Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2022 Captiva
Captiva
C
CM
MY
CY
CMY
2 Introducción
Peligro, Advertencia, y Precaución { Advertencia
Los mensajes de advertencia presentes en Advertencia indica una situación peligrosa
las etiquetas del vehículo y en este manual
que puede ocasionar lesiones graves o
describen situaciones peligrosas y lo que
mortales.
puede hacerse para evitarlos o reducirlos.
{ Peligro Precaución
El título Peligro indica una situación Precaución indica un peligro que puede
peligrosa de gran riesgo que, de ocasionar daños materiales o daños al
producirse, ocasionaría lesiones graves o vehículo.
mortales.
General Motors se reserva los derechos de
autor del manual.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
ventanas Llaves
Tipo I
Llaves y seguros
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funcionamiento del sistema de entrada
sin llave a control remoto (RKE) . . . . . . . 4
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puertas
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Espejos exteriores Tipo III
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espejos interiores
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 15
Ventanas
Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Techo
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precaución
Cuando el bloqueo de seguridad para
niños esté en la posición LOCK (bloqueo),
no jale la manija de la puerta dentro del
vehículo; de lo contrario, la manija se
puede dañar.
2. Después de abrir el cofre ligeramente, 3. Separe la varilla de soporte del cofre del
estire su mano hacia el borde delantero motor de la abrazadera de fijación.
inferior del cofre. Jale la manija de Conecte el extremo libre de la varilla de
liberación del cofre del motor hacia soporte en la ranura.
arriba para abrir el cofre completamente. Cierre de cofre del motor
1. Jale la manija de liberación del cofre del 1. Sostenga el cofre para evitar que se
motor. cierre, y retire la varilla de soporte de la
ranura. Después, coloque la varilla en la
abrazadera de fijación.
2. Asegúrese que las manos u otras partes
del cuerpo estén alejadas del
compartimiento del motor, el cofre y los
bordes de la carrocería del vehículo.
3. Baje lentamente el cofre y suéltelo
cuando el borde frontal del cofre esté a
unos 30 cm de la posición cerrada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
{ Advertencia
Debe observarse lo siguiente:
Sobre la puerta del lado del pasajero . No coloque ninguna parte de las
delantero y las puertas traseras, está partes de su cuerpo u objetos fuera
instalado un pasamanos auxiliar. del techo corredizo.
El pasamanos de algunos modelos está . Asegúrese de que no haya ningún
Su vehículo está configurado con una visera equipado con un gancho para ropa. objeto dentro o fuera del techo
que puede reducir el brillo en los asientos El pasamanos auxiliar es conveniente para corredizo antes de cerrar.
delanteros del lado del conductor y del que los pasajeros entren y salgan del . No coloque objetos pesados sobre o
pasajero. vehículo. Los pasajeros también pueden alrededor del techo corredizo.
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Asientos Traseros
Asiento trasero (Modelo de 5 asientos)
Consulte el método de ajuste para el asiento
central de los modelos de 7 asientos. La
diferencia es que el asiento trasero no se El respaldo del asiento trasero es plegable. 7 asientos
puede ajustar hacia adelante o hacia atrás. Tire del cordón detrás del respaldo para
desbloquearlo, y luego doble el respaldo
hacia adelante.
Para colocar el respaldo en su posición
original, jale el cordón y despliegue el
respaldo.
Intente mover el respaldo del asiento para
revisar si está bloqueado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Peligro (Continúa) ¿En dónde están las bolsas Bolsa de aire lateral
. Ángulo de colisión frontal superior a 30° . Colisión del extremo trasero . Golpear objetos deformables, como arena
desde la dirección longitudinal del de arena, barra de protección, columna o
vehículo (rango A y rango C) árbol
. Colisión lateral
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Almacenamiento 47
Almacenamiento Compartimientos de Caja de almacenamiento central de tablero
de instrumentos
almacenamiento
Compartimientos de almacenamiento
Almacenamiento del tablero de Almacenamiento del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
instrumentos
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Caja de almacenamiento izquierda de tablero
Compartimento para lentes obscuros . . . 48 de instrumentos
Almacenamiento del descansabrazos. . . . 49
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento de consola de piso . . . . 50
Ubicaciones para equipaje/carga
Compartimiento del equipaje . . . . . . . . . . . 50
Características adicionales del La caja de almacenamiento está debajo del
almacenamiento tablero de control del aire acondicionado.
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . 51
Centro de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información para cargar el vehículo
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
48 Almacenamiento
Guantera Portavasos Advertencia (Continúa)
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de un paro brusco o
una colisión, no coloque botes, vasos,
latas etc. descubiertas o no seguras en el
portavasos mientras el vehículo esté en
movimiento.
Jale la manija hacia afuera para abrir la El portavasos está en la consola entre los
guantera. Para cerrar, empuje y asegure la asientos delanteros. Hay dos portavasos en
puerta de la guantera hacia adentro. el descansabrazos del asiento de la fila
trasera.
{ Advertencia
Mantenga la puerta de la guantera { Advertencia
cerrada cuando el vehículo esté en No coloque vasos con líquido caliente sin
movimiento para reducir los riesgos de tapa en el portavasos mientras el
lesiones debido a frenado de emergencia vehículo está en movimiento. Si se
o en caso de un choque. derrama líquido caliente, podría
quemarse. Una quemadura al conductor
podría causar la pérdida de control del
vehículo.
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Almacenamiento 49
Si está equipado, hay un almacenamiento Almacenamiento trasero Ranura y descansabrazos de almacenamiento
cubierto para gafas de sol en la consola de puerta
superior. Presione la cubierta exterior y la Cavidad de mapa
consola se abrirá automáticamente. Cierre
después de usarla.
Almacenamiento del
descansabrazos.
50 Almacenamiento
Ranura y descansabrazos de almacenamiento Almacenamiento de consola Ubicaciones para equipaje/
de pared lateral trasera
de piso carga
Compartimiento del equipaje
Cubierta de carga, si está equipado.
Almacenamiento 51
Empaque de Cubierta de equipaje Desinstalación de cubierta de equipaje
Advertencia (Continúa)
de equipaje no puede transportar cargas.
En un accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a alguien.
52 Almacenamiento
Hay un gancho en la parte superior de cada Sistema portaequipajes
asiento donde el respaldo se encuentra con
la cabecera. Puede colgar una bolsa de la Capacidad de transporte de parrillas de techo
compra u otro objeto adecuado en el gancho
de acuerdo con la demanda. Carga estática Datos
Capacidad de trasporte máxima de
Centro de conveniencia 30 kg
techo (kg)
1. No sobrecargue el riel de guía del techo Cuando use barras transversales y sistema
o exceda el peso bruto aprobado del portaequipajes con una baja capacidad de
vehículo. transporte, no transporte carga igual a la
2. Instale adecuadamente las barras carga máxima permisible del techo; en este
transversales en el sistema de techo para caso, coloque el equipaje en el sistema
permitir que la carga se asegure portaequipajes dentro del límite de carga
firmemente. indicado en las instrucciones de instalación
únicamente.
3. Distribuya la carga uniformemente y
coloque los artículos más pesados en la La carga en la parrilla de techo no debe
parte inferior. exceder la capacidad máxima de transporte
4. Apriete firmemente la carga. del techo (30 kg); la falla en seguir estas
Hay una ranura de tarjeta sobre la consola.
instrucciones puede causar un accidente o
5. Conduzca de manera estable y evite dañar el vehículo.
aceleración/frenado repentinos y giros
bruscos. Asegúrese de asegurar firmemente los
artículos en la parrilla de techo y siempre
Precauciones use cables de amarre o correas de tensión
No coloque directamente la carga sobre el adecuados e intactos para este propósito.
techo y amarre a las parrillas de techo en
ambos lados. Asegúrese de usar dos o más
barras transversales para la carga.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Almacenamiento 53
Maneje cuidadosamente los artículos cuando . El objeto no debe colocarse en la cubierta
los coloque o retire en o de la parrilla de del equipaje o en el tablero de
techo. Si no es fácil levantar manualmente instrumentos. No cubra la bolsa de aire u
los artículos del suelo a la parrilla de techo, otras partes del tablero de instrumentos.
use una herramienta adecuada. . Los objetos cargados no deben
Los artículos apilados en la parrilla de techo obstaculizar el funcionamiento de los
para un vehículo de servicio de pasajeros no pedales, el freno de estacionamiento y la
deberá exceder 0.5 m desde el techo y no palanca de cambios, ni limitar el
exceder 4 m desde el suelo. movimiento libre del conductor. No ponga
ningún objeto que no esté fijo en el
vehículo.
Información para cargar el . No conduzca el vehículo con la puerta
vehículo trasera abierta.
Está prohibido colocar un encendedor de
Información sobre la carga del cigarrillos, un cilindro de gas propano, un
vehículo perfume u otros materiales combustibles/
. Los objetos pesados dentro del explosivos en el vehículo. Estos artículos
compartimiento de equipaje deben pueden causar un incendio o explotar
colocarse cerca del respaldo. Asegúrese cuando el vehículo está bajo altas
que el respaldo esté asegurado. Si los temperaturas por un tiempo prolongado.
objetos se necesitan apilar en capas, los
más pesados deben colocarse en la parte
inferior.
. Los objetos dispersos en el
compartimiento de equipaje deben fijarse
para evitar que se deslicen.
. Los objetos cargados no deben estar más
altos que el borde superior del respaldo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
54 Instrumentos y Controles
Luz indicadora de luz antiniebla
Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Introducción del Tablero de instrumentos Falla de luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 76
Introducción del Tablero de Luz de advertencia del sistema de Luz de control de velocidad
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Controles Luz de freno eléctrico de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Pantallas de información
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 56 Centro de información del
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Luz de falla de freno de estacionamiento
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 58 Luz de advertencia del Sistema de
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 59 Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 70
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luz de sostenimiento automático de
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luz de advertencia de dirección
Luces de advertencia, marcadores e hidráulica (EPS (Dirección asistida
indicadores eléctrica)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz del Sistema de Control de Tracción
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz de advertencia de Temperatura del
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 64 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicador de temperatura del Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . . . 73
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz de presión de aceite del motor . . . . . 74
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz de advertencia de
Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Recordatorios de cinturón de Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Luz indicadora de luces altas
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 55
Introducción del Tablero de
instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
56 Instrumentos y Controles
1. Botón de control de sistema de control 23. Liberador del cofre 2. Ajuste el volante a la posición deseada y
de velocidad constante* 24. Perilla de ajuste de faro luego jale la palanca de ajuste hacia
2. Interruptor de luz de vehículo y luz 25. Interruptor de pliegue eléctrico de atrás para bloquear el volante.
direccional espejo retrovisor exterior 3. Compruebe y confirme que el volante se
3. Bolsa de aire - Conductor/Interruptor haya bloqueado firmemente.
de claxon Controles Mantenga el control del volante mientras
4. Grupo de instrumentos
conduce.
