Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Se tienen algunas de las más importantes consideraciones que se deberán tener en la ejecución de
la obra, las cuales deberán ser complementadas por el SUPERVISOR y FISCAL DE OBRA; siempre y
cuando se tengan las justificaciones correspondientes:
1.3. OBSTRUCCIONES.
YPFB no aceptará bajo ningún concepto, responsabilidad alguna por reclamos impuestos contra
el ejecutor de la obra o por terceros, por daño ocasionado a instalaciones de otros servicios,
aclarándose que en ningún caso podrá alegar desconocimiento de tales obstáculos.
Desde el inicio de las obras en cualquier frente de trabajo, hasta su finalización el CONTRATISTA
deberá proveer, instalar y mantener los materiales necesarios para la señalización de las áreas de
trabajo, lugares donde pueda causarse interrupción en el tráfico vehicular.
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
ANEXO 1
UNIDAD SOLICITANTE: DISTRITO DE REDES DE GAS ORURO
UNIDAD DISTRITAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ORURO Fecha:
29/09/2022
Hoja:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS MECÁNICAS Y ELÉCTRICAS 3 de 34
El CONTRATISTA deberá conformar Derechos de Vías Peatonales para los domicilios, garajes,
comercios y otros que así lo requieran, en coordinación con los propietarios de bienes inmuebles,
todo esto para garantizar la circulación de movilidades o personas, colocando rampas o cualquier
otro sistema seguro que satisfaga este requerimiento, haciéndose responsable el CONTRATISTA
de cualquier daño ocasionado a consecuencia de un trabajo inapropiado.
El CONTRATISTA deberá proveer, instalar y mantener a su costo los materiales necesarios para la
señalización de las áreas de trabajo (es decir en todos los puntos de trabajo en la obra). Estos
materiales incluyen la cinta de señalización para toda la extensión de la obra, Letreros
estandarizados por YPFB, conos de señalización y cualquier otro material necesario que disponga
el SUPERVISOR, para evitar daños y accidentes. Estos Letreros serán (según corresponda):
Disculpe las Molestias: Estará ubicado en el sector que presente trabajos que impidan el paso
total o parcial tanto para la Circulación Peatonal como Vehicular (Las Características estarán de
acuerdo al Formato de YPFB.).
Hombres Trabajando: Como máximo cada 50 m (o de acuerdo a la Instrucción del SUPERVISOR).
En los tramos donde se realizan los Trabajos Destinados a las Obras Civiles complementarias de
Red Primaria. Letrero que deberá ser respetado y elaborado por la Empresa CONTRATISTA).
Peligro Gas: Toda Actividad relacionada con las Interconexiones a la Red Existente, delimitando
un Área de Trabajo para garantizar la seguridad de los trabajos de acuerdo a lo Instruido por el
SUPERVISOR; tanto en su posición como en el número de letreros. (Las Características estarán de
acuerdo al Formato de YPFB.)
Atención Desvío: Cuando se realicen Trabajos en Cruces de Calles o Avenidas, o trabajos que
sobrepase más de la mitad del ancho de calzada o conforme a Instrucción del SUPERVISOR.
Precaución - Riesgo eléctrico: Cuando se realicen trabajos en instalaciones eléctricas en general.
El modelo seguirá los mismos patrones de los letreros convencionales de YPFB
Letrero(s) de Obra: El CONTRATISTA deberá proveer y colocar letreros, los cuales deberán
permanecer durante todo el tiempo que duren los trabajos en obra, el o los Letreros serán
retirados durante la Inspección de la entrega definitiva del Proyecto.
El CONTRATISTA tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente (tanto
dentro como fuera del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las alteraciones que se puedan
crear a las personas y las propiedades como consecuencia de la contaminación, polvo, el ruido y
otros resultados de sus operaciones en cumplimiento de la ley 1333. El CONTRATISTA velará por
que las emisiones y las descargas superficiales y efluentes que se produzcan como resultado de
sus actividades no excedan los valores señalados en las Especificaciones o dispuestas por las leyes
aplicables.
El CONTRATISTA tomará, en todo momento, todas las precauciones razonables para mantener la
salud y la seguridad del Personal del CONTRATISTA. En colaboración con las autoridades sanitarias
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
ANEXO 1
UNIDAD SOLICITANTE: DISTRITO DE REDES DE GAS ORURO
UNIDAD DISTRITAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ORURO Fecha:
29/09/2022
Hoja:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS MECÁNICAS Y ELÉCTRICAS 4 de 34
En el cuadro siguiente se señala los tiempos que deberán respetarse en las fases de ejecución de los
Trabajos.
Fase Plazos
Rotura de veredas No debe anticiparse más de 1 día al zanjeo
(1) No incluye la ejecución de cruces de calle a cielo abierto. Este trabajo no deberá anticiparse más de 1 día
al zanjeo, salvo en los casos en que se permita la libre circulación de vehículos, en cuya circunstancia la
rotura de pavimento podrá anticiparse hasta 3 días al zanjeo.
(2) Se excluye los casos en el que el propietario del inmueble en el tramo de la vereda correspondiente
asume compromiso de reponer el piso de mosaico o cerámica.
MATERIALES
Alquiler Ambiente Dep. Materiales
MANO DE OBRA
Chofer
Ayudante
Ayudante 2da (Peón)
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
ANEXO 1
UNIDAD SOLICITANTE: DISTRITO DE REDES DE GAS ORURO
UNIDAD DISTRITAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ORURO Fecha:
29/09/2022
Hoja:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS MECÁNICAS Y ELÉCTRICAS 6 de 34
En caso de ser necesarios el uso de material como condición mínima, el mismo debe ser cubierto a costo del
Contratista.
