendo el interruptor hasta que la luz del freno. frenado esté apagada antes de manejar.
roja de estado del freno de estacionamiento 3. Oprima el interruptor EPB
se mantenga encendida. Si la luz ámbar de momentáneamente. Si jala un remolque y se encuentra
advertencia de servicio del freno de estacionado en una pendiente, consulte
El EPB está liberado cuando la luz roja de Características de manejo y sugerencias de
estacionamiento se encuentra encendida, estado del freno de estacionamiento se
acuda a su distribuidor. remolque 0 259.
encuentra apagada.
Si el EPB se aplica mientras el vehículo esté Liberación automática del EPB
Si la luz ámbar de advertencia de servicio de
en movimiento, el vehículo desacelerará freno de estacionamiento está encendida, El EPB se liberará automáticamente cuando
mientras se jala el interruptor. Si el libere el EPB oprimiendo sin soltar el el vehículo esté encendido, se ponga una
interruptor se jala hasta que el vehículo se interruptor del EPB. Continúe sosteniendo el velocidad, y se realice un intento de
detenga, el EPB permanecerá aplicado. interruptor hasta que la luz roja de estado manejar. Evite aceleraciones rápidas cuando
El vehículo puede aplicar automáticamente del freno de estacionamiento se apague. el EPB esté aplicado para mantener la vida
el freno electrónico de freno (EPB) en Si cualquiera de las luces permanece útil de las balatas del freno de
algunas situaciones cuando el vehículo no encendida después de intentar liberar el estacionamiento.
está en movimiento. Esto es normal y se freno, consulte a su distribuidor.
realiza para verificar periódicamente el Asistencia del freno
funcionamiento correcto del sistema EPB, o a Precaución La Asistencia de frenos detecta aplicaciones
solicitud de otras funciones de seguridad El manejar con el freno de del pedal del freno rápidas debido a
que utilizan el EPB. estacionamiento activado podría situaciones de frenado de emergencia y
Si el EPB no se activa, bloquee las ruedas sobrecalentar el sistema de frenado y proporciona frenado adicional para activar el
traseras para evitar el movimiento del provocar desgaste prematuro o daños a Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) si el
vehículo. (Continúa) pedal del freno no se presiona lo suficiente
fuerte para activar el ABS normalmente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 233


Puede ocurrir ruido menor, pulsación del sostenimiento de freno HAS puede ser Sistemas de control de
pedal del freno, y/o movimiento del pedal seleccionable. El sostenimiento estándar
durante este tiempo. Continúe aplicando el libera automáticamente los frenos después recorrido
pedal del freno según lo dicte la situación de unos cuantos segundos. El sostenimiento
de conducción. La Asistencia de frenos se extendido aplica el Freno eléctrico de Control de tracción/Control
desactiva cuando se libera el pedal del freno. estacionamiento si no se aplica el pedal del electrónico de estabilidad
acelerador dentro de unos cuantos minutos.
Asistencia de arranque en Si la duración de sostenimiento es Operación del sistema
subidas (HSA) seleccionable, vea "Asistencia de arranque en El vehículo tienen un Sistema de control de
colina extendido" en Personalización del tracción (TCS) y StabiliTrak/Control
{ Advertencia vehículo 0 123. Los frenos también se Electrónico de Estabilidad (ESC), un sistema
pueden liberar bajo otras condiciones. No de control electrónico de estabilidad. Estos
No confíe únicamente en la función HSA. confíe plenamente en HSA para sostener el
HSA no reemplaza la necesidad de poner sistemas ayudan a limitar el deslizamiento
vehículo. de la rueda y ayudan al conductor a
atención y conducir con seguridad. Puede
HSA está disponible cuando el vehículo ve mantener el control, en especial en
ser que usted no escuche o no sienta las
cuesta arriba en una velocidad de avance, condiciones de camino resbaloso.
alertas o advertencias de este sistema. No o cuando ve cuesta abajo en R (Reversa).
tener el cuidado adecuado al conducir El sistema de control de tracción (TCS) se
El vehículo se debe detener por completo en activa si detecta que alguna de las ruedas
puede dar como resultado lesiones, la una pendiente para que HSA se active.
muerte o daños al vehículo. Consulte de tracción está patinando o empieza a
Conducción defensiva 0 207. perder tracción. Cuando esto sucede, el
sistema de control de tracción (TCS) aplica
Cuando el vehículo se detiene en una los frenos en las ruedas que patinan y
pendiente, la Asistencia de arranque en reduce la potencia del motor para limitar el
colina (HSA) evita que el vehículo ruede en giro de la rueda.
una dirección inadvertida durante la El sistema StabiliTrak/ESC se activa cuando
transición de la liberación del pedal del el vehículo detecta una diferencia entre la
freno a la aplicación del pedal del ruta deseada y la dirección en la cual el
acelerador. Los frenos se liberan cuando se vehículo está avanzando en realidad.
aplica el pedal del acelerador. La duración de StabiliTrak/ESC aplica selectivamente presión
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

234 Conducción y funcionamiento


de frenado a cualquiera de los frenos de 3. Arranca el motor.
rueda del vehículo para ayudar al conductor
a mantener el vehículo sobre la ruta Conduzca el vehículo. Si d se enciende y
prevista. permanece encendido, el vehículo puede
necesitar más tiempo para diagnosticar el
Si se está usando el control de velocidad problema. Si la condición persiste, consulte a
constante y TCS o StabiliTrak/ESC comienza su distribuidor.
a limitar el giro de las ruedas, se desactivará La luz indicadora para ambos sistemas está
el control crucero. El Control de velocidad en el grupo de instrumentos. Esta luz: Activación y desactivación de Sistemas
constante se puede volver a encender . Parpadeará cuando el sistema de control
cuando lo permitan las condiciones del de tracción (TCS) esté limitando el giro de
Precaución
camino. las ruedas. No frene en forma repetida o acelere
Ambos sistemas se encienden . Parpadeará cuando StabiliTrak/ESC esté fuertemente cuando el TCS está apagado.
automáticamente cuando se arranca el activado. La línea de impulso del vehículo podría
vehículo y comienza a moverse. Se pueden . Se encenderá y permanecerá encendida resultar dañada.
escuchar o sentir los sistemas mientras cuando el sistema no esté funcionando.
estén en operación o mientras realizan
verificaciones de diagnóstico. Esto es normal Si cualquier sistema falla en encenderse o
y no significa que hay un problema con el activarse, se muestra un mensaje en el
vehículo. centro de información del conductor (DIC), y
Se recomienda dejar el sistema ambos
d se enciende y permanece encendido para
indicar que el sistema está inactivo y no
sistemas encendidos para condiciones de
ayuda al conductor a mantener el control. Es
conducción normal, pero puede ser necesario
seguro conducir el vehículo, pero la
apagar el sistema de control de tracción
conducción se debe ajustar de manera
(TCS) si el vehículo está atascado en arena,
acorde.
lodo, hielo, o nieve. Consulte Si el vehículo
se atasca 0 212 y "Activación y desactivación Si d se enciende y permanece encendido:
de sistemas" más adelante en esta sección. 1. Apague el vehículo.
2. Apague el motor y espere 15 segundos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 235


Para desactivar sólo el sistema de control de Control de velocidad Con el Sistema de control de tracción (TCS) o
tracción (TCS), oprima y libere g. La luz StabiliTrak/Control electrónico de estabilidad
traction off (tracción desactivada) i se constante (ESC), el sistema puede empezar a limitar el
ilumina en el grupo de instrumentos. giro de la rueda mientras usted está
El control de velocidad constante permite al
utilizando control de velocidad constante.
Para activar el sistema de control de tracción vehículo puede conservar una velocidad de
Si esto ocurre, el control de velocidad
unos 40 km/h (25 mph) o más sin mantener
(TCS) de nuevo, oprima y libere g. La luz constante se desconectará automáticamente.
el pie sobre el acelerador. El control de
traction off (tracción apagada) i en el Consulte Control de tracción/Control
velocidad constante no funciona a
grupo de instrumentos se apagará. electrónico de estabilidad 0 233. Si ocurre
velocidades por debajo de los 40 km/h
una alerta de colisión cuando el Control de
Si el sistema de control de tracción (TCS) (25 mph).
velocidad constante está activado, el Control
está limitando el giro de las ruedas cuando de velocidad constante se desactiva.
se presiona g, el sistema no se apagará { Advertencia Consulte Sistema de alerta de choque de
hasta que las ruedas dejen de girar. El control de velocidad crucero podría ser frente (FCA) 0 245. Cuando las condiciones
Para apagar tanto el Sistema de control de peligroso en los lugares donde no es del camino lo permitan y sea seguro, puede
tracción (TCS) como StabiliTrak/ESC, presione posible manejar a una velocidad utilizar nuevamente el control de velocidad
constante de manera segura. No utilice el constante.
sin soltar g hasta que la luz i de tracción
apagada y la luz StabiliTrak/ESC apagado g control crucero en caminos con cruces o El Control de velocidad constante se
se iluminen y permanezcan encendidas en el tráfico pesado. desactivará si se desactivan TCS o
grupo de instrumentos. El control de velocidad crucero puede ser StabiliTrak/ESC.
Para activar el sistema de control de tracción peligros en caminos resbalosos. En dichos Si aplica los frenos, el Control de velocidad
(TCS) y StabiliTrak/ESC de nuevo, oprima y caminos, los cambios rápidos de tracción constante se desactiva.
libere g. La luz de tracción apagada i y la en las llantas podrían provocar el giro sin Si está equipado con Control de velocidad
luz StabiliTrak/ESC Off g se apagan en el tracción excesivo y podría perder el constante adaptativo (ACC), el sistema de
grupo de instrumentos. control del vehículo. No utilice el control control de velocidad constante puede frenar
de velocidad crucero en caminos automáticamente para reducir la velocidad
El agregar accesorios puede afectar el resbalosos. del vehículo y mantener el intervalo de
desempeño del vehículo. Consulte Accesorios
y modificaciones 0 270
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

236 Conducción y funcionamiento


seguimiento establecido entre usted y el presionado para acelerar. Si el Control de El indicador del control de velocidad
vehículo que va adelante de usted o al velocidad constante ya está activo, úselo constante en el grupo de instrumentos
navegar en una curva cerrada. para incrementar la velocidad del vehículo. cambia a verde después de establecer la
-SET (establecer) : Presione hacia abajo velocidad deseada en el control de velocidad
brevemente para establecer la velocidad y constante. Consulte Cuadro de instrumentos
activar el control de velocidad constante. 0 97.
Si el Control de velocidad constante ya está Volver a una velocidad establecida
activo, úselo para disminuir la velocidad del Si el Control de velocidad constante está
vehículo. ajustado en una velocidad deseada y a
Establecimiento del control de velocidad continuación presiona el freno, o se presiona
constante *, el Control de velocidad constante se
Si 5 está encendido cuando el control no desactiva sin borrar la velocidad de la
está en uso, podría rozar −SET o +RES por memoria.
accidente e iniciar el control de velocidad de Una vez que la velocidad del vehículo
crucero en un momento que no lo desea. alcanza alrededor de 40 km/h (25 mph) o
5 : Oprima para encender y apagar el Mantenga 5 apagado cuando no utilice el más, presione brevemente +RES hacia arriba.
sistema de control de velocidad constante. control de velocidad. El vehículo regresa a la velocidad establecida
Se enciende un indicador blanco en el grupo anteriormente.
de instrumentos cuando se enciende el Para establecer una velocidad:
control crucero. Aumentar la velocidad usando el control de
1. Oprima 5 para encender el sistema de velocidad constante
* : Presione este botón para desactivar el crucero.
Si el sistema de Control de velocidad
control de velocidad constante sin borrar de 2. Obtenga la velocidad deseada.
constante ya está activado:
la memoria la velocidad establecida. 3. Presione hacia abajo −SET y suelte. La . Presione +RES hacia arriba y manténgalo
+RES : Si hay una velocidad establecida en la velocidad fijada deseada aparece oprimido hasta que el vehículo acelere a
memoria, presione hacia arriba brevemente brevemente en el cuadro de la velocidad deseada, después libérelo.
para recuperar dicha velocidad o mantenga instrumentos.
4. Quite su pie del pedal acelerador.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 237


. Para aumentar la velocidad en pequeños Rebasar utilizando el control de velocidad . Presione ligeramente el pedal del freno.
incrementos, presione brevemente +RES constante . Presione *.
hacia arriba. En cada presión, el vehículo
Utilice el pedal del acelerador para aumentar . Coloque la transmisión en N (neutral).
va aproximadamente 1 km/h (1 mph) más
la velocidad del vehículo. Al retirar el pie del . Para apagar el control de velocidad
rápido.
acelerador el vehículo reducirá la velocidad constante, presione 5.
Se puede visualizar la lectura del velocímetro hasta llegar a la velocidad previamente
ya sea en unidades inglesas o métricas. establecida. Mientras presiona el pedal del Borrar la velocidad de la memoria
Consulte Cuadro de instrumentos 0 97. acelerador o poco después de liberarlo para La velocidad establecida en el control de
El valor del incremento utilizado depende de anular el control crucero, presionar velocidad constante se borra de la memoria
las unidades que se estén proyectando. brevemente −SET hacia abajo resultará en
si presiona 5 o si apaga la ignición.
Reducir la velocidad usando el control de que el control crucero se establezca en la
velocidad constante velocidad actual del vehículo.
Uso del control de velocidad constante en
Sistemas de asistencia al
Si el sistema de Control de velocidad
constante ya está activado: pendientes conductor
. Presione sin soltar −SET hacia abajo hasta El comportamiento del control de velocidad Este vehículo puede tener funciones que
que se reduzca hasta la velocidad constante en las pendientes depende de la trabajan juntas para ayudar a evitar
deseada, después suéltelo. velocidad y carga del vehículo, y de la accidentes o para reducir el daño por
. Para desacelerar en incrementos inclinación de la pendiente. Al subir por una accidente al conducir, al ir en reversa y al
pequeños, presione brevemente −SET pendiente, tal vez necesite pisar el pedal del estacionarse. Lea esta sección completa
hacia abajo. En cada presión, el vehículo acelerador para mantener la velocidad del antes de utilizar estos sistemas.
va aproximadamente 1 km/h (1 mph) más vehículo. Al bajar por una pendiente, es
lento. posible que necesite frenar o cambiar a una
velocidad menor para mantener su velocidad
{ Advertencia
Se puede visualizar la lectura del velocímetro baja. Si se aplica el pedal de freno, el control No se confié a los Sistemas de asistencia
ya sea en unidades inglesas o métricas. de velocidad constante se desenganchará. al conductor. Estos sistemas no remplazan
Consulte Cuadro de instrumentos 0 97. la necesidad de poner atención y de
El valor del incremento utilizado depende de Terminar el control de velocidad constante conducir de manera segura. Puede ser
las unidades que se estén proyectando. Hay cuatro formas de terminar el Control de que usted no escuche o no sienta las
velocidad constante: (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

238 Conducción y funcionamiento


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
alertas o advertencias de estos sistemas. . Trabaja si el área que rodea el sensor
No tener el cuidado adecuado al conducir de detección está dañado o no se
puede dar como resultado lesiones, la reparó adecuadamente.
muerte o daños al vehículo. Consulte Se necesita siempre la completa atención
Conducción defensiva 0 207. al conducir, y usted debe estar listo para
Bajo muchas condiciones, estos tomar medidas y aplicar los frenos y/o
sistemas no: dar dirección al vehículo para evitar
choques.
. Detectarán niños, peatones, ciclistas o
animales. Alerta audible
. Detectarán vehículos u objetos fuera
Algunas funciones de asistencia al conductor
del área monitoreada por el sistema. alertan al conductor de obstáculos mediante
. Funcionarán a todas las velocidades de un pitido. Para cambiar el volumen de la
conducción. campanilla de advertencia, consulte "Confort
. Le advertirán o proporcionarán el y comodidad" en Personalización del vehículo
tiempo suficiente para evitar un 0 123.
choque. Limpieza
. Funcionarán con falta de visibilidad o Dependiendo de las opciones del vehículo,
malas condiciones climáticas. mantenga estas áreas del vehículo limpias
. Trabajarán si el sensor de detección no para asegurar el mejor desempeño de la
se ha limpiado o si está cubierto por función de asistencia al conductor. Se
hielo, nieve, barro o suciedad. pueden mostrar mensajes del Centro de . Las defensas delantera y trasera y el área
. Información del Conductor (DIC) cuando los debajo de las defensas
Trabaja si el sensor de detección está
sistemas no estén disponibles o estén
cubierto, tal como con una calcomanía, . Rejilla delantera y faros
bloqueados.
imán, o placa metálica. . Lentes de cámara delantera en rejilla
(Continúa) delantera o cerca del emblema delantero
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 239


. Tableros laterales delanteros y laterales Cámara de visión trasera (RCV)
traseros
. Fuera del parabrisas enfrente del espejo Cuando se cambie el vehículo a R (Reversa),
retrovisor la RVC proyecta una imagen del área detrás
del vehículo en la pantalla de
. Lentes de cámara lateral en la parte infoentretenimiento. La pantalla previa
inferior de los espejos retrovisores muestra cuando el vehículo se cambia desde
. Defensas de esquina lateral trasera R (Reversa) después de una demora breve.
. Cámara de visión trasera arriba de la Para regresar a la pantalla anterior más
matrícula rápido, presione cualquier Inicio o Retroceso
Frecuencia de radio en el sistema de infoentretenimiento,
cambie a P (Estacionar), o llegue a una
Este vehículo puede estar equipado con velocidad del vehículo de aproximadamente
sistemas de asistencia del conductor que 12 km/h (8 mph). Seleccione la Cámara 1. La vista mostrada por la cámara de
operan usado frecuencia de radio. Consulte delantera o trasera para ver las vistas de la visión trasera
Norma de Radiofrecuencia 0 374. cámara frontal o trasera. Seleccione las
Líneas de guía en la pantalla de la cámara
Alertas de asistencia para para activar o desactivar las líneas de guía.
Estacionarse o Ir de Reversa
Si está equipado, la Cámara de visión trasera
(RVC), Asistente de estacionamiento trasero
(RPA), Asistente de estacionamiento
delantero (FPA), Visión envolvente, Cámara
de visión delantera y la Alerta de tráfico
trasero cruzado (RCTA) pueden ayudar al
conductor a estacionarse o evitar objetos. 1. La vista mostrada por la cámara de
Compruebe siempre alrededor del vehículo al visión trasera
estacionar o ir en reversa. 2. Esquinas de la defensa trasera
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

240 Conducción y funcionamiento


Las imágenes proyectadas pueden estar más Sistema de visión envolvente ADVERTENCIA (Continúa)
lejos o más cerca de lo que parecen. El área
proyectada es limitada y no se proyectan Si está equipada, la cámara de visión fuera de su posición pudieran no
los objetos que estén cercanos a cualquier panorámica muestra una imagen del área
desplegar correctamente la vista
esquina de la defensa o debajo de la alrededor del vehículo, junto con las vistas
envolvente. Siempre verifique en los
defensa. de las cámaras frontal y trasera en la
pantalla de infoentretenimiento. La cámara alrededores del vehículo cuando se
Se puede mostrar un triángulo de frontal está en la parrilla o cerca del estaciona o va en reversa.
advertencia para mostrar que RPA o Alerta emblema frontal, las cámaras laterales están
de tráfico trasero cruzando (RCTA) ha en la parte inferior de los espejos exteriores
detectado algún objeto. Este triángulo y la cámara trasera está sobre la placa de
cambia de ámbar a rojo y aumenta de circulación.
tamaño cuanto más cerca está el objeto.
El sistema de Visión envolvente se puede
{ Advertencia acceder al seleccionar CAMERA (Cámara) en
la pantalla de infoentretenimiento o cuando
Las cámaras no muestran niños, peatones, el vehículo se cambie a R (Reversa). Para
ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni regresar a la pantalla anterior más rápido,
ningún otro objeto fuera del campo de presione cualquier botón en el sistema de
visión de la cámara, debajo de la defensa infoentretenimiento, cambie a P
o debajo el vehículo. Las distancias (Estacionamiento), o llegue a una velocidad
mostradas pueden ser diferentes a las del vehículo de aproximadamente 12 km/h
distancias reales. No conduzca ni (8 mph). 1. Las vistas mostradas por las cámaras
estacione el vehículo usando solamente de visión periférica
estas cámaras. Siempre revise detrás y { ADVERTENCIA 2. Área no mostrada
alrededor del vehículo antes de conducir. Las cámaras de visión envolvente tienen
No tener el cuidado adecuado puede dar puntos ciegos y no desplegarán todos los
como resultado lesiones, la muerte o objetos cercanos a las esquinas del
daños al vehículo. vehículo. Los espejos exteriores plegados
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 241


Vistas de cámara Vista de empalme delantera/trasera :
Muestra una vista de tráfico cruzado
delantero o trasero que muestra objetos
directamente a la izquierda y derecha del
frente o la parte trasera del vehículo. Toque
la Vista de empalme en la pantalla de
infoentretenimiento cuando la vista de
cámara está activa. Tocar el botón varias
veces cambiará entre las vistas de cámara
delantera y trasera.
Vista superior delantera/trasera : Muestra
una vista superior delantera o trasera del
vehículo. Tocar el botón cambiará entre dos
1. Las vistas mostradas por las cámaras vistas.
de visión periférica Toque los botones de vista de cámara a lo
2. Área no mostrada largo de la parte inferior de la pantalla de Vista lateral hacia el frente/hacia atrás :
infoentretenimiento. Muestra una vista que muestra objetos
junto a los lados delantero o trasero del
Vista estándar delantera/trasera : Muestra vehículo. Toque la Vista lateral hacia el
una imagen del área al frente o detrás del frente/ hacia atrás en la pantalla de
vehículo. Toque la Vista estándar delantera/ infoentretenimiento cuando la vista de
trasera en la pantalla de infoentretenimiento cámara está activa. Tocar el botón varias
cuando la vista de cámara está activa. Tocar veces cambiará entre las vistas hacia
el botón varias veces cambiará entre las adelante y hacia atrás. Asistencia de
vistas de cámara delantera y trasera. estacionamiento y RCTA no están
Si está equipado, la cámara de visión frontal disponibles cuando la vista de lateral hacia
también muestra cuando el sistema de adelante/hacia atrás está activa.
Asistencia para estacionamiento detecta un Líneas de orientación : Muestra líneas guía
objeto a menos de 30 cm (12 pulgadas). disponibles. Las marcas horizontales
representan distancia desde el vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

242 Conducción y funcionamiento


Vista De arriba a abajo : Proyecta una para el sistema de Asistencia para
imagen del área que rodea el vehículo, junto { Advertencia estacionamiento. Conforme el objeto se
con otras vistas en la pantalla de El sistema de asistencia de acerca, se iluminan más barras y las barras
infoentretenimiento. La Vista de arriba a estacionamiento no detecta niños, cambian de color de amarillo a ámbar
abajo puede activarse o desactivarse peatones, ciclistas, animales ni objetos a rojo.
presionando varias veces el botón de Vista ubicados debajo de la defensa o que esté Cuando se detecta un objeto por primera
de arriba a abajo. demasiado cerca o demasiado alejados vez en la parte trasera, sonará un pitido
Asistente aparcamiento del vehículo. No está disponible en desde atrás. Cuando un objeto se encuentra
velocidades mayores a 8 km/h (5 mph). muy cerca (< 0.6 m (2 pies) en la parte
Con el Asistente trasero de estacionamiento Para evitar lesiones, la muerte o daños al trasera del vehículo, o < 0.3 m (1 pie) en la
(RPA), y si está equipado con Asistente vehículo, incluso con el sistema de parte frontal del vehículo), sonarán cinco
delantero de estacionamiento (FPA), asistencia de estacionamiento, siempre bips desde adelante o atrás dependiendo de
mientras el vehículo circula a una velocidad revise el área alrededor del vehículo y la ubicación del objeto. Las señales acústicas
de menor a 8 km/h (5 mph) los sensores en son más agudas para el FPA que para
verifique todos los espejos antes de
las defensas pueden detectar objetos hasta el RPA.
avanzar o retroceder.
2.5 m (8 pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al
frente del vehículo en una zona de 25 cm Encendido o apagado de las funciones
(10 pulgadas) de altura sobre el suelo y por Para encender o apagar PA, presione X en
debajo del nivel de la defensa. Estas la consola central. La luz indicadora al lado
distancias de detección puede ser mas cortas del botón se enciende cuando las funciones
durante climas cálidos o húmedos. no están encendidas y se apaga cuando se
Los sensores bloqueados no detectaran han deshabilitado.
objetos y también pueden causar falsas Los símbolos de Asistencia trasera de
detecciones. Mantenga los sensores limpios estacionamiento se pueden encender o
de barro, suciedad, nieve, hielo y aguanieve; apagar a través de la personalización del
y limpie los sensores después de un lavado vehículo. Consulte "Sistemas de colisión/
El grupo de instrumentos puede tener una
de autos en las temperaturas de detección" en Personalización del vehículo
pantalla de Asistencia de estacionamiento
congelación. 0 123.
con barras que muestran la "distancia al
objeto" e información de ubicación de objeto
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 243


Apague la asistencia de estacionamiento Estando habilitado, APA busca espacios de
trasero (RPA) cuando remolque. Advertencia (Continúa) estacionamiento paralelo a la derecha del
un vehículo adyacente, o una persona u vehículo. Para buscar un espacio de
Asistencia automática de objeto que entre en el espacio de estacionamiento a la izquierda, active la
estacionamiento (APA) estacionamiento. APA no detecta ni evita direccional izquierda o, si está disponible,
el tráfico que está detrás o al lado del cambie la selección de lado en la pantalla de
Si está equipado, APA busca y dirige el infoentretenimiento.
vehículo a lugares de estacionamiento en vehículo. Siempre esté preparado para
paralelo y perpendiculares. Al utilizar APA, detener el vehículo durante la maniobra Para cambiar el modo de estacionamiento
debe cambiar velocidades mientras el de estacionamiento. entre paralelo y perpendicular, toque los
sistema aplica los frenos y el acelerador. iconos en la pantalla durante el proceso de
Una pantalla y pitidos audibles ayudan a Presione el interruptor O en la consola búsqueda o, si está disponible, cambie el
guiar las maniobras de estacionamiento. central para permitir al sistema buscar un modo de estacionamiento en la pantalla de
lugar de estacionamiento suficientemente infoentretenimiento.
No use APA al arrastrar un remolque.
grande y dentro de una distancia de 1.5 m (5
pies) del vehículo. La velocidad del vehículo
{ Advertencia debe ser menor a 30 km/h (18 mph).
APA puede no detectar objetos en el El sistema no puede:
espacio de estacionamiento, objetos que . Detectar si el lugar de estacionamiento es
sean suaves o angostos, objetos altos legal.
desde el suelo tales como camionetas de . Estacionarse exactamente alineado con el
plataforma plana, objetos debajo del nivel vehículo de al lado si se entra desde un
del suelo como baches grandes, u objetos ángulo o si el espacio de estacionamiento
móviles (por ejemplo, peatones). Siempre tiene un ángulo. Después de pasar un espacio suficiente
verifique que el espacio de . Estacionarse exactamente en el centro de grande, ocurre un bip audible.
estacionamiento sea adecuado para el un lugar demasiado grande.
estacionamiento de un vehículo. APA no Se muestran un símbolo de alto rojo y un
. Siempre detectar banquetas cortas. mensaje shift to reverse (cambiar a reversa).
responde a los cambios en el espacio de
estacionamiento, como el movimiento de
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

244 Conducción y funcionamiento


Si el vehículo está en R (Reversa), pero no Revise los alrededores y esté preparado para . El control electrónico de estabilidad o los
gira en el espacio esperado, esto puede ser detenerse para evitar vehículos, peatones, u frenos antibloqueo se activan.
debido a que el sistema está maniobrando objetos no detectados por el sistema. . Un mensaje de alta prioridad del vehículo
el vehículo en un espacio detectado En caso que el conductor frene, el APA no se aparece en el DIC.
anteriormente. El sistema APA no necesita desactivará. La dirección manual por el . El conductor abre la puerta con un
servicio. conductor desactiva automáticamente APA. cinturón de seguridad desabrochado.
La velocidad del vehículo se limita a un El freno sostiene el vehículo hasta que se
máximo de 5 km/h (3 mph) durante la aplique el freno de estacionamiento o el
maniobra de estacionamiento. freno, o el vehículo se cambia a P
(Estacionamiento).
Una flecha de avance muestra el estado de
la maniobra de estacionamiento. Para cancelar APA, presione O de nuevo.
Dependiendo del tamaño del espacio, se
pueden requerir maniobras adicionales, y Cuando el sistema parece no funcionar
habrá instrucciones adicionales. Al cambiar de manera adecuada
velocidades, permita que la dirección El sistema APA puede requerir un corto
APA dará instrucciones al vehículo para automática se complete antes de continuar
detenerse una vez que se encuentra un período de conducción a lo largo de curvas
la maniobra de estacionamiento, APA pitará para calibrar.
espacio lo suficientemente grande. y proyectará un mensaje de
Siga las instrucciones que se proyectan. ESTACIONAMIENTO COMPLETO. Aplique los Sistema de Alerta de Tráfico
frenos y coloque el vehículo en P
Cambie a R (Reversa) para activar la
(Estacionamiento).
Trasero Cruzando (RCTA)
dirección automática. El volante vibrará
brevemente como recordatorio para retirar APA se desconecta automáticamente si: Si está equipado, al poner el vehículo en R
las manos del volante. APA usa velocidad de (Reversa), la Alerta de tráfico trasero
. El conductor utiliza el volante de
marcha en vacío y frenado para estacionar. cruzando (RCTA) muestra un triángulo rojo
dirección. con una flecha derecha o izquierda en la
Si la velocidad de marcha en vacío no es . Se supera la velocidad máxima permitida.
suficiente, presione suavemente el pantalla de infoentretenimiento para
. El freno de estacionamiento se aplica o el advertir sobre el tráfico que viene de la
acelerador.
vehículo se cambia a P (Estacionamiento). izquierda o de la derecha. Este sistema
. Hay una falla en el sistema APA. detecta objetos que se aproximan desde 20
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 245


m (65 pies) desde el lado izquierdo o por peatón delantero (FPB) pueden ayudar a
derecho del vehículo. Cuando se detecta un evitar un choque o a reducir el daño por Advertencia (Continúa)
objeto, suenan tres bips desde el lado choque. suficiente tiempo para evitar un choque.
izquierdo o derecho, dependiendo de la Es posible que tampoco pueda dar
dirección del vehículo detectado. Sistema de alerta de choque de ninguna advertencia. El FCA no advierte
Tenga precaución mientras retrocede cuando frente (FCA) sobre peatones, animales, letreros,
arrastre un remolque, ya que las zonas de Si está equipado, el sistema FCA puede barandales, puentes, barriles de
detección RCTA que se extienden desde la ayudar a evitar o reducir los daños causados construcción u otros objetos. Prepárese
parte trasera del vehículo no se mueven más por colisiones frontales. Al acercarse a un para entrar en acción y aplicar los frenos.
hacia atrás cuando se arrastra un remolque. vehículo de frente demasiado rápido, FCA Consulte Conducción defensiva 0 207.
Encendido o apagado de las funciones proporciona una alerta color rojo en el
parabrisas y se escuchan pitidos rápidos. FCA FCA puede ser desconectado a través de la
RCTA puede ser activado o desactivado a también hace parpadear una alerta visual personalización del vehículo. Consulte
través de la personalización del vehículo. color amarillo si se sigue a otro vehículo "Sistemas de colisión/detección" en
Consulte "Sistemas de colisión/detección" en demasiado cerca. Personalización del vehículo 0 123.
Personalización del vehículo 0 123.
El FCA detecta los vehículos dentro de una Detectar al vehículo adelante
Sistemas de asistencia para distancia aproximada de 60 m (197 pies) y
funciona a velocidades por encima de 8 km/
conducción. h (5 mph).
Si están equipados, al conducir el vehículo
en una velocidad hacia adelante, la Alerta de { Advertencia
colisión delantera (FCA), Advertencia de FCA es un sistema de advertencia y no
alejamiento del carril (LDW), Asistente de aplica los frenos. Al acercarse a un
mantenimiento de carril (LKA) la Alerta de Las advertencias FCA no ocurrirán a menos
vehículo más lento o completamente que el sistema FCA detecte un vehículo por
zona ciega lateral (SBZA), Alerta de cambio
de carril (LCA), el Frenado automático de detenido demasiado rápido, o al seguir a delante. Cuando se detecta un vehículo, el
emergencia (AEB) y/o el Sistema de frenado un vehículo muy de cerca, el FCA podría indicador de vehículo adelante se mostrará
no proporcionar una advertencia con verde. Los vehículos pueden no ser
(Continúa) detectados en curvas, rampas de salida de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

246 Conducción y funcionamiento


autopista, o colinas, debido a poca Alerta de colisión transparente (HUD) con RLAD integrada
visibilidad; o si un vehículo al frente está puede mostrar puntos rojos reflejados en el
bloqueado parcialmente por peatones u parabrisas.
otros objetos. El FCA no detectará otro
vehículo al frente hasta que esté
completamente en el carril de conducción.

{ Advertencia
FCA no proporciona una advertencia para Si la pantalla transparente (HUD) no está
ayudar a evitar un accidente, a menos equipada, cuando su vehículo se aproxime a
que detecte un vehículo. FCA puede no otro vehículo detectado demasiado rápido, la Si la pantalla transparente (HUD) está
pantalla FCA roja parpadeará en el equipada y la pantalla está abierta, cuando
detectar un vehículo al frente si el sensor
parabrisas. su vehículo se aproxime a otro vehículo
FCA está bloqueado por suciedad, nieve, detectado demasiado rápido, la pantalla
o hielo, o si el parabrisas está dañado. transparente (HUD) puede mostrar el
También puede ser que no detecte un indicador en la pantalla como la
vehículo en caminos con viento o colinas, pantalla FCA.
o en condiciones que puedan limitar la
visibilidad tales como niebla, lluvia o Además, sonarán ocho pitidos agudos
rápidos desde el frente. Cuando se produce
nieve, o si los faros o el parabrisas no
esta Alerta de colisión, el sistema de frenos
están limpios o en buenas condiciones. puede prepararse para que el frenado del
Mantenga el parabrisas, los faros, y los conductor ocurra más rápidamente, lo cual
sensores FCA limpios y en buenas puede causar una desaceleración breve y
condiciones. suave. Continúe aplicando el pedal de freno
según se requiera. El Control de velocidad
constante puede desactivarse con la alerta
Si la pantalla transparente (HUD) está de colisión.
equipada y la pantalla está cerrada, cuando
su vehículo se aproxime a otro vehículo
detectado demasiado rápido, la pantalla
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 247


Alerta por seguir demasiado cerca alerta. El rango de tiempos de selección de Limpiar el sistema
la alerta puede no ser adecuado para todos
Si el sistema FCA no parece operar
los conductores y condiciones de conducción.
adecuadamente esto puede corregir el
Si su vehículo está equipado con Control de problema:
velocidad constante adaptativo (ACC), el . Limpie el exterior del parabrisas al frente
cambio de la configuración de sincronización del espejo retrovisor.
FCA cambia automáticamente el siguiente . Limpie el frente completo del vehículo.
ajuste de la abertura (Lejos, Medio o Cerca).
El indicador de vehículo adelante se . Limpie los faros.
mostrará en ámbar cuando usted esté Indicador de distancia de seguimiento
siguiendo a un vehículo que vaya adelante
La distancia de seguimiento a un vehículo en
Frenado automático de
muy cerca. emergencia (AEB)
movimiento adelante en su camino se indica
Seleccionar el tiempo de alerta en tiempo de seguimiento en segundos en El sistema AEB puede ayudar a evitar o
el Centro de información del conductor (DIC). reducir el daño causado por accidentes
El control de alerta de colisión se encuentra
Consulte Centro de información del frontales. AEB también incluye Asistencia de
en el volante. Oprima [ para ajustar el conductor (DIC) (Nivel básico) 0 112 o
tiempo de FCA a Lejos, Medio, o Cerca. La frenado inteligente (IBA). Cuando el sistema
Centro de información del conductor (DIC) detecta un vehículo al frente en su camino
primera opresión del botón muestra la (Nivel superior) 0 115. El tiempo de
configuración actual del DIC. Opresiones que viaja en la misma dirección con el que
seguimiento mínimo es 0.5 segundos de pudiera chocar, puede proporcionar un
adicionales del botón cambian esta separación. Si no se detecta un vehículo al
configuración. La configuración elegida refuerzo al frenado o frenar el vehículo
frente, o el vehículo al frente está fuera del automáticamente. Esto puede ayudar a
permanecerá hasta que se cambie y afectará rango del sensor, se mostrarán guiones.
el tiempo tanto a la función de Alerta de evitar o aminorar la severidad de accidentes
colisión como a la de seguir muy cerca. Alertas innecesarias cuando se conduce en velocidad hacia el
El tiempo de ambas alertas varía basándose frente. Dependiendo de la situación, el
Puede ser que FCA proporcione alertas vehículo puede frenar automáticamente de
en la velocidad del vehículo. A mayor innecesarias por vehículos que dan vuelta,
velocidad del vehículo, más alejada ocurrirá forma moderada o fuerte. Este frenado de
vehículos en otros carriles, objetos que no emergencia automático sólo puede ocurrir si
la alerta. Considere las condiciones de tráfico son vehículos, o a sombras. Estas alertas son
y del clima al seleccionar el tiempo de la se detecta un vehículo. Esto se muestra al
una operación normal y el vehículo no
requiere servicio.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

248 Conducción y funcionamiento


encenderse la luz indicadora de vehículo al
frente del FCA. Consulte Sistema de alerta de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
choque de frente (FCA) 0 245. . Detectar un vehículo cuando el clima y otros objetos inmóviles. Para anular el
El sistema funciona al conducir hacia limita la visibilidad, como en niebla, AEB, presione firmemente el pedal del
adelante entre 8 km/h (5 mph) y 80 km/h lluvia, o nieve. acelerador, si es seguro hacerlo.
(50 mph) o en vehículos con Control de . Detectar un vehículo al frente si está
velocidad constante adaptativo (ACC), a más bloqueado parcialmente por peatones Asistencia de frenado inteligente (IBA)
de 4 km/h (2 mph). Puede detectar vehículos u otros objetos. IBA se puede activar cuando se aplica
hasta aproximadamente 60 m (197 pies). Se necesita siempre la completa atención rápidamente el pedal del freno brindando un
al conducir, y usted debe estar listo para refuerzo al frenado con base en la velocidad
{ Advertencia tomar medidas y aplicar los frenos y/o de acercamiento y la distancia al vehículo
AEB es una función de emergencia de dar dirección al vehículo para evitar que va por delante.
preparación para choque y no está choques. Las pulsaciones menores del pedal del freno
diseñada para evitar choques. No confíe o el movimiento del pedal durante este
en AEB para frenar el vehículo. AEB no AEB puede desacelerar el vehículo hasta tiempo son normales y se debe continuar
frenará fuera de su rango de velocidad de detenerlo completamente para tratar de aplicando el pedal del freno según sea
operación y sólo responde a los vehículos evitar un choque potencial. Si esto sucede, necesario. IBA se desactivara
detectados. AEB puede sostener el vehículo en reposo automáticamente sólo cuando se suelte el
momentáneamente. Una presión firme del pedal del freno.
AEB puede no: pedal del acelerador liberará el freno.
. Detectar un vehículo que va adelante { Advertencia
en caminos ventosos o colinas. { Advertencia IBA puede aumentar el frenado del
. Detectar todos los vehículos, en AEB puede frenar automáticamente el vehículo en situaciones en la que pueda
especial vehículos con un remolque, vehículo repentinamente en situaciones no ser necesario. Usted podría bloquear el
tractores, vehículos enlodados, etc. en las que es inesperado y no deseado. flujo del tráfico. Si esto ocurre, quite su
(Continúa) Podría responder a un vehículo por pie del pedal del freno y después aplique
delante dando vuelta, barandales, señales los frenos según sea necesario.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 249


AEB e IBA se pueden desactivar a través de Sistema de frenado ante peatón distancia de hasta aproximadamente 40 m
la personalización del vehículo. Consulte (131 pies). Durante la conducción nocturna, el
"Sistemas de colisión/detección" en al frente (FPB) desempeño del sistema es muy limitado.
Personalización del vehículo 0 123. Si está equipado, el Sistema FPB puede
ayudar a evitar o reducir el daño causado { Advertencia
{ Advertencia por colisiones frontales con peatones El FPB no proporciona una alerta ni frena
Utilizar AEB o IBA mientras está cercanos al conducir hacia adelante. El FPB
automáticamente el vehículo, a menos
arrastrando un remolque podría causarle muestra un indicador ámbar, ~ cuando se que detecte un peatón. El FPB podría no
que pierda el control del vehículo y detecta un peatón cercano adelante. detectar peatones, incluyendo niños, en
choque. Cambie el sistema a Alerta, o si El indicador también puede ser blanco
estos casos:
dependiendo del cuadro de instrumentos
el vehículo tiene ACC a apagado, al . Cuando el peatón no está
equipado. Consulte Cuadro de instrumentos
remolcar. directamente al frente, totalmente
0 97. Al acercarse muy rápidamente a un
peatón detectado, el FPB proporciona una visible o en posición vertical, o cuando
Se puede desplegar un mensaje system es parte de un grupo.
alerta roja parpadeante en el parabrisas y
unavailable (sistema no disponible) si:
pitidos rápidos. El FPB puede proporcionar . Debido a la visibilidad reducida,
. El frente del vehículo o el parabrisas no un refuerzo de frenado o frenar incluyendo la noche, niebla, lluvia o
está limpio. automáticamente el vehículo. Este sistema nieve.
. Lluvia fuerte o nieve interfiere con la incluye la Asistencia inteligente de frenado
. SI el sensor FPB está bloqueado por
detección de objetos. (IBA), y el sistema de Frenado automático de
emergencia (AEB) también podría responder suciedad, nieve o hielo.
. Hay un problema con el sistema
StabiliTrak/Control Electrónico de a los peatones. Consulte Frenado automático . Si los faros o el parabrisas no están
Estabilidad (ESC). de emergencia (AEB) 0 247. limpios o en las condiciones
adecuadas.
El sistema AEB no necesita servicio. El sistema FPB puede detectar y alertar
sobre peatones en velocidad de avance y a Prepárese para entrar en acción y aplicar
velocidades de entre 8 km/h (5 mph) y 80 los frenos. Para obtener más información,
km/h (50 mph). Durante la conducción consulte Conducción defensiva 0 207.
diurna, el sistema detecta peatones a una (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

250 Conducción y funcionamiento


Alerta de peatón delante transparente (HUD) con RLAD integrada
Advertencia (Continúa) puede mostrar puntos rojos reflejados en el
Mantenga el parabrisas, los faros, y el parabrisas.
sensor FPB limpio y en buenas
condiciones.

