Está en la página 1de 18

105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051

Rev. 0

PROYECTO ANTAMINA

PETS DE CAMBIO DE
COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRÁULICOS
105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051

PROYECTO
“CONSTRUCCIÓN DE LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA SIDE
HILL ETAPA II-C”

Elaborado por: Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Nombre: Zenobio Fuertes Nombre: Giraldo Nombre: Patricia Nombre: José Natividad
Ciudad Adrianzén

Cargo: Jefe de Equipos Cargo: Miembro del Cargo: Supervisor Cargo: Gerente del
Comité de SST SSOMA Proyecto

Firma: Firma: Firma: Firma:

Fecha: 21/01/2022 Fecha: 21/01/2022 Fecha: 22/01/2022 Fecha: 23/01/2022


PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 2 de 18

Cambios en el presente documento desde la última revisión

Item Cambios en el presente documento desde la última revisión Fecha

01

02

03
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 3 de 18

INDICE

1. PERSONAL............................................................................................................. 4

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ............................................................ 6

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES ...................................................... 6

4. PROCEDIMIENTO .................................................................................................. 7

5. RESTRICCIONES ................................................................................................. 14
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 4 de 18

1. PERSONAL
1.1. Gerente de Proyecto

 Administrar la seguridad y salud ocupacional de la misma forma que admi-


nistra la productividad y calidad del trabajo.
 Involucrarse personalmente y motivar a los trabajadores en el esfuerzo de
cumplir con los estándares y normas relacionados con la seguridad y salud
ocupacional.
 Asumir su responsabilidad por la seguridad y salud ocupacional, brindando
el apoyo económico necesario para el cumplimiento del plan anual de segu-
ridad.
 Comprometerse con la prevención de incidentes, lesiones y enfermedades
ocupacionales, promoviendo la participación de los trabajadores en el desa-
rrollo e implementación de actividades de Seguridad y Salud Ocupacional,
entre otros.
 Liderar en la implementación de las medidas de control y prevención para
evitar el contagio del COVID19 de los trabajadores, así como también velar
por el cumplimiento del Plan de Vigilancia, prevención y control del COVID
19.

1.2. Jefe de Equipos / Supervisor de Mantenimiento

 Cumplir las obligaciones según el Art 38 “Obligaciones de los supervisores”


del DS 024-2016-EM y su modificatoria DS 023-2017.
 Conocer, implementar, difundir y hacer cumplir a todo el personal bajo su
cargo el presente procedimiento de trabajo.
 Verificar el seguimiento del cumplimiento de los controles para los riesgos
críticos asociados a la actividad.
 Verificara las condiciones que puedan poner en riesgo la integridad física
de los trabajadores a su cargo.
 Difundir el presente PETS.
 Asegurar provisiones de los recursos, material y personal calificado para di-
cha tarea.
 Verificar que el procedimiento esté disponible para todo el personal involu-
crado.
 Es el encargado de velar por el cumplimiento del presente procedimiento,
así como de velar por el cumplimiento de las medidas de prevención y con-
trol del COVID19.
 Coordinará con la supervisión detalles contractuales del trabajo a realizar, al-
gunas modificaciones relevantes del trabajo que pudieran suceder por al-
guna causa, asimismo de ser necesario intervendrá en la solicitud de al-
gún material o permisos que se requiera
 Realizará la capacitación correspondiente a todo el personal involu-
crado en el trabajo para la correcta aplicación de las políticas y estánda-
res de prevención de riesgos y gestión ambiental
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 5 de 18

 Coordinará las solicitudes de materiales recursos o permisos que pudie-


ran necesitarse de este trabajo
 Verificar el uso correcto de los equipos de protección perso-
nal, de acuerdo a lo indicado en la hoja MSDS.

1.3. Jefe de SSOMA/Supervisor de SSOMA.

 Verificar la implementación del Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro


(PETS) asegurándose de que la tarea se realizará en forma segura ambien-
talmente.
 Asegurar que todos los trabajadores estén capacitados en la ejecución del
presente procedimiento.
 Verificar que se implementen las medidas de seguridad descritas en el pre-
sente procedimiento, así como las descritas en el IPERC continuo.
 Verificar la realización de los permisos requeridos para la realización de los
trabajos.
 Asesorar a los trabajadores en la realización del IPERC para la ejecución de
todos los trabajos.
 Verificar que los trabajadores cumplimiento de las medidas de prevención y
control del COVID19.

