Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2022
2022 Encore GX
Encore GX
C
CM
MY
CY
CMY
2 Introducción
Acerca de la conducción del { Advertencia M : Se muestra cuando el manual del
vehículo propietario tiene instrucciones o información
Advertencia indica una situación peligrosa adicionales.
Al igual que con otros vehículos de este que puede ocasionar lesiones graves o
tipo, no operar este vehículo correctamente mortales.
* : Se muestra cuando el manual de
puede resultar en pérdida de control o en servicio tiene instrucciones o información
un accidente. Asegúrese de leer los adicionales.
lineamientos de conducción en este manual Precaución 0 : Se muestra cuando hay más
en la sección llamada "Conducción y Precaución indica un peligro que puede información en otra página - "ver página."
Operación" y específicamente ocasionar daños materiales o daños al
Comportamiento del conductor 0 205, Tabla de símbolos del vehículo
vehículo.
Ambiente de conducción 0 205, y Diseño del Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales
vehículo 0 205. que pueden encontrarse en el vehículo y su
significado. Vea las características en este
Peligro, Advertencia, y Precaución manual respecto a información.
Los mensajes de advertencia presentes en u : Sistema de aire acondicionado
las etiquetas del vehículo y en este manual
describen situaciones peligrosas y lo que G : Aceite refrigerante del aire
puede hacerse para evitarlos o reducirlos. acondicionado
Un círculo con una diagonal atravesada es
un símbolo de seguridad que significa "No", 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire
{ Peligro "No haga esto" o "No lo permita".
El título Peligro indica una situación ! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
peligrosa de gran riesgo que, de Símbolos $ : Luz de advertencia del sistema de
producirse, ocasionaría lesiones graves o El vehículo tiene componentes y etiquetas frenos
mortales. que usan símbolos en lugar de texto. Los
símbolos se muestran junto con el texto y 9 : Deseche los componentes usados
describen la operación o la información adecuadamente
relacionada con un componente, control, P : No aplique agua a alta presión
mensaje, medidor o indicador específico.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Introducción 3
B : Temperatura del refrigerante del motor I : Técnico registrado
_ : Flama/Fuego prohibidos / : Arranque remoto del vehículo
H : Inflamable h : Riesgo de incendio eléctrico
[ : Alerta de colisión frontal > : Recordatorios de cinturón de seguridad
R : Ubicación de cerradura de cubierta I : Alerta de zona ciega lateral
de bloque de fusibles
h : Paro/Arranque
+ : Fusibles
7 : Monitor de presión de las llantas
j : Asientos de seguridad para niños de
sistema ISOFIX/LATCH d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Electrónico de Estabilidad (ESC)
Q : Conserve las cubiertas de bloque de
fusibles correctamente instaladas a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril k : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Eléctrico
7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
4 Introducción
Introducción del Tablero de instrumentos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Introducción 5
1. Ventilas de aire 0 202. 9. Tomas de corriente 0 92. 19. Control de velocidad constante 0 235(si
2. Palanca de direccional. Vea Señales de 10. Carga inalámbrica 0 94 (si así está así está equipado).
giro y cambio de carril 0 134. equipado). Volante de dirección con calefacción (si
Botón de sistema IntelliBeam (si está 11. Interruptor d desactivación de paro así está equipado).
equipado). Vea Controles de luz exterior automático. Vea Sistema de Paro/ Sistema de alerta de choque de frente
0 131. Arranque 0 219. (FCA) 0 245 (si así está equipado).
3. Cuadro de instrumentos 0 97. Botón de Tracción en todas las ruedas (si 20. Controles de pantalla transparente (HUD)
Pantalla de Centro de información del está equipado). (si está equipado). Vea Pantalla superior
conductor (DIC) Vea Centro de Asistente de mantenimiento de carril (HUD) 0 118.
información del conductor (DIC) (Nivel (LKA) 0 253 (si así está equipado). 21. Liberador del cofre Vea Cofre 0 271.
básico) 0 112 o Control de tracción/Control electrónico de 22. Controles de luz exterior 0 131.
Centro de información del conductor (DIC) estabilidad 0 233.
(Nivel superior) 0 115.
Alertas de asistencia para Estacionarse o
4. Limpiador/lavador de parabrisas 0 89. Ir de Reversa 0 239 (si así está
5. Sensor de luz. Vea Sistema automático equipado).
de faros delanteros 0 133. 12. Freno de estacionamiento eléctrico 0 231.
Sistema de alarma antirrobo. Vea 13. Palanca de cambios. Vea Transmisión
Sistema de alarma de vehículo 0 27. automática 0 227.
6. Intermitentes de advertencia de peligro 14. Puerto USB 0 149.
0 134.
Conector Auxiliar 0 152.
7. Controles de infoentretenimiento. Vea
Resumen 0 140. 15. Botón de ARRANQUE/PARO DEL MOTOR.
Vea Posiciones del encendido 0 217.
8. Sistemas de control de clima 0 197.
16. Controles al volante 0 89.
Sistema de climatización automática dual
0 199. 17. Claxon 0 89.
Asientos delanteros con calefacción 0 45. 18. Ajuste del volante de dirección 0 89
(si así está equipado). (Fuera de vista).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Cuando las puertas estén aseguradas y el Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo Desactivar/activar desbloqueo sin llave de
transmisor de entrada sin llave esté dentro hará que todas las puertas se bloquee si manijas exteriores de puerta y puerta trasera
de 1 m (3 pies) de la manija de la puerta del ocurre cualquiera de lo siguiente: Si está equipado, el desbloqueo sin llave de
conductor, presionar el botón de bloqueo/ . Si pasaron más de cinco segundos desde las manijas exteriores de puerta y la puerta
desbloqueo en la manija de la puerta del que se presionó por primera vez el botón trasera se puede desactivar y activar.
conductor desbloqueará la puerta del de bloqueo/desbloqueo.
Desactivación de desbloqueo sin llave:
conductor. Si se presiona de nuevo el botón . Se usaron dos presiones del botón de
de bloqueo/desbloqueo dentro de cinco bloqueo/desbloqueo para desbloquear Con el vehículo apagado, presione y
segundos, se desbloquearán todas las todas las puertas. sostenga Q y K en el transmisor RKE al
puertas de pasajeros. . Se abrió cualquier puerta del vehículo y mismo tiempo por aproximadamente tres
ahora todas las puertas están cerradas. segundos. Las luces direccionales
parpadearán cuatro veces rápidamente para
indicar que el acceso está desactivado.
Utilizar cualquier manija exterior para
desbloquear las puertas o abrir la puerta
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
Para abrir la puerta trasera, oprima la Usted y otras personas podrían sufrir Si está equipado, el interruptor de la puerta
almohadilla táctil que se encuentra debajo lesiones si se atraviesan en el recorrido trasera está en la puerta del conductor.
de la manija de la puerta trasera y de la puerta trasera eléctrica. Al abrir o El vehículo debe estar en P
levántela. cerrar la puerta trasera, cerciórese de que (estacionamiento).
Con Acceso Sin Llave, la puerta trasera no haya nadie en el recorrido de la Los modos son:
puede abrirse cuando se encuentra misma. . MAX: Abre a la altura máxima.
bloqueada si el transmisor RKE se encuentra . 3/4: Abre a una altura reducida que se
a menos de 1 m (3 pies) de la almohadilla puede establecer a partir de 3/4 para
táctil. Consulte Funcionamiento del sistema
Precaución
abrir completamente. Úsese para evitar
de entrada sin llave a control remoto (RKE) Conducir con una puerta trasera abierta y
que la puerta trasera se abra hacia alguna
0 7. no segura puede provocar daños a los
obstrucción elevada, como una puerta de
Use la manija para bajar y cerrar la puerta componentes de la puerta trasera cochera o alguna carga que esté montada
trasera. No oprima la almohadilla de eléctrica. sobre el techo. La puerta trasera se puede
contacto mientras cierra la puerta trasera. abrir completamente en forma manual.
Esto puede hacer que la puerta trasera se . OFF: Únicamente abre de manera manual.
desbloquee.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
. Brillo
Jale la pestaña para activar la pantalla. Presione @ para desplazarse a través de las
Empuje la pestaña para apagarla. Cuando opciones de ajuste.
está apagado el espejo tiene atenuación
automática. Ajuste el espejo para una visión Presione t y u para ajustar la
clara del área situada detrás del vehículo configuración usando los indicadores en el
mientras la pantalla está apagada. espejo. Los indicadores permanecerán
visibles por cinco segundos después de la
última activación del botón, y los ajustes
permanecerán guardados.
Las opciones de ajuste son:
. Acercamiento
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado,
o incluso morir, si no utiliza el cinturón
de seguridad de manera adecuada.
. Siéntese derecho y siempre mantenga sus Nunca permita que el cinturón del regazo o
pies sobre el piso al frente (si es posible). del hombro se aflojen o se doblen.
. Use la parte del cinturón que va sobre el
regazo en la parte baja y ajustada sobre
las caderas, apenas tocando los muslos.
En un choque, éste aplica la fuerza a los
huesos pélvicos fuertes y es menos
probable que usted se deslice debajo del
cinturón del regazo. Si se desliza bajo
éste, el cinturón aplicaría la fuerza sobre
su abdomen. Esto podría causar lesiones
serias o incluso fatales.
. Use el cinturón de hombro sobre el
hombro y cruzado sobre el pecho. Estas
partes del cuerpo son mejores para
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
Se puede lastimar o morir si el cinturón
de seguridad se usa detrás de su espalda,
debajo de sus piernas, o alrededor de su
cuello. El cinturón de hombro puede
apretarse pero no aflojarse si está
bloqueado. El cinturón de hombro se
bloquea al sacarlo totalmente del
retractor. Se desbloquea al permitirle
entrar nuevamente en el retractor, pero
no puede volver completamente si está
Nunca utilice el cinturón del hombre debajo Nunca coloque el cinturón del regazo o del alrededor de usted. Puede tener que
de ambos brazos o detrás de su espalda. hombro sobre un descansabrazos. cortar el cinturón de seguridad si está
bloqueado y apretado alrededor de usted.
{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar Cinturón de seguridad de tres
atrapado si se enruta debajo de la puntos
moldura de plástico en el asiento, tal
Todas las posiciones de asientos del vehículo
como la moldura alrededor de la manija tienen un cinturón de regazo-hombro.
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible Las siguientes instrucciones explican cómo
que los cinturones de seguridad utilizar el cinturón de regazo-hombro
atrapados no proporcionen la protección adecuadamente.
adecuada. Nunca permita que los 1. Ajuste el asiento, si el asiento es
cinturones de seguridad se enruten ajustable, de tal forma que se pueda
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico. sentar recto. Para ver cómo, vea
cinturón. "Asientos" en el Índice.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Hay una luz de disponibilidad de bolsa de Se muestra el lado del conductor. El lado del
aire en el grupo de instrumentos, que pasajero es similar
muestra el símbolo de la bolsa de aire.