Respecto a la instalación de faenas, el CONTRATISTA deberá obtener las autorizaciones que correspondan
respecto a la ubicación de depósitos e instalaciones con anterioridad al inicio de obras, para realizar la
movilización del equipo y personal a la obra, mismo que deberá ser apto para el acopio de material para obras
mecánicas de YPFB, Para ello se deberá presentar al SUPERVISOR DE OBRA un Croquis; en el cual se indicara
el lugar donde será emplazado el Depósito o Campamento para la Instalación de Faenas.
El CONTRATISTA hará uso de un espacio cuya ubicación debe ser autorizada por el SUPERVISOR DE OBRA. Este
predio o sector será de uso exclusivo, para el resguardo de los materiales o accesorios quedando a
responsabilidad del CONTRATISTA realizar la Correspondiente delimitación, para no tener inconvenientes con
otras actividades dentro de la Instalación de Faenas. En todo el desarrollo de la obra el CONTRATISTA deberá
realizar la respectiva señalización para prevenir accidentes, siendo el responsable en cualquier situación
donde no exista la misma.
La verificación de equipos y maquinaria la realizará el SUPERVISOR DE OBRA de acuerdo a la lista de equipo
ofertado antes del inicio de la obra y durante la ejecución de la misma.
DEFINICIÓN.
MATERIALES
MANO DE OBRA
Chofer
Ayudante 2da (Peón)
Asimismo comprende el traslado oportuno de todo el personal y equipos para la adecuada y correcta
ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios en las diferentes actividades del proyecto.
El SUPERVISOR verificará que los equipos en la obra, guarden concordancia con la lista de equipo ofertado por
el CONTRATISTA y tenga relación con el cronograma de ejecución de las obras presentadas en la misma oferta.
DESCRIPCIÓN.
El presente ítem comprende el desmontaje de medidor actual (desmontaje de corrector de volumen y
accesorios), provisión, instalación y puesta en servicio de un medidor rotativo G 25 2” ANSI 150 en el EDR
DROR-EDR-2-23 “Panduro” (véase gráfico 1, anexo 2). Deberá realizar las correspondientes adecuaciones
(corte, soldadura de reducciones concéntricas) de los carretes aguas arriba y aguas abajo del actual medidor.
Posterior al montaje del nuevo medidor, se deberá poner en servicio el corrector de volumen instalando los
correspondientes accesorios, para la toma de presión tubing y MANIFOLD/VÁLVULA DE INSTRUMENTACIÓN
DE TRES VÍAS.
MATERIALES
MEDIDOR ROTATIVO G25 ANSI150 2" CON CERTIFICADO DE
CALIBRACION VIGENTE
EMPAQUETADURA ESPIROMETALICA 2" ANSI 150
Brida Welding Neck ANSI/ASME B16.5 Class 150 lbs 2"
REDUCCION CONCENTRICA A. CARBONO SCH40 P/SOL B16.9 - 3"x2"
BULONES BICELADOS
Electrodo 6010 1/8"
Disco de Corte
Disco de desbaste
Pintura Anticorrosiva
Pintura Base - (Aplicación anticorrosiva)
TUBING DE ACERO INOX 613 OD 1/4" OD x 0,1"
FITTINGS DE ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIÓN TOMA DE
PRESION (NIPLES, CONECTORES)
PRENSACABLE METALICO 1/4"
VALVULA PARA INSTRUMENTACION DE TRES VIAS
MANO DE OBRA
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
Instrumentista
Ayudante
Motosoldadora
Amoladora
Generador de Energía Eléctrica
El medidor propuesto deberá tener las siguientes características mínimas: tipo ROTATIVO, G25 ANSI150 2"
nuevo, apto para medición en puntos de trasferencia de custodia, el CONTRATISTA deberá presentar la hoja
técnica para aprobación del SUPERVISOR; para la instalación se deberá presentar el certificado de calibración
vigente.
Para la instalación del medidor previamente el CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha,
hora, medidas de seguridad y materiales necesarios para maniobras en el EDR NO debiéndose por ninguna
razón suspender el suministro de gas.
Actualmente el EDR Panduro cuenta con un medidor con las siguientes características:
CAUDAL
DIÁMETRO LONGITUD TAMAÑO DEL
CAPACIDAD CAUDAL CAUDAL DE
DEL DEL MEDIDOR (G
DEL EDR MÁXIMO MÍNIMO TRABAJO
MEDIDOR MEDIDOR O
(Sm3/h) (m3/h) (m3/h) NO CORR
(PLG) (mm) Equivalente)
M3/H
Posteriormente, El CONTRATISTA deberá realizar el desmontaje de los componentes del corrector de volumen
(tomas de presión y temperatura) y proceder al desmontaje del medidor actual (G-160), desmontaje de los
carretes aguas arriba y aguas abajo del medidor.
A continuación deberá realizar los correspondientes cortes de tubería en los carretes para la remoción de las
bridas, se deberá realizar una correcta preparación de las tuberías en los carretes para la soldadura de las
reducciones concéntricas, nuevas bridas y ajustar a la LONGITUD del nuevo medidor.
Para la soldadura el SUPERVISOR verificara que se cumpla con el procedimiento de soldadura, de la misma
manera deben verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación
aprobada y vigente. Durante el desarrollo de los trabajos,
Soldadura
Cuando fuera necesaria la remoción de una soldadura circunferencial, ésta debe ser realizada a
través de un anillo cuyo corte esté a lo mínimo a 50 mm de distancia del eje de la soldadura.
El trabajo de soldadura podrá ser suspendido por requerimiento del supervisor cuando las
condiciones atmosféricas o el mal trabajo de soldadura impidan su normal prosecución.
