Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ITEM: 1 INSTALACIÓN DE FAENAS Y MOVILIZACIÓN
DEFINICIONES
Si fuere indispensable la preparación del sitio para la instalación de faenas, los costos
correspondientes se entienden como parte de esta instalación.
Por otra parte, se incluye la provisión de ropa de seguridad, implementación para protección
contra incendios, botiquines, señalización y otros insumos recomendados para la protección
ambiental y de seguridad industrial.
GENERALIDADES
El Contratista deberá tomar adecuadas medidas de precaución, para evitar contaminación debido
a la filtración de combustibles, aceites, bitúmenes y otros materiales perjudiciales.
Igualmente, el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar incendios y seguirá las
instrucciones para la prevención y control de los mismos.
Los trabajos, instalaciones y obligaciones del Contratista que se describirán a continuación con
mayor detalle, se entiende están incluidos dentro la Instalación de faenas, a no ser que exista un
ítem propio o especial de alguno de ellos en los formularios, o que estén comprendidos dentro el
ítem de algún otro trabajo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El Contratista deberá transportar los materiales desde los almacenes hasta el sitio de trabajo y
uso, o a depósitos intermedios y descargarlos en los depósitos previstos.
El contratista recibirá los materiales en presencia del Supervisor. Todos los materiales se colocaran
en forma tal que sea posible su revisión sin dificultad.
Se rechazarán los materiales con desperfectos visibles y daños de cualquier naturaleza, o aquellos
que no cuenten con las certificaciones de calidad.
El Contratista tiene la obligación de disponer tanto en el sitio de la obra como en sus almacenes,
de depósitos suficientemente grandes para el almacenamiento de los materiales de construcción y
de los combustibles necesarios durante la ejecución de la obra.
El tamaño de estos depósitos deberá permitir una reserva tal, que garantice el desarrollo
ininterrumpido de los trabajos.
APROVISIONAMIENTO DE AGUA
El agua a usarse en las obras, deberá ser limpia y no contener impurezas perjudiciales ni materias
extrañas y nocivas.
El agua deberá contar con los requisitos de pureza y calidad establecidos. Toda agua de calidad
dudosa será sometida al análisis respectivo, antes que el Supervisor autorice su utilización en
forma escrita en el libro de órdenes.
CORRIENTE ELECTRICA
EQUIPO Y VEHICULOS
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Durante la construcción de las obras, el Contratista deberá cumplir estrictamente los reglamentos
de seguridad industrial y tomar medidas correspondientes para cumplir con su responsabilidad.
El Contratista deberá acatar las disposiciones de las autoridades relativas a la seguridad pública y
tomar las medidas que ellas indiquen, para reglamentar y asegurar el tiempo que duren los
trabajos.
Poner a disposición, colocar y mantener señales que sean claramente visibles, diurnas y
nocturnas con la respectiva reflectancia.
Exigir las barreras necesarias y la cantidad adecuada de luces rojas, señales de peligro, etc.
Tomar todas las precauciones necesarias para la protección de la obra y la seguridad de las
personas, durante la ejecución de toda la obra.
Si no existen reglamentos de seguridad especiales, el Contratista deberá cumplir las indicaciones
del Supervisor al respecto las condiciones establecidas en el PPM-PASA del proyecto.
El Contratista, deberá tomar bajo su responsabilidad, todas las medidas de seguridad necesarias
para la protección de las personas, instalaciones, edificios y equipos.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
Los costos para la instalación de faenas para el Campamento serán pagados en forma global (GBL).
El pago constituirá la remuneración total por todos los trabajos varios comprendidos bajo la
descripción de Instalación de Faenas.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
CONDICIONES GENERALES
Comprende todos los trabajos de replanteo y trazado necesarios para localizar la obra de acuerdo
a los planos y cualquiera otra operación para completar satisfactoriamente el trabajo especificado.
Para la ejecución de estos trabajos el CONTRATISTA debe proveer todos los materiales,
herramientas y equipo que sean necesarios, (equipos topográficos, miras, jalones, estacas, etc.)
con la debida aprobación del SUPERVISOR.
PROCEDIMIENTO
El replanteo deberá realizarse solo con instrumentos topográficos adecuado para el trabajo, antes
de iniciar los trabajos de posteriores al replanteo este debe estar aprobado por el Supervisor en
forma escrita en el libro de órdenes.
El replanteo se realizará con Estación total o Teodolito y nivel de Ingeniero, tomando como base
para su inicio puntos fijos tales como postes de cemento, casas, pavimentos existentes,
monumentos, etc.,
Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras, respetando los planos de
detalle del proyecto. En caso de no ser posible una alineación rectilínea de los ejes de la
construcción, se efectuará un replanteo empleando formas geométricas adecuadas y métodos
aprobados por el Supervisor de Obra.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
MEDICIÓN
El Replanteo y trazado serán medidos en forma global (GBL) tomando en cuenta únicamente la
superficie total neta de la construcción. Debidamente respaldado y aprobado por el Supervisor de
Obras.
FORMA DE PAGO
El pago constituirá la remuneración total por todos los trabajos varios comprendidos bajo la
descripción de Replanteo y trazado (estructuras y edificaciones).
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DESCRIPCIÓN
Éste Ítem comprende los trabajos necesarios para la adecuada apertura de zanjas y su protección
con entubamiento, cercas laterales e iluminación nocturna, asimismo, la protección de los
materiales de corte.
Los trabajos comprendidos en esta actividad serán realizados por el Contratista, el que proveerá y
empleará los materiales, herramientas y equipo, previa aprobación de la supervisión de Obras.
EJECUCIÓN
La excavación es una de las actividades que más impacta los componentes ambientales del
entorno. Las operaciones que incluyen los cortes pueden afectar diversos elementos ambientales;
es así como se pueden generar ruidos, emisiones de gases y partículas, desestabilización de
taludes, modificación de flujos de agua, afectación de patrones de drenaje, cambios en el uso del
suelo, alteraciones del nivel freático, cambios en las propiedades físico- químicas del suelo,
deterioro de la infraestructura existente, afectación de predios aledaños, incremento en el riesgo
de accidentalidad, afectación de sitios de interés arqueológico y cambios drásticos en el paisaje,
entre otros.
El plan de manejo está enfocado a las actividades de excavaciones con maquinaria y equipo, la
estabilidad de los taludes resultantes del corte y la adecuada disposición del material sobrante.
Con relación a las excavaciones que sólo requieren la operación de maquinaria y equipo se deben
considerar las siguientes recomendaciones:
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
de corte y terraplén del proyecto. De acuerdo al tipo de material a excavar y a la altura del corte se
deben controlar los fenómenos geomorfo dinámicos tales como remoción en masa y erosión.
Dentro de las obras tendientes a estabilizar los taludes que vayan resultando del corte, se deberán
considerar drenes horizontales donde los niveles freáticos sean altos, zanjas de coronación,
terraceos y muros de contención, entre otras.
Con respecto al manejo de los materiales, producto del corte, éstos deberán ser transportados,
hasta donde sea autorizado, directamente del cucharón de la retroexcavadora a la volqueta que lo
llevará al sitio de disposición de material sobrante aprobado para tal fin. En caso de requerirse el
almacenamiento temporal de dicho material, éste se dispondrá en un lugar que no corre riesgos
de contaminación del suelo o de algún drenaje natural próximo y retirado en el menor tiempo
posible hacia el sitio de disposición final. En caso de almacenamiento temporal, y hasta donde sea
posible, el material será recubierto con una lona impermeable para evitar el arrastre de partículas
a la atmósfera o el escurrimiento hacia algún cuerpo de agua.
En cualquier circunstancia; este material deberá ser dispuesto en los sitios destinados para tal fin.
Los drenajes naturales interceptados por los cortes deberán ser canalizados mediante estructuras
adecuadas con el fin de proteger el talud y evitar erosión e inestabilidad en el mismo
En los cortes en roca, con empleo de explosivos, el plan de fuego deberá ser programado por el
CONTRATISTA de modo de no provocar inestabilidad en el terreno adyacente, como consecuencia
de exceso de explosivos o falla en la posición de las perforaciones.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
CONTROL DE LA SUPERVISIÓN
El control de las operaciones de este ítem se hará por apreciación visual de la calidad de los
trabajos, así también la adición de sectores que ameriten para su ejecución serán aprobadas por el
supervisor de obra.
MEDICIÓN
La excavación para estructuras será medida en metros cúbicos (m3) ejecutados y aprobados por la
SUPERVISION de acuerdo a los planos constructivos.
PAGO
Dicho precio unitario y pago será compensación total por el uso de herramientas, equipo, mano de
obra, imprevistos así como todo y cualquier trabajo y material que no sea objeto de medición, que
se utilice para ejecutar y concluir los respectivos trabajos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DESCRIPCIÓN
Los terraplenes son macizos de tierra y piedra que se levantan para asentar una carretera y cuya
conformación requiere el depósito de materiales de acuerdo a la procedencia de los materiales se
identifican:
La conformación de Terraplenes con material de acarreo serán aquellos cuyo material provenga de
cortes que se encuentren dentro la distancia libre de transporte
La conformación de Terraplenes con material de préstamo será aquellos cuyo material bancos de
préstamo o yacimientos.
Esta especificación también abarca la producción y acopio de los materiales que se emplearan en
la conformación de terraplenes, como la conformaciones de relleno compacto en sectores de
ambientes a ser construidos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
MATERIALES
Los materiales para la constitución de los terraplenes deben tener las características especificadas
a continuación, de modo a permitir la construcción de un macizo estable y adecuado soporte al
pavimento.
Los materiales para recuperación de Terrenos Erosionados serán los indicados por la
SUPERVISION, y en lo posible serán constituidos por el aprovechamiento de materiales destinados
a desecho de cortes.
Los materiales para el relleno de la excavación por debajo de la cota de la subrasante, en los cortes
en roca en secciones mixtas, cumplirán lo indicado más adelante en los incisos Cuerpo del
Terraplén y Capa Final del Terraplén. En caso de existir flujos de agua en el terreno natural se
construirá una capa de material drenante de 30 cm de espesor en toda la sección transversal y
deberá cumplir lo exigido para Carpeta Drenante, ETG 3 — 02 DRENAJE SUBTERRÁNEO.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizarán suelos con CBR igual o mayor que 4% y
expansión menor a 4%, en los que se requerirá una compactación de modo de alcanzar un 95 % de
la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D para suelos granulares con IP < a 6, y 90%
para suelos finos con IP mayor a 6.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Cuando por motivos de orden económico el cuerpo del terraplén deba ser construido con
materiales de soporte inferiores al indicado hasta el mínimo de 2%, se procederá al aumento del
grado de compactación o substitución del material de modo de obtener el CBR mínimo indicado
en la tabla siguiente.
El grado de compactación no debe ser mayor al 95% de la densidad seca máxima del ensayo
AASTHO T-180-D para suelos que presenten expansión mayor o igual a 2%.
Los 30 cm. superiores de los terraplenes o de los cortes deben ser constituidos o presentar
materiales con CBR mayor o igual a 8% y expansión menor a 2%, correspondiente al 95% de la
densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D y para el ensayo AASHTO T-193.
El diseño o la SUPERVISIÓN podrán requerir el aumento del grado de compactación hasta el 100%
de la densidad máxima del ensayo mencionado, cuando los materiales de los cortes y/o préstamos
adyacentes no tengan el valor especificado para el CBR. Si aun así no cumplen con los requisitos,
se procederá a la construcción de la capa superior de los terraplenes o a la sustitución de la capa
superior equivalente de los cortes, de modo a obtener el CBR mínimo indicado en la tabla
siguiente:
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
EQUIPO
La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que atienda la
productividad requerida.
EJECUCIÓN
c) Previamente a la ejecución de los terraplenes, deberán estar concluidas las obras de arte
menores necesarias para el drenaje de la cuenca hidrográfica correspondiente. Sin embargo, el
CONTRATISTA podrá construir el sistema de drenaje posteriormente a los terraplenes en lugares
donde no exista agua permanente sin que ello signifique un pago adicional por las
correspondientes excavaciones y rellenos, asumiendo el CONTRATISTA las responsabilidades del
caso.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La colocación de este dren deberá ser obligatoria en caso de tener la napa freática muy alta.
e) En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más del 15%
y hasta 25% de inclinación transversal, las laderas naturales serán escarificadas con el equipo
adecuado, produciendo surcos que sigan las curvas de nivel. Para inclinaciones mayores al 25%,
deberán excavarse escalones previamente y a medida que el terraplén es construido. Tales
escalones en los taludes deberán construirse con tractor, de acuerdo a lo indicado en los planos o
como lo ordene la SUPERVISIÓN. El ancho de los escalones será como mínimo de un metro.
Para el cuerpo de los terraplenes y de las capas finales, el espesor de las capas compactadas no
deberá pasar de 20 cm.
Para el cuerpo de los terraplenes, la humedad de compactación no deberá estar a más del 2% por
encima o por debajo del contenido óptimo de humedad o de aquellas indicada por los ensayos
para obtener la densidad y el CBR especificados, debiendo efectuarse ensayos prácticos de
densidad de acuerdo con las, especificaciones AASHTO T-147.
Las mismas observaciones son válidas para los 60 cm. superiores del terraplén.
Las variaciones admisibles de humedad de compactación, por encima o por debajo del contenido
óptimo indicado (2%), son función de la naturaleza de los materiales y del grado de compactación
pretendido. La SUPERVISIÓN, podrá fijar fajas de variación distintas a las indicadas como
referencia básica general.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Las densidades por debajo de la subrasante, dentro de los límites de la sección de diseño serán las
siguientes, a no ser que por motivos de orden económico de disponibilidad de material, la
SUPERVISIÓN aumente los valores establecidos hasta el máximo de 100% con relación a la
densidad máxima seca del ensayo AASHTO T180-D:
Tramos en cortes.- Si a nivel de subrasante es necesaria la sustitución de los suelos en los cortes, a
menos que exista una indicación contraria de la SUPERVISIÓN, el material de 60 cm., será
compactado como mínimo con el 95% de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-1
80.