El FPB puede configurarse como Apagado,


Alerta, o Alerta y frenado, mediante la
personalización del vehículo. Consulte Si la pantalla transparente (HUD) no está
"Sistemas de colisión/detección" en equipada, cuando el vehículo se aproxime a
Personalización del vehículo 0 123. un peatón al frente demasiado rápido, la Si la pantalla transparente (HUD) está
pantalla de alerta FPB roja parpadeará en el equipada y la pantalla está abierta, cuando
Detectar al peatón adelante parabrisas. el vehículo se aproxime a un peatón al
frente demasiado rápido, la pantalla
transparente (HUD) puede mostrar el
indicador en la pantalla.
Sonarán ocho pitidos agudos rápidos desde
el frente. Cuando se produce esta Alerta de
peatón, el sistema de frenos puede
prepararse para que el frenado del conductor
La alerta y frenado automático del FPB no
ocurra más rápidamente, lo cual puede
sucederá a menos que el sistema FPB
causar una desaceleración breve y suave.
detecte un peatón. Cuando se detecta un
Continúe aplicando el pedal de freno según
peatón cercano frente al vehículo, el
se requiera. El Control de velocidad
indicador de peatón adelante se mostrará en
constante puede desactivarse con la alerta
color ámbar o blanco, dependiendo del
de peatón delante.
cuadro de instrumentos equipado. Consulte
Cuadro de instrumentos 0 97. Si la pantalla transparente (HUD) está
equipada y la pantalla está cerrada, cuando
el vehículo se aproxime a un peatón al
frente demasiado rápido, la pantalla
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 251


Frenado Automático
Advertencia (Continúa) Alerta de zona ciega
Si el FPB detecta que está por chocar con un
Esta es una operación normal y el
lateral (SBZA)
peatón directamente adelante y no se han
vehículo no requiere servicio. Para anular Si está equipado, SBZA es una ayuda para
aplicado los frenos, FPB puede frenar
el Frenado automático, presione cambios de carril que ayuda al conductor a
automáticamente en forma moderada o
fuerte. Esto puede ayudar a evitar algunos firmemente el pedal del acelerador, si es evitar colisiones que ocurren con vehículos
seguro hacerlo. en movimiento que se encuentran en las
choques con peatones a muy baja velocidad,
áreas (o lugares) de zona ciega. Cuando el
o a reducir las lesiones al peatón. El FPB
El Frenado automático se puede deshabilitar vehículo está en velocidad de avance, el
puede frenar automáticamente ante los
por medio de la personalización del vehículo. despliegue del espejo lateral izquierdo y
peatones detectados entre 8 km/h (5 mph)
Consulte "Detección de peatones al frente" derecho se ilumina si se detecta un vehículo
y 80 km/h (50 mph). Los niveles de frenado
en "Sistemas de colisión/detección" en en movimiento en esa zona ciega. Si se
automático pueden reducirse bajo ciertas
Personalización del vehículo 0 123. activa la señal direccional y también se
condiciones, tales como velocidades
detecta un vehículo en el mismo lado, el
mayores.
{ Advertencia despliegue destella como una advertencia
Si esto sucede, el Frenado automático puede extra para que no cambie de carril. Debido a
activar el freno eléctrico de estacionamiento Utilizar el sistema de frenado ante que el sistema es parte del sistema de
(EPB) para parar el vehículo. Libere el EPB. peatones al frente mientras está Alerta de cambio de carril (LCA), lea toda la
Una presión firme del acelerador también arrastrando un remolque podría causarle sección LCA antes de usar esta función.
liberará el frenado automático y el EPB. que pierda el control del vehículo y
choque. Apague el sistema o cámbielo a Alerta de cambio de carril (LCA)
{ Advertencia alerta al arrastrar un remolque. Si está equipado, el sistema LCA es un
El FPB puede alertar o automáticamente apoyo de cambio de carril que ayuda al
frenar el vehículo repentinamente en Limpiar el sistema conductor a evitar choques por cambio de
situaciones en las que es inesperado y no Si el FPB no parece funcionar carril que ocurren con vehículos en
deseado. Podría alertar o frenar en falso adecuadamente, limpiar el exterior del movimiento en el área de la zona (o lado)
al detectar objetos con forma o tamaño parabrisas frente al espejo retrovisor puede ciega lateral o con vehículos que se acercan
similar a un peatón, incluyendo sombras. corregir este inconveniente. rápidamente a estas áreas por detrás. La
(Continúa) pantalla de advertencia de la alerta de
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

252 Conducción y funcionamiento


cambio de carril (LCA) se encenderá en el 1. Zona de detección del sistema SBZA
espejo exterior correspondiente y parpadeará 2. Zona de detección del sistema LCA
si la direccional está encendida.
El sensor del sistema LCA cubre una zona de
aproximadamente un carril a ambos lados
{ Advertencia del vehículo o 3.5 m (11 pies). La altura de la
LCA no alerta al conductor sobre zona se encuentra aproximadamente entre
vehículos que estén fuera de las zonas de 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies) arriba del Despliegue del espejo Despliegue del espejo
detección de sistema, peatones, ciclistas o piso. El área de advertencia de alerta de la exterior izquierdo exterior derecho
animales. Puede no proveer alertas al zona de lado ciego (SBZA) comienza
cambiar de carril bajo algunas condiciones aproximadamente a la mitad del vehículo y Cuando se arranca el vehículo, ambos
de manejo. No tener el cuidado adecuado se extiende hacia atrás a 5 m (16 pies). despliegues LCA de los espejos laterales se
al cambiar de carril puede dar como También se le advierte al conductor de encienden brevemente para indicar que el
vehículos que se acercan rápidamente desde sistema está funcionando. Cuando el
resultado lesiones, la muerte o daños al
70 m (230 pies) detrás del vehículo. vehículo está en velocidad de avance, la
vehículo. Antes de hacer un cambio de pantalla del espejo exterior izquierdo y
carril, siempre revise todos los espejos, Funcionamiento del sistema derecho se ilumina si se detecta un vehículo
mire sobre su hombro, y use las en movimiento en esa zona ciega o que se
El símbolo LCA se enciende en los espejos
direccionales. exteriores cuando el sistema detecta un acerque rápidamente a esa zona. Si la
vehículo en movimiento en el siguiente carril dirección se activa en la misma dirección
Zonas de detección del sistema LCA como un vehículo detectado, esta pantalla
que está en la zona ciega lateral o
acercándose rápidamente a esa zona por parpadeará como una advertencia adicional
detrás. Un símbolo LCA encendido indica que para no cambiar de carril.
puede ser inseguro cambiar de carril. Antes LCA puede desactivarse. Cuando desactive
de hacer un cambio de carril, revise la LCA, la Alerta de zona ciega lateral también
pantalla del LCA, todos los espejos, mire se desactiva. Consulte "Sistemas de colisión/
sobre su hombro, y use las direccionales. detección" en Personalización del vehículo
0 123. Si el conductor inhabilita el sistema
LCA, los despliegues LCA de los espejos no
se iluminan.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 253


Cuando el sistema parece no funcionar mojado o al conducir en curvas cerradas. Asistente de mantenimiento de
de manera adecuada El sistema no necesita que se le de servicio.
El sistema puede iluminarse debido a carril (LKA)
El sistema LCA requiere algo de conducción barandales, señales, árboles, arbustos, y Si está equipado, LKA puede ayudar a evitar
para que el sistema se calibre a su otros objetos inmóviles. Éste es el choques debido a alejamientos involuntarios
rendimiento máximo. Esta calibración puede funcionamiento normal del sistema; el del carril. Este sistema usa una cámara para
ocurrir más rápido si el vehículo es vehículo no necesita servicio. detectar las marcas de carril. La LKA puede
conducido en una carretera recta con tráfico estar lista para ayudar a velocidades entre
y objetos al lado de la carretera (por ej.: El sistema LCA puede no funcionar cuando
los sensores LCA en las esquinas izquierda o 50 km/h (31 mph) y 180 km/h (112 mph).
barandillas, barreras). LKA puede ayudar girando suavemente el
derecha de la defensa trasera se encuentran
Las pantallas de LCA pueden no encender cubiertas con lodo, suciedad, nieve, hielo, volante si el vehículo se acerca a una marca
cuando pase a un vehículo rápidamente, o nieve medio derretida, o en tormentas de carril detectada. También puede
para un vehículo detenido, o cuando arrastre fuertes. Para instrucciones de limpieza, vea proporcionar una alerta de Advertencia de
un remolque. Las zonas de detección LCA "Lavando el vehículo" bajo Cuidado exterior desvío de carril (LDW) si el vehículo cruza
que se extienden hacia atrás desde el lado 0 344. Si el centro de información del una marca de carril detectada. Este sistema
del vehículo no se extienden más atrás conductor (DIC) muestra el mensaje de no está diseñado para mantener el vehículo
cuando se arrastra un remolque. Tenga sistema no disponible después de limpiar centrado en un carril. LKA no ayudará y
precaución mientras cambia carriles cuando ambos lados del vehículo hacia las esquinas alertará si la direccional está activa en la
arrastre un remolque. El sistema LCA puede traseras del vehículo, consulte a su dirección del desvío de carril, o si detecta
alertar sobre objetos conectados al vehículo, distribuidor. que usted está acelerando, frenando o
tal como un remolque, bicicletas, o un realizando dirección activa. LKA se puede
objeto que se extienda hacia afuera en Si las pantallas del LCA no se iluminan anular al girar el volante. Si el sistema
cualquier lado del vehículo. Los objetos cuando hay vehículos moviéndose en la zona detecta que dirige intencionalmente a través
agregados pueden también interferir con la ciega lateral o que se estén acercando de un marcador de carril, la LDW no se
detección de vehículos. Éste es el rápidamente a esta zona y el sistema está proporcionará. No espere que la LDW ocurra
funcionamiento normal del sistema; el limpio, puede ser que el sistema necesite cuando cruce intencionalmente un marcador
vehículo no necesita servicio. servicio. Lleve el vehículo con su distribuidor. de carril.
Puede ser que LCA no siempre dé alerta al Información de frecuencia de radio
conductor de vehículos en el siguiente carril,
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 374.
especialmente en condiciones de pavimento
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

254 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia Advertencia (Continúa) { Advertencia


El sistema LKA no dirige continuamente el acerque al carril en el lado que detectó el LKA no alertará al conductor si un
vehículo. Puede que no mantenga el marcador de carril. Incluso con LKA y remolque transportado cruza a un carril
vehículo en el carril o proporcione una LDW, debe dirigir el vehículo. Siempre adyacente de viaje. Pueden ocurrir
alerta de Advertencia de alejamiento del mantenga su atención en el camino y lesiones serias o daño a la propiedad si el
carril (LDW), incluso si se detecta un carril conserve la posición adecuada del remolque se mueve a otro carril. Siempre
marcado. vehículo dentro del carril, o podría ocurrir monitoree la posición del remolque
Los sistemas LKA y LDW podrían no: daño al vehículo, lesiones o muerte. mientras lo transporta para asegurarse
Siempre mantenga el parabrisas, los que esté dentro del mismo carril que el
. Proporcionar una alerta o suficiente faros, y los sensores de cámara limpios y vehículo de remolque,
asistencia a la dirección para evitar en buenas condiciones. No use LKA en
una salida del carril o un accidente. condiciones de mal clima o en caminos Funcionamiento del sistema
. Detectar las marcas de carril en con marcas de carril que no sean claras, LKA usa un sensor de cámara instalado en el
condiciones meteorológicas o de tales como zonas de construcción. parabrisas al frente del espejo retrovisor
visibilidad malas. Esto puede ocurrir si para detectar las marcas de carril. Puede
el parabrisas o los faros están proporcionar una asistencia de frenado breve
bloqueados por suciedad, nieve o
hielo; si no están en condiciones
{ Advertencia si detecta un desvío de carril no intencional.
Usando LKA en caminos resbalosos podría También puede proporcionar una alerta
adecuadas; o si el sol brilla audible o el asiento del conductor puede
directamente en la cámara. ocasionar la pérdida del control del
vehículo y un accidente. Apague el pulsar indicando que se cruzó una marca de
. Detectar bordes de la carretera. carril. El sistema no proporciona una
sistema.
. Detectar los carriles sobre carreteras Advertencia de desvío de carril (LDW)
sinuosas o montañosas. cuando dirija intencionalmente a través del
marcador de carril.
Si LKA sólo detecta marcas de carril en un
lado del camino, sólo le ayudará o
proporcionara una alerta LDW cuando se
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 255


Para encender y apagar LKA, presione A Cuando el sistema parece no funcionar Las alertas de asistencia LKA y/o LDW
en la consola central. Si está equipado, la luz de manera adecuada pueden ocurrir debido a marcas de alquitrán,
indicadora en el botón se enciende cuando sombras, grietas en la carretera, marcas de
El rendimiento del sistema puede verse carril temporales o en construcción, o de
LKA está activado y se apaga cuando LKA afectado por:
está deshabilitado. otras imperfecciones de la carretera. Éste es
. Vehículos cercanos adelante. el funcionamiento normal del sistema; el
Cuando está encendido, A es blanco, . Cambios repentinos de iluminación, como vehículo no necesita servicio. Apague LKA si
si está equipado, indicando que el sistema cuando se conduce a través de túneles. estas condiciones continúan.
no está listo para ayudar. A es verde si . Carreteras ladeadas.
LKA está listo para ayudar. LKA puede . Caminos con marcas pobres de carril, Combustible
ayudar al girar suavemente el volante si el como las carreteras de dos carriles.
vehículo se aproxima a una marca de carril Combustible Top Tier
detectada. A es ámbar cuando Si el sistema LKA no funciona correctamente
proporciona asistencia. También puede cuando las marcas de carril son claramente GM recomienda el uso de Gasolina
proporcionar una alerta de Advertencia de visibles, la limpieza del parabrisas puede detergente TOP TIER para mantener el motor
desvío de carril (LDW) haciendo parpadear ayudar. limpio, reducir depósitos del motor, y
mantener el desempeño óptimo del
A en ámbar si el vehículo cruza una Un mensaje de cámara bloqueada se puede
vehículo. Busque el Logotipo TOP TIER o vea
marca de carril detectada. Adicionalmente, mostrar si la cámara está bloqueada.
www.toptiergas.com respecto a una lista de
pueden haber tres bips, o el asiento del Algunos sistemas de asistencia al conductor
comercializadores de Gasolina detergente
conductor puede pulsar tres veces, en la pueden tener un desempeño reducido o no
TOP TIER y países aplicables.
derecha o izquierda, dependiendo de la funcionar en absoluto. Puede aparecer un
dirección de desvío del carril. mensaje de LKA o LDW no disponible si los
sistemas no están disponibles
Tome la dirección temporalmente. Este mensaje pudiera
El sistema LKA no dirige continuamente el deberse a una cámara bloqueada. El sistema
vehículo. Si LKA no detecta conducción LKA no necesita servicio. Limpie el exterior
activa, puede proporcionar una alerta y un del parabrisas detrás del espejo retrovisor.
sonido. Gire el vehículo para descartar. LKA
puede no estar disponible temporalmente
después de alertas de dirección repetidas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

256 Conducción y funcionamiento


escucha un golpeteo fuerte al utilizar
gasolina de 87 octanos o mayor, el motor
Precaución (Continúa)
necesita servicio. . Combustible que contenga metales
como manganeso metilciclopentadienil
No use ningún combustible etiquetado como tricarbonilo (MMT), los cuales pueden
E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con dañar el sistema de control de
niveles de etanol mayor a 15% en volumen. emisiones y las bujías.
Combustibles prohibidos . Combustible con un octanaje publicado
de menos que el combustible
Precaución recomendado. El uso de este
combustible reducirá la economía de
No utilice combustibles con cualquiera de
combustible y el rendimiento, y puede
las siguientes condiciones; ya que podría
disminuir la vida útil del catalizador de
Combustible recomendado dañar el vehículo y anular su garantía: emisiones.
. Para vehículos que no son FlexFuel,
combustible etiquetado con más de Combustible en países extranjeros
15% de etanol por volumen, tal como
mezclas de etanol de nivel medio Las puntuaciones de octanaje de combustible
(etanol de 16–50%), E85, o FlexFuel. publicadas de Estados Unidos, Canadá y
México en el índice antidetonante (AKI). Para
. Combustible con cualquier cantidad de
combustible no para su uso en un país
metanol, metilal, ferroceno, y anilina. extranjero, consulte Combustibles prohibidos
Se recomienda gasolina sin plomo regular Estos combustibles pueden corroer las
que cumpla la especificación D4814 de ASTM 0 256.
partes metálicas del sistema de
con una clasificación de octanaje publicada combustible o dañar las partes de Aditivos del combustible
(R+M)/2 de 87 o mayor. No use gasolina con plástico o hule.
una clasificación de octanaje publicada (Continúa) Se recomienda ampliamente el uso de
menor a 87 ya que resultará en desempeño Gasolina detergente TOP TIER para uso con
y capacidad de conducción reducida. Si se su vehículo. Si su país no tiene Gasolina
Detergente TOP TIER, agregue Tratamiento
de Sistema de Combustible ACDelco
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 257


Plus-Gasolina al tanque de combustible de
gasolina del vehículo en cada cambio de Advertencia (Continúa)
aceite o 15 000 km (9,000 millas), lo que . Mantenga las chispas, flamas y
ocurra primero. La Gasolina detergente TOP materiales humeantes lejos de la
TIER y el Tratamiento de Sistema de gasolina.
Combustible ACDelco Plus-Gasolina ayudarán . No deje la bomba de gasolina sin
a mantener el combustible del motor de su atención.
vehículo libre de depósitos y desempeñarse
de manera óptima. . Evite usar dispositivos electrónicos
cuando cargue combustible.
Llenado del tanque . No vuelva a entrar en el vehículo
Una flecha en el indicador de combustible mientras carga gasolina.
indica en qué lado del vehículo está la . Mantenga a los niños alejados de la Para abrir la puerta del combustible,
puerta de combustible. Consulte Indicador de bomba de gasolina; y nunca permita presione y suelte el borde central hacia atrás
combustible 0 101. que los niños carguen gasolina. de la puerta.
. Antes de tocar la boquilla de relleno,
{ Advertencia toque un objeto metálico para
El sistema de relleno de combustible sin
tapa no tiene una tapa de combustible.
Los vapores de combustible y combustible descargar la electricidad estática de su Inserte completamente y asegure la boquilla
se incendian violentamente y puede cuerpo. de relleno, y después comience el
causar lesiones o la muerte. . El combustible se puede rociar si la reabastecimiento.
Siga estos reglamentos para ayudar a boquilla de relleno se inserta
evitar lesiones a usted y a otros: demasiado rápido. Este rocío de { Advertencia
gasolina puede suceder si el tanque
. Lea y siga todas las instrucciones en la está casi lleno, y es más común en Llenar el tanque de combustible en
isla de la bomba de combustible. clima caluroso. Inserte la boquilla de exceso más de tres clics de una boquilla
. Apague el motor al cargar gasolina. relleno despacio y espere a que se de llenado estándar puede causar:
(Continúa) detenga cualquier ruido de silbido (Continúa)
antes de comenzar el flujo de
combustible.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

258 Conducción y funcionamiento


Llenado del tanque con un contenedor 3. Quite y limpie el adaptador de embudo
Advertencia (Continúa) portátil de combustible y regréselo a su ubicación de almacenaje.
. Problemas de desempeño del vehículo,
Si el vehículo se queda sin combustible y Cómo llenar un contenedor
incluyendo paro del motor y daño en debe ser llenado con un contenedor portátil
el sistema de combustible. de combustible: portátil combustible
. Derrames de combustible.
. Bajo ciertas condiciones el combustible { Advertencia
se enciende. Nunca llene un contenedor de
combustible portátil dentro del vehículo.
Tenga cuidado de no derramar gasolina. La descarga de electricidad estática del
Espere cinco segundos al terminar de cargar contenedor podría encender el vapor del
antes de retirar la boquilla de relleno. Limpie combustible. Usted u otras personas
la gasolina de las superficies pintadas lo más 1. Localice el adaptador del embudo sin
tapa del área de carga trasera bajo la pueden sufrir quemaduras graves y el
rápido posible. Consulte Cuidado exterior
charola del piso de carga. vehículo se puede dañar. Para evitar
0 344. Empuje la puerta de combustible
lesiones a usted o a terceros:
cerrada hasta que trabe. 2. Inserte y asegure el embudo dentro del
sistema de combustible sin tapa. . Llene combustible únicamente en
{ Advertencia contenedores aprobados.
Si comienza un incendio mientras está { Advertencia . No rellene un contenedor mientras
cargando gasolina, no retire la boquilla de Intentar reabastecer desde un contenedor está dentro de un vehículo, en la
relleno. Corte el flujo de gasolina de combustible portátil sin usar el cajuela de un vehículo, sobre la
apagando la bomba o notificando al plataforma de una camioneta pickup o
adaptador de embudo puede causar un
sobre cualquier superficie que no sea
encargado de la estación. Aléjese del área derrame y dañar el sistema de el suelo.
de inmediato. combustible sin tapa. Esto puede causar (Continúa)
un incendio. Usted u otras personas
pueden sufrir quemaduras graves y el
vehículo se puede dañar.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 259


Advertencia (Continúa) Características de manejo y combustible. Jalar un remolque con éxito y
de manera segura requiere del equipo
. Ponga la boquilla en contacto con el sugerencias de remolque correcto y tiene que usarse adecuadamente.
interior de la abertura del contenedor La siguiente información cuenta con muchas
antes de operarla. Mantenga el { Advertencia sugerencias y reglas de seguridad
contacto hasta que se complete el Podría perder el control al arrastrar un importantes probadas con el tiempo. Muchas
relleno. remolque si no se utiliza el equipo de estas son importantes para su seguridad
. Mantenga las chispas, flamas y correcto o si el vehículo no se maneja de y para la seguridad de sus pasajeros. Lea
materiales humeantes lejos de la manera adecuada. Por ejemplo, si el con cuidado esta sección antes de remolcar.
gasolina. remolque es demasiado pesado o los
Cuando arrastre de un remolque:
. Evite usar dispositivos electrónicos frenos del remolque son inadecuados
. Familiarícese con y siga todas las leyes
cuando cargue combustible. para la carga, el vehículo puede no
estatales y locales que apliquen al
detenerse como se espera. Usted y otros
arrastre del remolque. Estos
Remolque transporte podrían resultar gravemente heridos. requerimientos varían de un estado
El vehículo también podría resultar a otro.
Información general sobre dañado y las reparaciones no serán
. Las leyes estatales pueden requerir el uso
cubiertas por la garantía del vehículo.
remolque Únicamente jale un remolque si ha
de espejos retrovisores laterales
extendidos. Incluso si no se requieren,
Sólo utilice equipo de remolque diseñado seguido todos los pasos en esta sección. debe instalar espejos retrovisores laterales
para el vehículo. Póngase en contacto con su Solicite a su distribuidor consejos e extendidos si su visibilidad es limitada o
distribuidor de remolques para obtener información sobre cómo jalar un restringida al remolcar.
asistencia sobre la preparación del vehículo remolque con el vehículo. . No arrastre un remolque durante los
para transportar un remolque. Lea la sección
completa antes de arrastrar un remolque. primeros 800 km (500 millas) de uso del
Manejo con un remolque vehículo para evitar daño al motor, eje u
Para remolcar un vehículo desactivado, Remolcar es muy diferente de manejar el otras partes.
consulte Remolque del vehículo 0 339. Para vehículo sin remolque. El remolcar implica . Se recomienda realizar el primer cambio
remolcar el vehículo detrás de otro vehículo cambios en la conducción, aceleración, de aceite antes de remolque pesado.
tal como una casa rodante, consulte frenado, durabilidad y economía de
Remolcar vehículo recreativo 0 340.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

260 Conducción y funcionamiento


. Durante los primeros 800 km (500 millas) . Frenado de peatón al frente (FPB)
de arrastre de remolque, no conduzca a Advertencia (Continúa)
Si está equipado con Alerta de cambio de
más de 80 km/h (50 mph) y no realice carril (LCA), las zonas de detección LCA que . Ajuste el sistema de control de clima
arranques con el acelerador a fondo. se extienden hacia atrás desde el lado del en un ajuste que introduzca aire
. Los vehículos se puede remolcar en D vehículo no se extienden más atrás cuando externo únicamente. Consulte
(conducir). Si la transmisión realiza se arrastra un remolque. Tenga precaución "Sistemas de control del clima" en el
cambios descendentes demasiado a mientras cambie carriles cuando arrastre un índice.
menudo, se puede seleccionar una remolque. Para obtener más información sobre el
velocidad menor utilizando el Modo monóxido de carbono, consulte Emisiones
manual, consulte Modo manual 0 229. Si está equipado con Alerta de Tráfico
Trasero Cruzando (RCTA), tenga precaución del motor 0 226.
Si está equipado, las siguientes mientras retrocede cuando arrastre un
características de asistencia del conductor se remolque, ya que las zonas de detección El jalar un remolque requiere experiencia. La
deben apagar cuando arrastre un remolque: RCTA que se extienden desde la parte combinación del vehículo y el remolque es
. Control de velocidad constante trasera del vehículo no se mueven más hacia más larga y no responde tan bien como el
adaptativo (ACC) atrás cuando se arrastra un remolque. vehículo mismo. Acostúmbrese al manejo y
. Súper Control de velocidad constante frenado de la combinación conduciendo en
{ Advertencia una superficie de camino nivelado antes de
. Asistente de mantenimiento de
conducir en caminos públicos.
carril (LKA) Para evitar lesiones serias o la muerte a
. Asistencia de estacionamiento partir de monóxido de carbono (CO), La estructura del remolque, las llantas, y los
cuando arrastre un remolque: frenos deben tener la capacidad para llevar
. Asistencia de estacionamiento
la carga pretendida. Equipo de remolque
automático (APA) . No maneje con la puerta trasera, inadecuado puede causar la combinación
. Frenado automático en reversa (RAB) cajuela o ventana trasera abierta. para operar en una manera inesperada o
Si está equipado, las siguientes . Abra totalmente las ventilas que están insegura. Antes de conducir, revise todas las
características de asistencia del conductor se sobre o debajo del tablero de partes del gancho y accesorios del remolque,
deben encender en alerta o apagar cuando instrumentos. las cadenas de seguridad, los conectores
arrastre un remolque: (Continúa) eléctricos, las luces, las llantas, y los espejos.
. Frenado automático de emergencia (AEB) Consulte Equipo de remolque 0 266. Si el
remolque cuenta con frenos eléctricos,
. Asistencia de frenado inteligente (IBA)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 261


arranque la combinación moviéndola y a después de haber rebasado un vehículo objetos. Siempre indique las vueltas con
continuación aplique manualmente el antes de regresar al carril. Paso en caminos suficiente anticipación. No gire o frene
controlador del freno del remolque para nivelados. Evite pasar sobre colinas si es repentinamente.
verificar que los frenos del remolque posible.
funcionen. Durante el viaje, verifique Conducción en pendientes
ocasionalmente que la carga y el remolque Retroceder Reduzca la velocidad y cambie a una
estén seguros y que las luces y frenos del Sostenga la parte inferior del volante con velocidad menor antes de iniciar un
remolque funcionen. una mano. Para mover el remolque a la descenso por una pendiente cuesta abajo
izquierda, mueva esa mano hacia la larga o pronunciada. Si no se cambia la
Remolque con sistema de control de izquierda. Para mover el remolque a la transmisión a una velocidad menor, los
estabilidad derecha, mueva esa mano hacia la derecha. frenos se pueden sobrecalentar y resultar en
Al remolcar, es posible que escuche el Siempre retroceda lentamente y, si es una eficiencia reducida del frenado.
sistema de control de estabilidad. El sistema posible, que alguien lo ayude guiándolo. El vehículo puede remolcar en D (conducir).
reacciona al movimiento del vehículo Cambie la transmisión a una velocidad
causado por el remolque, que ocurre Vueltas menor si la transmisión cambia demasiado
principalmente al dar vuelta. Esto es normal seguido con cargas pesadas y/o durante las
al jalar remolques más pesados. Precaución pendientes.
Distancia delantera Gire más lentamente y realice arcos más
Cuando remolque en altitudes mayores, el
amplios cuando arrastre un remolque
Manténgase al menos al doble de la refrigerante del motor ebullirá a menores
para prevenir daño a su vehículo. Hacer temperaturas que en menores altitudes.
distancia normal del vehículo de enfrente vueltas muy cerradas podría causar que
que haría al conducir sin un remolque. Esto Si apaga el motor inmediatamente después
el remolque haga contacto con el de remolcar cuesta arriba sobre pendientes
puede ayudar a evitar frenados fuertes y vehículo.
vueltas repentinas. muy inclinadas a grandes altitudes, el
vehículo podría mostrar señales similares al
Rebase Realice vueltas más amplias a las normales sobrecalentamiento del motor. Para evitar
cuando remolque, de forma que el remolque esto, permita que el motor siga encendido,
Al remolcar se requiere una mayor distancia no pase sobre bordes suaves, sobre aceras, de preferencia sobre terreno plano, con la
para rebasar. La combinación no acelerará o golpee señales del camino, árboles, u otros transmisión en P (estacionamiento) y espere
tan rápidamente y es mucho más larga así
unos minutos antes de apagarlo. Si se
que es necesario adelantarse mucho más
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

262 Conducción y funcionamiento


enciende la luz de advertencia de 5. Libere el pedal del freno. Enfriamiento del motor al jalar un
sobrecalentamiento, consulte remolque
Sobrecalentamiento del motor 0 287. Volver a avanzar después de
estacionarse en una pendiente El sistema de enfriamiento puede
Estacionamiento en pendientes 1. Aplique y mantenga presionado el pedal sobrecalentarse de manera temporal durante
del freno. las condiciones severas de operación.
{ Advertencia . Arranca el motor.
Consulte Sobrecalentamiento del motor
0 287.
Para prevenir lesiones serias o la muerte, . Cambie a una velocidad.
siempre estacione su vehículo y remolque . Libere el freno de estacionamiento. Arrastre de remolque
en una superficie nivelada cuando sea
2. Suelte el pedal del freno.
posible. Precaución
3. Maneje lentamente hasta que el
remolque esté fuera de las calzas. Jalar un remolque de manera inadecuada
Cuando estacione su vehículo y su remolque
puede dañar el vehículo y resultar en
en una colina: 4. Deténgase mientras otra persona quita costosas reparaciones no cubiertas por la
1. Presione el pedal del freno, pero no las calzas. garantía del vehículo. Para transportar un
cambie aún a P (estacionamiento). Gire remolque correctamente, siga las
las llantas hacia banqueta si en posición Mantenimiento al jalar un remolque
instrucciones de esta sección y visite a su
de bajada, o hacia el tráfico si está en El vehículo necesita servicio más a menudo
distribuidor para información importante
posición de subida. cuando se usa para arrastrar remolques.
Consulte Programa de mantenimiento 0 354. sobre como jalar un remolque con el
2. Haga que otra persona coloque calzas vehículo.
debajo de las ruedas del remolque. Es especialmente importante revisar el fluido
de la transmisión automática, el aceite del
3. Cuando las cuñas de la rueda estén motor, lubricante de eje, las bandas, el
colocadas, libere gradualmente el pedal sistema de enfriamiento, y el sistema de
del freno para permitir que las cuñas freno antes y durante cada viaje.
absorban la carga del remolque.
4. Vuelva a presionar el pedal del freno. Revise periódicamente que todas las tuercas
Después, aplique el freno de y pernos en el gancho del remolque estén
estacionamiento y cambie a P apretados.
(estacionamiento).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 263


Peso del remolque Consulte "Ajuste del enganche de
distribución de peso" en Equipo de remolque Advertencia (Continúa)
{ Advertencia 0 266 para determinar si se requieren barras Únicamente jale un remolque si ha
de ecualización para obtener la clasificación seguido todos los pasos en esta sección.
Nunca exceda la capacidad de remolque máxima de peso del remolque.
para su vehículo. Solicite a su distribuidor consejos e
Vea “Frenos de remolque” en Equipo de información sobre cómo jalar un
El transporte de remolque seguro requiere remolque 0 266 para determinar si se remolque.
monitorear el peso, velocidad, altitud, requieren frenos en función del peso de su
pendientes del camino, temperatura exterior, remolque. Clasificación de peso bruto
dimensiones del frente del remolque, y qué La única manera de asegurarse de que el combinado (GCWR)
tan frecuentemente se usa el vehículo para peso no exceda cualquiera de estas GCWR es el peso total permisible del
jalar un remolque. clasificaciones es pesar la combinación de vehículo completamente cargado y el
Clasificaciones de peso de remolque vehículo y remolque completamente cargada remolque incluyendo el combustible,
para el viaje y obteniendo pesos individuales pasajeros, carga, equipo y accesorios. No
Cuando transporte un remolque, el peso del para cada uno de estos artículos. exceda el GCWR para su vehículo. La GCWR
vehículo cargado y el remolque deben estar para el vehículo se encuentra en la tabla de
dentro de las clasificaciones de peso para el
vehículo.
{ Advertencia clasificación de remolque más adelante en
Usted y otros podrían resultar seriamente esta sección.
. GCWR: Clasificación de peso bruto
lesionados o morir si el remolque es Para verificar que el peso del vehículo y del
combinado
demasiado pesado o los frenos del remolque estén dentro del GCWR del
. GVWR: Clasificación de peso bruto vehículo, siga estos pasos:
remolque son inadecuados para la carga.
vehicular combinado El vehículo podría resultar dañado y las 1. Comience con el "peso en vacío" de la
. Clasificación de peso máximo de remolque reparaciones no serán cubiertas por la Etiqueta de información de remolque.
. Peso máximo de lengüeta de remolque garantía del vehículo. 2. Agregue el peso del remolque cargado
(Continúa) con la carga y listo para el viaje.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

264 Conducción y funcionamiento


3. Agregue el peso de todos los pasajeros. Clasificación de peso máximo de
4. Agregue el peso de toda la carga en el remolque
vehículo. La clasificación de peso máximo de remolque
5. Agregue el peso del herraje del se calcula asumiendo que el vehículo de
enganche, como una barra de tracción, remolque tiene un conductor, el pasajero del
bola, barras de ecualización de carga o asiento delantero, y todo el equipo de
barras estabilizadoras. remolque requerido. El peso adicional del
6. Agregue el peso de cualquier accesorio o equipo opcional, los pasajeros y la carga
equipo de posventa agregado al vehículo. dentro del vehículo que jalará el remolque
deben restarse de la clasificación de peso del
El peso resultante no puede exceder el valor remolque.
de GCWR mostrado en la Etiqueta de
información de remolque. Utilice la tabla de clasificación de remolque
Clasificación de peso bruto para determinar cuánto puede pesar el
El peso combinado bruto también se puede vehicular (GVWR) remolque, con base en el modelo, tren
confirmar pesando la camioneta y el motriz y las opciones de remolque del
remolque en una báscula pública. La Para información sobre la capacidad de carga
máxima del vehículo, consulte Límites de vehículo.
camioneta y el remolque se deben cargar
para el viaje con los pasajeros y la carga. carga del vehículo 0 213. Cuando calcule el
GVWR con el remolque conectado, el peso
de la lengüeta del remolque se debe incluir
como parte del peso que transporta el
vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 265


Vehículo Pero máximo del remolque *GCWR
CVT Tracción delantera 1.2L 454 kg (1,000 lb) 2,050 kg (4,519 lbs)
CVT Tracción delantera 1.3L 454 kg (1,000 lb) 2,070 kg (4,563 lbs)
Tracción total AT 1.3L 454 kg (1,000 lb) 2,130 kg (4,695 lbs)
*La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos
todos los pasajeros, la carga, el equipo, y las conversiones. No se debe exceder la GCWR del vehículo.