Todas las extremidades biseladas, deben ser esmeriladas y los bordes de los tubos deben ser
escobilladas en una faja de 50 mm en cada lado de la región del bisel, externa e internamente, al
tubo. Sí existiera humedad la junta deber ser secada mediante el uso de un soplete con llama no
concentrada.
Cada soldadura tendrá por lo menos tres pasadas, la soldadura terminada estará libre de huecos,
inclusiones no metálicas, burbujas de aire y otros defectos.
Si a juicio del supervisor la soldadura adolece de fallas o defectos se deberá terminar el arreglo en
un tiempo suficientemente corto para no retrasar operaciones subsiguientes.
Las soldaduras terminadas serán limpiadas con cepillo de acero para remover la escoria y óxido para
facilitar la inspección visual.
Todas las soldaduras comenzadas en el día deberán ser terminadas en el día.
Cuando el inspector de soldadura y/o el supervisor de obra consideren necesario, debido a la falta
refuerzo de las uniones soldadas, poros y otros defectos, podrá ordenar la ejecución de las pasadas
adicionales o porciones de ellas.
Para que una prueba de calificación de soldadura cumpla los requisitos para la inspección visual, la
soldadura debe estar libre de grietas, escorias, penetración inadecuada, quemones, apariencia de
limpieza y destreza en su ejecución. El socavado adyacente al cordón final en el exterior del tubo no
debe exceder lo indicado en norma.
Reparación de soldadura
Para realizar la reparación de soldadura deberá contar una nueva PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA
y deberá ser aplicable para el tipo de reparación a realizar.
Toda la junta rechazada durante la inspección visual o ensayos no destructivos deberá ser reparada
y examinada nuevamente por los mismos métodos que se utilizaron en las inspecciones
preliminares.
Ninguna junta puede ser reparada por segunda vez. En caso de existir una reparación rechazada, la
junta deberá ser cortada y una nueva soldadura deberá ser realizada.
En caso que el defecto tenga una extensión mayor al 30% de la longitud total de la junta, se
recomienda el corte de la mima para realizar una soldadura nueva.
Para realizar una reparación se debe remover el metal de soldadura hasta darle la altura y ángulo
aproximado del bisel original.
En caso de existir varias reparaciones en distinto lugar de una misma junta, estas deben ser realizadas
una a una, con el objeto de evitar sobreesfuerzos en la soldadura.
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el montaje de los
carretes y el nuevo medidor, corroborar la hermeticidad del sistema y proceder al pintado correspondiente
de las modificaciones (reducción concéntrica, brida). Posteriormente deberá realizar la puesta en servicio del
corrector de volumen, para el caso de la toma de presión, deberá instalar el tubing de acero inoxidable acorde
a la distancia del nuevo medidor, a la salida del medidor se deberá instalar un manifold de doble vía para
efectos de calibración .El MANIFOLD/VALVULA DE INSTRUMENTACION DE TRES VIAS deberá tener las
características del ítem 14 IMPLEMENTACIÓN DE MANIFOLD/VÁLVULA DE INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS.
DESCRIPCIÓN.
El presente ítem comprende el desmontaje de medidor actual (desmontaje de corrector de volumen y
accesorios) y puesta en servicio de un medidor rotativo G40, 2” ANSI 150 que será provisto por YPFB, la
instalación se realizará en el EDR DROR-EDR-2-14 “Eucaliptos” (véase gráfico 2, anexo 2). El CONTRATISTA
deberá realizar las correspondientes adecuaciones (corte, soldadura de reducciones concéntricas, END de
juntas soldadas) de los carretes aguas arriba y aguas abajo del actual medidor. Posterior al montaje del nuevo
medidor, se deberá poner en servicio el corrector de volumen instalando los correspondientes accesorios,
para la toma de presión tubing y MANIFOLD/VALVULA DE INSTRUMENTACION DE TRES VIAS.
Pintura Anticorrosiva
Pintura Base - (Aplicación anticorrosiva)
TUBING DE ACERO INOX 613 OD 1/4" OD x 0,1"
PRENSACABLE METALICO 1/4"
FITTINGS DE ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIÓN TOMA DE PRESION (NIPLES, CONECTORES)
VALVULA PARA INSTRUMENTACION DE TRES VIAS
MANO DE OBRA
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
Instrumentista
Ayudante
COMMON
2" 170 65 1,3 G-40
(ROTATIVO)
Para la instalación del medidor previamente el CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha,
hora, medidas de seguridad y materiales necesarios para maniobras en el EDR NO debiéndose por ninguna
razón suspender el suministro de gas.
Actualmente el EDR Eucaliptos cuenta con un medidor con las siguientes características:
Posteriormente, El CONTRATISTA deberá realizar el desmontaje de los componentes del corrector de volumen
(tomas de presión y temperatura) y proceder al desmontaje del medidor actual (G-250), desmontaje de los
carretes aguas arriba y aguas abajo del medidor.
A continuación deberá realizar los correspondientes cortes de tubería en los carretes para la remoción de las
bridas, se deberá realizar una correcta preparación de las tuberías en los carretes para la soldadura de las
reducciones concéntricas, nuevas bridas y ajustar a la LONGITUD del nuevo medidor.
Para la soldadura el SUPERVISOR verificara que se cumpla con el procedimiento de soldadura, de la misma
manera deben verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación
aprobada y vigente. Durante el desarrollo de los trabajos,
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el montaje de los
carretes y el nuevo medidor, corroborar la hermeticidad del sistema y proceder al pintado correspondiente
de las modificaciones (reducción concéntrica, brida). Posteriormente deberá realizar la puesta en servicio del
corrector de volumen, para el caso de la toma de presión, deberá instalar el tubing de acero inoxidable acorde
a la distancia del nuevo medidor, a la salida del medidor se deberá instalar un manifold de doble vía para
efectos de calibración. El MANIFOLD/VALVULA DE INSTRUMENTACION DE TRES VIAS deberá tener las
características del ítem 14 IMPLEMENTACIÓN DE MANIFOLD/VÁLVULA DE INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS
DESCRIPCIÓN.
