Está en la página 1de 2

BIENVENIDA

Buenos días tardes Damas y Caballeros: Nombre de la aerolínea PROFESIONAL AIR el


Comandante MIGUEL RIOS y esta Tripulación, les damos la más cordial bienvenida a bordo de
nuestro avión AIRBUS319 en su vuelo numero 123 con destino a la ciudad de TRUJILLO. El
tiempo de vuelo (a la ciudad de TRUJILLO) será de 1 HORA aproximadamente nuestra altura a
volar será de 39000 pies o 11887 metros aproximadamente. Les agradeceremos colocar su
equipaje de mano debajo del asiento delantero (si procede), mantener despejadas las salidas de
emergencia, abrocharse los cinturones de seguridad (colocar los respaldares de sus asientos en
posición vertical) y asegurar sus mesitas. Si se encuentra ubicado en una fila de ventana de
emergencia, les agradeceremos leer cuidadosamente la cartilla especial de información, ubicada
en el bolsillo del asiento frente a Ud. Avisar a cualquier miembro de la Tripulación en caso que no
desee realizar dichas funciones. Así mismo, les informamos que no se permite fumar a bordo,
contamos con un detector de humo en el baño el cual está prohibido manipular o destruir y por
razones de seguridad está prohibido el uso de teléfonos celulares y radios durante todo el vuelo.
Gracias.

DEMOSTRACION DE SEGURIDAD
En este momento explicaremos el uso y localización de los equipos de seguridad del avión. Por
favor presta atención a la demostración.

SALIDAS DE EMERGENCIA
Nuestro AIRBUS 319 cuenta con seis (06) salidas de emergencia:
Dos puertas en la parte delantera,
Dos ventanas sobre las alas, y
Dos puertas en la parte posterior.
Por favor localice la salida más cercana a usted.
Our AIRBUS 319 has six (06) emergency exits:
Two doors forward
Two windows at the wings and
Two doors at the rear
Please locate the exits nearest you

MÁSCARAS DE OXÍGENO OPCIÓN:


En caso de un cambio repentino en la presión de la cabina, las máscaras de oxígeno caerán
automáticamente del compartimento arriba del asiento. Toma la máscara más cercana y hálala
para iniciar el flujo de oxígeno, colócala sobre nariz y boca, ajusta la banda elástica alrededor de
la cabeza y respira normalmente. Si el pasajero que está al lado no se ha puesto la máscara
bríndale ayuda. Conserva la máscara puesta hasta que te indiquemos que la situación es normal.

CINTURONES DE SEGURIDAD
En sus asientos encontrarán el cinturón de seguridad, el cual les recomendamos mantener
abrochado durante todo el vuelo. Para su uso inserte la punta metálica en la ranura de la hebilla,
con la cual quedará asegurado, ajústelo cómodamente a su cintura jalando la correa la correa.
Para desabrocharlo levante la tapa de la hebilla, como lo demuestra la Tripulación.
LOS CHALECOS SALVAVIDAS
se encuentran debajo de sus asientos, pero no deben extraerse, a menos que sea necesario su
uso. Pase el chaleco sobre su cabeza, asegúrense que las cintas se ajusten cómodamente a su
cintura. Tire de las perillas rojas y el chaleco se inflará automáticamente. También puede ser
inflado soplando por las boquillas ubicadas a ambos lados. A un lado del chaleco se encuentra
una pequeña luz que se activará al contacto con el agua. Nunca infle el chaleco dentro del avión.
El chaleco se coloca en un niño pasando las cintas entre las piernas, inflando solamente una
cámara

COJINES FLOTADORES
En esta aeronave el cojín de su asiento puede ser usado como medio de flotación.
In this Aircraft your seat cushion can be used as floating device

TARJETA DE SEGURIDAD, LUCES, TIMBRES Y BAÑOS


Mayor información de seguridad la encontrará en una tarjeta de emergencia ubicada en el bolsillo
del asiento frente a usted, la cual una vez leída le agradeceremos retornarla a su lugar.
More Security information can be found in the emergency card in the seat pocket in front of you.
Please don’t remove it.

En la parte superior de sus asientos hallarán un panel, donde encontrarán las luces
de lectura, las tomas de aire y el timbre de llamada a su tripulante de cabina.
Gracias por su atención que disfruten del vuelo y una vez más bienvenidos abordo.
In the overhead panel you will find reading lights, air gaspers and the flight attendant call button.
Thank you for your attention, have a nice flight and once again welcome aboard

DESEMBARQUE
Señores Pasajeros: Bienvenidos a la Ciudad de TRUJILLO, por su seguridad, les
solicitamos que permanezcan en sus asientos con los cinturones de seguridad
abrochados, hasta que el avión se encuentre completamente detenido y con los
motores apagados. El desembarque se realizará por la puerta posterior. Por favor,
no olviden llevar consigo su equipaje de mano y objetos personales.
(PROFESSIONAL AIR ) y esta tripulación nos despedimos de los pasajeros que
aquí desembarcan, agradeciendo su preferencia y esperamos tener la oportunidad
de tenerlos nuevamente abordo. Gracias, Buenos tardes.

También podría gustarte