Las bolsas de aire laterales para el conductor
El sistema verifica que el sistema eléctrico La bolsa de aire frontal del conductor está y el pasajero delantero exterior están en el
de la bolsa de aire no tenga en el centro del volante de conducción. área del respaldo más cercana a la puerta.
descomposturas. La luz le indica si existe un La bolsa de aire delantera del pasajero
problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad exterior está en el lateral del tablero de
de bolsa de aire 0 103. instrumentos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
Si un objeto está entre un ocupante y la
bolsa de aire, la bolsa de aire puede no
inflarse adecuadamente o podría forzar el
objeto hacia la persona causando lesiones
severas o incluso la muerte. Se debe
mantener libre la trayectoria de la bolsa
de aire al inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y no
sujete o coloque nada sobre el cubo del
volante o sobre o cerca de ninguna otra
En vehículo con bolsas de aire de impacto Se muestra el lado del conductor. El lado del cubierta de bolsa de aire.
lateral montadas en el asiento de la pasajero es similar
No utilice accesorios de asiento que
segunda fila, se encuentran en los laterales
Las bolsas de aire de riel de techo para el bloqueen la trayectoria de inflado de una
del respaldo más cercano a la puerta.
conductor, el pasajero del asiento delantero bolsa de aire de impacto lateral montada
exterior y los pasajeros traseros exteriores en el asiento.
están en el techo, arriba de las ventanas
laterales. Nunca asegure nada al techo de un
vehículo con bolsas de aire de riel de
techo por medio de una cuerda o atado a
través de ninguna puerta o apertura de
ventana. Si lo hace, se bloqueará la
trayectoria de la bolsa de aire de riel de
techo que se infla.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del { Peligro
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las Nunca use un cinturón de seguridad
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde sencillo con un adulto y un niño. Durante
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 74. un impacto, el cinturón de seguridad
Las disposiciones establecidas por las leyes ejercerá fuerte presión en el niño,
tienen prioridad sobre las disposiciones de causado lesiones serias o fatales.
este manual. (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Peligro
Los bebés y niños nunca se deben llevar { Peligro
sentados en las piernas de otro ocupante. Si se utiliza un asiento de seguridad para
Aunque el bebé no pese mucho, será niños orientado hacia atrás en el asiento
demasiado pesado durante un accidente y Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
será imposible sostenerlo, incluso si el retención infantil para el asiento del pasajero delantero
ocupante está sujeto al cinturón de debe estar desactivada. Esto también
seguridad. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de B1 - ISO/F2X : Asiento de seguridad para D - ISO/R2 : Asiento de seguridad para niños
asiento: niños que ve al frente para niños más que ve hacia atrás para niños más pequeños
A - ISO/F3 : Asiento de seguridad para niños pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. en la clase de peso hasta 18 kg.
que ve al frente para niños de tamaño C - ISO/R3 : Asiento de seguridad para niños E - ISO/R1 : Asiento de seguridad para niños
máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. que ve hacia atrás para niños de tamaño que ve hacia atrás para niños pequeños en
B - ISO/F2 : Asiento de seguridad para niños máximo en la clase de peso hasta 18 kg. la clase de peso hasta 13 kg.
que ve al frente para niños más pequeños
en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia Sistemas de Restricción para Las posiciones del asiento de seguridad para
niños ISOFIX del vehículo específico están
Un niño se puede lastimar seriamente o
Niños ISOFIX marcadas en la tabla “Idoneidad de
morir durante un choque si el asiento con Asiento trasero instalación de asiento de seguridad para
retención infantil no está asegurado niños ISOFIX”. Vea Dónde poner el sistema
adecuadamente en el vehículo. Asegure el de retención infantil 0 74.
asiento de seguridad para niños Aseguramiento de asiento de seguridad para
adecuadamente en el vehículo usando el niños a anclas ISOFIX
cinturón de seguridad del vehículo, 1. Coloque el asiento de seguridad para
siguiendo las instrucciones que vienen niños en el frente del asiento en el que
con tal asiento de seguridad para niños y se instalará.
las instrucciones de este manual. 2. Asegure las conexiones ISOFIX a las
anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones
que se incluyeron con el asiento de
seguridad para niños.
3. Asegure que el asiento de seguridad para
Los anclajes ISOFIX están situados cerca del niños esté instalado firmemente al
pliegue entre el respaldo del asiento y el asiento.
cojín del asiento y se identifican con el 4. Se debe usar una correa de anclaje
símbolo H. superior o una pata de soporte además
de las anclas ISOFIX.
Sujete los asientos de seguridad para niños
ISOFIX aprobados para el vehículo a las
anclas ISOFIX.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
82 Almacenamiento
Almacenamiento Compartimientos de Hay dos portavasos en la consola central.
Los portavasos pueden estar ubicados en el
almacenamiento descansabrazos del asiento trasero. Para
Compartimientos de almacenamiento verlos jale el descansabrazos hacia abajo.
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 { Advertencia
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 NO almacene objetos pesados o filosos en
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 los compartimentos de almacenamiento.
Compartimento de la consola central . . . 83 En un accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a alguien.
Características adicionales del
almacenamiento Guantera
Compartimento trasero/Cubierta de
panel de almacenamiento . . . . . . . . . . . . 84 Levante la palanca de la guantera para
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 abrirla.
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sistema de administración de la Portavasos
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Almacenamiento 83
Compartimento de la consola La consola central cuenta con
almacenamiento debajo del apoyabrazos.
central Empuje el pestillo y levante el apoyabrazos
para abrir. Puede haber un bote pequeño de
almacenamiento en el interior. Retire el bote
pequeño para tener acceso a más
almacenamiento.
84 Almacenamiento
Características adicionales del Cubierta de carga
almacenamiento { Advertencia
Compartimento trasero/Cubierta Una cubierta de carga sin asegurar puede
de panel de almacenamiento golpear a las personas en un paro o
vuelta repentinos, o en un choque.
Panel de almacenamiento inferior del Almacene la cubierta de carga con
cuarto trasero seguridad o remuévala del vehículo.
{ Advertencia
No coloque objetos sobre la cubierta de Use la cubierta de carga para cubrir los
carga. Las paradas o giros repentinos artículos en la parte trasera del vehículo.
pueden causar que se arrojen objetos en
Instalación de cubierta de carga
el vehículo. Usted u otros podrían sufrir
lesiones. 1. Deslice la cubierta de carga en los dos
soportes de la esquina delantera y
empuje hacia abajo hasta que se conecte
en su lugar.
2. Sujete los cables a los retenedores fijos
en la puerta trasera.
El tablero de almacenamiento inferior del
cuarto trasero se puede retirar en el lado del Desinstalación de cubierta de carga
pasajero. Levante el piso de carga para Desenganche los cables de la puerta trasera,
obtener acceso y jale el tablero para levante la cubierta y extraiga la cubierta del
retirarlo. vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Almacenamiento 85
Amarres de carga Sistema de administración de la
carga
86 Almacenamiento
Red de comodidad Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)
viento podría levantarlos al desplazarse el transversales y no bloquee las luces o
vehículo. Dicho artículo podría ser ventanas del vehículo. Asegure la carga
arrancado violentamente, y con ello firmemente.
causar una colisión y dañar el vehículo.
Jamás cargue algo más largo o ancho que
el portaequipajes en el techo del vehículo,
a menos que use un accesorio
transportador certificado por GM.
Almacenamiento 87
ocasionalmente el vehículo para cerciorarse
de que la carga siga firmemente sujeta en
su lugar. No rebase la capacidad máxima del
vehículo cuando esté subiendo carga al
vehículo. Para más información sobre la
capacidad y carga del vehículo, consulte
Límites de carga del vehículo 0 213.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
88 Instrumentos y Controles
Luz indicadora de luz antiniebla
Instrumentos y Controles Indicador de estado de bolsa de aire del
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . 104 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 111
Controles Falla de luz indicadora (Luz Revise el Luz de control de velocidad
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 89 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Luz de advertencia del sistema de Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 112
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . 89 Luz de freno eléctrico de Pantallas de información
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 91 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Centro de información del conductor
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luz del freno de estacionamiento (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Centro de información del conductor
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luz de advertencia del Sistema de (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 107 Pantalla superior (HUD) . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Luces de advertencia, marcadores e Luz de Asistencia de mantenimiento de Mensajes del vehículo
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
indicadores
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . 108 Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 122
Luces de advertencia, marcadores e
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . 108 Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 123
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Personalización del vehículo
apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Personalización del vehículo . . . . . . . . . . . 123
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz del Sistema de Control de Tracción
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sistema remoto universal
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . 127
Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . 109
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . 101 Programación del sistema remoto
Luz de presión de aceite del motor . . . . 110
Indicador de temperatura del universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Luz de advertencia de
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 101 Operación del sistema remoto
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Recordatorios de cinturón de universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luz indicadora de luces altas
Luz de disponibilidad de bolsa
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Instrumentos y Controles 89
Controles Controles al volante Con la ignición encendida o en ACC/
ACCESSORY (accesorios), mueva la palanca
El sistema de infoentretenimiento se puede del limpiaparabrisas para seleccionar la
Ajuste del volante de dirección operar usando los controles del volante. Vea velocidad del limpiador.
Controles al volante 0 141.
Limpiaparabrisas con pasadas intermitentes
Claxon (Se muestra INT, Rainsense son similares)
Oprima a en la almohadilla del volante
para hacer sonar el claxon.
Limpiador/lavador de parabrisas
{ Advertencia
En tiempo muy frío no utilice el lavador
hasta que el parabrisas esté templado. De
lo contrario, el líquido del lavador HI (alto) : Úselo para pasadas rápidas.
Para ajustar el volante: formará hielo y bloqueará su visión.
1. Jale la palanca hacia abajo. LO (bajo) : Úselo para pasadas lentas.
2. Mueva el volante hacia arriba o hacia
abajo. { Advertencia
3. Jale o empuje el volante para acercarlo o Antes de conducir el vehículo, siempre
alejarlo de usted. limpie la nieve y hielo del cofre,
4. Jale la palanca hacia arriba para fijar el parabrisas, boquillas del lavador, techo, y
volante en su lugar. parte trasera del vehículo, incluyendo
todas las luces y ventanas. La visibilidad
No ajuste el volante mientras está reducida por la acumulación de nieve y
conduciendo. hielo puede conducir a un accidente.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
90 Instrumentos y Controles
INT : Úselo para pasadas intermitentes o Si la palanca de los limpiaparabrisas se
Rainsense, si está equipado y activado. Para mueve entonces a OFF antes que se abra la
ajustar la frecuencia de pasadas, gire la puerta del conductor o dentro de 10
banda hacia arriba para limpiezas más minutos, los limpiaparabrisas se
frecuentes o hacia abajo para limpiezas restablecerán y se moverán hasta la base
menos frecuentes. Si Rainsense está del parabrisas.
habilitado, vea “Rainsense” más adelante en Si se mueve la ignición hasta off (apagado)
esta sección. mientras los limpiadores están haciendo
OFF (Apagado) : Utilice para apagar los pasadas para lavado del parabrisas, los
limpiadores. limpiaparabrisas continuarán operando hasta AUTO (Automático) : Mueva la palanca del
que lleguen a la base del parabrisas. limpiaparabrisas a AUTO: Gire la banda en la
1X : Para una sola pasada, mueva palanca del limpiaparabrisas para ajustar la
brevemente la palanca del limpiaparabrisas Rainsense sensibilidad.
hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga Si está equipado con Rainsense, un sensor . Gire la banda hacia arriba para mayor
la palanca del limpiaparabrisas abajo. ubicado cerca de la parte central superior del sensibilidad a la humedad.