1.4. Personal técnico de mantenimiento / Electricista

 Personal, de la empresa, capacitado para realizar la tarea de desinfección


en su ambiente laboral.
 Participar en la charla de seguridad de 5 min
 El encargado de realizar la desinfección de los ambientes de sus instalacio-
nes, debe elaborar antes de iniciar las labores el IPERC Continuo,
 Es el personal involucrado en la tarea para elaborar el IPERC y orden de
trabajo previo, responsable de la ejecución de los trabajos cumpliendo los re-
glamentos asociados al procedimiento, realizando la correcta ejecu-
ción de la actividad y cumpliendo las normas de seguridad requeri-
das para la labor
 Utilizar correctamente y en forma permanente sus equipos de protec-
ción personal, así como establecer el distanciamiento social (2mtrs) según
tareas a realizar.
 Los técnicos son los encargados de realizar labores de mantenimientos pre-
ventivos y correctivos en los diferentes equipos.
 Reportar incidentes de manera inmediata.
 Cumplir con el presente procedimiento, así como con las medidas de pre-
vención y control del COVID19.
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 6 de 18

 Considerar peligros biológicos como el Covid 19 en el Iperc Continuo.


 Hacer uso correcto del EPP para la actividad, de acuerdo a los estándares
implementados en el presente procedimiento.

1.5. Operador de Equipo / Vehículo

 Es responsable de la correcta operación de equipo, cumpliendo con los es-


tándares requeridos para su labor.
 Utilizar correctamente y de forma permanente su equipo de protección per-
sonal
 Hacer uso correcto del EPP para la actividad, de acuerdo a los estándares
implementados en el presente procedimiento.
 Elaborar el IPERC continuo en conjunto con todos los involucrados
 El operador es el encargado de realizar diferentes labores dispues-
tas por el supervisor de campo.
 Considerar peligros biológicos como el Covid 19 en el Iperc Continuo
 Cumplir con el presente procedimiento, así como con las medidas de pre-
vención y control del COVID19.

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


 Casco de seguridad con barbiquejo.
 Lentes de seguridad (lentes claros y oscuros).
 Zapatos de seguridad punta de acero con planta anti perforante.
 Botas de jebe con punta de acero. (A ser usadas en caso de trabajos con
lluvias)
 Traje Tyvek.
 Candado y Tarjeta de bloqueo.
 Tapones auditivos. (Para personal que se encuentre cerca a equipos).
 Guantes de badana, Hycron.
 Uniforme de trabajo con cinta reflectiva.
 Protector solar de 50 FPS mínimo.
 Ropa de agua en caso de lluvias.
 Mascarilla KN95
 Careta facial

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES


3.1. Equipos
 Engrasador manual o neumático.
 Surtidor de aceite neumático
 Camioneta para inspección o apoyo mecánico en campo.

3.2. Herramientas
 Multímetro
 Manómetro
 Sondas con acople rápido
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 7 de 18

 Llave Saca filtro


 Caja de herramientas
 Gata hidráulica
 Llave de Rueda

3.3. Materiales
 Barras rígidas de seguridad.
 Kit anti derrames (Incluye bandeja)
 Cintas de seguridad para señalización
 Conos de seguridad
 Hojas MSDS
 Manual de operación y mantenimiento del equipo
 Tacos de madera (Soporte)
 Candado de bloqueo
 Pinza de bloqueo / Tarjeta personal de bloqueo
4. PROCEDIMIENTO
4.1. Limpieza y desinfección de Vehículos y Equipos

