Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Guía del Propietário
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 25
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 43
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instrumentos y controles . . . . . . . 87
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 129
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 194
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 240
Servicio y mantenimiento . . . . . . 303
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Información del cliente . . . . . . . . 321
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
2 Introducción
. El Manual del propietario utiliza
Introducción www.chevrolet.com.py
las designaciones de fábrica,
La documentación para el cliente Uso del manual que pueden encontrarse en el
debería tenerse siempre disponible capítulo "Datos técnicos".
a mano en el vehículo. Se puede . Este manual describe todas las
opciones y características . Las indicaciones de dirección
encontrar en la guantera.
disponibles para este modelo. (por ejemplo izquierda o
Siempre que aparezca el testigo de Ciertas descripciones, derecha, delante o detrás) se
control M en combinación con otro incluidas las correspondientes refieren siempre al sentido de
testigo de control en el cuadro de a las funciones de pantalla y marcha.
instrumentos o en una etiqueta, de menú, pueden no . Las indicaciones en pantalla
debería consultar el Manual de corresponder a su vehículo pueden no estar en su idioma.
Instrucciones. debido a las variantes de
. Los mensajes en pantalla y los
Siempre debe cumplir las leyes y modelos, las especificaciones
para el país o equipos o rótulos interiores están impresos
los reglamentos del país por donde en negrita.
circule. Dichas leyes pueden diferir accesorios especiales.
de la información contenida en el . La sección "En pocas palabras" Peligro, Advertencia y
presente Manual de Instrucciones. le proporciona una primera
visión de conjunto. Atención
Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera . Las tablas de contenidos al
clase, con mecánicos capacitados principio del manual y de cada { Peligro
para trabajar de acuerdo a capítulo le ayudarán a localizar
instrucciones específicas. la información. El texto marcado { Peligro
proporciona información acerca
Puede obtener más información . El índice alfabético le permitirá del riesgo de accidentes o
acerca de GM y los productos buscar información específica. lesiones, incluso fatales. Si se
Chevrolet en el sitio web: . Este Manual del propietario es ignora esta información, puede
www.chevrolet.com.ar para vehículos con volante a la existir peligro de lesiones o
www.chevrolet.com.uy izquierda. muerte.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Introducción 3
Atención
La marca Atención acompaña a
información sobre situaciones
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.
Símbolos
Las referencias a páginas se
indican mediante 0. 0 significa
"véase la página".
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
4 Introducción
2 NOTAS
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 5
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 7
1. Llave de las luces 0 120 10. Salidas de aire centrales. Vea 22. Pedal del freno. Vea Control
2. Salidas de aire laterales. Vea Salidas de aire del vehículo 0 196
Salidas de aire regulables 0 192 23. Pedal del acelerador. Vea
regulables 0 192 11. Controles de la radio y Control del vehículo 0 196
3. Controles del volante 0 91 pantalla. Vea Vista 24. Palanca de apertura de la tapa
general 0 130 del tanque de combustible. Vea
4. Indicadores de giro y cambios
de carril 0 124 12. Balizas 0 123 Llenar el depósito 0 237
Cambiador de luz alta/baja de 13. Airbag del acompañante. Vea 25. Caja de fusibles del tablero de
los faros 0 122 Sistema de airbags instrumentos 0 272
frontales 0 60 26. Posiciones del
Guiños 0 122
14. Guantera 0 77 encendido 0 207
Centro de información del
conductor (DIC) 0 107 15. Tomacorrientes 0 95 27. Sistema de climatización
16. Sistema de control de tracción electrónico 0 188
5. Vista general del tablero de
instrumentos 0 89 (TCS) 0 219 28. Portaobjetos del panel de
Control electrónico de mandos 0 76
6. Bocina 0 92
estabilidad (ESC) 0 220 29. Advertencia de abandono del
Airbag del conductor. Vea carril (LDW) 0 234
Indicador de los airbags y 17. Control de descenso en
pretensores de cinturones de pendientes (HDC) 0 221 30. Asistente de estacionamiento
seguridad 0 100 18. Palanca selectora 0 210 ((si está equipado)) 0 227
7. Centro de información del 19. Ajuste del volante 0 91 31. Alerta de LED reflejada. Vea
conductor (DIC) 0 107 Sistema de alerta de colisión
20. Palanca de apertura del capó. frontal (FCA) 0 224
8. Control de crucero 0 222 Vea Capó 0 247
9. Sistema de limpiaparabrisas y 21. Pedal del embrague. Vea
lavaparabrisas. Vea Limpia/ Control del vehículo 0 196
lavaparabrisas 0 92
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
8 En pocas palabras
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 9
Pulse el botón Q.
Si cualquiera de las puertas o el Para bloquear la puerta del
portón trasero no están cerrados conductor, gire la llave hacia la
Desbloquee la puerta del conductor correctamente, el sistema de izquierda.
y el portón trasero pulsando una bloqueo centralizado no funcionará
y se emitirá un sonido doble como Para bloquear la puerta del
vez el botón " y desbloquee todas acompañante, gire la llave hacia la
advertencia.
las puertas pulsando dos veces el derecha.
botón ". Consulte Control remoto de radio
0 28 y Cierre centralizado 0 29. Desbloqueo
Consulte Control remoto de radio
0 28 y Cierre centralizado 0 29. Para desbloquear la puerta del
conductor, gire la llave hacia la
Bloqueo derecha.
Control remoto Para desbloquear la puerta del
acompañante, gire la llave hacia la
Cierre de las puertas y del portón izquierda.
trasero.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
10 En pocas palabras
Cuando desbloquea la puerta del Bloqueos para niños Arranque remoto del
conductor, solamente se
desbloquea ésta.
vehículo
Las otras puertas se deben Si está equipado con esta función,
desbloquear tirando hacia afuera los el motor se puede arrancar desde
botones de bloqueo interiores. fuera del vehículo.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 11
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
12 En pocas palabras
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 13
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
14 En pocas palabras
Atención
Evite derramar cualquier tipo de
sustancia líquida en la zona del
interruptor eléctrico del asiento
delantero, ya que podría afectar
negativamente el funcionamiento
del asiento.
Se puede ajustar la altura moviendo
el interruptor hacia arriba o hacia
abajo.
Se puede ajustar el respaldo
moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (un máximo de
25° aproximadamente).
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 15
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
16 En pocas palabras
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 17
DESCONECTAR : Siempre Guiños, luz alta y luz baja Indicadores de giro y cambios
apagadas. de carril
Iluminación exterior
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
18 En pocas palabras
HI : Alta velocidad
LO (LENTO) : Baja velocidad
INT (INTERMITENTE) : Barrido a
intervalos regulados
APAGADAS : Apagadas
Para efectuar un solo barrido
cuando los limpiaparabrisas están
apagados, presione la palanca
hacia abajo.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 19
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
20 En pocas palabras
Atención
Control electrónico No realice el cambio entre D
La luneta térmica se acciona (Marcha hacia adelante) y R
pulsando el botón K. (Marcha atrás) o P
(Estacionamiento) mientras el
Vea Luneta térmica trasera 0 41. vehículo se esté moviendo. Si lo
Desempañado y hace, causará daños a la
transmisión y puede causar
descongelación de las P : Estacionamiento lesiones personales.
ventanillas
R : Marcha atrás
Pulse el botón 5. N : Punto muerto Tracción en las cuatro ruedas
Se encenderá el aire acondicionado D : Marcha hacia adelante La tracción en las cuatro ruedas
u automáticamente. transfiere la potencia del motor a las
cuatro ruedas para lograr una
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 21
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
22 En pocas palabras
brevemente con poca carga o . La correcta posición de los . Mueva ligeramente el volante
en punto muerto por 1 o 2 asientos, cinturones de para desactivar el bloqueo.
minutos a la velocidad de ralentí seguridad y espejos, vea . Presione el freno y mueva la
antes de apagarlo para proteger Posición de asiento 0 45, palanca selectora a P o N.
el turbocompresor. Cinturón de seguridad de tres
puntos 0 56 y Espejos . No acelere.
. Para vehículos con motor diesel,
antes de apagarlo, no acelere. retrovisores eléctricos 0 36. . Gire la llave a la posición ON
. El funcionamiento de los frenos (ENCENDIDO) (2) para
Vea Llaves 0 25. precalentar hasta que el testigo
a baja velocidad, especialmente
si los frenos están mojados. de control K se apague. Si se
Arranque enciende el testigo de control,
Arranque del motor con el
Comprobar antes de comenzar espere hasta que se apague.
interruptor de encendido
un viaje . Gire la llave a la posición
. Que todas las ventanas, los START (ARRANCAR) (3) y
espejos, las luces exteriores y suéltela cuando el motor esté en
las chapas patente estén marcha.
limpias. Antes de repetir el arranque, o para
. Pesión y condiciones de los apagar el motor, gire de nuevo la
neumáticos. Vea Presión de los llave a ACC (1).
neumáticos 0 276 y Presión de
los neumáticos 0 320.
. El nivel de aceite del motor y de
los demás líquidos. Vea Aceite
del motor 0 250.
. Gire la llave a la posición
ACC (1).
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
En pocas palabras 23
Centro de información
del conductor (DIC) Pulse el botón MENU para cambiar
entre los diferentes menús.
El Centro de Información para el
Conductor, que se encuentra en el Se pueden seleccionar los
grupo de instrumentos, muestra siguientes menús:
información sobre su vehículo. . Páginas del vehículo (Menú de
También muestra mensajes de información del vehículo)
advertencia en caso de detectarse
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
24 En pocas palabras
. Computadora de viaje (Menú de Tomacorrientes
información de viaje/ Atención
combustible)
No conecte ningún accesorio de
. Menú ECO (para vehículos corriente, como dispositivo o
equipados con motor diésel) baterías que se cargan
Utilice la perilla de ajuste para eléctricamente.
desplazarse por los ítems en cada No dañe las tomas usando
menú o para ingresar un valor clavijas inadecuadas.
numérico.
Pulse el botón SET/CLR
(ESTABLECER/BORRAR) para
seleccionar una función o confirmar
un mensaje.
Vea Mensajes del vehículo 0 108. En el panel frontal se encuentran
tomas de tensión de 12V. Su
número y posición dependen de la
versión del vehículo.
No exceda el consumo de energía
máximo de 120 vatios.
El toma de tensión se desactiva
cuando el encendido está
desconectado. El toma de tensión
también se desactiva en caso de
batería baja.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Pulse el botón para desplegarlo. Arranque remoto del trasero se encienda al hacer un
Para volver a plegar la llave, pulse arranque remoto, según las
primero el botón y luego gire la llave
vehículo condiciones ambientales. La luz
a su posición inicial. indicadora del desempañador
trasero no se enciende con el
{ Peligro arranque remoto.
Las leyes locales de ciertas
No deje la llave en el encendido comunidades pueden restringir el
ni dentro del vehículo si deja a uso de arrancadores remotos. Por
niños desatendidos en el mismo. ejemplo, algunas leyes requieren
Esta falta de responsabilidad que la persona que utiliza el
puede causar varias situaciones arranque remoto tenga el vehículo a
de riesgo de vida, tanto para los la vista. Consulte las
niños como para terceros. Las reglamentaciones locales para
llaves ofrecen la posibilidad de conocer si existen requisitos
controlar muchas funciones del particulares.
vehículo, incluso ponerlo en Si está equipada, esta función
permite hacer arrancar el motor Otras condiciones pueden afectar el
movimiento. rendimiento del transmisor. Vea
desde fuera del vehículo.
Control remoto de radio 0 28.
/ (Arranque remoto del Arranque del vehículo
vehículo) : Este botón se encuentra
en el transmisor del RKE si el Para arrancar el motor utilizando la
vehículo cuenta con la función de función de arranque remoto:
arranque remoto. 1. Apunte el transmisor RKE
Cuando arranque el motor a hacia el vehículo.
distancia, el sistema de
climatización se encenderá con la 2. Pulse y suelte Q.
última configuración utilizada.
Puede que el desempañador
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Cierre centralizado
Bloquea y desbloquea las puertas y
el portón trasero.
Tirar de la manija interior de la
puerta no desbloqueará la misma,
salvo que el botón de bloqueo esté
desbloqueado.
Desbloqueo
Control remoto
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Estribos Puertas
{ Peligro
Utilice los seguros para niños Compartimento de carga
siempre que viajen niños en los
asientos traseros. Portón trasero
Apertura
Para activar el bloqueo para niños,
inserte la llave y gire la ranura en la
dirección de la flecha. Las puertas
no pueden abrirse desde el interior.
Para desactivar el bloqueo para
niños, inserte la llave y gire la
ranura en la dirección contraria a la
flecha. Las puertas pueden abrirse Los estribos solo están disponibles
desde el interior. en algunos modelos.
Proporcionan una ayuda adicional
para acceder a la puerta trasera o
delantera.
Accione el botón que está debajo
de la patente y levante el portón.
Si el portón está abierto cuando
pone en contacto el encendido, se
muestra un mensaje en el Centro
de Información para el Conductor y
suena una campanilla.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Atención
Asegúrese de que no haya
obstrucciones y de que haya
espacio suficiente cuando abra el
portón trasero.
{ Peligro
Use la manija interior. Para abrir el portón trasero en caso
No conduzca con el portón
No accione el botón que está de una interrupción en el sistema
trasero abierto o entreabierto, por eléctrico: quite la cubierta del
ejemplo, cuando transporta debajo de la patente mientras cierra
el portón trasero, porque lo volvería revestimiento interior en el área de
objetos voluminosos, ya que los la cerradura central. Inserte una
gases tóxicos del escape, que no a desbloquear.
herramienta adecuada lo más
se pueden ver ni oler, pueden Vea Cierre centralizado 0 29. adentro posible y gírela hacia la
entrar al vehículo. Esto puede izquierda para abrir el portón.
causar la pérdida del
conocimiento e incluso la muerte.
Nota
La instalación de accesorios
pesados sobre el portón trasero
podría impedir que permaneciera
abierto.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Desbloquee el vehículo pulsando el El sistema de alarma antirrobo sólo Si el testigo de control A parpadea
botón K. se puede desactivar pulsando el o se ilumina con el encendido en
botón K o poniendo en contacto el contacto, hay una falla en el
Alarma encendido. sistema y no se puede arrancar el
Si se dispara la alarma, sonará la motor. Desconecte el encendido y
bocina y las balizas parpadearán
Reactivación automática de la luego repita el intento de arranque.
durante 30 segundos. alarma
Si el testigo de control continúa
Si se desbloquea la puerta del Si no se abre ninguna puerta o si la encendido o parpadeando, intente
conductor usando el cilindro de la llave del encendido no se gira a la arrancar el motor con la llave de
llave y se abre con el sistema posición ACC o la posición RUN repuesto y recurra a la asistencia de
antirrobo activado, el conductor (MARCHA) dentro de los 3 minutos un concesionario Chevrolet.
dispone de 10 segundos para luego de desactivar la alarma con el
mando a distancia, el sistema de Nota
conectar el encendido y evitar que
alarma antirrobo se reactiva El inmovilizador no bloquea las
se dispare la alarma. Durante dicho
automáticamente. puertas. Debe siempre bloquear el
periodo, sonarán avisos acústicos.
vehículo al salir y activar el sistema
Si se dispara la alarma durante el Inmovilizador de alarma antirrobo. Vea Cierre
período en que el sistema antirrobo centralizado 0 29 y Sistema de
estaba activado, al desactivarse, la El sistema está integrado en la alarma antirrobo 0 34.
bocina emite 3 tonos y las balizas cerradura del encendido y
comprueba si el vehículo puede ser Vea Indicadores de control 0 98.
parpadean 3 veces como
advertencia de violación. arrancado con la llave utilizada.
Si el sistema reconoce el
Si se dispara la alarma por causa
transpondedor de la llave, se puede
de cualquier puerta o fuente, sólo
arrancar el vehículo.
se puede reactivar luego de 30
segundos después de que se haya El sistema inmobilizador se activa
cancelado. automáticamente cuando se quita la
llave del encendido.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Espejos convexos
Atención
Un espejo convexo puede hacer
que las cosas, como por ejemplo
otros vehículos, parezcan estar
más lejos de lo que realmente
Nota están.
Este equipo opera en carácter
secundario, lo que significa que no
tiene protección contra El retrovisor exterior convexo
interferencias perjudiciales, incluso reduce los ángulos muertos. La Mueva el interruptor de selección a
de estaciones del mismo tipo, y no forma del espejo hace que los L (izquierda) o a R (derecha) para
puede causar ninguna interferencia objetos parezcan más pequeños, lo seleccionar el espejo del conductor
a los sistemas que funcionan en que afecta a la apreciación de las o del acompañante. Mueva el
carácter primario. distancias. espejo a la dirección deseada
pulsando el interruptor de cuatro
direcciones.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
{ Peligro
Mantenga siempre los espejos
Mueva el interruptor de selección retrovisores ajustados
(interruptor L / R) a la posición correctamente, y úselos mientras
central ●, luego empuje el conduzca para aumentar la
interruptor de cuatro direcciones visibilidad de objetos y otros
hacia abajo. Se plegarán los dos vehículos a su alrededor. No
retrovisores exteriores. conduzca con uno de los espejos
Presione de nuevo el interruptor de retrovisores exteriores plegados.
cuatro direcciones hacia abajo -
ambos espejos exteriores volverán
a su posición original.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Atención
Retrovisor con Ventanillas
atenuación automática (si
El espejo retrovisor interior se está equipado) Levantavidrios eléctricos
puede mover en cuatro
direcciones, de modo que tenga
cuidado y evite el contacto con
{ Peligro
los parasoles. Ajuste todos los Tenga cuidado al accionar los
espejos en la posición más eficaz levantavidrios eléctricos. Hay
antes de comenzar a conducir el riesgo de lesiones, especialmente
vehículo. para los niños.
Si hay niños en los asientos
Para reducir el encandilamiento, tire traseros, conecte el sistema de
de la palanca que se encuentra seguridad infantil para los
debajo de la carcasa del espejo. levantavidrios eléctricos.
Tenga cuidado al cerrar las
Reduce automáticamente el ventanas. Asegúrese de que
encandilamiento producido por los nada quede atrapado mientras se
vehículos de atrás durante la mueven.
conducción nocturna.
Los levantavidrios eléctricos
funcionan:
. Con el encendido en contacto.
. Dentro de los 10 minutos
después de cambiar a la
posición 1 - con el encendido
desconectado.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
4. Repita para todas las ventanas Pulse el interruptor de la ventanilla Sistema de seguridad para
del vehículo hasta la segunda posición. La niños en las ventanas traseras
Obs.: si se sustituye la batería, el ventanilla subirá mientras se esté
regulador de la ventana o se pulsando el interruptor. Cuando se
modifica la posición de los módulos, suelta el interruptor, se vuelve a
deberá recalibrar. Para ello activar el modo de bajada/subida
desconecte el encendido y repita el rápida. En este modo, la ventanilla
anterior procedimiento aún puede cerrarse aunque haya un
objeto en su recorrido. Tenga
Función anti-aplastamiento cuidado al usar el modo de
anulación.