Tramos en terraplenes.- En los 60 cm. superiores la compactación será como mínimo el 95% de la
densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-180-D. Por debajo de esta profundidad el
grado de compactación requerido con relación al mismo ensayo será de 90%, para suelos con IP
mayor a 6 y 95% para suelos con IP menor a 6.
Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser
escarificados, homogenizados, llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados de
acuerdo con las densidades exigidas.
i) La inclinación de los taludes del terraplén, será la establecida en el diseño. Cualquier alteración
en la inclinación de los mismos sólo será efectuada previa la autorización por escrito de la
SUPERVISIÓN
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
control por medio de mediciones de los asentamientos, para que la SUPERVISIÓN pueda definir la
solución a ser adoptada.
El material que contenga en volumen menos del 25% de roca mayor de 15 cm. en su diámetro
mayor, deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de 30 cm.
El material que contenga más de un 25% de roca mayor de 15 cm. en su mayor dimensión, deberá
colocarse en capas de suficiente espesor para contener el tamaño máximo de material rocoso,
pero en ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm. antes de su compactación. Estas capas
de mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2 m. por debajo de la cota de la subrasante.
La capa final de materiales rocosos y/o la primera o primeras capas de terraplén, a ser construidas
sobre el material rocoso, deberán estar conformadas por materiales de granulometría adecuada, a
fin de evitar la penetración de suelos o agregados de los 2 m. finales, en los vacíos del terraplén
rocoso. Estas capas serán denominadas como capa o capas de transición.
Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de 20 cm. de
espesor, atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al tamaño máximo del
material y a las capas de transición.
La capa final de 60 cm. de los terraplenes o de sustitución de capas de igual altura, en los cortes,
construidos o no con material rocoso, deberán ser ejecutados en capas de espesor máximo de 20
cm., y piedras de dimensión máxima de 7,5 cm. La capa superior de 20 cm., deberá ser constituida
por materiales con diámetros máximos coherentes con lo dispuesto en la Especificación ETG 2 - 01
REGULARIZACIÓN DE LA SUBRASANTE.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos, llenándose los orificios que se formen, con
material fino para constituir una masa compacta y densa.
En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el uso de materiales
arenosos, su ejecución deberá sujetarse estrictamente a las Especificaciones Especiales que serán
establecidas para cada caso particular.
l) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse en tiempo
oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como la plantación de
césped y/o la ejecución de banquinas; todo en conformidad con lo establecido en el diseño o
determinado por la SUPERVISIÓN durante la construcción.
o) En lugares de cruce de cursos de agua que exijan la construcción de puentes o en caso de pasos
superiores, la construcción de los terraplenes debe preceder, en lo posible, a la ejecución de las
obras de arte diseñadas. En caso contrario se tomarán todas las medidas de precaución a fin de
que el método constructivo empleado para la conformación de los terraplenes de acceso no
origine tensiones indebidas en cualquier parte de la obra de arte.
p) En los accesos a los puentes, en los tramos de terraplén, 30 m. antes y después de las obras, el
espesor de las capas no podrá exceder de 20 cm., tanto para el cuerpo del terraplén como para los
60 cm. superiores, en el caso de que sea utilizado equipo normal de compactación. En el caso de
utilizarse compactadores manuales, el espesor de las capas compactadas no excederá de 15 cm.,
estos trabajos serán efectuados previa autorización de la SUPERVISIÓN.
q) Las densidades de las capas compactadas serán como mínimo 95% (o la requerida conforme el
ítem g) de la densidad máximo obtenida por el ensayo AASHTO T180-D, debiendo la humedad de
compactación situarse en ± 2% de la humedad óptima dada por este ensayo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así como en los
lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada mediante la utilización
de compactadores manuales u otros equipos adecuados, siguiendo los requerimientos de los
párrafos anteriores.
r) Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena
conformación y un permanente drenaje superficial.
s) El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales disponibles, provenientes de
la excavación de cortes, hayan sido colocados en los terraplenes, excepto cuando de otra manera
lo autorice u ordene la SUPERVISIÓN.
t) En zonas donde se procedió a la excavación de suelos orgánicos blandos y que presenten nivel
freático elevado, en la parte inferior de la excavación, en un espesor mínimo de 30 cm. el material
deberá ser granular.
El agua deberá mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada, en
cualquier etapa de construcción del relleno.
• El espesor de las capas compactadas será de 30 cm., admitiéndose espesores mayores previa
aprobación escrita de la SUPERVISIÓN.
• Aplicación de las indicaciones del inciso (g), solamente en lo referente a cuerpos de terraplenes,
y sin especificación de valor mínimo de CBR.
• En la aplicación del inciso (k) se debe considerar que las capas finales estarán constituidas por
suelos, en un espesor total mínimo de 1.00 m. y bajo orientación de la SUPERVISIÓN.
Durante su construcción, el terraplén deberá ser mantenido en buenas condiciones y con drenaje
superficial permanente:
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
CONTROL DE LA SUPERVISIÓN
CONTROL TECNOLÓGICO
c) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 1.000 m3. de material
compactado del cuerpo del terraplén, correspondiente al ensayo de compactación referido en el
inciso a).
d) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m3. de la capa final de
terraplén, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al ensayo de compactación referido
en el inciso b).
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
h) Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193) con la energía del ensayo
de compactación AASHTO T-180-D para las capas superiores del cuerpo de los terraplenes y para
la capa final de 60 cm. de los terraplenes, para cada grupo de tres muestras sometidas al ensayo
de compactación.
El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítems “c”, “ci” y “g” podrán ser
reducidos, a exclusivo criterio de la SUPERVISIÓN siempre que se verifique la homogeneidad del
material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores individuales de los
resultados.
CONTROL GEOMÉTRICO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
a) Variación máxima de (-) 2 cm. en relación a las cotas de diseño para el eje y bordes.
El acabado, en, cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será verificado por la
SUPERVISIÓN de acuerdo con el diseño.
MEDICIÓN
Los rellenos de sustitución de los materiales en los cortes o en terraplenes existentes, consistentes
en la ejecución de la Carpeta Drenante en corte en roca (sección mixta), será medida en metros
cúbicos de material compactado y aceptado de acuerdo a la sección transversal, tomándose el
ancho y la longitud de ejecución con un espesor de 30 cm. Este volumen será deducido del
volumen del terraplén correspondiente.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes, conforme
es exigido en las cláusulas. c) y h), así como el volumen de compactación correspondiente a los
escalones, no serán medidos para efectos de pago.
PAGO
El pago incluye todas las actividades de colocación, extendido, humedecimiento o desecado del
material según se requiera, compactado, empleo de equipo, mano de obra y otros insumos
necesarios para cumplir esta especificación.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem comprende los trabajos necesarios para el encofrado, la elaboración, vaciado y curado
de hormigones ciclópeos para los cimientos.
Los trabajos de excavación serán incorporados para su empleo del ítem a ser ejecutado, según las
dimensiones estipulados en los planos constructivos.
Los materiales a utilizarse serán proporcionados por el Contratista, se empleará Cemento Portland,
agregado fino, agregado grueso y piedra desplazadora en un 50% del volumen total, con las
especificaciones dadas. El equipo y herramientas deberán ser proporcionados por el contratista
autorizado previamente por el Supervisor de obra.
Medición de los materiales.- La medición de los materiales a usar se hará por volúmenes,
usando vasijas o recipientes con dimensiones conocidas para tal efecto.
Separación de los materiales.- Cada uno de los materiales a emplear deben permanecer separados
entre si.
Dosificación
La dosificación para el hormigón ciclópeo será de 1:2:4 con 50% de piedra desplazadora sobre
el volumen total de la mezcla. La cantidad mínima de cemento a emplear será de 146 Kg por
metro cúbico de hormigón ciclópeo para las dosificaciones respectivas.
El vaciado para, los muros y otros será por capas de mayores a 30 cm de espesor, dentro de
las cuales se colocarán las piedras desplazadoras ocupando un volumen igual al 50 % del volumen
total, cuidando de que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para que éstas sean
cubiertas por el hormigón. El hormigón Ciclópeo se compactará manualmente.
Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la
Norma Boliviana del Hormigón CBH-77.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Curado
El Contratista deberá presentar una cuidadosa atención al curado del hormigón, durante El
fraguado se procederá a humedecerlo durante un período continuo no menor a seis días.
El Contratista será enteramente responsable por la protección del hormigón con cualquier
condición climatológica.
Aviso antes del vaciado; El Supervisor deberá tener conocimiento antes del vaciado del hormigón
para dar su autorización correspondiente.
Encofrados
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura
y evitando todo contacto con la misma.
Todo encofrado estará sujeto a revisión y aprobación por parte el Supervisor antes de ser utilizados.
Para superficies expuestas, se usará madera debidamente cepillada de 1" de espesor o similar.
Todo encofrado deberá ser fuerte, recto, fijo y sujetado adecuadamente. Sus juntas deben
tener el entrabe que permita el escurrimiento del mortero de cemento. Los encofrados pueden
volver a utilizarse solamente si guardan su forma original y no están dañados.
Todo elemento de la estructura debe tener un acceso fácil y seguro para la etapa de colocación
del hormigón sin que esto signifique un costo adicional al presupuesto.
Desencofrado.
El hormigón ciclópeo será valorizado por metro cúbico de mezcla vaciada incluidos los costos
de encofrados, desencofrado y curado, de acuerdo a planos y/o instrucciones el Supervisor, sin
reconocerse bonificación alguna por aumento del contenido de Cemento.
Los trabajos de excavación para la construcción de los cimientos, no serán motivo de medición por
separado, esta actividad será incluida en la construcción de estas obras.
Este precio y pago constituirá compensación plena por toda mano de obra, transporte,
suministros, equipo empleado, puesta en obra, colocación y retiro del encofrado y todos los
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
materiales que sean empleados para la elaboración, fraguado y curado del hormigón, incluyendo
terminado de superficies.
El volumen de hormigón ciclópeo será pagado al precio unitario convenido contractualmente por
metro cúbico de hormigón vaciado y colocado en obra.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de ladrillo hueco con una cara vista
(perfectamente alineado, juntas con espesores iguales, ladrillos sin daños ni rajaduras, etc,) de
acuerdo a las dimensiones, espesores y características señaladas en los planos de construcción y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en planos, admitiéndose una tolerancia de 5 [mm]
en cualquier dimensión; se podrán aceptar tolerancias mayores, siempre y cuando esté
debidamente justificado en forma escrita por el SUPERVISOR.
Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación
del Supervisor de Obra para su empleo.
Los ladrillos deben estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico, tener un color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.
Para la preparación del mortero, los materiales primarios a utilizarse como el cemento, arena
deben cumplir con las características especificadas en el punto correspondiente a los MATERIALES.
El mortero se preparará con una dosificación 1:4 en volumen de materiales sueltos y un contenido
mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero. Esta dosificación podrá
modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona, se
especificara en los planos una proporción con mayor contenido de cemento.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente
del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en
que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales
que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de tal manera de evitar
la continuidad de las juntas verticales. Para esto se podrá emplear diferentes tipos de aparejos,
entre ellos el de uso más corriente consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un
paramento y uno de tizón en el otro paramento y así combinando en función del ancho de las
mamposterías, invirtiendo esta posición en la siguiente hilada, de tal manera que las juntas
verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los paramentos se correspondan.
El mortero será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato debiendo ser rechazado
todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento del mezclado.
MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo serán medidos en METROS CUADRADOS
tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado.
Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con
mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de
trabajo ejecutado.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
acordado. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DESCRIPCIÓN
Morteros son el producto de la mezcla de cemento, arena y agua en las proporciones requeridas
en función al uso a que estén destinados en la Obra.
MATERIALES
CEMENTO PORTLAND
Los cementos a ser utilizados para la preparación de hormigones deberán cumplir con las
exigencias de las siguientes normas de la AASHTO:
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El cemento que no haya sido utilizado hasta más de 120 días desde su fabricación podrá ser
utilizado en obra, con autorización de la supervisión, para lo cual, el mismo podrá exigir la
realización de los ensayos correspondientes., Los ensayos se realizarán en laboratorios
especializados aprobados por la supervisión. Si los ensayos muestran resultados no satisfactorios,
motivarán el rechazo y retiro de la respectiva partida.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o contuvieran
terrones de cemento aglutinado, serán rechazadas. No será permitido el uso de cemento
recuperado de bolsas rechazadas o usadas.
AGREGADOS
Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos,
resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante Indicadas. Deberán
almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas de madera o
camadas de hormigón.
AGREGADOS FINOS
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales
inertes de características similares que posean partículas durables. Los materiales finos
provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo
espacio de acopio, ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso
especial del LA supervisión.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes, en peso, del material:
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas
blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio,
empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la pérdida comprobada deberá ser
menor de un 10%. Tal exigencia puede omitirse en el caso de agregados a usarse en hormigones
para estructuras no expuestas a la intemperie.
Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse siempre
que pueda probarse con evidencia que un hormigón de proporciones comparables, hecho con
agregados similares obtenidos de la misma fuente de origen, hayan estado expuestos a las mismas
condiciones ambientales, durante un período de por lo menos 5 años, sin desintegración
apreciable. Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados destinados al
uso en obras de arte o porciones de estructuras no expuestas a la intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
sometidos a tal comprobación mediante el ensayo calorimétrico, método AASHTO T-21, que
produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba. Cuando los citados agregados
acusen, en ensayos efectuados en el transcurso de la ejecución de la obra, un color más oscuro
que las muestras aprobadas inicialmente para la obra, su uso deberá ser interrumpido hasta que
se hayan efectuado ensayos satisfactorios para la supervisión, con el objeto de determinar si el
cambio de color indica la presencia de una cantidad excesiva de sustancias perjudiciales.
Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a ensayos por el método
AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 y a los 28 días no inferior al 90% de
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
la resistencia acusada con un mortero preparado en la misma forma, con el mismo cemento y
arena normal.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de módulo de fineza de 0.20 en
más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas
enviadas por el CONTRATISTA, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en
las, proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas, que la supervisión
instruya.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard Nos.
4, 8, 1 6, 30, Soy 100 y dividiendo por 100.
Los agregados finos serán de gradación uniforme y deberán llenar las siguientes exigencias:
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los tamices 50
y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico inerte aprobado, para
corregir dicha deficiencia de gradación.
Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las
fuentes de origen posibles. La granulometría del material proveniente de una posible fuente, será
razonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen entre uno y otro de los límites
extremos especificados. Para determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del
grado de uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras
representativas enviadas por el CONTRATISTA, de todas las fuentes de aprovisionamiento que el
mismo se proponga usar.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
AGREGADOS GRUESOS.
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra triturada, grava u otro material
inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes de
recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes:
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40%, a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T-96. Cuando los agregados sean
sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras
designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje en peso de pérdidas no
podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que no cumplan las exigencias del ensayo de
durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencias
satisfactorias para la supervisión, que un hormigón de proporciones comparables, hecho de
agregados similares, provenientes de las mismas fuentes de origen, haya sido expuesto a la
intemperie bajo condiciones similares, durante un período de por lo menos 5 años sin haber
demostrado una desintegración apreciable.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
de la tabla siguiente para el o los tamaños fijados y tendrán una gradación uniforme entre los
límites especificados
El contenido de lajas se calculará en por ciento del peso de la muestra primitiva mediante la
expresión:
La piedra utilizada en el hormigón ciclópeo será del tipo bolón, granítica u otra roca estable con
características idénticas a las exigidas para la piedra triturada que será incluida en el hormigón.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Deberá ser limpia y exenta de incrustaciones nocivas. Su dimensión mayor no será inferior a 30 cm
ni superior a la mitad de la dimensión mínima del elemento a ser construido.
El agregado grueso proveniente de fuentes distintas no será almacenado en la misma pila ni usado
alternadamente en la misma clase de obra o mezclado sin autorización previa y escrita de la
supervisión.
Además del agua, los materiales empleados para el curado podrán ser:
AGUA
Toda el agua utilizada en los hormigones, morteros y para el curado debe ser aprobada por el
SUPERVISOR y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales e impurezas.
El agua a ser utilizada, analizada de acuerdo a lo indicado en el método AASHTO T-26, debe
cumplir con las exigencias que se indican a continuación:
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Cuando el SUPERVISOR lo estime necesario, podrá disponer el análisis del agua y, bajo su control,
el CONTRATISTA extraerá, envasará y remitirá por su propia cuenta a un laboratorio especializado
y aprobado por el SUPERVISOR, por lo menos dos muestras de un litro, en recipientes de vidrio,
debidamente limpios e identificados.
En caso que el CONTRATISTA se decida a usar un aditivo para incluir aire al hormigón, deberá
presentar certificaciones basadas sobre ensayos efectuados en un laboratorio reconocido, con el
fin de probar que el material llena las exigencias de las especificaciones AASHTO M-154 (ASTM C-
260), para resistencias a la compresión y flexión a los 7 y 28 días respectivamente y a los efectos
del congelamiento y descongelamiento, excepto lo previsto en el párrafo siguiente. Los ensayos de
sangría, adherencia y variación volumétrica no serán exigidos.
Los ensayos podrán hacerse con muestras tomadas de una cantidad remitida por el CONTRATISTA
para el uso de la obra, o con muestras remitidas y certificadas por el fabricante como
representativa del aditivo a proveerse.
Cuando el CONTRATISTA proponga el uso de un aditivo para incluir aire, que haya sido aprobado
con anterioridad, deberá remitir un certificado en que se establezca que el aditivo presentado es
el mismo aprobado con anterioridad. Cuando un aditivo ofrecido es esencialmente el mismo, con
pequeñas diferencias de concentración que otro material aprobado con anterioridad, se exigirá un
certificado que establezca que dicho producto es esencialmente igual al de la mezcla aprobada y
que no contiene otro aditivo ni agente químico.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
RETARDADORES
Un hormigón que contenga retardadores al ser comparado con un concreto similar sin dichos
aditivos, deberá tener las siguientes características:
El CONTRATISTA deberá proveer un certificado escrito del fabricante, con el que se asegure que el
producto entregado concuerda con las exigencias de la especificación. El CONTRATISTA entregara
resultados de ensayos realmente efectuados con esas mezclas, una vez que los mismos hayan sido
realizados por un laboratorio reconocido. Dichos datos cumplirán sustancialmente las exigencias
detalladas para el concreto terminado, siempre que se le agregue el aditivo mencionado.
MICROSÍLICA
La microsílica es un polvo inerte extremamente fino, que se obtiene de la fabricación del acero
silícico en hornos eléctricos al arco. La mezcla de microsílica en el hormigón altera sensiblemente
las características del hormigón fresco y transmite al hormigón curado cualidades singulares, tales
como, baja permeabilidad, alta adherencia al hormigón viejo, alta resistencia mecánica, alta
resistividad, etc.
El porcentaje de microsílica a ser adicionado al hormigón, debe ser estudiado en función de los
resultados deseados. Normalmente se utiliza de 8 a 15% de microsílica en relación al peso del
cemento.
La utilización conjunta de súper plastificantes y microsílica, permite trabajar con una relación baja
de agua/cemento y slump medio, resultando un hormigón con resistencia elevada y baja
permeabilidad, además de obtener una altísima adherencia a hormigones viejos.
La fabricación del hormigón con adición de microsílica obliga una ejecución cuidadosa, conociendo
la humedad del mortero y su debida corrección.
Serán dosificados, en la planta, el cemento, la arena y grava, mezcladas levemente, solamente con
la humedad del mortero. El camión mezclador se desplaza hasta la obra, donde se completa la
mezcla. En un mezclador, con capacidad de 400 litros, serán mezclados el agua faltante, el aditivo
plastificante y la microsílica, esta mezcla se transforma en una lechada.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Esa lechada debe adicionarse por medio de una manguera, de modo que permita una mezcla
enérgica durante la adición, que debe tener la duración mínima de 8 minutos, con rotación de 18 a
20 rpm. de la mezcladora.
Cuanto se vacía el hormigón con microsílica, debe realizarse de modo convencional, con la ventaja
de que no exista segregación.
Para garantizar una buena densidad debe utilizarse vibradores de inmersión, aplicando el tiempo
suficiente, de manera de expulsar todas las burbujas de aire aprisionadas en el hormigón, sin
riesgo de ocurrir exudación por exceso de vibración.
El hormigón con microsílica también exige mayores cuidados en el curado, que debe realizarse
preferentemente con agua, desde que se ha concluido el vaciado hasta la edad de 7 días, teniendo
en cuenta que la retracción se pronuncia con más intensidad en este tipo de hormigón.
El control tecnológico se hará por medio de ensayos de compresión con probetas de prueba, a 3, 7
y 28 días de edad, con moldes de 3 ejemplares para cada edad.
Se debe tener precaución en el capinado y garantizar que las caras de las probetas cilíndricas de
prueba, sean rigurosamente paralelas; pues la falta de esta uniformidad influye en la resistencia
que presenta el ensayo.
EQUIPO Y MAQUINARIA
HORMIGÓN SIMPLE
Las mezclas de hormigón serán dosificadas con el fin de obtener las siguientes resistencias
características de compresión a los 28 días, para cumplir los requerimientos exigidos en los planos
o en su defecto, fijadas por la supervisión basado en la Norma Boliviana y/o en función de la
buena práctica de la ingeniería.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Una vez que la SUPERVISIÓN apruebe la dosificación para cada hormigón que utilice en la
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
como máximo 1/5 (un quinto) de la menor dimensión en planta de la pieza a ser
hormigonada.
como máximo % (tres cuartos) del menor espacio entre barras de la armadura.
PREPARACIÓN.
El hormigón podrá ser preparado en el lugar de la obra. Si es elaborado en otro lugar, será
rápidamente transportado para inmediata colocación. La preparación del hormigón en el lugar de
la obra se realizará en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por la supervisión. Se
permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la debida autorización de la
supervisión y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% con relación al
cemento previsto en el diseño adoptado. En ningún caso la cantidad total de agua de mezclado
será superior a la prevista en la dosificación, está cantidad se mantendrá invariable para conservar
la relación agua/cemento.
Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de amasado sea
admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la hormigonera será: parte del
agua, agregado grueso, cemento, arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivos serán
añadidos al agua en cantidades exactas, antes de la introducción al tambor, salvo recomendación
de la supervisión para usar otro procedimiento.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido
colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a los
tiempos descritos a continuación:
La mezcla volumétrica del hormigón será preparada siempre para una cantidad entera de bolsas
de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido parcialmente usadas, o
que contengan cemento endurecido, serán rechazadas. No será permitido el uso de cemento
proveniente de bolsas usadas o rechazadas.
Si la mezcla fuera realizada en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la Obra, la planta
y los procedimientos utilizados estarán de acuerdo con los requisitos aquí indicados y además
satisfacer las exigencias de la AASHTO M-157.
El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso inmediato.
TRANSPORTE.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
A menos que la SUPERVISIÓN autorice por escrito, el camión mezclador dotado de hormigonera
estará equipado con un tambor giratorio, impermeable y ser capaz de transportar y descargar el
hormigón sin producir segregación.
La velocidad del tambor no será menor de dos ni mayor de seis revoluciones por minuto. El
volumen del hormigón no deberá exceder el régimen fijado por el fabricante, ni llegar a
sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.
COLOCACIÓN.
La colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocer los resultados de los ensayos
de verificación de la, dosificación presentada por el CONTRATISTA, que fue aceptada y aprobada
por la supervisión.
Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si los
encofrados de madera, están suficientemente humedecidos y si del interior fueron removidas la
viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la
acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón, deberán
disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los agregados.
Todos los tubos, bateas y canaletas deberán mantenerse limpias y sin recubrimientos de hormigón
endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La colocación del hormigón bajo agua, se realizará únicamente bajo el control de la supervisión.
Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en su
posición final, en una masa compacta, mediante un embudo o un cucharón cerrado de fondo
movible o por otros medios aprobados, y no se deberá alterar después de haber sido depositado.
Se tomará un cuidado especial para mantener quieta el agua en el lugar de colocación del
hormigón, no se colocará directamente en contacto con agua en circulación. El método para
depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtengan capas lo más horizontales
posibles.
Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste tendrá una capacidad
superior a medio metro cúbico (0.50 m3). El cucharón descenderá gradual y cuidadosamente,
hasta quedar apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya colocado, entonces será
elevado muy lentamente durante el proceso de descarga.
Durante la operación se pretende mantener el agua tan quieta como sea posible en el punto de
descarga y evitar la agitación de la mezcla.
Las operaciones de colocación del hormigón serán suspendidas cuando la temperatura del aire
este en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, y baje a menos de 5°C, y no se
reanudarán hasta que dicha temperatura del aire ascienda, a la sombra, y alejado de fuentes de
calor artificial alcance a los 5°C.
Si existe una autorización escrita específica que permita la colocación de hormigón cuando la
temperatura esté por debajo de la indicada, el CONTRATISTA proveerá un equipo para calentar los
agregados y el agua, pudiendo utilizar cloruro de calcio como acelerador, previa autorización de la
SUPERVISIÓN.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El equipo de calentamiento será capaz de producir un hormigón que tenga una temperatura de
por lo menos 10°C, y no mayor de 32°C, en el momento de su colocación. El uso de cualquier
equipo de calentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad del sistema de
calentamiento, para permitir que la cantidad requerida de aire, pueda ser incluida en el hormigón
para el cual se hayan fijado tales condiciones. No se usarán métodos de calentamiento que alteren
o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón.
Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor, cuando se
deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las tolvas de dosificación.
Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de aceite o gas, ni colocándolos
sobre chapas calentadas con carbón o leña.
Cuando se calienten los agregados en tolvas, sólo se permitirá el calentamiento con vapor o agua
mediante serpentines, excepto cuando la supervisión juzgue que se pueden usar otros métodos no
perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente sobre o a través de los
agregados en las tolvas, no será autorizado.
Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío y exista la posibilidad que la temperatura baje a
menos de 5°C, la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10°C, o más,
por un período de 5 días después del vaciado del hormigón.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar cuando la
temperatura del aire sea inferior a 2°C bajo cero.
La temperatura del hormigón de todas las estructura con excepción de losas para puentes y losas
para cualquier otra estructura no deberá ser superior a los 32°C.
Cuando se coloque el hormigón en tiempo caliente, y exista la posibilidad que la temperatura del
hormigón sea superior a los 32°C, el CONTRATISTA tiene la responsabilidad de proveer todo el
equipo y otros recursos necesarios para controlar la temperatura del hormigón por debajo de los
32°C.
Algunas medidas que podrá adoptar el CONTRATISTA para controlar la temperatura de la mezcla
del hormigón y para minimizar los efectos de la retracción térmica, pero que no deben ser
consideradas limitativas, se describen a continuación:
Enfriar el agua para la mezcla, refrigerándola o utilizando cubos de hielo como parte del
agua componente de la mezcla. Los cubos de hielo deberán derretirse totalmente después
de que se haya concluido el mezclado del hormigón.
La temperatura de los encofrados, las armaduras de acero y toda superficie que estará en contacto
con la mezcla de hormigón se mantendrán por debajo de los 32°C.