El presente ítem comprende la instalación y puesta en servicio de un medidor rotativo G 65 =3.5M, 2” ANSI
150, que será provisto por YPFB, la instalación se realizará en el EDR DROR-EDR-2-22 “UNCÍA” (véase gráfico
3, anexo 2). El CONTRATISTA deberá realizar las correspondientes adecuaciones (corte, soldadura de
reducciones concéntricas, END de juntas soldadas) de los carretes aguas arriba y aguas abajo del actual
medidor. Posterior al montaje del nuevo medidor, se deberá poner en servicio el corrector de volumen
instalando los correspondientes accesorios, para la toma de presión tubing y MANIFOLD/VALVULA DE
INSTRUMENTACION DE TRES VIAS.
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios como el personal
mínimo, para la ejecución de los trabajos de CAMBIO DE MEDIDOR SIN PROVISIÓN EDR UNCÍA, los mismos
deberán ser aprobados por el SUPERVISOR para el inicio del Proyecto, en base al siguiente detalle:
MATERIALES
EMPAQUETADURA ESPIROMETALICA 2" ANSI 150
Brida Welding Neck ANSI/ASME B16.5 Class 150 lbs 2"
REDUCCION CONCENTRICA A. CARBONO SCH40 P/SOL B16.9 - 4"x2"
BULONES BICELADOS
Electrodo 6010 1/8"
Disco de Corte
Disco de desbaste
Pintura Anticorrosiva
TUBING DE ACERO INOX 613 OD 1/4" OD x 0,1"
FITTINGS DE ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIÓN TOMA DE PRESION (NIPLES, CONECTORES)
PRENSACABLE METALICO 1/4"
VALVULA PARA INSTRUMENTACION DE TRES VIAS
MANO DE OBRA
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
Instrumentista
Ayudante
Para la EDR DROR-EDR-2-22 “UNCÍA” YPFB proveerá un medidor con las siguientes características:
DIÁMETRO LONGITUD
MARCA CAUDAL CAUDAL TAMAÑO DEL
DEL DEL
DEL MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR (G O
MEDIDOR MEDIDOR
MEDIDOR (PC/h) (m3/h) Equivalente)
(PLG) (mm)
Para la instalación del medidor previamente el CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha,
hora, medidas de seguridad y materiales necesarios para maniobras en el EDR NO debiéndose por ninguna
razón suspender el suministro de gas.
Actualmente el EDR Eucaliptos cuenta con un medidor con las siguientes características:
TAMAÑO
DIÁMETRO LONGITUD
CAPACIDAD CAUDAL CAUDAL DEL
DEL DEL
MARCA DEL EDR MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR (G
MEDIDOR MEDIDOR
(Sm3/h) (m3/h) (m3/h) O
(PLG) (mm)
Equivalente)
Posteriormente, El CONTRATISTA deberá realizar el desmontaje de los componentes del corrector de volumen
(tomas de presión y temperatura) y proceder al desmontaje del medidor actual (G-400), desmontaje de los
carretes aguas arriba y aguas abajo del medidor.
A continuación deberá realizar los correspondientes cortes de tubería en los carretes para la remoción de las
bridas, se deberá realizar una correcta preparación de las tuberías en los carretes para la soldadura de las
reducciones concéntricas, nuevas bridas y ajustar a la LONGITUD del nuevo medidor.
Para la soldadura el SUPERVISOR verificara que se cumpla con el procedimiento de soldadura, de la misma
manera deben verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación
aprobada y vigente durante el desarrollo de los trabajos.
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el montaje de los
carretes y el nuevo medidor, corroborar la hermeticidad del sistema y proceder al pintado correspondiente
de las modificaciones (reducción concéntrica, brida). Posteriormente deberá realizar la puesta en servicio del
corrector de volumen, para el caso de la toma de presión, deberá instalar el tubing de acero inoxidable acorde
a la distancia del nuevo medidor, a la salida del medidor se deberá instalar un manifold de doble vía para
efectos de calibración. El MANIFOLD/VALVULA DE INSTRUMENTACION DE TRES VIAS deberá tener las
características del ítem 14 IMPLEMENTACIÓN DE MANIFOLD/VÁLVULA DE INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS.
DESCRIPCIÓN.
Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
ANEXO 1
UNIDAD SOLICITANTE: DISTRITO DE REDES DE GAS ORURO
UNIDAD DISTRITAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ORURO Fecha:
29/09/2022
Hoja:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OBRAS MECÁNICAS Y ELÉCTRICAS 16 de 34
El presente ítem comprende la instalación y puesta en servicio de un medidor rotativo G 250 4” ANSI 150,
que será provisto por YPFB, la instalación se realizará en el EDR DROR-EDR-2-15 “CHALLAPATA” (véase gráfico
4, anexo 2). El CONTRATISTA deberá realizar las correspondientes adecuaciones (corte y soldadura) de los
carretes aguas arriba o aguas abajo del actual medidor. Posterior al montaje del nuevo medidor, se deberá
poner en servicio el corrector de volumen instalando los correspondientes accesorios, para la toma de presión
tubing y MANIFOLD/VALVULA DE INSTRUMENTACION DE TRES VIAS.
MANO DE OBRA
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
Instrumentista
Ayudante
Para la EDR DROR-EDR-2-22 “UNCÍA” YPFB proveerá un medidor con las siguientes características:
DIÁMETRO LONGITUD
MARCA CAUDAL CAUDAL TAMAÑO DEL
DEL DEL
DEL MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR (G O
MEDIDOR MEDIDOR
MEDIDOR (PC/h) (m3/h) Equivalente)
(PLG) (mm)
Para la instalación del medidor previamente el CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha,
hora, medidas de seguridad y materiales necesarios para maniobras en el EDR NO debiéndose por ninguna
razón suspender el suministro de gas.