En caso de que se detecte un
obstáculo mientras se cierra la
ventanilla con función { Peligro
anti-aplastamiento, la ventanilla se
abre automáticamente por razones Las partes del cuerpo que se
de seguridad. encuentren fuera del vehículo
pueden recibir golpes de objetos Pulse el interruptor v para
exteriores. Mantenga todas las desactivar los elevalunas eléctricos
{ Peligro partes del cuerpo en el interior de las puertas traseras. Los demás
del vehículo. elevalunas eléctricos se podrán
Puede que la función
accionar con los interruptores de la
anti-aplastamiento no se puede Los niños podrían accionar los puerta del conductor.
activar tras haberla usado varias levantavidrios eléctrico y quedar
veces. No accione el interruptor atrapados. Sobrecarga
de la ventanilla sin ningún fin. Si se accionan repetidamente las
No deje las llaves ni a los niños
solos en el interior del vehículo. ventanillas a intervalos breves, es
Anular la función de seguridad posible que se desactive el
Un mal uso de los levantavidrios accionamiento de las ventanillas
En caso de emergencia, la función eléctrico podría causar heridas durante algún tiempo.
de anti-aplastamiento puede ser graves o la muerte.
anulada en un modo supervisado.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
{ Peligro
No coloque el parasol de modo
que oscurezca u obstaculice la
visibilidad de la carretera, el
tráfico o cualquier otro objeto.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 43
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
44 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 45
{ Peligro
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
46 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 47
{ Peligro
Se debe tener cuidado al operar
los asientos eléctricos. Existen
Tire de la palanca, ajuste la riesgos de lesiones,
inclinación y suelte la palanca. especialmente en niños. Ciertos
El asiento debería bloquearse en su objetos se podrían atorar.
lugar. Observe con atención los
El respaldo no debe estar asientos cuando los ajusta. Los
demasiado inclinado hacia atrás pasajeros del vehículo deberían
(máximo aproximado de 25º). ser informados al respecto.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
48 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 49
{ Peligro
No rebata ni levante una fila de
asientos con el vehículo en
movimiento.
{ Peligro
No pliegue el asiento con el
Tire de la palanca, ajuste la
cinturón de seguridad abrochado
inclinación, suelte la palanca y
El gancho tendedero se encuentra permita que el respaldo se enclave.
debajo del agarradero de seguridad.
{ Peligro
Asientos de segunda fila Sólo utilice la posición horizontal
Asientos base del respaldo para obtener un
mayor espacio para el equipaje y
Respaldos de los asientos no para sentarse.
Ajuste de la inclinación del
respaldo.
Vea "Asientos traseros" en
Compartimento de carga 0 81.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
50 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 51
Atención
Nunca rebata los asientos cuando
los cinturones de seguridad se
encuentren abrochados o
desplegados.
{ Peligro
1. No apoye los pies o las piernas Los pasajeros solo deben utilizar Mueva el respaldo a la posición
sobre los asientos rebatidos. asientos que estén con el vertical.
2. No mantenga la segunda fila respaldo correctamente
volteada cuando hay pasajeros encastrado en la posición vertical.
sentados en la tercera fila o
cuando el vehículo se
encuentra en movimiento.
3. Tenga cuidado al voltear los
asientos de la segunda fila
cuando haya pasajeros
sentados en la tercera fila.
4. Posición correcta de los
asientos de la segunda y
tercera fila durante el viaje.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
52 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 53
{ Peligro
Nunca cuelgue o cargue ningún
objeto en las cintas de tire de los
asientos de la tercera fila.
{ Peligro
{ Peligro El cinturón no se debe guiar a
través del soporte cuando se lo
Al rebatir o levantar los asientos, va a utilizar.
mantenga las manos lejos de las
áreas donde puedan atascarse.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
54 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
Tenga cuidado con el equipaje
que no esté sujetado.
En caso de una colisión, puede
ser lanzado hacia los pasajeros.
{ Peligro
No se recomienda quitar los
Tire de las cintas para levantar el 1. La disposición correcta para
asientos de la segunda y/o
asiento hasta que se enclave. pasajeros.
tercera fila. Si es necesario quitar
los asientos, el trabajo debe ser 2. Esta configuración no es
{ Peligro realizado por un concesionario. adecuada para viajar.
Un desarmado incorrecto de los Sólo se debe usar para
Si un asiento se encuentra asientos puede causar serias acceder a los asientos de la
ocupado, el apoyacabezas lesiones en las manos. tercera fila.
respectivo se debe ajustar al
pasajero respectivo. 3. La disposición correcta para
Posición de los asientos cargamento.
La siguiente imagen muestra las
posiciones adecuadas para utilizar
Atención
los asientos traseros.
Nunca coloque o apoye objetos
sobre los asientos que están en
posición volteada.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 55
Cinturones de { Peligro
Nota
Asegúrese de que los cinturones no
seguridad Abróchese el cinturón de
queden atrapados ni sufran daños
Recordatorio del cinturón de causados por el calzado u objetos
seguridad antes de emprender
seguridad del asiento del conductor, con bordes afilados. Evite que entre
cualquier viaje y manténgalo suciedad en los retractores de los
vea Recordatorios de cinturones de abrochado. En caso de accidente,
seguridad 0 100. cinturones.
las personas que no llevan
abrochados los cinturones de Limitadores de fuerza de los
seguridad ponen en peligro sus cinturones
vidas y las de los demás En los asientos delanteros, se
ocupantes. reduce la fuerza sobre el cuerpo de
los limitadores de fuerza de los
Los cinturones están diseñados cinturones al liberar de forma
para que los use una sola persona amortiguada el cinturón durante una
al mismo tiempo. No son adecuados colisión.
para personas menores de 12 años
Pretensores de cinturones
o de menos de 150 cm de estatura.
En caso de colisiones frontales y
Compruebe periódicamente que
traseras, a partir de una
todas las piezas del sistema de
determinada intensidad, se tensan
Al acelerar o frenar bruscamente el cinturones funcionan bien y no
los cinturones de seguridad
vehículo, los cinturones se presentan daños. Haga sustituir
delanteros.
bloquean para proteger a los cualquier componente dañado.
ocupantes. Luego de un accidente, haga
reemplazar los cinturones de
seguridad en un concesionario
Chevrolet.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
56 Asientos y apoyacabezas
Cinturón de seguridad de
{ Peligro tres puntos
Una manipulación incorrecta (por
ejemplo, la extracción o Abrocharse el cinturón
colocación de cinturones o
hebillas) puede accionar los
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 57
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
58 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 59
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
60 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
No deje nunca que niños,
mujeres embarazadas, ancianos
o discapacitados se sienten en
los asientos delanteros con
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 61
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
62 Asientos y apoyacabezas
. Nunca debe modificar los . No lleve ningún objeto en la tablero de instrumentos. Se puede
componentes del airbag. La boca mientras conduce. En caso ver cuando se abre la puerta del
manipulación incorrecta puede de que el airbag se infle, el acompañante.
hacer que se infle riesgo de accidente fatal o con
accidentalmente, ocasionando
lesiones al conductor o a su
lesiones aumenta de forma
considerable.
{ Peligro
acompañante. . Cuando transfiere el vehículo a El sistema de retención infantil no
. El sistema electrónico que otro propietario, debe informarle debe instalarse en el asiento del
controla los airbags está situado que el vehículo está equipado acompañante en los vehículos
en la consola delantera. Para con un sistema de airbags y equipados con Airbag en dicho
evitar fallas, no coloque ningún recomendarle que lea y siga las asiento.
objeto magnético cerca de la instrucciones de este manual.
consola. . El desmontaje de un vehículo
. En caso de que el vehículo con un airbag sin desplegar
quede expuesto a una puede ser muy peligroso.
inundación, solicite asistencia a Cuando vaya a deshacerse de
un concesionario Chevrolet. un vehículo, solicite asistencia a
. El desmontaje del volante y del un concesionario Chevrolet.
tablero sólo debería ser Instalación de un sistema de
realizado en un concesionario retención infantil en el asiento
Chevrolet. del acompañante de un
. Cada airbag está diseñado para vehículo equipado con airbag
desplegarse solo una vez. Una
Los vehículos que están equipados
vez desplegado, debe ser
con un sistema de airbags se
reemplazado inmediatamente en
pueden identificar por la palabra
un concesionario Chevrolet.
"Airbag" en la etiqueta autoadhesiva
que se encuentra en el lateral del
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 63
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
64 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
El sistema de airbags laterales se
Los ganchos en las agarraderas
activa en caso de accidente de una
del cuadro del techo sólo son
determinada intensidad en el sector
adecuados para colgar prendas indicado. El encendido debe estar
livianas, sin perchas. No guarde conectado.
ningún elemento en estas El sistema de airbags laterales se
prendas. compone de un airbag en cada
respaldo de los asientos delanteros.
Se pueden identificar por el rótulo
SRS SIDE AIRBAG.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 65
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
66 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 67
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
68 Asientos y apoyacabezas
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. Cumpla con las instrucciones
otorgadas por el fabricante del
dispositivo de sujeción para
niños.
. Tenga la etiqueta de aprobación
de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
acuerdo a las leyes locales.
. Sea adecuado para su vehículo.
Use siempre el dispositivo de
sujeción para niños correctamente
instalado y con el cinturón de
seguridad colocado, aunque el viaje
sea corto. Verifique, principalmente,
si el cinturón de seguridad está
correctamente estirado, que no esté
retorcido o posicionado
incorrectamente.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 69
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
70 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un { Peligro
niño. Durante un impacto, es
Los infantes y los niños no deben
probable que el cinturón de
transportarse nunca en la falda
seguridad ejerza una fuerte
de otro ocupante.
presión sobre el niño, causando
lesiones graves o mortales. (Continuación)
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 71
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
72 Asientos y apoyacabezas
Este vehículo está equipado con 3. Compruebe si el sistema de Puntos de anclaje de TOP
ganchos de anclaje ISOFIX para el sujeción está completamente TETHER (SUJECIÓN SUPERIOR)
sistema de sujeción para niños. fijado al asiento del vehículo. del vehículo
Los ganchos de anclaje ISOFIX se Los puntos de anclaje TOP
encuentran etre el respaldo y el Sistemas de retención TETHER (de SUJECIÓN
asiento trasero y se identifican con infantil de sujeción SUPERIOR) para el sistema de
botones con el símbolo H. superior sujeción para niños se encuentran
en la parte trasera de la segunda
Los ganchos de anclaje ISOFIX se fila de asientos traseros en línea
encuentran inmediatamente debajo con las tres posiciones de asientos
de los botones de identificación. traseros, siempre alineados con los
No se pueden instalar más de dos asientos traseros e identificados
dispositivos de sujeción para niños con el símbolo I.
ISOFIX en los asientos traseros al
mismo tiempo, y no uno junto
al otro.
Instrucciones para fijar el sistema
de retención para niños en el
anclaje ISOFIX:
1. Posicione el sistema de
retención para niños frente al A. Parte delantera del vehículo
asiento donde se va a instalar.
2. Bloquee los ganchos ISOFIX
del sistema de sujeción en el
ISOFIX de anclaje del vehículo
siguiendo las instrucciones del
fabricante del sistema de
sujeción para niños.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 73
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
74 Asientos y apoyacabezas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Asientos y apoyacabezas 75
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
76 Portaobjetos
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Portaobjetos 77
Guantera Portavasos
Portavasos delanteros
Un portavasos se encuentra en
{ Peligro cada puerta.
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
Para abrirla, tire de la manija. de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
etc. sin tapa o desprotegidas en
el portavasos mientras el vehículo
está en movimiento. Un portavasos se encuentra en la
consola central.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
78 Portaobjetos
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Portaobjetos 79
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
80 Portaobjetos
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Portaobjetos 81
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
82 Portaobjetos
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Portaobjetos 83
Triángulo de advertencia
(si está equipado)
Retraiga la cubierta.
Asegúrese de que la parte superior
mire hacia arribe e inserte la Los anillos de sujeción fueron
cubierta en el receso del lado del diseñados para afirmar los
acompañante. elementos y evitar que se deslicen,
por ejemplo, usando cintas de
Inserte la cubierta en el receso del
amarre o redes de sujeción de
lado del conductor para
equipaje contra el piso.
engancharla.
Las redes de sujeción de equipaje El triángulo de advertencia se
Nota encuentra en el compartimiento de
contra el piso fueron diseñadas
Tire de la manija de la cubierta para sujetar elementos pequeños y carga.
hacia atrás para encajarla en el livianos, y ayudan a evitar que las
compartimiento de carga cargas se muevan en casos de
desmontable, a fin de permitir que giros cerrados o de arranques o
se cierre la tapa- frenados bruscos.
Para liberar la cubierta quite un lado
de la misma y luego el otro.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
84 Portaobjetos
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Portaobjetos 85
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
86 Portaobjetos
. La carga no debe obstruir la
operación del los pedales, el
freno de estacionamiento y el
selector de cambios, ni dificultar
la libertad de movimientos del
conductor.
No coloque ningún objeto suelto
en el interior.
. No conduzca con el
compartimiento de carga abierto.
. La carga útil es la diferencia
entre el peso bruto del vehículo
permitido (vea Placa de
identificación 0 313) y el peso
en vacío.
El peso en vacío incluye los
accesorios y todos los líquidos
(tanque 90% lleno).
Los equipos y accesorios
opcionales incrementan el peso
en vacío.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 87
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
88 Instrumentos y controles
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 89
Cuadro
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
90 Instrumentos y controles
1. Indicador de presión de aceite 12. Recordatorios de cinturones de 25. Indicador de los airbags y
del motor 0 105 seguridad 0 100 pretensores de cinturones de
2. Luz indicadora de falla 0 101 13. Indicador del sistema de seguridad 0 100
3. Luz testigo de desactivación carga 0 101 26. Luz indicadora de acoplado (Si
del Control de Estabilidad 14. Indicador de combustible 0 98 está disponible) 0 107
Electrónico (ESC) 0 103 15. Sensor de temperatura del 27. Testigo de
4. Indicador de advertencia del refrigerante del motor 0 99 precalentamiento 0 104
sistema antibloqueo de frenos 16. Centro de información del 28. Indicador de las luces
(ABS) 0 102 conductor (DIC) 0 107 antiniebla traseras 0 106
5. Indicador de control de 17. Recordatorio de luces 29. Indicador de las luces
crucero 0 106 encendidas 0 106 antiniebla delanteras 0 106
6. Recordatorios de cinturones de 18. Indicador de tracción en las
seguridad 0 100 cuatro ruedas 0 102
7. Luz intermitente 0 99 19. Luz de advertencia de
8. Luz indicadora del control abandono del carril (LDW) ((si
electrónico de estabilidad está equipado)) 0 103
(ESC) 0 103 20. Luz de control de descenso en
9. Indicador de vehículo pendientes 0 102
adelante 0 103 21. Luz intermitente 0 99
10. Indicador de advertencia del 22. Indicador de luz alta
sistema de frenos y encendida 0 106
embrague 0 101
23. Luz del sistema de control de
11. Luz de advertencia del Sistema la presión de los
de control de tracción neumáticos 0 104
(TCS) 0 104
24. Luz de inmovilizador 0 106
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 91
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
92 Instrumentos y controles
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 93
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
94 Instrumentos y controles
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 95
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
96 Instrumentos y controles
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 97
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
98 Instrumentos y controles
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Instrumentos y controles 99
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Peligro (Continuación)
Se ilumina durante unos segundos Indicador de tracción en
después de conectar el encendido.
El sistema está operativo cuando se
las cuatro ruedas
Eso significa que los frenos no apaga el testigo de control. C El indicador de tracción en las
funcionan de forma adecuada. cuatro ruedas se enciende cuando
Si se conduce con frenos En caso de falla, suena una
campanilla cuando se enciende el un vehículo con caja de
averiados, se pueden causar transferencia manual se pasa a
lesiones personales y daños al testigo de control.
tracción en las cuatro ruedas y se
vehículo y otros objetos. Si transcurridos unos segundos el acopla el eje delantero.
testigo no se apaga, o si se
enciende mientras conduce, hay Es normal que exista cierto retardo
Se enciende después de conectar entre el cambio y el encendido del
una avería en el sistema ABS.
el encendido si el freno de mano indicador.
El sistema de frenos del vehículo
manual está accionado. Vea Freno
permanece operativo pero sin la Consulte Tracción en las cuatro
de mano 0 218.
función de ABS. ruedas.
Si el freno de mano no se ha
Si se encienden tanto el testigo de
liberado completamente y el Luz de control de
control del sistema de frenos como
vehículo está en movimiento, luego
de alcanzar una cierta velocidad,
el del ABS, significa que los frenos descenso en pendientes
antibloqueo del vehículo no
suena la campanilla y el Centro de
funcionan y que hay un problema 5 se enciende o parpadea en
Información para el Conductor verde.
con los frenos comunes.
muestra un mensaje. Vea Centro de
Solicite la asistencia de un Parpadea para indicar que el control
información del conductor
concesionario Chevrolet. de descenso en pendientes (HDC)
(DIC) 0 107.
está activado, lo que reduce la
Consulte Sistema antibloqueo de velocidad del vehículo. Esto ocurre a
Indicador de advertencia frenos (ABS) 0 217 y Centro de velocidades entre 7 km/h y 30 km/h.
del sistema antibloqueo información del conductor
de frenos (ABS) (DIC) 0 107.
! se enciende en amarillo.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Rear Access Open (Acceso Engine Overheated – Stop Engine tan pronto como sea posible y
trasero abierto) (Motor recalentado –Pare el solicite la asistencia de un
Este mensaje se muestra cuando el motor) concesionario Chevrolet.
portón trasero está abierto. Cierre el Pare en un lugar seguro, deje la Engine Power is Reduced
portón trasero completamente. marcha en punto muerto por (Potencia del motor reducida)
algunos segundos y apague el
Este mensaje se muestra cuando
Mensajes relacionados al motor enseguida para evitar graves
se reduce la potencia del motor del
daños.
sistema de refrigeración vehículo debido a un problema del
del motor Este mensaje se muestra y suena motor. Una reducción en la potencia
una campanilla continua si el del vehículo puede afectar la
Engine Overheated - Idle Engine sistema de refrigeración del motor capacidad de aceleración del motor.