Clasificación de peso máximo de vehículo, pasajeros, carga y equipo reducen


lengüeta de remolque el peso de lengüeta máximo permisible que
puede transportar el vehículo, que también
La Clasificación de peso máximo de lengüeta reduce el peso máximo permisible del
de remolque es el peso permisible de la remolque.
lengüeta del remolque que puede soportar
el vehículo utilizando un enganche Balance de carga de remolque
convencional de remolque. Puede ser
Se debe mantener el balance de carga del
necesario reducir el peso total del remolque
remolque correcto para asegurar la
para mantenerse dentro del peso máximo de
estabilidad del remolque. El balance de carga
la lengüeta del remolque manteniendo a la
incorrecto es la causa principal de viraje del
vez el equilibrio de carga correcto del
remolque.
remolque.
No exceda el peso máximo de lengüeta de
remolque de 45.36 kg (100 lbs).
El peso de lengüeta de remolque contribuye
al peso bruto vehicular (GVW). GVW incluye
el PESO ÚTIL de su vehículo, cualquier
pasajero, carga, equipo y el peso de la
lengüeta del remolque. Las opciones del
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

266 Conducción y funcionamiento


un poco de la carga a su vehículo. Si el peso Equipo de remolque
de la lengüeta del remolque es demasiado
alta o demasiado baja, puede ser posible Enganches
transferir un poco de la carga dentro del Siempre use el equipo de gancho correcto
remolque. para su vehículo. Vientos cruzados, camiones
No exceda el peso máximo permisible de la grandes que pasen, y caminos irregulares
lengüeta para su vehículo. Use la extensión pueden afectar al remolque y el gancho.
de gancho más corta disponible para colocar El equipo de gancho adecuado para su
la bola del gancho más cerca a su vehículo. vehículo ayuda a mantener el control de la
Esto ayudará a reducir el efecto del peso de combinación de vehículo-remolque. Se
la lengüeta del remolque en el gancho del pueden arrastrar muchos remolques usando
remolque y el eje trasero. un gancho de peso acarreado que tenga un
El peso de la lengüeta de remolque (1) debe Si se usa un transportador de carga en el acoplador asegurado a la bola de gancho,
ser 10–15 % del peso del remolque cargado receptor de remolque, elija un transportador o una armella de remolque a un gancho de
(2). Algunos tipos de remolques específicos, que coloque la carga lo más cerca posible al clavija. Otros remolques pueden requerir de
como remolques de bote, están fuera de vehículo. Asegúrese que el peso total, un gancho de distribución de peso que
estos rangos. Siempre consulte el manual de incluyendo el transportador, no sea más de utiliza barras de resorte para distribuir el
propietario del remolque para el peso de la mitad del peso de lengüeta máximo peso de la lengüeta del remolque entre su
lengüeta de remolque recomendado para permisible para el vehículo. vehículo y los ejes del remolque. Vea "Peso
cada remolque. Nunca exceda las cargas máximo de lengüeta de remolque" en
Pida a su distribuidor nuestra información o
máximas para su vehículo, gancho y Arrastre de remolque 0 262 respecto a los
asistencia para efectuar operaciones de
remolque. límites de peso con varios tipos de gancho.
remolque.
Después de cargar el remolque, pese por Nunca conecte ganchos de renta u otros
separado el remolque y luego la lengüeta ganchos tipo defensa. Sólo use ganchos
del remolque y calcule el porcentaje de instalados en el marco que no se conecten a
balance de carga del remolque para ver si la defensa.
los pesos y la distribución son adecuados
para su vehículo. Si el peso del remolque es
demasiado alto, puede ser posible transferir
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Conducción y funcionamiento 267


Llantas Frenos del remolque Direccionales al jalar un remolque
. No transporte un remolque mientras usa Los remolques cargados con más de 450 kg Cuando se conectan adecuadamente, las
una llanta de refacción compacta en el (1,000 lbs) deben estar equipados con luces direccionales del remolque se deben
vehículo. sistemas de freno y con frenos en cada eje. iluminar para indicar que el vehículo está
. Las llantas deben estar infladas Se recomienda equipo de freno de remolque girando, cambiando carriles o deteniéndose.
adecuadamente para soportar cargas que cumpla con el requerimiento CAN3-D313 Cuando arrastre un remolque, las flechas en
mientras transporta un remolque. de Canadian Standards Association (CSA), el cuadro de instrumentos se iluminarán
Consulte Llantas 0 310 respecto a o su equivalente. incluso si el remolque no está conectado
instrucciones sobre el inflado adecuado de Las regulaciones estatales y locales pueden adecuadamente o los focos están fundidos.
las llantas. requerir que los remolques tengan su propio Llantas de remolque
Cadenas de seguridad sistema de frenado si el peso cargado del
remolque excede ciertos mínimos que Las llantas de remolque especial (ST) difieren
Siempre conecte cadenas entre el vehículo y pueden variar de un estado a otro. Lea y de las llantas del vehículo. Las llantas de
el remolque, y conecte las cadenas a los siga las instrucciones de los frenos del remolque están diseñadas con paredes
orificios en la plataforma del gancho del remolque para instalarlos, ajustarlos y darles laterales rígidas para ayudar a prevenir la
remolque. Instrucciones sobre cadenas de el mantenimiento adecuado. Nunca intente oscilación y soportar cargas pesadas. Estas
seguridad pueden ser proporcionadas por el golpear el sistema de freno hidráulico de su características pueden dificultar determinar
fabricante del enganche o por el fabricante vehículo. Si lo hace, tanto los frenos su las presiones de la llanta de remolque
del remolque. anti-bloqueo del vehículo y los frenos del son bajas únicamente en base a una
Cruce las cadenas debajo del acople del remolque pueden no funcionar, lo que inspección visual.
remolque para que éste no toque el camino podría resultar en un accidente. Siempre revise la presión de todas las llantas
si llega a separarse del vehículo. Siempre antes de cada viaje cuando las llantas estén
deje libertad de movimiento justo lo Luces de remolque frías. La presión baja de las llantas del
necesario para que la combinación pueda Siempre revise que todas las luces del remolque es una causa principal de
dar la vuelta. Nunca permita que las cadenas remolque funcionen al inicio de cada viaje, y explosiones de la llanta del remolque.
de seguridad se arrastren por el suelo. periódicamente en viajes más prolongados. Las llantas de remolque se deterioran con el
paso del tiempo. La pared lateral de la llanta
del remolque mostrará la semana y año en
la que se fabricó la llanta. Muchos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

268 Conducción y funcionamiento


fabricantes de llanta de remolque Conversiones y adiciones El equipo agregado puede descargar la
recomiendan reemplazar las llantas con más batería de 12 volts del vehículo, incluso
de seis años. Equipo eléctrico incorporado cuando éste no esté en operación.
La sobrecarga es otra causa principal de El vehículo cuenta con un sistema de bolsas
explosiones de las llantas del remolque. { Advertencia de aire. Antes de intentar agregar algún
Nunca cargue su remolque con más peso del dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Dar
El Conector de enlace de datos (DLC) se
que las llantas estén diseñadas para servicio a vehículos equipados con bolsa de
soportar. La clasificación de carga se ubica usa para servicio del vehículo y pruebas aire 0 67 y
en la pared lateral de la llanta del remolque. de Inspección/mantenimiento de Agregar equipo a vehículos equipados con
emisiones. Consulte Falla de luz bolsa de aire 0 67.
Siempre conozca la clasificación máxima de indicadora (Luz Revise el motor) 0 104.
velocidad para las llantas del remolque antes Un dispositivo conectado al DLC — como
de conducir. Ésta puede ser un dispositivo de mercado secundario de
significativamente menor que la clasificación
rastreo de flotilla o comportamiento del
de velocidad de las llantas del vehículo. La
clasificación de velocidad puede estar en la conductor — puede interferir con los
pared lateral de la llanta del remolque. Si no sistemas del vehículo. Esto podría afectar
se muestra la clasificación de velocidad, la la operación del vehículo y causar un
clasificación de velocidad de la llanta de accidente. Tales dispositivos también
remolque predeterminada es de 105 km/h pueden tener acceso a la información
(65 mph). guardada en los sistemas del vehículo.

Precaución
Algunos equipos eléctricos pueden dañar
el vehículo o hacer que los componentes
no funcionen y no estarían cubiertos por
la garantía del vehículo. Siempre verifique
con su distribuidor antes de agregar
equipos eléctricos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 269


Revisión de la función de control del
Cuidado del vehículo bloqueo de cambio de la transmisión
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 304
Bloque de fusibles del compartimiento
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Información general Revisión del freno y el mecanismo de Bloque de fusibles del tablero de
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 estacionamiento P instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Requisitos de materiales de perclorato (estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Bloque de fusibles del compartimiento
de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Cambio de la pluma trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 270 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Reemplazo del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . 295 Ruedas y llantas
Verificaciones del vehículo Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Realizar su propio servicio . . . . . . . . . . . . . 271 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Neumáticos para todas las
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Direccionamiento de los faros estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Vista general del compartimiento del Orientación de faro frontal . . . . . . . . . . . . 296 Llantas para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Etiqueta de pared lateral de la
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Reemplazo de focos llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Sistema de duración del aceite del Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Designaciones de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . 314
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Terminología y definiciones de
Líquido de la transmisión Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Faros delanteros y Luces marcadoras Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Sistema de vida de filtro de aire del laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Sistema de monitoreo de la presión de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Direccional delantera y luces las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Depurador/filtro de aire motor . . . . . . . . 281 antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Funcionamiento del sistema de
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . 283 Luces traseras, direccionales y laterales, monitoreo de presión de las
Sobrecalentamiento del motor . . . . . . . . 287 luz de alto, y luces de apoyo (Nivel llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 288 básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Inspección de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Luces traseras, direccionales y laterales, Rotación de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . 289 luz de alto, y luces de apoyo (Nivel Cuándo se deben reemplazar las
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 326
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . 293 Sistema eléctrico
Sobrecarga del sistema eléctrico . . . . . . . 302 Diferentes tamaños de llantas y
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

270 Cuidado del vehículo


Graduación de calidad uniforme de Información general litio de las llaves electrónicas pueden
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 contener materiales con perclorato. Material
Alineación de ruedas y balanceo de Si necesita servicio o partes, visite a su con perclorato – puede aplicar el manejo
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 distribuidor. Usted recibirá partes GM especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/
Reemplazo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 genuinas y servicio de personal capacitado hazardouswaste/perchlorate.
Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 por GM y que cuenta todo el respaldo
Si se poncha una llanta . . . . . . . . . . . . . . . 330 de GM. Accesorios y modificaciones
Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Las partes GM genuinas tienen una de las Instalar en el vehículo accesorios no
Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 336 siguientes marcas: obtenidos con el distribuidor o hacer
Arranque con cables pasacorríente modificaciones al vehículo puede afectar el
Arranque con cables pasacorríente - desempeño y la seguridad del mismo,
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 incluyendo cosas como bolsas de aire,
frenado, estabilidad, conducción y manejo,
Remolque del vehículo sistemas de emisiones, aerodinámica,
Remolque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 339 durabilidad y sistemas electrónicos, como los
Remolcar vehículo recreativo . . . . . . . . . . 340 de frenos antibloqueo, control de tracción y
control de estabilidad. Estos accesorios o
Cuidado Apariencia modificaciones pueden incluso causar fallas o
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 daños no cubiertos por la garantía del
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 vehículo.
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
El daño a los componentes de la suspensión
causados por modificar la altura del vehículo
Requisitos de materiales de fuera de los ajustes de fábrica no estará
cubierto por la garantía del vehículo.
perclorato de California
Los daños a los componentes del vehículo
Ciertos tipos de accesorios de uso en que sean resultado de la modificación o
automóviles, como los activadores de las instalación o el uso de partes no certificadas
bolsas de aire, los pretensores de los por GM, incluyendo las modificaciones al
cinturones de seguridad y las baterías de módulo de control o software, no están
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 271


cubiertos bajo los términos de la garantía Si usted mismo realiza las tareas de servicio, Cofre
del vehículo y pueden afectar la cobertura use el manual de servicio adecuado.
restante de la garantía para las partes El manual de servicio le da mucha más
afectadas. información sobre como dar servicio al
{ Advertencia
vehículo, que la que puede encontrar en Para vehículos con paro/arranque de
Los Accesorios GM están diseñados para motor automático, apague el vehículo
complementar y funcionar con otros este manual.
antes de abrir el cofre. Si el vehículo está
sistemas del vehículo. Consulte a su Este vehículo cuenta con un sistema de
distribuidor para poner accesorios al vehículo bolsas de aire. Antes de intentar realizar encendido, el motor arrancará cuando se
utilizando sólo accesorios GM instalados por usted mismo las tareas de servicio, vea Dar abra el cofre. Usted u otras personas
un técnico del distribuidor. servicio a vehículos equipados con bolsa de pueden sufrir lesiones.
Vea también Agregar equipo a vehículos aire 0 67.
equipados con bolsa de aire 0 67. Si está equipado con arranque remoto del { Advertencia
vehículo, abra el cofre antes de realizar
Los componentes debajo del cofre se
Verificaciones del vehículo cualquier trabajo de servicio para prevenir el
arranque remoto del vehículo pueden calentar por la operación del
accidentalmente. Vea Arranque remoto del motor. Para ayudar a evitar el riesgo de
Realizar su propio servicio quemaduras de piel desprotegida, nunca
vehículo 0 14.
toque estos componentes hasta que se
{ Advertencia Lleve un registro de todos los recibos de
enfríen, y siempre use un guante o toalla
Puede resultar peligroso realizar partes y anote el kilometraje y la fecha de
todas las tareas de servicio realizadas. para evitar contacto directo con la piel.
reparaciones en el vehículo sin el
conocimiento, manual de servicio, Precaución Limpie cualquier nieve del cofre antes de
herramientas y piezas adecuadas. Siempre abrir.
Incluso cantidades pequeñas de
siga los procedimientos del manual del
contaminación pueden causar daños a los
propietario y consulte el manual de
sistemas del vehículo. No permita que
servicio de su vehículo antes de hacer
contaminantes entren en contacto con los
cualquier trabajo de servicio.
fluidos, tapas de depósitos o varillas de
medición.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

272 Cuidado del vehículo


Para abrir el cofre:

2. Vaya al frente del vehículo y mueva la 3. Levante el cofre y libere la varilla del
1. Jale la manija de liberación del cofre palanca secundaria de liberación del cofre cofre de su retenedor, encima del
dentro del vehículo. Se encuentra en el hacia el lado derecho del vehículo. radiador. Coloque firmemente el soporte
lado inferior izquierdo del tablero de del cofre dentro de la ranura en la parte
instrumentos. inferior del cofre.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 273


Para cerrar el cofre:
1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que
{ Advertencia
todas las tapas de relleno estén No conduzca el vehículo si el cofre no
colocadas adecuadamente y se hayan está asegurado adecuadamente. El cofre
retirado todas las herramientas. se podría abrir completamente, bloquear
2. Levante el cofre y retire la varilla de su visión, y causar un accidente. Usted u
impulso del cofre de la parte inferior del otras personas pueden sufrir lesiones.
cofre. Regrese la varilla de impulso a su Siempre cierre el cofre completamente
retenedor. La varilla del soporte debe antes de conducir.
asegurarse en su lugar cuando la regrese
al retenedor para evitar daño al cofre.
3. Baje la tapa hasta que quede a unos 30
cm (12 pulgadas) del vehículo y suéltela,
para que se aseguren todos los cierres.
Revise el cofre para asegurarse de que
esté cerrado y, de ser necesario, repita el
proceso.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

274 Cuidado del vehículo


Vista general del compartimiento del motor

Motor 1.2L L3 (LIH)


Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 275


1. Depósito del líquido del lavaparabrisas.
Vea Líquido del lavaparabrisas 0 288.
2. Tanque de compensación y tapón de
presión del refrigerante del motor. Vea
Sistema de enfriamiento 0 283.
3. Varilla de medición del aceite del motor.
Vea Aceite del motor 0 277.
4. Ventilador de enfriamiento del motor (no
visible). Vea Sistema de enfriamiento
0 283.
5. Tapón del depósito del aceite del motor.
Vea Aceite del motor 0 277.
6. Depurador/filtro de aire motor 0 281.
7. Depósito del líquido de frenos. Vea
Frenos 0 288.
8. Terminal positiva (+) de la batería. Vea
Arranque con cables pasacorríente -
Norteamérica 0 337.
9. Batería - Norteamérica 0 291.
10. Bloque de fusibles del compartimiento del
motor 0 305.
11. Terminal negativa (-) remota de la
batería. Vea Arranque con cables
pasacorríente - Norteamérica 0 337
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

276 Cuidado del vehículo

Motor 1.3L L3 (L3T)


1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. 2. Tanque de compensación y tapón de 3. Tapón del depósito del aceite del motor.
Vea Líquido del lavaparabrisas 0 288. presión del refrigerante del motor. Vea Vea Aceite del motor 0 277.
Sistema de enfriamiento 0 283. 4. Varilla de medición del aceite del motor.
Vea Aceite del motor 0 277.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 277


5. Ventilador de enfriamiento del motor (no . Revise periódicamente el nivel del aceite Si se muestra un mensaje low oil (poco
visible). Vea Sistema de enfriamiento del motor y mantenga el nivel adecuado. aceite) en el Centro de información del
0 283. Vea "Revisión del aceite del motor" y conductor (DIC), revise el nivel de aceite.
6. Depurador/filtro de aire motor 0 281. "Cuándo añadir aceite del motor" en esta
Siga estas reglas:
sección.
7. Depósito del líquido de frenos. Vea . Para obtener una lectura precisa,
. Cambie el aceite del motor a los
Frenos 0 288. estacione el vehículo en terreno nivelado.
intervalos adecuados. Vea Sistema de
8. Terminal positiva (+) de la batería. Vea Revise el nivel de aceite del motor
duración del aceite del motor 0 279.
Arranque con cables pasacorríente - después de apagar el motor durante al
. Deseche siempre el aceite del motor menos dos horas. Revisar el nivel de
Norteamérica 0 337.
adecuadamente. Vea "Qué hacer con el aceite del motor en pendientes
9. Batería - Norteamérica 0 291. aceite usado" en esta sección. prolongadas o demasiado pronto después
10. Bloque de fusibles del compartimiento del de haber apagado el motor puede resultar
motor 0 305. Revisión del aceite de motor
en lecturas imprecisas. La precisión mejora
11. Terminal negativa (-) remota de la Verifique el nivel de aceite del motor cuando se revisa un motor frío antes de
batería. Vea Arranque con cables regularmente, cada 650 km (400 mi), en arrancar. Retire la varilla de medición y
pasacorríente - Norteamérica 0 337 especial antes de un viaje prolongado. La revise el nivel.
manija de la varilla de aceite del motor es . Si no puede esperar dos horas, el motor
Aceite del motor un aro. Vea Vista general del debe estar apagado durante por lo menos
compartimiento del motor 0 274 respecto a 15 minutos si el motor está caliente, o por
Para asegurar que el motor tenga el la ubicación.
desempeño adecuado y prolongar su vida lo menos 30 minutos si el motor no está
útil debe prestarse mucha atención al aceite caliente. Saque la varilla de medición,
del motor. Seguir estos pasos, sencillos pero { Advertencia límpiela con un papel o un trapo limpio y
importantes, contribuirá a proteger su El mango de la varilla de medición del vuelva a introducirla hasta el fondo.
inversión: aceite del motor puede estar caliente; lo Sáquela nuevamente, manteniendo la
. Use aceite para motores aprobado para la puede quemar. Use una toalla o guante punta hacia abajo, y revise el nivel.
especificación indicada y del grado de para tocar el mango de la varilla de
viscosidad correcto. Ver "Para seleccionar medición.
el aceite del motor correcto" en esta
sección.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

278 Cuidado del vehículo


Cuándo añadir aceite de motor Precaución Elección del aceite correcto para el
motor
No agregue demasiado aceite. Los niveles
de aceite por arriba o por debajo del La elección del aceite correcto para el motor
rango de operación aceptable indicado en depende tanto de la especificación adecuada
la varilla son perjudiciales para el motor. del aceite, como de su grado de viscosidad.
Si el nivel del aceite está por arriba del Vea Líquidos y lubricantes recomendados
0 362.
rango de operación, es decir, el motor
Motores LIH 1.2L (Versión 1) y L3T 1.3L L3 tiene tanto aceite que el nivel de aceite Especificación
rebasa la marca MAX (Máximo), el motor Utilice aceites para motor sintéticos
puede dañarse. Debe drenarse el exceso completos que cumplan con la especificación
de aceite o limitar el uso del vehículo y dexos1.
buscar ayuda de un servicio profesional
Los aceites para motor aprobados por GM
para eliminar el exceso de aceite. que cumplen con la especificación dexos1
están marcados con el logo de aprobación
Consulte Vista general del compartimiento
Motor LIH 1.2L (Versión 2) L3 de dexos1. Consulte www.gmdexos.com.
del motor 0 274 para conocer la ubicación
Si el aceite está debajo del área cruzada en de la tapa de llenado de aceite.
el punta de la varilla de medición y el motor Agregue suficiente aceite para colocar el
ha estado apagado durante por lo menos 15 nivel en algún punto dentro del rango
minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del aceite operativo adecuado entre las marcas MIN
recomendado y después vuelva a verificar el (Mínimo) y MAX (Máximo). Introduzca la
nivel. Vea la explicación sobre qué tipo de varilla hasta el fondo cuando haya
aceite usar en "Elección del aceite correcto terminado.
para el motor" más adelante en esta
sección. Para conocer la capacidad del cárter
de aceite, consulte Capacidades/
especificaciones 0 366.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 279


Aditivos para el aceite del motor/purga basura ni vertiéndolo en el suelo, drenajes o
Precaución corrientes y cuerpos de agua. Recíclelo,
del aceite del motor
De no usarse el aceite para motores llevándolo a un sitio de recolección de aceite
recomendado o un aceite equivalente, No añada ningún aditivo al aceite. Los usado.
pueden provocarse daños en el motor aceites recomendados que cumplen con la
que no están cubiertos por la garantía del especificación dexos1 son lo único que se Sistema de duración del aceite
necesita para un buen desempeño y
vehículo.
protección del motor.
del motor
El grado de viscosidad No se recomiendan los enjuagues del Cuándo cambiar el aceite del motor
Utilice aceite de motor de grado de sistema de aceite del motor, ya que podrían Este vehículo cuenta con un sistema
viscosidad SAE 0W-20 para el motor 1.3L L3. ocasionar daños al motor no cubiertos por la computarizado que indica cuándo cambiar el
garantía del vehículo. aceite del motor y el filtro del aceite. Esto
Utilice aceite de motor de grado de
Qué hacer con el aceite usado está basado en una combinación de factores
viscosidad SAE 5W-30 para el motor 1.2L L3.
que incluyen las revoluciones del motor, la
Operación a temperaturas bajas: En áreas El aceite de motor usado contiene ciertos temperatura del motor y el kilometraje.
con temperaturas demasiado frías, donde se elementos que pueden ser nocivos para la Según las condiciones de manejo, el
registren temperaturas por debajo de los piel y que incluso pueden causar cáncer. No kilometraje al que sea indicado un cambio
−29 °C (−20 °F), se puede utilizar aceite SAE permita que el aceite usado permanezca de aceite puede variar de manera
0W-30 en el motor 1.2L L3. Un aceite con mucho tiempo sobre la piel. Lávese la piel y considerable. Para que el sistema de vida del
este grado de viscosidad facilitará el las uñas con agua y jabón o con un buen aceite funcione adecuadamente, el sistema
arranque del motor en frío a temperaturas limpiador de manos. Lave o deseche debe reinicializarse cada vez que se cambie
bajas extremas. adecuadamente la ropa o los trapos que el aceite.
Al seleccionar el aceite con el grado tengan aceite para motores usado. Consulte
las advertencias del fabricante sobre el uso y Cuando el sistema calcula que la vida del
adecuado de viscosidad, se recomienda
el desecho de productos de aceite. aceite se ha reducido, indica que es
seleccionar un aceite de las especificaciones
necesario hacer un cambio de aceite. Se
correctas. Consulte "Especificación" El aceite usado puede ser una amenaza para enciende un mensaje CAMBIAR PRONTO EL
anteriormente en esta sección. el ambiente. Si usted mismo realiza el ACEITE DE MOTOR. Cambie el aceite tan
cambio de aceite, asegúrese de drenar todo pronto como sea posible, antes de que
el aceite del filtro antes de desecharlo. transcurran otros 1,000 km (600 mi). Es
Nunca deseche el aceite echándolo a la
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

280 Cuidado del vehículo


posible que, si las condiciones de manejo 1. Proyecta VIDA ACEITE RESTANTE en el la transmisión. En caso de fuga, lleve el
son las mejores, el sistema de vida del DIC. Vea Centro de información del vehículo al distribuidor y haga que lo
aceite no indique que sea necesario hacer un conductor (DIC) (Nivel básico) 0 112 o reparen tan pronto como sea posible.
cambio de aceite hasta por más de un año. Centro de información del conductor (DIC) Existe un procedimiento especial para revisar
El aceite del motor y el filtro del aceite (Nivel superior) 0 115. La pantalla y cambiar el fluido de la transmisión. Puesto
deben cambiarse por lo menos una vez al muestra un estimado de la vida útil que se trata de un procedimiento difícil,
año, y en ese momento debe reinicializarse restante del aceite. Si se muestra 10%, debe hacer que lo realice el distribuidor.
el sistema. Su distribuidor cuenta con esto significa que aún resta 10% de vida
personal de servicio capacitado que realizará útil al aceite actual. Cambie el líquido a los intervalos señalados
esta tarea y reinicializará el sistema. en Programa de mantenimiento 0 354, y
2. Presione sin soltar l o la rueda asegúrese de usar el líquido indicado en
También es importante revisar el aceite
giratoria mientras la pantalla de vida del Líquidos y lubricantes recomendados 0 362.
periódicamente durante el transcurso de un
aceite está activa. La vida del aceite
intervalo de vaciado de aceite y mantenerlo
en el nivel adecuado.
cambiará a 100%. Sistema de vida de filtro de aire
Si el sistema se llega a reinicializar por
Si el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE del motor
DE MOTOR aparece de nuevo al encender el
accidente, hay que cambiar el aceite una vez Si está equipado, esta función proporciona la
vehículo, quiere decir que el sistema de
transcurridos 5,000 km (3,000 mi) después vida restante del filtro de aire del motor y
duración del aceite del motor no ha sido
del último cambio de aceite. Recuerde el mejor tiempo para el cambio. El tiempo
reinicializado. Repita el procedimiento.
reinicializar el sistema de vida del aceite para cambiar un filtro de aire del motor
cada vez que haga un cambio de aceite. Líquido de la transmisión depende en las condiciones de conducción y
ambientales.
Cómo reinicializar el sistema de duración automática
del aceite del motor Cuándo cambiar el filtro de aire motor
Cómo revisar el fluido de la transmisión
Reinicialice el sistema cada vez que se automática Cuando el Centro de información del
cambie el aceite, de manera que el sistema conductor (DIC) muestre un mensaje para
pueda calcular cuándo deberá hacerse el No es necesario revisar el nivel del fluido de reemplazar el filtro de aire del motor en el
siguiente cambio de aceite. Para reinicializar la transmisión. La única razón de una próximo cambio de aceite, siga este
el sistema: pérdida de fluido es una fuga del fluido de cronograma.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 281


Cuando el DIC muestre un mensaje para 4. Se mostrará 100% AIR FILTER LIFE (100% estén libres de suciedad y desechos. No
reemplazar el filtro de aire del motor de vida de filtro de aire) cuando se limpie el depurador/filtro de aire motor con
pronto, reemplace el filtro de aire del motor restablezca con éxito el Sistema de vida agua o aire comprimido.
tan pronto como sea posible. de filtro de aire del motor. Para revisar o cambiar el limpiador/filtro
El sistema se debe restablecer después que Depurador/filtro de aire motor de aire:
se cambie el filtro de aire del motor.
El depurador/filtro de aire motor está en el
Si el DIC muestra un mensaje para verificar
compartimiento del motor, en el lado del
el sistema de filtro de aire del motor,
pasajero del vehículo. Vea Vista general del
consulte a su distribuidor.
compartimiento del motor 0 274.
Cómo Restablecer el sistema de duración Cuándo revisar el depurador/filtro de
de filtro de aire del motor aire motor
Para restablecer:
Si el vehículo no está equipado con sistema
1. Coloque el vehículo en P de duración de filtro de aire del motor,
(estacionamiento). consulte Programa de mantenimiento 0 354
2. Seleccione Vida de filtro de aire del respecto a intervalos sobre la revisión y
motor en el menú del DIC. Vea Centro de reemplazo del depurador/filtro de aire del
información del conductor (DIC) (Nivel motor. 1. Retire los dos pasadores a presión.
básico) 0 112 o
Centro de información del conductor (DIC) Cómo revisar el depurador/filtro de aire
(Nivel superior) 0 115. motor
3. Presione l o la rueda giratoria para No arranque el motor o tenga el motor en
moverse al área de la pantalla de operación con el alojamiento del depurador/
Restablecimiento/Desactivación. filtro de aire motor abierto. Antes de retirar
Seleccione Reset (Restablecer) y después el depurador/filtro de aire motor, asegúrese
que el alojamiento del depurador/filtro de
presione l o la rueda giratoria.
aire motor y los componentes cercanos
Después presione Yes (Sí) para confirmar
el restablecimiento.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

282 Cuidado del vehículo


6. Baje la cubierta, deslícela dentro del
ensamble, después asegúrela con los
tornillos.
7. Si está equipado, restablezca el sistema
de duración de filtro de aire del motor
después de reemplazar el filtro de aire
del motor. Vea Sistema de vida de filtro
de aire del motor 0 280.
Consulte Programa de mantenimiento 0 354
respecto a los intervalos de reemplazo.

{ Advertencia
2. Presione un gancho en ambos lados y 4. Retire los cuatro tornillos, incline la Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
desensamble los dos ganchos. cubierta, y deslice el ensamble hacia
filtro de aire puede causarle quemaduras
afuera.
a usted o a otras personas. El limpiador
de aire no solamente limpia el aire, sino
{ Advertencia que ayuda a detener las flamas en caso
Si el reemplazo de partes es necesario, la de explosiones en el motor. Tenga
parte se debe reemplazar con una del cuidado al trabajar en el motor y no
mismo número de parte o con una parte conduzca el vehículo sin que esté
equivalente. El uso de una parte de instalado el limpiador/filtro de aire.
reemplazo sin el mismo ajuste, forma, y
función puede resultar en lesiones
personales o daño al vehículo.

5. Revise o cambie el depurador/filtro de


aire motor.
3. Desensamble el ducto.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 283


Precaución { Advertencia
Si el limpiador/filtro de aire no está No toque las mangueras del calentador o
instalado, la suciedad puede entrar radiador, u otras partes del motor.
fácilmente al motor, y podría dañarlo. Pueden estar muy calientes y pueden
Siempre asegúrese que el depurador/filtro quemarlo. No opere el motor si hay una
de aire esté instalado al conducir. fuga; todo el refrigerante se podría fugar.
Esto podría causar un incendio del motor
Sistema de enfriamiento y puede quemarlo. Arregle cualquier fuga
El sistema de enfriamiento permite que el antes de conducir el vehículo.
motor mantenga la temperatura de
operación correcta. Refrigerante del motor
Motor 1.3L L3 (L3T)
El sistema de enfriamiento del vehículo
contiene refrigerante del motor DEX-COOL.
1. Tanque de compensación y tapón de Este refrigerante está diseñado para
presión del refrigerante del motor permanecer en el vehículo durante cinco
2. Ventilador de enfriamiento del motor años o 240,000 km (150,000 millas), lo que
(no visible) ocurra primero.

{ Advertencia A continuación se explica el sistema de


enfriamiento y cómo revisar y agregar
Los ventiladores eléctricos debajo del refrigerante cuando el nivel está bajo. Si hay
cofre pueden empezar a funcionar aun problema por sobrecalentamiento del motor,
cuando el motor no esté funcionando y vea Sobrecalentamiento del motor 0 287.
pueden causar lesiones. Mantenga las
Motor 1.2L L3 (LIH) manos, la ropa y las herramientas
alejados de los ventiladores eléctricos que
están bajo el cofre.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

284 Cuidado del vehículo


Qué usar Precaución
{ Advertencia No use nada además de una mezcla de
refrigerante DEX-COOL que cumpla con la
El agua pura u otros líquidos, como el norma GMW3420 de GM y agua potable
alcohol, pueden hervir antes que la limpia. Cualquier otra cosa puede causar
mezcla adecuada de refrigerante. Con daños al sistema de enfriamiento del
agua pura o una mezcla incorrecta, el motor y al vehículo, lo que podría no
motor podría calentarse demasiado pero estar cubierto por la garantía del
no habría una advertencia de vehículo.
sobrecalentamiento. El motor podría
incendiarse y usted u otras personas Nunca deseche el refrigerante del motor
podrían sufrir quemaduras. echándolo a la basura ni vertiéndolo en el
suelo, en drenajes, corrientes o cuerpos de Revise si se alcanza a ver refrigerante en el
Use una mezcla 50/50 de agua potable agua. Haga que el cambio de refrigerante lo tanque de compensación del refrigerante.
limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla: realice un centro de servicio autorizado que Si el refrigerante que está dentro del tanque
. Da protección contra congelamiento hasta esté familiarizado con los requisitos legales de compensación del refrigerante está
relativos a los métodos de desecho de hirviendo, no haga nada más hasta que se
-37 °C (-34 °F) de temperatura exterior.
refrigerante. Esto ayudará a proteger tanto enfríe.
. Da protección contra ebullición hasta
129 °C (265 °F) de temperatura del motor. el ambiente como su propia salud. Si es posible ver el anticongelante pero el
. Protege contra óxido y corrosión. nivel no está por arriba de la marca
Revisión del refrigerante señalada, agregue una mezcla de 50/50 de
. No daña las partes de aluminio.
Para revisar el nivel del refrigerante, el agua potable y refrigerante DEX-COOL.
. Ayuda a mantener la temperatura vehículo debe estar en una superficie
adecuada del motor. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento
nivelada. esté frío antes de hacer esto.
Es normal ver que el refrigerante se mueva Si no se alcanza a ver refrigerante en el
en la línea de retorno de la manguera de tanque de compensación de refrigerante,
refrigerante superior cuando el motor está agregue refrigerante de esta manera:
en operación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 285


Cómo añadir refrigerante al tanque de sistema de enfriamiento, incluyendo el
compensación del refrigerante { Advertencia tapón de presión del tanque de
El derrame de refrigerante en partes de compensación del refrigerante, esté frío.
{ Advertencia motor caliente puede quemarlo.
El refrigerante contiene etilenglicol que se
El vapor y líquidos calientes de un
sistema de enfriamiento caliente están quemará si las partes del motor están
suficientemente calientes.
bajo presión. Girar la tapa de presión,
incluso un poco, puede causar que salgan
a alta velocidad y podría quemarse. Precaución
Nunca gire el tapón cuando el sistema de 1. Retire el tapón de presión del tanque de
La falla en seguir el procedimiento de compensación del refrigerante cuando el
enfriamiento, incluyendo el tapón de
llenado de refrigerante específico podría sistema de enfriamiento, incluyendo el
presión, estén calientes. Espere a que el
causar que el motor se sobrecaliente y tapón de presión del tanque de
sistema de refrigeración y la tapa de
podría causar daño al sistema. Si el compensación del refrigerante y la
presión se enfríen.
refrigerante no es visible en el tanque de manguera superior del radiador, ya no
expansión, póngase en contacto con su están calientes.
distribuidor.
{ Advertencia Haga girar el tapón de presión
lentamente un cuarto de vuelta en
El agua pura u otros líquidos, como el Si no se encuentra ningún problema, revise sentido inverso al de las manecillas del
alcohol, pueden hervir antes que la para ver si hay refrigerante visible en el reloj. Si escucha un silbido, espere hasta
mezcla adecuada de refrigerante. Con tanque de compensación del refrigerante. que desaparezca. Esto permitirá que toda
agua pura o una mezcla incorrecta, el Si se alcanza a ver refrigerante, pero el nivel la presión que aún haya quedado salga
motor podría calentarse demasiado pero no está en la marca de nivel indicada, por la manguera de descarga.
no habría una advertencia de agregue una mezcla 50/50 de agua potable
2. Siga haciendo girar el tapón de presión
sobrecalentamiento. El motor podría limpia y refrigerante DEX-COOL al tanque de
lentamente y retírelo.
incendiarse y usted u otras personas compensación del refrigerante, pero antes de
podrían sufrir quemaduras. realizar esta operación asegúrese de que el
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

286 Cuidado del vehículo


compensación del refrigerante, hasta que componentes o cuando se agrega
el nivel llegue a la marca del nivel refrigerante después de estar
indicado. demasiado bajo.
5. Reinstale el tapón de presión Para activar el proceso de llenado y
firmemente. remoción de aire:
6. Verifique el nivel del refrigerante 1. Con un sistema frío, abra la tapa del
después de apagar el motor y cuando el tanque de compensación y agregue
refrigerante esté frío. De ser necesario, refrigerante a la marca indicada en el
siga los Pasos 1-6 del procedimiento para tanque de compensación.
añadir refrigerante. 2. Conecte el vehículo al cargador de
Si el refrigerante aún no está en el nivel batería.
adecuado cuando el sistema se enfríe de 3. Gire la ignición a Modo de servicio. Vea
3. Llene el tanque de compensación del nuevo, vea a su distribuidor. Posiciones del encendido 0 217.
refrigerante con la mezcla adecuada
hasta la marca de nivel indicado. Precaución 4. Apague el aire acondicionado.
4. Sin reinstalar el tapón de presión del Si el tapón de presión no se aprieta 5. Aplique el freno de estacionamiento.
tanque de compensación del refrigerante, herméticamente, pueden ocurrir pérdida 6. Al mismo tiempo, presione el acelerador
encienda el motor y déjelo funcionar de refrigerante y daño al motor. y el freno durante dos segundos, luego
hasta que sienta que la manguera Asegúrese que el tapón quede asegurado suéltelos.
superior del radiador se está calentando. y apretado de manera adecuada. Al final del ciclo, revise el nivel de
Tenga cuidado con el ventilador de
refrigerante en el tanque de compensación y
enfriamiento del motor. Instrucciones de llenado del servicio de agregue refrigerante si está bajo. Apague el
En este momento, el nivel del refrigerante automático vehículo, permita que el Módulo de control
refrigerante dentro del tanque de del motor (ECM) se suspenda,
compensación del refrigerante puede ser Si está equipado, esta función ayuda a llenar
y remover el aire del sistema de aproximadamente dos minutos, y repita los
más bajo. Si el nivel es menor, agregue Pasos 3-7.
más de la mezcla adecuada al tanque de enfriamiento después del servicio de los
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 287


Escuche la activación de la bomba y el debe estar funcionando. En caso contrario, Si no sale vapor del compartimiento del
movimiento de las válvulas de control no continúe operando el motor. Pida que motor
mientras observa el nivel del refrigerante en realicen el servicio al vehículo.
el tanque de compensación. Si el tanque se Si aparece una advertencia de
vacía, apague la ignición, retire con cuidado Precaución sobrecalentamiento del motor pero no se ve
la tapa del tanque de compensación, vuelva ni se escucha vapor, el problema puede no
No opere el motor si hay una fuga en el ser demasiado serio. En ocasiones el motor
a llenar a la marca indicada y repita los sistema de enfriamiento del motor. Esto
Pasos 4–7. El proceso de llenado y remoción puede sobrecalentarse ligeramente cuando el
puede causar una pérdida de todo el vehículo:
de aire se ejecutará durante refrigerante y puede dañar el sistema y
aproximadamente 10 minutos. . Asciende por una pendiente prolongada
el vehículo. Solicite que cualquier fuga se en un día caluroso
Sobrecalentamiento del motor repare de inmediato.
. Se detiene después de conducirlo a alta
El vehículo cuenta con un indicador de velocidad
Si sale vapor del compartimiento del
temperatura del refrigerante del motor para motor Si aparece la advertencia de
advertir del sobrecalentamiento del motor. sobrecalentamiento sin señales de vapor:
Vea Indicador de temperatura del
refrigerante del motor 0 101.
{ Advertencia 1. Apague el aire acondicionado.
El vapor y líquidos calientes de un 2. Encienda el calentador a la máxima
Si toma la decisión de no levantar el cofre temperatura y la máxima velocidad del
sistema de enfriamiento caliente están
cuando aparezca esta advertencia, obtenga ventilador. Abra las ventanas según sea
bajo presión. Girar la tapa de presión,
asistencia de servicio inmediatamente. Vea necesario.
Asistencia en el Camino 0 371. incluso un poco, puede causar que salgan
a alta velocidad y podría quemarse. 3. Cuando sea seguro, salga del camino,
Si toma la decisión de no levantar el cofre, Nunca gire el tapón cuando el sistema de cambie a P (estacionamiento) o N
asegúrese que el vehículo esté estacionado enfriamiento, incluyendo el tapón de (neutral) y deje que el motor funcione
en una superficie nivelada. presión, estén calientes. Espere a que el en marcha en vacío.
Después revise si está funcionando el sistema de refrigeración y la tapa de Si el indicador de temperatura del
ventilador de enfriamiento del motor. Si el presión se enfríen. refrigerante del motor ya no está en la zona
motor se está sobrecalentando, el ventilador de sobrecalentamiento, el vehículo puede ser
conducido. Continúe conduciendo el vehículo
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