5. Botón de control de sistema de audio* Ajuste del volante de dirección
6. Interruptor de limpia y lavaparabrisas No intente ajustar el volante mientras el
7. Interruptor de luces de advertencia de vehículo está en movimiento.
peligro Ajustar el volante mientras se conduce
8. Audio de vehículo puede provocar un accidente.
9. Salida de aire delantera
10. Salida de aire central
11. Interruptor ESC OFF
12. Bolsa de aire delantera - Pasajero*
13. Salida de aire de descongelamiento
para el frente
14. Salida de aire lateral
15. Guantera
16. Tomacorriente de entretenimiento
exterior* Ajuste el volante sólo después de que el
17. Palanca de cambios* vehículo se haya detenido completamente.
18. Freno de mano electrónico* El volante puede inclinarse hacia arriba/hacia
abajo.
19. Interruptor de ignición*
20. Pedal del acelerador 1. Empuje la palanca de ajuste del volante
21. Pedal del freno hacia afuera primero.
22. Palanca de liberación de la tapa de
relleno de combustible
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 57
Controles al volante Presione el botón para ingresar a la Jale la rueda giratoria hacia arriba y
interfaz Bluetooth o contestar la llamada hacia abajo para ajustar el volumen del
Botones de control de audio en el telefónica Bluetooth. sonido.
volante 4. Rueda giratoria de selección de canción/ 3. Botón de silencio o para colgar llamada
Tipo I interruptor de estación Se utiliza para apagar el sonido o colgar
Jale la rueda giratoria hacia arriba y una llamada telefónica Bluetooth.
hacia abajo para seleccionar la estación o 4. Botón de selección de fuente de sonido
la canción.
Presione el botón para alternar entre las
Tipo II fuentes de audio, tales como radio/USB
música Bluetooth.
5. Rueda giratoria de selección de canción/
interruptor de estación
Jale la rueda giratoria hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar la estación o
la canción.
6. Botón para contestar llamada
1. Botón de silencio o para colgar llamada Presione el botón para contestar las
llamadas telefónicas Bluetooth o ingresar
Se utiliza para apagar el sonido o colgar a la interfaz de Bluetooth.
una llamada telefónica Bluetooth.
2. Rueda giratoria de ajuste de volumen
Jale la rueda giratoria hacia arriba y 1. Paso de voz
hacia abajo para ajustar el volumen del Si está equipado con Apple CarPlay, una
sonido. presión larga para ingresar a la pantalla
3. Botón de configuración Bluetooth o para SIRI, Apple CarPlay está conectado.
contestar llamada 2. Rueda giratoria de ajuste de volumen
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
58 Instrumentos y Controles
Claxon Limpiador/lavador de parabrisas . LO: Empuje la palanca de control hacia
abajo hasta esta posición y el limpiador
limpia continuamente en baja velocidad.
. HI: Empuje la palanca de control hacia
abajo hasta esta posición y el limpiador
limpia continuamente en alta velocidad.
La velocidad de limpieza intermitente (INT)
es ajustable. Para seleccionar la velocidad
deseada, gire la perilla circular en el centro
de la palanca de control.
Instrumentos y Controles 59
2. Jale la palanca de control del Limpiador/lavador del medallón Tomas de corriente
limpiaparabrisas/lavaparabrisas hacia el
volante. Tomacorriente de entretenimiento exterior
Jale la palanca de control durante más de un
segundo aproximadamente. El lavador rocía
líquido de limpieza al parabrisas y funciona
durante tres ciclos o hasta que se suelta la
palanca de control.
{ Advertencia
En climas fríos, para evitar que los
limpiadores se congelen, rocíe agua tibia
en el área congelada para descongelar y
luego limpie el agua inmediatamente
Para usar el limpiaparabrisas trasero, gire el
para evitar la formación de hielo. interruptor de ignición a la posición ON y El tomacorriente de entretenimiento se
La visión borrosa del conductor puede luego gire la perilla del interruptor del encuentra debajo del tablero de control del
provocar un choque y causar lesiones limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero aire acondicionado.
personales y daños al vehículo u otras a Z.
propiedades. La interfaz USB se puede utilizar para cargar
Gire la perilla del interruptor de el teléfono celular y para la conexión de
limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero a archivos de audio.
= y la bomba de agua rocía agua al El tomacorriente de carga no está disponible
parabrisas trasero inmediatamente. Libere la si la ignición está apagada.
perilla y la bomba deja de rociar.
Para obtener más información sobre la
interfaz USB, consulte las Especificaciones del
sistema de audio que se proporcionan con el
vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
60 Instrumentos y Controles
Tomacorriente USB de accesorios trasero Tomacorriente USB de grabador de Ceniceros
conducción
Si está equipado
Instrumentos y Controles 61
Luces de advertencia, marcadores e indicadores
Cuadro de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
62 Instrumentos y Controles
1. Luz de advertencia de falla de 15. Luz de advertencia de cinturón de 30. Luz de advertencia de falla de la
sostenimiento automático del vehículo seguridad abrochado del pasajero transmisión, si está equipado
(AVH), si está equipado delantero, si está equipado 31. Pantalla de modo de economía, si está
2. Luz de advertencia de Presión de aceite 16. Luz de advertencia de bolsa de aire equipado
del motor baja 17. Liz de indicador de trampa de 32. Indicador de advertencia de falla del
3. Indicador de operación de partículas, si está equipado freno de estacionamiento eléctrico,
sostenimiento automático del vehículo 18. Luz de advertencia de dirección si está equipado
(AVH), si está equipado eléctricamente asistida (EPS) 33. Indicador de operación del freno de
4. Sistema de frenos/Indicador de freno 19. Velocímetro estacionamiento eléctrico, si está
de mano/Luz de advertencia de 20. Medidor de temperatura de equipado
distribución electrónica de fuerza de refrigerante 34. Odómetro del viaje
frenado (EBD) 21. Indicador de condiciones de operación 35. Indicador de combustible
5. Luz de advertencia de falla del sistema del sistema de Control de velocidad 36. Tacómetro de motor
de monitoreo de presión de llantas constante, si está equipado
(TPMS). Si está equipado 22. Odómetro general Velocímetro
6. Indicador de falla del motor 23. Indicador de control electrónico de
7. Indicador de luz direccional izquierda/ estabilidad (ESC) apagado, si está
Advertencia de peligro equipado
8. Indicador de luz alta de faro 24. Luz de advertencia de ABS
9. Indicador de luz baja de faro 25. Luz de advertencia de falla de control
10. Indicador de luz de posición electrónico de estabilidad (ESC), si está
11. Indicador de luz antiniebla delantera, equipado
si está equipado 26. Indicador de sistema de inmovilizador
12. Indicador de luz anti-niebla trasera del motor
13. Indicador de luz direccional derecha/ 27. Pantalla de velocidad, si está equipado
Advertencia de peligro 28. Opción de información de computadora
14. Luz de advertencia de cinturón de de viaje
seguridad abrochado del conductor 29. Luz de advertencia de sistema de carga
El velocímetro muestra la velocidad del
vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 63
Mantenga su velocidad dentro del límite Odómetro de viaje Tacómetro
cuando conduzca en una zona de límite de
velocidad.
Odómetro
El odómetro de viaje muestra los kilómetros El tacómetro muestra las revoluciones del
del vehículo para un viaje de conducción cigüeñal del motor por minuto.
después que se haya restablecido a cero.
Para borrar la distancia de viaje cuando se
El Odómetro muestra los kilómetros muestra en el odómetro de viaje, presione y
acumulados totales del vehículo. mantenga presionado OK en el volante,
Es contra la ley ajustar el odómetro para si está equipado, o presione y mantenga
propósitos ilegales. presionada la palanca de ajuste del grupo de
instrumentos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
64 Instrumentos y Controles
Indicador de combustible combustible en el tanque de combustible se del área roja, indica que el motor está
agita, la indicación en el indicador de sobrecalentado. Apague el motor
combustible fluctúa. inmediatamente para su inspección.
Antes de agregar combustible, detenga el Pantalla de la transmisión
vehículo y apague el motor.
Instrumentos y Controles 65
Para transmisión automática Si descubre que la flecha verde no parpadea Recordatorios de cinturón de
al enviar una señal direccional, revise el
En caso de una falla del sistema de
fusible y el foco y, si es necesario, seguridad
transmisión automática, la luz de
advertencia dará indicaciones en cualquiera reemplácelos. Luz de advertencia de cinturón de
de las siguientes maneras: seguridad abrochado del conductor
. Siempre iluminada { Peligro
. Parpadeo Si el foco de una luz direccional o de
indicador de luz intermitente de peligro
Póngase en contacto con su distribuidor de
se ha fundió, reemplácelo
inmediato.
inmediatamente. Estos indicadores son
Señal de giro esenciales para garantizar la seguridad de
conducción. La falla en mantener estos
indicadores en condiciones de operación
puede causar un choque, resultando en
lesiones personales o incluso la muerte, y
daños al vehículo u otras propiedades.
66 Instrumentos y Controles
. Si la velocidad del vehículo excede los 20 . La luz de advertencia del cinturón de Esto indica que tanto el foco de la luz de
km/h, la luz de advertencia parpadeará y seguridad permanece iluminada; advertencia como el sistema de bolsa de aire
sonará la campanilla de advertencia. . Si la velocidad del vehículo excede los 20 funcionan normalmente.
Luz de advertencia de cinturón de km/h, la luz de advertencia parpadeará y La luz de advertencia indicará una falla de la
sonará la campanilla de advertencia. bolsa de aire en cualquiera de las siguientes
seguridad abrochado del pasajero
delantero Esta luz de advertencia no se enciende si el maneras:
asiento del pasajero delantero no está . La luz no se enciende cuando se enciende
ocupado después de que se enciende la el interruptor de ignición.
ignición. . La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz parpadea o permanece encendida
Luz de disponibilidad de bolsa
mientras conduce.
de aire
{ Peligro
Si la luz de advertencia de la bolsa de
aire parpadea o permanece encendida
durante la conducción, indica una falla en
el sistema de la bolsa de aire. El sistema
de bolsa de aire se desactivará y, por lo
La luz de advertencia del cinturón de tanto, no se activará en un accidente. Le
seguridad se ilumina si el asiento del recomendamos encarecidamente que
pasajero delantero está ocupado pero el conduzca el vehículo al distribuidor más
ocupante no se abrocha el cinturón de cercano para su inspección. Si ocurre un
seguridad correctamente después de choque después de que haya ocurrido la
encender la ignición. falla del sistema de la bolsa de aire,
Las siguientes circunstancias aparecerán a La luz de advertencia de la bolsa de aire se pueden ocurrir lesiones personales o
menos que el pasajero delantero se abroche ilumina cuando se enciende el interruptor de incluso la muerte.
el cinturón de seguridad adecuadamente: ignición y se apaga varios segundos
después.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 67
Luz del sistema de carga Visite a su distribuidor para reparar el Falla de luz indicadora
vehículo lo más pronto posible.