Actualmente el EDR Eucaliptos cuenta con un medidor con las siguientes características:
TAMAÑO
DIÁMETRO LONGITUD
CAPACIDAD CAUDAL CAUDAL DEL
DEL DEL
MARCA DEL EDR MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR (G
MEDIDOR MEDIDOR
(Sm3/h) (m3/h) (m3/h) O
(PLG) (mm)
Equivalente)
Posteriormente, El CONTRATISTA deberá realizar el desmontaje de los componentes del corrector de volumen
(tomas de presión y temperatura) y proceder al desmontaje del medidor actual (G-400), desmontaje de los
carretes aguas arriba y aguas abajo del medidor.
A continuación deberá realizar los correspondientes cortes de tubería en los carretes para ajuste a la longitud
del nuevo medidor.
Para la soldadura el SUPERVISOR verificara que se cumpla con el procedimiento de soldadura, de la misma
manera deben verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación
aprobada y vigente durante el desarrollo de los trabajos.
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el montaje de los
carretes y el nuevo medidor, corroborar la hermeticidad del sistema y proceder al pintado correspondiente
de las modificaciones (reducción concéntrica, brida). Posteriormente deberá realizar la puesta en servicio del
corrector de volumen, para el caso de la toma de presión, deberá instalar el tubing de acero inoxidable acorde
a la distancia del nuevo medidor, a la salida del medidor se deberá instalar un manifold de doble vía para
efectos de calibración. El MANIFOLD/VALVULA DE INSTRUMENTACION DE TRES VIAS deberá tener las
características del ítem 14 IMPLEMENTACIÓN DE MANIFOLD/VÁLVULA DE INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS
Este ítem, será medido en pieza (PZA), en la cantidad estipulada en el subtítulo 1.3 Cantidad de Obra de la
Especificación Técnica. EL pago se efectuara una vez se concluya la obra luego de la recepción definitiva, por
el total y de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
DESCRIPCIÓN.
El presente ítem comprende la instalación y puesta en servicio de un medidor rotativo G650 6” ANSI 150, que
será provisto por YPFB, la instalación se realizará en el EDR DROR-EDR-2-01 “CARO” (véase gráfico 5, anexo
2). El CONTRATISTA deberá realizar las correspondientes adecuaciones (corte, soldadura, END de juntas
soldadas) de los carretes aguas arriba y aguas abajo del actual medidor. Posterior realizar el correcto montaje
del medidor con los materiales provistos.
MATERIALES
EMPAQUETADURA ESPIROMETALICA 6" ANSI 150
Brida Welding Neck ANSI/ASME B16.5 Class 150 lbs 6"
BULONES BICELADOS
Electrodo 6010 1/8"
Disco de Corte
Disco de desbaste
Pintura Anticorrosiva
THREADOLET DE ACERO AL CARBONO #3000 NPT B16.11 - 3/4"x1/2"
MANO DE OBRA
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
Instrumentista
Ayudante
Antes del inicio de esta actividad el CONTRATISTA deberá presentar un procedimiento para la actividad de
soldadura (debe estar en concordancia y de acuerdo a la Norma API 1104 y la norma ASME B 31.8) para la
adecuación de los carretes para el cambio del nuevo medidor.
Para la EDR DROR-EDR-2-01 “CARO” YPFB proveerá un medidor con las siguientes características:
TAMAÑO
DIÁMETRO LONGITUD
CAUDAL CAUDAL DEL
MARCA DEL DEL DEL
MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR
MEDIDOR MEDIDOR MEDIDOR
(m3/h) (m3/h) (G O
(PLG) (mm)
Equivalente)
COMMON G650
6" 447 1000 50
(TURBINA)
Para la instalación del medidor previamente el CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha,
hora, medidas de seguridad y materiales necesarios para maniobras en el EDR NO debiéndose por ninguna
razón suspender el suministro de gas.
Actualmente el EDR Eucaliptos cuenta con un medidor con las siguientes características:
TAMAÑO
DIÁMETRO LONGITUD
CAPACIDAD CAUDAL CAUDAL DEL
DEL DEL
MARCA DEL EDR MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR
MEDIDOR MEDIDOR
(Sm3/h) (m3/h) (m3/h) (G O
(PLG) (mm)
Equivalente)
SCHLUMBERGER
5000 6" 328 1000 50 G560
(TURBINA)
Posteriormente, El CONTRATISTA deberá realizar el desmontaje de los carretes aguas arriba y aguas abajo del
medidor. A continuación deberá realizar los correspondientes cortes de tubería en los carretes para ajuste a
la longitud del nuevo medidor.
Para la soldadura el SUPERVISOR verificara que se cumpla con el procedimiento de soldadura, de la misma
manera deben verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación
aprobada y vigente durante el desarrollo de los trabajos.
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el montaje de los
carretes y el nuevo medidor, corroborar la hermeticidad del sistema y proceder al pintado correspondiente
de las modificaciones.
Este ítem, será medido en pieza (PZA), en la cantidad estipulada en el subtítulo 1.3 Cantidad de Obra de la
Especificación Técnica. EL pago se efectuara una vez se concluya la obra luego de la recepción definitiva, por
el total y de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
DESCRIPCIÓN.
