Está en la página 1de 341

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están

basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles


en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com .ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com .br
Uruguay 0800-2438
www.chevrolet.com .uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com .py

Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin


autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes,

época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier


momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas

equipamiento de los vehiculos.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 25
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 43
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instrumentos y controles . . . . . . . 87
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 129
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 194
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 240
Servicio y mantenimiento . . . . . . 303
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Información del cliente . . . . . . . . 321
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

2 Introducción
. El Manual del propietario utiliza
Introducción www.chevrolet.com.py
las designaciones de fábrica,
La documentación para el cliente Uso del manual que pueden encontrarse en el
debería tenerse siempre disponible capítulo "Datos técnicos".
a mano en el vehículo. Se puede . Este manual describe todas las
opciones y características . Las indicaciones de dirección
encontrar en la guantera.
disponibles para este modelo. (por ejemplo izquierda o
Siempre que aparezca el testigo de Ciertas descripciones, derecha, delante o detrás) se
control M en combinación con otro incluidas las correspondientes refieren siempre al sentido de
testigo de control en el cuadro de a las funciones de pantalla y marcha.
instrumentos o en una etiqueta, de menú, pueden no . Las indicaciones en pantalla
debería consultar el Manual de corresponder a su vehículo pueden no estar en su idioma.
Instrucciones. debido a las variantes de
. Los mensajes en pantalla y los
Siempre debe cumplir las leyes y modelos, las especificaciones
para el país o equipos o rótulos interiores están impresos
los reglamentos del país por donde en negrita.
circule. Dichas leyes pueden diferir accesorios especiales.
de la información contenida en el . La sección "En pocas palabras" Peligro, Advertencia y
presente Manual de Instrucciones. le proporciona una primera
visión de conjunto. Atención
Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera . Las tablas de contenidos al
clase, con mecánicos capacitados principio del manual y de cada { Peligro
para trabajar de acuerdo a capítulo le ayudarán a localizar
instrucciones específicas. la información. El texto marcado { Peligro
proporciona información acerca
Puede obtener más información . El índice alfabético le permitirá del riesgo de accidentes o
acerca de GM y los productos buscar información específica. lesiones, incluso fatales. Si se
Chevrolet en el sitio web: . Este Manual del propietario es ignora esta información, puede
www.chevrolet.com.ar para vehículos con volante a la existir peligro de lesiones o
www.chevrolet.com.uy izquierda. muerte.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Introducción 3

Atención
La marca Atención acompaña a
información sobre situaciones
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.

Símbolos
Las referencias a páginas se
indican mediante 0. 0 significa
"véase la página".

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

4 Introducción

2 NOTAS

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 5

En pocas palabras Características del vehículo


Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 23
Centro de información del
Tablero de instrumentos conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 23
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Información importante para su
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desbloqueo del vehículo . . . . . . . . 9
Arranque remoto del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 12
Ajuste de los apoyacabezas . . . 15
Cinturones de seguridad . . . . . . . 15
Ajuste de los retrovisores . . . . . . 15
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 16
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 17
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 18
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

6 En pocas palabras

Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 7

1. Llave de las luces 0 120 10. Salidas de aire centrales. Vea 22. Pedal del freno. Vea Control
2. Salidas de aire laterales. Vea Salidas de aire del vehículo 0 196
Salidas de aire regulables 0 192 23. Pedal del acelerador. Vea
regulables 0 192 11. Controles de la radio y Control del vehículo 0 196
3. Controles del volante 0 91 pantalla. Vea Vista 24. Palanca de apertura de la tapa
general 0 130 del tanque de combustible. Vea
4. Indicadores de giro y cambios
de carril 0 124 12. Balizas 0 123 Llenar el depósito 0 237

Cambiador de luz alta/baja de 13. Airbag del acompañante. Vea 25. Caja de fusibles del tablero de
los faros 0 122 Sistema de airbags instrumentos 0 272
frontales 0 60 26. Posiciones del
Guiños 0 122
14. Guantera 0 77 encendido 0 207
Centro de información del
conductor (DIC) 0 107 15. Tomacorrientes 0 95 27. Sistema de climatización
16. Sistema de control de tracción electrónico 0 188
5. Vista general del tablero de
instrumentos 0 89 (TCS) 0 219 28. Portaobjetos del panel de
Control electrónico de mandos 0 76
6. Bocina 0 92
estabilidad (ESC) 0 220 29. Advertencia de abandono del
Airbag del conductor. Vea carril (LDW) 0 234
Indicador de los airbags y 17. Control de descenso en
pretensores de cinturones de pendientes (HDC) 0 221 30. Asistente de estacionamiento
seguridad 0 100 18. Palanca selectora 0 210 ((si está equipado)) 0 227

7. Centro de información del 19. Ajuste del volante 0 91 31. Alerta de LED reflejada. Vea
conductor (DIC) 0 107 Sistema de alerta de colisión
20. Palanca de apertura del capó. frontal (FCA) 0 224
8. Control de crucero 0 222 Vea Capó 0 247
9. Sistema de limpiaparabrisas y 21. Pedal del embrague. Vea
lavaparabrisas. Vea Limpia/ Control del vehículo 0 196
lavaparabrisas 0 92

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

8 En pocas palabras

Información Motor Recarga


importante para su Es normal que haya un pequeño
aumento en la rotación de la
primer viaje marcha lenta cuando el motor está
frío, lo cual se estabiliza en poco
Pedales tiempo.
Se puede encender el ventilador
eléctrico para la refrigeración del
motor que se encuentra debajo del
capó incluso cuando el motor no
esté marchando, por lo que puede
causar lesiones. Mantenga sus
manos, ropa y herramientas lejos
del ventilador eléctrico debajo
del capó. Recargue antes de que se encienda
el testigo de bajo combustible en el
tablero de instrumentos o antes de
que el medidor de combustible
llegue al límite inferior.
Para asegurarse de que no se
obstaculice el recorrido del pedal,
compruebe que la alfombra esté
correctamente colocada.
Los pedales del freno y del
acelerador tienen diferentes alturas
para ofrecer una mayor comodidad
al momento de cambiar la posición
del pie - desde el pedal del freno al
del acelerador y viceversa.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 9

Desbloqueo del vehículo Bloqueo exterior


Control remoto de radio

Pulse el botón Q.
Si cualquiera de las puertas o el Para bloquear la puerta del
portón trasero no están cerrados conductor, gire la llave hacia la
Desbloquee la puerta del conductor correctamente, el sistema de izquierda.
y el portón trasero pulsando una bloqueo centralizado no funcionará
y se emitirá un sonido doble como Para bloquear la puerta del
vez el botón " y desbloquee todas acompañante, gire la llave hacia la
advertencia.
las puertas pulsando dos veces el derecha.
botón ". Consulte Control remoto de radio
0 28 y Cierre centralizado 0 29. Desbloqueo
Consulte Control remoto de radio
0 28 y Cierre centralizado 0 29. Para desbloquear la puerta del
conductor, gire la llave hacia la
Bloqueo derecha.
Control remoto Para desbloquear la puerta del
acompañante, gire la llave hacia la
Cierre de las puertas y del portón izquierda.
trasero.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

10 En pocas palabras

Cuando desbloquea la puerta del Bloqueos para niños Arranque remoto del
conductor, solamente se
desbloquea ésta.
vehículo
Las otras puertas se deben Si está equipado con esta función,
desbloquear tirando hacia afuera los el motor se puede arrancar desde
botones de bloqueo interiores. fuera del vehículo.

Botones del bloqueo Arranque del vehículo


centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas y el portón trasero.

Se encuentra disponible el bloqueo


para niños en las puertas traseras.
Para activar el bloqueo para niños,
inserte la punta de la llave y gire la
ranura en la dirección de la flecha.
Las puertas no pueden abrirse
desde el interior. 1. Apunte el transmisor RKE
hacia el vehículo.
Para desactivar el bloqueo para
niños, inserte la punta de la llave y 2. Pulse y suelte Q.
gire la ranura en dirección opuesta
Pulse Q para bloquear. a la de la flecha. Las puertas 3. Inmediatamente después de
pueden abrirse desde el interior. completar el paso 2, pulse y
Pulse K para desbloquear. mantenga / al menos cuatro
segundos o hasta que
destellen las luces de giro.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 11

Cuando arranque el motor, las luces Ventanillas Luego de apagar el encendido, la


de estacionamiento se encenderán operación de las ventanas se
y quedarán encendidas mientras el Levantavidrios eléctricos deshabilita cuando se abre
motor esté en marcha. Las puertas cualquier puerta.
se bloquearán y puede que se
encienda el sistema de
{ Peligro
climatización. Tenga cuidado al operar los
El motor continuará en marcha por levantavidrios eléctricos. Existen
10 minutos. Repita los pasos para riesgos de lesiones,
extender en 10 minutos el tiempo particularmente en niños.
de marcha. El tiempo de marcha del Si hay niños en los asientos
arranque remoto solo se puede traseros, active el sistema de
extender una vez. seguridad para niños de los
Cancelación del arranque levantavidrios eléctricos.
remoto Tenga cuidado al cerrar las
Para cancelar un arranque remoto, ventanas. Asegúrese de que
realice una de las siguientes nada quede atrapado al Utilice el interruptor respectivo para
opciones: levantarlas. cada ventana, apretándolo para
. Apunte el transmisor del RKE abrir o levantándolo para cerrar.
hacia el vehículo y mantenga Los levantavidrios eléctricos se El interruptor de la ventana del
pueden operar conductor tiene una luz que indica,
pulsado / hasta que se por medio de la iluminación, si está
apaguen las luces de . con el encendido en contacto. listo para la operación.
estacionamiento. . dentro de los 10 minutos luego
. Encienda las balizas. cambiar a la posición 1 -
. Encienda y apague el vehículo. encendido desconectado.

Vea Arranque remoto del


vehículo 0 26.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

12 En pocas palabras

Ajuste de los asientos Respaldos del asiento


{ Peligro
Ajuste manual de los asientos
Si saca partes del cuerpo fuera
del vehículo, pueden ser Posición de los asientos
golpeadas al pasar objetos.

Sistema de seguridad para


niños de las ventanas traseras

Tire de la palanca, ajuste la


inclinación y suelte la palanca.
El asiento debe bloquearse en su
lugar.
Tire de la palanca, deslice el
asiento, suelte la palanca. El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (un máximo de
Consulte Ajuste de los asientos
25° aproximadamente).
0 47 y Posición de asiento 0 45.
Consulte Ajuste de los asientos
Pulse el interruptor v para 0 47 y Posición de asiento 0 45.
desactivar los levantavidrios
eléctricos de la puerta trasera
de los pasajeros. Para activarlos,
presione v nuevamente.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 13

Ubicación del asiento del Respaldo del asiento del


Atención acompañante acompañante
No se recueste en el respaldo
mientras tira de la palanca. Se
puede dañar el sistema de ajuste
del respaldo.

Altura del asiento

Tire de la palanca, deslice el Tire de la palanca, ajuste la


asiento, suelte la palanca. inclinación y suelte la palanca.
El asiento debe bloquearse en su
lugar.
El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (un máximo de
25° aproximadamente).
Para ajustar un asiento manual:
. Tire de la palanca hacia arriba Atención
para levantar el asiento.
No se recueste en el respaldo
. Tire de la palanca hacia abajo
mientras tira de la palanca. Se
para bajar el asiento.
puede dañar el sistema de ajuste
Consulte Ajuste de los asientos del respaldo.
0 47 y Posición de asiento 0 45.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

14 En pocas palabras

Ajuste de los asientos Se puede ajustar la posición Altura del asiento


eléctricos moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
Opere los interruptores.
Respaldos del asiento
Posición de los asientos

Atención
Evite derramar cualquier tipo de
sustancia líquida en la zona del
interruptor eléctrico del asiento
delantero, ya que podría afectar
negativamente el funcionamiento
del asiento.
Se puede ajustar la altura moviendo
el interruptor hacia arriba o hacia
abajo.
Se puede ajustar el respaldo
moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
El respaldo no debe estar
demasiado reclinado (un máximo de
25° aproximadamente).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 15

Ajuste de los Cinturones de seguridad Ajuste de los retrovisores


apoyacabezas Espejo retrovisor interior

Extraiga el cinturón de seguridad y


Para bajarlo, presione el botón y enclávelo en el cierre. El cinturón de
seguridad no debe estar retorcido y El ajuste se realiza inclinando el
empuje el apoyacabezas hacia espejo hasta una posición
abajo. Para ajustar la altura, tire del debe ser abrochado al cierre,
quedando ajustado al cuerpo. adecuada.
apoyacabezas hacia arriba.
El respaldo no debe estar Vea Retrovisor manual 0 37.
Vea Apoyacabezas 0 43. demasiado reclinado (un máximo de
25° aproximadamente).
Para liberar el cinturón, pulse el
botón rojo del cierre.
Consulte Cinturones de seguridad
0 55, Sistema de airbags 0 58 o
Posición de asiento 0 45.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

16 En pocas palabras

Espejos exteriores Ajuste del volante Luces interiores


Luz de cortesía

El control de los espejos Desbloquee la palanca para ajustar


retrovisores eléctricos se encuentra la altura del volante, luego enclave
en la puerta del conductor. la palanca y asegúrese de que esté Cuando entra o sale del vehículo,
totalmente bloqueada. El volante las luces de cortesía se encienden
Seleccione el espejo exterior automáticamente y luego de unos
correspondiente y ajústelo. sólo se debe ajustar con el vehículo
detenido y la dirección segundos, se vuelven a apagar. Se
Consulte Espejos retrovisores desbloqueada. encienden brevemente incluso si la
eléctricos 0 36, Espejos convexos llave se saca de la ranura del
0 36 y Espejos retrovisores Consulte Sistema de airbags 0 58 y encendido.
abatibles 0 37. Posiciones del encendido 0 207.
Accione el interruptor basculante:
DOOR (PUERTA) : Encendido y
apagado automático.
ON (ENCENDIDO) : Siempre
encendidas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 17

DESCONECTAR : Siempre Guiños, luz alta y luz baja Indicadores de giro y cambios
apagadas. de carril
Iluminación exterior

Guiño de luces : Tire de la


palanca A la derecha : Palanca hacia
Gire la llave de las luces: Luz alta : Empuje la palanca arriba
9 : Apagadas Luz baja : Tire de la palanca A la izquierda : Palanca hacia
abajo
; : Luces de estacionamiento Consulte Cambiador de luz alta/baja
de los faros 0 122 y Guiños 0 122. Vea Indicadores de giro y cambios
2 : Faros de carril 0 124.
Pulse
# : Faros antiniebla delanteros
s : Faros antiniebla traseros
Vea Llave de las luces 0 120.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

18 En pocas palabras

Balizas Bocina Sistemas limpia y


lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Se accionan con el botón |. Para hacer sonar la bocina, pulse


Vea Balizas 0 123.
a en el volante de dirección.

HI : Alta velocidad
LO (LENTO) : Baja velocidad
INT (INTERMITENTE) : Barrido a
intervalos regulados
APAGADAS : Apagadas
Para efectuar un solo barrido
cuando los limpiaparabrisas están
apagados, presione la palanca
hacia abajo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 19

Consulte Limpia/lavaparabrisas 0 92 Brazo del limpia/lavaluneta


y Reemplazo de las escobillas del trasera
limpiaparabrisas 0 259.
Sistema de lavaparabrisas

Presione la palanca. El líquido


lavaparabrisas se rocía sobre la
luneta trasera y el limpialuneta
Pulse el interruptor basculante para realiza algunos barridos.
activar el limpialuneta trasera: No lo utilice si el parabrisas está
Tire de la palanca. Posición superior : helado.
funcionamiento continuo Desconéctelos en túneles de
Consulte Limpia/lavaparabrisas 0 92
y Líquido limpiaparabrisas 0 256. Posición inferior : funcionamiento lavado.
intermitente
Posición central : apagadas

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

20 En pocas palabras

Climatizador Encienda la luneta térmica La palanca de cambios sólo puede


trasera K. moverse de la posición P cuando el
Luneta térmica trasera motor está encendido y el pedal del
Vea Sistema de climatización freno está presionado. Para
electrónico 0 188. engranar la marcha P o R, presione
el botón de liberación.
Transmisión Modo manual: mueva la palanca de
Transmisión automática cambios desde D hacia la izquierda.
+ : marcha más alta
- : marcha más baja
Vea Transmisión automática 0 210.

Atención
Control electrónico No realice el cambio entre D
La luneta térmica se acciona (Marcha hacia adelante) y R
pulsando el botón K. (Marcha atrás) o P
(Estacionamiento) mientras el
Vea Luneta térmica trasera 0 41. vehículo se esté moviendo. Si lo
Desempañado y hace, causará daños a la
transmisión y puede causar
descongelación de las P : Estacionamiento lesiones personales.
ventanillas
R : Marcha atrás
Pulse el botón 5. N : Punto muerto Tracción en las cuatro ruedas
Se encenderá el aire acondicionado D : Marcha hacia adelante La tracción en las cuatro ruedas
u automáticamente. transfiere la potencia del motor a las
cuatro ruedas para lograr una

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 21

mayor tracción. El interruptor de Estacionamiento desconectar el encendido. Si el


control de cambios de la caja de vehículo está cuesta arriba, gire
transferencia se encuentra al lado . Accione siempre el freno de las ruedas delanteras en la
de la palanca del freno de mano. estacionamiento sin pulsar el dirección contraria al cordón de
Utilice este interruptor para activar o botón de desbloqueo. En la vereda.
desactivar la tracción en las cuatro pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Presione el Si el vehículo está cuesta abajo,
ruedas. En la mayoría de las engrane la marcha atrás o
situaciones de conducción en calles pedal del freno antes de aplicar
el freno de mano para reducir la mueva la palanca selectora a P
o autopistas se debería utilizar la antes de desconectar el
posición de tracción en 2 fuerza de operación.
encendido. Gire las ruedas
ruedas alta. . Desconecte el motor y el delanteras hacia el cordón de la
encendido. Gire la llave del
2_ (2 ruedas alta) : Se utiliza para vereda.
encendido a LOCK
conducir en la mayoría de las (BLOQUEAR) (0), quítela y gire . Cierre las ventanas.
situaciones en calles o autopistas. el volante hasta que perciba que . Bloquee el vehículo.
N (Punto muerto) : Sólo se utiliza éste se ha bloqueado.
. Active el sistema de alarma
N (punto muerto) cuando se En vehículos con transmisión
remolca el vehículo. antirrobo, si está equipado. Vea
automática, mueva la palanca Sistema de alarma
4_ (4 ruedas alta) : Se utiliza de cambios a la posición P y antirrobo 0 34.
cuando se necesita tracción saque la llave.
. No estacione el vehículo sobre
adicional en la mayoría de las Nota una superficie inflamable. La
situaciones de terrenos difíciles. Es posible retirar la llave de elevada temperatura del sistema
4^ (4 ruedas baja) : Esta posición encendido con la palanca selectora de escape podría inflamar dicha
en N, dependiendo de la velocidad superficie.
se utiliza para entregar una
del vehículo y el mercado. . En los vehículos con motores
potencia adicional a las cuatro
ruedas. Se utiliza en condiciones de . Si el vehículo está en una diésel, luego de conducir a
terrenos extremadamente difíciles. superficie plana o cuesta arriba, velocidades altas del motor o
engrane la primera o mueva la con una carga del motor
palanca selectora a P antes de elevada, haga marchar el motor

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

22 En pocas palabras

brevemente con poca carga o . La correcta posición de los . Mueva ligeramente el volante
en punto muerto por 1 o 2 asientos, cinturones de para desactivar el bloqueo.
minutos a la velocidad de ralentí seguridad y espejos, vea . Presione el freno y mueva la
antes de apagarlo para proteger Posición de asiento 0 45, palanca selectora a P o N.
el turbocompresor. Cinturón de seguridad de tres
puntos 0 56 y Espejos . No acelere.
. Para vehículos con motor diesel,
antes de apagarlo, no acelere. retrovisores eléctricos 0 36. . Gire la llave a la posición ON
. El funcionamiento de los frenos (ENCENDIDO) (2) para
Vea Llaves 0 25. precalentar hasta que el testigo
a baja velocidad, especialmente
si los frenos están mojados. de control K se apague. Si se
Arranque enciende el testigo de control,
Arranque del motor con el
Comprobar antes de comenzar espere hasta que se apague.
interruptor de encendido
un viaje . Gire la llave a la posición
. Que todas las ventanas, los START (ARRANCAR) (3) y
espejos, las luces exteriores y suéltela cuando el motor esté en
las chapas patente estén marcha.
limpias. Antes de repetir el arranque, o para
. Pesión y condiciones de los apagar el motor, gire de nuevo la
neumáticos. Vea Presión de los llave a ACC (1).
neumáticos 0 276 y Presión de
los neumáticos 0 320.
. El nivel de aceite del motor y de
los demás líquidos. Vea Aceite
del motor 0 250.
. Gire la llave a la posición
ACC (1).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

En pocas palabras 23

Características del un problema de sistema. Vea


Centro de información del conductor
vehículo (DIC) 0 107.
Selección de funciones
Control de crucero
Los menús y las funciones se
El control de crucero puede pueden seleccionar mediante los
almacenar velocidades botones en la palanca de los las
comprendidas aproximadamente luces de giro.
entre los 40 y 180 km/h para
motores diésel. Pueden ocurrir
variaciones en la velocidad
almacenada cuando se conduce
cuesta arriba o cuesta abajo. No utilice el control de crucero si no
es conveniente mantener una
Por razones de seguridad, el control
velocidad constante.
de crucero no se puede activar sino
hasta haber apretado el pedal del Si cuenta con transmisión
freno una vez. automática, sólo active el control de
crucero en el modo automático.
Vea Indicadores de control 0 98.

Centro de información
del conductor (DIC) Pulse el botón MENU para cambiar
entre los diferentes menús.
El Centro de Información para el
Conductor, que se encuentra en el Se pueden seleccionar los
grupo de instrumentos, muestra siguientes menús:
información sobre su vehículo. . Páginas del vehículo (Menú de
También muestra mensajes de información del vehículo)
advertencia en caso de detectarse

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

24 En pocas palabras
. Computadora de viaje (Menú de Tomacorrientes
información de viaje/ Atención
combustible)
No conecte ningún accesorio de
. Menú ECO (para vehículos corriente, como dispositivo o
equipados con motor diésel) baterías que se cargan
Utilice la perilla de ajuste para eléctricamente.
desplazarse por los ítems en cada No dañe las tomas usando
menú o para ingresar un valor clavijas inadecuadas.
numérico.
Pulse el botón SET/CLR
(ESTABLECER/BORRAR) para
seleccionar una función o confirmar
un mensaje.
Vea Mensajes del vehículo 0 108. En el panel frontal se encuentran
tomas de tensión de 12V. Su
número y posición dependen de la
versión del vehículo.
No exceda el consumo de energía
máximo de 120 vatios.
El toma de tensión se desactiva
cuando el encendido está
desconectado. El toma de tensión
también se desactiva en caso de
batería baja.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 25

Llaves, puertas y Retrovisor con atenuación


automática (si está
Llaves y cerraduras
ventanillas equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Llaves
Ventanillas
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 38 Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 41
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Si necesita una llave de repuesto y
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 los códigos de activación
Arranque remoto del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 respectivos, pueden solicitarse a
Control remoto de radio . . . . . . . . 28 través del concesionario Chevrolet.
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 29 Vea "Bloqueos" en Cuidado
Protección del bloqueo . . . . . . . . 31 exterior 0 299
Puertas Llave con paletón plegable
Compartimento de carga . . . . . . . 32
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 34
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Espejos retrovisores
exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 36
Espejos retrovisores
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Espejos retrovisores
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Espejos retrovisores interiores
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 37

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

26 Llaves, puertas y ventanillas

Pulse el botón para desplegarlo. Arranque remoto del trasero se encienda al hacer un
Para volver a plegar la llave, pulse arranque remoto, según las
primero el botón y luego gire la llave
vehículo condiciones ambientales. La luz
a su posición inicial. indicadora del desempañador
trasero no se enciende con el
{ Peligro arranque remoto.
Las leyes locales de ciertas
No deje la llave en el encendido comunidades pueden restringir el
ni dentro del vehículo si deja a uso de arrancadores remotos. Por
niños desatendidos en el mismo. ejemplo, algunas leyes requieren
Esta falta de responsabilidad que la persona que utiliza el
puede causar varias situaciones arranque remoto tenga el vehículo a
de riesgo de vida, tanto para los la vista. Consulte las
niños como para terceros. Las reglamentaciones locales para
llaves ofrecen la posibilidad de conocer si existen requisitos
controlar muchas funciones del particulares.
vehículo, incluso ponerlo en Si está equipada, esta función
permite hacer arrancar el motor Otras condiciones pueden afectar el
movimiento. rendimiento del transmisor. Vea
desde fuera del vehículo.
Control remoto de radio 0 28.
/ (Arranque remoto del Arranque del vehículo
vehículo) : Este botón se encuentra
en el transmisor del RKE si el Para arrancar el motor utilizando la
vehículo cuenta con la función de función de arranque remoto:
arranque remoto. 1. Apunte el transmisor RKE
Cuando arranque el motor a hacia el vehículo.
distancia, el sistema de
climatización se encenderá con la 2. Pulse y suelte Q.
última configuración utilizada.
Puede que el desempañador

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 27

3. Inmediatamente después de Extensión del tiempo de marcha Cancelación de un arranque


realizar el paso 2, mantenga del motor remoto
pulsado / al menos cuatro Para realizar la extensión de 10 Para cancelar un arranque remoto,
segundos o hasta que las minutos, repita los pasos 1-3 con el realice una de las siguientes
luces de giro destellen. motor aún en marcha. El arranque opciones:
El destello de las luces de giro remoto solo se puede extender . Apunte el transmisor del RKE
confirma que se ha recibido la una vez. hacia el vehículo y mantenga
solicitud de arranque remoto
del vehículo.
Cuando se extiende el arranque pulsado / hasta que se
remoto, los segundos 10 minutos apaguen las luces de posición.
Cuando el motor arranca, las luces comenzarán a contar de inmediato.
de posición se encienden y . Encienda las luces de
Por ejemplo, si el motor ha estado advertencia.
permanecen encendidas mientras el
en marcha por cinco minutos y se
motor esté en marcha. Se bloquean . Encienda y apague el vehículo.
agregan 10 minutos, el motor
las puertas y puede que se
marchará por un total de 15 Situaciones en las que el arranque
encienda el sistema de
minutos. remoto no funciona
climatización.
Solo se permite un máximo de dos La función de arranque remoto del
El motor continuará marchando por
arranques remotos, o un arranque vehículo no funciona si:
10 minutos. Repita los pasos para
remoto con una extensión, entre los
extender en 10 minutos el tiempo . La llave está en el encendido
ciclos de encendido.
de marcha. El arranque remoto solo (Acceso con llave), o si la llave
se puede extender una vez. El vehículo se debe encender y está en el vehículo (Acceso sin
luego apagar con la llave antes de llave).
Arranque el vehículo antes de
que se pueda utilizar el arranque
conducir. . El capó no está cerrado.
remoto nuevamente.
. Las balizas están encendidas.
. La luz indicadora de falla está
encendida.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

28 Llaves, puertas y ventanillas


. La temperatura del refrigerante . Sistema de alarma control de la carrocería (BCM).
del motor es muy alta. antirrobo 0 34 Se restablecerá la
. La presión del aceite es baja. El mando a distancia tiene un sincronización cuando se inserte
alcance aproximado de 20 metros, la llave y se la gire a la posición
. Ya se han realizado dos RUN (MARCHA).
arranques remotos del vehículo que puede cambiar debido a
influencias externas. . Sobrecarga del cierre
o un arranque remoto con una
extensión. Las balizas confirman que se centralizado debido a un
realizó la operación de bloqueo accionamiento frecuente en
. La palanca de cambios no está breves intervalos; se interrumpe
en la posición P encendiéndose una vez, y que se
realizó la operación de desbloqueo la alimentación de corriente
(Estacionamiento). durante un breve período de
encendiéndose dos veces.
tiempo.
Control remoto de radio Debe tratarlo con cuidado,
. Interferencia debida a ondas de
protegerlo de la humedad y de las
temperaturas altas, y evite radio de mayor potencia
accionarlo innecesariamente. proveniente de otras fuentes.
Vea Cierre centralizado 0 29.
Falla
Si el cierre centralizado no se activa
Sustitución de la pila del
con el mando a distancia, puede mando a distancia
deberse a lo siguiente: Sustituya la pila en cuanto
. Se ha excedido el alcance. disminuya el alcance. Cuando se
necesita un cambio de batería, se
. La tensión de la pila es indica con un mensaje del vehículo
demasiado baja. en el Centro de información del
. Cuando se acciona varias veces conductor (DIC) 0 107.
el mando a distancia cuando
Permite la operación sin llave de las
éste se encuentra fuera del
siguientes funciones:
alcance, se puede perder la
. Cierre centralizado 0 29 sincronización del módulo de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 29

Cierre centralizado
Bloquea y desbloquea las puertas y
el portón trasero.
Tirar de la manija interior de la
puerta no desbloqueará la misma,
salvo que el botón de bloqueo esté
desbloqueado.
Desbloqueo
Control remoto

1. Abra la tapa del transmisor. Nota


2. Quite la pila usada. Evite que Este equipo opera en carácter
la tarjeta del circuito entre en secundario, lo que significa que no
contacto con otros tiene protección contra
componentes. interferencias perjudiciales, incluso
de estaciones del mismo tipo, y no
3. Coloque la pila nueva. puede causar ninguna interferencia
Asegúrese de que el polo a los sistemas que funcionan en
negativo (-) quede mirando carácter primario.
hacia la base.
4. Cierre la tapa del transmisor.
Unidad de mando a distancia
de repuesto
5. Compruebe el funcionamiento
del transmisor en el vehículo. Si necesita un transmisor de Pulse el botón K.
repuesto y los códigos de activación
Las pilas deben desecharse en un respectivos, pueden solicitarse a Desbloquee todas las puertas y el
punto autorizado para su reciclaje. través del concesionario Chevrolet. portón trasero pulsando una vez el
Utilice una pila de repuesto CR2032 botón K.
(o equivalente).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

30 Llaves, puertas y ventanillas

Bloqueo Botones del cierre centralizado Falla en el sistema del mando


Control remoto Bloquea o desbloquea todas las a distancia o falla en el
puertas y el portón trasero. sistema de la llave electrónica
Cerrar las puertas y el portón
trasero. Desbloqueo

Pulse Q para bloquear.


Desbloquee manualmente la puerta
Pulse el botón Q. Pulse K para desbloquear. del conductor girando la llave hacia
Si el portón trasero o alguna de las la derecha. Ponga el encendido en
puertas no están correctamente contacto para desactivar el sistema
cerrados, el sistema de bloqueo de alarma antirrobo y pulse el botón
centralizado no funcionará y emitirá de bloqueo centralizado K para
un sonido doble a modo de desbloquear todas las puertas y el
advertencia. portón trasero.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 31

Bloqueo Vea Compartimento de carga 0 81. Rebloqueo automático de puertas


Con todas las puertas cerradas, Bloqueo Todas las puertas se volverán a
pulse el botón de bloqueo bloquear automáticamente dentro
Presione el botón de desbloqueo de los 3 minutos si ninguna de las
centralizado Q para bloquear las hacia adentro en cada puerta,
puertas y el portón trasero. Luego puertas se abre o si la llave de
excepto la del conductor. Luego encendido no se gira a la posición
desbloquee manualmente sólo la cierre la puerta del conductor y
puerta del conductor y bloquéela ACC o RUN (MARCHA).
bloquéela desde afuera con la llave.
desde afuera con la llave. Si se empujan los botones de
bloqueo hacia adentro mientras las Protección del bloqueo
Falla en el sistema de bloqueo
puertas delanteras están abiertas, el
centralizado
sistema de bloqueo los levanta, por
Desbloqueo lo que no se realiza el bloqueo. De
esta forma se evita la posibilidad de
Desbloquee manualmente la puerta
olvidarse la llave dentro del
del conductor girando la llave hacia
vehículo.
la derecha. Las otras puertas se
pueden abrir utilizando la manija Bloqueo automático
interior luego de levantar los
botones de bloqueo hacia afuera. Bloqueo automático según la
velocidad - Vehículos de
Desbloquee manualmente la puerta transmisión manual
del acompañante girando la llave
hacia la izquierda. Las otras puertas Esta característica de seguridad
se pueden abrir utilizando la manija bloquea automáticamente todas las
puertas al momento en que el Se encuentra disponible el bloqueo
interior luego de levantar los para niños en las puertas traseras.
botones de bloqueo hacia afuera. vehículo alcanza una velocidad de
15 km/h.
El compartimiento de carga se
puede abrir siguiendo los pasos Dicho bloqueo se desactivará
descritos en la sección de fallas del automáticamente al quitar la llave
portón trasero. del interruptor de encendido luego
de haber conducido.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

32 Llaves, puertas y ventanillas

Estribos Puertas
{ Peligro
Utilice los seguros para niños Compartimento de carga
siempre que viajen niños en los
asientos traseros. Portón trasero
Apertura
Para activar el bloqueo para niños,
inserte la llave y gire la ranura en la
dirección de la flecha. Las puertas
no pueden abrirse desde el interior.
Para desactivar el bloqueo para
niños, inserte la llave y gire la
ranura en la dirección contraria a la
flecha. Las puertas pueden abrirse Los estribos solo están disponibles
desde el interior. en algunos modelos.
Proporcionan una ayuda adicional
para acceder a la puerta trasera o
delantera.
Accione el botón que está debajo
de la patente y levante el portón.
Si el portón está abierto cuando
pone en contacto el encendido, se
muestra un mensaje en el Centro
de Información para el Conductor y
suena una campanilla.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 33

Vea Mensajes de puerta Cierre Avería


entreabierta 0 109 y Cierre
centralizado 0 29.

Atención
Asegúrese de que no haya
obstrucciones y de que haya
espacio suficiente cuando abra el
portón trasero.

{ Peligro
Use la manija interior. Para abrir el portón trasero en caso
No conduzca con el portón
No accione el botón que está de una interrupción en el sistema
trasero abierto o entreabierto, por eléctrico: quite la cubierta del
ejemplo, cuando transporta debajo de la patente mientras cierra
el portón trasero, porque lo volvería revestimiento interior en el área de
objetos voluminosos, ya que los la cerradura central. Inserte una
gases tóxicos del escape, que no a desbloquear.
herramienta adecuada lo más
se pueden ver ni oler, pueden Vea Cierre centralizado 0 29. adentro posible y gírela hacia la
entrar al vehículo. Esto puede izquierda para abrir el portón.
causar la pérdida del
conocimiento e incluso la muerte.

Nota
La instalación de accesorios
pesados sobre el portón trasero
podría impedir que permaneciera
abierto.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

34 Llaves, puertas y ventanillas


.
Seguridad del Se activa automáticamente 30
segundos después de bloquear
LED encendido: : comprobación,
retardo de activación.
vehículo el vehículo (inicialización del El LED parpadea rápidamente: :
sistema), o; las puertas, el portón trasero o el
Sistema de alarma . Con el mando a distancia, se capó no están completamente
antirrobo activa directamente pulsando Q cerrados, o hay una falla en el
nuevamente luego del bloqueo. sistema.
El sistema de alarma antirrobo
controla: Estado después de activarse el
LED de estado sistema:
. Puertas
El LED parpadea lentamente: : el
. El encendido sistema está activado.
. Capó En caso de falla, recurra a la
. Portón trasero asistencia de un concesionario
Chevrolet.
Activación
Desactivación

El LED de estado está integrado en


el sensor situado en la parte
superior del tablero de
instrumentos.
Estado durante los primeros 30
segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 35

Desbloquee el vehículo pulsando el El sistema de alarma antirrobo sólo Si el testigo de control A parpadea
botón K. se puede desactivar pulsando el o se ilumina con el encendido en
botón K o poniendo en contacto el contacto, hay una falla en el
Alarma encendido. sistema y no se puede arrancar el
Si se dispara la alarma, sonará la motor. Desconecte el encendido y
bocina y las balizas parpadearán
Reactivación automática de la luego repita el intento de arranque.
durante 30 segundos. alarma
Si el testigo de control continúa
Si se desbloquea la puerta del Si no se abre ninguna puerta o si la encendido o parpadeando, intente
conductor usando el cilindro de la llave del encendido no se gira a la arrancar el motor con la llave de
llave y se abre con el sistema posición ACC o la posición RUN repuesto y recurra a la asistencia de
antirrobo activado, el conductor (MARCHA) dentro de los 3 minutos un concesionario Chevrolet.
dispone de 10 segundos para luego de desactivar la alarma con el
mando a distancia, el sistema de Nota
conectar el encendido y evitar que
alarma antirrobo se reactiva El inmovilizador no bloquea las
se dispare la alarma. Durante dicho
automáticamente. puertas. Debe siempre bloquear el
periodo, sonarán avisos acústicos.
vehículo al salir y activar el sistema
Si se dispara la alarma durante el Inmovilizador de alarma antirrobo. Vea Cierre
período en que el sistema antirrobo centralizado 0 29 y Sistema de
estaba activado, al desactivarse, la El sistema está integrado en la alarma antirrobo 0 34.
bocina emite 3 tonos y las balizas cerradura del encendido y
comprueba si el vehículo puede ser Vea Indicadores de control 0 98.
parpadean 3 veces como
advertencia de violación. arrancado con la llave utilizada.
Si el sistema reconoce el
Si se dispara la alarma por causa
transpondedor de la llave, se puede
de cualquier puerta o fuente, sólo
arrancar el vehículo.
se puede reactivar luego de 30
segundos después de que se haya El sistema inmobilizador se activa
cancelado. automáticamente cuando se quita la
llave del encendido.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

36 Llaves, puertas y ventanillas

Espejos retrovisores Espejos retrovisores


exteriores eléctricos

Espejos convexos
Atención
Un espejo convexo puede hacer
que las cosas, como por ejemplo
otros vehículos, parezcan estar
más lejos de lo que realmente
Nota están.
Este equipo opera en carácter
secundario, lo que significa que no
tiene protección contra El retrovisor exterior convexo
interferencias perjudiciales, incluso reduce los ángulos muertos. La Mueva el interruptor de selección a
de estaciones del mismo tipo, y no forma del espejo hace que los L (izquierda) o a R (derecha) para
puede causar ninguna interferencia objetos parezcan más pequeños, lo seleccionar el espejo del conductor
a los sistemas que funcionan en que afecta a la apreciación de las o del acompañante. Mueva el
carácter primario. distancias. espejo a la dirección deseada
pulsando el interruptor de cuatro
direcciones.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 37

Espejos retrovisores Si uno de los espejos se ha Espejos retrovisores


extendido o plegado manualmente,
abatibles el otro espejo se puede extender o interiores
Plegado eléctrico plegar eléctricamente presionando
el interruptor de cuatro direcciones Retrovisor manual
hacia abajo.
Antiencandilamiento manual
Nota
Si ambos retrovisores están
plegados, pulse el conmutador de
cuatro vías hacia abajo para
garantizar la posición desplegada
correcta antes de comenzar a
conducir.

{ Peligro
Mantenga siempre los espejos
Mueva el interruptor de selección retrovisores ajustados
(interruptor L / R) a la posición correctamente, y úselos mientras
central ●, luego empuje el conduzca para aumentar la
interruptor de cuatro direcciones visibilidad de objetos y otros
hacia abajo. Se plegarán los dos vehículos a su alrededor. No
retrovisores exteriores. conduzca con uno de los espejos
Presione de nuevo el interruptor de retrovisores exteriores plegados.
cuatro direcciones hacia abajo -
ambos espejos exteriores volverán
a su posición original.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

38 Llaves, puertas y ventanillas

Atención
Retrovisor con Ventanillas
atenuación automática (si
El espejo retrovisor interior se está equipado) Levantavidrios eléctricos
puede mover en cuatro
direcciones, de modo que tenga
cuidado y evite el contacto con
{ Peligro
los parasoles. Ajuste todos los Tenga cuidado al accionar los
espejos en la posición más eficaz levantavidrios eléctricos. Hay
antes de comenzar a conducir el riesgo de lesiones, especialmente
vehículo. para los niños.
Si hay niños en los asientos
Para reducir el encandilamiento, tire traseros, conecte el sistema de
de la palanca que se encuentra seguridad infantil para los
debajo de la carcasa del espejo. levantavidrios eléctricos.
Tenga cuidado al cerrar las
Reduce automáticamente el ventanas. Asegúrese de que
encandilamiento producido por los nada quede atrapado mientras se
vehículos de atrás durante la mueven.
conducción nocturna.
Los levantavidrios eléctricos
funcionan:
. Con el encendido en contacto.
. Dentro de los 10 minutos
después de cambiar a la
posición 1 - con el encendido
desconectado.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 39

Después de desconectar el automáticamente unos pocos Programación electrónica de


encendido, se desactiva el centímetros cuando se abre las ventanillas
accionamiento de las ventanillas cualquiera de ellas para reducir el
cuando se abre cualquiera de las esfuerzo de cierre. Si la batería de 12 V se ha
puertas. desconectado o descargado, puede
Funcionamiento automático de ser necesario programar los
elevalunas eléctrico en modo levantavidrios eléctricos. Para
rápido programarlos:
Para abrir por completo la ventanilla Se debe programar el sistema
de modo automático, pulse el inteligente de ventanas eléctricas
interruptor completamente hacia cada vez que se conecta o se
abajo. Para cerrar por completo la desconecta la batería del vehículo.
ventanilla de modo automático, lleve Esta programación se hace con el
el interruptor completamente hacia interruptor de la puerta del
arriba. En funcionamiento conductor. Siga estos pasos:
automático, la ventanilla se abre o 1. Ponga el encendido en
se cierra completamente, incluso si contacto (sin hacer arrancar el
se suelta el interruptor. motor)
Accione el interruptor de la ventana Para detener la ventana en la 2. Pulse el interruptor del
correspondiente pulsando para abrir posición deseada mientras está elevalunas eléctrico en sentido
o tirando para cerrar. El interruptor funcionando en modo automático, "arriba", hasta el límite, y
de la ventana del conductor tiene tire hacia arriba o pulse hacia abajo manténgalo dos segundos
una luz que indica, por medio de la y suelte el interruptor en igual
iluminación, si está listo para ser sentido al del movimiento. 3. Pulse el interruptor del
accionado. elevalunas eléctrico en sentido
"abajo" durante
Alivio de presión aproximadamente dos
Para reducir el esfuerzo necesario segundos Cuando lo suelte, la
para cerrar las puertas delanteras, ventana bajará
su respectiva ventana bajará automáticamente hasta su tope

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

40 Llaves, puertas y ventanillas

4. Repita para todas las ventanas Pulse el interruptor de la ventanilla Sistema de seguridad para
del vehículo hasta la segunda posición. La niños en las ventanas traseras
Obs.: si se sustituye la batería, el ventanilla subirá mientras se esté
regulador de la ventana o se pulsando el interruptor. Cuando se
modifica la posición de los módulos, suelta el interruptor, se vuelve a
deberá recalibrar. Para ello activar el modo de bajada/subida
desconecte el encendido y repita el rápida. En este modo, la ventanilla
anterior procedimiento aún puede cerrarse aunque haya un
objeto en su recorrido. Tenga
Función anti-aplastamiento cuidado al usar el modo de
anulación.
En caso de que se detecte un
obstáculo mientras se cierra la
ventanilla con función { Peligro
anti-aplastamiento, la ventanilla se
abre automáticamente por razones Las partes del cuerpo que se
de seguridad. encuentren fuera del vehículo
pueden recibir golpes de objetos Pulse el interruptor v para
exteriores. Mantenga todas las desactivar los elevalunas eléctricos
{ Peligro partes del cuerpo en el interior de las puertas traseras. Los demás
del vehículo. elevalunas eléctricos se podrán
Puede que la función
accionar con los interruptores de la
anti-aplastamiento no se puede Los niños podrían accionar los puerta del conductor.
activar tras haberla usado varias levantavidrios eléctrico y quedar
veces. No accione el interruptor atrapados. Sobrecarga
de la ventanilla sin ningún fin. Si se accionan repetidamente las
No deje las llaves ni a los niños
solos en el interior del vehículo. ventanillas a intervalos breves, es
Anular la función de seguridad posible que se desactive el
Un mal uso de los levantavidrios accionamiento de las ventanillas
En caso de emergencia, la función eléctrico podría causar heridas durante algún tiempo.
de anti-aplastamiento puede ser graves o la muerte.
anulada en un modo supervisado.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Llaves, puertas y ventanillas 41

Inicialización de los Luneta térmica trasera Atención


levantavidrios eléctricos
Si la ventana del conductor no se No use instrumentos afilados ni
puede cerrar automáticamente (p. productos de limpieza abrasivos
ej., después de desconectar la para ventanas en la luneta
batería del vehículo), active la trasera del vehículo.
electrónica de las ventanas del
siguiente modo: No rasque ni dañe los cables del
descongelador cuando limpie o
1. Ponga en contacto el trabaje alrededor de la luneta
encendido. trasera.
2. Pulse el botón por 2 segundos
para bajar la ventana.
Parasoles
3. Pulse el botón para subir la Control electrónico
ventana y ciérrela
completamente. Siga tirando Se conecta pulsando el botón K.
del interruptor por 2 segundos La resistencia térmica funciona con
adicionales luego de que el el motor en marcha y se desconecta
regulador de la ventana pare automáticamente después de un
en la posición superior. corto tiempo o pulsando de nuevo el
botón.
El LED se enciende para indicar
que está activada.

Los parasoles se pueden abatir o


bascular hacia un lado para evitar el
encandilamiento.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

42 Llaves, puertas y ventanillas

Los parasoles tienen espejos de


cortesía. Cuando se abren las
cubiertas de los espejos de
cortesía, se enciende la luz del
parasol.
Las cubiertas de los espejos deben
cerrarse mientras se conduce.

{ Peligro
No coloque el parasol de modo
que oscurezca u obstaculice la
visibilidad de la carretera, el
tráfico o cualquier otro objeto.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 43

Asientos y Sistema de airbags laterales (si


está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 64
Apoyacabezas
apoyacabezas Asientos infantiles Posición
Sistemas de retención
Apoyacabezas
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 { Peligro
Ubicaciones de instalación del
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 sistema de sujeción para Conduzca siempre con el
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 45 Sistemas de retención infantil
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 47 de sujeción superior . . . . . . . . . . 72 Si los apoyacabezas se extraen o
Ajuste de los asientos ajustan de forma incorrecta, en
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 caso de impacto, podrían
producirse lesiones graves en la
Asientos traseros
cabeza y el cuello.
Apoyabrazos del asiento
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Asegúrese de volver a ajustar el
Asientos de segunda fila . . . . . . . 49 apoyacabezas antes de conducir.
Asientos de la tercera fila . . . . . . 52
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . 55
Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 57
Cuidado de los cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 58
Sistema de airbags frontales . . . 60

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

44 Asientos y apoyacabezas

Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos


delanteros traseros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura de los asientos
de la segunda fila

El borde superior del apoyacabezas


debe estar alineado con la parte
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se
debe ajustar el apoyacabezas en la
posición más alta; para personas de Tire del apoyacabezas hacia arriba.
poca estatura, se debe ajustar en la Para bajarlo, presione el botón y Tire del apoyacabezas hacia arriba.
posición más baja. empuje el apoyacabezas hacia Para bajarlo, pulse el botón de
abajo. bloqueo y empuje el apoyacabezas
Para ajustar la altura, tire del hacia abajo.
apoyacabezas hacia arriba.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 45

Ajuste de la altura de los asientos Asientos delanteros


de la tercera fila
Posición de asiento

{ Peligro
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

Tire del apoyacabezas hacia arriba.


Para bajarlo, pulse el botón de
bloqueo y empuje el apoyacabezas
hacia abajo. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el botón de
bloqueo y empuje el apoyacabezas
hacia abajo.

. Siéntese lo más cerca posible


del respaldo. Ajuste la distancia
del asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

46 Asientos y apoyacabezas

un ligero ángulo. Deslice el muslos deben quedar apoyados


asiento del acompañante hacia ligeramente, sin presión, sobre Peligro (Continuación)
atrás lo máximo posible. el asiento.
La banda torácica no lo protegerá
. Coloque los hombros lo más correctamente porque no estará
cerca posible del respaldo. sujetada a su cuerpo. Por el
Ajuste la inclinación del respaldo contrario, estará delante suyo. En
de modo que pueda tomar el caso de un accidente, usted
volante con los brazos podría desplazarse hacia el
ligeramente doblados. Al girar el
cinturón, lo que le provocaría
volante, debe mantener el
lesiones en el cuello u otras
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe partes del cuerpo.
estar demasiado inclinado hacia El cinturón podría desplazarse
atrás. Le recomendamos un hacia arriba sobre su abdomen y
ángulo de inclinación máximo de causarle lesiones internas.
unos 25°.
Para lograr una protección
. Ajuste el volante. Vea Ajuste del
volante 0 91.
{ Peligro adecuada, mantenga el respaldo
en posición vertical mientras el
. Ajuste la altura del asiento lo Sentarse en una posición vehículo está en movimiento.
suficientemente alto como para reclinada mientras el vehículo Asimismo, siéntese bien atrás del
que el campo visual quede libre está en movimiento puede ser asiento y use el cinturón de
hacia todos los lados y pueda peligroso. Incluso si se abrocha el seguridad correctamente.
ver todo el tablero de cinturón de seguridad, éste no lo
instrumentos. Debería quedar podrá proteger correctamente si
como mínimo un palmo de está reclinado.
holgura entre la cabeza y el (Continuación)
revestimiento del techo. Los

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 47

Ajuste de los asientos Respaldo del asiento del


Atención
acompañante
{ Peligro No se recueste en el respaldo
mientras tira de la palanca. Se
No ajuste nunca asientos puede dañar el sistema de ajuste
mientras conduce, ya que podrían del respaldo.
moverse de forma descontrolada.

Posición del asiento del


Ajuste de los asientos
acompañante eléctricos

{ Peligro
Se debe tener cuidado al operar
los asientos eléctricos. Existen
Tire de la palanca, ajuste la riesgos de lesiones,
inclinación y suelte la palanca. especialmente en niños. Ciertos
El asiento debería bloquearse en su objetos se podrían atorar.
lugar. Observe con atención los
El respaldo no debe estar asientos cuando los ajusta. Los
demasiado inclinado hacia atrás pasajeros del vehículo deberían
(máximo aproximado de 25º). ser informados al respecto.

Tire de la palanca, deslice el


asiento, suelte la palanca.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

48 Asientos y apoyacabezas

La altura se puede ajustar Asientos traseros


moviendo el interruptor hacia arriba
o hacia abajo.
Apoyabrazos del asiento
Respaldo del asiento
trasero
Apoyabrazos
Apoyabrazos en los asientos de
la segunda fila

La posición se puede ajustar


moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
Altura del asiento

El respaldo se puede ajustar


moviendo el interruptor hacia
adelante o hacia atrás.
El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás Despliegue el apoyabrazos hacia
(máximo aproximado de 25º). abajo tirando de la parte superior
del mismo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 49

Gancho tendedero Función de ingreso fácil

{ Peligro
No rebata ni levante una fila de
asientos con el vehículo en
movimiento.

{ Peligro
No pliegue el asiento con el
Tire de la palanca, ajuste la
cinturón de seguridad abrochado
inclinación, suelte la palanca y
El gancho tendedero se encuentra permita que el respaldo se enclave.
debajo del agarradero de seguridad.
{ Peligro
Asientos de segunda fila Sólo utilice la posición horizontal
Asientos base del respaldo para obtener un
mayor espacio para el equipaje y
Respaldos de los asientos no para sentarse.
Ajuste de la inclinación del
respaldo.
Vea "Asientos traseros" en
Compartimento de carga 0 81.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

50 Asientos y apoyacabezas

Tire de la palanca de liberación y


{ Peligro rebata el respaldo. { Peligro
Mantenga las manos, los brazos, Mantenga las manos alejadas de
las piernas y los pies alejados del las bisagras cuando ajusta las
área de ensamblado cuando filas de asientos o los respaldos.
ajusta, rebate o voltea los
asientos de la segunda fila.
Sólo conduzca con los asientos
encastrados.

Para permitir un fácil acceso a los


asientos de la tercera fila, rebata los
asientos de la segunda fila.
Los apoyacabezas deben estar en Mueva el asiento hacia el frente.
la posición más baja.

Las instrucciones para la posición


de los asientos se muestra en una
etiqueta en la parte trasera del
asiento.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 51

Atención
Nunca rebata los asientos cuando
los cinturones de seguridad se
encuentren abrochados o
desplegados.

Rebatimiento de los asientos

{ Peligro
1. No apoye los pies o las piernas Los pasajeros solo deben utilizar Mueva el respaldo a la posición
sobre los asientos rebatidos. asientos que estén con el vertical.
2. No mantenga la segunda fila respaldo correctamente
volteada cuando hay pasajeros encastrado en la posición vertical.
sentados en la tercera fila o
cuando el vehículo se
encuentra en movimiento.
3. Tenga cuidado al voltear los
asientos de la segunda fila
cuando haya pasajeros
sentados en la tercera fila.
4. Posición correcta de los
asientos de la segunda y
tercera fila durante el viaje.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

52 Asientos y apoyacabezas

Tire hacia arriba la palanca que Mantenga presionado el botón,


está al lado del apoyacabezas y luego empuje el apoyacabezas
levante el respaldo hasta que se hacia abajo.
enclave.
Asegúrese de que el asiento quede Atención
enclavado en su posición.
Nunca rebata los asientos cuando
los cinturones de seguridad se
{ Peligro encuentren abrochados o
Mantenga las manos, los brazos, desplegados.
las piernas y los pies alejados del
área de ensamblado cuando Nota
ajusta, rebate o voltea los Rebatir el asiento trasero con los Guíe los cinturones de seguridad a
asientos de la segunda fila. cinturones de seguridad abrochados través de sus soportes para
puede causar daños al asiento o a asegurarse de que los asientos de
Sólo conduzca con los asientos la tercera fila no se atasquen al ser
encastrados. los cinturones. Los cinturones de
seguridad siempre se deben rebatidos.
desabrochar y colocar en la Cuando no hay ocupantes en un
Asientos de la tercera fila posición retraída antes de rebatir el asiento, se pueden evitar ruidos al
asiento trasero. conducir si se guían los cinturones
{ Peligro de seguridad a través de los
soportes.
No rebata ni levante una fila de
asientos con el vehículo en
movimiento.

Antes de rebatir los asientos, ajuste


los apoyacabezas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 53

Rebatimiento de los asientos Empuje los respaldos para


rebatirlos.

{ Peligro
Nunca cuelgue o cargue ningún
objeto en las cintas de tire de los
asientos de la tercera fila.

Rebatimiento de los asientos

{ Peligro Guíe los cinturones de seguridad a


Los pasajeros solo deben utilizar través de sus soportes para
Desde el compartimiento de carga, asientos que estén con el asegurarse de que los asientos de
tire de las cintas y luego suéltelas. respaldo correctamente la tercera fila no se atasquen al ser
encastrado en la posición vertical. desplegados.

{ Peligro
{ Peligro El cinturón no se debe guiar a
través del soporte cuando se lo
Al rebatir o levantar los asientos, va a utilizar.
mantenga las manos lejos de las
áreas donde puedan atascarse.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

54 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro
Tenga cuidado con el equipaje
que no esté sujetado.
En caso de una colisión, puede
ser lanzado hacia los pasajeros.

{ Peligro
No se recomienda quitar los
Tire de las cintas para levantar el 1. La disposición correcta para
asientos de la segunda y/o
asiento hasta que se enclave. pasajeros.
tercera fila. Si es necesario quitar
los asientos, el trabajo debe ser 2. Esta configuración no es
{ Peligro realizado por un concesionario. adecuada para viajar.
Un desarmado incorrecto de los Sólo se debe usar para
Si un asiento se encuentra asientos puede causar serias acceder a los asientos de la
ocupado, el apoyacabezas lesiones en las manos. tercera fila.
respectivo se debe ajustar al
pasajero respectivo. 3. La disposición correcta para
Posición de los asientos cargamento.
La siguiente imagen muestra las
posiciones adecuadas para utilizar
Atención
los asientos traseros.
Nunca coloque o apoye objetos
sobre los asientos que están en
posición volteada.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 55

Cinturones de { Peligro
Nota
Asegúrese de que los cinturones no
seguridad Abróchese el cinturón de
queden atrapados ni sufran daños
Recordatorio del cinturón de causados por el calzado u objetos
seguridad antes de emprender
seguridad del asiento del conductor, con bordes afilados. Evite que entre
cualquier viaje y manténgalo suciedad en los retractores de los
vea Recordatorios de cinturones de abrochado. En caso de accidente,
seguridad 0 100. cinturones.
las personas que no llevan
abrochados los cinturones de Limitadores de fuerza de los
seguridad ponen en peligro sus cinturones
vidas y las de los demás En los asientos delanteros, se
ocupantes. reduce la fuerza sobre el cuerpo de
los limitadores de fuerza de los
Los cinturones están diseñados cinturones al liberar de forma
para que los use una sola persona amortiguada el cinturón durante una
al mismo tiempo. No son adecuados colisión.
para personas menores de 12 años
Pretensores de cinturones
o de menos de 150 cm de estatura.
En caso de colisiones frontales y
Compruebe periódicamente que
traseras, a partir de una
todas las piezas del sistema de
determinada intensidad, se tensan
Al acelerar o frenar bruscamente el cinturones funcionan bien y no
los cinturones de seguridad
vehículo, los cinturones se presentan daños. Haga sustituir
delanteros.
bloquean para proteger a los cualquier componente dañado.
ocupantes. Luego de un accidente, haga
reemplazar los cinturones de
seguridad en un concesionario
Chevrolet.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

56 Asientos y apoyacabezas

Cinturón de seguridad de
{ Peligro tres puntos
Una manipulación incorrecta (por
ejemplo, la extracción o Abrocharse el cinturón
colocación de cinturones o
hebillas) puede accionar los
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.