Precaución
La luz de advertencia del sistema de
carga indica que puede haber un
problema con el sistema de carga.
No conduzca su vehículo cuando la luz de
advertencia del sistema de carga esté
encendida.
Conducir su vehículo mientras el sistema
de carga tiene una falla puede causar
daño al vehículo.
La luz de advertencia del sistema de carga La luz indicadora se ilumina cuando la
se ilumina cuando se enciende la ignición. Se Si conduce el vehículo a menudo para viajes ignición está encendida pero el motor no ha
apaga conforme arranca el motor. cortos, la capacidad de la batería se arrancado. Esto indica que el foco de la luz
consume más rápidamente, por lo que es del indicador está funcionando
Si la luz de advertencia del sistema de carga
necesario reponer la energía eléctrica normalmente.
se ilumina durante la conducción:
cargando la batería o conduciendo en un
1. Oríllese en el camino de una manera La luz se apaga después que se arranque el
viaje largo.
segura. motor. La lámpara indicadora de falla (MIL)
se ilumina cuando ocurre cualquier falla de
2. Detenga el vehículo. componente o subsistema relacionada con el
3. Verifique que la banda de transmisión no sistema de emisiones. Una vez que el
se haya aflojado o roto. módulo de control electrónico (ECM) detecta
4. Si la banda de transmisión es normal cualquier falla, la MIL permanecerá
pero la luz de advertencia del sistema de iluminada.
carga permanece iluminada, puede
indicar una falla en el sistema de carga.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
68 Instrumentos y Controles
Si se detecta una falla de encendido seria, la Luz de advertencia del sistema de estacionamiento. Libere completamente el
MIL parpadeará constantemente. Una falla freno de estacionamiento antes de arrancar
de encendido severa puede causar daños al frenos el vehículo.
convertidor catalítico. Si esto sucede, el Si la luz de advertencia del sistema de
sistema electrónico del vehículo cambiará a frenos se ilumina después de que el freno
un procedimiento de operación de de estacionamiento se libere por completo,
emergencia para que pueda continuar el nivel de líquido de frenos en el depósito
conduciendo. Sin embargo, consulte al de líquido puede ser demasiado bajo o se
distribuidor más cercano para la eliminación produjo una falla en el sistema EBD.
de la falla lo antes posible.
Si esto sucede:
Si la MIL se ilumina por un tiempo y luego
se apaga, es normal, sin indicar ninguna 1. Con cuidado, oríllese en el camino y
falla del sistema. detenga el vehículo.
2. Verifique el nivel de líquido de frenos.
Precaución 3. Agregue el líquido de frenos
Si la luz indicadora de falla del motor Modelo con freno manual mecánico recomendado hasta que el nivel de
(MIL) se enciende, indica que existe una líquido alcance la marca MAX (más alta).
La luz de advertencia del sistema de frenos Consulte Líquido de frenos 0 133.
falla. La conducción continua después de
se enciende después de encender el
que se ilumine la MIL puede dañar el 4. En las siguientes circunstancias, conduzca
interruptor de ignición y se apaga varios
sistema de control de emisiones, lo que segundos después si se suelta el freno de el vehículo a una velocidad segura al
reduce la economía de combustible y la estacionamiento. Esto indica que la luz de distribuidor más cercano para revisar el
capacidad de control del vehículo. Visite advertencia está funcionando normalmente. freno y confirme que:
al distribuidor más cercano para reparar . El freno esté funcionando
el vehículo lo más pronto posible. La luz de advertencia del sistema de frenos/
normalmente.
distribución electrónica de la fuerza de
frenado (EBD) también se ilumina cuando se . Usted piensa que el sistema de frenos
acciona el freno de estacionamiento. La luz es seguro a su propio juicio.
se apaga después de liberar el freno de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 69
5. Para las siguientes circunstancias,
Advertencia (Continúa) Luz de freno eléctrico de
remolque el vehículo al distribuidor más
cercano para su inspección y reparación: Asegúrese que el LED de la luz de
estacionamiento
. Descubrió una fuga del sistema de advertencia funciona normalmente. Si la
frenos. luz no se enciende cuando el freno de
. La luz de advertencia del sistema de estacionamiento se conecta con el
frenos permanece iluminada. interruptor de ignición encendido, aunque
. El freno no está funcionando el LED de la luz de advertencia funciona
normalmente. normalmente, vaya al distribuidor más
cercano para revisar el sistema de frenos.
Precaución
Esto puede indicar una falla del sistema
No conduzca con la luz de advertencia del de frenos.
sistema de frenos encendida.
Si no mantiene el sistema de frenos en
. Esto puede significar que los frenos no
condiciones adecuadas de funcionamiento,
están funcionando correctamente. se podría producir un choque que podría Si está equipado con un freno de
. Conducir con frenos con falla puede causar lesiones personales y daños al estacionamiento eléctrico (EPB), el indicador
llevar a un accidente que resulte en vehículo u otras propiedades. de operación del EPB se ilumina cuando se
lesiones personales y daños a su jala hacia arriba el EPB.
vehículo y a otras propiedades.
Esto indica que el vehículo está en estado de
estacionamiento.
{ Advertencia Este indicador se apaga cuando el EPB se
Si la luz de advertencia del sistema de libera. Esto indica que el vehículo está fuera
frenos no se enciende después de que el del estado de estacionamiento.
freno de estacionamiento se conecte con Este indicador permanece iluminado
el interruptor de ignición encendido, no mientras el EPB está conectado firmemente.
conduzca el vehículo. Vea Freno de estacionamiento eléctrico 0 111.
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
70 Instrumentos y Controles
Luz de falla de freno de . La luz no se apaga después de iluminarse. funcionando normalmente. La luz de
. La luz se ilumina durante la conducción. advertencia se apaga varios segundos
estacionamiento eléctrico después.
Si la luz de advertencia de falla de EPB
muestra una de las anomalías anteriores, Si la luz de advertencia del ABS hace lo
póngase en contacto con su distribuidor siguiente, consulte a su distribuidor.
inmediatamente. Una falla de EPB puede . No se ilumina cuando se enciende la
causar que el vehículo desacelere por inercia. ignición
. Siempre iluminada
Luz de advertencia del Sistema de
. Iluminado durante la conducción
Frenos Antibloqueo (ABS)
Si la luz de advertencia del ABS se ilumina
durante la conducción, indica una posible
falla del ABS.
Aunque el vehículo puede funcionar
normalmente sin ABS, consulte a su
Si está equipado con un freno de distribuidor para una inspección de ABS y las
estacionamiento eléctrico (EPB), la luz de reparaciones necesarias.
advertencia de falla de EPB se enciende
después de que se enciende el interruptor Precaución
de ignición y se apaga varios segundos No conduzca el vehículo cuando se
después. Esto indica que tanto la luz de encienda la luz de advertencia del sistema
advertencia como el módulo de función EPB de frenos.
están funcionando normalmente.
La luz de advertencia del ABS se encenderá La luz de advertencia que se ilumina
En caso de una falla de EPB o una falla de la durante la conducción puede significar
luz de advertencia, se indicará en cualquiera inmediatamente cuando se encienda la
ignición. Indica que el sistema está que sus frenos no funcionan
de las siguientes maneras:
realizando una inspección automática y que correctamente.
. La luz no se enciende cuando se enciende (Continúa)
el foco de la luz de advertencia está
el interruptor de ignición.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 71
después. Esto indica que el indicador puede La luz de advertencia de falla de
Precaución (Continúa) funcionar normalmente. Para ciertos sostenimiento automático del vehículo (AVH)
Conducir con frenos con falla podría llevar modelos de vehículo, el indicador no se se ilumina después de encender el
a una colisión que resulte en lesiones enciende cuando se enciende el interruptor interruptor de ignición y se apaga varios
personales y daños a su vehículo y a de ignición. segundos después. Esto indica que tanto la
otras propiedades. Este indicador se ilumina cuando la función luz de advertencia como el módulo de
AVH funciona y el vehículo está estacionado. función AVH puede funcionar normalmente.
Luz de sostenimiento automático Para ciertos modelos de vehículo, la luz de
Se apaga cuando el vehículo sale del estado advertencia no se enciende cuando se
de vehículo (AVH) de estacionamiento. enciende el interruptor de ignición.
Indicador de operación de sostenimiento Para detalles sobre AVH, consulte Freno de En caso de una falla del módulo de función
automático del vehículo (AVH), si está Mano 0 110. de AVH o una falla de la luz de advertencia,
equipado se indicará en cualquiera de las siguientes
Luz de advertencia de falla de sostenimiento
automático del vehículo (AVH), si está maneras:
equipado . La luz no se enciende cuando se enciende
el interruptor de ignición.
. La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz se ilumina durante la conducción.
Una vez que la luz de advertencia de falla
de AVH muestra las anomalías anteriores,
póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
72 Instrumentos y Controles
Luz de advertencia de dirección falla, pero exige un esfuerzo mucho mayor. Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
En caso de lo siguiente, consulte a su
hidráulica (EPS (Dirección asistida distribuidor. apagado)
eléctrica)) . La luz no se enciende cuando se enciende
la ignición.
. La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz se ilumina durante la conducción.
Precaución
No conduzca el vehículo cuando se
encienda la luz de advertencia de la
dirección asistida.