288 Cuidado del vehículo


lentamente durante unos 10 minutos. Cómo agregar líquido al lavaparabrisas Precaución (Continúa)
Mantenga una distancia segura con respecto
al vehículo que esté enfrente. Si la . No mezcle agua con líquidos listos
advertencia no se vuelve a encender, para usarse. El agua puede provocar
continúe conduciendo normalmente y pida que la solución se congele y dañar el
que revisen el sistema de enfriamiento tanque del líquido y otras partes del
respecto al llenado y función adecuados. sistema del lavaparabrisas.
. Si usa líquido concentrado para
Si la advertencia continúa, salga del camino,
deténgase y estacione el vehículo Abra el tapón que tiene el símbolo del lavaparabrisas, siga las instrucciones
inmediatamente. lavaparabrisas. Agregue líquido para del fabricante para agregar agua.
lavaparabrisas hasta llenar el tanque. Vea en . Cuando haga mucho frío, llene el
Si no hay señales de vapor, deje funcionar el Vista general del compartimiento del motor
motor en marcha sin desplazamiento tanque del líquido del lavaparabrisas
0 274 la ubicación del depósito. solamente hasta tres cuartas partes de
durante tres minutos mientras está
estacionado. Si aún continúa la advertencia, su capacidad. Esto permitirá la
Precaución
apague el motor hasta que se enfríe. expansión del líquido en caso de
. No use fluido de lavador que contenga congelación, lo cual podría dañar el
cualquier tipo de recubrimiento tanque si está completamente lleno.
Líquido del lavaparabrisas repelente al agua. Esto puede hacer
Qué usar que las hojas del limpiaparabrisas
vibren o salten, y también puede
Frenos
Cuando el vehículo necesite líquido de obstruir la boquilla del lavaparabrisas. Los revestimiento de los frenos de disco
lavado del parabrisas, asegúrese de leer las tienen indicadores de desgaste integrados
. No use refrigerante para motor
instrucciones del fabricante antes de usarlo. que producen un sonido agudo de alerta
Si va a operar el vehículo en áreas en las (anticongelante) en el lavaparabrisas.
Eso puede dañar el sistema del lavador cuando los revestimientos de freno están
que la temperatura puede descender más desgastados y es necesario colocar
allá del punto de congelación, use un líquido de parabrisas y la pintura.
(Continúa) revestimientos de freno nuevos. El sonido
que brinde protección suficiente contra la puede ser intermitente o puede ser
congelación. constante cuando el vehículo está en
movimiento, excepto al aplicar con firmeza
el pedal del freno.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 289


en la secuencia adecuada, según las Sistema de vida de balata
{ Advertencia especificaciones de apriete. Vea
El sonido de advertencia de desgaste de Capacidades/especificaciones 0 366. Cuándo cambiar las balatas
los frenos indica que pronto los frenos no Las balatas deben reemplazarse como juegos Si está equipado, este sistema calcula la vida
funcionarán bien. Esto podría dar como completos para cada eje. restante de las balatas de freno delanteras y
resultado una colisión. Cuando se escuche traseras. La vida de las balatas se muestra
el sonido de advertencia de desgaste de Pedal Freno Durante Viaje en el Centro de información del conductor
los frenos, haga que el vehículo reciba Si el pedal de freno no regresa a la altura (DIC), junto con un porcentaje para cada eje.
servicio. normal o si hay un incremento rápido en el El sistema se debe restablecer cada vez que
desplazamiento del pedal, vea a su se cambien las balatas.
distribuidor. Esto podría indicar que se Cuando el sistema haya determinado que es
Precaución puede requerir dar servicio a los frenos. necesario reemplazar las balatas, se
Si se continúa conduciendo el vehículo mostrará un mensaje.
Remplazo de partes del sistema de
con revestimientos de freno desgastados,
puede resultar en reparaciones costosas
frenos Las balatas siempre deben reemplazarse
como juegos completos para cada eje.
de los frenos. Siempre reemplace la partes del sistema de
frenos con partes de reemplazo nuevas y Cómo restablecer el sistema de vida de
Algunas condiciones de manejo o climáticas aprobadas. De no hacerse así, los frenos balata
puede provocar un chillido al aplicar los pueden no funcionar adecuadamente.
frenos por primera vez, y desaparece El desempeño de los frenos puede cambiar Cuando se enciende la ignición después de
después de varias aplicaciones. Esto no de muchas formas si se instalan partes de instalar nuevas balatas y sensores de
significa que algo esté mal en los frenos. frenos incorrectas o si se instalan partes desgaste, se mostrará un mensaje. Siga los
incorrectamente. avisos para restablecer el sistema.
Es necesario que las tuercas de las ruedas
estén apretadas con el torque, para ayudar a
evitar la pulsación de los frenos. Al hacer la
rotación de las llantas, revise el desgaste de
los revestimientos de los frenos y apriete de
manera uniforme las tuercas de las ruedas
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

290 Cuidado del vehículo


El sistema de vida de las balatas también se están desgastadas aún pueden determinar Revisión del líquido de frenos
puede restablecer manualmente: cuándo deben reemplazarse las balatas. Vea Con el vehículo en P (estacionamiento) en
1. Se muestra Brake Pad Life (vida de Frenos 0 288. una superficie nivelada, el nivel de líquido
balatas) en el DIC. Ver Centro de Para apagar el sistema de vida de balatas: de frenos debe estar entre las marcas
información del conductor (DIC) (Nivel 1. Se muestra Brake Pad Life (vida de mínimo y máximo en el depósito del líquido
básico) 0 112 o balatas) en el DIC. Ver Centro de de frenos.
Centro de información del conductor (DIC) información del conductor (DIC) (Nivel
(Nivel superior) 0 115. Solamente existen dos razones por las que
básico) 0 112 o puede descender el nivel del líquido de
2. Presione y sostenga l o la rueda Centro de información del conductor (DIC) frenos en el depósito:
giratoria. Seleccione las balatas (Nivel superior) 0 115. . Desgaste normal de revestimiento de
delanteras o traseras conforme sea 2. Seleccione DISABLE (Desactivar) freno. Al instalar nuevos revestimientos,
apropiado. el nivel del fluido vuelve a subir.
Para volver a encender el sistema de vida de
3. Seleccione YES (Sí) en el mensaje de las balatas, siga los pasos anteriores, pero . Fuga de fluido en el sistema hidráulico de
confirmación. Repita para balatas en el seleccione ENABLE (Activar) en el Paso 2. freno. Pida que se arregle el sistema
otro eje si también se reemplazaron. hidráulico de freno. Con una fuga, los
Cómo Desactivar el sistema de vida de Líquido de frenos frenos no funcionarán correctamente.
balata Antes de quitarlo, limpie el tapón del
depósito del líquido de frenos y toda el área
El sistema de vida de balatas se puede que lo rodea.
apagar. Esto puede ser necesario si se
instalan balatas post-venta sin sensores de No agregue líquido de frenos hasta el tope.
desgaste. Cuando se apaga el sistema, los La fuga no se corrige agregando fluido. Si se
porcentajes de vida útil de las balatas agrega fluido cuando los revestimientos
delanteras y traseras no se mostrarán. Sin El depósito del cilindro maestro de frenos se están gastados, habrá demasiado fluido
embargo, los indicadores de desgaste llena con líquido de frenos DOT 4 aprobado cuando se instalen revestimientos nuevos.
incorporados que emiten un sonido de por GM, como se indica en el tapón del Añada o retire líquido, según sea necesario,
advertencia de tono alto cuando las balatas depósito. Vea en Vista general del solamente cuando se haga un trabajo en el
compartimiento del motor 0 274 la ubicación sistema hidráulico de frenos.
del depósito.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 291


Sistema de Paro/Arranque
{ Advertencia { Advertencia
El vehículo cuenta con un sistema de Paro/
Si se agrega demasiado fluido para El fluido de freno equivocado o Arranque para apagar el motor para ayudar
frenos, puede derramarse sobre el motor contaminado podría resultar en daño al a conservar combustible. Vea Sistema de
y quemarse, si el motor está sistema de freno. Esto podría resultar en Paro/Arranque 0 219. Cuenta con una
suficientemente caliente. Usted u otras la pérdida de frenado guiando a una batería de 12 voltios Absorbed Glass Mat
personas pueden sufrir quemaduras y el posible lesión. Use siempre el líquido de (AGM). La instalación de una batería
vehículo puede sufrir daños. Agregue frenos adecuado aprobado por GM. estándar de 12 voltios resultará en una
líquido de frenos solamente cuando se menor duración de la batería de 12 voltios.
hace un trabajo en el sistema hidráulico Cuando se utiliza un cargador de batería de
de los frenos. Precaución
12 voltios en la batería AGM de 12 voltios,
Si el fluido para frenos se derrama sobre algunos cargadores tienen una configuración
Cuando el líquido de frenos llega a un nivel las superficies pintadas del vehículo, el de batería AGM en el cargador. Si está
bajo, se enciende la luz de advertencia de acabado de la pintura puede dañarse. disponible, utilice la configuración AGM en el
frenos. Vea Luz de advertencia del sistema Lave de inmediato cualquier superficie cargador para limitar el voltaje de carga a
de frenos 0 106. pintada. 14.8 voltios.
El líquido de frenos absorbe agua con el
tiempo que degrada la efectividad del Batería - Norteamérica { Advertencia
líquido de frenos. Reemplace el líquido de
La batería de equipo original es libre de ADVERTENCIA: Los postes, las terminales
frenos en los intervalos especificados para
mantenimiento. No retire la tapa y no y los accesorios relacionados con la
evitar el incremento de la distancia de
frenado. Vea Programa de mantenimiento agregue fluido. batería pueden exponerlo a químicos
0 354. Cuando necesite una batería nueva, consulte incluyendo plomo y compuestos de
el número de remplazo en la etiqueta de la plomo, de los que el Estado de California
Qué agregar tiene conocimiento que causan cáncer,
batería original. Para el reemplazo de su
Use solamente líquido de frenos DOT 4 batería, vea a su distribuidor. defectos de nacimiento u otros daños
aprobado por GM, de un envase limpio y reproductivos. Lávese las manos después
sellado. Vea Líquidos y lubricantes (Continúa)
recomendados 0 362.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

292 Cuidado del vehículo


Desconexión de cable negativo de la
Advertencia (Continúa)
batería
de manejarlos. Para obtener más
información, visite { Advertencia
www.P65Warnings.ca.gov.
Antes de desconectar el cable negativo de
Vea la advertencia en la contraportada. la batería, apague todas las funciones,
apague la ignición, y retire la llave,
Almacenamiento del vehículo si está equipado, del vehículo. Si no se
hace esto, usted y otros podrían
{ Advertencia lesionarse, y se podría dañar el vehículo.
Las baterías contienen ácido que puede
causarle quemaduras y gas que puede Precaución 3. Afloje la tuerca del cable negativo de la
explotar. Si no tiene cuidado, puede batería (1).
resultar severamente lesionado. Vea en Si la batería se desconecta con la ignición
encendida o el vehículo en Energía 4. Retire el cable negativo de la batería (2)
Arranque con cables pasacorríente - de la batería.
Norteamérica 0 337 las recomendaciones retenida para los accesorios (RAP), la
para manejar una batería sin lesionarse. batería de respaldo de OnStar se Reconexión de cable negativo de la
descargará permanentemente y se batería
Uso poco frecuente: Retire el cable negativo necesitará reemplazar.
(-), negro, de la batería, para evitar que ésta Precaución
se descargue. 1. Asegúrese que las luces, funciones, y
accesorios estén apagados. Cuando vuelva a conectar la batería:
Almacenamiento prolongado: Retire el cable . Use la tuerca original del vehículo para
negativo (-), negro, de la batería o use un 2. Apague la ignición y retire la llave,
si está equipado. asegurar el cable negativo de la
cargador lento de baterías. batería. No use una tuerca diferente.
Si necesita una tuerca de reemplazo,
consulte a su distribuidor.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 293


una fuga de fluido o ruido inusual. Si se normal. Si la palanca de cambios sale de
Precaución (Continúa) requiere, pida a su distribuidor que dé la posición P (estacionamiento), contacte
. Apriete la tuerca con una herramienta servicio a la caja de transferencia. a su distribuidor para obtener servicio.
manual. No use una llave de impacto
o herramientas eléctricas para apretar Revisión de la función de control Revisión del freno y el
la tuerca. del bloqueo de cambio de la mecanismo de estacionamiento P
El vehículo se podría dañar si no se transmisión automática (estacionamiento)
siguen estos lineamientos.
{ Advertencia { Advertencia
Precaución Al hacer esta revisión, el vehículo podría Al hacer esta revisión, el vehículo podría
No use pinturas, lubricantes, o inhibidores moverse repentinamente. Si el vehículo se empezar a moverse. Usted u otras
de corrosión sobre la tuerca que asegura mueve, usted u otras personas podrían personas pueden sufrir lesiones y pueden
el cable negativo de la batería al vehículo. resultar lesionados. ocasionarse daños materiales. Asegúrese
Esto podría dañar el vehículo. que haya espacio frente al vehículo, en
1. Antes de iniciar esta revisión, asegúrese caso de que empiece a moverse. Esté
1. Instale el cable negativo de la batería (2) que haya suficiente espacio alrededor del preparado para aplicar el freno normal
a la batería. vehículo. Debe estar estacionado sobre inmediatamente si el vehículo empieza a
una superficie nivelada. moverse.
2. Instale la tuerca del cable negativo de la
batería (1) y apriete. 2. Aplique el freno de estacionamiento. Esté
preparado para aplicar el freno normal Estacione el vehículo en una pendiente
3. Encienda la ignición. inmediatamente si el vehículo empieza a moderadamente inclinada, con el frente del
moverse. vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie
Tracción en las cuatro ruedas sobre el freno normal, aplique el freno de
3. Con el motor apagado, haga girar el
Caja Transferencia encendido a la posición de arranque, estacionamiento.
pero no encienda el motor. Sin aplicar el . Para verificar la capacidad de detención
Bajo condiciones normales de conducción, el
líquido de la caja de transferencia no freno normal, trate de mover la palanca del freno de estacionamiento: Con el
requiere mantenimiento a menos que haya de cambios para sacarla de la posición P motor encendido y la transmisión en la
(estacionamiento), con una fuerza posición N (neutral), retire lentamente la
presión del pedal del freno normal. Haga
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

294 Cuidado del vehículo


esto hasta que el vehículo quede detenido 2. Presione el botón de liberación en el lado
únicamente por el freno de
Precaución (Continúa) superior del limpiador, y jale la pluma
estacionamiento. limpiaparabrisas podría dañarse el del limpiaparabrisas para sacarla del
. Para verificar la capacidad de detención parabrisas. Cualquier daño que ocurra no brazo.
del mecanismo P (estacionamiento): Con estará cubierto por la garantía del 3. Instale el conector de la pluma
el motor encendido, lleve la palanca de vehículo. No permita que el brazo del deslizándolo en el extremo del brazo del
cambios a la posición P (estacionamiento). limpiaparabrisas toque el parabrisas. limpiador hasta que el botón haga clic al
Después libere el freno de entrar en su lugar.
estacionamiento, seguido del freno Cambio de la pluma del limpiaparabrisas 4. Ponga el brazo limpiador y la pluma de
normal. Para remplazar las plumas de los regreso sobre el parabrisas.
Si el vehículo requiere servicio, contacte a su limpiaparabrisas delanteros:
distribuidor. 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas Precaución
hasta que no se pueda levantar más. Puede ocurrir daño si las aspas del
Cambio de la pluma limpiador no están en contacto con el
limpiaparabrisas parabrisas antes de encender el sistema
Las hojas del limpiaparabrisas deben de limpiador.
reemplazarse periódicamente. Vea Programa
de mantenimiento 0 354. Cambio de la pluma del limpiador del
medallón
Las plumas de remplazo son de diferentes
tipos y se quitan de distintas maneras. Vea La pluma del limpiador trasero y el brazo
el tipo y la longitud adecuados en Partes de del limpiador tienen una cubierta de
reemplazo de mantenimiento 0 363. protección. La cubierta debe retirarse para
poder cambiar la pluma del limpiador.
Precaución Para retirar la cubierta:
Si se permite que el brazo del
limpiaparabrisas toque el parabrisas
cuando no esté instalada la hoja del
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 295


sistemas funcionen adecuadamente. De lo
contrario puede haber comportamiento y/o
mensajes inesperados de estos sistemas.

Puntal(es) neumáticos
Este vehículo está equipado con puntal(es)
1. Deslice una herramienta de plástico neumático(s) para proporcionar asistencia
debajo de la cubierta y empuje hacia para levantar y sostener abierto el sistema
arriba para liberarla. de cofre/cajuela/puerta trasera en posición
2. Empuje la palanca de liberación (2) para completamente abierta.
2. Deslice la cubierta hacia la punta de la
desacoplar el gancho y empuje el brazo
pluma del limpiaparabrisas para
desengancharla del ensamble de a
del limpiador (1) hacia fuera del { Advertencia
ensamble de la pluma (3).
pluma. Si los puntales neumáticos que sostienen
3. Empuje el nuevo ensamble de la pluma el cofre, cajuela, y/o puerta trasera
3. Retire la cubierta.
de manera segura sobre el brazo del abiertos falla, usted y otras personas
4. Después del cambio de la pluma del limpiador hasta que la palanca de
limpiador asegúrese de que el gancho de podrían lesionarse seriamente. Lleve el
liberación entre en su sitio, con lo que se
la cubierta se deslice dentro de la ranura vehículo a su distribuidor para servicio de
escucha un clic.
del ensamble de la pluma. inmediato. Revise visualmente los
4. Reemplace la cubierta de la pluma. puntales neumáticos respecto a señales
5. Presione la cubierta hacia abajo hasta
de desgaste, grietas, u otro daño
que quede asegurada. Reemplazo del parabrisas periódicamente. Revise para asegurarse
Para remplazar la pluma del limpiador: Sistemas de asistencia al conductor que el cofre/cajuela/puerta trasera se
1. Levante el brazo del limpiador para mantenga abierta con suficiente fuerza.
Cuando se necesite un reemplazo de
separarlo del parabrisas. Si los puntales fallan en sostener el
parabrisas y el vehículo esté equipado con
un sensor de cámara frontal para los cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere.
Sistemas de asistencia del conductor, el Pida que realicen el servicio al vehículo.
parabrisas se debe instalar de acuerdo con
las especificaciones de GM para que estos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

296 Cuidado del vehículo


Precaución Direccionamiento de los faros
No aplique cinta o cuelgue ningún objeto
de los puntales neumáticos. Además no
Orientación de faro frontal
presione hacia abajo o jale los puntales El direccionamiento de los faros ha sido
neumáticos. Esto puede causar daño al preestablecido y no debe necesitar ajustes.
vehículo. Si el vehículo resulta dañando en una
colisión, el direccionamiento de los faros
Vea Programa de mantenimiento 0 354. puede verse afectado. Si es necesario hacer
ajustes a los faros delanteros, vea a su
distribuidor.

Cajuela Reemplazo de focos


Contacte a su distribuidor para obtener el
tipo correcto de focos de reemplazo, o para
cualquier procedimiento de cambio de foco
no listado en esta sección.

Precaución
No reemplace focos incandescentes con
Cofre focos de reemplazo LED post-venta. Esto
puede ocasionar daños al sistema
eléctrico del vehículo.

Este vehículo puede estar equipado con


Puerta trasera desecante para reducir el empañamiento
dentro del faro debido a la humedad. Si el
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 297


empañamiento continúa por un periodo Faros delanteros y Luces
prolongado, visite a su distribuidor para
servicio. marcadoras laterales
Ensamble del faro de nivel base
Focos de halógeno
El vehículo con modelo base cuenta con
{ Advertencia faros de halógeno de luces altas y bajas,
una señal direccional LED, y unas luces de
Los focos de halógeno contienen gas conducción diurna (DRL) y luz de
presurizado y pueden explotar si se dejan estacionamiento en el ensamble del faro.
caer o sufren rayones. Usted u otras
personas pueden sufrir lesiones.
Asegúrese de leer y seguir las
instrucciones indicadas en el empaque 2. Retire la cubierta de acceso del foco
del foco. del faro.
3. Gire el foco en sentido contrario a las
Iluminación de LED manecillas del reloj y jale en forma recta.
Este vehículo tiene varias luces LED. Para
cambiar cualquier ensamble de iluminación
LED, póngase en contacto con su
distribuidor.

Se muestra el lado del conductor, lado del


pasajero similar
1. Faro de luz baja
2. Faro de luz alta
Faro de luz alta/Faro de luz baja
1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 271.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

298 Cuidado del vehículo


4. Desconecte el conector del arnés de Luces laterales Direccional delantera y luces
cableado del bombillo.
antiniebla
5. Instale el nuevo foco en el ensamble del
faro delantero, girándolo en el sentido de Luz direccional delantera
las manecillas del reloj.
6. Vuelva a conectar el arnés de cableado.
7. Instale la cubierta de acceso del foco
del faro.
Ensamble de faros de nivel superior
El vehículo de modelo de nivel mejorado
tiene faros de luz alta y luz baja LED, unas
luce de conducción diurna (DRL) y luz de
estacionamiento, y una luz de posición DRL El vehículo tiene una lámpara marcadora
en el ensamble del faro. lateral LED.
Se muestra el lado del conductor, lado del
pasajero similar
1. Incline la rueda y retire tornillos en la
parte exterior del recubrimiento de la
rueda.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 299


3. Mientras sostiene el recubrimiento de la Luz de niebla delantera
rueda con una mano desconecte el
El vehículo tiene luces antiniebla LED
receptáculo del foco del conector jalando
la costilla de retención. Luces traseras, direccionales y
4. Gire el soporte del foco en sentido laterales, luz de alto, y luces de
contrario a las manecillas del reloj y
retírelo del reflector utilizando la apoyo (Nivel básico)
otra mano.
Precaución
La retirada e instalación incorrecta del
ensamble y la cubierta podrían causar
fugas y entrada de agua, lo que podría
2. Doble el revestimiento de rueda hacia dañar la luz trasera. No retire el ensamble
atrás para hacer suficiente espacio para de la luz trasera para reemplazar un foco.
acceso de la mano. Use la abertura de la puerta trasera para
tener acceso al foco.

5. Retire el foco del receptáculo del foco y


reemplácelo con un nuevo foco.
6. Inserte el receptáculo del foco en el
reflector girándolo en sentido de las
manecillas del reloj y conecte el conector
del enchufe.
7. Vuelva a ensamblar la cubierta inferior y
el revestimiento de la rueda delantera.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

300 Cuidado del vehículo


Luz trasera interior de puerta trasera 4. Vuelva a ensamblar la cubierta.
Luz de freno/Luz trasera, direccional, y
luz marcadora lateral

2. Retire el foco del receptáculo del foco y


Se muestra el lado del conductor, lado del reemplácelo con un nuevo foco.
pasajero similar
1. Luz trasera Se muestra el lado del conductor, lado del
2. Luz trasera pasajero similar
1. Retire la puerta de acceso del coco en la 1. Luz de freno/luz trasera
puerta trasera. 2. Luz direccional
1. Retire y conserve ambos tornillos que
sujetan el ensamble de la luz trasera a la
carrocería del vehículo.

3. Inserte el receptáculo del foco y conecte


el conector del enchufe.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 301


Luz de reversa trasera

2. Jale el ensamble de la luz trasera de 4. Retire el foco anterior del receptáculo del
forma recta hacia atrás para foco jalándolo de forma recta.
desconectarlo de la carrocería del Se puede tener acceso a los focos desde la
5. Inserte un foco nuevo dentro del parte inferior del vehículo.
vehículo. Tenga cuidado de que el ducto receptáculo del foco.
del cable se mantenga en su lugar. 1. Gire el soporte del foco en sentido de las
6. Instale el receptáculo del foco en el manecillas del reloj y retírelo del
3. Retire el receptáculo del foco del ensamble de la luz trasera.
ensamble de la luz trasera. reflector.
7. Instale el ensamble de la luz trasera en
la carrocería del vehículo con los dos
tornillos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

302 Cuidado del vehículo


Luces traseras, direccionales y Cuando la carga eléctrica de corriente es
demasiado pesada, el disyuntor de circuito
laterales, luz de alto, y luces de se abre y se cierra, protegiendo al circuito
apoyo (Nivel superior) hasta que la carga de corriente regresa al
nivel normal o hasta que se resuelve el
Precaución problema. Esto reduce en gran medida la
La retirada e instalación incorrecta del posibilidad de sobrecarga del circuito e
ensamble y la cubierta podrían causar incendio debidos a problemas eléctricos.
fugas y entrada de agua, lo que podría Los fusibles y disyuntores de circuito
dañar la luz trasera. No retire el ensamble protegen a los dispositivos de corriente del
de la luz trasera para reemplazar un foco. vehículo.
Use la abertura de la puerta trasera para Si ocurre un problema en el camino y es
2. Desconecte el receptáculo del foco del tener acceso al foco. necesario remplazar un fusible, se puede
conector del enchufe presionando la tomar un fusible del mismo amperaje de
oreja de retención. La luz de freno/luz trasera/luz direccional/luz otra posición. Elija el de alguna función del
marcadora lateral y la luz trasera interior de vehículo que no sea necesaria y repóngalo
3. Retire y reemplace el receptáculo del la puerta trasera son LEDs. Para reemplazar,
foco con éste y conecte el conector del tan pronto como sea posible.
visite a su distribuidor.
enchufe. Para revisar los fusibles, busque la banda del
4. Inserte el receptáculo del foco en el interior del fusible. Si la banda está rota o
reflector y gire en sentido de las
Sistema eléctrico fundida, remplace el fusible. Asegúrese de
manecillas del reloj para conectar. reemplazar los fusibles defectuosos con
Sobrecarga del sistema eléctrico fusibles del mismo tamaño y capacidad.
El vehículo cuenta con fusibles y disyuntores
de circuito para dar protección contra la
sobrecarga del sistema eléctrico.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 303


2. Localice el extractor de fusible en el 3. Use el extractor de fusible para retirar el
bloque de fusibles del compartimiento fusible de la parte superior o lado, como
del motor. se muestra anteriormente.
4. Si el fusible se debe reemplazar de
inmediato, utilice temporalmente un
fusible de reemplazo con el mismo
amperaje del bloque de fusibles. Elija una
función del vehículo que no sea necesaria
para operar el vehículo con seguridad.
Repita los pasos 2-3.
5. Inserte el fusible de reemplazo en la
ranura vacía del fusible fundido.
En la siguiente oportunidad, visite a su
distribuidor para reemplazar el fusible
fundido.
Cableado de faro
Una sobrecarga eléctrica puede provocar que
las luces se enciendan y se apaguen o, en
algunos casos, que se queden apagadas.
Haga revisar inmediatamente el cableado de
los faros si las luces se encienden y apagan
o se quedan apagadas.

Reemplazo de fusible fundido


1. Apague la ignición.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

304 Cuidado del vehículo


Limpiaparabrisas
{ Peligro { Advertencia
Si el motor de los limpiaparabrisas se
sobrecalienta debido a nieve o hielo, los Los fusibles e interruptores de circuito La instalación o uso de fusibles que no
limpiaparabrisas se detendrán hasta que el están marcados con su clasificación de cumplan con las especificaciones del
motor se enfríe y después volverán a ampéres. No exceda la clasificación de fusible original de GM es peligroso. Los
funcionar. amperaje especificada cuando reemplace fusibles podrían fallar, y resultar en un
los fusibles e interruptores de circuito. incendio. Usted u otras personas pueden
Aunque el circuito está protegido contra
El uso de un fusible o interruptor de lastimarse o morir, y el vehículo puede
sobrecarga eléctrica, la sobrecarga debida a
circuito de tamaño excesivo puede sufrir daños.
nieve o hielo abundantes puede dañar el
mecanismo articulado de los limpiadores. resultar en el incendio del vehículo. Usted
y otros podrían resultar lesionados Vea Accesorios y modificaciones 0 270 y
Siempre retire el hielo y la nieve abundantes
seriamente o morir. Información general 0 270.
del parabrisas antes de usar los
limpiaparabrisas. Para revisar o reemplazar un fusible fundido,
consulte Sobrecarga del sistema eléctrico
Si la sobrecarga se debe a un problema
0 302.
eléctrico y no a nieve o hielo, asegúrese de
corregirla.

Fusibles y cortacircuitos
Los circuitos de cableado del vehículo están
protegidos contra cortocircuitos por una
combinación de fusibles y disyuntores de
circuito. Esto reduce en gran medida la
posibilidad de daños causados por problemas
eléctricos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 305


Bloque de fusibles del Micro
compartimiento del motor fusibles Uso
CLSTR (Grupo de
F02
instrumentos)
F03 N/A
F06 OSRVM DEFOG
F07 L/GATE RELSE
F08 AHL AFL MTR1
F09 VENT SEAT
F10 N/A
F11 AHL AFL MTR2
Para retirar la cubierta del bloque de F12 N/A
fusibles, presione el seguro y levántela. F14 ISRVM REAR VIEW CAMERA
Precaución F15 DEFC MDL RUN/CRNK
Derramar líquidos sobre cualquier F16 HDLP LVL
componente eléctrico del vehículo puede
F17 N/A-DSL
dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las
cubiertas de todos los componentes F18 FTZM
eléctricos. F19 N/A
Es posible que el vehículo no cuente con
todos los fusibles, los relevadores y las F20 N/A
características que se ilustran. F22 TRLR ST/TRN LT - TRLR
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

306 Cuidado del vehículo


Micro Micro Fusibles de
fusibles Uso fusibles Uso refacción Uso
ESCL (Bloqueo electrónico F44 REAR WPR PRK SF02 SPARE (refacción)
F24 de la columna de la
F45 A/C CLTCH SF03 SPARE (refacción)
dirección)
F46 N/A SF04 SPARE (refacción)
F25 ECM TCM RUN/CRNK
ECM BATT-GAS SF05 SPARE (refacción)
F26 FRT/REAR WSW PUMP F47
ECM BATT-DSL
SF06 SPARE (refacción)
IGN COIL-GAS
F27 F49 HDLP HI LH
ECM PT3-DSL
F50 N/A Fusibles ET Uso
F28 AERO SH
F51 HDLP HI RH F48 BUJÍA
F29 AHL AFL MDL
NOX SOOT SNSR -DSL
F31 ECM PT2 F52 Fusibles
TRLR ST/TRN RT - TRLR
F32 ENG COMP2 J-Case Uso
F53 N/A
RVC (Control de voltaje F01 N/A
F33 F54 PEPS
regulado) F05 N/A
CNSTR VENT SOL-GAS/DEFC
F34 FRT FOG LP F56 F13 REAR WNDW DEFOG
MDL-DSL
F35 ENG COMP1 F21 E-BOOST PWR1
F57 DEFC MDL-DSL
F36 ECM PT1 F23 STRTR PINION
F58 TCM BATT
F38 TRLR PRK LAMP - TRLR F59 N/A
F40 AUX WATER PUMP Fusibles de F62 FUEL HTR DSL
refacción Uso
F41 REAR WPR (limp medallón) F63 N/A
SF01 SPARE (refacción)
F42 HORN (claxon)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 307


Fusibles de Microreleva- Bloque de fusibles del tablero de
caja manual Uso dores HC Uso instrumentos
F04 FRT WPR K01 N/A
F30 STRTR SOL K02 N/A
F37 AUX OIL PUMP K05 STRTR SOL
F39 N/A K07 A/C CNTRL
F43 PWR WNDW RT K10 N/A
F55 PWR WNDW LT
Relevadores
F60 DEF HTR ultra micro Uso
F61 N/A K11 N/A

Minirreleva- La caja de fusibles del tablero de


dores Uso instrumentos se encuentra en el lado
RUN/CRNK (marcha/corr inferior del tablero de instrumentos del lado
K03 del conductor. Para tener acceso a los
conmutada)
fusibles, abra la cubierta de fusibles,
REAR DEFOG jalándola hacia afuera. Para volver a instalar
K04
(desempañante trasero) la cubierta, inserte la lengüeta superior
K06 STRTR PINION primero, después empuje la cubierta de
nuevo a su ubicación original.
K08 PT RLY
K09 FUEL HTR DSL
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

308 Cuidado del vehículo


Fusible Uso Fusible Uso
F03 VBAT_3 DLC (Conexión de enlace de
F22
datos)
F04 VBAT_7
SDM (Administrador de
F05 VBAT_6 F23
sistemas de seguridad)
F06 AUTO HVAC
F24 IGN_SW/ESCL
F07 CGM
F25 PWR L-GATE MDL
F08 ST_WHL_HTR
F26 SEC FUSE-2
F09 PANTALLA
F27 PWR SEAT CO-DR
F10 RADIO
F28 VBAT_8
F11 ONSTAR
F29 DC-DC AT
F12 PARK_ASSIST
F30 PWR L-GATE MDL
F13 MAN. HVAC
F31 OSRVM
F14 WL CHARGER
F32 FRT HS PWR-1
F15 VBAT_2
F33 VBAT_4
F16 VBAT_1
F34 FRT HS PWR-2
F17 SWC BKLT
F35 AMPLIFICADOR
F18 N/A
F36 N/A
Fusible Uso F19 N/A
F37 PWR SEAT DR
F01 LUMBAR F20 RESORTE DE RELOJ
F38 DC-DC_400W
F02 SUN ROOF F21 OCC SEN
F39 SEC FUSE-1
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 309


Fusible Uso Bloque de fusibles del
F40 HVAC_BLOWER compartimiento trasero

Cortacircuitos Uso
CB1
N/A
(cortacircuitos1)
CB2
APO
(cortacircuitos2)

Relevador Uso
K01 i-RAP_ACC
K02 MARCHA
K03 LOGÍSTICA La caja de fusibles del compartimento de
carga se encuentra detrás de una cubierta
K04 N/A en el lado del conductor del compartimento
K05 N/A de carga. Para tener acceso a los fusibles,
remueva la cubierta.
K06 N/A

Fusible Uso
F01 N/A
F02 RDCM ELEC
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

310 Cuidado del vehículo


Fusible Uso Disyuntores de { Advertencia
circuito Uso
F03 N/A . Las llantas que no han recibido
CB1 buen mantenimiento o que se
F04 N/A N/A
(cortacircuitos1) usan incorrectamente son
F05 INVERSOR CD/CA
peligrosas.
F06 N/A Relevadores Uso
. La sobrecarga de las llantas puede
F07 RDCM K01 N/A provocar sobrecalentamiento,
F08 RR SEAT HEAT PWR1 K02 N/A como resultado de una flexión
excesiva. Podría reventarse una
F09 N/A K03 N/A
llanta y ocasionar un choque
F10 RR SEAT HEAT PWR2 K04 N/A grave. Vea Límites de carga del
F11 N/A K05 N/A vehículo 0 213.
F12 N/A . Las llantas infladas a menor

F13 N/A
Ruedas y llantas presión que la indicada
representan el mismo peligro que
F14 N/A Llantas las llantas sobrecargadas. La
F15 N/A Cada vehículo GM nuevo tiene llantas colisión resultante podría causar
de alta calidad hechas por un fabricante lesiones severas. Revise
F16 N/A
de llantas líder. Ver el manual de periódicamente todas las llantas,
F17 N/A garantía para obtener información para mantener la presión
F18 N/A respecto de la garantía de las llantas y recomendada. La presión de las
dónde obtener servicio. Para mayor llantas debe revisarse con las
F19 N/A
información, contacte al fabricante de llantas frías.
F20 N/A las llantas. (Continúa)
F21 N/A
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 311


condiciones de conducción en invierno, pero
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puede ser que no brinden el mismo nivel de
. Es más probable que las llantas . No gire las ruedas a más de 56 tracción o de desempeño que las llantas
infladas excesivamente se ponchen km/h (35 mph) sobre superficies para invierno en caminos cubiertos con nieve
o se rompan debido a un impacto resbalosas tales como nieve, lodo, o hielo. Vea Llantas para invierno 0 311.
repentino, como al caer en un hielo, etc. El giro excesivo puede Llantas para invierno
bache. Mantenga las llantas a la causar que las llantas exploten.
presión recomendada. Este vehículo no se equipó originalmente
Neumáticos para todas las con llantas para invierno. Las llantas para
. Las llantas gastadas o viejas invierno están diseñadas para ofrecer mayor
pueden provocar una colisión. Si el estaciones tracción en caminos cubiertos con nieve o
dibujo está muy gastado, Este vehículo puede venir con llantas para hielo. Considere instalar llantas de invierno
remplácelas. todas las estaciones. Estas llantas están en el vehículo si se espera conducir con
diseñadas para brindar buen desempeño en frecuencia en caminos cubiertos por hielo o
. Remplace las llantas que hayan nieve. Consulte a su distribuidor para
general en la mayoría de las superficies de
sufrido daños por impacto con obtener detalles sobre la disponibilidad de
caminos y de condiciones climáticas. Las
baches, aceras, etc. llantas de equipo original diseñados de llantas para invierno y la elección de la
. Las llanta reparadas de manera acuerdo con los criterios de desempeño de llanta adecuada. Vea también Compra de
llantas específicos de GM tienen un código llantas nuevas 0 326.
incorrecta pueden provocar una
colisión. Solamente su distribuidor de especificación TPC moldeado en la pared Con las llantas para invierno, la tracción en
o un centro autorizado de servicio lateral. Las llantas para todas las estaciones caminos secos puede ser menor, el ruido
de equipo original se pueden identificar por provocado por el camino puede ser mayor y
para llantas deben reparar, los dos últimos caracteres en este código la vida del dibujo puede ser menor. Después
remplazar, desmontar y montar las TPC, que son "MS". de cambiar a llantas para invierno, esté
llantas. alerta para detectar los cambios en el
(Continúa) Considere instalar llantas de invierno en el
vehículo si se espera conducir con frecuencia manejo y frenado del vehículo.
en caminos cubiertos por hielo o nieve. Las Si utiliza llantas de invierno:
llantas para todas las estaciones brindan un
desempeño adecuado para la mayoría de las
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

312 Cuidado del vehículo


. Use llantas de la misma marca y con el especificación TPC en el costado. Las
mismo tipo de dibujo en las cuatro especificaciones TPC de GM cumplen o
ruedas. superan todos los lineamientos de
. Use solamente llantas de capas radiales seguridad federales.
con las mismas características de tamaño,
capacidad de carga y rango de velocidad (3) Departamento de Transporte
que las llantas originales. (DOT) : El código del Departamento de
Es probable que no haya llantas para Transporte (DOT) indica que la llanta
invierno con el mismo rango de velocidad cumple con las Normas de Seguridad
que las llantas originales con rango de para Vehículos de Motor del
velocidad H, V, W, Y y ZR. Si se eligen Departamento de Transporte de EE. UU.
llantas para invierno con menor rango de
Ejemplo de llanta para vehículos de pasajeros DOT Fecha de fabricación de llanta : Los
velocidad, nunca exceda su capacidad
máxima de velocidad. (P-Métrico) últimos cuatro dígitos del TIN indican la
fecha de fabricación de la llanta. Los
Etiqueta de pared lateral de la (1) Tamaño de la llanta : El tamaño de dos primeros dígitos representan la
llanta la llanta está indicado por una semana y los dos últimos dígitos, el
combinación de letras y números que año. Por ejemplo, la tercera semana del
En el costado de la llanta hay definen el ancho, la altura, la relación año 2020 sería una fecha DOT de 4
información útil sobre ella. Los ejemplos de dimensiones, el tipo de construcción dígitos de 0320. La semana 01 es la
ilustran el costado típico de una llanta y la descripción de servicio de un tipo primera semana completa (domingo a
para vehículos de pasajeros y de una de llanta en particular. Vea la ilustración sábado) de cada año.
llanta de refacción compacta. "Tamaño de la llanta" en esta sección. (4) Número de identificación de la
(2) Especificación de los criterios de llanta (TIN) : Las letras y los números
desempeño de la llanta (TPC) : Las que van después del código del
llantas originales diseñadas conforme a Departamento de Transporte (DOT)
los criterios de desempeño de la llanta corresponden al número de
específicos de GM tienen un código de identificación de la llanta (TIN).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 313