Limpie la nieve y el hielo de las hojas del parabrisas detecta la cantidad de agua sobre . Gire la banda hacia abajo para menor
limpiador antes de usarlas. Si están el parabrisas y controla automáticamente la sensibilidad a la humedad.
congeladas en el parabrisas, aflójelas con frecuencia del limpiaparabrisas.
. Mueva la palanca de los limpiaparabrisas
cuidado o derrita el hielo. Las hojas dañadas Cuando Rainsense está habilitado, el control
se deben reemplazar. Vea Cambio de la hacia afuera de la posición AUTO para
intermitente normal opera como control de desactivar Rainsense (detección de lluvia).
pluma limpiaparabrisas 0 294. La nieve o el sensibilidad.
hielo pesados pueden sobrecargar el motor Para activar o desactivar esta función, vea
del limpiador. Mantenga esta área del parabrisas libre de “Limpiaparabrisas Rain Sense” en
desechos para permitir un mejor desempeño Personalización del vehículo 0 123.
Estacionamiento de limpiaparabrisas del sistema.
Si la ignición se apaga mientras los Protección de ensamble de brazo del
limpiadores estén en LO, HI, o INT, se limpiaparabrisas
detendrán inmediatamente. Cuando utilice un lavado automático de
autos, mueva la palanca de los
limpiaparabrisas a la posición OFF
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Instrumentos y Controles 91
(APAGADO). Esto desactiva los Limpiador/lavador del medallón f : Empuje hacia adelante la palanca del
limpiaparabrisas automáticos Rainsense y/o limpiaparabrisas para rociar fluido del
los limpiaparabrisas manuales. La ignición debe estar encendida o en ACC/ lavador sobre la ventana trasera y la Lente
ACCESSORY (Accesorios) para operar el de la cámara de espejo trasera. Si está
Con Rainsense, si la transmisión está en N limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera.
(Neutral) y la velocidad del vehículo es muy equipado, Vea Espejo de la cámara trasera
baja, los limpiadores se detendrán 0 30. Los limpiaparabrisas limpiarán la
automáticamente en la base del parabrisas. ventana trasera y se detienen o vuelven a la
velocidad predeterminada. Empuje y
La operación del limpiador regresa a normal sostenga la palanca para más ciclos de
cuando la transmisión ya no está en N lavador.
(Neutral) o si se incrementa la velocidad del
vehículo. El limpiador/lavador de la ventana trasera
no funcionará si la puerta trasera está
Lavaparabrisas abierta o entreabierta. Si la puerta trasera se
e : Jale la palanca del limpiaparabrisas abre mientras el limpiador trasero está
hacia usted para rociar líquido de lavado del activado, el limpiador regresa a la posición
parabrisas y activar los limpiaparabrisas. Las estática y se detiene.
escobillas continuarán hasta que se libere la Protección de ensamble de brazo del
palanca o se alcance el tiempo máximo de Se muestra Limpiaparabrisas con Rainsense, limpiaparabrisas trasero
lavado. Cuando se libera la palanca del sin Rainsense es similar
limpiaparabrisas, pueden ocurrir barridos Al usar un autolavado automático, mueva el
Gire la palanca del limpiaparabrisas para control del limpiaparabrisas trasero a OFF
adicionales, que depende durante cuánto
operar el limpia/lavaparabrisas de la ventana para deshabilitar el limpiador trasero. En
tiempo se ha activado el lavador del
trasera. algunos vehículos, si la transmisión está en
parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas
0 288 para obtener más información sobre OFF (Apagado) : Apague el limpiador. N (Neutral) y la velocidad del vehículo es
el llenado del depósito del lavaparabrisas. muy baja, el limpiador trasero se estacionará
INT : Pasadas intermitentes. automáticamente.
ON (Encendido) : Limpiado lento.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
92 Instrumentos y Controles
La operación del limpiador regresa a normal Lavador de la cámara trasera El sistema de brújula está diseñado para
cuando la transmisión ya no está en N operar cierto número de millas o grados
(Neutral) o si se incrementa la velocidad del antes de necesitar la señal de los satélites
vehículo. GPS. Cuando la pantalla de la brújula
Limpiezas en Reversa muestra CAL, maneje el vehículo una corta
distancia en un área abierta donde pueda
Si el control del limpiador trasero está recibir la señal GPS. El sistema de brújula
apagado, el limpiador trasero opera determina automáticamente el momento en
continuamente de manera automática que se reinicia la señal GPS e indicará
cuando el vehículo está en R (Reversa) y el nuevamente la dirección.
limpiaparabrisas delantero está realizando
pasadas de baja o alta velocidad. Si el Si está equipado, empuje la palanca del Reloj
control del limpiador trasero está apagado, limpiaparabrisas hacia adelante para rociar
Ajuste la hora y fecha usando el sistema de
el vehículo está en R (Reversa) y el líquido en los lentes de la cámara trasera. La
infoentretenimiento. Vea "Hora / Fecha" en
limpiaparabrisas delantero realiza pasadas de palanca vuelve a su posición inicial al
Configuraciones 0 178.
intervalo, entonces el limpiador trasero soltarla. Vea Espejo de la cámara trasera
realiza pasadas de intervalo. 0 30. Tomas de corriente
Esta característica se puede encender o Brújula
apagar. Vea Personalización del vehículo Tomacorriente de 12 voltios de corriente
0 123. El vehículo puede tener una pantalla de directa
brújula en el Centro de información del El vehículo tiene un tomacorriente para
El depósito del lavador se utiliza para el
conductor (DIC). La brújula recibe su accesorios de 12 voltios que se puede utilizar
parabrisas y para la ventana trasera. Revise
dirección y otra información de la antena para conectar equipos eléctricos, como
el nivel del fluido en el depósito si el
del Sistema de posicionamiento global (GPS), teléfonos celulares, o reproductores de MP3.
lavador no funciona. Vea Líquido del
de StabiliTrak/Control de estabilidad
lavaparabrisas 0 288.
electrónica (ESC), y de la información de
velocidad del vehículo.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Instrumentos y Controles 93
Precaución (Continúa) Tomacorriente 110V/120V corriente
alterna
siempre el equipo eléctrico cuando no se
utilice y no conecte equipo que exceda la Si cuenta con esta salida de potencia, se
clasificación máxima de 15 amps. puede usar para conectar equipo eléctrico
que use un límite máximo de 150 vatios.
Es posible que ciertas conexiones de
accesorios no sean compatibles con las
tomas de corriente y puedan causar una
sobrecarga del vehículo y de los fusibles del
adaptador. Si ocurre algún problema,
consulte a su distribuidor.
Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese
{ Advertencia de seguir las instrucciones de instalación
El tomacorriente del área de carga trasera adecuadas incluidas con el equipo. Vea
Equipo eléctrico incorporado 0 268.
siempre tiene energía. No deje equipo
eléctrico conectado cuando el vehículo no Precaución
está en uso ya que el vehículo podría
Colgar equipo pesado de las tomas puede La salida eléctrica está en la parte trasera de
iniciar un incendio y causar lesiones o
causar daños que no están cubiertos por la consola central.
muerte.
la garantía del vehículo. Las tomas están
diseñadas para conectar sólo enchufes de Una luz indicadora en la salida se enciende
accesorios, como cables de carga de para indicar que está en uso. La luz se
Precaución enciende cuando la ignición está encendida,
Dejar equipo eléctrico conectado por teléfonos celulares.
si un equipo que requiera menos de 150
mucho tiempo mientras la ignición está vatios está conectado al tomacorriente, y no
apagada descargará la batería. Desconecte se detecta una falla del sistema.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
94 Instrumentos y Controles
La luz indicadora no se enciende cuando la Carga inalámbrica de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android
ignición está apagada o si el equipo no está Auto) esté activa. Vea Energía retenida para
completamente asentado en el Si está equipado, el vehículo tiene carga los accesorios (RAP) 0 224.
tomacorriente. inalámbrica en el compartimiento de
almacenamiento en el frente de la consola La temperatura de operación es de −40 °C
Si el equipo se conecta usando más de 150 del piso. El sistema opera a 145 kHz y carga (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de
vatios o si se detecta un sistema de fallos, de forma inalámbrica un smartphone carga y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
un circuito de protección cierra el suministro compatible con Qi. La salida de energía del teléfono.
eléctrico y la luz del indicador se apaga. sistema es capaz de cargar a una tasa de
Para reiniciar el circuito, desconecte el hasta 3 ampéres (15 W), conforme lo solicite { Advertencia
artículo y conéctelo otra vez, o apague la el smartphone compatible. Vea Norma de Retire todos los objetos del cargador
Energía retenida para los accesorios (RAP) y Radiofrecuencia 0 374.
luego encienda de nuevo. Vea Energía antes de cargar su smartphone
retenida para los accesorios (RAP) 0 224. La compatible. Los objetos como monedas,
potencia reinicia cuando el equipo que
{ Advertencia llaves, anillos, sujetadores de papel o
utiliza 150 vatios o menos se conecta en la La carga inalámbrica puede afectar el tarjetas que se encuentren entre el
salida y no se detecta un sistema de fallos. funcionamiento de un marcapasos smartphone y el cargador pueden
implantado u otros dispositivos médicos. calentarse mucho.
La salida eléctrica no está diseñada para y
puede no funcionar bien si se conecta Si usted tiene uno, se le recomienda En las raras ocasiones en que el sistema
alguno de los siguientes: consultar con su médico antes de usar el de carga no detecte un objeto, y el
. Equipo con un vatiaje pico inicial alto,
sistema de carga inalámbrica. objeto se aloje entre el smartphone y
como refrigeradores potenciados por cargador, retire el smartphone y permita
El vehículo debe estar encendido, en ACC/
compresor y herramientas eléctricas que el objeto se enfríe antes de retirarlo
ACCESSORY (Accesorios), o la Energía
. Otros equipos que requieran un retenida para los accesorios (RAP) debe estar del cargador, para evitar quemaduras.
suministro eléctrico extremadamente activa. La función de carga inalámbrica
estable, como cobijas eléctricas puede no indicar correctamente la carga
controladas por microcomputadora y cuando el vehículo esté en Energía retenida
lámparas con sensor táctil para los accesorios (RAP), durante una
. Equipo medico llamada Bluetooth, o en una llamada
telefónica Bluetooth, o cuando la proyección
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Instrumentos y Controles 95
Un estuche grueso de smartphone puede Para vehículos con proyección de teléfono
evitar que el cargador funcione, o reducir inalámbrico, el smartphone se puede
el desempeño de carga. Consulte a su sobrecalentar durante la carga inalámbrica.
distribuidor respecto a información El smartphone puede alentarse, dejar de
adicional. cargar, o apagarse para proteger la batería.
4. Aparecerá un ] verde en la pantalla de El teléfono puede necesitar retirarse de su
infoentretenimiento, junto al icono de estuche para evitar sobrecalentarse. El ]
teléfono. Esto indica que se detectó el puede parpadear mientras el teléfono se
smartphone. enfría lo suficiente para que la carga
inalámbrica se reanude automáticamente.