La luz de advertencia que se ilumina
durante la conducción puede significar
que la columna de dirección asistida no La luz de advertencia de StabiliTrak OFF se
funciona correctamente. ilumina después de que se enciende la
La luz de advertencia de dirección asistida se
encenderá inmediatamente cuando se Conducir con esta falla puede llevar a un ignición y se apaga varios segundos
encienda la ignición. Indica que el sistema accidente que resulte en lesiones después. Esto indica que la luz de
está realizando una inspección automática y personales y daños a su vehículo y a advertencia está funcionando normalmente.
que el foco de la luz de advertencia está otras propiedades. Si presiona el interruptor ESC OFF cuando la
funcionando normalmente. La luz de velocidad del vehículo no ha excedido el
advertencia se apaga varios segundos valor de umbral, ciertas funciones del control
después. electrónico de estabilidad (ESC) se
Cuando el sistema de dirección desactivarán.
eléctricamente asistida (EPS) detecta una En este momento se ilumina el indicador
falla, la luz de advertencia dará una ESC OFF.
indicación. El vehículo aún se puede conducir
incluso si el sistema de dirección tiene una
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 73
Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Luz de presión de las llantas
0 115. 0 115.
Por lo general, no se aconseja apagar el Luz de advertencia de
interruptor ESC OFF.
Temperatura del refrigerante del
Luz del Sistema de Control de motor
Tracción (TCS)/StabiliTrak
74 Instrumentos y Controles
Luz de presión de aceite del Si el nivel de aceite es demasiado bajo, Luz de advertencia de
agregue el aceite de motor especificado al
motor nivel apropiado. Vea Aceite del motor 0 129. combustible bajo
Si el nivel de aceite es normal, consulte a su
distribuidor para verificar el sistema de
lubricación.
Precaución
La presión de aceite de su motor puede
ser peligrosamente baja.
No conduzca con la luz de advertencia de
presión de aceite del motor encendida.
Conducir su vehículo con baja presión de
aceite puede resultar en daños costosos
Cuando se enciende la ignición, la luz de para su vehículo. La luz de advertencia de combustible bajo se
advertencia de presión de aceite del motor encenderá inmediatamente cuando se
demasiado baja se ilumina y se apaga encienda la ignición. Indica que el sistema
después que el motor arranca. Esto indica está realizando una inspección automática y
que el foco del indicador está funcionando que la luz de advertencia está funcionando
normalmente. normalmente.
Si esta luz de advertencia se enciende Si esta luz permanece encendida después de
mientras el motor está funcionando, indica encender la ignición o si se ilumina durante
que la presión del aceite del motor puede la conducción, indica que no hay suficiente
haber caído a un nivel peligroso. Pare el combustible en el tanque de combustible y
motor y revise el nivel de aceite de que debe rellenar el tanque.
inmediato. No se quede sin combustible, de lo contrario
podría dañarse el convertidor catalítico.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 75
Luz de seguridad Luz indicadora de luces altas Luz indicadora de luz antiniebla
encendidas delantera
76 Instrumentos y Controles
Luz antiniebla trasera Recordatorio de luces encendidas Luz de control de velocidad
constante
Este indicador se ilumina cuando se enciende Este indicador se ilumina cuando se enciende
la luz antiniebla trasera. la luz de posición. Este indicador se ilumina cuando se activa la
Vea Luces de niebla traseras 0 86. función de control de velocidad constante.
Vea Control de velocidad constante 0 117.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Instrumentos y Controles 77
Luces de modo ECO Pantallas de información Consumo de combustible instantáneo
78 Instrumentos y Controles
Consumo de combustible promedio Después de borrar, no se mostrará el abertura de la válvula del acelerador, la
consumo promedio de combustible hasta velocidad de revolución y la carga del
que el vehículo haya recorrido 0.1 km. vehículo cambian.
El combustible consumido cuando el vehículo Kilometraje de conducción
está en marcha en vacío no está incluido en
el consumo promedio de combustible.
Consumo de combustible instantáneo
Instrumentos y Controles 79
Indicador de presión de llanta Detalles de accidente Ajuste de brillo
El sistema de monitoreo de presión de Cuando la pantalla muestra información de Cuando entre a la interfaz de ajuste de brillo
llantas (TPMS) muestra la presión actual y la falla, indicando que el vehículo está de iluminación de fondo, el usuario puede
temperatura de las cuatro llantas defectuoso, debe permanecer alerta y presionar el botón de selección de
respectivamente. ponerse en contacto con el centro de incremento/disminución en el volante para
Cuando el sistema detecta que la presión de servicio para revisar el vehículo a tiempo ajustar el brillo del medidor de combinación.
las llantas es alta o baja, proporciona un para eliminar potenciales riesgos de Después de completar el ajuste, presione la
aviso, pidiéndole que ajuste la presión de las seguridad. tecla OK para guardar y salir.
llantas. Consulte Presión de llantas 0 142
respecto a las presiones estándar de las
llantas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
80 Instrumentos y Controles
Configuración de idioma Luz de advertencia de puerta entreabierta Luz de advertencia de cinturón de
seguridad abrochado del pasajero trasero
(si está equipado)
Instrumentos y Controles 81
central, derecha del asiento de 2da fila;
“6”/“7” en la luz indica la posición de la
izquierda, y derecha del asiento de
3ra fila).
. Si la velocidad del vehículo excede 20 km/
h, la luz de advertencia parpadeará y
sonará el zumbador de advertencia
durante un tiempo.
La luz de advertencia no se ilumina si los
asientos traseros no están ocupados o se
desactiva la función de advertencia
(desactivar la función de advertencia por el
cuadro de instrumentos sólo es válido por
un ciclo), después que se enciende la
ignición.
{ ADVERTENCIA
No desactive la advertencia para abrochar
el cinturón de seguridad del asiento
trasero cuando haya pasajeros sentados
en los asientos traseros, para asegurarse
que el pasajero del asiento trasero se
abroche el cinturón de seguridad
adecuadamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
82 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior ;: La luz de posición, la luz de la
matrícula, la luz del tablero de instrumentos
Iluminación exterior Controles de luz exterior y la luz de fondo de todos los tableros se
iluminan.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 82 Interruptores de iluminación
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 2: La luz baja y todas las luces
COntrol de nivel de los faros . . . . . . . . . . . 83 mencionadas anteriormente se iluminan
Intermitentes de advertencia de cuando el interruptor de ignición se pone
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 en ON.
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 84
Luces de niebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz Alta
Luces de niebla traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Iluminación interior
Luces de compartimiento de carga . . . . . 86
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Iluminacion 83
El indicador de luz alta del faro se ilumina LOCK (bloqueo), o después de sacar la llave. COntrol de nivel de los faros
cuando se enciende la luz alta del faro. Después del bloqueo remoto, la lámpara de
Para cambiar de luz alta a luz baja, jale la luz baja se apagará después de 30 segundos;
palanca de control hasta que vuelva a la si el vehículo no se bloquea de forma
posición normal. remota, la lámpara de luz baja se apagará
después de 10 minutos.
Al acercarse a un vehículo que se aproxima
o al vehículo que está adelante, cambie de Recordatorio de luz encendida
luz alta a luz baja. Los haces de faros de Si algún interruptor de la lámpara no se
luces altas pueden hacer que otros pone en la posición OFF (apagado) después
conductores se sientan temporalmente de girar la ignición a LOCK (bloqueo) o sacar
ciegos y causar un choque. la llave, sonará un bip cuando se abra la
Parpadeo de faro puerta del conductor. La campanilla se
detiene después que se apaga la luz.
Para activar el parpadeo de la luz alta del
faro, jale la palanca de control de la luz y Luces diurnas (DRL) La perilla de nivelación del faro está en el
luego suéltela. lado izquierdo del tablero de instrumentos.
Las luces de operación diurna se encienden
La palanca de control volverá a la posición automáticamente cuando arranca el motor; Ajuste la nivelación de los faros a la carga
normal cuando la libere. se apagan automáticamente cuando se del vehículo para obtener la mejor
enciende la luz de posición. iluminación y evitar el deslumbramiento.
Antes de liberar la palanca de control, los Gire la perilla a la posición deseada:
faros de luces altas permanecen encendidos.
0 = Asientos delanteros ocupados
Demora de apagado de faro 1 = Todos los asientos ocupados
Para activar la función de demora de 2 = Todos los asientos ocupados con el
apagado del faro, apague el faro y jale la compartimiento de equipaje cargado
palanca de control de la luz durante un
segundo. Jale la palanca de control de la luz 3 = El asiento del conductor ocupado con el
dos veces después de apagar el motor y gire compartimiento de equipaje cargado
el interruptor de ignición a la posición ACC o
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
84 Iluminacion
Intermitentes de advertencia de peligro Señales de giro y cambio de carril
Iluminacion 85
Después de cambiar de carril, suelte la A medida que se encienden las luces Luces de niebla delanteras
palanca de control y volverá a la posición antiniebla delanteras, también se enciende el
normal automáticamente. indicador de luz antiniebla delantera en el
Una luz direccional trasera está integrada en tablero de instrumentos.
la lámpara de combinación trasera y en la La función de iluminación de asistencia de
defensa trasera de su vehículo, dirección se desactiva y las luces antiniebla
respectivamente. Si enciende la luz delanteras se apagan después de un tiempo
direccional con la puerta trasera abierta, la bajo cualquiera de las siguientes
luz direccional en la defensa trasera se condiciones:
iluminará. Esto asegura que se envíe una . El ángulo del volante es igual o menor a
señal direccional a los conductores que están 30° o se apaga el interruptor de la luz
detrás, incluso cuando la puerta trasera está direccional.
abierta. . El interruptor de ignición se coloca en una
Función de iluminación de asistencia de posición diferente a ON.
dirección (si está equipado) . La velocidad del vehículo es superior a 40 Cuando el interruptor de ignición se coloca
en ON y el faro funciona como una lámpara
Durante la dirección, las dos luces antiniebla km/h.
de posición o en luces bajas, gire el botón
delanteras se iluminarán para proporcionar . Las luces bajas de los faros están de anillo en el centro del interruptor de
iluminación auxiliar en estas condiciones: apagadas. combinación a ON (conectado) para
. El motor está encendido. encender la luz antiniebla delantera. Gire el
. La velocidad del vehículo es igual o interruptor de anillo a la posición OFF
inferior a 35 km/h. (desconectado) para apagar la luz antiniebla
. Las luces bajas de los faros están delantera.
encendidas.
. El ángulo del volante es mayor a 60° o se
enciende el interruptor de la luz
direccional.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
86 Iluminacion
Luces de niebla traseras Luces de conducción La luz del compartimiento de equipaje se
ilumina cuando se abre la puerta trasera. Se
Luz de reversa apaga después que se cierra la puerta
La luz de reversa se ilumina después de trasera.
encender la ignición y cambiar a R (Reversa). No la reemplace con un foco de alta
potencia (por ejemplo, vuelva a colocarla con
Luz de freno un faro de xenón) si la lámpara se apaga o
La luz de freno se ilumina conforme presiona se puede producir un choque.
el pedal del freno. Apague todas las luces antes de salir del
vehículo.
