Está en la página 1de 13

AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

ANUNCIOS
PROCEDIMIENTOS
NORMALES
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1


AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

OPERACIÓN EN TIERRA:

DURANTE EL ABORDAJE:

TCP LEE EL ANUNCIO:

Bienvenidos al vuelo (número) con destino a la ciudad de (ciudad). El vuelo tiene


asignación de silla. El número del asiento está en el pasabordo. Las letras D E K
ubicadas al lado derecho y letras A C lado izquierdo.

Los objetos personales deben estar ubicados en los compartimientos superiores


o debajo de la silla que se encuentra frente a usted.

Les recordamos que el cambio de sillas no está permitido, debe hacer uso de la
silla asignada por nuestro despacho.

El consumo de bebidas y alimentos a bordo de la aeronave se encuentra


prohibido.

SOLO EN CASO DE QUE EL VUELO NO TENGA ASIGNACION DE SILLA:

Bienvenidos al vuelo (número) con destino a la ciudad de (ciudad). El vuelo no


tiene asignación de silla. Ubíquese en la silla que encuentre disponible o estime
conveniente.

El consumo de bebidas y alimentos a bordo de la aeronave se encuentra


prohibido.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

SOLO EN CASO DE PASILLOS CONGESTIONADOS:

Identifica la silla asignada en el pasabordo y despeja el pasillo. Recuerda que el


cambio de silla no está permitido, dificulta el abordaje y retrasa la salida del vuelo.

PASAJEROS EMBARCANDO-REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE:

En este momento nos encontramos abasteciendo la aeronave de combustible.


Como medida de seguridad deben apagar los teléfonos celulares y equipos
electrónicos. Ubicar la silla asignada lo más pronto posible con el fin de mantener
el pasillo despejado, sentarse y mantener el cinturón de seguridad desabrochado.
Recuerda que está prohibido fumar dentro de la aeronave.

PASAJEROS DESEMBARCANDO-REABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE:

En este momento nos encontramos abasteciendo la aeronave de combustible,


un procedimiento normal.
Como medida de seguridad durante el desabordaje deben mantener los teléfonos
celulares y equipos electrónicos apagados. Agradecemos desabordar de manera
ágil.
Recuerda que está prohibido fumar dentro de la aeronave y no olvides llevar sus
objetos personales.

PASAJEROS QUE PERMANECEN A BORDO- REABASTECIMIENTO DE


COMBUSTIBLE:

En este momento nos encontramos abasteciendo la aeronave de combustible.


Como medida de seguridad agradecemos permanecer sentados con el cinturón
de seguridad desabrochado, mantener el pasillo despejado y los teléfonos
celulares y equipos electrónicos apagados.
Recuerde que está prohibido fumar dentro de la aeronave.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

ANUNCIO PARA CONTACTAR PASAJERO ABORDO:

A bordo se encuentra el/la Sr/Sra. Por favor presentarse en la puerta principal


del avión o comunicarse con algún miembro de la Tripulación a través del timbre
de llamado.

BIENVENIDA:

VUELO CUMPLIENDO:

Buenos (días, tardes, noches) la puerta principal ha sido cerrada. Dando inicio y
cumplimiento al vuelo (numero) con destino (Ciudad), el tiempo de vuelo
(minutos).
A partir de este momento todos los equipos electrónicos y celulares deben estar
apagados o seleccionados en modo avión.

En cabina de mando el comandante de la aeronave Capitán (nombre y apellido),


el Primer oficial Capitán (nombre y apellido) y en la cabina acompañándolos y
velando por su seguridad, están (nombres), y quien les habla (nombre).

VUELO RETRASADO:

Buenos (días, tardes, noches) la puerta principal ha sido cerrada. Estamos dando
inicio al vuelo (numero) con destino (Ciudad), el tiempo de vuelo (minutos). A
partir de este momento todos los equipos electrónicos y celulares deben estar
apagados o en modo avión.

Al igual que ustedes, nuestro deseo el día de hoy era cumplir el itinerario. Sin
embargo, por (motivo), no pudimos salir a la hora programada. Ofrecemos
disculpas por los inconvenientes que esta demora pueda ocasionar.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

En cabina de mando el comandante de la aeronave Capitán (nombre y apellido),


el primer oficial Capitán (nombre y apellido) y en la cabina acompañándolos y
velando por su seguridad, están (nombres) y quien les habla (nombre y apellido).