Para tal efecto cubrirán los encofrados, armaduras y otras superficies con cobertores mojados de
yute o algodón, proceder con un riego de agua muy tenue (tipo neblina),, cubrir las estructuras
con techado o cualquier otro método que sea aprobado por la supervisión.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La temperatura del hormigón que se utilice en la construcción de la losa de los puentes y cualquier
losa de una estructura no excederá a los 27°C en el momento de su colocación.
En la ejecución de las losas de los puentes o de cualquier losa de una estructura de hormigón no
será colocado, si las condiciones naturales ocasionarán un grado de evaporación excesivo. En tal
caso, el CONTRATISTA adoptará las medidas necesarias para reducir de manera efectiva el grado
de evaporación en el área de colocación.
La construcción de rompe vientos para reducir efectivamente la velocidad del viento por el
área de colocación del hormigón.
La construcción de rompe vientos no serán realizadas sin la aprobación de la
SUPERVISIÓN, quien revisará su diseño estructural para garantizar la seguridad y la
ausencia de cargas adversas y vibraciones sobre la Obra Falsa.
La instalación de regaderas de agua tenue (tipo neblina) en dirección del viento con el
propósito de incrementar la humedad relativa en el área de colocado del hormigón.
Reducir efectivamente la temperatura del concreto de acuerdo a lo expresado
anteriormente.
El agua que se utilice para controlar la temperatura del hormigón deberá cumplir con las
estipulaciones del inciso 6.1.2.8 de esta especificación.
Cuando el hormigón sea lanzado para adherir a superficies ya endurecidas, éstas serán
previamente tratadas para contribuir a la adherencia entre el hormigón nuevo y el ya endurecido.
El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado, lavado con
chorro de agua a presión para eliminación del polvo y materiales sueltos y la aplicación de resma
epoxi después que la superficie esté seca.
El lanzamiento será interrumpido por la SUPERVISIÓN en el caso en que la resma epoxi aplicada
sobre el hormigón endurecido no haya sido cubierta con hormigón fresco, en el intervalo de
tiempo de vida útil de la resma. En este caso, la superficie restante, no hormigonada, deberá ser
picada nuevamente de forma a retirar la película de resma epoxi endurecido.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador será al menos de 30 cm. En el
hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor, se considera obligatorio el empleo de
placas vibratorias.
CURADO Y PROTECCIÓN.
El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, será curado y protegido eficientemente contra
el sol, viento y lluvia.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El curado continuará durante un período mínimo de siete días después de la colocación del
hormigón. Para el hormigón postensado, el curado proseguirá hasta que todos los cables sean
postensados. En el caso de tesado por etapas, el curado tendrá una duración no menor que el
tiempo de pretensado de todos los cables de la primera etapa.
Si se usa cemento de alta resistencia inicial, ese período puede ser reducido.
El agua para el curado será de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del hormigón. El
curado por membranas puede utilizarse previa autorización de la supervisión.
HORMIGÓN CICLÓPEO.
Las piedras desplazadoras serán colocadas cuidadosamente sin dejarlas caer, ni lanzarlas, evitando
daños al encofrado, debiendo distribuirse de modo que queden completamente envueltas por el
hormigón, no tengan contacto con piedras adyacentes y no posibiliten la formación de vacíos.
Deberán quedar como mínimo, cinco centímetros apartadas de los encofrados.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
MORTERO.
Salvo autorización en contrario, dada por la SUPERVISIÓN, los morteros serán preparados en
hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregados finos y el cemento deberán
mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme, luego de lo cual se añadirá
el agua necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil manipuleo
y distribución.
El mortero que no hubiere sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será
rechazado, no se permitirá que sea reactivado.
Para las mamposterías de piedra, los morteros se compondrán de una parte de cemento por tres
de agregados finos en peso.
En todos los casos el hormigón deberá llegar al lugar de las obras sin que se produzca la
segregación de los materiales, en estado plástico y trabajable.
Las mezcladoras serán de funcionamiento mecánico y de una capacidad tal que guarde relación
con la magnitud de las obras a realizar.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Deberán tener indicado en lugar visible su máxima capacidad de carga, según especificación del
fabricante.
Deberá poseer además equipo de dosificación de agua que surtirá automáticamente al tambor la
cantidad de agua necesaria para mezclado.
El equipo para medir la cantidad de agua deberá apreciar el litro y estará arreglado de manera que
su exactitud de medida no se vea afectada por las variaciones de presión en la cañería de agua ni
por la inclinación de la hormigonera en cualquier dirección.
El tipo de equipo asegurará la provisión exacta del agua requerida y su funcionamiento defectuoso
o con fallas implicará la suspensión automática de la hormigonera, hasta tanto se reparen los
defectos o fallas mencionados por este motivo, se verificará constantemente la correcta
calibración de los equipos de medición.
CONTROL DE LA SUPERVISIÓN
HORMIGÓN.
El control de la calidad del hormigón que se utilice en la obra, se efectuarán inicialmente ensayos
de caracterización de los materiales basados en la Norma Boliviana del Hormigón.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
98% del indicado en la bolsa, todas las demás serán pesadas para introducir el factor de corrección
del peso antes de usar.
Los agregados finos y gruesos deberán cumplir las estipulaciones del inciso 6.1.2.3. y 6.1.2.4. El
control del agua se realizará tal como establece el inciso 2.1.2.8 si se presentan condiciones de
duda respecto al aspecto y procedencia del agua.
Los resultados obtenidos de la rotura de las probetas, efectuada de acuerdo con lo especificado en
AASHTO T-22, serán evaluados estadísticamente de acuerdo al inciso
CONTROL DE EJECUCIÓN.
Tiene la finalidad de asegurar, durante la elaboración del hormigón, el cumplimiento de los valores
fijados en la dosificación presentada por el CONTRATISTA aceptada y aprobada por la
SUPERVISIÓN, siendo indispensable el control gravimétrico del diseño, la humedad de los
agregados, la composición granulométrica de los mismos, el consumo de cemento y el grado de
asentamiento de la mezcla, con objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para
mantener la dosificación recomendada.
La frecuencia de las anteriores operaciones de control, es función del tipo de obra y del volumen
de hormigón que serán aprobados por la SUPERVISIÓN.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Tiene por finalidad verificar si el hormigón que se utiliza en la construcción de una obra alcanza la
tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se realizará mediante la rotura de
cilindros, prueba de acuerdo con la especificación AASHTO T-22.
El número de cilindros de prueba a que se moldeen no será inferior a cuatro por cada treinta
metros cúbicos de hormigón que se coloque. También se moldearán por lo menos cuatro cilindros
de prueba, siempre que hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado o
cuando la supervisión decida disponer de un mayor número de cilindros de prueba.
Para el caso del hormigón empleado en obras de arte mayor, la resistencia característica (So)
resultará de la interpretación estadística de los resultados obtenidos en por lo menos nueve
ensayos, o sea 36 cilindros de prueba, y será definida por una u otra de las siguientes relaciones:
Dónde:
d = desviación estándar
K = coeficiente que depende de la probabilidad aceptada a priori de tener resultados de ensayos inferiores al valor 1.65
y del número de ensayos evaluados
El valor (1 — K. V) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87, es decir que se requiere:
Se define como ensayo al grupo de cilindros de prueba que han sido obtenidos en la producción
de una jornada, que por lo menos estará compuesta por cuatro cilindros de prueba.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
las tensiones calculadas, se procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica del mismo
elemento para ser sometido a ensayo; si el resultado es desfavorable, el elemento será puesto en
observación hasta llegar a una decisión. En todo caso, el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos
que ocasionen las situaciones mencionadas.
Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas, no será
necesario el control estadístico, para su aceptación, considerándose los valores absolutos de los
resultados obtenidos.
HORMIGÓN CICLÓPEO.
El hormigón que se utilice en el hormigón ciclópeo será objeto de control tal como establece el
inciso 4
MORTERO.
El control de calidad de los morteros está sustentado en los ensayos de calidad del agua y de los
agregados finos.
MEDICIÓN
La cantidad de hormigón que se coloque en un determinado lugar de acuerdo a los planos será
medido en metros cúbicos (m3), de sus distintas clases, colocado en la obra, aceptado y aprobado.
Al calcular el número de los metros cúbicos del hormigón, las dimensiones utilizadas serán las
fijadas en los planos o las que ordene por escrito la supervisión, las mediciones que se realicen no
incluirán hormigón alguno empleado en la construcción de tablestacas o andamios. No se incluyen
en los cómputos moldes o andamios ni se admiten incrementos por concepto de una mayor
cantidad de cemento empleado en alguna de las mezclas, ni para la terminación de cualquier nivel
de hormigón cuya construcción estuviera prevista.
Si el CONTRATISTA emplea un hormigón de clase B donde estaba especificado uno del tipo C, la
cantidad establecida corresponderá a este último tipo. No se harán deducciones en las cantidades
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
de metros cúbicos, por el volumen de las armaduras, agujeros de drenaje, agujeros de registro,
parachoques de madera, cañerías y conductos con diámetros menores de 0.30 metros ni cabezas
de pilotes embutidas en el hormigón.
Donde los planos indiquen muros de cabezal de mampostería de piedra para alcantarillas de
tubos, estribos para puentes o muros de contención de mampostería de piedra y el CONTRATISTA
haga uso de su opción de proporcionar y colocar hormigón ciclópeo del tipo indicado por la
supervisión, no se realizará medición del hormigón ciclópeo por tal uso opcional, porque estas
estructuras serán medidas como Mampostería de piedra con mortero de cemento.
HORMIGÓN.
El hormigón, ya sea simple o ciclópeo, será medido en metro cúbico (m3) de hormigón colocado,
aceptado y aprobado, de acuerdo con las dimensiones indicadas en el proyecto o modificadas por
el CONTRATANTE.
MORTERO.
Cuando corresponda, el mortero será medido en metro cúbico (m3) de mortero aplicado,
aceptado y aprobado en función de las dimensiones indicadas en el proyecto o establecidas por el
CONTRATANTE en el lugar de la Obra.
AGREGADOS
El transporte de los agregados para el mortero de hormigón será pagado en metros cúbicos por
kilómetro (m3xkm) tal como se establece en el ítem Transporte de Material de Acopios, de
acuerdo al tipo de hormigón colocado en obra como se indica en los planos o como lo ordene la
SUPERVISIÓN..
PAGO
HORMIGÓN.
El hormigón medido de acuerdo al inciso 17 será pagado con los correspondientes precios
unitarios contractuales.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este trabajo consistirá en el suministro y colocación del acero de refuerzo de acuerdo con estas
especificaciones y en conformidad razonable con los detalles indicados en los planos o
establecidos por el Ingeniero.
MATERIALES
• Acero de Refuerzo
LISTAS DE PEDIDOS
Todas las listas de pedidos y diagramas de flexión serán proporcionadas por el Contratista para
someterles a la aprobación del Ingeniero, y no se pedirán materiales hasta que dichas listas y
diagramas hayan sido aprobados. No se construirá refuerzo vertical en las columnas, muros,
pilares, y flechas hasta que se realice elevación de cimientos en el lugar de la obra. La aprobación
de las listas de pedidos y diagramas de flexión no eximirán en modo alguno al CONTRATISTA de
responsabilidad en cuanto a la exactitud de dichos diagramas y listas. La revisión de los materiales
suministrados de acuerdo con dichos diagramas y listas para satisfacer las exigencias indicadas en
los trazados de los planos será a expensas del Contratista.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
FLEXIÓN
Todas las barras de refuerzo que requieran flexión serán dobladas en frío y se doblarán de acuerdo
con lo previsto en ACI 318. Las barras parcialmente empotradas en el hormigón no se doblarán
excepto cuando se indique en los planos o cuando sea admitido en otra forma. Se emplearán
obreros calificados para cortar y doblar, y se proporcionarán instrumentos adecuados para dicho
trabajo.
El refuerzo de acero se depositará sobre la superficie del terreno sobre plataformas, patines, u
otros soportes y se protegerá en lo posible contra daños mecánicos y deterioro de la superficie
causados por la exposición a condiciones que produzcan oxidación. Cuando se coloque en la obra,
el refuerzo deberá estar libre de suciedad, óxido corrosivo, escamas sueltas, pintura, grasa, aceite,
u otras materias extrañas. El refuerzo estará libre de defectos perjudiciales tales como grietas y
laminaciones. El óxido, defectos de la superficie, irregularidades de la superficie o escamas sueltas
no serán causa de rechazo, siempre que las dimensiones mínimas, área de sección transversal y
propiedades de tracción de una muestra cepillada a mano con cepillo de alambre y reúna los
requisitos de tamaño y calidad especificados para el acero.
Los soportes para las barras recubiertas tendrán áreas de contacto revestidas. Todos los haces de
zunchos se revestirán y los mismos se levantarán con un respaldo resistente, soportes múltiples o
en una plataforma de un puente para impedir el rozamiento entre las barras debido al pandeo en
el haz de barras. Las barras o los haces no se dejarán caer o arrastrar. No se permitirá el
cizallamiento de los haces. El Contratista reparará en el emplazamiento de la obra las áreas
dañadas del revestimiento de las barras y reemplazará las barras que exhiban revestimientos
severamente estropeados. El material empleado para la reparación en la obra será el suministrado
por el aplicador del revestimiento.
Se requerirá una reparación en la obra siempre que el área total de vanos exceda el 2% de la
superficie total del área de la barra de refuerzo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
COLOCACIÓN Y SUJECIÓN
En las plataformas de los puentes, el refuerzo se atará entre sí en todas las intersecciones, excepto
cuando la separación sea inferior a 1 pie (30.5 centímetros) en ambas direcciones, en cuyo caso las
intersecciones mutuas pueden atarse firmemente para impedir el desplazamiento por el
hormigón.