Iluminación interior
Luces lectura
Luces de compartimiento de carga Luz de lectura delantera
Cuando el faro está en luz baja o la luz Tipo I
antiniebla delantera está encendida, gire la
perilla de control del limpiaparabrisas trasero
a la posición s y luego suéltela para
encender la luz antiniebla trasera. Gire la
perilla de nuevo para apagar la luz
antiniebla trasera.
Si la luz baja o la luz antiniebla delantera se
apagan con la luz antiniebla trasera
encendida, la luz antiniebla trasera
permanece encendida.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Iluminacion 87
La luz tiene tres posiciones de operación: ( (Posición intermedia): La luz se ilumina # o $: Presione el botón para abrir la luz
+: La luz se ilumina y permanece cuando se abre cualquier puerta, incluyendo de lectura izquierda o derecha, presiónelo de
encendida hasta que se apaga manualmente. la puerta trasera; gradualmente se apaga nuevo para apagarla.
después de que se cierren todas las puertas.
U: La luz se ilumina gradualmente a medida U: La luz se ilumina gradualmente si se
OFF: La luz no se enciende incluso cuando se presiona el botón y se abre cualquier puerta;
que se abre cualquier puerta, incluyendo la abre una puerta.
puerta trasera; gradualmente se apaga funciona por un tiempo y luego se apaga
después de que se cierren todas las puertas. gradualmente después de que todas las
{ Advertencia puertas, incluyendo la puerta trasera, se
(: La luz no se enciende incluso cuando se Use las luces interiores cuando conduzca cierren.
abre una puerta. en la oscuridad. Luz de lectura trasera
Tipo II Un compartimiento de pasajeros brillante Tipo I
puede reducir la visibilidad del exterior y
puede causar un accidente.
Tipo III
88 Iluminacion
+: Presione el interruptor y la luz se Tipo II
ilumina. No se apagará hasta que el
interruptor se vuelva a presionar.
U: La luz se ilumina gradualmente si se
presiona el interruptor y se abre cualquier
puerta; funciona por un tiempo y luego se
apaga gradualmente después de que todas
las puertas, incluyendo la puerta trasera,
están cerradas.
Sistema de Infoentretenimiento 89
Sistema de Introducción
Infoentretenimiento Resumen
El sistema de infoentretenimiento y las
Introducción funciones como la cámara de reversa y
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Bluetooth, varían de acuerdo con el modelo
y las opciones del vehículo. Consulte las
instrucciones del sistema de
infoentretenimiento.
Inspección antes de reparación
Si cuestiona la operación de las funciones de
audio, antes de llevar el vehículo a su
distribuidor para su reparación, primero lea
atentamente las instrucciones del producto y
luego verifique y opere de acuerdo con la
siguiente tabla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
90 Controles de clima
Controles de clima Sistemas de control de clima Control temperatura
Controles de clima 91
Cuando la temperatura ya esté en el bloque Dé clic en el botón (1) una vez, la pantalla Botón de aire acondicionado (A/C)
más caliente (más frío), si incrementa de volumen de aire se incrementa un
(disminuye) de nuevo, la temperatura bloque, el máximo es seis bloques; dé clic en
permanecerá en el bloque más caliente el botón (3) una vez, la pantalla de volumen
(más frío). de aire disminuye un bloque, y el mínimo es
Control de volumen de aire un bloque.
Interruptor de aire acondicionado
92 Controles de clima
se apagó el motor la última vez, el sistema Modo dual % Modo de pie 2
se encenderá automáticamente cuando se
arranque el vehículo la próxima vez.
Modo de cara H
En este modo, el aire fluye en dos La mayor parte del aire sale de la salida de
direcciones. La mitad del aire sale de la aire del piso y la salida de aire inferior del
salida de aire del piso y la salida de aire asiento delantero; sale poco aire del
En este modo, el aire sale de la salida de inferior del asiento delantero; el aire parabrisas y la salida de aire del
aire central, la salida de aire lateral y la restante sale de la salida de aire central, la desempañador de la ventana delantera y la
salida de aire de la consola. salida de aire lateral y la salida de aire de la salida de aire lateral.
consola.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Controles de clima 93
Modo de pie/descongelador . Ventilas de aire
94 Controles de clima
1. Salida de aire lateral Salida de aire central Salida de aire de la consola
2. Salida de aire del desempañador de la Controle la dirección de flujo del aire desde
ventana de la puerta delantera las dos salidas de aire centrales ajustables.
3. Salida de aire central Salida de aire del desempañador del
4. Salida de aire del desempañador del parabrisas delantero
parabrisas delantero La salida de aire del desempañador del
5. Salida de aire del piso parabrisas delantero se utiliza para desviar el
6. Salida de aire inferior del asiento aire hacia el parabrisas delantero.
delantero Salida de aire del piso
7. Salida de aire de la consola La salida de aire del piso se usa para desviar
Salida de aire lateral el aire al área de los pies delanteros.
Puede desviar el aire a ambos lados del área Salida de aire inferior del asiento delantero
delantera o las ventanas de las puertas Si está equipado, las salidas de aire están en
El aire de las dos salidas de aire inferiores la parte posterior del descansabrazos entre
laterales al operar las dos salidas de aire del asiento delantero fluye hacia el área de
laterales ajustables. los dos asientos delanteros. Pueden desviar
los pies traseros. el aire hacia el área del pasajero trasero.
Use el interruptor de ajuste del volumen de Despeje el área debajo de los asientos
aire al lado de cada salida de aire para delanteros de obstáculos para que el aire del
ajustar el volumen de aire. compartimiento trasero no quede bloqueado.
Salida de aire del desempañador de la
ventana de la puerta delantera
La salida de aire del desempañador de la
ventana de la puerta delantera se usa para
desviar el aire a la ventana de la puerta
lateral, principalmente al área del espejo
retrovisor exterior.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Conducción y funcionamiento 95
Conducción y Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Freno de estacionamiento eléctrico . . . . . 111
Información de conducción
funcionamiento Asistencia de arranque en
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Control de vehículo
Sostenimiento automático de No permita que el vehículo se deslice
Información de conducción cuando el motor no está funcionando. En tal
vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 caso, muchos sistemas (como el refuerzo de
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistemas de control de recorrido frenos) no pueden funcionar. Conducir de
Conducción carretera sin asfalto . . . . . . . . 96 Control de estabilidad esta manera lo pondrá a sí mismo y otros
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 en peligro.
Arranque y Operación Control de velocidad constante Pedal
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . 98 Control de velocidad constante . . . . . . . . . 117
Posiciones del encendido (Acceso con Para garantizar que el recorrido del pedal no
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sistemas de asistencia al conductor se vea afectado, el tapete del piso en el área
Posiciones del encendido (Acceso sin Alertas de asistencia para Estacionarse o del pedal no debe ser grueso y no se deben
llave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ir de Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 colocar elementos en el área del pedal.
Protección de motor de arranque de Dirección
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Combustible
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . 123
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sistema de dirección eléctricamente
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . . . . . . . . 102 asistida (EPS)
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz de advertencia de dirección asistida
Transmisión automática El sistema EPS proporciona la asistencia de
Transmisión continuamente dirección para el vehículo. No se requiere
variable (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 aceite de la dirección asistida para el
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 sistema.
Frenos Cuando el interruptor de ignición está
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 conectado, la MIL de EPS se ilumina
Sistema de frenos momentáneamente. Si la MIL de EPS no se
antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
96 Conducción y funcionamiento
apaga o se ilumina cuando el vehículo está Bloqueo electrónico de la columna de Si el bloqueo de la columna de dirección no
en operación, hay un problema con el dirección se puede liberar cuando no está en la
sistema EPS. posición recta hacia el frente, el grupo de
Ya que el bloqueo electrónico de la columna instrumentos mostrará el mensaje "Falla
Consulte a su distribuidor de la dirección se utiliza para bloquear el para bloquear el bloqueo electrónico de la
Cuando el sistema EPS está bajo condiciones volante, el vehículo que tiene la función dirección" y sonará una campanilla. Alinee el
extremas de trabajo de carga alta durante ENGINE START STOP está equipado con el volante, gire el interruptor de ignición a la
un tiempo prolongado (por ejemplo, el bloqueo electrónico de la columna de la posición ON y luego cambie a la posición
volante se “gira hasta el extremo” durante dirección al mismo tiempo. Puede escuchar LOCK. Si falla el desbloqueo, revise el
un tiempo prolongado, o el vehículo se el sonido de operación cuando se inicia o vehículo.
mueve al garaje a baja velocidad libera el dispositivo de bloqueo.
repetidamente a un ángulo amplio), la Si se requiere bloquear el volante, las Conducción carretera sin asfalto
función de protección térmica puede siguientes condiciones se deben cumplir al Cuando el vehículo queda atrapado en la
activarse debido a la temperatura mismo tiempo: nieve, charcos u otros terrenos inestables:
excesivamente alta de los elementos . El vehículo está inmóvil.
eléctricos. El sistema reducirá la asistencia 1. Gire el volante completamente hacia la
. El interruptor de ignición está en la izquierda y luego gírelo completamente
hidráulica después de que entre en el estado
de protección térmica, y en el momento en posición LOCK (Bloqueo). hacia la derecha. Esto creará un área
que tenga que dirigir la rueda con gran Cuando se cumplen las condiciones libre alrededor de las ruedas delanteras.
fuerza. Si debe recuperarse la asistencia anteriores, el volante se bloqueará 2. Conecte R (Reversa) y una velocidad de
hidráulica normal, gire la rueda en un inmediatamente si ocurre alguna de las avance de ida y vuelta.
ángulo menor o aumente la velocidad del siguientes acciones: 3. Reduzca la marcha en vacío de la rueda
vehículo. Vuelva a arrancar el vehículo . Abre o cierra la puerta delantera al máximo.
cuando sea necesario. izquierda.
4. Libere el pedal del acelerador al cambiar
El sistema EPS ajustará la asistencia . Bloqueo remoto. la velocidad.
hidráulica de acuerdo con la velocidad del . Han transcurrido 24 segundos.
5. Después de conectar la velocidad,
vehículo. Como resultado, el volante se
Si es necesario desbloquear el volante, presione suavemente el pedal del
puede girar fácilmente a baja velocidad y se
ingrese al vehículo con la llave legal y acelerador.
puede girar relativamente estable a alta
presione el interruptor ENGINE START STOP.
velocidad.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Conducción y funcionamiento 97
Si esto no logra sacar el vehículo de la Emergencias Coloque un triángulo de advertencia a 50 m
trampa, pida que remolquen el vehículo. detrás del vehículo durante el día o 100 m
El tiempo de operación del motor de detrás del vehículo durante la noche. Siga
Cuando el vehículo quede atrapado en la arranque no debe exceder los 10 segundos.
nieve, charcos o suelo arenoso, saque el las leyes y regulaciones de tránsito.