La activación de los pretensores se


indica mediante la iluminación
continua del testigo de control 9. La ropa suelta o muy gruesa impide
Vea Indicador de los airbags y que el cinturón se ajuste al cuerpo.
pretensores de cinturones de No coloque ningún objeto, como un
seguridad 0 100. bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
Los pretensores de cinturones que
han sido activados se deben Extraiga el cinturón del retractor,
sustituir en un concesionario guíelo por encima del cuerpo sin { Peligro
Chevrolet. Los pretensores solo se retorcerlo y enclave la lengüeta en
pueden activar una vez. el cierre. Durante el viaje, tense El cinturón no debe apoyarse
frecuentemente el cinturón sobre objetos duros o frágiles
Nota abdominal tirando suavemente de la guardados en los bolsillos de
No está permitido montar banda torácica. la ropa.
accesorios ni colocar objetos que
puedan dificultar el funcionamiento
de los pretensores de los
cinturones. No realice ninguna
modificación a los componentes de
los pretensores de los cinturones.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 57

Ajuste de la altura Desmontaje Uso del cinturón de


seguridad durante el
embarazo

1. Extraiga un poco el cinturón. Para liberar el cinturón, pulse el


2. Presione el botón. botón rojo del cierre.
3. Ajuste la altura y bloquee. El cinturón volverá automáticamente
Ajuste la altura de modo que el
a su posición original. De ser { Peligro
necesario tire de la hebilla hacia
cinturón pase por el hombro. No abajo y luego suéltela, para que el El cinturón abdominal debe pasar
debe pasar por el cuello o la parte cinturón se retraiga por completo. lo más bajo posible sobre la
superior del brazo. pelvis, para evitar la presión
No lo ajuste mientras conduce. sobre el abdomen.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

58 Asientos y apoyacabezas

Cuidado de los Atención Sistema de airbags


cinturones de seguridad El sistema de airbags se compone
. Se debe revisar y verificar
Los cinturones de seguridad se de varios sistemas individuales.
regularmente por un técnico
deben cuidar y mantener Cuando se activan, los airbags se
todo el sistema de los
correctamente. inflan en milisegundos. También se
cinturones.
No realice ningún cambio al sistema desinflan tan rápidamente que a
. Un cinturón que haya
de los cinturones de seguridad. menudo no se llegan a percibir
estado en uso durante un durante la colisión.
Compruebe que los cinturones no accidente se debe
tengan signos de deterioro o que no reemplazar por uno nuevo.
se atasquen con objetos cortantes. { Peligro
Los elementos de fijación de los Este vehículo se ha diseñado
cinturones de seguridad deben para proporcionar una completa
mantenerse secos y libres de polvo seguridad a todos sus ocupantes.
o desechos. Según sea necesario,
las superficies duras exteriores y los Para ello, se han instalado
cinturones de seguridad se deben fiadores roscados con tratamiento
limpiar ligeramente con jabón suave químico en la línea de montaje de
y agua. Asegúrese de que no hay algunos componentes. Estos
un exceso de polvo o desechos en fiadores solo deben sustituirse
el mecanismo. Si hay polvo o por fiadores del fabricante original
desechos en el sistema, diríjase al con el mismo número de pieza.
concesionario, Puede necesitarse el
Además, es vital limpiar la
reemplazo de piezas para asegurar
superficie de contacto para
la correcta funcionalidad del
sistema. garantizar el par perfecto y la
reacción efectiva de los
componentes de bloqueo de
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 59

Sustituya el volante, el tablero de


Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) instrumentos, todas las partes de
revestimiento, las juntas de las
rosca físicos y químicos una vez sustituirse por repuestos puertas, las manijas y los asientos
que se haya instalado el fiador de originales idénticos a las piezas en un concesionario Chevrolet.
repuesto. montadas de fábrica.
Aun así, le recomendamos { Peligro
encarecidamente que las Nota
revisiones de los sistemas de El control electrónico de los Si se manipulan indebidamente,
seguridad del vehículo (como sistemas de airbags se encuentra los sistemas de airbag pueden
frenos, asientos, suspensión, en el área de la consola central. No dispararse de forma explosiva.
cinturones de seguridad, etc.) o coloque objetos magnéticos en El conductor debería sentarse lo
cualquier otra revisión que afecte dicha zona. más hacia atrás posible
a estos sistemas de forma No pegue nada en las tapas de los manteniendo siempre el control
indirecta, sean efectuadas por un airbags ni los cubra con ningún otro del vehículo. Si se sienta
concesionario o reparador material. demasiado cerca del airbag,
autorizado Chevrolet. Si desea podría morir o sufrir lesiones
Cada airbag se activa una vez
obtener más información, graves cuando el airbag se
solamente. Haga reemplazar los
póngase en contacto con su airbags que se hayan desplegado inflara.
concesionario Chevrolet. en un concesionario Chevrolet. Con objeto de obtener la máxima
Los vehículos equipados con No realice modificaciones en el protección en todo tipo de
sistema de airbag disponen de sistema de airbags porque se colisiones, todos los ocupantes,
componentes específicos, como anularía el permiso de circulación incluido el conductor, deben llevar
bolsas inflables, cinturones de del vehículo. siempre abrochados los
seguridad, paragolpes, y artículos cinturones de seguridad para
electrónicos que solo deben reducir el riesgo de lesiones
(Continuación) graves o muerte en caso de
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

60 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


impacto. No se siente ni se airbags. No conduzca nunca con
acerque demasiado al airbag de un asiento infantil en ellos. En
forma innecesaria con el vehículo caso de accidente, el impacto del
en movimiento. airbag inflado podría provocar
El airbag podría provocar al lesiones faciales o la muerte.
inflarse, lesiones faciales o
corporales, lesiones provocadas Consulte Indicador de los airbags y
por la rotura de los cristales, pretensores de cinturones de
o quemaduras debidas a la seguridad 0 100.
explosión. El sistema de airbags frontales se
Sistema de airbags activa en caso de choque de una
Cuando se despliega un airbag, se frontales determinada gravedad en el sector
puede producir un fuerte ruido y indicado. El encendido debe estar
El sistema de airbags frontales se conectado.
humo. Estas condiciones son compone de un airbag en el volante
normales y no son peligrosas, pero y uno en el tablero de instrumentos,
pueden irritar la piel de los en el lado del acompañante. Se
ocupantes. Si la irritación persiste, pueden identificar por el rótulo
consulte a un médico. AIRBAG.

{ Peligro
No deje nunca que niños,
mujeres embarazadas, ancianos
o discapacitados se sienten en
los asientos delanteros con
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 61

El sistema de airbags no se activa electrónico con un sensor de


con impactos frontales poco desaceleración determina la
severos en los que el cinturón de activación del sistema de airbags.
seguridad es suficiente para De ser necesario, activa
proteger a los ocupantes, como inicialmente generadores de gas
tampoco en impactos laterales o que inflan las bolsas para
traseros, en vuelcos, en amortiguar el contacto del cuerpo
deslizamientos o en otras de los ocupantes contra el volante o
situaciones en las que los el tablero de instrumentos.
ocupantes no sean proyectados
hacia adelante de forma brusca. La explosión causada por el
dispositivo generador de gas para
El sistema de airbags sólo se debe inflar los airbags no es perjudicial
Los airbags delanteros son activar en casos de impactos para el aparato auditivo humano.
dispositivos de seguridad frontales, ya que la repentina
adicionales que, junto con los desaceleración provoca que los Recomendaciones importantes:
cinturones de seguridad delanteros, ocupantes sean impulsados . Nunca deje objetos entre el
aumentan la efectividad de la bruscamente hacia adelante de airbag y los ocupantes. En caso
protección a los ocupantes en caso modo tal que el cinturón de de que los airbags se inflen,
de colisiones con pérdidas de seguridad no es suficiente para esos objetos pueden ser
velocidad muy bruscas. sujetarlos. Esto evita que los lanzados contra los ocupantes,
ocupantes se golpeen contra las provocando lesiones.
Su función es la de proteger la partes delanteras del vehículo.
cabeza y el pecho de los ocupantes . No instale accesorios en el
contra golpes violentos contra el Es importante saber que la volante o el tablero de
volante o el tablero de instrumentos velocidad del impacto no es un instrumentos que no sean
en accidentes en los que la factor determinante para la originales. Estos accesorios
protección que ofrecen los activación de los airbags, sino que pueden interferir con el curso del
cinturones de seguridad no es la desaceleración impuesta en los airbag al momento de inflarse,
suficiente por sí sola, para así evitar ocupantes lo es. Un módulo obstaculizando el
lesiones serias y/o mortales. funcionamiento del sistema.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

62 Asientos y apoyacabezas
. Nunca debe modificar los . No lleve ningún objeto en la tablero de instrumentos. Se puede
componentes del airbag. La boca mientras conduce. En caso ver cuando se abre la puerta del
manipulación incorrecta puede de que el airbag se infle, el acompañante.
hacer que se infle riesgo de accidente fatal o con
accidentalmente, ocasionando
lesiones al conductor o a su
lesiones aumenta de forma
considerable.
{ Peligro
acompañante. . Cuando transfiere el vehículo a El sistema de retención infantil no
. El sistema electrónico que otro propietario, debe informarle debe instalarse en el asiento del
controla los airbags está situado que el vehículo está equipado acompañante en los vehículos
en la consola delantera. Para con un sistema de airbags y equipados con Airbag en dicho
evitar fallas, no coloque ningún recomendarle que lea y siga las asiento.
objeto magnético cerca de la instrucciones de este manual.
consola. . El desmontaje de un vehículo
. En caso de que el vehículo con un airbag sin desplegar
quede expuesto a una puede ser muy peligroso.
inundación, solicite asistencia a Cuando vaya a deshacerse de
un concesionario Chevrolet. un vehículo, solicite asistencia a
. El desmontaje del volante y del un concesionario Chevrolet.
tablero sólo debería ser Instalación de un sistema de
realizado en un concesionario retención infantil en el asiento
Chevrolet. del acompañante de un
. Cada airbag está diseñado para vehículo equipado con airbag
desplegarse solo una vez. Una
Los vehículos que están equipados
vez desplegado, debe ser
con un sistema de airbags se
reemplazado inmediatamente en
pueden identificar por la palabra
un concesionario Chevrolet.
"Airbag" en la etiqueta autoadhesiva
que se encuentra en el lateral del

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 63

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


Este vehículo se ha diseñado cualquier otra revisión que afecte vehículo equipado con un airbag.
para proporcionar una completa a estos sistemas de forma Este accesorio podría influir en el
seguridad a todos sus ocupantes. indirecta, sean efectuadas por un funcionamiento del sistema de
Para ello, se han instalado concesionario o reparador airbags.
fiadores roscados con tratamiento autorizado Chevrolet. Si desea
obtener más información,
químico en la línea de montaje de Sistema de airbag de cortina
algunos componentes. Estos póngase en contacto con su
(si está equipado)
fiadores solo deben sustituirse concesionario Chevrolet.
por fiadores del fabricante original Los vehículos equipados con
con el mismo número de pieza. sistema de airbag disponen de
Además, es vital limpiar la componentes específicos, como
superficie de contacto para bolsas inflables, cinturones de
garantizar el par perfecto y la seguridad, paragolpes, y artículos
reacción efectiva de los electrónicos que solo deben
componentes de bloqueo de sustituirse por repuestos
rosca físicos y químicos una vez originales idénticos a las piezas
que se haya instalado el fiador de montadas de fábrica.
repuesto.
Aun así, le recomendamos
encarecidamente que las { Peligro El sistema de airbags de cortina se
revisiones de los sistemas de compone de un airbag en el marco
No instale nunca una barra de
seguridad del vehículo (como del techo a cada lado. Se pueden
impacto frontal (barra
frenos, asientos, suspensión, identificar por el rótulo AIRBAG en
parachoques rígida) en un
cinturones de seguridad, etc.) o los pilares del techo.
(Continuación)
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

64 Asientos y apoyacabezas

El sistema de airbags de cortina se Sistema de airbags


activa en caso de accidente de una
determinada intensidad.
laterales (si está
El encendido debe estar conectado. equipado)
Se reduce considerablemente el
riesgo de lesiones en la cabeza en
caso de un impacto lateral.

{ Peligro
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
El sistema de airbags laterales se
Los ganchos en las agarraderas
activa en caso de accidente de una
del cuadro del techo sólo son
determinada intensidad en el sector
adecuados para colgar prendas indicado. El encendido debe estar
livianas, sin perchas. No guarde conectado.
ningún elemento en estas El sistema de airbags laterales se
prendas. compone de un airbag en cada
respaldo de los asientos delanteros.
Se pueden identificar por el rótulo
SRS SIDE AIRBAG.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 65

Atención (Continuación) Asientos infantiles


apoyados sobre la puerta. Sistemas de retención
Siempre siéntese en el infantil
centro del asiento.
. Los infantes y los niños deben
Abróchese siempre el
colocarse en el asiento trasero y
cinturón de seguridad.
sujetarse correctamente mediante
sistemas de sujeción, según los
términos de este manual.
{ Peligro Las caderas de un infante son
demasiado pequeñas y un cinturón
Se reduce considerablemente el Los niños que se sienten cerca de seguridad normal no se
riesgo de lesiones en la parte de un airbag lateral corren el mantendrá en el lugar correcto
superior del cuerpo y la pelvis en riesgo de sufrir graves lesiones, necesario. En cambio, existe la
caso de un choque lateral. o incluso fatales, si el airbag se posibilidad de que el cinturón de
despliega, sobre todo si la seguridad quede en el abdomen del
Atención cabeza, el cuello o el pecho del infante, forzándolo directamente, y
niño está cercano al airbag en el puede causar lesiones graves en
. No instale fundas para momento del despliegue. caso de colisión.
asientos.
Nunca permita que los niños se Cumpla las reglas establecidas por
. No ponga su cuerpo ni la legislación vigente respecto al
recuesten sobre la puerta o cerca
ningún objeto (incluyendo del módulo del airbag lateral. transporte de niños menores de
almohadas) entre los 10 años.
asientos delanteros y las
puertas. Los pasajeros del
asiento delantero no deben
recostarse o dormir
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

66 Asientos y apoyacabezas

Clasificación de los sistemas


de sujeción para niños del
mercado
Los sistemas de sujeción para niños
disponibles en el mercado se
clasifican en función de la masa del
niño de la siguiente manera:
Clase según
Grupo el peso b) Grupo I (Asiento para niño)
Hasta 10 kg c) Grupos II y III (asiento elevador)
Grupo 0
(22 lb)
Nota
Hasta 13 kg a) Grupo 0 y 0+ (Asiento
Grupo 0+ para bebé) Observe las reglas establecidas por
(28 lb) la legislación actual en relación con
la instalación del sistema de
Grupo I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb)
{ Peligro sujeción para niños en el asiento
delantero.
De 15 a 25 kg No coloque un asiento para bebé
Grupo II en el asiento delantero, porque Nota
(34 a 55 lb)
en caso de colisión, el airbag Para una elección correcta del
De 22 a 36 kg puede causarle lesiones graves sistema de sujeción para niños, es
Grupo III
(49 a 79 lb) al niño, puesto que la cabeza del importante considerar tanto los
niño estaría muy cerca del airbag factores de edad y tamaño como
que se infla. también el biotipo del niño.
General Motors recomienda usar
sistemas de sujeción para niños
auténticos de GM.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 67

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


. En algunos países, el uso . Después de retirar el niño
del sistema de retención del vehículo, mantenga el
infantil está prohibido en dispositivo de sujeción para
ciertos asientos. niños sujeto con el cinturón
. Asegúrese de que el de seguridad, para evitar
dispositivo de sujeción para que el dispositivo salga
niños esté instalado despedido hacia adelante
correctamente. Si el asiento en caso de frenada brusca.
para niños no está . Si no es necesario
Nota correctamente sujeto, mantener el dispositivo de
aumenta el riesgo de sujeción para niños en el
Antes de adquirir un dispositivo de
lesiones graves en caso de asiento trasero, retírelo del
sujeción para niños, verifique si es
colisión. vehículo y guárdelo.
apropiado para el cinturón de
seguridad y el asiento. . No sujete o coloque objetos . Después de un accidente,
u otros materiales en el es necesario reemplazar el
{ Peligro sistema de sujeción para
niños.
dispositivo de sujeción para
niños porque puede haber
. Cuando transporte un niño, . No deje objetos sueltos en sufrido daños no visibles.
siga los procedimientos el vehículo. En el momento
para el transporte de niños de un impacto, un objeto
establecidos por las leyes suelto se puede desplazar y
locales. puede provocar heridas a
(Continuación) los ocupantes.
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

68 Asientos y apoyacabezas

Nota
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. Cumpla con las instrucciones
otorgadas por el fabricante del
dispositivo de sujeción para
niños.
. Tenga la etiqueta de aprobación
de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
acuerdo a las leyes locales.
. Sea adecuado para su vehículo.
Use siempre el dispositivo de
sujeción para niños correctamente
instalado y con el cinturón de
seguridad colocado, aunque el viaje
sea corto. Verifique, principalmente,
si el cinturón de seguridad está
correctamente estirado, que no esté
retorcido o posicionado
incorrectamente.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 69

Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños


Posiciones admisibles para la instalación de un sistema de sujeción para niños (con cinturón de seguridad de 3
puntos).
Grupo de masa Asiento del Asientos
acompañante exteriores, Asiento central, Asientos de
segunda fila segunda fila tercera fila
0: hasta 10 kg X U, + U, + X
0+: hasta 13 kg X U, + U, + X
I: de 9 a 18 kg X U, + X X
II: de 15 a 25 kg X U, + X X
III: de 22 a 36 kg X U, + X X
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
U: Instalación permitida en conjunto con el cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asiento
delantero totalmente hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero tanto como sea
necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el sistema de sujeción para niños
ubicado en los asientos traseros y el respaldo del asiento delantero.
: Asiento del vehículo disponible con fijaciones ISOFIX.

Nota respaldo del asiento hasta eliminar


Si el apoyacabezas molesta para la toda interferencia con el asiento
correcta instalación del sistema de infantil.
sujeción para niños, muévalo a su
posición más alta y ajuste el

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

70 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


ADVERTENCIA - PELIGRO Nunca permita que dos niños Si bien un infante no pesa
EXTREMO compartan el mismo cinturón de mucho, puede ser tan pesado
NUNCA utilice un dispositivo de seguridad. Ambos podrían sufrir durante una colisión que resulte
retención infantil que mire hacia lesiones graves en una colisión. imposible retenerlo, aunque el
atrás en un asiento protegido por ocupante esté sujetado con el
un AIRBAG ACTIVO delante del cinturón de seguridad.
mismo, SE PODRÍA PROVOCAR
LA MUERTE o GRAVES Niños mayores de 10 años
LESIONES al NIÑO.
Uso correcto del cinturón de
seguridad en niños de más de 10
Nota años de edad.
Las normativas establecidas por las
leyes están por encima de las
normativas de este manual.

{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un { Peligro
niño. Durante un impacto, es
Los infantes y los niños no deben
probable que el cinturón de
transportarse nunca en la falda
seguridad ejerza una fuerte
de otro ocupante.
presión sobre el niño, causando
lesiones graves o mortales. (Continuación)
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 71

Para verificar si es posible que un


niño use un cinturón de seguridad Peligro (Continuación) { Peligro
de tres puntos, asegúrese de que
las rodillas del niño se doblen posición baja cerca de las Esta ilustración muestra un niño
cómodamente en el borde del caderas, tocando los sentado en un asiento con el
asiento, que el cinturón transversal muslos del niño. En caso de cinturón de tres puntos usado
pase sobre el pecho del niño (entre accidente, aplica la fuerza incorrectamente.
el cuello y el brazo) y que el del cinturón sobre los
huesos pélvicos del niño. Si un niño usa el cinturón de esta
cinturón abdominal esté situado lo manera, en una colisión puede
más bajo posible sobre la cadera sufrir lesiones y riesgo de muerte.
del niño.

{ Peligro Sistemas ISOFIX de sujeción para


niños
. Las estadísticas de Puntos de anclaje ISOFIX del
accidentes demuestran que vehículo
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente.
. Siempre que haya un niño
sentado, el cinturón
abdominal debe estar en
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

72 Asientos y apoyacabezas

Este vehículo está equipado con 3. Compruebe si el sistema de Puntos de anclaje de TOP
ganchos de anclaje ISOFIX para el sujeción está completamente TETHER (SUJECIÓN SUPERIOR)
sistema de sujeción para niños. fijado al asiento del vehículo. del vehículo
Los ganchos de anclaje ISOFIX se Los puntos de anclaje TOP
encuentran etre el respaldo y el Sistemas de retención TETHER (de SUJECIÓN
asiento trasero y se identifican con infantil de sujeción SUPERIOR) para el sistema de
botones con el símbolo H. superior sujeción para niños se encuentran
en la parte trasera de la segunda
Los ganchos de anclaje ISOFIX se fila de asientos traseros en línea
encuentran inmediatamente debajo con las tres posiciones de asientos
de los botones de identificación. traseros, siempre alineados con los
No se pueden instalar más de dos asientos traseros e identificados
dispositivos de sujeción para niños con el símbolo I.
ISOFIX en los asientos traseros al
mismo tiempo, y no uno junto
al otro.
Instrucciones para fijar el sistema
de retención para niños en el
anclaje ISOFIX:
1. Posicione el sistema de
retención para niños frente al A. Parte delantera del vehículo
asiento donde se va a instalar.
2. Bloquee los ganchos ISOFIX
del sistema de sujeción en el
ISOFIX de anclaje del vehículo
siguiendo las instrucciones del
fabricante del sistema de
sujeción para niños.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 73

Nota 2. Bloquee el sistema de sujeción 3. Compruebe si el sistema de


Use solo los puntos de anclaje de para niños de SUJECIÓN sujeción para niños está
SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el SUPERIOR en el anclaje de completamente fijado al
sistema de sujeción para niños. SUJECIÓN SUPERIOR del asiento del vehículo.
vehículo siguiendo las
Instrucciones para fijar el sistema instrucciones del fabricantes
de retención para niños en el del sistema de sujeción para
anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR: niños.
1. Levante el sello protector (si
corresponde) del anclaje de
SUJECIÓN SUPERIOR de
modo de poder bloquear los
ganchos de SUJECIÓN
SUPERIOR del sistema de
sujeción para niños.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

74 Asientos y apoyacabezas

Posiciones admisibles para la colocación de un sistema de sujeción para niños tipo


Grupo de masa Clase por Accesorio Asiento del Asientos
tamaño acompaña- exteriores, Asiento central, Asientos de
nte segunda fila segunda fila tercera fila
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL IL X
E ISO/R1 X IL IL X
0+: hasta 13 kg D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X IL IL X
D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X IL IL X
I: de 9 a 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X
II: de 15 a 25 kg X IL X X
III: de 22 a 36 kg X IL X X
IL: Adecuado para sistemas de particulares de sujeción para niños ISOFIX del "vehículo específico", de categorías
"restringidas" o "semiuniversales". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico
de vehículo.
IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la categoría
universal aprobada para el uso en esta clase de pesos.
X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Asientos y apoyacabezas 75

Categoría de tamaño ISOFIX y C – ISO/R3 = Sistema de


dispositivo de asiento dispositivo de sujeción para niños
A – ISO/F3 = Sistema de dispositivo orientado hacia atrás, para niños de
de sujeción para niños orientado la máxima talla en la clase de pesos
hacia delante, para niños de la de hasta 18 kg.
máxima talla en la clase de pesos 9 D – ISO/R2 = Sistema de
a 18 kg. dispositivo de sujeción para niños
B – ISO/F2 = Sistema de dispositivo orientado hacia atrás, para niños
de sujeción para niños orientado más pequeños en la clase de pesos
hacia delante, para niños más de hasta 18 kg.
pequeños en la clase de pesos 9 a E – ISO/R1 = Sistema de
18 kg. dispositivo de sujeción para niños
B1 – ISO/F2X = Sistema de orientado hacia atrás, para niños
dispositivo de sujeción para niños jóvenes en la clase de pesos de
orientado hacia delante, para niños hasta 13 kg.
más pequeños en la clase de pesos
9 a 18 kg.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

76 Portaobjetos

Portaobjetos Sistema portaequipajes de


techo
Compartimentos
Sistema de portaequipajes del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos techo (si está equipado) . . . . . . 84
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
Información sobre la carga del
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 vehículo mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Información sobre la carga del
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . 78
Porta gafas de sol (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Portaobjetos en el apoyabrazos
(si está equipado) . . . . . . . . . . . . 79
Almacenamiento trasero . . . . . . . 79
Portaobjetos de la consola
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ubicación de equipaje/carga
Compartimento de carga . . . . . . . 81
Equipamiento adicional
Portaobjetos superior del tablero de
portaobjetos instrumentos.
Cubierta del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Anillos de sujeción . . . . . . . . . . . . . 83 Atención
Triángulo de advertencia (si
No deje gafas, CDs, cajas de
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 83
Matafuegos (si está CDs o elementos inflamables, por
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ejemplo un encendedor, en la
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Portaobjetos 77

Atención (Continuación) { Peligro


bandeja cuando deje el vehículo Mantenga siempre la puerta de la
estacionado bajo la luz directa del guantera cerrada mientas
sol o en ambientes de altas conduce para minimizar el peligro
temperaturas, ya que la bandeja de lesiones en caso de accidente
puede calentarse mucho. o frenada repentina.

Guantera Portavasos
Portavasos delanteros
Un portavasos se encuentra en
{ Peligro cada puerta.
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
Para abrirla, tire de la manija. de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
etc. sin tapa o desprotegidas en
el portavasos mientras el vehículo
está en movimiento. Un portavasos se encuentra en la
consola central.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

78 Portaobjetos

Portavasos traseros Portaobjetos delantero


Para abrirlo, tire hacia abajo. Portaobjetos del panel de la
puerta

Los portavasos se encuentran a


ambos lados de la tercera fila.

Los portavasos se encuentran en el


apoyabrazos del asiento de la
Hay un compartimiento portaobjetos
segunda fila.
en cada puerta.
Para abrirlo, pliegue el apoyabrazos
hacia abajo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Portaobjetos 79

Porta gafas de sol (si está Portaobjetos en el


equipado) apoyabrazos (si está
equipado)

Abra la tapa del compartimiento de


carga desmontable a fin de abrirlo.

Para abrirlo : Empuje la parte


trasera de la cubierta. Presione el cerrojo y levante la tapa
del apoyabrazos.
Para cerrarlo : Tire la cubierta
hacia arriba y empújela hasta que Almacenamiento trasero
se trabe en su posición.
No lo utilice para guardar objetos Compartimiento de carga
pesados. desmontable
El compartimiento de carga
desmontable se encuentra en el
compartimiento de carga del
vehículo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

80 Portaobjetos

Retire los bloqueos laterales Compartimientos portaobjetos


girándolos en sentido antihorario en los asientos de la
como se muestra en la ilustración. tercera fila
Portaobjetos de la
consola central

Se encuentra en la consola central


de la tercera fila.

Se encuentran a ambos lados de la


tercera fila.

La imagen anterior muestra la


consola central con portaobjetos.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Portaobjetos 81

Ubicación de Equipamiento Instalación


equipaje/carga adicional portaobjetos
Compartimento de carga Cubierta del
Asientos traseros compartimento de carga
No coloque ningún objeto sobre la
{ Peligro cubierta.

Tenga cuidado no el equipaje que


no está sujeto. En caso de
colisiones, pueden ser
proyectados contra los pasajeros
y causar lesiones.
Inserte el lado derecho de la
cubierta del compartimiento de
Segunda fila de asientos carga en el hueco y luego inserte el
Consulte Asientos de segunda lado izquierdo de la misma en el
fila 0 49. alojamiento para enclavarla.

Tercera fila de asientos


Vea "Rebatimiento de los asientos"
Antes de utilizar la cubierta del
en Asientos de la tercera fila 0 52.
compartimiento de carga, guíe los
cinturones de seguridad a través de
los soportes.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

82 Portaobjetos

Apertura y cierre Extracción de la cubierta

Tire la cubierta hacia adelante y


enclávela a los ganchos que están
en la parte trasera de los asientos Abra la cubierta del compartimiento
de la segunda fila. Para cerrarlo : Tire de la cubierta de carga. Tire de la barra desde
hacia atrás usando la manija y cualquier lateral de la cubierta hacia
enclávela en el alojamiento a los el centro del vehículo, levante y
lados. quite la cubierta de las guias
Para abrirlo : Quite del alojamiento laterales.
lateral la cubierta del
compartimiento de carga. Sostenga
Almacenamiento en el
la cubierta y guíela hasta que esté compartimiento de carga
completamente enrollada. Cuando no la use, guarde la
cubierta en el receso del
compartimiento de carga
desmontable.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Portaobjetos 83

Anillos de sujeción Para instalarlas : Sujete los cuatro


ganchos de la red a los anillos de
sujeción que están montados en la
puerta del compartimiento de carga.

Triángulo de advertencia
(si está equipado)

Retraiga la cubierta.
Asegúrese de que la parte superior
mire hacia arribe e inserte la Los anillos de sujeción fueron
cubierta en el receso del lado del diseñados para afirmar los
acompañante. elementos y evitar que se deslicen,
por ejemplo, usando cintas de
Inserte la cubierta en el receso del
amarre o redes de sujeción de
lado del conductor para
equipaje contra el piso.
engancharla.
Las redes de sujeción de equipaje El triángulo de advertencia se
Nota encuentra en el compartimiento de
contra el piso fueron diseñadas
Tire de la manija de la cubierta para sujetar elementos pequeños y carga.
hacia atrás para encajarla en el livianos, y ayudan a evitar que las
compartimiento de carga cargas se muevan en casos de
desmontable, a fin de permitir que giros cerrados o de arranques o
se cierre la tapa- frenados bruscos.
Para liberar la cubierta quite un lado
de la misma y luego el otro.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

84 Portaobjetos

Matafuegos (si está Sistema


equipado)
{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos
portaequipajes de
es responsabilidad el propietario, techo
por lo tanto, debe realizarse en
los intervalos indicados por el Sistema de
fabricante, conforme a las portaequipajes del techo
instrucciones impresas en la
etiqueta del equipo. El propietario
(si está equipado)
debe comprobarlo Por razones de seguridad y para
periódicamente. evitar dañar el techo, se
recomienda usar el sistema de
● Su presión interna aún señala portaequipajes del techo aprobado
la zona verde de funcionamiento para el vehículo.
del manómetro.
En los vehículos con portaequipajes
El matafuegos se encuentra en el ● El sello de plomo no está en el techo, el mismo se puede
espacio para los pies, debajo del violado. utilizar para cargar objetos. Los
asiento del acompañante. ● La validez del matafuegos no accesorios para el riel transversal
Cuando utilice el matafuegos: está vencida. se puede comprar en los
concesionarios Chevrolet.
1. Detenga el vehículo y apague En caso de observar cualquier
el motor inmediatamente. irregularidad o luego de usarlo, La carga máxima del portaequipajes
del techo es 100 kg con la carga
2. Quite el matafuegos que se debe sustituir el matafuegos por
distribuida en forma uniforme.
encuentra en el piso, debajo uno nuevo, fabricado conforme a
del asiento del acompañante. la legislación vigente.
3. Utilice el matafuegos de
acuerdo con las instrucciones Nota
impresas en la etiqueta del Disponible según las
mismo. reglamentaciones de cada país.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Portaobjetos 85

Atención Atención Información sobre la


Evite colgar cargas sobre la parte Al conducir con una carga en el
carga del vehículo
trasera o un costado del vehículo, techo se incrementa la . Los objetos pesados colocados
para no dañarlo. Coloque la carga sensibilidad del vehículo a los en el compartimiento de carga
de modo que se apoye en forma vientos cruzados, lo que tiene un deben ubicarse contra los
uniforme entre los largueros, efecto negativo en la respaldos de los asientos.
asegurándose de sujetarla en maniobrabilidad del vehículo Asegúrese de que los respaldos
forma segura. debido a que el mismo pasa a estén enganchados en forma
tener un centro de gravedad segura. Si los objetos se pueden
más alto. apilar, los más pesados deben
colocarse en la parte inferior.
{ Peligro Si conduce un largo tiempo por . Sujete los objetos colocados en
Para prevenir daños o pérdidas caminos irregulares o a altas el compartimiento de carga para
de la carga durante la marcha, velocidades, detenga evitar que se deslicen.
asegúrese de que los rieles ocasionalmente el vehículo para . Cuando se transportan objetos
transversales y la carga estén verificar que la carga permanece en en el compartimiento de carga,
sujetos en forma segura. La su sitio. los respaldos de los asientos
colocación de carga en el No exceda la capacidad máxima del traseros no deben estar
portaequipajes de techo eleva la vehículo cuando lo cargue. inclinados hacia adelante.
posición del centro de gravedad Consulte Compartimento de . No permita que la carga
del vehículo. Evite las altas carga 0 81. sobresalga por arriba del borde
velocidades, los arranques superior de los respaldos.
repentinos, los giros cerrados, el
. Use el compartimiento
frenado repentino o las
portaobjetos apropiado.
maniobras abruptas, puesto que
puede perder el control del
vehículo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

86 Portaobjetos
. La carga no debe obstruir la
operación del los pedales, el
freno de estacionamiento y el
selector de cambios, ni dificultar
la libertad de movimientos del
conductor.
No coloque ningún objeto suelto
en el interior.
. No conduzca con el
compartimiento de carga abierto.
. La carga útil es la diferencia
entre el peso bruto del vehículo
permitido (vea Placa de
identificación 0 313) y el peso
en vacío.
El peso en vacío incluye los
accesorios y todos los líquidos
(tanque 90% lleno).
Los equipos y accesorios
opcionales incrementan el peso
en vacío.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 87

Luz testigo de desactivación


Instrumentos y Indicadores de control . . . . . . . . . 98
Sensor de temperatura del del Control de Estabilidad
controles refrigerante del motor . . . . . . . . . 99
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 99
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . 103
Luz de advertencia del
Recordatorios de cinturones de Sistema de control de
Vista general del tablero de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 104
instrumentos Indicador de los airbags y Luz de apagado del Sistema
pretensores de cinturones de de control de
Vista general del tablero de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 104
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indicador del sistema de Testigo de
Mandos carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 precalentamiento . . . . . . . . . . . . 104
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 91 Luz indicadora de falla . . . . . . . 101 Luz del sistema de control de
Controles del volante . . . . . . . . . . 91 Indicador de advertencia del la presión de los
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 sistema de frenos y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 92 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Indicador de presión de aceite
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 sistema antibloqueo de Indicador de advertencia de
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 95 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 102 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 106
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Indicador de tracción en las Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . 106
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 95 cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . 102 Indicador de luz alta
Encendedor de cigarrillos . . . . . . 96 Luz de control de descenso en encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Indicador de las luces
Indicadores de advertencia, Luz de advertencia de antiniebla delanteras . . . . . . . . 106
medidores e indicadores abandono del carril (LDW) (si Indicador de las luces
Indicadores de advertencia, está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 103 antiniebla traseras . . . . . . . . . . 106
medidores e indicadores . . . . . 97 Indicador de vehículo Recordatorio de luces
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Luz indicadora del control Indicador de control de
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 97 electrónico de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 103 Luz indicadora de acoplado (Si
Indicador de combustible . . . . . . 98 está disponible) . . . . . . . . . . . . . 107

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

88 Instrumentos y controles

Mensajes de información Mensajes relacionados al


Centro de información del sistema de control de la
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 107 amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mensajes relacionados al
Mensajes del vehículo sistema de airbags . . . . . . . . . . 113
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 108 Mensajes relacionados al
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . 108 sistema de alarma
Mensajes relacionados a la antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
tensión y la carga de la Mensajes del sistema de
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mensajes relacionados al Mensajes acerca de los
sistema de frenos . . . . . . . . . . . 109 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mensajes relacionados al Mensajes relacionados a la
control de crucero . . . . . . . . . . . 109 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mensajes de puerta Mensajes recordatorios del
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mensajes relacionados al Mensajes relacionados a la
sistema de refrigeración del velocidad del vehículo . . . . . . . 116
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mensajes relacionados al Computadora de a bordo
aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 110 Computadora de a bordo . . . . . 116
Mensajes relacionados al
sistema de combustible . . . . . 111
Mensajes realacionados a la
llave y el bloqueo . . . . . . . . . . . . 111
Mensajes relacionados a las
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mensajes relacionados al
sistema de detección de
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 89

Vista general del tablero de instrumentos

Cuadro

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

90 Instrumentos y controles

1. Indicador de presión de aceite 12. Recordatorios de cinturones de 25. Indicador de los airbags y
del motor 0 105 seguridad 0 100 pretensores de cinturones de
2. Luz indicadora de falla 0 101 13. Indicador del sistema de seguridad 0 100

3. Luz testigo de desactivación carga 0 101 26. Luz indicadora de acoplado (Si
del Control de Estabilidad 14. Indicador de combustible 0 98 está disponible) 0 107
Electrónico (ESC) 0 103 15. Sensor de temperatura del 27. Testigo de
4. Indicador de advertencia del refrigerante del motor 0 99 precalentamiento 0 104
sistema antibloqueo de frenos 16. Centro de información del 28. Indicador de las luces
(ABS) 0 102 conductor (DIC) 0 107 antiniebla traseras 0 106
5. Indicador de control de 17. Recordatorio de luces 29. Indicador de las luces
crucero 0 106 encendidas 0 106 antiniebla delanteras 0 106
6. Recordatorios de cinturones de 18. Indicador de tracción en las
seguridad 0 100 cuatro ruedas 0 102
7. Luz intermitente 0 99 19. Luz de advertencia de
8. Luz indicadora del control abandono del carril (LDW) ((si
electrónico de estabilidad está equipado)) 0 103
(ESC) 0 103 20. Luz de control de descenso en
9. Indicador de vehículo pendientes 0 102
adelante 0 103 21. Luz intermitente 0 99
10. Indicador de advertencia del 22. Indicador de luz alta
sistema de frenos y encendida 0 106
embrague 0 101
23. Luz del sistema de control de
11. Luz de advertencia del Sistema la presión de los
de control de tracción neumáticos 0 104
(TCS) 0 104
24. Luz de inmovilizador 0 106

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 91

Mandos Controles del volante

Ajuste del volante

El control de velocidad de crucero y


el alerta de colisión frontal se
El sistema de infoentretenimiento se pueden manejar con los controles
puede manejar con los controles del del volante.
Desbloquee la palanca, ajuste el volante. Consulte Control de crucero 0 222.
volante, luego acople la palanca y Consulte Controles del Consulte Sistema de alerta de
asegúrese de que esté totalmente volante 0 133. colisión frontal (FCA) 0 224.
bloqueada.
El ajuste del volante sólo se debe
realizar con el vehículo inmóvil.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

92 Instrumentos y controles

Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento


del limpiaparabrisas ajustable
Limpiaparabrisas

Para hacer sonar la bocina, pulse


a en el volante de dirección. Palanca del limpiaparabrisas en
HI : alta velocidad posición 3.
LO : baja velocidad Gire la rueda de ajuste para ajustar
el intervalo deseado:
INT : barrido a intervalos regulados
Intervalo largo : Gire la rueda de
OFF (APAGADO) : Off (apagado) ajuste hacia abajo.
Para efectuar un solo barrido Intervalo corto : Gire la rueda de
cuando los limpiaparabrisas están ajuste hacia arriba.
apagados, empuje la palanca hacia
abajo. Barrido automático con sensor
de lluvia (si está equipado)
INT : barrido automático con sensor
de lluvia

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 93

El sensor de lluvia detecta la con el encendido conectado, los


cantidad de agua que hay sobre el Atención limpiaparabrisas funcionarán una
parabrisas y regula vez para comprobar el sistema.
automáticamente la frecuencia de Cuando entre en un lavadero de
barrido del limpiaparabrisas. autos, desactive el Lavaparabrisas
limpiaparabrisas y el
Sensibilidad ajustable del sensor accionamiento automático con
de lluvia (si está equipado) sensor de lluvia.

Tire de la palanca. Se pulveriza


líquido de lavado sobre el
parabrisas y los limpiaparabrisas
Gire la rueda de ajuste para ajustar realizan algunos barridos.
la sensibilidad.
Mantenga el sensor libre de polvillo,
Sensibilidad baja : Gire la rueda suciedad y hielo.
de ajuste hacia abajo
Si lleva el limpiaparabrisas a la
Sensibilidad alta : Gire la rueda de posición de modo de sensor de
ajuste hacia arriba lluvia, o gira la rueda de ajuste de
sensibilidad baja a sensibilidad alta

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

94 Instrumentos y controles

Posición inferior : funcionamiento


Atención Atención (Continuación) intermitente
Una visión poco nítida para el el depósito del líquido de lavado Posición media : off (apagado)
conductor puede provocar un está vacío. Esto puede provocar El limpialuneta se activa
accidente que provoque lesiones un recalentamiento del motor de automáticamente cuando el
y daños personales a su vehículo lavado. limpiaparabrisas está activado y se
u otros objetos. coloca la marcha atrás.
No accione el limpiaparabrisas Brazo del limpia/ Nota
cuando el parabrisas está seco u Cuando el vehículo para y se
obstruido con barro, nieve o hielo.
lavaluneta trasera
mueve la palanca de cambios de la
Si usa el limpiaparabrisas en un transmisión automática a la posición
parabrisas obstruido, podría N, el limpia/lavaluneta se para.
dañar las escobillas, el motor del Si se saca la palanca de cambios
limpiaparabrisas y el cristal. de la transmisión automática de la
posición N por 10 segundos o si el
Compruebe que las escobillas no vehículo se desplaza a más de 5
estén congeladas y pegadas al km/h, el limpialuneta volverá a
parabrisas antes de accionar el funcionar.
limpiaparabrisas con tiempo frío.
El funcionamiento del
limpiaparabrisas cuando la
escobilla está congelada puede
dañar al motor del
limpiaparabrisas. Presione el interruptor basculante
No accione el lavaparabrisas de para activar el limpialuneta trasera:
forma continua durante más de Posición superior :
unos pocos segundos o cuando funcionamiento continuo
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 95

Temperatura exterior Tomacorrientes

Presione la palanca. Se pulveriza


líquido de lavado sobre la luneta
trasera y el limpialuneta realiza Vea "Temperatura del aire exterior" Se encuentran tomas de tensión de
algunos barridos. en Computadora de a bordo 0 116. 12V en el panel delantero.
No lo utilice si la luneta trasera está
helada. Reloj
Desconéctelos en túneles de La hora se muestra en la pantalla
lavado. del Infoentretenimiento.
Consulte Vista general 0 130.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

96 Instrumentos y controles

Se encuentran tomas de tensión de


Atención
Encendedor de cigarrillos
12V en la parte trasera de la
consola central delantera.
No exceda el consumo de
energía máximo de 120 vatios por
cada toma.
Con el encendido desconectado y
todas las puertas cerradas, los
tomas de tensión se desactivan
en 10 minutos. Además, las
tomas de tensión se desactivan
también si la tensión de la batería
es baja.
No conecte ningún accesorio que
emita corriente, como por ejemplo El encendedor de cigarrillos está
dispositivos de carga eléctricos o situado en la consola delantera
Se encuentra un toma de tensión de central.
baterías.
12V en el lado izquierdo del
compartimiento de carga. No dañe las tomas usando Con el interruptor de encendido en
clavijas inadecuadas. posición 1 ó 2, presione el
Tire de la tapa para sacarla y utilizar encendedor de cigarrillos.
el toma para accesorios. Vuelva a El calentamiento se apaga
taparlo cuando no esté en uso. automáticamente una vez que el
Nota elemento está incandescente.
El número y la ubicación de las Extraiga el encendedor de
tomas de tensión depende de la cigarrillos.
versión del vehículo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 97

Indicadores de mientras conduce, o cuando uno de Odómetro


los medidores muestra que podría
advertencia, haber un problema, revise esta
sección para mayor información.
medidores e
Siga los consejos de este manual.
indicadores
Los medidores y las luces de Velocímetro
advertencia pueden señalar que hay
algún problema antes de que se
agrave.
Se pueden prevenir lesiones si
presta atención a los medidores y a
las luces de advertencia. Las luces
de advertencia se encienden
cuando puede haber un problema La línea inferior muestra el
en alguna función del vehículo. kilometraje registrado del vehículo.
Algunas luces de advertencia se
encienden brevemente cuando se Cuentakilómetros parcial
arranca el motor para indicar que La pantalla del odómetro parcial
están funcionando. Los medidores muestra la distancia actual recorrida
pueden indicar que podría haber un Indica la velocidad del vehículo. desde la última vez que se reinició
problema con alguna función del el odómetro.
vehículo.
Consulte Computadora de a
Usualmente, los medidores y las bordo 0 116.
luces de advertencia funcionan
juntos para indicar que hay un
problema con el vehículo. Cuando
una de las luces de advertencia se
enciende y permanece encendida

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

98 Instrumentos y controles

Tacómetro Indicador de combustible La flecha q al lado del símbolo .


indica que la tapa del tanque de
combustible está del lado izquierdo
del vehículo.
Nota
Antes de realizar la recarga,
asegúrese de que el encendido esté
desconectado.
Si acciona el interruptor de
encendido mientras realiza la
recarga, la aguja del medidor de
combustible podría no indicar
correctamente el nivel de
combustible.
Indica las revoluciones por minuto Muestra el nivel de combustible en
del motor (rpm). el depósito. En pendientes o cuestas, la aguja
del medidor de combustible podría
Conduzca en los regímenes más Si hay poco combustible, el Centro no indicar correctamente el nivel de
bajos del motor en cada marcha de información para el conductor combustible debido a los
tanto como sea posible. continuará mostrando el mensaje movimientos del mismo dentro del
Fuel Level Low (Bajo nivel de tanque.
Atención combustible) y el testigo de control
(símbolo) comenzará a parpadear.
Si la aguja se encuentra en la
Indicadores de control
Nunca debe agotar el depósito.
zona de peligro roja, se excede la Los testigos de control descritos no
velocidad del motor máxima Debido al combustible que queda están presentes en todos los
permitida. Motor en riesgo. en el depósito, la cantidad requerida vehículos. La descripción es válida
para llenar el depósito puede ser para todas las versiones de cuadros
inferior a la capacidad especificada. de instrumentos. Al conectar el
encendido, se iluminarán

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 99

brevemente la mayoría de los Sensor de temperatura Centro de información para el


testigos de control a modo de conductor mostrará un mensaje.
prueba funcional.
del refrigerante del motor Solicite la asistencia de un
Los colores de los testigos de concesionario Chevrolet.
control significan lo siguiente: Consulte Centro de información del
Rojo : Peligro, recordatorio conductor (DIC) 0 107.
importante
Atención
Amarillo : Advertencia,
información, avería Para evitar daños al motor, revise
Verde : Confirmación de activación el nivel de refrigerante y solicite la
asistencia de un concesionario
Azul : Confirmación de activación
Chevrolet.
Blanco : Confirmación de
activación
Luz intermitente
Muestra la temperatura del
refrigerante. G parpadea en verde.
Área izquierda : No se ha El testigo de control parpadea
alcanzado todavía la temperatura cuando están encendidas las luces
de funcionamiento regular de giro o las balizas.
Área central : Temperatura normal Consulte Indicadores de giro y
de funcionamiento cambios de carril 0 124.
Área derecha : Temperatura
demasiado alta
Si el motor está demasiado caliente,
el puntero del medidor se moverá
hacia la zona roja, sonará una
campanilla de advertencia y el

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

100 Instrumentos y controles

Recordatorios de específica, suena la campanilla y el Solicite la asistencia de un


indicador de control parpadea por concesionario Chevrolet. Los
cinturones de seguridad varios segundos. airbags y los pretensores de los
Luz recordatoria de cinturón Si el cinturón de seguridad del cinturones de seguridad pueden no
de seguridad del conductor conductor ya está abrochado, el accionarse en caso de un
indicador de control no se enciende accidente.
> para el asiento del conductor se
y el timbre no suena.
enciende o parpadea en rojo.
Consulte Cinturones de
{ Peligro
Cuando se conecta el encendido,
este indicador de control se activa y seguridad 0 55. Si el testigo de control de los
permanece activo durante algunos Si el recordatorio de cinturón de airbags permanece encendido
segundos, para recordarle al seguridad está activo, la campanilla luego de poner en contacto el
conductor de que se abroche el del sistema de estacionamiento encendido o luego de arrancar el
cinturón de seguridad. asistido trasero no funciona. motor, o se enciende mientras
Poco después de conectar el conduce, significa que el sistema
encendido o arrancar el motor, el Indicador de los airbags y de airbags puede no estar
indicador de control comienza a pretensores de funcionando correctamente. Los
parpadear y suena también una airbags del vehículo podrían no
cinturones de seguridad inflarse en caso de una colisión,
campanilla durante algunos
segundos. Luego el indicador de 9 se enciende en rojo. o incluso podrían inflarse sin una
control deja de parpadear y Al poner en contacto el encendido, colisión. Para evitar lesiones,
permanece encendido hasta que se el testigo de control se enciende haga revisar su vehículo de
abrocha el cinturón de seguridad durante aproximadamente 4 inmediato. Haga reparar la causa
del conductor. segundos. Si no se enciende, no se de la falla inmediatamente en un
Además, si el conductor permanece apaga después de 4 segundos o se concesionario Chevrolet.
sin abrocharse el cinturón de enciende mientras conduce, hay
seguridad cuando el vehículo está una falla en el sistema de airbags. Consulte Cinturones de seguridad
en movimiento, luego de alcanzar 0 55 y Sistema de airbags 0 58.
una distancia o velocidad

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 101

Indicador del sistema de Si se enciende con el motor en . Si está remolcando un trailer,


marcha reduzca la cantidad de carga
carga cuanto antes.
" se enciende en rojo. Falla en el sistema de control de
emisiones. Puede excederse el
Se ilumina al conectar el encendido límite de emisiones permitido.
Indicador de advertencia
y se apaga poco después de Solicite la asistencia de un del sistema de frenos y
arrancar el motor. concesionario Chevrolet de forma embrague
inmediata.
Si se enciende con el motor en $ se enciende en rojo.
marcha Si parpadea cuando el motor Se enciende cuando el freno de
Deténgase y luego apague el motor. está en marcha mano está accionado y si el nivel de
El testigo de la batería advierte de Se ha detectado un estado de error líquido de frenos es demasiado
un problema en el sistema de en el sistema de inyección de bajo, o si falla el sistema de frenos.
carga, de una tensión alta o baja del combustible a alta presión o en el Vea Líquido de frenos 0 257.
sistema o de problemas de gestión sistema de sincronización de la
de la carga. Solicite la asistencia de
un concesionario Chevrolet.
distribución. { Peligro
Se debe diagnosticar y reparar.
Consulte Centro de información del Si no lo repara, puede causar un Si se enciende el testigo de
conductor (DIC) 0 107. daño permanente al motor. Solicite advertencia del sistema de
la asistencia de un concesionario frenos, revise el nivel del líquido
Luz indicadora de falla Chevrolet de forma inmediata. de frenos y contacte a un
concesionario autorizado
* se enciende en amarillo. Para evitar graves daños a su inmediatamente.
vehículo:
Se ilumina al conectar el encendido Si el nivel del líquido de frenos en
y se apaga poco después de . Reduzca la velocidad.
el depósito es bajo, no conduzca
arrancar el motor. . Evite acelerar bruscamente. el vehículo.
. Evite caminos cuesta arriba. (Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

102 Instrumentos y controles

Peligro (Continuación)
Se ilumina durante unos segundos Indicador de tracción en
después de conectar el encendido.
El sistema está operativo cuando se
las cuatro ruedas
Eso significa que los frenos no apaga el testigo de control. C El indicador de tracción en las
funcionan de forma adecuada. cuatro ruedas se enciende cuando
Si se conduce con frenos En caso de falla, suena una
campanilla cuando se enciende el un vehículo con caja de
averiados, se pueden causar transferencia manual se pasa a
lesiones personales y daños al testigo de control.
tracción en las cuatro ruedas y se
vehículo y otros objetos. Si transcurridos unos segundos el acopla el eje delantero.
testigo no se apaga, o si se
enciende mientras conduce, hay Es normal que exista cierto retardo
Se enciende después de conectar entre el cambio y el encendido del
una avería en el sistema ABS.
el encendido si el freno de mano indicador.
El sistema de frenos del vehículo
manual está accionado. Vea Freno
permanece operativo pero sin la Consulte Tracción en las cuatro
de mano 0 218.
función de ABS. ruedas.
Si el freno de mano no se ha
Si se encienden tanto el testigo de
liberado completamente y el Luz de control de
control del sistema de frenos como
vehículo está en movimiento, luego
de alcanzar una cierta velocidad,
el del ABS, significa que los frenos descenso en pendientes
antibloqueo del vehículo no
suena la campanilla y el Centro de
funcionan y que hay un problema 5 se enciende o parpadea en
Información para el Conductor verde.
con los frenos comunes.
muestra un mensaje. Vea Centro de
Solicite la asistencia de un Parpadea para indicar que el control
información del conductor
concesionario Chevrolet. de descenso en pendientes (HDC)
(DIC) 0 107.
está activado, lo que reduce la
Consulte Sistema antibloqueo de velocidad del vehículo. Esto ocurre a
Indicador de advertencia frenos (ABS) 0 217 y Centro de velocidades entre 7 km/h y 30 km/h.
del sistema antibloqueo información del conductor
de frenos (ABS) (DIC) 0 107.

! se enciende en amarillo.

Alterado PDF / GSA OK


MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 103

Se enciende luego de pulsar el Indicador de vehículo conduciendo si el sistema de control


botón 5 para indicar que el sistema de estabilidad electrónico (ESC)
adelante activado.
está activado si la velocidad del
vehículo es inferior a los 50 km/h V Si está equipado, este indicador Haga reparar la causa de la falla en
aproximadamente. aparecerá verde cuando se detecta un concesionario Chevrolet.
un vehículo adelante.
Consulte Control de descenso en Consulte Centro de información del
pendientes (HDC) 0 221. El indicador aparecerá amarillo conductor (DIC) 0 107.
cuando esté siguiendo un vehículo
Luz de advertencia de detectado delante desde demasiado Guiños
cerca.
abandono del carril Durante la activación del ESC, TCS
Consulte Sistema de alerta de y/o TSC, el indicador del DIC
(LDW) (si está equipado) colisión frontal (FCA) 0 224. parpadea.
@ Si está equipada, esta luz Consulte Sistema de control de
(ubicada en el centro del tablero de Luz indicadora del tracción (TCS) 0 219. Consulte
instrumentos) se enciende control electrónico de Control electrónico de estabilidad
brevemente al arrancar el vehículo. (ESC) 0 220. Consulte Control de
estabilidad (ESC)
Si no se enciende, lleve el vehículo oscilación del remolque
a servicio. G se enciende o parpadea en (TSC) 0 238
amarillo.
La luz es verde si LDW está
activado y listo para funcionar. Se enciende por unos segundos Luz testigo de
Esta luz se vuelve amarilla y
luego de poner en contacto el desactivación del Control
encendido. Si el sistema está
parpadea para indicar que se ha funcionando normalmente, el testigo
de Estabilidad
cruzado una marca de carril sin de control se apaga. Electrónico (ESC)
usar la señal de giro en esa
dirección. Si el indicador no se apaga después g se enciende en amarillo.
de algunos segundos, hay una falla
Consulte Advertencia de abandono en el sistema. Es posible continuar
del carril (LDW) 0 234.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

104 Instrumentos y controles

Cuando se pone en contacto el Se enciende Luz de apagado del


encendido, si g se enciende Se enciende por unos segundos Sistema de control de
brevemente o si no se enciende, luego de poner en contacto el
solicite la asistencia de un encendido. Si el sistema está
tracción (TCS)
concesionario Chevrolet. funcionando normalmente, el testigo i se enciende en amarillo.
Se enciende cuando se ha de control se apaga. Se enciende cuando el sistema está
desactivado manualmente el ESC Si el indicador no se apaga después desactivado.
presionando el botón g en la de algunos segundos, hay una falla Consulte Sistema de control de
consola central. en el sistema. Es posible continuar tracción (TCS) 0 219.
conduciendo sin el sistema de
Cuando se enciende este testigo de control de tracción (TCS) activado.
control, el Centro de Información Testigo de
para el Conductor muestra un Haga reparar la causa de la falla en precalentamiento
mensaje. un concesionario Chevrolet.
K se enciende en amarillo.
Consulte Control electrónico de Guiños
estabilidad (ESC) 0 220 y Centro de Se enciende cuando está activado
Durante la activación del ESC, TCS el precalentamiento. Se activa sólo
información del conductor y/o TSC, el indicador del DIC
(DIC) 0 107. si la temperatura exterior es baja.
parpadea.
Consulte Arranque del motor 0 207.
Luz de advertencia del Consulte Sistema de control de
tracción (TCS) 0 219. Consulte
Sistema de control de Control electrónico de estabilidad
Luz del sistema de
tracción (TCS) (ESC) 0 220. Consulte Control de control de la presión de
G se enciende o parpadea en oscilación del remolque los neumáticos
(TSC) 0 238
amarillo. 7 En los vehículos con el Sistema
de control de la presión de los
neumáticos (TPMS), esta luz se
enciende por un instante cuando

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 105

arranca el motor. Da información encendido. Consulte 1. Transmisión manual: presione


sobre presiones de neumáticos y Funcionamiento del monitor de el embrague y seleccione el
el TPMS. presión de los neumáticos 0 280. punto muerto.
Luz encendida permanentemente 2. Transmisión automática:
Indicador de presión de seleccione el punto muerto
Esto indica que uno o más de los
neumáticos está significativamente
aceite del motor moviendo la palanca de
cambios a N.
desinflado. : se ilumina durante unos
segundos después de conectar el 3. Abandone la carretera lo antes
Puede que también aparezca un posible sin poner en peligro a
mensaje sobre presión de encendido. También se enciende
cuando la presión del aceite del otros vehículos.
neumáticos en el Centro de
información del conductor (DIC). motor es baja. En este caso, el 4. Desconecte el encendido.
Consulte Mensajes acerca de los Centro de Información para el
Conductor muestra un mensaje.
neumáticos 0 114. Deténgase lo
más pronto posible e infle los Consulte Centro de información del
{ Peligro
neumáticos a la presión indicada en conductor (DIC) 0 107. Con el motor apagado se debe
la placa de información de ejercer una mayor fuerza para
neumáticos y carga. Consulte Si se enciende con el motor en frenar y maniobrar.
Presión de los neumáticos 0 276. marcha
No quite la llave sino hasta que el
Cuando la luz parpadea primero y vehículo esté completamente
Atención
después queda encendida parado, de lo contrario, puede
permanentemente Puede que se interrumpa la que el volante se bloquee
Si la luz parpadea durante lubricación del motor. Esto puede inesperadamente.
aproximadamente un minuto y luego provocar daños al motor y/o
queda encendida, puede que hay bloquear las ruedas de Solicite la asistencia de un
un problema en el TPMS. Si no se accionamiento. concesionario Chevrolet.
corrige el problema, la luz se
encenderá en cada ciclo de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

106 Instrumentos y controles

Indicador de advertencia Este testigo de control se enciende Indicador de las luces


si el vehículo se inmobiliza. Esto
de combustible bajo ocurre cuando una llave incorrecta
antiniebla traseras
. se enciende en amarillo. o una llave que no está programada s se enciende en amarillo.
se utiliza para arrancar el vehículo.
Se enciende cuando el nivel del Se enciende cuando la luz
Solicite la asistencia de un
tanque de combustible es bajo. antiniebla trasera está encendida.
concesionario Chevrolet.
Cuando se enciende este testigo de Vea Faros antiniebla traseros (si
control, suena la campanilla y el está equipado) 0 124
Indicador de luz alta
Centro de Información para el
Conductor muestra un mensaje. encendida Recordatorio de luces
Si el nivel baja aún más, este $ se enciende en azul. encendidas
testigo de control comienza a Se enciende cuando está ; se enciende en verde.
parpadear y el Centro de conectada la luz alta y cuando se
Se enciende cuando las luces
Información para el Conductor realiza una guiñada con los faros.
exteriores están encendidas. Vea
muestra de forma continua el Vea Cambiador de luz alta/baja de
Llave de las luces 0 120
mensaje Low Fuel Tank (tanque de los faros 0 122.
combustible bajo), hasta que se
realice una recarga. Indicador de las luces Indicador de control de
Consulte Purga del sistema de antiniebla delanteras crucero
combustible diesel 0 259 y Centro
# se enciende en verde. J se enciende en blanco o verde.
de información del conductor
Se enciende cuando el sistema está
(DIC) 0 107. Se enciende cuando las luces
encendido. Vea Control de
antiniebla están encendidas. Vea
crucero 0 222.
Luz de inmovilizador Faros antiniebla (si está
equipado) 0 124.
L se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de poner en contacto el
encendido.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 107

Luz indicadora de Mensajes de


acoplado (Si está información
disponible)
H se enciende cuando el Centro de información
remolque está conectado a su del conductor (DIC)
vehículo. Se apaga cuando se
desconecta el acoplado. El Centro de Información para el
Conductor se encuentra en el
cuadro de instrumentos. El Centro
de Información para el Conductor
muestra información sobre el
vehículo. También muestra
mensajes de advertencia si se Pulse el botón MENU para cambiar
detecta un problema de sistema. entre los diferentes menús.