Durante la realización de las actividades descritas en el presente procedimiento


se debe tomar en cuenta las medidas de prevención y control para el COVID
19. Antes de iniciar las tareas relacionadas a la limpieza y desinfección, se debe
inspeccionar el área de trabajo y realizar el IPERC, en caso exista alguna con-
dición sub estándar reportar de inmediato al Supervisor inmediato.
 Durante el desarrollo de las actividades todo el personal deberá mantener
la distancia social de 2 metros establecidos en el DC-240 PREVENCION
DE CONTAGIO COVID 19.
 Se deberá usar mascarilla descartable y/o respirador, como también se
debe considerar el uso de careta facial durante el desarrollo de las activi-
dades.
 Toda herramienta o equipo a utilizar deberá ser desinfectada antes de ser
usada. DC-241 LIMPIEZA Y DESINFECCION PARA PREVENIR
CONTAGIO CON COVID 19.
 Todo el personal debe de lavarse las manos de manera correcta y fre-
cuente con agua durante 20 segundos como mínimo. De no contar con un
punto cercano de lavado de manos, la desinfección de estas será usando
alcohol en gel.
 Todo trabajador de presentar síntomas o molestias asociadas al COVID
19, deberá de informar a su supervisor inmediato y seguir el procedimiento
descrito en el flujo de comunicación reporte de síntomas COVID 19.
 Ante el estornudo, todo trabajador deberá hacerlo con la parte interna del
codo, cubriendo la boca y nariz.
 Cada vez que el operador del equipo pesado suba o baje de este, debe
aplicarse alcohol en gel del dispensador que deberá encontrarse dentro de
su cabina, dentro del desarrollo de su actividad es necesario la limpieza de
sus manos cuantas veces se requiera.
 Limpieza y desinfección de la cabina del equipo al iniciar y finalizar el turno.
 En circunstancias en que el personal tenga que realizar actividades que
influyan en acortar el distanciamiento social obligatorio de 2 metros (traba-
jar a menos de 2 metros), en estos casos se tendrá que usar el respirador
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 8 de 18

N95, careta facial y traje tyvek adicional a su EPP especifico. Se debe lavar
la mano con agua y jabón de manera frecuente por lo menos durante 20
segundos, de no contar con un punto de lavado de manos cerca se deberá
usar alcohol en gel.
 Para las tareas en las que haya interacción menor a dos metros entre los
trabajadores se tendrá la presencia de un brigadista COVID 19.

4.1.1 En el caso de Vehículos, Combis y minibuses:

 Limpiar el polvo de la cabina con paños húmedos.


 aplicar desinfectante sobre todo en lugares de mayor contacto como timón,
palanca, cinturón de seguridad, tablero, perillas de radio, botones y coman-
dos de luz, llaves, pasamanos y perillas o manijas de puertas.
 Para el piso utilizar lejía comercial con trapeador o utilizando pulverizador
o envase con dispersor y dejar que actúe, no es necesario secar.
 Las cortinas (de contar), deben estar libres de polvo y cambiarla cada 15
días para lavarlas.

4.1.2 En caso de volquetes y Equipos Auxiliares.

 Limpiar el polvo de la cabina con paños húmedos.


 Aplicar desinfectante, sobre todo en lugares de mayor contacto como ti-
món, palanca, cinturón de seguridad, tablero, perillas de radio, botones,
botones y comandos de luz, llaves, pasamanos y perillas o manijas de
puertas.
 Para el piso utilizar lejía comercial con trapeador o utilizando pulverizador
o envase con dispersor y dejar que actúe, no es necesario secar.
 Tratar de mantener las ventanas abiertas para su mejor ventilación.
 Evitar en lo posible el uso del aire acondicionado.

4.2. Coordinación Del Trabajo

 Antes de iniciar la tarea, el técnico encargado deberá evaluar los riesgos


de la zona de trabajo, contar con los permisos necesarios y redactar el
IPERC, junto con personal de apoyo, identificando los peligros propios de
la tarea y colocando las medidas de control respectivamente.
 Se realizará la documentación pertinente, IPERC, PETAR, PETS, ATS se-
gún sea el caso.
 El personal debe participar en un taller de IPERC referidos a los trabajos
que efectuaran.
 El personal de mantenimiento deberá elegir el lugar adecuado para realizar
el mantenimiento en campo del equipo auxiliar, vehículo pesado, liviano
y/o menor. El terreno deberá ser firme y nivelado longitudinal y transver-
salmente.
 El área de trabajo deberá tener suficiente espacio para no interferir con las
actividades cercanas a la zona; también se deberá tomar en cuenta la cer-
canía y estado de los taludes existentes en el área.
 La zona de trabajo se acondicionará, realizando la limpieza y señalizando
toda el área de influencia de la actividad del mantenimiento del equipo,
para de esta forma evitar que ningún personal y/o equipo ajeno a la labor
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 9 de 18

quede expuesto al riesgo.