El número TIN indica el código del compacta, vea Llanta de refacción
fabricante y la planta de manufactura, compacta 0 336 y
el tamaño de la llanta y la fecha de Si se poncha una llanta 0 330.
fabricación de la llanta. El número TIN (3) Número de identificación de la
está en ambos lados de la llanta, llanta (TIN) : Las letras y los números
aunque la fecha de fabricación de la que van después del código del
llanta puede estar solamente en uno de Departamento de Transporte (DOT)
los lados. corresponden al número de
(5) Material de las capas de la llanta : identificación de la llanta (TIN).
Esto indica el tipo de cuerdas y el El número TIN indica el código del
número de capas en el costado y en el fabricante y la planta de manufactura,
piso de la llanta (bajo el dibujo). Ejemplo de llanta de refacción compacta el tamaño de la llanta y la fecha de
(6) Graduación de calidad uniforme de (1) Material de las capas de la llanta : fabricación de la llanta. El número TIN
llanta (UTQG) : Los fabricantes de Esto indica el tipo de cuerdas y el está en ambos lados de la llanta,
llantas están obligados a clasificar las número de capas en el costado y en el aunque la fecha de fabricación de la
llantas con base en tres factores de piso de la llanta (bajo el dibujo). llanta puede estar solamente en uno de
desempeño: desgaste de dibujo, tracción los lados.
(2) Temporary Use Only (Para uso
y resistencia a la temperatura. Para temporal exclusivamente) : La llanta de (4) Límite máximo de carga de inflado
mayor información, vea Graduación de refacción compacta o la llanta de uso en frío : Carga máxima que puede
calidad uniforme de llanta 0 327. temporal no deben conducirse a transportarse y la presión máxima
(7) Límite máximo de carga de inflado velocidades mayores a 80 km/h (50 requerida para soportarla.
en frío : Carga máxima que puede mph). La llanta de refacción compacta (5) Inflado de la llanta : La llanta de uso
transportarse y la presión máxima es para uso en emergencias, cuando temporal, o llanta de refacción
requerida para soportarla. una de las llantas normales ha perdido compacta, debe inflarse a 420 kPa
aire y está desinflada. Si el vehículo
cuenta con una llanta de refacción
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

314 Cuidado del vehículo


(60 psi). Para mayor información sobre ve en el punto (3) de la ilustración,
la presión y el inflado de las llantas vea significaría que la altura del costado de
Presión de llantas 0 317. la llanta es del 75% de su ancho.
(6) Tamaño de la llanta : Se trata de (4) Código de construcción : Para indicar
una combinación de letras y números el tipo de construcción de las capas de
que definen el ancho, la altura, la Llanta para vehículos de pasajeros (P-Métrico) la llanta se usa un código alfabético. La
relación de dimensiones, el tipo de letra "R" significa construcción de capas
construcción y la descripción de servicio (1) Llanta para vehículos de pasajeros radiales, la letras "D" significa
del tipo de llanta. La letra "T", que es el (P-Métrico) : Versión estadounidense del construcción de capas en diagonal o de
primer carácter en el tamaño de la sistema métrico de tamaños de llantas. sesgo.
llanta, indica que la llanta es para uso La letra "P" como primer carácter en el (5) Diámetro del rin : Diámetro del rin
temporal exclusivamente. tamaño de la llanta significa que se en pulgadas.
(7) Especificación de los criterios de trata de una llanta para vehículos de
pasajeros diseñada de acuerdo con las (6) Descripción del servicio : Estos
desempeño de la llanta (TPC) : Las caracteres representan el índice de
llantas originales diseñadas conforme a normas establecidas por la Tire and Rim
Association de EUA. carga y el rango de velocidad de la
los criterios de desempeño de la llanta llanta. El índice de carga representa la
específicos de GM tienen un código de (2) Ancho de la llanta : El número de 3 capacidad de carga para la que la llanta
especificación TPC en el costado. Las dígitos indica el ancho de la sección de está certificada. El rango de velocidad es
especificaciones TPC de GM cumplen o la llanta, en milímetros, de costado a la velocidad máxima para la que la
superan todos los lineamientos de costado. llanta está certificada para transportar
seguridad federales. (3) Relación de dimensiones : Es un una carga.
Designaciones de llanta número de 2 dígitos que indica la
relación altura-ancho de la llanta. Por
Tamaño de la llanta ejemplo, si la relación de dimensiones
El ejemplo muestra el tamaño de una del tamaño de la llanta es 75, como se
llanta de vehículo de pasajeros regular.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 315


Terminología y definiciones de Llanta de capas diagonales : Llanta en Clasificación de peso bruto del vehículo
llanta la que las capas están colocadas en (GVWR) : Clasificación de peso bruto del
ángulos alternados menores de 90° con vehículo. Vea Límites de carga del
Presión de aire : Cantidad de aire respecto a la línea central del dibujo. vehículo 0 213.
contenida en la llanta que presiona
hacia fuera en cada pulgada cuadrada Presión de llantas frías : Presión del aire Clasificación de peso bruto del eje
de la llanta. La presión del aire se contenido en la llanta, medida en kPa delantero (GAWR FRT) : Clasificación de
expresa en kPa (kilopascales) o psi (kilopascales) o psi (libras por pulgada peso bruto del eje delantero. Vea
(libras por pulgada cuadrada). cuadrada) antes de que la llanta haya Límites de carga del vehículo 0 213.
acumulado calor por rodamiento. Vea Clasificación de peso bruto del eje
Peso de accesorios : El peso combinado Presión de llantas 0 317.
de los accesorios opcionales. Algunos trasero (GAWR RR) : Clasificación de
ejemplos de accesorios opcionales son la Peso en vacío : Peso de un vehículo de peso bruto del eje trasero. Vea Límites
transmisión automática, ventanas motor con equipo estándar y opcional, de carga del vehículo 0 213.
eléctricas, asientos eléctricos y aire incluyendo la capacidad máxima de Costado diseñado para el exterior :
acondicionado. combustible, aceite y refrigerante, pero Costado de una llanta asimétrica que
sin pasajeros ni carga. siempre debe quedar hacia el exterior al
Relación de dimensiones : Se trata de la
relación entre la altura y el ancho de la Código DOT : Código moldeado en el montar la llanta en un vehículo.
llanta. costado de la llanta, que significa que la Kilopascal (kPa) : Unidad de presión de
llanta cumple con las Normas de aire del sistema métrico.
Cinturón : Capa de cuerdas cubierta de seguridad para vehículos de motor del
hule entre las capas y el dibujo. Las Departamento de Transporte (DOT) de Llantas para camiones ligeros
cuerdas pueden ser de acero u otros EE. UU. El código DOT incluye el (LT-Métrico) : Tipo de llanta usado en
materiales de refuerzo. número de identificación de la llanta camiones de carga ligera y algunos
Ceja : La ceja de la llanta contiene (TIN) y una clave alfanumérica que vehículos de usos múltiples para
alambres de acero envueltos por también puede identificar al fabricante pasajeros.
cuerdas de acero que sujetan la llanta de la llanta, la planta de producción, la
al rin. marca y la fecha de producción.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

316 Cuidado del vehículo


Índice de carga : Número asignado Costado exterior : Costado de las llantas Llanta de capas radiales : Llanta en la
entre 1 y 279 que corresponde a la asimétricas, que tienen un costado en que las cuerdas de las capas que
capacidad de transporte de carga de la particular que queda hacia fuera al extienden hasta las cejas están
llanta. montar la llanta en un vehículo. colocadas a 90° con respecto a la línea
Presión máxima de inflado : Presión de Costado de la llanta que tiene cara central del dibujo.
aire máxima a la que puede inflarse una blanca, caracteres en color blanco o en Rin : Soporte metálico para la llanta,
llanta fría. La presión de aire máxima el que el nombre del fabricante, marca sobre el que asientan las cejas de la
está indicada en el costado de la llanta. y/o modelo están más resaltados o más llanta.
profundos que la misma nomenclatura
Clasificación de carga máxima : en el otro costado de la llanta. Costado : Porción de la llanta que se
Clasificación de carga de la llanta a la encuentra entre el dibujo y la ceja.
máxima presión de inflado permisible. Llanta para vehículos de pasajeros
(P-Métrico) : Tipo de llanta usado en Clasificación de velocidad : Código
Peso máximo de vehículo cargado : autos para pasajeros y algunos alfanumérico asignado a la llanta, que
Suma del peso útil, el peso de los camiones de carga ligera y vehículos de indica la velocidad máxima a la que
accesorios, el peso de capacidad del usos múltiples. puede funcionar.
vehículo y el peso de los elementos Tracción : Fricción entre la llanta y la
opcionales de producción. Presión de inflado recomendada :
Presión de inflado de la llanta superficie del camino. Cantidad de
Peso normal de los ocupantes : El recomendada por el fabricante del agarre proporcionado.
número de ocupantes para el que está vehículo, como se ilustra en la placa de Dibujo : Porción de la llanta que entra
diseñado un vehículo multiplicado por información sobre llantas. Vea Presión en contacto con el camino.
68 kg (150 libras). Vea Límites de carga de llantas 0 317 y
del vehículo 0 213. Límites de carga del vehículo 0 213. Indicadores de desgaste : Bandas
angostas, en ocasiones llamadas barras
Distribución de los ocupantes : de desgaste, que aparecen a través del
Posiciones de asientos designadas. dibujo de la llanta cuando solamente
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 317


quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de dibujo. Carga máxima del vehículo sobre la
Advertencia (Continúa)
Vea Cuándo se deben reemplazar las llanta : Carga sobre cada una de las
llantas 0 325. llantas debida al peso útil, peso de los . Sobrecarga y sobrecalentamiento
accesorios, peso de los ocupantes y de la llanta, que podrían causar
Graduación de calidad uniforme de que la llanta se reviente.
llanta (UTQGS) : Sistema de información peso de la carga.
relativa a llantas que da a los Placa de información del vehículo : . Desgaste prematuro o irregular.
consumidores clasificaciones de la Etiqueta fijada de manera permanente . Mal manejo.
tracción, la resistencia a la temperatura en el vehículo, que indica el peso de . Menor rendimiento de
y el desgaste de la llanta. Las capacidad del vehículo, así como el combustible.
clasificaciones son determinadas por los tamaño de las llantas originales y la
fabricantes de llantas, usando presión de inflado recomendada. Vea Las llantas con un inflado excesivo,
procedimientos de pruebas establecidos "Etiqueta de información sobre llantas y o las llantas que tienen demasiado
por el gobierno. Las clasificaciones están carga", en Límites de carga del vehículo aire, pueden resultar en:
moldeadas en el costado de la llanta. 0 213. . Desgaste inusual.
Vea Graduación de calidad uniforme de . Mal manejo.
llanta 0 327. Presión de llantas
. Desplazamiento con movimientos
Peso de capacidad del vehículo : Es Las llantas necesitan la presión de aire
correcta para funcionar de manera abruptos.
igual al número de posiciones de
eficiente. . Daños innecesarios causados por
asiento designadas, multiplicado por 68
kg (150 libras), más la capacidad de peligros del camino.
carga designada. Vea Límites de carga { Advertencia
La etiqueta de información de llantas y
del vehículo 0 213. Ni el inflado insuficiente de llantas ni
carga en el vehículo indica cuáles son
el inflado excesivo son buenos. Las
las llantas originales y las presiones
llantas con un inflado insuficiente,
correctas de inflado cuando las llantas
o las llantas que no tienen aire
están frías. La presión recomendada es
suficiente, pueden resultar en:
(Continúa)
la presión mínima de aire necesaria
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

318 Cuidado del vehículo


para sostener la capacidad máxima de significa que el vehículo no ha sido Sistema de monitoreo de la
transporte de carga del vehículo. Vea manejado por lo menos durante tres presión de las llantas
Límites de carga del vehículo 0 213. horas o no más de 1.6 km (1 milla).
El Sistema de monitoreo de la presión de las
Cómo se carga el vehículo afecta el Retire el tapón de la válvula del vástago llantas (TPMS) usa tecnología de radio y
manejo del vehículo y la comodidad de de la válvula de la llanta. Para medir la sensores para verificar los niveles de presión
la conducción. Nunca cargue el vehículo presión, presione el calibrador de las llantas. Los sensores del sistema
con un peso mayor que el que está firmemente sobre la válvula. Si la TPMS monitorean la presión del aire de las
diseñado para transportar. presión de inflado de llantas frías llantas y transmiten las lecturas de presión
coincide con la presión recomendada en de las llantas a un receptor ubicado en el
Cuándo revisar vehículo.
la etiqueta de Información sobre llantas
Revise la presión de las llantas una vez y carga no es necesario hacer ajustes. Cada una de las llantas, incluyendo la de
al mes o más. No olvide la refacción Si la presión de inflado es baja, añada refacción (si la hay), debe revisarse
compacta, si el vehículo cuenta con ella. aire hasta que se llegue a la presión mensualmente en frío y debe inflarse a la
La presión fría de la llanta de refacción recomendada. Si la presión de inflado es presión de inflado recomendada por el
compacta debe inflarse a 420 kPa (60 fabricante del vehículo que aparece en la
alta, presione el vástago que se placa de información del vehículo o en la
psi). Vea Llanta de refacción compacta encuentra en el centro de la válvula de etiqueta de presión de inflado de las llantas.
0 336. la llanta para liberar el aire. (Si su vehículo tiene llantas de tamaño
Cómo revisar Revise nuevamente la presión de la distinto al indicado en la placa de
llanta con el calibrador. información del vehículo o en la etiqueta de
Use un calibrador de bolsillo de buena presión de inflado de las llantas, debe
calidad para verificar la presión de las Vuelva a colocar las tapas de la válvula determinar la presión de inflado adecuada
llantas. El inflado adecuado de la llanta sobre los pivotes para evitar que entre para esas llantas en particular.)
no puede determinarse mirando la suciedad y humedad. Sólo use tapas de Como función adicional de seguridad, su
llanta. Revise la presión de inflado de válvula diseñadas para el vehículo por vehículo cuenta con un sistema de
las llantas cuando estén frías, lo que GM. Los sensores TPMS podrían dañarse monitoreo de la presión de las llantas
y no estaría cubierto por la garantía del
vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 319


(TPMS), que enciende un indicador de indicador encenderá de manera intermitente Funcionamiento del sistema de
presión baja de las llantas cuando a una o durante un minuto aproximadamente y
más de las llantas les falta mucho aire. después permanecerá continuamente monitoreo de presión de las
En consecuencia, cuando se encienda el encendido. Esta secuencia continuará cuando llantas
indicador de presión baja de las llantas, debe el vehículo se arranque subsecuentemente, Este vehículo pudiera contar con un Sistema
detenerse y revisar las llantas tan pronto mientras persista la falla. de monitoreo de la presión de las llantas
como sea posible, e inflarlas a la presión Cuando el indicador de falla está encendido, (TPMS). El sistema TPMS está diseñado para
adecuada. Conducir con una llanta a la que el sistema puede no ser capaz de detectar o advertir al conductor cuando existe una
le falta mucho aire provoca que la llanta se indicar la presión baja de las llantas como condición de presión baja de las llantas. Los
sobrecaliente, y puede causar una falla de la debería. Las fallas del sistema TPMS pueden sensores del sistema TPMS están montados
llanta. La falta de aire también reduce la ocurrir por varias razones, incluyendo la en cada ensamble de llanta y rueda,
eficiencia en el uso de combustible y la vida instalación de llantas o ruedas de remplazo excluyendo el ensamble de la llanta y la
del dibujo de la llanta y puede afectar el o alternativas en el vehículo, que impiden el rueda de refacción. Los sensores del sistema
manejo y la capacidad de frenado del funcionamiento correcto del sistema TPMS. TPMS monitorean la presión del aire de las
vehículo. Revise siempre el indicador de falla del llantas de su vehículo y transmiten las
Nótese que el sistema TPMS no es sustituto sistema TPMS después de cambiar una o lecturas de presión de las llantas a un
del buen mantenimiento de las llantas y es más llantas o ruedas del vehículo, para receptor ubicado en el vehículo.
responsabilidad del conductor mantener la asegurarse que las llantas y ruedas de
presión correcta de las llantas, aun cuando remplazo o alternativas permiten que el
la falta de aire no haya alcanzado el nivel sistema TPMS continúe funcionando en
que enciende el indicador TPMS de presión forma apropiada.
baja de las llantas. Vea Funcionamiento del sistema de
El vehículo también cuenta con un indicador monitoreo de presión de las llantas 0 319.
de falla del sistema TPMS, para indicar Vea Norma de Radiofrecuencia 0 374. Cuando se detecta una condición de presión
cuando el sistema no está funcionando baja de las llantas, el sistema TPMS
adecuadamente. El indicador de falla del enciende la luz de advertencia de presión
sistema TPMS está combinado con el baja de las llantas, ubicado en el conjunto
indicador de presión baja de las llantas. del tablero de instrumentos. Si se enciende
Cuando el sistema detecta una falla, el la luz de advertencia, deténgase tan pronto
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

320 Cuidado del vehículo


como sea posible e infle las llantas a la La etiqueta de Información sobre llantas y Indicador luminoso y mensaje de falla
presión recomendada en la etiqueta de carga indica el tamaño de las llantas del sistema TPMS
Información sobre llantas y carga. Vea originales y la presión de inflado correcta
Límites de carga del vehículo 0 213. cuando las llantas están frías. Vea en Límites El sistema TPMS no funcionará
de carga del vehículo 0 213 un ejemplo de adecuadamente si falta uno o más de los
Podría indicar un mensaje para revisar la sensores del sistema TPMS o no funcionan.
presión en una llanta específica en el Centro etiqueta de Información sobre llantas y
carga y su ubicación. Vea también Presión Cuando el sistema detecta una falla, la luz
de información del conductor (DIC). La luz de de advertencia de presión baja de las llantas,
advertencia de presión baja de las llantas y de llantas 0 317.
definida arriba, se enciende de manera
el mensaje de advertencia del DIC, si están El sistema TPMS puede advertir de una intermitente aproximadamente durante un
instalados; se encienden cada vez que se condición de presión baja de las llantas, pero minuto y después permanece encendida
enciende el motor, hasta que las llantas se no es sustituto del mantenimiento normal durante el resto del ciclo de encendido.
inflan a la presión de inflado correcta. Al de las llantas. Vea Inspección de llantas También podría aparecer un mensaje de
usar el DIC podría ser posible los nivieles de 0 323, Rotación de la llanta 0 324 y advertencia en el Centro de Información del
presión de las llantas. Para información y Llantas 0 310. Conductor (DIC). La luz de advertencia y el
detalles adicionales sobre la operación y las mensaje de advertencia del DIC, si están
pantallas del DIC, vea Centro de información Precaución instalados, se encienden en cada ciclo de
del conductor (DIC) (Nivel básico) 0 112 o No todos los materiales para sellar llantas encendido hasta que se corrige el problema.
Centro de información del conductor (DIC) son iguales. Los selladores para llantas no A continuación se indican algunas de las
(Nivel superior) 0 115. aprobados podrían dañar los sensores condiciones que pueden hacer que ésta
Es posible que en clima frío se encienda la TPMS. El daño de los sensores del sistema encienda:
luz de advertencia de presión baja de llanta TPMS causado por un sellador para . Una de las llantas de rodaje ha sido
al encender el vehículo por primera vez y llantas incorrecto no está cubierto por la remplazada con la llanta de refacción. La
luego se apague al conducir el vehículo. Esto garantía del vehículo. Siempre use llanta de refacción no tiene sensor del
podría ser un indicio temprano de que la solamente el sellador de llantas aprobado sistema TPMS. La luz de mal
presión de aire está bajando y es necesario por GM, disponible con su distribuidor o funcionamiento y el mensaje DIC, si están
inflarlas a la presión adecuada. incluido con el vehículo. instalados, deberán apagarse después de
que la llanta sea reemplazada y se realice
exitosamente el proceso de
correspondencia de los sensores. Vea
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 321


"Proceso de correspondencia de los . La operación de aparatos electrónicos o la 3. Coloque el vehículo en P
sensores del sistema TPMS", más adelante cercanía a instalaciones en las que se (estacionamiento).
en esta sección. usen frecuencias de ondas de radio 4. Agregue aire a la llanta que tiene baja
. El proceso de correspondencia de los similares a las del sistema TPMS podrían presión. La luz direccional parpadeará.
sensores del sistema TPMS no se realizó o provocar fallas en los sensores del Cuando se alcance la presión
no se completó con éxito después de la sistema TPMS. recomendada, el claxon suena una vez y
rotación de las llantas. La luz de mal Si el sistema TPMS no funciona la luz direccional dejará de parpadear y
funcionamiento y el mensaje del DIC, adecuadamente, no puede detectar ni indicar se volverá sólida brevemente.
si están instalados, deben desaparecer la condición de presión baja de las llantas. Repita estos pasos para todas las llantas
después de completar con éxito el proceso Vea a su distribuidor para obtener servicio si infladas de menos que hayan iluminado la
de correspondencia de los sensores. Vea se enciende la luz indicadora de falla del luz de advertencia de presión baja de las
"Proceso de correspondencia de los sistema TPMS y aparece el mensaje del DIC, llantas.
sensores del sistema TPMS", más adelante si están instalados, y permanecen
en esta sección. encendidos.
. Falta uno o más sensores del sistema
{ Advertencia
TPMS o están dañados. La luz de mal Alerta de inflado de llanta (si está Inflar demasiado las llantas puede
funcionamiento y el mensaje DIC, si están equipado) provocar que se rompan y usted u otras
instalados, deberán apagarse después de Esta función proporciona alertas visuales y personas podrían resultar lesionados. No
instalar los sensores TPMS y se realice audibles fuera del vehículo para ayudar exceda la presión máxima indicada en la
exitosamente el proceso de cuando se infle una llanta con baja presión a pared lateral de la llanta.
correspondencia de los sensores. Acuda una presión de llanta fría recomendada. Vea Etiqueta de pared lateral de la llanta
con su distribuidor para obtener servicio.
Cuando la luz de advertencia de presión de 0 312 y
. Las llantas o ruedas de reemplazo no son
llanta baja se encienda: Límites de carga del vehículo 0 213.
iguales a las llantas o ruedas originales.
Las llantas y ruedas distintas a las 1. Estacione el vehículo en un sitio seguro y
nivelado. Si la llanta está inflada excesivamente por
recomendadas podrían impedir el más de 35 kPa (5 psi), el claxon sonará
funcionamiento correcto del sistema 2. Aplique firmemente el freno de múltiples veces y la luz direccional
TPMS. Vea Compra de llantas nuevas estacionamiento. continuará parpadeando durante varios
0 326. segundos después que se detenga el llenado.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

322 Cuidado del vehículo


Para liberar y corregir la presión, mientras la Si la alerta de llenado de llanta no opera para obtener servicio o para comprar una
luz direccional todavía esté parpadeando, debido a la interferencia de TPMS, mueva el herramienta de aprendizaje. También puede
presione brevemente el centro del vástago vehículo aproximadamente 1 m (3 pies) hacia comprarse una herramienta de reaprendizaje
de la válvula. Cuando se alcance la presión atrás o adelante e intente de nuevo. Si la de TPMS. Consulte la herramienta de
recomendada, el claxon suena una vez. función de alerta de llenado de la llanta no activación del sensor de monitoreo de
Si la luz direccional no parpadea dentro de está funcionando, use un manómetro de presión de las llantas en
los siguientes 15 segundos de comenzar a llanta. www.gmtoolsandequipment.com o llame al
inflar la llanta, la alerta de llenado de la 1-800-GM TOOLS (1-800-468-6657).
Proceso de correspondencia de los
llanta no se ha activado o no está sensores del sistema TPMS Usted cuenta con dos minutos para hacer
funcionando. corresponder la primera posición de llanta/
Cada sensor del sistema TPMS tiene un rueda, y cinco minutos en total para hacer
Si las Intermitentes de advertencia de código de identificación único. El código de
peligro están encendidas, la la correspondencia de las cuatros posiciones
identificación deberá corresponder a una de llanta/rueda. Si le toma más tiempo, el
retroalimentación visual de alerta de llenado posición nueva de la rueda/llanta después
de la llanta no funcionará adecuadamente. proceso de correspondencia se detiene y
de rotar las llantas del vehículo o reemplazar debe ser reiniciado.
El TPMS no activará la alerta de llenado de uno o más de los sensores TPMS. Además, el
llanta adecuadamente bajo las siguientes proceso de correspondencia de los sensores El proceso de correspondencia de los
condiciones: TPMS deberá ser realizado después de sensores del sistema TPMS es el siguiente:
. Hay una interferencia de un dispositivo o reemplazar la llanta de refacción con una 1. Aplique el freno de estacionamiento.
transmisor externo. llanta que contenga el sensor TPMS. La luz 2. Encienda la ignición sin arrancar el
. La presión de aire del dispositivo de
de mal funcionamiento y el mensaje DIC, vehículo o coloque el vehículo en Modo
si están instalados, deberán apagarse en el de servicio. Vea Posiciones del encendido
inflado no es suficiente para inflar la
siguiente ciclo de ignición. Los sensores se 0 217.
llanta.
hacen corresponder a las posiciones de
. Hay una falla en el TPMS. rueda/llanta, usando una herramienta de 3. Use SELECT (Seleccionar) o o / p para
. Hay una falla en el claxon o las aprendizaje TPMS, en el orden siguiente: seleccionar el Vehículo en el Centro de
direccionales. llanta delantera del lado del conductor, información del conductor (DIC) de
. El código de identificación del sensor llanta delantera del lado del pasajero, llanta nivel base. O use SELECT (Seleccionar) o
TPMS no está registrado en el sistema. trasera del lado del pasajero, y llanta trasera
. La batería del sensor de TPMS está baja. del lado del conductor. Vea a su distribuidor
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 323


o / p para seleccionar la página de botón para activar el sensor TPMS. Un 13. Infle las cuatro llantas a la presión de
Información en el Centro de información chirrido de la bocina confirma que el aire recomendada que se indica en la
del conductor (DIC) de nivel mejorado. código de identificación del sensor ha etiqueta de Información sobre llantas y
4. Use la rueda giratoria para desplazar el encontrado correspondencia con la carga.
Elemento del menú de programación de posición de esta llanta y esta rueda.
9. Proceda con la llanta delantera del lado
Inspección de llantas
presión de llanta (DIC base) o la pantalla
de Elemento de menú de presión de del pasajero y repita el procedimiento Se recomienda que inspeccione las
llanta (DIC de nivel mejorado). del Paso 8. llantas, incluyendo la llanta de
5. Mantenga presionado l o la rueda 10. Proceda con la llanta trasera del lado del refacción, si el vehículo cuenta con ella,
giratoria para iniciar el proceso de pasajero y repita el procedimiento del en busca de señales de desgaste o
conexión del sensor. Podría mostrarse un Paso 8. daños, por lo menos una vez al mes.
mensaje que solicite la aceptación del 11. Proceda con la llanta trasera del lado del
conductor y repita el procedimiento del Reemplace la llanta si:
proceso.
Paso 8. El claxon suena dos veces para . Pueden verse los indicadores en tres
6. Si se solicita, presione l o la rueda
indicar que el código de identificación del o más lugares alrededor de la llanta.
giratoria nuevamente para confirmar la sensor se ha hecho corresponder con la
selección. El claxon suena dos veces para . Se puede ver una cuerda o lona a
llanta trasera del lado del conductor y
indicar que el receptor está en modo de través el hule de la llanta.
que el procedimiento de correspondencia
recepción de datos y en la pantalla del de los sensores del sistema TPMS ya no . El dibujo o un costado están
Centro de información del conductor está activo. El mensaje TIRE LEARN agrietados, cortados o rasgados con
(DIC) aparece el mensaje TIRE LEARN (Programación de llanta) o TIRE suficiente profundidad como para que
(Programación de llantas) o TIRE LEARNING ACTIVE (Programación de
LEARNING ACTIVE (Programación de se vean las cuerdas o la lona.
llantas activa) desaparece de la pantalla . La llanta tiene un golpe, una
llantas activa). del centro de información del
7. Empiece con la llanta delantera del lado conductor (DIC). protuberancia o una fisura.
del conductor. . La llanta tiene una ponchadura, corte
12. Apague el vehículo.
8. Coloque la herramienta de aprendizaje u otro daño que no pueda repararse
contra el costado de la llanta, cerca del bien debido a su tamaño o ubicación.
pivote de la válvula. Luego oprima el
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

324 Cuidado del vehículo


Rotación de la llanta Revise que todas las tuercas de las
ruedas estén apretadas adecuadamente.
La rotación de las llantas debe hacerse Consulte "Torque de turca de rueda" en
cada 12,000 km (7,500 millas). Vea Capacidades/especificaciones 0 366, y
Programa de mantenimiento 0 354. "Desinstalación de llanta ponchada e
Las llantas se rotan para lograr un instalación de llanta de refacción" en
desgaste más uniforme en todas las Cambio de llanta 0 331.
llantas. La primera rotación es la más
importante. { Advertencia
Siempre que se observe cualquier La presencia de óxido o suciedad en
desgaste inusual, rote las llantas tan la rueda o en las partes a las que
pronto como sea posible, revise la Utilice este patrón de rotación al rotar ésta se sujeta, puede hacer que las
presión de inflado adecuada de las las llantas. tuercas de las ruedas se aflojen con
llantas, y revise las llantas o ruedas el paso del tiempo. La rueda podría
dañadas. Si el desgaste inusual continúa No incluya la llanta de refacción salirse y causar una colisión. Al
después de la rotación, revise la compacta en la rotación de las llantas. cambiar las ruedas, elimine todo el
alineación de la rueda. Vea Cuándo se Ajuste las llantas delanteras y traseras a óxido y la suciedad de los sitios en
deben reemplazar las llantas 0 325 y la presión de inflado recomendada en la los que se sujeta la rueda. En caso de
Reemplazo de rueda 0 329. etiqueta de información de llanta y emergencia, puede usar un trapo o
carga después que se hayan rotado las una toalla de papel; pero asegúrese
llantas. Vea Presión de llantas 0 317 y de usar después un raspador o un
Límites de carga del vehículo 0 213. cepillo de alambre, si es necesario,
para eliminar todo el óxido y la
Reinicialice el Sistema de monitoreo de
suciedad.
la presión de las llantas. Vea
Funcionamiento del sistema de
monitoreo de presión de las llantas
0 319.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 325


Recubra ligeramente el diámetro interno recomienda que los neumáticos, incluyendo
de la abertura del cubo de la rueda con el de repuesto, si está equipado, sean
grasa de cojinete de rueda después del reemplazados después de seis años,
cambio de la rueda o rotación de las independientemente del desgaste de la
rodada. Para identificar la antigüedad de una
llantas para evitar corrosión o llanta, use la fecha de fabricación de la
acumulación de óxido. llanta que es los últimos cuatro dígitos del
Número de identificación de la llanta (TIN)
{ Advertencia DOT moldeado en un lado de la pared
No aplique grasa a la superficie de lateral de la llanta. Los últimos cuatro
montaje de la rueda, asientos cónicos dígitos del TIN indican la fecha de
de la rueda, o las tuercas o pernos de fabricación de la llanta. Los dos primeros
dígitos representan la semana y los dos
la rueda. La grasa aplicada a estas Los indicadores de desgaste del dibujo son últimos dígitos, el año. Por ejemplo, la
áreas podría causar que una rueda se una de las maneras de decidir cuándo es el tercera semana del año 2020 sería una fecha
suelte o salga, resultando en un momento para nuevas llantas. Los DOT de 4 dígitos de 0320. La semana 01 es
accidente. indicadores de desgaste aparecen cuando las la primera semana completa (domingo a
llantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de sábado) de cada año.
Cuándo se deben reemplazar las pulgada) de dibujo remanente. Para
información adicional, vea Inspección de Almacenamiento del vehículo
llantas llantas 0 323 y Las llantas envejecen cuando se quedan
Los factores como el mantenimiento, Rotación de la llanta 0 324. montadas normalmente en un vehículo
temperatura, velocidad de conducción, carga El hule de las llantas envejece con el paso estacionado. Si el vehículo permanecerá
del vehículo y condiciones del camino del tiempo. Esto también aplica a la llanta inmóvil por lo menos durante un mes,
afectan la velocidad de desgaste de las de refacción, si el vehículo cuenta con ella, estaciónelo en un área fresca, seca y limpia,
llantas. aun cuando nunca se haya usado. Múltiples para hacer que el envejecimiento sea más
factores, incluyendo la temperatura, las lento. Esta área debe estar libre de grasa,
condiciones de carga y mantenimiento de la gasolina u otras sustancias que puedan
presión de inflado afectan cómo el deteriorar el hule.
envejecimiento rápido ocurre. GM
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

326 Cuidado del vehículo


La inmovilidad del vehículo por periodos desplazamiento y manejo, control de de un eje, coloque las llantas nuevas en
prolongados puede provocar zonas planas en tracción y desempeño del monitoreo de el eje trasero. Vea Rotación de la llanta
las llantas, que al circular pueden provocar la presión de las llantas. El número de 0 324.
vibraciones. Si el vehículo permanecerá especificación TPC de GM está
inmóvil por lo menos durante un mes, quite
las llantas o levante el vehículo, para reducir
moldeado en el costado de la llanta, { Advertencia
la carga sobre la llantas. cerca del tamaño de la llanta. Si las Las llantas podrían explotar durante
llantas tienen diseño de dibujo para un servicio inadecuado. Al intenta
Compra de llantas nuevas todo clima, el número de Especificación montar o desmontar una llanta,
GM ha desarrollado y adaptado llantas TPC estará seguido de las letras MS, por podrían ocasionarse lesiones o incluso
específicas para el vehículo. Las llantas las siglas en inglés de lodo y nieve. la muerte. Solamente su
de equipo original instaladas fueron Para información adicional, vea Etiqueta concesionario o el centro autorizado
diseñadas para cumplir con la de pared lateral de la llanta 0 312. de servicio para llantas deben montar
clasificación del sistema de GM recomienda remplazar las llantas o desmontar las llantas.
Especificación del criterio de desempeño deterioradas en juegos completos de
de llantas (Especificación TPC) de cuatro. La profundidad uniforme del
General Motors. Cuando se necesite la dibujo en todas las llantas ayudará a { Advertencia
sustitución de llantas, GM recomienda mantener el desempeño del vehículo. Mezclar llantas de diferentes tamaños
ampliamente comprar llantas con la El desempeño del frenado y el manejo (diferentes a las instaladas
misma clasificación de la puede ser afectado adversamente si originalmente en el vehículo), marcas,
Especificación TPC. todas las llantas no son reemplazadas a patrones de dibujo, o tipos puede
la vez. Si se han llevado acabo una causar la pérdida de control del
El sistema de especificación TPC,
rotación y mantenimiento correctos, las vehículo, que pueden resultar en un
exclusivo de GM, considera más de doce
cuatro llantas deben desgastarse en el accidente u otro daño al vehículo.
especificaciones de importancia crítica
mismo tiempo aproximado. Sin Asegúrese de utilizar el tamaño
que afectan el desempeño general del
embargo si es necesario reemplazar correcto, marca y tipo de llantas en
vehículo, entre las que se incluyen:
únicamente el juego de llantas usadas todas las ruedas.
desempeño del sistema de frenos,
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 327


rango de velocidad y tipo de
{ Advertencia construcción (radial) sean los mismos
Advertencia (Continúa)
El uso de llantas de capas diagonales que los de las llantas originales. que no se seleccionen las llantas
en el vehículo puede ocasionar recomendadas para esas ruedas. Esto
La etiqueta de información de llantas y aumenta la posibilidad de un accidente y
bordes en el rin de la rueda, los
carga indica cuáles son las llantas lesiones graves. Use solamente los
cuales formarán grietas después de
originales del vehículo. Vea Límites de sistemas de rueda y llanta específicos GM
muchas millas de conducción. La
carga del vehículo 0 213. diseñados para el vehículo y haga que
llanta y/o la rueda podrían fallar
repentinamente y ocasionar un sean instalados adecuadamente por un
Diferentes tamaños de llantas y técnico certificado por GM.
choque. Use solamente llantas de ruedas
capas radiales en las ruedas del Vea Compra de llantas nuevas 0 326 y
vehículo. Si instala ruedas o llantas de tamaño
distinto al de las ruedas y llantas originales, Accesorios y modificaciones 0 270.
puede verse afectado el desempeño de su
Es probable que no haya llantas para
vehículo, incluyendo el frenado, las
Graduación de calidad uniforme
invierno con el mismo rango de de llanta
características de conducción y manejo, la
velocidad que las llantas originales con estabilidad y la resistencia a los vuelcos.
rango de velocidad H, V, W, Y y ZR. La siguiente información se relaciona
Además, si el vehículo cuenta con sistemas
Nunca exceda la capacidad de velocidad electrónicos, como frenos antibloqueo,
con el sistema desarrollado por la
máxima de la llanta para invierno control de tracción, control electrónico de Administración de Seguridad de Tránsito
cuando use llantas para invierno con estabilidad o transmisión en todas las en Carreteras (NHTSA) de los Estados
una capacidad de velocidad menor. ruedas, estos sistemas pueden verse Unidos, que clasifica las llantas por
afectados. desempeño en cuanto a desgaste,
Si necesita reemplazar las llantas de su tracción y temperatura. Esto se aplica
vehículo con llantas que no tienen { Advertencia solamente a vehículos vendidos en los
número de Especificación TPC, asegúrese Estados Unidos. La clasificación está
Si se usan ruedas de diferente tamaño,
que su tamaño, capacidad de carga, moldeada en los costados de la mayoría
posiblemente no sea un nivel aceptable
de desempeño y seguridad, en caso de de las llantas para autos de pasajeros.
(Continúa) El sistema de Graduación de calidad
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

328 Cuidado del vehículo


uniforme de llanta (UTQG) no se aplica Desgaste controladas en superficies de prueba de
a llantas de dibujo profundo, llanta de La clasificación de desgaste es una asfalto y concreto, especificadas por el
invierno, llantas de refacción compactas, clasificación comparativa basada en el gobierno. Una llanta con clasificación C
llantas con diámetro nominal del rin de índice de desgaste de la llanta cuando puede tener un desempeño bajo en
10 a 12 pulgadas (25 a 30 cm), ni a se prueba bajo condiciones controladas cuanto a tracción. Advertencia: La
algunas llantas de producción limitada. en una pista de pruebas especificada clasificación de tracción asignada a esta
Aunque las llantas disponibles en autos por el gobierno. Por ejemplo, una llanta llanta se basa en pruebas de tracción de
de pasajeros y camiones de carga ligera con clasificación de 150, sufriría en la frenado en recta y no incluye
de General Motors pueden variar con pista especificada por el gobierno un aceleración, viraje en curvas, acuaplaneo
respecto a estas clasificaciones, también desgaste equivalente a una y media ni características máximas de tracción.
deben cumplir con los requisitos (1½) veces el desgaste sufrido por una Temperatura
federales de seguridad, además de las llanta con clasificación de 100. Sin
Las clasificaciones de temperatura son A
normas de los criterios de desempeño embargo, el desempeño relativo de las
(la mayor), B y C, y representan la
de la llanta (TPC) de General Motors. llantas depende de las condiciones
resistencia de la llanta a la generación
La clasificación de calidad puede reales de uso y puede apartarse de
de calor y su capacidad para disipar el
encontrarse, cuando sea aplicable, en el manera considerable con respecto a la
calor cuando se prueban bajo
costado de la llanta, entre el hombro norma, debido a variaciones en los
condiciones controladas en una rueda
del dibujo y el ancho máximo de hábitos de conducción, las prácticas de
de pruebas de laboratorio especificada,
sección. Por ejemplo: servicio y las diferencias en las
en interiores. Las altas temperaturas por
características de los caminos y el clima.
Desgaste 200 Tracción AA Temperatura A periodos prolongados pueden provocar
Tracción que el material de la llanta se degrade
Además de cumplir con estas y reducir la vida de la llanta, y la
clasificaciones, todas las llantas de autos Las clasificaciones de tracción, de mayor
a menor, son AA, A, B y C. Estas temperatura excesiva puede causar una
de pasajeros deben cumplir con los falla repentina de la llanta. La
requisitos federales de seguridad. clasificaciones representan la capacidad
de la llanta para frenar en pavimento clasificación C corresponde a un nivel de
mojado, medida bajo condiciones desempeño que todas las llantas para
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 329


autos de pasajeros deben cumplir, de derecha, dependiendo de la corona del Sustituya las llantas, pernos, birlos de llanta,
acuerdo con la Norma Federal de camino y/o las variaciones de la superficie o los sensores del Sistema de monitoreo de
Seguridad de Automotores No. 109. Las del camino tales como canales o surcos, es presión de llantas (TPMS) con partes de
clasificaciones A y B representan niveles normal. Si el vehículo vibra al circular por un equipo original GM.
camino plano, puede ser necesario balancear
de desempeño en la rueda de pruebas
de laboratorio más altos que el mínimo
nuevamente las llantas y las ruedas. Vea a { Advertencia
su distribuidor para que realice un
requerido por ley. Advertencia: La Puede ser peligroso usar ruedas, pernos y
diagnóstico apropiado.
clasificación de temperatura para esta tuercas de las ruedas que no sean los
llanta está establecida para una llanta Reemplazo de rueda correctos. Podría afectar el frenado y el
inflada correctamente y sin sobrecarga. manejo del vehículo. Las llantas pueden
Remplace las ruedas que estén dobladas, perder aire y causar pérdida de control,
La velocidad excesiva, el inflado agrietadas o muy oxidadas o corroídas.
que resulte en un choque. Use siempre la
insuficiente y la carga excesiva, ya sea Si las tuercas de las ruedas se aflojan
rueda, los pernos y las tuercas de la
por separado o combinados, pueden frecuentemente, deben remplazarse la rueda,
los pernos y las tuercas de la rueda. Si una rueda, correctos para remplazo.
provocar una acumulación de calor y
una posible falla de la llanta. rueda deja escapar el aire, reemplácela.
Algunas ruedas de aluminio pueden ser Precaución
Alineación de ruedas y balanceo reparadas. Si existe cualquiera de estas
Una rueda incorrecta también puede
condiciones acuda a su distribuidor.
de llantas causar problemas con la vida de los
Su distribuidor sabrá el tipo de rueda que se baleros, el enfriamiento de los frenos, la
Las llantas y las ruedas fueron alineadas y necesita.
balanceadas en la fábrica para brindarle a calibración del velocímetro o del
usted la máxima vida de las llantas y el La capacidad de transporte de carga, el odómetro, la alineación de los faros, la
mejor desempeño general. No es necesario diámetro, el ancho y el descentramiento de altura de las defensas, la distancia del
hacer ajustes periódicos a la alineación de las ruedas nuevas deben ser los mismos que vehículo con respecto al piso y el espacio
las ruedas ni al balanceo de las llantas. los de la rueda que remplazan y deben entre la carrocería y el chasis para las
Considere una revisión de la alineación si montarse de la misma manera. llantas o las cadenas para las llantas.
hay un desgaste poco usual o si el vehículo
se desvía significativamente hacia uno o el
otro lado. Un tirón ligero a la izquierda o
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

330 Cuidado del vehículo


Ruedas de remplazo usadas Al reventarse una llanta trasera,
Advertencia (Continúa) particularmente en curva, actúa de manera
{ Advertencia Siga las instrucciones del fabricante. Para similar a un derrape y puede requerir la
evitar daños al vehículo, conduzca misma corrección que usted haría en caso de
Si reemplaza una rueda por una usada es derrape. Deje de presionar el pedal del
peligroso. Ya que posiblemente no lentamente y reajuste o quite el
dispositivo de tracción si entra en acelerador y haga que el vehículo se
conozca el uso que ha tenido la rueda o desplace en línea recta. Puede que haya
la distancia que ha recorrido. Podrían contacto con el vehículo. No haga girar
las ruedas. Si se utilizan dispositivos de muchos saltos y mucho ruido. Frene
fallar repentinamente y provocar una suavemente hasta detenerse, si es posible,
colisión. Al reemplazar las ruedas, use tracción, instálelos en las ruedas
fuera del camino.
una rueda nueva de equipo original GM. delanteras.