El presente ítem comprende la instalación y puesta en servicio de un medidor rotativo G250 3” ANSI 150, que
será provisto por YPFB, la instalación se realizará en el EDR DROR-EDR-2-02 “Vinto Km 3 1/2” (véase gráfico
6, anexo 2). El CONTRATISTA deberá realizar las correspondientes adecuaciones (corte, soldadura, END de
juntas soldadas) de los carretes aguas arriba y aguas abajo del actual medidor
MANO DE OBRA
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
Instrumentista
Ayudante
Antes del inicio de esta actividad el CONTRATISTA deberá presentar un procedimiento para la actividad de
soldadura (debe estar en concordancia y de acuerdo a la Norma API 1104 y la norma ASME B 31.8) para la
adecuación de los carretes para el cambio del nuevo medidor.
Para la EDR DROR-EDR-2-01 “Vinto km 3 1/2” YPFB proveerá un medidor con las siguientes características:
TAMAÑO
MARCA DIÁMETRO LONGITUD DEL
CAUDAL CAUDAL
DEL DEL DEL MEDIDOR
MÁXIMO MÍNIMO
MEDIDO MEDIDOR MEDIDOR (G O
(m3/h) (m3/h)
R (PLG) (mm) Equivalente
)
COMMON G250
3” 238 400 20
(TURBINA)
Para la instalación del medidor previamente el CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha,
hora, medidas de seguridad y materiales necesarios para maniobras en el EDR NO debiéndose por ninguna
razón suspender el suministro de gas.
Actualmente el EDR Eucaliptos cuenta con un medidor con las siguientes características:
TAMAÑO
DIÁMETRO LONGITUD
CAPACIDAD CAUDAL CAUDAL DEL
DEL DEL
MARCA DEL EDR MÁXIMO MÍNIMO MEDIDOR (G
MEDIDOR MEDIDOR
(Sm3/h) (m3/h) (m3/h) O
(PLG) (mm)
Equivalente)
Posteriormente, El CONTRATISTA deberá realizar el desmontaje de los componentes del corrector de volumen
(tomas de presión y temperatura) y proceder al desmontaje del medidor actual (G-400), desmontaje de los
carretes aguas arriba y aguas abajo del medidor.
A continuación deberá realizar los correspondientes cortes de tubería en los carretes para ajuste a la longitud
del nuevo medidor.
Para la soldadura el SUPERVISOR verificará que se cumpla con el procedimiento de soldadura, de la misma
manera deben verificar que todos los soldadores involucrados en el trabajo cuenten con su calificación
aprobada y vigente durante el desarrollo de los trabajos.
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el montaje de los
carretes y el nuevo medidor, corroborar la hermeticidad del sistema y proceder al pintado correspondiente
de las modificaciones (reducción concéntrica, brida).
DEFINICIÓN.
Comprende todos los trabajos necesarios para la ejecución de la prueba de tintes penetrantes para las juntas
soldadas, la interpretación y la evaluación, solicitada en las juntas de los ítems donde se realice trabajos de
soldadura.
MATERIALES, MANO DE OBRA Y EQUIPO MAQUINARIA HERRAMIENTAS.
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de
los trabajos de VERIFICACIÓN DE MEDIDOR, los mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR al inicio
de la actividad, en base al siguiente detalle:
MATERIALES
Cepillo Circular de Acero
Guaype para Limpieza
Removedor
Penetrante
Revelador
MANO DE OBRA
Inspector de Tintas Penetrantes Nivel II
Ayudante Mecánico
El CONTRATISTA deberá emplear materiales del Tipo II (examinación con penetrante visible) y método C
(removible por solventes), para todas las inspecciones, así mismo la interpretación deber ser realizada por un
Nivel II PT de acuerdo a SNT TC-1A.
El CONTRATISTA deberá presentar el procedimiento escrito detallado para el ensayo de PT que cumpla los
requerimientos de ASTM E 165 previo a la realización del ensayo de producción, así mismo, la contratista
deberá demostrar que los procedimientos propuestos producirán resultados aceptables y debe exigir al
contratista que use dichos procedimientos para los ensayos de producción.
El CONTRATISTA deberá presentar un reporte del trabajo realizado que contemple todos los datos de la obra
y reporte fotográfico, el formato del mismo será previamente revisado y aprobado por el SUPERVISOR DE
OBRA.
Cualquier incidente o accidente que pudiera resultar de la ejecución de este ítem será de entera
responsabilidad del CONTRATISTA.
Se debe aclarar que todos los materiales que no se hayan especificado en el cuadro "Materiales " del presente
ítem y cualquier tipo de herramientas que sean necesarios para la ejecución del mismo, deben ser
contemplados por cuenta del CONTRATISTA y no se tomará en cuenta para efectos de pago.
DEFINICIÓN.
Este ítem corresponde a la provisión, instalación y puesta en servicio de dos correctores de volumen en EDR
Caro y Vinto km 3 ½. Este item se complementa con el item 12 IMPLEMENTACIÓN SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
DE ENERGÍA, para la alimentación de energía mediante sistema fotovoltaico.
Deberá entregar 1 interfaz de comunicación y su respectivo Software de comunicación según el modelo del
corrector provisto
MATERIALES
CORRECTOR DE VOLUMEN
INTERFACE DE COMUNICACIÓN
TUBING DE ACERO INOX 613 OD 1/4" OD x 0,1"
FITTINGS DE ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIÓN TOMA DE PRESION (NIPLES, CONECTORES)
VÁLVULA PARA INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS
MECANISMO DE SUJECION CORRECTOR
PRENSACABLE METALICO 1/4"
MANO DE OBRA
Instrumentista
Ayudante
DEFINICIÓN.
Corresponde a la instalación y puesta en servicio de un corrector EVCD1000 que será provisto por YPFB en el
DROR-EDR-2-7 “Caracollo”, para la instalación comprende provisión de mecanismo de sujeción de corrector,
instalación de tomas de presión (tubings, fittings, válvula de tres vías para efectos de calibración), instalación
de lazo de medición de temperatura (provisión y soldadura de dos (2) Threadolets, provisión e instalación de
dos(2) termopozos.