(Motor recalentado - Deje el motor alcanzó temperaturas de
en ralentí) funcionamiento riesgosas. Se debe llevar el vehículo a un
concesionario Chevrolet para
Pare en un lugar seguro, cambie a Este mensaje se apaga cuando el hacerlo reparar cuanto antes.
punto muerto, permita que el motor motor baja a una temperatura de
marche por algunos segundos y funcionamiento segura. Mensajes relacionados al
luego apáguelo para evitar graves
daños. Este mensaje se muestra y Oil Pressure Low - Stop Engine aceite del motor
suena una campanilla continua si el (Baja presión de aceite - Pare el
motor) Change Engine Oil Soon
sistema de refrigeración del motor (Cambie el aceite del motor
alcanzó temperaturas de Este mensaje se muestra si se
funcionamiento riesgosas. Este detectan bajos niveles de presión pronto)
mensaje se apaga cuando el motor de aceite. Pare el vehículo tan Este mensaje se muestra cuando el
baja a una temperatura de pronto como sea posible y no lo aceite del motor necesita ser
funcionamiento segura. haga funcionar sino hasta que se cambiado. Vea Aceite del motor
haya corregido la causa de la baja 0 250 y Mantenimiento programado
presión de aceite. Revise el aceite 0 305 para mayor información.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Mensajes relacionados al Replace Battery in Remote Key Check Right Low Beam Lamp
(Reemplace la batería de la llave (Revise la lámpara de la luz baja
sistema de combustible con mando a distancia) derecha)
Fuel Level Low (Bajo nivel de Este mensaje se muestra cuando Este mensaje se muestra si es
combustible) se necesita cambiar la batería del necesario cambiar la lámpara de la
Este mensaje se muestra cuando el transmisor del acceso remoto sin luz baja derecha.
nivel de combustible en el tanque llave (RKE).
Check Left Front Turn Signal
es bajo. Lamp (Revise la lámpara de la luz
Mensajes relacionados a de giro delantera izquierda)
Water in Fuel - Contact Service
(Agua en el combustible - las luces Este mensaje se muestra si es
Contacte al servicio) Turn Signal ON (Luz de giro necesario cambiar la lámpara de la
Este mensaje se muestra cuando el ENCENDIDA) luz de giro delantera izquierda.
sensor del combustible detecta que Este mensaje se muestra si se ha Check Right Front Turn Signal
hay agua en el combustible diésel. dejado encendida la luz de giro. Lamp (Revise la lámpara de la luz
Vea Filtro de combustible diesel Apague la luz de giro. de giro delantera derecha)
0 258 o solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet. Check Brake Lights (Revise las Este mensaje se muestra si es
luces de freno) necesario cambiar la lámpara de la
Mensajes realacionados a luz de giro delantera derecha.
Este mensaje se muestra si es
la llave y el bloqueo necesario cambiar la lámpara de la Check Left Rear Turn Signal Lamp
luz de freno. (Revise la lámpara de la luz de
X of Keys Programmed (X de giro trasera izquierda)
llaves programadas) Check Left Low Beam Lamp
(Revise la lámpara de la luz baja Este mensaje se muestra si es
Este mensaje se muestra cuando izquierda) necesario cambiar la lámpara de la
se programan nuevas llaves para el luz de giro trasera izquierda.
vehículo. Este mensaje se muestra si es
necesario cambiar la lámpara de la
luz baja izquierda.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Check Right Rear Turn Signal Check Reversing Lamp (Revise la SERVICE PARKING ASSIST
Lamp (Revise la lámpara de la luz lámpara de la luz de reversa) (REVISAR ASISTENTE
de giro trasera derecha) Este mensaje se muestra si es ESTACIONAMIENTO)
Este mensaje se muestra si es necesario cambiar la lámpara de la Este mensaje se muestra si hay
necesario cambiar la lámpara de la luz de reversa. algún problema con el sistema de
luz de giro trasera derecha. estacionamiento asistido. No use
Check Number Plate Lamp
Check Rear Fog Lamp (Revise la (Revise la lámpara de la luz de la este sistema para asistencia
lámpara del faro antiniebla patente) durante el estacionamiento. Visite a
trasero) su concesionario para la reparación.
Este mensaje se muestra si es
Este mensaje se muestra si es necesario cambiar la lámpara de la
necesario cambiar la lámpara del luz de la patente.
Mensajes relacionados al
faro antiniebla. sistema de control de la
Check Left Position Lamp (Revise Mensajes relacionados al amortiguación
la lámpara de la luz de posición sistema de detección de Service ESP (Repare el ESP)
izquierda) objetos Este mensaje se muestra cuando
Este mensaje se muestra si es hay un problema en el sistema de
necesario cambiar la lámpara de la
PARK ASSIST OFF
(ASISTENTE DE control electrónico de estabilidad y/
luz de posición izquierda. o en el de control de tracción.
ESTACIONAMIENTO Solicite la asistencia de un
Check Right Position Lamp DESACTIVADO)
(Revise la lámpara de la luz de concesionario Chevrolet.
posición derecha) Este mensaje se muestra cuando el
ESP OFF (ESP DESACTIVADO)
sistema de estacionamiento asistido
Este mensaje se muestra si es se ha apagado o cuando hay Este mensaje se muestra cuando el
necesario cambiar la lámpara de la alguna condición temporal que está sistema de control electrónico de
luz de posición derecha. causando que el sistema se estabilidad se ha desactivado
deshabilite. manualmente presionando el botón
g en la consola central.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Shift Denied (Cambio denegado) 4WD Shift in Progress (Cambio a está en N (punto muerto), se
En la transmisión automática, este 4x4 en progreso) muestra este mensaje hasta que la
mensaje se muestra cuando ocurre Este mensaje se muestra mientras transmisión se cambie a N (punto
una transición del interruptor de el sistema de tracción en las cuatro muerto).
aumento/disminución de velocidad ruedas cambia de 2WD a 4WD y For 4WD Low Slow To (...) Km/h
de un solo toque y solicita una viceversa. (Para 4WD baja disminuya la
marcha que no se puede permitir en velocidad a (...) km/h)
For 4WD Low Shift to Neutral
las condiciones de operación
(Para 4x4 baja, cambie a punto Si se solicita un cambio de tracción
actuales.
muerto) en las cuatro ruedas a 4x4 baja
Transmission Hot - Idle Engine Este mensaje está disponible sólo pero la velocidad del vehículo es
(Transmisión caliente - Deje el en los vehículos con AT. muy alta, se muestra este mensaje
motor a ralentí) hasta que se alcance la velocidad
Si se solicita un cambio de tracción correcta del vehículo.
Este mensaje se muestra cuando el en las cuatro ruedas a 4x4 baja, y la
monitoreo térmico de la transmisión velocidad del vehículo es correcta To Exit 4WD Low Slow To (...) Km/
sugiere que es necesario que el pero la transmisión no está en N h (Para salir de 4WD baja
conductor tome una acción (punto muerto), se muestra este disminuya la velocidad a (...) km/h)
inmediata para evitar una falla en la mensaje hasta que la transmisión Si se solicita un cambio de tracción
transmisión. se cambie a N (punto muerto). en las cuatro ruedas para salir de
Service 4WD (Repare el 4x4) To Exit 4WD Low Shift To Neutral 4x4 baja pero la velocidad del
Este mensaje se muestra cuando (Para salir de 4x4 baja, cambie a vehículo es muy alta, se muestra
hay un problema en el sistema de punto muerto) este mensaje hasta que se alcance
tracción en las cuatro ruedas. la velocidad correcta del vehículo.
Este mensaje está disponible sólo
Revise la caja de transferencia, el en los vehículos con AT. Vehicle In 4WD Low (Vehículo en
eje delantero y/o el sistema 4x4 baja)
antibloqueo de los frenos en su Si se solicita un cambio de tracción
en las cuatro ruedas para salir de Este mensaje se muestra si el
vehículo y hágalo reparar por su
4x4 baja, y la velocidad del vehículo vehículo se conduce con tracción
concesionario Chevrolet.
es correcta pero la transmisión no en las 4 ruedas baja por unos 10
minutos por sobre los 63 km/h.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Para restablecer el tiempo de Pulse el botón MENU en la palanca Battery Voltage (Tensión de la
conducción a cero, mantenga de la señal de giro hasta que batería)
presionado el botón SET/CLR aparezca el menú Vehicle Pages Esta visualización muestra la
(ESTABLECER/BORRAR) por más (Páginas del vehículo). tensión actual de la batería.
de 1 segundo. Use la perilla de ajuste para
desplazarse a través de los Temperatura del refrigerante
Outside Air Temperature
(Temperatura del aire exterior) siguientes ítems del menú: Esta visualización muestra la
. Battery Voltage (Tensión de la temperatura actual del refrigerante.
Este modo indica la temperatura
exterior en grados centígrados (ºC). batería). Engine and Idle Hours (Horas de
. Temperatura del refrigerante. motor e inactividad)
Navigation (Navegación) (si está
disponible) . Engine and Idle Hours (Horas de El contador horario se utiliza para
motor e inactividad). mostrar la cantidad de horas que el
La navegación se puede configurar motor ha estado marchando.
mediante OnStar y se mostrará en . Transmission fluid temperature
el centro de información del (Temperatura del líquido de Transmission Fluid Temperature
conductor como una característica transmisión) (Temperatura del líquido de
giro a giro con ayuda de flechas y transmisión)
. Overspeed Warning
comandos de voz (para vehículos Esta visualización muestra la
sin navegación integrada en el (Advertencia de sobrevelocidad).
temperatura actual del líquido de
sistema de infoentretenimiento). . Oil Life (Vida útil del aceite) (si transmisión.
está disponible).
Páginas de vehículo Overspeed Warning (Advertencia
. Tire Pressure (Presión de
Dependiendo del equipamiento del de sobrevelocidad)
neumáticos) (si está disponible).
vehículo, es posible que algunas de Este modo le permite establecer
las funciones descritas a . Tire Load (Carga de neumáticos)
una señal de advertencia a la
continuación no estén disponibles. (si está disponible).
velocidad deseada.
Para cambiar entre menús, pulse el
botón MENU (MENÚ).
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
120 Iluminación
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Iluminación 121
AUTO : Los faros y las luces Mando de las luces Control automático de las
exteriores se encienden y apagan
automáticamente, dependiendo de
luces
las condiciones exteriores de
iluminación.
; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la
iluminación de los instrumentos
2 : Faros
Cuando las luces están encendidas,
se ilumina el indicador de
control ;.
Consulte Recordatorio de luces
encendidas 0 106. Gire la llave de las luces:
9 : Luces apagadas Cuando se activa la función de
; : Luces de Posición luces automáticas AUTO, el sistema
enciende los faros y las luces
2 : Faros traseras automáticamente
Consulte Recordatorio de luces dependiendo de las condiciones
encendidas 0 106. exteriores de iluminación.
Esta función opera con un breve
retardo, dependiendo de las
condiciones de iluminación.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
122 Iluminación
Guiños
Para activar los guiños, tire de la
palanca.
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
encandilamiento, gire la perilla
hasta la posición requerida.
0 o 1 : Una persona en el asiento
del conductor.
Para cambiar de luz baja a luz alta,
empuje la palanca. 0 o 1 : Asientos delanteros
ocupados (2 pasajeros).
Para cambiar a luz baja, tire de la
palanca. 2 : Asientos delanteros y todos los
asientos del extremo trasero
ocupados (5 pasajeros).
2 : Todos los asientos ocupados
(7 pasajeros).
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Iluminación 123
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
124 Iluminación
Indicadores de giro y Para emitir tres intermitencias, p. Se operan con el botón # cuando
ej., para un cambio de carril, las luces de posición o los faros
cambios de carril presione la palanca hasta percibir están encendidos.
cierta resistencia y suéltela.
Para una indicación más Faros antiniebla traseros
prolongada, mantenga la palanca (si está equipado)
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Iluminación 125
Cubierta antiempañado
de luces
El interior de las luces puede
empañarse con tiempo frío y
húmedo, lluvia intensa o después
de lavar el vehículo. El empañado
desaparece rápidamente por sí
solo, encienda los faros para
acelerar el proceso.
Se puede ajustar el brillo de las
Se enciende cuando se abre una
siguientes luces cuando las luces
puerta o el portón trasero.
exteriores están encendidas:
. Iluminación del tablero de
instrumentos
. Centro de información del
conductor
. Interruptores lumínicos y
elementos de operación
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
126 Iluminación
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Iluminación 127
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
128 Iluminación
Protección contra
descarga de la batería
Desconexión de las luces
eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
con el encendido desconectado,
algunas luces interiores se apagan
automáticamente después de un
cierto tiempo.
Si desconecta el encendido con las
luces exteriores encendidas, éstas
se apagan inmediatamente. En
cambio, si las enciende cuando el
encendido está desconectado, se
mantienen encendidas
continuamente.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Gestión de los íconos de la página Controles del volante . Pulse este botón para
inicial silenciar o anular el
1. Mantenga tocando cualquiera silenciado del sistema de
de los íconos de la Página infoentretenimiento cuando
Inicial para ingresar al modo de no esté en una llamada.
edición. 3. Botón %
2. Continúe tocando el ícono y . Si OnStar está incluido en
arrástrelo hasta la posición el sistema de
deseada. infoentretenimiento, pulse
3. Suelte el ícono para dejarlo en este botón para iniciar el
la posición deseada. sistema OnStar.
4. Para mover una aplicación a . Si OnStar no está incluido
otra página, arrastre el ícono en el sistema de
hasta el borde de la pantalla 1. Botón de Volumen infoentretenimiento, pulse
hacia la página deseada. . Tire de la palanca hacia este botón para ir a la
pantalla de administración
5. Continúe arrastrando y arriba al botón VOL + para
de dispositivos Bluetooth.
soltando tantos íconos de aumentar el volumen.
aplicaciones como desee. . Cuando no hay ningún
. Baje la palanca hacia el
dispositivo Bluetooth
6. Pulse { para salir del modo de botón - para bajar el
conectado al sistema de
edición. volumen.
infoentretenimiento, pulse
2. Botón 5 este botón para iniciar la
conexión del dispositivo
. Pulse este botón para Bluetooth.
rechazar una llamada
entrante o para finalizar . Cuando hay un dispositivo
una llamada en curso. Bluetooth conectado en el
sistema de
infoentretenimiento, pulse
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Reproducción desde la toma AUX emparejar un dispositivo en Tono: Toque + o - para ajustar la
El dispositivo auxiliar se reproduce Bluetooth (Vista general) 0 166 o configuración de tono. Consulte
a través del sistema de radio, pero Bluetooth (Controles del Radio AM-FM 0 136.
se controla desde el propio infoentretenimiento) 0 167 o
Bluetooth (Reconocimiento de Toque [ para volver al menú
dispositivo. anterior.
voz) 0 171.
Menú AUX La música se puede controlar ya Administrar dispositivos
Toque el botón de pantalla MEDIOS sea desde los controles de Bluetooth: Toque para ir a la
para mostrar el menú Entrada AUX infoentretenimiento o desde los página Bluetooth, para agregar o
y es posible que aparezca las controles del dispositivo. eliminar dispositivos.
siguientes opciones: Se puede iniciar música usando el Cuando se usa el origen de audio
Ajustes de Tono : Seleccione para botón MEDIA del panel frontal, Bluetooth, es posible que la radio
ajustar Graves, Medios, Agudos, o tocando el botón táctil MEDIOS no pueda iniciar aplicaciones
Balance, Fade (Potencia) y EQ en la página de inicio AUDIO. específicas en su dispositivo. Use el
(Ecualizador). Consulte Radio dispositivo para iniciar la
Para reproducir música por reproducción de audio cuando sea
AM-FM 0 136. Bluetooth: seguro hacerlo.
Volumen automático : (Si está 1. Encienda el dispositivo y
equipado): Esta función ajusta el Cada dispositivo inicia el audio de
empareje para conectarlo. manera distinta. Cuando se
volumen en base a la velocidad del
vehículo. Vea Radio AM-FM 0 136. 2. Una vez emparejado, vaya a la selecciona audio de Bluetooth como
aplicación de audio desde fuente, puede que la radio aparezca
Audio Bluetooth Home Page (Página de inicio) como pausada en la pantalla. Pulse
Seleccione MEDIOS hasta que el control de reproducir del
Si se encuentra equipado, se puede aparezca Bluetooth. dispositivo o pulse r para iniciar la
reproducir música desde un reproducción.
dispositivo Bluetooth que esté Menú de audio por Bluetooth
conectado. Consulte la ayuda para Toque el botón MENÚ para mostrar
el menú Bluetooth Audio. Pueden
estar disponibles los siguientes:
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
algunas de las categorías más Norte Arriba Cuando el panel de estado de audio
abajo. Toque la marca de Norte Arriba mantiene el norte en la presenta información de artista o de
verificación atenuada para parte superior de la vista. El icono canción, toque los controles g / l
activar o desactivar todos los del vehículo se coloca en el centro para ir a la pista siguiente o anterior
iconos de dicha categoría. de la vista y gira para indicar el en base al modo de multimedia
Visualización del mapa rumbo del vehículo. actual.
Toque para seleccionar la vista de Audio Information (Información Modo día/noche
mapa deseada. Aparece una marca de audio) On/Off (encendida/ Toque para acceder al menú Modo
de verificación para indicar que se apagada) día/noche.
ha seleccionado una vista. Toque para activar o desactivar la Las opciones son:
Vista 3D vista Audio Information (Información
de audio) desde la vista de mapa . Modo Día: hace el fondo del
Vista 3D es una Destino Arriba pero principal. mapa más brillante.
incluye perspectiva. Los elementos
La pantalla de estado de audio . Modo Noche: Oscurece el fondo
del mapa se verán más grandes a
medida que el vehículo se acerca. contiene los siguientes elementos: del mapa.
. Frecuencia de la estación . Automatic (Automático): ajusta
Destino Arriba
el fondo de pantalla
Destino Arriba mantiene el rumbo . Información sobre el artista automáticamente en función de
actual del vehículo en la parte . Información sobre la canción la iluminación exterior.
superior de la vista. El icono del
vehículo siempre mira hacia la parte . r / j o g / l Controles de Preferencias de Ruta
superior de la vista a medida que el emisoras y canales Toque el elemento de lista
mapa gira. Preferencias de Ruta para acceder
Toque los controles de estación g /
al menú Preferencias de Ruta. En
l para pasar a la estación o canal este menú se enumeran las
digital con señal fuerte, siguiente o opciones de cómo crear las rutas
anterior. para guiado de ruta.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
globo con más información. . Después de desplazar el mapa Las áreas detalladas incluyen
Si se desplaza el mapa de la alejándolo del vehículo, toque Lugares de interés (POI) tales como
ubicación actual, la cruz REAJUST para devolver el restaurantes, aeropuertos, bancos,
desaparecerá junto con el globo. mapa a la posición actual. hospitales, estaciones de policía,
. Toque con un dedo en globo . Toque el botón Resumen para estaciones de servicio, atracciones
junto a la cruz, y aparecerá la obtener rápidamente una vista turísticas y monumentos históricos.
vista de detalles del destino. de la ruta completa. El botón La base de datos del mapa puede
Desde esta vista se puede Resumen reemplaza al botón no incluir datos de áreas
obtener guiado de ruta, o se REAJUST mientras se use recientemente construidas o
puede guardar en la lista de guiado de ruta. Toque el botón correcciones a la base de datos
contactos del vehículo. REAJUST para devolver el realizadas después de la
mapa a su posición actual. producción. El sistema de
. Cuando se vuelve a centrar el navegación proporciona guiado de
mapa, aparece en el globo la ruta completo en las áreas de mapa
distancia en línea recta desde el Mapas (si está equipado) detalladas.
vehículo al punto seleccionado. La base de datos del mapa se
Además se presenta el rumbo almacena en la memoria flash Símbolos de navegación
bajo la forma de una flecha, interna que se usa en el sistema de
para indicar la dirección. La (si está equipado)
navegación.
flecha se muestra en relación Se presentan a continuación los
con el rumbo actual del Áreas detalladas símbolos más comunes que
vehículo. Los atributos de la red de carreteras aparecen en una pantalla de mapa.