Si se poncha una llanta { Advertencia


Cadenas para llantas Si se conduce el vehículo con una llanta
Es inusual que una llanta se reviente desinflada, se causarán daños
{ Advertencia mientras conduce, en especial si se da el permanentes a la llanta. Inflar de nuevo
mantenimiento adecuado a las llantas. Vea una llanta que ha sido usada con una
No use cadenas para llantas. Hay
Llantas 0 310. Si el aire escapa de una
suficiente espacio libre. Si se usan en un falta importante de aire o estando
llanta, es mucho más probable que lo haga
vehículo que no tiene el espacio desinflada podría provocar que la llanta
lentamente. Pero, si alguna vez una llanta
necesario, las cadenas para llantas llegara a reventarse, aquí le damos algunas se reviente y una colisión seria. Nunca
pueden dañar los frenos, la suspensión u recomendaciones sobre qué esperar y qué intente inflar de nuevo una llanta que ha
otras partes del vehículo. El área dañada hacer. sido usada con una falta importante de
por las cadenas para llantas podría causar aire o estando desinflada. Haga que su
Si falla una llanta delantera, la llanta concesionario o un centro autorizado de
una pérdida de control y un choque.
ponchada crea una fuerza que tira del
servicio para llantas reparen o reemplacen
Use otro tipo de dispositivo de tracción vehículo hacia ese lado. Retire el pie del
la llanta desinflada tan pronto como sea
sólo si su fabricante lo recomienda para pedal del acelerador y sujete el volante de
dirección con firmeza. Maniobre para posible.
la combinación del tamaño de neumáticos
del vehículo y las condiciones del camino. mantener la posición en su carril y después
(Continúa) frene suavemente hasta detenerse fuera del
camino, si es posible.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 331


Cuando el vehículo tenga una llanta
{ Advertencia { Advertencia ponchada (2), use el siguiente ejemplo como
Es peligroso levantar un vehículo y Cambiar una llanta puede resultar guía para la colocación de los bloques en la
meterse debajo de él para realizar tareas peligroso. El vehículo puede resbalarse del rueda (1), si están equipados.
de mantenimiento o reparaciones si no se gato y voltearse o caer, causando lesiones
cuenta con el equipo de seguridad o la muerte. Busque un sitio nivelado
apropiado y la capacitación necesaria. para cambiar la llanta. Para ayudar a
Si el vehículo cuenta con un gato, éste evitar que el vehículo se mueva:
está diseñado exclusivamente para 1. Aplique firmemente el freno de
cambiar llantas desinfladas. Si se usa para estacionamiento.
cualquier otro fin, usted u otras personas
podrían resultar seriamente lesionados o 2. En el caso de transmisión
hasta podrían perder la vida, si el automática, colóquela en P
(Estacionamiento); si se trata de una
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo 1. Bloque para rueda (si está equipado)
transmisión manual, colóquela en 1
cuenta con un gato, úselo exclusivamente (Primera) o R (Reversa). 2. Llanta ponchada
para cambiar llantas desinfladas.
3. Apague el motor y no lo encienda de La siguiente información explica cómo
Si una llanta se desinfla, evite mayores nuevo mientras el vehículo esté reparar o cambiar una llanta.
daños a la llanta y a la rueda, conduciendo levantado.
lentamente hasta un sitio nivelado fuera del Cambio de llanta
4. No permita que los pasajeros
camino, si es posible. Encienda las permanezcan en el vehículo. Desinstalación de llanta de refacción y
Intermitentes de advertencia de peligro. Vea
Intermitentes de advertencia de peligro 5. Coloque bloques para las ruedas, herramientas
0 134. si están equipados, a ambos lados de La llanta de refacción y las herramientas
la llanta en la esquina opuesta de la están ubicados debajo del piso de carga en
llanta que está siendo cambiada. la parte trasera del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

332 Cuidado del vehículo


3. Gire la tuerca de mariposa en dirección
inversa a la de las manecillas del reloj y
quite la llanta de refacción. Coloque las
llanta de refacción junto a la llanta que
se va a cambiar.
4. Remueva el gato y las herramientas y
colóquelos cerca de la llanta que se está
cambiando.
Desinstalación de llanta ponchada e
instalación de llanta de refacción
1. Antes de proceder, realice una
Sin altavoz de graves Con altavoz de graves verificación de seguridad. Vea Si se
poncha una llanta 0 330.
1. Gancho de remolque 1. Gancho de remolque
2. Gato 2. Llave
3. Llave 3. Gato
4. Correa 4. Correa
5. Embudo 5. Tuerca de mariposa
6. Embudo
Para tener acceso a la llanta de refacción y
las herramientas:
1. Abra la puerta trasera. Vea Puerta
trasera 0 20.
2. Retire el piso de carga.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 333


2. Haga girar la llave para las ruedas en
sentido inverso al de las manecillas del Advertencia (Continúa)
reloj para aflojar las tuercas de la rueda. podría perder la vida. Nunca se meta
No las retire aun. debajo de un vehículo que esté soportado
únicamente por un gato.

{ Advertencia
Elevar el vehículo con el gato colocado en
una posición incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo caer.
Para ayudar a prevenir lesiones
4. Coloque el extremo de tubo hexagonal personales y daños al vehículo, asegúrese
de la llave sobre la cabeza hexagonal del de colocar la cabeza de elevación del gato
gato para unirlo. en el sitio adecuado, antes de elevar el
5. Gire la llave de la rueda en sentido de vehículo.
3. Coloque el gato hidráulico en la posición las manecillas del reloj hasta que la
marcada con un medio círculo. cabeza de levantamiento tenga contacto
firme con el punto de levantamiento { Advertencia
adecuado más cercano a la llanta
Es peligroso levantar un vehículo y
desinflada.
meterse debajo de él para realizar tareas
de mantenimiento o reparaciones si no se
{ Advertencia cuenta con el equipo de seguridad
Introducirse debajo de un vehículo cuando apropiado y la capacitación necesaria.
esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo cuenta con un gato, éste
Si el vehículo se resbala del gato, usted está diseñado exclusivamente para
podría sufrir lesiones graves o incluso cambiar llantas desinfladas. Si se usa para
(Continúa) (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

334 Cuidado del vehículo


10. Coloque la llanta de refacción sobre la
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) superficie de montaje de la rueda.
cualquier otro fin, usted u otras personas cambiar las ruedas, elimine todo el
podrían resultar seriamente lesionados o óxido y la suciedad de los sitios en { Advertencia
hasta podrían perder la vida, si el los que se sujeta la rueda. En caso de Nunca use aceite ni grasa sobre los
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo emergencia, puede usar un trapo o pernos ni las tuercas, ya que las tuercas
cuenta con un gato, úselo exclusivamente una toalla de papel; pero asegúrese podrían aflojarse. La rueda podría salirse
para cambiar llantas desinfladas. de usar después un raspador o un del vehículo, provocando una colisión.
cepillo de alambre, si es necesario,
6. Gire la llave en el sentido de las 11. Instale de nuevo las tuercas de la rueda.
manecillas del reloj para elevar el para eliminar todo el óxido y la
suciedad. Gire cada una de las tuercas en el
vehículo a una altura tal, de manera que sentido de las manecillas del reloj, a
haya espacio suficiente para que la llanta mano, hasta que la rueda esté en
de refacción quepa bien debajo del pozo contacto con el cubo.
de la rueda.
12. Baje el vehículo, haciendo girar la llave
7. Gire las tuercas de la rueda en sentido para las ruedas en sentido inverso al de
contrario a las manecillas del reloj para las manecillas del reloj. Baje el gato
retirarlas. completamente.
8. Retire la llanta ponchada.
{ Advertencia
{ Advertencia Si las tuercas de las ruedas se aprietan de
La presencia de óxido o suciedad en manera inadecuada o incorrecta, las
la rueda o en las partes a las que ruedas pueden aflojarse y salirse. Después
ésta se sujeta, puede hacer que las de reemplazar una rueda, las tuercas de
tuercas de las ruedas se aflojen con 9. Elimine todo el óxido y la suciedad de la rueda deben apretarse con un
el paso del tiempo. La rueda podría los pernos de la rueda, las superficies de torquímetro a la especificación de torque
salirse y causar una colisión. Al montaje y la rueda de refacción. adecuada. Al usar tuercas de seguridad
(Continúa) (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 335


Almacenamiento de llanta ponchada o
Advertencia (Continúa)
llanta de refacción y herramientas
(no originales) en las ruedas, siga la
especificación de torque proporcionada { Advertencia
por el fabricante. Consulte en
Almacenar el gato, una llanta u otros
Capacidades/especificaciones 0 366 las equipos en el compartimiento de
especificaciones de torque para las
pasajeros del vehículo podría causar
tuercas de las ruedas originales. lesiones. Al detenerse en forma repentina
o en una colisión, el equipo suelto podría
Precaución golpear a alguien. Almacene todos estos
elementos en el sitio apropiado.
Si las tuercas de las ruedas no se aprietan
correctamente, pueden ocurrir una 13. Apriete las tuercas de la rueda Almacenamiento de llanta desinflada y las
pulsación de los frenos y daños en el firmemente con la cruceta en secuencia herramientas
rotor. Para evitar costosas reparaciones cruzada, como se muestra.
1. Regrese el gato hidráulico y las
de los frenos, apriete las tuercas de las
Precaución herramientas a su lugar de
ruedas de manera uniforme, en la almacenamiento original.
secuencia correcta y con la especificación Las cubiertas de la rueda no cabrán en la
de torque apropiada. Consulte en 2. Vuelva a colocar el piso de carga.
llanta de refacción compacta del vehículo.
Capacidades/especificaciones 0 366 la Si intenta colocar una cubierta a la rueda 3. Coloque la llanta desinflada de modo que
especificación de torque de las tuercas de en la llanta de refacción compacta, la quede acostada en el compartimiento de
las ruedas. cubierta o la refacción podrían dañarse. almacenamiento trasero.
4. Fije un extremo de la correa en el punto
de amarre de carga de la parte trasera
del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

336 Cuidado del vehículo


Llanta de refacción compacta refacción, repare o reemplace la llanta
estándar tan pronto como sea conveniente y
regrese la llanta de refacción al área de
{ Advertencia almacenamiento.
Conducir con más de una llanta de
refacción compacta simultáneamente Cuando use una llanta de refacción
compacta, la tracción en las cuatro ruedas
podría dar como resultado una pérdida en
(AWD) (si está equipado), los sistemas de
la capacidad de frenado y manejo del frenos anti-bloqueo (ABS) y de Control de
vehículo. Esto podría ocasionar una tracción se pueden activar hasta que la
colisión y usted u otras personas podrían llanta de refacción sea reconocida por el
resultar lesionados. Use solamente una vehículo, en especial en caminos resbalosos.
llanta de refacción compacta a la vez. Ajuste la conducción para reducir el posible
5. Pase la correa a través de la rueda, como deslizamiento de la rueda.
Si el vehículo tiene una llanta de refacción
se ilustra. compacto, ésta estaba inflado Precaución
6. Fije el otro extremo de la correa al otro completamente cuando era nueva; sin
punto de amarre de carga de la parte Cuando esté instalada la llanta de
embargo, puede perder aire con el
trasera del vehículo. refacción compacta no pase el vehículo
transcurso del tiempo. Revise periódicamente
la presión de inflado. Debe ser de 420 kPa por un lavado de autos automático con
7. Apriete la correa.
(60 psi). rieles de guía. La llanta de refacción
Cómo almacenar la llanta de refacción compacta puede quedar atrapada en los
compacta y las herramientas Deténgase tan pronto como sea posible y rieles, lo cual puede dañar la llanta, la
revise que la llanta de refacción esté rueda, y otras partes del vehículo.
Para almacenar la llanta de refacción, siga correctamente inflada después de instalarla
en orden inverso las instrucciones para sacar en el vehículo. La llanta de refacción
la llanta de refacción y las herramientas. No use la llanta de refacción compacta en
compacta está diseñada para uso temporal otros vehículos.
La llanta de refacción compacta es para uso exclusivamente. El vehículo se desempeña de
temporal exclusivamente. Remplace la llanta manera diferente con la llanta de refacción No mezcle la llanta de refacción compacta,
de refacción compacta con una llanta normal instalada y se recomienda que la velocidad ni su rueda, con otras ruedas o llantas. Ya
tan pronto como sea posible. Vea Llanta de del vehículo se limite a 80 km/h (50 mph). que no se acoplarán bien. Mantenga juntas
refacción compacta 0 336. Para conservar la rodada de la llanta de la llanta de refacción y su rueda.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 337


Precaución Advertencia (Continúa) Precaución
Las cadenas para llantas no se adaptan plomo, de los que el Estado de California Si se ignoran estos pasos podría resultar
bien a la llanta de refacción compacta. tiene conocimiento que causan cáncer, en daños costosos al vehículo que no
Si se usan, pueden dañar al vehículo y a defectos de nacimiento u otros daños estarían cubiertos por la garantía del
las cadenas. No use cadenas para llantas reproductivos. Lávese las manos después vehículo. Tratar de arrancar el vehículo
en la llanta de refacción compacta. de manejarlos. Para obtener más empujándolo o jalándolo no funcionará y
información, visite podría dañarse el vehículo.
Arranque con cables www.P65Warnings.ca.gov.
pasacorríente Vea la advertencia en la contraportada.
Arranque con cables pasacorríente
- Norteamérica
{ Advertencia
Las baterías pueden causarle lesiones. Las
Para mayor información sobre la batería del baterías pueden ser peligrosas, ya que:
vehículo, vea Batería - Norteamérica 0 291.
. Contienen ácido que puede causarle
Si la batería se ha agotado, trate de usar quemaduras a usted.
otro vehículo y cables de paso de corriente . Contienen gas que puede explotar o
para arrancar su vehículo. Para hacerlo de
empezar a arder.
manera segura, cerciórese de realizar los
pasos siguientes. . Contienen suficiente carga eléctrica
como para causarle quemaduras a 1. Terminal positiva (+) de batería
{ Advertencia usted. descargada
ADVERTENCIA: Los postes, las terminales Si no sigue estos pasos al pie de la letra, 2. Punto de tierra negativa (-) de batería
alguna de estas cosas, o todas ellas, descargada
y los accesorios relacionados con la
batería pueden exponerlo a químicos pueden causarle lesiones. 3. Terminal negativa (–) de batería en
buenas condiciones
incluyendo plomo y compuestos de
4. Terminal positiva (+) de batería en
(Continúa)
buenas condiciones
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

338 Cuidado del vehículo


La terminal positiva (+) de la batería 2. Coloque los dos vehículos de modo que
descargada se encuentra en el no estén en contacto. Advertencia (Continúa)
compartimiento del motor, en el lado del 3. Coloque el freno de estacionamiento ropa y las herramientas alejados de los
conductor del vehículo. firmemente y coloque la palanca de ventiladores eléctricos que están bajo el
El punto de tierra negativa (–) de la batería cambios en P (estacionamiento) con cofre.
descargada es el bloque de motor o un transmisión automática, o Neutro con
perno de montaje del motor. Conecte en un una transmisión manual.
punto lo más lejos posible de la batería { Advertencia
descargada. Precaución
El uso de un cerillo cerca de una batería
La terminal negativa de (–) de la batería en Si los accesorios quedan encendidos o se puede causar que el gas de la batería
buenas condiciones y la terminal positiva (+) conectan durante el procedimiento de explote. Hay personas que se han
de la batería en buenas condiciones están arranque de puenteo, podrían dañarse. lastimado por esto, algunas han quedado
sobre la batería del vehículo que proporciona Las reparaciones no estarían cubiertas por ciegas. Use una linterna si necesita
el paso de corriente. la garantía del vehículo. Siempre que sea más luz.
posible, apague o desconecte todos los
La terminal positivos (+) de la batería El líquido de la batería contiene ácido que
descargada está debajo de una cubierta de accesorios en cualquier vehículo al
arrancar. lo puede quemar. No deje que le caiga
moldura. Abra la cubierta para abrir la encima. Si accidentalmente le cae en los
terminal. ojos o piel, enjuague el área con agua y
4. Apague el encendido. Apague todas las
1. Revise el otro vehículo. Debe tener una luces y accesorios en ambos vehículos, consiga atención médica de inmediato.
batería de 12 volts con un sistema de excepto por las luces intermitentes de
tierra negativa. advertencia de peligro si se necesitan.
Precaución
{ Advertencia
{ Advertencia Los ventiladores y otras partes móviles
Si el sistema del otro vehículo no es de 12 del motor pueden causarle lesiones
Los ventiladores eléctricos pueden
volts con tierra negativa, ambos vehículos
empezar a funcionar aun cuando el motor graves. Una vez que el motor esté en
pueden sufrir daños. Sólo utilice vehículos funcionamiento, mantenga las manos
no esté funcionando y pueden causarle
que cuentan con un sistema de 12 volts
lesiones a usted. Mantenga las manos, la alejadas de las partes móviles.
con tierra negativa para pasar corriente.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 339


5. Conecte un extremo del cable positivo (+)
rojo a la terminal positiva (+) de la
Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
batería descargada. cubiertas por la garantía del vehículo. mueva vehículos con llantas del eje
6. Conecte el otro extremo del cable Conecte y desconecte siempre los cables motriz en el suelo. El daño no está
positivo (+) rojo a la terminal positiva (+) de paso de corriente en el orden correcto, cubierto por la garantía del vehículo.
de la batería en buenas condiciones. asegurándose que no se toquen entre sí,
ni que toquen ninguna superficie
7. Conecte un extremo del cable negativo Precaución
(–) negro a la terminal negativa (–) de la metálica.
batería en buenas condiciones. El vehículo puede estar equipado con un
Cómo retirar los cables de paso de corriente freno de estacionamiento eléctrico y/o
8. Conecte el otro extremo del cable una palanca de cambios de selección de
negativo (–) negro al punto de tierra Invierta la secuencia exactamente al retirar
los cables pasacorriente. rango de transmisión mecánica. En caso
negativa (–) de la batería descargada.
de una pérdida de energía de la batería
9. Arranque el motor del vehículo que tiene Después de arrancar el vehículo
de 12 voltios, el freno de estacionamiento
la batería cargada y deje funcionar el deshabilitado y retirar los cables
eléctrico no se puede liberar y el vehículo
motor en marcha mínima por lo menos pasacorriente, permita que funcione en
marcha en vacío durante varios minutos. no se puede cambiar a N (Neutral). Se
durante cuatro minutos.
deben usar patines o carretillas debajo de
10. Trate de arrancar el vehículo que tenía la las llantas que no ruedan para evitar
batería descargada. Si no arranca Remolque del vehículo daños mientras carga/descarga el
después de varios intentos, vehículo. Arrastrar el vehículo causará
probablemente necesite servicio. Precaución
daños no cubiertos por la garantía del
Transportar de forma incorrecta un vehículo.
Precaución vehículo descompuesto puede causar
Si los cables de paso de corriente se daño al vehículo. Use correas para llantas
conectan o desconectan en el orden adecuadas y no sujete ni enganche Precaución
incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos ningún marco, parte inferior de la El vehículo puede estar equipado con una
eléctricos y el vehículo puede sufrir carrocería o componente de suspensión argolla de remolque. El uso inadecuado
daños. Las reparaciones no estarían que no se especifique a continuación. No de la argolla de remolque puede causar
(Continúa) (Continúa) (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

340 Cuidado del vehículo


Si está equipado, una argolla de remolque Puntos de acoplamiento delantero
Precaución (Continúa) puede estar ubicada cerca de la llanta de
daños al vehículo y no está cubierto por refacción o el gato de emergencia. No use la
la garantía del vehículo. Si está equipado, argolla de remolque para jalar el vehículo
use la argolla de remolque para cargar el desde nieve, lodo, arena o una zanja. Las
vehículo en un camión de remolque de roscas de la argolla de remolque pueden
plataforma plana desde una superficie de tener roscas a la derecha o izquierda. Tenga
camino plano, o para mover el vehículo precaución al instalar o retirar la argolla de
una distancia muy corta a un ritmo de remolque.
caminar. La argolla de remolque no está El vehículo debe estar en N (Neutral) y el
diseñada para recuperación fuera del freno de estacionamiento eléctrico debe
camino. El vehículo debe estar en N estar liberado al cargar el vehículo en una
(Neutral) con el freno de estacionamiento grúa de plataforma.
eléctrico liberado cuando se usa la argolla . Si la batería de 12 voltios está descargada
de remolque. y/o no se libera el freno de El vehículo está equipado con puntos de
estacionamiento eléctrico, el vehículo no conexión específicos que serán usados por el
Póngase en contacto con un servicio de se moverá. Intente arrancar el vehículo proveedor de remolque. Estos orificios se
remolque profesional si debe transportar el con una batería de 12 voltios en buen puede usar para jalar el vehículo desde una
vehículo deshabilitado. GM recomienda una estado, cambie el automóvil a N (Neutral) superficie de camino plano sobre el camión
grúa de plataforma para transportar un y libere el freno de estacionamiento de remolque de plataforma plana.
vehículo deshabilitado. Utilice rampas para eléctrico. Vea Arranque con cables
ayudar a reducir los ángulos de pasacorríente - Norteamérica 0 337. Remolcar vehículo recreativo
acercamiento, si es necesario. . Si no tiene éxito, el vehículo no se Arrastre recreativo del vehículo significa
moverá. Se deben usar patines o arrastrar el vehículo detrás de otro vehículo,
carretillas debajo de las llantas que no como detrás de una casa rodante. Los dos
ruedan para evitar daños al vehículo. tipos más comunes de arrastre recreativo de
vehículos se conocen como arrastre con
remolque y arrastre con "dolly". El remolque
tipo "dinghy towing" consiste en remolcar el
vehículo sin que las cuatro ruedas estén en
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 341


contacto con el suelo. El arrastre con "dolly"
consiste en arrastrar el vehículo con dos
Precaución Precaución
ruedas en contacto con el piso y las otras El uso de un escudo sobre la parrilla Si el vehículo es arrastrado con las cuatro
dos sobre un aparato conocido como "dolly". delantera del vehículo podría restringir el ruedas en contacto con el suelo podrían
A continuación, algunos aspectos flujo de aire y causar daños a la dañarse los componentes del mecanismo
importantes a considerar antes de iniciar el transmisión. Las reparaciones no estarían de transmisión. Las reparaciones no
arrastre recreativo del vehículo: cubiertas por la garantía del vehículo. estarían cubiertas por la garantía del
. ¿Cuál es la capacidad de arrastre del Si usa un escudo, utilice uno que se vehículo. No arrastre el vehículo con las
vehículo que va a realizar el arrastre? coloque sobre el vehículo de remolque. cuatro ruedas en contacto con el suelo.
Asegúrese de leer las recomendaciones
Remolque con gancho (Vehículos con El vehículo no fue diseñado para ser
del fabricante del vehículo que realizará el
tracción delantera) remolcado con las cuatro ruedas en el suelo.
arrastre.
. ¿Qué distancia piensa recorrer? Algunos Remolque con gancho (Sólo vehículos de
vehículos tienen restricciones en cuanto a tracción en todas las ruedas)
la distancia y el tiempo durante los que
pueden arrastrar otro vehículo.
. ¿Piensa usar el equipo de arrastre
adecuado? Para obtener asesoramiento
adicional y recomendaciones de equipo
consulte a su distribuidor o a un
profesional de remolques.
. ¿El vehículo está listo para ser arrastrado?
Así como prepara el vehículo para un
viaje largo, asegúrese de que el vehículo
esté preparado para ser arrastrado.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

342 Cuidado del vehículo


Para arrastrar el vehículo con remolque tipo
Precaución Arrastre con "dolly" (Vehículos con
"dinghy towing" desde el frente con las tracción en las cuatro ruedas)
cuatro ruedas en contacto con el suelo: Si se exceden los 113 km/h (70 mph)
1. Coloque el vehículo detrás del vehículo cuando remolque el vehículo, podría
de remolque, alineándolo con la barra de dañarse. Nunca exceda los 113 km/h (70
remolque. mph) cuando remolque el vehículo.
2. Deje el vehículo en funcionamiento. Para desconectar el vehículo remolcado:
Cambie la transmisión a N (neutral).
1. Apárquese en una superficie nivelada.
3. Aplique el freno de estacionamientos
para evitar el rodado del vehículo. 2. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Conecte el vehículo al hardware de la 3. Asegúrese que la ignición esté apagada.
barra de remolque. 4. Retire cualquier cinta, adhesivo,
5. Libere el freno de estacionamiento. o material de exceso del poste negativo
de la batería.
6. Deje la transmisión en N (Neutral) y
apague el vehículo. Puede escuchar una 5. Conecte la batería. Consulte "Re-conexión Los vehículos de tracción en las cuatro
campanilla continua, que es normal. de cable negativo de la batería" bajo ruedas no deben remolcarse con dos ruedas
Batería - Norteamérica 0 291. en contacto con el suelo.
7. Abra el cofre y desconecte el cable
negativo de la batería. Vea Batería - 6. Desconecte el vehículo del vehículo que
Norteamérica 0 291. lo remolcó.
8. Cubra el poste negativo con un material 7. Libere el freno de estacionamiento.
no conductor para evitar el contacto con
la terminal negativa.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 343


Remolque con dolly (Vehículos de 7. Libere el freno de estacionamiento.
tracción delantera únicamente) 8. Desconecte el cable negativo de la
batería en ésta. Consulte "Desconexión
de cable negativo de la batería" en
Batería - Norteamérica 0 291.
9. Cubra el poste negativo con un material
no conductor para evitar el contacto con
la terminal negativa.
Cómo remolcar el vehículo desde la
parte trasera

Precaución
Remolcar el vehículo desde atrás podría
Para remolcar un vehículo de tracción dañarlo. También, las reparaciones no
delantera desde el frente, con dos ruedas en serían cubiertas por la garantía del
contacto con el suelo: vehículo. Nunca remolque el vehículo
1. Ponga las ruedas delanteras en un desde atrás.
"dolly".
2. Mueva la palanca de cambios a la No remolque el vehículo desde la parte
posición P (estacionamiento). trasera.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Sujete el volante de dirección en posición
recta, con un dispositivo de sujeción
diseñado para arrastre.
5. Apague el vehículo.
6. Asegure el vehículo al "dolly".
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

344 Cuidado del vehículo


Cuidado Apariencia Seque el acabado con una gamuza suave y
Precaución (Continúa) limpia o con una toalla de algodón 100%,
seguridad necesarias y la forma adecuada para evitar arañazos en la superficie y
Cuidado exterior de desechar cualquier producto para el manchas de agua.
Seguros cuidado del vehículo. Limpieza de componentes debajo del cofre
Los seguros se lubrican en la fábrica. Use un
agente de deshielo sólo cuando sea Precaución Precaución
absolutamente necesario, y pida que No lave eléctricamente ninguno de los
engrasen los seguros después de usarlo. Vea Evite usar máquinas de alta presión a
componentes debajo del cofre que tiene
Líquidos y lubricantes recomendados 0 362. menos de 30 cm (12 pulg) de la superficie
del vehículo. El uso de máquinas este símbolo e.
Lavado del vehículo eléctricas que excedan de 8,274 kPa (1,200 Esto podría causar daño que no estaría
Para conservar el acabado del vehículo, libras/pulg2) puede dar como resultado cubierto por la garantía del vehículo.
lávelo con frecuencia y lejos de la luz solar daños o desprendimiento de la pintura y
directa. calcomanías. Los solventes y limpiadores agresivos
pueden dañar los componentes debajo del
Precaución Si usa un autolavado, siga las instrucciones cofre. Se debe evitar el uso de estos
No use agentes de limpieza a base de del autolavado. El limpiaparabrisas y el químicos.
limpiaparabrisas trasero, si está equipado, Sólo agua recomendada.
petróleo, acídicos, o abrasivos ya que
deben estar apagados. Retire cualquier
pueden dañar la pintura, metal, o partes accesorio que pueda estar dañado o Se debe usar una lavadora a presión, pero se
de plástico del vehículo. Si ocurre daño al interferir con el equipo del autolavado. debe tener cuidado. Se deben seguir los
vehículo, no estaría cubierto por la siguientes criterios:
garantía del vehículo. Puede obtener los Enjuague bien el vehículo, antes y después
. La presión de agua se debe mantener
productos de limpieza aprobados en su de lavarlo, para eliminar por completo los
agentes limpiadores. Si se permite que debajo de 14 000 KPa (2,000 PSI).
concesionario. Siga todas las instrucciones . La temperatura del agua debe ser menor
sequen sobre la superficie podrían causar
del fabricante en cuanto al uso correcto a 80 °C (180 °F).
manchas.
del producto, las precauciones de
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 345


. Se debe usar una boquilla de rocío con un No aplique ceras o productos para pulir al Las molduras metálicas brillantes del
patrón de rocío de ángulo amplio de 40 plástico sin recubrimiento, vinilo, hule, vehículo son de aluminio, cromo, o acero
grados o más amplio. calcomanías, imitación madera, o a la inoxidable. Para prevenir daño siempre siga
. La boquilla se debe mantener a por lo pintura plana, ya que puede ocurrir daño. estas instrucciones de limpieza:
menos 30 cm (1 pie) lejos de todas las . Asegúrese que la moldura esté fría al
superficies. Precaución tacto antes de aplicar cualquier solución
La aplicación de compuestos con máquina de limpieza.
Cuidado del acabado o el pulido agresivo de un acabado de . Sólo use soluciones de limpieza aprobadas
La aplicación de materiales selladores o ceras pintura bicapa pueden dañarlo. Use para aluminio, cromo, o acero inoxidable.
no se recomienda. Si se dañan las superficies solamente ceras y pulidores no abrasivos Algunos limpiadores son altamente
pintadas, consulte a su distribuidor para fabricados para el acabado de pintura acídicos o contienen sustancias alcalinas y
evaluar y reparar el daño. Los materiales bicapa del vehículo. pueden dañar las molduras.
ajenos, como cloruro de calcio y otras sales, . Siempre diluya un limpiador concentrado
agentes para derretir hielo, aceite y Para que el acabado de la pintura se vea de acuerdo con las instrucciones del
alquitrán del camino, savia de los árboles, como nuevo, mantenga el vehículo dentro fabricante.
excremento de aves, sustancias químicas de de una cochera o a cubierto, siempre que . No use limpiadores que no estén
chimeneas industriales, etc., pueden dañar el sea posible.
acabado del vehículo si permanecen sobre diseñados para uso automotriz.
las superficies pintadas. Lave el vehículo tan Protección de molduras metálicas brillantes . Use una cera no abrasiva en el vehículo
pronto como sea posible. De ser necesario exteriores después del lavado para proteger y
para eliminar materiales ajenos, use extender el acabado de la moldura.
limpiadores no abrasivos marcados como
Precaución
La falla en limpiar y proteger las Limpieza de lámparas/lentes exteriores,
seguros para superficies pintadas.
molduras de metal brillantes puede emblemas, calcomanías, y franjas
Se debería realizar ocasionalmente el
resultar en un acabado blanco lechoso o Use solamente agua tibia o fría, un trapo
encerado o pulido suave manual para retirar
residuos del acabado de la pintura. Consulte picadura. Este daño no estaría cubierto suave y jabón para el lavado de autos para
a su distribuidor sobre los productos de por la garantía del vehículo. limpiar las lámparas y los cristales de las
limpieza aprobados. lamparas y lentes exteriores, emblemas,
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

346 Cuidado del vehículo


calcomanías y tiras. Siga las instrucciones de sistema de obturador libre de desechos,
"Lavado del vehículo" anteriormente en esta
Precaución nieve y hielo. Si la luz revisar el motor está
sección. El uso de cera en rayas de acabado en activada, verifique si el sistema de obturador
negro brillante puede aumentar el nivel está libre de desechos, nieve o hielo.
Las cubiertas de las luces están hechas de
plástico, y algunas tienen cubierta de de brillo y crear un acabado no uniforme.
Limpie las rayas de bajo brillo con jabón Parabrisas y plumas limpiaparabrisas
protección UV. No los limpie cuando estén
secos. y agua solamente. Limpie el exterior del parabrisas con
limpiador de cristales.
No utilice ninguno de los siguientes en las Admisión de aire
cubiertas de las luces: Limpie las plumas de hule con un trapo que
. Agentes abrasivos o cáusticos. Elimine los desechos de la admisión de aire, no suelte pelusa o una toalla de papel
entre el cofre y el parabrisas, cuando lave el mojada con líquido de lavado del parabrisas
. Líquidos lavadores y otros agentes vehículo. o un detergente suave. Lave el parabrisas
limpiadores en concentraciones más altas perfectamente al limpiar las hojas de los
que las sugeridas por el fabricante. Sistema de obturador limpiaparabrisas. Los insectos, la suciedad
. Solventes, alcoholes, combustibles u otros del camino, la savia y la acumulación de
limpiadores agresivos. tratamientos de lavado o cera del vehículo
. Rascadores de hielo u otros artículos pueden provocar rayas de los
duros. limpiaparabrisas.
. Cubiertas decorativas posventa o cubiertas Reemplace las plumas de los
que no estén incluidas con el vehículo, limpiaparabrisas si están gastadas o
mientas las luces estén encendidas, dañadas. Las condiciones polvosas extremas,
debido al exceso de calor que se genera. como arena, sal, y el calor, sol, nieve y hielo
pueden causar daños.
Precaución
No limpiar las luces de manera adecuada
Burletes
podría causar daños a las cubiertas, que Aplique lubricante de cinta para intemperie
no estarían cubiertos por la garantía del sobre las cintas para intemperie para que
El vehículo puede contar con un sistema de
vehículo. duren más, sellen mejor, y no se adhieran o
obturador diseñado para ayudar a mejorar la
rechinen. Lubrique la cinta para intemperie
economía de combustible. Mantenga el
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 347


por lo menos una vez al año. Los climas
Precaución Sistema de frenos
calientes y secos pueden requerir una
Las ruedas y otras molduras de rueda Revise visualmente las líneas de freno y
aplicación más frecuente. Las marcas negras
cromadas pueden dañarse si el vehículo mangueras respecto a la conexión adecuada,
de material de goma en las superficies
no se lava después de conducir por las conexiones, unión, fugas, grietas,
pintadas se pueden quitar frotando con un
rozaduras, etc. Revise las balatas de freno de
paño limpio. Vea Líquidos y lubricantes caminos que hayan sido rociados con
disco respecto a desgaste y el estado de la
recomendados 0 362. cloruro de magnesio o cloruro de calcio. superficie de rotores. Inspeccione las pistas
Estos se emplean en el tratamiento de del freno de tambor/desgaste de balatas o
Llantas
diversas condiciones de los caminos, grietas. Inspeccione todas las demás partes
Para limpiar las llantas use un cepillo duro y como polvo y hielo. Lave siempre las del freno.
limpiador para llantas. partes cromadas con agua y jabón
después de la exposición a estos Componentes de la dirección,
Precaución compuestos. suspensión, y chasis
El uso de productos con base de petróleo Inspeccione visualmente los componentes de
para abrillantar las llantas del vehículo la dirección, suspensión y chasis en busca de
puede dañar el acabado de la pintura y/o Precaución daños o partes sueltas o faltantes, o señales
las llantas. Al aplicar abrillantador a las Para evitar daño de superficie en las de desgaste al menos una vez al año.
llantas, limpie siempre cualquier resto ruedas y moldura de rueda, no use
sobrante que haya caído sobre las Inspeccione la dirección asistida para
jabones fuertes, pulidores abrasivos, comprobar si está correctamente unida, sus
superficies pintadas del vehículo. limpiadores o cepillos. Sólo utilice los conexiones, y buscar si hay ataduras, fugas,
limpiadores aprobados por GM. No grietas o desgaste, etc.
Ruedas y moldura de rueda conduzca el vehículo a través de un
autolavado automático que use cepillos Compruebe constantemente las botas de
Use una tela suave y limpia con jabón suave unión y los sellos de los ejes en busca de
y agua para limpiar las ruedas. Después de de limpieza de llanta/rueda de carburo de
fugas.
enjuagar minuciosamente con agua limpia, silicona. Podría causar daños cuya
seque con una toalla suave y limpia. reparación no está cubierta por la
Después puede aplicar cera. garantía del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