De lo contrario, el motor de arranque se
vehículo lo antes posible. dañará o se producirá la descarga de la Consulte a su distribuidor para su inspección
Primero, verifique si hay obstrucciones o batería. y mantenimiento.
personas alrededor del vehículo. Se perfora una llanta cuando el vehículo está Coloque el triángulo de advertencia en el
Durante la operación, el vehículo puede en operación compartimiento de equipaje para almacenar.
moverse repentinamente hacia adelante o Si una llanta está perforada cuando el Si el motor no funciona
hacia atrás, golpeando a la persona u objeto vehículo está en marcha, sostenga el volante Si el interruptor de ignición está en la
a su lado. con fuerza para controlar la dirección de posición START (Arranque) y si el motor de
Para evitar daños en la transmisión y otras conducción, desacelere lentamente, encienda arranque no funciona, verifique si la batería
partes, deben tomarse las siguientes las intermitentes de emergencia y presione está descargada, si el puerto de la batería
precauciones al sacar el vehículo: suavemente el pedal del freno para está conectado correctamente y si los
. No presione el pedal del acelerador estacionar su vehículo en un área segura. fusibles correspondientes están dañados.
durante el cambio de velocidades o No frene repentinamente cuando se perfore Si el motor de arranque funciona pero el
cuando la transmisión no esté en la una llanta. Frenar repentinamente hará que motor no arranca, verifique el nivel de
posición correcta de las velocidades. el vehículo se incline hacia un lado, lo que combustible, el filtro de combustible, la
. No se permite la velocidad alta del motor podría causar un accidente. bomba de combustible, y el cableado
y se debe evitar la marcha en vacío de las Ocurre una falla cuando el vehículo está correspondiente, etc.
ruedas. funcionando La condición de la bomba de combustible se
. Si no puede sacar el vehículo después de puede juzgar preliminarmente al escuchar
Si existe una falla cuando el vehículo está en
varios intentos, considere otros métodos, los sonidos emitidos por el interruptor de
operación, encienda las intermitentes de
como la tracción. ignición cuando se enciende.
emergencia, desacelere lentamente y
estacione el vehículo en un área segura en
la acera.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
98 Conducción y funcionamiento
Medidas tomadas en caso de
sobrecalentamiento del motor { Advertencia Advertencia (Continúa)
Cuando el vehículo está en operación, si la Si se escapa vapor o refrigerante del se enfríe el sistema de enfriamiento y la
potencia de salida del motor se reduce motor, no abra la cubierta del motor, ya tapa de la botella de recuperación de
repentinamente o si se enciende la luz de que el vapor o el refrigerante podrían sobreflujo de refrigerante si se tiene que
advertencia en el grupo de instrumentos que quemarlo. girar la tapa.
indica una temperatura excesivamente alta,
estacione su vehículo en un área segura y Operación en nieve pesada
haga lo siguiente: Precaución . Disminuya la velocidad cuando el vehículo
. Opere el motor en marcha en vacío y Nunca ponga agua fría en un motor gira en una esquina, va cuesta arriba o
cambie la transmisión a Neutral. sobrecalentado. Causará daños en el cruza un puente.
. Jale la palanca del freno de motor. . No se estacione en un camino duro; de lo
estacionamiento. Cuando el motor se sobrecalienta, contrario se obstruirá la remoción de
. Apague el A/C. nieve.
consulte a su distribuidor.
. Abra el cofre para ventilar el motor. . Mantenga una distancia segura de otros
vehículos; el frenado innecesario será
. Si el nivel del depósito de refrigerante no
baja, detenga el motor para enfriarlo. { Advertencia limitado.
. Limpie la nieve acumulada alrededor del
. Si el nivel de refrigerante es muy bajo, El refrigerante de un sistema de
vehículo con frecuencia, evite que el tubo
destape el depósito, rellene lentamente enfriamiento caliente puede causar de escape se bloquee.
agua en el depósito gota a gota hasta lesiones graves. Si se gira la tapa de la
que el nivel alcance la marca de nivel botella de recuperación de sobreflujo de
MAX (máximo) del depósito de refrigerante, aunque sea un poco, puede Arranque y Operación
refrigerante. salir el refrigerante. Nunca gire la tapa
. Después de tomar estos pasos, consulte cuando el sistema de enfriamiento,
Rodaje de vehículo nuevo
inmediatamente a su distribuidor para su incluyendo la tapa de la botella de Siga estas guias dentro del kilometraje
inspección. recuperación de sobreflujo de inicial de 500 km, que pueden mejorar el
refrigerante, esté caliente. Espere a que desempeño, promover la economía del
(Continúa) vehículo y extender la vida útil:
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Conducción y funcionamiento 99
. Evite arrancar el motor presionando el Posiciones del encendido (Acceso El motor se puede apagar cuando la llave
acelerador por completo. de ignición se gira a la posición ACC sin la
. No mantenga el motor en marcha en
con llave) necesidad de bloquear el volante. Si gira
vacío durante mucho tiempo. la llave de ignición de la posición ACC a la
. No frene con fuerza, excepto en una posición LOCK, puede presionar
emergencia. suavemente la llave y girar la llave a la
posición LOCK.
. No arranque rápidamente, acelere de
manera repentina y mantenga el vehículo Cuando la llave de ignición está en la
en marcha a alta velocidad, si es posible, posición ACC, se pueden utilizar algunos
para evitar dañar el motor y ahorrar accesorios eléctricos tales como el radio y
combustible. el encendedor de cigarrillos.
. Evite acelerar presionando el acelerador . ON (Encendido)
completamente a baja velocidad y Conecta el sistema de ignición y los
conduciendo presionando el acelerador accesorios eléctricos.
demasiado fuerte. No mantenga la llave en la posición ACC
. No remolque el vehículo. Cuando se gira el interruptor de ignición en u ON durante mucho tiempo cuando el
el lado derecho de la columna de dirección, motor esté fuera de servicio; de lo
No utilice funciones como el radio y los
las posiciones de operación son las contrario, la batería tendrá un voltaje
faros delanteros durante mucho tiempo
siguientes: insuficiente.
cuando el motor está apagado. Cuando salga
del vehículo, apague el equipo eléctrico del . CERRAR . START (Arranque)
vehículo para evitar que la batería se agote. Bloquea el volante. Retire la llave y gire el Arranca el motor. Después de arrancar el
Si la batería se descarga, es posible que el volante hasta que se bloquee. motor, libere la llave; la llave regresará
vehículo no arranque. Si no puede girar la llave al desbloquear automáticamente a la posición ON.
el volante, gire suavemente el volante Confirme que el motor no opere antes de
hacia la derecha/izquierda y gire la llave. girar la llave de ignición a la posición
. ACC START (Arranque).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Precaución
Si el freno de estacionamiento no se
acciona correctamente, el vehículo, en
algunos casos (como cuando se estaciona
en una pendiente), puede moverse sólo
debido a la pérdida de control, lo que
provoca peligro. Pida que lo ajuste un Para aplicar el freno de estacionamiento,
distribuidor autorizado, si es necesario. presione el pedal del freno para detener el
vehículo y luego retire el interruptor del
No conduzca el vehículo con el freno de El freno de estacionamiento impacta las freno electrónico de estacionamiento. En
estacionamiento sin soltar; de lo contrario, ruedas traseras. este caso, el indicador de operación de EPB
el freno de la rueda trasera podría La palanca del freno electrónico de Y se ilumina, y libere el interruptor EPB
sobrecalentarse o estar sujeto a un desgaste estacionamiento (EPB) está entre dos después de que el grupo de instrumentos
prematuro. Como resultado, es posible que asientos de la primera fila. muestre "Freno de estacionamiento
deba reemplazar el freno de la rueda aplicado".
trasera; otros componentes del vehículo El freno del sistema EPB se sujetará para
pueden dañarse. estacionar el vehículo.
En el proceso de aplicar o liberar el freno de
estacionamiento, es normal que sienta que
el pedal del freno se eleva o baja.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Interruptor tipo II
Fusibles
Reemplazo de fusible
1. Abra la cubierta de la caja de fusibles.
2. Identifique los fusibles dañados
encontrando fusibles quemados.
3. Utilice un extractor de fusibles para
retirar los fusibles fundidos. El extractor
de fusibles se encuentra en la caja de
fusibles del compartimiento del motor.
4. Determine la causa de la quemadura y
elimine la falla.
5. Instale nuevos fusibles con corriente
nominal que cumpla con los requisitos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Precaución
Nunca retire los fusibles quemados con
herramientas conductoras. Siempre utilice
el extractor de fusibles. El uso de metal y
otros conductores puede provocar un
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Precaución
Puede ser peligroso usar ruedas o pernos
y tuercas de las ruedas incorrectos en su
vehículo. Eso podría afectar el frenado y
el manejo del vehículo, provocar que las
llantas pierdan aire y hacer que usted
pierda el control del vehículo. Podría
ocurrir un accidente en la que usted u
La llanta se debe reemplazar cuando otras personas resultaran lesionados. Use
aparezca el indicador de desgaste de la siempre la rueda y los pernos y las
banda de rodamiento (1). Cuando la tuercas de la rueda correctos para
profundidad de la banda de rodamiento es remplazo.
igual o inferior a 1.6 mm debido al desgaste,
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
3. No retire ninguna de las tuercas antes de 4. Conecte el estribo del gato a éste.
que las ruedas se levanten del suelo. 5. Gire el estribo en sentido de las
1. Retire las herramientas, el gato y la
llanta de refacción. Verifique y confirme No intente levantar el vehículo antes de manecillas del reloj para permitir que el
que la llanta en la diagonal esté colocar el gato en una posición gato suba lentamente y asegúrese que la
asegurado con cuñas, bloques o piedras. adecuada. El gato debe estar firmemente cabeza del gato esté firmemente
sujeto entre el vehículo y el suelo. presionada en la posición de elevación.
2. Use una llave de casquillo para
destornillar (1) la tuerca de la rueda una Coloque el gato justo debajo del punto 6. Después de asegurarse que el gato esté
vuelta. de elevación más cercano a la llanta que en la posición correcta, continúe girando
se necesita reemplazar. Alinee la ranura el estribo hasta que la llanta esté a unos
en la cabeza del gato con el pliegue del 3 cm del suelo.
borde. 7. Coloque la llanta de refacción en la parte
inferior del vehículo cerca de la rueda
que se va a reemplazar para evitar que
el vehículo se resbale repentinamente.