Los soportes de las varillas serán bloques de mortero pre moldeados o soportes de metal en
conformidad con las recomendaciones para construcción y colocación, contenidas en el "Manual
of Standard Practice of the Concrete Reinforcing Steel Institute" (Manual de Práctica Estándar del
Instituto del Acero de Refuerzo para el Hormigón). Los soportes de los bloques de hormigón se
atarán a la barra apoyada por medio de alambre Nº 16 embutido en el centro del bloque. Los
soportes de las barras no se usarán directa o indirectamente para sostener plataformas para
volquetas de hormigón u otras cargas de construcción similares. Los soportes de metal en
contacto con superficies de hormigón expuestas serán de Clase E (protegidos con acero
inoxidable) o de Clase C (protegidos con plástico).
Los soportes para el acero de refuerzo no estarán separados en más de 4 pies (1.22 metros) en
forma transversal o longitudinal. La colocación del acero de refuerzo para plataforma no se
desviará más de ± ¼ de pulgada (± 0.64 centímetros) en el sentido vertical, de la posición indicada
en los planos. El hormigón no se colocará en ninguna pieza hasta que la colocación del refuerzo
haya sido aprobada.
Los caballetes de apoyo, alambres para amarre, y otros elementos utilizados para sostener, ubicar
en posición, o atar los refuerzos recubiertos de compuestos epóxicos se harán o cubrirán con
material dieléctrico.
Los empalmes, excepto cuando se indiquen en los planos, no se admitirán sin la aprobación del
Ingeniero. Las longitudes de solapado serán como se indica en los planos. La soldadura del acero
de refuerzo no se admitirá a menos que se indique en los planos o le autorice el Ingeniero por
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
escrito. Todas las soldaduras se ajustarán a los requisitos. La composición química del acero que va
a ser soldado no podrá exceder lo siguiente:
Todos los soldadores deberán justificar su idoneidad en base a pruebas de calificación antes de
comenzar el trabajo. Cada soldadura se probará mediante la utilización de partículas magnéticas,
radiografía, u otras técnicas de inspección no destructivas. Pueden usarse acopladores mecánicos
en lugar de soldadura con la aprobación del Ingeniero, y siempre que dichos acopladores
proporcionen un 125 por ciento de la resistencia a la tracción especificada para el acero de
refuerzo.
No se permitirá la colocación de barras sobre capas de hormigón fresco a medida que la obra
avance o el ajuste de barras durante la colocación del hormigón.
Las barras del refuerzo principal que soportan determinados esfuerzos se empalmarán sólo
cuando se indique en los planos o en los trazados de taller aprobados excepto en los empalmes
solapados o refuerzo de haces.
La separación de las barras paralelas será de la medida del plano más o menos 1½ pulgadas (3.8
centímetros), tal tolerancia no será acumulativa. El promedio de cualesquier dos espacios
adyacentes no excederá la separación del plano.
Los haces de barras deberán atarse juntos a centros de no más de 6 pies (1.8 metros).
Todo el refuerzo deberá tener un recubrimiento libre de 2 pulgadas (5 centímetros) salvo como se
indique en los planos o se especifique en el contrato.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
MEDICIÓN
PAGO
Cuando el formulario de la licitación no contenga un renglón para el acero de refuerzo y éste sea
necesario para otros renglones contractuales de trabajo, no se efectuará pago directo para el
acero de refuerzo, y el suministro y colocación del mismo se considerará como una obligación
accesoria del CONTRATISTA cubierta en conformidad con las otras partidas.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
CONDICIONES GENERALES
Se ejecutarán directamente en la superficie de ladrillo en los ambientes interiores así señalados en
la planilla o cuadro de acabados indicados en los planos de detalle y bajo instrucción del
Supervisor.
El Contratista tomará todas las previsiones para que, una vez ejecutados, estos revoques no
resulten afectados por la acción del agua o trabajos paralelos en obra.
MATERIALES
El Yeso o estuco resultante de la deshidratación de la piedra de yeso.
Los revoques de estuco sobre muros de ladrillo, se pagarán por metro cuadrado (m2) de superficie
ejecutada y aprobada por el Supervisor, incluyendo las cantoneras necesarias.
FORMA DE PAGO
El costo incluirá todos los materiales, mano de obra y equipos requeridos en el proceso
constructivo antes descrito, este queda absorbido por el precio unitario de la propuesta del
Contratista.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de contrapisos de piedra, concreto, tanto en interiores como
en exteriores.
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a 20 cm.
El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción de una
resistencia mínima a la compresión de 210 K/cm2, salvo indicación contraria señalada en los
planos respectivos.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto,
así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra
arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente.
Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de
espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado.
Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido, enlucido,
frotachado, mosaico, cerámica, etc.), la superficie del contrapiso deberá ser rugosa.
MEDICIÓN
Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en
cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
CONDICIONES GENERALES
Este ítem comprende el acabado con piezas de cerámica esmaltada de primera calidad con grado
de dureza mínima PI 3 de las superficies indicadas en los planos y detalles.
MATERIALES, HERRAMIENTAS
El mortero utilizado para su colocación será del tipo cemento cola de primera calidad.
Las juntas serán rellenadas con pastina de color similar al de la cerámica utilizada.
La cerámica será de color la misma que previos a su colocación deberá ser aprobada por el
Contratante., tendrá un color homogéneo y su superficie esmaltada sin ondulaciones. Para las
fajas de terminación se emplearán piezas de cantos redondeados y cerámica de esquina donde
fueran necesarios.
Antes de la colocación de la cerámica, el contratista suministrará una muestra que deberá ser
aprobada por el Supervisor de Obra.
PROCEDIMIENTO
Las piezas de cerámica se colocarán afirmándolas con mortero tipo cemento cola de primera
calidad debiendo obtenerse una nivelación perfecta. Una vez ejecutada la colocación de las
cerámicas se terminarán las juntas con una lechada de pastina de color similar al de la cerámica.
MEDICION
Las superficies revestidas con cerámica serán medidas en metros cuadrados tomando en cuenta
solamente el área neta ejecutada.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de la Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
FORMA DE PAGO
El revestimiento con cerámica será ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo a
estas especificaciones, medidos según lo previsto en el Item (Medición), serán pagados al precio
unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total por todos los
materiales, herramientas, equipo y mano de obra que inciden en su costo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y aplicación de pinturas, sobre las superficies definidas o de
acuerdo a instrucciones del SUPERVISOR.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Se empleará solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado
de fábrica.
La elección de colores o matices será atribución del SUPERVISOR, así como cualquier
modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes
ambientes o elementos.
Para la elección de colores, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, con la debida
anticipación.
Para conseguir texturas, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para
preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado.
Para cada tipo de pintura, se empleará el diluyente especificado por el fabricante.
En paredes y falsos.
MEDICIÓN
Los trabajos de pintura se medirán en METROS CUADRADOS, teniendo en cuenta únicamente las
longitudes netas ejecutadas en proyección horizontal.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto, será pagado a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en
la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem corresponde a la provisión, armado y montaje de los elementos de cierre en aluminio,
de acuerdo a planos de construcción o a instrucciones del SUPERVISOR.
El aluminio a utilizar en la fabricación de ventanas será anonizado, de línea pesada con un 96% de
aluminio en la aleación – INDALUM ó similar línea 25.
El Contratista deberá entregar un certificado de calidad del material a ser utilizado y obtener la
aprobación previa del Supervisor o del CONTRATANTE.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
El Contratista deberá efectuar las verificaciones necesarias y realizar los ajustes de dimensiones
requeridos por la obra. Las ventanas deberán garantizar la hermeticidad al paso del agua y del
aire.
Los perfiles que se detallan en los planos correspondientes son indicativos y por lo tanto, el
Contratista podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones, debiendo presentar planos de
obras, detallando los perfiles que se propone sustituir. El Supervisor o el Contratante darán una
aprobación escrita a la solución del Contratista.
Esta carpintería incluirá todos los accesorios y elementos de cierre, tales como empaquetaduras,
picaportes, cremonas, bisagras, cerraduras, etc.
Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que
pueden ser vivas o redondeadas. Para el montaje y fabricación de los elementos de cierre el
contratista debe proveer todos los accesorios necesarios como ser: Brazos para ventanas
proyectantes, Celosías plásticas, Rodamientos, jaladores originales, bisagras, etc., Silicona,
burletes, tornillos de encarne, pispotes, felpas, Vidrio crudo de 4 mm, libre de ondulaciones, de
color uniforme y sin defectos.
Todos los elementos de fijación como grapas para amurar, grampas, tornillos de encarne, tuercas,
arandelas, compases de seguridad, cremonas, etc. serán de aluminio, acero inoxidable no
magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico.
La carpintería será armada a corte 45º, los perfiles se asegurarán con escuadras de aluminio
fijadas mediante remaches y/o tornillos autoroscantes.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La sujeción del vidrio al aluminio se ejecutará con burletes de Etilo Propileno, especialmente
diseñado para adaptarse a los espacios destinados a este efecto en los perfiles, teniendo cierres
herméticos y elásticos entre el vidrio y los perfiles. Los marcos se fijarán a las paredes con tacos
plásticos y tornillos.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto, será pagado a los precios unitarios acordado. Dichos precios serán
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos,
considerando que las dimensiones que figuran en los planos, son las de las piezas terminadas; por
consiguiente, en el corte se preverá las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas antes de su armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar
un perfecto secado y estabilidad, de no ser así estas serán rechazadas automáticamente.
Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes
necesarios para las uniones y empalmes.
Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños serán de una sola pieza en toda
su longitud. Los travesaños inferiores deberán tener un margen sobre las dimensiones previstas
con objeto de permitir su repaso en obra.
Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete y no por contra perfiles.
En lo posible no se utilizarán clavos, pero si su uso resulta indispensable, las cabezas de éstos
sobre caras vistas, se introducirán hasta una profundidad de 1,5 mm.
Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle o a las reglas del arte de
construcción en madera.
Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones:
A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con una holgura entre
espiga y fondo de 1,5 mm. Como máximo.
Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones
serán con doble ranura.
Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.
Cuando se precisen falsas espigas, éstas se harán de madera.
Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no pueden
señales de sierra ni ondulaciones.
El fabricante deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas ya
que no se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o
mastiques (importante).
No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos
milímetros al prescrito.
Las puertas zócalos y jambas se fabricarán en taller apropiado y con personal calificado.
Las uniones y empalmes se harán a espiga y reforzando los mismos con carpicola o pegamento
similar.
Se hace notar que las puertas tienen un bastidor de madera maciza el cual se fabricará de una sola
pieza de madera.
Para cada uno de los cuatro componentes (PATADA – UMBRAL – TRAVESAÑOS LATERALES).
Es obligación del contratista dar a la Supervisión la dirección del taller donde se fabricarán las
puertas para verificar la calidad del trabajo, el ensamblaje y cumplimiento de especificaciones.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Este ítem comprende la provisión e instalación de Quincallería, que deberá ser aprobada por la
Supervisión, con la presentación de al menos 3 muestras.
MEDICIÓN
La carpintería de madera de puertas será medida en metros cuadrados, incluyendo los marcos,
jambas y quincallería, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
Los elementos de marcos tanto de puertas, cuando se especifiquen en forma independiente en el
formulario de presentación de propuestas, serán medidos en metros lineales, tomando en cuenta
únicamente las longitudes netas ejecutadas y asimismo serán canceladas independientemente.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Este ítem se cancelará por metro cuadrado colocado medido en una sola cara para puertas. El
costo incluirá todos los materiales, mano de obra y equipos y accesorios requeridos para ejecutar
la obra conforme a lo descrito en las presentes especificaciones y al precio Unitario de la
propuesta económica del Contratista.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
CONDICIONES GENERALES
Se colocarán sobre los muros ejecutados según lo especificado en el Ítem sobre revoque lista para
recibir el zócalo de cerámica, este tipo de revestimiento está ubicado en los sectores según planilla
de acabados respectiva o a instrucción del Supervisor.
Los revoques ejecutados con anterioridad previamente deben picarse ligeramente y lavarse a fin
de remover cualquier material extraño y hormigón suelto.
Una vez que se coloquen los zócalos, el Contratista debe tomar todas las previsiones para que no
sufran deterioros en la realización de otras operaciones ligadas a la construcción.
MATERIALES
Se utilizará piezas prensadas a máquinas de porcelanato de dimensiones, colores y diseños,
conforme a lo señalado en el los planos de detalle o a las indicaciones del Supervisor.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos tres tipos de pisos de cerámica al
Supervisor y obtener la autorización para la adquisición y el uso del material. Esta autorización no
exime al Contratista sobre la calidad del producto.
En la colocación de las piezas de la cerámica, se utilizará mortero cemento cola de primera calidad,
específico para cerámica.
PROCEDIMIENTO
Su colocación se efectuará sobre revoque en muros preparados de acuerdo a estas
especificaciones.
Las piezas de porcelanato previamente saturadas se colocarán sobre un lecho de cemento cola,
cuyo espesor no sea inferior a 1 cm.
Terminada la colocación de los pisos en un ambiente, se sellarán las juntas cemento blanco de
acuerdo al color de la cerámica de piso. Después de un tiempo prudencial, se procederá a limpiar
los zócalos, hasta que desaparezca cualquier irregularidad que pudiese existir.
El espaciamiento de las juntas de retracción, deberán ser aprobadas en su ubicación y
dimensiones por la Supervisión, tomando en cuenta que se deben hacer coincidir con los límites
de los ambientes o con las líneas de cambio de revestimiento.
En caso de zócalos se deberá prever que la altura del mismo corresponda a una cuarta parte de la
dimensión de la pieza de porcelanato, equivalente aproximadamente a 15 cm – 6”.
MEDICION
Los zócalos de porcelanato se medirán y pagarán por metro lineal (ML) de superficie neta
ejecutada y aprobada. Estos volúmenes de obra estarán certificados mediante aprobaciones
escritas por el Supervisor de Obra.