 El supervisor mantendrá la comunicación con emergencias para el monito-
reo de tormenta eléctrica (ALERTA ROJA) donde se replegará a las áreas
de refugio (ninguna persona deberá permanecer a la intemperie).
 Se señalizará con letrero el área del taller como acceso restringido, solo
personal autorizado.
 No se realizarán los trabajos de mantenimiento en vías de alto tránsito, ni
en los sectores donde se encuentren laborando equipos auxiliares o cerca
de sus radios de operación.
 Aplicar en todo momento toma DOCE (Deténgase, observe, controle y eje-
cuta)
 Aplica receta para el cuidado de las manos (las 12 horas de guardia y los
365 días del año)

 Elije la herramienta correcta y en buen estado


 Emplea protección adicional
 Verifica el buen estado de las herramientas
 Guarda las herramientas con orden para que no te lastimes al buscar-
las
 Identifica puntos de fricción o atrapamiento de manos
 Cuidado al abrir o cerrar puertas y otros mecanismos
 No uses joyas ni ropa suelta para trabajar
 Protégete de bordes cortantes, calientes, etc., con guantes apropiados
 Utiliza guantes anti corte y no dirijas la cuchilla hacia tu cuerpo
 Emplea guantes adecuados para manipular sustancias químicas
 No toques piezas, equipos o superficies con temperaturas extremas
 Señaliza las superficies calientes o muy frías
 Cuidado con los equipos con arranque automático
 Aplica los procedimientos al manipular las partes de un equipo o sis-
tema
 Utiliza cuerdas guías en las maniobras de izamiento de cargas

4.3. Bloqueo eléctrico e hidráulico

El técnico coordinara con el usuario para ejecutar lo siguiente:


 Con el equipo apagado pero aún energizado, el técnico a cargo cerrará la
válvula de aislamiento, con lo cual se bloqueará y evitará el retorno de
cualquier energía. Realizado esto, se liberará la presión retenida a la salida
del paquete por medio de la válvula de servicio. Durante todo este tiempo
el tablero eléctrico de la cabina debe permanecer apagado como confor-
midad del bloqueo.
 Con el equipo apagado se verificará con los joystick de implementos, (se-
gún sea el caso) que no exista energía o presión en el sistema hidráulico
retenida en alguna parte (energía residual). De existir energía remanente
se debe verificar el correcto funcionamiento de las válvulas de desahogo
(mecánicas o electromecánicas).

4.4. Evaluación sistema eléctrico.

 Si se requiere realizar verificación con equipo energizado (sin arrancar el


PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 10 de 18

motor), se retirará la llave de la caja de bloqueo, para ubicarla en la chapa


y girar la llave de la chapa de contacto en posición (ACC) “energizado”
 Se realizará el IPERC con el personal involucrado en el mantenimiento de
acuerdo al trabajo programado indicando los pasos a seguir.
 Evaluar la batería con el probador de batería o multímetro digital.
 Prueba de circuito abierto grupo de cables utilizando multímetro digital.
 La resistencia es menor a 5 Ω – correcto
 La resistencia es mayor a 5 Ω –circuito abierto
 Prueba de corto circuito utilizando una sonda de multímetro
 Si toda la resistencia es mayor o igual que 5K Ω- Correcto
 Si toda la resistencia es menor 5K Ω- Circuito en corto
 Evaluación y mantenimiento de los siguientes componentes.

4.5. Evaluación del Sistema Hidráulico

 Verifique que todas las conexiones están apretadas y libres de fugas. Es


importante revisar todas las conexiones de acopladores, porque después
que el sistema esté despresurizado, no podrá apretar los acopladores ma-
nualmente y el uso de herramientas los dañará.
 Retirando el remanente del Sistema, revise el nivel de aceite en el tanque
de la bomba. Llénelo únicamente hasta el nivel indicado en la bomba. El
llenarlo demasiado puede causar que la bomba funcione incorrectamente.
Llene el tanque solo cuando se han retraído todos los cilindros. Si agrega
aceite con el cilindro extendido, el tanque se desbordará o se presurizará
cuando retraiga el cilindro.
 Despresurizar el equipo y bloquear válvulas hidráulicas verificando que el
voltaje existente en la maquina sea cero
 Verificar presión alguna existente en las líneas de aceite.
 Colocar trapos ABSORVENTES en la parte inferior para prevenir cual-
quiera contaminación en caso se derrame aceite.