. Toque con un dedo un icono de están contenidos en la base de
POI que aparezca en el mapa; datos de mapa para áreas
el nombre del POI aparece en el detalladas. Los atributos incluyen
globo de la dirección, junto con información tal como nombres de
el nombre de la ciudad y el calles, direcciones y restricciones
estado. Si selecciona globo, de giro. Un área detallada incluye
aparece la vista de detalles de las principales autopistas, caminos
destino del POI. de servicio y caminos residenciales. o
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Autozoom (Acercamiento opciones para planear una ruta. El sistema de navegación tiene una
automático) Algunos elementos de destino función de alerta. El sistema de
A medida que nos acercamos a una pueden estar atenuados si no se navegación puede necesitar llamar
maniobra, el mapa se acerca ingresó o guardó antes un destino. la atención del conductor.
automáticamente para mostrar Toque el botón DESTINO para ir a Si no se está en la aplicación de
mayor detalle. las vistas de entrada de destino. navegación cuando se emite una
Si hay guiado de carril disponible indicación de maniobra próxima,
Métodos de búsqueda disponibles aparecerá como un alerta. El alerta
para la maniobra, también será
. Dirección contiene el indicador de giro y un
mostrado.
. Intersection (Intersección) botón para mostrar la vista de
Cuando el sistema comienza un navegación principal, o descartar el
acercamiento automático, lo hace . PDIs alerta.
hasta el nivel mínimo. Una vez . Destinos recientes
realizada la maniobra, el sistema El alerta contiene también el
vuelve a alejarse lentamente. . Contactos nombre de la calle en la cual girar y
una barra de cuenta regresiva.
Alerta de navegación de maniobra
Destino (si está de próximo giro Teclado alfanumérico
equipado) El teclado se usa varios lugares del
Si guiado de ruta no está activo, sistema, y se puede utilizar con
toque el botón táctil NAVEGACIÓN numerosas funciones. El sistema de
en Home Page (Página de inicio) navegación utiliza el teclado
para acceder a la vista de mapa. alfanumérico.
Toque el icono Destino en la vista También se puede modificar el
de mapa para ingresar un destino. teclado para que incluya caracteres
Los métodos disponibles para correspondientes a la región
ingresar un destino son: Dirección, configurada para el vehículo.
Destinos recientes, Contactos,
Intersection (Intersección) y PDIs.
@ IR : Toque para buscar los
detalles de destino de una dirección
Se pueden seleccionar diversas
o lugar de interés ingresado en el
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Toque una dirección, sea de Quick . Cuando se está calculando una almacenar el nombre del
Route (Ruta rápida) en la lista de ruta a una dirección favorita, se contacto y toda la información
contactos o una dirección específica la muestra activa. Toque el del contacto.
de la lista de detalles de contacto, favorito activo para suspender . Toque para guardar como
para ir a la vista de destino que esa ruta. favorito. La etiqueta del favorito
muestra esa dirección en el . Guarde ubicaciones como será el nombre del contacto.
mapa por Favorites (Favoritos) para . Toque el favorito para mostrar la
Los viajes desde Contactos se recuperarlo más adelante en la vista de destino.
pueden guardar y recuperar. Vista de detalles de destino.
El orden se basa en cuándo fue la . Guarde los viajes de la Libreta Guardar favoritos del mapa
última vez que se usó el viaje. de direcciones. Las ubicaciones favoritas se
Cuando se guardan los viajes, se pueden guardar desde la Vista
les da como título predeterminado el Guardar favoritos de la lista de de mapa.
nombre del destino final. Si no hay detalles de contacto
viajes guardados, este elemento de Si no se está iniciado de ruta, la
Un nombre de contacto o cualquier ubicación actual del vehículo será
lista estará oculto. elemento de información del guardada como Favorito. Si se está
Destinos favoritos contacto, tal como número de en guiado de ruta, se guardará el
teléfono, dirección de correo destino final.
. Los destinos se pueden guardar
electrónico o dirección de los
como Favorites (Favoritos) para Detalles de contacto, puede ser Toque y arrastre hacia arriba en las
ser recuperados más adelante. guardado como Favorito. filas de botones selectores de
Dependiendo del favorito, interacción para mostrar los botones
cuando se recupera una . Toque y arrastre hacia arriba en
favoritos. Toque y mantenga la
dirección o un POI favorito, las filas de botones selectores ubicación favorita en Visualización
aparece la Vista de detalles de de interacción para mostrar los del mapa para guardarla.
destino. botones favoritos.
. Toque y mantenga la ubicación Guiado de ruta
favorita mientras mira un . Toque IR para ir a la vista de
contacto en la Lista de detalles navegación principal e iniciar el
de contacto. Se pueden guiado de ruta.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Avoid Areas (Evitar áreas) siempre destacada al entrar en Guardadas seleccionando el botón
Toque el botón táctil Avoid Areas la Lista de giros para mostrar de elemento de lista Editar para
(Evitar áreas) para seleccionar el rápidamente cuál es la maniobra acceder a la pantalla de edición de
nombre de la carretera a evitar. siguiente. la entrada guardada. El único
Aparece un elemento emergente . Cada maniobra indica la campo que se puede editar es el
que pregunta cuántos kilómetros, distancia entre ella y la campo de nombre. Toque el campo
o si se debe evitar todo el camino. maniobra anterior o la ubicación de nombre para acceder a la vista
actual del vehículo. La maniobra de teclado. Escriba el cambio de
Lista de giros siguiente al principio de la lista nombre. Este cambio se guarda
. Estando en un viaje a un punto llevará una cuenta regresiva automáticamente cuando lo ejecuta
de escala, toque el botón hasta que se llegue a la el teclado.
Selector de interacción LISTA maniobra, y entonces El viaje guardado también puede
GIROS para mostrar la lista de comenzará la cuenta regresiva ser eliminado en el modo edición.
giros. Cuando se entra en una de la maniobra siguiente. Toque el botón borrar y aparecerá
lista de giros, se dicen las . Cada maniobra tiene un tiempo un elemento emergente de
instrucciones para la maniobra de llegada previsto en base a confirmación.
siguiente. las condiciones de conducción Dest Inter
. El título de la lista de giros es el actuales.
. En un ruta c destinos
nombre o la dirección del
destino. Toque el botón de Rutas Guardadas intermedios, toque el indicador
información junto al nombre del Los viajes de punto de escala se de giro siguiente para que
destino para mostrar la pueden guardar para recuperarlos aparezca la lista de puntos de
información de destino. posteriormente. Toque el botón de escala. Se muestra el último
suma + en la lista de puntos de punto de escala, que puede ser
. La lista de giros estaba Dest Inter, Lista de giros o
ordenada, con la maniobra escala para guardar el viaje en la
lista Rutas Guardadas de la lista de Editar.
siguiente al principio de la lista y
contactos del vehículo. Cuando se . La lista de puntos de escala
las maniobras subsiguientes
enumeradas después de ella. La guardan los viajes se les asigna está ordenada, con el punto de
mañana siguiente queda como título predeterminado el escala siguiente al principio de
destino final. Se puede editar Rutas la lista. Cada punto de escala se
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
indica con un icono numerado, . Cuando se crea inicialmente un Ajustes (si está equipado)
comenzando por el punto de viaje de punto de escala o se
escala siguiente. agregan más puntos de escala a Toque Ajustes en la página Inicio
un viaje de punto de escala para justar las características y
. Para indicar qué segmento de la preferencias, como Fecha y Hora,
ruta es para el próximo punto de existente, se agregan en la
ubicación que llevaría a una ruta Language (Idioma), Modo Valet o
escala y cuál para el resto de la Radio. Para acceder a opciones de
ruta, aparecen en colores optimizada.
configuración, consulte
distintos. . Si el destino ya está planificado Ajustes 0 175.
y se agrega un punto de escala,
Ruta optimizada agregado o bien antes o Algunas de las opciones de ajuste
. Toque el botón táctil OPTIMIZAR después del estilo actual - aquel cambian la manera en que el
para optimizar el actual viaje de que resulte en la ruta óptima. sistema de navegación se muestra
punto de escala. o reacciona cuando se usa.
. Si a un viaje de punto de escala
. La optimización se realiza según existente que consiste en dos o 1. Toque el botón Ajustes en la
como se configuraron las más destinos se agregan puntos página Inicio.
preferencias para rutas nuevas, de escala adicionales que 2. Toque la barra de
por ejemplo, ruta más rápida, darían la ruta óptima. desplazamiento hasta que
distancia más corta o ecológica. aparezca la opción deseada.
Editar ruta
. Mientras el sistema está Seleccione los ajustes que
. Toque el botón táctil desea cambiar.
optimizando la ruta, aparece
Indicador de actividad encima MODIFICAR para modificar el
orden o eliminar un punto de Voz
del viaje de puntos de escala.
Si el sistema está calculando la escala de la ruta. Pulse el botón Voz El reconocimiento de voz
ETA y la distancia corrida para táctil borrar para eliminar un permite la operación manos libre
un punto de escala, el Indicador punto de escala de la ruta. dentro de las aplicaciones de
de actividad aparece en el título . Aparece un elemento emergente navegación, audio, teléfono y clima.
de la lista. que pide se confirme la Consulte Reconocimiento de voz (si
eliminación del punto de escala. está equipado) 0 159.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
La mayoría de los idiomas no Use comandos directos, sin cadenas son empresas con al
admiten comandos de lenguaje demasiadas palabras menos 20 locales. Para otros
natural con forma de oración. Para adicionales. POI, diga el nombre de una
esos lenguajes use comandos . Por lo general, los comandos de categoría como "Restaurants
directos como los ejemplos que se Teléfono y Audio se pueden (Restaurantes)", "Shopping
muestran en la pantalla. decir como un solo comando. Malls" (Centros comerciales) o
Para obtener los mejores "Hospitals" (Hospitales).
Diga por ejemplo: Llamar a J.
resultados: Durán al trabajo, Play No es necesario memorizar
. Escuche la indicación y espere (Reproducir) seguido por el palabras de comando específicas.
el bip antes de pronunciar un nombre del artista o de la Es posible que los comandos
comando o contestar. canción, o Tune (Sintonizar) directos sean comprendidos más
seguido por el número de la claramente por el sistema. Un
. Diga Ayuda o busque comandos ejemplo de comando directo es
de ejemplo en la presentación estación de radio.
"Marcar 5648 5484". En la mayoría
en pantalla. . Los destinos de navegación son de las pantallas se presentan
. Se puede interrumpir una demasiado complejos para un ejemplos de estos comandos
indicación de un sistema de único comando. Diga primero un directos mientras está activa una
reconocimiento de voz mientras comando que explique el tipo de sesión de voz. Si se pronuncia
se está reproduciendo. Para ello destino necesario, por ejemplo, "Teléfono" o "Comandos de
quiero indicaciones para una Teléfono", el sistema comprende
pulse g. "Dirección", "Navigate (Navegar) que se pide una llamada telefónica
Por ejemplo, si la indicación a una intersection y responderá con preguntas hasta
parece estar llevando (intersección)", "Necesito hallar haber obtenido suficientes detalles.
demasiado tiempo, pulse g para un Punto de interés o POI",
o "Instrucciones para llegar a un Si se ha guardado el número
decir el comando sin esperar a telefónico con nombre y lugar, el
Contacto". El sistema responde
que termine la indicación. comando directo debe incluir
pidiendo más detalles. Después
. Pronuncie el comando en forma de decir Punto de interés solo ambos, por ejemplo "Llamar a J.
natural, no demasiado rápido y estarán disponibles por nombre Durán al trabajo".
tampoco demasiado despacio. las cadenas importantes. Las
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
"Pasar a FM" : Pasar a la banda de “Play Artist (Reproducir artista) “Play Genre (Reproducir género
FM y sintonizar la última estación <nombre del artista>” : Comienza musical) <nombre del género>” :
de radio de FM. a reproducirse la selección del Comienza a reproducirse la
"Tune to (Sintonizar) a la medio identificado en el mando. selección del medio identificado en
<frecuencia de AM> AM" : "Play Album (Reproducir el mando.
Sintonizar la estación de radio cuya álbum)" : Comience un diálogo "Play Playlist (Reproducir
frecuencia se intensifica en el para ingresar el nombre de un lista)" : Comience un diálogo para
comando (como "nueve cincuenta"). álbum específico. ingresar el nombre de una lista de
"Tune to (Sintonizar) a la “Play Album (Reproducir álbum) reproducción específica.
<frecuencia de FM> FM" : <nombre del álbum>” : Comienza “Play Playlist (Reproducir lista)
Sintonizar la estación de radio cuya a reproducirse el nombre del álbum <nombre de la lista de
frecuencia se intensifica en el identificado en el mando. reproducción>” : Comienza a
comando (como "uno cero uno "Play Song (Reproducir reproducirse la lista identificada en
punto uno"). canción)" : Comience un diálogo el mando.
Reconocimiento de voz para para ingresar el nombre de una “Play (Reproducir) <nombre del
audio My Media canción específica. dispositivo>” : Reproduce música
“Play Song (Reproducir canción) de un dispositivo específico
Si se está navegando My Media con identificado por el nombre.
el botón de voz seleccionado, están <nombre de la canción>” :
Comienza a reproducirse el nombre El nombre del dispositivo es el que
disponibles los mandos por aparece en la pantalla al
reconocimiento de voz de My de la canción identificada en el
mando. seleccionarlo por primera vez como
Media. fuente de audio.
"Play Artist (Reproducir "Play Genre (Reproducir género
musical)" : Comience un diálogo "Play Chapter (Reproducir
artista)" : Comience un diálogo capítulo)" : Comience un diálogo
para ingresar el nombre de un para ingresar un género musical
específico. para ingresar un nombre específico.
artista específico.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Para iniciar una llamada tripartita . Toque Fin en la pantalla de la actualmente conectado. El número
mientras está en una llamada: consola central para terminar del correo de voz se puede cambiar
1. En la vista de llamada, todas las llamadas existentes, en los ajustes del Bluetooth.
seleccione Agregar para o toque Fin junto a una llamada Para marcar un número de correo
agregar otra llamada. para terminar solo esa llamada. de voz:
2. Inicie la segunda llamada Algunos operadores telefónicos 1. Toque el botón táctil Teléfono.
seleccionando entre pueden no permitir que se separe
una llamada combinada. 2. Seleccione Buzón voz.
RECIENTES, CONTACTOS o
TECLADO. Tonos del sistema de 3. Seleccione Llamar.
3. Cuando está activa la segunda marcación por tonos (DTMF) 4. Ingrese los tonos de DTMF
llamada, toque Merge usando el teclado de ser
El sistema Bluetooth del vehículo
(Combinar) para poner en necesario.
puede enviar números durante una
conferencia las tres llamadas. llamada. Esto se usa cuando se
4. Una vez combinadas toda las llama a un sistema telefónico Bluetooth
llamadas, el botón Merge controlado por menús. (Reconocimiento de voz)
(Combinar) se convierte en un 1. Toque el botón táctil Teléfono.
botón Unmerge (Separar). Uso del reconocimiento de voz
Toque para separar las 2. Mientras está en Vista de por Bluetooth
llamadas. Algunos operadores llamada, toque l para traer el Para usar el reconocimiento de voz,
telefónicos pueden no permitir Selector de interacción. pulse el botón g del volante. Use
que se separe una llamada
3. Seleccione Teclado e ingrese los comandos siguientes para las
combinada.
el número. diversas características de voz.
Terminación de una llamada Para información adicional, diga
Buzón voz "Ayuda" mientras está en un menú
. Pulse i en los controles del El número del correo de voz de reconocimiento de voz. Consulte
volante. predeterminado es el número en Reconocimiento de voz (si está
telefónico del teléfono que está
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
equipado) 0 159 la ayuda para el 1. Pulse g. El sistema responde 2. Después del tono, diga Teclado
uso de comandos de "Command (Comando) por de voz. El sistema permite
reconocimiento de voz. favor" seguido por un tono. ingresar números especiales y
caracteres.
Colocación de una llamada 2. Diga "Dial (Marcar)" o "Marc." y
luego el nombre del contacto. Uso del comando "Voice Mail
Las llamadas se pueden realizar
Por ejemplo, “Marc. John at (Buzón de voz)"
usando los siguientes comandos.
Work” (Llamar a Juan a
1. Pulse g. El sistema responde
Uso del comando "Marcar" o la casa).
"Llamar" "Command (Comando) por
Una vez conectada, se oirá a la favor" seguido por un tono.
Para llamar a un número: persona llamada a través de los
2. Después del tono, diga "Voice
parlantes de audio.
1. Pulse g. El sistema responde Mail (Buzón de voz)".
"Command (Comando) por Usar el comando "Switch Phone El sistema marca el número de
favor" seguido por un tono. (Cambiar de teléfono)" correo de voz del teléfono
conectado.
2. Diga Dial (Marcar) o Marc. 1. Pulse g. El sistema responde
seguido del número telefónico "Command (Comando) por Borrado del sistema
completo. favor" seguido por un tono. Si la información no se elimina del
Use el comando "Teclado de voz" 2. Después del tono diga "Switch sistema Bluetooth del vehículo, será
para números del extranjero o para Phone (Cambiar teléfono)". retenida. Esto incluye la información
números especiales incluyen * o #. El sistema muestra una lista de de apareamiento de teléfonos.
Una vez conectada, se oirá a la teléfonos de la cual Consulte instrucciones sobre cómo
persona llamada a través de los seleccionar. eliminar esta información, en
parlantes de audio. "Eliminación de un teléfono
Uso del comando "Teclado emparejado".