FORMA DE PAGO
El precio incluirá el costo de todos los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y
equipo necesarios para realizar los trabajos descritos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem, comprende la provisión total de material y trabajos de instalación de perfilería y cielo
falso de yeso, en los lugares que indica el plano arquitectónico o el supervisor de obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
El sistema de sujeción deberá ser con alambre galvanizado, todo el material deberá ser aprobado
por el Supervisor. Los materiales a utilizar en el precio unitario presente ítem serán:
PLACA DE YESO
ALAMBRE GALVANIZADO
SELLO PARA PLACAS DE YESO
Estos materiales deberán tener las siguientes especificaciones técnicas:
PANELES DE PVC
Dimensiones: 50x50CM
Modelos: Placa de yeso duro
Color: Blanco, Gris claro
SUJECION CON ALAMBRE GALVANIZADO:
Sistema de suspensión y fijación tradicional.
ALAMBRE GALVANIZADO
TORNILLOS: según condiciones estructurales si corresponde para empotramiento.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
El contratista deberá contratar los servicios de un especialista en la instalación de
cielos falsos y en coordinación con el supervisor de obra se determinara la altura y los
lugares donde se instalaran este material.
Se deberá definir el nivel al cual se colocara el cielo falso, el cual no debe presentar
ondulaciones o desperfectos, caso contrario será rechazado por el Supervisor.
Se analizara el tipo de fijado en la estructura metálica para la sujeción del alambre
galvanizado, si es necesario de aplicar pernos en los lugares que no se garantice su
empotramiento.
Se procederá a montar y fijar las placas de yeso de 50x50.
Terminado del emplanchado total del techo.
Limpieza final.
Sobre el Terminado - Retoques: De ser el caso y en acuerdo anticipado con el cliente:
Las juntas u orificios se sellarán con sellador y aplicador asegurándose de no dejar
espacios vacíos entre las placas de yeso.
MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizara por la unidad de metros cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Esta especificación gobernará la provisión y colocación de una cubierta de placa ondulada sobre
estructura metálica de acero, en las dimensiones y cantidades indicadas en los planos.
La calidad del acero a emplear será la especificada en el proyecto y se ajustará a las prescripciones
de la norma AISI, AISC y ASTM, siendo este el referido a las especificaciones de acero A36 (o su
equivalente en SAE), deberá contar con certificación que avale las propiedades geométricas y
mecánicas de dichos aceros, que deberán cumplir con la descripción técnica de perfiles que se
anexa en los planos de ejecución. Cabe señalar que el contratista puede plantear otro tipo de
perfilaría de acero para ejecutar la estructura, pero está siendo justificada con su respectivo
análisis estructural donde se verifiquen los estados limites últimos y de servicio.
La placa ondulada deberá tener la calidad requerida para este tipo de estructuras siendo está
compuesta por placa ondulada., con sus respectivos clavos especiales de sujeción a las correas.
CORTE Y DOBLADO
El corte y doblado de las barras debe efectuarse en frío, de acuerdo estrictamente con las formas y
dimensiones indicadas en los planos. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivará
que las barras sean rechazadas los elementos que así lo requieran para brindar la curvatura
necesaria a la cubierta.
UNIONES
Serán ejecutadas con soldadura de primera calidad, según las especificaciones de las normas AISI,
AISC y ASTM. No se permitirá soldaduras en lugares distintos a las uniones o nudos de las
armaduras, a no ser que sean estas debidamente justificadas por el contratista; justificación
técnica en que se demuestre que la zona donde se ejecutará dicha unión no estará sometida a
concentración de esfuerzos, zona critica de pandeo, u zona critica para deformaciones por cargas
de servicio. Todo lo señalado con anterioridad deberá ser aprobado por el Supervisor de obra. Las
soldaduras deberán estar concluidas con un buen acabado, alta penetración, sin formación de
escamas ni escorias residuales.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La zona de apoyos de las cerchas metálicas deberán respetar las condiciones de restricción con
que fueron proyectados, siendo estas especificadas en las notas generales de los planos de
construcción respectivos.
MONTAJE
Toda la estructura metálica deberá ser armado previamente en taller, donde se ejecutara la
geometría determinada de manera que no exista variación alguna de dimensiones con los planos,
y estas cerchas posteriormente deberán ser montadas sobre sus apoyos con equipo, personal y
herramientas idóneos y altamente calificados en este tipo de trabajos. No se permitirá el montaje
con equipo no adecuado o con personal inexperto, teniendo que estos estar certificados ante el
Supervisor de Obra.
Previo al montaje el contratista debe plantear un plan de montaje, donde se especifiquen las
actividades a realizar, el personal, el tiempo, y demás actividades que garanticen una buena
ejecución de la estructura. La colocación y fijación y posición de la estructura metálica deberá ser
aprobada por el Supervisor de Obra antes de que se proceda con la colocación de la placa
ondulada.
TOLERANCIAS
ENSAYOS DE CONTROL
CONDICIONES REQUERIDAS
Se aceptará como acero de refuerzo para armaduras solamente el material que satisfaga lo
prescrito en B. Los perfiles no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras,
escamas, oxidación excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán
rechazadas. Si el porcentaje de barras defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne
prácticamente imposible la separación de las mismas, todo el lote será rechazado.
Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por cuenta
del Contratista, serán analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la aceptabilidad de los
materiales, para ser incorporados a la obra.
Los ensayos descritos deberán arrojar resultados iguales o superiores a los mínimos fijados, según
especifica la norma ASTM.
ALMACENAMIENTO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Todo material a utilizarse para estructura metálica será almacenado sobre una plataforma de
madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la
superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser colocado en
la estructura, el material deberá estar libre de polvo, escamas, herrumbre, pintura, aceites u otros
materiales que perjudiquen su soldado, pintado o su durabilidad.
MEDICIÓN
La cubierta placa ondulada será medida en metros cuadrados (m2) de techo tomando en cuenta el
área neta cubierta, es decir su proyección en planta, comprendiendo esta la placa ondulada y sus
elementos de sujeción entre si y la estructura metálica, la estructura metálica soldada y montada
al Hormigón, la pintura anticorrosivo de protección de la cercha, la mano de obra calificada
respectiva, así como todas las demás cosas que se requieren para la ejecución correcta de este
ítem.
FORMA DE PAGO
Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales, así como toda la
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los trabajos
previstos en esta Especificación.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN.
Se emplearán aceros de perfiles simples, de doble contacto, barras, chapas laminadas que
cumplan con las características técnicas del acero ASTM A572 Grado 50 o según lo señalado en los
planos de detalle y acabados con fierro Galvanizado (F.G.) y de acuerdo al formulario de
requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En todos los casos, los aceros serán perfectamente homogéneos, exentos de sopladuras e
impurezas y con superficies limpias y sin defectos. Para su aprobación el Contratista deberá
presentar las certificaciones de control de calidad otorgadas por instituciones de control
autorizadas para tal efecto, cuyos resultados exigidos estarán en correspondencia a las
características indicadas en las propiedades mecánicas.
Las uniones deben ser soldadas, empleando materiales de acuerdo a normas internacionales. El
Contratista deberá recabar la autorización de Supervisión sobre los materiales, técnicas de
uniones acompañando los certificados de fábrica.
Como acabado toda la estructura metálica tendrá una capa de sello aplicado por una masilla
plástica finamente lijada de manera que no se observen las soldaduras ejercitadas en su
fabricación y luego tendrá una capa de protección de pintura antioxidante.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de
soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento.
Las barandas serán solidarias en su sujeción debiendo de haber previsto esto antes de proceder a
su fabricación.
Las barandas fabricadas de acuerdo a los planos constructivos y a las medidas verificadas en obra,
deberán tener todos los elementos necesarios para darles la rigidez y seguridad respectivas. Y las
uniones serán uniformes recubiertas por una capa de masilla plástica para cubrirlas dejando la
baranda finamente continua.
Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles y albañilería, se
realizará siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda
completamente prohibido.
Las barandas que señalen su construcción con fierro galvanizado estarán sujetas a su
cumplimiento estricto en los materiales como en el sistema de soldadura la cuál será la adecuada
evitando utilizar el sistema de arco eléctrico y tipo de soldadura igual al del fierro estructural, en
cuyo incumplimiento se procederá su rechazo.
MEDICIÓN.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La carpintería de hierro, incluyendo los elementos de sujeción (bisagras, etc.) incluida la pintura
anticorrosivo en las dos caras de la pieza. Como es el caso de las barandas se medirán en metros
lineales.
FORMA DE PAGO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición de aguas
residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:
a) Excavación de zanjas para la instalación de tuberías.
b) Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras, cámaras de
inspección y/o bajantes.
c) Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección principal.
d) Instalación del sistema (tuberías horizontales) de recolección principal de aguas servidas y
pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los colectores públicos.
e) Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las bajantes y los
accesorios de salida en el remate superior.
f) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.
g) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos
estructurales.
h) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.
i) Hormigonado de tuberías.
j) Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones.
Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección
constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos
señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de
grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su
responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.
El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas
condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.
Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser ejecutadas
siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes especificaciones y de
acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra.
Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser instaladas a
través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotradas en la tabiquería de tal
manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos estructurales.
En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al
vaciado.
Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Las
bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la
tabiquería.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los
accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los planos respectivos.
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos
los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.
Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el
presente pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse el período de
conservación.
Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en
el ramo.
A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"),
que reflejen las instalaciones ejecutadas
Tendido de tuberías
Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas, se procederá al tendido de las
tuberías.
Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes, roturas o daños,
cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las zanjas.
El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas en los
planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra, procediendo siempre de aguas
abajo hacia arriba, teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente en toda su
longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente aprobado
en forma expresa y escrita en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.
Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los tubos, se
excavará la zanja hasta una profundidad adecuada, reemplazando este material por otro
autorizado por el Supervisor de Obra.
Antes de proceder al tendido de tubos de diámetros menores a 10", se deberá colocar una capa de
tierra seleccionada, libre de piedras y tamizada en malla doble de alambre y para tubos de mayor
diámetro se colocará una capa de arena gruesa. En ambos casos, el espesor de esta capa será de
10 cm. como mínimo.
Tanto el relleno lateral como la primera capa por encima de la clave del tubo hasta una altura de
20 cm., deberá efectuarse con tierra seleccionada y debidamente apisonada.
El material para el relleno de las zanjas deberá colocarse en capas de altura máxima de 15 cm.,
compactándose con un compactador liviano, bajo condiciones de humedad óptima hasta alcanzar
la altura fijada para la terminación de pisos.
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados con
cortatubos de disco. El corte deberá ser perpendicular a la generatriz del tubo.
Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las
asperezas.
Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos a unir deberán ser
limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido provisto por el fabricante de la
tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la
superficie del tubo.
La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una
distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la tubería y luego de la inserción
del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta.
Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su
ejecución.
No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas
especiales.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en ningún caso se
autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC, se ejecutará
calafateando con plomo, teniendo cuidado de lijar el extremo del tubo de PVC hasta lograr una
rugosidad apta para la junta.
RAMALES
Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las cámaras interceptoras,
cámaras de inspección y bajantes. Las tuberías a emplearse podrán ser de plomo o PVC (planta
alta) y de cemento o cerámica (planta baja), o de acuerdo a lo especificado en los planos, siendo
los diámetros mínimos los siguientes
Diámetro
Diámetro de Unidades de
Artefacto Sanitario mínimo del
descarga descarga
sifón
Tina 1 1/2" - 2" 2" 2
Ducha privada 2" 2" 2
Ducha pública 2" 2" 3
Lavatorio 1 1/2" 2" 1
Inodoro (con tanque) 3" 4" 4
Inodoro (con válvula) 3" 4" 8
Bidet 1 1/2" 2" 3
Lavaplatos 2" 2" 2
Lavaplatos con triturador de 2" 2" 3
desperdicios.
Lavadero de ropa 1 1/2" 2" 2
Bebedero 1 1/2" 2" 1
Urinario de pared 1 1/2" 2" 4
Urinario de piso 2" 3" 8
Urinario corrido p/m. 3" 2" 4
Rejilla de piso 2" 1
Cuarto de baño (I con tanque) - 6
Cuarto de baño (I válvula) - 8
Las bajantes son tramos de tuberías verticales que reciben las aguas residuales de los ramales de
los inodoros y de las cámaras interceptoras para el caso de aguas servidas y de los sumideros
pluviales para el caso de aguas pluviales.
Serán del tipo de material y diámetro establecido en los planos respectivos.
Ventilaciones
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Se refiere a la protección que debe efectuarse en las tuberías horizontales, mediante el vaciado de
una masa de hormigón simple en todo el perímetro de la tubería, de acuerdo a la sección y en los
sectores señalados en los planos de detalle y en especial en tramos de tuberías que crucen
ambientes interiores.
En caso de no especificarse la dosificación del hormigón en los planos, se empleará un hormigón
1 : 3 : 4.
Previamente al tendido de la tubería se armará el encofrado correspondiente, dentro del cual se
vaciará el hormigón, que servirá de asiento de dicha tubería. Acabado el tendido de la tubería se
procederá a completar el vaciado de hormigón hasta obtener la sección establecida en los planos.
Pruebas
Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán ser sometidos a
pruebas de acuerdo al siguiente detalle:
a) a)De la bola
Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las tuberías, de manera que
si no existen rebabas de mortero en las juntas ni salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de
inspección aguas abajo sin dificultad.
b) b)Hidráulica
Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante presión de una columna
de agua no menor a 1.8 metros sobre la parte más elevada de cada tramo. De la misma manera se
procederá con tramos horizontales de entrepisos y de bajantes.
c) c)De humo
Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de conectados los artefactos
sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de inspección, interceptoras y tubos de ventilación
podrán ser sometidos a pruebas de humo.