5. Si se coloca un smartphone en el Esto es normal. El desempeño de teléfono
cargador y ] se apaga o vuelve individual puede variar.
amarillo, retire el smartphone y cualquier
Para cargar un smartphone compatible: objeto de la almohadilla. Gire el Reconocimientos de Software
1. Confirme que el smartphone tenga smartphone 180 grados y espere unos Cierto producto del Módulo de carga
capacidad de carga inalámbrica. cuantos segundos antes de colocarlo/ inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE")
2. Remueva todos los objetos de la alinearlo en la almohadilla de nuevo. contiene el software de código abierto
plataforma de carga. El sistema no puede 6. Si se coloca un smartphone en el detallado a continuación. Consulte las
cargar si hay objetos entre el cargador y ] se vuelve rojo, el cargador licencias de código abierto indicadas (como
smartphone y el cargador. y/o el smartphone está sobrecalentado. se incluyen a continuación de este aviso)
Retire el smartphone y cualquier objeto para conocer los términos y condiciones de
3. Coloque el smartphone boca arriba su uso.
contra la parte trasera del cargador. del cargador para enfriar el sistema.
Para maximizar la velocidad de carga, El smartphone se puede calentar durante la
asegúrese que el smartphone esté carga. Esto es normal. En temperaturas más
completamente asentado y centrado en cálidas, la velocidad de carga se puede
el soporte sin nada debajo de éste. reducir.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
96 Instrumentos y Controles
Información de notificación de OSS Se permiten la redistribución y uso en ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR
Para obtener el código fuente que se formas de fuente y binaria, con o sin LOS TITULARES DE LOS DERECHOS
contiene en este producto, visite modificación, previendo que se cumplan las RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO
http://opensource.lge.com. Además del siguientes condiciones: ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
código fuente, todos los términos de 1. Las redistribuciones del código fuente IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS
licencia, renuncias de garantía y avisos de deben conservar el aviso de derechos GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
derechos reservados están disponibles para reservados anterior, esta lista de Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
su descarga. LG Electronics también le condiciones y la siguiente exención de PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN
proporcionará código de fuente abierta en responsabilidad. CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS
CD-ROM por un cargo que cubre el costo de RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ
2. Las redistribuciones en forma binaria RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
realizar dicha distribución (como el costo de deben reproducir el aviso de derechos
los medios, el envío y el manejo) a petición INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR
reservados anterior, esta lista de O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITAR,
por correo electrónico a condiciones y la siguiente exención de
opensource@lge.com. Esta oferta es válida LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS
responsabilidad en la documentación y/u SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O
por tres (3) años a partir de la fecha de otros materiales proporcionados con la
compra del producto. GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL
distribución. NEGOCIO), SIN IMPORTAR LA CAUSA Y
Biblioteca de Freescale-WCT 3. Ni el nombre del titular de los derechos CUALQUIER TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD,
Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale reservados ni los nombres de sus YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
Semiconductor, Inc. Todos los derechos colaboradores pueden utilizarse para ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO
reservados. endosar o promover productos derivados NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN
de este software sin permiso previo y DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE
por escrito. SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Instrumentos y Controles 97
Luces de advertencia, Cuadro de instrumentos
marcadores e indicadores
Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal
antes de que se convierta en algo lo
suficientemente serio como para necesitar
una reparación o reemplazo costoso. Evite
lesiones poniendo atención a las luces de
advertencia y a los medidores.
Algunas luces se encienden brevemente
cuando se enciende el motor para indicar
que todo está funcionando. Cuando una de
las luces de advertencia se enciende y
permanece encendida mientras conduce,
o cuando uno de los medidores muestra que
puede haber un problema, revise la sección
que le explica qué hacer. Esperar para hacer
alguna reparación puede ser costoso, e
incluso peligroso. Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar
98 Instrumentos y Controles
Selección de menú y funciones
Tipo 1
Instrumentos y Controles 99
Presione SELECT (seleccionar) para acceder a Cuadro de nivel base Cuadro superior
las aplicaciones del cuadro. Utilice m para
navegar por la lista de aplicaciones
disponibles. No todas las aplicaciones
estarán disponibles en todos los vehículos.
Tipo 2
Iluminacion 131
Iluminacion Iluminación exterior AUTO (Automático) : Prende o apaga las
luces exteriores en forma automática
Controles de luz exterior dependiendo de la luz exterior.
Iluminación exterior
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 131 ; : Enciende las luces de estacionamiento,
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 133 incluyendo todas las luces excepto los faros
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 delanteros.
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sistema automático de faros
5 : Enciende los faros junto con las luces
de estacionamiento y las luces del tablero
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
de instrumentos.
Intermitentes de advertencia de
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Sistema IntelliBeam®
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 134
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Si está equipado, este sistema enciende y
apaga las luces altas del vehículo de acuerdo
Iluminación interior con las condiciones de trafico circundantes.
Control de iluminación del tablero de El sistema enciende las luces altas cuando
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 El control de lámparas exteriores está en el está suficientemente oscuro y no hay más
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 tablero de instrumentos a la izquierda de la tráfico presente.
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 columna de la dirección.
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Hay cuatro posiciones.
Características de iluminación
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 137 O : Apaga las luces exteriores y desactiva el
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 modo AUTO. Gírela a O de nuevo para
Administración de Carga de Batería . . . . 137 reactivar el modo AUTO.
Protección de energía de la batería . . . . 138 En Canadá, Los faros se volverán a reactivar
Ahorrador de Batería de Iluminación Esta luz se enciende en el grupo de
automáticamente cuando el vehículo se instrumentos cuando está habilitado el
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 cambie de P (estacionamiento). sistema IntelliBeam.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
132 Iluminacion
Encender y activar IntelliBeam Hay un sensor cerca de la parte central Las luces altas pueden no apagarse
superior del parabrisas que controla el automáticamente si el sistema no puede
sistema automáticamente. Mantenga esta detectar las luces de otro vehículo debido a
área del parabrisas limpia de basura para cualquiera de las siguientes razones:
permitir el mejor desempeño del sistema. . El otro vehículo no tiene faro s, o están
Los faros de luces altas permanecen dañados, no se ven debido a alguna
encendidos, bajo el control automático, obstrucción, o no se detectan por otra
hasta que ocurra una de las siguientes causa.
situaciones: . Ellos faros del otro vehículo están
. El sistema detecta los faros delanteros de cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos
un vehículo que se aproxima. de la carretera.
. El sistema detecta las luces traseras de un . Ellos faros del otro vehículo no se pueden
vehículo que va adelante. detectar debido a humo de escape denso,
. La luz exterior es lo suficientemente clara humo, niebla, nieve, desechos de la
Para habilitar el sistema IntelliBeam, oprima carretera, u otras obstrucciones
b en la palanca de direccionales cuando que no se requieren los faros de luces
altas. conducidas por el aire.
esté oscuro en el exterior y el control de . El parabrisas del vehículo está sucio,
. La velocidad del vehículo baja a menos de
lámpara exterior esté en AUTO o 5. La luz agrietado, u obstruido por algo que
azul de luces altas encendidas aparece en el 20 km/h (12 mph).
bloquea la visión del sensor de luz.
cuadro de instrumentos cuando las luces . El sistema IntelliBeam se desactiva por el
. El vehículo está cargado de tal forma que
altas están encendidas. botón en la palanca de direccional. Si esto
el extremo delantero apunta hacia arriba,
sucede, oprima b en la palanca de provocando que el sensor de luz apunte
Conducción con IntelliBeam
direccionales cuando el control de hacia lo alto y no detecte los faros
El sistema únicamente activa las luces altas lámpara exterior esté en la posición AUTO delanteros ni las luces traseras.
al conducir por encima de los 40 km/h o 5 para reactivar el sistema
(25 mph). . El vehículo se conduce en caminos con
IntelliBeam. La luz del conjunto de viento o montañosos.
instrumentos se encenderá para indicar
que el sistema IntelliBeam está Puede ser necesario deshabilitar el sistema
reactivado. IntelliBeam si existe cualquiera de las
condiciones anteriores.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Iluminacion 133
Cambiador de luz alta/baja Luces diurnas (DRL) Sistema automático de faros
de faro Las luces de operación de día (DRL) pueden delanteros
Presione la palanca de señal direccional facilitar que otros vean la parte delantera de Cuando el control de luces exteriores está en
hacia adelante y libérela para encender las su vehículo durante el día. Se requiere un AUTO y está suficientemente oscuro afuera,
luces altas. Para volver a las luces bajas, sistema DRL totalmente funcional en todos los faros se encienden automáticamente.
empuje la palanca de nuevo o jálela hacia los vehículos vendidos originalmente en
usted y libérela. Canadá.
El sistema DRL se enciende durante la luz
del día cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
. El encendido está en la posición de
encendido.
. El control de lámparas exteriores está
Esta luz indicadora se enciende en el cuadro en AUTO.
de instrumentos cuando las luces altas están . El sensor de luz determina que es de día.
encendidas. Cuando las luces de operación de día (DRL)
están encendidas, las luces traseras, luces
Claxon óptico laterales, luces del tablero de instrumentos y Hay un sensor de luz en la parte superior
La función de Luz intermitente funciona con otras luces no estarán encendidas. del tablero de instrumentos. NO cubra el
las luces bajas o las Luces diurnas (DRL) Las DRL se apagarán cuando los faros sensor; de otra manera los faros se
encendidas o apagadas. cambien a O o el encendido se apague. Para encenderán cuando no es necesario que lo
Para activar una ráfaga de luces altas, jale la hagan.
vehículos vendidos en Canadá, este control
palanca de direccionales hacia usted sólo funciona cuando el vehículo está El sistema también puede encender los faros
momentáneamente y luego libérela. estacionado. cuando se maneje en un estacionamiento
techado o en un túnel.
El sistema de faros regular deberá
encenderse cuando sea necesario.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
134 Iluminacion
Cuando esté suficientemente iluminado el Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril
exterior, los faros se apagarán o pueden
cambiar a DRL. peligro
El sistema automático de faros delanteros se
apaga cuando el control de luces exteriores
se coloca en O o la ignición está apagada.
Luces encendidas con limpiadores
Si los limpiadores del parabrisas están
activados a la luz del día con el motor
encendido, y el control de la luz exterior Mueva la palanca completamente hacia
está en AUTO, los faros delanteros, luces de arriba o hacia abajo para señalar una vuelta.
estacionamiento, y otras luces exteriores se
encienden. El tiempo de transición para que Una flecha en el grupo de instrumentos
las luces enciendan varía basándose en la destellará en la dirección del giro o cambio
velocidad del limpiador. Cuando los | : Oprima para hacer que las luces de carril.
limpiadores no están funcionando, estas direccionales delanteras y traseras destellen Levante o baje la palanca hasta que la flecha
luces se apagan. Mueva el control de luz intermitentemente. Esto advierte a otros que comience a titilar para señalar un cambio de
exterior a O o ; para deshabilitar esta usted está teniendo problemas. carril. Sujétela en esa posición hasta que
función. haya completado el cambio de carril. Si la
Presione | nuevamente para apagar los palanca se mueve momentáneamente a la
intermitentes. posición de cambio de carril, la flecha
parpadeará tres veces. Parpadeará seis veces
si está activa la modalidad de remolque/
arrastre.
La palanca regresa a su posición inicial
cuando se libera.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Iluminacion 135
Si después de indicar una vuelta o cambio # : Si está equipado, presione para Empuje la perilla completamente hasta que
de carril, la flecha destella rápidamente o no encender o apagar. Cuando las luces se extienda y luego gírela en contra o en el
enciende, esto quiere decir que un foco de anti-niebla se encuentran encendidas se sentido de las manecillas del reloj para
las luces direccionales podría estar quemado. enciende un indicador en el grupo de controlar el brillo de las luces. Empuje la
Reemplace cualquier foco que esté fundido. instrumentos. perilla de nuevo cuando termine.
