Está en la página 1de 4

EMERGENCIA PLANEADA

PASO UNO
Su atencin por favor! El Capitn nos informa que debido a _____________ efectuaremos
un aterrizaje de emergencia dentro de ___ minutos. Los tripulantes estamos entrenados para
atender este tipo de situacin, la maniobra no es peligrosa pero es necesario tomar ciertas
precauciones. Permanezca en calma y siga las instrucciones.
Your attention please! Due to an unexpected situation, we must make an emergency
landing in ___ minutes. Our crew has been trained to handle this type of situation, the
procedure is not dangerous but several precautions must be taken. Stay calm and please
follow instructions.

PASO DOS

EN CASO DE ATERRIZAJE FORZOSO:


En este momento qutese las alhajas, corbatas, dentaduras postizas, plumas y gurdelos en
la bolsa del asiento frente a usted, qutese los anteojos y llvelos consigo, qutese los
zapatos de tacn puntiagudo y gurdelos en los compartimientos superiores y llveselos
antes de abandonar el avin.
At this moment remove jewelry, neckties, false teeth, scarves, pens and Sharp objects and
stow them in the seat pocket in front of you, take off your eye glasses and carry them with
you, remove your high heeled shoes and stow them in the overhead compartment and take
them when you leave the plane.
EN CASO DE AMARIZAJE:
En este momento qutese las alhajas, corbatas, dentaduras postizas, plumas y gurdelos en
la bolsa del asiento frente a usted, qutese los zapatos y gurdelos en los compartimientos
superiores, qutese los anteojos y llvelos consigo.
At this moment remove jewelry, neckties, false teeth, scarves, pens and Sharp objects and
stow them in the seat pocket in front of you, remove your shoes and stow them in the
overhead compartments, take off your eye glasses and carry them with you.

PASO TRES
CHALECO
Saque el chaleco salvavidas de la bolsa debajo de su asiento y pngaselo, Espere a salir del
avin para inflarlo.
Remove the life jacket under your seat and put it on. Wait until you are out of the aircraft to
inflate the vest.
COJIN FLOTADOR
Antes de abandonar el avin desprenda la base de su asiento y llvelo como ayuda de
flotacin, colquelo contra el cuerpo con las correas hacia afuera, pase las manos a travs
de las mismas y sujtelas firmemente. Los infantes se colocarn entre el pecho de adulto y
el cojn.
Before leaving the plane, take your seat cushion and use it as a flotation device, place it
against your body with tires on the outside position, put your hands across the tires and
grab them firmly. Babies must be situated between the adult chest and the cushion.
PASO CUATRO
Esta aeronave cuenta con __ salidas de emergencia localizadas __ en la parte posterior, __ a
nivel medio del ala y __ ms al frente, identifique la salida ms cercana a su asiento. Una
gua de luces de emergencia o cinta fluorescente en el piso lo guiar a la salida ms
cercana. Si hay abordo empleados de aviacin, militares o voluntarios pnganse en contacto
con nosotros.
This Airplane has __ emergency exits located __ at the rear, ___ over the wing and __ more
at the front. Locate the nearest exit to you. Emergency tracking light or fluorescent strip on
the floor, will lead you to the nearest exit. If there is an airline, military personnel or
volunteers, please contact us.
PASO CINCO
Todo su equipaje de mano deber ser colocado en los compartimientos superiores o debajo
del asiento frente a usted. Coloque el respaldo de su asiento en posicin vertical, abroche su
cinturn de seguridad y asegure la mesita en su alojamiento.
All your carry on luggage should be stowed in the over head compartments or under the
seat in front of you. Place the back of your seat in a vertical position, fasten your seat belt
and stow the service tray in front of you.

PASO SEIS
Cuando escuche la seal: IMPACTO!
Adopte una de las siguientes posiciones de impacto:
Coloque ambos pies firmes sobre el piso. Cruce los brazos sobre el respaldo frente a usted y
coloque la cabeza entre stos, o baje la cabeza y tmese de sus tobillos, como lo muestran
ahora los sobrecargos.
Deber permanecer en esta posicin hasta que el avin se detenga por completo.
When you hear: BRACE!
Place your feet flat on the floor, cross your arms and place your hands on the seat back in
front of you and place your head between your arms or heads down and grab your ankles,
as now being shown by the cabin crew.
Remain in this position until the plane comes to a complete stop.
PASO SIETE
Recoger objetos sueltos en cabina
PASO OCHO
Reunir provisiones
PASO NUEVE
Avisar cabina en orden al capitn
PASO DIEZ
Sentarse y tomar posicin de impacto

COMANDOS
ANTES DEL IMPACTO
BRACE, BRACE, BRACE! IMPACTO, IMPACTO, IMPACTO!
ABAJO, ABAJO, BRAZOS AL FRENTE, CABEZA ABAJO!
CROSS YOUR ARMS, HEAD DOWN!

INICIO DE EVACUACIN
EASY VICTOR! EASY VICTOR!
CINTURONES FUERA, SALGA DE SU ASIENTO, DEJE TODO A BORDO!
UNFASTEN SEAT BELTS, OUT OF YOUR SEAT, LEAVE
YOUR PERSONAL BELONGINGS!

EVACUACIN
POR AQUI AHI SALIDA, POR AQUI AHI SALIDA, SALTE SALTE, VAMOS!
COME THIS WAY COME THIS WAY, JUMP, GO, GO!

PARA RE-DIRECCIONAR SALIDA


ATRAS, ATRAS, MALA SALIDA, MALA SALIDA!
BACK, BACK, BLOQUED EXIT, BLOQUED EXIT!

EN AMARIZAJE
SALTE A LA LANCHA, MANTENGASE SENTADO, USTED Y USTED AL FONDO DEL
TOBOGAN Y AYUDE A LA GENTE, BRINQUE Y ALEJESE, RPIDO LOS PIES PRIMERO,
MANTENGANSE JUNTOS, VOY A PASAR, HAGASE A UN LADO!
JUMP TO THE LIFE RAFT, KEEP SITTING, YOU AND YOU HELP OTHERS, JUMP AND
GET AWAY, FAST FEET FIRST, KEEP TOGETHER, GET OUT OF MY WAY!

También podría gustarte