Para llamar usando un contacto de de voz"
su agenda de direcciones:
1. Pulse g. El sistema responde
"Command (Comando) por
favor" seguido por un tono.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Text Messaging Responder : Toque para responder Ver información del remitente
usando un mensaje de texto
(Mensajería de texto) predefinido. Consulte Configuración
Si está equipado, toque el nombre
del remitente para ver la
Si está equipado, el sistema de de texto
información del remitente y si esta
infoentretenimiento puede permitir Llamar : Toque para llamar al información coincide con
recibir y contestar mensajes de remitente del mensaje de texto. información de contacto ya
texto. Los mensajes recibidos
Nota guardada.
también puede ser leídos en
voz alta. . Tal vez sea necesario configurar Seleccionar Mensaje
previamente su teléfono móvil Predefinido : Toque para
Antes de usar la función de
para que esta función pueda seleccionar de un conjunto de
mensajería de texto, compruebe
utilizarse adecuadamente. mensajes rápidos. Toque el
que el teléfono sea compatible.
. Debido a la variedad de mensaje a enviar.
Consulte a su concesionario por
dispositivos y sus versiones de Mensajes predefinidos
más detalles.
firmware, su dispositivo puede
Estos son mensaje breve de texto
Menú de texto responder de forma diferente al
que se pueden utilizar para ser
usar esta función.
Buzón entrada : Toque para enviados sin tener que escribir.
mostrar los mensajes entrantes. . Si tuviera cualquier duda con
Estos mensajes se pueden eliminar,
Para ver un mensaje, toque el respecto a la función de su
o se puede agregar un mensaje
nombre del remitente. Pulse > para teléfono, consulte el manual del
nuevo.
dispositivo.
escuchar el mensaje de texto. Pulse
Para agregar un mensaje nuevo:
BACK en el panel frontal o toque el Ver un mensaje de texto
botón Atrás para volver al menú 1. Toque Text Settings
anterior. Mientras ve un mensaje de texto: (Configuración de texto) y
. Toque Responder para luego pulse Administrar
Ajustes : Consulte "Text Settings"
responder usando un mensaje Mensajes Predefinidos.
(Configuración de texto) más
adelante en esta sección. de texto predefinido.
. Toque Llamar para llamar al
remitente del mensaje de texto.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Modo Valet (si está equipado) renombrar el favorito o Borrar es superior a este nivel, el
para borrar. Toque y mantenga volumen se ajusta a este nivel.
Este control bloquea el sistema de
presionada la estación para Para ajustar el máximo volumen
infoentretenimiento y los controles
arrastrarla a una nueva posición. en el arranque, toque + o − para
del volante. También puede limitar
Toque Listo para volver al menú incrementarlo o disminuirlo.
la velocidad máxima, la
anterior. Toque [ para volver al menú
alimentación eléctrica y el acceso a
los lugares de almacenamiento del . Number of Favorites Shown: anterior.
vehículo (si está equipado). Toque para configurar el número
de favoritos a mostrar.
Bluetooth
Para habilitar modo valet: Desde el botón de pantalla
Seleccione Auto, 5, 10, 15, 20,
1. Introduzca un código de cuatro 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, o 60. Bluetooth, se puede mostrar lo
dígitos en el teclado. Auto ajustará el número de siguiente:
2. Toque Intro para abrir la ubicaciones de favoritos que se . Vincular nuevo dispositivo:
pantalla de confirmación. pueden ver. Toque [ para volver Toque para agregar un nuevo
al menú anterior. dispositivo.
3. Vuelva a introducir el código de
cuatro dígitos. . Señal Audible Pantalla Táctil: . Administración de Dispositivos:
Esta función ajusta el sonido de Toque para conectarse a una
Toque BLOQUEAR o
la pantalla táctil. Esta fuente telefónica diferente,
DESBLOQUEAR para bloquear o
característica se puede activar o desconectar o eliminar un
desbloquear el sistema. Toque [ desactivar. teléfono.
para volver al menú anterior.
. Volumen automático: Si está . Tonos: Toque para cambiar el
Radio equipado, esta función ajusta el tono de llamada para un
volumen en base a la velocidad teléfono específico. No es
Toque para mostrar el menú Radio
del vehículo. Consulte Radio necesario conectar el teléfono
y es posible que aparezca lo
AM-FM 0 136. para cambiar el tono de llamada.
siguiente:
. Volumen Máximo de Inicio: Esta . Números buzón de voz: Esta
. Administración de Favoritos:
característica configura el característica muestra el número
Toque para resaltar un favorito a
volumen máximo de inicio. Si el de correo de voz
editar. Toque Renombrar para
vehículo arranca y el volumen
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
correspondiente a todos los . Longitud de Avisos: Seleccione la pantalla o cualquier botón del
teléfonos conectados. El número Corta para una realimentación panel frontal para encender la
de correo de voz puede breve y directa o Largos para pantalla.
cambiarse tocando el botón realimentación de más
Cámara trasera
MODIFICAR, escribiendo el información. Toque [ Atrás para
nuevo número y tocando GUAR. volver al menú anterior. Toque para mostrar el menú
Toque [ para volver al menú .
Cámara trasera. Consulte "Sistemas
Velocidad de Respuesta de de asistencia al conductor" en el
anterior. Audio: Toque Lenta, Medio o Manual del propietario.
. Avisos de mensajes de texto: Rápida para la velocidad de
. Líneas Guía: Esta función se
Esta característica activa o realimentación. Toque [ para
desactiva las alertas de mensaje puede ACTIVADO o
volver al menú anterior.
de texto. Toque Avisos de DESACTIVADO.
mensajes de texto y luego . Mostrar "¿Qué puedo decir?": . Símbolos asistente
seleccione DESACTIVADO o Toque ACTIVADO o
estacionamiento: Esta función
DESACTIVADO para cambiar
ACTIVADO. Toque [ para volver se puede ACTIVADO o
los consejos que se muestran.
al menú anterior. Vea Text DESACTIVADO.
Messaging (Mensajería de Pantalla Restaurar ajustes de fábrica
texto) 0 173.
Desde el botón de pantalla Pantalla,
Al tocar Continuar, se restablece
Voz se puede mostrar lo siguiente:
toda la configuración de fábrica.
Desde el botón de pantalla Voz, se . Calibrar pantalla táctil: Toque
Seleccione Restaurar ajustes de
puede mostrar lo siguiente: para calibrar la pantalla táctil y
fábrica para que aparezca la lista
seguir los mensajes de ayuda.
. Nivel de Sensibilidad: siguiente:
Seleccione Confirmar más para Toque [ para volver al menú
. Restaurar ajustes del vehículo:
la respuesta del sistema a un anterior.
Restablece la configuración del
comando. Seleccione Confirmar . Apagar pantalla: Toque para vehículo de fábrica. Tocar
menos para que el sistema apagar la pantalla. Toque Restaurar ajustes del vehículo.
ejecute el comando sin nuevamente cualquier zona de Toque Cancelar o Continuar.
responder. Si se toca el botón de continuar,
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
rescinde, usted acepta cesar todas información, visite la página web de GRACENOTE DESCONOCE TODA
y cualquier utilización de los datos Política de privacidad de Gracenote GARANTÍA EXPRESA O
de Gracenote, el software para el servicio Gracenote. IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN
Gracenote y los servidores de Se le otorga licencia del software LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS
Gracenote. Gracenote se reserva Gracenote y cada elemento de los IMPLÍCITAS DE
todos los derechos datos de Gracenote "COMO COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD
correspondientes a los datos de ESTÁN". Gracenote no efectúa PARA UN PROPÓSITO
Gracenote, el software Gracenote y ninguna manifestación ni otorga PARTICULAR, TÍTULO Y NO
los servidores de Gracenote, garantías, expresas o implícitas, INFRACCIÓN. GRACENOTE NO
incluidos todos los derechos de relativas a la exactitud de los datos GARANTIZA LOS RESULTADOS
propiedad. En ninguna circunstancia de Gracenote. Gracenote se QUE SE OBTENDRÁN DEL USO
será Gracenote responsable legal reserva el derecho a eliminar datos QUE USTED HAGA DEL
de efectuarle ningún pago a usted de los servidores de Gracenote o de SOFTWARE GRACENOTE O
por ninguna información que cambiar las categorías de datos por CUALQUIER SERVIDOR DE
proporcione. Usted acepta que cualquier causa que Gracenote GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
Gracenote puede imponer el estime suficiente. No se otorga GRACENOTE SERÁ
cumplimiento de sus derechos bajo garantía alguna de que el software RESPONSABLE LEGAL POR
este Acuerdo contra usted Gracenote o los servidores DAÑOS Y PERJUICIOS
directamente en su propio nombre. Gracenote estén libres de errores o CONSECUENTES O
El servicio Gracenote utiliza un de que el software Gracenote o los INCIDENTALES NI POR LUCRO
identificador exclusivo para el servidores Gracenote no sufran CESANTE O PÉRDIDA DE
seguimiento de consultas para fines interrupciones. Gracenote no está INGRESOS.
estadísticos. El propósito del obligada a proporcionarle nuevos © 2014. Gracenote, Inc. Todos los
identificador numérico asignado tipos o categorías de datos derechos reservados.
aleatoriamente es permitir que el mejorados o adicionales que
servicio Gracenote cuente las Gracenote puede proporcionar en el MPEG4–AVC (H.264)
consultas sin saber nada acerca de futuro y es libre de discontinuar sus SE OTORGA LICENCIA DE ESTE
quién es usted. Para más servicios en cualquier momento. PRODUCTO BAJO LA LICENCIA
DE LA CARTERA DE PATENTES
DE AVC PARA USO PERSONAL Y
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
personal interno y no para reventa. postal de los Estados Unidos): transferidos o vendidos como
Está protegido por derechos de United States Postal Service, juegos completos, tal y como se le
copyright y sujeto a los siguientes USPS, y ZIP+4. proporcionaron a usted, y no como
términos (este "Acuerdo de Licencia subdivisiones del mismo.
del Usuario Final") y condiciones TÉRMINOS Y CONDICIONES
que acepta usted, por una parte, y Uso personal únicamente: Usted Restricciones
HERE North America, LLC acepta usar estos Datos Excepto en los casos que HERE le
("HERE") y sus licenciantes únicamente para fines personales y haya otorgado una licencia
(incluidos sus licenciantes y sin propósitos de lucro, para los específica, y sin limitar el párrafo
proveedores) por la otra. cuales usted recibe esta licencia y precedente, usted no puede (a) usar
Los datos de zonas del Canadá no para brindar servicios de estos Datos con ningún producto,
incluyen información tomada con el asistencia, tiempo compartido ni sistema o aplicaciones instalados o
permiso de las autoridades ningún otro propósito similar. Con conectados de cualquier otra
canadienses, incluidos: © Her excepción de lo dispuesto en el manera a o en comunicación con
Majesty the Queen in Right of presente documento, usted acepta vehículos, con capacidad de
Canada, © Queen's Printer for no reproducir, copiar, modificar, navegación, posicionamiento,
Ontario, © Canada Post descompilar, desensamblar ni hacer despacho y guiado de ruta en
Corporation, GeoBase®. ingeniería inversa de ninguna tiempo real de un vehículo,
porción de estos Datos, y no podrá administración de flotas o
HERE detenta una licencia no transferirlos ni distribuirlos de aplicaciones similares o (b) con o
exclusiva del United States Postal ninguna forma para ningún en comunicación con, incluidos sin
Service® para publicar y vender propósito que escape de los límites limitaciones, teléfonos celulares,
información de ZIP+4®. permitidos por las leyes computadoras palmtop y portátiles,
© United States Postal Service® correspondientes. Usted puede localizadores y asistentes digitales
2014. Los precios no son fijados, transferir los Datos y todos los personales o PDA.
controlados o aprobados por United materiales adicionales de manera
permanente si usted no conserva Advertencia
States Postal Service®. Las marcas
registradas y registros que siguen copias y el receptor acepta los Estos Datos pueden contener
son propiedad del USPS (Servicio términos de este Contrato de información inexacta o incompleta
Licencia del Usuario Final. Los debido al transcurso del tiempo,
juegos multi-disco solo pueden ser circunstancias cambiantes, fuentes
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
188 Climatización
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistema de climatización Sistema de climatización
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 electrónico
Sistema de aire acondicionado
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 { Peligro
Salidas de ventilación
No duerma en un vehículo con el
Salidas de aire regulables . . . . 192
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 193 aire acondicionado o sistema de
calefacción encendidos. Podría
Mantenimiento resultar herido de gravedad o Controles de:
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 193 morir debido a una falta de . Velocidad del ventilador (A).
Funcionamiento regular del oxígeno y/o bajada de la
aire acondicionado . . . . . . . . . . 193 . Aire acondicionado (B).
temperatura corporal.
. Distribución de aire (C).
. Desempañado y
descongelamiento (D).
. Temperatura (E).
. Luneta térmica trasera (G).
. Recirculación de aire (H).
AUTO : Modo automático, el
sistema selecciona
automáticamente todos los ajustes
excepto la temperatura (F).
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Climatización 189
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
190 Climatización
en el modo AUTO, se recomienda Aunque el aire acondicionado esté . Velocidad del ventilador (A).
usar la función de recirculación activado, el vehículo producirá aire . Aire acondicionado (B).
de aire. caliente si el control de temperatura
está colocado en el área roja. . Distribución de aire (C).
{ Peligro Si no es necesario refrigerar o . Desempañado y
deshumidificar el aire, desconecte descongelamiento (D).
En modo de recirculación de aire el aire acondicionado para ahorrar . Recirculación de aire (H).
el intercambio de aire fresco combustible.
disminuye. En funcionamiento sin . Alimentación O (I).
aire acondicionado, la humedad Modo automático AUTO
del aire aumenta, por lo que las Se regula automáticamente la
Ajuste básico para el máximo temperatura preseleccionada. En el
ventanillas podrían empañarse. confort: modo automático, la velocidad del
La calidad del aire en el
. Pulse el botón AUTO, el aire ventilador y la distribución de aire
habitáculo se deteriora, por lo regulan automáticamente el caudal
acondicionado se activa
que los ocupantes del vehículo de aire.
automáticamente.
podrían sentirse somnolientos.
. Abra todas las salidas de aire. El sistema se puede adaptar
. manualmente mediante el uso de
Aire acondicionado Ajuste la temperatura
los mandos de distribución de aire y
preseleccionada girando la
Se activa o desactiva con el botón de velocidad del ventilador.
perilla (E).
A/C (B). El aire acondicionado Cada cambio de valores se indica
funciona solamente cuando el motor Todas las salidas de aire se
en la pantalla de información.
y el sistema de climatización están accionan automáticamente en el
en marcha. modo automático. Por eso, las Las funciones activadas también se
salidas de aire deberían estar indican con el LED del botón en
El aire acondicionado refrigera y siempre abiertas. algunos casos.
deshumidifica (seca) el aire cuando
la temperatura exterior supera un Las funciones siguientes pueden El climatizador automático
nivel determinado. Por eso se adaptarse manualmente; no electrónico sólo funciona
puede condensar agua que sale por obstante, el sistema ya no plenamente con el motor en
debajo del vehículo. funcionará en modo automático. marcha.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Climatización 191
Para un correcto funcionamiento, no El sistema de aire acondicionado Interruptor del ventilador del
tape el sensor del tablero de trasero se acciona con el botón aire acondicionado trasero
instrumentos. REAR A/C.
Ajustes manuales Cuando se activa, se envía aire frío
a las salidas de ventilación
Los ajustes del sistema de ubicadas en el techo del vehículo y
climatización se pueden modificar el sistema de aire acondicionado
activando los botones y girando las delantero conmuta al modo manual.
perillas. Al cambiar un ajuste se
puede desactivar el modo Vea Sistema de aire acondicionado
automático. trasero 0 191.
Para volver al modo automático,
pulse el botón AUTO (F).
Sistema de aire
acondicionado trasero
Sistema de aire acondicionado
trasero AIRE El sistema de aire acondicionado
trasero se acciona en conjunto con El ventilador del aire acondicionado
ACONDICIONADO TRASERO el sistema de aire acondicionado trasero ayuda al flujo de aire hacia
del habitáculo del pasajero el habitáculo de los pasajeros
delantero. traseros por las salidas de
ventilación traseras.
Pulse el botón del sistema de aire
acondicionado trasero REAR A/C y
gire el mando del ventilador del aire
acondicionado trasero mientras el
sistema está funcionando, a fin de
permitir que se distribuya el aire
refrigerado y deshumidificado
(secado).
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
192 Climatización
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Climatización 193
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Empiece por abrocharse siempre el Control del vehículo Para asegurar que no haya
cinturón de seguridad. interferencia con la carrera del
Una actitud defensiva a la hora de
No deje que el vehículo circule pedal del freno, compruebe la
conducir significa estar preparado por inercia con el motor instalación correcta de los
para situaciones imprevistas de detenido cubrealfombras.
cualquier tipo. Debe asumir que los En dicha situación, muchos Los pedales del freno y del
peatones u otros conductores van a sistemas no funcionan (como el acelerador tienen alturas diferentes
ser descuidados y van a cometer servofreno o la dirección asistida). para facilitar el movimiento de los
errores. Conducir de este modo supone un pies toda vez que se cambia de
Intente predecir cuál será el peligro para usted y para los posición el pie –del pedal del freno
comportamiento de los demás demás. al acelerador y viceversa. El pedal
conductores y considerar cualquier del freno tiene una carrera mayor
Pedales para proporcionar una mejor
posible error.
reacción para controlarlo.
Los accidentes más comunes se
producen en la parte trasera del
vehículo. Mantener la distancia de
{ Peligro
seguridad es una medida adicional Si el cubrealfombra es de un
para evitar choques. tamaño incorrecto o no está bien
En zonas urbanas y rurales, el instalada, puede interferir con los
mejor método es la conducción pedales del acelerador y/o del
defensiva. Una reacción imprevista freno. La interferencia con los
del vehículo que va delante puede pedales puede causar una
provocar un giro o un frenado aceleración accidental y/o el
brusco. aumento de la distancia de
frenado, lo que puede originar
una colisión y lesiones.
Asegúrese de que el
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Nota
No conduzca con el pie en el pedal
del embrague. Este hábito puede
provocar daños en el sistema de
embrague y motor, además de
aumentar el consumo de
combustible.