DEMOSTRACIÓN DE SEGURIDAD:

En EFA nos complace llevarle a su destino de forma segura. Por eso, esta
tripulación está totalmente calificada para velar por la seguridad del vuelo.
Esperamos que su compromiso sea el mismo.
En este momento explicaremos el uso y localización de los equipos de seguridad
del avión. Les solicitamos prestar atención.

SAFETY DEMOSTRATION:

At EFA, we are committed with safe operations. This crew is fully trained to assist
you
during this flight. We also hope to have the same commitment from you.
In this moment, we invite you to pay attention to the safety demonstrations of this
aircraft.

CINTURONES DE SEGURIDAD:

Abroche y ajuste el cinturón de seguridad mientras esté sentado y siempre que


la señal lo indique.

Para hacerlo, inserte la punta metálica en la hebilla y ajústelo halando la correa.


Para desabrocharlo, levante la parte superior de la hebilla.

Le recomendamos mantener abrochado el cinturón de seguridad mientras esté


sentado y sólo desabróchalo si debe dirigirse al baño.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

SEAT BELT:

Keep your seat belt fastened while seated even if the seat belt sign is off.
To do so, insert the metal tap into the buckle and tighten by pulling the strap. To
release,
lift the metal top of the buckle.

MÁSCARAS DE OXÍGENO:

En caso de un cambio repentino en la presión de la cabina, las máscaras de


oxígeno caerán automáticamente del compartimento arriba de la silla. Tome la
máscara más cercana y hálela para iniciar el flujo de oxígeno, colóquela sobre
nariz y boca, ajustando la banda elástica alrededor de su cabeza y respire
normalmente.
Si el pasajero que está al lado no se ha puesto la máscara bríndele ayuda.
Conserva la máscara puesta hasta que le indiquemos que la situación es normal.

OXYGEN MASKS:

In case of a decompression, oxygen masks will drop automatically from the


service unit
above your seat, to start the flow of oxygen pull the mask down towards you.
Place the mask over your nose and mouth, secure the elastic band around your
head and breath
normally. Put your mask on first before assisting others who may need your
help. Keep your mask on until advised otherwise.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

CHALECOS SALVAVIDAS:

El chaleco salvavidas se encuentra guardado en una bolsa debajo de la silla. En


caso de evacuación en el agua y cuando la tripulación lo indique, sáquelo de la
bolsa, pase la cabeza por la abertura, asegure la correa alrededor de la cintura y
ajústelo a su talla halando de la misma. Ínflelo únicamente al salir del avión,
halando las perillas rojas o soplando por los tubos laterales.

Sustraer los chalecos del avión es un delito penalizado por las autoridades.

LIFE VESTS

Your life vest is located under the seat. To use it, put the life vest over your
head, pass the strap around your waist, buckle up and pull tight. Inflate the vest
by pulling on the red tag or blowing into the red tubes. An emergency light will
illuminate in contact with water.

Removing the vests from the airplane is penalized by the authorities.


AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

SALIDAS DE EMERGENCIA:

Nos encontramos a bordo de un Airbus A-320, con tres salidas de emergencia


las cuales cuentan con un dispositivo de evacuación tipo (tobogán o
tobogán/balsa) una puerta en la parte de adelante, una puerta en la parte
posterior y una ventanilla de emergencia sobre los planos.
En caso de evacuación, un riel luminoso a lo largo del pasillo indicará la ruta hacia
las salidas; Identifica la salida más cercana, puede estar detrás de usted.

EMERGENCY EXITS:

This Airbus 320 has three emergency exits: one door in the front, one window
over the wings and one door at the rear.
Please take a moment to locate your nearest exit. In some cases, it may be
behind you. In case of evacuation, lighting strips on the floor will guide you to
the exits.

TARJETA DE SEGURIDAD, LUCES, TIMBRES Y BAÑO:

Tome la tarjeta de información de seguridad que se encuentra en el bolsillo en


frente de la silla y léala, contiene información importante para el vuelo.

Arriba podrá ver la unidad de servicio, donde encontrará una luz de lectura, timbre
de llamado a la tripulación y la toma de aire acondicionado.

Para su comodidad tenemos un baño en la parte delantera de la cabina.

Para saber si el baño está ocupado revise la señal en la parte superior: si está
en rojo está ocupado y en verde libre.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

SAFETY CARDS, READING LIGHT, CALL BUTTON AND LAVATORIES.