Acometida a los colectores públicos
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
En caso de existir red pública de alcantarillado sanitario y pluvial en servicio, será la Solicitante o la
Beneficiaria del proyecto, la que se encargue de efectuar los trámites correspondientes de
conexión y la ejecución misma del trabajo, salvo que este ítem esté considerado en el formulario
de presentación de propuestas.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir, las
excavaciones, relleno y compactado, camas de asiento, juntas, accesorios de unión, piezas
especiales, colgadores, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos, pruebas hidráulicas y todo
aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas
dentro de las instalaciones para recolección de aguas residuales domiciliarias y que es necesario
para el correcto funcionamiento del sistema.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de PVC E-40 no plastificado, de acuerdo
a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC E-40, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
-Normas Bolivianas: NB 213-77
-Normas ASTM: D-1785 y D-2241
-Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente
cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por
inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o
unión de tubos cortados en sesgo.
Asimismo, en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para
este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado por
el fabricante para tuberías de PVC.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino colocados en el
suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores
a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores
podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo 7º),
preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá
ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales
y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación
serán los indicados en el capítulo 6º de la misma Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana
NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de
la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin
que se le reconozca pago adicional alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el
descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el
material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el Libro
de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que
demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a
la Norma Boliviana NB 213-77.
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto
uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier
otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las
Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá
ser compatible con la de las tuberías.
Este ítem incluye todos los accesorios que puedan necesitar la red principal con el fin de garantizar
su buen funcionamiento.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
CORTE DE TUBERÍAS
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el
empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se
efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
Contratista.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial
para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o
cualquier otra impureza.
SISTEMAS DE UNIÓN DE LAS TUBERÍAS DE PVC
Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la
tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15
grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado
deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de
acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará perfectamente las superficies de la
tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante recomendado por el
fabricante en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir
aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo
presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la
unión opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del diámetro
del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u
otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes
vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente
biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la
campana del otro tubo.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o
contrarias a la dirección del flujo.
En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior instalación en la
misma.
b) Unión soldable
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes
de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones
especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos
superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones
de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto con el fin
de verificar la profundidad de la inserción.
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y solamente
en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la
profundidad de la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen
estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o
más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a
fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un
cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo mas rápidamente posible, debido a que el pegamento es de
secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se recomienda que la
operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure más de un minuto.
Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro
del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha que
quede sobre o dentro del tubo o accesorio.
La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a continuación, en
relación con la temperatura ambiente:
De 15 a 40° C.: 30 minutos sin mover
De 5 a 15° C.: 1 hora sin mover
De -7 a 5° C.: 2 horas sin mover
Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de
la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones. En diámetros
grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación colocadas a distancias convenientes.
Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas antes o
durante la prueba de presión.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber
terminado la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y
pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
TENDIDO DE TUBERÍA
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la
zanja y su colocación se ejecutará:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2"
de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.
En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.
Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para
no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o
conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres del
tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones.
ACCESORIOS DE LA RED
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios,
respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de
las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad para
evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
Contratista.
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBERÍA DE FILTRO NERVURADO DE PVC
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por el
Supervisor de obra.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem
Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el
proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo
todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario
de presentación de propuestas).
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Definición
Este ítem se refiere a la colocación de lavamanos con pedesstal de acuerdo a la ubicación y
cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
La instalación de lavatorios comprende: la colocación del artefacto completo: la conexión de grifos
a la instalación del edificio mediante el uso de piezas especiales adecuadas al material de la red,
quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo"; la conexión del sumidero al sifón de material
compatible con las tuberías, pudiendo emplearse el plomo sólo en los casos en que las tuberías de
desagüe especificadas sean de este mismo material, y de éste al sistema colector de desagües y la
instalación perfecta da su pedestal.
El color de los mismos será definido y aprobado por el beneficiario. Contempla la tubería hasta su
conexión a la red principal del sistema de agua potable y, conexión al sistema de drenaje.
Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la
ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios lavamanos de porcelana de sobreponer, con grifo presmático inclinado y
sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al
Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
DESCRIPCION DE ACCESORIOS
GRIFO TIPO CROMADO DE GOLPE ¾” CON TEMPORIZADOR.
TEE PVC 2”x ¾” SALIDA ROSCA A ¾” 1
CHICOTILLO METALICO L=0.40 M.
SIFON PVC PARA LAVAMANOS 1 ½”
PEDESTAL
No se permitirán artefactos desportillados o defectuosos. El cuidado de los artefactos después de
instalados hasta la entrega de obra, deberá ser de responsabilidad del contratista.
FORMA DE EJECUCIÓN
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana con grifo presmático inclinado
con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.
La instalación de lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo, el sifón de PVC de
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
1 ½ pulgadas, grifería presmático inclinado de una llave o dos llaves de control cromadas de
acuerdo a detalles del proyecto, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso
de piezas especiales adecuadas, flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de “chicotillos de
plomo o plástico” y el pedestal correspondiente.
MEDICIÓN
La colocación de lavamanos será medida por pieza instalada y correctamente funcionando.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, será pagado de acuerdo a los precios
unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen todos los materiales, herramientas, mano de
obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de
salida de agua o piezas sanitarias como es el inodoro. El objetivo será la instalación de los inodoros
de tanque bajo, incluye todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los
planos y detalles del proyecto y las indicaciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Inodoro con color blanco que incluye los herrajes completos, válvula de descarga y tubería de
abasto de ½”, empaque para el desagüe, anillo y tornillos de fijación, buje de goma de conexión,
chicotillo de plástico, asiento, tapa y portarrollos de papel.
Los inodoros serán autosifonados, fabricados en cerámica vitrificada, de tanque bajo, con válvulas
de descarga tipo botón. El origen del artefacto será de marca reconocida y de primera calidad,
debiendo ser aprobado por el supervisor, previa a su colocación en obra.
Las válvulas de descarga, serán del tipo botón, construidas con materiales metálicos no ferrosos,
debiendo operar con presiones dinámicas en un rango de 2 a 12 m.c.a.
DESCRIPCION DE ACCESORIOS
Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de servicio,
estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas colocadas, paredes
pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y
se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega.
Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará cinta teflón que asegure la junta
como; así como los empaques propios del fabricante.
Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio en
su interior y escurra el agua perfectamente.
Para instalar el inodoro, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar perfectamente
el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y
colocan los tacos.
Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un empaque de
cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión sobre la boca del desagüe
en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto en la que se aprietan los pernos de fijación.
Al tanque del inodoro se le ajusta la válvula de entrada de agua con los respectivos empaques, y
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
luego el tanque se asegura sobre la taza ya colocada; se conecta la llave angular y tubería de
abasto.
Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una
inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación y regulación de la altura del
agua en el tanque; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a
una nueva inspección.
Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su
acabado.
Los inodoros serán afianzados al piso mediante abrazaderas de conexión al tubo de descarga; no
se permitirá su instalación con mortero pobre.
La Supervisión realizará la aceptación o rechazo del inodoro instalado, verificando el cumplimiento
de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se
concluye y entrega el ítem.
MEDICIÓN
La colocación de lavamanos será medida por pieza instalada y correctamente funcionando.
FORMA DE PAGO
Se medirá por unidad de pieza (pza), correctamente instalada, al precio unitario de contrato, bajo
la denominación indicada en la planilla de presupuesto.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Están fabricados con polietileno lineal, razón por la cual tienen excelente resistencia a los golpes, al
agrietamiento y a la corrosión. La materia prima posee el aditivo UV el cual protege los tanques de
los rayos ultravioleta. Los tanques no se biodegradan, ni son atacados por hongos, algas o
bacterias.
Su forma cónica permite que sean apilables, facilitando reducir los costos de transporte y
almacenamiento, son livianos y fáciles de instalar.
Se pueden interconectar para permitir soluciones colectivas. - Están garantizados por defectos de
fabricación por 10 años. - Son más económicos que los fabricados en otros materiales. - Los efectos
catastróficos de la naturaleza como sismos y temblores, no los rajan ya que son flexibles y
modulares. Si se desconectan pueden instalarse de nuevo.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.
Los materiales para las instalaciones del tanque plástico para Agua, serán de buena calidad
sujetándose a las especificaciones técnicas específicas, para la plomería respectiva.
FORMA DE EJECUCIÓN
Una vez definido el sitio según planos, se dispondrá el tanque en un lugar elevado para que el
sistema trabaje con gravedad. La superficie donde se disponga el tanque debera der de H°A° capaz
de soportar los esfuerzos generados por el peso del Agua. El tanque debera estar en un lugar en el
que se pueda realizar un mantenimiento si es necesario a lo largo de su vida.
Las instalaciones de la red principal deberán ser conectadas de manera óptima con el fin de evitar
fugas o daños con el plástico, por otra parte el tanque debera tener un ingreso elevado del agua de
la red principal de la población, con una bomba y su respectivo flotador para regular el ingreso que
no sea mayor a la capacidad del tanque.
Este ítem contempla todas las instalaciones necesarias para el correcto uso del tanque, tanto como
su alimentación, como su disposición.
MEDICIÓN
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación
de propuestas.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
26 TANQUE PLÁSTICO P/AGUA 10000 LT+ACC. PZA
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación Cámaras de Inspección Eléctrica en los lugares
indicados en los planos de detalle.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.
Cámara de hormigón armado
Las cámaras a ser instaladas deberán estar construidas de hormigón armado, con medidas
interiores de 45 x 45 x 45 centímetros y con paredes de un espesor de 5 centímetros mínimo, el
hormigón deberá cumplir con las exigencias del hormigón armado cuya resistencia sea de 210
kg/cm2, cuyas especificaciones están detalladas en el capítulo concerniente a hormigones de éste
mismo proyecto.
El fierro que compone la cámara podrá ser el fierro de construcción, o también se podrá utilizar
flejes de acero galvanizado.
En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.
FORMA DE EJECUCIÓN
Excavaciones
Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a
excavarse, se establece una clasificación única, como terreno regular trabajable con barreta y
cucharón. Una vez que los trabajos relativos al replanteo, aplicables a las excavaciones, hayan sido
aprobados por el Supervisor de Obra se procederá a la excavación propiamente dicha.
Las dimensiones de la excavación de zanjas serán las necesarias y convenientes en cada caso y se
las realizará con los lados aproximadamente verticales en estricta sujeción a las especificaciones y
planos respectivos.
Las excavaciones se efectuarán a mano. Para el caso de excavación de zanjas para la instalación de
tuberías, el material excavado será apilado a un lado de la zanja de manera tal que no produzca
presiones en el lado o pared respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación o
maniobra de los tubos para ser colocados en la zanja.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o
indicados por el Director de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno
que será de material seleccionado a satisfacción del Supervisor de Obra y aprobado por él antes y
después de su realización.
Cuando la excavación demandara entubamiento, éstos serán proyectados por el Contratista, el que
presentará los proyectos al Supervisor de Obra, para su aprobación, situación, que no exime al
Contratista de la responsabilidad total por fallas producidas.
El ancho total de la zanja podrá ser el que el Contratista estime oportuno para la ejecución de los
trabajos, pero en ningún caso menor al ancho de la pala utilizada. No se admitirá en modo alguno
disminuir estos valores ni reducir los anchos de zanjas por encima de la zona de colocación de la
tubería.
Colocación de la cámara
Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse en forma uniforme, y de acuerdo a
las elevaciones que se indiquen en los planos, es decir que la tapa de la cámara deberá quedar
bajo una pieza entera de mosaico en caso de tener ese tipo de acabado.
En caso de tener un acabado con césped se deberá prever una elevación a 5 cm por debajo del ras
del nivel del piso terminado. La superficie final se deberá entregar libre de irregularidades.
Relleno compactado
Comprende todos los trabajos de relleno de las obras de las estructuras y zanjas, así como su
compactación, transporte de excedentes, siguiendo el procedimiento prescrito en las
especificaciones e instrucciones del Director de Obra.
El material de relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que este no sea
adecuado, debiendo el Contratista proponer otro, previa aprobación del Director de Obra.
El relleno deberá ser colocado en capas de un espesor máximo de 10 cm, las mismas que deben
ser compactadas con golpes de barreta.
Para el relleno de zanjas, una vez colocadas las tuberías, realizadas las juntas de unión y efectuadas
las pruebas de recepción, el Director de Obra autorizará la iniciación del relleno que se realizará de
acuerdo a las siguientes recomendaciones.
La zanja será rellenada hasta una altura de 10 cm por encima de la clave de la tubería, con pisón a
mano, utilizándose material seleccionado proveniente de la misma excavación, libre de piedras de
un tamaño mayor a 3.8 cm (1 ½”), raíces y materia orgánica. Este material será compactado hasta
una densidad del noventa por ciento (90 %) del valor obtenido en el ensayo Próctor Modificado o,
en su defecto hasta una densidad similar a la del terreno natural. Esto último previa autorización
del supervisor de obra.
MEDICIÓN
La ejecución del mencionado ítem será medida por la unidad pieza (pza).
FORMA DE PAGO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones técnicas, medido
de acuerdo a lo señalado en la unidad y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio constituye la compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
ejecución adecuada y correcta del ítem.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
27 CAMARA DE HºCº + TAPA DE H°A° (40X40X60 CM). PZA
DEFINICION
El ítem comprende la instalación de luminarias, conductores, electroductos, la alícuota de
elementos de maniobra necesarios en los casos que un interruptor controla a más de una
luminaria, de tipo interior para desarrollar las actividades en horario nocturno, de modo que éstas
se puedan desarrollar a toda cabalidad, tomando en cuenta los niveles de iluminación adecuados
al tipo de ambiente y al uso que se destinará éste.
MATERIALES Y EQUIPOS.-
Se considerarán los siguientes materiales:
Ductos
La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC de un diámetro de acuerdo
con los planos de diseño y de acuerdo con la medida de los cables a ser instalados.