Las aceleraciones bruscas Cuando se pisa el pedal del freno,
aumentan el consumo de { Peligro se encienden las luces de freno
combustible. Siempre que suban las traseras y la tercera luz de freno.
revoluciones del motor, cambie a la No cambie a una marcha baja de
marcha siguiente. repente cuando conduzca en
calzadas resbaladizas. Podría
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
seguras. Si tiene que usar los Frenada de emergencia Si su vehículo está equipado con el
frenos para desacelerar, pise el sistema de frenos antibloqueo,
Todo el mundo ha afrontado alguna
pedal del freno de forma suave y consulte Sistema antibloqueo de
vez una situación de frenada de
continuada. frenos (ABS) 0 217.
emergencia. Si el vehículo no está
. No conduzca con el motor equipado con un sistema de frenos
apagado. El servofreno no antibloqueo, la primera reacción del Dirección
funcionará y será necesario un conductor es pisar y mantener Dirección asistida eléctrica
mayor esfuerzo para accionar pisado el pedal del freno. De hecho,
los frenos. esto es incorrecto, porque puede El vehículo tiene servodirección
. causar que las ruedas se bloqueen. eléctrica. No tiene líquido de
Si el motor se para mientras
Cuando esto sucede, el vehículo servodirección. No requiere
está conduciendo, frene
puede no seguir la dirección del mantenimiento regular.
normalmente pero sin bombear
los frenos; en caso contrario, se volante, puede seguir la dirección Si la asistencia se pierde debido a
agotará el vacío de la de las ruedas que tenían antes de un mal funcionamiento del sistema,
servoasistencia, el pedal del bloquearse y su vehículo puede el vehículo puede ser dirigido, pero
freno resultará más duro y se salirse de la carretera. Frene podría requerir un mayor esfuerzo.
alargarán las distancias de gradualmente. Este método le
ofrece el máximo control de la Consulte a su concesionario si
frenado. existe un problema.
frenada y de la dirección. Pise el
Recorrido del pedal del freno pedal del freno gradualmente y con Si se gira el volante hasta que
Lleve el vehículo a un concesionario más fuerza. En caso de alcance el final de su recorrido y se
Chevrolet si nota que el pedal del emergencia, es probablemente mantiene contra esa posición por un
freno no vuelve a su posición o si conveniente que accione los frenos período de tiempo prolongado, la
se alarga el recorrido del pedal del con fuerza pero sin bloquear las asistencia de la servodirección
freno. Esto puede indicar una falla ruedas. Suelte el pedal del freno si puede verse reducida.
del sistema de frenos. nota u oye que las ruedas patinan.
Si la servodirección se utiliza por un
Esto le ayudará a mantener el
período de tiempo prolongado, la
control de la dirección.
asistencia puede verse reducida.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
El uso normal de la asistencia de la Aplique primero los frenos –no lo Conducción todoterreno
servodirección debe retornar haga de modo que se bloqueen las
cuando el sistema se enfría. ruedas. Si hay riesgo de colisión, Antes de conducir fuera de
Consulte los mensajes específicos siempre es aconsejable desacelerar carretera
de dirección del vehículo en primero. Luego, esquive el
Antes de la conducción todoterreno,
Mensajes del sistema de dirección problema girando el volante a la
deberían tenerse en cuenta algunas
0 113. Consulte a su concesionario derecha o a la izquierda,
cosas. Por ejemplo:
si existe un problema. dependiendo del espacio disponible.
Una situación de emergencia, como . Asegúrese de haber realizado
Conducción de emergencia las descritas anteriormente, todos los servicios de reparación
requiere mucha atención y una y mantenimiento.
En algunas situaciones, el manejo
decisión rápida. . Compruebe el nivel de
del volante puede ser más eficiente
que la frenada. Si sujeta el volante según lo combustible.
recomendado, en la posición de las . Compruebe la presión de la
Por ejemplo, si en un cambio de
nueve y las tres, podría hacer un rueda de repuesto, según lo
rasante se encuentra un camión
rápido giro de 180° sin liberar las especificado en el capítulo
estacionado en su carril o si de
manos del volante. Pero tiene que Datos técnicos.
repente se le cruza otro vehículo,
actuar con presteza, girar el volante
o si sale un niño corriendo desde . Compruebe los niveles de
rápidamente y volver a enderezarlo
detrás de un vehículo estacionado y líquidos según lo especificado
en cuanto haya superado el
se para delante de su vehículo. en el capítulo Cuidado del
obstáculo. El hecho de que las
Podría evitar estos problemas situaciones de emergencia pueden vehículo.
accionando los frenos, siempre que presentarse en cualquier momento Después de la conducción
fuese posible parar a tiempo. Pero a es un motivo suficiente para
veces no es posible; simplemente practicar la conducción defensiva y
todoterreno
no hay espacio. Es el momento de usar los cinturones de seguridad Elimine todo el material acumulado
una acción defensiva, evitando el correctamente. en los bajos del vehículo, en el
problema con el manejo del volante. chasis o debajo del capó del motor.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
se estima mejor observando el haz debe estar preparado para Conducción sobre
de los faros delanteros de los volver a su carril si se aproxima
vehículos. un vehículo de frente.
mojado
Consejos para conducir con Conducir sobre barro o arena Conducción por zonas
niebla inundadas
Si conduce sobre barro o arena,
. Encienda los faros antiniebla o mantenga el vehículo en Debe evitarse circular por zonas
la luz baja, incluso durante movimiento usando una marcha inundadas en cualquier situación.
el día. corta. Una calzada cubierta por agua
impide que el conductor pueda
. No encienda la luz alta. Debido a la pérdida de tracción, evaluar correctamente sus
. Utilice el calefactor de la luneta resulta más difícil manejar el condiciones.
trasera. Accione los volante, acelerar y frenar. Para una
limpiaparabrisas y el mejor tracción durante la
lavaparabrisas durante unos conducción sobre arena suelta, baje
momentos. La humedad en el un poco la presión de los
exterior de los cristales podría neumáticos.
parecer niebla. Nota
. Si su visibilidad es casi nula, Después de conducir en barro o
necesita parar y no está seguro arena, limpie y compruebe las
de si está en la carretera, pastillas de freno. Si no se hiciera,
encienda los faros, active las se podría provocar una frenada
balizas y haga sonar la bocina irregular o una capa vítrea.
periódicamente o cuando note Compruebe la estructura de la
que se acerca un vehículo. carrocería, la dirección, la
suspensión, las ruedas, los Atraviese la zona inundada a baja
. Cuando conduzca con niebla, neumáticos y el sistema de escape. velocidad y asegúrese de que el
no adelante a otros vehículos si
no tiene una buena visibilidad nivel del agua no supere la altura de
frontal y la maniobra es segura. media rueda.
Si intenta un adelantamiento,
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Evite conducir cerca de vehículos conduciendo, siempre es El agua puede afectar a los frenos.
grandes. Estos vehículos pueden recomendable reducir la velocidad y Intente evitar las zonas inundadas
crear olas capaces de causar ser prudente. pero, si no puede, reduzca la
daños. La superficie se puede mojar de velocidad antes de cruzarlas. Los
repente cuando sus reflejos aún frenos mojados pueden ocasionar
Atención están acostumbrados a conducir accidentes. No funcionarán bien en
sobre una carretera seca. Cuanto caso de frenado brusco y pueden
El agua puede entrar al motor a más fuerte sea la lluvia, más causar un derrape lateral. Podría
través del sistema de admisión disminuye la visibilidad. Aunque las perder el control del vehículo.
de aire. Si esto sucede y el escobillas de sus limpiaparabrisas Después de atravesar un charco
vehículo se detiene, no trate de estén bien, una lluvia intensa puede grande o de lavar el vehículo, pise
hacer funcionar el motor dificultar la visión de la señalización el pedal del freno suavemente hasta
nuevamente porque puede de la carretera y de las señales de que los frenos funcionen
aumentar los daños al motor. tráfico, de las marcas sobre la normalmente.
carretera, el borde de la carretera e
incluso de los peatones. Las Algunos consejos para el tiempo
Conducir con lluvia salpicaduras de la carretera pueden
lluvioso
La lluvia y las calzadas mojadas dificultar la visión más que la propia . Encienda la luz baja, incluso
pueden significar problemas para lluvia, especialmente sobre una durante el día.
conducir. Sobre una calzada mojada calzada sucia. . Active los limpiaparabrisas.
no se puede parar, acelerar o girar Es aconsejable mantener los
igual de bien porque el agarre de . Reduzca la velocidad y sea
limpiaparabrisas en buen estado y prudente.
los neumáticos a la calzada no es tener el depósito del lavaparabrisas
tan bueno como sobre calzadas lleno. Sustituya las escobillas de los . Aumente la distancia al vehículo
secas. Asimismo, si los neumáticos limpiaparabrisas en cuanto que le precede.
no tienen mucho dibujo remanente, muestren signos de desgaste o
tendrá incluso menos tracción. . Utilice el calefactor de la luneta
dejen de limpiar partes del trasera si es necesario.
Si empieza a llover mientras está parabrisas, o cuando empiecen a
desprenderse tiras de goma de las
escobillas.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
transmisión, además de aumentar el Cambio de dos ruedas, alta o parpadea durante 30 segundos pero
consumo de combustible. Se cuatro ruedas, alta a cuatro no se completa el cambio y la luz
recomienda desactivar siempre 4m o ruedas, baja (2m o 4m a 4n) vuelve a la posición inicial.
4n después de su uso previsto. Para cambiar de dos ruedas, alta 2 Cambio de cuatro ruedas, baja
m o cuatro ruedas, alta 4 m a cuatro a dos ruedas, alta o cuatro
El cambio de Dos Ruedas, alta,
ruedas, baja 4 n, el vehículo debe ruedas, alta (4n a 2m o 4m)
a Cuatro Ruedas, alta (2m a 4m)
estar detenido o moviéndose a Para cambiar de cuatro ruedas, baja
Gire el interruptor de control del menos de 5 km/h con la caja de
4 n a dos ruedas, alta 2 m o cuatro
cambio desde dos ruedas, alta 2 m a cambios en N (punto muerto).
la posición de cuatro ruedas, alta 4 El método preferido para cambiar a ruedas, alta 4 m, el vehículo debe
m. Esto puede hacerse a cualquier cuatro ruedas, baja 4 n es hacer que estar detenido o moviéndose a
velocidad 120 km/h y el eje su vehículo se mueva a 1,6 a 3,2 menos de 5 km/h con la caja de
delantero se bloqueará km/h. Gire el interruptor de control cambios en N (punto muerto).
automáticamente. del cambio a la posición de cuatro El método preferido para salir de
ruedas, baja 4 n. Debe esperar que cuatro ruedas, baja 4 n es hacer que
Cambio de cuatro ruedas, alta, su vehículo se mueva a 1,6 a 3,2
a dos ruedas, alta (4m a 2m) la luz indicadora de cuatro ruedas,
km/h. Gire el interruptor de control
baja 4n deje de parpadear y del cambio a la posición de dos
Gire el interruptor de control del permanezca encendida antes de
cambio a la posición de dos ruedas, ruedas alta 2 m o cuatro ruedas, alta
colocar la caja de cambios en un
alta 2 m. Esto puede hacerse a cambio o soltar el pedal de 4 m. Debe esperar que la luz
cualquier velocidad y el eje embrague. Si se selecciona la indicadora de cuatro ruedas, baja
delantero se desbloqueará posición de cuatro ruedas, baja deje de parpadear y permanezca
automáticamente. Es normal oír y cuando el vehículo está con un encendida antes de colocar la caja
sentir la salida de la caja de cambio engranado y/o moviéndose de cambios en un cambio o soltar el
transferencia de la posición de a más de 5 km/hora, la luz pedal de embrague. Si se
cuatro ruedas, alta 4 m. indicadora de cuatro ruedas, baja selecciona la posición de dos
ruedas, alta o cuatro ruedas, alta
cuando el vehículo está con un
cambio engranado y/o moviéndose
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
a más de 5 km/hora, la luz 4. Gire el interruptor de control 5. Mantenga pisado el pedal del
indicadora de dos ruedas, alta o del cambio en sentido horario freno regular y cambie la caja
cuatro ruedas, alta parpadea pasando la posición de cuatro de cambios a R (marcha atrás)
durante 30 segundos pero no se ruedas, baja 4 n a N (punto durante 1 segundo y luego
completa el cambio y la luz vuelve a muerto). Retenga el interruptor cambie la caja de cambios a D
la posición inicial. en la posición N (punto muerto) (marcha) durante 1 segundo
durante al menos 20 segundos para asegurarse de que la caja
Cambio a punto muerto de transferencia esté en N
o espere hasta que la luz
(2m, 4m o 4n) indicadora roja de punto (punto muerto). Si la caja de
Use la posición N (punto muerto) muerto deje de parpadear y transferencia no está en N
cuando planea remolcar el vehículo. quede encendida (punto muerto), repita este
Consulte las instrucciones de permanentemente. La luz procedimiento comenzando en
remolque en Remolcado del indicadora roja de N (punto el paso 3.
vehículo 0 292. El vehículo debe muerto) se enciende cuando 6. Coloque la palanca de cambios
estar detenido. Para cambiar la caja se completa el cambio de la de la caja de cambios en P
de transferencia a N (punto muerto) caja de transferencia a N (estacionamiento).
con la llave en la posición ON, haga (punto muerto).
7. Coloque el encendido en
lo siguiente: Nota LOCK/OFF.
1. Aplique el freno de Al soltar el interruptor de control del Esta posición N (punto muerto) es
estacionamiento. cambio desde la posición N (punto un punto muerto para tracción en
2. Pise el pedal del freno regular muerto), el interruptor gira a la las cuatro ruedas, lo que significa
y cambie la caja de cambios a posición de cuatro ruedas, baja que se desacoplan las salidas
N (punto muerto). (4 n). La caja de transferencia delantera y trasera de la caja de
queda en N con la luz indicadora de transferencia. Con un eje delantero
3. Cambie la caja de
N (punto muerto) encendida hasta desacoplado, no hay flujo de fuerza
transferencia a dos ruedas,
que se seleccione una nueva a las ruedas delanteras, permitiendo
alta 2 m. posición. así el remolque con las ruedas
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Desconexión Sistemas de
Pulse el pulsador con bloqueo ON
{ Peligro
detección de objetos
OFF. El indicador I se apaga. Se El FCA es un sistema de alerta y
borra la velocidad memorizada. La no aplica los frenos. Al acercarse
Sistema de alerta de a excesiva velocidad a un
velocidad memorizada se borra
también al desconectar el colisión frontal (FCA) vehículo que se desplaza más
encendido. Si está equipado, el sistema FCA lentamente o está detenido
puede ayudar a evitar o reducir los delante nuestro, o cuando
daños causados por choques seguimos a un vehículo
frontales. Al acercarse a un demasiado de cerca, FCA podría
vehículo que está delante a no generar una advertencia con
velocidad excesiva, el FCA genera el tiempo suficiente para ayudar a
una alerta roja que parpadea y evitar un choque. Es también
emite bips rápidos. FCA también posible que no genere
enciende una alerta visual amarilla advertencia alguna. El FCA no
si se está siguiendo a otro vehículo advierte sobre peatones,
demasiado de cerca. animales, letreros, barandas,
FCA detecta vehículos dentro de puentes, conos de señalización u
una distancia de aproximadamente otros objetos. Esté preparado
60 m (197 pies) y funciona a para actuar y aplicar los frenos.
velocidades superiores a 40 km/h Vea Conducción defensiva 0 195.
(25 mph).
Se puede inhabilitar FCA con el
control de FCA del volante de
dirección.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Cuando su vehículo se acerca Tome en cuenta las condiciones del Selección del tiempo de alerta
demasiado rápidamente a otro tránsito y del tiempo cuando
vehículo que ha detectado, seleccione la sensibilidad de alerta
parpadeará el indicador de FCA en siguiente. La gama de
rojo y se oirán desde adelante sensibilidades de alerta que se
varios bips de tono elevado. pueden seleccionar podría no ser
Cuando se produce este alerta de adecuada para todos los
choque, el sistema de frenos podría conductores y todas las condiciones
prepararse para una frenada más de conducción.
rápida a cargo del conductor, y ello
puede causar una desaceleración Alerta de distancia de seguridad
breve y suave. Siga aplicando el
pedal de freno según sea
necesario. Es posible que se
desaplique el control de velocidad
de crucero cuando se produce un El control de alerta de choque está
alerta de choque. en el volante de dirección. Pulse
COLLISION ALERT (Alerta de
Pulse [ en el volante de dirección La indicación amarilla de alerta de choque) para poner la
para ajustar la sensibilidad del choque se mantendrá encendida temporización de FCA en lejano,
alerta. Cada vez que se pulsa, la constantemente cuando se sigue mediano, cercano o desactivado. La
sensibilidad del alerta pasa por tres demasiado de cerca a un vehículo primera vez que se pulsa el botón,
ajustes: Lejano, Mediano o detectado adelante. aparece el ajuste actual en el DIC.
Cercano. Cada pulsación adicional sobre el
Cuando se pulsa, aparece botón modifica este ajuste. El ajuste
brevemente el ajuste actual de elegido seguirá vigente hasta que
sensibilidad de alerta en el tablero sea modificado, y afectará tanto a
de instrumentos. El ajuste de las funciones Alerta de choque
sensibilidad de alerta se mantendrá como Alerta de distancia de
hasta que sea modificado. seguridad. La temporización de
ambos alertas variará en función de
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
El alcance del sistema varía según Activar o desactivar las Información importante sobre
el tipo de lugar para funciones el uso del sistema de
estacionamiento, p. ej. 45º. asistencia de estacionamiento
Tenga cuidado al retroceder
mientras remolca un acoplado,
puesto que las zonas de detección
{ Peligro
del sistema RCTA que se extienden Bajo determinadas
desde la parte trasera del vehículo circunstancias, algunas
no se prolongan más hacia atrás superficies reflectantes de objetos
cuando se remolca un acoplado. y ropa así como fuentes de
El sistema RCTA puede no sonido externas pueden provocar
funcionar cuando sus sensores de que el sistema no detecte
las esquinas izquierda o derecha obstáculos.
del paragolpes trasero están
cubiertos con barro, suciedad,
nieve, hielo o escarcha, y durante El botón X del tablero de Atención
las lluvias fuertes. instrumentos se usa para activar o
desactivar la asistencia para La sensibilidad del sensor podría
{ Peligro estacionamiento delantera y trasera. reducirse debido a influencias
El LED indicador junto al botón se externas, como capas en la
RCTA puede no generar una enciende cuando las funciones superficie del sensor (hielo,
advertencia con tiempo suficiente están activadas, y se apaga cuando nieve, barro, suciedad, barnizado/
para ayudar a evitar un choque. se han inhabilitado las funciones. pintura múltiple, etc.).