Si ningún foco está quemado, revise el Algunas localidades tienen leyes que exigen La perilla es funcional en la noche, o cuando
fusible. Vea Bloque de fusibles del tablero de que los faros estén encendidos junto con las los faros o luces de estacionamiento
instrumentos 0 307. lámparas de niebla. están ON.
136 Iluminacion
Luces del techo
Iluminacion 137
luces interiores se encienden si el control de Esta función se puede cambiar. Vea
la luz del techo está en la posición de DOOR. Personalización del vehículo 0 123.
Después de unos 30 segundos se apagan las
luces exteriores. La iluminación de entrada Administración de Carga de
se puede deshabilitar manualmente Batería
cambiando el encendido fuera de la posición
El vehículo tiene Administración de corriente
INACTIVA o presionando el botón Q del
eléctrica (EPM) que estima la temperatura y
transmisor de entrada sin llave (RKE).
el estado de carga de la batería. Luego
Esta función se puede cambiar. Consulte ajusta el voltaje para un mejor desempeño y
"Luces localizadoras" en Personalización del vida extendida de la batería.
vehículo 0 123.
Cuando el estado de carga de la batería es
Luces de lectura traseras Luz de salida bajo, el voltaje se eleva ligeramente para
recuperar rápidamente la carga. Cuando el
Si está equipado con quemacocos doble, las Algunas luces exteriores e interiores se estado de carga es alto, el voltaje se baja
luces de lectura traseras están sobre los encenderán cuando la llave se retire de la ligeramente para evitar la sobrecarga. Si el
asientos traseros. ignición. vehículo tiene un voltímetro o una pantalla
Las luces exteriores e interiores permanecen de voltaje en el Centro de información del
Oprima la lente de la lámpara para encender conductor (DIC), usted podrá ver el voltaje
o apagar las luces de lectura del pasajero encendidas por un periodo de tiempo
definido, luego automáticamente se apagan. moviéndose hacia arriba o hacia abajo. Esto
trasero. es normal. Si existe un problema, se
Si está equipado con Acceso sin llave, las
luces exteriores se encienden mostrará una alerta.
Características de iluminación automáticamente cuando se abre la puerta La batería puede descargarse en marcha sin
del conductor después de que se apaga la desplazamiento si las cargas eléctricas son
Iluminación de Entrada ignición. muy altas. Esto se aplica a todos los
Algunas luces exteriores y las lámparas Las luces interiores se encienden cuando se vehículos. Esto se debe a que el generador
interiores se encienden brevemente en la apaga la ignición. (alternador) puede no estar girando lo
noche, o en áreas con poca luz, al presionar suficientemente rápido en la marcha sin
K en el transmisor de Entrada remota sin Las luces exteriores se apagan de inmediato
llave (RKE). Cuando se abre una puerta, las apagando el control de la lámpara exterior.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
138 Iluminacion
desplazamiento para producir toda la conductor (DIC), y se recomienda que el reiniciar el cronómetro de 10 minutos, gire
potencia necesaria para cargas eléctricas conductor disminuya las cargas eléctricas lo el control de luces exteriores a la posición O
muy altas. más posible. y luego regréselo a la posición ; o 2.
Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios Protección de energía de la Para mantener las luces encendidas por más
de los siguientes elementos están de 10 minutos, la ignición debe estar en
encendidos: faros, luces altas, desempañador batería
ACC/ACCESSORY (accesorios).
de parabrisas trasero, ventilador de control Esta función ayuda a prevenir que se drene
de clima en alta velocidad, asientos con la batería, si las luces interiores de cortesía
calefacción, ventiladores de enfriamiento del o las luces de lectura se dejan encendidas
motor, cargas de remolque y cargas accidentalmente. Si alguna de estas luces se
conectadas a las salidas de corriente de deja encendida, se apagará automáticamente
accesorios. después de 10 minutos si el encendido está
El EPM trabaja para prevenir la descarga en la posición de apagado. Las luces no se
excesiva de la batería. Esto lo hace encenderán de nuevo hasta que ocurra una
balanceando la salida del generador y las de las siguientes situaciones:
necesidades eléctricas del vehículo. Puede . El encendido se cambia a la posición ON.
aumentar la velocidad del motor en marcha . Las puertas se cierran y luego se vuelven
sin desplazamiento para generar más a abrir.
corriente cada vez que sea necesario. Puede
reducir temporalmente las demandas de Ahorrador de Batería de
corriente de algunos accesorios. Iluminación Exterior
Normalmente, estas acciones ocurren en
Las lámparas exteriores se apagan
pasos o niveles sin que se note. En casos
aproximadamente 10 minutos después que
inusuales, en los niveles más altos de acción el encendido se gire a off (apagado), si las
correctiva, el conductor puede notar esta lámparas de estacionamiento o faros se han
acción. De ser así, tal vez aparezca un dejado encendidos manualmente. Esto
mensaje en el Centro de información del protege contra el rebase de la batería. Para
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Actualizaciones de software
Actualizaciones de software por aire
Si está equipado, consulte "Actualizaciones"
en Configuraciones 0 178 para conocer
Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para detalles sobre actualizaciones de software.
desplazarse a través de una lista, desplazar
el mapa, o cambiar vistas de página. Realice
esto colocando un dedo sobre la pantalla y Radio
después moviéndolo rápidamente hacia
Nudge (vibración) se usa para mover los
arriba y abajo o a la derecha e izquierda.
Radio AM-FM
elementos una distancia corta en una lista o
un mapa. Para nudge (vibración), sostenga y Limpieza de superficies de alto brillo y Uso del radio
mueva el elemento seleccionado hacia arriba desplegados de información de vehículo En la Página de inicio, toque el icono Audio
o abajo a una nueva ubicación. para mostrar la página de fuente de audio
y radio
activa. Elija a partir de las tres fuentes
Para vehículos con superficies de alto brillo o usadas más recientemente indicadas en el
desplegados de vehículo, use una tela de lado izquierdo de la pantalla o toque el
microfibra para limpiar las superficies. Antes icono Más para mostrar una lista de fuentes
de limpiar la superficie con la tela de disponibles. Ejemplos de fuentes disponibles
microfibra, use un cepillo de cerdas suaves son AM, FM, SXM (si está equipado),
para retirar suciedad que pueda rayar la MyMedia (si está disponible), USB, AUX (si
superficie. Después use la tela de microfibra está equipado), y Bluetooth.
moviéndola suavemente para limpiar. Nunca
use limpiadores o solventes para ventanas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Éste es el icono de ubicación actual del Si está equipado, los Puntos de interés (PDI) Destino
vehículo durante el modo de orientación inteligentes son lugares de interés para Recepción de direcciones de destino de
activo. Una vez que se cree un perfil de estacionamiento y estaciones de servicio. diferentes fuentes
usuario, se puede personalizar el icono de
ubicación actual. Los destinos se pueden recibir o transferir
desde diferentes fuentes a la aplicación Nav
Este icono indica la ubicación y dirección (navegación) para guía de ruta. Si está
actuales del vehículo en el mapa. equipado, algunas de estas fuentes pueden
incluir:
. Navegación desde los resultados de la
La barra de progreso proporciona un búsqueda.
resumen del progreso de la ruta y puede . Descarga de destino Asesor OnStar.
mostrar tráfico e incidentes a lo largo del . Una dirección de la lista de Contactos.
camino. Conforme continúa la ruta, el icono
. Una aplicación en el teléfono inteligente
El alfiler de destino marca la ubicación del de vehículo se mueve hacia arriba en la
barra. que puede enviar destinos al vehículo.
destino final. Toque el alfiler para ver la . Una aplicación descargada al vehículo
dirección de destino o para agregarlo o Toque el icono para alejar en el mapa y ver como Servicios OnStar que puede enviar
eliminarlo de la lista de Favoritos. Oculte la la ruta completa. Toque de nuevo para destinos al sistema de navegación.
información tocando el alfiler una vez más. regresar a la vista anterior.
Expirará automáticamente si no se realiza Vea el tiempo de conducción tocando el
una acción. tiempo de llegada estimado (ETA).
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Precaución
Ejemplo 3 Sobrecargar el vehículo puede dañarlo.
Las reparaciones no estarían cubiertas por
Ejemplo de etiqueta
1. Capacidad de peso del vehículo para el la garantía del vehículo. No cargue
ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs). En el pilar central (pilar B) está adherida una excesivamente el vehículo.
2. Reste el peso de los ocupantes: 91 kg etiqueta de Certificación/Llanta específica del
(200 lbs) x 5 = 453 kg (1,000 lbs). vehículo.
3. Peso disponible para carga = 0 kg La etiqueta puede mostrar el tamaño de las
{ Advertencia
(0 lbs). llantas originales del vehículo y las presiones Las cosas en el interior del vehículo
Consulte la etiqueta Tire and loading de inflado necesarias para obtener la podrían golpear y lastimar a los
information (Información sobre llantas y capacidad de peso bruto del vehículo. La ocupantes durante un frenado o vuelta
carga) del vehículo para obtener información etiqueta muestra la capacidad de peso bruto repentina, o en un choque.
específica acerca de la capacidad de peso del del vehículo. Esto se denomina Clasificación . Ponga las cosas en el área de carga
vehículo y los asientos disponibles. El peso de peso bruto del vehículo (GVWR). El GVWR del vehículo. En el área de carga,
combinado del conductor, pasajeros y carga incluye el peso del vehículo, todos los póngalas lo más adelante posible.
nunca debe exceder la capacidad de peso del ocupantes, el combustible y la carga. Intente repartir el peso de manera
vehículo. uniforme.
(Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Modelo ST
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Frenos
Presione el botón AWD en la consola central
para activar el sistema. La luz AWD Refuerzo de freno eléctrico Si hay un problema con el sistema ABS, la
parpadeará brevemente mientras el sistema luz de advertencia se mantendrá encendida.