Consulte Mensajes del Se pueden seleccionar los


vehículo 0 108. siguientes menús:
. Páginas del vehículo (Menú de
Selección de funciones información del vehículo)
Los menús y las funciones se . Computadora de viaje (Menú de
pueden seleccionar mediante los información de viaje/
botones en la palanca de los las combustible)
luces de giro.
. Menú ECO (para vehículos
equipados con motor diésel)
Gire la perilla de ajuste para
desplazarse a través de los ítems
en cada menú o para establecer un
valor numérico.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

108 Instrumentos y controles

Pulse el botón SET/CLR Mensajes del vehículo Avisos acústicos


(ESTABLECER/BORRAR) para
seleccionar una función o confirmar Se muestran los mensajes en el Al arrancar el motor o durante
un mensaje. Centro de Información para el la marcha
Conductor para notificar que el
Consulte Computadora de a . Si no se ha abrochado el
estado del vehículo ha cambiado y
bordo 0 116. cinturón de seguridad.
que es posible que se necesite
tomar alguna medida para corregir . Si se sobrepasa una
el estado. determinada velocidad con el
Puede que suene continuamente freno de estacionamiento
una campanilla junto con el accionado.
mensaje hasta que se haya . Si aparece un mensaje de
solucionado el problema o por sólo advertencia en el Centro de
un corto lapso de tiempo. Información para el Conductor.
Algunos mensajes pueden no . Si el sistema de
necesitar una acción inmediata. estacionamiento asistido detecta
Para estos casos, pulse el botón un objeto.
SET/CLR (ESTABLECER/ . Si la velocidad del vehículo
BORRAR) para confirmar y borrar el supera el valor de velocidad
mensaje. ajustado.
El vehículo o el motor pueden sufrir . Si se activa el sistema de
graves daños si continúa estacionamiento asistido trasero
conduciendo mientras hay
encendido un mensaje relacionado Cuando el vehículo está
al vehículo en el Centro de estacionado y/o se abre una
Información para el Conductor. puerta
Póngase en contacto
inmediatamente con un . Hasta que el motor arranque con
concesionario Chevrolet. la llave en la cerradura del
encendido.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 109


. Con las luces exteriores Mensajes relacionados al Mensajes relacionados al
encendidas y el motor apagado.
sistema de frenos control de crucero
Mensajes relacionados a Brake Fluid Low (Líquido de Cruise Set to (...) Km/h (Crucero
la tensión y la carga de la frenos bajo) ajustado a (...) km/h)
batería Este mensaje se muestra cuando el Este mensaje se muestra cuando el
nivel del líquido de frenos es bajo. control de crucero está establecido
Battery Saver Active (Sistema de Vea Líquido de frenos 0 257. y muestra la velocidad en que se
ahorro de la batería activo) estableció. Vea Control de
Release Parking Brake (Libere el crucero 0 222.
Este mensaje se muestra cuando el freno de mano)
vehículo detecta que la tensión de
la batería es baja. El sistema de Este mensaje se muestra mientras Mensajes de puerta
el freno de mano está accionado.
ahorro de la batería puede
Libérelo antes de conducir el
entreabierta
deshabilitar algunas características
del vehículo para ahorrar batería y vehículo. Door Open (Puerta abierta)
se muestra un mensaje. Apague los Press Brake to Start Engine El indicador de control de puerta
accesorios innecesarios para (Presione el freno para arrancar el abierta muestra qué puerta está
permitir que la batería se recargue. motor) abierta, y se muestra siempre en la
Low Battery (Batería baja) Este mensaje se muestra cuando parte inferior de la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando la se intenta arrancar un vehículo Este mensaje se muestra cuando la
tensión de la batería es baja. equipado con transmisión transmisión está en cualquier
automática sin presionar el pedal posición distinta a Estacionamiento.
Service Battery Charging System del freno.
(Repare el sistema de carga de la Hood Open (Capó abierto)
batería) Este mensaje se muestra cuando el
Este mensaje se muestra cuando capó está abierto. Cierre el capó
hay una falla en el sistema de carga completamente.
de la batería. Solicite la asistencia
de un concesionario Chevrolet.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

110 Instrumentos y controles

Rear Access Open (Acceso Engine Overheated – Stop Engine tan pronto como sea posible y
trasero abierto) (Motor recalentado –Pare el solicite la asistencia de un
Este mensaje se muestra cuando el motor) concesionario Chevrolet.
portón trasero está abierto. Cierre el Pare en un lugar seguro, deje la Engine Power is Reduced
portón trasero completamente. marcha en punto muerto por (Potencia del motor reducida)
algunos segundos y apague el
Este mensaje se muestra cuando
Mensajes relacionados al motor enseguida para evitar graves
se reduce la potencia del motor del
daños.
sistema de refrigeración vehículo debido a un problema del
del motor Este mensaje se muestra y suena motor. Una reducción en la potencia
una campanilla continua si el del vehículo puede afectar la
Engine Overheated - Idle Engine sistema de refrigeración del motor capacidad de aceleración del motor.
(Motor recalentado - Deje el motor alcanzó temperaturas de
en ralentí) funcionamiento riesgosas. Se debe llevar el vehículo a un
concesionario Chevrolet para
Pare en un lugar seguro, cambie a Este mensaje se apaga cuando el hacerlo reparar cuanto antes.
punto muerto, permita que el motor motor baja a una temperatura de
marche por algunos segundos y funcionamiento segura. Mensajes relacionados al
luego apáguelo para evitar graves
daños. Este mensaje se muestra y Oil Pressure Low - Stop Engine aceite del motor
suena una campanilla continua si el (Baja presión de aceite - Pare el
motor) Change Engine Oil Soon
sistema de refrigeración del motor (Cambie el aceite del motor
alcanzó temperaturas de Este mensaje se muestra si se
funcionamiento riesgosas. Este detectan bajos niveles de presión pronto)
mensaje se apaga cuando el motor de aceite. Pare el vehículo tan Este mensaje se muestra cuando el
baja a una temperatura de pronto como sea posible y no lo aceite del motor necesita ser
funcionamiento segura. haga funcionar sino hasta que se cambiado. Vea Aceite del motor
haya corregido la causa de la baja 0 250 y Mantenimiento programado
presión de aceite. Revise el aceite 0 305 para mayor información.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 111

Mensajes relacionados al Replace Battery in Remote Key Check Right Low Beam Lamp
(Reemplace la batería de la llave (Revise la lámpara de la luz baja
sistema de combustible con mando a distancia) derecha)
Fuel Level Low (Bajo nivel de Este mensaje se muestra cuando Este mensaje se muestra si es
combustible) se necesita cambiar la batería del necesario cambiar la lámpara de la
Este mensaje se muestra cuando el transmisor del acceso remoto sin luz baja derecha.
nivel de combustible en el tanque llave (RKE).
Check Left Front Turn Signal
es bajo. Lamp (Revise la lámpara de la luz
Mensajes relacionados a de giro delantera izquierda)
Water in Fuel - Contact Service
(Agua en el combustible - las luces Este mensaje se muestra si es
Contacte al servicio) Turn Signal ON (Luz de giro necesario cambiar la lámpara de la
Este mensaje se muestra cuando el ENCENDIDA) luz de giro delantera izquierda.
sensor del combustible detecta que Este mensaje se muestra si se ha Check Right Front Turn Signal
hay agua en el combustible diésel. dejado encendida la luz de giro. Lamp (Revise la lámpara de la luz
Vea Filtro de combustible diesel Apague la luz de giro. de giro delantera derecha)
0 258 o solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet. Check Brake Lights (Revise las Este mensaje se muestra si es
luces de freno) necesario cambiar la lámpara de la
Mensajes realacionados a luz de giro delantera derecha.
Este mensaje se muestra si es
la llave y el bloqueo necesario cambiar la lámpara de la Check Left Rear Turn Signal Lamp
luz de freno. (Revise la lámpara de la luz de
X of Keys Programmed (X de giro trasera izquierda)
llaves programadas) Check Left Low Beam Lamp
(Revise la lámpara de la luz baja Este mensaje se muestra si es
Este mensaje se muestra cuando izquierda) necesario cambiar la lámpara de la
se programan nuevas llaves para el luz de giro trasera izquierda.
vehículo. Este mensaje se muestra si es
necesario cambiar la lámpara de la
luz baja izquierda.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

112 Instrumentos y controles

Check Right Rear Turn Signal Check Reversing Lamp (Revise la SERVICE PARKING ASSIST
Lamp (Revise la lámpara de la luz lámpara de la luz de reversa) (REVISAR ASISTENTE
de giro trasera derecha) Este mensaje se muestra si es ESTACIONAMIENTO)
Este mensaje se muestra si es necesario cambiar la lámpara de la Este mensaje se muestra si hay
necesario cambiar la lámpara de la luz de reversa. algún problema con el sistema de
luz de giro trasera derecha. estacionamiento asistido. No use
Check Number Plate Lamp
Check Rear Fog Lamp (Revise la (Revise la lámpara de la luz de la este sistema para asistencia
lámpara del faro antiniebla patente) durante el estacionamiento. Visite a
trasero) su concesionario para la reparación.
Este mensaje se muestra si es
Este mensaje se muestra si es necesario cambiar la lámpara de la
necesario cambiar la lámpara del luz de la patente.
Mensajes relacionados al
faro antiniebla. sistema de control de la
Check Left Position Lamp (Revise Mensajes relacionados al amortiguación
la lámpara de la luz de posición sistema de detección de Service ESP (Repare el ESP)
izquierda) objetos Este mensaje se muestra cuando
Este mensaje se muestra si es hay un problema en el sistema de
necesario cambiar la lámpara de la
PARK ASSIST OFF
(ASISTENTE DE control electrónico de estabilidad y/
luz de posición izquierda. o en el de control de tracción.
ESTACIONAMIENTO Solicite la asistencia de un
Check Right Position Lamp DESACTIVADO)
(Revise la lámpara de la luz de concesionario Chevrolet.
posición derecha) Este mensaje se muestra cuando el
ESP OFF (ESP DESACTIVADO)
sistema de estacionamiento asistido
Este mensaje se muestra si es se ha apagado o cuando hay Este mensaje se muestra cuando el
necesario cambiar la lámpara de la alguna condición temporal que está sistema de control electrónico de
luz de posición derecha. causando que el sistema se estabilidad se ha desactivado
deshabilite. manualmente presionando el botón
g en la consola central.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 113

Traction Control ON (Control de Mensajes relacionados al Mensajes del sistema de


tracción ACTIVADO)
sistema de airbags dirección
Este mensaje se muestra cuando el
sistema de control de tracción se ha Service Airbag (Repare el airbag) La asistencia a la conducción
activado manualmente presionando Este mensaje se muestra si hay está reducida. Conduzca con
el botón g en la consola central. algún problema con el sistema de cuidado
airbags. Haga reparar la causa de Este mensaje aparece si se
Reduce Speed for Hill Descent la falla en un concesionario
Control (Reducir velocidad para produce un problema en el sistema
Chevrolet. eléctrico de servodirección.
control de descenso en
pendientes) Si aparece este mensaje, es posible
Mensajes relacionados al que el esfuerzo de dirección sea
Este mensaje aparece cuando el sistema de alarma ligeramente normal a lo superior.
HDC está en modo de espera Sigue siendo seguro conducir el
(stand-by) con la velocidad del antirrobo vehículo. Tenga cuidado cuando
vehículo superior a 30 km/h e Theft Attempted (Intento de robo) esté en modo de asistencia
inferior a 50 km/h. reducida. Si este mensaje persiste o
Este mensaje se muestra si el
Traction Control OFF (Control de aparece repetidamente, lleve el
vehículo detecta una condición de
tracción DESACTIVADO) vehículo al concesionario para un
forcejeo.
servicio. Consulte Dirección 0 200.
Este mensaje se muestra cuando el Service Theft Deterrent System
sistema de control de tracción se ha (Repare el sistema antirrobo) Service power steering
desactivado manualmente (Realizar servicio de la
presionando el botón g en la Este mensaje se muestra si hay dirección asistida)
algún problema con el sistema de
consola central. Este mensaje aparece cuando hay
seguridad del vehículo. Solicite la
asistencia de un concesionario un problema en la servodirección
Chevrolet. eléctrica. Recurra a la asistencia de
un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet. Consulte
Dirección 0 200.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

114 Instrumentos y controles

Mensajes acerca de los Tire Learning Active de baja presión de neumáticos.


(Aprendizaje de neumáticos Consulte Luz del sistema de control
neumáticos de la presión de los neumáticos
activo)
Service Tire Monitor System 0 104. Usted puede recibir más de
Si está equipado con un sistema de un mensaje sobre la presión de los
(Realizar servicio del sistema control de presión de neumáticos neumáticos simultáneamente.
monitor de neumáticos) (TPMS), este mensaje aparece Si aparece un mensaje sobre la
Si está equipado con un sistema de cuando el TPMS está volviendo a presión de un neumático en el DIC,
control de presión de neumáticos registrar las posiciones de los detenga el vehículo tan pronto sea
(TPMS), este mensaje aparece si neumáticos en el vehículo. Las posible. Haga que revisen las
parte del TPMS no está posiciones de los neumáticos se presiones de los neumáticos y que
funcionando correctamente. deben volver a registrar después de se fijen en los valores que se
El indicador de presión de rotar los neumáticos o después de muestran en la etiqueta de
neumáticos también parpadea y reemplazar un sensor. Consulte información de neumáticos y carga.
luego permanece encendido Rotación de neumáticos 0 283, Consulte Presión de los neumáticos
durante el mismo ciclo de Sistema monitor de presión de los 0 276 y Pesos del vehículo 0 316.
encendido. Consulte Luz del neumáticos 0 278 y Presión de los El DIC también indica los valores de
sistema de control de la presión de neumáticos 0 276. presión de los neumáticos. Consulte
los neumáticos 0 104. Son varios Presión de neumáticos baja. Centro de información del conductor
los problemas que pueden hacer (DIC) 0 107.
que aparezca este mensaje. Infle el neumático
Consulte Funcionamiento del Si está equipado con el sistema de Mensajes relacionados a
monitor de presión de los monitoreo de la presión de los
neumáticos 0 280. Si la advertencia neumáticos (TPMS), aparece este
la transmisión
se enciende y permanece mensaje cuando la presión en uno o Service Transmission (Repare la
encendida, puede haber un más de los neumáticos del vehículo transmisión)
problema con el TPMS. Consulte a es baja. Este mensaje también
su concesionario. aparece con una imagen del Este mensaje se muestra si hay
vehículo indicando la posición del algún problema con la transmisión
neumático que está bajo. También automática. Solicite la asistencia de
se encenderá la luz de advertencia un concesionario Chevrolet.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 115

Shift Denied (Cambio denegado) 4WD Shift in Progress (Cambio a está en N (punto muerto), se
En la transmisión automática, este 4x4 en progreso) muestra este mensaje hasta que la
mensaje se muestra cuando ocurre Este mensaje se muestra mientras transmisión se cambie a N (punto
una transición del interruptor de el sistema de tracción en las cuatro muerto).
aumento/disminución de velocidad ruedas cambia de 2WD a 4WD y For 4WD Low Slow To (...) Km/h
de un solo toque y solicita una viceversa. (Para 4WD baja disminuya la
marcha que no se puede permitir en velocidad a (...) km/h)
For 4WD Low Shift to Neutral
las condiciones de operación
(Para 4x4 baja, cambie a punto Si se solicita un cambio de tracción
actuales.
muerto) en las cuatro ruedas a 4x4 baja
Transmission Hot - Idle Engine Este mensaje está disponible sólo pero la velocidad del vehículo es
(Transmisión caliente - Deje el en los vehículos con AT. muy alta, se muestra este mensaje
motor a ralentí) hasta que se alcance la velocidad
Si se solicita un cambio de tracción correcta del vehículo.
Este mensaje se muestra cuando el en las cuatro ruedas a 4x4 baja, y la
monitoreo térmico de la transmisión velocidad del vehículo es correcta To Exit 4WD Low Slow To (...) Km/
sugiere que es necesario que el pero la transmisión no está en N h (Para salir de 4WD baja
conductor tome una acción (punto muerto), se muestra este disminuya la velocidad a (...) km/h)
inmediata para evitar una falla en la mensaje hasta que la transmisión Si se solicita un cambio de tracción
transmisión. se cambie a N (punto muerto). en las cuatro ruedas para salir de
Service 4WD (Repare el 4x4) To Exit 4WD Low Shift To Neutral 4x4 baja pero la velocidad del
Este mensaje se muestra cuando (Para salir de 4x4 baja, cambie a vehículo es muy alta, se muestra
hay un problema en el sistema de punto muerto) este mensaje hasta que se alcance
tracción en las cuatro ruedas. la velocidad correcta del vehículo.
Este mensaje está disponible sólo
Revise la caja de transferencia, el en los vehículos con AT. Vehicle In 4WD Low (Vehículo en
eje delantero y/o el sistema 4x4 baja)
antibloqueo de los frenos en su Si se solicita un cambio de tracción
en las cuatro ruedas para salir de Este mensaje se muestra si el
vehículo y hágalo reparar por su
4x4 baja, y la velocidad del vehículo vehículo se conduce con tracción
concesionario Chevrolet.
es correcta pero la transmisión no en las 4 ruedas baja por unos 10
minutos por sobre los 63 km/h.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

116 Instrumentos y controles

4WD OFF (4x4 DESACTIVADO) Mensajes relacionados a Computadora de a


Si está equipado con tracción en las la velocidad del vehículo bordo
cuatro ruedas, este mensaje se
muestra cuando se deshabilita Selected Speed Limit Exceeded La computadora de a bordo está
temporalmente el sistema de (Velocidad máxima establecida situada en el centro de información
tracción en las cuatro ruedas debido excedida) del conductor.
a una condición de recalentamiento. Este mensaje se muestra cuando la La computadora de viaje está
El vehículo marchará con tracción velocidad del vehículo supera la dividida en tres secciones:
en dos ruedas mientras se muestre velocidad establecida.
este mensaje. Una vez que el . Páginas de viaje
sistema de tracción en las cuatro Speed Limited to (...) Km/h
. Páginas de vehículo
ruedas se enfría, el mensaje se (Velocidad limitada a (...) km/h)
apaga y el sistema de 4x4 vuelve a . Páginas eco
Este mensaje se muestra cuando la
su funcionamiento normal. velocidad del vehículo alcanza la Páginas de viaje
velocidad límite establecida.
Mensajes recordatorios Para accionar la computadora de a
bordo, pulse el botón MENU de la
del vehículo palanca de las luces de giro.
Ice Possible (Posible hielo) Drive Gire la perilla de ajuste para
with Care (Conduzca con cuidado) desplazarse a través de los
Este mensaje se muestra cuando siguientes ítems del menú:
existen probabilidades de que haya . Digital Speedometer
hielo. (Velocímetro digital).
. Combined Trip 1 and Trip 2
(Viaje 1 y Viaje 2 combinados)
. Autonomía del combustible.
. Ahorro de combustible
instantáneo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 117


. Timer (Cronómetro). El cálculo de la autonomía del Nota
. Outside Air Temperature combustible se basa en el promedio La computadora de a bordo como
(Temperatura del aire exterior) de consumo de combustible del dispositivo auxiliar puede no indicar
vehículo en el registro de exactamente la distancia real para
. Navegación. conducción reciente y la cantidad el combustible restante
Algunos modos se pueden de combustible remanente en el dependiendo de las circunstancias.
restablecer pulsando el botón SET/ tanque.
La distancia de conducción con el
CLR (ESTABLECER/BORRAR). Cuando el cálculo de la autonomía combustible remanente puede ser
Digital Speedometer (Velocímetro del combustible sea menor a 30 km, influenciada por el conductor, la
digital) o cuando el porcentaje de carretera y la velocidad del
combustible sea menor al 7%, se vehículo, puesto que se calcula de
Este modo indica la velocidad del mostrará el mensaje Fuel Level acuerdo a la eficiencia variable del
vehículo. Low (Bajo nivel de combustible) en combustible.
Combined Trip 1 and Trip 2 (Viaje el Centro de Información para el
Conductor y comenzará a Ahorro de combustible
1 y Viaje 2 combinados) instantáneo.
parpadear el testigo de control de
Este modo indica la distancia actual bajo combustible. Este modo indica al usuario el
recorrida, el consumo promedio de ahorro de combustible instantáneo
combustible y la velocidad promedio Consulte Indicador de advertencia
de combustible bajo 0 106 y Centro del vehículo , reflejando el efecto de
del vehículo desde el último la aceleración sobre el consumo de
restablecimiento. de información del conductor
(DIC) 0 107. combustible
Para restablecer, mantenga Timer (Cronómetro)
presionado el botón SET/CLR La distancia puede diferir
(ESTABLECER/BORRAR). dependiendo de los hábitos de La función de cronómetro calcula el
conducción. tiempo que ha pasado desde la
Autonomía del combustible última vez que se restableció,
La pantalla de la autonomía de utilizando el tiempo transcurrido.
combustible muestra la distancia
aproximada que el vehículo puede
viajar sin recargar combustible.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

118 Instrumentos y controles

Para restablecer el tiempo de Pulse el botón MENU en la palanca Battery Voltage (Tensión de la
conducción a cero, mantenga de la señal de giro hasta que batería)
presionado el botón SET/CLR aparezca el menú Vehicle Pages Esta visualización muestra la
(ESTABLECER/BORRAR) por más (Páginas del vehículo). tensión actual de la batería.
de 1 segundo. Use la perilla de ajuste para
desplazarse a través de los Temperatura del refrigerante
Outside Air Temperature
(Temperatura del aire exterior) siguientes ítems del menú: Esta visualización muestra la
. Battery Voltage (Tensión de la temperatura actual del refrigerante.
Este modo indica la temperatura
exterior en grados centígrados (ºC). batería). Engine and Idle Hours (Horas de
. Temperatura del refrigerante. motor e inactividad)
Navigation (Navegación) (si está
disponible) . Engine and Idle Hours (Horas de El contador horario se utiliza para
motor e inactividad). mostrar la cantidad de horas que el
La navegación se puede configurar motor ha estado marchando.
mediante OnStar y se mostrará en . Transmission fluid temperature
el centro de información del (Temperatura del líquido de Transmission Fluid Temperature
conductor como una característica transmisión) (Temperatura del líquido de
giro a giro con ayuda de flechas y transmisión)
. Overspeed Warning
comandos de voz (para vehículos Esta visualización muestra la
sin navegación integrada en el (Advertencia de sobrevelocidad).
temperatura actual del líquido de
sistema de infoentretenimiento). . Oil Life (Vida útil del aceite) (si transmisión.
está disponible).
Páginas de vehículo Overspeed Warning (Advertencia
. Tire Pressure (Presión de
Dependiendo del equipamiento del de sobrevelocidad)
neumáticos) (si está disponible).
vehículo, es posible que algunas de Este modo le permite establecer
las funciones descritas a . Tire Load (Carga de neumáticos)
una señal de advertencia a la
continuación no estén disponibles. (si está disponible).
velocidad deseada.
Para cambiar entre menús, pulse el
botón MENU (MENÚ).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Instrumentos y controles 119

Para establecer la advertencia de Páginas eco Tendencia de la economía


sobrevelocidad, pulse el botón SET/ Esta página muestra el consumo de
Pulse el botón MENU en la palanca
CLR (ESTABLECER/BORRAR) y combustible promedio de los últimos
de la señal de giro hasta que
seleccione la velocidad deseada 50 km. Cada columna presenta el
aparezca el menú ECO.
con la perilla de ajuste. consumo de combustible promedio
Gire la perilla de ajuste para
Oil Life (Vida útil del aceite) (si de los últimos 5 km.
desplazarse a través de los
está disponible) siguientes ítems del menú: Ahorro de combustible
Esta visualización muestra el . Índice ECO. El ahorro de combustible
porcentaje actual de vida útil del instantáneo actual, con el promedio
aceite. . Tendencia de la economía.
y el mejor obtenido indicados por
Presión de neumáticos (si está . Ahorro de combustible. dos flechas con etiquetas.
disponible) Índice ECO El indicador se desliza hacia la
izquierda y la derecha dentro de la
Esta visualización muestra la Esta característica proporciona barra, en función del ahorro de
presión actual de los neumáticos. realimentación al conductor con un combustible instantáneo actual. Las
Tire Load (Carga de neumáticos) valor relativo de la eficiencia de distancias seleccionables son 25
(si está disponible). combustible con la que está km, 100 km y 500 km.
conduciendo. Este porcentaje se
Esta visualización muestra la carga determina en función del consumo
actual de los neumáticos. de corriente actual comparado con
Las cargas de neumáticos que se lo que se espera de los ajustes de
pueden seleccionar son las calibración.
siguientes: Cuando se conduce en forma
Indicador : Vehículo con carga económica, aparece una hoja en la
liviana página de índice ECO. Para ello, el
indicador debe estar en el
ECO : Mejor ahorro. área ECO.
Máx : Vehículo con carga pesada.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

120 Iluminación

Iluminación Lámparas de lectura . . . . . . . . . . 126


Luces de los parasoles . . . . . . . 127
Iluminación exterior
Dispositivos de iluminación Llave de las luces
Iluminación exterior Iluminación de entrada . . . . . . . 127
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 120 Iluminación de salida . . . . . . . . . 127 Conmutador de luces con
Control automático de las Protección contra descarga de control automático de luces (si
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 está equipado)
Cambiador de luz alta/baja de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ajuste del alcance de los
faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Luces de funcionamiento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Faros antiniebla (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Faros antiniebla traseros (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 124
Luces de marcha atrás . . . . . . . 125 Gire la llave de las luces:
Cubierta antiempañado de O : Con el sistema automático de
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 luces, gire el conmutador para
Iluminación interior activar o desactivar el sistema.
Control de la iluminación del El conmutador vuelve a AUTO
tablero de instrumentos . . . . . 125
Luces del compartimiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 126

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Iluminación 121

AUTO : Los faros y las luces Mando de las luces Control automático de las
exteriores se encienden y apagan
automáticamente, dependiendo de
luces
las condiciones exteriores de
iluminación.
; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la
iluminación de los instrumentos
2 : Faros
Cuando las luces están encendidas,
se ilumina el indicador de
control ;.
Consulte Recordatorio de luces
encendidas 0 106. Gire la llave de las luces:
9 : Luces apagadas Cuando se activa la función de
; : Luces de Posición luces automáticas AUTO, el sistema
enciende los faros y las luces
2 : Faros traseras automáticamente
Consulte Recordatorio de luces dependiendo de las condiciones
encendidas 0 106. exteriores de iluminación.
Esta función opera con un breve
retardo, dependiendo de las
condiciones de iluminación.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

122 Iluminación

Si los limpiaparabrisas siguen Ajuste del alcance de los


funcionando ocho ciclos cuando { Peligro faros
afuera está suficientemente oscuro,
se encenderán automáticamente las Cambie siempre la luz alta a luz
luces exteriores. baja cuando se acerque a los
vehículos que se aproximan u
Cambiador de luz alta/ otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
baja de los faros forma momentánea a otros
conductores, lo cual puede
provocar una colisión.

Guiños
Para activar los guiños, tire de la
palanca.
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
encandilamiento, gire la perilla
hasta la posición requerida.
0 o 1 : Una persona en el asiento
del conductor.
Para cambiar de luz baja a luz alta,
empuje la palanca. 0 o 1 : Asientos delanteros
ocupados (2 pasajeros).
Para cambiar a luz baja, tire de la
palanca. 2 : Asientos delanteros y todos los
asientos del extremo trasero
ocupados (5 pasajeros).
2 : Todos los asientos ocupados
(7 pasajeros).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Iluminación 123

3 : Todos los asientos ocupados • El control de las luces exteriores Balizas


más el compartimiento de carga está en AUTO (si está disponible) o
lleno con la carga admisible en el desactivado (vehículos sin
eje trasero. iluminación AUTO)
3 : Una persona en el asiento del • El motor está en marcha y el
conductor, más el compartimiento vehículo no está en estado
de carga lleno con la carga estacionado.
admisible en el eje trasero. Con DRL activado, solo se
encenderán los faros LED y las
Luces de funcionamiento luces traseras. El tablero de
diurno (DRL) instrumentos y otras lámparas no
estarán encendidas. Los faros LED
DRL puede hacer que sea más fácil
cambian automáticamente de
ver el frente de su vehículo durante
intensidad según la claridad (si está
el día. El LED de la función DRL
disponible el sensor solar), Se accionan con el botón |.
puede funcionar con dos
o cambie manualmente la posición
intensidades distintas: Presiónelo nuevamente para apagar
del control de las luces exteriores.
• Intensidad normal como luces de las balizas.
posición Las balizas se encienden
• Alta intensidad para la automáticamente si se despliegan
función DRL los airbags.
La función DRL hace que los faros
LED se enciendan con alta
intensidad bajo las siguientes
condiciones:
• El encendido está en el modo ON/
RUN (encendido conectado).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

124 Iluminación

Indicadores de giro y Para emitir tres intermitencias, p. Se operan con el botón # cuando
ej., para un cambio de carril, las luces de posición o los faros
cambios de carril presione la palanca hasta percibir están encendidos.
cierta resistencia y suéltela.
Para una indicación más Faros antiniebla traseros
prolongada, mantenga la palanca (si está equipado)
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.

Faros antiniebla (si está


equipado)

A la derecha : Palanca hacia arriba


A la izquierda : Palanca hacia
abajo
Si la palanca se mueve más allá del Se accionan con el botón s.
punto de resistencia, el intermitente Con el mando de las luces en la
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se posición 2 o cuando las luces
desactiva el intermitente antiniebla delanteras están
automáticamente. encendidas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Iluminación 125

Luces de marcha atrás Iluminación interior Gire la perilla D hacia arriba o


La luz de marcha atrás se enciende hacia abajo y sosténgala hasta
automáticamente cuando está Control de la iluminación obtener el brillo deseado.
conectado el encendido y se del tablero de
engrana la marcha atrás. Luces del compartimiento
instrumentos de carga
Aparece la letra R en el centro de
información del conductor y suena
la campanilla.

Cubierta antiempañado
de luces
El interior de las luces puede
empañarse con tiempo frío y
húmedo, lluvia intensa o después
de lavar el vehículo. El empañado
desaparece rápidamente por sí
solo, encienda los faros para
acelerar el proceso.
Se puede ajustar el brillo de las
Se enciende cuando se abre una
siguientes luces cuando las luces
puerta o el portón trasero.
exteriores están encendidas:
. Iluminación del tablero de
instrumentos
. Centro de información del
conductor
. Interruptores lumínicos y
elementos de operación

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

126 Iluminación

Luces de cortesía Lámparas de lectura

Cuando entra o sale del vehículo,


las luces de cortesía se encienden
Cuando entra o sale del vehículo, automáticamente y, luego de un Se opera presionando el área de
las luces de cortesía se encienden corto tiempo, se vuelven a apagar. la luz.
automáticamente si el botón está Se encienden brevemente aunque
la llave se saque del interruptor del Las luces de lectura no se
presionado y luego de un corto encienden debido a que hay una
tiempo, se vuelven a apagar. Se encendido.
puerta abierta.
encienden brevemente aunque la Accione el interruptor basculante:
llave se saque del interruptor del
DOOR (PUERTA) : Conexión y
encendido.
desconexión automática.
Para operarlas pulse el botón (. CONECTAR : Siempre encendidas.
DESCONECTAR : Siempre
apagadas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Iluminación 127

Luces de los parasoles Dispositivos de Iluminación de salida


iluminación Las luces interiores se encienden
cuando se quita la llave del
encendido. Las luces no se
Iluminación de entrada encienden si el interruptor
Iluminación de bienvenida basculante de la luz de cortesía se
encuentra en la posición OFF
Las luces interiores se encienden (APAGADO).
brevemente al desbloquear el
vehículo con el mando a distancia. Los faros iluminan el área durante
Esta función facilita la localización un periodo de tiempo ajustable
del vehículo en lugares oscuros. luego de salir del vehículo. En la
configuración predeterminada, la
Las luces se apagan iluminación de salida permanece
inmediatamente cuando la llave del activada durante 30 segundos
Se enciende cuando se abre la tapa encendido se gira a la después de cerrar la puerta del
del espejo de cortesía. Vea posición ACC. conductor.
Parasoles 0 41. Consulte Posiciones del Para operarla:
encendido 0 207.
1. Desconecte el encendido.
Iluminación de entrada
2. Saque la llave del encendido.
Se encenderán también algunos
interruptores y luces interiores al 3. Abra la puerta del conductor.
abrir la puerta del conductor. 4. Tire de la palanca de las luces
de giro.
5. Cierre la puerta del conductor.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

128 Iluminación

Protección contra
descarga de la batería
Desconexión de las luces
eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
con el encendido desconectado,
algunas luces interiores se apagan
automáticamente después de un
cierto tiempo.
Si desconecta el encendido con las
luces exteriores encendidas, éstas
se apagan inmediatamente. En
cambio, si las enciende cuando el
encendido está desconectado, se
mantienen encendidas
continuamente.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 129

Sistema de audio Posicionamiento del vehículo


(si está equipado) . . . . . . . . . . . 157
Acuerdos de marcas
comerciales y licencias
Problemas con la guía de ruta Marcas comerciales y
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 158 acuerdos de licencia . . . . . . . . 178
Introducción Si el sistema necesita
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Actualizaciones de datos
Controles del volante . . . . . . . . . 133 de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . 134 Explicaciones acerca de la
Radio cobertura de la base de datos
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 136 (si está equipado) . . . . . . . . . . . 159
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 137 Reconocimiento de voz
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 138 Reconocimiento de voz (si
Reproductores de audio está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 159
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Teléfono
Gato auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Bluetooth (Vista general) . . . . . 166
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 142 Bluetooth (Controles del
Navegación infoentretenimiento) . . . . . . . . . 167
Uso del sistema de Bluetooth (Reconocimiento
navegación (si está de voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Text Messaging (Mensajería de
Mapas (si está equipado) . . . . . 148 texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Símbolos de navegación (si Apple CarPlay y
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 148 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Destino (si está equipado) . . . . 150 Ajustes
Ajustes (si está equipado) . . . . 155 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistema de posicionamiento
global (GPS) (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

130 Sistema de audio

Introducción pueden no estar disponibles en su


región o cambios posteriores a la { Peligro
impresión de este manual.
Si desvía sus ojos del camino
Guarde este manual en el vehículo demasiado tiempo o con
junto con el manual del propietario demasiada frecuencia para usar
para tenerlo disponible en caso de cualquier función del
necesitarlo. Si vende el vehículo, infoentretenimiento, puede
entregue este manual con el mismo. provocar un accidente. Usted u
Los nombres, logotipos, emblemas, Nota otras personas pueden sufrir
eslóganes, nombres de los modelos Algunas de las funciones del lesiones o la muerte. No preste
de vehículos y los diseños de sistema de infoentretenimiento atención prolongada a las tareas
carrocería de los vehículos que pueden no ser compatibles con con el infoentretenimiento
aparecen en este manual, todos los teléfonos o teléfonos mientras conduce. Limite sus
incluyendo, entre otros, GM, el inteligentes disponibles en el vistazos a las pantallas del
logotipo de GM, CHEVROLET, el mercado. Tales características vehículo y concentre su atención
emblema CHEVROLET, S10/ dependen también de la conexión en la conducción. Use comandos
TRAILBLAZER y el emblema de con Internet y el servicio ofrecido de voz toda vez que sea posible.
S10/TRAILBLAZER son marcas por las compañías telefónicas y la
comerciales y/o marcas de servicio disponibilidad de aplicaciones.
registradas de General Motors LLC, El sistema de infoentretenimiento
sus subsidiarias, filiales o Vista general tiene funciones integradas para
licenciantes. evitar distracciones deshabilitando
Lea las páginas siguientes para ciertas funciones durante la
Este manual describe familiarizarse con las características conducción. Estas funciones
características que pueden o no del sistema de infoentretenimiento. pueden aparecer atenuadas en
estar presentes en el vehículo pantalla cuando no están
debido a equipos opcionales que no disponibles. Muchas de las
se compraron, variantes del modelo funciones del infoentretenimiento
especificaciones del país, también están disponibles a través
características/especificaciones que de los controles del volante.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 131

Antes de conducir: infoentretenimiento. Contacte a su . Pulse para silenciar el


. Familiarícese con el concesionario para solicitar sistema. Pulse nuevamente
funcionamiento, con los botones asistencia. para recuperar el sonido.
de la cara frontal y con los Sistema de infoentretenimiento . Gire para aumentar o
botones de la pantalla. disminuir el volumen.
El sistema de infoentretenimiento se
. Configure el audio controla utilizando la pantalla táctil, 2. RADIO
presintonizando sus estaciones los botones debajo de la pantalla . Pulse para cambiar la
favoritas, ajustando el tono y los táctil, los controles del volante y por fuente de audio entre AM
parlantes. reconocimiento de voz. y FM.
. Programe los números
telefónicos anticipadamente de 3. g o l (Buscar)
modo que se pueda llamar . AM y FM: Pulse g o l
fácilmente a los mismos
para buscar la emisora de
pulsando un solo botón o
radio con buena señal
utilizando un solo comando de
anterior o siguiente.
voz en los vehículos equipados
con la función de teléfono por . AM y FM: Mantenga
Bluetooth. pulsado g o l para
Consulte “Conducción defensiva” en pasar a la emisora
el manual del propietario. deseada.

Asistencia al cliente 4. { (Página inicial)


Se dispone de asistencia para 1. O (Encendido/Volumen) . Pulse para acceder a la
ayudar en el apareamiento de página Inicio desde
. Pulse para encender el
Bluetooth, la descarga e instalación cualquier punto del
sonido.
de aplicaciones, interfaces de otros sistema. Consulte "Página
dispositivos móviles y apoyo a la . Mantenga pulsado para Inicio" a continuación.
operación del sistema de apagarlo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

132 Sistema de audio

5. MENU Alimentación (On/Off/Mute) Se accede a los iconos de las


. Pulse para acceder al (Encender/Apagar/Silenciar) aplicaciones del vehículo en la
Home Page (Página de inicio).
menú de la actual fuente de . Pulse O para encender el Cuando el vehículo está en
audio. sistema. Pulse nuevamente y movimiento, se deshabilitan varias
. Pulse para seleccionar la mantenga pulsado para aplicaciones.
opción de menú resaltada. apagarlo.
Se puede configurar la Home Page
. Gire para desplazarse a . Pulse O para silenciar el (Página de inicio) para que tenga
través de una lista. sistema. Pulse nuevamente para hasta cinco páginas con ocho
. Gire para seleccionar anular el silenciado del sistema. iconos por página.
manualmente una emisora. Volumen h (Anterior) : Tocar para ir a la
Página inicial anterior.
6. o BACK Gire O para aumentar o disminuir el
. Púlselo para regresar a la volumen. k (Siguiente) : Tocar para ir a la
siguiente Página inicial.
pantalla anterior en Página inicial
un menú. l (Selector de interacción) :
Toque para mostrar la lista de
7. TONE favoritas.
. Pulse TONE en la pantalla
Toque y mantenga en un lugar
AUDIO para abrir el menú dentro del área de favoritos para
Tone Settings (Ajuste de comenzar el proceso de guardar
tonos). una aplicación favorita.
8. MEDIA Toque el icono de la aplicación para
. Pulse para cambiar la guardarla como favorita. El nombre
fuente de audio entre USB, de la aplicación aparecerá en las
AUX y Bluetooth, si está favoritas.
equipado y conectado al
sistema.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 133

Gestión de los íconos de la página Controles del volante . Pulse este botón para
inicial silenciar o anular el
1. Mantenga tocando cualquiera silenciado del sistema de
de los íconos de la Página infoentretenimiento cuando
Inicial para ingresar al modo de no esté en una llamada.
edición. 3. Botón %
2. Continúe tocando el ícono y . Si OnStar está incluido en
arrástrelo hasta la posición el sistema de
deseada. infoentretenimiento, pulse
3. Suelte el ícono para dejarlo en este botón para iniciar el
la posición deseada. sistema OnStar.
4. Para mover una aplicación a . Si OnStar no está incluido
otra página, arrastre el ícono en el sistema de
hasta el borde de la pantalla 1. Botón de Volumen infoentretenimiento, pulse
hacia la página deseada. . Tire de la palanca hacia este botón para ir a la
pantalla de administración
5. Continúe arrastrando y arriba al botón VOL + para
de dispositivos Bluetooth.
soltando tantos íconos de aumentar el volumen.
aplicaciones como desee. . Cuando no hay ningún
. Baje la palanca hacia el
dispositivo Bluetooth
6. Pulse { para salir del modo de botón - para bajar el
conectado al sistema de
edición. volumen.
infoentretenimiento, pulse
2. Botón 5 este botón para iniciar la
conexión del dispositivo
. Pulse este botón para Bluetooth.
rechazar una llamada
entrante o para finalizar . Cuando hay un dispositivo
una llamada en curso. Bluetooth conectado en el
sistema de
infoentretenimiento, pulse

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

134 Sistema de audio

el botón para contestar la . Al mantener pulsado _ /^ . Audio


llamada o entre al modo de
En modos de radio, busca Toque el icono AUDIO para mostrar
selección de rellamada.
automáticamente la página de origen de audio activa.
Si el teléfono conectado del frecuencias de emisión. Fuentes disponibles: AM, FM, My
cliente admite el Media, USB, Bluetooth y
reconocimiento de voz, En modos de audio USB/ Entrada AUX.
pulse y mantenga pulsado iPod/Bluetooth, retrocede o
el botón para activar el adelanta dentro del propio Teléfono
modo SR (Speech archivo.
Toque el icono TELÉFONO para
recognition o mostrar la página principal de
reconocimiento de voz) del Uso del sistema Teléfono. Consulte Bluetooth (Vista
teléfono. general) 0 166 o Bluetooth
Botones de la pantalla táctil
. Si se ha conectado un (Controles del infoentretenimiento)
teléfono iPhone, mantenga Los botones de la pantalla táctil 0 167 o Bluetooth (Reconocimiento
pulsado para acceder aparecen en la pantalla cuando de voz) 0 171.
a Siri. están disponibles. Cuando una
función no está disponible, es Ajustes
4. _ /^ (buscar) posible que el botón esté atenuado. Toque el icono AJUSTES para
Cuando se selecciona una función, mostrar el menú Configuración.
. Al presionar _ /^ hacia es posible que el botón aparezca Consulte Ajustes 0 175.
arriba/abajo. destacado.
En los modos de radio, Prestaciones en la Página
cambia entre frecuencias
inicial.
de emisión guardadas en
los botones -. Toque los iconos de la pantalla
Home Page (Página de inicio) para
En modos de audio USB/
iniciar una aplicación.
iPod/Bluetooth, cambia de
archivo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 135

Bandeja de aplicaciones 2. Arrastre el icono a la bandeja limpiavidrios o solventes. Lave


de aplicaciones. periódicamente el paño de
Para eliminar un elemento de microfibra a mano de forma
la bandeja de aplicaciones, separada, utilizando un jabón
arrastre el icono desde la suave. No utilice blanqueadores o
bandeja de aplicaciones de suavisantes. Enjuague con
regreso a la Home Page abundante agua y deje secar al aire
(Página de inicio). antes de volver a utilizarlo.

Pulse { para salir del modo de


edición.
Agregar o eliminar aplicaciones de
la bandeja de aplicaciones no las
eliminará de la Home Page (Página
La bandeja de aplicaciones está en de inicio).
la parte superior central de la
pantalla. La bandeja de
Limpieza de superficies de
aplicaciones puede contener entre mucho brillo, información del
tres y cinco aplicaciones. vehículo y pantallas de la radio
Para agregar una aplicación de la Para los vehículos con superficies
Home Page (Página de inicio) a la de mucho brillo o para las pantallas
bandeja de aplicaciones: del vehículo, utilice un paño de
microfibra para limpiar las
1. Toque y mantenga cualquier superficies. Antes de limpiar la
icono de la Home Page superficie con el paño de microfibra,
(Página de inicio) para entrar utilice un cepillo de cerdas suaves
en el modo de edición. para quitar el polvillo que podría
rayar la superficie. Luego limpie
frotando cuidadosamente con el
paño de microfibra. Nunca utilice

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

136 Sistema de audio

Radio Toque el botón MENÚ para mostrar


los siguientes menús:
Direct Tune (Sintonización directa)
Toque el botón TUNE
Radio AM-FM Ajustes de Tono: (SINTONIZAR) para pasar a Direct
. Graves, Medios, Agudos: Toque Tune (Sintonización directa) y
Utilización de la radio + o − para ajustar. buscar manualmente una emisora.
Mientras está en la página principal Si está equipado con Direct Tune
de Audio, los orígenes disponibles . Balance: toque S o T para (Sintonización directa), toque el
son: AM, FM, My Media, USB, obtener más sonido a través de botón BUSCAR para cambiar a
Bluetooth, y Entrada AUX. los parlantes izquierdos o SINTON.. Toque nuevamente para
derechos. La posición media cambiar de vuelta. Gire la perilla
. Toque el botón Audio en la equilibra el sonido entre los
página Inicio o el botón Radio MENU para buscar manualmente
parlantes izquierdos y los una emisora.
debajo de la pantalla táctil para derechos.
desplazarse por AM o FM. Pulse o BACK en el panel frontal
. Toque el botón Midia en la . Fade: Toque y o z para para regresar a la página Inicio,
obtener más sonido de los
página Inicio o el botón Midia o toque S para regresar a la página
debajo de la pantalla táctil para altavoces delanteros o traseros.
La posición media equilibra el anterior.
desplazarse por USB, Bluetooth
y Entrada AUX de My Media. sonido entre los parlantes Almacenamiento de
delanteros y los traseros. presintonías de estaciones de
Configuración del sistema de radio
infoentretenimiento Localizar una estación
Buscar una estación Los favoritos se almacenan en la
Toque el botón Audio para acceder parte inferior de la pantalla.
a las fuentes de emisión. Pulse g o l en el panel frontal Se pueden almacenar hasta 60
para buscar la emisora con buena estaciones precisadas como:
señal anterior o siguiente.
AM o FM, emisoras de radio :
Toque y mantenga un botón táctil de
favorito para guardar la estación
actual como favorita. Toque un

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 137

botón táctil de favorito en la zona de favorito en la zona de favoritos para AM


favoritos para traer una estación traer una configuración de tono
El alcance de la mayoría de las
favorita. favorita.
estaciones de AM es superior al de
Favoritos de audio mixtos El número de favoritos presentado las de FM, especialmente de noche.
se ajusta automáticamente como El mayor alcance puede causar que
Los favoritos que se pueden opción predeterminada, pero se las frecuencias de las estaciones se
almacenar incluyen estaciones de puede ajustar manualmente en el interfieran entre sí. También puede
radio, favoritos de multimedia, menú Ajustes bajo Radio y luego producirse estática cuando
contacto, destino, navegación y Número de Favoritos Mostrados. fenómenos tales como tormentas o
aplicaciones. elementos como líneas de alta
Para recorrer los favoritos: Recepción de radio tensión interfieren con el
. Arrastre hacia arriba el borde funcionamiento de la radio. Cuando
Si hay interferencia estática en la
superior de la barra de favoritos esto sucede, trate de reducir los
radio, desenchufe los dispositivos
para ver los favoritos. Para agudos de la radio.
electrónicos de los tomacorrientes
cerrar los favoritos, arrástrelos para accesorios. Uso del teléfono celular
hacia abajo.
FM El uso del teléfono celular, como al
. Deslice un dedo hacia la hacer o recibir llamadas, cargarlo o
derecha o hacia la izquierda Las señales de FM solo tienen un
simplemente tenerlo encendido
para recorrer cada página de alcance de alrededor de 16 a 65 km
puede causar interferencia con la
favoritos. (10 a 40 millas). Si bien la radio
radio. Desenchufe o apague el
tiene incorporado un circuito
Ajustes de Tono : Mantenga teléfono si esto ocurre.
electrónico que funciona
presionado un botón de la pantalla automáticamente para reducir la
de favoritos en el área de favoritos interferencia, puede producirse algo
para guardar la actual configuración de estática, especialmente
de tono como favorita en la pantalla alrededor de edificios altos o
de configuración de tonos. Arrastre colinas, que causa que el sonido se
hacia arriba el botón de revelar, en atenúe y vuelva al nivel normal.
la parte inferior, para traer los
favoritos. Toque un botón táctil de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

138 Sistema de audio

Antena de mástil fijo Atención Reproductores de


Para evitar dañar la antena o el
audio
panel del techo, asegúrese de
retirar la antena antes de entrar la
Puerto USB
lavadero automático o a un lugar El vehículo puede estar equipado
con techo bajo. con una toma USB en el
compartimento principal ubicado
debajo del posabrazos.
Instale la antena de forma segura.
Si va a usar un sistema Reproducción desde un USB
portaequipajes de techo, Se puede conectar un dispositivo de
compruebe que la antena no almacenamiento masivo USB al
obstruya la zona que ocupa el puerto USB.
Para desmontar la antena del techo, sistema portaequipajes de techo o
el equipaje. Gracenote®
gírela hacia la izquierda. Para
instalar la antena del techo, gírela Cuando se enchufa un dispositivo
hacia la derecha. USB, el servicio Gracenote genera
etiquetas vocales para música. Las
etiquetas vocales permiten usar los
nombres de artistas, álbumes de
nombre difícil de pronunciar y
sobrenombres para reproducir
música por reconocimiento de voz.
Las funciones de
infoentretenimiento están
disponibles mientras se indiza.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 139

Biblioteca My Media ‐ No son compatibles los entre 2 y 5 segundos,


Permite acceder al contenido de archivos WMA y Apple dependiendo del dispositivo,
todos los orígenes de multimedia lossless. vuelve a comenzar la pista
indizados. Toque el botón táctil ‐ Los sistemas de archivos actual.
MEDIOS para desplazarse por las admitidos son FAT32 y NTFS. . Mantenga presionado para
opciones hasta seleccionar My Realice una de las siguientes retroceder rápidamente por la
Media. Use los botones de pantalla acciones para reproducir un reproducción. Suelte para volver
para desplazarse por el contenido. dispositivo USB: a la velocidad normal de
reproducción. Pantallas de
Reproductor MP3 USB y . Conecte el USB. tiempo transcurrido.
Unidades USB
. Presione MEDIA hasta que l (Siguiente/Avanzar):
. Los reproductores MP3 USB y aparezca el dispositivo
las unidades USB conectadas . Púlselo para buscar la siguiente
conectado.
deben cumplir la especificación pista.
de clase de almacenamiento Utilice los siguientes cuando
. Mantenga presionado para
masivo (USB MSC). reproduce un origen USB activo:
avanzar rápidamente por la
. No se soportan las unidades de r (Reproducir) : Pulse para reproducción. Suelte para volver
disco duro. reproducir el origen de multimedia a la velocidad normal de
actual. reproducción. Pantallas de
. Se aplican las siguientes
j (Pausa) : Pulse para pausar la tiempo transcurrido.
restricciones a la información
almacenada en un reproductor reproducción del origen de Menú del USB
MP3 USB o un dispositivo USB: multimedia actual.
Toque Menú para mostrar el menú
‐ Nivel máximo de estructura de g (Anterior/Retroceder): de USB. Pueden estar disponibles
carpetas: 11 niveles. . Púlselo para buscar el inicio de los siguientes:
‐ Las extensiones de audio la pista actual o anterior. Si la Aleatorio : Tóquelo para reproducir
aplicables son mp3, wma, aac, pista se ha reproducido durante las pistas de forma aleatoria.
m4a y aif. menos de dos segundos, se Tóquelo nuevamente para cancelar
reproduce la pista anterior. Si se el modo de mezcla.
está reproduciendo ya más de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

140 Sistema de audio

Tono : Toque + o - para ajustar la 2. Seleccione el nombre de un Géneros:


configuración de tono. Consulte artista para ver una lista de 1. Toque para ver los génerosque
Radio AM-FM 0 136. todos los álbumes de ese hay en el USB.
artista.
Menú Examinar de USB 2. Seleccione un género para ver
3. Para seleccionar una canción, una lista de todo el contenido
Toque en cualquier lugar entre los
menús superior e inferior, o toque el toque p para reproducir Todas de ese género.
botón EXAMINAR para ver el menú las canciones o toque sobre el
nombre del artista y luego 3. Seleccione un artista para ver
EXAMINAR, y aparecerán las una lista de los álbumes.
siguientes opciones en la parte seleccione una canción de la
Seleccione un álbum para ver
inferior de la pantalla: lista.
una lista de canciones.
Listas repr.: Álbumes:
4. Seleccione una canción para
1. Toque para ver las listas 1. Toque para ver los álbumesque comenzar la reproducción.
repr.que hay en el USB. hay en el USB.
Cuando se selecciona Más de la
2. Seleccione una playlist (lista de 2. Seleccione el álbum para ver la parte inferior de la pantalla,
reproducción) para ver la lista lista de todas las canciones en aparecen Podcasts, Compositores,
de todas las canciones en ese álbum. Audiolibros, Videos y Carpetas.
dicha playlist (lista de 3. Seleccione un tema de la lista Podcasts:
reproducción). para comenzar la
reproducción. 1. Toque para ver los
3. Seleccione un tema de la lista podcastsque hay en el USB.
para comenzar la Canciones:
reproducción. 2. Seleccione un podcast
1. Toque para mostrar una lista
Artistas: de todas las canciones en 3. Seleccione un episodio para
el USB. comenzar la reproducción.
1. Toque para ver la lista de
artistasque hay en el USB. 2. Para comenzar la Compositores:
reproducción, seleccione una 1. Toque para ver los
canción de la lista. compositoresque hay en
el USB.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 141

2. Seleccione Compositores para Sistema de archivo y nombres Gato auxiliar


ver una lista de álbumes por Los nombres de temas, artistas,
dicho composer (compositor). Este vehículo tiene un toma de
álbumes y géneros se obtienen de entrada auxiliar en la consola
3. Seleccione un álbum para ver la información de tema almacenada central, debajo del posabrazos. Las
una lista de canciones. en el archivo y sólo se muestran si fuentes de audio auxiliares
4. Seleccione un tema de la lista dicha información está presente. La posibles son:
para comenzar la radio muestra el nombre del archivo
como nombre de pista si la . Computadora portátil
reproducción.
información del tema no está . Reproductor de música
Audiolibros: disponible.
Este toma no es para salida de
1. Toque para ver los Pérdida de audio audio. No enchufe auriculares al
audiolibrosalmacenados en el toma de entrada auxiliar. Conecte
dispositivo. Si un teléfono actualmente
emparejado por Bluetooth es un dispositivo auxiliar con el
2. Seleccione el audiolibro de la enchufado con un cable USB, el vehículo en P (Estacionamiento).
lista. Seleccione un capítulo sistema silenciará automáticamente Conecte un cable de 3,5 mm (1/8")
para comenzar la el audio del teléfono. Se puede del dispositivo auxiliar al toma de
reproducción. reanudar la reproducción entrada auxiliar. Cuando se conecta
Carpetas (si está equipado): cambiando el origen de audio de un dispositivo, el sistema puede
Bluetooth al cable USB. reproducir el audio del dispositivo a
1. Toque para ver los directorios través de los parlantes del vehículo.
en el USB. Designe USB como origen con el
botón táctil MEDIA (MULTIMEDIOS) Si ya se ha conectado un
2. Seleccione una carpeta para de Audio para reanudar la dispositivo auxiliar, pero
ver una lista de todos los reproducción. actualmente una fuente diferente
archivos. está activa, toque el botón MEDIOS
3. Seleccione un archivo de la para desplazarse por las pantallas
lista para comenzar la de fuentes de audio, hasta que se
reproducción. muestre la pantalla de la fuente
Entrada AUX.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

142 Sistema de audio

Reproducción desde la toma AUX emparejar un dispositivo en Tono: Toque + o - para ajustar la
El dispositivo auxiliar se reproduce Bluetooth (Vista general) 0 166 o configuración de tono. Consulte
a través del sistema de radio, pero Bluetooth (Controles del Radio AM-FM 0 136.
se controla desde el propio infoentretenimiento) 0 167 o
Bluetooth (Reconocimiento de Toque [ para volver al menú
dispositivo. anterior.
voz) 0 171.
Menú AUX La música se puede controlar ya Administrar dispositivos
Toque el botón de pantalla MEDIOS sea desde los controles de Bluetooth: Toque para ir a la
para mostrar el menú Entrada AUX infoentretenimiento o desde los página Bluetooth, para agregar o
y es posible que aparezca las controles del dispositivo. eliminar dispositivos.
siguientes opciones: Se puede iniciar música usando el Cuando se usa el origen de audio
Ajustes de Tono : Seleccione para botón MEDIA del panel frontal, Bluetooth, es posible que la radio
ajustar Graves, Medios, Agudos, o tocando el botón táctil MEDIOS no pueda iniciar aplicaciones
Balance, Fade (Potencia) y EQ en la página de inicio AUDIO. específicas en su dispositivo. Use el
(Ecualizador). Consulte Radio dispositivo para iniciar la
Para reproducir música por reproducción de audio cuando sea
AM-FM 0 136. Bluetooth: seguro hacerlo.
Volumen automático : (Si está 1. Encienda el dispositivo y
equipado): Esta función ajusta el Cada dispositivo inicia el audio de
empareje para conectarlo. manera distinta. Cuando se
volumen en base a la velocidad del
vehículo. Vea Radio AM-FM 0 136. 2. Una vez emparejado, vaya a la selecciona audio de Bluetooth como
aplicación de audio desde fuente, puede que la radio aparezca
Audio Bluetooth Home Page (Página de inicio) como pausada en la pantalla. Pulse
Seleccione MEDIOS hasta que el control de reproducir del
Si se encuentra equipado, se puede aparezca Bluetooth. dispositivo o pulse r para iniciar la
reproducir música desde un reproducción.
dispositivo Bluetooth que esté Menú de audio por Bluetooth
conectado. Consulte la ayuda para Toque el botón MENÚ para mostrar
el menú Bluetooth Audio. Pueden
estar disponibles los siguientes:

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 143


. Se puede reanudar la última
Navegación en cualquier parte de la pantalla
para revelar los controles y ubicación para la cual el sistema
seleccione el control deseado. ha brindado guiado de ruta
Uso del sistema de tocando este elemento de la
Otras funciones de navegación:
navegación (si está lista.
. Cancelar/Resume (Restablecer)
equipado) . Si la ruta incluye puntos de
. Preferencias voz de navegación escala, se puede suspender
Toque el botón NAVEGACIÓN de la
Home Page (Página de inicio) o el . Posición Actual toda la ruta utilizando el
icono Navegación de la bandeja de elemento de lista Cancel
. Visualización del mapa Guidance (Cancelar guiado).
aplicaciones para acceder a la
aplicación de navegación. . Preferencias de Ruta Cuando se toca Resume
Guidance (Reanudar guiado), se
Toque MENÚ en la visualización del . Ver iconos "Destinos especiales" reanudan todos los puntos de
mapa o el botón MENU del panel . Datos personales escala para el guiado.
frontal para acceder al Menú
Navegación. Las funciones Cancelar/Resume Route Preferencias voz de navegación
mostradas en el Menú Navigation (/restablecer ruta)
Toque el elemento de lista
(Navegación) se pueden . Mientras está en guiado de ruta, Navigation Voice Preferences
seleccionar para ajustar las este botón táctil muestra (Preferencias de navegación por
preferencias de navegación. Cancelar ruta. Toque Cancelar voz) para ajustar las preferencias
Se aconseja configurar las ruta para cancelar guiado de de voz.
preferencias antes de fijar un ruta. No se darán más Se pueden ajustar las siguientes
destino. Para fijar un destino, indicaciones. El elemento de la
opciones:
consulte Destino (si está lista cambia entonces a
Reanudar a. . Voice Prompts ON-OFF (Activar/
equipado) 0 150.
desactivar indicaciones de voz)
Los botones de la pantalla de . Toque el botón táctil Reanudar a
para reanudar el guiado de ruta . Volumen de Voz
infoentretenimiento desaparecerán
después de un tiempo de espera hacia el último destino fijado.
cuando no hay interacción. Puntee

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

144 Sistema de audio


. Prompts During Phone Calls Cuando este ajuste es Ver iconos "Destinos especiales"
ON-OFF (Activar/desactivar DESACTIVADO, solo se escuchará Los íconos de Lugares de interés
indicaciones de voz durante el breve tono de alerta al acercarse (POI) se pueden mostrar en este
llamadas telefónicas) a la maniobra. mapa usando esta vista.
Voice Prompts (Indicaciones Posición Actual . Iconos "Destinos especiales" se
de voz) puede definir como ACTIVADO
Toque el elemento Posición Actual
Toque el elemento Voice Prompts de la lista para mostrar una lista de o DESACTIVADO. Toque la
(Indicaciones de voz) de la lista Posición Actual. casilla de verificación junto al
para alternar entre indicaciones de icono de POI para mostrar el
voz ACTIVADO y DESACTIVADO/ En la lista Posición Actual aparece icono.
la siguiente información:
Volumen de Voz . Toque Borrar todo para
. Dirección más cercana
Ajustar la intensidad de los restablecer los iconos mostrados
. Lat/Long en el mapa.
comentarios de audio tocando los
botones - o +. Si se está . Hospital más cercano . Se puede seleccionar una
reproduciendo una indicación de . Policía más cercana subcategoría en lugar de la
maniobra y sea justa el volumen categoría entera. Toque el
principal, se actualizará el volumen . Gasolinería más cercana elemento de la lista y no la
de las indicaciones y se . Asistencia más cercana casilla de verificación.
guardará un Aparecerán las subcategorías.
Toque cualquiera de las opciones Seleccione cualquiera de dichas
Avisos durante llamadas para mostrar la vista de detalles de categorías para desplazarse
Cuando está habilitado, el sistema destino de la ubicación hacia abajo por la jerarquía.
reproduce una indicación más breve seleccionada y comenzar el guiado.
. Cuando se ha seleccionado
mientras está en una llamada Toque el botón Dirección más
telefónica. Se puede configurar este alguna de las subcategorías de
cercana y luego el botón táctil Guar una categoría de nivel superior,
ajuste para escuchar o no para almacenar la ubicación actual
indicaciones durante una llamada la marca de verificación junto a
en Address Book (Directorio). ella aparece atenuada. Esto
telefónica.
indica que solo se muestran

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 145

algunas de las categorías más Norte Arriba Cuando el panel de estado de audio
abajo. Toque la marca de Norte Arriba mantiene el norte en la presenta información de artista o de
verificación atenuada para parte superior de la vista. El icono canción, toque los controles g / l
activar o desactivar todos los del vehículo se coloca en el centro para ir a la pista siguiente o anterior
iconos de dicha categoría. de la vista y gira para indicar el en base al modo de multimedia
Visualización del mapa rumbo del vehículo. actual.
Toque para seleccionar la vista de Audio Information (Información Modo día/noche
mapa deseada. Aparece una marca de audio) On/Off (encendida/ Toque para acceder al menú Modo
de verificación para indicar que se apagada) día/noche.
ha seleccionado una vista. Toque para activar o desactivar la Las opciones son:
Vista 3D vista Audio Information (Información
de audio) desde la vista de mapa . Modo Día: hace el fondo del
Vista 3D es una Destino Arriba pero principal. mapa más brillante.
incluye perspectiva. Los elementos
La pantalla de estado de audio . Modo Noche: Oscurece el fondo
del mapa se verán más grandes a
medida que el vehículo se acerca. contiene los siguientes elementos: del mapa.
. Frecuencia de la estación . Automatic (Automático): ajusta
Destino Arriba
el fondo de pantalla
Destino Arriba mantiene el rumbo . Información sobre el artista automáticamente en función de
actual del vehículo en la parte . Información sobre la canción la iluminación exterior.
superior de la vista. El icono del
vehículo siempre mira hacia la parte . r / j o g / l Controles de Preferencias de Ruta
superior de la vista a medida que el emisoras y canales Toque el elemento de lista
mapa gira. Preferencias de Ruta para acceder
Toque los controles de estación g /
al menú Preferencias de Ruta. En
l para pasar a la estación o canal este menú se enumeran las
digital con señal fuerte, siguiente o opciones de cómo crear las rutas
anterior. para guiado de ruta.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

146 Sistema de audio

Estilo de Ruta Esto incluye: . Mis Puntos de Interés (si está


Toque este elemento de vista para . Use Toll Roads ON-OFF equipado)
modificar las preferencias de tipo (Activar/desactivar Incluir . Cargar lugares guardados
de ruta. autopistas de peaje) . Borra Autocompletar
Las opciones son: . Use Freeways ON-OFF (Activar/
Contactos
. Rápida (predeterminado) desactivar Incluir autopistas)
1. Toque Edit Contacts (Editar
. . Use Carpool Lanes ON-OFF
Ecológica (si está equipado) contactos) para mostrar la
(Activar/desactivar Uso de Contactos a editar.
. Corta carriles para vehículos
. Editar perfil Eco compartidos) 2. Toque Borrar todas las
entradas para eliminar toda la
Editar perfil Eco se puede usar para . Use Ferries ON-OFF (Activar/
lista de contactos o Editar lista
configurar los parámetros para la desactivar Incluir ferris) de contactos para eliminar uno
ruta Ecológica. Estos parámetros . Use Tunnels ON-OFF (Activar/ o más contactos. Aparece un
son carga en el techo y remolque. desactivar Incluir túneles) elemento emergente para
Para cada parámetro las opciones confirmar.
. Use Time Restricted Roads
son None (Ninguno), Small
(Pequeño), Medium (Mediano), y ON-OFF (Activar/desactivar Destinos recientes
Large (Grande). Pulse para recorrer Incluir rutas con horario . Toque Borrar destinos
la lista. La opción predeterminada restringido) individualmente para mostrar
para ambos es None (Ninguno). Datos personales una lista de destinos recientes.
Estas preferencias se utilizan para Seleccione la entrada individual
Los datos guardados por el sistema a eliminar.
todas las rutas generadas. durante el uso del sistema de
navegación se pueden administrar . Toque Borrar todos los destinos
Las preferencias de segmento de
ruta son otras opciones que por medio de: para eliminar la lista entera de
aparecen en el menú Preferencias destinos recientes. Aparece un
. Contactos
de Ruta. elemento emergente para
. Destinos recientes confirmar esta eliminación.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 147

Mis Puntos de Interés . Toque Cargar lugares guardados Características de


. Toque Mis Puntos de Interés para guardar la lista de desplazamiento
para mostrar un menú de otras Contactos del vehículo y los Mis
. Para desplazarse dentro del
opciones. Puntos de Interés que se hayan
guardado al vehículo. mapa, toque en cualquier lugar
. Seleccione Borrar Categorías de la pantalla de mapa.
. Una vez que las ubicaciones
Individuales. Se muestra una . Desplace o deslice un dedo
lista de categorías Mis Puntos guardadas hayan sido cargadas
en un USB, se pueden transferir sobre el mapa; el mapa se
de Interés. mueve en la dirección del dedo.
a un vehículo distinto o restaurar
. Seleccione la entrada individual a la libreta de direcciones actual. . Lance un dedo sobre el mapa; el
a eliminar. mapa comenzará un
Borra Autocompletar
. Toque Borrar todos mis Puntos desplazamiento continuo y
. Toque Borra Autocompletar para breve.
de Interés para eliminar la lista
entera de categorías. Aparece eliminar el historial de
. Toque con un dedo la ubicación
un elemento emergente para autocompletar del teclado.
Aparece un elemento emergente en el mapa; el mapa se centra
confirmar esta eliminación. en la ubicación que fue tocada.
para confirmar esta eliminación.
. Para salir de una lista, toque el . Toque con un dedo dos veces
botón táctil Salir de la esquina Ajustes del mapa una ubicación en el mapa; el
superior derecha del mapa para ZOOM -/+ se puede usar para mapa se acerca un nivel a la
volver a la vista de mapa ajustar la escala del mapa. Cuando ubicación que fue tocada dos
principal. se llega al final del nivel zoom, veces.
Cargar lugares guardados: Toque ZOOM se atenúa. . Cuando se centra el mapa y
para cargar cualquier ubicación La escala del zoom se puede deja de estar fijado a la posición
guardada, tales como POI configurar para unidades inglesas o del vehículo, la cruz aparecerá
descargados y todas las entradas métricas. Para pasar de unidades en el centro del mapa. Mientras
de la libreta de direcciones del inglesas a métricas, consulte se vuelva a centrar el mapa, la
vehículo, en el dispositivo USB. "Cuadro de instrumentos" en el cruz permanecerá en la pantalla.
Manual del propietario. Cuando la cruz aparece en la
pantalla, aparecerá también un

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

148 Sistema de audio

globo con más información. . Después de desplazar el mapa Las áreas detalladas incluyen
Si se desplaza el mapa de la alejándolo del vehículo, toque Lugares de interés (POI) tales como
ubicación actual, la cruz REAJUST para devolver el restaurantes, aeropuertos, bancos,
desaparecerá junto con el globo. mapa a la posición actual. hospitales, estaciones de policía,
. Toque con un dedo en globo . Toque el botón Resumen para estaciones de servicio, atracciones
junto a la cruz, y aparecerá la obtener rápidamente una vista turísticas y monumentos históricos.
vista de detalles del destino. de la ruta completa. El botón La base de datos del mapa puede
Desde esta vista se puede Resumen reemplaza al botón no incluir datos de áreas
obtener guiado de ruta, o se REAJUST mientras se use recientemente construidas o
puede guardar en la lista de guiado de ruta. Toque el botón correcciones a la base de datos
contactos del vehículo. REAJUST para devolver el realizadas después de la
mapa a su posición actual. producción. El sistema de
. Cuando se vuelve a centrar el navegación proporciona guiado de
mapa, aparece en el globo la ruta completo en las áreas de mapa
distancia en línea recta desde el Mapas (si está equipado) detalladas.
vehículo al punto seleccionado. La base de datos del mapa se
Además se presenta el rumbo almacena en la memoria flash Símbolos de navegación
bajo la forma de una flecha, interna que se usa en el sistema de
para indicar la dirección. La (si está equipado)
navegación.
flecha se muestra en relación Se presentan a continuación los
con el rumbo actual del Áreas detalladas símbolos más comunes que
vehículo. Los atributos de la red de carreteras aparecen en una pantalla de mapa.
. Toque con un dedo un icono de están contenidos en la base de
POI que aparezca en el mapa; datos de mapa para áreas
el nombre del POI aparece en el detalladas. Los atributos incluyen
globo de la dirección, junto con información tal como nombres de
el nombre de la ciudad y el calles, direcciones y restricciones
estado. Si selecciona globo, de giro. Un área detallada incluye
aparece la vista de detalles de las principales autopistas, caminos
destino del POI. de servicio y caminos residenciales. o

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 149

Se muestra el tiempo estimado


hasta el destino. Toque el botón
Llegada para alternar entre el
tiempo y la distancia hasta el
destino.