Read the safety information card located in the seat pocket in front of you. It
contains important information regarding this aircraft.
In the service unit above your seat your will find a call button, reading light and
an air vent. This aircraft has one lavatory located in the front of the cabin.

INDICACIÓN DE NO FUMAR:

Nuestros aviones son libres de humo así que no puede fumar a bordo, incluso
cigarrillos electrónicos. Manipular o dañar los detectores de humo en el baño o
cualquier equipo de emergencia a bordo pone en riesgo la seguridad de nuestro
vuelo y es considerado un delito.

NON-SMOKING

Smoking is not permitted on board including electronic cigarettes, lavatories are


equipped with smoke detectors and tampering with them is penalized by
international authorities.

ANTES DE DESPEGAR:

En preparación para el despegue Revise que el cinturón de seguridad esté


abrochado y ajustado, el espaldar de la silla esté en posición vertical, la persiana
de la ventanilla abierta y la mesa individual asegurada.
Estamos comprometidos en hacer de este vuelo lo más seguro y confortable
posible. Gracias por su atención.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

TAKE OFF

For take-off, make sure that your seat belt is fastened and adjusted, the seat
back in the upright position, tray tables secured and window shades completely
open. Remember that all electronic devices must be in airplane mode.
We will offer our service on board as soon as the seat belt sign is off.

DURANTE EL VUELO:

SEÑAL DE CINTURONES APAGADOS:


La señal de cinturones ha sido apagada, ahora pueden hacer uso del baño y los
equipos electrónicos seleccionados en modo avión. Recuerden que mientras
permanezcan sentados deben hacer uso del cinturón de seguridad.

SEAT BELT SIGN OFF


The captain has turned off the seat belt sign, from now on you may use the
lavatories. We advise to keep your seat belt fastened while seated.

SERVICIO A BORDO:

A continuación, ofreceremos una atención a bordo. Les solicitamos hacer uso de


la mesa de servicio ubicada frente a Ustedes.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

TURBULENCIA, CINTURONES ENCENDIDOS:

En este momento estamos pasando por una zona de turbulencia, por su


seguridad, regresa a la silla, abrocha el cinturón de seguridad y asegure los
equipos electrónicos.

AVISO DE CINTURONES ENCENDIDOS CON PASAJEROS DE PIE:

Quienes se encuentren de pie los invitamos a tomar asiento y hacer uso del
cinturón de seguridad hasta que la señal sea apagada. Recuerde que en este
momento no puede hacer uso del baño.

DESCENSO:

Estamos próximos a aterrizar en el aeropuerto nacional/internacional (nombre).


Verifique que el cinturón de seguridad esté abrochado y ajustado, la mesa
individual guardada y asegurada, el espaldar de la silla en posición vertical y la
persiana de la ventanilla completamente abierta. Los aparatos electrónicos y
celulares deben estar apagados.

A partir de este momento no pueden hacer uso del baño.

EN CASO DE SOBREPASO:

Señoras y señores en este momento estamos realizando un sobrepaso por el


aeropuerto (nombre) lo cual es un procedimiento normal que no afecta la
seguridad del vuelo. En un momento les brindaremos mayor información.
AEROLÍNEA EFA

S.O.P. TRIPULANTES DE CABINA


FECHA: REVISION REVISION

Sep. 27 de 2017 ORIGINAL 1

ATERRIZAJE:

La ciudad de (nombre) les da la bienvenida. Recuerda que para EFA y esta


tripulación ha sido un gusto tenerlos a bordo en el (día/noche) de hoy.

A partir de este momento pueden hacer uso de los aparatos electrónicos, por su
seguridad permanezca sentado y con el cinturón abrochado hasta que la señal
de abrochar cinturones sea apagada. Durante el rodaje, el avión puede hacer
varias paradas. Los portaequipajes deberán permanecer cerrados y el pasillo
libre de equipajes.

No olvide sus artículos personales.

LLAMADO DE ATENCIÓN POR LEVANTARSE DEL ASIENTO:

Señoras y señores, aún no hemos llegado a la posición de parqueo. Por la


seguridad de todos, deben permanecer sentados con el cinturón de seguridad
abrochado y ajustado, hasta que el avión se detenga completamente en el sitio
de parqueo y la señal esté apagada.

SOLICITUD MÉDICO ABORDO:

Señoras y señores
Se ha presentado una emergencia médica. Si a bordo se encuentra un médico
que desee colaborar voluntariamente, favor contactar a un miembro de la
tripulación.

También podría gustarte