8. Retire los birlos completamente.
9. Retire la rueda que va a reemplazar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Esto puede resultar en lesiones Tracción del vehículo con elevador de ruedas
personales o daños al vehículo.
Si es necesario remolcar el vehículo, consulte
Arranque el motor del vehículo con una con su distribuidor o con un servicio de
batería descargada en un intervalo de remolque profesional.
aproximadamente un minuto, y el tiempo No remolque el vehículo con equipos de tipo
de cada arranque no puede exceder los 15 de cadena de elevación. Debe utilizar placas
segundos. o equipos de elevación de ruedas.
Precaución
. Nunca permita que los pasajeros se
sienten en el vehículo remolcado.
(Continúa)
1 08
120
60
Tiempo (meses)
96
48
84
24
36
72
12
6
1 08
120
Elementos de Kilometraje
60
96
48
84
24
36
72
12
6
mantenimiento (×1000 km)
Motor
Aceite de motor y filtro de aceite (1) R R R R R R R R R R R
Filtro de gasolina I I R I R I R I R I R
Filtro de Aire (2) I I R I R I R I R I R
Bujía R R R
Refrigerante del motor (3) I I I I I I I I I I R
Múltiple de admisión y escape I I I I I I I I I I I
Banda de distribución de accesorios I I I I I I I I I I R
Banda de transmisión y rueda de tensión I I I I I R I I I I I
Tubos y juntas de sistema de enfriamiento I I I I I I I I I I I
Montaje de motor I I I I I I I I I I I
Arnés de cableado y sensor de motor I I I I I I I I I I I
Cuerpo de acelerador y ventilación positiva
I I I I I I I I I I I
del cárter (PCV)
Depósito de carbono I I I I I I I I I I I
Línea, junta y tanque de combustible I I I I I I I I I I I
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
1 08
120
60
Tiempo (meses)
96
48
84
24
36
72
12
6
1 08
120
Elementos de Kilometraje
60
96
48
84
24
36
72
12
6
mantenimiento (×1000 km)
Chasis y carrocería
Freno de estacionamiento I I I I I I I I I I I
Tubos de freno (incluyendo manguera de
I I I I I I I I I I I
vacío)
Líquido de frenos (incluyendo fluido para
I I R I R I R I R I R
embrague) (4)
Aceite de transmisión de CVT R R
Cinturón de seguridad, hebilla y asiento I I I I I I I I I I I
Tuercas para rueda I I I I I I I I I I I
Disco de freno y balata I I I I I I I I I I I
Volante y sistema de dirección I I I I I I I I I I I
Seguro de puerta, bisagras, tope I I I I I I I I I I I
Pedal de embrague y pedal de freno I I I I I I I I I I I
Pernos y tuercas de chasis y carrocería I I I I I I I I I I I
Rotación de la llanta R R R R R R R R R R
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
1 08
120
60
Tiempo (meses)
96
48
84
24
36
72
12
6
1 08
120
Elementos de Kilometraje
60
96
48
84
24
36
72
12
6
mantenimiento (×1000 km)
Llantas y presión de llantas (incluyendo llanta
I I I I I I I I I I I
de refacción)
Cubierta de eje de impulso y cubierta de
I I I I I I I I I I I
junta
Resorte y amortiguador I I I I I I I I I I I
Cables (Cambio de velocidad, acelerador, esta-
I I I I I I I I I I I
cionamiento, etc.)
A/C y eléctrico
Filtro de A/C I I R I R I R I R I R
Sistema de A/C (5) I I I I I I I I I I I
Iluminación y claxon I I I I I I I I I I I
Sistema de lavaparabrisas I I I I I I I I I I I
Batería y conexión de batería I I I I I I I I I I I
I - Revise este elemento y partes relacionadas; repare, engrase, ajuste o reemplace si es necesario.
R - Reemplace o cambie.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Esta placa es una placa de papel y está en el Abra la puerta trasera, la etiqueta está Está en el bloque del cilindro del motor
marco de la puerta delantera izquierda y debajo del soporte del puntal de la puerta cerca del volante de inercia.
derecha en la base del pilar B inferior. trasera en el lado derecho.
Datos del vehículo
Nota
Es posible que ciertas descripciones no se
apliquen a su vehículo debido a la variación
entre las versiones, especificaciones de país,
equipos especiales o accesorios.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
Precaución
Nunca deje la llave puesta en el
interruptor de ignición mientras revisa las
bandas de transmisión. El motor podría
arrancar inesperadamente. Las partes
móviles del motor pueden causar lesiones
personales serias.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/15/20
180 Índice
Almacenamiento del vehículo . . . . . . . . . . . . .127
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 126 Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aceite Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . 13
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Advertencia Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . 98
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . 68 Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Asientos
Ajuste puerta abertura faro - sistemas Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iluminación Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 76 Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Luz indicadora de luces altas Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Asientos de posición del asiento delantero
Ajustes Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Asientos de seguridad para niños
Alertas de asistencia para Bebés y niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Estacionarse e Ir de Reversa . . . . . . . . . . . .119 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Asientos delanteros
Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . . 50 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Almacenamiento de consola de piso . . . . . . 50 Asistencia al cliente
Almacenamiento de lentes para el sol . . . . 48 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Almacenamiento del descansabrazos. . . . . . 49
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/16/20
Índice 181
Asistencia de arranque en Calefacción, ventilación y aire acondicionado Combustible (cont.)
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Luz de advertencia de temperatura Luz de advertencia de
Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . . 113 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Medidor de temperatura del motor . . . . . 64 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Auto parada Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . 102 Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . . . .119 Compartimento de equipaje . . . . . . . . . . . . . . 50
Automático Cambio de bombillas Compartimentos
Luz de sostenimiento de vehículo . . . . . . . . 71 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Consola piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio de la pluma limpiaparabrisas . . . . .134 Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
B
Cambio de la pluma, limpiaparabrisas . . . .134 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Información para cargar el vehículo . . . . . 53
Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bebés y niños pequeños, sistemas de
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Panel de instrum, manómetros y
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Centro de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bisel de la salida de aire central del panel de
Centro de información del Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
instrumentos
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Compartimiento
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . .175 Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bloqueo estacionamiento
Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 29 Componentes de la transmisión automática
Continuamente variable . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Comprobación
Bolsas de aire
Cinturón de seguridad de tres Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 67
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conducción
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
C Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Combustible Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Control de nivel
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/16/20
182 Índice
COntrol de nivel de los faros . . . . . . . . . . . . . 83 El motor se detiene cuando está Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 desacelerando (cont.) Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Control electrónico de estabilidad . . . . . . . . . 115 Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 130 Estacionarse o Ir de Reversa
Controles exteriores de las luces . . . . . . . . . . 82 Luz de advertencia de temperatura Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 67
F
Cuidado de apariencia
Filtro,
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 130
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Medidor de temperatura de
Freno
Cuidado del vehículo refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Estacionamiento, eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 111
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Protección de motor de arranque . . . . . . 101
Luz de advertencia del sistema de
Recorrido de la correa de
D transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Declaración de frecuencia Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . . . 111
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 132
Visión general del compartimiento . . . . 128
Deflector agua Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Embarazo, uso de cinturones de
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Depurador de aire/filtro, Motor . . . . . . . . . . 130 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Descripción general del tablero de Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Energía
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bloque de fusibles del
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 139
Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Hidráulica, luces de advertencia . . . . . . . . . 72
Entrada sin llave G
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ganchos
E Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 15 Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
El motor se detiene cuando está Espejos Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . . . . 51
desacelerando Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Espejos, retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 15 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/16/20
Índice 183
H Llantas Luces (cont.)
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Faro de niebla, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . 69
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 67
I Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Luz de niebla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Información general
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Niebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 158
Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 74
Información para cargar el vehículo . . . . . . . .53
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Luces Recordatorios de cinturón de
L Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Las luces antiniebla delanteras Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 74 Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 67
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Advertencia de sistema de frenos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Las luces antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . . 86 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lavador/limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . . 59 Advertencia de temperatura de Sistema de Control de Tracción
Limpiaparabrisas refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 73 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 68 Sostenimiento automático de
Limpieza Advertencia, Dirección hidráulica . . . . . . . . 72 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Stabilitrak OFF (StabiliTrak apagado) . . . . 72
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Compartimiento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luces antiniebla
Líquido Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 De niebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luces de advertencia de dirección
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Llanta desinflada Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 66 Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . 84
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Falla de freno de estacionamiento Luces de compartimiento de carga . . . . . . . . 86
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/16/20
184 Índice
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Manómetros (cont.) Profundidad de la rodada . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Luces direccionales de giro y cambio Temperatura de refrigerante del Programa de Asistencia en Carretera . . . . 176
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 159
Luces direccionales, giro y cambio de Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Protección de motor de arranque,
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Moldura de reborde
Q
Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . 84 Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 58
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Luz de advertencia de Monóxido de carbono
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 R
Luz de falla de freno de Recomendado
N Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
estacionamiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . 70
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . 179
Luz de faro de niebla, trasero . . . . . . . . . . . . . 76 Recorrido de la correa de transmisión,
Luz de freno eléctrico de O Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Recorrido, correa de transmisión de
Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Luz indicadora de faro antiniebla Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Reemplazo del panel trasero del techo
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
P
Luz indicadora de luces altas Remolcar
Palanca del selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Reporte de defectos de seguridad
M Pantallas
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Manómetros Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel de instrum, manómetros y
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . 99, 100
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2
Revisiones y servicios del propietario . . . . 165
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 64 Procedimiento para la satisfacción del
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/16/20
Índice 185
S Sistema eléctrico Tracción
Salidas Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luz del Sistema de Control de
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bloque de fusibles del tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 73
Salidas de ventilación de aire . . . . . . . . . . . . . 93 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 139 Transmisión continuamente
Seguridad Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 variable (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sistema remoto de entrada sin Transmisión manual
Seguros llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sistemas Control Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
U
Servicio Estabilidad electrónica (ESC) . . . . . . . . . . . . 115
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 126 Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mantenimiento, Información Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 V
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Vehículo
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sistemas de Restricción para Niños Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Luz de sostenimiento automático . . . . . . . . 71
Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sostenimiento automático de Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 166
Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . 102 vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sistema de bolsas de aire Sostenimiento de vehículo Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
¿Cómo se impide el despliegue de la Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ventanas
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sostenimiento de vehículo (AVH) Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
¿Cuándo se debe activar la bolsa Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 StabiliTrak Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 33 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
¿Qué causa la activación de la bolsa
T
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
¿Qué verá después que se active la
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . .110
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-14926099) -
2022 - crc - 12/16/20
186 Índice
187
Manual de Infoentretenimiento
Manual de Infoentretenimiento
¡Con su apoyo nos esforzaremos para ser mejor!