Es posible que tampoco genere Desactive la asistencia para
advertencia alguna. El sensor podría detectar un
estacionamiento cuando remolque
objeto inexistente (perturbación
un acoplado.
de eco) causado por
perturbaciones acústicas, tales
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Atención (Continuación)
Alerta de zona lateral Peligro (Continuación)
ciega (SBZA) La falta de cuidado adecuado
como otro sistema piloto de (si está equipado) cuando se cambia de carril
estacionamiento, puede resultar en heridas, la
o perturbaciones mecánicas Si está equipado, el sistema SBZA muerte o daños al vehículo.
externas, tales como el lavado de es una ayuda para cambiar de carril Antes de realizar un cambio de
un auto, la lluvia, vientos fuertes, para los conductores evitando los carril, siempre verifique los
granizo, etc. choques con vehículos en espejos, mire sobre su hombro y
movimiento que circulan en las
Las prestaciones del sistema del use las luces indicadoras de giro.
zonas (o puntos) ciegos laterales.
asistente de estacionamiento El indicador de advertencia de
podrían ser menores debido a los Zonas de detección de SBZA
SBZA se iluminará en el retrovisor
cambios en la posición del sensor exterior del lado correspondiente y
por cambios externos del destellará si la correspondiente luz
vehículo, p.ej. descenso del indicadora de giro está encendida.
amortiguador durante su vida útil
debido a cambios de
temperatura, cambio de { Peligro
neumáticos, carga del vehículo,
bajada/puesta a punto del El sistema SBZA no alerta al
vehículo, etc. conductor sobre vehículos que se
aproximan rápidamente fuera de
Existen condiciones especiales las zonas ciegas laterales,
para vehículos altos (como peatones, ciclistas o animales. El sensor de SBZA cubre una zona
vehículos todoterreno, furgonetas Puede no proporcionar alertas de aproximadamente un carril a
y camiones). No se puede cuando se cambia de carril bajo cada lado del vehículo o
garantizar la identificación de todas las condiciones de aproximadamente 3,5 m (11 pies).
objetos en la parte superior del conducción. La altura de la zona es de
vehículo. (Continuación) aproximadamente 0,5 m (1,5 pies) y
de 2 m (6 pies) con respecto al
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado 18/04
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
suelo. Esta zona empieza brevemente para indicar que el se desplazan más atrás cuando se
aproximadamente en la parte sistema está funcionando. Cuando remolca un acoplado. Tenga
central del vehículo y retrocede 5 m el vehículo avanza, el indicador del precaución al cambiar de carril
(16 pies). espejo izquierdo o derecho se cuando remolca un acoplado.
iluminará si se detecta un vehículo El sistema SBZA puede alertar
Cómo funciona el sistema en movimiento en esa zona ciega. acerca de objetos sujetos al auto,
El símbolo de SBZA se ilumina en Si se activa la luz indicadora de giro tales como un acoplado, una
los espejos laterales cuando el en la misma dirección que el bicicleta o un objeto que se
sistema detecta un vehículo en vehículo detectado, este indicador extiende hacia afuera de los
movimiento en el carril de al lado parpadeará como una advertencia costados del vehículo. Éste es el
que está en la zona lateral ciega. adicional de no cambiar de carril. funcionamiento normal del sistema;
Esto indica que puede ser peligroso El sistema SBZA se puede el vehículo no necesita servicio.
cambiar de carril. Antes de realizar desactivar en la configuración del El sistema SBZA puede no alertar
un cambio de carril, compruebe el vehículo. Vea “Sistemas de siempre al conductor sobre los
indicador de SBZA, verifique los detección de choques” bajo vehículos presentes en la zona
espejos, mire sobre su hombro y “Vehículo”, en Sistema de lateral ciega, especialmente cuando
use las luces indicadoras de giro. infoentretenimiento. Si el conductor la humedad es elevada. El sistema
inhabilita el sistema SBZA, los no necesita servicio. El sistema se
indicadores SBZA de los espejos no puede iluminar debido a rieles de
se encenderán. protección, señalizaciones, árboles,
arbustos y otros objetos fijos. Éste
Cuando el sistema parece no es el funcionamiento normal del
funcionar de manera adecuada sistema; el vehículo no necesita
Indicador del Indicador del servicio.
Los indicadores SBZA pueden no
espejo lateral espejo lateral encenderse cuando se sobrepasa
izquierdo derecho El sistema SBZA puede no
un vehículo rápidamente, cuando el funcionar cuando sus sensores de
vehículo está detenido, o cuando se las esquinas izquierda o derecha
Cuando arranca el vehículo, los
remolca un acoplado. Las zonas de del paragolpe trasero están
indicadores SBZA de ambos
detección SBZA que se extienden
espejos exteriores se encenderán
detrás del costado del vehículo no
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Llenar el depósito
{ Peligro
Atención El combustible es inflamable y
explosivo. No fumar. No permitir
Si usa combustible de grado llamas o chispas abiertas.
inadecuado o introduce aditivos Si huele combustible en su
de combustible incorrectos en el vehículo, haga solucionar
depósito de combustible, el motor inmediatamente la causa de este
y el catalizador podrían sufrir efecto en un concesionario
graves daños. Chevrolet.
Asegúrese de usar el combustible
adecuado para el vehículo a la
hora de recargar. Si carga nafta { Peligro Atención
en un vehículo diésel, por
ejemplo, se puede dañar Antes de la recarga, apague el
En caso de recarga incorrecta, no
gravemente el vehículo. Si el motor y los calefactores externos
conecte el encendido.
vehículo tiene motor diésel, es con cámaras de combustión.
posible confirmar el combustible Apague los teléfonos móviles.
correcto observando la La tapa del tanque de combustible
Siga las instrucciones de
está situada en el lado trasero
información de la tapa del tanque funcionamiento y seguridad de la izquierdo del vehículo.
de combustible. estación de servicio al recargar.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Remolque
Control de oscilación del
remolque (TSC)
En vehículos equipados con control
electrónico de estabilidad (ESC), la
característica de control de
oscilación del remolque (TSC) está
disponible. TSC controla el
movimiento lateral involuntario de
un remolque al ser remolcado. Si el
La tapa del tanque de combustible El tapón del tanque de combustible vehículo está remolcando un
se puede abrir sólo si se tira del puede ponerse en la tapa del remolque y el TSC detecta que
botón de liberación. mismo durante la carga. aumenta la oscilación, se aplican
selectivamente los frenos del
Atención Atención vehículo en cada rueda y se reduce
el par del motor, a fin de ayudar a
Limpie inmediatamente el La tapa del tanque de reducir la oscilación excesiva del
combustible que se derrame. combustible puede estar abierta y remolque. Si el TSC está habilitado,
dañarse en el lavadero de autos. la luz de advertencia de ESC/TCS
parpadea en el cuadro de
Tapón del depósito Asegúrese de bloquear la tapa instrumentos. Debe reducirse la
Solo el tapón del depósito original le del tanque de combustible. velocidad del vehículo.
proporciona un correcto Vea Sistema de control de tracción
funcionamiento. (TCS) 0 219. Vea Control
electrónico de estabilidad
(ESC) 0 220.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
El agregado de accesorios no
{ Peligro provistos por el concesionario
puede afectar al funcionamiento del
Aunque el vehículo esté equipado vehículo. Vea Accesorios y
con TSC, la oscilación del modificaciones del vehículo 0 241.
remolque puede producir la
pérdida de control y el vehículo
puede chocar. Si se detecta una
oscilación excesiva del remolque,
desacelere hasta una velocidad
segura. Compruebe el remolque y
el vehículo para ayudar a corregir
las posibles causas. Éstas
podrían incluir un remolque
cargado incorrectamente o
sobrecargado, carga sin sujeción,
configuración incorrecta del
enganche de remolque, velocidad
excesiva del vehículo remolcador
o neumáticos del vehículo o del
remolque inflados
incorrectamente. Consulte
Remolque de otro vehículo 0 298
para conocer las especificaciones
y recomendaciones del remolque
y de instalación del gancho de
remolque.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Nota
Puede que este equipo no esté Atención Atención (Continuación)
disponible en su país.
Este vehículo se ha diseñado mantenimiento que afecte
Concesionarios o taller teniendo en cuenta, entre otros indirectamente a dichos sistemas,
autorizado Chevrolet aspectos, la seguridad de sus sea siempre a cargo de la red de
ocupantes. Por ello, su montaje concesionarios o talleres de
en la línea de producción usa reparación autorizados de
tornillos con adhesivo para Chevrolet. Para obtener más
bloqueo de roscas. Si los tornillos información, póngase en contacto
se retiraran por cualquier motivo, con el concesionario o reparador
deberán ser sustituidos por autorizado Chevrolet de su
tornillos nuevos originales con el elección.
código correcto. Además, es
esencial limpiar adecuadamente
la pieza sujeta al tornillo con
adhesivo para bloqueo de roscas,
con objeto de garantizar un par
de apriete perfecto y una
Es importante que sepa que si su reacción físico-química eficaz de
vehículo presenta alguna anomalía, los componentes químicos de
usted puede llevarlo a cualquier bloqueo cuando se usa un tornillo
concesionario o taller autorizado nuevo. Por ello, recomendamos
Chevrolet para repararlo, dentro o encarecidamente que la revisión
fuera del periodo de garantía, donde de los sistemas de seguridad del
será atendido por profesionales vehículo (freno, asientos,
altamente cualificados. suspensión, cinturones de
Si necesitara más explicaciones, seguridad, etc.), así como el
consulte con el director de servicio.
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Desconectar
1. Abra el capó.
La ilustración muestra dónde se 2. Verifique que todos los
deben colocar los soportes de un sistemas eléctricos estén
elevador o gato. desactivados, tales como los
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Capó
Apertura
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Para rellenar el depósito del líquido Una vez montadas las pastillas de Al rellenar debe asegurarse la
lavaparabrisas: freno nuevas, no frene a fondo máxima limpieza, ya que la
. Utilice solo líquido de lavado innecesariamente durante los contaminación del líquido de frenos
listo para usar, disponible en primeros viajes. puede ocasionar fallas en el
comercios. sistema de frenos. Haga subsanar
Líquido de frenos la causa de la pérdida de líquido de
. No utilice agua del grifo. Los frenos en un concesionario
minerales presentes en el agua Chevrolet.
del grifo pueden taponar las { Peligro
conducciones del Utilice únicamente líquido de freno
El líquido de frenos es tóxico y de alto rendimiento aprobado para
lavaparabrisas.
corrosivo. Evite el contacto con este vehículo. Consulte Líquidos y
. Si es probable que la los ojos, la piel, tejidos y lubricantes recomendados 0 310.
temperatura del aire descienda superficies pintadas.
por debajo del punto de Batería
congelación, utilice líquido para
el lavaparabrisas con suficientes La batería de este vehículo no
propiedades anticongelantes. requiere mantenimiento, siempre
que el perfil de conducción permita
Frenos que la batería se cargue en forma
suficiente. La conducción a cortas
En caso de que el espesor de los distancias y los arranques
forros de freno sea mínimo, se frecuentes del motor pueden
produce un chillido durante el descargar la batería. Evite el uso de
frenado. consumidores eléctricos
Se puede continuar conduciendo, innecesarios.
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Nota
limpiaparabrisas No utilice disolventes, nafta,
El funcionamiento correcto de los queroseno o diluyente de pintura
Si el vehículo pertenece al para limpiar los limpiaparabrisas.
programa exclusivo para flotas y / o limpiaparabrisas es esencial para
una visibilidad clara y una Estos productos son muy fuertes y
a compañías de alquiler de podrían dañar las escobillas y las
automotores, consulte el folleto conducción segura. Compruebe
regularmente el estado de las superficies pintadas.
"Cómo obtener revisiones
específicas para la flota". Para más escobillas de los limpiaparabrisas.
información, contacte a un Sustituya las escobillas que estén
concesionario autorizado. duras, resquebrajadas o agrietadas,
o aquellas que ensucien el
Purga del sistema de parabrisas.
combustible diesel La presencia de material extraño en
el parabrisas o en las escobillas
Si el depósito ha quedado en seco, puede reducir la eficacia de los
se debe purgar el sistema de limpiaparabrisas. Si las escobillas
combustible diésel sobre un terreno no limpian correctamente, limpie el
nivelado después de cargar como parabrisas y las escobillas con un
mínimo 2 litros. Conecte el
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Atención
Si debiera ajustar la dirección de
los faros, le recomendamos llevar
el vehículo a un concesionario
Chevrolet para este servicio, ya
que está relacionado con la
seguridad. 1. Gire el portalámpara en sentido
antihorario para
desengancharlo.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Luces traseras
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
5. Desmonte el portalámparas.
Presione levemente sobre la
lámpara en el casquillo, gírela
en sentido antihorario y
extraiga la lámpara.
2. Desmonte la tapa.
6. Inserte la lámpara en el
portalámpara. Inserte el Luz trasera/luz de freno
portalámpara en el grupo Para la versión de LED, la luz
4. Gire el portalámpara óptico trasero, conecte el trasera/de freno debe ser
conector eléctrico y fíjelo en su sustituida por un concesionario
correspondiente en sentido
posición. Instale el grupo Chevrolet.
antihorario.
óptico trasero en la carrocería
y apriete los tornillos. Cierre las
cubiertas y engánchelas.
7. Conecte el encendido,
encienda y compruebe todas
las luces.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Minifusi- Minifusi-
bles Utilización bles Utilización
10 A – Embrague del 20 A - Módulo de
1 compresor de aire 11 control del motor (1) -
acondicionado (diésel)
2 – 10 A – Relé del tren
12
de transmisión (1)
15 A - servodirección
eléctrica (EPS por su 10 A – Relé del tren
3 13
sigla en inglés) (si de transmisión (2)
está disponible)
15 A – Relé del tren
– 14
4 de transmisión (4)
5 15 A – Bocina 15 A – Señal del relé
15
de marcha/arranque
15 A - Faro de niebla
6 delantero (si está 15 A - Módulo de
disponible) control de la
16 transmisión
7 10 A – Faro izquierdo
automática (si está
8 10 A – Faro derecho disponible)
7,5 A - Módulo de 10 A – Módulo de la
9 control del motor caja de transferencia y
17
(diésel) nivelación de faros (si
15 A – Relé del tren está disponible)
10 de transmisión (3) –
diesel
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF / GSA OK SB09
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF 12/04
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
{ Peligro
Si la presión es demasiado baja,
los neumáticos pueden resultar
dañados internamente y
calentarse considerablemente,
A. Especificaciones de los haciendo que la banda de
neumáticos rodadura se separe e incluso que
B. Posiciones de los neumáticos los neumáticos estallen a
velocidades elevadas.
C. Condiciones de carga normal
(hasta 3 personas)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
del mismo. El inflado insuficiente continúa durante los arranques Aprendizaje de neumáticos (si
también reduce la economía de subsiguientes del vehículo mientras está equipado)
combustible y la vida útil de la exista la falla. Los sensores se calibra a las
banda de rodamiento del Cuando se enciende el indicador de posiciones de cada neumático/
neumático, lo que puede afectar a falla, el sistema puede no ser capaz rueda usando una herramienta de
la capacidad para maniobrar y de detectar o enviar una señal de reaprendizaje de TPMS. Solicite el
detener el vehículo. baja presión de los neumáticos servicio a su concesionario.
como está previsto. Las fallas del
Atención Carga del vehículo
TPMS pueden producirse por
diversas razones, incluida la Seleccione SET/CLR para definir
Los compuestos sellantes para instalación de neumáticos o ruedas una de las siguientes opciones:
neumáticos pueden dañar los de repuesto o alternativos en el
sensores del TPMS. La garantía Indicador : para presión de
vehículo, que impiden que el TPMS comodidad para hasta 3 personas.
del vehículo no cubre los daños a funcione correctamente. Verifique
los sensores del TPMS causados siempre la luz de falla del TPMS ECO : para presión ECO para hasta
por el uso de un sellante para después de reemplazar uno o más 3 personas.
neumáticos. neumáticos o ruedas en su Max : para plena carga.
vehículo, para asegurar que los
neumáticos y ruedas de reemplazo La presión ECO de los neumáticos
Su vehículo también está equipado sirve para reducir el consumo de
o alternativos permiten que el TPMS
con un indicador de falla del TPMS combustible al mínimo.
continúe funcionando
que indica cuando el sistema no
correctamente. Una presión de los neumáticos
funciona correctamente.
El indicador de falla del TPMS está Consulte Funcionamiento del incorrecta afectará negativamente a
combinado con la luz de baja monitor de presión de los la seguridad, a la maniobrabilidad
presión de los neumáticos. Cuando neumáticos 0 280. del vehículo, al confort y al
el sistema detecta una falla, la luz consumo de combustible, además
parpadea durante aproximadamente de aumentar el desgaste de los
un minuto y luego queda encendida neumáticos.
continuamente. Esta secuencia
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
niveles de presión en los El TPMS puede advertir acerca de Luz y mensaje de falla
neumáticos con el DIC (Centro de una situación de baja presión de los del TPMS
información del conductor). Para neumáticos pero no reemplaza al
más información y detalles mantenimiento normal de los El TPMS no funciona correctamente
adicionales acerca del mismos. Consulte Ruedas y si falta o no funciona uno o más de
funcionamiento y las pantallas del neumáticos 0 276 y Rotación de los sensores del TPMS. Cuando el
DIC consulte Centro de información neumáticos 0 283. sistema detecta una falla, la luz de
del conductor (DIC) 0 107. advertencia de neumático bajo
parpadea durante alrededor de un
La luz de advertencia de baja Atención minuto y luego permanece
presión de los neumáticos puede encendida durante el resto del ciclo
encenderse cuando el tiempo está Los materiales de sellado de
de encendido. También aparece un
frío y el vehículo arranca por neumáticos no son todos iguales.
mensaje de advertencia en el DIC.
primera vez y luego apagarse Un sellante para neumáticos no La luz de falla y el mensaje de
cuando se pone en movimiento. aprobado puede dañar los advertencia del DIC aparecen en
Esto podría ser un indicador sensores del TPMS. La garantía cada ciclo del encendido hasta que
temprano de que la presión de aire del vehículo no cubre los daños se corrija el problema. Algunas de
está bajando y se deben inflar los de los sensores del TPMS las situaciones que pueden causar
neumáticos a la presión correcta. causados por el uso de un que se enciendan son:
La etiqueta de información de sellante para neumáticos
. Uno de los neumáticos de
neumáticos y carga muestra el incorrecto. Use siempre el
carretera se reemplazó por el de
tamaño de los neumáticos del sellante para neumáticos
auxilio. El neumático de auxilio
equipo original y la presión de aprobado por GM disponible en no tiene sensor TPMS. La luz de
inflado en frío correcta. Consulte un su concesionario o incluido en el falla y el mensaje del DIC se
ejemplo de etiqueta de neumáticos vehículo. deben apagar después de volver
y carga y su ubicación en Presión a colocar el neumático de
de los neumáticos 0 320. Consulte carretera. Consulte "Proceso de
también Ruedas y
neumáticos 0 276.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
calibración de sensores del ruedas distintos a los reemplazar uno o más de los
TPMS" más adelante en esta recomendados pueden impedir sensores del TPMS. El proceso de
sección. que el TPMS funcione calibración de sensores del TPMS
. El proceso de calibración de correctamente. Consulte Cuando debe también realizarse después de
sensores del TPMS no se llega el momento de cambiar por reemplazar el neumático de auxilio
realizó o no se terminó neumáticos nuevos 0 284. por uno de carretera que contiene el
exitosamente después de rotar . La operación de sistemas sensor del TPMS. La luz de falla y
los neumáticos. La luz de falla y electrónicos o instalaciones el mensaje del DIC deben apagarse
el mensaje del DIC se deben cercanas que utilizan ondas de en el siguiente ciclo del encendido.
apagar después de terminar radiofrecuencia similares a las Los sensores se hacen coincidir con
exitosamente el proceso de del TPMS puede causar el las posiciones de los neumáticos/
calibración de sensores. funcionamiento incorrecto de los ruedas, usando una herramienta de
Consulte "Proceso de sensores del sistema. reaprendizaje de TPMS, en el orden
calibración de sensores del que sigue: neumático delantero del
Si el TPMS no funciona lado del conductor, neumático
TPMS" más adelante en esta correctamente, no puede detectar o
sección. delantero del lado del acompañante,
enviar señal de una situación de neumático trasero del lado del
. Uno o más sensores del TPMS neumático desinflado. Solicite a su acompañante, y neumático trasero
falta o está dañado. El mensaje concesionario el servicio si la luz de del lado del conductor. Solicite el
en el DIC y la luz indicadora de falla del TPMS y el mensaje del DIC servicio a su concesionario.
falla se deben apagar cuando se encienden y permanecen
los sensores del TPMS están encendidos. Profundidad del dibujo
instalados y el proceso de
calibración de sensores se ha Proceso de calibración de Compruebe regularmente la
realizado con éxito. Solicite el sensores del TPMS profundidad del dibujo.
servicio a su concesionario. Cada sensor del TPMS tiene un Los neumáticos deberían sustituirse
. Los neumáticos o ruedas de código de identificación exclusivo. al alcanzar el dibujo una
auxilio no coinciden con los El código de identificación debe profundidad de 1,6 mm.
neumáticos o ruedas del equipo coincidir con la posición de un
original. Los neumáticos y neumático o rueda nuevos después
de rotar los neumáticos o
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Atención (Continuación)
Cuando llega el momento Atención
de cambiar por
. El envejecimiento de los neumáticos nuevos . La profundidad del dibujo
neumáticos depende de debe ser superior a 1,6 mm.
diversas condiciones de El neumático debe sustituirse Esta información se puede
uso, incluidas la cuando presente cortes, bultos en encontrar en el "hombro" de
temperatura, las los flancos o cualquier otra los neumáticos, tras la
condiciones de carga y deformación. abreviatura TWI
también la presión de (indicadores de desgaste
inflado de los neumáticos. del dibujo).