Para la provisión de los termopozos se deberá considerar que la instalación se realizara en una tubería de 2”
MATERIALES
THREADOLET DE ACERO AL CARBONO #3000 NPT B16.11 - 3/4"x1/2"
Electrodo 6010 1/8"
Disco de Corte
Disco de desbaste
Pintura Anticorrosiva
TUBING DE ACERO INOX 613 OD 1/4" OD x 0,1"
FITTINGS DE ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIÓN TOMA DE PRESION (NIPLES,
CONECTORES)
VALVULA PARA INSTRUMENTACION DE TRES VIAS
MECANISMO DE SUJECION CORRECTOR
TERMOPOZO DE ACERO INOXIDABLE AISI304 3/4X Ø 1/2" - L =1"
PRENSACABLE METALICO 1/2"
MANO DE OBRA
Instrumentista
Ayudante
Soldador 6G
Ayudante de Soldador 6G
Operador de Motosoldadora
desarrollo de los trabajos. Se deberá seguir con el procedimiento de Soldadura, Inspección Visual de
Soldadura, Reparación de soldadura, Remoción de los defectos del apartado 3. CAMBIO DE MEDIDOR CON
PROVISIÓN EDR PANDURO
Una vez concluida la etapa de soldadura y aprobación mediante los END se deberá realizar el correspondiente
montaje CORRECTOR DE VOLUMEN, posteriormente realizara el montaje en campo según las especificaciones
del fabricante; realizara la conexión de los lazos de presión (instalación tubing, instalación VÁLVULA PARA
INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS para efectos de calibración) y temperatura y monitor de presión de ingreso,
pulsos de alta frecuencia del medidor (bajo sustentabilidad técnica y con la aprobación del supervisor podrá
realizar la conexión en baja frecuencia); deberá realizar una sujeción firme del equipo. El contratista deberá
dejar el equipo en correcta operación.
El contratista deberá dejar en CD el instalador del software de comunicación de los correctores provistos.
DESCRIPCIÓN.
El presente ítem consiste en la correcta provisión, montaje, y puesta en servicio un sistema fotovoltaico para
alimentación de energía eléctrica a los dos (2) correctores del ítem 10 IMPLEMENTACIÓN DE CORRECTOR DE
FLUJO CON PROVISIÓN. El cual estará compuesto mínimamente de los siguientes componentes:
PANEL SOLAR fotovoltaico deberá tener mínimamente las siguientes IP 65 resistente a intemperie, deberá
garantizar la carga óptima de la batería solar.
El GABINETE ANTIEXPLOSIVO deberá ser IP 66 apto para áreas clasificadas (atmosfera explosiva) con bisagras
para su inspección ya que en este estarán instalados la batería, controlador de carga, protecciones, borneras.
Se instalará lo más próximo al computador de flujo.
La batería deberá tener mínimamente las siguientes características y estar en función al panel solar, cualquier
cambio que mejore el proyecto estará bajo la aprobación del supervisor:
MATERIALES
PANEL SOLAR
GABINETE ANTIEXPLOSIVO
CONTROLADOR DE CARGA
BATERÍA LIBRE DE MANTENIMIENTO
MATERIAL DE INSTALACION PANEL SOLAR (INCLUYE CONECTORES
SOPORTES, MATERIAL ELÉCTRICO, CONDUIT ELÉCTRICO METÁLICO Y
MECANISMO DE SEGURIDAD CONTRA ROBOS DE PANEL SOLAR))
MATERIAL DE PUESTA A TIERRA DEL SISTEMA
MANO DE OBRA
Instrumentista
Ayudante
Mecánico Soldador
Ayudante Mecánico
impedir la sustracción (robo) del panel solar, el diseño deberá mayor medida la evitar la interferencia de la
radiación solar hacia el panel solar, deberá estar robustamente fijada a la estructura metálica del techo del
EDR mediante el uso de tornillos.
Todo el cableado de campo debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, NFPA 70, Artículo 501-4
considerando que en el interior del EDR se presentan atmosferas explosivas. Todas las partes metálicas todos
los elementos metálicos deberán estar conectados a la malla de tierra del EDR. Todo el SISTEMA DE
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA deber’a conectarse a la barra de tierra del EDR
En caso de que se tengan que realizar canalizaciones ya sea en el piso o paredes del EDR, las mismas deberán
ser recubiertas con cemento de manera que no afecten la circulación del personal operativo.
DEFINICIÓN.
Este ítem corresponde a la calibración de dos correctores de volumen provistos en el ítem 10.
IMPLEMENTACIÓN DE CORRECTOR DE FLUJO CON PROVISIÓN.
MATERIALES
DESCRIPCIÓN
MANO DE OBRA
Instrumentista
Ayudante
Antes del inicio de actividades, el CONTRATISTA presentara los certificados de calibración vigentes de sus
equipos patrones. Mediante el uso del software adecuado y con el uso de cable de comunicación el
CONTRATISTA capacitará a personal de YPFB y procederá a realizar configuración y calibración de loa lazos de
presión y temperatura del corrector de volumen. Se deberá generar reporte de calibración de las magnitudes
calibradas.
La unidad de medición será por pieza (PZA), en la cantidad estipulada en el subtítulo 1.3 Cantidad de Obra.
EL pago se efectuara una vez se concluya la obra luego de la recepción definitiva, por el total y de acuerdo al
precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICIÓN.
Este ítem comprende la provisión e instalación manifold/válvula de instrumentación de tres vías en tomas de
presión de correctores volumen en EDR del DROR. Deberá prever los accesorios (fittings) para una correcta
instalación.