El símbolo del vehículo indica la El símbolo de destino marca el


posición actual y la dirección de destino final después de haber
marcha del vehículo en el mapa. planeado una ruta.
Cuando se usa guiado de ruta, se
agrega al símbolo del vehículo un
circulo con una flecha que indica la
dirección al destino. Este símbolo indica la maniobra que
se recomienda realizar. Tóquelo
Vehicle Address Callout (Globo de
para mostrar la lista de giros o la
dirección del vehículo)
lista de puntos de escala.
Apuntes sobre el icono del vehículo
para que la dirección actual del El símbolo del punto de escala
vehículo aparezca superpuesta marca uno o más puntos de escala
sobre el mapa en un globo, junto al establecidos.
icono del vehículo. Punteando una Un punto de escala es un punto de
vez más se oculta la información. destino de parada agregado a la
Aparecerá cualquier información de ruta planeada.
dirección sobre la ubicación actual El símbolo Sin GPS aparece
del vehículo, incluida la calle, cuando no hay señal del sistema de
ciudad y nombres de estados. posicionamiento global (GPS).
Un té sobre este globo para guardar Cuando desaparece GPS, es
la dirección actual en la libreta de posible que la posición del vehículo
direcciones del vehículo. en el mapa no sea exacta.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

150 Sistema de audio

Autozoom (Acercamiento opciones para planear una ruta. El sistema de navegación tiene una
automático) Algunos elementos de destino función de alerta. El sistema de
A medida que nos acercamos a una pueden estar atenuados si no se navegación puede necesitar llamar
maniobra, el mapa se acerca ingresó o guardó antes un destino. la atención del conductor.
automáticamente para mostrar Toque el botón DESTINO para ir a Si no se está en la aplicación de
mayor detalle. las vistas de entrada de destino. navegación cuando se emite una
Si hay guiado de carril disponible indicación de maniobra próxima,
Métodos de búsqueda disponibles aparecerá como un alerta. El alerta
para la maniobra, también será
. Dirección contiene el indicador de giro y un
mostrado.
. Intersection (Intersección) botón para mostrar la vista de
Cuando el sistema comienza un navegación principal, o descartar el
acercamiento automático, lo hace . PDIs alerta.
hasta el nivel mínimo. Una vez . Destinos recientes
realizada la maniobra, el sistema El alerta contiene también el
vuelve a alejarse lentamente. . Contactos nombre de la calle en la cual girar y
una barra de cuenta regresiva.
Alerta de navegación de maniobra
Destino (si está de próximo giro Teclado alfanumérico
equipado) El teclado se usa varios lugares del
Si guiado de ruta no está activo, sistema, y se puede utilizar con
toque el botón táctil NAVEGACIÓN numerosas funciones. El sistema de
en Home Page (Página de inicio) navegación utiliza el teclado
para acceder a la vista de mapa. alfanumérico.
Toque el icono Destino en la vista También se puede modificar el
de mapa para ingresar un destino. teclado para que incluya caracteres
Los métodos disponibles para correspondientes a la región
ingresar un destino son: Dirección, configurada para el vehículo.
Destinos recientes, Contactos,
Intersection (Intersección) y PDIs.
@ IR : Toque para buscar los
detalles de destino de una dirección
Se pueden seleccionar diversas
o lugar de interés ingresado en el

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 151

campo de texto. Una vez pulsado el Espacio : Toque para introducir un


botón táctil IR, aparece el indicador espacio entre caracteres o las
de actividad en la lista de palabras de un nombre.
coincidencias posibles. R (Flecha hacia arriba) : Toque
| (Flecha hacia abajo) : Toque para mostrar el Selector de
para mostrar una lista de interacción.
coincidencias.
Caracteres especiales
Cuando hay varias coincidencias,
aparece una flecha desplegable A medida que se escribe los
caracteres del teclado, aparece una Destinos guardados
después del texto de autocompletar.
Este desplegable muestra toda una imagen emergente de la letra Seleccione un destino guardado de
lista de coincidencias. Toque la tocada encima de la tecla que Contactos o Destinos recientes.
coincidencia adecuada sin tener se tocó.
Contactos
que ingresar más texto. Si sigue tocando y manteniendo,
aparecerán todos los caracteres Seleccione el botón CONTACTOS
z (Eliminar) : Toque para eliminar especiales adicionales asociados a para ver la lista de contactos del
el último carácter escrito. Pulse y vehículo o de un dispositivo
mantenga este botón táctil para el dicha letra alrededor de la letra
actual. Para seleccionar uno de los Bluetooth conectado. Si un
eliminar todo el campo de texto. determinado contacto tiene una
Si se ha eliminado todo el campo de caracteres especiales, deslizó un
dedo hacia la izquierda o la derecha única dirección asociada con el
texto, este botón táctil se convierte mismo, ese contacto tiene junto a él
en un botón Deshacer. Al tocar para hacer que se destaque el
carácter especial. un botón de función de elemento de
Deshacer se restaurará el texto lista Quick Route (Ruta rápida). Los
eliminado. Lista de caracteres especiales Contactos sin este botón o bien
Salir : Tóquelo para volver a la Los caracteres que sigue tienen tienen varias direcciones o no
Vista de mapa anterior. caracteres especiales debajo suyo: tienen dirección alguna. Toque el
botón Quick Route (Ruta rápida)
Sym (Sím) : Toque para mostrar el para ir a la vista Detalles de
teclado de símbolos. Destino.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

152 Sistema de audio

Toque una dirección, sea de Quick . Cuando se está calculando una almacenar el nombre del
Route (Ruta rápida) en la lista de ruta a una dirección favorita, se contacto y toda la información
contactos o una dirección específica la muestra activa. Toque el del contacto.
de la lista de detalles de contacto, favorito activo para suspender . Toque para guardar como
para ir a la vista de destino que esa ruta. favorito. La etiqueta del favorito
muestra esa dirección en el . Guarde ubicaciones como será el nombre del contacto.
mapa por Favorites (Favoritos) para . Toque el favorito para mostrar la
Los viajes desde Contactos se recuperarlo más adelante en la vista de destino.
pueden guardar y recuperar. Vista de detalles de destino.
El orden se basa en cuándo fue la . Guarde los viajes de la Libreta Guardar favoritos del mapa
última vez que se usó el viaje. de direcciones. Las ubicaciones favoritas se
Cuando se guardan los viajes, se pueden guardar desde la Vista
les da como título predeterminado el Guardar favoritos de la lista de de mapa.
nombre del destino final. Si no hay detalles de contacto
viajes guardados, este elemento de Si no se está iniciado de ruta, la
Un nombre de contacto o cualquier ubicación actual del vehículo será
lista estará oculto. elemento de información del guardada como Favorito. Si se está
Destinos favoritos contacto, tal como número de en guiado de ruta, se guardará el
teléfono, dirección de correo destino final.
. Los destinos se pueden guardar
electrónico o dirección de los
como Favorites (Favoritos) para Detalles de contacto, puede ser Toque y arrastre hacia arriba en las
ser recuperados más adelante. guardado como Favorito. filas de botones selectores de
Dependiendo del favorito, interacción para mostrar los botones
cuando se recupera una . Toque y arrastre hacia arriba en
favoritos. Toque y mantenga la
dirección o un POI favorito, las filas de botones selectores ubicación favorita en Visualización
aparece la Vista de detalles de de interacción para mostrar los del mapa para guardarla.
destino. botones favoritos.
. Toque y mantenga la ubicación Guiado de ruta
favorita mientras mira un . Toque IR para ir a la vista de
contacto en la Lista de detalles navegación principal e iniciar el
de contacto. Se pueden guiado de ruta.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 153


. Si el sistema tiene una ruta . Para guardar una ubicación, . Toque el área de información de
activa, aparecerá un elemento puntee Q para mostrar el botón ETA para pasar entre hora de
emergente: ¿Qué desea hacer Favorite (Favoritos). Toque y llegada prevista, tiempo total de
con este destino?. Las opciones mantenga una ubicación favorita conducción resultante y
son: Agregar como destino para guardar la ubicación distancia a recorrer.
intermedio, Fijar nuevo destino, mostrada como Favorite
o Cancelar. Lista de giros
(Favorito).
. Si se agrega un punto de Toque en el indicador de próximo
Hora de llegada prevista (ETA) y giro que aparece en el mapa para
escala, es colocado en la distancia
ubicación que lleva a la ruta más mostrar la lista de giros o la lista de
eficiente. . Cuando se use guiado de ruta, puntos de escala El Selector de
el sistema muestra la ETA, el interacción se minimiza
. Hay un número máximo de tiempo de viaje o la distancia a automáticamente. Toque Q para
puntos de escala que se pueden recorrer. mostrar las siguientes opciones:
agregar al sistema. Cuando se
alcanza el número máximo de . La ETA y el tiempo de viaje se
Destino
puntos de escala, aparece un calculan usando toda la
información disponible sobre el Toque el botón táctil DESTINO para
elemento emergente que indica
tránsito. agregar un punto de escala o
que se debe primero eliminar un
cambiar el destino mientras se lee
punto de escala antes de poder . En un viaje a un punto de escala
la lista de giros. Cuando se toca el
agregar uno nuevo. el sistema se muestran la ETA, el tiempo botón táctil DESTINO, se presentan
mantendrá este punto de escala de viaje y la distancia a recorrer las pantallas de Destino.
en una lista de Destinos en relación con el destino final.
intermedios pendientes y será Guiado final
. La ETA definitiva se muestra
agregado automáticamente a la
tomando en cuenta los cruces Toque el botón táctil Fin para
ruta una vez que esté disponible
de zonas horarias por las cuales suspender la ruta actual en a lista
una posición, sea por haber
ha pasado la ruta. de giros. Cuando se toca el botón
llegado a un punto de escala o
táctil Fin, se sale de la lista de giros
por haber borrado uno.
y vuelve a la pantalla la vista de
mapa principal.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

154 Sistema de audio

Avoid Areas (Evitar áreas) siempre destacada al entrar en Guardadas seleccionando el botón
Toque el botón táctil Avoid Areas la Lista de giros para mostrar de elemento de lista Editar para
(Evitar áreas) para seleccionar el rápidamente cuál es la maniobra acceder a la pantalla de edición de
nombre de la carretera a evitar. siguiente. la entrada guardada. El único
Aparece un elemento emergente . Cada maniobra indica la campo que se puede editar es el
que pregunta cuántos kilómetros, distancia entre ella y la campo de nombre. Toque el campo
o si se debe evitar todo el camino. maniobra anterior o la ubicación de nombre para acceder a la vista
actual del vehículo. La maniobra de teclado. Escriba el cambio de
Lista de giros siguiente al principio de la lista nombre. Este cambio se guarda
. Estando en un viaje a un punto llevará una cuenta regresiva automáticamente cuando lo ejecuta
de escala, toque el botón hasta que se llegue a la el teclado.
Selector de interacción LISTA maniobra, y entonces El viaje guardado también puede
GIROS para mostrar la lista de comenzará la cuenta regresiva ser eliminado en el modo edición.
giros. Cuando se entra en una de la maniobra siguiente. Toque el botón borrar y aparecerá
lista de giros, se dicen las . Cada maniobra tiene un tiempo un elemento emergente de
instrucciones para la maniobra de llegada previsto en base a confirmación.
siguiente. las condiciones de conducción Dest Inter
. El título de la lista de giros es el actuales.
. En un ruta c destinos
nombre o la dirección del
destino. Toque el botón de Rutas Guardadas intermedios, toque el indicador
información junto al nombre del Los viajes de punto de escala se de giro siguiente para que
destino para mostrar la pueden guardar para recuperarlos aparezca la lista de puntos de
información de destino. posteriormente. Toque el botón de escala. Se muestra el último
suma + en la lista de puntos de punto de escala, que puede ser
. La lista de giros estaba Dest Inter, Lista de giros o
ordenada, con la maniobra escala para guardar el viaje en la
lista Rutas Guardadas de la lista de Editar.
siguiente al principio de la lista y
contactos del vehículo. Cuando se . La lista de puntos de escala
las maniobras subsiguientes
enumeradas después de ella. La guardan los viajes se les asigna está ordenada, con el punto de
mañana siguiente queda como título predeterminado el escala siguiente al principio de
destino final. Se puede editar Rutas la lista. Cada punto de escala se

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 155

indica con un icono numerado, . Cuando se crea inicialmente un Ajustes (si está equipado)
comenzando por el punto de viaje de punto de escala o se
escala siguiente. agregan más puntos de escala a Toque Ajustes en la página Inicio
un viaje de punto de escala para justar las características y
. Para indicar qué segmento de la preferencias, como Fecha y Hora,
ruta es para el próximo punto de existente, se agregan en la
ubicación que llevaría a una ruta Language (Idioma), Modo Valet o
escala y cuál para el resto de la Radio. Para acceder a opciones de
ruta, aparecen en colores optimizada.
configuración, consulte
distintos. . Si el destino ya está planificado Ajustes 0 175.
y se agrega un punto de escala,
Ruta optimizada agregado o bien antes o Algunas de las opciones de ajuste
. Toque el botón táctil OPTIMIZAR después del estilo actual - aquel cambian la manera en que el
para optimizar el actual viaje de que resulte en la ruta óptima. sistema de navegación se muestra
punto de escala. o reacciona cuando se usa.
. Si a un viaje de punto de escala
. La optimización se realiza según existente que consiste en dos o 1. Toque el botón Ajustes en la
como se configuraron las más destinos se agregan puntos página Inicio.
preferencias para rutas nuevas, de escala adicionales que 2. Toque la barra de
por ejemplo, ruta más rápida, darían la ruta óptima. desplazamiento hasta que
distancia más corta o ecológica. aparezca la opción deseada.
Editar ruta
. Mientras el sistema está Seleccione los ajustes que
. Toque el botón táctil desea cambiar.
optimizando la ruta, aparece
Indicador de actividad encima MODIFICAR para modificar el
orden o eliminar un punto de Voz
del viaje de puntos de escala.
Si el sistema está calculando la escala de la ruta. Pulse el botón Voz El reconocimiento de voz
ETA y la distancia corrida para táctil borrar para eliminar un permite la operación manos libre
un punto de escala, el Indicador punto de escala de la ruta. dentro de las aplicaciones de
de actividad aparece en el título . Aparece un elemento emergente navegación, audio, teléfono y clima.
de la lista. que pide se confirme la Consulte Reconocimiento de voz (si
eliminación del punto de escala. está equipado) 0 159.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

156 Sistema de audio

Toque el botón de pantalla de voz . La opción Noche oscurece hace


para mostrar el menú Voz. el fondo del mapa.
Nivel de Sensibilidad : Toque para Calibrar pantalla táctil : Toque
modificar el nivel de sensibilidad a para mostrar la pantalla de
Confirmar más o Confirmar menos. calibración de la pantalla táctil.
Longitud de Avisos : Toque para Apagar pantalla : Toque para
modificar longitud de avisos a Corta desactivar la opción de pantalla.
o Largos.
Alerta por nivel bajo de
Velocidad de Respuesta de combustible Si la distancia de conducción
Audio : Toque para modificar la remanente está disponible en el
velocidad de respuesta de audio a sistema, se incluye en la alerta.
Lenta, Medio o Rápida.
Mostrar "¿Qué puedo decir?" : Sistema de
Toque para modificar ACTIVADO o posicionamiento global
DESACTIVADO los consejos. (GPS) (si está equipado)
Pantalla Se determina la posición del
Modo : Toque Modo para cambiar vehículo usando señales satelitales,
el fondo de la pantalla. Este ajuste diversas señales del vehículo y
controla los colores del mapa. Si el vehículo alcanza un bajo nivel datos de mapa.
. La opción Auto ajusta el fondo de combustible, el sistema muestra A veces, otras interferencias como
de pantalla automáticamente en un alerta acerca de la condición de el estado del satélite, la
función de las condiciones de bajo nivel de combustible. Toque el configuración de la carretera, el
iluminación exterior. botón de la pantalla MORE INFO estado del vehículo y/u otras
(Más información) para ver las circunstancias puede afectar la
. La opción Día hace el fondo del estaciones de servicio cercanas y capacidad del sistema de
mapa más brillante. comenzar el guiado si lo desea. navegación para determinar la
posición exacta del vehículo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 157

El GPS muestra la posición actual Posicionamiento del . El vehículo viaja a alta


del vehículo usando señales velocidad.
enviadas por satélites GPS. Cuando
vehículo (si está
. El vehículo cambia de dirección
el vehículo no recibe señales de los equipado) más de una vez, o gira sobre
satélites, aparece un símbolo en la En ocasiones, la posición del una plataforma giratoria en una
pantalla de mapa. Vea Símbolos de vehículo en el mapa podría ser playa de estacionamiento.
navegación (si está inexacta debido a una o más de las
equipado) 0 148. . El vehículo entra o sale de una
siguientes razones:
playa de estacionamiento,
Este sistema podría no estar . Cambios en el sistema de garaje o lugar con techo.
disponible o pueden producirse carreteras.
interferencias si se cumple alguna . No se recibe la señal de GPS.
de las siguientes condiciones: . El vehículo marcha sobre
. El vehículo tiene instalado un
superficies de caminos
. Las señales están obstruidas portaequipaje de techo.
resbaladizos, como de arena,
por edificios altos, árboles y grave o nieve. . Se instalaron cadenas en los
camiones grandes o un túnel. neumáticos.
. El vehículo marcha sobre
. Los satélites se están reparando . Se reemplazaron los neumáticos
caminos sinuosos o rectos
o mejorando. largos. o están desgastados.
Para más información acerca de si . El vehículo se aproxima a un . La presión de los neumáticos es
el GPS no está funcionando edificio alto o a un vehículo incorrecta.
correctamente, consulte Problemas grande.
con la guía de ruta (si está . Éste es el primer uso de la
equipado) 0 158 y Si el sistema . La calle corre paralela a una navegación después de
necesita servicio 0 158. autopista. actualizar los datos de mapa.
. EL vehículo fue transferido . La batería de 12 V estuvo
mediante un transporte de desconectada durante
vehículos o un ferry. varios días.
. La calibración de posición actual
está ajustada incorrectamente.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

158 Sistema de audio


. El vehículo circula en tráfico . Podría tomar un tiempo largo actualice la posición del vehículo.
pesado en los que la marcha es operar el retrazado automático Asegúrese de estacionar el vehículo
a bajas velocidades y el de ruta durante la marcha a alta en lugar seguro y que tenga una
vehículo se detiene y arrancar velocidad. visión clara del cielo, lejos de
repetidamente. . El retrazado automático de ruta obstrucciones grandes.
podría mostrar una ruta que
Problemas con la guía de vuelve al punto de escala Si el sistema necesita
ruta (si está equipado) establecido si el vehículo se servicio
dirige a un destino sin pasar por
Puede producirse un guiado de ruta Si el sistema de navegación
un punto de escala.
incorrecto bajo una o más de las necesita servicio y se han seguido
siguientes condiciones: . La ruta prohíbe la entrada de un los pasos aquí indicados pero aún
. El giro no se realizó en la vehículo debido a una hay problemas, consulte a
regulación por hora o temporada Problemas con la guía de ruta (si
carretera indicada.
o cualquier otra regulación que está equipado) 0 158.
. El guiado de ruta podría no estar pueda estar en vigencia.
disponible cuando se realizar el . Actualizaciones de datos
Podrían no buscarse algunas
retrazado automático de ruta
para el próximo giro a la
rutas. de mapa
izquierda o a la derecha. . La ruta hacia el destino podría Los datos de mapa incluidos en el
. La ruta podría no haber no mostrarse si hay rutas vehículo son la información más
nuevas, si las rutas se actualizada cuando se produjo el
cambiado cuando se realiza el
cambiaron recientemente o si vehículo. Los datos de mapa se
retrazado automático de ruta.
ciertas rutas no están listadas pueden actualizar, siempre que
. No hay guiado de ruta cuando en el mapa. Vea Mapas (si está haya cambiado la información
se gira en una intersección. equipado) 0 148. del mapa.
. Pueden anunciarse Para recalibrar la posición del
ocasionalmente nombres vehículo en el mapa, estacione con
plurales de lugares. el vehículo en funcionamiento dos a
cinco minutos, hasta que se

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 159

Para realizar preguntas acerca de la Reconocimiento tareas,como ajustar el volumen o


operación del sistema de buscar hacia arriba o abajo son
navegación o el proceso de de voz funciones de audio que se realizan
actualización, contacte al fácilmente pulsando uno o dos
concesionario. Reconocimiento de voz botones, y no están soportadas por
comandos de audio.
(si está equipado)
Explicaciones acerca de El reconocimiento de voz solo
la cobertura de la base de El reconocimiento de voz permite el puede usarse con el encendido
uso con las manos libres dentro de conectado.
datos (si está equipado) las aplicaciones de navegación,
Las áreas de cobertura varían con audio y teléfono. Esta función se Uso del reconocimiento de voz
respecto al nivel de detalle del puede iniciar pulsando ya sea el
El reconocimiento de voz pasa a
mapa disponible para cada área botón g del volante o tocando el estar disponible una vez que se ha
dada. Algunas áreas ofrecen icono g de la pantalla táctil. inicializado el sistema. Esto
mayores niveles de detalle que comienza cuando se activa el
otras. Si esto sucede, no significa No obstante, no todas las
encendido. La inicialización puede
que haya un problema en el características dentro de estas
demorar algunos momentos.
sistema. Cuando se actualizan los áreas están soportadas por los
datos de mapa, puede haber más comandos de voz. Generalmente, 1. Pulse g en el control del
detalle disponible para las áreas solo las tareas complejas que volante para activar el
que anteriormente tenían detalle requieren completar varias reconocimiento de voz, o toque
limitado. Vea Actualizaciones de interacciones manuales están g en la pantalla táctil de
datos de mapa 0 158. soportadas por comandos de voz. infoentretenimiento de la
Por ejemplo, las tareas que consola central.
requieren más de una o dos 2. El sistema de audio se silencia
pulsaciones de botones, tales como y el sistema reproduce un
seleccionar una canción o artista a indicativo seguido de un bip.
reproducir desde un dispositivo de
medios serán soportadas por
comandos de voz. Otras

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

160 Sistema de audio

3. Espere hasta que termine el Pantallas de indicativos y Cancelación del


bip y luego diga claramente visualización reconocimiento de voz
uno de los comandos descritos Mientras esta activa una sesión de . Toque el botón táctil Home
en esta sección. reconocimiento de voz, aparecerán (Inicio). Tocando este botón se
Pulse g / para interrumpir en las pantallas los botones dará fin a una sesión de
cualquier indicación del correspondientes. Se permite la reconocimiento de voz que se
sistema de reconocimiento de interacción manual durante la inició pulsando el botón de la
voz. Por ejemplo, si la sesión de reconocimiento de voz. pantalla táctil de la radio.
indicación parece estar Durante una sesión de voz se
puede hacer toda la interacción . Toque o diga Cancel (Cancelar)
llevando demasiado tiempo, o Exit (Salir) para dar fin a la
utilizando comandos de voz,
pulse nuevamente g; ahora el sesión de reconocimiento de voz
o algunas elecciones podrían
bip debe ser inmediato. abreviar la sesión. Si se realiza la y mostrar la pantalla desde la
Se soportan dos modos de selección utilizando el control cual se inició el reconocimiento
indicativos de voz: manual, el diálogo avanzará igual de voz.
. Indicativos verbales largos. Las que si la selección se hubiera . Presione i en los controles
hecho con un comando de voz. Una del volante de dirección para dar
indicaciones más largas proveen
vez que el sistema ha logrado fin a la sesión de voz y mostrar
más información acerca de las
completar la tarea o ha terminado la la pantalla desde la cual se
acciones permitidas.
sesión, cesa el diálogo de inició el reconocimiento de voz.
. Indicativos cortos: Las reconocimiento de voz.
indicaciones breves dan Consejos útiles para
Ejemplo de este tipo de intervención
instrucciones simples sobre qué pronunciar los comandos
manual es tocar una entrada de una
se puede decir.
lista de números mostrada, en lugar El reconocimiento de voz puede
Si no se pronuncia un comando, el de decir el número correspondiente comprender comandos que se
sistema de reconocimiento de voz a la entrada deseada. pronuncian en forma natural bajo la
dice una indicación de ayuda. forma de oraciones, o bien
comandos directos que enuncian la
aplicación y la tarea.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 161

La mayoría de los idiomas no Use comandos directos, sin cadenas son empresas con al
admiten comandos de lenguaje demasiadas palabras menos 20 locales. Para otros
natural con forma de oración. Para adicionales. POI, diga el nombre de una
esos lenguajes use comandos . Por lo general, los comandos de categoría como "Restaurants
directos como los ejemplos que se Teléfono y Audio se pueden (Restaurantes)", "Shopping
muestran en la pantalla. decir como un solo comando. Malls" (Centros comerciales) o
Para obtener los mejores "Hospitals" (Hospitales).
Diga por ejemplo: Llamar a J.
resultados: Durán al trabajo, Play No es necesario memorizar
. Escuche la indicación y espere (Reproducir) seguido por el palabras de comando específicas.
el bip antes de pronunciar un nombre del artista o de la Es posible que los comandos
comando o contestar. canción, o Tune (Sintonizar) directos sean comprendidos más
seguido por el número de la claramente por el sistema. Un
. Diga Ayuda o busque comandos ejemplo de comando directo es
de ejemplo en la presentación estación de radio.
"Marcar 5648 5484". En la mayoría
en pantalla. . Los destinos de navegación son de las pantallas se presentan
. Se puede interrumpir una demasiado complejos para un ejemplos de estos comandos
indicación de un sistema de único comando. Diga primero un directos mientras está activa una
reconocimiento de voz mientras comando que explique el tipo de sesión de voz. Si se pronuncia
se está reproduciendo. Para ello destino necesario, por ejemplo, "Teléfono" o "Comandos de
quiero indicaciones para una Teléfono", el sistema comprende
pulse g. "Dirección", "Navigate (Navegar) que se pide una llamada telefónica
Por ejemplo, si la indicación a una intersection y responderá con preguntas hasta
parece estar llevando (intersección)", "Necesito hallar haber obtenido suficientes detalles.
demasiado tiempo, pulse g para un Punto de interés o POI",
o "Instrucciones para llegar a un Si se ha guardado el número
decir el comando sin esperar a telefónico con nombre y lugar, el
Contacto". El sistema responde
que termine la indicación. comando directo debe incluir
pidiendo más detalles. Después
. Pronuncie el comando en forma de decir Punto de interés solo ambos, por ejemplo "Llamar a J.
natural, no demasiado rápido y estarán disponibles por nombre Durán al trabajo".
tampoco demasiado despacio. las cadenas importantes. Las

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

162 Sistema de audio

Usar reconocimiento de voz usando los controles manuales o cuadro de instrumentos o en la


para opciones de lista presione el botón Atrás para pantalla táctil de infoentretenmiento.
intentar nuevamente." Toque el botón Rechazar para que
Cuando se muestra una lista, un desaparezca el elemento
mensaje de voz pedirá que se Si la selección manual lleva más de
15 segundos, termina la sesión y emergente.
confirme o seleccione una opción
de dicha lista. Una selección se emite un mensaje diciendo que se Pulsar g mientras se escucha el
puede realizar manualmente ha agotado el tiempo La pantalla mensaje de ayuda dará fin al
seleccionando el elemento, vuelve a aquella pantalla en la cual mensaje y se escuchara un bip.
o diciendo el número de línea del se inició el reconocimiento de voz. Hacer esto detendrá el mensaje de
elemento a ser seleccionado. El comando Atrás ayuda para que se pueda usar un
Cuando una pantalla contiene una comando de voz.
Diga Back (Atrás) o pulse el botón
lista, es posible que algunas BACK para ir a la pantalla anterior. Reconocimiento de voz para la
opciones estén disponibles pero no radio
sean mostradas. La lista de una Si está en reconocimiento de voz y
pantalla de reconocimiento de voz sigue diciendo Back (Atrás) hasta Algunas las pantallas de audio
funciona de igual manera que una llegar a la pantalla inicial, entonces tienen un botón de reconocimiento
lista en otra pantalla. Se puede diciendo Back (Atrás) una vez más de voz (g) para iniciar el
desplazar o arrojar con el dedo para se cancelará la sesión de reconocimiento de voz de audio.
ayudar a mostrar otras entradas de reconocimiento de voz. Si se toca el botón de voz en una
la lista. Ayuda pantalla de radio, estarán
Desplazar o avanzar la página disponibles los comandos de voz
Diga Ayuda en cualquier pantalla de para las funciones de radio y de
manualmente en una pantalla reconocimiento de voz y se
durante una sesión de multimedia.
escuchará el mensaje de ayuda de
reconocimiento de voz suspende el la pantalla. Además, aparece un "Pasar a AM" : Pasar a la banda
proceso de reconocimiento de voz elemento emergente con la versión de AM y sintonizar la última
en curso y hace que se pronuncie el de texto del mensaje de ayuda. estación de radio de AM.
mensaje "Seleccione de la lista Dependiendo de cómo se inició el
reconocimiento de voz, el elemento
emergente Ayuda aparecerá en el

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 163

"Pasar a FM" : Pasar a la banda de “Play Artist (Reproducir artista) “Play Genre (Reproducir género
FM y sintonizar la última estación <nombre del artista>” : Comienza musical) <nombre del género>” :
de radio de FM. a reproducirse la selección del Comienza a reproducirse la
"Tune to (Sintonizar) a la medio identificado en el mando. selección del medio identificado en
<frecuencia de AM> AM" : "Play Album (Reproducir el mando.
Sintonizar la estación de radio cuya álbum)" : Comience un diálogo "Play Playlist (Reproducir
frecuencia se intensifica en el para ingresar el nombre de un lista)" : Comience un diálogo para
comando (como "nueve cincuenta"). álbum específico. ingresar el nombre de una lista de
"Tune to (Sintonizar) a la “Play Album (Reproducir álbum) reproducción específica.
<frecuencia de FM> FM" : <nombre del álbum>” : Comienza “Play Playlist (Reproducir lista)
Sintonizar la estación de radio cuya a reproducirse el nombre del álbum <nombre de la lista de
frecuencia se intensifica en el identificado en el mando. reproducción>” : Comienza a
comando (como "uno cero uno "Play Song (Reproducir reproducirse la lista identificada en
punto uno"). canción)" : Comience un diálogo el mando.
Reconocimiento de voz para para ingresar el nombre de una “Play (Reproducir) <nombre del
audio My Media canción específica. dispositivo>” : Reproduce música
“Play Song (Reproducir canción) de un dispositivo específico
Si se está navegando My Media con identificado por el nombre.
el botón de voz seleccionado, están <nombre de la canción>” :
Comienza a reproducirse el nombre El nombre del dispositivo es el que
disponibles los mandos por aparece en la pantalla al
reconocimiento de voz de My de la canción identificada en el
mando. seleccionarlo por primera vez como
Media. fuente de audio.
"Play Artist (Reproducir "Play Genre (Reproducir género
musical)" : Comience un diálogo "Play Chapter (Reproducir
artista)" : Comience un diálogo capítulo)" : Comience un diálogo
para ingresar el nombre de un para ingresar un género musical
específico. para ingresar un nombre específico.
artista específico.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

164 Sistema de audio

“Play Chapter (Reproducir “Play Podcast (Reproducir . Archivos de canciones que


capítulo) <nombre del Podcast) <nombre del incluyen otros archivos
capítulo>” : Comienza a podcast>” : Comienza a individuales de distintos tipos de
reproducirse la selección del medio reproducirse la selección del medio soportes, como capítulos de
identificado en el mando. identificado en el mando. audiolibros o episodios de
"Play Audiobook (Reproducir "Mis medios" : Comience un podcasts.
audiolibro)" : Comience un diálogo diálogo para ingresar el contenido . Carpetas tipo álbum que
para ingresar un nombre específico. de medios deseado. incluyan álbumes y audiolibros.
“Play Audiobook (Reproducir Organización de grandes No hay restricciones si no se
audiolibro) <nombre del volúmenes de contenido superan los 4.000 archivos de
audiolibro>” : Comienza a multimedia canciones y álbumes. Si la cantidad
reproducirse la selección del medio de archivos de canciones
Es de esperar que se carguen
identificado en el mando. conectados al sistema está entre
grandes volúmenes de contenido
"Play Episode (Reproducir 4.000 y 8.000, no podrá accederse
multimedia en el vehículo. Tal vez
episodio)" : Comience un diálogo al contenido directamente usando
sea necesario organizar estos
para ingresar un nombre específico. una indicación como “Play
grandes volúmenes de una manera
(Reproducir) <nombre de canción>.”
“Play Episode (Reproducir diferente a los volúmenes más
episodio) <nombre del pequeños. El sistema puede limitar La restricción consiste en que
episodio>” : Comienza a las opciones de reconocimiento de primero se debe dar la orden "Play
reproducirse la selección del medio voz y no permitir la selección de Song (Reproducir canción)"; y el
identificado en el mando. canciones mediante indicaciones de sistema luego preguntará por el
voz en el nivel superior si se supera nombre de la canción. En
"Play Podcast (Reproducir la cantidad máxima de canciones respuesta, se debe decir el nombre
Podcast)" : Comience un diálogo permitida. de la canción que se quiere
para ingresar un nombre específico. reproducir.
Estos son los límites al cambio
entre contenido multimedia En el contenido de álbumes se
mediante indicaciones de voz: aplican restricciones similares.
Si hay más de 4.000 álbumes, pero
menos de 8.000, no podrá

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 165

accederse al contenido Reconocimiento de voz para buscadas por nombre; pero el


directamente usando una indicación navegación nombre se debe pronunciar en
como “Play (Reproducir) <nombre forma exacta. No es probable que
del álbum>.” Debe indicarse primero "Navegación" : Comience un se hallen los sobrenombres o los
“Play Album (Reproducir álbum)”; y diálogo para ingresar información nombres abreviados de empresas.
el sistema luego preguntará por el de destino específica. Es posible que las empresas menos
nombre del álbum. En respuesta, se "Comandos de Navegación" : conocidas deban ser ubicados por
debe decir el nombre del álbum que Comience un diálogo para ingresar categoría, como por ejemplo comida
se quiere reproducir. información de destino específica. rápida, hoteles o banco.
Si se superan las 8.000 canciones "Ingresa Dirección" : Comience un "Contacto como Destino" :
aproximadamente, no es posible diálogo para ingresar una dirección Comience un diálogo para ingresar
acceder a ellas directamente de destino específica, que incluye la el nombre de contacto del destino
mediante indicaciones de voz. Sí se dirección completa que consta de específico.
podrá acceder al contenido usando número de casa, nombre de la "Cancelar Ruta" : Terminar el
indicaciones para listas de calle, ciudad y estado. guiado de ruta.
reproducción, artistas y géneros
"Intersección" : Comience un
musicales. Reconocimiento de voz para el
diálogo para ingresar una
Se inhabilitan las indicaciones para intersección de destino específica. teléfono
acceder a listas de reproducción, “Marc. < a nombre de
"Punto de interés de destino" :
artistas y géneros musicales si la contacto>" : Iniciar una llamada a
Comience un diálogo para ingresar
cantidad de este tipo de archivos un contacto introducido. El comando
una categoría de Lugar de interés
supera los 4.000. puede incluir la ubicación si el
de destino o una marca importante
La primera vez que se inicie el (si está equipado). contacto tiene números de
reconocimiento de voz, el sistema ubicación almacenado.
No todos los nombres de marca de
avisará si detecta que ha alcanzado “Marc. < al nombre de contacto >
empresa están disponibles para
alguno de estos límites durante el al Hogar,” “a la Oficina,” “al
ingresar por voz. La mayoría de las
proceso de inicialización de un Móvil,” o “al Otro” : Iniciar una
cadenas importantes, como las
dispositivo.
cadenas con más de 20 locales,
deberían estar disponibles para ser

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

166 Sistema de audio

llamada a un contacto y ubicación "Voice Mail (Buzón de voz)" : Teléfono


en la casa, el trabajo, un dispositivo Iniciar una llamada a números de
móvil u otro teléfono introducido. correo de voz.
Bluetooth (Vista general)
“Marc. <número de teléfono>” : Transferencia de voz
Inicia una llamada a un número de El sistema con conexión Bluetooth
teléfono estándar con siete o 10 La transferencia de voz permite puede interactuar con muchos
dígitos. acceder a los comandos de teléfonos móviles, lo que permite:
reconocimiento de voz en el . Colocación y recepción de
"Aparear Teléfono" : Comenzar el teléfono celular, por ejemplo Siri o
proceso de apareamiento de llamadas en modo manos libres.
Voice Command. Consulte la guía
Bluetooth. Siga las instrucciones de del usuario del fabricante del . Compartir la agenda de
la pantalla de la radio. teléfono celular para ver si el direcciones o la lista de
"Switch Phone (Cambiar teléfono celular soporta esta contactos del teléfono celular
teléfono)" : Seleccionar un teléfono característica. Para activar el con el vehículo.
diferente para las llamadas sistema de reconocimiento de voz Para minimizar la distracción del
salientes. del teléfono, mantenga pulsado g conductor, antes de conducir y con
"Teclado de voz" : Comienza un en el volante unos pocos segundos. el vehículo estacionado:
diálogo para ingresar números . Familiarícese con las
especiales, como números del características del teléfono
extranjero. Los números se pueden celular. Organice la agenda de
ingresar en grupos de dígito, siendo direcciones y la lista de
cada grupo de dígitos repetido por contactos claramente y elimine
el sistema. Si grupo de dígitos no es las entradas duplicadas o de
correcto, el comando Delete muy poco uso. Si es posible,
(Eliminar) eliminará el último grupo programe la marcación rápida u
de dígitos y permitirá que se vuelva otros atajos.
a ingresar. Una vez ingresado el
. Revise los controles y la
número completo, el comando
Marc. comenzará a marcar el operación del sistema de
número. infoentretenimiento.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 167


. Aparee el o los teléfonos Mandos en el volante sistema de audio. Gire la perilla de
celulares con el vehículo. g (Pulsar para hablar) : Pulse para volumen durante las llamadas para
El sistema puede no funcionar contestar llamadas entrantes, cambiar el nivel de volumen.
con todos los teléfonos confirmar información del sistema y El nivel de volumen ajustado queda
celulares. Consulte comenzar el reconocimiento de voz. en memoria para las llamadas
"Apareamiento" en esta sección. posteriores. El sistema mantiene un
Los vehículos con sistema
i (Finalizar llamada) : Pulse nivel de volumen mínimo.
para finalizar una llamada, rechazar
Bluetooth pueden usar un teléfono una llamada o cancelar una
celular con capacidad Bluetooth y Bluetooth (Controles del
operación. Pulse para silenciar o
perfil manos libres para hacer y anular el silenciado del sistema de infoentretenimiento)
recibir llamadas telefónicas. Se infoentretenimiento cuando no esté Para información acerca de cómo
usan el sistema de en una llamada. navegar el sistema de menús
infoentretenimiento y
Controles del sistema de usando los controles de
reconocimiento por voz para
infoentretenimiento infoentretenimiento, consulte Uso
controlar el sistema. El sistema se
del sistema 0 134.
puede usar cuando el encendido Para información acerca de cómo
está en ON/RUN o ACC/ navegar el sistema de menús Emparejamiento
ACCESSORY. El alcance del usando los controles de
sistema Bluetooth puede ser de Para poder usarlo, un teléfono
infoentretenimiento, consulte Uso celular con capacidad Bluetooth se
hasta 9,1 m (30 pies). No todos los del sistema 0 134.
teléfonos soportan todas las debe aparear al sistema Bluetooth y
funciones y no todos los teléfonos Teléfono : Toque este botón de la luego conectarse al vehículo.
funcionan con el sistema Bluetooth. página Inicio para acceder al menú Consulte la guía del usuario del
principal del teléfono. fabricante del teléfono celular para
Controles Bluetooth conocer las funciones Bluetooth
Sistema de audio antes de emparejar el teléfono
Use los botones del sistema de
Cuando se usa el sistema celular.
infoentretenimiento y el volante para
operar el sistema Bluetooth. Bluetooth, el sonido sale por los
altavoces delanteros del sistema de
audio del vehículo y anula el

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

168 Sistema de audio

Información de apareamiento "Enlace con un teléfono correctamente el PIN o de


. Se pueden emparejar al diferente" más adelante en esta confirmado el código, el
vehículo un teléfono Bluetooth sección. sistema responde con “<El
con capacidad de música como dispositivo de nombre> ha sido
Apareamiento de un teléfono vinculado correctamente”
teléfono y un reproductor de
música al mismo tiempo. 1. Toque el botón táctil Teléfono. cuando se completa el proceso
2. Seleccione Teléfono y de emparejado.
. Es posible emparejar al sistema
Bluetooth hasta 10 dispositivos. seleccione Vincular dispositivo. 6. Si no aparece “Chevrolet
3. Aparece en la pantalla un MyLink”, apague el teléfono o
. El proceso de apareamiento se quite la batería del teléfono y
desactiva cuando el vehículo número de identificación
personal (PIN) de cuatro vuelva a intentar.
está en movimiento.
dígitos. El PIN, si es necesario, 7. Si el teléfono indica aceptar la
. El apareamiento sólo se puede se puede usar en el paso 5. conexión o permitir descargar
realizar una vez, a menos que la la agenda de direcciones,
información de apareamiento 4. Inicie el proceso de
apareamiento en el teléfono seleccione siempre aceptar y
existente en el teléfono celular permitir. La agenda de
cambie o se elimine el teléfono celular a aparear al vehículo.
Consulte la guía del usuario direcciones puede no estar
celular del sistema. disponible si no se acepta.
del fabricante del teléfono
. Sólo puede conectarse al celular para obtener 8. Repita los pasos 1-7 para
sistema Bluetooth un dispositivo información sobre este emparejar teléfonos
Bluetooth por vez. proceso. adicionales.
. Si hay varios teléfonos celulares 5. Halle “Chevrolet MyLink” en la Listado de todos los teléfonos
emparejados dentro del alcance pantalla. Siga las instrucciones apareados y conectados
del sistema, éste se conecta al del teléfono celular para
teléfono celular emparejado en introducir el PIN provisto en el 1. Toque el botón táctil Teléfono.
el orden en que se usaron por paso 3, o confirme que 2. Seleccione Teléfonos.
última vez en el sistema. Para coincide el código de seis
enlazarse con un teléfono dígitos mostrado en pantalla.
apareado diferente, consulte Después de ingresar

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 169

Desconectar un teléfono 3. Seleccione el nuevo teléfono al Hacer una llamada usando


conectado cual enlazar de la lista de Contactos y Recientes
1. Toque el botón táctil Teléfono. dispositivos no conectados.
Se pueden hacer llamadas a través
2. Seleccione Teléfonos. Pasar a modo Auricular o del sistema Bluetooth usando
Manos Libres. información de contacto personal
3. Toque z junto al teléfono para del teléfono celular con todos los
desconectar y siga las Para alternar entre los modos teléfonos compatibles con la función
indicaciones de la pantalla. auricular y manos libres, toque el Libreta de direcciones.
icono Teléfono de la Home Page Familiarícese con la configuración
Eliminación de un teléfono (Página de inicio) para ver "Call del teléfono y su uso. Verifique que
apareado View" (Vista de llamada). el teléfono celular admite esta
Solo se pueden eliminar los . Mientras la llamada activa está función.
teléfonos desconectados. en manos libres, toque el botón Cuando son admitidos, los menús
1. Toque el botón táctil Teléfono. táctil Auricular para pasar al Contactos y Recientes se tornan
modo auricular. El botón táctil disponibles automáticamente.
2. Seleccione Teléfonos. cambia a Manos Libres una vez
que el dispositivo Bluetooth El menú Contactos accede a la
3. Toque M junto al teléfono para Libreta de direcciones almacenada
confirmé que esté operando en
eliminar y siga las indicaciones en el teléfono celular.
modo auricular.
de la pantalla.
. Mientras la llamada activa está El menú Recientes accede a la o
Enlace a un teléfono diferente en auricular, toque el botón táctil las listas de llamadas recientes en
Para enlazar a un teléfono distinto, Manos Libres para pasar al su teléfono celular.
el teléfono nuevo debe estar dentro modo manos libres. El botón Para hacer una llamada usando el
del vehículo y emparejado al táctil cambia a Auricular una vez menú Contactos:
sistema Bluetooth que el dispositivo Bluetooth
confirmé que esté operando en 1. Toque el botón táctil Teléfono.
1. Toque el botón táctil Teléfono.
modo manos libres. 2. Seleccione Contactos.
2. Seleccione Teléfonos.
3. Seleccione el nombre a llamar.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

170 Sistema de audio

4. Seleccione el número de Aceptar una llamada . Pulse g en los controles del


contacto al cual llamar. Hay varias maneras de tomar una volante.
Para hacer una llamada usando el llamada: . Toque Cambiar en la pantalla de
menú Recientes: la consola central.
. Pulse g en los controles del
1. Toque el botón táctil Teléfono. volante. Rechazar una llamada.
2. Seleccione Recientes. . Toque Responder en la pantalla Hay varias maneras de rechazar
3. Seleccione el nombre o de la consola central. una llamada en espera:
número a llamar. Rechazar una llamada. . Pulse i en los controles del
Hacer una llamada usando el Hay varias maneras de rechazar volante.
teclado una llamada: . Toque Ignorar en la pantalla de
Para hacer una llamada marcando . Pulse i en los controles del la consola central.
los números: volante. Conmutación entre llamadas (solo
1. Toque el botón táctil Teléfono. . Toque Ignorar en la pantalla de llamadas en espera)
2. Seleccione Teclado e ingrese la consola central. Para alternar entre llamadas, toque
un número telefónico. el icono del teléfono en Home Page
Llamada en espera (Página de inicio) para mostrar "Call
3. Seleccione Llamar para
comenzar a marcar el número. Para que funcione, la llamada en View" (Vista de llamada). Mientras
espera debe ser soportada en el está en Call View (Vista de
Aceptación o rechazo de una teléfono Bluetooth y estar habilitada llamada), toque la información de
llamada por el operador del servicio llamada de la llamada en espera
inalámbrico. para cambiar de llamada.
Cuando se recibe una llamada
entrante, el sistema de Aceptar una llamada Llamada tripartita
infoentretenimiento se silencia y se Hay varias maneras de tomar una
oye un tono de llamada en el Para que funcione, llamada tripartita
llamada en espera: debe ser admitida por el teléfono
vehículo.
Bluetooth y estar habilitada por el
operador del servicio telefónico.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 171

Para iniciar una llamada tripartita . Toque Fin en la pantalla de la actualmente conectado. El número
mientras está en una llamada: consola central para terminar del correo de voz se puede cambiar
1. En la vista de llamada, todas las llamadas existentes, en los ajustes del Bluetooth.
seleccione Agregar para o toque Fin junto a una llamada Para marcar un número de correo
agregar otra llamada. para terminar solo esa llamada. de voz:
2. Inicie la segunda llamada Algunos operadores telefónicos 1. Toque el botón táctil Teléfono.
seleccionando entre pueden no permitir que se separe
una llamada combinada. 2. Seleccione Buzón voz.
RECIENTES, CONTACTOS o
TECLADO. Tonos del sistema de 3. Seleccione Llamar.
3. Cuando está activa la segunda marcación por tonos (DTMF) 4. Ingrese los tonos de DTMF
llamada, toque Merge usando el teclado de ser
El sistema Bluetooth del vehículo
(Combinar) para poner en necesario.
puede enviar números durante una
conferencia las tres llamadas. llamada. Esto se usa cuando se
4. Una vez combinadas toda las llama a un sistema telefónico Bluetooth
llamadas, el botón Merge controlado por menús. (Reconocimiento de voz)
(Combinar) se convierte en un 1. Toque el botón táctil Teléfono.
botón Unmerge (Separar). Uso del reconocimiento de voz
Toque para separar las 2. Mientras está en Vista de por Bluetooth
llamadas. Algunos operadores llamada, toque l para traer el Para usar el reconocimiento de voz,
telefónicos pueden no permitir Selector de interacción. pulse el botón g del volante. Use
que se separe una llamada
3. Seleccione Teclado e ingrese los comandos siguientes para las
combinada.
el número. diversas características de voz.
Terminación de una llamada Para información adicional, diga
Buzón voz "Ayuda" mientras está en un menú
. Pulse i en los controles del El número del correo de voz de reconocimiento de voz. Consulte
volante. predeterminado es el número en Reconocimiento de voz (si está
telefónico del teléfono que está

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

172 Sistema de audio

equipado) 0 159 la ayuda para el 1. Pulse g. El sistema responde 2. Después del tono, diga Teclado
uso de comandos de "Command (Comando) por de voz. El sistema permite
reconocimiento de voz. favor" seguido por un tono. ingresar números especiales y
caracteres.
Colocación de una llamada 2. Diga "Dial (Marcar)" o "Marc." y
luego el nombre del contacto. Uso del comando "Voice Mail
Las llamadas se pueden realizar
Por ejemplo, “Marc. John at (Buzón de voz)"
usando los siguientes comandos.
Work” (Llamar a Juan a
1. Pulse g. El sistema responde
Uso del comando "Marcar" o la casa).
"Llamar" "Command (Comando) por
Una vez conectada, se oirá a la favor" seguido por un tono.
Para llamar a un número: persona llamada a través de los
2. Después del tono, diga "Voice
parlantes de audio.
1. Pulse g. El sistema responde Mail (Buzón de voz)".
"Command (Comando) por Usar el comando "Switch Phone El sistema marca el número de
favor" seguido por un tono. (Cambiar de teléfono)" correo de voz del teléfono
conectado.
2. Diga Dial (Marcar) o Marc. 1. Pulse g. El sistema responde
seguido del número telefónico "Command (Comando) por Borrado del sistema
completo. favor" seguido por un tono. Si la información no se elimina del
Use el comando "Teclado de voz" 2. Después del tono diga "Switch sistema Bluetooth del vehículo, será
para números del extranjero o para Phone (Cambiar teléfono)". retenida. Esto incluye la información
números especiales incluyen * o #. El sistema muestra una lista de de apareamiento de teléfonos.
Una vez conectada, se oirá a la teléfonos de la cual Consulte instrucciones sobre cómo
persona llamada a través de los seleccionar. eliminar esta información, en
parlantes de audio. "Eliminación de un teléfono
Uso del comando "Teclado emparejado".
Para llamar usando un contacto de de voz"
su agenda de direcciones:
1. Pulse g. El sistema responde
"Command (Comando) por
favor" seguido por un tono.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 173

Text Messaging Responder : Toque para responder Ver información del remitente
usando un mensaje de texto
(Mensajería de texto) predefinido. Consulte Configuración
Si está equipado, toque el nombre
del remitente para ver la
Si está equipado, el sistema de de texto
información del remitente y si esta
infoentretenimiento puede permitir Llamar : Toque para llamar al información coincide con
recibir y contestar mensajes de remitente del mensaje de texto. información de contacto ya
texto. Los mensajes recibidos
Nota guardada.
también puede ser leídos en
voz alta. . Tal vez sea necesario configurar Seleccionar Mensaje
previamente su teléfono móvil Predefinido : Toque para
Antes de usar la función de
para que esta función pueda seleccionar de un conjunto de
mensajería de texto, compruebe
utilizarse adecuadamente. mensajes rápidos. Toque el
que el teléfono sea compatible.
. Debido a la variedad de mensaje a enviar.
Consulte a su concesionario por
dispositivos y sus versiones de Mensajes predefinidos
más detalles.
firmware, su dispositivo puede
Estos son mensaje breve de texto
Menú de texto responder de forma diferente al
que se pueden utilizar para ser
usar esta función.
Buzón entrada : Toque para enviados sin tener que escribir.
mostrar los mensajes entrantes. . Si tuviera cualquier duda con
Estos mensajes se pueden eliminar,
Para ver un mensaje, toque el respecto a la función de su
o se puede agregar un mensaje
nombre del remitente. Pulse > para teléfono, consulte el manual del
nuevo.
dispositivo.
escuchar el mensaje de texto. Pulse
Para agregar un mensaje nuevo:
BACK en el panel frontal o toque el Ver un mensaje de texto
botón Atrás para volver al menú 1. Toque Text Settings
anterior. Mientras ve un mensaje de texto: (Configuración de texto) y
. Toque Responder para luego pulse Administrar
Ajustes : Consulte "Text Settings"
responder usando un mensaje Mensajes Predefinidos.
(Configuración de texto) más
adelante en esta sección. de texto predefinido.
. Toque Llamar para llamar al
remitente del mensaje de texto.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