Los vehículos equipados con refuerzo de
se conecta y permanecerá encendida para Consulte Luz de advertencia del Sistema de
freno eléctrico tienen circuitos de freno
indicar que AWD está activo. Presione el Frenos Antibloqueo (ABS) 0 107.
hidráulico que son controlados
botón de nuevo para desactivar el sistema.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
FCA no proporciona una advertencia para Si la pantalla transparente (HUD) no está
ayudar a evitar un accidente, a menos equipada, cuando su vehículo se aproxime a
que detecte un vehículo. FCA puede no otro vehículo detectado demasiado rápido, la Si la pantalla transparente (HUD) está
pantalla FCA roja parpadeará en el equipada y la pantalla está abierta, cuando
detectar un vehículo al frente si el sensor
parabrisas. su vehículo se aproxime a otro vehículo
FCA está bloqueado por suciedad, nieve, detectado demasiado rápido, la pantalla
o hielo, o si el parabrisas está dañado. transparente (HUD) puede mostrar el
También puede ser que no detecte un indicador en la pantalla como la
vehículo en caminos con viento o colinas, pantalla FCA.
o en condiciones que puedan limitar la
visibilidad tales como niebla, lluvia o Además, sonarán ocho pitidos agudos
rápidos desde el frente. Cuando se produce
nieve, o si los faros o el parabrisas no
esta Alerta de colisión, el sistema de frenos
están limpios o en buenas condiciones. puede prepararse para que el frenado del
Mantenga el parabrisas, los faros, y los conductor ocurra más rápidamente, lo cual
sensores FCA limpios y en buenas puede causar una desaceleración breve y
condiciones. suave. Continúe aplicando el pedal de freno
según se requiera. El Control de velocidad
constante puede desactivarse con la alerta
Si la pantalla transparente (HUD) está de colisión.
equipada y la pantalla está cerrada, cuando
su vehículo se aproxime a otro vehículo
detectado demasiado rápido, la pantalla
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Precaución
Algunos equipos eléctricos pueden dañar
el vehículo o hacer que los componentes
no funcionen y no estarían cubiertos por
la garantía del vehículo. Siempre verifique
con su distribuidor antes de agregar
equipos eléctricos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
2. Vaya al frente del vehículo y mueva la 3. Levante el cofre y libere la varilla del
1. Jale la manija de liberación del cofre palanca secundaria de liberación del cofre cofre de su retenedor, encima del
dentro del vehículo. Se encuentra en el hacia el lado derecho del vehículo. radiador. Coloque firmemente el soporte
lado inferior izquierdo del tablero de del cofre dentro de la ranura en la parte
instrumentos. inferior del cofre.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
2. Presione un gancho en ambos lados y 4. Retire los cuatro tornillos, incline la Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
desensamble los dos ganchos. cubierta, y deslice el ensamble hacia
filtro de aire puede causarle quemaduras
afuera.
a usted o a otras personas. El limpiador
de aire no solamente limpia el aire, sino
{ Advertencia que ayuda a detener las flamas en caso
Si el reemplazo de partes es necesario, la de explosiones en el motor. Tenga
parte se debe reemplazar con una del cuidado al trabajar en el motor y no
mismo número de parte o con una parte conduzca el vehículo sin que esté
equivalente. El uso de una parte de instalado el limpiador/filtro de aire.
reemplazo sin el mismo ajuste, forma, y
función puede resultar en lesiones
personales o daño al vehículo.
Puntal(es) neumáticos
Este vehículo está equipado con puntal(es)
1. Deslice una herramienta de plástico neumático(s) para proporcionar asistencia
debajo de la cubierta y empuje hacia para levantar y sostener abierto el sistema
arriba para liberarla. de cofre/cajuela/puerta trasera en posición
2. Empuje la palanca de liberación (2) para completamente abierta.
2. Deslice la cubierta hacia la punta de la
desacoplar el gancho y empuje el brazo
pluma del limpiaparabrisas para
desengancharla del ensamble de a
del limpiador (1) hacia fuera del { Advertencia
ensamble de la pluma (3).
pluma. Si los puntales neumáticos que sostienen
3. Empuje el nuevo ensamble de la pluma el cofre, cajuela, y/o puerta trasera
3. Retire la cubierta.
de manera segura sobre el brazo del abiertos falla, usted y otras personas
4. Después del cambio de la pluma del limpiador hasta que la palanca de
limpiador asegúrese de que el gancho de podrían lesionarse seriamente. Lleve el
liberación entre en su sitio, con lo que se
la cubierta se deslice dentro de la ranura vehículo a su distribuidor para servicio de
escucha un clic.
del ensamble de la pluma. inmediato. Revise visualmente los
4. Reemplace la cubierta de la pluma. puntales neumáticos respecto a señales
5. Presione la cubierta hacia abajo hasta
de desgaste, grietas, u otro daño
que quede asegurada. Reemplazo del parabrisas periódicamente. Revise para asegurarse
Para remplazar la pluma del limpiador: Sistemas de asistencia al conductor que el cofre/cajuela/puerta trasera se
1. Levante el brazo del limpiador para mantenga abierta con suficiente fuerza.
Cuando se necesite un reemplazo de
separarlo del parabrisas. Si los puntales fallan en sostener el
parabrisas y el vehículo esté equipado con
un sensor de cámara frontal para los cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere.
Sistemas de asistencia del conductor, el Pida que realicen el servicio al vehículo.
parabrisas se debe instalar de acuerdo con
las especificaciones de GM para que estos
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Precaución
No reemplace focos incandescentes con
Cofre focos de reemplazo LED post-venta. Esto
puede ocasionar daños al sistema
eléctrico del vehículo.
2. Jale el ensamble de la luz trasera de 4. Retire el foco anterior del receptáculo del
forma recta hacia atrás para foco jalándolo de forma recta.
desconectarlo de la carrocería del Se puede tener acceso a los focos desde la
5. Inserte un foco nuevo dentro del parte inferior del vehículo.
vehículo. Tenga cuidado de que el ducto receptáculo del foco.
del cable se mantenga en su lugar. 1. Gire el soporte del foco en sentido de las
6. Instale el receptáculo del foco en el manecillas del reloj y retírelo del
3. Retire el receptáculo del foco del ensamble de la luz trasera.
ensamble de la luz trasera. reflector.
7. Instale el ensamble de la luz trasera en
la carrocería del vehículo con los dos
tornillos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Fusibles y cortacircuitos
Los circuitos de cableado del vehículo están
protegidos contra cortocircuitos por una
combinación de fusibles y disyuntores de
circuito. Esto reduce en gran medida la
posibilidad de daños causados por problemas
eléctricos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Cortacircuitos Uso
CB1
N/A
(cortacircuitos1)
CB2
APO
(cortacircuitos2)
Relevador Uso
K01 i-RAP_ACC
K02 MARCHA
K03 LOGÍSTICA La caja de fusibles del compartimento de
carga se encuentra detrás de una cubierta
K04 N/A en el lado del conductor del compartimento
K05 N/A de carga. Para tener acceso a los fusibles,
remueva la cubierta.
K06 N/A
Fusible Uso
F01 N/A
F02 RDCM ELEC
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
F13 N/A
Ruedas y llantas presión que la indicada
representan el mismo peligro que
F14 N/A Llantas las llantas sobrecargadas. La
F15 N/A Cada vehículo GM nuevo tiene llantas colisión resultante podría causar
de alta calidad hechas por un fabricante lesiones severas. Revise
F16 N/A
de llantas líder. Ver el manual de periódicamente todas las llantas,
F17 N/A garantía para obtener información para mantener la presión
F18 N/A respecto de la garantía de las llantas y recomendada. La presión de las
dónde obtener servicio. Para mayor llantas debe revisarse con las
F19 N/A
información, contacte al fabricante de llantas frías.
F20 N/A las llantas. (Continúa)
F21 N/A
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
{ Advertencia
Elevar el vehículo con el gato colocado en
una posición incorrecta puede dañar el
vehículo e incluso puede hacerlo caer.
Para ayudar a prevenir lesiones
4. Coloque el extremo de tubo hexagonal personales y daños al vehículo, asegúrese
de la llave sobre la cabeza hexagonal del de colocar la cabeza de elevación del gato
gato para unirlo. en el sitio adecuado, antes de elevar el
5. Gire la llave de la rueda en sentido de vehículo.
3. Coloque el gato hidráulico en la posición las manecillas del reloj hasta que la
marcada con un medio círculo. cabeza de levantamiento tenga contacto
firme con el punto de levantamiento { Advertencia
adecuado más cercano a la llanta
Es peligroso levantar un vehículo y
desinflada.
meterse debajo de él para realizar tareas
de mantenimiento o reparaciones si no se
{ Advertencia cuenta con el equipo de seguridad
Introducirse debajo de un vehículo cuando apropiado y la capacitación necesaria.
esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo cuenta con un gato, éste
Si el vehículo se resbala del gato, usted está diseñado exclusivamente para
podría sufrir lesiones graves o incluso cambiar llantas desinfladas. Si se usa para
(Continúa) (Continúa)
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Precaución
Remolcar el vehículo desde atrás podría
Para remolcar un vehículo de tracción dañarlo. También, las reparaciones no
delantera desde el frente, con dos ruedas en serían cubiertas por la garantía del
contacto con el suelo: vehículo. Nunca remolque el vehículo
1. Ponga las ruedas delanteras en un desde atrás.
"dolly".
2. Mueva la palanca de cambios a la No remolque el vehículo desde la parte
posición P (estacionamiento). trasera.
3. Aplique el freno de estacionamiento.
4. Sujete el volante de dirección en posición
recta, con un dispositivo de sujeción
diseñado para arrastre.
5. Apague el vehículo.
6. Asegure el vehículo al "dolly".
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
2 4 , 000 km /1 5, 000 m i
72 , 000 km /4 5, 000 m i
1 92 , 000 km /1 2 0, 000 m i
2 04 , 000 km /1 2 7, 500 m i
2 2 8, 000 km /1 4 2 , 500 m i
Notas al pie — Servicios requeridos del . Tráfico de ciudad, viajes en baja velocidad (2) O cuando se muestre el mensaje de vida
programa de mantenimiento con el motor en operación más de 30% del filtro de aire del motor, lo que suceda
del tiempo en marcha en vacío. primero. Consulte Sistema de vida de filtro
(1) O cuando se muestre el mensaje CHANGE
ENGINE OIL SOON (Cambie el aceite de . Condiciones todo terreno o de camino de aire del motor 0 280.
motor pronto), lo que suceda primero. O irregular o bajo condiciones climatológicas (3) O cada cinco años, lo que suceda
Reemplace cada 6 000 km si el vehículo se extremas (alta contaminación, arena, lodo, primero. Consulte Sistema de enfriamiento
conduce bajo condiciones severas como las diferencia en altitud). 0 283.
siguientes: . Cuando arranque en frío su vehículo,
(4) Reemplace el liquido de frenos cada
. Conduce su vehículo diariamente 10 km, y conduzca y hace paradas continuas
cinco años. Consulte Líquido de frenos
el motor funciona en marcha en vacío (servicios públicos, taxis,
0 290.
más de 30% del tiempo total de su ambulancias, etc,).
recorrido.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Par de la tuerca de la rueda 140 Y 100 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.
Sistema de Infoentretenimiento
Si el vehículo está equipado con un sistema
de navegación como parte del sistema de
infoentretenimiento, el uso del mismo puede
traducirse en el almacenamiento de
destinos, direcciones, números telefónicos y
otra información de viaje. Vea la sección de
infoentretenimiento para obtener mayor
información sobre los datos almacenados y
sobre las instrucciones para borrarlos.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
OnStar 377
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 377 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . . 378
Presione Q o llame al 01-800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Oprima = para abrir la aplicación OnStar
> Botón de emergencia en la pantalla de infoentretenimiento.
Si está equipado, el Sistema de
Este manual describe funciones de OnStar,
Infoentretenimiento tiene controles OnStar
que podrían o no ser parte de su vehículo
en la aplicación OnStar en la Página de
debido a: equipo opcional que no fue
inicio. La mayoría de las funciones OnStar
comprado con el vehículo; variaciones de
que se pueden realizar con lo botones se
modelo; especificaciones del país; funciones
pueden realizar utilizando la aplicación. Para
y aplicaciones que pueden no estar
abrir la aplicación, toque el icono OnStar en
disponibles en su región; o debido a cambios
la página de Inicio. Las funciones varían por
posteriores a la impresión de este manual.
región y modelo. Las funciones están sujetas
Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta
específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.buick.com.mx. O, presione
las funciones aplicables.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
378 OnStar
= para dar comandos de voz de . Con Asistencia en el camino, los Asesores
Servicios OnStar pueden localizar un proveedor de servicio
Navegación paso a paso OnStar. Éste
requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso Emergencias cercano para ayudar con una llanta
ilimitado, y Plan de datos ilimitados. ponchada, pasar corriente a la batería,
Con la Respuesta Automática de Accidente, o un tanque de gasolina vacío.