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de
los trabajos de IMPLEMENTACIÓN DE MANIFOLD/VÁLVULA DE INSTRUMENTACIÓN DE TRES VÍAS, los mismos
deberán ser aprobados por el SUPERVISOR al inicio de la actividad, en base al siguiente detalle:
Para la provisión del manifold se deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR, la principal función de esta
válvula será en trabajo normal conectar la presión de trabajo entre el sistema y el corrector de volumen,
durante los trabajos de calibración del corrector de volumen deberá aislar el sistema y brindar un camino
desde el patrón hacia el correcto. Deberá tener las siguientes características mínimas:
Cuerpo: acero inoxidable
Vías: conexión a proceso, Conexión a instrumento, conexión a calibración
Cantidad de válvulas: a especificar por el proponente
MATERIALES
FITTINGS DE ACERO INOXIDABLE PARA CONEXIÓN TOMA DE PRESION (NIPLES,
CONECTORES)
MANO DE OBRA
Instrumentista
Ayudante
El CONTRATISTA deberá coordinar con el SUPERVISOR la fecha y hora de la instalación de las válvulas en los
EDR, en ningún momento se interrumpir el servicio de gas, deberá proveer todos los accesorios para para una
correcta e instalación firme, deberá considerar que en algunos casos estas EDR actualmente alguna de estas
EDR utiliza tomas de presión con tubing de 1/8” y conexiones NPTM 1/4X1/8” OD.
La unidad de medición será por pieza (PZA), en la cantidad estipulada en el subtítulo 1.3 Cantidad de Obra. EL
pago se efectuara una vez se concluya la obra luego de la recepción definitiva, por el total y de acuerdo al
precio unitario de la propuesta aceptada.
DEFINICIÓN.
Este ítem comprende los trabajos necesarios para el carguío, retiro y traslado de todos los escombros
resultantes de la obra. La limpieza se la deberá hacer permanentemente con la finalidad de mantener la obra
limpia y transitable.
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de
los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR al inicio de la actividad, en base al siguiente
detalle:
MATERIALES
MANO DE OBRA
Ayudante
Ayudante 2 da (Peón)
EQUIPO, MAQUINARIA Y
HERRAMIENTAS
Camioneta
Los trabajos de limpieza y retiro de escombros serán ejecutados una vez concluidas cada una de las actividades
del proyecto, se recogerán todos los excedentes de materiales: escombros, basura, herramientas, equipo;
además de ello se realizara un barrido del polvo remanente y se transportarán fuera de la obra y del área de
trabajo todos los materiales señalados y transportados hasta los lugares o botaderos establecidos para
el efecto por las autoridades municipales locales.
Los materiales que indique y considere el SUPERVISOR reutilizables, serán transportados y almacenados en
los lugares que este indique, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra.
El CONTRATISTA deberá cumplir con los componentes de desmovilización y limpieza final, donde el
SUPERVISOR constatará que no haya residuos remanentes de las actividades realizadas durante la obra
proveniente de equipos o plantas, que puedan causar efectos nocivos en los habitantes en el sitio de la obra.
Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción provisional de la misma,
el CONTRATISTA estará obligado a ejecutar, además de la limpieza periódica, la limpieza general del lugar.
DEFINICIÓN.
Este ítem comprende la elaboración de planos eléctricos de la instalación del ítem 12 IMPLEMENTACIÓN
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA y sus componentes para los EDR CARO VINTO km 3 1/2
MATERIALES, MANO DE OBRA Y EQUIPO MAQUINARIA HERRAMIENTAS.
El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la elaboración
de los planos As Built de la obra. Para esto el contratista deberá prever el uso de software especializado como
el AutoCAD, y el empleo de plotter para la impresión correspondiente en formato A3, para lo cual deberá
tomar en cuenta lo siguiente:
MATERIALES
Material de Escritorio
MANO DE OBRA
Instrumentista
EQUIPO, MAQUINARIA Y
HERRAMIENTAS
a) La elaboración de los planos As Built, será realizado por personal calificado, con experiencia y con
capacitación en el manejo de paquetes CAD, contando con dominio en el software AutoCAD -2017 o
versiones posteriores. Se debe presentar la documentación de respaldo, la misma que será verificada y
firmada por el residente de obra, para su presentación al SUPERVISOR.
b) En la elaboración de planos As Built, se deberá realizar todas las mediciones y acotaciones necesarias en
obra.
c) Los planos "As Built" serán entregados para la recepción provisional de obra. El formato de presentación
será impreso a colores en formato A3, y en medio digital (archivos .dwg – 3 copias en CD).
d) La presentación final de los planos “As Built” por parte del CONTRATISTA, deberá realizarse antes de la
entrega definitiva de la obra, caso contrario no se realizara la recepción de la obra.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá por el global (GLB) y se pagará por el total, contra entrega definitiva de la obra y de acuerdo
al precio unitario de la propuesta aceptada.
MATERIALES
Material de Escritorio
MANO DE OBRA
Instrumentista
EQUIPO, MAQUINARIA Y
HERRAMIENTAS
Cualquier retraso en la entrega de este documento será considerado como una no conformidad e impedirá la
cancelación de la obra.
Los Data Books se presentarán, revisarán, corregirán y complementarán, si corresponde, de acuerdo al
siguiente procedimiento:
• Los Data Books serán entregados con una nota dirigida a la SUPERVISIÓN, y con la anticipación
pertinente para que la información sea validada por el Supervisor de Obra de YPFB.
• El SUPERVISOR gestionará la complementación y corrección oportuna por parte del CONTRATISTA de las
observaciones si estas existiesen, con base en el CHECK LIST correspondiente a la obra.
El Check List del Data Book de la obra, aprobados para su uso por DROR, será proporcionado por el
SUPERVISOR al CONTRATISTA.