174 Sistema de audio

2. Mientras está en la vista de Administrar Mensajes mejor desempeño, utilice el


lista de mensajes predefinido, Predefinidos : Toque para agregar, cable USB original del
seleccione Añadir nuevo modificar o eliminar mensajes dispositivo. Los cables
mensaje predefinido y predefinidos. genéricos o de otras marcas
aparecerá un teclado. pueden no funcionar.
3. Escriba un mensaje nuevo y Apple CarPlay y El icono PROJECTION
toque el botón Check Android Auto (PROYECCIÓN) de la Home Page
(Comprobar) cuando haya (Página de inicio) cambiará a
Si están equipados, las funciones
terminado para agregar el Android Auto o a Apple CarPlay,
de Android Auto™ y/o Apple
mensaje. Pulse BACK en el según el teléfono. Tanto Android
CarPlay™ pueden estar disponibles
panel frontal o toque el botón Auto como Apple CarPlay pueden
por medio de un teléfono inteligente
Atrás para volver a la lista reproducirse automáticamente al
compatible. Si está disponible,
predefinida de mensajes. conectar el cable USB. De no
aparece un icono PROJECTION
suceder, pulse el ícono de
4. Toque M para eliminar un (PROYECCIÓN) en la Home Page
ANDROID AUTO y/o APPLE
mensaje predefinido. (Página de inicio) de
CARPLAY en la Home Page
Infoentretenimiento.
Memoria llena (Página de inicio) para iniciar.
Para usar Android Auto y/o Apple
Puede aparecer este mensaje si no Para más información acerca de
CarPlay:
hay más lugar en el teléfono para Android Auto y Apple CarPlay en el
almacenar mensajes. 1. Descargue la aplicación de vehículo, consulte
Android Auto a su teléfono www.chevrolet.com.br o Oficinas de
Configuración de texto desde la tienda Google™ Play. asistencia al cliente 0 321.
Text Alerts (Alertas de texto) : No hace falta una aplicación
Android Auto es provisto por Google
Cuando está activada, esta función para usar Apple CarPlay.
y está sujeto a los términos y las
presentará un alerta cuando se ha 2. Conecte su teléfono Android o políticas de privacidad de Google.
recibido un mensaje de texto nuevo. su iPhone de Apple usando el CarPlay es provisto por Apple y
Toque para activarla o desactivarla. cable USB compatible del está sujeto a los términos y las
teléfono y conectándolo a un políticas de privacidad de Apple.
puerto de datos USB. Para un Para soporte de Android Auto

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 175

consulte https://support.google.com/ Nota Ajustes


androidauto o para soporte de Si el vehículo está en movimiento,
Apple CarPlay https:// se inhabilitarán algunas El menú Ajustes permite ajustar las
www.apple.com/br/ios/carplay/. aplicaciones para su seguridad. diversas funciones del vehículo y de
Apple o Google pueden cambiar o la radio. El menú puede contener
suspender la disponibilidad en Nota los siguientes:
cualquier momento. Android Auto es Para terminar Android Auto,
una marca registrada de Google desconecte el teléfono del puerto Fecha y Hora
Inc.; Apple CarPlay es una marca USB o cambie el ajuste de USB en Toque AJUSTAR HORA para editar
registrada de Apple Inc. el teléfono. la hora, y luego toque + o - para
Si el dispositivo Android Auto está Si Android Auto no se inicia subir o bajar de hora, minutos y AM
conectado mientras estaba después de enchufar un dispositivo o PM. Toque 12Hr o 24Hr para
apareado otro dispositivo, aparece compatible, certifique las opciones elegir el formato de 12 o 24 horas.
el siguiente mensaje de conexión y "Android Auto" y "USB autorun" del Toque AJUSTAR FECHA para
desconexión de dispositivos: menú de ajustes están activas. editar la fecha, y luego toque + o -
“Connecting Android Auto, will En algunos casos, puede ser para subir o bajar de mes, día
disconnect Bluetooth Device necesario desaparear el teléfono de o año.
(Friendly Name Bluetooth)" (Al la radio antes de enchufar el cable Toque MOSTRAR RELOJ para
conectar Android Auto se USB para iniciar el Android Auto. elegir activar o desactivar la hora
desconectará el dispositivo sobre la pantalla.
Bluetooth).
Language (Idioma)
Nota
Para usar la función Android Auto, Con este control se configura el
la fecha del sistema de idioma de la pantalla en la radio, el
infoentretenimiento debe ser la tablero de instrumentos y el
misma del dispositivo Android Auto. reconocimiento de voz. Pulse
Language (Idioma) y seleccione el
idioma apropiado. Pulse [ para
volver al menú anterior.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

176 Sistema de audio

Modo Valet (si está equipado) renombrar el favorito o Borrar es superior a este nivel, el
para borrar. Toque y mantenga volumen se ajusta a este nivel.
Este control bloquea el sistema de
presionada la estación para Para ajustar el máximo volumen
infoentretenimiento y los controles
arrastrarla a una nueva posición. en el arranque, toque + o − para
del volante. También puede limitar
Toque Listo para volver al menú incrementarlo o disminuirlo.
la velocidad máxima, la
anterior. Toque [ para volver al menú
alimentación eléctrica y el acceso a
los lugares de almacenamiento del . Number of Favorites Shown: anterior.
vehículo (si está equipado). Toque para configurar el número
de favoritos a mostrar.
Bluetooth
Para habilitar modo valet: Desde el botón de pantalla
Seleccione Auto, 5, 10, 15, 20,
1. Introduzca un código de cuatro 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, o 60. Bluetooth, se puede mostrar lo
dígitos en el teclado. Auto ajustará el número de siguiente:
2. Toque Intro para abrir la ubicaciones de favoritos que se . Vincular nuevo dispositivo:
pantalla de confirmación. pueden ver. Toque [ para volver Toque para agregar un nuevo
al menú anterior. dispositivo.
3. Vuelva a introducir el código de
cuatro dígitos. . Señal Audible Pantalla Táctil: . Administración de Dispositivos:
Esta función ajusta el sonido de Toque para conectarse a una
Toque BLOQUEAR o
la pantalla táctil. Esta fuente telefónica diferente,
DESBLOQUEAR para bloquear o
característica se puede activar o desconectar o eliminar un
desbloquear el sistema. Toque [ desactivar. teléfono.
para volver al menú anterior.
. Volumen automático: Si está . Tonos: Toque para cambiar el
Radio equipado, esta función ajusta el tono de llamada para un
volumen en base a la velocidad teléfono específico. No es
Toque para mostrar el menú Radio
del vehículo. Consulte Radio necesario conectar el teléfono
y es posible que aparezca lo
AM-FM 0 136. para cambiar el tono de llamada.
siguiente:
. Volumen Máximo de Inicio: Esta . Números buzón de voz: Esta
. Administración de Favoritos:
característica configura el característica muestra el número
Toque para resaltar un favorito a
volumen máximo de inicio. Si el de correo de voz
editar. Toque Renombrar para
vehículo arranca y el volumen

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 177

correspondiente a todos los . Longitud de Avisos: Seleccione la pantalla o cualquier botón del
teléfonos conectados. El número Corta para una realimentación panel frontal para encender la
de correo de voz puede breve y directa o Largos para pantalla.
cambiarse tocando el botón realimentación de más
Cámara trasera
MODIFICAR, escribiendo el información. Toque [ Atrás para
nuevo número y tocando GUAR. volver al menú anterior. Toque para mostrar el menú
Toque [ para volver al menú .
Cámara trasera. Consulte "Sistemas
Velocidad de Respuesta de de asistencia al conductor" en el
anterior. Audio: Toque Lenta, Medio o Manual del propietario.
. Avisos de mensajes de texto: Rápida para la velocidad de
. Líneas Guía: Esta función se
Esta característica activa o realimentación. Toque [ para
desactiva las alertas de mensaje puede ACTIVADO o
volver al menú anterior.
de texto. Toque Avisos de DESACTIVADO.
mensajes de texto y luego . Mostrar "¿Qué puedo decir?": . Símbolos asistente
seleccione DESACTIVADO o Toque ACTIVADO o
estacionamiento: Esta función
DESACTIVADO para cambiar
ACTIVADO. Toque [ para volver se puede ACTIVADO o
los consejos que se muestran.
al menú anterior. Vea Text DESACTIVADO.
Messaging (Mensajería de Pantalla Restaurar ajustes de fábrica
texto) 0 173.
Desde el botón de pantalla Pantalla,
Al tocar Continuar, se restablece
Voz se puede mostrar lo siguiente:
toda la configuración de fábrica.
Desde el botón de pantalla Voz, se . Calibrar pantalla táctil: Toque
Seleccione Restaurar ajustes de
puede mostrar lo siguiente: para calibrar la pantalla táctil y
fábrica para que aparezca la lista
seguir los mensajes de ayuda.
. Nivel de Sensibilidad: siguiente:
Seleccione Confirmar más para Toque [ para volver al menú
. Restaurar ajustes del vehículo:
la respuesta del sistema a un anterior.
Restablece la configuración del
comando. Seleccione Confirmar . Apagar pantalla: Toque para vehículo de fábrica. Tocar
menos para que el sistema apagar la pantalla. Toque Restaurar ajustes del vehículo.
ejecute el comando sin nuevamente cualquier zona de Toque Cancelar o Continuar.
responder. Si se toca el botón de continuar,

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

178 Sistema de audio

aparece un mensaje emergente Acuerdos de marcas inalámbrico. iPhone®, iPod®, iPod


de confirmación que indica que classic®, iPod nano®, iPod shuffle®,
se ha restablecido la comerciales y and iPod touch® son marcas
configuración del vehículo de comerciales Apple Inc., registradas
fábrica.
licencias en EE.UU. y otros países.
. Borrar datos personales: Si está Marcas comerciales y RMVB
disponible, utilícela para borrar
datos personales privados antes acuerdos de licencia
de alquilar o vender el vehículo.
Tocar Borrar datos personales.
Toque Cancelar o Continuar.
Toque el [ botón de retroceso
de pantalla para volver al menú
anterior.
Partes de este software están
. Restaurar ajustes de radio: incluidas con licencia de
Restablece la configuración de "Made for iPod" y "Made for iPhone"
RealNetworks, Inc. Copyright
radio de fábrica. Tocar Restaurar significan que un accesorio
1995-2012, RealNetworks, Inc.
ajustes de radio. Toque electrónico ha sido diseñado para
Todos los derechos reservados
Cancelar o Continuar. Si se toca conectarse específicamente a un
continuar, aparece un mensaje iPod o iPhone respectivamente, y Bluetooth®
emergente de confirmación que que su fabricante certifica que
cumple los requisitos de La marca y los logotipos con la
indica que se ha restablecido la palabra Bluetooth® son de
configuración de radio de rendimiento de Apple. Apple no
acepta responsabilidad alguna por propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y
fábrica. todo el uso que General Motors
el funcionamiento de este
Pulse q ATRÁS en el panel frontal dispositivo o su conformidad con las hace de las mismas es un uso
normas legislativas y de seguridad. autorizado. Las demás marcas y
o toque el botón Back para volver al
Tenga en cuenta que el uso de este nombres comerciales son propiedad
menú de configuración principal.
accesorio con iPod o iPhone puede de sus respectivos propietarios.
afectar al funcionamiento

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 179

Programación I: EULA de logo y el logotipo de Gracenote y el dicho contenido todas las


Gracenote logo "Powered by Gracenote" son restricciones establecidas en el
marcas registradas o marcas presente con respecto a los datos
comerciales de Gracenote en de Gracenote y tales proveedores
Estados Unidos y/u otros países. de contenido tendrán derecho a
todos los beneficios y protecciones
Términos de uso de Gracenote establecidos en el presente que
Esta aplicación o dispositivo están disponibles para Gracenote.
contiene software de Gracenote, Usted acepta utilizar los datos de
Inc. de Emeryville, California Gracenote, el software Gracenote y
La tecnología de reconocimiento de ("Gracenote"). El software de
música y los datos relacionados son los servidores de Gracenote solo
Gracenote ("software Gracenote") para su propio uso personal no
provistos por Gracenote®. permite que esta aplicación realice
Gracenote es la norma industrial de comercial. Usted acepta no ceder,
la identificación de discos o copiar, transferir o transmitir el
la tecnología de reconocimiento de archivos y obtenga información
música y la entrega de contenido software Gracenote o ningún dato
relacionada con la música, incluida de Gracenote a ningún tercero.
relacionada. Para más información, la información de nombre, artista,
visite www.gracenote.com. USTED ACEPTA NO UTILIZAR O
pista y título ("datos de Gracenote") EXPLOTAR LOS DATOS DE
Datos relacionados con la música de servidores en línea o bases de GRACENOTE, EL SOFTWARE
de Gracenote, Inc., copyright © datos incorporadas (colectivamente GRACENOTE O LOS
2000 a la fecha de Gracenote. "servidores de Gracenote) y ejecute SERVIDORES DE GRACENOTE,
Software Gracenote, copyright © otras funciones. Usted puede usar EXCEPTO COMO SE PERMITE
2000 a la fecha de Gracenote. los datos de Gracenote solo por EXPRESAMENTE EN EL
Pueden aplicarse a este producto y medio de las funciones de usuario PRESENTE.
servicio una o más patentes de final previstas de esta aplicación o
propiedad de Gracenote. Consulte dispositivo. Usted acepta que su licencia no
en el sitio web de Gracenote una exclusiva para utilizar los datos de
Esta aplicación o dispositivo puede Gracenote, el software Gracenote y
lista no exhaustiva de patentes de contener contenido perteneciente a
Gracenote aplicables. Gracenote, los servidores Gracenote será
los proveedores de Gracenote. rescindida si trasgrede estas
CDDB, MusicID, MediaVOCS, el Si es así, se aplicarán también a restricciones. Si su licencia se

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

180 Sistema de audio

rescinde, usted acepta cesar todas información, visite la página web de GRACENOTE DESCONOCE TODA
y cualquier utilización de los datos Política de privacidad de Gracenote GARANTÍA EXPRESA O
de Gracenote, el software para el servicio Gracenote. IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN
Gracenote y los servidores de Se le otorga licencia del software LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS
Gracenote. Gracenote se reserva Gracenote y cada elemento de los IMPLÍCITAS DE
todos los derechos datos de Gracenote "COMO COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD
correspondientes a los datos de ESTÁN". Gracenote no efectúa PARA UN PROPÓSITO
Gracenote, el software Gracenote y ninguna manifestación ni otorga PARTICULAR, TÍTULO Y NO
los servidores de Gracenote, garantías, expresas o implícitas, INFRACCIÓN. GRACENOTE NO
incluidos todos los derechos de relativas a la exactitud de los datos GARANTIZA LOS RESULTADOS
propiedad. En ninguna circunstancia de Gracenote. Gracenote se QUE SE OBTENDRÁN DEL USO
será Gracenote responsable legal reserva el derecho a eliminar datos QUE USTED HAGA DEL
de efectuarle ningún pago a usted de los servidores de Gracenote o de SOFTWARE GRACENOTE O
por ninguna información que cambiar las categorías de datos por CUALQUIER SERVIDOR DE
proporcione. Usted acepta que cualquier causa que Gracenote GRACENOTE. EN NINGÚN CASO
Gracenote puede imponer el estime suficiente. No se otorga GRACENOTE SERÁ
cumplimiento de sus derechos bajo garantía alguna de que el software RESPONSABLE LEGAL POR
este Acuerdo contra usted Gracenote o los servidores DAÑOS Y PERJUICIOS
directamente en su propio nombre. Gracenote estén libres de errores o CONSECUENTES O
El servicio Gracenote utiliza un de que el software Gracenote o los INCIDENTALES NI POR LUCRO
identificador exclusivo para el servidores Gracenote no sufran CESANTE O PÉRDIDA DE
seguimiento de consultas para fines interrupciones. Gracenote no está INGRESOS.
estadísticos. El propósito del obligada a proporcionarle nuevos © 2014. Gracenote, Inc. Todos los
identificador numérico asignado tipos o categorías de datos derechos reservados.
aleatoriamente es permitir que el mejorados o adicionales que
servicio Gracenote cuente las Gracenote puede proporcionar en el MPEG4–AVC (H.264)
consultas sin saber nada acerca de futuro y es libre de discontinuar sus SE OTORGA LICENCIA DE ESTE
quién es usted. Para más servicios en cualquier momento. PRODUCTO BAJO LA LICENCIA
DE LA CARTERA DE PATENTES
DE AVC PARA USO PERSONAL Y

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 181

NO COMERCIAL DE UN FUE CODIFICADO POR UN WMA


CONSUMIDOR PARA (i) CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA Este producto está protegido por
CODIFICAR VIDEO EN ACTIVIDAD PERSONAL Y NO ciertos derechos de propiedad
CONFORMIDAD CON LA NORMA COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO intelectual de Microsoft. Se prohíbe
AVC (“VIDEO AVC”) Y/O (ii) DE UN PROVEEDOR DE VIDEO el uso o distribución de tal
DECODIFICAR VIDEO AVC QUE CON LICENCIA PARA PROVEER tecnología fuera de este producto
FUE CODIFICADO POR UN VIDEO VC-1. NO SE OTORGA NI sin licencia de Microsoft.
CONSUMIDOR QUE REALIZA UNA DEBE IMPLICARSE NINGUNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y NO LICENCIA PARA NINGÚN OTRO Para más información acerca del
COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO USO. PUEDE OBTENERSE software, incluidos cualesquiera
DE UN PROVEEDOR DE VIDEO INFORMACIÓN ADICIONAL DE términos de licencia de software de
CON LICENCIA PARA PROVEER MPEG LA, LLC. ACCEDA A fuente abierta (y código fuente
VIDEO AVC. NO SE OTORGA NI HTTP://WWW.MPEGLA.COM. disponible), así como también de
DEBE IMPLICARSE NINGUNA las atribuciones de copyright
LICENCIA PARA NINGÚN OTRO MPEG4-Visual aplicables a la configuración de
USO. PUEDE OBTENER SE PROHÍBE EL USO DE ESTE tiempos de ejecución arriba
INFORMACIÓN ADICIONAL DE PRODUCTO DE NINGUNA indicada, comuníquese con el
MPEG LA, LLC. ACCEDA A MANERA CONFORME A LA fabricante o póngase en contacto
HTTP://WWW.MPEGLA.COM. NORMA MPEG-4 VISUAL, con QSSC en 175 Terence
EXCEPTO PARA USO POR UN Matthews Crescent, Kanata,
VC-1 CONSUMIDOR QUE REALIZA Ontario, Canada K2M 1W8
SE OTORGA LICENCIA DE ESTE ACTIVIDADES PERSONALES Y (licensing@qnx.com).
PRODUCTO BAJO LA LICENCIA NO COMERCIALES.
DE LA CARTERA DE PATENTES
Acuerdo de licencia de usuario
DE VC-1 PARA USO PERSONAL Y MP3 final de mapa
NO COMERCIAL DE UN Tecnología de codificación de audio TÉRMINOS PARA EL USUARIO
CONSUMIDOR PARA (i) MPEG Layer-3 con licencia de FINAL
CODIFICAR VIDEO EN Fraunhofer IIS y Thomson.
CONFORMIDAD CON LA NORMA El Disco de datos del mapa (en
VC-1 (“VIDEO VC-1”) Y/O (ii) adelante los "Datos") se
DECODIFICAR VIDEO VC-1 QUE proporciona solo para su uso

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

182 Sistema de audio

personal interno y no para reventa. postal de los Estados Unidos): transferidos o vendidos como
Está protegido por derechos de United States Postal Service, juegos completos, tal y como se le
copyright y sujeto a los siguientes USPS, y ZIP+4. proporcionaron a usted, y no como
términos (este "Acuerdo de Licencia subdivisiones del mismo.
del Usuario Final") y condiciones TÉRMINOS Y CONDICIONES
que acepta usted, por una parte, y Uso personal únicamente: Usted Restricciones
HERE North America, LLC acepta usar estos Datos Excepto en los casos que HERE le
("HERE") y sus licenciantes únicamente para fines personales y haya otorgado una licencia
(incluidos sus licenciantes y sin propósitos de lucro, para los específica, y sin limitar el párrafo
proveedores) por la otra. cuales usted recibe esta licencia y precedente, usted no puede (a) usar
Los datos de zonas del Canadá no para brindar servicios de estos Datos con ningún producto,
incluyen información tomada con el asistencia, tiempo compartido ni sistema o aplicaciones instalados o
permiso de las autoridades ningún otro propósito similar. Con conectados de cualquier otra
canadienses, incluidos: © Her excepción de lo dispuesto en el manera a o en comunicación con
Majesty the Queen in Right of presente documento, usted acepta vehículos, con capacidad de
Canada, © Queen's Printer for no reproducir, copiar, modificar, navegación, posicionamiento,
Ontario, © Canada Post descompilar, desensamblar ni hacer despacho y guiado de ruta en
Corporation, GeoBase®. ingeniería inversa de ninguna tiempo real de un vehículo,
porción de estos Datos, y no podrá administración de flotas o
HERE detenta una licencia no transferirlos ni distribuirlos de aplicaciones similares o (b) con o
exclusiva del United States Postal ninguna forma para ningún en comunicación con, incluidos sin
Service® para publicar y vender propósito que escape de los límites limitaciones, teléfonos celulares,
información de ZIP+4®. permitidos por las leyes computadoras palmtop y portátiles,
© United States Postal Service® correspondientes. Usted puede localizadores y asistentes digitales
2014. Los precios no son fijados, transferir los Datos y todos los personales o PDA.
controlados o aprobados por United materiales adicionales de manera
permanente si usted no conserva Advertencia
States Postal Service®. Las marcas
registradas y registros que siguen copias y el receptor acepta los Estos Datos pueden contener
son propiedad del USPS (Servicio términos de este Contrato de información inexacta o incompleta
Licencia del Usuario Final. Los debido al transcurso del tiempo,
juegos multi-disco solo pueden ser circunstancias cambiantes, fuentes

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 183

usadas y la naturaleza de la CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ALGUNA ANTE USTED CON


recolección de datos geográficos EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, RESPECTO A NINGUNA
completos, todo lo cual puede INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, RECLAMACIÓN, DEMANDA O
conducir a resultados incorrectos. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ACCIÓN, INDEPENDIENTEMENTE
NO VIOLACIÓN DE DERECHOS, DE LA NATURALEZA DE LA
Cláusula de no garantía COMERCIABILIDAD, CALIDAD CAUSA DE LA RECLAMACIÓN,
Estos datos se le proporcionan SATISFACTORIA, PRECISIÓN, DEMANDA O ACCIÓN QUE
"como están" y usted acepta TÍTULO Y ADECUACIÓN PARA UN ALEGUE SINIESTROS, LESIONES
usarlos a su propio riesgo. HERE y FIN ESPECÍFICO. NINGUNA O DAÑOS Y PERJUICIOS,
sus licenciantes (y los licenciantes y RECOMENDACIÓN NI DIRECTOS O INDIRECTOS, QUE
proveedores de los mismos) no INFORMACIÓN VERBAL NI PUEDAN RESULTAR DEL USO O
otorgan ninguna garantía ni ESCRITA PROPORCIONADA POR POSESIÓN DE ESTOS DATOS,
representación de ninguna clase, BOSCH (NI NINGUNO DE SUS COMO TAMPOCO A NINGÚN
explícita o implícita, que surja de la LICENCIANTES, AGENTES, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE
ley o de otro tipo, incluidos, sin EMPLEADOS, O TERCEROS CONTRATOS O AHORROS, NI
limitaciones, el contenido, la PROVEEDORES) DEBERÁN OTROS DAÑOS Y PERJUICIOS
calidad, la exactitud, la integridad, la INSTITUIRSE EN GARANTÍAS Y DIRECTOS, INDIRECTOS,
eficacia, la confiabilidad, la aptitud USTED NO TIENE DERECHO A INCIDENTALES, ESPECIALES O
para un fin particular, la utilidad, el CONFIAR EN NINGUNA DE ESAS CONSECUENTES QUE SURJAN
uso o los resultados a obtener de RECOMENDACIONES NI DE SU USO O INCAPACIDAD
estos datos, ni de que los datos o el INFORMACIONES. ESTE PARA USAR ESTOS DATOS; NI
servidor no sufrirán interrupciones ni DESCARGO DE GARANTÍA ES NINGÚN DEFECTO DE ESTOS
estarán libres de errores. UNA CONDICIÓN ESENCIAL DE DATOS O EL INCUMPLIMIENTO
ESTE CONTRATO. DE ESTOS TÉRMINOS O
Renuncia de garantía CONDICIONES, YA SEA EN
LA BASE DE DATOS SE Renuncia de responsabilidad ACCIÓN DERIVADA DEL
PROPORCIONA "TAL CUAL" Y NI HERE NI SUS LICENCIANTES CONTRATO O
"CON TODOS SUS DEFECTOS", Y (INCLUIDOS, A SU VEZ, LOS EXTRACONTRACTUAL BASADA
BOSCH (Y SUS LICENCIANTES Y LICENCIANTES Y PROVEEDORES EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI
PROVEEDORES) DE ESTOS) TENDRÁN HERE O SUS LICENCIANTES
EXPRESAMENTE DESCONOCEN RESPONSABILIDAD LEGAL HUBIERAN SIDO ADVERTIDOS

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

184 Sistema de audio

ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE verbales existentes previamente se define ese término en 48 C.F.R.


TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. entre nosotros con respecto al ("FAR") 2.101, y están sujetos a la
Algunos estados, territorios y países objeto del presente. licencia establecida en este
no permiten ciertas exclusiones de "Contrato de Licencia del Usuario
responsabilidad legal o limitaciones Derecho aplicable Final", y cada ejemplar de los Datos
de los daños y perjuicios, de modo Los términos y condiciones entregados o suministrados de
que solo en esa medida lo indicado anteriores deberán regirse por las cualquier otra manera debe
anteriormente puede no ser leyes del Estado de Illinois, identificarse e incorporarse
aplicable a su caso. quedando sin efecto (i) su entrada adecuadamente con la siguiente
en conflicto con leyes "Notificación de Uso" y tratarse de
Control de exportación internacionales, ni (ii) la Convención acuerdo con dicha Notificación:
Usted acepta no exportar de ningún de Naciones Unidas para Contratos
lugar ninguna parte de los Datos para Comercialización Internacional
que se le proporcionan ni ningún de Mercancías, que queda
producto directo de los mismos, expresamente excluida. Usted
excepto con respecto a lo dispuesto acepta someterse a la jurisdicción
por, y con todas las licencias y del Estado de Illinois para toda y
permisos requeridos por, las leyes, cada disputa, reclamación y acción
disposiciones y reglamentos de derivada de, o relacionada con, los
exportación correspondientes. Datos que se le proporcionan en
Acuerdo completo: Estos términos y virtud del presente documento.
condiciones constituyen el acuerdo NOTIFICACIÓN DE USO
completo entre HERE (y sus Usuarios finales gubernamentales
licenciantes, incluidos los Si los Datos son adquiridos por o en CONTRATISTA (FABRICANTE/
licenciantes y proveedores de los nombre del gobierno de los Estados PROVEEDOR)
mismos) y usted, en relación con el Unidos o cualquier otra entidad que NOMBRE:
objeto del presente documento, y reivindica o aplica derechos
HERE North America, LLC
sustituye en su totalidad a todos y similares a los reivindicados
cada uno de los acuerdos escritos o habitualmente por el gobierno de CONTRATISTA (FABRICANTE/
los Estados Unidos, estos Datos PROVEEDOR)
son un "artículo comercial" según

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 185

DIRECCIÓN: Proyecto de tipo libre ejecución n° 505962; "software")


425 West Randolph Street, Partes de este software están bajo que es distribuido por o en nombre
Chicago, IL 60606. derechos de copyright © 2014 The del fabricante del producto
FreeType Project (http:// "fabricante") bajo licencia de
Estos Datos son un artículo Software Systems Co. ("QSSC").
comercial según la definición www.freetype.org). Todos los
derechos reservados. Usted puede utilizar el software solo
establecida en FAR 2.101 y están en el producto y en conformidad
sujetos a este Contrato de Licencia Software de fuente abierta con los términos de licencia
del Usuario Final bajo el cual se indicados a continuación.
suministraron estos datos. El código de fuente abierta utilizado
en este dispositivo puede Sujeto a los términos y condiciones
© 2014 HERE North America, LLC. descargarse en la página web de esta licencia, por el presente
Todos los derechos reservados. indicada en la información de la QSSC le otorga una licencia
Si el oficial contratante, la agencia pantalla de la consola central. Se limitada, no exclusiva e
del gobierno federal o cualquier muestra información adicional intransferible para utilizar el
funcionario oficial se niega a usar la relativa a las licencias OSS en la software en el producto para el
leyenda provista en el presente, el pantalla de la consola central. propósito previsto por el fabricante.
oficial contratante, agencia del Si el fabricante o la legislación
QNX
gobierno federal o funcionario oficial aplicable lo permiten, usted puede
deberá notificar a HERE North Partes de este software están bajo hacer una copia de seguridad del
America, LLC antes de procurar derechos de copyright © 2008-2014, software como parte del software
derechos adicionales o alternativos QNX Software Systems. Todos los del producto. QSSC y sus
sobre los datos. derechos reservados. licenciantes se reservan todos los
derechos de licencia +C31 no
Unicode Parte C – EULA
otorgados expresamente en el
Copyright © 1991-2014 Unicode, Copyright 2014, Software Systems presente, y retienen todo el
Inc. Todos los derechos reservados. GmbH & Co. KG. Todos los derecho, título e interés en y de
Distribuido bajo los Términos de derechos reservados. todas las copias del software,
uso indicados en http:// El producto que ha adquirido incluidos todos los derechos de
www.unicode.org/copyright.html. ("producto") contiene software propiedad intelectual incluidos en el
(configuración de tiempo de presente. Salvo que lo requiera la

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

186 Sistema de audio

legislación aplicable, usted no PROPÓSITO PARTICULAR. TODA TIPO, POR DAÑOS Y


puede reproducir, distribuir o GARANTÍA U OTRAS PERJUICIOS, INCLUIDOS DAÑOS
transferir, descompilar, ESTIPULACIONES OFRECIDAS Y PERJUICIOS DIRECTOS,
desensamblar o intentar de otra POR EL FABRICANTE O SUS INDIRECTOS, ESPECIALES,
manera desagrupar, efectuar DISTRIBUIDORES QUE DIFIERAN INCIDENTALES O
ingeniería inversa o modificar el DE ESTA LICENCIA SON CONSECUENTES DE CUALQUIER
software o crear obras derivadas OFRECIDAS POR EL CARÁCTER QUE SURJAN COMO
del mismo. Usted acepta: (1) no FABRICANTE O SUS RESULTADO DE ESTA LICENCIA
quitar, cubrir o alterar ningún aviso, DISTRIBUIDORES POR SÍ SOLOS O DEL USO O INCAPACIDAD DE
etiqueta o marca de propiedad en o Y NO POR QSSC, SUS AFILIADAS USO DEL PRODUCTO
sobre el software, así como O LICENCIANTES. USTED ASUME (INCLUIDOS, SIN LIMITACIONES,
asegurar que todas las copias TODOS LOS RIESGOS LOS DAÑOS Y PERJUICIOS POR
incluyan los avisos que contiene el ASOCIADOS CON SU USO DEL PÉRDIDA DE FONDO DE
original y (2) no exportar el producto SOFTWARE BAJO ESTA COMERCIO, INTERRUPCIÓN DE
o el software en contravención de LICENCIA. TRABAJOS, FALLAS O MAL
las leyes de control de EXCEPTO HASTA DONDE LO FUNCIONAMIENTO DE
exportaciones aplicables. REQUIERE DE OTRA MANERA LA PRODUCTOS O DAÑOS Y
EXCEPTO HASTA DONDE LO LEGISLACIÓN APLICABLE (COMO PERJUICIOS COMERCIALES DE
REQUIERE DE OTRA MANERA LA EN EL CASO DE ACTOS NINGUNA OTRA CLASE)
LEGISLACIÓN APLICABLE, QSSC DELIBERADOS O INCLUSO SI QSSC, SUS
Y SUS LICENCIANTES PROVEEN GROSERAMENTE AFILIADAS O SUS LICENCIANTES
EL SOFTWARE "COMO ESTÁ", NEGLIGENTES), QSSC, SUS HUBIERAN SIDO ADVERTIDOS
SIN GARANTÍAS NI AFILIADAS O SUS LICENCIANTES ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE
CONDICIONES DE NINGUNA NO TENDRÁN EN NINGÚN CASO TALES DAÑOS Y PERJUICIOS.
CLASE, NI EXPRESAS NI RESPONSABILIDAD LEGAL WMA
IMPLÍCITAS INCLUIDAS, SIN ALGUNA ANTE USTED BAJO
LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS NINGUNA TEORÍA LEGAL YA SEA Este producto está protegido por
O CONDICIONES DE TÍTULO, NO EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA ciertos derechos de propiedad
INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD LA NEGLIGENCIA), DERIVADA intelectual de Microsoft. Se prohíbe
O IDONEIDAD PARA UN DEL CONTRATO O DE OTRO

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Sistema de audio 187

el uso o distribución de tal El uso en forma de texto de cada


tecnología fuera de este producto una de las marcas comerciales con
sin licencia de Microsoft. licencia es:
Para más información acerca del Los requisitos de atribución de
software, incluidos cualesquiera marcas comerciales
términos de licencia de software de correspondientes a las marcas
fuente abierta (y código fuente comerciales con licencia pueden
disponible), así como también de verse en http://www.linotype.com/
las atribuciones de copyright 2061-19414/trademarks.html.
aplicables a la configuración de
tiempos de ejecución arriba NOTIFICACIÓN PARA EL
USUARIO FINAL
indicada, comuníquese con el
fabricante o póngase en contacto Las marcas de compañías que se
con QSSC en 175 Terence muestran en este producto para
Matthews Crescent, Kanata, indicar las ubicaciones de
Ontario, Canada K2M 1W8 establecimientos son marcas de sus
(licensing@qnx.com). dueños respectivos. El uso de
dichas marcas en este producto no
Linotype implica respaldo, aprobación ni
Helvetica es una marca comercial afiliación alguna de esas compañías
de Linotype Corp. registrada en la a este producto.
Oficina de Patentes y Marcas de
EE.UU. y puede estar registrada en
ciertas otras jurisdicciones en el
nombre de Linotype Corp. o su
licenciataria Linotype GmbH.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

188 Climatización

Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistema de climatización Sistema de climatización
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 electrónico
Sistema de aire acondicionado
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 { Peligro
Salidas de ventilación
No duerma en un vehículo con el
Salidas de aire regulables . . . . 192
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 193 aire acondicionado o sistema de
calefacción encendidos. Podría
Mantenimiento resultar herido de gravedad o Controles de:
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 193 morir debido a una falta de . Velocidad del ventilador (A).
Funcionamiento regular del oxígeno y/o bajada de la
aire acondicionado . . . . . . . . . . 193 . Aire acondicionado (B).
temperatura corporal.
. Distribución de aire (C).
. Desempañado y
descongelamiento (D).
. Temperatura (E).
. Luneta térmica trasera (G).
. Recirculación de aire (H).
AUTO : Modo automático, el
sistema selecciona
automáticamente todos los ajustes
excepto la temperatura (F).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Climatización 189

A / O : Sistema activado/ . Gire la perilla de control de Desempañado y


desactivado (I). temperatura (E) a fondo hacia la descongelación de los
zona roja para calefaccionar. cristales
Temperatura . Gire la perilla de control del
Ajuste la temperatura al valor ventilador (A) a la velocidad
. Pulse el botón 0 (D).
deseado girando la perilla (E). máxima. . La recirculación cambia a aire
Azul : Frío. fresco.
Distribución de aire
Rojo : Caliente. . La distribución de aire y el aire
Pulse el respectivo botón para fresco se ajustan
Si se ajusta la temperatura mínima, efectuar el ajuste deseado; el ajuste automáticamente.
el climatizador automático funciona de la distribución de aire se indica
a la máxima potencia de en la pantalla de información. Se activará automáticamente el aire
refrigeración. acondicionado.
- : Hacia el parabrisas y la zona
apoyapiés. Conecte la luneta térmica trasera
Calefacción 1 (G).
. Gire la perilla de control de 6: Hacia la zona apoyapiés.
Vea Luneta térmica trasera 0 41.
temperatura (E) hacia la zona E: Hacia la zona de la cabeza
roja para calefaccionar. mediante salidas de aire regulables. Sistema de recirculación
. Seleccione la distribución de ) : Hacia la zona de la cabeza, de aire
aire (C) a la posición deseada. mediante salidas de aire regulables, El modo de recirculación de aire se
. Gire la perilla de control del y la zona apoyapiés. acciona con el botón / (H).
ventilador (A) a la velocidad Velocidad del ventilador Cuando está activado, la entrada de
deseada. aire exterior se bloquea y el aire
Ajuste el caudal de aire girando la interior está en modo de
Calefacción máxima perilla del ventilador (A) a la recirculación.
Utilice el modo de calefacción velocidad deseada.
Para acelerar el enfriamiento y
máxima para una calefacción alcanzar más rápidamente la
rápida. temperatura deseada, y si no está

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

190 Climatización

en el modo AUTO, se recomienda Aunque el aire acondicionado esté . Velocidad del ventilador (A).
usar la función de recirculación activado, el vehículo producirá aire . Aire acondicionado (B).
de aire. caliente si el control de temperatura
está colocado en el área roja. . Distribución de aire (C).
{ Peligro Si no es necesario refrigerar o . Desempañado y
deshumidificar el aire, desconecte descongelamiento (D).
En modo de recirculación de aire el aire acondicionado para ahorrar . Recirculación de aire (H).
el intercambio de aire fresco combustible.
disminuye. En funcionamiento sin . Alimentación O (I).
aire acondicionado, la humedad Modo automático AUTO
del aire aumenta, por lo que las Se regula automáticamente la
Ajuste básico para el máximo temperatura preseleccionada. En el
ventanillas podrían empañarse. confort: modo automático, la velocidad del
La calidad del aire en el
. Pulse el botón AUTO, el aire ventilador y la distribución de aire
habitáculo se deteriora, por lo regulan automáticamente el caudal
acondicionado se activa
que los ocupantes del vehículo de aire.
automáticamente.
podrían sentirse somnolientos.
. Abra todas las salidas de aire. El sistema se puede adaptar
. manualmente mediante el uso de
Aire acondicionado Ajuste la temperatura
los mandos de distribución de aire y
preseleccionada girando la
Se activa o desactiva con el botón de velocidad del ventilador.
perilla (E).
A/C (B). El aire acondicionado Cada cambio de valores se indica
funciona solamente cuando el motor Todas las salidas de aire se
en la pantalla de información.
y el sistema de climatización están accionan automáticamente en el
en marcha. modo automático. Por eso, las Las funciones activadas también se
salidas de aire deberían estar indican con el LED del botón en
El aire acondicionado refrigera y siempre abiertas. algunos casos.
deshumidifica (seca) el aire cuando
la temperatura exterior supera un Las funciones siguientes pueden El climatizador automático
nivel determinado. Por eso se adaptarse manualmente; no electrónico sólo funciona
puede condensar agua que sale por obstante, el sistema ya no plenamente con el motor en
debajo del vehículo. funcionará en modo automático. marcha.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Climatización 191

Para un correcto funcionamiento, no El sistema de aire acondicionado Interruptor del ventilador del
tape el sensor del tablero de trasero se acciona con el botón aire acondicionado trasero
instrumentos. REAR A/C.
Ajustes manuales Cuando se activa, se envía aire frío
a las salidas de ventilación
Los ajustes del sistema de ubicadas en el techo del vehículo y
climatización se pueden modificar el sistema de aire acondicionado
activando los botones y girando las delantero conmuta al modo manual.
perillas. Al cambiar un ajuste se
puede desactivar el modo Vea Sistema de aire acondicionado
automático. trasero 0 191.
Para volver al modo automático,
pulse el botón AUTO (F).
Sistema de aire
acondicionado trasero
Sistema de aire acondicionado
trasero AIRE El sistema de aire acondicionado
trasero se acciona en conjunto con El ventilador del aire acondicionado
ACONDICIONADO TRASERO el sistema de aire acondicionado trasero ayuda al flujo de aire hacia
del habitáculo del pasajero el habitáculo de los pasajeros
delantero. traseros por las salidas de
ventilación traseras.
Pulse el botón del sistema de aire
acondicionado trasero REAR A/C y
gire el mando del ventilador del aire
acondicionado trasero mientras el
sistema está funcionando, a fin de
permitir que se distribuya el aire
refrigerado y deshumidificado
(secado).

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

192 Climatización

Ajuste el caudal de aire girando la Salidas de ventilación


perilla a la velocidad deseada.
Giro en sentido antihorario : Salidas de aire regulables
Disminuye el caudal de aire
Con la refrigeración conectada, se
Giro en sentido horario : debe dejar abierta al menos una de
Aumenta el caudal de aire las salidas de aire para evitar que
se congele el evaporador debido a
la falta de movimiento del aire.

Dirija el flujo de aire inclinando y


basculando las aletas.

Presione la aleta hacia arriba para


abrir y hacia abajo para cerrar la
salida de ventilación o ajustar la
cantidad de aire.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Climatización 193

Mantenimiento Funcionamiento regular


{ Peligro del aire acondicionado
No coloque ningún objeto en las Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
lengüetas de las salidas de continuo y eficiente, el aire
ventilación. Existe el riesgo de acondicionado debe activarse al
que se produzcan daños y menos durante unos minutos una
lesiones en caso de accidente. vez al mes, independientemente de
la situación climatológica y de la
época del año.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales por
debajo del parabrisas, de las
{ Peligro
ventanillas y en las zonas de los Los sistemas de climatización
apoyapiés. deben ser revisados
exclusivamente por personal
calificado. Si se usan métodos de
La entrada de aire existente en el revisión inadecuados, se pueden
compartimento del motor, delante causar lesiones personales.
del parabrisas, debe estar libre para
permitir la entrada de aire. Retire
cualquier resto de hojas, suciedad o
nieve.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

194 Conducción y funcionamiento

Conducción y Sistema de escape del motor


Sistema de escape del
Control electrónico de
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 220
funcionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Catalizador (si está
Control de descenso en
pendientes (HDC) . . . . . . . . . . . 221
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Control de velocidad crucero
Información de conducción Transmisión automática Control de crucero . . . . . . . . . . . . 222
Conducir respetando el medio Transmisión automática . . . . . . 210
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Pantalla de la transmisión . . . . 210 Sistemas de detección de
Conducción con mejor Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 210 objetos
economía de combustible . . . 195 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Sistema de alerta de colisión
Conducción defensiva . . . . . . . . 195 Programas electrónicos de frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Control del vehículo . . . . . . . . . . 196 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Asistente de estacionamiento
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 (si está equipado) . . . . . . . . . . . 227
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Interrupción de corriente . . . . . . 212 Alerta de zona lateral
Conducción todoterreno . . . . . . 201 ciega (SBZA)
Conducción sobre mojado . . . . 203 Sistemas de tracción (si está equipado). . . . . . . . . . 231
Pendientes y carreteras de Tracción en las cuatro
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Cámara de visión trasera
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 (RVC) (si está equipado) . . . . 233
Si el vehículo está
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Frenos Advertencia de abandono del
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Puesta en marcha y Sistema antibloqueo de Combustible
funcionamiento frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Combustible para motores
Rodaje de un vehículo Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 218 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Asistente de frenada . . . . . . . . . 218 Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 237
Posiciones del encendido . . . . 207 Asistencia para arranque en
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 207 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 218 Remolque
Corte de retención . . . . . . . . . . . . 208 Control de oscilación del
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 208 Sistemas de control de marcha remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 238
Estacionamiento sobre Sistema de control de
superficies inflamables . . . . . . 209 tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 219

Alterado PDF 18/04


MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 195

Información de metas que permitan la mejora Conducción con mejor


continua de su comportamiento
conducción ambiental, con el objeto de reducir
economía de combustible
los residuos, cumplir con leyes y Información importante sobre el
Conducir respetando el normas, prevenir la contaminación y consumo de combustible:
establecer una buena comunicación
medio ambiente con la comunidad".
. Siempre que sea posible,
apague el motor. Aunque sea
General Motors se interesa Nota por un período de tiempo corto,
permanentemente por la protección
. El uso de aceites lubricantes el consumo de combustible
ambiental y ha utilizado en todo lo
provoca un daño parcial que se disminuirá.
posible materiales aptos para
proteger el medio ambiente y refleja en la formación de . Evite acelerar excesivamente el
materiales reciclados en el diseño y compuestos carcinogénicos, vehículo. Los cambios bruscos
ensamblaje de sus productos. resinas, y otros productos. de velocidad aumentarán el
. La legislación prohíbe desechar consumo.
Los métodos de producción también
cumplen los requisitos de el aceite lubricante en terrenos o . Una presión de inflado baja en
protección medioambiental. No se cursos de agua y causar daños los neumáticos reducirá las
utilizan materiales perjudiciales, graves al medio ambiente. prestaciones, aumentará el
como el amianto y el cadmio. El aire . La combustión descontrolada consumo de combustible y
acondicionado utiliza un gas del aceite lubricante genera causará un desgaste prematuro
refrigerante libre de gases residuales dañinos para de los neumáticos.
hidroclorofluorocarbonos. el medio ambiente. . Un combustible de baja calidad
Política medioambiental de . El reciclado es el método de puede ocasionar daños en el
General Motors disposición final apropiado para motor y aumentar el consumo.
este residuo.
"General Motors está comprometida Conducción defensiva
con la preservación del medio Requisitos de reciclaje
ambiente y de los recursos Se recomienda conducir con una
Cuando se debe cambiar el
naturales mediante el actitud defensiva.
lubricante, recurra preferentemente
establecimiento de objetivos y a un concesionario Chevrolet.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

196 Conducción y funcionamiento

Empiece por abrocharse siempre el Control del vehículo Para asegurar que no haya
cinturón de seguridad. interferencia con la carrera del
Una actitud defensiva a la hora de
No deje que el vehículo circule pedal del freno, compruebe la
conducir significa estar preparado por inercia con el motor instalación correcta de los
para situaciones imprevistas de detenido cubrealfombras.
cualquier tipo. Debe asumir que los En dicha situación, muchos Los pedales del freno y del
peatones u otros conductores van a sistemas no funcionan (como el acelerador tienen alturas diferentes
ser descuidados y van a cometer servofreno o la dirección asistida). para facilitar el movimiento de los
errores. Conducir de este modo supone un pies toda vez que se cambia de
Intente predecir cuál será el peligro para usted y para los posición el pie –del pedal del freno
comportamiento de los demás demás. al acelerador y viceversa. El pedal
conductores y considerar cualquier del freno tiene una carrera mayor
Pedales para proporcionar una mejor
posible error.
reacción para controlarlo.
Los accidentes más comunes se
producen en la parte trasera del
vehículo. Mantener la distancia de
{ Peligro
seguridad es una medida adicional Si el cubrealfombra es de un
para evitar choques. tamaño incorrecto o no está bien
En zonas urbanas y rurales, el instalada, puede interferir con los
mejor método es la conducción pedales del acelerador y/o del
defensiva. Una reacción imprevista freno. La interferencia con los
del vehículo que va delante puede pedales puede causar una
provocar un giro o un frenado aceleración accidental y/o el
brusco. aumento de la distancia de
frenado, lo que puede originar
una colisión y lesiones.
Asegúrese de que el
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 197

Pedal del embrague


Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
cubrealfombra no interfiera con causar un efecto de frenada en
los pedales del acelerador o del las ruedas de tracción y provocar
freno. derrapes.

Pedal del acelerador Pedal del freno

Nota
No conduzca con el pie en el pedal
del embrague. Este hábito puede
provocar daños en el sistema de
embrague y motor, además de
aumentar el consumo de
combustible.
Las aceleraciones bruscas Cuando se pisa el pedal del freno,
aumentan el consumo de { Peligro se encienden las luces de freno
combustible. Siempre que suban las traseras y la tercera luz de freno.
revoluciones del motor, cambie a la No cambie a una marcha baja de
marcha siguiente. repente cuando conduzca en
calzadas resbaladizas. Podría
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

198 Conducción y funcionamiento

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


. Aplique el pedal del freno freno sin bombearlo, puesto . Compruebe las luces de
suave y progresivamente. que de lo contrario el vacío freno de forma regular.
Evite las aplicaciones del servo del freno se va a
repentinas, que pueden agotar, perdiéndose la
causar un resbalamiento asistencia de frenado en la Cubrealfombra
peligroso, además de un aplicación del freno. Como
excesivo desgaste de los consecuencia, se debe { Peligro
neumáticos. Vea Indicador pisar el pedal del freno a
de advertencia del sistema fondo con una mayor . Asegúrese siempre de que
antibloqueo de frenos presión y la distancia el cubrealfombra no
(ABS) 0 102. requerida para frenar será interfiera con los pedales.
. Preste atención a los mayor. . Si el cubrealfombra es de
indicadores de avería de los . Si el pedal del freno no un tamaño incorrecto o no
sistemas de frenos. volviera a la altura inicial o está bien instalada, puede
se hubiera aumentado el interferir con los pedales del
. No conduzca con el motor acelerador y/o del freno. La
apagado, el servofreno no recorrido del pedal del
freno, eso indicaría que hay interferencia con los
funcionará y será necesario pedales puede causar una
ejercer más presión con el una falla en el sistema de
frenos. Consulte aceleración involuntaria, un
pie para que los frenos aumento de la distancia de
actúen. inmediatamente a un
concesionario Chevrolet. frenado o dificultades para
. Si el motor deja de cambiar de marcha, lo cual
. Debe verificarse puede provocar una colisión
funcionar con el vehículo en
movimiento, frene regularmente el nivel de y lesiones.
normalmente, presionando y líquido de freno en el
(Continuación)
reteniendo el pedal del depósito.
(Continuación) (Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 199


. Utilice solo un cubrealfombra en suficiente entre su vehículo y los
Peligro (Continuación) el lado del conductor. Nunca demás. Y, por supuesto, las
coloque una alfombrilla distancias de frenado reales varían
. Los cubrealfombras sobre otra. mucho según la superficie de la
originales se han diseñado calzada (si es asfalto o ripio); el
para su vehículo.
Si debieran sustituirse, elija Frenos estado de la calzada (mojada,
seca); el dibujo del neumático y los
repuestos originales de Accionamiento de los frenos frenos. La mayoría de los
Chevrolet. Los conductores cuida los frenos del
cubrealfombras que no se La acción de frenar implica tiempo
de percepción y tiempo de reacción. vehículo. No obstante, algunos
diseñaron para su vehículo sobrecargan el sistema de frenos al
pueden no encajar Primero, tiene que decidir que hay
que pisar el pedal del freno. Ese es usar los frenos incorrectamente.
correctamente e interferir
con el funcionamiento del el tiempo de percepción. Luego Observe lo siguiente
pedal. tiene que hacer que su pie realice la
acción. Ese es el tiempo de . No obstruya el recorrido del
reacción. El tiempo medio de pedal del freno.
Siga las instrucciones para usar los reacción es de unos 3/4 de . Evite las frenadas innecesarias
cubrealfombras correctamente. segundo, pero solo se trata de un (algunas personas conducen a
. Asegúrese siempre de que los valor medio. Podría ser menos en tirones: una fuerte aceleración
cubrealfombras no interfieran un conductor y hasta dos segundos seguida de un frenado, en vez
con los pedales. o más en otro. La edad, la condición de mantener el ritmo del tráfico).
física, la atención, la coordinación y Esto es un error. Sus frenos se
. Utilice el cubrealfombra siempre
la vista son factores que influyen. desgastarán con mayor rapidez
boca arriba. No la use mirando Lo mismo que el alcohol y las
hacia abajo. si frena fuerte con frecuencia.
drogas. Pero incluso en 3/4 de Además, existe el riesgo de
. No coloque nada encima del segundo, un vehículo que circula a peligrosos derrapes.
cubrealfombra del lado del 100 km/h recorre 20 m. Eso puede
ser una distancia enorme en un . Para aumentar la vida útil de los
conductor.
caso de emergencia, así que es frenos, siga el ritmo del tráfico,
muy importante dejar espacio evite frenadas innecesarias y
deje distancias de seguridad

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

200 Conducción y funcionamiento

seguras. Si tiene que usar los Frenada de emergencia Si su vehículo está equipado con el
frenos para desacelerar, pise el sistema de frenos antibloqueo,
Todo el mundo ha afrontado alguna
pedal del freno de forma suave y consulte Sistema antibloqueo de
vez una situación de frenada de
continuada. frenos (ABS) 0 217.
emergencia. Si el vehículo no está
. No conduzca con el motor equipado con un sistema de frenos
apagado. El servofreno no antibloqueo, la primera reacción del Dirección
funcionará y será necesario un conductor es pisar y mantener Dirección asistida eléctrica
mayor esfuerzo para accionar pisado el pedal del freno. De hecho,
los frenos. esto es incorrecto, porque puede El vehículo tiene servodirección
. causar que las ruedas se bloqueen. eléctrica. No tiene líquido de
Si el motor se para mientras
Cuando esto sucede, el vehículo servodirección. No requiere
está conduciendo, frene
puede no seguir la dirección del mantenimiento regular.
normalmente pero sin bombear
los frenos; en caso contrario, se volante, puede seguir la dirección Si la asistencia se pierde debido a
agotará el vacío de la de las ruedas que tenían antes de un mal funcionamiento del sistema,
servoasistencia, el pedal del bloquearse y su vehículo puede el vehículo puede ser dirigido, pero
freno resultará más duro y se salirse de la carretera. Frene podría requerir un mayor esfuerzo.
alargarán las distancias de gradualmente. Este método le
ofrece el máximo control de la Consulte a su concesionario si
frenado. existe un problema.
frenada y de la dirección. Pise el
Recorrido del pedal del freno pedal del freno gradualmente y con Si se gira el volante hasta que
Lleve el vehículo a un concesionario más fuerza. En caso de alcance el final de su recorrido y se
Chevrolet si nota que el pedal del emergencia, es probablemente mantiene contra esa posición por un
freno no vuelve a su posición o si conveniente que accione los frenos período de tiempo prolongado, la
se alarga el recorrido del pedal del con fuerza pero sin bloquear las asistencia de la servodirección
freno. Esto puede indicar una falla ruedas. Suelte el pedal del freno si puede verse reducida.
del sistema de frenos. nota u oye que las ruedas patinan.
Si la servodirección se utiliza por un
Esto le ayudará a mantener el
período de tiempo prolongado, la
control de la dirección.
asistencia puede verse reducida.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 201

El uso normal de la asistencia de la Aplique primero los frenos –no lo Conducción todoterreno
servodirección debe retornar haga de modo que se bloqueen las
cuando el sistema se enfría. ruedas. Si hay riesgo de colisión, Antes de conducir fuera de
Consulte los mensajes específicos siempre es aconsejable desacelerar carretera
de dirección del vehículo en primero. Luego, esquive el
Antes de la conducción todoterreno,
Mensajes del sistema de dirección problema girando el volante a la
deberían tenerse en cuenta algunas
0 113. Consulte a su concesionario derecha o a la izquierda,
cosas. Por ejemplo:
si existe un problema. dependiendo del espacio disponible.
Una situación de emergencia, como . Asegúrese de haber realizado
Conducción de emergencia las descritas anteriormente, todos los servicios de reparación
requiere mucha atención y una y mantenimiento.
En algunas situaciones, el manejo
decisión rápida. . Compruebe el nivel de
del volante puede ser más eficiente
que la frenada. Si sujeta el volante según lo combustible.
recomendado, en la posición de las . Compruebe la presión de la
Por ejemplo, si en un cambio de
nueve y las tres, podría hacer un rueda de repuesto, según lo
rasante se encuentra un camión
rápido giro de 180° sin liberar las especificado en el capítulo
estacionado en su carril o si de
manos del volante. Pero tiene que Datos técnicos.
repente se le cruza otro vehículo,
actuar con presteza, girar el volante
o si sale un niño corriendo desde . Compruebe los niveles de
rápidamente y volver a enderezarlo
detrás de un vehículo estacionado y líquidos según lo especificado
en cuanto haya superado el
se para delante de su vehículo. en el capítulo Cuidado del
obstáculo. El hecho de que las
Podría evitar estos problemas situaciones de emergencia pueden vehículo.
accionando los frenos, siempre que presentarse en cualquier momento Después de la conducción
fuese posible parar a tiempo. Pero a es un motivo suficiente para
veces no es posible; simplemente practicar la conducción defensiva y
todoterreno
no hay espacio. Es el momento de usar los cinturones de seguridad Elimine todo el material acumulado
una acción defensiva, evitando el correctamente. en los bajos del vehículo, en el
problema con el manejo del volante. chasis o debajo del capó del motor.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

202 Conducción y funcionamiento

Puede incendiarse. Después de Preste atención a posibles ruidos


conducir sobre barro o arena, limpie anómalos de los neumáticos y el Atención
y compruebe las pastillas de freno. motor.
En conducción todoterreno, el
Dichas sustancias pueden El control del vehículo es el punto movimiento y maniobras
ocasionar anomalías al frenar y el principal de una buena conducción repentinas pueden hacerle perder
vidriado de las pastillas. Compruebe todoterreno. La mejor forma de el control del volante. Esto podría
el bastidor, la dirección, la controlar el vehículo es controlar la provocar una colisión. Por ello, en
suspensión, las llantas, los velocidad. Hay varios aspectos que conducción en carretera y
neumáticos, el sistema de escape, deben tenerse en cuenta. A altas
todoterreno, usted y sus
las tuberías de combustible y el velocidades:
acompañantes deben llevar
sistema de refrigeración. . Se acerca a los objetos más abrochado los cinturones de
Durante el uso todoterreno, su rápidamente y tiene menos seguridad.
vehículo requiere intervalos más tiempo para observar los
breves entre los procedimientos de obstáculos del terreno.
mantenimiento. Conducción con niebla
. Tiene menos tiempo para
Familiarícese con la reaccionar. El alto nivel de humedad en el aire
y la escarcha aumentan la
conducción todoterreno . El vehículo oscila más cuando
posibilidad de niebla, que puede
Antes de empezar cualquier viaje, se conduce sobre obstáculos. reducir la visibilidad.
es aconsejable practicar en una . Será necesaria una mayor
Si circula con niebla, el conductor
zona segura. La conducción distancia de frenado, debería reducir la velocidad y
todoterreno requiere algunas especialmente si conduce por mantener una distancia segura
habilidades nuevas y diferentes, carreteras sin asfaltar. respecto al vehículo que va delante.
tales como estar alerta ante
No subestime los cambios en la
diferentes tipos de señales. Su
densidad de la niebla; de este
visión, por ejemplo, debería
modo, reducirá el riesgo de tener un
observar constantemente el terreno
accidente. La densidad de la niebla
por si hay obstáculos inesperados.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 203

se estima mejor observando el haz debe estar preparado para Conducción sobre
de los faros delanteros de los volver a su carril si se aproxima
vehículos. un vehículo de frente.
mojado
Consejos para conducir con Conducir sobre barro o arena Conducción por zonas
niebla inundadas
Si conduce sobre barro o arena,
. Encienda los faros antiniebla o mantenga el vehículo en Debe evitarse circular por zonas
la luz baja, incluso durante movimiento usando una marcha inundadas en cualquier situación.
el día. corta. Una calzada cubierta por agua
impide que el conductor pueda
. No encienda la luz alta. Debido a la pérdida de tracción, evaluar correctamente sus
. Utilice el calefactor de la luneta resulta más difícil manejar el condiciones.
trasera. Accione los volante, acelerar y frenar. Para una
limpiaparabrisas y el mejor tracción durante la
lavaparabrisas durante unos conducción sobre arena suelta, baje
momentos. La humedad en el un poco la presión de los
exterior de los cristales podría neumáticos.
parecer niebla. Nota
. Si su visibilidad es casi nula, Después de conducir en barro o
necesita parar y no está seguro arena, limpie y compruebe las
de si está en la carretera, pastillas de freno. Si no se hiciera,
encienda los faros, active las se podría provocar una frenada
balizas y haga sonar la bocina irregular o una capa vítrea.
periódicamente o cuando note Compruebe la estructura de la
que se acerca un vehículo. carrocería, la dirección, la
suspensión, las ruedas, los Atraviese la zona inundada a baja
. Cuando conduzca con niebla, neumáticos y el sistema de escape. velocidad y asegúrese de que el
no adelante a otros vehículos si
no tiene una buena visibilidad nivel del agua no supere la altura de
frontal y la maniobra es segura. media rueda.
Si intenta un adelantamiento,

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

204 Conducción y funcionamiento

Evite conducir cerca de vehículos conduciendo, siempre es El agua puede afectar a los frenos.
grandes. Estos vehículos pueden recomendable reducir la velocidad y Intente evitar las zonas inundadas
crear olas capaces de causar ser prudente. pero, si no puede, reduzca la
daños. La superficie se puede mojar de velocidad antes de cruzarlas. Los
repente cuando sus reflejos aún frenos mojados pueden ocasionar
Atención están acostumbrados a conducir accidentes. No funcionarán bien en
sobre una carretera seca. Cuanto caso de frenado brusco y pueden
El agua puede entrar al motor a más fuerte sea la lluvia, más causar un derrape lateral. Podría
través del sistema de admisión disminuye la visibilidad. Aunque las perder el control del vehículo.
de aire. Si esto sucede y el escobillas de sus limpiaparabrisas Después de atravesar un charco
vehículo se detiene, no trate de estén bien, una lluvia intensa puede grande o de lavar el vehículo, pise
hacer funcionar el motor dificultar la visión de la señalización el pedal del freno suavemente hasta
nuevamente porque puede de la carretera y de las señales de que los frenos funcionen
aumentar los daños al motor. tráfico, de las marcas sobre la normalmente.
carretera, el borde de la carretera e
incluso de los peatones. Las Algunos consejos para el tiempo
Conducir con lluvia salpicaduras de la carretera pueden
lluvioso
La lluvia y las calzadas mojadas dificultar la visión más que la propia . Encienda la luz baja, incluso
pueden significar problemas para lluvia, especialmente sobre una durante el día.
conducir. Sobre una calzada mojada calzada sucia. . Active los limpiaparabrisas.
no se puede parar, acelerar o girar Es aconsejable mantener los
igual de bien porque el agarre de . Reduzca la velocidad y sea
limpiaparabrisas en buen estado y prudente.
los neumáticos a la calzada no es tener el depósito del lavaparabrisas
tan bueno como sobre calzadas lleno. Sustituya las escobillas de los . Aumente la distancia al vehículo
secas. Asimismo, si los neumáticos limpiaparabrisas en cuanto que le precede.
no tienen mucho dibujo remanente, muestren signos de desgaste o
tendrá incluso menos tracción. . Utilice el calefactor de la luneta
dejen de limpiar partes del trasera si es necesario.
Si empieza a llover mientras está parabrisas, o cuando empiecen a
desprenderse tiras de goma de las
escobillas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 205

Nota pastillas de freno deben verificarse


Cuando llueve, los neumáticos y Atención a intervalos específicos, consulte
escobillas deben trabajar más. Por Mantenimiento programado 0 305.
Si el dibujo de los neumáticos
ello, mantenga los neumáticos y
está gastado, el aquaplaning Camino cuesta abajo
escobillas en buen estado.
puede producirse con mayor En una pendiente descendente,
Aquaplaning facilidad. evite el uso innecesario de los
El exceso de agua en el suelo frenos. La velocidad del vehículo
puede hacer que el vehículo Conducir de noche puede disminuirse mediante un
hidroplanee. Cuando se produce el cambio a una marcha inferior.
Si conduce de noche, el
aquaplaning, el vehículo pierde El sistema de control de descenso
conductor debe:
contacto con la carretera y el en pendientes (HDC) se puede
conductor no puede controlarlo. . Mantenga una distancia activar para evitar la pendiente
adicional con el vehículo que le descendente, si está disponible en
Nota
precede. Los reflejos son más su vehículo.
Es posible que el conductor no se lentos debido a la oscuridad.
dé cuenta cuando el vehículo Nota
hidroplanea y continúe conduciendo . Reduzca la velocidad del
La recomendación para conducir el
incluso cuando las ruedas no están vehículo y sea prudente.
vehículo en una pendiente
en contacto con el suelo. . Cuando observa que un descendente es mantener el motor
Para evitar el aquaplaning, el vehículo se aproxima por el en marcha y con un cambio
conductor debe reducir la velocidad carril opuesto, cambie la luz alta engranado. No conduzca con el
del vehículo cuando pasa sobre a luz baja. motor apagado o con el cambio en
charcos de agua o si la carretera punto muerto.
está mojada. Pendientes y carreteras
de montaña
Si el vehículo se conduce con
frecuencia en zonas montañosas o
de colinas, debe estar en buen
estado. Los líquidos, neumáticos y

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

206 Conducción y funcionamiento

Si el vehículo está 4. Si el vehículo sigue atascado Puesta en marcha y


después de varios intentos,
atascado será necesario remolcarlo. funcionamiento
Mecer el vehículo
El método de "mecer" el vehículo Atención Rodaje de un vehículo
puede ayudar si éste está atascado. El movimiento de las ruedas
nuevo
Para ello, el conductor debe realizar mientras el vehículo está Observe las siguientes
los siguientes pasos. precauciones durante los primeros
atascado puede causar un
1. Gire el volante hacia la reventón de los neumáticos o el cientos de kilómetros para mejorar
derecha y hacia la izquierda. recalentamiento de la el rendimiento y la economía de su
transmisión. vehículo:
2. Cambie alternativamente a
primera, segunda y marcha . Evite acelerar al máximo en los
atrás, dejando de acelerar arranques.
cuando cambie de marcha. . No revolucione excesivamente
3. Una vez realizado el cambio de el motor.
la transmisión, pise . Evite las paradas bruscas, salvo
ligeramente el acelerador. en casos de emergencia. Esto
permitirá el correcto rodaje de
los frenos.
. Evite iniciar la marcha
rápidamente, las aceleraciones
bruscas y la conducción
prolongada a alta velocidad para
evitar daños en el motor y
ahorrar combustible.
. Evite acelerar al máximo en las
marchas bajas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 207


. No remolque otro vehículo. Arranque del motor
Atención
Posiciones del encendido Arranque del motor con la
No deje la llave en la posición 1 ó llave de encendido
2 durante períodos prolongados
mientras el motor no esté en
marcha. Esto descargará la
batería.
No gire la llave a la posición 0
mientras conduce. El conductor
podría perder el control del
vehículo y se cancelaría la
servoasistencia del freno,
causando daños al vehículo y
riesgos de accidente.