Con la finalidad de garantizar el mejor uso del presente producto, asegúrese de leer este manual detenidamente.
¡Debido a mejoras técnicas, el producto está sujeto a cambios sin previo aviso! Los cambios se incorporarán
directamente en la nueva versión de este manual
Nota: Muchas gracias por usar el presente producto. Este manual solo sirve para referencia. Refiérase al presente sistema de
entretenimiento de multimedia.
188
Contenido
Aviso .................................................................................................. 189 Ajuste- Bluetooth ............................................................................... 203
Operación funcional .......................................................................... 190 Ajuste- Configuración ........................................................................ 204
Controles del volante ......................................................................... 191 Ajuste-Volumen..................................................................................210
Pantalla de arranque ......................................................................... 193 Ajuste-Visualización............................................................................211
Pagina principal .................................................................................. 194 Ajuste-Idioma .......................................................................................212
Música .................................................................................................. 195 Ajuste-Fecha & Tiempo ...................................................................... 213
Teléfono ............................................................................................... 196 Ajuste-Ecualizador .............................................................................. 214
Apple CarPlay ...................................................................................... 198 Ajuste-Restablecimiento .................................................................... 215
Android Auto....................................................................................... 199 Ajuste-Propiedades del sistema........................................................ 216
Radio .................................................................................................. 200 Manual de usuario ..............................................................................217
Aire acondicionado ............................................................................ 202 Control de video de atrás ................................................................... 218
189
Aviso
x Lea este manual detenidamente antes de instalar y usar la unidad, se recomienda que la unidad sea instalada por un profesional
de audio de carro.
x Esta máquina funciona con un sistema de alimentación de 12V (con cable de tierra). No instale la unidad en ningún vehículo de
24V o de alto caballaje.
x Sin guía profesional, no cambie el fusible de alimentación o utilice los fusibles inadecuados, de lo contrario, podría causar daños
e incendios.
x La pantalla del producto adopta una estructura electrónica de precisión. No toque la pantalla con ningún objeto filoso para evitar
daños.
x Los conductores no deben de ver vídeos, fotos, programas de texto y operar la unidad cuando están manejando el vehículo, para
evitar que se viole el reglamento de tránsito y evitar accidentes de tráfico.
x A fin de garantizar la seguridad y el uso normal del producto, debería ser instalado por el profesional quien vende el producto.
No desmonte ni repare la máquina usted mismo, con la finalidad de evitar daños u otros accidentes. Para más información,
consulte el centro local de audio de auto profesional.
x No exponga la unidad a un ambiente húmedo o agua para evitar descarga eléctrica, daño e incendios causados por cortocircuito.
x Para evitar el cortocircuito, apague el vehículo y desconecte la batería antes de la instalación.
190
Operación funcional
1. Presione brevemente el botón de descongelación frontal en el panel para activar la función de descongelación frontal del aire
acondicionado.
2. Presione brevemente el botón de descongelación posterior en el panel para activar la función de descongelación posterior la función
de calefacción de espejo retrovisor de LV3 también se activa.
3. Presione brevemente el botón de encendido en el panel para entrar en la página de inicio; mantenga presionado el botón de encendido
en el panel por 2 segundos a entrar en la interfaz de reloj de espera; mantenga presionado el botón de encendido en el panel por 10
segundos para reiniciar el sistema de entretenimiento de multimedia.
4. Presione brevemente el botón de volumen "-" en el panel para bajar el volumen; mantenga presionado el botón de volumen "-" en el
panel para disminuir continuamente el volumen.
5. Presione brevemente el botón de volumen "+" en el panel para aumentar el volumen; mantenga presionado el botón de volumen "+"
en el panel para incrementar continuamente el volumen.
191
[SIRI]: Si la comunicación con el teléfono está disponible, presione el botón [ ] para entrar
en la interfaz de voz de Easy Connection,
[SRC]: Presione brevemente el botón [SRC]. El sistema de multimedia se va a conmutar entre
las fuentes de audio disponibles.
[ ]: Presione brevemente la tecla [ ] en música USB o música BT para regresar a la
canción anterior, y cuando está en FM/AM, para buscar las estaciones de radio con frecuencia
más baja. Mantenga presionada la tecla [ ] en música USB para realizar la función de
retroceso rápido, y si están en FM/AM, para ir a una frecuencia más baja, cuando se libera la tecla, se detiene en la frecuencia actual y reproduce.
[ 澭: Presione brevemente la tecla [ ] en música USB o música BT para ir a la canción siguiente, y cuando está en FM/AM, para buscar
las estaciones de radio con frecuencia más alta.
Mantenga presionada la tecla [ ] en música USB para realizar la función de avance rápido, y si están en FM/AM, para ir a una frecuencia
más alta, cuando se libera la tecla, se detiene en la frecuencia actual y reproduce.
192
[VOL+]: Presione brevemente [Volume +], se aumenta en 1 el volumen, y si mantiene presionado, el volumen se incrementa continuamente
hasta su volumen máximo.
[VOL-]: Presione brevemente [Volume -], se reduce en 1 el volumen, y si mantiene presionado, el volumen se disminuye continuamente hasta
su volumen mínimo.
[TEL ON]: Si el Bluetooth está conectado y hay entrada de llamadas, presione brevemente este botón para responder la llamada, si no está
conectado el Bluetooth, presione brevemente este botón para entrar en la página de configuración de Bluetooth, y mantenga presionado para
desactivar la función.
[TEL OFF/MUTE]: Si el Bluetooth está conectado y existe entrada de llamadas, presione brevemente este botón para rechazar la llamada o
colgar el teléfono. En otros casos, si presiona brevemente este botón, el multimedia se pondrá en silencio, presione brevemente para cancelar
otra vez el silencio, y mantenga presionado para desactivar la función.
193
Pantalla de arranque
Cuando la marcha del carro está en el Control de Crucero Adaptativo (ACC),
ON o marcha de ignición, el sistema de entretenimiento de multimedia
visualiza el LOGO de inicio, y entra en la página principal después de que se
termine la animación de inicio.
Cuando el carro está en la posición de apagado, se va a apagar el sistema
de entretenimiento de multimedia 3 minutos después.
Cuando el carro está en posición de apagado, presione el botón de
encendido o abra la puerta del lado de conductor para apagar
inmediatamente el sistema de entretenimiento de multimedia.
194
Página principal
1. Después de que entre en la página principal, se puede seleccionar entre [Música],
[aire acondicionado], [Radio] en el menú de acceso directo para operación de las
funciones.
2. El icono está dividido en dos páginas, que se puede deslizar hacia la izquierda o
hacia la derecha para conmutar entre páginas. Los iconos de la primera página
incluyen: Mobile phone, Apple CarPlay, Android Auto, y los iconos de la segunda
página incluyen: Aire Acondicionado, Manual de Usuario, y Ajustes.
3. Haga clic en para entrar en la interfaz de control del aire acondicionado.
4. Haga clic en para entrar en la interfaz de control del aire acondicionado.
5. Haga clic en para apagar el aire acondicionado.
6. Haga clic en para entrar en la interfaz de control del aire acondicionado.
7. Haga clic en para entrar en la interfaz de control del aire acondicionado.
195
Música
Teléfono
Haga clic en " Llam.his." para entrar en la página de registro de llamadas del
teléfono, y se puede seleccionar un registro de llamada para realizar una llamada.
Haga clic en "Teclado" para en la página del teclado de marcación, se puede
introducir el número y marcar una llamada.
Haga clic en "Contactos" para entrar en la página de directorio de contactos, si la
pantalla de contactos no sincronizados no está disponible.
197
Apple CarPlay
Después de que el teléfono Apple esté conectado con éxito, se puede usar la
función de Apple CarPlay
199
Android Auto
Después de que el teléfono de Android esté conectado con éxito, se puede usar la
función de Android Auto.
200
Radio
Aire acondicionado
Ajuste- Bluetooth
Ajuste- Configuración
Haga clic en el botón [Configuración] para entrar en la página de ajustes del vehículo,
incluyendo "Ventanilla del vehículo ", "Cerradura del vehículo", "Luces del vehículo",
"Limpiaparabrisas".
205
Función de búsqueda de vehículo: se puede configurar a luz intermitente + claxon o solo luz intermitente. Luz intermitente: si el usuario
presiona el botón de bloqueo rápidamente dos veces, la luz del vehículo se va a iluminar y continuar parpadeando por 20s; luz intermitente +
claxon: la luz del vehículo se ilumina por 20s y silba el claxon 3 veces.
209
Ajuste-Volumen
Haga clic en el botón [Volumen] para entrar en la página de ajuste del volumen. En
la página, se puede ajustar el volumen de media y el de teléfono.
211
Ajuste-Visualización
Haga clic en el botón [Visualización] para entrar en la página de ajuste del brillo. En
esta página, se puede seleccionar el modo de brillo entre [Diurno] / [Nocturno] /
[Automático]. Cuando está seleccionado el modo [Diurno] / [Nocturno], se puede
ajustar el valor de brillo mediante el control deslizante.
212
Ajuste-Idioma
Haga clic en el botón Idioma para entrar en la página de ajuste del idioma. Se puede
conmutar entre Inglés/Español.
213
Ajuste-Ecualizador
Haga clic en el botón [Ecualizador] para entrar en la página de efecto de sonido. En
esta página, se puede ajustar Sonido avanzado, Sonido personalizado, Isofonía y
Equilibrio.
215
Ajuste-Restablecimiento
Restablecimiento de fábrica: Refiérase a todos los parámetros y opciones de
multimedia guardados en estado de fábrica.
Condiciones del restablecimiento de fábrica:
x El estado de alimentación del vehículo debe estar en posición de encendido
x El vehículo debe estar estacionado.
Se reinicia automáticamente el sistema de entretenimiento de multimedia después
de que el restablecimiento de fábrica sea exitoso.
216
Manual de usuario
El manual de usuario se implementa a un manual electrónico simple. Las
instrucciones de operación e interfaces están hechas en fotos para que los usuarios
vean y aprendan el método a manejar el sistema.
Vea contenidos deslizando hacia arriba y abajo. El contenido del manual puede ser
ligeramente diferente debido a las funciones.
Entre en la primera página por defecto.
El manual de usuario solo sirve para referencia, refiérase al producto real.
218
2022 Captiva
Captiva
C
CM
MY
CY
CMY