Presione Q para conectar con un en muchos accidentes, los sensores . Con Asistencia de Vehículos Robados, los
Asesor para: integrados pueden alertar automáticamente asesores OnStar pueden usar el GPS para
. Verificar la información de la cuenta o a un Asesor OnStar capacitado que se localizar el vehículo y ayudar a las
actualizar la información de contacto. conecta de inmediato al vehículo para autoridades a recuperarlo rápidamente.
. Obtener instrucciones de manejo. ayudar. . Con Bloqueo remoto de ignición, si está
Requiere el Plan de seguridad, Plan de Presione > para una conexión prioritaria equipado, OnStar puede bloquear el
acceso ilimitado, y Plan de datos con un Asesor OnStar que se puede poner arranque del motor.
ilimitados. en contacto con proveedores de servicio de . Con Desaceleración de vehículos robados,
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, si está equipado, OnStar puede trabajar
comprobar los sistemas clave para la y transmitir información importante. con las agencias de policía para
operación del vehículo. desacelerar gradualmente el vehículo.
Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores
. Recibir asistencia en el camino. especialmente capacitados están disponibles
Presione > para obtener una conexión las 24 horas del día, los 7 días de la semana, Información adicional de
para proporcionar un punto central de
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas,
contacto, asistencia e información durante
OnStar
los 7 días de la semana para:
una crisis. Servicio de transferencia
. Obtener ayuda en una emergencia.
. Sea un buen ciudadano póngase en Seguridad Presione Q para solicitar información de
contacto con un Asesor para ayudar a elegibilidad para transferencia a cuenta.
alguien que lo necesite. Si está equipado, OnStar proporciona estos
servicios: El Asesor puede cancelar o cambiar la
. Obtener asistencia en climas difíciles u información de la cuenta.
otras situaciones de crisis y encontrar
rutas de evacuación.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
OnStar 379
Reactivación para los siguientes y la tecnología compatible con OnStar o OnStar.com.mx
propietarios servicios conectados. Los servicios que
El sitio de Internet proporciona acceso a la
incluyen información sobre la ubicación del
Presione Q y siga las instrucciones para información de cuenta, permite administrar
vehículo no podrán funcionar a menos que
hablar con un Asesor tan pronto como sea el servicio OnStar, y permite ver vídeos de
haya señal GPS disponible, sin obstrucciones
posible. El Asesor actualizará los registros del cada servicio. Obtenga los precios del plan
y compatible con el hardware de OnStar.
vehículo y explicará las ofertas del servicio de servicio y regístrese para los diagnósticos
El servicio de OnStar o de conexión podría
OnStar o conectado y las opciones. del vehículo de OnStar. Haga clic en la
no funcionar si el equipo de OnStar no está
pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio.
instalado o no se le ha dado el
Cómo funciona el servicio OnStar mantenimiento adecuado. Si se agrega,
La navegación y servicios proporcionados del
La Respuesta Automática de Accidente, los sitio web pueden variar en cada país.
conecta o modifica el equipo o software, los
servicios de emergencia, la asistencia en servicios OnStar o de conexión podrían no Número de identificación personal de
crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el funcionar. Otros problemas fuera del control OnStar (NIP)
diagnóstico del vehículo, los Servicios de OnStar - tales como colinas, edificios
remotos, y la asistencia en el camino están altos, túneles, clima, diseño del sistema Se requiere un NIP para acceder a algunos
disponibles en la mayoría de los vehículos. eléctrico y la arquitectura del vehículo, de los servicios de OnStar, como abrir y
Todos los servicios OnStar no están daños al vehículo durante una colisión o cerrar las puertas de manera remota y la
disponibles en todos los lugares ni en todos exceso de tráfico o sobrecarga de la red de asistencia de vehículos robados. Se le
los vehículos. Para mayor información, una telefonía inalámbrica - pueden evitar el solicitará que cambie el NIP la primera vez
descripción completa de los servicios OnStar, servicio. que hable con un Asesor. Para cambiar el
las limitaciones del sistema, y los términos y NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 374. el NIP actual al Asesor.
condiciones de OnStar, visite
www.onstar.com.mx. El presente servicio es prestado a través de
una red pública de telecomunicaciones Garantía
OnStar o los servicios conectados funcionan
debidamente autorizada en la República El equipo OnStar podría estar garantizado
únicamente si su vehículo está en un lugar
Mexicana. como parte de la Garantía limitada del
en el que OnStar tenga convenio con un
vehículo nuevo. El fabricante del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico para poder
proporciona información detallada de la
dar el servicio en dicha zona, y si el
garantía.
proveedor de servicio inalámbrico tiene la
cobertura, la capacidad de red, la recepción,
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
380 OnStar
Idiomas funcionar para llamar a OnStar. Sin llamar después de conducir algunos
embargo, OnStar podría tener dificultades kilómetros hacia alguna otra área de
El vehículo puede programarse para
para identificar la ubicación exacta. cobertura celular.
responder en varios idiomas. Presione Q y . En situaciones de emergencia, OnStar
pregunte por un Asesor. Los asesores están Problemas con el vehículo y la energía
puede usar la última ubicación de GPS
disponibles en inglés y español. Los servicios de OnStar requieren el sistema
guardada para enviar la ayuda de
Problemas potenciales emergencia. eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
. La pérdida temporal de GPS podría hacer tecnologías satelitales GPS para estar
OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto disponibles y que las funciones tengan un
de puerta ni brindar Asistencia de vehículos que se pierda la capacidad de enviar la
ruta de navegación paso a paso. El Asesor correcto funcionamiento. Estos sistemas
robados después de que el vehículo haya podrían no funcionar si la batería está
estado apagado por un periodo prolongado podría dar una ruta por comandos de voz
o podría solicitar llamar nuevamente desconectada o descargada.
sin un ciclo de ignición. Para averiguar la
duración que plica para el vehículo, póngase cuando el vehículo esté en un área Equipo eléctrico añadido
en contacto con un Asesor OnStar abierta.
El sistema OnStar está integrado en la
presionando Q o llamando al Antenas celulares y GPS arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
La recepción celular es necesaria para que
arrancado por un periodo prolongado de añadido podría interferir con al operación
OnStar envíe señales remotas al vehículo. No
tiempo, OnStar se puede poner en contacto del sistema OnStar y hacer que no funcione.
coloque artículos sobre o cerca de la antena
con Asistencia en el Camino o un cerrajero
para evitar bloquear la recepción celular o Actualizaciones de software de vehículo
para ayudar a tener acceso al vehículo.
de GPS.
Sistema de Posicionamiento Global (GPS) OnStar o GM pueden entregar
Mensaje No es posible conectar con actualizaciones o cambios de software
. La obstrucción del GPS podría ocurrir en
OnStar remotamente al vehículo sin aviso o
ciudades grandes con edificios altos, en consentimiento adicional. Estas
estacionamientos, en los alrededores de Si la cobertura celular es limitada o la red
celular ha alcanzado la capacidad máxima, actualizaciones o cambios pueden mejorar o
aeropuertos, en túneles, y pasos a mantener la seguridad, protección, o la
desnivel; o en áreas con demasiados este mensaje podría aparecer. Presione Q operación del vehículo o los sistemas del
árboles. Si las señales GPS no están para intentar llamar nuevamente o intente vehículo. Las actualizaciones o cambios de
disponibles, el sistema OnStar debería software pueden afectar o borrar datos o
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
OnStar 381
ajustes que estén guardados en el vehículo, Nacional No. 843, Colonia Granada, Es importante mencionar que, las finalidades
tales como destinos de navegación Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son
guardados, o estaciones de radio México, D.F. necesarias para mantener nuestra relación
pre-establecidas. OnStar o GM no son Sus datos personales serán tratados para las jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii),
responsables por datos o ajustes afectados o siguientes finalidades: (i) para proveerle los (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son
borrados. Estas actualizaciones o cambios servicios que Usted ha solicitado (respuesta necesarias para mantener nuestra relación
también pueden recolectar información automática de accidentes, servicios de jurídica y, por lo tanto, para este propósito,
personal. Tal recolección se describe en la emergencia a distancia, asistencia en caso de ponemos a su disposición el mecanismo
declaración de privacidad de OnStar o se robo de su vehículo, instrucciones para llegar habilitado en nuestro Centro de Atención a
divulga por separado al momento de la a su destino); (ii) para mantener actualizados Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
instalación. Estas actualizaciones o cambios nuestros registros y para que podamos por medio del correo electrónico:
también pueden causar que un sistema se resolver sus consultas; (iii) para solucionar privacidadmexico@onstar.com, para que en
comunique automáticamente con los problemas y propósitos de investigación; (iv) su caso, pueda manifestar su negativa a que
servidores de GM para recolectar para proteger su seguridad y la de otros; (v) los datos personales sean tratados para los
información sobre el estado del sistema del para evitar fraudes o el uso incorrecto del fines señalados en los números (vii), (viii)
vehículo, identificar si hay actualizaciones o servicio OnStar; (vi) para los casos señalados y (ix).
cambios disponibles, o entregar por la ley o las autoridades; (vii) para llevar Para conocer la versión integral del presente
actualizaciones o cambios. Un acuerdo a cabo actividades de marketing y aviso de privacidad, visite nuestra página en
OnStar activo constituye el consentimiento actividades promocionales; (viii) para internet www.onstar.com.mx
para estas actualizaciones o cambios de permitir a OnStar, General Motors de
software y el acuerdo de que OnStar o GM México, S. de R.L. de C.V., General Motors OnStar - Reconocimientos de software
pueden entregarlos de forma remota al LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o
vehículo. Para obtener el código fuente bajo GPL,
cualquier sociedad del mismo grupo LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
Privacidad empresarial al que pertenezca OnStar, llevar abierta, que estén contenidas en este
a cabo actividades de publicidad producto, visite http://opensource.lge.com.
El responsable del tratamiento de sus datos (ofrecimiento de productos, servicios e Además del código fuente, todos los
personales será OnStar de México, S. de R.L. información); y (ix) para prospección términos de licencia referidos, renuncias de
de C.V., con domicilio en Avenida Ejército comercial y análisis estadísticos y de garantía, y avisos de derechos reservados
mercado. están disponibles para descarga. Esta oferta
es válida por un periodo de tres años
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
382 OnStar
después de nuestro último embarque de
este producto. Esta oferta es válida para
cualquier persona que reciba esta
información.
*Provisto a través de LG Electronics Inc., que
es exclusivamente responsable de las
disposiciones del cumplimiento OSS
relacionado.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Diagnósticos
OnStar puede realizar una verificación
mensual de los sistemas de operación clave
de su vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
un reporte de diagnóstico mensual. OnStar
también puede monitorear la presión de las
llantas, si el vehículo está equipado con el
Sistema de monitor de presión de llantas.