0 : Encendido . Gire la llave a la posición


desconectado (LOCK) ACC (1).
1 : Encendido desconectado . Mueva ligeramente el volante
(ACC), volante desbloqueado para desactivar el bloqueo.
2 : Encendido conectado ON, . Pise el pedal del freno para
precalentamiento sacar la palanca de cambios de
la posición P. Puede arrancarse
3 : Arranque (START) el motor P o N cuando el
interruptor de encendido está en
la posición ON (2).
. No acelere.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

208 Conducción y funcionamiento


. Gire la llave a la posición (ON) accesorios continúa aplicada . Desconecte el motor y el
(2) para el precalentamiento. durante hasta 10 minutos o hasta encendido. Gire el volante hasta
Si se enciende el control del que se abre una puerta. que se enclave el bloqueo del
indicador K, espere hasta que mismo.
se apague Corte de retención . Si el vehículo está en una
. Gire la llave a la posición La alimentación de combustible se superficie plana o cuesta arriba,
START (3). corta automáticamente durante el engrane la primera o mueva la
régimen de retención, es decir, palanca selectora a P antes de
Para volver a arrancar el motor, no desconectar el encendido. Si el
cuando se conduce el vehículo con
es necesario girar la llave a la vehículo está cuesta arriba, gire
una marcha engranada pero sin
posición LOCK (0). El motor se las ruedas delanteras en la
pisar el acelerador.
puede apagar girando a la posición dirección contraria al cordón de
ACC (1). la vereda.
Estacionamiento
Alimentación de accesorios . No estacione el vehículo sobre Si el vehículo está cuesta abajo,
retenida (RAP) una superficie fácilmente engrane la marcha atrás o
inflamable. La elevada mueva la palanca selectora a P
Estos accesorios del vehículo se
temperatura del sistema de antes de desconectar el
pueden usar durante hasta 10
escape podría inflamar dicha encendido. Gire las ruedas
minutos después de apagar el
superficie. delanteras hacia el cordón de la
motor.
vereda.
. Toma de corriente . Accione siempre el freno de
. Bloquee el vehículo y active el
. estacionamiento sin pulsar el
Levantavidrios eléctricos sistema de alarma antirrobo.
botón de desbloqueo. En
Estas características funcionan pendientes, aplíquelo con toda
cuando la llave está en ON/RUN o la firmeza posible. Para reducir
en ACC/ACCESSORY. Una vez el esfuerzo, pise el pedal del
girada la llave desde ON/RUN a freno al mismo tiempo.
LOCK/OFF, la alimentación de esos

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 209

Estacionamiento sobre Sistema de escape


superficies inflamables
{ Atención
del motor Los grados de combustible
Antes de estacionar el vehículo,
distintos a los enumerados en
asegúrese de que no haya ningún
material inflamable en el suelo,
{ Peligro Combustible para motores diesel
como hierba, arbustos, restos de Los gases de escape del motor 0 236 pueden dañar el
combustible, etc. El escape del contienen monóxido de carbono catalizador o los componentes
motor está caliente y puede venenoso, que es incoloro e electrónicos.
provocar un incendio. inodoro y puede resultar fatal si
se inhala. Si los gases de escape Si se producen fallas de encendido,
entran en el vehículo, abra las funcionamiento irregular del motor,
ventanas. Haga subsanar la disminución perceptible de la
causa de la avería en un potencia del motor o cualquier otra
concesionario Chevrolet. Evite anomalía, haga subsanar la causa
conducir con el compartimento de de la avería en un concesionario
carga abierto, ya que podrían Chevrolet lo antes posible. En caso
entrar gases de escape en el de emergencia, se puede continuar
vehículo. circulando durante un breve
periodo, manteniendo la velocidad
del vehículo y el régimen del motor
Catalizador (si está bajos.
equipado)
El catalizador reduce el contenido
de sustancias nocivas en los gases
de escape.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

210 Conducción y funcionamiento

Transmisión Palanca selectora La palanca de cambios está


bloqueada en P. Para moverla,
automática conecte el encendido, aplique el
pedal del freno y presione el botón
La transmisión automática permite
de liberación.
el cambio de marchas manual
(modo manual) o automático (modo Para engranar desde P a R, pise el
automático). pedal del freno y presione el botón
de liberación.
Pantalla de la transmisión Para arrancar el motor, pise el pedal
del freno con la palanca en la
posición P o N.
No acelere mientras cambia de
marcha. Nunca pise los pedales del
acelerador y del freno al mismo
P : Posición de estacionamiento, tiempo.
las ruedas están bloqueadas; sólo Con un cambio colocado, el
se debe seleccionar con el vehículo vehículo comienza a moverse
parado y el freno de lentamente cuando se suelta el
estacionamiento accionado freno.
R : Marcha atrás; sólo se debe Efecto de freno del motor
seleccionar con el vehículo parado
A fin de utilizar el efecto de freno
El modo o la marcha seleccionados N : Punto muerto del motor, seleccione una marcha
se muestran en la pantalla central
D : Modo automático más baja al circular cuesta abajo.
del tablero de instrumentos.

Alterado PDF / GSA OK


MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 211

Desatascar el vehículo Mueva la palanca de cambios Programas electrónicos


"meciéndolo" desde la posición D hacia la
izquierda y luego hacia delante o
de conducción
Sólo se debe "mecer" el vehículo hacia atrás. . Mediante el aumento del
cuando queda atascado en arena, régimen del motor, el programa
barro o nieve. Mueva la palanca + : Cambio ascendente
de temperatura de
selectora repetidamente entre D y - : Cambio descendente funcionamiento pone el
R. No revolucione excesivamente el catalizador rápidamente a la
motor. Si se selecciona una marcha más
alta circulando a una velocidad temperatura necesaria.
Estacionamiento demasiado baja, o bien una marcha Función "kickdown"
Accione el freno de más baja a una velocidad
demasiado alta, no se produce el Si se pisa a fondo el pedal del
estacionamiento, engrane P y acelerador en modo automático,
saque la llave de encendido. cambio de marcha.
dependiendo del régimen del motor,
Si el régimen del motor es la caja de cambios cambia a una
Modo manual demasiado bajo, la caja de cambios marcha inferior.
cambia automáticamente a una
marcha más baja.
Avería
Con regímenes altos del motor no
se produce el cambio automático a En caso de avería, se enciende el
una marcha más alta. indicador de averías *. La
transmisión no realizará cambios
En caso de que el cambio de
automáticos ni manuales y se
marcha sea áspero, haga cambios
bloqueará en una cierta marcha
ascendentes y descendentes varias
para evitar daños adicionales.
veces para inducir el aprendizaje
del cambio del TCM y suavizar los Haga subsanar la causa de la
cambios de marcha. avería en un concesionario
Chevrolet.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

212 Conducción y funcionamiento

Interrupción de corriente 3. Inserte un destornillador en el


orificio hasta que se
En caso de interrupción de desbloquee la palanca, saque
corriente, la palanca selectora no se la palanca selectora de la
puede mover de la posición P. La posición P y muévala a la
llave no se puede sacar de la posición N.
cerradura del encendido.
4. Cierre la tapa.
Si la batería está descargada,
ponga en marcha el vehículo con
cables auxiliares de arranque,
consulte Arranque con
cables 0 290.
Si la batería no es la causa de la 2. Abra la tapa a la derecha de la
avería, suelte la palanca de palanca de cambios.
cambios y saque la llave de la
cerradura del encendido.
Libere la palanca selectora
1. Aplique el freno de
estacionamiento.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 213

Sistemas de tracción en las cuatro ruedas hasta que se


repare o reemplace el neumático.
Puede dañarse el vehículo y la
Tracción en las cuatro reparación no será cubierta por la
ruedas garantía. Nunca use tracción en las
cuatro ruedas cuando se instala un
Si el vehículo tiene tracción en las
neumático de auxilio de tamaño
cuatro ruedas, puede enviar la
diferente en el vehículo.
potencia motriz del motor a las
cuatro ruedas para lograr tracción Nota
extra. Un uso incorrecto de la tracción en
Para obtener el máximo rendimiento las cuatro ruedas puede dañar el
de la tracción en las cuatro ruedas, sistema. Use la tracción en las
debe familiarizarse con su cuatro ruedas sólo en calzadas con Gire el interruptor de control del
funcionamiento. Debe usar la baja adherencia, caminos de tierra, cambio para acoplar y desacoplar la
tracción en dos ruedas en la sobre hierbas, praderas, arena o tracción en las cuatro ruedas.
mayoría de las condiciones de barro toda vez que se requiera Puede elegir entre lo siguiente:
conducción normales. tracción adicional.
2m (Dos ruedas, alta) : Esta ajuste
Nota El interruptor de control del cambio es para conducir en la mayoría de
de la caja de transferencia está las situaciones de calles o
Cuando se marcha sobre un
ubicado al costado del mango del autopistas. El eje delantero no se
pavimento limpio y seco, la tracción
freno de estacionamiento en la acopla con tracción en dos ruedas.
en las cuatro ruedas durante un
consola entre los asientos
período prolongado puede causar el N (punto muerto) : Haga el cambio
delanteros.
desgaste prematuro del tren de de la caja de transferencia a N
transmisión del vehículo. (punto muerto) solo cuando remolca
Nota el vehículo.
Si el vehículo tiene tracción en las
cuatro ruedas y se instala un
neumático de auxilio de un tamaño
diferente, no conduzca con tracción

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

214 Conducción y funcionamiento

Puede elegir tracción en las cuatro la caja de transferencia para


{ Peligro ruedas, baja, si está conduciendo determinar si el conductor desea
fuera de la carretera en arena, barro una nueva posición. Cuando se gira
El cambio de la caja de o nieve profunda, o cuando trepa o el interruptor de control del cambio
transferencia a N (punto muerto) desciende cuestas pronunciadas. de la caja de transferencia, la luz de
puede causar que el vehículo Pasar a cuatro ruedas, baja, la nueva posición deseada
ruede incluso si la transmisión desactivará el control de tracción comienza a parpadear para informar
está en P (estacionamiento). del motor y el control de estabilidad; al conductor que el módulo de
Usted u otras personas pueden consulte Sistema de control de control del cambio de la caja de
resultar gravemente lesionadas. tracción (TCS) 0 219. transferencia ha recibido la solicitud
Asegúrese de aplicar el freno de de una nueva posición. La luz
Las luces indicadoras del interruptor
estacionamiento antes de colocar de control del cambio indican en continúa parpadeando hasta que se
la caja de transferencia en N qué ajuste está. Las luces hayan cumplido todos los criterios
(punto muerto). Consulte indicadoras se encienden del cambio y se alcanzó o se
Estacionamiento 0 208 brevemente cuando usted conecta engranó la nueva posición. Una vez
el encendido y el ajuste que la nueva posición está
seleccionado permanece activado. totalmente activa, la luz indicadora
4m (Cuatro ruedas, alta) : Con este del cambio de la nueva posición
Si las luces no se encienden, debe
ajuste, se acopla el eje delantero permanece encendida
llevar el vehículo al servicio.
para impulsar el vehículo. Use la constantemente.
Durante el cambio, parpadea una
tracción en las cuatro ruedas, alta,
luz indicadora. Permanece Nota
cuando necesita tracción extra, tal
encendida mientras se completa el No se recomienda la marcha
como en caminos nevados o con
cambio. Si la caja de transferencia continua en 4m o 4n sobre calzadas
hielo, o en la mayoría de las
no realiza el cambio, vuelve a la de alta adherencia (caminos de
situaciones fuera de la carretera.
última posición elegida. tierra compactada seca o
4n (Cuatro ruedas, baja) : Este Cuando la llave de encendido está pavimentados), principalmente en
ajuste acopla también el eje en la posición 2, el módulo de los giros o maniobras bruscas,
delantero para darle tracción extra. control del cambio de la caja de puesto que puede causar el
Envía máxima potencia a las cuatro transferencia monitorea el desgaste prematuro de los
ruedas. interruptor de control del cambio de componentes del tren de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 215

transmisión, además de aumentar el Cambio de dos ruedas, alta o parpadea durante 30 segundos pero
consumo de combustible. Se cuatro ruedas, alta a cuatro no se completa el cambio y la luz
recomienda desactivar siempre 4m o ruedas, baja (2m o 4m a 4n) vuelve a la posición inicial.
4n después de su uso previsto. Para cambiar de dos ruedas, alta 2 Cambio de cuatro ruedas, baja
m o cuatro ruedas, alta 4 m a cuatro a dos ruedas, alta o cuatro
El cambio de Dos Ruedas, alta,
ruedas, baja 4 n, el vehículo debe ruedas, alta (4n a 2m o 4m)
a Cuatro Ruedas, alta (2m a 4m)
estar detenido o moviéndose a Para cambiar de cuatro ruedas, baja
Gire el interruptor de control del menos de 5 km/h con la caja de
4 n a dos ruedas, alta 2 m o cuatro
cambio desde dos ruedas, alta 2 m a cambios en N (punto muerto).
la posición de cuatro ruedas, alta 4 El método preferido para cambiar a ruedas, alta 4 m, el vehículo debe
m. Esto puede hacerse a cualquier cuatro ruedas, baja 4 n es hacer que estar detenido o moviéndose a
velocidad 120 km/h y el eje su vehículo se mueva a 1,6 a 3,2 menos de 5 km/h con la caja de
delantero se bloqueará km/h. Gire el interruptor de control cambios en N (punto muerto).
automáticamente. del cambio a la posición de cuatro El método preferido para salir de
ruedas, baja 4 n. Debe esperar que cuatro ruedas, baja 4 n es hacer que
Cambio de cuatro ruedas, alta, su vehículo se mueva a 1,6 a 3,2
a dos ruedas, alta (4m a 2m) la luz indicadora de cuatro ruedas,
km/h. Gire el interruptor de control
baja 4n deje de parpadear y del cambio a la posición de dos
Gire el interruptor de control del permanezca encendida antes de
cambio a la posición de dos ruedas, ruedas alta 2 m o cuatro ruedas, alta
colocar la caja de cambios en un
alta 2 m. Esto puede hacerse a cambio o soltar el pedal de 4 m. Debe esperar que la luz
cualquier velocidad y el eje embrague. Si se selecciona la indicadora de cuatro ruedas, baja
delantero se desbloqueará posición de cuatro ruedas, baja deje de parpadear y permanezca
automáticamente. Es normal oír y cuando el vehículo está con un encendida antes de colocar la caja
sentir la salida de la caja de cambio engranado y/o moviéndose de cambios en un cambio o soltar el
transferencia de la posición de a más de 5 km/hora, la luz pedal de embrague. Si se
cuatro ruedas, alta 4 m. indicadora de cuatro ruedas, baja selecciona la posición de dos
ruedas, alta o cuatro ruedas, alta
cuando el vehículo está con un
cambio engranado y/o moviéndose

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

216 Conducción y funcionamiento

a más de 5 km/hora, la luz 4. Gire el interruptor de control 5. Mantenga pisado el pedal del
indicadora de dos ruedas, alta o del cambio en sentido horario freno regular y cambie la caja
cuatro ruedas, alta parpadea pasando la posición de cuatro de cambios a R (marcha atrás)
durante 30 segundos pero no se ruedas, baja 4 n a N (punto durante 1 segundo y luego
completa el cambio y la luz vuelve a muerto). Retenga el interruptor cambie la caja de cambios a D
la posición inicial. en la posición N (punto muerto) (marcha) durante 1 segundo
durante al menos 20 segundos para asegurarse de que la caja
Cambio a punto muerto de transferencia esté en N
o espere hasta que la luz
(2m, 4m o 4n) indicadora roja de punto (punto muerto). Si la caja de
Use la posición N (punto muerto) muerto deje de parpadear y transferencia no está en N
cuando planea remolcar el vehículo. quede encendida (punto muerto), repita este
Consulte las instrucciones de permanentemente. La luz procedimiento comenzando en
remolque en Remolcado del indicadora roja de N (punto el paso 3.
vehículo 0 292. El vehículo debe muerto) se enciende cuando 6. Coloque la palanca de cambios
estar detenido. Para cambiar la caja se completa el cambio de la de la caja de cambios en P
de transferencia a N (punto muerto) caja de transferencia a N (estacionamiento).
con la llave en la posición ON, haga (punto muerto).
7. Coloque el encendido en
lo siguiente: Nota LOCK/OFF.
1. Aplique el freno de Al soltar el interruptor de control del Esta posición N (punto muerto) es
estacionamiento. cambio desde la posición N (punto un punto muerto para tracción en
2. Pise el pedal del freno regular muerto), el interruptor gira a la las cuatro ruedas, lo que significa
y cambie la caja de cambios a posición de cuatro ruedas, baja que se desacoplan las salidas
N (punto muerto). (4 n). La caja de transferencia delantera y trasera de la caja de
queda en N con la luz indicadora de transferencia. Con un eje delantero
3. Cambie la caja de
N (punto muerto) encendida hasta desacoplado, no hay flujo de fuerza
transferencia a dos ruedas,
que se seleccione una nueva a las ruedas delanteras, permitiendo
alta 2 m. posición. así el remolque con las ruedas

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 217

delanteras levantadas del suelo o Frenos Sistema antibloqueo de


plano sin acoplamiento del tren de
transmisión. El sistema de frenos tiene dos frenos (ABS)
circuitos de freno independientes. El sistema antibloqueo de frenos
Salida de punto muerto (ABS) evita que se bloqueen las
Si falla uno de los circuitos de
Después de remolcar el vehículo, frenos, aún es posible frenar el ruedas.
debe salir de N (punto muerto) a fin vehículo con el otro circuito. Sin El ABS comienza a regular la
de conducir el vehículo. Para salir embargo, solo se logra frenar presión de los frenos en cuanto una
de N (punto muerto), haga lo cuando se pisa el pedal firmemente. rueda muestra tendencia a
siguiente: Se requiere más fuerza para ello. bloquearse. El vehículo mantiene la
1. Aplique el freno de La distancia de frenado será mayor. maniobrabilidad, incluso durante
estacionamiento y el pedal del Antes de continuar su viaje, recurra una frenada a fondo.
freno regular; inmediatamente a la asistencia de
La regulación del sistema ABS se
un concesionario Chevrolet.
2. Cambie la caja de cambios a la manifiesta mediante las pulsaciones
posición N (punto muerto); Cuando el motor no está en del pedal del freno y un ruido de
marcha, la asistencia del servofreno reglaje.
3. Arranque el vehículo o deja de funcionar después de pisar
mantenga el motor apagado y Para una eficacia óptima del
el pedal del freno una o dos veces.
coloque la llave en la posición frenado, mantenga el pedal del
Esto no significa que el frenado sea
ACC/ACCESSORY; freno pisado durante todo el
menor, pero habrá que pisar el
proceso de frenado, aunque el
4. Gire el interruptor de control pedal con mucha más fuerza. Esto
pedal tiemble. No disminuya la
del cambio de la caja de debe tenerse en cuenta,
presión ejercida sobre el pedal.
transferencia desde la posición especialmente al remolcar el
de cuatro ruedas, baja 4 n a la vehículo. Después del arranque, el sistema
posición deseada; realiza una autocomprobación que
Vea Indicador de advertencia del
puede ser audible.
5. Libere el freno de sistema de frenos y
estacionamiento. embrague 0 101. Vea Indicador de advertencia del
sistema antibloqueo de frenos
(ABS) 0 102.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

218 Conducción y funcionamiento

Avería Para reducir el esfuerzo al accionar Asistencia para arranque


el freno de estacionamiento, pise el
en pendiente (HSA)
{ Peligro pedal del freno al mismo tiempo.
En los vehículos equipados con el
Vea Indicador de advertencia del
Si se ha producido una avería en sistema de frenos y sistema de control electrónico de
el ABS, las ruedas pueden embrague 0 101. estabilidad (ESC), está disponible la
bloquearse debido a una frenada característica de asistencia para
arranque en pendiente (HSA). La
más fuerte de lo normal. Las Asistente de frenada HSA puede ser útil cuando el
ventajas del ABS no están
disponibles. Durante una frenada Al pisar fuerte y rápido el pedal del vehículo está detenido en una
brusca, el vehículo no puede freno, se frena automáticamente pendiente. Esta característica está
con la máxima potencia del freno diseñada para evitar que el vehículo
controlarse y puede virar.
(frenada a fondo). ruede por la fuerza de gravedad, ya
Mantenga pisado el pedal del freno sea hacia adelante o atrás, al iniciar
Haga subsanar la causa de la la marcha. Después de detener
mientras sea necesario frenar a
avería en un concesionario completamente y retener el vehículo
fondo. La máxima fuerza de frenada
Chevrolet. completamente inmóvil en una
se reduce automáticamente al
liberar el pedal del freno. pendiente, el sistema HSA se activa
Freno de mano automáticamente. Durante el
La asistencia del freno es parte del período de transición entre el
Aplique siempre el freno de servofreno, disponible en modelos momento de soltar el pedal del
estacionamiento firmemente, sin con sistema de frenos antibloqueo y freno y comenzar a acelerar para
pulsar el botón de desbloqueo; en sistema electrónico de control de iniciar la marcha en una pendiente,
pendientes, acciónelo con toda la estabilidad. el HSA retiene la presión de frenado
firmeza posible. por un máximo de 2 segundos para
Para liberar el freno de asegurar que el vehículo no ruede
estacionamiento, levante un poco la por la fuerza de gravedad. Los
palanca, pulse el botón de frenos se liberan automáticamente
desbloqueo y baje completamente cuando se aplica el acelerador
la palanca. dentro de la ventana de 2 (dos)
segundos. El sistema HSA no se

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 219

activa si el vehículo está en cambio Sistemas de control


y mirando hacia abajo o si está { Peligro
mirando hacia arriba en marcha de marcha No deje que esta característica
atrás. Pueden existir situaciones en
de seguridad especial le tiente a
pendientes menores (menos de 5% Sistema de control de asumir riesgos cuando conduce.
de inclinación) con un vehículo
cargado o mientras se tira de un
tracción (TCS) Adapte la velocidad al estado de
remolque, en el que el HSA no se El sistema de control de tracción la carretera.
activa. Si suelta el pedal del freno y (TCS) mejora la estabilidad de
luego vuelve a aplicarlo mientras el marcha en caso necesario, con Vea Indicadores de control 0 98.
HSA está activado, el pedal de independencia del tipo de calzada y
freno habitualmente se siente más del agarre de los neumáticos, Desactivación
firme con menos recorrido del evitando que patinen las ruedas
pedal. motrices.
En cuanto las ruedas motrices
comienzan a patinar, se reduce la
potencia del motor y se frena
individualmente la rueda que más
patina. Esto mejora
considerablemente la estabilidad de
marcha del vehículo sobre calzadas
resbaladizas.
Cuando el TCS está activo,
parpadea el testigo d.
El control de tracción se puede
desactivar cuando se requiere que
patine la rueda de tracción: pulse el
botón g durante aproximadamente

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

220 Conducción y funcionamiento

2 segundos y aparecerá un Cuando interviene el ESC, Para conducción de alto


mensaje en el centro de información parpadea el testigo d. desempeño, se puede desactivar el
del conductor. ESC: mantenga pulsado el botón g
El TC se reactiva pulsando de { Peligro durante aproximadamente 7
segundos. Aparece un mensaje en
nuevo el botón g.
No deje que esta característica el centro de información del
El control de tracción también se de seguridad especial le tiente a conductor.
reactiva la próxima vez que conecte asumir riesgos cuando conduce.
el encendido. Adapte la velocidad al estado de
Se enciende el testigo de control g.
la carretera. El ESC se reactiva pulsando de
Control electrónico de nuevo el botón g. Si previamente
estabilidad (ESC) Vea Indicadores de control 0 98. se desactivó el TC, tanto el TC
El control electrónico de estabilidad como el ESC estarán desactivados.
(ESC) mejora la estabilidad de Desactivación El ESC también se reactiva la
marcha en caso necesario, con próxima vez que conecte el
independencia del tipo de calzada y encendido.
del agarre de los neumáticos.
Si el sistema ESC interviene
También evita que patinen las
activamente para mejorar la
ruedas motrices.
estabilidad del vehículo, reduzca la
En cuanto el vehículo comienza a velocidad y preste especial atención
derrapar (subvirajes/sobrevirajes), a las condiciones de la calzada.
se reduce la potencia del motor y se El sistema ESC sólo es un
frenan las ruedas individualmente. dispositivo complementario para el
Esto mejora considerablemente la vehículo. Si el vehículo sobrepasa
estabilidad de marcha del vehículo sus límites físicos, ya no se podrá
sobre calzadas resbaladizas. controlar. Por lo tanto, no confíe
El ESC está operativo en cuanto se exclusivamente en este sistema.
Conduzca con seguridad.
apaga el testigo de control d.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 221

Control de descenso en Atención (Continuación)


en funcionamiento. El sistema HDC
no se activa ni funciona a
pendientes (HDC) velocidades superiores a 30 km/h,
El sistema de control de descenso como cuando se conduce sobre aunque se pulse el botón.
en pendientes (HDC) permite que el carreteras normales, puede dañar
el sistema de frenos y la El HDC puede mantener
vehículo circule en una pendiente velocidades del vehículo entre la
pronunciada a una baja velocidad función ESC.
velocidad mínima 7 km/h y 30 km/h
sin pisar el pedal del freno. Si está en una pendiente superior o igual al
equipado, el HDC se puede usar Activación 10%. Una luz de HDC parpadeante
cuando se conduce cuesta abajo. indica que el sistema está aplicando
Establece y mantiene la velocidad activamente los frenos para
del vehículo mientras se desciende mantener la velocidad del vehículo.
una pendiente muy pronunciada en Cuando se establece el HDC, esa
marcha adelante o marcha atrás. es la velocidad fijada inicial. Puede
Puede notarse cierto ruido o aumentarse o reducirse aplicando el
vibración proveniente del sistema pedal del acelerador o del freno.
de frenos cuando el sistema está en Esta velocidad ajustada pasa a ser
funcionamiento. la nueva velocidad fijada. Cuando
se habilita, si el vehículo marcha a
Atención una velocidad superior a 30 km/h e
inferior a 50 km/h, aparece en el
Use la función únicamente DIC el mensaje "Reduce Speed for
cuando desciende pendientes Hill Descent Control" (Reducir
pronunciadas fuera de la A velocidades inferiores a 30 km/h, velocidad para control de descenso
carretera. No la use cuando pulse el botón 5. Se enciende el en pendientes).
conduce sobre superficies de indicador de control verde 5 del Cuando el HDC está activo y la
carretera normales. El uso tablero de instrumentos. velocidad del vehículo excede los
innecesario de la función HDC, El indicador de control verde 5 30 km/h, el indicador de control
(Continuación) parpadea en el tablero de
instrumentos cuando el HDC está

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

222 Conducción y funcionamiento

verde se apaga mientras la función Protección del sistema Control de velocidad


HDC permanece en modo de
La operación continua durante crucero
espera.
períodos prolongados puede
Una vez que la velocidad del aumentar las temperaturas internas
vehículo disminuye por debajo de del sistema de frenos. Si esto Control de crucero
30 km/h, el indicador de control ocurre, el sistema se pone El regulador de velocidad permite
verde se ilumina, para indicar que el automáticamente en retención, memorizar y mantener velocidades
sistema se activa nuevamente. desactivando temporalmente de aproximadamente 40 a 180 km/
Cuando el HDC está en modo de el HDC. h. Se pueden producir variaciones
espera y la velocidad del vehículo En este modo, todas las funciones respecto a la velocidad memorizada
excede los 50 km/h, el HDC se de frenado continúan funcionando cuando se conduce cuesta arriba o
desactiva. A continuación de esto, normalmente. Cuando esto ocurre, cuesta abajo.
el sistema deberá reactivarse el sistema libera gradualmente los Por motivos de seguridad, el
mediante el interruptor de HDC una frenos y el indicador de control regulador de velocidad sólo se
vez que la velocidad del vehículo verde se apaga. puede activar tras haber pisado una
disminuye por debajo de 30 km/h. vez el pedal del freno.
Una vez que el sistema vuelve a las
Desactivación temperaturas de funcionamiento
normales, puede reactivarse usando
Mientras el HDC está activo y la el interruptor de HDC a velocidades
velocidad del vehículo es inferior a inferiores a 30 km/h de la manera
30 km/h, pulse el botón 5 para habitual.
desactivar el sistema. El indicador
de control verde se apaga para Consulte Luz de control de
indicar que el sistema ya no está descenso en pendientes 0 102
activo. El sistema de desactiva
automáticamente una vez que la
velocidad del vehículo excede los
50 km/h.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 223

No active el regulador de velocidad Aumentar la velocidad Desactivación automática:


si no es aconsejable mantener una . La velocidad del vehículo es
Con el control de crucero activo,
velocidad constante. inferior a aproximadamente 40
mantenga la palanca presionada
Con transmisión automática, sólo hasta RES/+ o presiónela km/h.
debe activar el regulador de brevemente a RES/+ en forma . Se pisa el pedal del freno.
velocidad en el modo automático. repetida. La velocidad aumenta
continuamente o en incrementos . Palanca de cambios en N.
Vea Indicador de control de
crucero 0 106. pequeños. . El sistema de control de tracción
Como alternativa, acelere hasta la o el control electrónico de
Conexión velocidad deseada y memorice el estabilidad está funcionando.
Pulse el pulsador con bloqueo ON valor pasando a SET/−. Restablecer la velocidad
OFF. El indicador de control I se Reducir la velocidad memorizada
enciende en blanco.
Con el control de crucero activo, Mueva la palanca hasta RES/+ a
Activación mantenga la palanca presionada una velocidad superior a 40 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad hasta SET/- o presiónela Se obtendrá la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a brevemente a SET/- en forma memorizada. El indicador de control
SET/-, se memoriza y mantiene la repetida. La velocidad disminuye I cambia de blanco a verde para
velocidad actual. El indicador de continuamente o en incrementos indicar que el control de crucero
pequeños. está activo. Si la diferencia entre la
control I cambia de blanco a velocidad actual y memorizada es
verde para indicar que el control de Desactivación superior a 40 km/h, el vehículo no
crucero está activo. Se puede puede restablecer la velocidad
Pulse el pulsador con bloqueo
liberar el pedal del acelerador. memorizada.
CANCEL. El indicador de control
La velocidad del vehículo puede I se enciende en blanco.
aumentarse pisando el pedal del El regulador de velocidad está
acelerador. Cuando se suelta el desactivado. Se memoriza la
pedal del acelerador, se recupera la velocidad almacenada.
velocidad memorizada previamente.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

224 Conducción y funcionamiento

Desconexión Sistemas de
Pulse el pulsador con bloqueo ON
{ Peligro
detección de objetos
OFF. El indicador I se apaga. Se El FCA es un sistema de alerta y
borra la velocidad memorizada. La no aplica los frenos. Al acercarse
Sistema de alerta de a excesiva velocidad a un
velocidad memorizada se borra
también al desconectar el colisión frontal (FCA) vehículo que se desplaza más
encendido. Si está equipado, el sistema FCA lentamente o está detenido
puede ayudar a evitar o reducir los delante nuestro, o cuando
daños causados por choques seguimos a un vehículo
frontales. Al acercarse a un demasiado de cerca, FCA podría
vehículo que está delante a no generar una advertencia con
velocidad excesiva, el FCA genera el tiempo suficiente para ayudar a
una alerta roja que parpadea y evitar un choque. Es también
emite bips rápidos. FCA también posible que no genere
enciende una alerta visual amarilla advertencia alguna. El FCA no
si se está siguiendo a otro vehículo advierte sobre peatones,
demasiado de cerca. animales, letreros, barandas,
FCA detecta vehículos dentro de puentes, conos de señalización u
una distancia de aproximadamente otros objetos. Esté preparado
60 m (197 pies) y funciona a para actuar y aplicar los frenos.
velocidades superiores a 40 km/h Vea Conducción defensiva 0 195.
(25 mph).
Se puede inhabilitar FCA con el
control de FCA del volante de
dirección.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 225

Detección del vehículo que va


delante { Peligro { Peligro
El FCA no genera una Una mala iluminación afectará
advertencia que ayude a evitar un negativamente la capacidad de la
choque a menos que detecte un cámara de identificar vehículos
vehículo. El FCA puede no delante suyo.
detectar un vehículo delante si su Es posible que las motocicletas
sensor está obstruido por no sean detectadas por la cámara
suciedad, nieve o hielo, o si el cuando afuera está
Las advertencias de FCA no se parabrisas está averiado.
producirán a menos que el sistema suficientemente oscuro.
También puede no detectar un
FCA detecte un vehículo delante.
vehículo en caminos sinuosos o
Cuando se detecta un vehículo, el Alerta de choque
en pendiente, o en condiciones
indicador de vehículo delante
aparecerá verde. Es posible que no que pueden limitar la visibilidad Alerta de tablero
se detecten vehículos en curvas, tales como niebla, llueve o nieve,
rampas de salida de autopistas o en o si los faros o el parabrisas no
pendientes, por la poca visibilidad; o están limpios o en buen estado.
si un vehículo adelante está Mantenga el limpiaparabrisas, los
obstruido parcialmente por faros y los sensores del FCA
peatones u otros objetos. El FCA no limpios y en buen estado.
detectará otro vehículo adelante
hasta que esté completamente Alerta de LED reflejado
dentro del carril de conducción.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

226 Conducción y funcionamiento

Cuando su vehículo se acerca Tome en cuenta las condiciones del Selección del tiempo de alerta
demasiado rápidamente a otro tránsito y del tiempo cuando
vehículo que ha detectado, seleccione la sensibilidad de alerta
parpadeará el indicador de FCA en siguiente. La gama de
rojo y se oirán desde adelante sensibilidades de alerta que se
varios bips de tono elevado. pueden seleccionar podría no ser
Cuando se produce este alerta de adecuada para todos los
choque, el sistema de frenos podría conductores y todas las condiciones
prepararse para una frenada más de conducción.
rápida a cargo del conductor, y ello
puede causar una desaceleración Alerta de distancia de seguridad
breve y suave. Siga aplicando el
pedal de freno según sea
necesario. Es posible que se
desaplique el control de velocidad
de crucero cuando se produce un El control de alerta de choque está
alerta de choque. en el volante de dirección. Pulse
COLLISION ALERT (Alerta de
Pulse [ en el volante de dirección La indicación amarilla de alerta de choque) para poner la
para ajustar la sensibilidad del choque se mantendrá encendida temporización de FCA en lejano,
alerta. Cada vez que se pulsa, la constantemente cuando se sigue mediano, cercano o desactivado. La
sensibilidad del alerta pasa por tres demasiado de cerca a un vehículo primera vez que se pulsa el botón,
ajustes: Lejano, Mediano o detectado adelante. aparece el ajuste actual en el DIC.
Cercano. Cada pulsación adicional sobre el
Cuando se pulsa, aparece botón modifica este ajuste. El ajuste
brevemente el ajuste actual de elegido seguirá vigente hasta que
sensibilidad de alerta en el tablero sea modificado, y afectará tanto a
de instrumentos. El ajuste de las funciones Alerta de choque
sensibilidad de alerta se mantendrá como Alerta de distancia de
hasta que sea modificado. seguridad. La temporización de
ambos alertas variará en función de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 227

la velocidad del vehículo. Cuanto Asistente de


mayor la velocidad del vehículo,
mayor la distancia a la cual se
estacionamiento (si está
producirá el alerta. Tome en cuenta equipado)
las condiciones del tránsito y del
tiempo cuando seleccione la
temporización del alerta. La gama
de temporizaciones de alerta que se
pueden seleccionar podría no ser
adecuada para todos los
conductores y todas las condiciones
de conducción.
Alertas innecesarios Con Rear Parking Assist (RPA)
(asistencia para estacionamiento
FCA puede generar alertas
hacia atrás), y si está equipado con
innecesarios por vehículos que
Front Parking Assist (FPA)
giran, vehículos en otros carriles,
(asistencia para estacionamiento
objetos que no son vehículos o
La asistencia para estacionamiento hacia adelante), cuando el vehículo
sombras. Estos alertas son parte
facilita el estacionamiento midiendo se mueve a velocidades inferiores a
del funcionamiento normal, y no
la distancia entre el vehículo y los 11 km/h (7 mph) los sensores de los
indican que el vehículo necesite
obstáculos, y emitiendo señales paragolpes pueden detectar objetos
servicio.
acústicas. Sin embargo, esto no a hasta 2,3 m (8 pies) por detrás y
Limpieza del sistema exime al conductor de su 1,0 m (3 pies) por delante del
responsabilidad en la maniobra de vehículo, en una zona a entre 25
Si el sistema FCA parece no estacionamiento. cm (10 pulg) por encima del suelo y
funcionar correctamente, el debajo del nivel del paragolpes.
problema puede corregirse Estas distancias de detección
limpiando el exterior del parabrisas pueden ser más cortas en climas
delante del espejo retrovisor. más calurosos o húmedos. Los
sensores bloqueados no podrán

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

228 Conducción y funcionamiento

detectar objetos y pueden también de asistencia para estacionamiento.


causar falsas detecciones. A medida que el objeto se acerca, Peligro (Continuación)
Mantenga los sensores limpios de se iluminan más barras.
barro, suciedad, nieve, hielo y mayores que 11 km/h (7 mph).
Para vehículos con cámara de Para evitar lesiones, muertes o
escarcha; y limpie los sensores visión trasera, la pantalla de
después de lavar el automóvil a daños al vehículo, aún con
temperaturas bajo cero. Los bips de información muestra el símbolo {. asistencia para estacionamiento,
FPA son de un tono más alto que A medida que se acerca el objeto, revise siempre el área alrededor
para RPA. el símbolo se agranda y su color del vehículo y verifique todos los
cambia de amarillo a rojo. espejos antes de avanzar o
El sistema consta de cuatro retroceder.
sensores de estacionamiento
ultrasónicos en el paragolpes Nota
posterior y cuatro sensores de Las piezas pegadas en el área de
estacionamiento ultrasónicos en el detección causan el mal
paragolpes delantero (si están funcionamiento del sistema.
equipados).
Activación
{ Peligro El sistema se activa
automáticamente al engranar la
El sistema de asistencia para marcha atrás.
estacionamiento no detecta
niños, peatones, ciclistas, La presencia de un obstáculo se
El tablero de instrumentos puede
animales u objetos ubicados por indica mediante avisos acústicos.
tener una visualización de la
debajo del paragolpes o que El intervalo entre avisos se acorta
asistencia para estacionamiento con
están demasiado cerca o conforme el vehículo se acerca al
barras que muestran la "distancia el
demasiado lejos del vehículo. No obstáculo. Cuando la distancia es
objeto" e información sobre la
inferior a 30 cm, el aviso acústico
ubicación del objeto para el sistema está disponible a velocidades
suena continuamente.
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 229

Nota Avería . Si se da una señal acústica


El sonido de la advertencia acústica seguida por señales
Para probar una posible falla:
deja de funcionar si el vehículo se acústicas separadas como
detiene durante 3 segundos o más 1. Estacione el vehículo en un cuando el vehículo se
(excepto en sonido continuo). área sin obstáculos en un acerca a un objeto: Solicite
intervalo de 2 metros del la asistencia de un
Desactivación parachoques trasero. concesionario Chevrolet.
El sistema se desactiva 2. Aplique firmemente el freno de . Si se dan dos señales
automáticamente cuando: estacionamiento. acústicas:
. El vehículo supera los 11 km/h. 3. Gire la llave de encendido Solicite la asistencia de un
. La marcha atrás está a ON. concesionario Chevrolet.
desengranada. 4. Engrane la marcha atrás. Alerta de tráfico de cruce
. Hay una avería en el sistema. 5. Cuando la marcha atrás esté trasero (RCTA)
El sistema se puede apagar engranada: Si está equipado, RCTA muestra un
manualmente pulsando el botón X . Si no hay señal acústica: triángulo rojo de advertencia con
del panel de instrumentos mientras Compruebe la fuente de una flecha que apunta hacia la
la asistencia para estacionamiento alimentación del módulo del izquierda o hacia la derecha en la
está activada. kit, verificando que las pantalla RVC para advertir sobre
luces de marcha atrás tráfico proveniente de la izquierda o
Si se pulsa el botón X cuando la funcionan. de la derecha. El sistema detecta
asistencia para estacionamiento . Si sólo se da una señal objetos que se acercan a hasta 20
está desactivada, se permite que el m (65 pies) del lado izquierdo o
acústica seguida poco
sistema se encienda cuando se derecho detrás del vehículo.
después por una señal
cumplan los parámetros de Cuando se detecta un objeto,
acústica casi continua,
activación. suenan tres bips del lado izquierdo
indica una señal de falla:
o del derecho.
Solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet. El sistema funciona en marcha
atrás.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

230 Conducción y funcionamiento

El alcance del sistema varía según Activar o desactivar las Información importante sobre
el tipo de lugar para funciones el uso del sistema de
estacionamiento, p. ej. 45º. asistencia de estacionamiento
Tenga cuidado al retroceder
mientras remolca un acoplado,
puesto que las zonas de detección
{ Peligro
del sistema RCTA que se extienden Bajo determinadas
desde la parte trasera del vehículo circunstancias, algunas
no se prolongan más hacia atrás superficies reflectantes de objetos
cuando se remolca un acoplado. y ropa así como fuentes de
El sistema RCTA puede no sonido externas pueden provocar
funcionar cuando sus sensores de que el sistema no detecte
las esquinas izquierda o derecha obstáculos.
del paragolpes trasero están
cubiertos con barro, suciedad,
nieve, hielo o escarcha, y durante El botón X del tablero de Atención
las lluvias fuertes. instrumentos se usa para activar o
desactivar la asistencia para La sensibilidad del sensor podría
{ Peligro estacionamiento delantera y trasera. reducirse debido a influencias
El LED indicador junto al botón se externas, como capas en la
RCTA puede no generar una enciende cuando las funciones superficie del sensor (hielo,
advertencia con tiempo suficiente están activadas, y se apaga cuando nieve, barro, suciedad, barnizado/
para ayudar a evitar un choque. se han inhabilitado las funciones. pintura múltiple, etc.).
Es posible que tampoco genere Desactive la asistencia para
advertencia alguna. El sensor podría detectar un
estacionamiento cuando remolque
objeto inexistente (perturbación
un acoplado.
de eco) causado por
perturbaciones acústicas, tales
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 231

Atención (Continuación)
Alerta de zona lateral Peligro (Continuación)
ciega (SBZA) La falta de cuidado adecuado
como otro sistema piloto de (si está equipado) cuando se cambia de carril
estacionamiento, puede resultar en heridas, la
o perturbaciones mecánicas Si está equipado, el sistema SBZA muerte o daños al vehículo.
externas, tales como el lavado de es una ayuda para cambiar de carril Antes de realizar un cambio de
un auto, la lluvia, vientos fuertes, para los conductores evitando los carril, siempre verifique los
granizo, etc. choques con vehículos en espejos, mire sobre su hombro y
movimiento que circulan en las
Las prestaciones del sistema del use las luces indicadoras de giro.
zonas (o puntos) ciegos laterales.
asistente de estacionamiento El indicador de advertencia de
podrían ser menores debido a los Zonas de detección de SBZA
SBZA se iluminará en el retrovisor
cambios en la posición del sensor exterior del lado correspondiente y
por cambios externos del destellará si la correspondiente luz
vehículo, p.ej. descenso del indicadora de giro está encendida.
amortiguador durante su vida útil
debido a cambios de
temperatura, cambio de { Peligro
neumáticos, carga del vehículo,
bajada/puesta a punto del El sistema SBZA no alerta al
vehículo, etc. conductor sobre vehículos que se
aproximan rápidamente fuera de
Existen condiciones especiales las zonas ciegas laterales,
para vehículos altos (como peatones, ciclistas o animales. El sensor de SBZA cubre una zona
vehículos todoterreno, furgonetas Puede no proporcionar alertas de aproximadamente un carril a
y camiones). No se puede cuando se cambia de carril bajo cada lado del vehículo o
garantizar la identificación de todas las condiciones de aproximadamente 3,5 m (11 pies).
objetos en la parte superior del conducción. La altura de la zona es de
vehículo. (Continuación) aproximadamente 0,5 m (1,5 pies) y
de 2 m (6 pies) con respecto al

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado 18/04
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

232 Conducción y funcionamiento

suelo. Esta zona empieza brevemente para indicar que el se desplazan más atrás cuando se
aproximadamente en la parte sistema está funcionando. Cuando remolca un acoplado. Tenga
central del vehículo y retrocede 5 m el vehículo avanza, el indicador del precaución al cambiar de carril
(16 pies). espejo izquierdo o derecho se cuando remolca un acoplado.
iluminará si se detecta un vehículo El sistema SBZA puede alertar
Cómo funciona el sistema en movimiento en esa zona ciega. acerca de objetos sujetos al auto,
El símbolo de SBZA se ilumina en Si se activa la luz indicadora de giro tales como un acoplado, una
los espejos laterales cuando el en la misma dirección que el bicicleta o un objeto que se
sistema detecta un vehículo en vehículo detectado, este indicador extiende hacia afuera de los
movimiento en el carril de al lado parpadeará como una advertencia costados del vehículo. Éste es el
que está en la zona lateral ciega. adicional de no cambiar de carril. funcionamiento normal del sistema;
Esto indica que puede ser peligroso El sistema SBZA se puede el vehículo no necesita servicio.
cambiar de carril. Antes de realizar desactivar en la configuración del El sistema SBZA puede no alertar
un cambio de carril, compruebe el vehículo. Vea “Sistemas de siempre al conductor sobre los
indicador de SBZA, verifique los detección de choques” bajo vehículos presentes en la zona
espejos, mire sobre su hombro y “Vehículo”, en Sistema de lateral ciega, especialmente cuando
use las luces indicadoras de giro. infoentretenimiento. Si el conductor la humedad es elevada. El sistema
inhabilita el sistema SBZA, los no necesita servicio. El sistema se
indicadores SBZA de los espejos no puede iluminar debido a rieles de
se encenderán. protección, señalizaciones, árboles,
arbustos y otros objetos fijos. Éste
Cuando el sistema parece no es el funcionamiento normal del
funcionar de manera adecuada sistema; el vehículo no necesita
Indicador del Indicador del servicio.
Los indicadores SBZA pueden no
espejo lateral espejo lateral encenderse cuando se sobrepasa
izquierdo derecho El sistema SBZA puede no
un vehículo rápidamente, cuando el funcionar cuando sus sensores de
vehículo está detenido, o cuando se las esquinas izquierda o derecha
Cuando arranca el vehículo, los
remolca un acoplado. Las zonas de del paragolpe trasero están
indicadores SBZA de ambos
detección SBZA que se extienden
espejos exteriores se encenderán
detrás del costado del vehículo no

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 233

cubiertos con tierra, suciedad,


nieve, hielo o barro, y durante las Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
lluvias fuertes.
Hay un punto ciego que la Mantenga siempre la lente de la
Si el indicador del SBZA no se cámara de visión trasera no cámara libre del polvo, nieve o
ilumina cuando hay vehículos en las puede detectar. hielo. Use solo jabón suave y
zona ciega y el sistema está limpio, agua con un paño blando para
el sistema puede necesitar servicio. La cámara de marcha atrás no
está prevista para reemplazar el limpiar la lente.
Lleve el vehículo a su
concesionario. juicio o la atención del conductor
a la parte trasera del vehículo al La cámara
Cuando el SBZA está desactivado
retroceder.
por cualquier razón que no sea
porque lo apaga el conductor, la Antes de entrar al vehículo,
opción de alerta de zona lateral siempre verifique que el área del
ciega activada no estará disponible alrededor del mismo esté libre de
en el menú de personalización. obstáculos y personas.
Gire siempre la cabeza hacia
Cámara de visión trasera atrás para verificar y use los
(RVC) (si está equipado) espejos del vehículo cuando
El vehículo puede estar equipado retrocede.
con una RVC. Si el vehículo sufre algún daño en
el área de la cámara de marcha
{ Peligro atrás, la cámara puede La cámara se encuentra en el
desalinearse. Consulte a un portón trasero.
Nunca confíe únicamente en la Concesionario Chevrolet.
cámara de marcha atrás cuando La RVC no puede mostrar objetos:
retrocede con el vehículo. (Continuación)
. Cercanos a las esquinas del
(Continuación) parachoques
. Adelante de la cámara

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

234 Conducción y funcionamiento


. Más arriba de la cámara . Las indicaciones para asistir a la
Pantalla de la RVC
marcha atrás se pueden mostrar { Peligro
en la pantalla. Consulte
La pantalla de la cámara aparece "Sistema de infoentretenimiento" No use limpiadores abrasivos o
en la pantalla del sistema de para más información. estropajos, puesto que pueden
infoentretenimiento cuando se rayar la lente, perjudicando el
selecciona la marcha atrás. Operación de la RVC funcionamiento del sistema.
El área ubicada directamente detrás Para activarla:
del vehículo se muestra en 1. Gire la llave de encendido Advertencia de abandono
tiempo real. a ON. del carril (LDW)
Nota 2. Seleccione la marcha atrás.
. La distancia de los objetos que La cámara y la pantalla se
se ve en la pantalla difiere de la activan automáticamente.
distancia real.
Nota
. El área mostrada en la pantalla
Cuando la palanca de cambios se
puede variar de acuerdo a la mueve a otra posición, la RVC se
orientación del vehículo o las desactiva.
condiciones de la carretera.
. Los objetos de alturas diferentes Limpieza
aparecen como que estuvieran a La lente requiere limpieza regular
distancias diferentes del para asegurar un funcionamiento
vehículo. óptimo.
. El brillo de la pantalla se ajusta Use solo un paño blando, jabón Si está equipado, LDW puede
automáticamente para adaptarlo suave y agua. ayudar a evitar los choques debidos
a las condiciones de la a un abandono no intencional del
iluminación ambiental. carril. Puede generar un alerta si el
vehículo está cruzando un carril sin
usar la señal de giro en esa

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 235

dirección. LDW utiliza un sensor de Para activar o desactivar LDW,


cámara para detectar las marcas de Peligro (Continuación) pulse el botón @ del tablero de
carril a velocidades de 60 km/h instrumentos. El indicador LED del
superiores. Si LDW solo detecta marcas de
carril de un lado de la carretera, botón se iluminará cuando LDW
solo le advertirá cuando esté activado.
{ Peligro abandone el carril del lado del
El sistema LDW no dirige al cual ha detectado la marca de
vehículo. El sistema LDW carril Mantenga siempre la
puede no: atención centrada en la carretera
y el vehículo en la posición
. Dar tiempo suficiente para
correcta dentro del carril, ya que
evitar un choque. de lo contrario podrían producirse
. Detectar marcas de carril daños al vehículo, lesiones o la Con LDW activado, @ estará verde
con mal tiempo o escasa muerte. Mantenga el si LDW está disponible para advertir
visibilidad. Esto puede limpiaparabrisas, los faros y los sobre un abandono del carril. Si el
ocurrir si el parabrisas o los sensores de cámara siempre vehículo cruza una marca de carril
faros están obstruidos por limpios y en buen estado. No use detectada sin que se use la señal
suciedad, nieve o hielo; si LDW con mal tiempo. de giro en esa dirección, @ pasa a
no están en buen estado; o amarillo y destella. Además, se
si el sol brilla directamente escucharán tres bips del lado
sobre la cámara. Cómo funciona el sistema izquierdo o del lado derecho,
. Detectar bordes de El sensor de cámara de LDW está dependiendo de la dirección en la
carretera. en el parabrisas, delante del espejo cual se abandonó el carril.
. Detectar carriles en retrovisor.
Cuando el sistema parece no
caminos sinuosos o en funcionar de manera adecuada
pendiente.
El sistema puede también no
(Continuación) detectar carriles cuando hay:
. Vehículos cercanos adelante.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

236 Conducción y funcionamiento


. Cambio súbito de iluminación, Supresión inteligente de
como al pasar por un túnel.
Combustible
alertas
. Carreteras peraltadas. Los alertas del sistema se pueden Combustible para
Si el sistema LDW lesiona suprimir bajo las siguientes motores diesel
correctamente con las marcas de condiciones:
carril claramente visibles, puede ser Utilice únicamente combustible
. Frenado (evitar obstáculos).
útil limpiar el limpiaparabrisas. diesel que cumpla la normal DIN EN
. Aceleración (pasar a otro 590. El combustible debe tener bajo
Los alertas de LDW se puede vehículo). contenido de azufre (máximo 50
producir por marcas de asfalto, ppm). Pueden usarse combustibles
. Curvas constantes con fuerte
sombras, grietas en el camino, normalizados equivalentes con un
marcas de carril provisorias o de interacción con el volante de
dirección (conducción cuesta contenido de biodiésel (= FAME
construcción, u otras según EN14214) máximo del 10%
imperfecciones de la carretera. Éste abajo).
en volumen (como norma DIN
es el funcionamiento normal del . Señal de giro activada. 51628 o normas equivalentes).
sistema; el vehículo no necesita
servicio. Desactive LDW si se
mantienen estas condiciones.
{ Peligro
No utilice combustibles diésel
marinos, aceites de calefacción o
combustibles diésel basados total
o parcialmente en plantas, tales
como el aceite de semillas de
colza, Aquazole o emulsiones
diésel-agua similares.

Los combustibles diesel no deben


diluirse con combustibles para
motores de nafta.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 237

Llenar el depósito
{ Peligro
Atención El combustible es inflamable y
explosivo. No fumar. No permitir
Si usa combustible de grado llamas o chispas abiertas.
inadecuado o introduce aditivos Si huele combustible en su
de combustible incorrectos en el vehículo, haga solucionar
depósito de combustible, el motor inmediatamente la causa de este
y el catalizador podrían sufrir efecto en un concesionario
graves daños. Chevrolet.
Asegúrese de usar el combustible
adecuado para el vehículo a la
hora de recargar. Si carga nafta { Peligro Atención
en un vehículo diésel, por
ejemplo, se puede dañar Antes de la recarga, apague el
En caso de recarga incorrecta, no
gravemente el vehículo. Si el motor y los calefactores externos
conecte el encendido.
vehículo tiene motor diésel, es con cámaras de combustión.
posible confirmar el combustible Apague los teléfonos móviles.
correcto observando la La tapa del tanque de combustible
Siga las instrucciones de
está situada en el lado trasero
información de la tapa del tanque funcionamiento y seguridad de la izquierdo del vehículo.
de combustible. estación de servicio al recargar.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

238 Conducción y funcionamiento

Remolque
Control de oscilación del
remolque (TSC)
En vehículos equipados con control
electrónico de estabilidad (ESC), la
característica de control de
oscilación del remolque (TSC) está
disponible. TSC controla el
movimiento lateral involuntario de
un remolque al ser remolcado. Si el
La tapa del tanque de combustible El tapón del tanque de combustible vehículo está remolcando un
se puede abrir sólo si se tira del puede ponerse en la tapa del remolque y el TSC detecta que
botón de liberación. mismo durante la carga. aumenta la oscilación, se aplican
selectivamente los frenos del
Atención Atención vehículo en cada rueda y se reduce
el par del motor, a fin de ayudar a
Limpie inmediatamente el La tapa del tanque de reducir la oscilación excesiva del
combustible que se derrame. combustible puede estar abierta y remolque. Si el TSC está habilitado,
dañarse en el lavadero de autos. la luz de advertencia de ESC/TCS
parpadea en el cuadro de
Tapón del depósito Asegúrese de bloquear la tapa instrumentos. Debe reducirse la
Solo el tapón del depósito original le del tanque de combustible. velocidad del vehículo.
proporciona un correcto Vea Sistema de control de tracción
funcionamiento. (TCS) 0 219. Vea Control
electrónico de estabilidad
(ESC) 0 220.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Conducción y funcionamiento 239

El agregado de accesorios no
{ Peligro provistos por el concesionario
puede afectar al funcionamiento del
Aunque el vehículo esté equipado vehículo. Vea Accesorios y
con TSC, la oscilación del modificaciones del vehículo 0 241.
remolque puede producir la
pérdida de control y el vehículo
puede chocar. Si se detecta una
oscilación excesiva del remolque,
desacelere hasta una velocidad
segura. Compruebe el remolque y
el vehículo para ayudar a corregir
las posibles causas. Éstas
podrían incluir un remolque
cargado incorrectamente o
sobrecargado, carga sin sujeción,
configuración incorrecta del
enganche de remolque, velocidad
excesiva del vehículo remolcador
o neumáticos del vehículo o del
remolque inflados
incorrectamente. Consulte
Remolque de otro vehículo 0 298
para conocer las especificaciones
y recomendaciones del remolque
y de instalación del gancho de
remolque.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

240 Cuidado del vehículo

Cuidado del Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 256


Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Caja de fusibles del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 272
vehículo Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 257
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Herramientas del vehículo
Filtro de combustible diesel . . . 258 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Información general Purga del sistema de Ruedas y neumáticos
Accesorios y modificaciones combustible diesel . . . . . . . . . . 259 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 276
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Reemplazo de las escobillas Designaciones de los
Elevación del vehículo . . . . . . . . 244 del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 259 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Interruptor de desconexión de Sustitución de las lámparas Presión de los neumáticos . . . 276
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Sustitución de las Sistema monitor de presión de
Inmovilización del vehículo . . . 245 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 278
Información sobre Faros, intermitentes delanteros Funcionamiento del monitor de
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 y luces de posición . . . . . . . . . . 261 presión de los
Luces de funcionamiento neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Comprobaciones en el Profundidad del dibujo . . . . . . . . 282
vehículo diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 263 Rotación de neumáticos . . . . . . 283
Operaciones de mantenimiento Cuando llega el momento de
Intermitentes delanteros . . . . . . 263
realizadas por el propio cambiar por neumáticos
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 264
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 267
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Tipos de neumáticos y
Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 267
Vista del compartimento del llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 268
Iluminación del tablero de Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 250 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 285
Líquido de la transmisión instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 268
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Sistema eléctrico Arranque con cables
Filtro/depurador de aire del Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Arranque con cables . . . . . . . . . 290
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Caja de fusibles del
Refrigerante del motor . . . . . . . . 253 Dimensiones
compartimento del motor . . . . 269 Remolcado del vehículo . . . . . . 292
Recalentamiento del motor . . . 254
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 255 Remolque de otro vehículo . . . 298

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 241

Cuidado del aspecto Información general Este manual se imprimió en la fecha


Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 299 especificada en la cubierta y
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 302 contiene información basada en un
Accesorios y vehículo completamente equipado
modificaciones del con opciones y accesorios
vehículo disponibles en dicha fecha. Es por
ello que puede que haya
discrepancias entre el contenido del
manual y la configuración del
vehículo, o puede que su vehículo
no incluya algunos de los elementos
que se mencionan en el presente
manual.