348 Cuidado del vehículo


Lubricación de componentes de Daño a la lámina Cuidado interior
carrocería Si el vehículo se daña y requiere reparación Para evitar abrasiones por partículas de
Lubrique todos los cilindros de seguros de o el reemplazo de láminas metálicas, polvo, limpie el interior del vehículo
llave, bisagras del cofre, bisagras de la asegúrese de que el taller de hojalatería regularmente. Antes de usar los limpiadores,
puerta trasera, y las bisagras de la puerta de aplique material anticorrosión a las partes lea y siga todas las instrucciones de
combustible de acero a menos que los reparadas o reemplazadas, para restaurar la seguridad indicadas en la etiqueta. Mientras
componentes sean de plástico. Aplicar grasa protección contra la corrosión. limpia el interior, abra las puertas y
de silicón sobre las tiras para intemperie con Las partes de reemplazo del fabricante ventanas para tener ventilación adecuada.
una tela limpia hará que duren más, sellen original brindarán protección contra la Los periódicos o vestimenta oscura puede
mejor, y no se adhieran o rechinen. corrosión, al mismo tiempo que se conserva transferir color al interior del vehículo.
Mantenimiento de la parte baja del la garantía del vehículo.
Precaución
chasis Daño al acabado Retire inmediatamente los limpiadores,
Por lo menos dos veces al año, en primavera Repare rápidamente orificios y rayones lociones para las manos, protector solar y
y otoño, use agua simple para lavar menores con materiales de retoque repelente de insectos de todas las
cualquier material corrosivo de la carrocería disponibles en su distribuidor para evitar la superficies interiores o se pueden
inferior. Tenga cuidado de limpiar corrosión. Los daños del acabado que cubren producir daños permanentes.
cuidadosamente cualquier área donde pueda áreas grandes pueden corregirse en el taller
acumularse el lodo u otros desechos. de hojalatería y pintura de su distribuidor.
No lave a presión directamente la caja de Precaución
Manchas químicas en la pintura
transferencia y/o los sellos de salida del eje Utilice limpiadores diseñados
delantero/trasero. El agua a alta presión Los contaminantes del aire pueden caer específicamente para las superficies a
puede retirar los sellos y contaminar el sobre el vehículo y dañar las superficies limpiar, para evitar daños permanentes al
fluido. El fluido contaminado disminuirá la pintadas, causando decoloraciones en forma vehículo. Aplique todos los limpiadores
vida de la caja de transferencia y/o los ejes de anillo, manchas y pequeños puntos directamente a un paño limpiador. No
y se debe reemplazar. oscuros irregulares en la superficie pintada.
rocíe limpiadores en ningún interruptor o
Vea "Cuidado de acabado" previamente en
control.
esta sección.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 349


Cuando use limpiadores de jabón líquido, Limpiar el parabrisas con agua durante los
siga las instrucciones del limpiador específico
Precaución (Continúa) primeros tres o seis meses de posesión
o la solución de jabón para conocer las la toalla o que cambien la apariencia reducirá la tendencia al empañamiento.
instrucciones de dilución. de la superficie interior cuando
se usan. Cubiertas de las bocinas
Precaución . No use desinfectantes para manos con Limpie suavemente con aspiradora las
Para prevenir el daño: esencia o de tipo gel. Si el cubiertas de las bocinas, de manera que las
. Nunca utilice navajas ni ningún otro desinfectante de manos entra en bocinas no se dañen. Limpie las manchas
contacto con las superficies interiores con agua y un jabón suave.
objeto afilado para eliminar la
suciedad de ninguna superficie interior del vehículo, séquelo inmediatamente
y límpielo con un paño suave Molduras recubiertas
. Nunca utilice cepillos con cerdas duras. humedecido con una solución de agua Se deben limpiar las molduras recubiertas.
. Nunca frote las superficies de manera y jabón suave. . Cuando estén ligeramente manchadas,
agresiva o con demasiada presión. límpielas con una esponja o un trapo
. No humedezca ningún componente Ventana interior suave, que no suelte pelusa mojados
eléctrico expuesto. Para limpiarlo, utilice una tela de microfibra con agua.
. No utilice detergentes de lavandería o con agua. Limpie los rastros de agua con un . Cuando estén muy manchadas, use agua
lavaplatos con desengrasantes. No use trapo seco. Si es necesario, use un limpiador jabonosa tibia.
soluciones que contengan jabones de ventanas comercial después de limpiar
únicamente con agua. Vinilo/Hule
fuertes o cáusticos.
Si está equipado con tapetes de vinilo y
. Al limpiar la tapicería, no la empape. Precaución hule, use un paño suave y/o un cepillo
. No utilice solventes o limpiadores que Para prevenir rayones, nunca use humedecido con agua para eliminar el polvo
contengan solventes. limpiadores abrasivos sobre el cristal del y la suciedad suelta. Para una limpieza más
. No use toallas desinfectantes que automóvil. Los limpiadores abrasivos o la profunda, use una solución de jabón suave
tengan esencias o contengan cloro. No limpieza agresiva pueden dañar el y agua.
use toallas o limpiadores que desempañador de la ventana trasera.
muestren una transferencia de color a
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

350 Cuidado del vehículo


Para limpiar: área oculta para verificar la estabilidad del
{ Advertencia 1. Empape un trapo limpio, que no suelte color. Si se forma un anillo, limpie toda la
No use limpiadores que contengan pelusa con agua corriente. Se recomienda tela o tapete.
silicona, productos a base de cera o un trapo de microfibra para evitar la Después de limpiar, use una toalla de papel
limpiadores que aumenten el brillo en transferencia de pelusas a la tela o la para secar el exceso de humedad.
pisos y tapetes de vinilo/hule. Estos alfombra.
limpiadores pueden cambiar 2. Retire el exceso de humedad
Limpieza de superficies de alto brillo y
permanentemente la apariencia y el tacto exprimiendo el trapo hasta que ya no de las pantallas de radio y de
del vinilo/hule y pueden hacer que el caigan gotas. información del vehículo
piso sea resbaladizo. Su pie podría 3. Empiece en el borde exterior de la Use una tela de microfibra en superficies de
resbalar mientras opera el vehículo, y mancha y suavemente frote hacia el alto brillo o en las pantallas del vehículo.
podría perder el control y provocar un centro. Doble la tela de limpieza a un Primero, use un cepillo de cerdas suaves
choque. Usted u otras personas pueden área limpia con frecuencia para prevenir para retirar la suciedad que pueda rayar la
sufrir lesiones. forzar la suciedad hacia adentro de superficie. Después limpie suavemente con
la tela. una tela de microfibra. Nunca utilice
Tela/Alfombra/Ante 4. Continúe frotando con cuidado el área limpiadores de ventanas o solventes.
manchada hasta que ya no se transfiera Periódicamente lave a mano el paño de
Inicie aspirando la superficie, utilizando un
la mancha al trapo. microfibra por separado, utilizando un jabón
accesorio con cepillo suave. Si utiliza un
suave. No utilice cloro ni suavizante de telas.
accesorio de cepillo de aspirar giratorio, 5. Si no se retira por completo la suciedad, Lave a fondo y seque con aire antes del
utilícelo sólo en los tapetes del piso. Antes use una solución de jabón suave seguida siguiente uso.
de limpiar, retire suavemente tanta suciedad únicamente por agua simple.
como sea posible: Precaución
Si no se puede quitar la mancha
. Seque los líquidos presionándolos con una
completamente, podría ser necesario usar un No sujete un dispositivo con ventosa al
toalla de papel. Continúe presionando quitamanchas o limpiador comercial. Antes desplegado. Esto podría causar daño que
hasta que no pueda quitarse más líquido. de usar un limpiador de tapicería o un no estaría cubierto por la garantía del
. Para manchas sólidas, quite la mayor eliminador de manchas disponible vehículo.
cantidad de residuos posible antes de comercialmente, pruébelo en una pequeña
aspirar.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Cuidado del vehículo 351


Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Precaución (Continúa) Cuidado de los cinturones de seguridad
otras superficies de plástico, superficies Mantenga los cinturones limpios y secos.
pintadas de bajo brillo, y superficies de permanentemente la apariencia y
sensación de la piel o molduras suaves y
madera natural de poro abierto { Advertencia
no se recomiendan.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para No blanquee ni tiña el tejido del cinturón
quitar el polvo de las perillas y hendiduras No utilice limpiadores que aumenten el de seguridad. Eso puede debilitar el tejido
del tablero de instrumentos. Utilice un trapo brillo, especialmente en el tablero de severamente. En una colisión pueden no
de microfibra suave mojado con agua para instrumentos. El brillo reflejado podría ser capaces de proporcionar la protección
quitar el polvo y soltar la mugre. Para una reducir la visibilidad a través del parabrisas adecuada. Limpie y enjuague el tejido del
limpieza más profunda, utilice un trapo de bajo ciertas condiciones. cinturón de seguridad solamente con
microfibra suave humedecido con una
Precaución jabón suave y agua templada. Permita
solución de jabón suave y agua.
que el tejido se seque.
El uso de desodorantes de aire puede
Precaución causar daño permanente a las superficies
Empapar o satura la piel, en especial piel de plástico y pintadas. Si un desodorante
Tapetes
perforada, así como otras superficies de aire entra en contacto con la superficie
interiores, puede causar un daño de plástico o pintada en el vehículo,
{ Advertencia
permanente. Limpie el exceso de séquelo de inmediato y limpie con una Si un tapete es de tamaño incorrecto o
humedad de estas superficies después de tela suave humedecida con una solución no es instalado adecuadamente, puede
limpiar y permita que sequen por sí solas. de jabón suave. El daño causado por interferir con los pedales. La interferencia
Nunca utilice calor, vapor, o removedores desodorantes de aire no estará cubierto con los pedales puede provocar
de manchas. No use líquidos que por la garantía del vehículo. aceleración no intencional y/o distancias
contengan alcohol o solventes en los de frenado mayores que pueden provocar
asientos de piel. No use limpiadores que Cubierta de carga y red de comodidad choques y lesiones. Asegúrese que el
contengan silicón o productos a base de tapete no interfiera con los pedales.
Si está equipado, lave con agua tibia y un
cera. Los limpiadores que contienen estos detergente suave. No use blanqueadores con
solventes pueden cambiar Siga estas siguientes directrices para el uso
cloro. Enjuague con agua fría, y luego seque adecuado de los tapetes.
(Continúa) por completo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

352 Cuidado del vehículo


. Los tapetes incluidos como equipo original Limpieza de tapetes de hule (tapetes y
están diseñados para su vehículo. Si los revestimientos para todo clima)
tapetes requieren reemplazo, se
recomienda la compra de tapetes Consulte "Vinilo/Hule" bajo Cuidado interior
certificados por GM. Los tapetes ajenos a 0 348 respecto a información de limpieza
GM pudieran no encajar apropiadamente importante.
y pudieran interferir con los pedales.
Siempre verifique que los tapetes no
interfieran con los pedales.
. No utilice un tapete para el piso si el
vehículo no cuenta con un sujetador de
tapete del lado del conductor.
. Use los tapetes con el lado correcto hacia Cómo quitar y colocar los tapetes
arriba. No los voltee.
1. Tire hacia arriba de la parte trasera del
. No coloque nada sobre el tapete del lado tapete para desacoplar los retenes y
del conductor. retire el tapete.
. Utilice solo un tapete en el lado del
2. Vuelva a colocarlo alineando las
conductor.
aberturas del retén del tapete sobre los
. No coloque un tapete sobre otro. retenes y presione el tapete para que
El tapete del lado del conductor se mantiene entre en su sitio.
en su sitio gracias a un retén tipo botón. 3. Asegúrese de que el tapete quede fijo en
su sitio. Asegúrese de que el tapete no
interfiera con los pedales.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicio y mantenimiento 353


Su distribuidor reconoce la importancia de
Servicio y mantenimiento Información general brindarle servicios de mantenimiento y
Su vehículo representa una inversión reparaciones a un precio competitivo. Con
Información general importante. Esta sección describe el técnicos especializados, el distribuidor es a
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 mantenimiento requerido para el vehículo. quien debe acudir para mantenimiento de
Programa de mantenimiento Siga esta programación para ayudar a rutina como cambios de aceite y rotaciones
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . 354 proteger su vehículo contra gastos de de llantas, así como artículos de
mantenimiento mayores debidos a la mantenimiento adicionales como llantas,
Servicios para aplicaciones especiales negligencia o mantenimiento inadecuado. frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas.
Servicios para aplicaciones También podría ayudar a mantener el valor
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 del vehículo al venderlo. Es responsabilidad Precaución
del propietario realizar todos los servicios de Los daños causados por mantenimiento
Mantenimiento y cuidados adicionales mantenimiento. inadecuado podrían conllevar reparaciones
Mantenimiento y cuidados
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Su distribuidor cuenta con técnicos costosas, que podrían no estar cubiertas
Mantenimiento y cuidados especializados que pueden realizar el por la garantía del vehículo. Los intervalos
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 mantenimiento adecuado utilizando partes de mantenimiento, verificaciones,
genuinas de repuesto. También cuenta con inspecciones, niveles de fluidos y
Líquidos, lubricantes y partes herramientas y equipos actualizados para lubricantes son importantes para
recomendadas obtener diagnósticos rápidos y precisos. mantener este vehículo en buenas
Líquidos y lubricantes Muchos distribuidores incluso cuentan con condiciones de operación.
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 horario extendido los sábados, transporte de
Partes de reemplazo de cortesía y programación de citas en línea No realice lavados químicos no aprobados
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 para ayudarle con sus necesidades de por GM en el vehículo. El uso de lavados,
servicio. solventes, limpiadores, o lubricantes que
no estén aprobados por GM podría dañar
el vehículo, y requerir reparaciones
costosas que no están cubiertas por la
garantía del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

354 Servicio y mantenimiento


La rotación de llantas y los servicios Los servicios adicionales requeridos - severos Programa de mantenimiento
requeridos son responsabilidad del son para vehículos que:
propietario del vehículo. Se recomienda . Se conducen principalmente en tráfico Revisiones y servicios del propietario
llevar su vehículo al distribuidor para que se pesado o climas cálidos.
realicen estos servicios cada 12,000 km/ Compruebe el nivel de aceite del motor.
. Se manejan normalmente sobre terrenos Consulte Aceite del motor 0 277.
7,500 millas. El mantenimiento adecuado del empinados o montañosos.
vehículo ayuda a mantener el vehículo en Una vez al mes
. Jalan un remolque con frecuencia.
buenas condiciones de operación, mejora la . Compruebe la presión de inflado de las
economía de combustible y reduce las . Se usan para manejo de alta velocidad o
llantas. Consulte Presión de llantas 0 317.
emisiones. competitivo.
. Inspeccione el desgaste de las llantas.
. Se usan como vehículos de taxi, policía o
Debido a las diversas formas en que la Consulte Inspección de llantas 0 323.
gente usa los vehículos, las necesidades de servicio de entregas.
. Compruebe el nivel del líquido de lavado
mantenimiento también varían. Podría Consulte la información en la tabla de del parabrisas. Consulte Líquido del
requerir revisiones y servicios más a servicios de mantenimiento adicionales - lavaparabrisas 0 288.
menudo. Los servicios adicionales requeridos severos requeridos.
- normales son para vehículos que: Cambio de aceite del motor
. Llevan pasajeros y carga dentro de los { Advertencia Cuando se muestra el mensaje CAMBIAR
límites recomendados en la etiqueta de El realizar trabajos de mantenimiento PRONTO EL ACEITE DE MOTOR, cambie el
Información de Llantas y Carga. Consulte puede ser peligroso y causar lesiones aceite y el filtro dentro de los siguientes
Límites de carga del vehículo 0 213. graves. Sólo realice el trabajo de 1,000 km/600 millas. Cuando se conduce
. Se conducen sobre superficies de caminos mantenimiento si cuenta con la bajo las mejores condiciones, el sistema de
razonables, dentro de los límites legales información, herramientas y equipos duración del aceite del motor puede no
de manejo. indicar que el vehículo requiera servicio
adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda
. Usan el combustible recomendado. hasta por un año. El aceite del motor y el
con su distribuidor o concesionario para
Consulte Combustible recomendado 0 256. filtro deben cambiarse al menos una vez al
que un técnico capacitado haga el año, y el sistema de duración del aceite
Consulte la información en la tabla de trabajo. Consulte Realizar su propio deberá reiniciarse. Un técnico calificado en
servicios de mantenimiento adicionales - servicio 0 271. su distribuidor puede realizar este trabajo.
normales requeridos. Si el sistema de duración del aceite del
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicio y mantenimiento 355


motor se reinicia accidentalmente, dé eficiente del sistema de aire acondicionado. . Compruebe visualmente si hay fugas de
servicio al vehículo durante los próximos Este servicio puede ser complejo. Visite a su líquidos.
5,000 km/3,000 millas a partir del último distribuidor. . Revise el filtro del depurador de aire del
servicio. Reinicie el sistema de duración del motor. Consulte Depurador/filtro de aire
aceite siempre que se cambie el aceite. Rotación de las llantas y servicios motor 0 281.
Consulte Sistema de duración del aceite del requeridos cada 12,000 km/7,500 millas
. Inspeccione el sistema de frenos. Consulte
motor 0 279. Rote las llantas, si se recomienda para el Cuidado exterior 0 344.
Cambio de Filtro de aire del motor vehículo, y realice los siguientes servicios. . Revise visualmente los componentes de la
Consulte Rotación de la llanta 0 324. dirección, suspensión y del chasis respecto
Cuando se muestre el mensaje REEMPLAZAR . Compruebe el nivel de aceite del motor y a daño, incluyendo grietas o desgarres en
EN SIGUIENTE CAMBIO DE ACEITE, se debe el porcentaje de vida del aceite. Si se las fundas de hule, partes sueltas o
reemplazar el filtro de aire del motor en el requiere, cambie el aceite y el filtro, y faltantes, o señales de desgaste por lo
siguiente cambio de aceite del motor. reinicie el sistema de vida útil del aceite. menos una vez al año. Consulte Cuidado
Cuando se muestre el mensaje REEMPLAZAR Consulte Aceite del motor 0 277 y exterior 0 344.
FILTRO DE AIRE DEL MOTOR PRONTO, se Sistema de duración del aceite del motor . Revise la dirección asistida respecto a la
debe reemplazar el filtro de aire del motor 0 279.
tan pronto como sea posible. Restablezca el conexión, conexiones, adhesión, fugas,
. Compruebe el nivel de refrigerante del grietas, roce, etc.
sistema de duración del filtro de aire del
motor. Consulte Sistema de enfriamiento . Revise visualmente los medios ejes y ejes
motor después que se reemplace el filtro de
0 283. de impulso respecto a desgaste excesivo,
aire del motor. Consulte Sistema de vida de
filtro de aire del motor 0 280. . Compruebe el nivel del líquido de lavado fugas de lubricante, y/o daño incluyendo:
del parabrisas. Consulte Líquido del abolladuras o grietas de tubo, holgura de
Desecante de aire acondicionado lavaparabrisas 0 288. junta de velocidad constante o junta
(Reemplazar cada siete años) . Compruebe la presión de inflado de las universal, fundas agrietadas o faltantes,
El sistema de aire acondicionado requiere llantas. Consulte Presión de llantas 0 317. sujetadores de funda sueltos o faltantes,
mantenimiento cada siete años. Este servicio . Inspeccione el desgaste de las llantas. holgura excesiva de cojinete central,
requiere el reemplazo del desecante para Consulte Inspección de llantas 0 323. sujetadores sueltos o faltantes, y fugas de
ayudar con la longevidad y la operación sello del eje.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

356 Servicio y mantenimiento


. Compruebe los componentes del sistema . Lubrique los componentes de la . Inspeccione visualmente el actuador
de sujeción. Consulte Revisión del sistema carrocería. Consulte Cuidado exterior neumático, en busca de desgaste, grietas
de seguridad 0 56. 0 344. u otros daños. Revise la capacidad para
. Revise visualmente el sistema de . Compruebe el freno de estacionamiento y abrir completamente del actuador. Si la
combustible, incluyendo el sistema de el mecanismo de estacionamiento de la capacidad para mantener abierto es baja,
evaporación (EVAP) respecto a daño o transmisión automática. Consulte Revisión dé servicio al puntal neumático. Consulte
fugas. Revise visualmente todos los tubos del freno y el mecanismo de Puntal(es) neumáticos 0 295.
de combustible, líneas de vapor y estacionamiento P (estacionamiento) . Inspeccione el riel y el sello del techo
mangueras respecto a sujeción, conexión, 0 293. corredizo, si aplica. Consulte Quemacocos
enrutamiento y condición adecuados. . Compruebe el pedal del acelerador para 0 35.
. Inspeccione visualmente el sistema de detectar daños, exceso de esfuerzo o
escape y los escudos de calor en busca de amarre. Sustituya si es necesario.
partes dañadas o sueltas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicio y mantenimiento 357

1 2 , 000 km /7, 500 m i

2 4 , 000 km /1 5, 000 m i

36, 000 km /2 2 , 500 m i

4 8, 000 km /30, 000 m i

60, 000 km /37, 500 m i

72 , 000 km /4 5, 000 m i

84 , 000 km /52 , 500 m i

96, 000 km /60, 000 m i

1 08, 000 km /67, 500 m i

1 56, 000 km /97, 500 m i


1 2 0, 000 km /75, 000 m i

1 32 , 000 km /82 , 500 m i

1 4 4 , 000 km /90, 000 m i

1 6 8, 000 km /1 05, 000 m i

1 80, 000 km /1 1 2 , 500 m i

1 92 , 000 km /1 2 0, 000 m i

2 04 , 000 km /1 2 7, 500 m i

2 1 6, 000 km /1 35, 000 m i

2 2 8, 000 km /1 4 2 , 500 m i

2 4 0, 000 km /1 50, 000 m i


Servicios requeridos de programa de
mantenimiento
Cambie el aceite del motor y el filtro. (1) @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Realice la rotación de las llantas y los servicios requeridos. @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Reemplace el depurador/filtro de aire del motor. (2) @ @ @ @ @ @ @ @ @ @
Reemplace las bujías. Revise los cables de bujía y/o fundas. @ @
Cambie el líquido de transmisión automática. @ @ @
Drene y llene el sistema de enfriamiento del motor. (3) @ @
Reemplace el líquido de frenos. (4)
Reemplace el desecante de aire acondicionado. (5)

Notas al pie — Servicios requeridos del . Tráfico de ciudad, viajes en baja velocidad (2) O cuando se muestre el mensaje de vida
programa de mantenimiento con el motor en operación más de 30% del filtro de aire del motor, lo que suceda
del tiempo en marcha en vacío. primero. Consulte Sistema de vida de filtro
(1) O cuando se muestre el mensaje CHANGE
ENGINE OIL SOON (Cambie el aceite de . Condiciones todo terreno o de camino de aire del motor 0 280.
motor pronto), lo que suceda primero. O irregular o bajo condiciones climatológicas (3) O cada cinco años, lo que suceda
Reemplace cada 6 000 km si el vehículo se extremas (alta contaminación, arena, lodo, primero. Consulte Sistema de enfriamiento
conduce bajo condiciones severas como las diferencia en altitud). 0 283.
siguientes: . Cuando arranque en frío su vehículo,
(4) Reemplace el liquido de frenos cada
. Conduce su vehículo diariamente 10 km, y conduzca y hace paradas continuas
cinco años. Consulte Líquido de frenos
el motor funciona en marcha en vacío (servicios públicos, taxis,
0 290.
más de 30% del tiempo total de su ambulancias, etc,).
recorrido.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

358 Servicio y mantenimiento


(5) Reemplace el desecante de aire Se recomienda que su distribuidor realice Bandas
acondicionado cada siete años. estos servicios; sus técnicos especializados . Si las bandas suenan o muestran señales
conocen mejor que nadie su vehículo. Su de cuarteaduras o roturas podrían requerir
Servicios para aplicaciones distribuidor también puede realizar una
evaluación exhaustiva con una inspección
un cambio.
. Los técnicos capacitados del distribuidor
especiales multi puntos para recomendar el momento tienen acceso a herramientas y equipo
. Sólo vehículos de uso comercial severo: en que su vehículo requiera atención. para revisar las bandas y recomendar el
Lubrique los componentes del chasis en La siguiente lista tiene la intención de ajuste y reemplazo cuando sea necesario.
cada cambio de aceite. explicar los servicios y las condiciones que Frenos
. Pida que se realice el servicio de lavado deben buscarse, que indican que se requiere
debajo de la carrocería. Vea un servicio. Los frenos detienen el vehículo, y son
"Mantenimiento de la carrocería" en cruciales para una conducción segura.
Batería
Cuidado exterior 0 344. . Las señales de desgaste de los frenos
La batería de 12 voltios suministra energía incluyen sonidos de chirridos, abrasión o
para arrancar el motor y operar los
Mantenimiento y cuidados accesorios eléctricos adicionales.
rechinidos, o dificultad para detener el
vehículo.
adicionales . Para evitar fallas al arrancar el vehículo, . Los técnicos especializados tienen acceso a
Su vehículo representa una inversión mantenga la batería con energía para herramientas y equipo para inspeccionar
importante y cuidarlo de manera adecuada arrancar completa. los frenos y recomendar piezas de alta
puede ayudarle a evitar futuras reparaciones . Los técnicos especializados del distribuidor calidad diseñadas para el vehículo.
costosas. Para mantener el desempeño del cuentan con equipos de diagnóstico para
vehículo, es posible que requiera servicios de probar la batería y asegurar que los
mantenimiento adicionales. cables y conexiones estén libres de
corrosión.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicio y mantenimiento 359


Líquidos Luces amortiguadores y la suspensión en busca
Los niveles adecuados de líquidos y los Es importante que los faros, luces traseras y de fugas, sellos rotos o daños, y pueden
líquidos adecuados protegen los sistemas y luces de freno estén en buen avisar cuando requieran servicio.
componentes del vehículo. Consulte Líquidos funcionamiento para poder ver y ser visto Llantas
y lubricantes recomendados 0 362 para en el camino. Las llantas deben estar debidamente
conocer los líquidos aprobados por GM. . Las señales de que los faros necesitan infladas, rotadas y balanceadas. El dar buen
. Se deben revisar los niveles de aceite del atención incluyen atenuación, falta de mantenimiento a las llantas puede ahorrar
motor y del líquido limpiaparabrisas cada encendido, roturas o daños. Las luces de dinero y combustible, y reduce el riesgo de
vez que se rellena el tanque de freno necesitan revisarse periódicamente falla en las mismas.
combustible. para asegurar que encienden al frenar. . Las señales de que las llantas necesitan
. Las luces del tablero de instrumentos . Con una inspección multi puntos, su reemplazarse incluyen tres o más
podrían encenderse para indicar que los distribuidor puede comprobar las luces y indicadores de desgaste visibles, el ver
líquidos tienen un nivel bajo y que anotar cualquier preocupación. cordones o tela a través del hule,
necesitan rellenarse. Amortiguadores y suspensión cuarteaduras o cortadas en el dibujo o en
Mangueras la pared lateral, o algún bulto en la llanta.
Los amortiguadores y la suspensión ayudan
. Los técnicos especializados del distribuidor
Las mangueras transportan los líquidos y a controlar el vehículo para una conducción
debe inspeccionarse regularmente en busca más pareja. pueden inspeccionar y recomendar las
de roturas o fugas. Con una inspección multi llantas adecuadas. Su distribuidor también
. Las señales de desgaste incluyen vibración
puntos, su distribuidor puede inspeccionar puede proveer servicios de balanceo y
del volante, rebote o balanceo al frenar, llantas para asegurar una operación
las mangueras y advertirle si se requiere mayor distancia de frenado o desgaste
algún reemplazo. adecuada del vehículo a cualquier
disparejo de las llantas. velocidad. Su distribuidor vende y da
. Como parte de la inspección multi puntos, servicio a llantas de marcas conocidas.
los técnicos especializados pueden
inspeccionar visualmente los
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

360 Servicio y mantenimiento


Cuidado del vehículo Parabrisas Mantenimiento y cuidados
Para ayudar a mantener el aspecto del Por seguridad, apariencia y para tener una adicionales
vehículo nuevo, puede obtener productos mejor visión, mantenga el parabrisas limpio.
para su cuidado en su distribuidor. Para Su vehículo representa una inversión
. Las señales de desgaste incluyen rayones,
información sobre como limpiar y proteger importante y cuidarlo de manera adecuada
cuarteaduras y astillados. puede ayudarle a evitar futuras reparaciones
el interior y exterior del vehículo consulte . Los técnicos especializados del distribuidor
Cuidado interior 0 348 y costosas. Para hacer el desempeño del
pueden inspeccionar el parabrisas y vehículo más eficiente, sugerimos que
Cuidado exterior 0 344. recomendar el reemplazo adecuado si es contrate servicios adicionales.
Alineación de las llantas necesario.
Recomendamos que realice estos servicios
La alineación de las llantas es vital para Plumas limpiadoras con su distribuidor autorizado - los técnicos
asegurar que las llantas tengan un desgaste Las plumas limpiaparabrisas necesitan capacitados de su distribuidor conocen su
y desempeño óptimos. limpiarse y mantenerse en buen estado para vehículo mejor. Su distribuidor también
. Las señales de que requieren alineación proporcionar una buena visión. puede realizar una evaluación exhaustiva con
pueden incluir jalarse hacia un lado, . Las señales de desgaste incluyen el dejar una inspección multi puntos para
manejo inadecuado del vehículo o marcas, no limpiar todo el parabrisas o recomendar el momento en que su vehículo
desgaste inusual de las llantas. hule roto o desgastado. requiera atención. La siguiente lista son
. Su distribuidor cuenta con el equipo algunos de los cuidados sugeridos
. Los técnicos especializados pueden
adecuado para asegurar la alineación adicionales, revise la aplicabilidad para su
comprobar las plumas del limpiaparabrisas vehículo con su distribuidor. La garantía de
adecuada de las llantas. y reemplazarlas cuando sea necesario. su vehículo no se restringirá o cancelará
debido a la omisión de estos cuidados, sin
embargo, es un beneficio mara conservar su
vehículo en las mejores condiciones.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicio y mantenimiento 361


Mantenimiento y cuidados adicionales
Operación de servicio Intervalo
Reemplace el filtro de aire del compartimiento del pasajero. Cada 12 meses
Reemplace las aspas del limpiaparabrisas. Cada 12 meses
Reemplace las bandas de impulso de accesorios. Cada 120,000 km
Reemplace el cofre y/o los puntales neumáticos de soporte de elevación de la carrocería.* Cada 120,000 km
* Revisar aplicabilidad
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

362 Servicio y mantenimiento


Líquidos, lubricantes y partes recomendadas
Líquidos y lubricantes recomendados
Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden
obtener a partir de su distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática - Relación Fluido CVT de alto desempeño. Visite a su distribuidor.
continuamente variable (CVT)
Transmisión automática (9 velocidades) Fluido de transmisión automática DEXRON VI.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte Sistema de
enfriamiento 0 283.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de viscosidad SAE adecuado.
Se recomienda ACDelco dexos1 totalmente sintético. Consulte Aceite del motor 0 277.
Bisagras de cofre y puerta Lubricante multi-propósito, Superlube. Visite a su distribuidor.
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Lubricante que cumpla los requerimientos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
secundario, pivotes, ancla de resorte y
trinquete de liberación
Sistema de frenos hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.
Caja de transferencia (Tracción en las todas Líquido de la caja de transferencia. Visite a su distribuidor.
ruedas)
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de
protección contra congelación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicio y mantenimiento 363


Partes de reemplazo de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor 42712666 A3251C
Filtro de aceite del motor
12706595 PF64
IMotor 1.2L L3 de gasolina
55495105 PF66
IMotor 1.3L L3 de gasolina
Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185
Bujías
12683541 41-156
IMotor 1.2L L3 de gasolina
12688094 41-106-IP
IMotor 1.3L L3 de gasolina
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

364 Servicio y mantenimiento

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Plumas limpiadoras
42709497 -
ILado del conductor - 65.0 cm (25.6 pulgadas)
42709499 -
ILado del pasajero - 40.0 cm (15.7 pulgadas)
42709516 -
ITrasera: 30.0 cm (11.8 pulg)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Datos técnicos 365


Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación de partes de
servicio
Identificación del Vehículo Número de identificación del
Puede haber un código de barras grande en
Número de identificación del vehículo (NIV) la etiqueta de certificación en el pilar central
vehículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 que puede escanear para la siguiente
Identificación de partes de servicio . . . . 365 información:
Datos del vehículo . Número de identificación del
Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . 366 vehículo (NIV)
Ruta banda del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 . Designación del modelo
. Información de la Pintura
El identificador legal se encuentra en la . Opciones de producción
esquina delantera del tablero de Si no hay un código de barras grande en
instrumentos, en el lado del conductor del esta etiqueta, entonces encontrará esta
vehículo. Se puede ver a través del misma información en una etiqueta en el
parabrisas desde fuera del vehículo. área a de almacenamiento trasera.
El Número de identificación del vehículo
(NIV) también aparece en el Certificado del
Vehículo y en las etiquetas de Partes de
Servicio y certificado del título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el NIV corresponde al
código del motor. El código identifica el
motor del vehículo, sus especificaciones y
partes de repuesto. Consulte
"Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones 0 366 para el
código del motor del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

366 Datos técnicos


Datos del vehículo
Capacidades/especificaciones
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del
sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del
refrigerante ubicada bajo el cofre. Consulte a su distribuidor
para más información.
Sistema de enfriamiento de motor*
6.3 L 6.7 qt
IMotor 1.2L L3 de gasolina
7.4 L 7.8 qt
IMotor 1.3L L3 de gasolina
Aceite del motor con filtro
4.0 L 4.2 qt
IMotor 1.2L L3 de gasolina
4.5 L 4.8 qt
IMotor 1.3L L3 de gasolina
Tanque de combustible 50 L 13.2 gal
Líquido de la caja de transferencia 0.23 L 0.24 qt
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Datos técnicos 367

Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.

Especificaciones del motor


Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía
Motor 1.2L L3 de gasolina (LIH) 2 Automática 0.6 - 0.7 mm (0.024-0.028 pulg.)
Motor 1.3L L3 de gasolina (L3T) L Automática 0.65 - 0.75 mm (0.025-0.030 pulg.)
Los claros de bujía son pre-ajustados por el fabricante. No se recomienda ajustar los claros de bujía y esto puede dañar la bujía.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

368 Datos técnicos


Ruta banda del motor

Motor 1.2L L3 de gasolina

Motor 1.3L L3 de gasolina


Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Información al cliente 369


Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente
La satisfacción y preferencia de los clientes
Información al cliente Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y
Procedimiento de Satisfacción al Cliente General Motors.
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 En una situación normal, cualquier problema
Oficinas de atención al cliente . . . . . . . . 370 Garantía extendida
con la transacción, venta o uso del vehículo
Centro en línea del propietario . . . . . . . . 370 debe ser manejado por los departamentos
Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . . 371 de ventas o servicio de su distribuidor.
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . 374 Empero, reconocemos que a pesar de las
Elaboración de informes sobre defectos buenas intenciones de todas las partes
involucradas, a veces puede ocurrir un
de seguridad malentendido.
Cómo informar defectos de seguridad a
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Si tiene algún problema que no haya sido
manejado en forma satisfactoria por los
Grabación de datos y privacidad del medios normales, le sugerimos los pasos
vehículo siguientes:
Grabación de datos y privacidad del
PASO UNO
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Explique su caso al agente de servicio de su
¿Aceptó el plan de garantía extendida?
Grabadoras de datos eventos . . . . . . . . . . 375 distribuidor, gerente de servicio, agente de
General Motors recomienda este plan para
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 ventas del distribuidor, o gerente de ventas,
complementar la garantía incluida en la
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 376 dependiendo de su caso.
compra del nuevo vehículo.
Asegúrese que todos tengan la información
Visite a su distribuidor para obtener más
necesaria. Ellos están interesados en su
detalles.
satisfacción continua.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

370 Información al cliente


PASO DOS Vea Oficinas de atención al cliente 0 370. Otros países de Centro América y el
Si no está satisfecho, contacte al gerente Caribe
Oficinas de atención al cliente
general o al propietario del distribuidor para 52-555-901-2369
solicitar su ayuda. Si no pueden ayudarle a Para contactar el Centro de Atención a
resolver su caso, solicíteles que lo pongan en Clientes (CAC), use los números de teléfono Centro en línea del propietario
contacto con las personas adecuadas en que se listan en esta sección. La asistencia a
General Motors para obtener ayuda, si es clientes está disponible de lunes a viernes, Experiencia de propietario en línea
necesario. de 08:00 a 20:00 horas, y los sábados de my.buick.com.mx
09:00 a 15:00 horas. El Centro de Propietario en línea no está
PASO TRES
Si tiene preguntas, puede enviar correos disponible para ninguno de los países en la
Si su caso no es resuelto en un plazo de
electrónicos al Centro de Atención a Clientes región de Centro América y el Caribe.
tiempo razonable por su distribuidor, por
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de
favor llame al Centro de Atención a Clientes
(CAC) de General Motors, y proporcione la Para asistencia en inglés: Buick permite la interacción con Buick y
información siguiente: mx_gm_customerassistance @gm.com. mantiene información importante específica
. Nombre del vehículo en un lugar.
México
. Dirección Beneficios de la membresia
800-466-0818
. Número telefónico
800-200-28425
E : Descargue los manuales del propietario
. Año modelo y vea vídeos prácticos específicos del
. Marca Estados Unidos vehículo.
. Número de identificación del
1-800-521-7300 G : Ver horarios de mantenimiento, alertas
vehículo (NIV) e Información de diagnóstico del vehículo.
. Kilometraje Canadá Programación de citas para servicio.
. Fecha de entrega 1-800-268-6800
. Descripción del problema
I : Vea e imprima los registros de servicio
Nicaragua grabados automáticamente.
. Nombre del distribuidor
. Dirección del distribuidor 00-1800-226-0510
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Información al cliente 371


D : Seleccione un distribuidor preferido y condiciones del programa. El programa de distribuidor Buick más cercano. Es
vea las ubicaciones, mapas, números asistencia en el camino no es parte, ni está responsabilidad del conductor reparar o
telefónicos, y horarios. incluido en la cobertura provista por la reemplazar la llanta. Este servicio se limita
garantía limitada del vehículo nuevo. a la transferencia del vehículo a las
r : Rastree la información de garantía de instalaciones para su reparación.
su vehículo. La asistencia en el camino brinda asistencia
al conductor y pasajeros mientras conduce el . Entrega de combustible de emergencia:
J : Vea recordatorios activos por Número vehículo dentro de su ciudad de residencia o Entrega de suficiente combustible para
de identificación del vehículo (NIV). Vea cualquier camino autorizado en México, los que el vehículo llegue a la siguiente
Número de identificación del vehículo (NIV) Estados Unidos o Canadá. Los servicios están estación de servicio.
0 365. sujetos a las limitaciones descritas en las . Servicio de cerrajero: El servicio para abrir
páginas siguientes. La cobertura del el vehículo si lo ha cerrado y no tiene la
H : Vea la información de cuenta OnStar (si programa varía según el país. llave. Podría ser posible abrir las puertas
está equipado).
La asistencia en el camino está disponible 24 de su vehículo de manera remota si tiene
F : Converse con alguno de nuestros horas al día, 365 días del año. OnStar. Por cuestiones de seguridad, el
representantes de apoyo en línea. conductor debe presentar su identificación
Este programa caduca a los tres años desde antes de que se proporcione el servicio.
Store : Compre paquetes OnStar, Servicios la fecha de venta del vehículo, . Arranque de batería con cables: El servicio
conectados y Datos en línea. independientemente del kilometraje del para pasar corriente y arrancar una
Visite my.buick.com.mx para registrar su vehículo y los cambios de propietario. batería descargada.
vehículo. Para más información sobre la renovación de . *Mensajes de emergencia: Transmisión de
este programa y el final de su vigencia, mensajes telefónicos urgentes.
Asistencia en el Camino póngase en contacto con el Centro de . *Llamadas de emergencia: Llamada a
El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes Buick en el 800-466-0818 servicios de emergencias.
está disponible para países en la región de o 800-200-28425
. *Asistencia para la localización de
Centro América y el Caribe. Servicios que se ofrecen distribuidores: Información sobre
Como nuevo propietario, su vehículo se . Cambio de llantas desinfladas: Si no direcciones y números de teléfono para
registra automáticamente en el programa de puede cambiar una llanta ponchada, el distribuidores Buick.
asistencia en el camino. Los servicios están servicio de asistencia en el camino
disponibles sin costo bajo los términos y proveerá un servicio de grúa hacia el
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