. Lleve los neumáticos . El peligro de hidroplaneo y
periódicamente a la pérdida de control aumenta
asistencia técnica del cuando los neumáticos
fabricante para evaluar las están desgastados.
condiciones de uso.
. Una cubierta de refacción Nota
que no se haya utilizado Cuando los sustituya, use siempre
durante un periodo de 6 neumáticos de la misma marca y
años sólo deberá usarse en dimensiones. Es preferible sustituir
caso de emergencia. todos los neumáticos del mismo eje
Si necesitara usar este al mismo tiempo.
neumático, conduzca a baja También deben sustituirse los
velocidad. neumáticos cuando la profundidad
del dibujo se haya desgastado a un Tipos de neumáticos y
valor cercano a los 3 mm. La llantas
imagen muestra dónde se puede
ver la profundidad del dibujo. Si se utilizan neumáticos con un
tamaño diferente a los montados de
fábrica, puede ser necesario
reprogramar el velocímetro, así
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
{ Peligro
Es peligroso estar debajo de un
vehículo cuando está sostenido
por un gato. Si el vehículo se
desliza fuera del gato, podría
sufrir la muerte o lesiones graves.
Nunca se ponga debajo de un
1. Gire la llave de ruedas en vehículo cuando está sostenido
sentido antihorario para aflojar sólo por un gato.
todas las tuercas de la rueda.
No retire todavía las tuercas de 2. Asegúrese de que el gato esté
la rueda. correctamente colocado en los
puntos de elevación del
vehículo.
{ Peligro
Si el vehículo se eleva con el
gato mal posicionado, el vehículo
Coloque el gato en los se puede dañar e incluso caer.
extremos delanteros de la Para contribuir a evitar lesiones y
placa 1. daños al vehículo, asegúrese de
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Peligro (Continuación)
colocar el cabezal de elevación
del gato en la ubicación correcta
antes de levantar el vehículo.
Posición delantera
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
3. Cuando coloque el gato debajo 8. Vuelva a colocar las tuercas de 12. Compruebe la presión del
del alojamiento del eje trasero, rueda con la mano hasta que neumático montado y el par de
confirme que la ranura del lado la rueda se sostenga contra apriete de las tuercas de rueda
superior del gato encaje en el cubo. lo antes posible.
el eje. 9. Baje completamente el Haga renovar o reparar el
Acople la manivela del gato y, vehículo girando la palanca del neumático defectuoso
con el gato correctamente gato en sentido antihorario.
alineado, gire la manivela Rueda de auxilio
hasta que la rueda se La rueda de auxilio puede
despegue ligeramente del clasificarse como una rueda de
suelo. emergencia dependiendo del
4. Desenrosque las tuercas de tamaño respecto a las otras ruedas
rueda. montadas y de la legislación
nacional.
5. Saque la rueda desinflada.
La rueda de repuesto tiene una
6. Elimine todo signo de corrosión llanta de acero.
o suciedad de los pernos de
rueda, las superficies de El uso de una rueda de auxilio de
montaje y la rueda de auxilio. menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de
7. Coloque la rueda de auxilio. invierno, puede afectar al
10. Apriete las tuercas en una comportamiento de marcha. Haga
{ Peligro secuencia en cruz (1, 2, 3, 4, 5
y 6).
sustituir el neumático averiado lo
antes posible.
Nunca use aceite o grasa en los El par de apriete es de La rueda de auxilio se guarda
pernos o las tuercas, porque se 140 Y. debajo de la parte trasera del
podrían aflojar las tuercas. La
11. Guarde la rueda sustituida y vehículo.
rueda del vehículo podría salirse,
las herramientas del vehículo.
causando una colisión con riesgo
Consulte Herramientas 0 274.
de muerte.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
1. Inserte el extremo biselado de Cómo guardar una rueda Arranque con cables
la manivela del gato con un dañada
ligero ángulo a través del Para activar el encendido en un
orificio central del Una rueda dañada debe guardarse vehículo con la batería descargada,
compartimiento trasero y hacia en el compartimiento de la rueda de conecte a la batería los cables
adentro de la guía con forma auxilio. Las herramientas del auxiliares de arranque provenientes
de embudo. vehículo se deben guardar en su de otro vehículo. Esto debe hacerse
lugar original detrás de una cubierta con muchísimo cuidado y conforme
2. Gire la llave de ruedas en del lado derecho del compartimiento a las instrucciones siguientes.
sentido antihorario para bajar de carga, consulte
el neumático de auxilio hasta el Herramientas 0 274.
suelo. Continúe girando la llave { Peligro
de ruedas hasta que el
neumático de auxilio se pueda Tenga mucho cuidado al arrancar
extraer desde abajo del con los cables de arranque.
vehículo. Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
3. Incline el retenedor cuando se causar lesiones o daños debidos
bajó el neumático y deslícelo a la explosión de la batería o
hasta el cable de modo que se
daños a los sistemas eléctricos
pueda extraer hacia arriba a
de ambos vehículos.
través de la abertura de la
rueda.
4. Gire la tuerca de rueda del
cable de seguridad en sentido { Peligro
antihorario para liberarlo.
Retire el cable de seguridad. Evite el contacto con los ojos, la
piel, tejidos y superficies
pintadas. El líquido contiene
(Continuación)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
(motor home), consulte "Remolque las recomendaciones del Remolque tipo bote
de vehículos recreativos" en esta fabricante del vehículo
sección. remolcador. Vehículos con tracción en dos
ruedas
Remolque de vehículos . ¿Cuál es la distancia que se
recreativos recorrerá? Algunos vehículos
tiene restricciones acerca de la
El remolque de vehículos distancia y el tiempo que
recreativos significa remolcar el pueden remolcar.
vehículo detrás de otro -como
detrás de una casa rodante (motor . ¿Se va a usar el equipo de
home). Los dos tipos más comunes remolque apropiado? Consulte a
de remolque de vehículos su concesionario o profesional
recreativos son el remolque tipo de remolque para obtener
"dinghy" (bote) y el remolque tipo asesoramiento adicional y
carrito. El remolque tipo bote recomendaciones acerca de los
consiste en remolcar el vehículo equipos.
con las cuatro ruedas apoyadas en . ¿El vehículo está preparado
el suelo. El remolque tipo carrito para ser remolcado? Así como Si el vehículo se remolca con las
consiste en remolcar el vehículo cuando prepara el vehículo para cuatro ruedas sobre el piso, se
con dos ruedas apoyadas en el un viaje largo, asegúrese de que pueden dañar los componentes del
suelo y dos levantadas sobre un esté preparado para ser tren de transmisión. La garantía del
dispositivo llamado carrito. remolcado. vehículo no cubre las reparaciones.
No haga remolcar el vehículo con
He aquí algunas cosas importantes las cuatro ruedas apoyadas en el
a considerar antes de remolcar un suelo.
vehículo recreativo:
. ¿Cuál es la capacidad de
remolque del vehículo
remolcador? Asegúrese de leer
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Vehículos cuatro por cuatro 4. Sujete en forma segura el Remolque tipo carrito
vehículo a remolcar al vehículo
remolcador. Remolque por la parte delantera
(ruedas delanteras levantadas del
5. Pase la caja de transferencia a suelo) – Vehículos con tracción en
N (punto muerto). dos ruedas
6. Coloque el encendido en
LOCK/OFF y retire la llave —
las ruedas delanteras aún
pueden girar. Para retirar la
llave y liberar la palanca,
consulte "Liberación de la
palanca de cambios" en
Interrupción de corriente 0 212.
Use el siguiente procedimiento para 7. Libere el freno de
remolcar un vehículo con tracción estacionamiento sólo después
en las cuatro ruedas con todas las de que el vehículo a remolcar
ruedas apoyadas en el suelo: esté firmemente sujeto al
vehículo remolcador.
1. Coloque el vehículo a ser Nota
remolcado detrás del vehículo Si el vehículo a remolcar no se Si se remolca un vehículo con
remolcador. pondrá en marcha ni conducirá tracción en dos ruedas con las
durante seis semanas o más, retire ruedas traseras apoyadas en el
2. Ponga la transmisión
el cable del terminal (borne) suelo, se podría dañar la
automática en P
negativo de la batería para evitar transmisión. La garantía del
(Estacionamiento).
que ésta se descargue. vehículo no cubre las reparaciones.
3. Apague el motor y aplique
Nunca haga remolcar el vehículo
firmemente el freno de
con las ruedas traseras apoyadas
estacionamiento.
en el suelo.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Los vehículos con tracción en dos Remolque por la parte delantera 3. Ponga la transmisión
ruedas no deben ser remolcados (ruedas delanteras levantadas del automática en P
con las cuatro ruedas apoyadas en suelo) – Vehículos con tracción en (Estacionamiento).
el suelo. Las cajas de cambios con las cuatro ruedas
4. Apague el motor y aplique
tracción en dos ruedas no tienen firmemente el freno de
mecanismos de lubricación interna estacionamiento.
durante el remolque.
5. Fije el vehículo al carrito
Para remolcar con "carrito" un siguiendo las instrucciones del
vehículo con tracción en dos fabricante.
ruedas, el vehículo se debe
remolcar con las ruedas traseras 6. Pase la caja de transferencia a
sobre el carrito. Para más N (punto muerto).
información, consulte "Remolque 7. Libere el freno de
por la parte trasera (Ruedas estacionamiento sólo después
traseras levantadas del suelo)" más de que el vehículo a remolcar
adelante en esta sección. esté firmemente sujeto al
vehículo remolcador.
Use el siguiente procedimiento para
el remolque con carrito de un 8. Coloque el encendido en
vehículo con tracción en las cuatro LOCK/OFF después del
ruedas desde la parte delantera: remolque.
1. Fije al carrito al vehículo Si el vehículo a remolcar no se
remolcador siguiendo las pondrá en marcha ni conducirá
instrucciones del fabricante del durante seis semanas o más, retire
carrito. el cable del terminal (borne)
negativo de la batería para evitar
2. Coloque las ruedas delanteras que ésta se descargue.
en el carrito.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Remolque por la parte trasera 4. Ponga la transmisión Remolque por la parte trasera
(ruedas traseras levantadas del automática en P (ruedas traseras levantadas del
suelo) – Vehículos cuatro por (Estacionamiento). suelo) – Vehículos con tracción en
cuatro las cuatro ruedas
5. Fije el vehículo al carrito
siguiendo las instrucciones del
fabricante.
6. Use un dispositivo de sujeción
adecuado diseñado para
remolcar, a fin de asegurar que
las ruedas delanteras queden
bloqueadas en la posición
recta.
7. Coloque el encendido en
LOCK/OFF.
Si el vehículo a remolcar no se
pondrá en marcha ni conducirá
Use el siguiente procedimiento para durante seis semanas o más, retire Use el siguiente procedimiento para
el remolque con carrito de un el cable del terminal (borne) el remolque con carrito de un
vehículo con tracción en dos ruedas negativo de la batería para evitar vehículo con tracción en las cuatro
desde la parte trasera. que ésta se descargue. ruedas desde la parte trasera:
1. Fije al carrito al vehículo 1. Fije al carrito al vehículo
remolcador siguiendo las remolcador siguiendo las
instrucciones del fabricante del instrucciones del fabricante del
carrito. carrito.
2. Coloque las ruedas traseras en 2. Coloque las ruedas traseras en
el carrito. el carrito.
3. Aplique firmemente el freno de 3. Aplique firmemente el freno de
estacionamiento. estacionamiento.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Mantenimiento programado
Operaciones de servicio al año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor CTDI
Motor y caja de cambios: inspeccionar que no haya fugas y comprobar
X X X X X X X X X X
niveles de líquidos.
Comprobar y reemplazar la manguera del filtro de aire si fuera
X X X X X
necesario.
Filtro de aire: cambiar el cartucho. X X X X X X X X X X
Filtro de combustible (tanque externo) – Diésel: cambiar el elemento de
Cada 30.000 km o cada 2 años.
filtro.
Montajes del motor: Comprobar eventuales daños y hundimiento. X X X
Montajes del sistema de escape: Comprobar eventuales daños y
X X X X X X X X X X
hundimiento.
Manguera de aceite: verificar. X X X X X
Manguera de combustible: verificar. X X X X X X X X X X
Correa de accesorios: verificar tensión y corregir si fuera necesario. X X X X X X X X X X
Correa de accesorios: reemplazo. Cada 100.000 km
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF 11Abril
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF 11Abril
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Lubricantes /
Elemento Líquidos Inspección de nivel Cambio
Líquido de
Mensualmente y en Cada 20.000 km o 2 años.
Frenos frenos ACDelco
cada inspección. Lo que ocurra primero.
DOT 4
Aditivo para
radiadores
(color naranja)
Sistema de para largo
Semanal Cada 150.000 km o cada 5 años.
refrigeración plazo en
proporción de
50% de aditivo
y 50% de agua.
Especificación Eficiencia del aire
Sistema de aire 9985752 – acondicionado Sustitución de la botella del secador del
acondicionado Aceite PAG comprobada en las receptor cada 5 años
GAS R134a inspecciones.
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Placa de identificación
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF / GSA OK
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Frenos
Tipo de sistema Sistema de frenos hidráulicos con circuito doble en paralelo
Delante Freno de disco con calibrador flotante – disco ventilado
Detrás Freno de disco con calibrador flotante – disco ventilado
Líquido Líquido de alto rendimiento DOT 4
Freno de estacionamiento Operativo sobre disco
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Capacidades y especificaciones
MOTOR 2.8 L Diésel
Transmisión (4X4)
Aceite del motor — rellenar con sustitución de filtro 5,6
Aceite del motor — rellenar sin sustitución de filtro -
Tanque de combustible — capacidad nominal 76
Sistema de refrigeración con calefactor [l] 9,0
Sistema de frenos [l] 0,80 +/− 0,05
Gas refrigerante del sistema de aire acondicionado [g] 675
Depósito de líquido lavador para el limpiaparabrisas [l] 3,30
Recarga de transmisión automática para caja de engranajes
10,60
desmantelada
Caja de transferencia 4x4 — Dexron VI 1,5
Diferencial — delantero [l] 0,90
Diferencial — posterior [l] 2,30
Capacidad de carga (en litros¹) Capacidad de carga (en litros¹) Capacidad de carga (en litros¹)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Índice 325
Airbags (cont.)
Índice A
Accesorios y modificaciones Indicador de los
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 pretensores de cinturones
Aceite de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indicador de presión . . . . . . . . . . 105 Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Aire acondicionado, trasero . . . . . 191
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ajuste del alcance de los
Actualizaciones faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Datos de mapa . . . . . . . . . . . . . . . 158 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155, 175
Actualizaciones de datos Asiento, Conducción inicial . . . . . 45
de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Alerta de zona lateral ciega . . . . . 231
Acuerdos Alimentación eléctrica
Marcas comerciales y Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 47
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 36
Acuerdos de marcas Protección, batería . . . . . . . . . . . 128
comerciales y licencias . . . . . . . . 178 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Advertencia Almacenamiento trasero . . . . . . . . . 79
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anillos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . 83
Advertencia de abandono Antena
del carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Advertencias Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 138
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Antirrobo
Airbags Mensajes relacionados al
Comprobación del sistema . . . . . 58 sistema de alarma . . . . . . . . . . .113
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 34
Apoyabrazos
Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
326 Índice
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Índice 327
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
328 Índice
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Índice 329
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
330 Índice
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Índice 331
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
332 Índice
Motores P Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Combustible diesel . . . . . . . . . . . 236 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 210 Posicionamiento
Pantalla de la transmisión . . . . . . 210 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
N
Pantallas Posicionamiento del vehículo . . . 157
Navegación
Transmisión automática . . . . . . 210 Posiciones del encendido . . . . . . 207
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Parabrisas Presión
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . 143
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 92 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Neumáticos
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Presión de los neumáticos . . . . . . 320
Cuando llega el momento
Peligro, Advertencia y Atención . . . 2 Privacidad
de cambiar por
Pendientes y carreteras de Registro de los datos del
neumáticos nuevos . . . . . . . . . 284
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Pesos Problemas con la guía
Elevación del vehículo . . . . . . . . 244
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Funcionamiento del monitor
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 316 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 282
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Placa de identificación . . . . . . . . . . 313 Programa de mantenimiento
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 79 Caja de transferencia . . . . . . . . . 213
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Portaobjetos Líquidos y lubricantes
Sistema monitor de presión . . . 278
Compartimento de carga . . . 32, 81 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 310
Sustitución de ruedas . . . . . . . . 285
Cubierta del compartimento Mantenimiento programado . . . 305
Neumáticos y llantas
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Programas electrónicos de
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 276
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Puerta
O Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 29
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Portaobjetos de la consola Mensajes de entreabierta . . . . . 109
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Puerto
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 78 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Portaobjetos en el Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Índice 333
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
334 Índice
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16
Índice 335
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Black plate (8,1)
(6,1)
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1