A fin de satisfacer sus requisitos de


confort y de personalización del
vehículo, General Motors desarrolla
y ofrece opciones originales de
fábrica y accesorios homologados
para su montaje a través del
concesionario o taller autorizado
Chevrolet.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

242 Cuidado del vehículo

Le aconsejamos que se acerque a concesionarios y debe estar Nota


su concesionario o taller autorizado disponible para su consulta, Debido a la tecnología aplicada al
Chevrolet para que le informe si desea aclarar cualquier duda. sistema electrónico, no conecte
acerca de las opciones y accesorios La factura emitida por el ningún tipo de equipo eléctrico que
disponibles. concesionario identifica cualquier no sea original al cableado del
General Motors se reserva el componente, opción y accesorio vehículo, como alarmas,
derecho a implementar cualquier originalmente instalado en su levantavidrios eléctricos, cierres
cambio en sus productos para vehículo. Esta factura, al igual que eléctricos, inhibidores del encendido
satisfacer los requisitos y la guía de ventas anteriormente y/o combustible, sistemas de audio
expectativas del cliente en cualquier mencionada, representa la (por ejemplo, módulo de radio y
momento. documentación básica de la encendido), sistemas de aire
garantía que General Motors otorga acondicionado o iluminación
Le recomendamos el uso de auxiliar, entre otros. Si lo hace, el
repuestos y accesorios originales y también a todos los productos
fabricados. vehículo podría resultar dañado,
piezas homologadas por el como consecuencia de un
fabricante específicamente para su No se deben efectuar cortocircuito eléctrico, un fallo de
tipo de vehículo. No podemos modificaciones en el sistema comunicación entre los
evaluar ni garantizar la fiabilidad de eléctrico; por ejemplo, cambios en componentes electrónicos, su
otros productos, aunque cuenten las unidades electrónicas de control inmovilización e incluso un incendio
con una autorización oficial o de (chip-tuning). debido a la sobrecarga del sistema.
otra índole. ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN
En caso de que haya discrepancias Atención CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.
entre los componentes identificados Los concesionarios o talleres
y el contenido de esta guía, tenga Nunca modifique su vehículo.
Puede afectar al funcionamiento, autorizados Chevrolet están
en cuenta que la guía de ventas autorizados y disponen de los
que contiene información, la durabilidad y la seguridad del
conocimientos necesarios para la
ilustraciones y especificaciones vehículo, y la garantía puede no
instalación de accesorios originales
actualizados en la fecha de la cubrir los problemas causados compatibles con el sistema
fabricación del vehículo está por la modificación. electrónico disponible en su
disponible en todos los vehículo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 243

Nota
Puede que este equipo no esté Atención Atención (Continuación)
disponible en su país.
Este vehículo se ha diseñado mantenimiento que afecte
Concesionarios o taller teniendo en cuenta, entre otros indirectamente a dichos sistemas,
autorizado Chevrolet aspectos, la seguridad de sus sea siempre a cargo de la red de
ocupantes. Por ello, su montaje concesionarios o talleres de
en la línea de producción usa reparación autorizados de
tornillos con adhesivo para Chevrolet. Para obtener más
bloqueo de roscas. Si los tornillos información, póngase en contacto
se retiraran por cualquier motivo, con el concesionario o reparador
deberán ser sustituidos por autorizado Chevrolet de su
tornillos nuevos originales con el elección.
código correcto. Además, es
esencial limpiar adecuadamente
la pieza sujeta al tornillo con
adhesivo para bloqueo de roscas,
con objeto de garantizar un par
de apriete perfecto y una
Es importante que sepa que si su reacción físico-química eficaz de
vehículo presenta alguna anomalía, los componentes químicos de
usted puede llevarlo a cualquier bloqueo cuando se usa un tornillo
concesionario o taller autorizado nuevo. Por ello, recomendamos
Chevrolet para repararlo, dentro o encarecidamente que la revisión
fuera del periodo de garantía, donde de los sistemas de seguridad del
será atendido por profesionales vehículo (freno, asientos,
altamente cualificados. suspensión, cinturones de
Si necesitara más explicaciones, seguridad, etc.), así como el
consulte con el director de servicio.
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

244 Cuidado del vehículo

Elevación del vehículo Atención


sistemas de audio, los faros, la
alarma antirrobo y los
accesorios. Cuide
Para evitar daños al vehículo, use especialmente que el
siempre almohadillas de goma en encendido esté desactivado.
los puntos de apoyo del elevador
o gato. 3. Cierre todas las puertas del
vehículo y no active la alarma.
4. Desenrosque la tuerca del
Interruptor de terminal del borne negativo.
desconexión de la batería 5. Retire el terminal negativo del
borne de la batería.
Conectar
1. Asegúrese de que el
encendido esté desactivado.
Abra el capó e instale el
terminal en el borne negativo
de la batería.
2. Apriete la tuerca del terminal
del borne negativo.
3. Cerrar el capó.

Desconectar
1. Abra el capó.
La ilustración muestra dónde se 2. Verifique que todos los
deben colocar los soportes de un sistemas eléctricos estén
elevador o gato. desactivados, tales como los

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 245

Inmovilización del . No accionar el freno de Información sobre


estacionamiento.
vehículo emisiones
. Desconecte la batería según el
Inmovilización durante un . La descarga de emisiones del
procedimiento explicado en
periodo de tiempo prolongado Interruptor de desconexión de la cárter de aceite a la atmósfera
batería 0 244. debería ser cero en cualquier
Si el vehículo va a estar estado del vehículo.
inmovilizado durante varios . Cerrar el capó.
meses, debe: . Los vehículos equipados con
Puesta en servicio de nuevo sistema ECOTEC tienen un
. Lavar y encerar el vehículo. sistema anticontaminación de
Para volver a poner en servicio el
. Limpiar y conservar las juntas gases de evaporación (cánister)
vehículo debe:
de goma. del tanque de combustible.
. Conecte la batería según el
. Cambiar el aceite del motor. . El vehículo cumple con los
procedimiento explicado en
límites de emisiones
. Vaciar el depósito del líquido de Interruptor de desconexión de la
establecidos por la legislación
lavado. batería 0 244.
en vigor a la fecha de su
. Comprobar la protección . Comprobar la presión de los fabricación para controlar la
anticongelante y anticorrosiva neumáticos. contaminación del aire del motor
del refrigerante. . Rellenar el depósito del líquido del vehículo.
. Ajustar la presión de los de lavado. . El régimen de ralentí no es
neumáticos al valor especificado . Comprobar el nivel de aceite del regulable. El módulo de control
para carga completa. motor. electrónico (ECM) calcula
. electrónicamente el porcentaje
Estacione el vehículo en un . Comprobar el nivel del de CO y los ajustes del régimen
lugar seco y bien ventilado. refrigerante. de ralentí.
Engranar la primera velocidad o
la marcha atrás o colocar la . En los vehículos con sistema
palanca de cambios en P, para ECOTEC - de etanol y gasolina -
evitar que ruede el vehículo. se puede usar cualquier mezcla
de etanol y gasolina. El sistema

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

246 Cuidado del vehículo

de inyección electrónica de Comprobaciones en


combustible, usa señales Peligro (Continuación)
recibidas de diversos sensores el vehículo El ventilador de aire
para ajustar el funcionamiento
acondicionado puede empezar a
del motor al combustible Operaciones de funcionar aunque el encendido
utilizado. Asegúrese de que el
combustible usado cumpla las
mantenimiento realizadas esté desconectado.
especificaciones requeridas. por el propio usuario
El combustible que no cumple
las especificaciones requeridas
causará daños irreversibles al { Peligro
motor. El sistema de encendido usa una
. Use preferentemente el tensión extremadamente elevada.
combustible GRADO III que se Procure no tocar.
encuentra en las estaciones de
servicio.
Nota
El uso de un combustible distinto al
especificado podría afectar a las
prestaciones del vehículo, causar
daños al sistema de inyección de
combustible, o posibles daños al { Peligro
motor. Este tipo de daños no están
cubiertos por la garantía del Examine el compartimento del
vehículo. motor exclusivamente cuando el
encendido esté desconectado.
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 247

Capó
Apertura

Empuje el gancho de seguridad Fije la varilla de apoyo del capó.


hacia la izquierda y abra el capó.
Cierre

Tire de la palanca de liberación.


{ Peligro Para cerrar el capó:
1. Antes de cerrar el capó,
Cuando el motor esté caliente, asegúrese de que todos los
asegúrese de tocar solo el tapones de llenado estén
acolchado de gomaespuma de la correctamente cerrados.
varilla de soporte del capó para Luego, levante el capó para
evitar quemaduras. liberar la presión sobre el
sostén del mismo. Retire el
Consulte Entrada de aire 0 193 sostén del capó de la ranura
de la parte inferior del capó y
regréselo a su retenedor.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

248 Cuidado del vehículo

La varilla del sostén debe


hacer clic en su sitio cuando se Peligro (Continuación)
la vuelve a colocar en el
. No desplace el vehículo con
retenedor para evitar daños
al capó. el capó abierto. Un capó
abierto obstruye la visión
2. Baje el capó 30 cm por arriba del conductor.
del vehículo y suéltelo para
. Si usa el vehículo con el
que se enganche
completamente en los cierres. capó abierto, puede
Asegúrese de que el capó esté provocar una colisión que
cerrado y repita el proceso si podría causar daños al
fuera necesario. vehículo, otros objetos,
lesiones personales e
incluso la muerte.
{ Peligro . No cierre el capó con la
Tome siempre las siguientes varilla enganchada al
precauciones: mismo.
. Tire hacia arriba del borde
delantero del capó para
asegurarse de que esté
cerrado de forma segura
antes de conducir el
vehículo.
. No tire de la manija de
apertura del capó mientras
el vehículo se desplaza.
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 249

Vista del compartimento del motor

Motor diésel, 2.8L CTDI

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

250 Cuidado del vehículo

1. Refrigerante del motor 0 253 Nota


Atención (Continuación) Si el vehículo pertenece al
2. Aceite del motor 0 250
programa exclusivo para flotas y / o
3. Varilla de medición de aceite No mezcle nunca tipos de aceite
a compañías de alquiler de
del motor. Consulte Aceite del de calidad diferente. Use solo
automotores, consulte el folleto
motor 0 250 aceite de la calidad y viscosidad "Cómo obtener revisiones
especificadas en el manual. específicas para la flota". Para más
4. Líquido de frenos 0 257
El uso de un aceite distinto al información, contacte a un
5. Líquido limpiaparabrisas 0 256 especificado podría causar daños concesionario autorizado.
6. Caja de fusibles del al motor y anular la garantía.
compartimento del motor 0 269
7. Batería 0 257 Consulte Mantenimiento
programado 0 305
8. Filtro/depurador de aire del
motor 0 253 Nota
Cambie el aceite conforme a los
Aceite del motor intervalos de tiempo o kilómetros
recorridos, ya que los aceites
El vehículo con motor diésel utiliza pierden sus propiedades de
el aceite Dexos 2 de fábrica. lubricación no solo debido al
Cuando complete el nivel verifique funcionamiento del motor, sino
si el aceite es el mismo que se también a su envejecimiento. Se
cargó en el vehículo. recomienda cambiar el aceite en un
concesionario o taller autorizado El nivel de aceite debe
Atención Chevrolet para garantizar el uso del comprobarse con el vehículo
aceite especificado y mantener la nivelado y con el motor apagado (el
El exceso de aceite del motor integridad de los componentes del motor debe estar a la temperatura
debe drenarse o extraerse. motor. Los daños causados por normal de funcionamiento).
(Continuación) aceite no especificado no están
cubiertos por la garantía.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 251

Espere al menos 2 minutos antes Es importante saber que las


de comprobar el nivel para permitir comprobaciones del nivel de aceite
que la acumulación normal de realizadas pocos minutos después
aceite en el motor pase al cárter. de apagar el motor (como en la
Si el aceite está frío, podría tardar estación de servicio después de
más tiempo en volver al cárter de cargar combustible) pueden
aceite. conducir a lecturas falsas de nivel
bajo del aceite. No complete el nivel
Comprobación del nivel de en este caso y siga el
aceite del motor procedimiento correcto.
Complete el nivel de aceite del
motor sólo si el nivel está por
. Antes de comprobar el nivel de debajo de la marca (B).
aceite, el vehículo debe estar en
una superficie horizontal y el Atención
motor debe estar frío.
. Extraiga la varilla de medición El exceso de aceite del motor
de aceite y limpie la punta con debe drenarse o extraerse.
un paño.
. Inserte nuevamente la varilla de
medición en la posición original Atención
y asegúrese de que esté
Para comprobar el nivel de aceite, totalmente introducida en No mezcle nunca tipos de aceite
extraiga la varilla de medición el tubo. de calidad diferente. Use solo la
cuando el motor está frío. . Extraiga la varilla de medición calidad y viscosidad de aceite
para leer el nivel de aceite. especificadas en el manual.
El uso de un aceite distinto al
. El nivel se lee en el lado de la
grilla de la punta. (Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

252 Cuidado del vehículo

La estabilización de consumo de Cambio de filtro de aceite


Atención (Continuación) combustible ocurrirá una vez que el
Haga que el reemplazo de aceite lo
vehículo se haya conducido varios
especificado podría causar daños realice preferiblemente un
miles de kilómetros. Sólo entonces
al motor y anular la garantía. concesionario Chevrolet.
se puede determinar el consumo
Verifique con un concesionario real de aceite. Consulte Mantenimiento
Chevrolet si el aceite está programado 0 305
aprobado según la especificación
Dexos 1.
{ Peligro Nota
Si el vehículo pertenece al
El aceite del motor provoca programa exclusivo para flotas y / o
irritaciones y, en caso de a compañías de alquiler de
ingerirlo, podría caer enfermo o automotores, consulte el folleto
morir. "Cómo obtener revisiones
Manténgalo alejado del alcance específicas para la flota". Para más
de los niños. información, contacte a un
concesionario autorizado.
Evite un contacto repetido o
prolongado con la piel. Líquido de la transmisión
Lave las zonas expuestas con automática.
agua y jabón o jabón para
manos. Cómo verificar el líquido de la
transmisión automática
¡Tenga cuidado al extraer el
Consulte Capacidades y aceite del motor ya que puede No es necesario comprobar el nivel
especificaciones 0 318. estar lo bastante caliente como de líquido de la transmisión. Una
para causarle quemaduras! fuga de líquido de la transmisión es
Coloque el tapón correctamente y la única razón de la pérdida de
apriételo. líquido. Si se produce una pérdida,

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 253

lleve el vehículo al departamento de Filtro/depurador de aire Refrigerante del motor


servicio de su concesionario y haga
que lo reparen lo antes posible.
del motor Cambio del líquido refrigerante
Hay un proceso especial para del motor
verificar y cambiar el líquido de la El sistema de refrigeración del
transmisión. Puesto que este motor se llena con un aditivo de
procedimiento es difícil, debe larga duración (glicol de etileno)
realizarse en el concesionario. cuyas propiedades ofrecen una
Cambie el líquido y el filtro a los protección adecuada contra la
intervalos indicados en el folleto congelación, ebullición y corrosión.
Líquidos y lubricantes
recomendados y asegúrese de usar { Peligro
el liquido indicado en Líquidos y
lubricantes recomendados 0 310. Deje que el motor se enfríe antes
de abrir el tapón. Abra
cuidadosamente el tapón,
Para cambiar el filtro de aire del
liberando lentamente la presión.
motor, suelte la abrazadera y retire
el conducto de salida del depurador
de aire. Desconecte el sensor de Nivel del refrigerante
aire, desatornille los 3 tornillos y
retire la carcasa del filtro. Atención
Para inspeccionar el filtro de aire,
saque el cartucho de la carcasa del Un nivel bajo del refrigerante
filtro de aire y sacúdalo ligeramente puede causar daños al motor.
para quitar el polvo y la suciedad
sueltos.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

254 Cuidado del vehículo

Recalentamiento del . Se debe conducir el vehículo


con el motor funcionando al
motor régimen de ralentí durante un
El mensaje del indicador de tiempo prolongado.
temperatura del refrigerante se Si la advertencia de recalentamiento
muestra en el tablero de permanece activada y aún no hay
instrumentos. Este mensaje indica vapor visible, observe el siguiente
el aumento de la temperatura del procedimiento durante
motor. aproximadamente 1 minuto:
Nota 1. Apague el sistema de aire
Si el motor funciona sin refrigerante, acondicionado (Si está
el vehículo podría sufrir graves equipado).
Si el sistema de refrigeración está daños. En ese caso, las
frío, el nivel del refrigerante debe reparaciones no estarán cubiertas 2. Intente mantener el motor en
estar aproximadamente a 1 cm por por la garantía. funcionamiento (utilice una
encima de la marca de la línea de marcha en la que el motor gire
llenado. Rellene si el nivel es Sobrecalentamiento del motor lentamente).
más bajo. sin vapor Si la advertencia de recalentamiento
Rellene con una mezcla de agua Si observa el aviso de desaparece, puede continuar
desmineralizada y anticongelante sobrecalentamiento y no hay conduciendo. Por motivos de
homologado para el vehículo. señales de vapor, el problema seguridad, conduzca despacio
Coloque el tapón y apriételo podría ser menos grave. El motor durante 10 minutos
firmemente. Haga comprobar la se puede recalentar si: aproximadamente.
concentración de anticongelante y . El vehículo sube una fuerte Si el indicador de temperatura cae a
reparar la causa de la pérdida de pendiente a elevadas la posición normal, continúe la
refrigerante en un concesionario temperaturas ambiente. marcha.
Chevrolet.
. El vehículo se detiene después Si la temperatura del refrigerante no
de conducir a velocidades baja, apague el motor y estacione el
elevadas. vehículo inmediatamente.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 255

Si no hay vapor visible, ponga el


motor a régimen de ralentí durante Atención Atención (Continuación)
unos 2 o 3 minutos, con el vehículo
. Puede que los tubos emisiones de vapor. Apague
detenido, y observe si la
advertencia de recalentamiento se flexibles del calefactor y el el motor, pida a los
apaga. radiador estén calientes, así ocupantes que salgan del
como otras partes del vehículo y espere a que se
Si la advertencia de recalentamiento motor. No los toque o podría enfríe. Antes de abrir el
sigue apareciendo, apague el motor, quemarse. compartimento del motor,
pida a los ocupantes que salgan del espere hasta que se
. Si hubiera alguna fuga, no
vehículo y espere a que se enfríe. apaguen las señales de
Solicite asistencia técnica encienda el motor o podría
perder todo el refrigerante y vapor del refrigerante.
inmediatamente.
sufrir quemaduras. Antes de . Si el vehículo continúa
conducir el vehículo, repare desplazándose con el motor
Atención las fugas. recalentado, los líquidos
podrían salir debido a la alta
Si el refrigerante del interior de la
presión. Usted y otros
cámara de compensación está Sobrecalentamiento con vapor podría sufrir quemaduras
hirviendo, espere hasta que se graves. Apague el motor
enfríe. Atención recalentado, salga del
vehículo y espere a que se
. El vapor generado por el enfríe.
El refrigerante debe estar en el nivel
sobrecalentamiento del
especificado. Si el nivel baja,
motor puede causar
significa que puede haber fugas en
los tubos flexibles del radiador, los
quemaduras graves, incluso Ventilador del motor
si abre el compartimento del
tubos flexibles del calefactor, el Si no hay fugas visibles, compruebe
motor solo un poco.
radiador o la bomba de agua. el funcionamiento del ventilador del
Manténgase alejado del
motor mientras observe motor. Su vehículo está equipado
con un ventilador impulsado por el
(Continuación) motor. Este ventilador funciona

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

256 Cuidado del vehículo

únicamente cuando el motor está en Nota


marcha. Si el ventilador no actúa, Atención Cuando el motor está apagado
será necesaria su reparación. durante períodos prolongados y en
. Los líquidos hirvientes y
Apague el motor. Si el problema no clima mayormente frío, el ventilador
está identificado pero el nivel del vapores que pasan por el
sistema de refrigeración puede activarse durante algunos
refrigerante no está al máximo, segundos después del arranque del
añada al depósito de expansión una pueden explotar y causar
quemaduras graves. Están motor. Esto no es un problema, el
mezcla de agua potable y aditivo ventilador se desactivará
para el radiador ACDelco (de larga bajo presión, y si el tapón
del depósito de normalmente después de algunos
duración - color naranja), en una segundos y funcionará cuando sea
proporción del 50% de aditivo. compensación se abre
aunque sea parcialmente, necesario.
Ponga en marcha el motor cuando
el nivel de refrigerante esté al los vapores podrían salir
expulsados a gran Líquido limpiaparabrisas
máximo. Si la advertencia de
recalentamiento está activada, velocidad. No retire nunca
consulte a un concesionario el tapón del depósito de
Chevrolet. compensación mientras el
motor y el sistema de
refrigeración están
Atención calientes. Si es necesario,
gire el tapón del depósito de
Los ventiladores y otras partes
compensación y espere que
móviles del motor podrían causar se enfríe el motor.
heridas graves. Mantenga las
manos y ropa alejados de las . El aditivo de larga duración
partes móviles mientras el motor para el sistema de
esté funcionando. refrigeración es venenoso y
debe manipularse con
cuidado. Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de limpiacristales.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 257

Para rellenar el depósito del líquido Una vez montadas las pastillas de Al rellenar debe asegurarse la
lavaparabrisas: freno nuevas, no frene a fondo máxima limpieza, ya que la
. Utilice solo líquido de lavado innecesariamente durante los contaminación del líquido de frenos
listo para usar, disponible en primeros viajes. puede ocasionar fallas en el
comercios. sistema de frenos. Haga subsanar
Líquido de frenos la causa de la pérdida de líquido de
. No utilice agua del grifo. Los frenos en un concesionario
minerales presentes en el agua Chevrolet.
del grifo pueden taponar las { Peligro
conducciones del Utilice únicamente líquido de freno
El líquido de frenos es tóxico y de alto rendimiento aprobado para
lavaparabrisas.
corrosivo. Evite el contacto con este vehículo. Consulte Líquidos y
. Si es probable que la los ojos, la piel, tejidos y lubricantes recomendados 0 310.
temperatura del aire descienda superficies pintadas.
por debajo del punto de Batería
congelación, utilice líquido para
el lavaparabrisas con suficientes La batería de este vehículo no
propiedades anticongelantes. requiere mantenimiento, siempre
que el perfil de conducción permita
Frenos que la batería se cargue en forma
suficiente. La conducción a cortas
En caso de que el espesor de los distancias y los arranques
forros de freno sea mínimo, se frecuentes del motor pueden
produce un chillido durante el descargar la batería. Evite el uso de
frenado. consumidores eléctricos
Se puede continuar conduciendo, innecesarios.
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.

El nivel del líquido de frenos debe


estar entre las marcas MIN y MAX.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

258 Cuidado del vehículo

del conductor o en cada cambio de


Peligro (Continuación) aceite, como se explica a
continuación:
Evite el contacto con los ojos, la
piel, tejidos y superficies . Apague el motor y el encendido.
pintadas. El líquido contiene . Coloque un recipiente debajo de
ácido sulfúrico que puede la carcasa del filtro.
Las baterías deben desecharse en
provocar lesiones y daños en .
un punto de recogida autorizado Retire el tapón de drenaje
caso de contacto directo. En caso ubicado en la parte inferior de la
para su reciclaje.
de contacto con la piel, limpie el carcasa del filtro girándolo en
La inmovilización del vehículo área con agua y solicite sentido antihorario para drenar
durante más de 4 semanas puede asistencia médica el agua. El filtro se drena tan
ocasionar la descarga de la batería. inmediatamente. pronto emerge combustible por
Desconecte la batería de acuerdo al
Manténgalo alejado del alcance la lumbrera.
procedimiento descrito en
Interruptor de desconexión de la de los niños. . Vuelva a colocar al tapón
batería 0 244 para evitar así su No incline una batería abierta. girándolo a la izquierda y
descarga. asegurándose de que no haya
fugas.
Consulte Protección contra
{ Peligro descarga de la batería 0 128.
. Gire la llave de encendido a ON,
espere 5 segundos y luego gire
Mantenga los materiales la llave a LOCK u OFF.
encendidos lejos de la batería Filtro de combustible
para evitar explosiones, La diesel
explosión de la batería puede
Drene el agua residual del filtro de
producir daños al vehículo y
combustible diésel cuando aparece
lesiones graves o la muerte. el mensaje "Water in Fuel – Contact
(Continuación) Service" en el centro de información

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 259

encendido tres veces durante 15 buen producto de limpieza o


segundos por vez. Luego arranque detergente suave. Enjuáguelos bien
el motor durante un máximo de 40 con agua.
segundos. Repita este proceso Repita el proceso si fuera
después de no menos de 5 necesario. Los restos de silicona no
segundos. Si el motor no arranca, pueden eliminarse del cristal. Por
solicite la asistencia de un tanto, no aplique nunca abrillantador
concesionario Chevrolet. con silicona al parabrisas del
vehículo, ya que se formarían rayas
Reemplazo de las que obstaculizarían la visión del
escobillas del conductor.

Nota
limpiaparabrisas No utilice disolventes, nafta,
El funcionamiento correcto de los queroseno o diluyente de pintura
Si el vehículo pertenece al para limpiar los limpiaparabrisas.
programa exclusivo para flotas y / o limpiaparabrisas es esencial para
una visibilidad clara y una Estos productos son muy fuertes y
a compañías de alquiler de podrían dañar las escobillas y las
automotores, consulte el folleto conducción segura. Compruebe
regularmente el estado de las superficies pintadas.
"Cómo obtener revisiones
específicas para la flota". Para más escobillas de los limpiaparabrisas.
información, contacte a un Sustituya las escobillas que estén
concesionario autorizado. duras, resquebrajadas o agrietadas,
o aquellas que ensucien el
Purga del sistema de parabrisas.
combustible diesel La presencia de material extraño en
el parabrisas o en las escobillas
Si el depósito ha quedado en seco, puede reducir la eficacia de los
se debe purgar el sistema de limpiaparabrisas. Si las escobillas
combustible diésel sobre un terreno no limpian correctamente, limpie el
nivelado después de cargar como parabrisas y las escobillas con un
mínimo 2 litros. Conecte el

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

260 Cuidado del vehículo

Escobilla del limpiaparabrisas Escobilla del limpialuneta Sustitución de las


trasera
lámparas
Desconecte el encendido y el
interruptor correspondiente.
Una lámpara nueva sólo se debe
sujetar por la base. No toque el
cristal de la lámpara con las manos
desnudas.
Utilice sólo el mismo tipo de
lámpara para la sustitución.
Sustituya las lámparas de los faros
desde el compartimiento del motor.
1. Sostenga la varilla del brazo
del limpiaparabricas y levante 1. Sostenga la varilla del brazo Potencia
dicho brazo. del limpiaparabricas y levante Aplicación (W)
2. Presione el botón superior dicho brazo. Habitáculo 10
mostrado en la imagen y 2. Presione el botón superior Lectura (delantera)
empuje la escobilla del mostrado en la imagen y 5
(si está equipado)
limpiaparabrisas. empuje la escobilla del
limpiaparabrisas. Lectura (trasera) (si
10
está equipado)
Guantera (si está
LED
equipado)
Baúl 5
Visera 2,1 (x2)
Luz alta 55

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 261

Potencia Nota Faros, intermitentes


Aplicación (W) Después de circular en lluvia delanteros y luces de
intensa o lavar el vehículo, las
Luz baja 55 lentes de los faros y las luces posición
Faro de niebla (si traseras pueden parecer Luz de posición
55 escarchados.
está equipado)
Luz de freno/luz Esto sucede debido a la diferencia
LED y/o 21 de temperatura entre el interior y el
(trasera) – de freno
exterior de la lámpara.
Luz de freno/luz
(trasera) – de LED y/o 5 Es algo similar a la condensación
estacionamiento de las ventanillas en el interior del
vehículo si llueve y no indica que
Luz de freno LED haya un problema con el vehículo.
Faro LED y/o 5 Si hay fugas de agua dentro del
DRL (si está circuito de la lámpara, haga revisar
LED el vehículo por un concesionario
equipado)
Chevrolet.
Faro de niebla
trasero (si está 21 1. Desmonte la tapa protectora.
equipado)
Patente 5
Luz de marcha atrás 21
Intermitente 21
Luz indicadora de
giro de retrovisor
LED
trasero (si está
equipado)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

262 Cuidado del vehículo

Luz alta 2. Desenchufe el conector de la


lámpara.
3. Presione el clip elástico hacia
fuera y desenclávelo.
4. Extraiga la lámpara de la caja
del reflector.
5. Cuando monte la nueva
lámpara, inserte las lengüetas
en los rebajes del reflector.
6. Bloquee el clip elástico.
7. Enchufe el conector en la
2. Tire del casquillo de la lámpara
lámpara.
y desenclávelo.
1. Desmonte la tapa protectora. 8. Coloque la tapa protectora en
3. Retire la lámpara del casquillo.
la posición correcta y ciérrela.
4. Inserte una lámpara nueva.
5. Inserte el casquillo en el
reflector.
6. Empuje el casquillo de la
lámpara y enclávelo.
7. Coloque la tapa protectora en
la posición correcta y ciérrela.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 263

Luz baja 2. Desenchufe el conector de la Luces de funcionamiento


lámpara.
diurno (DRL)
3. Presione el clip elástico y
desenclave la lámpara. Sustituya el DRL en un
Concesionario Chevrolet o en un
4. Extraiga la lámpara de la caja taller de reparaciones autorizado.
del reflector.
5. Cuando monte la nueva Faros antiniebla
lámpara, inserte las lengüetas Sustituya las lámparas en un
en los rebajes del reflector y concesionario o reparador
empuje la lámpara hasta que autorizado Chevrolet.
quede en su lugar.
6. Enchufe el conector en la Intermitentes delanteros
lámpara.
1. Desmonte la tapa protectora. 7. Coloque la tapa protectora en
la posición correcta y ciérrela.
Dirección de los faros

Atención
Si debiera ajustar la dirección de
los faros, le recomendamos llevar
el vehículo a un concesionario
Chevrolet para este servicio, ya
que está relacionado con la
seguridad. 1. Gire el portalámpara en sentido
antihorario para
desengancharlo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

264 Cuidado del vehículo

Luces traseras

2. Presione levemente sobre la 2. Retire el conjunto de la luz


lámpara en el casquillo, gírela trasera tirando en forma recta
en sentido antihorario y 1. Abra ambas cubiertas para extraerlo de la carrocería.
extraiga la lámpara. desatornillando ambos Extraiga el conector eléctrico.
3. Inserte el nuevo portalámpara tornillos.
en el reflector y gírelo en
sentido horario para
engancharlo.
Intermitentes de los espejos
retrovisores exteriores
Haga que un concesionario
Chevrolet sustituya los intermitentes
laterales.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 265

3. Intermitente (1) Luces traseras del portón


Luz trasera/luz de freno (2) trasero
Para la versión de LED, sólo 1. Abra el portón trasero.
reemplace las luces (1). La luz
trasera/de freno debe ser
sustituida por un concesionario
Chevrolet.

5. Desmonte el portalámparas.
Presione levemente sobre la
lámpara en el casquillo, gírela
en sentido antihorario y
extraiga la lámpara.
2. Desmonte la tapa.
6. Inserte la lámpara en el
portalámpara. Inserte el Luz trasera/luz de freno
portalámpara en el grupo Para la versión de LED, la luz
4. Gire el portalámpara óptico trasero, conecte el trasera/de freno debe ser
conector eléctrico y fíjelo en su sustituida por un concesionario
correspondiente en sentido
posición. Instale el grupo Chevrolet.
antihorario.
óptico trasero en la carrocería
y apriete los tornillos. Cierre las
cubiertas y engánchelas.
7. Conecte el encendido,
encienda y compruebe todas
las luces.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

266 Cuidado del vehículo

4. Extraiga la lámpara del 1. Detrás del paragolpes trasero,


portalámpara. Presione desatornille el tornillo para
levemente la lámpara en el extraer el conjunto de luces del
casquillo para insertarla. paragolpes y desconecte el
5. Inserte el portalámpara en el conector eléctrico.
grupo óptico trasero y conecte
el conector eléctrico. Cierre la
cubierta y engánchela.
6. Conecte el encendido,
encienda y compruebe todas
las luces.
3. Gire el portalámpara Luces del paragolpes
correspondiente en sentido
antihorario para extraerlo.

2. Desatornille ambos tornillos


para extraer el portalámpara.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 267

Tercera luz de freno Luz de la patente

3. Faro antiniebla trasero (1)


Luz de marcha atrás (2)
Haga que un concesionario 1. Inserte el destornillador del
4. Inserte y gire la bombilla en el
Chevrolet sustituya la luz. lado izquierdo del alojamiento
portalámpara y atorníllelo en
de la lámpara, presione hacia
su sitio. Instale el conjunto de
el costado y suelte el resorte.
luces del paragolpes en la
carrocería y apriete el tornillo. 2. Extraiga el grupo óptico hacia
Conecte el conector eléctrico. abajo, sin tirar del cable.
5. Conecte el encendido, Desconecte la conexión
encienda y compruebe todas eléctrica y gire el portalámpara
las luces. en sentido antihorario para
desengancharlo.
3. Desmonte la lámpara del
portalámparas y sustitúyala.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

268 Cuidado del vehículo

4. Conecte el conector eléctrico, Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar


inserte el portalámpara en el protegidas por varios fusibles.
alojamiento de la lámpara y
gírelo en sentido horario. Los fusibles
5. Inserte el alojamiento de la Reemplace un fusible quemado por
lámpara y fíjelo usando un uno nuevo de igual tamaño y valor
destornillador. nominal.
Hay dos cajas de fusibles en el
Luces interiores vehículo:
Luz de cortesía, luces de lectura . En la parte delantera izquierda
del compartimento del motor.
Haga que el reemplazo de las
lámparas los realice un . En el compartimiento interior,
concesionario Chevrolet. detrás del portaobjetos.
Hay un portafusibles primario
Iluminación del tablero de conectado al borne positivo de la
instrumentos batería. Si fuera necesario, hágalos
cambiar por un concesionario
Haga que el reemplazo de los Chevrolet.
realice un concesionario Chevrolet.
Antes de sustituir un fusible,
desconecte el interruptor y el
encendido.
Un fusible defectuoso puede
reconocerse por su filamento
fundido. No sustituya el fusible
hasta que se subsane la causa de
la avería.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 269

Extractor de fusibles Caja de fusibles del


Puede haber un extractor de compartimento del motor
fusibles en la caja de fusibles del
compartimiento del motor.

Coloque el extractor de fusibles


sobre los diversos tipos de fusible,
desde la parte superior o lateral, y
extraiga el fusible.
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del
compartimento del motor.
Desenclave la tapa, levántela y
retírela.
Es posible que todas las
descripciones de las cajas de
fusibles en el manual no sean
aplicables a su vehículo. Se
corresponden fielmente a la fecha
de impresión. Cuando compruebe la
caja de fusibles, consulte la etiqueta
de la misma.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

270 Cuidado del vehículo

Minifusi- Minifusi-
bles Utilización bles Utilización
10 A – Embrague del 20 A - Módulo de
1 compresor de aire 11 control del motor (1) -
acondicionado (diésel)
2 – 10 A – Relé del tren
12
de transmisión (1)
15 A - servodirección
eléctrica (EPS por su 10 A – Relé del tren
3 13
sigla en inglés) (si de transmisión (2)
está disponible)
15 A – Relé del tren
– 14
4 de transmisión (4)
5 15 A – Bocina 15 A – Señal del relé
15
de marcha/arranque
15 A - Faro de niebla
6 delantero (si está 15 A - Módulo de
disponible) control de la
16 transmisión
7 10 A – Faro izquierdo
automática (si está
8 10 A – Faro derecho disponible)
7,5 A - Módulo de 10 A – Módulo de la
9 control del motor caja de transferencia y
17
(diésel) nivelación de faros (si
15 A – Relé del tren está disponible)
10 de transmisión (3) –
diesel

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 271

Minifusi- Minifusi- Fusibles


bles Utilización bles Utilización JCase Utilización
10 A – Fuente de estacionamiento hacia 50 A - Bomba del
alimentación - Cuadro adelanta y hacia atrás SB01 módulo ABS o ESC (si
18 de instrumentos - Aire (si están disponibles) está disponible)
acondicionado - 5 A – Módulo de 30 A – Módulo de
Módulo de airbag 27 control de la SB02 control de la caja de
20 A – Bomba de carrocería transferencia (4x4)
19
combustible (diésel) 28 No se usa 60 A – Módulo de la
20 No se usa 30 A - Módulo ABS o bujía incandescente
SB03
29 ESC (si está de precalentamiento
30 A – Desempañador
21 disponible) (diésel)
trasero
30 10 A – Bocina 20 A - Toma de
15 A – Desempañador
SB04 tensión trasera (si está
22 del retrovisor exterior 15 A – Módulo de disponible)
(si está disponible) 31 control de la
carrocería 30 A – Solenoide del
15 A – Calentador de SB05
23 motor de arranque
la cabina (diesel) 15 A - Módulo de
32 control del motor 30 A – Limpiapara-
20 A – Limpialuneta SB06
24 (batería) (diésel) brisas
trasera
10 A – Cable de 30 A – Calentador de
10 A - Bomba del SB07
33 comunicación entre combustible (diesel)
25 lavaparabrisas
delantero módulos SB08 No usado (diésel)
10 A - Asistencia para
SB09 –
26 estacionamiento hacia
atrás o Asistencia para

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF / GSA OK SB09
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

272 Cuidado del vehículo

Relés Utilización Caja de fusibles del


RLY01 Motor de arranque tablero de instrumentos
RLY03 Luz alta La caja de fusibles está detrás de la
tapa del tablero de instrumentos.
Calentador viscoso
RLY05
(diésel)
Control del limpiapara-
RLY08
brisas delantero
Velocidad del limpia-
RLY09
parabrisas
Desempañador trasero
y desempañador de Minifusi-
RLY10
retrovisor trasero (si bles Utilización
está disponible)
20 A – Módulo de
RLY11 Tren motriz 1 control de la
Embrague del aire carrocería (6)
RLY12 Quite la tapa del tablero de
acondicionado instrumentos en el sentido de la 20 A – Encendedor de
Calentador de flecha. 3 cigarrillos (si está
RLY13 disponible)
combustible (diésel) Vuelva a montar la tapa en orden
RLY14 No usado (diésel) inverso. 20 A - Tomas de
tensión delantera y
RLY15 No se usa 6
trasera (si está
Funcionamiento/ disponible)
RLY18
arranque 30 A – Módulo de
Bomba de combustible 7 control de la
RLY19 carrocería (8)
(diésel)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF 12/04
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 273

Minifusi- Minifusi- Minifusi-


bles Utilización bles Utilización bles Utilización
10 20 A – Radio 15 A – Módulo de 10 A - Módulo de
20 control de la gateway central
2 A – Interruptor de 33
11 carrocería (4) (CGM) -
encendido
Ciberseguridad
21 10 A – Repuesto
15 A - Zona lateral
12 30 A – Ventilador de
ciega (SBZ) 30 A – Asiento 34
22 HVAC delantero
eléctrico
15 A – Módulo de
30 A - Ventilador de
13 control de la 10 A – Módulo de 35
HVAC trasero
carrocería (3) 25 sensado y
diagnóstico (SDM) 10 A - Alerta de
10 A - Módulo de
37 choque frontal (FCA)/
14 control de HVAC 15 A – Módulo de
Sensor de lluvia
delantero 26 control de la
carrocería (2) 10 A - Espejos
15 A – Módulo de 39
retrovisores
16 control de la 27 2 A – Muelle de reloj
carrocería (1) 10 A – OnStar (si está
7,5 A – Conector de 40
28 disponible)
30 A - Interruptor de enlace de datos (DLC)
17 ventana eléctrica de
10 A - Cerradura de Fusibles
puerta delantera 30
portón trasero JCase Utilización
18 10 A - HVAC trasero
10 A - Grupo del 40 A – BUS-C
30 A - Interruptor de tablero de 53 (Fusibles: F12, F30,
19 ventana eléctrica de 31 instrumentos (IPC), F33, F37, F39, F40)
puerta trasera Pantallas - Radio
(consola central), USB 40 A – Accesorios
54
(12 V)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

274 Cuidado del vehículo

Relés Utilización Herramientas del


RLY43
Ventilador de HVAC vehículo
trasero
RLY45 C-Habilitar Herramientas
RLY46
RAP y accesorios Vehículos con rueda de auxilio
(12 V)
El gato y las herramientas se
RAP y accesorios encuentran detrás de una cubierta
RLY47
(12 V) del lado derecho del compartimiento
RLY48 Relé de marcha de carga.

El juego de herramientas consta de


los siguientes artículos:
. Cuatro extensiones de la
manivela del gato
. Gato
. Llave de ruedas
. Destornillador (se puede extraer
y cambiar entre destornillador
Phillips o destornillador)
. 1 Llave
Para liberar las herramientas, se 1. Abra el portón trasero.
debe desenganchar la banda y
retraer el gato. 2. Abra la tapa del
compartimiento de carga
desmontable.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1 Alterado PDF / GSA OK


Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 275

3. Gire el tapón de aceite al 6. Gire la llave de ruedas en


guinche de la rueda de auxilio sentido antihorario para bajar
para extraerla. Levante la aleta el neumático de auxilio hasta el
de la alfombra para acceder a suelo.
la ranura del guinche. 7. Continúe girando la llave de
4. Ensamble la llave de ruedas, ruedas hasta que el neumático
las extensiones de la manivela de auxilio se pueda extraer
del gato y la manivela del gato desde abajo del vehículo.
con un destornillador.
5. Inserte el extremo biselado de
la manivela del gato a través
del orificio y hacia adentro de
la ranura. 8. Incline el retenedor cuando se
bajó el neumático hasta el
primer cable y deslícelo hasta

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

276 Cuidado del vehículo

el cable de modo que se pueda Ruedas y neumáticos 16 : Diámetro de la llanta, en


extraer hacia arriba a través de pulgadas
la abertura de la rueda. Estado de los neumáticos y 111 : Índice de carga
estado de las llantas
S : Letra del código de velocidad
Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos Letra del código de velocidad:
y las llantas. Al estacionar, no Q : hasta 160 km/h
aprisione los neumáticos contra el S : hasta 180 km/h
cordón de la vereda.
T : hasta 190 km/h
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de H : hasta 210 km/h
daños o desgaste excesivo, recurra V : hasta 240 km/h
a la ayuda de un concesionario
Chevrolet. W : hasta 270 km/h

Designaciones de los Presión de los


9. Retire el segundo cable
extrayendo el conjunto de la neumáticos neumáticos
tuerca de la rueda con la llave Compruebe la presión de los
Ej. 245/70 R16 111 S
de ruedas. Retire el cable de neumáticos en frío, al menos cada
seguridad. 245 : Anchura del neumático, 14 días y antes de cualquier viaje
en mm largo. Revise también la rueda de
10. Aparte cuidadosamente la
rueda reemplazada y las 70 : Relación de sección (altura del auxilio.
herramientas del vehículo. neumático respecto a la anchura)
en porcentaje
Consulte “Rueda de auxilio” en
Tipos de neumáticos y R : Tipo de cubierta: Radial
llantas 0 284. RF : Tipo: RunFlat

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 277

D. Condición de carga completa +


carga
E. Información del neumático de
auxilio
Los datos sobre presiones son
válidos para neumáticos fríos.
El neumático de auxilio se debe
inflar siempre con la presión
especificada para carga completa.
Una presión de los neumáticos
incorrecta afectará negativamente a
Consulte Presión de los neumáticos la seguridad, a la maniobrabilidad
0 320 y la etiqueta colocada en el del vehículo, al confort y al
marco de la puerta delantera consumo de combustible, además
derecha. de aumentar el desgaste de los
neumáticos.

{ Peligro
Si la presión es demasiado baja,
los neumáticos pueden resultar
dañados internamente y
calentarse considerablemente,
A. Especificaciones de los haciendo que la banda de
neumáticos rodadura se separe e incluso que
B. Posiciones de los neumáticos los neumáticos estallen a
velocidades elevadas.
C. Condiciones de carga normal
(hasta 3 personas)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

278 Cuidado del vehículo

Sistema monitor de TPMS monitorean la presión del Cada neumático, incluido el de


aire de los neumáticos y transmiten auxilio (si está provisto) debe
presión de los las lecturas a un receptor ubicado verificarse mensualmente en frío e
neumáticos en el vehículo. inflado a la presión recomendada
Este vehículo puede tener un El sistema de control de la presión por el fabricante del vehículo en la
sistema monitor de presión de los de los neumáticos comprueba la placa o etiqueta de presión de
neumáticos (TPMS). presión en las cuatro ruedas una inflado de neumáticos del vehículo.
vez por minuto cuando la velocidad (Si su vehículo tiene neumáticos de
del vehículos supera cierto límite. tamaño diferente al indicado en la
Atención placa o etiqueta de presión de
inflado, debe determinar la presión
Las modificaciones realizadas al Atención de inflado correcta para esos
sistema monitor de presión de los
neumáticos).
neumáticos (TPMS) por El TPMS no sustituye al
cualquiera que no sea un mantenimiento y es Como característica de seguridad
establecimiento de servicio responsabilidad del conductor adicional, su vehículo ha sido
autorizado, pueden invalidar la mantener la presión correcta de equipado con un sistema de control
autorización para usar el sistema. los neumáticos, incluso si el de presión de los neumáticos
inflado insuficiente no ha llegado (TPMS) que enciende una luz de
al nivel que hace que se baja presión cuando uno o más de
Mantener los neumáticos a la sus neumáticos está
presión recomendada por el encienda la luz de baja presión
significativamente desinflado.
fabricante es parte de las buenas de inflado de los neumáticos
prácticas destinadas a optimizar el del TPMS. En consecuencia, cuando se
consumo de combustible del enciende la luz de baja presión de
vehículo. los neumáticos, debe detenerse y
Todas las ruedas deben estar verificarlos lo antes posible, e
El sistema monitor de presión de los equipadas con sensores de presión inflarlos a la presión correcta.
neumáticos (TPMS) utiliza y los neumáticos deben estar a la Conducir con un neumático
tecnología de radio y sensores para presión prescrita. significativamente poco inflado
verificar los niveles de presión de causa que el neumático se
los neumáticos. Los sensores del recaliente y puede ocasionar la falla

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 279

del mismo. El inflado insuficiente continúa durante los arranques Aprendizaje de neumáticos (si
también reduce la economía de subsiguientes del vehículo mientras está equipado)
combustible y la vida útil de la exista la falla. Los sensores se calibra a las
banda de rodamiento del Cuando se enciende el indicador de posiciones de cada neumático/
neumático, lo que puede afectar a falla, el sistema puede no ser capaz rueda usando una herramienta de
la capacidad para maniobrar y de detectar o enviar una señal de reaprendizaje de TPMS. Solicite el
detener el vehículo. baja presión de los neumáticos servicio a su concesionario.
como está previsto. Las fallas del
Atención Carga del vehículo
TPMS pueden producirse por
diversas razones, incluida la Seleccione SET/CLR para definir
Los compuestos sellantes para instalación de neumáticos o ruedas una de las siguientes opciones:
neumáticos pueden dañar los de repuesto o alternativos en el
sensores del TPMS. La garantía Indicador : para presión de
vehículo, que impiden que el TPMS comodidad para hasta 3 personas.
del vehículo no cubre los daños a funcione correctamente. Verifique
los sensores del TPMS causados siempre la luz de falla del TPMS ECO : para presión ECO para hasta
por el uso de un sellante para después de reemplazar uno o más 3 personas.
neumáticos. neumáticos o ruedas en su Max : para plena carga.
vehículo, para asegurar que los
neumáticos y ruedas de reemplazo La presión ECO de los neumáticos
Su vehículo también está equipado sirve para reducir el consumo de
o alternativos permiten que el TPMS
con un indicador de falla del TPMS combustible al mínimo.
continúe funcionando
que indica cuando el sistema no
correctamente. Una presión de los neumáticos
funciona correctamente.
El indicador de falla del TPMS está Consulte Funcionamiento del incorrecta afectará negativamente a
combinado con la luz de baja monitor de presión de los la seguridad, a la maniobrabilidad
presión de los neumáticos. Cuando neumáticos 0 280. del vehículo, al confort y al
el sistema detecta una falla, la luz consumo de combustible, además
parpadea durante aproximadamente de aumentar el desgaste de los
un minuto y luego queda encendida neumáticos.
continuamente. Esta secuencia

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

280 Cuidado del vehículo

Las tablas de presión de los


neumáticos muestran todas las Atención (Continuación)
posibles combinaciones de
neumáticos. Consulte Presión de mantener la presión correcta de
los neumáticos 0 320. los neumáticos, incluso si el
inflado insuficiente no ha llegado
Si debe reducirse o aumentarse la al nivel que hace que se
presión de los neumáticos en un Cuando se detecta una situación de
encienda la luz de baja presión
vehículo con sistema de monitoreo baja presión de los neumáticos, el
de inflado de los neumáticos
de presión de los neumáticos, TPMS enciende la luz de
del TPMS. advertencia de baja presión de los
desconecte el encendido. Después
de ajustar la presión de los neumáticos ubicada en el cuadro de
neumáticos, conecte el encendido y Funcionamiento del instrumentos. Si se enciende la luz
seleccione el ajuste correspondiente de advertencia, deténgase lo antes
como se indicó previamente en esta
monitor de presión de los posible e infle los neumáticos a la
sección. neumáticos presión recomendada que se
muestra en la etiqueta de
Es posible que después del inflado Este vehículo puede tener un
información de carga y neumáticos.
se deba conducir el vehículo para sistema monitor de presión de los
Consulte Ruedas y
actualizar los valores de presión de neumáticos (TPMS). El TPMS está
neumáticos 0 276.
los neumáticos en el DIC. Puede diseñado para advertir al conductor
que durante este lapso se cuando existe una situación de baja Puede aparecer un mensaje que
encienda 7. presión de los neumáticos. Los indique controlar la presión en un
sensores del TPMS están montados determinado neumático en el centro
en cada conjunto de neumático y de información del conductor (DIC).
Atención rueda, excluido el conjunto de rueda La luz de advertencia de baja
y neumático de auxilio. Los presión de los neumáticos y el
El TPMS no sustituye al
sensores del TPMS monitorean la mensaje de advertencia del DIC se
mantenimiento y es
presión del aire de los neumáticos encienden en cada ciclo del
responsabilidad del conductor del vehículo y transmiten las encendido hasta que los
(Continuación) lecturas a un receptor ubicado en el neumáticos se inflen a la presión de
vehículo. inflado correcta. Se pueden ver los

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 281

niveles de presión en los El TPMS puede advertir acerca de Luz y mensaje de falla
neumáticos con el DIC (Centro de una situación de baja presión de los del TPMS
información del conductor). Para neumáticos pero no reemplaza al
más información y detalles mantenimiento normal de los El TPMS no funciona correctamente
adicionales acerca del mismos. Consulte Ruedas y si falta o no funciona uno o más de
funcionamiento y las pantallas del neumáticos 0 276 y Rotación de los sensores del TPMS. Cuando el
DIC consulte Centro de información neumáticos 0 283. sistema detecta una falla, la luz de
del conductor (DIC) 0 107. advertencia de neumático bajo
parpadea durante alrededor de un
La luz de advertencia de baja Atención minuto y luego permanece
presión de los neumáticos puede encendida durante el resto del ciclo
encenderse cuando el tiempo está Los materiales de sellado de
de encendido. También aparece un
frío y el vehículo arranca por neumáticos no son todos iguales.
mensaje de advertencia en el DIC.
primera vez y luego apagarse Un sellante para neumáticos no La luz de falla y el mensaje de
cuando se pone en movimiento. aprobado puede dañar los advertencia del DIC aparecen en
Esto podría ser un indicador sensores del TPMS. La garantía cada ciclo del encendido hasta que
temprano de que la presión de aire del vehículo no cubre los daños se corrija el problema. Algunas de
está bajando y se deben inflar los de los sensores del TPMS las situaciones que pueden causar
neumáticos a la presión correcta. causados por el uso de un que se enciendan son:
La etiqueta de información de sellante para neumáticos
. Uno de los neumáticos de
neumáticos y carga muestra el incorrecto. Use siempre el
carretera se reemplazó por el de
tamaño de los neumáticos del sellante para neumáticos
auxilio. El neumático de auxilio
equipo original y la presión de aprobado por GM disponible en no tiene sensor TPMS. La luz de
inflado en frío correcta. Consulte un su concesionario o incluido en el falla y el mensaje del DIC se
ejemplo de etiqueta de neumáticos vehículo. deben apagar después de volver
y carga y su ubicación en Presión a colocar el neumático de
de los neumáticos 0 320. Consulte carretera. Consulte "Proceso de
también Ruedas y
neumáticos 0 276.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

282 Cuidado del vehículo

calibración de sensores del ruedas distintos a los reemplazar uno o más de los
TPMS" más adelante en esta recomendados pueden impedir sensores del TPMS. El proceso de
sección. que el TPMS funcione calibración de sensores del TPMS
. El proceso de calibración de correctamente. Consulte Cuando debe también realizarse después de
sensores del TPMS no se llega el momento de cambiar por reemplazar el neumático de auxilio
realizó o no se terminó neumáticos nuevos 0 284. por uno de carretera que contiene el
exitosamente después de rotar . La operación de sistemas sensor del TPMS. La luz de falla y
los neumáticos. La luz de falla y electrónicos o instalaciones el mensaje del DIC deben apagarse
el mensaje del DIC se deben cercanas que utilizan ondas de en el siguiente ciclo del encendido.
apagar después de terminar radiofrecuencia similares a las Los sensores se hacen coincidir con
exitosamente el proceso de del TPMS puede causar el las posiciones de los neumáticos/
calibración de sensores. funcionamiento incorrecto de los ruedas, usando una herramienta de
Consulte "Proceso de sensores del sistema. reaprendizaje de TPMS, en el orden
calibración de sensores del que sigue: neumático delantero del
Si el TPMS no funciona lado del conductor, neumático
TPMS" más adelante en esta correctamente, no puede detectar o
sección. delantero del lado del acompañante,
enviar señal de una situación de neumático trasero del lado del
. Uno o más sensores del TPMS neumático desinflado. Solicite a su acompañante, y neumático trasero
falta o está dañado. El mensaje concesionario el servicio si la luz de del lado del conductor. Solicite el
en el DIC y la luz indicadora de falla del TPMS y el mensaje del DIC servicio a su concesionario.
falla se deben apagar cuando se encienden y permanecen
los sensores del TPMS están encendidos. Profundidad del dibujo
instalados y el proceso de
calibración de sensores se ha Proceso de calibración de Compruebe regularmente la
realizado con éxito. Solicite el sensores del TPMS profundidad del dibujo.
servicio a su concesionario. Cada sensor del TPMS tiene un Los neumáticos deberían sustituirse
. Los neumáticos o ruedas de código de identificación exclusivo. al alcanzar el dibujo una
auxilio no coinciden con los El código de identificación debe profundidad de 1,6 mm.
neumáticos o ruedas del equipo coincidir con la posición de un
original. Los neumáticos y neumático o rueda nuevos después
de rotar los neumáticos o

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 283

Rotación de neumáticos rotación de los neumáticos es vital


para lograr desgaste parejo y vida
útil más larga del neumático.
La rotación de los neumáticos debe
realizarse como se indica en la
ilustración.
El estado de los neumáticos es uno
de los puntos que se comprueban
durante una inspección periódica en
el concesionario Chevrolet de su
preferencia, que puede diagnosticar
los signos de un desgaste desigual
La profundidad mínima autorizada que puede afectar a la seguridad y
legalmente (1,6 mm) se ha prestaciones de su vehículo.
alcanzado cuando el dibujo se Las fuerzas que actúan sobre los
desgastó hasta uno de los Nunca incluya el neumático de
neumáticos delanteros y traseros auxilio temporal en la rotación de
indicadores de desgaste (TWI). Su son diferentes, por eso se
posición se indica mediante marcas neumáticos debido a las diferencias
desgastan de forma diferente de tamaño.
en el costado del neumático. dependiendo de varios factores,
Los neumáticos envejecen, aunque como la superficie de la calzada, la
no se usen. Le recomendamos forma de conducir, la alineación de Atención
sustituir los neumáticos cada la suspensión, el balanceo de las . Debido a su envejecimiento,
6 años. ruedas, la presión de los la goma del neumático se
neumáticos, etc. deteriora. Esto sucede
El propietario debe realizar una también con la rueda de
evaluación del desgaste del auxilio, aunque no se use.
vehículo que incluya la rotación (Continuación)
regular de los neumáticos, que no
debe exceder los 10.000 km. La

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

284 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)
Cuando llega el momento Atención
de cambiar por
. El envejecimiento de los neumáticos nuevos . La profundidad del dibujo
neumáticos depende de debe ser superior a 1,6 mm.
diversas condiciones de El neumático debe sustituirse Esta información se puede
uso, incluidas la cuando presente cortes, bultos en encontrar en el "hombro" de
temperatura, las los flancos o cualquier otra los neumáticos, tras la
condiciones de carga y deformación. abreviatura TWI
también la presión de (indicadores de desgaste
inflado de los neumáticos. del dibujo).
. Lleve los neumáticos . El peligro de hidroplaneo y
periódicamente a la pérdida de control aumenta
asistencia técnica del cuando los neumáticos
fabricante para evaluar las están desgastados.
condiciones de uso.
. Una cubierta de refacción Nota
que no se haya utilizado Cuando los sustituya, use siempre
durante un periodo de 6 neumáticos de la misma marca y
años sólo deberá usarse en dimensiones. Es preferible sustituir
caso de emergencia. todos los neumáticos del mismo eje
Si necesitara usar este al mismo tiempo.
neumático, conduzca a baja También deben sustituirse los
velocidad. neumáticos cuando la profundidad
del dibujo se haya desgastado a un Tipos de neumáticos y
valor cercano a los 3 mm. La llantas
imagen muestra dónde se puede
ver la profundidad del dibujo. Si se utilizan neumáticos con un
tamaño diferente a los montados de
fábrica, puede ser necesario
reprogramar el velocímetro, así

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 285

como la presión nominal de los Las tazas de rueda no deben


neumáticos, y realizar otras Peligro (Continuación) menoscabar el aire acondicionado
modificaciones en el vehículo. de los frenos.
neumáticos y llantas del mismo
Al cambiar a neumáticos de otro tamaño, tipo, dibujo, marca y
tamaño, haga sustituir la etiqueta capacidad de carga. El uso de { Peligro
con la presión de los neumáticos. cualquier otro tipo o tamaño de El uso de tazas de rueda o
neumáticos podría afectar neumáticos inapropiados puede
{ Peligro gravemente a la conducción, uso, provocar una pérdida repentina
altura con respecto al suelo, de presión y causar accidentes.
El uso de neumáticos o llantas distancia de frenada, altura de la
inapropiados puede ocasionar carrocería y confiabilidad del
accidentes y no está cubierto por velocímetro. Sustitución de ruedas
la garantía del vehículo.
Nota
Taza de rueda Si el vehículo está equipado con el
Sistema de control de presión de
{ Peligro Se deben utilizar tazas de rueda y
neumáticos homologados por el
los neumáticos, dicho sistema no
funcionará correctamente después
No use neumáticos y llantas de fabricante para el vehículo de sustituir la rueda hasta que se
ningún tamaño o tipo distintos a correspondiente, que cumplen todos repare la rueda o el sensor de
los instalados originalmente en el los requisitos de la combinación de presión de la rueda averiada sea
vehículo. Podría afectar a la llanta y neumático. colocado en otra rueda, realizando
seguridad y prestaciones del Si no se utilizan tazas de rueda y el aprendizaje del sistema. Consulte
vehículo. Podría provocar un fallo neumáticos homologados por el a un concesionario respecto al
en la conducción o un vuelco o fabricante, los neumáticos no deben procedimiento de aprendizaje del
lesiones graves. Cuando disponer de nervadura de sistema.
sustituya los neumáticos, protección radial. Se deben efectuar los preparativos
asegúrese de instalar los cuatro y observar las indicaciones
(Continuación) siguientes:

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

286 Cuidado del vehículo

Colocación de cuñas . Extraiga la rueda de auxilio,


{ Peligro consulte "Rueda de auxilio" en
Ubicación esta sección.
Cuando el vehículo se levanta Desinfl- del
con un gato, deben salir del ado Posición vehículo . Nunca cambie más de una
vehículo todos los pasajeros. rueda simultáneamente.
Detrás del
Levante el vehículo con un gato Lado neumático . Utilice el gato únicamente para
sólo sobre una superficie dura y izquierdo trasero cambiar las ruedas en caso de
nivelada. derecho pinchazo, no para el cambio
Delante estacional de neumáticos de
Detrás del invierno o de verano.
. Estacione el vehículo sobre una Lado neumático
superficie nivelada, firme y . Si el terreno donde está el
derecho trasero
antideslizante, en lugar seguro. izquierdo vehículo es blando, debe
colocarse debajo del gato una
. Pulse el botón |. Frente al base estable (con un grosor
Lado neumático máximo de 1 cm).
izquierdo delantero
. No debe haber personas ni
derecho
Atrás animales dentro del vehículo
Frente al cuando se utilice el gato.
Lado neumático . No se meta nunca debajo de un
derecho delantero
vehículo que esté alzado con
izquierdo
un gato.
. Accione el freno de . No arranque el vehículo
estacionamiento y engrane la mientras esté levantado con
primera marcha, la marcha atrás el gato.
o P. . Limpie las tuercas de rueda y la
banda de rodamiento antes de
montar la rueda.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 287

Coloque el gato en el extremo


trasero debajo del alojamiento
del eje trasero 2.