372 Información al cliente


. Grúa de emergencia: Servicio de remolque servicio. Póngase en contacto con el Se proveerá un auto rentado durante
hasta el distribuidor más cercano si no se servicio de asistencia en el camino para hasta dos días, y el vehículo debe
puede conducir el vehículo. obtener información sobre los montos regresar al destino original, excluyendo
Si el vehículo se ve involucrado en un autorizados. vehículos con capacidad de carga mayor a
accidente durante un crimen, una . *Interrupción del viaje: Este servicio se le 3.5 toneladas.
infracción administrativa, o alguna proporciona si no puede continuar Transporte de cortesía: Si prefiere
infracción de las reglas de tránsito, el utilizando su vehículo durante su viaje, y continuar su viaje hacia el destino
servicio de asistencia en el camino no no es posible realizar la reparación en una planeado o volver a su lugar de
brindará asistencia. Cuando el vehículo no concesionaria Buick el mismo día, residencia, y el viaje requiere de más de 8
esté accesible para ser remolcado, todas requiriendo que el vehículo se quede en horas de manejo en carretera, se arreglará
las maniobras requeridas para acceder al la concesionaria durante una noche o el transporte para el conductor y los
vehículo serán por cuenta del propietario. más. Si esto sucede, además de los pasajeros en autobús de primera clase o
Si el vehículo está en una ciudad fuera de servicios previamente enumerados y vuelo en clase turista hacia el destino
su ciudad de residencia, el servicio de previa confirmación con el distribuidor, elegido por asistencia en el camino,
asistencia en el camino se limita a mover puede elegir entre las siguientes dependiendo de la disponibilidad. Aplican
el vehículo al distribuidor más cercano. alternativas, dentro de los límites restricciones dependiendo de las
Si desea que el vehículo sea llevado a establecidos en las guías del servicio de especificaciones del vehículo.
otro distribuidor, se le pedirá que cubra la asistencia en el camino. Si el costo excede Si está en la carretera, se le dará el
diferencia de costos al momento del el monto autorizado para estos servicios, servicio de taxi a la estación de autobuses
servicio. deberá pagar la diferencia al momento o aeropuerto más cercano.
del servicio.
Si el vehículo no puede ser recibido por la . *Transporte de cortesía para recoger el
concesionaria Buick más cercana debido a El servicio de asistencia en el camino hará vehículo: Transporte para recoger el
conflictos de horarios, el vehículo será arreglos para una estadía en hotel para vehículo después de completar las
llevado a un lugar seguro, donde todos los ocupantes del vehículo durante reparaciones. Una vez que el distribuidor
permanecerá hasta 48 horas, hasta que hasta dos noches. haya informado que el vehículo está
pueda llevarse al distribuidor. Si los costos reparado, el servicio de asistencia en el
de almacenamiento exceden la cantidad camino proveerá un servicio de ida en
autorizada, el propietario es responsable autobús o aerolínea comercial (sujeto a
de pagar la diferencia al momento del disponibilidad) para la persona designada
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Información al cliente 373


por usted, para recoger el vehículo en el . Actos de terrorismo, tumultos o acciones se generan en situaciones que exceden los
distribuidor si no se encuentra en la de la policía y fuerzas armadas que eviten límites del programa; algunos de los cuales
misma ciudad que ésta. brindar los servicios en el tiempo están listados en esta sección.
adecuado.
*Estos servicios no se proporcionan para Para contactar la asistencia en el camino por
residentes de EE.UU o Canadá. El pago de . El servicio de comidas, bebidas, llamadas teléfono, use los números que se listan a
todos los servicios proporcionados en EE.UU. u otros costos extra. Los costos de continuación:
o Canadá es responsabilidad del propietario, alojamiento aplican sólo para México, en
los términos y condiciones del programa México
y asistencia en el camino reembolsará dichos
gastos. de asistencia en el camino. 800-466-0818
. Cualquier daño al vehículo no intencional, 800-200-28425
Servicios que no se incluyen en Asistencia en
derivado de los servicios provistos. Estados Unidos
el Camino
. El costo de la grúa al elegir un
Asistencia en el camino no cubre ni distribuidor Buick que está cerca del 1-800-521-7300
reembolsa los servicios siguientes: almacenamiento temporal para el vehículo Canadá
. Los eventos causados por fraudes o mala descompuesto. 1-800-268-6800
fe del conductor. . El costo de las maniobras requeridas para
. Inmovilización de vehículos debido a llegar al vehículo cuando no está accesible Correo electrónico
circunstancias de fuerza mayor o no para remolcarlo. asistencia.gmmexico@gm.com
previsibles, como fenómenos naturales de . El costo del combustible provisto.
naturaleza extraordinaria, temblores, Para asistencia en inglés:
erupciones volcánicas y otras tormentas Los costos de reparación de rutina del mx_gm_customerassistance @gm.com
tipo ciclón. vehículo no están cubiertos por el programa Buick se reserva el derecho a hacer cualquier
. Inmovilización del vehículo debido a
de asistencia en el camino. Para más cambio o descontinuar el programa de
información, consulte la garantía del Asistencia en el Camino en cualquier
situaciones que surjan de accidentes
vehículo nuevo. momento sin previa notificación.
causados por el conductor del vehículo o
terceros. Esto incluye cualquier suceso Contacto con asistencia en el camino
que cause lesiones físicas al vehículo o los Los servicios de asistencia en el camino son
ocupantes provocadas por fuerzas gratuitos y están disponibles las 24 horas
externas. del día, los 365 días del año. Los costos sólo
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

374 Información al cliente


Norma de Radiofrecuencia Centro de atención a clientes Buick antibloqueo y ayudar al conductor a
P.O. Box 33136 controlar su vehículo. Estos módulos pueden
Este vehículo tiene sistemas que operan en Detroit, MI 48232-5136 almacenar datos para ayudar al técnico del
frecuencia de radio que cumple con los distribuidor a dar servicio al vehículo o
requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o
al 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a: ayudar a GM a mejorar la seguridad o
NOM-208–SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de características. Algunos módulos pueden
Atribución de Frecuencias. General Motors of Canada Company almacenar también datos sobre cómo se
La operación de este equipo está sujeta a las Centro de servicio al cliente, Código de opera el vehículo, tal como la tasa de
siguientes dos condiciones: correo postal: CA1-163-005 consumo de combustible o velocidad
1908 Colonel Sam Drive promedio. Estos módulos pueden retener
1. Es posible que este equipo o dispositivo Oshawa, Ontario L1H 8P7 preferencias personales, como ajustes de
no cause interferencia perjudicial.
En México, llame al 800-200-28425 u radio, posiciones de asiento y ajustes de
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar temperatura.
800-466-0818.
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada. En otros países de Centro América y el Cyberseguridad
Caribe, llame al 52-555-901-2369.
GM recolecta la información sobre el uso de
Elaboración de informes su vehículo incluyendo la información
sobre defectos de seguridad Grabación de datos y relacionada con la operación y la seguridad.
privacidad del vehículo Recolectamos esta información para
Cómo informar defectos de proporcionar, evaluar, mejorar, y solucionar
El vehículo tiene una cantidad de problemas a nuestros productos y servicios y
seguridad a General Motors computadoras que registran información para desarrollar nuevos productos y
Además de notificar a la NHTSA (o Transport sobre el desempeño del vehículo y cómo se servicios. La protección de los sistemas
Canada) en una situación como ésta, maneja o utiliza. Por ejemplo, el vehículo electrónicos del vehículo y los datos del
notifíquelo también a General Motors. usa módulos de computadora para cliente contra acceso o control electrónico
monitorear y controlar el desempeño del externo no autorizado es importante para
En los EUA, llame al 1-800-521-7300, motor y la transmisión, para monitorear las GM. GM mantiene normas, prácticas,
o escriba a: condiciones para el despliegue de la bolsa de reglamentos y controles de seguridad
aire y para desplegarlas en una colisión y, apropiados destinados a defender el vehículo
si está equipado, para suministrar frenado y el ecosistema de servicio del vehículo
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Información al cliente 375


contra acceso electrónico no autorizado, vehículo. El EDR está diseñado para registrar combinar los datos EDR con el tipo de datos
detectando posible actividad maliciosa en los datos relacionados con los sistemas de de identificación personal adquiridos
redes relacionadas, y respondiendo a dinámica y seguridad del vehículo por un rutinariamente durante la investigación de
incidentes de cyberseguridad con sospecha período corto de tiempo, usualmente 30 una colisión.
en una manera oportuna, coordinada y segundos o menos. El EDR en este vehículo Para leer los datos registrados por un EDR se
efectiva. Los incidentes de seguridad podrían está diseñado para registrar datos requiere de equipo especial y se necesita
tener impacto en su seguridad o tales como: acceder al vehículo o al EDR. Además del
comprometer sus datos privados. Para . Cómo operaban diversos sistemas en su fabricante del vehículo, otros organismos
minimizar los riesgos de seguridad, no vehículo: como las fuerzas y cuerpos de seguridad que
conecte los sistemas electrónicos de su . Si los cinturones de seguridad del tienen el equipo especial pueden leer la
vehículo a dispositivos no autorizados o conductor y pasajero estaban abrochados información si tienen acceso al vehículo o
conecte su vehículo a ninguna red o no; al EDR.
desconocida o en la que no confíe (tal como
. Cuánto estaba presionando el conductor GM no accederá a estos datos ni los
Bluetooth, WIFI o tecnología similar). En el
caso de cualquier sospecha de cualquier el acelerador o pedal del freno (en caso compartirá con otros a menos que sea con
incidente de que tenga impacto en sus datos de haberlo hecho); y, el consentimiento del propietario del
o la operación segura de su vehículo, por . A qué velocidad viajaba el vehículo. vehículo o, si el vehículo está arrendado, con
favor deje de operar su vehículo y póngase Estos datos pueden ayudar a proveer una el consentimiento del arrendatario; en
en contacto con su distribuidor. mejor comprensión de las circunstancias en respuesta a una petición oficial por la policía
las cuales ocurren colisiones y lesiones. u oficina de gobierno similar; como parte de
Grabadoras de datos eventos la defensa de litigio de GM a través del
Nota proceso de descubrimiento; o según lo
Este vehículo está equipado con un
Los datos EDR se registran solamente si permita la ley. Los datos que GM recolecta o
registrador de datos de evento (EDR).
ocurre una situación de colisión importante; recibe pueden usarse también para fines de
El objetivo principal de un registrador de
el EDR no registra datos bajo condiciones investigación de GM o pueden ponerse a
datos de evento (EDR) es registrar, en ciertas
normales de manejo y tampoco datos disposición a terceros para fines de
situaciones de colisión o similares a una
personales (por ejemplo: nombre, género, investigación, siempre que sea necesario y
colisión, tales como un despliegue de la
edad y ubicación de la colisión). Sin que los datos no estén ligados a un vehículo
bolsa de aire o un impacto con un obstáculo
embargo, otros organismo, tales como las o propietario específico.
de la carretera, los datos que ayudarán a
fuerzas y cuerpos de seguridad, podrían
entender cómo funcionaron los sistemas del
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

376 Información al cliente


OnStar
Si el vehículo está equipado con OnStar y
cuenta con un plan de servicio activo, se
pueden recolectar y transmitir datos
adicionales por medio del sistema OnStar.
Esto incluye información acerca de la
operación del vehículo; colisiones en que
involucró el vehículo; el uso del vehículo y
sus funciones, incluyendo
infoentretenimiento; y la ubicación y
velocidad GPS aproximada del vehículo.
Consulte los Términos y condiciones de
OnStar y la Declaración de privacidad en el
sitio web de OnStar.
Vea Información adicional de OnStar 0 378.

Sistema de Infoentretenimiento
Si el vehículo está equipado con un sistema
de navegación como parte del sistema de
infoentretenimiento, el uso del mismo puede
traducirse en el almacenamiento de
destinos, direcciones, números telefónicos y
otra información de viaje. Vea la sección de
infoentretenimiento para obtener mayor
información sobre los datos almacenados y
sobre las instrucciones para borrarlos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

OnStar 377
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 377 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . . 378
Presione Q o llame al 01-800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Oprima = para abrir la aplicación OnStar
> Botón de emergencia en la pantalla de infoentretenimiento.
Si está equipado, el Sistema de
Este manual describe funciones de OnStar,
Infoentretenimiento tiene controles OnStar
que podrían o no ser parte de su vehículo
en la aplicación OnStar en la Página de
debido a: equipo opcional que no fue
inicio. La mayoría de las funciones OnStar
comprado con el vehículo; variaciones de
que se pueden realizar con lo botones se
modelo; especificaciones del país; funciones
pueden realizar utilizando la aplicación. Para
y aplicaciones que pueden no estar
abrir la aplicación, toque el icono OnStar en
disponibles en su región; o debido a cambios
la página de Inicio. Las funciones varían por
posteriores a la impresión de este manual.
región y modelo. Las funciones están sujetas
Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta
específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.buick.com.mx. O, presione
las funciones aplicables.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

378 OnStar
= para dar comandos de voz de . Con Asistencia en el camino, los Asesores
Servicios OnStar pueden localizar un proveedor de servicio
Navegación paso a paso OnStar. Éste
requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso Emergencias cercano para ayudar con una llanta
ilimitado, y Plan de datos ilimitados. ponchada, pasar corriente a la batería,
Con la Respuesta Automática de Accidente, o un tanque de gasolina vacío.
Presione Q para conectar con un en muchos accidentes, los sensores . Con Asistencia de Vehículos Robados, los
Asesor para: integrados pueden alertar automáticamente asesores OnStar pueden usar el GPS para
. Verificar la información de la cuenta o a un Asesor OnStar capacitado que se localizar el vehículo y ayudar a las
actualizar la información de contacto. conecta de inmediato al vehículo para autoridades a recuperarlo rápidamente.
. Obtener instrucciones de manejo. ayudar. . Con Bloqueo remoto de ignición, si está
Requiere el Plan de seguridad, Plan de Presione > para una conexión prioritaria equipado, OnStar puede bloquear el
acceso ilimitado, y Plan de datos con un Asesor OnStar que se puede poner arranque del motor.
ilimitados. en contacto con proveedores de servicio de . Con Desaceleración de vehículos robados,
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, si está equipado, OnStar puede trabajar
comprobar los sistemas clave para la y transmitir información importante. con las agencias de policía para
operación del vehículo. desacelerar gradualmente el vehículo.
Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores
. Recibir asistencia en el camino. especialmente capacitados están disponibles
Presione > para obtener una conexión las 24 horas del día, los 7 días de la semana, Información adicional de
para proporcionar un punto central de
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas,
contacto, asistencia e información durante
OnStar
los 7 días de la semana para:
una crisis. Servicio de transferencia
. Obtener ayuda en una emergencia.
. Sea un buen ciudadano póngase en Seguridad Presione Q para solicitar información de
contacto con un Asesor para ayudar a elegibilidad para transferencia a cuenta.
alguien que lo necesite. Si está equipado, OnStar proporciona estos
servicios: El Asesor puede cancelar o cambiar la
. Obtener asistencia en climas difíciles u información de la cuenta.
otras situaciones de crisis y encontrar
rutas de evacuación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

OnStar 379
Reactivación para los siguientes y la tecnología compatible con OnStar o OnStar.com.mx
propietarios servicios conectados. Los servicios que
El sitio de Internet proporciona acceso a la
incluyen información sobre la ubicación del
Presione Q y siga las instrucciones para información de cuenta, permite administrar
vehículo no podrán funcionar a menos que
hablar con un Asesor tan pronto como sea el servicio OnStar, y permite ver vídeos de
haya señal GPS disponible, sin obstrucciones
posible. El Asesor actualizará los registros del cada servicio. Obtenga los precios del plan
y compatible con el hardware de OnStar.
vehículo y explicará las ofertas del servicio de servicio y regístrese para los diagnósticos
El servicio de OnStar o de conexión podría
OnStar o conectado y las opciones. del vehículo de OnStar. Haga clic en la
no funcionar si el equipo de OnStar no está
pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio.
instalado o no se le ha dado el
Cómo funciona el servicio OnStar mantenimiento adecuado. Si se agrega,
La navegación y servicios proporcionados del
La Respuesta Automática de Accidente, los sitio web pueden variar en cada país.
conecta o modifica el equipo o software, los
servicios de emergencia, la asistencia en servicios OnStar o de conexión podrían no Número de identificación personal de
crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el funcionar. Otros problemas fuera del control OnStar (NIP)
diagnóstico del vehículo, los Servicios de OnStar - tales como colinas, edificios
remotos, y la asistencia en el camino están altos, túneles, clima, diseño del sistema Se requiere un NIP para acceder a algunos
disponibles en la mayoría de los vehículos. eléctrico y la arquitectura del vehículo, de los servicios de OnStar, como abrir y
Todos los servicios OnStar no están daños al vehículo durante una colisión o cerrar las puertas de manera remota y la
disponibles en todos los lugares ni en todos exceso de tráfico o sobrecarga de la red de asistencia de vehículos robados. Se le
los vehículos. Para mayor información, una telefonía inalámbrica - pueden evitar el solicitará que cambie el NIP la primera vez
descripción completa de los servicios OnStar, servicio. que hable con un Asesor. Para cambiar el
las limitaciones del sistema, y los términos y NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 374. el NIP actual al Asesor.
condiciones de OnStar, visite
www.onstar.com.mx. El presente servicio es prestado a través de
una red pública de telecomunicaciones Garantía
OnStar o los servicios conectados funcionan
debidamente autorizada en la República El equipo OnStar podría estar garantizado
únicamente si su vehículo está en un lugar
Mexicana. como parte de la Garantía limitada del
en el que OnStar tenga convenio con un
vehículo nuevo. El fabricante del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico para poder
proporciona información detallada de la
dar el servicio en dicha zona, y si el
garantía.
proveedor de servicio inalámbrico tiene la
cobertura, la capacidad de red, la recepción,
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

380 OnStar
Idiomas funcionar para llamar a OnStar. Sin llamar después de conducir algunos
embargo, OnStar podría tener dificultades kilómetros hacia alguna otra área de
El vehículo puede programarse para
para identificar la ubicación exacta. cobertura celular.
responder en varios idiomas. Presione Q y . En situaciones de emergencia, OnStar
pregunte por un Asesor. Los asesores están Problemas con el vehículo y la energía
puede usar la última ubicación de GPS
disponibles en inglés y español. Los servicios de OnStar requieren el sistema
guardada para enviar la ayuda de
Problemas potenciales emergencia. eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
. La pérdida temporal de GPS podría hacer tecnologías satelitales GPS para estar
OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto disponibles y que las funciones tengan un
de puerta ni brindar Asistencia de vehículos que se pierda la capacidad de enviar la
ruta de navegación paso a paso. El Asesor correcto funcionamiento. Estos sistemas
robados después de que el vehículo haya podrían no funcionar si la batería está
estado apagado por un periodo prolongado podría dar una ruta por comandos de voz
o podría solicitar llamar nuevamente desconectada o descargada.
sin un ciclo de ignición. Para averiguar la
duración que plica para el vehículo, póngase cuando el vehículo esté en un área Equipo eléctrico añadido
en contacto con un Asesor OnStar abierta.
El sistema OnStar está integrado en la
presionando Q o llamando al Antenas celulares y GPS arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
La recepción celular es necesaria para que
arrancado por un periodo prolongado de añadido podría interferir con al operación
OnStar envíe señales remotas al vehículo. No
tiempo, OnStar se puede poner en contacto del sistema OnStar y hacer que no funcione.
coloque artículos sobre o cerca de la antena
con Asistencia en el Camino o un cerrajero
para evitar bloquear la recepción celular o Actualizaciones de software de vehículo
para ayudar a tener acceso al vehículo.
de GPS.
Sistema de Posicionamiento Global (GPS) OnStar o GM pueden entregar
Mensaje No es posible conectar con actualizaciones o cambios de software
. La obstrucción del GPS podría ocurrir en
OnStar remotamente al vehículo sin aviso o
ciudades grandes con edificios altos, en consentimiento adicional. Estas
estacionamientos, en los alrededores de Si la cobertura celular es limitada o la red
celular ha alcanzado la capacidad máxima, actualizaciones o cambios pueden mejorar o
aeropuertos, en túneles, y pasos a mantener la seguridad, protección, o la
desnivel; o en áreas con demasiados este mensaje podría aparecer. Presione Q operación del vehículo o los sistemas del
árboles. Si las señales GPS no están para intentar llamar nuevamente o intente vehículo. Las actualizaciones o cambios de
disponibles, el sistema OnStar debería software pueden afectar o borrar datos o
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

OnStar 381
ajustes que estén guardados en el vehículo, Nacional No. 843, Colonia Granada, Es importante mencionar que, las finalidades
tales como destinos de navegación Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son
guardados, o estaciones de radio México, D.F. necesarias para mantener nuestra relación
pre-establecidas. OnStar o GM no son Sus datos personales serán tratados para las jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii),
responsables por datos o ajustes afectados o siguientes finalidades: (i) para proveerle los (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son
borrados. Estas actualizaciones o cambios servicios que Usted ha solicitado (respuesta necesarias para mantener nuestra relación
también pueden recolectar información automática de accidentes, servicios de jurídica y, por lo tanto, para este propósito,
personal. Tal recolección se describe en la emergencia a distancia, asistencia en caso de ponemos a su disposición el mecanismo
declaración de privacidad de OnStar o se robo de su vehículo, instrucciones para llegar habilitado en nuestro Centro de Atención a
divulga por separado al momento de la a su destino); (ii) para mantener actualizados Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
instalación. Estas actualizaciones o cambios nuestros registros y para que podamos por medio del correo electrónico:
también pueden causar que un sistema se resolver sus consultas; (iii) para solucionar privacidadmexico@onstar.com, para que en
comunique automáticamente con los problemas y propósitos de investigación; (iv) su caso, pueda manifestar su negativa a que
servidores de GM para recolectar para proteger su seguridad y la de otros; (v) los datos personales sean tratados para los
información sobre el estado del sistema del para evitar fraudes o el uso incorrecto del fines señalados en los números (vii), (viii)
vehículo, identificar si hay actualizaciones o servicio OnStar; (vi) para los casos señalados y (ix).
cambios disponibles, o entregar por la ley o las autoridades; (vii) para llevar Para conocer la versión integral del presente
actualizaciones o cambios. Un acuerdo a cabo actividades de marketing y aviso de privacidad, visite nuestra página en
OnStar activo constituye el consentimiento actividades promocionales; (viii) para internet www.onstar.com.mx
para estas actualizaciones o cambios de permitir a OnStar, General Motors de
software y el acuerdo de que OnStar o GM México, S. de R.L. de C.V., General Motors OnStar - Reconocimientos de software
pueden entregarlos de forma remota al LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o
vehículo. Para obtener el código fuente bajo GPL,
cualquier sociedad del mismo grupo LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
Privacidad empresarial al que pertenezca OnStar, llevar abierta, que estén contenidas en este
a cabo actividades de publicidad producto, visite http://opensource.lge.com.
El responsable del tratamiento de sus datos (ofrecimiento de productos, servicios e Además del código fuente, todos los
personales será OnStar de México, S. de R.L. información); y (ix) para prospección términos de licencia referidos, renuncias de
de C.V., con domicilio en Avenida Ejército comercial y análisis estadísticos y de garantía, y avisos de derechos reservados
mercado. están disponibles para descarga. Esta oferta
es válida por un periodo de tres años
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

382 OnStar
después de nuestro último embarque de
este producto. Esta oferta es válida para
cualquier persona que reciba esta
información.
*Provisto a través de LG Electronics Inc., que
es exclusivamente responsable de las
disposiciones del cumplimiento OSS
relacionado.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicios conectados 383


Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso
1. Presione Q para conectarse con un
Servicios conectados Navegación Asesor.
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 La navegación requiere un plan de servicio 2. Las instrucciones solicitadas se
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 OnStar o de conexión específico. descargarán en el vehículo.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Presione Q para solicitar Instrucciones paso 3. Siga los comandos guiados por voz.
a paso o recibirlas en la pantalla de Utilice comandos de voz durante una
navegación del vehículo, si está equipada. ruta planeada.
Seleccione Instrucciones paso a paso de la
pestaña Servicios de la aplicación OnStar La funcionalidad del botón de Comando de
para llamar a un asesor o seleccionar un voz, si está equipado, puede variar por
destino reciente o favorito. Toque los iconos vehículo y región. Para algunos vehículos,
de navegación para seleccionar casa, presione = para abrir la aplicación OnStar
dirección o lugar. Una transferencia de en la pantalla de infoentretenimiento.
destino desde OnStar mostrará la vista de
Otros servicios de navegación disponibles en
detalle del destino cuando se transfiere de
OnStar
OnStar a la aplicación de Navegación. Toque
OK para regresar el menú anterior. Se Descarga de destino
requiere un Plan ABS y Orientación o Las instrucciones se pueden enviar a la
Adicional de Navegación. Vaya a pantalla de navegación del vehículo, si está
www.onstar.com.mx para consultar la equipado.
cobertura de mapas. Los Servicios varían
según el modelo. La base de datos de mapas Presione Q, después pida al Asesor que
de OnStar se actualiza continuamente. Para descargue las instrucciones al sistema de
la cobertura de los mapas, consulte navegación del vehículo, si está equipado.
www.onstar.com.mx. Después de terminar la llamada, presione el
botón Ir en la pantalla de navegación para
iniciar las instrucciones de conducción. Las
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

384 Servicios conectados


rutas que se envían a la pantalla de 2. La configuración Wi-Fi mostrará el Aplicación Móvil MyBuick (si está disponible)
navegación sólo se pueden cancelar a través nombre de hotspot Wi-Fi (SSID), la Descargue la aplicación móvil myBuick a
de la pantalla de navegación. contraseña, y en algunos vehículos, el teléfonos inteligentes Apple y Android
Para información sobre la descarga de tipo de conexión (no conexión de compatibles. Los usuarios de Buick pueden
destinos, y la cobertura de los mapas, visite Internet, 3G, 4G), y calidad de señal tener acceso a los siguientes servicios desde
www.onstar.com.mx. (pobre, buena, excelente). El icono LTE un teléfono inteligente:
muestra la conexión a Wi-Fi. Es posible
. Arrancar/parar de forma remota el
Conectividad que el icono no se ilumine aunque el
vehículo tenga una conexión activa. vehículo, si está equipado en fábrica.
Los siguientes servicios ayudan a . Bloquear/desbloquear las puertas, si está
3. Para cambiar el SSID o la contraseña,
permanecer conectado. equipado con seguros automáticos.
presione Q o llame al 01-800-083-4994
Para la cobertura de los mapas, consulte . Activar el claxon y las luces.
para conectase con un Asesor. En
www.onstar.com.mx. algunos vehículos, el SSID y la . Revisar el nivel de combustible del
Hotspot Wi-Fi (si está equipado) contraseña se pueden cambiar en el vehículo, la vida del aceite, o la presión
menú Hotspot Wi-Fi. de las llantas, si está equipado en fábrica
El vehículo puede tener un hotspot Wi-Fi con el Sistema de monitor de presión de
integrado que proporciona acceso a Internet Después de la configuración inicial, el llantas.
y contenido de red en velocidad 4G. Se hotspot Wi-Fi de su vehículo se conectará
. Enviar destinos al vehículo.
pueden conectar hasta siete dispositivos automáticamente a sus dispositivos móviles.
Administre el uso de datos desactivando o . Localizar el vehículo en un mapa.
móviles. Se requiere un plan de datos. Use
los controles en el vehículo únicamente activando Wi-Fi en su dispositivo móvil, . Encender/apagar el hotspot Wi-Fi del
cuando sea seguro hacerlo. utilizando la aplicación móvil myBuick, vehículo, administrar ajustes, y
o poniéndose en contacto con un Asesor de monitorear el consumo de datos, si está
1. Para recuperar la información del punto
OnStar. En algunos vehículos, Wi-Fi también equipado.
de acceso Wi-Fi, presione = para abrir se puede administrar desde el menú . Localizar un distribuidor y programar el
la aplicación OnStar en la pantalla de Hotspot Wi-Fi. servicio.
infoentretenimiento y luego seleccione
Punto de acceso Wi-Fi. En algunos . Solicitar Asistencia en el camino.
vehículos, toque Wi-Fi o Configuración
Wi-Fi en la pantalla.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Servicios conectados 385


. Ajustar un recordatorio de Si necesita un reporte de Diagnóstico "On
estacionamiento con un marcador, tomar Demand", presione Q y un Asesor puede
una fotografía, realizar una nota y ajustar ejecutar un diagnóstico.
un temporizador.
. Conectarse con Buick en los medios
sociales.
Las características están sujetas a cambio.
Para la información y compatibilidad de la
app móvil myBuick, visite my.buick.com.mx.
Se puede requerir un plan de servicio OnStar
o de conexión activo. Se requiere un
dispositivo compatible, arranque remoto
instalado en fábrica y seguros eléctricos. Se
aplican tarifas de datos. Consulte
www.onstar.com.mx respecto a detalles y
limitaciones del sistema.

Diagnósticos
OnStar puede realizar una verificación
mensual de los sistemas de operación clave
de su vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
un reporte de diagnóstico mensual. OnStar
también puede monitorear la presión de las
llantas, si el vehículo está equipado con el
Sistema de monitor de presión de llantas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

386 Índice
Advertencia Proposición 65,
Índice A
Abridor de la puerta de la cochera . . . . . . . .127 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 337
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ahorrador de batería, iluminación
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 270 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Aceite Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema de vida del aceite del Ajuste puerta abertura faro - sistemas
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 iluminación
Acerca de la conducción del vehículo . . . . . . .2 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Actualizaciones Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Datos de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 111
Actualizaciones de datos de mapas . . . . . . 165 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 133
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . 144 Direccional delantera y luces
Acuerdos antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Marcas Registradas y Licencias . . . . . . . . . 188 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Acuerdos de Marcas Registradas y Luz indicadora de luces altas
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Advertencia Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . 106 Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 42
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alarma
Advertencia de la propuesta de Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 337 Alerta
Advertencia Luces, medidores e Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 244
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 251
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Índice 387
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . . . .251 Asientos (cont.) Audio radio s/funcionamiento c/sistema
Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) . . . . .251 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 entretenimiento vídeo y RSA desactivado
Alertas de asistencia para Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Estacionarse e Ir de Reversa . . . . . . . . . . . 239 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Auto parada
Antena Asientos de seguridad para niños Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . 219
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Automático
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Asistencia de
Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . 20 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 estacionamiento (APA) . . . . . . . . . . . . . . . 243
Apoya-brazos Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 247
Asiento Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Asientos delanteros Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Apoya‐brazos del asiento trasero . . . . . . . . . 49 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . 176 Asientos delanteros con calefacción . . . . . . . 45 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
B
Arranque con cables pasacorriente - Asistencia al cliente
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . . 137
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . .14 Asistencia de arranque en
Ahorrador de batería, iluminación
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . . . .14 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . 216 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 233
Protección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . 216 Asistencia de estacionamiento
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 291, 337
Asientos Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Bloqueo estacionamiento
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 239, 242
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 42 Asistente de mantenimiento de
Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 40 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Bluetooth
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Audio
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bolsas de aire
Delanteros con calefacción . . . . . . . . . . . . . . 45 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Doblar el respaldo del asiento . . . . . . . . . . 46
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

388 Índice
Bolsas de aire (cont.) Cambio de bombillas Centro de información del
Adición de equipo al vehículo . . . . . . . . . . . 67 Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 115
Indicador de estatus de la bolsa de Direccional delantera y luces Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . 370
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 296 Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . .52
Servicio de vehículos equipados con Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Faros delanteros y Luces Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 marcadoras laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Cambio después de una colisión . . . . . . . . 57
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luces traseras, direccionales, Cinturón de seguridad de tres
laterales, de freno y de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C
apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299, 302 Cómo usar correctamente los
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Cambio de la pluma limpiaparabrisas . . . . 294 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 50
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Cambio de la pluma, Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calefacción, ventilación y aire acondicionado
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Medidor de temperatura del motor . . . . 101
Cambio del sistema de bolsas de aire . . . . . 69 Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 55
Calefactor
Caminos Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Combustible
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 366 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
California
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 256
Requisitos relativos a materiales
Carga Economía, Conducir para mejorar . . . . . . 206
de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Llenado de un recipiente de
Cámara
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . . . 239
Sistema de administración . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de advertencia de
Cambio
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
a Estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fuera de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . 225
Carreteras de colinas y montañas . . . . . . . . 210 Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Índice 389
Combustible (cont.) Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 326 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Comprobación Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . 104 Control de tracción/Control
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Conducción electrónico de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . 233
Cómo usar correctamente los Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Características y consejos de Controles
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Compartimento de la consola central . . . . . 83 Carreteras de colinas y montañas . . . . . . 210 Controles del volante de dirección . . . . . . . . 141
Compartimento trasero/Cubierta de Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Controles exteriores de las luces . . . . . . . . . . 131
panel de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 84 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Compartimentos Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 213 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Compartimento trasero/Cubierta de Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Cuándo es momento para nuevas
panel de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . 84 Mejor economía del combustible . . . . . . 206 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Cubierta
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . 209 Cubierta de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 212 Cubiertas
Sistema de administración de la Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Compartimento trasero/Panel de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Conducción con distracciones . . . . . . . . . . . . 206 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Compartimientos Conducir el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Cuidado de apariencia
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Conductor Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Compartimientos de almacenamiento . . . . . 82 Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Componentes de la transmisión automática Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Cuidado del vehículo
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Conectividad Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Revisión de función de control de Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
bloqueo de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Control
Comportamiento del conductor . . . . . . . . . . 205 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 233
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

390 Índice
D E Energía (cont.)
Dar servicio a sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 El motor se detiene cuando está Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Declaración de frecuencia desacelerando Potencia retenida para
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Deflector agua Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 281 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luz de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . 112 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Estacionado en funcionamiento . . . . . . . . 226 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . 104 Energía de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Depurador de aire/filtro, Motor . . . . . . . . . . .281 Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 110 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Descripción general del tablero de Medidor de temperatura de Entrada sin llave
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . . . 377 Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Descripción y funcionamiento OnStar . . . . 376 Recorrido de la correa de Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 283 Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 366
Diagnósticos Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 279 Espejo
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Visión general del compartimiento . . . . 274 Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Embarazo, uso de cinturones de Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 30
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Espejos
Direccional Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302 Emergencias Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Doblar el respaldo del asiento . . . . . . . . . . . . 46 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dónde poner el asiento de seguridad Enchufe Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . 30
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Energía Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Índice 391
Espejos (cont.) F Fusibles (cont.)
Retrovisor de atenuación Filtro de Aire Bloque de fusibles del tablero de
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sistema Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . . . 203 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 304
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 G
Espejos de inclinación en estacionamiento Filtro, Graduación de calidad uniforme de
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 281 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 247 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Freno
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Estacionamiento, eléctrico . . . . . . . . . . . . . 231 H
Espejos, retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . 30 Luz de advertencia del sistema de Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Estacionamiento frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Refuerzo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 I
Revisión del freno y el mecanismo Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . . .231 Iluminación
de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . 293 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sobre objetos inflamables . . . . . . . . . . . . . 225 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 225 Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Estacionarse o Ir de Reversa Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . 289 Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . .312 Fuera de carretera Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Evitar dispositivos de medios no Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Fusibles Inclinación auto espejos en marcha
Explicaciones de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bloque de fusibles del atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Explicaciones de la cobertura de la compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 305 Indicador
base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bloque de fusibles del Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Extensor, asiento de seguridad . . . . . . . . . . . 56 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

392 Índice
Indicador de estatus de la bolsa de Limpieza Llantas (cont.)
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Funcionamiento de monitor de
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . 108 Líquido Graduación de calidad uniforme de
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . . . 108 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Información adicional Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 336
Información adicional de OnStar . . . . . . . . . 378 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información general Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 362 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Llanta de refacción Si una llanta se poncha . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 318
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 353 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . . . 336 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . 315
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 139 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Invierno Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Luces
J
Alineación de ruedas y balanceo Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Advertencia de combustible bajo . . . . . . 110
L Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Advertencia de sistema de frenos
Las luces antiniebla delanteras Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Advertencia del sistema de frenos . . . . . 106
Laterales Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 326 Ahorrador de batería, iluminación
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302 Cuándo es momento para nuevas exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Lavador/limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . . .91 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Asistencia de conservación de carril . . . . 107
Limpiaparabrisas Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 133
Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Índice 393
Luces (cont.) Luces (cont.) Luz Service Electric Parking Brake (Dé
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 servicio al freno eléctrico de
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . 103 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
M
Faros delanteros y marcadoras Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . .134
Manómetros
laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Luces de alto y luces de apoyo
Advertencia Luces e indicadores . . . . . . . . 97
Freno eléctrico de estacionamiento . . . . 106 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . 104 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Luces direccionales de giro y cambio
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz de niebla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Temperatura de refrigerante del
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Luces direccionales, giro y cambio de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . 110 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Mantenimiento y cuidados
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Luces traseras
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358, 360
Recordatorios de cinturón de Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302
Mantenimiento y cuidados
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . .134
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358, 360
Revise el motor (Indicador de falla) . . . . 104 Luz de advertencia de
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Medios
Service Electric Parking Brake (Dé Luz de Asistencia de mantenimiento
Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . 148
servicio al freno eléctrico de de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mensajes
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Luz de freno eléctrico de
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema de Control de Tracción Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luz indicadora de luces altas
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Stabilitrak OFF (StabiliTrak encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Moldura de reborde
apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

394 Índice
Moldura de reborde (cont.) Personalización R
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 89 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Monóxido de carbono Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Posición Radios
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conducción durante el invierno . . . . . . . . . 211 Posicionamiento del vehículo . . . . . . . . . . . . 163 Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . .217 Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
N
Potencia retenida para Recomendado
Navegación
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2 Reconocimiento
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Privacidad Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 374 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Neumáticos para todas las estaciones . . . . 311
Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . 164 Recopilación de datos
Niños mayores, sistemas de retención
Procedimiento para la satisfacción OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 376
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . 374
Programa de Asistencia en Carretera . . . . .371 Recorrido de la correa de
O Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 354 transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Líquidos y lubricantes Recorrido, correa de transmisión de
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Puerto Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Operación USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Reemplazo de partes del sistema del
Orientación Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 cinturón de seguridad después de
Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Puntales una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
P Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Reemplazo del panel trasero del techo
Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Q
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Refacciones
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Índice 395
Refacciones (cont.) Revisión de función de control de Servicio (cont.)
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 bloqueo de cambios, Transmisión Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 270
Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 230 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Hacer su propio trabajo de servicio . . . . . 271
Registradores de datos de eventos . . . . . . . 375 Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . 56 Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Registradores de datos, eventos . . . . . . . . . 375 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Mantenimiento, Información
Registro y privacidad de los datos del Ruedas general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . 197
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 329 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remolcar Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Servicios
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
S
Características de conducción . . . . . . . . . . 259 Servicios conectados
Salidas
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Salidas de ventilación de aire . . . . . . . . . . . . 202
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Seguridad
Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Servicios para aplicaciones especiales . . . . 358
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remolque Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . . . 164
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Remolque de vehículo recreacional . . . . . . 340 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reporte de defectos de seguridad Símbolos de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Sistema
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Requisitos relativos a materiales de Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 245
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Alerta de tráfico trasero cruzando . . . . . 244
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panel de instrum, manómetros y Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 280
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

396 Índice
Sistema de alerta de choque de Sistema de informacion Sistemas antirrobo (cont.)
frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de alerta de tráfico trasero Sistema de monitoreo, presión de Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . 237
cruzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318 Sistemas de asistencia para
Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . 219 Sistema de Posicionamiento conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema de bolsas de aire Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 197
¿Cómo se impide el despliegue de Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . 289 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sistema de vida de filtro de aire del Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
¿Cuándo se debe activar la bolsa motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . . . 240 Sistemas de Restricción para Niños
¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 59 Sistema eléctrico ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
¿Qué causa la activación de la bolsa Bloque de fusibles del Sistemas de seguridad
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 305 Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
¿Qué verá después que se active la Bloque de fusibles del Sistemas de transmisión
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . 230, 293
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bloque de fusibles del tablero de Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . 287
Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 63 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 StabiliTrak
Sistema de climatización Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 304 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Sujeción del sistema de retención
Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . . . . .147 Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de detección de pasajeros . . . . . . . . 63 Sistema remoto de entrada sin
T
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema de frenado Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sistema de frenado ante peatón al Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Teléfono
frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Sistemas
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 176
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 230 Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21

Índice 397
Todas las ruedas Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tracción Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Luz del Sistema de Control de
tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . 109
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . 293
U
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uso del Sistema de Navegación . . . . . . . . . . .153
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 365
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
22_BUI_EncoreGX_COV_es_MX_84783954A_2021APR7.pdf 1 3/7/2021 11:35:08 AM

2022

2022 Encore GX
Encore GX
C

Manual del propietario


Y

CM

MY

CY

CMY

NÚMERO DE PARTE. 84783954 A

También podría gustarte