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
386 Índice
Advertencia Proposición 65,
Índice A
Abridor de la puerta de la cochera . . . . . . . .127 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 337
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ahorrador de batería, iluminación
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 270 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Aceite Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema de vida del aceite del Ajuste puerta abertura faro - sistemas
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 iluminación
Acerca de la conducción del vehículo . . . . . . .2 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Actualizaciones Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Datos de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 111
Actualizaciones de datos de mapas . . . . . . 165 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 133
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . 144 Direccional delantera y luces
Acuerdos antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Marcas Registradas y Licencias . . . . . . . . . 188 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Acuerdos de Marcas Registradas y Luz indicadora de luces altas
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Advertencia Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . 106 Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 42
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alarma
Advertencia de la propuesta de Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 337 Alerta
Advertencia Luces, medidores e Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 244
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 251
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Índice 387
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . . . .251 Asientos (cont.) Audio radio s/funcionamiento c/sistema
Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) . . . . .251 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 entretenimiento vídeo y RSA desactivado
Alertas de asistencia para Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Estacionarse e Ir de Reversa . . . . . . . . . . . 239 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Auto parada
Antena Asientos de seguridad para niños Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . 219
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Automático
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Asistencia de
Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . 20 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 estacionamiento (APA) . . . . . . . . . . . . . . . 243
Apoya-brazos Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 247
Asiento Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Asientos delanteros Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Apoya‐brazos del asiento trasero . . . . . . . . . 49 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . 176 Asientos delanteros con calefacción . . . . . . . 45 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
B
Arranque con cables pasacorriente - Asistencia al cliente
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . . 137
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . .14 Asistencia de arranque en
Ahorrador de batería, iluminación
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . . . .14 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . 216 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 233
Protección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . 216 Asistencia de estacionamiento
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 291, 337
Asientos Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Bloqueo estacionamiento
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 239, 242
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 42 Asistente de mantenimiento de
Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 40 carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Bluetooth
Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Audio
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bolsas de aire
Delanteros con calefacción . . . . . . . . . . . . . . 45 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Doblar el respaldo del asiento . . . . . . . . . . 46
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
388 Índice
Bolsas de aire (cont.) Cambio de bombillas Centro de información del
Adición de equipo al vehículo . . . . . . . . . . . 67 Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 115
Indicador de estatus de la bolsa de Direccional delantera y luces Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . 370
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 296 Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . .52
Servicio de vehículos equipados con Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Faros delanteros y Luces Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 marcadoras laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Cambio después de una colisión . . . . . . . . 57
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Luces traseras, direccionales, Cinturón de seguridad de tres
laterales, de freno y de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C
apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299, 302 Cómo usar correctamente los
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Cambio de la pluma limpiaparabrisas . . . . 294 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 50
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Cambio de la pluma, Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calefacción, ventilación y aire acondicionado
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Medidor de temperatura del motor . . . . 101
Cambio del sistema de bolsas de aire . . . . . 69 Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 55
Calefactor
Caminos Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Combustible
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 366 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
California
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 256
Requisitos relativos a materiales
Carga Economía, Conducir para mejorar . . . . . . 206
de perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Llenado de un recipiente de
Cámara
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . . . 239
Sistema de administración . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz de advertencia de
Cambio
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
a Estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fuera de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . 225
Carreteras de colinas y montañas . . . . . . . . 210 Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Índice 389
Combustible (cont.) Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 326 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Comprobación Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . 104 Control de tracción/Control
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Conducción electrónico de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . 233
Cómo usar correctamente los Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Características y consejos de Controles
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Compartimento de la consola central . . . . . 83 Carreteras de colinas y montañas . . . . . . 210 Controles del volante de dirección . . . . . . . . 141
Compartimento trasero/Cubierta de Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Controles exteriores de las luces . . . . . . . . . . 131
panel de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 84 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Compartimentos Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 213 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Compartimento trasero/Cubierta de Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Cuándo es momento para nuevas
panel de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . 84 Mejor economía del combustible . . . . . . 206 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Cubierta
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . 209 Cubierta de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 212 Cubiertas
Sistema de administración de la Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Compartimento trasero/Panel de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Conducción con distracciones . . . . . . . . . . . . 206 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Compartimientos Conducir el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Cuidado de apariencia
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Conductor Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Compartimientos de almacenamiento . . . . . 82 Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Componentes de la transmisión automática Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Cuidado del vehículo
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Conectividad Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Revisión de función de control de Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
bloqueo de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Control
Comportamiento del conductor . . . . . . . . . . 205 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 233
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
390 Índice
D E Energía (cont.)
Dar servicio a sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 El motor se detiene cuando está Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Declaración de frecuencia desacelerando Potencia retenida para
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Deflector agua Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 281 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luz de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . 112 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Estacionado en funcionamiento . . . . . . . . 226 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . 104 Energía de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Depurador de aire/filtro, Motor . . . . . . . . . . .281 Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 110 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Descripción general del tablero de Medidor de temperatura de Entrada sin llave
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . . . 377 Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Descripción y funcionamiento OnStar . . . . 376 Recorrido de la correa de Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 283 Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 366
Diagnósticos Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 279 Espejo
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Visión general del compartimiento . . . . 274 Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Embarazo, uso de cinturones de Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 30
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Espejos
Direccional Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302 Emergencias Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Doblar el respaldo del asiento . . . . . . . . . . . . 46 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dónde poner el asiento de seguridad Enchufe Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . 30
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Energía Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Índice 391
Espejos (cont.) F Fusibles (cont.)
Retrovisor de atenuación Filtro de Aire Bloque de fusibles del tablero de
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sistema Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . . . 203 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 304
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 G
Espejos de inclinación en estacionamiento Filtro, Graduación de calidad uniforme de
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 281 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 247 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Freno
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Estacionamiento, eléctrico . . . . . . . . . . . . . 231 H
Espejos, retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . 30 Luz de advertencia del sistema de Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Estacionamiento frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197, 199
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Refuerzo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 I
Revisión del freno y el mecanismo Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . . .231 Iluminación
de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . 293 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sobre objetos inflamables . . . . . . . . . . . . . 225 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 225 Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Estacionarse o Ir de Reversa Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . 289 Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . .312 Fuera de carretera Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Evitar dispositivos de medios no Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Fusibles Inclinación auto espejos en marcha
Explicaciones de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bloque de fusibles del atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Explicaciones de la cobertura de la compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 305 Indicador
base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bloque de fusibles del Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Extensor, asiento de seguridad . . . . . . . . . . . 56 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
392 Índice
Indicador de estatus de la bolsa de Limpieza Llantas (cont.)
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Funcionamiento de monitor de
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . 108 Líquido Graduación de calidad uniforme de
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . . . 108 JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Información adicional Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 336
Información adicional de OnStar . . . . . . . . . 378 Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información general Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 362 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Llanta de refacción Si una llanta se poncha . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 318
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 353 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . . . 336 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . 315
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 139 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Invierno Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Luces
J
Alineación de ruedas y balanceo Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Advertencia de combustible bajo . . . . . . 110
L Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Advertencia de sistema de frenos
Las luces antiniebla delanteras Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Advertencia del sistema de frenos . . . . . 106
Laterales Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 326 Ahorrador de batería, iluminación
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302 Cuándo es momento para nuevas exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Lavador/limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . . .91 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Asistencia de conservación de carril . . . . 107
Limpiaparabrisas Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 133
Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Índice 393
Luces (cont.) Luces (cont.) Luz Service Electric Parking Brake (Dé
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 servicio al freno eléctrico de
Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . 103 Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
M
Faros delanteros y marcadoras Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . .134
Manómetros
laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Luces de alto y luces de apoyo
Advertencia Luces e indicadores . . . . . . . . 97
Freno eléctrico de estacionamiento . . . . 106 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . 104 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Luces direccionales de giro y cambio
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luz de niebla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Temperatura de refrigerante del
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Luces direccionales, giro y cambio de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . 110 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Mantenimiento y cuidados
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Luces traseras
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358, 360
Recordatorios de cinturón de Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . 299, 302
Mantenimiento y cuidados
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . .134
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358, 360
Revise el motor (Indicador de falla) . . . . 104 Luz de advertencia de
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Medios
Service Electric Parking Brake (Dé Luz de Asistencia de mantenimiento
Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . 148
servicio al freno eléctrico de de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mensajes
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Luz de freno eléctrico de
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema de Control de Tracción Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luz indicadora de luces altas
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Stabilitrak OFF (StabiliTrak encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Moldura de reborde
apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
394 Índice
Moldura de reborde (cont.) Personalización R
Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 89 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Monóxido de carbono Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Posición Radios
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conducción durante el invierno . . . . . . . . . 211 Posicionamiento del vehículo . . . . . . . . . . . . 163 Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . .217 Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
N
Potencia retenida para Recomendado
Navegación
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2 Reconocimiento
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Privacidad Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 374 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Neumáticos para todas las estaciones . . . . 311
Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . 164 Recopilación de datos
Niños mayores, sistemas de retención
Procedimiento para la satisfacción OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 376
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . 374
Programa de Asistencia en Carretera . . . . .371 Recorrido de la correa de
O Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 354 transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Líquidos y lubricantes Recorrido, correa de transmisión de
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Puerto Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Operación USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Reemplazo de partes del sistema del
Orientación Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 cinturón de seguridad después de
Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Puntales una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
P Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Reemplazo del panel trasero del techo
Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Q
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Refacciones
Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Índice 395
Refacciones (cont.) Revisión de función de control de Servicio (cont.)
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 bloqueo de cambios, Transmisión Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 270
Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 230 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Hacer su propio trabajo de servicio . . . . . 271
Registradores de datos de eventos . . . . . . . 375 Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . 56 Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Registradores de datos, eventos . . . . . . . . . 375 Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Mantenimiento, Información
Registro y privacidad de los datos del Ruedas general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . 197
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 329 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remolcar Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Servicios
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
S
Características de conducción . . . . . . . . . . 259 Servicios conectados
Salidas
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Salidas de ventilación de aire . . . . . . . . . . . . 202
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Seguridad
Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Servicios para aplicaciones especiales . . . . 358
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remolque Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . . . 164
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Remolque de vehículo recreacional . . . . . . 340 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reporte de defectos de seguridad Símbolos de Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Sistema
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Requisitos relativos a materiales de Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 245
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Alerta de tráfico trasero cruzando . . . . . 244
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panel de instrum, manómetros y Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 280
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
396 Índice
Sistema de alerta de choque de Sistema de informacion Sistemas antirrobo (cont.)
frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de alerta de tráfico trasero Sistema de monitoreo, presión de Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . 237
cruzando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318 Sistemas de asistencia para
Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . 219 Sistema de Posicionamiento conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema de bolsas de aire Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 197
¿Cómo se impide el despliegue de Sistema de vida de balata . . . . . . . . . . . . . . . 289 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sistema de vida de filtro de aire del Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
¿Cuándo se debe activar la bolsa motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . . . 240 Sistemas de Restricción para Niños
¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 59 Sistema eléctrico ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
¿Qué causa la activación de la bolsa Bloque de fusibles del Sistemas de seguridad
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 305 Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
¿Qué verá después que se active la Bloque de fusibles del Sistemas de transmisión
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . 230, 293
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bloque de fusibles del tablero de Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . 287
Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 63 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 StabiliTrak
Sistema de climatización Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 304 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Sujeción del sistema de retención
Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . . . . .147 Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de detección de pasajeros . . . . . . . . 63 Sistema remoto de entrada sin
T
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema de frenado Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sistema de frenado ante peatón al Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Teléfono
frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Sistemas
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 176
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 230 Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Buick Encore GX Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
15481080) - 2022 - CRC - 3/29/21
Índice 397
Todas las ruedas Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sistema de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tracción Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Luz del Sistema de Control de
tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . 109
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . 293
U
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uso del Sistema de Navegación . . . . . . . . . . .153
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 365
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
22_BUI_EncoreGX_COV_es_MX_84783954A_2021APR7.pdf 1 3/7/2021 11:35:08 AM
2022
2022 Encore GX
Encore GX
C
CM
MY
CY
CMY