{ Peligro
Es peligroso estar debajo de un
vehículo cuando está sostenido
por un gato. Si el vehículo se
desliza fuera del gato, podría
sufrir la muerte o lesiones graves.
Nunca se ponga debajo de un
1. Gire la llave de ruedas en vehículo cuando está sostenido
sentido antihorario para aflojar sólo por un gato.
todas las tuercas de la rueda.
No retire todavía las tuercas de 2. Asegúrese de que el gato esté
la rueda. correctamente colocado en los
puntos de elevación del
vehículo.

{ Peligro
Si el vehículo se eleva con el
gato mal posicionado, el vehículo
Coloque el gato en los se puede dañar e incluso caer.
extremos delanteros de la Para contribuir a evitar lesiones y
placa 1. daños al vehículo, asegúrese de
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

288 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)
colocar el cabezal de elevación
del gato en la ubicación correcta
antes de levantar el vehículo.

Posición delantera

Si el neumático desinflado está


en la parte delantera del
vehículo, coloque el gato atrás
del neumático delantero en el
bolsillo del borde del bastidor.
Posición trasera

Si el neumático desinflado está


en la parte trasera, coloque el
gato debajo del eje trasero y lo
más cerca posible del
amortiguador.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 289

3. Cuando coloque el gato debajo 8. Vuelva a colocar las tuercas de 12. Compruebe la presión del
del alojamiento del eje trasero, rueda con la mano hasta que neumático montado y el par de
confirme que la ranura del lado la rueda se sostenga contra apriete de las tuercas de rueda
superior del gato encaje en el cubo. lo antes posible.
el eje. 9. Baje completamente el Haga renovar o reparar el
Acople la manivela del gato y, vehículo girando la palanca del neumático defectuoso
con el gato correctamente gato en sentido antihorario.
alineado, gire la manivela Rueda de auxilio
hasta que la rueda se La rueda de auxilio puede
despegue ligeramente del clasificarse como una rueda de
suelo. emergencia dependiendo del
4. Desenrosque las tuercas de tamaño respecto a las otras ruedas
rueda. montadas y de la legislación
nacional.
5. Saque la rueda desinflada.
La rueda de repuesto tiene una
6. Elimine todo signo de corrosión llanta de acero.
o suciedad de los pernos de
rueda, las superficies de El uso de una rueda de auxilio de
montaje y la rueda de auxilio. menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de
7. Coloque la rueda de auxilio. invierno, puede afectar al
10. Apriete las tuercas en una comportamiento de marcha. Haga
{ Peligro secuencia en cruz (1, 2, 3, 4, 5
y 6).
sustituir el neumático averiado lo
antes posible.
Nunca use aceite o grasa en los El par de apriete es de La rueda de auxilio se guarda
pernos o las tuercas, porque se 140 Y. debajo de la parte trasera del
podrían aflojar las tuercas. La
11. Guarde la rueda sustituida y vehículo.
rueda del vehículo podría salirse,
las herramientas del vehículo.
causando una colisión con riesgo
Consulte Herramientas 0 274.
de muerte.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

290 Cuidado del vehículo

1. Inserte el extremo biselado de Cómo guardar una rueda Arranque con cables
la manivela del gato con un dañada
ligero ángulo a través del Para activar el encendido en un
orificio central del Una rueda dañada debe guardarse vehículo con la batería descargada,
compartimiento trasero y hacia en el compartimiento de la rueda de conecte a la batería los cables
adentro de la guía con forma auxilio. Las herramientas del auxiliares de arranque provenientes
de embudo. vehículo se deben guardar en su de otro vehículo. Esto debe hacerse
lugar original detrás de una cubierta con muchísimo cuidado y conforme
2. Gire la llave de ruedas en del lado derecho del compartimiento a las instrucciones siguientes.
sentido antihorario para bajar de carga, consulte
el neumático de auxilio hasta el Herramientas 0 274.
suelo. Continúe girando la llave { Peligro
de ruedas hasta que el
neumático de auxilio se pueda Tenga mucho cuidado al arrancar
extraer desde abajo del con los cables de arranque.
vehículo. Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
3. Incline el retenedor cuando se causar lesiones o daños debidos
bajó el neumático y deslícelo a la explosión de la batería o
hasta el cable de modo que se
daños a los sistemas eléctricos
pueda extraer hacia arriba a
de ambos vehículos.
través de la abertura de la
rueda.
4. Gire la tuerca de rueda del
cable de seguridad en sentido { Peligro
antihorario para liberarlo.
Retire el cable de seguridad. Evite el contacto con los ojos, la
piel, tejidos y superficies
pintadas. El líquido contiene
(Continuación)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 291


. Desconecte todos los
Peligro (Continuación) consumidores eléctricos
innecesarios.
ácido sulfúrico que puede
provocar lesiones y daños en . No se apoye sobre la batería
caso de contacto directo. durante el arranque con los
cables auxiliares.
. No exponga la batería a llamas . No deje que los terminales de
abiertas o chispas. un cable toquen los del otro
cable.
. Una batería descargada puede
congelarse a la temperatura de . No utilice cargadores de carga
0°C. Descongele la batería rápida para este procedimiento.
antes de conectar los cables . Los vehículos no deben entrar Orden de los cables de conexión:
auxiliares de arranque. en contacto durante el proceso 1. Conecte el cable rojo al borne
. Lleve gafas y ropa de protección de arranque con cables. positivo de la batería auxiliar.
cuando manipule una batería. . Aplique el freno de 2. Conecte el otro extremo del
. Utilice una batería de refuerzo estacionamiento, con la cable rojo al borne positivo de
de la misma tensión (11,0 a 15,5 transmisión automática en P la batería descargada.
V). Su capacidad (Ah) no debe (ESTACIONAMIENTO).
3. Conecte el cable negro al
ser muy inferior a la de la borne negativo de la batería
batería descargada. auxiliar.
. Use cables auxiliares de 4. Conecte el otro extremo del
arranque con terminales cable negro a un punto de
aislados y una sección puesta a masa del vehículo.
transversal de al menos 16 mm² Conéctelo lo más lejos posible
(25 mm² para motores diésel). de la batería descargada.
. No desconecte la batería
descargada del vehículo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

292 Cuidado del vehículo

Coloque los cables de forma que no Dimensiones Consulte a su concesionario o


puedan engancharse en piezas servicio de remolque profesional si
giratorias del compartimiento del se debe remolcar el vehículo
motor. Remolcado del vehículo averiado.
Para arrancar el motor: Nota Observe los siguientes
Para evitar daños, el vehículo procedimientos cuando remolque un
1. Arranque el motor del vehículo averiado debe ser remolcado con
que suministra la corriente. vehículo:
las cuatro ruedas levantadas del
. No debe permanecer ningún
2. Arranque el otro motor unos 5 suelo. Se debe tener cuidado con
minutos después. Si el motor los vehículos que tienen poca pasajero en el vehículo
no arranca después de varios separación con respecto al suelo y/ remolcado.
intentos, existe la posibilidad o equipos especiales. Haga que su . Suelte el freno de
de que sea necesario realizar vehículo sea remolcado siempre por estacionamiento del vehículo
ciertas reparaciones. un vehículo de transporte con remolcado y ponga la
3. Deje ambos motores al ralentí plataforma plana. transmisión en punto muerto.
durante unos 3 minutos con los . Encienda las balizas.
cables conectados. . Los vehículos con tracción en
4. Invierta exactamente el orden dos ruedas no deben ser
anterior para desconectar los remolcados con las ruedas
cables. traseras apoyadas en el suelo.
Las cajas de cambios con
tracción en dos ruedas no tienen
mecanismos de lubricación
interna durante el remolque.
Para remolcar el vehículo detrás de
otro con fines recreativos, tales
como detrás de una casa rodante

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 293

(motor home), consulte "Remolque las recomendaciones del Remolque tipo bote
de vehículos recreativos" en esta fabricante del vehículo
sección. remolcador. Vehículos con tracción en dos
ruedas
Remolque de vehículos . ¿Cuál es la distancia que se
recreativos recorrerá? Algunos vehículos
tiene restricciones acerca de la
El remolque de vehículos distancia y el tiempo que
recreativos significa remolcar el pueden remolcar.
vehículo detrás de otro -como
detrás de una casa rodante (motor . ¿Se va a usar el equipo de
home). Los dos tipos más comunes remolque apropiado? Consulte a
de remolque de vehículos su concesionario o profesional
recreativos son el remolque tipo de remolque para obtener
"dinghy" (bote) y el remolque tipo asesoramiento adicional y
carrito. El remolque tipo bote recomendaciones acerca de los
consiste en remolcar el vehículo equipos.
con las cuatro ruedas apoyadas en . ¿El vehículo está preparado
el suelo. El remolque tipo carrito para ser remolcado? Así como Si el vehículo se remolca con las
consiste en remolcar el vehículo cuando prepara el vehículo para cuatro ruedas sobre el piso, se
con dos ruedas apoyadas en el un viaje largo, asegúrese de que pueden dañar los componentes del
suelo y dos levantadas sobre un esté preparado para ser tren de transmisión. La garantía del
dispositivo llamado carrito. remolcado. vehículo no cubre las reparaciones.
No haga remolcar el vehículo con
He aquí algunas cosas importantes las cuatro ruedas apoyadas en el
a considerar antes de remolcar un suelo.
vehículo recreativo:
. ¿Cuál es la capacidad de
remolque del vehículo
remolcador? Asegúrese de leer

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

294 Cuidado del vehículo

Vehículos cuatro por cuatro 4. Sujete en forma segura el Remolque tipo carrito
vehículo a remolcar al vehículo
remolcador. Remolque por la parte delantera
(ruedas delanteras levantadas del
5. Pase la caja de transferencia a suelo) – Vehículos con tracción en
N (punto muerto). dos ruedas
6. Coloque el encendido en
LOCK/OFF y retire la llave —
las ruedas delanteras aún
pueden girar. Para retirar la
llave y liberar la palanca,
consulte "Liberación de la
palanca de cambios" en
Interrupción de corriente 0 212.
Use el siguiente procedimiento para 7. Libere el freno de
remolcar un vehículo con tracción estacionamiento sólo después
en las cuatro ruedas con todas las de que el vehículo a remolcar
ruedas apoyadas en el suelo: esté firmemente sujeto al
vehículo remolcador.
1. Coloque el vehículo a ser Nota
remolcado detrás del vehículo Si el vehículo a remolcar no se Si se remolca un vehículo con
remolcador. pondrá en marcha ni conducirá tracción en dos ruedas con las
durante seis semanas o más, retire ruedas traseras apoyadas en el
2. Ponga la transmisión
el cable del terminal (borne) suelo, se podría dañar la
automática en P
negativo de la batería para evitar transmisión. La garantía del
(Estacionamiento).
que ésta se descargue. vehículo no cubre las reparaciones.
3. Apague el motor y aplique
Nunca haga remolcar el vehículo
firmemente el freno de
con las ruedas traseras apoyadas
estacionamiento.
en el suelo.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 295

Los vehículos con tracción en dos Remolque por la parte delantera 3. Ponga la transmisión
ruedas no deben ser remolcados (ruedas delanteras levantadas del automática en P
con las cuatro ruedas apoyadas en suelo) – Vehículos con tracción en (Estacionamiento).
el suelo. Las cajas de cambios con las cuatro ruedas
4. Apague el motor y aplique
tracción en dos ruedas no tienen firmemente el freno de
mecanismos de lubricación interna estacionamiento.
durante el remolque.
5. Fije el vehículo al carrito
Para remolcar con "carrito" un siguiendo las instrucciones del
vehículo con tracción en dos fabricante.
ruedas, el vehículo se debe
remolcar con las ruedas traseras 6. Pase la caja de transferencia a
sobre el carrito. Para más N (punto muerto).
información, consulte "Remolque 7. Libere el freno de
por la parte trasera (Ruedas estacionamiento sólo después
traseras levantadas del suelo)" más de que el vehículo a remolcar
adelante en esta sección. esté firmemente sujeto al
vehículo remolcador.
Use el siguiente procedimiento para
el remolque con carrito de un 8. Coloque el encendido en
vehículo con tracción en las cuatro LOCK/OFF después del
ruedas desde la parte delantera: remolque.
1. Fije al carrito al vehículo Si el vehículo a remolcar no se
remolcador siguiendo las pondrá en marcha ni conducirá
instrucciones del fabricante del durante seis semanas o más, retire
carrito. el cable del terminal (borne)
negativo de la batería para evitar
2. Coloque las ruedas delanteras que ésta se descargue.
en el carrito.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

296 Cuidado del vehículo

Remolque por la parte trasera 4. Ponga la transmisión Remolque por la parte trasera
(ruedas traseras levantadas del automática en P (ruedas traseras levantadas del
suelo) – Vehículos cuatro por (Estacionamiento). suelo) – Vehículos con tracción en
cuatro las cuatro ruedas
5. Fije el vehículo al carrito
siguiendo las instrucciones del
fabricante.
6. Use un dispositivo de sujeción
adecuado diseñado para
remolcar, a fin de asegurar que
las ruedas delanteras queden
bloqueadas en la posición
recta.
7. Coloque el encendido en
LOCK/OFF.
Si el vehículo a remolcar no se
pondrá en marcha ni conducirá
Use el siguiente procedimiento para durante seis semanas o más, retire Use el siguiente procedimiento para
el remolque con carrito de un el cable del terminal (borne) el remolque con carrito de un
vehículo con tracción en dos ruedas negativo de la batería para evitar vehículo con tracción en las cuatro
desde la parte trasera. que ésta se descargue. ruedas desde la parte trasera:
1. Fije al carrito al vehículo 1. Fije al carrito al vehículo
remolcador siguiendo las remolcador siguiendo las
instrucciones del fabricante del instrucciones del fabricante del
carrito. carrito.
2. Coloque las ruedas traseras en 2. Coloque las ruedas traseras en
el carrito. el carrito.
3. Aplique firmemente el freno de 3. Aplique firmemente el freno de
estacionamiento. estacionamiento.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 297

4. Ponga la transmisión Remolque de emergencia Transmisión en punto muerto.


automática en P
(Estacionamiento). Atención
5. Fije el vehículo al carrito
siguiendo las instrucciones del Conduzca lentamente y con
fabricante. suavidad. Los arranques y
paradas rápidos pueden causar
6. Use un dispositivo de sujeción daños al vehículo.
adecuado diseñado para
remolcar, a fin de asegurar que
las ruedas delanteras queden Si el motor no está en marcha, se
bloqueadas en la posición requiere mucha más fuerza para
recta. frenar y dirigir el vehículo.
7. Pase la caja de transferencia a Para evitar la entrada de humos del
N (punto muerto). Nota escape provenientes del vehículo
Esta operación debe realizarse remolcador, encienda la
8. Coloque el encendido en
únicamente en casos de recirculación de aire y cierre las
LOCK/OFF después del
emergencia. ventanillas.
remolque.
Si el vehículo a remolcar no se La argolla de remolque se
pondrá en marcha ni conducirá encuentra en la parte delantera del
durante seis semanas o más, retire vehículo debajo del paragolpes.
el cable del terminal (borne) El conductor debe estar dentro del
negativo de la batería para evitar vehículo para manejar la dirección y
que ésta se descargue. aplicar los frenos.
Conecte el encendido para liberar el
bloqueo de la columna de dirección
y permitir el funcionamiento de las
luces de freno, la bocina y los
limpiaparabrisas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

298 Cuidado del vehículo

Remolque de otro Atención


Los puntos de fijación del
acoplamiento de remolque trasero
vehículo se encuentran en el área indicada,
Conduzca lentamente. La toma como se muestra en la ilustración
de tensión controlada de la soga de abajo.
de remolque y la conducción con
movimientos suaves reduce el
Atención
riesgo de causar daños al
vehículo. . La conexión defectuosa de
un componente eléctrico
Dimensiones de instalación (cableado, zócalos,
conectores, etc.) puede
del gancho de remolque
causar daños al vehículo y
al acoplamiento de
remolque trasero.
. Nunca deje el acoplamiento
La argolla de remolque se de remolque enganchado al
encuentra en la parte trasera del vehículo cuando el motor
vehículo. está apagado. Puede
Fije una soga de remolque a la causar la descarga de la
argolla de remolque. batería.
La argolla de remolque debe usar . No exceda el límite de
únicamente para remolcar y no para carga del acoplamiento de
recuperar un vehículo. remolque.

Información del acoplamiento de


remolque trasero

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 299

Masa de estacionamiento) antes de Cuidado del aspecto


Tipo de remolque instalar el acoplamiento de
vehículo máxima remolque trasero.
Cuidado exterior
Motores Sistema de guinche
3000 kg¹ Cerraduras
Diésel 2.8L Es posible instalar un sistema de
guinche en la parte trasera del Las cerraduras se lubrican en
¹ La suma de la masa bruta del fábrica con una grasa de alta
vehículo y el remolque con frenos vehículo, utilizando un gancho de
remolque como base para fijarlo. calidad para cilindros de cerradura.
no debe exceder la masa bruta Utilice un producto descongelante
combinada, lo que significa que se Estos accesorios no están
disponibles en los concesionarios. sólo en un caso absolutamente
deben respetar las siguientes necesario, pues su efecto
condiciones: Cuando el vehículo Diríjase a un técnico especializado
o concesionario autorizado para que desengrasante perjudica el
está en condiciones de masa funcionamiento de las cerraduras.
bruta del vehículo, la masa del lo instale.
Después de usar un producto
remolque con frenos será la descongelante, haga engrasar las
diferencia entre la masa bruta cerraduras por un concesionario
combinada y la masa bruta del Chevrolet.
vehículo.
Lavado
Nota
La pintura del vehículo está
. Siga siempre las instrucciones expuesta a las influencias
de instalación del fabricante del ambientales. Lave y encere el
acoplamiento de remolque vehículo con regularidad. Si utiliza
trasero. túneles de lavado automático,
. Si el vehículo está equipado seleccione un programa que incluya
con sensores de la aplicación de cera.
estacionamiento, el propietario
debe reiniciar el sistema
(consulte el manual del
fabricante del sensor de

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

300 Cuidado del vehículo

Las deposiciones de los pájaros, los Limpie también los rebordes


insectos muertos, la resina, el interiores y los pliegues en las Atención
polen, etc. pueden causar daños a puertas y el capó abiertos, así como
la pintura y se deben limpiar las zonas de la carrocería cubiertas Tenga cuidado cuando mueva el
inmediatamente. por los mismos. vehículo después del lavado, en
caso de que el agua haya
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Haga engrasar las bisagras de afectado a los frenos. Aplicando
las instrucciones del fabricante. todas las puertas por un los frenos levemente puede
Nunca use un lavadero automático concesionario Chevrolet. apreciarse si han sido afectados.
que requiera que algo entre en Para secarlos rápidamente,
contacto con la pintura Atención aplique levemente los frenos
(excepto agua). mientras mantiene una baja
No limpie el compartimiento del
Deben desactivarse los velocidad hacia adelante con un
motor con chorro de vapor o
limpiaparabrisas. Retire la antena y área despejada adelante, hasta
aparatos de alta presión.
los accesorios externos. que el funcionamiento de los
frenos vuelva a la normalidad.
Deben apagarse los Enjuague bien el vehículo y frótelo
limpiaparabrisas y el limpialuneta. con una gamuza. Enjuague
Retire los accesorios externos, frecuentemente la gamuza. Utilice Los lavados a alta presión pueden
como portaequipajes de techo, etc. gamuzas distintas para las causar que entre agua al vehículo.
Asegúrese de bloquear la tapa del superficies pintadas y para los Evite usar lavados a alta presión a
tanque de combustible con el botón cristales; los restos de cera en los menos de 30 cm de la superficie del
del cierre centralizado. cristales dificultan la visibilidad. vehículo. El uso de lavadores de
potencia que excedan los 8.000 kPa
Si se lava el vehículo a mano, No utilice objetos duros para pueden producir daños o la
deben enjuagarse bien las zonas eliminar manchas de alquitrán. remoción de la pintura y las
interiores de los pasarruedas. Utilice spray para eliminar alquitrán calcomanías.
de las superficies pintadas.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Cuidado del vehículo 301

Luces exteriores Cristales de ventanillas y Daños en la pintura


Las tapas de los faros y de otras escobillas de los Repare los pequeños desperfectos
luces son de plástico. No utilice limpiaparabrisas en la pintura con rotulador de
productos abrasivos o cáusticos; no Utilice un paño libre de pelusa o retoque antes de que se forme
utilice un rascador de hielo ni los una gamuza de cuero junto con el óxido. Haga que un concesionario
limpie en seco. limpiador de cristales. Chevrolet realice la reparación si
hay daños mayores en la pintura o
Entradas de aire Al limpiar la luneta trasera, procure zonas oxidadas.
no dañar la resistencia térmica del
Limpie los desechos de las
entradas de aire entre el capó y el
interior de la luneta. Bajos del vehículo
parabrisas y debajo del paragolpes Para retirar el hielo manualmente, Algunas áreas de los bajos de la
delantero. se debe utilizar un rascador de hielo carrocería del vehículo tienen un
de filo agudo. Presione el rascador recubrimiento de PVC mientras que
Lustrado y encerado firmemente contra el cristal para otras áreas críticas cuentan con una
Encere el vehículo con regularidad que no quede suciedad debajo del capa de cera protectora durable.
(a más tardar, cuando el agua no mismo que pueda rayar el cristal.
Después de lavar los bajos de la
resbale formando perlas). En caso Si las escobillas dejan rastros, carrocería, revíselos y hágalos
contrario, la pintura se reseca. pueden limpiarse con un paño engrasar si es necesario.
Sólo es necesario abrillantar la suave y limpiacristales.
Los productos a base de betún y
pintura si ésta tiene adheridas caucho pueden dañar la capa de
sustancias sólidas o si se ha puesto
Ruedas y neumáticos
PVC. Haga realizar los trabajos
mate y tiene mal aspecto. No use equipos de limpieza a alta relacionados con los bajos de la
presión. carrocería en un concesionario
El abrillantado con silicona forma
una película protectora, con lo que Limpie las llantas con un limpiador Chevrolet.
no es necesario encerar. de llantas de pH neutro. Antes y después del invierno, lave
Las partes de plástico de la Las llantas están pintadas y pueden los bajos de la carrocería y haga
carrocería no se deben tratar con tratarse con los mismos productos revisar la capa de cera protectora.
cera ni abrillantadores. que la carrocería.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

302 Cuidado del vehículo

Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad


con agua templada o limpiador para
Interior y tapizado interiores.
El interior del vehículo, incluida la
superficie del tablero de Atención
instrumentos y el tapizado, sólo
debe limpiarse con un paño seco o Cierre los cierres Velcro de la
con producto para limpieza de ropa, puesto que si quedan
interiores. abiertos, pueden dañar la tela de
los asientos.
Limpie el tapizado de cuero con
agua corriente y un paño suave. En
caso de manchas grandes, utilice Elimine el polvo del tablero de
un producto para el cuidado del instrumentos y la tela de las puertas
cuero. con una aspiradora. Elimine las
manchas con un limpiador para
El tablero de instrumentos sólo
interiores.
debe limpiarse con un paño suave
húmedo. Piezas de plástico y de goma
Limpie la tapicería con una Las piezas de plástico y goma
aspiradora y un cepillo. Elimine las pueden limpiarse con los mismos
manchas con un limpiador para productos que la carrocería. En
tapicerías. caso necesario, utilice un limpiador
Evite limpiar con un trapo húmedo para interiores. No use ningún otro
cerca del interruptor eléctrico del producto. Evite especialmente el
asiento delantero, ya que el líquido uso de disolventes y nafta. No use
podría afectar negativamente el equipos de limpieza a alta presión.
funcionamiento del asiento. En caso
de manchas grandes, utilice un
producto para el cuidado del cuero.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Servicio y mantenimiento 303

Servicio y Información general Realizadas por el propietario


Inspecciones semanales
mantenimiento Información de servicio
recomendadas:
Para garantizar la seguridad y la . Comprobar el nivel de
economía de funcionamiento del
Información general refrigerante. Consulte
vehículo, así como para mantener
Información general . . . . . . . . . . 303 Refrigerante del motor 0 253.
su valor, es de vital importancia
realizar todos los trabajos de . Comprobar el nivel de aceite del
Mantenimiento programado
Mantenimiento mantenimiento en los intervalos motor. Consulte Aceite del
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 correctos, según lo especificado. motor 0 250.
. Comprobar la presión de inflado
Líquidos, lubricantes y piezas
recomendados
{ Peligro de los neumáticos, incluido el de
auxilio.
Líquidos y lubricantes No lleve nunca a cabo usted
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 310 . Comprobar el funcionamiento
mismo reparaciones o ajustes en
del freno de estacionamiento.
el motor, chasis o componentes
de seguridad del vehículo. Podría . Compruebe el nivel del depósito
infringir las leyes de protección o del lavaparabrisas y rellene, de
seguridad del medio ambiente. ser necesario. Consulte Líquido
Si la revisión no se realiza de limpiaparabrisas 0 256
forma adecuada, usted y otras Condiciones de uso severo
personas podrían estar en
peligro. Se consideran condiciones de uso
difíciles:
. Cuando la mayoría de viajes
requieren un uso prolongado del
régimen de ralentí o un
funcionamiento continuado a

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

304 Servicio y mantenimiento

bajas revoluciones (como en Confirmaciones


embotellamientos del tráfico
Registro de servicio llenado en el
urbano).
Manual del propietario. La fecha y
. Cuando la mayoría de los viajes kilometraje se llenan con el sello y
no exceden los 6 km (viaje la firma del concesionario Chevrolet
corto), el motor no se calienta a que realiza el servicio.
la temperatura de
Asegúrese de llenar correctamente
funcionamiento.
el Manual del propietario como
. La conducción frecuente en comprobante continuo del servicio.
carreteras polvorientas y arena. Es esencial si es necesario realizar
. Utilización frecuente con algún reclamo de garantía.
remolque o caravana.
. Usado como taxi, vehículo de
policía o actividad similar.
. Cuando el vehículo suele
permanecer inmovilizado
durante más de 2 días.
. Operación con variaciones
extremas de temperatura.
. Superficies de caminos
deficientes.
. Pendientes abruptas y/o
grandes altitudes.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Servicio y mantenimiento 305

Mantenimiento programado
Operaciones de servicio al año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor CTDI
Motor y caja de cambios: inspeccionar que no haya fugas y comprobar
X X X X X X X X X X
niveles de líquidos.
Comprobar y reemplazar la manguera del filtro de aire si fuera
X X X X X
necesario.
Filtro de aire: cambiar el cartucho. X X X X X X X X X X
Filtro de combustible (tanque externo) – Diésel: cambiar el elemento de
Cada 30.000 km o cada 2 años.
filtro.
Montajes del motor: Comprobar eventuales daños y hundimiento. X X X
Montajes del sistema de escape: Comprobar eventuales daños y
X X X X X X X X X X
hundimiento.
Manguera de aceite: verificar. X X X X X
Manguera de combustible: verificar. X X X X X X X X X X
Correa de accesorios: verificar tensión y corregir si fuera necesario. X X X X X X X X X X
Correa de accesorios: reemplazo. Cada 100.000 km

Sustituir la correa de distribución. Cada 100.000 km

Consulte el intervalo recomendado en


Cambio de aceite del motor. Líquidos y lubricantes
recomendados 0 310.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF 11Abril
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

306 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Cambio de filtro de aceite del motor. X X X X X X X X X X
Anillo O del tapón. X X X X X X X X X X
Sistema de refrigeración
Verificar el nivel de líquido del sistema de refrigeración y comprobar que
X X X X X X X X X X
no haya fugas.
Cambiar el refrigerante y comprobar que no haya fugas. Cada 5 años o 150.000 km.
Mangueras, conexiones, radiador y bomba de agua: comprobar el nivel
X X X X X
y verificar que no haya fugas.
Sistema de aire acondicionado
Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. X X X X X X X X X X
Filtro de polen: cambiar X X X X X
Protección de tela de la admisión de aire: Comprobar que no haya
X X X X X
obstrucciones.
Embrague
Compruebe el nivel de líquido y agregue de ser necesario (cada 20.000
X X X X X X X X X X
km o 2 años, el primero en ocurrir).
Caja de transferencia
Comprobar si hay fugas. X X X X X X X X X X
En caso de uso constante de la (4x4), cambiar el aceite Cada 3 años o 80.000 km.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF 11Abril
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Servicio y mantenimiento 307

Operaciones de servicio al año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Caja de cambios y eje propulsor
Caja de cambios (todas): comprobar el nivel de aceite y rellenar hasta el
X X X X X X X X X X
nivel correcto si fuera necesario.
Eje delantero y trasero: comprobar nivel de lubricante. X X X X X X X X X X
Eje delantero y trasero: cambiar lubricante. Cada 120.000 km.
Frenos
Pastillas y rotores: comprobar desgaste. X X X X X X X X X X
Forros: comprobar desgaste. X X X X X X X X X X
Tuberías (tubos y mangueras) de freno: comprobar que no haya fugas. X X X X X X X X X X
Líquido de frenos: comprobar el nivel de líquido si está debajo del
mínimo, reparar la fuga y cambiar el líquido de frenos. X X X X X X X X X X
Sustitución obligatoria cada 20.000 km o 2 años, el primero en ocurrir.
Freno de estacionamiento: comprobar el sistema y ajustarlo.
X X X X X X X X X X
Lubricar las uniones y cables.
Dirección y suspensión (delantera y trasera)
Rótula y brazos de control: verificar holgura y daños potenciales. X X X X X X X X X X
Amortiguador delantero y trasero: comprobar la fijación de la pieza y las
X X X X X X X X X X
posibles fugas de aceite.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

308 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Ruedas y neumáticos
Neumáticos: comprobar presión de inflado, desgaste y posibles daños.
Realizar la rotación. Comprobar el par de apriete de los pernos de X X X X X X X X X X
rueda.
Carrocería
Carrocería y bajos de la carrocería: comprobar posibles daños en la
X X X X
pintura o corrosión.
Cinturones de seguridad: revisar el estado, el funcionamiento y el par de
X X X X X X X X X X
apriete de las cintas, hebillas y sujetadores.
Burlete para vidrio de puerta lateral delantera: aplique GM Silicone
Spray (aerosol de silicona GM) a los labios de estanqueidad inferiores y
a la parte inferior del burlete, donde se desliza el vidrio. Se aplica X X X X X
silicona a las partes verticales delantera y posterior del burlete del
vidrio.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con la
X X X X X X X X X X
herramienta de exploración.
Iluminación y señalización: comprobar. X X X X X X X X X X
Limpia y lavaparabrisas: comprobar el estado de las escobillas y
X X X X X X X X X X
lavarlas si fuera necesario.
Alineación de los faros: comprobar el ajuste. X X X

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Servicio y mantenimiento 309

Operaciones de servicio al año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Chasis
Respiradero del tanque de combustible: comprobar posibles
X X X
obstrucciones.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

310 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Lubricantes /
Elemento Líquidos Inspección de nivel Cambio
Cada 10.000 km o 12 meses.
Dexos 2
Cada 5000 km En condiciones de uso difíciles cada 5.000 km.
– 5W30
Lo que ocurra primero.
Motor 2.8L Diesel
Cada 10.000 km o 6 meses
API CI-4
Cada 5000 km En condiciones de uso difíciles cada 5.000 km.
15W40
Lo que ocurra primero.
Transmisión Todas las
DEXRON VI No requiere cambio.
automática inspecciones
Embrague hidráulico Compartido con el sistema de frenos.
Cuando se usa la (4x4) con frecuencia, cambiar
Caja de Comprobar si hay
DEXRON VI el aceite cada 80.000 km o cada tres años,
transferencia (4x4) fugas.
según lo que ocurra primero.
Lubricante
Todas las
Eje delantero (4x4) ACDelco SAE Cada 120.000 km.
inspecciones
75W90
Lubricante
Todas las
STD eje trasero ACDelco SAE Cada 120.000 km.
inspecciones
75W90

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Servicio y mantenimiento 311

Lubricantes /
Elemento Líquidos Inspección de nivel Cambio
Líquido de
Mensualmente y en Cada 20.000 km o 2 años.
Frenos frenos ACDelco
cada inspección. Lo que ocurra primero.
DOT 4
Aditivo para
radiadores
(color naranja)
Sistema de para largo
Semanal Cada 150.000 km o cada 5 años.
refrigeración plazo en
proporción de
50% de aditivo
y 50% de agua.
Especificación Eficiencia del aire
Sistema de aire 9985752 – acondicionado Sustitución de la botella del secador del
acondicionado Aceite PAG comprobada en las receptor cada 5 años
GAS R134a inspecciones.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

312 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del


vehículo
Identificación del vehículo
Número de identificación del Número de identificación
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 312 del vehículo (VIN)
Placa de identificación . . . . . . . . 313
Datos del vehículo
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 314
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 316
Dimensiones del vehículo . . . . 317
Capacidades y
El número de identificación del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 318
vehículo está grabado en el tablero
Presión de los neumáticos . . . 320
de instrumentos, visible a través del
parabrisas.

El número de identificación del


vehículo (VIN) está estampado en
la placa de identificación y en el
larguero.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Datos técnicos 313

Placa de identificación

La placa de identificación está


visible en el bastidor cuando se
abre la puerta del pasajero, como
se muestra en la ilustración de
abajo.
Información de la etiqueta de
características:
1 : Fabricante
2 : Número de identificación del
vehículo

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

314 Datos técnicos

Datos del vehículo


Datos del motor
Designación de ventas 2.8L Diésel
Código de identificación del motor CTDI
Tipo Longitudinal, adelante del eje delantero
Número de cilindros 4 (en línea)
Cilindrada [cm³] 2776
Relación de compresión 16.5:1
Orden de encendido 1–3–4–2
Potencia del motor [CV] 200 (147 kW) a 3600 rpm
Par [Nm] AT = 500 Nm (51 mKg.f) a 2000 rpm
Régimen de ralentí (AT) con aire acondicionado/sin aire
740 +/− 50 rpm
acondicionado
Tipo de combustible Diesel

Sistema eléctrico 2.8L Diésel


12 V 70 Ah
Batería
12 V 90 Ah
Alternador 140 A

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Alterado PDF / GSA OK
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Datos técnicos 315

Motor 2.8L Diésel


1ª marcha 4,06:1
2ª marcha 2,37:1
3ª marcha 1,55:1
4ª marcha 1,16:1
5ª marcha 0,85:1
6ta. marcha 0,67:1
Marcha atrás 3,20:1
Relación del eje 3,42:1

Frenos
Tipo de sistema Sistema de frenos hidráulicos con circuito doble en paralelo
Delante Freno de disco con calibrador flotante – disco ventilado
Detrás Freno de disco con calibrador flotante – disco ventilado
Líquido Líquido de alto rendimiento DOT 4
Freno de estacionamiento Operativo sobre disco

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

316 Datos técnicos


Geometría de la dirección 2.8L Diésel
Delante −0,5° a 0,5°
Caída
Detrás −1,36° ± 0,3°
Delante 0° ± 0°15'
Resp. de convergencia
Detrás 0,08° ± 0°34'
Delante 2,58° a +/− 4,08°
Avance
Detrás -
Diámetro de giro 11,80 m

Pesos del vehículo


PESO DEL VEHÍCULO (kg) 2.8L Diesel – LTZ / 4x4
Delante 1.350
Carga bruta sobre el eje
Detrás 1.600
2.148¹
Masa en orden de marcha
2,145
Peso bruto general combinado remolque con frenos 5.700
2.950¹
Masa máxima de remolque
3.000
602¹
Carga útil
605
(1): Sólo para Paraguay
Vehículos diesel:
(*) El valor de "peso máximo de remolque que puede ser traccionado " puede alcanzar los 750 kg (sin freno) o 2.950 kg (Sólo para Paraguay) /
3.000 kg (con freno), pero no puede afectar a la cantidad de Peso bruto general combinado informado (ver tabla). Si es necesario, reducir la carga
útil.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Datos técnicos 317

Dimensiones del vehículo

2.8L Diésel 2.8L Diésel


(4X4) (4X4)
A (Sin portaequipaje de techo) 1,836 E 957
A (Con portaequipaje de techo) 1,844 F 2,845
B 1,570 G 1,085
C 1,902 H 4,887
D 2,132 I 227

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

318 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones
MOTOR 2.8 L Diésel
Transmisión (4X4)
Aceite del motor — rellenar con sustitución de filtro 5,6
Aceite del motor — rellenar sin sustitución de filtro -
Tanque de combustible — capacidad nominal 76
Sistema de refrigeración con calefactor [l] 9,0
Sistema de frenos [l] 0,80 +/− 0,05
Gas refrigerante del sistema de aire acondicionado [g] 675
Depósito de líquido lavador para el limpiaparabrisas [l] 3,30
Recarga de transmisión automática para caja de engranajes
10,60
desmantelada
Caja de transferencia 4x4 — Dexron VI 1,5
Diferencial — delantero [l] 0,90
Diferencial — posterior [l] 2,30

Alterado PDF / GSA OK


MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Datos técnicos 319

Capacidad de carga (en litros¹) Capacidad de carga (en litros¹) Capacidad de carga (en litros¹)

Hasta la Con ¹ Norma ISO 3832


altura del asiento de
respaldo la tercera
A 205 C 878
del asiento fila plegado
de la y hasta el
tercera fila. techo.
Con Con
asiento de asiento de
la tercera la tercera
B fila plegado 554 fila plegado
y hasta la D y asiento 1,830
altura del de la
asiento. segunda
fila
plegado.

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

320 Datos técnicos

Presión de los neumáticos


Presión de los neumáticos bajo condiciones de carga PSI (kPa)
Hasta 3 personas (Light) Hasta 3 personas (ECO) Plena carga (Max)
Neumático Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás
265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (280)

Rueda de auxilio temporal


Neumático Presión de neumáticos PSI (kPa)
245/70 R16 111T 40 (280)

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Información del cliente 321

Información del Información del ■ Número de identificación del


vehículo (VIN)
cliente cliente (número de chasis).
Oficinas de asistencia al ■ Número de CPF/CNPJ del cliente.
Información del cliente cliente
Oficinas de asistencia al Servicio de Asistencia en
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 CRC – Central de Relaciones Carretera
Servicio de Asistencia en de Chevrolet
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
Registro y privacidad de los
datos del vehículo
Registro y privacidad de los
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 323

Puede contactar directamente con


General Motors de forma gratuita
desde cualquier lugar del país El Servicio de Asistencia en
llamando al teléfono Carretera Chevrolet es un servicio
0800-702-4200. Para agilizar la de asistencia por teléfono, exclusivo
asistencia del CRC, tenga a mano para clientes de Chevrolet, que
la siguiente información: atiende las 24 horas del día, 7 días
a la semana, todo el año (incluidos

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

322 Información del cliente

sábados, domingos y feriados), en En casos de falla: Reparación in Se puede considerar como


caso de sufrir el vehículo una falla* situ, servicio de remolque, vehículo accidente un impacto, colisión o
o un accidente* durante el periodo de repuesto, transporte alternativo, vuelco en el que esté involucrado el
de garantía de 12 meses, en las alojamiento, retirada del vehículo vehículo directa e indirectamente y
siguientes situaciones. reparado, sustitución de no se pueda mover por sí mismo.
A. 12 meses con kilometraje neumáticos, apertura de la puerta Cuando el cliente viaja al Mercosur,
ilimitado para el comprador, ya del vehículo y envío de mensajes. están disponibles los mismos
sea una persona física o Pueden considerarse como falla servicios ofrecidos por el programa
jurídica, que utilice el vehículo todos los tipos de fallas de en su país, con la ventaja de estar
como destinatario final, excepto fabricación (de origen mecánico o cubierto por la garantía de mano de
para quienes utilicen el vehículo eléctrico) que: obra y repuestos, lo que permite
con fines de transporte A. No permitan el movimiento del mayor tranquilidad y ventajas para
comercial de personas o vehículo por sus propios los que viajan por trabajo o turismo.
bienes; y medios o el uso del cinturón de Contacte al Centro de Servicio de
B. durante 12 meses o 50.000 km, seguridad. Asistencia de Chevrolet en el país
lo que ocurra antes, para el B. Cause rajaduras y/o roturas en donde le ocurra la falla y pregunte
comprador, si es persona las ventanillas del vehículo, que por el servicio en su propio idioma,
jurídica, que utilice el vehículo impiden el cierre de las llamando a los teléfonos:
para su actividad comercial o ventanillas y afecte a los Brasil 0800-702-4200
industrial, o para el comprador, mecanismos de conducción.
si es persona física, que utilice Para clientes argentinos en
el vehículo con fines de C. No permita el desplazamiento Brasil, 0-800-892-3680
transporte comercial de por falta de combustible en Argentina 0800-555-1115
personas o bienes. casos no atribuibles a la
negligencia del propietario. Uruguay 0800-1115
El Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet es válido en En casos de accidente: servicio de Paraguay 009-800-542-0087
todo el territorio nacional y los remolque, transporte alternativo. (opción de servicio en carretera)
países del Mercosur, donde ofrece
los siguientes servicios:

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Información del cliente 323

Para obtener más detalles, vea el Registro y privacidad datos se transmiten


manual de las condiciones electrónicamente a los sistemas de
generales del programa, que viene de los datos del diagnóstico globales de GM.
incluido en el sobre de Información El fabricante no accederá a los
general que se entrega al
vehículo datos sobre un accidente, ni los
propietario de un Chevrolet. Grabadoras de datos de facilitará a terceros, excepto:
eventos . Con autorización del propietario
El vehículo posee una serie de del vehículo o, en vehículos de
avanzados sistemas que supervisan leasing, con la autorización del
y controlan diferentes datos del arrendatario
vehículo. Algunos datos se guardan . Por requerimiento policial o de
durante el funcionamiento normal organismos estatales
del vehículo para facilitar posibles equivalentes
reparaciones de fallas detectados; . Como parte de la defensa en
otros datos son almacenados sólo
caso de proceso judicial contra
en caso de accidente o incidente
el fabricante
por el registrador de datos (una
especie de "caja negra"). . Por prescripción legal
Los sistemas pueden registrar datos Además, el fabricante podrá utilizar
sobre el estado del vehículo y su los datos recopilados y recibidos:
manejo (p. ej., régimen del motor, . Para fines de investigación del
accionamiento de los frenos, fabricante.
utilización de los cinturones de
seguridad). Para la lectura de estos . Para facilitarlos con fines de
datos, son necesarios equipos investigación, siempre que se
especiales y acceso al vehículo. garantice la confidencialidad y
Esto ocurrirá durante el se demuestre la necesidad
mantenimiento del vehículo en un
concesionario Chevrolet. Algunos

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

324 Información del cliente


. Para compartir con otras
organizaciones resúmenes de
datos, no vinculados a un
vehículo específico, con fines de
investigación

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Índice 325

Airbags (cont.)
Índice A
Accesorios y modificaciones Indicador de los
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 pretensores de cinturones
Aceite de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Indicador de presión . . . . . . . . . . 105 Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Aire acondicionado, trasero . . . . . 191
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ajuste del alcance de los
Actualizaciones faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Datos de mapa . . . . . . . . . . . . . . . 158 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155, 175
Actualizaciones de datos Asiento, Conducción inicial . . . . . 45
de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Alerta de zona lateral ciega . . . . . 231
Acuerdos Alimentación eléctrica
Marcas comerciales y Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 47
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 36
Acuerdos de marcas Protección, batería . . . . . . . . . . . 128
comerciales y licencias . . . . . . . . 178 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Advertencia Almacenamiento trasero . . . . . . . . . 79
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anillos de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . 83
Advertencia de abandono Antena
del carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Advertencias Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 138
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Antirrobo
Airbags Mensajes relacionados al
Comprobación del sistema . . . . . 58 sistema de alarma . . . . . . . . . . .113
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 34
Apoyabrazos
Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

326 Índice

Apoyabrazos del asiento Asientos de segunda fila . . . . . . . . 49 B


trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Asientos delanteros Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 47 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Apple CarPlay y Asientos infantiles Arranque con cables . . . . . . . . . . 290
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Interruptor de desconexión . . . 244
Áreas portaobjetos Ubicaciones de instalación . . . . . 69 Mensajes relacionados a la
Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Asistencia al cliente tensión y la carga . . . . . . . . . . . 109
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Protección contra descarga . . . 128
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Asistencia para arranque en Bluetooth
Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 218 Vista general . . . . . . . 166, 167, 171
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Asistencia para el arranque, Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 92
Información sobre la carga pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
C
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Asistente de
Caja de transferencia . . . . . . . . . . . 213
Sistema de portaequipajes estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 227
Calefaccionado
del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Atención, Peligro y Advertencia . . . 2
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tablero de instrumentos . . . . . . . . 76 Audio
Cámara de visión
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 290 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 207 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 233
Arranque del vehículo, remoto . . . 26 Automático
Capacidades y
Arranque remoto del vehículo . . . 26 Control de las luces . . . . . . . . . . 121
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 318
Asientos Líquido de la transmisión . . . . . 252
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ajuste eléctrico, delantero . . . . . . 47 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 85
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 47 Avería, transmisión
Carreteras
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conducción, mojado . . . . . . . . . . 203
Asiento de la tercera fila . . . . . . . . 52 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 45
Centro de información del
Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 107
Asientos de la tercera fila . . . . . . . . 52

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Índice 327

Cerraduras Comprobar Control electrónico de


Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 29 Indicador de averías del estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Protección del bloqueo . . . . . . . . . 31 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 29 Computadora de a bordo . . . . . . . 116 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cinturón de seguridad de tres Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . 116 Controles
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conducción Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 55 Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 203 Controles del volante . . . . . . . . . . . 133
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 69 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . 208
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 195 Cuando llega el momento de
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Pendientes y carreteras de cambiar por neumáticos
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Uso durante el embarazo . . . . . . . 57 Programas electrónicos . . . . . . . .211 Cubierta antiempañado de
Combustible Reducción del consumo . . . . . . 195 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Conducción económica . . . . . . . 195 Salida de la carretera . . . . . . . . . 201 Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicador de advertencia de Si el vehículo está Compartimento de carga . . . . . . . 81
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 106 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Luces empañadas . . . . . . . . . . . . 125
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 237 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 195 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . 97
Mensajes relacionados al Control de Cuidado del aspecto
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Oscilación del Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 236 remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 238 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Combustible para motores Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 222 Cuidado del vehículo
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Presión de los neumáticos . . . . 276
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
D
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Control de descenso en
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Compartimento de carga . . . . . . . . 81 pendientes (HDC) . . . . . . . . . . . . . 221
Datos técnicos
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 196
Presión de los neumáticos . . . . 320
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 32

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

328 Índice

Descripción general Espejos retrovisores (cont.) Faros (cont.)


Tablero de instrumentos . . . . . . . . 89 Retrovisor con atenuación Recordatorio de luces
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Detección de objetos, Alerta Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 37 Sustitución de las lámparas . . 260
de zona lateral Espejos retrovisores abatibles . . . 37 Faros antiniebla
ciega (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dimensiones Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Sobre superficies Sustitución de las lámparas . . 263
Dimensiones del vehículo . . . . . . 317 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Faros antiniebla traseros . . . . . . . 124
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Explicaciones acerca de la Filtro
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 91 cobertura de la base de Combustible diesel . . . . . . . . . . . 258
Controles del volante . . . . . . . . . . . 91 datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Filtro de combustible diesel . . . . . 258
Explicaciones sobre la Filtro,
E
cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Depurador de aire del
Elevación del vehículo,
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 F
Filtro/depurador de aire,
Embarazo, uso de los Faro antiniebla delantero
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
cinturones de seguridad . . . . . . . . 57 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .199, 217, 257
Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 96 Faros
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 96 Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . 122
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Control automático de las
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 218
Especificaciones y luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indicador de advertencia
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
del sistema de frenos y
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 36 Indicador de luz alta
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 37 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 36 Luces de
Mensajes relacionados al
Atenuación automática . . . . . . . . . 38 funcionamiento
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 123, 263
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Índice 329

Funcionamiento regular del Indicador (cont.) Información general


aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 193 Control de Estabilidad Servicio y mantenimiento . . . . . 303
Electrónico (ESC), Información sobre emisiones . . . 245
G
desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Información sobre la carga del
Gato
Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . 104 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sistema de control de Inmovilización del vehículo . . . . . 245
Gato auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 104 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vehículo adelante . . . . . . . . . . . . 103 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Guiado
Indicador de advertencia de Intermitentes delanteros . . . . . . . . 263
Problemas con la ruta . . . . . . . . 158
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 106 Interrupción de corriente . . . . . . . . 212
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Indicador de las luces Interruptor, desconexión de
H antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . 106 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Indicador de luz alta Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 130
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
L
I Indicador de tracción en las
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 126
Identificación del vehículo cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Indicador de vehículo
Limpialuneta
Iluminación adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Control de la iluminación . . . . . 125 Indicador del sistema de
Limpieza
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 299
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Indicadores
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 302
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 127 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Líquido
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 127 Indicadores de advertencia,
Caja de transferencia de
Iluminación del tablero de medidores e indicadores . . . . . . . 97
tracción en las cuatro
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Indicadores de control . . . . . . . . . . . 98
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Indicador Indicadores de giro y
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Control de descenso en cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 124
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Transmisión automática . . . . . . 252

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

330 Índice

Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 256 Luces (cont.) Luces (cont.)


Líquidos y lubricantes Control de crucero . . . . . . . . . . . . 106 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 101
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Sistema de control de la
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 120 Cubierta antiempañado . . . . . . . 125 presión de los neumáticos . . 104
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Faro antiniebla delantero . . . . . 106 Sistema de frenos y
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Faros, intermitentes embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Caja de fusibles del delanteros, y luces de Tracción en las cuatro
compartimento del motor . . . . 269 posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Caja de fusibles del tablero Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 126
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 272 Indicador de acoplado . . . . . . . . 107 Luces de
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Indicador de averías . . . . . . . . . . 101 funcionamiento
Advertencia de abandono Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .123, 263
del carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Luces de los parasoles . . . . . . . . . 127
Advertencia de Intermitente delantero . . . . . . . . 263 Luces de marcha atrás . . . . . . . . . 125
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 106 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luces del compartimiento de
Advertencia del sistema Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 120 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
antibloqueo de Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 106
Advertencia del Sistema de Luz alta encendida . . . . . . . . . . . 106 Luz de advertencia de
control de tracción (TCS) . . . . 104 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 106 abandono del carril . . . . . . . . . . . . 103
Airbags y pretensores de Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Luz de apagado del Sistema
cinturones de seguridad . . . . . 100 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 de control de
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 124 Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 124 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Luz de control
Circulación Presión de aceite del motor . . . 105 Descenso en pendientes . . . . . 102
diurna (DRL) . . . . . . . . . . . 123, 263 Recordatorio de encendido . . . 106 Luz de control de descenso
Compartimento de carga . . . . . 125 Recordatorios de en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Control automático . . . . . . . . . . . 121 cinturones de seguridad . . . . . 100 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Índice 331

Luz del sistema de control Mensajería Mensajes realacionados a la


de la presión de los Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 llave y el bloqueo . . . . . . . . . . . . . 111
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mensajes Mensajes relacionados al
Luz indicadora de acoplado . . . . 107 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . .110 sistema de detección de
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . 101 Llave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . 111 objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Luz indicadora del control Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
electrónico de estabilidad . . . . . 103 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Monóxido de carbono
Luz testigo de desactivación Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 109 Sistema de escape del
del Control de Estabilidad Recordatorios del vehículo . . . .116 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . 103 Sistema de airbags . . . . . . . . . . . .113 Motor
Sistema de alarma Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
M
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Mantenimiento
Sistema de combustible . . . . . . . 111 Esquema del
Funcionamiento regular del
Sistema de control de la compartimento . . . . . . . . . . . . . . 249
aire acondicionado . . . . . . . . . . 193
amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . .112 Filtro/depurador de aire . . . . . . . 253
Mantenimiento programado . . . . . 305
Sistema de detección de Indicador de control y
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 servicio del motor . . . . . . . . . . . 101
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema de dirección . . . . . . . . . .113 Indicador de presión de
Medidores
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 109 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sistema de refrigeración Mensajes relacionados al
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 97
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Luces de advertencia y
Tensión y carga de la Mensajes relacionados al
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 sistema de refrigeración . . . . . .110
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 254
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Velocidad del vehículo . . . . . . . . .116 Sensor de temperatura del
Temperatura del refrigerante
Mensajes del sistema de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

332 Índice

Motores P Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Combustible diesel . . . . . . . . . . . 236 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 210 Posicionamiento
Pantalla de la transmisión . . . . . . 210 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
N
Pantallas Posicionamiento del vehículo . . . 157
Navegación
Transmisión automática . . . . . . 210 Posiciones del encendido . . . . . . 207
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Parabrisas Presión
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . 143
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 92 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Neumáticos
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Presión de los neumáticos . . . . . . 320
Cuando llega el momento
Peligro, Advertencia y Atención . . . 2 Privacidad
de cambiar por
Pendientes y carreteras de Registro de los datos del
neumáticos nuevos . . . . . . . . . 284
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Pesos Problemas con la guía
Elevación del vehículo . . . . . . . . 244
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Funcionamiento del monitor
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 316 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 282
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Placa de identificación . . . . . . . . . . 313 Programa de mantenimiento
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 79 Caja de transferencia . . . . . . . . . 213
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Portaobjetos Líquidos y lubricantes
Sistema monitor de presión . . . 278
Compartimento de carga . . . 32, 81 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 310
Sustitución de ruedas . . . . . . . . 285
Cubierta del compartimento Mantenimiento programado . . . 305
Neumáticos y llantas
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Programas electrónicos de
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 276
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Puerta
O Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 29
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Portaobjetos de la consola Mensajes de entreabierta . . . . . 109
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Puerto
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 78 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Portaobjetos en el Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Índice 333

Puesta en marcha y funcionamiento Remolque (cont.) Servicio de Asistencia en


Corte de retención . . . . . . . . . . . . 208 Otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Purga Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Si el sistema necesita
Sistema de combustible Rodaje de un vehículo servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Purga del sistema de Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 206 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
combustible diesel . . . . . . . . . . . . 259 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 283 Símbolos de navegación . . . . . . . 148
Ruedas Sistema
R
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Alerta de colisión
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 276 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Radios
Portaequipajes del techo . . . . . . . 84
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 S
Posicionamiento global . . . . . . . 156
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 254 Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 201
Sistema antibloqueo de
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . 137 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Reconocimiento Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 193
Indicador de advertencia . . . . . 102
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Salidas de aire regulables . . . . . . 192
Sistema de airbags frontales . . . . 60
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . 159 Señalización, giros y cambio
Sistema de airbags laterales . . . . . 64
Reemplazo de las escobillas de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema de aire
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 259 Servicio
acondicionado trasero . . . . . . . . . 191
Refrigerante Accesorios y
Sistema de alarma
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 modificaciones del
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sensor de temperatura del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Sistema de alerta de colisión
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Indicador de servicio del
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Registro y privacidad de los motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema de climatización
datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 323 Mantenimiento, información
Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Sistema de climatización
Remolque Operaciones realizadas por
electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Control de oscilación del el propio usuario . . . . . . . . . . . . 246
remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . 238

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

334 Índice

Sistema de portaequipajes del Sistemas de retención infantil Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 95


techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 72 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 267
Sistema de posicionamiento Sustitución de las escobillas, Termómetro
global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 259 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de refrigeración Sustitución de las lámparas Testigo de precalentamiento . . . . 104
Mensajes relacionados al Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Text Messaging (Mensajería
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 263 de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sistema de servicio . . . . . . . . . . . . . 158 Faros, intermitentes Tomas
Sistema eléctrico delanteros, y luces de Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 95
Caja de fusibles del posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Tracción
compartimento del motor . . . . 269 Iluminación del tablero de Control de tracción (TCS) . . . . . 219
Caja de fusibles del tablero instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Luz de advertencia del
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 272 Intermitentes delanteros . . . . . . 263 sistema de control . . . . . . . . . . . 104
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Luces de la patente . . . . . . . . . . . 267 Tracción en las cuatro
Sistema monitor, presión de Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 268 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Transmisión
Sistemas antirrobo Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 267 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Líquido, automática . . . . . . . . . . . 252
T
Sistemas de climatización Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Tablero de instrumentos
Sistema de aire Transmisión automática
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 76
acondicionado trasero . . . . . . . 191 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sistemas de control de la Interrupción de corriente . . . . . . 212
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Teléfono
Control electrónico de Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 210
Apple CarPlay y
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 220 Pantalla de la transmisión . . . . 210
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Programas electrónicos de
Bluetooth . . . . . . . . . . . 166, 167, 171
Sistemas de retención infantil conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Temperatura
Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 72 Triángulo de advertencia . . . . . . . . 83
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Manual del propietario del Chevrolet Trailblazer (GMSA-Localización-Merco-
sur-10293625) - 2017 - crc - 3/29/16

Índice 335

Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 83 Ventanillas traseras


Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
U
Ventilación
Ubicaciones de instalación del
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
sistema de sujeción para
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 193
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ventilador
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uso del sistema de
Vista general del tablero de
navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 89
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mensajes recordatorios . . . . . . . .116
Mensajes relacionados a la
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 312
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Remolque de otro vehículo . . . 298
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 206
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ventanillas
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 38
Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 41

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
Black plate (8,1)
(6,1)

Sustitución de las lámparas U


Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Uso del presente manual . . . . . . . . . iv
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-29
Faros halógenos . . . . . . . . . . . . 10-27
Faros, luces de giro V
delanteras, luces de Vehículo
posición y luces de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
estacionamiento . . . . . . . . . . . 10-28 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Luces de la patente . . . . . . . . . 10-31 Número de
Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-32 identificación (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-18
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
T Ventanillas
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Tomas
Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Ventanillas traseras . . . . . . . . . . . . 2-17
Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-23
Ventilación
Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-6
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-6
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 8-4
Twilight Sentinel (Centinela
Ventilador
crepuscular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Vista general
Tablero de instrumentos . . . . . . . 5-2
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1
MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1

MY17_Trailblazer_PN52132948__ESP_20160406_V0.1

También podría gustarte