Las tuberías de PVC (Policloruro de Vinilo) serán fabricadas bajo las siguientes normas:
Norma Boliviana N.B. 1070
Norma Americana ASTM – 3034
Normas equivalentes en actual vigencia
Las tuberías serán provistas con uniones espiga campana de junta rápida. Se establece específicamente la
obligación del contratista de proveer la tubería de calidad comprobada, exenta de componentes químicos
contaminantes perjudiciales, El Supervisor de Obra exigirá al Contratista la certificación fidedigna del
proveedor de la tubería propuesta, que se ajuste plenamente a las normas arriba indicadas.
Independientemente de ello el Supervisor de Obra ordenará las pruebas de laboratorio requeridas sin costo
adicional.
El material deberá ser adquirido al comenzar la obra y será provisto en las cantidades indicadas o no en las
listas de los planos y que sean necesarias para su correcta instalación. El material deberá estar disponible
con antelación a la ejecución de los trabajos.
No podrá ser instalada ninguna tubería que no cuente con la aprobación del Supervisor de Obra, previa
verificación del cumplimiento de los requisitos antes descritos.
Conductores
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Los conductores a ser utilizados deberán ser del tipo unipolar fabricados de cobre electrolítico, siendo
alambre o cable multifilar con aislamiento extruido de PVC especificados en los planos de ductos y circuitos.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones técnicas, medido
de acuerdo a lo señalado en la unidad y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio constituye la compensación total por los
materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
ejecución adecuada y correcta del ítem.
DEFINICION
Este ítem refiere a la estalación de interruptores simples o dobles, las cuales deberán estar
especificadas en los planos constructivos o a disposición de la Supervisión.
MATERIALES Y EQUIPOS.-
Los interruptores para la operación de las luminarias serán del tipo empotrable en cajas metálicas
en paredes, salvo en los casos en que las instalaciones sean del tipo “vista” o sobrepuesta,
operables con tensiones de 230V, de 15A simples, dobles, triples y conmutadores según se indica
en los planos, además de interruptores simples temporizados para el control de las luces de las
gradas.
Para el control de las luces de los pasillos, áreas comunes, luces “testigo”, aleros y exteriores, se
utilizarán pequeños tableros metálicos con puerta, empotrados en las paredes, en cuyos interiores
habrá interruptores tipo “flip–flop” o de llave giratoria, situados en las estaciones de enfermería y
mostrador de recepción.
Los interruptores, en su generalidad, serán de manivela oscilante silenciosa, con placas de bordes
y perfiles redondeados, del mismo color y marca que de los tomacorrientes; es decir, haciendo
juego armonioso en conjunto.
Todos los interruptores serán de fabricante de renombre y de excelente calidad. Todas estas
características se aplican también para los interruptores conmutadores.
Los interruptores que se instalarán en los tableros secundarios deberán ser de 15 KA simétricos de
capacidad de interrupción. De una marca reconocida a nivel internacional (MOELLER, ABB, etc.
Similar o superior). Los interruptores podrán ser trifásicos ó monofásicos (disyuntores
termomagnéticos) de acuerdo a los diagramas de los tableros. Los interruptores trifásicos,
deberán estar compuestos de unidades de un polo simple unidos por una barra común.
Los interruptores deberán cumplir las siguientes especificaciones:
Vida mecánica 20.000 maniobras
Tensión máxima de servicio 440 VAC.
Frecuencia 50 - 60 Hz.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICION
Este ítem refiere a la estalación de tomacorrientes dobles, las cuales deberán estar especificadas
en los planos constructivos o a disposición de la Supervisión.
MATERIALES Y EQUIPOS
Tomacorrientes
Los tomacorrientes se definieron según la función a la que están destinados y el tipo de ambiente
en el que se instalarán.
Todos irán empotrados en cajas metálicas de 2"x2"x4".
La descripción de los tomacorrientes que se diseñaron en el proyecto son:
Tomacorrientes doble plano redondo con tierra
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido y pagado
por unidad a los precios unitarios de la propuesta.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
MATERIALES Y EQUIPOS.-
Todas las cajas que se utilicen, tanto para alojar dispositivos, para realizar empalmes, derivaciones, para
inspecciones o para instalar tomacorrientes, interruptores u otros, deberán ser metálicas, galvanizadas en
caliente o cincadas electrolíticamente y por lo tanto resistentes al efecto corrosivo del hormigón fresco o al
estucado húmedo.
Estas serán de las clases rectangulares, cuadradas y octogonales, de diferentes dimensiones, según los usos.
Para aquellas cajas que estén destinadas a servir para el conexionado de luminarias, derivaciones,
inspecciones o halado de conductores, estas deberán ir provistas de tapas fabricadas del mismo material y
fijadas a las cajas mediante tornillos inoxidables.
No se aceptarán cajas de plástico o de madera, se fijarán a losas mediante tacos plásticos de 6 mm y
tornillos inoxidables de encarne. Las cajas que vayan instaladas en paredes irán empotradas en los ladrillos y
cubiertas por estuco para su fijación.
Se deberá proteger todo el interior de las cajas, con trozos de material de espuma de PVC o papel, para
evitar que ingrese al interior yeso, estuco, cemento u otro sellante de mampostería.
Aquellas cajas que sirvan para pasos o derivaciones deberán ir provistas de tapas del mismo material,
firmemente fijadas a las cajas con tornillos inoxidables, como se mencionó líneas arriba.
Las cajas octogonales que sirvan para el conexionado de luminarias, deberán ir provistas de una tapa
redonda y con un hueco en el centro para permitir la instalación del ducto flexible que contenga al chicotillo
de conexión a la luminaria.
Este ducto será fijado a la tapa de la caja mediante un conector metálico o plástico especial tipo prensa
estopa o pasa muro. Similares disposiciones se especifican para todas las cajas de paso cuadradas.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN. –
Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las cajas, estos deberán ser aprobados por el supervisor
de obras.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera
de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado,
MEDICION Y FORMA DE PAGO:
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Unidad instalada.
El contratista deberá incluir en su precio todos los materiales menores como ser, conectores, terminales,
tornillos, etc. El trabajo ejecutado de acuerdo con estas especificaciones, será cancelado según los precios
unitarios de su propuesta.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano de obra y
otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
MATERIALES Y EQUIPOS.-
Todos los conductores destinados a los circuitos de baja tensión serán de cobre recocido, con
aislamiento de PVC, del tipo THW, para 600V y operación permanente a 75º C. Si en el mercado
local no fuese posible conseguir conductores de fabricación nacional que tengan el tipo de
aislamiento de la clase THW, se podrá, entonces, cambiar a conductores con clase TW de
aislamiento, aunque las temperaturas permitidas de trabajo continuo son inferiores a los 75º C.
Las secciones de los conductores comprendidos entre los calibres AWG 16 y el AWG 10, serán de
alambre sólido. Los conductores de secciones mayores serán cableados o hebrados, con no menos
de 7 o 19 hebras según la sección. El aislamiento deberá ser resistente a la humedad, grasas,
aceites, cal estuco, cemento, pintura, álcalis y ácidos y no deberán perder su elasticidad ni sus
propiedades dieléctricas cuando queden sujetos a los efectos de dichos agentes.
Los conductores serán suministrados en rollos normalizados de fábrica, nuevos, siguiendo en su
instalación el código de colores adoptado y que aparece en un acápite anterior.
Las secciones de los conductores a suministrarse deberán ser exactamente las especificadas en los
planos y cuadros o planillas de cargas, y no se aceptarán equivalentes milimétricos aproximados
por defecto.
Las longitudes estimadas de conductores para alimentadores principales, alimentadores
secundarios y toda la red de distribución que aparecen en las listas de materiales y cómputos, son
cantidades estimativas y será responsabilidad del Contratista o Instalador Eléctrico verificar la
suficiencia de dichos cómputos así como la cuantificación de los demás componentes.
Todos los conductores deberán ser fabricados por marcas nacionales de reconocido prestigio o
extranjeras con sus correspondientes certificados de aceptación internacional y porten la
certificación ISO.
El dimensionamiento de los conductores de los circuitos se hace en consideración a que la
capacidad de conducción de cada uno de ellos no exceda el 80% del valor de la corriente nominal
de los conductores. Todos los circuitos de iluminación tendrán un máximo de 16 A con protección
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
cables 2/0 o mayores, en la medida de las posibilidades, será siempre mejor tener longitudes
corridas de cables sin que existan empalmes.
Sin embargo, si es absolutamente necesario efectuar empalmes, entonces se recomienda efectuar
estos, mediante tubos especiales de compresión. De ninguna manera se aceptarán otras formas
de uniones o empalmes entre conductores; además, todos los cables deberán quedar
perfectamente ordenados por circuitos y ligados a las bandejas – en los tramos instalados sobre
estas.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-
Una vez instalados los ductos secundarios se procederá a instalar los cables ..
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-
Los conductores destinados a los circuitos serán cancelados por ml de acuerdo a los precios
Unitarios de la propuesta
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
DEFINICIÓN
Este Ítem comprende la provisión e instalación de ductos y tomas, con todos accesorios
respectivos boquillas, uniones, curvas, etc. de acuerdo a los planos del proyecto.
Así como la provisión y colocación del cable canal de material galvanizado para las instalaciones de
energía eléctrica y telecomunicaciones.
MATERIALES Y EQUIPOS
DUCTOS
Serán plásticos de PVC cuya resistencia debe asegurar un soporte y/o protección adecuada para
los conductores. Deberán cumplir con las siguientes propiedades:
- Resistencia a la corrosión
- Resistencia a la formación de incrustaciones
- Resistente a la electrólisis
- Resistente a todos los esfuerzos conocidos
CABLE CANAL
Del tipo escalerilla, serán galvanizadas en caliente o zincadas electrolíticamente, resistentes al
efecto corrosivo del hormigón fresco y humedad.
CAJAS DE CONEXIÓN.-
Las cajas de conexiones principales y las cajas de derivación y dispersión, deberán ser de PVC con
un espesor mínimo de 2 mm. de dimensiones apropiadas para cada caso.
En todos los casos, las cajas de conexión irán fijadas en los lugares que se requieran, deberán estar
provistas de tapas, deberán ser fácilmente desmanteladas para facilitar inspecciones, conexiones,
etc.
CAJAS PARA INTERRUPTORES, TOMAS Y LUMINARIAS.-
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
Todas las cajas serán plásticas de PVC resistentes al efecto corrosivo del hormigón fresco y
humedad.
Las cajas serán provistas en tamaños, profundidades y formas apropiadas para alojar interruptores
de circuitos de iluminación, tomacorrientes, luminarias, etc.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN. -
DUCTOS Y CABLE CANAL
Con anterioridad a la fabricación ó adquisición de los elementos antes descritos se deberá obtener
la aprobación de muestras por el supervisor.
Con anterioridad a la instalación los trazados deberán ser aprobados por el supervisor.
El contratista debe proveer todos los materiales menores como ser uniones, codos, tees, boquillas,
abrazaderas, tornillos, varillas de sujeción, etc., para instalarlos y soportarlos correctamente de
acuerdo a lo especificado en planos de detalle.
El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal
manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado.
Las escalerillas horizontales deberán ser colgadas de la estructura de losas.
Para el caso de instalaciones subterráneas, los ductos deberán ser instalados en zanjas a una
profundidad no menor a 0.30 m. de la superficie del terreno, para el caso de instalación en
paredes, previamente se deberá picar o calar los muros y ser instalados en canalizaciones para
posteriormente ser empotrados.
En la instalación de ductos se deberá tener en cuenta las siguientes recomendaciones:
a) Las curvas serán hechas con herramientas apropiadas, sin dañar el tubo y con radios no
menos a 12 veces el diámetro exterior del tubo
b) Las secciones obtenidas en los cortes de tubo deberán ser circulares y no elípticas, los
extremos de los tubos serán escariados en tal forma que el aislamiento de los conductores
no sea dañado durante la instalación.
c) Cuando toda la tubería y accesorios (boquillas) estén colocados, se procederá a su
limpieza, dejándolos libres de todo material extraño y otros obstáculos que puedan
impedir el paso o dañar el aislamiento de los conductores.
d) Una vez concluida la red de tubos y bandejas en toda la instalación, la colocación de
conductores deberá ser autorizada por el supervisor previa inspección y aprobación del
trabajo.
e) En los tramos en los que por circunstancias especiales, no se efectúe inmediatamente la
colocación de conductores, o bien tubos destinados a futuras ampliaciones, el contratista
dejara en su interior un alambre de arrastre de acero galvanizado No. 16 para facilitar el
endido de los conductores.
El cable canal deberá ser montado en cuatro niveles con un espaciamiento mínimo de 8 cm.
medido entre sus ejes centrales de bandeja. Debido a la cantidad de conductores a ser instalados
se debe prever que el cielo falso instalado tenga orificios de ventilación para una buena circulación
del aire natural. Asimismo la disposición de los conductores sobre el cable canal debe ir como
máximo en dos filas sobrepuestas.
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO
CONSTRUCCION MIRADOR PARQUE NACIONAL TOROTORO
INSTALACIÓN DE CAJAS
Las cajas de salida deberán ser instaladas en las posiciones indicadas en los planos o donde sean
necesarias.
Si se requieren tapas o adaptadores para las cajas, estas deberán contar con empaquetadura.
El contratista pondrá especial cuidado en la ubicación de las diferentes cajas de conexión y
derivación, estas cajas deberán ser accesibles en todo momento.
Los tubos entraran en las cajas por los huecos en forma perpendicular y nunca en forma oblicua.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Los ítems serán cancelados por unidad de acuerdo a los precios unitarios establecidos en su
propuesta metro lineal (ml) colocado y aprobado por la supervisión incluidas las cajas.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
35 Ducteado conduit pvc de 5/8" M
36 Ducteado conduit pvc de 3/4" M
PROYECTO: CONSTRUCCION PAVIMENTACION CAMINO KM 25 – TARATA – ANZALDO – TORO TORO; TRAMO III: RIO CAINE – TORO TORO