4.6. Durante el cambio de componentes

4.6.1. Algunas consideraciones a tener en cuenta al cambiar los


componentes hidráulicos:

 Se debe inspeccionar el depósito de aceite hidráulico y, si se detecta


cualquier contaminante, hay que limpiarlo.
 Limpie la varilla magnética del filtro de aceite de retorno (si procede).
 Se debe inspeccionar y cambiar el filtro del aceite de retorno si con-
tiene impurezas visibles. Si el tiempo de funcionamiento de la má-
quina es superior al 50% del intervalo de cambio de un filtro normal,
cambie el filtro.
 Se debe rellenar todo el aceite hidráulico, nuevo y reciclado, a través
del filtro de retorno del depósito de aceite hidráulico. Para poder re-
utilizar el aceite, no debe contener el más mínimo resto de residuos
o sustancias contaminantes.
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 11 de 18

4.6.2. El aceite hidráulico caliente y el aceite hidráulico a presión


pueden ocasionar lesiones graves.

 Arranque el motor y déjelo a ralentí bajo durante unos 15 minutos,


sin activar las funciones hidráulicas.
 Active cuidadosamente todas las funciones hidráulicas de trabajo
unas cuantas veces, utilizando pequeños movimientos de las palan-
cas con el motor en marcha al ralentí bajo.
NOTA: No se deben accionar los cilindros hidráulicos cuando están
colocados al final de su carrera.
 Levante el brazo de carga todo lo posible, sin generar presión.
NOTA: Es muy importante no generar presión aunque se llegue
hasta la posición más elevada.
 Baje el brazo de carga.
 Levante el brazo de carga hasta que el cilindro de basculamiento
quede en posición horizontal respecto al suelo.
 Bascule cuidadosamente el brazo de carga todo lo posible hacia den-
tro, sin generar presión.
 Apague el motor.
 Llene el depósito de aceite hidráulico, si es necesario.
 Si se forman burbujas de aire en el depósito, deje apagado el motor
durante unos diez minutos.
 Purgue los frenos, consultar Sistema de frenos, purga de aire.
 Levante el brazo de carga todo lo posible e inclínelo hacia fuera todo
lo que pueda.

NOTA: Si se ha vaciado todo el aceite hidráulico de los cilindros de


elevación o de varios componentes del sistema hidráulico, los
cilindros de elevación se deben purgar con la ayuda de los racores
de purga de aire de los cilindros (1 racor por cilindro).
 Baje el brazo de carga y detenga el motor.
 Deje el motor apagado durante unos diez minutos y, si es necesario,
llene el depósito de aceite hidráulico.
 Arranque el motor y purgue la válvula de dirección girando el volante
hasta que la máquina gire correctamente.
 Gire varias veces el volante a derecha e izquierda hasta llegar al
tope.
 Pare el motor y déjelo apagado durante al menos 15 minutos.

4.7. Desmontaje de cilindro hidráulico*

 Asegúrese de liberar toda la presión del cilindro.


 Afloje o retire las líneas hidráulicas en cada extremo del cilindro, ya que
esto permitirá que toda la presión escape. Es posible que pueda desenros-
car el cilindro sin quitar ninguno de los extremos del conjunto de sus cone-
xiones finales.
 Extraiga el pasador del extremo del vástago con la herramienta adecuada
(Extractor de Pasador). En algunos casos, se puede aplicar un ligero golpe
o golpe con un martillo a la herramienta para soltar el pasador.
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 12 de 18

 Una vez aflojado, El vástago se debe desenroscarse fácilmente y sepa-


rarse del cilindro hidráulico si hay espacio en el vástago del pistón.
 Con la Carcasa retirada, tire del vástago del cilindro. Los cilindros hidráuli-
cos grandes pueden tener que ser apoyados para mantenerlos rectos
mientras se quita el vástago del pistón. A veces se utiliza un cabrestante
para cilindros grandes, pero no se requiere en la mayoría de los casos.
 Intente evitar que el vástago del pistón caiga en la suciedad o contra otros
objetos metálicos cuando se salga del cilindro. Proteja todas las partes,
como las roscas finas dentro del cilindro de cualquier daño, esta es una
precaución muy importante y potencialmente costosa.
 Cuando el vástago del pistón esté libre, vuelva a colocar el extremo del
vástago en su conexión de pasador y desenrosque el perno de retención
que sujeta el pistón al vástago. En casos extremos, este perno puede tener
que calentarse si se ha utilizado una sustancia de bloqueo de rosca en un
proceso de reconstrucción anterior. Intente no calentar el pistón más de lo
necesario y esto debería funcionar bien. Coloque las partes en orden y
tome una foto o dos para referencia posterior si es necesario.

4.8. Terminar la labor de manera segura.

 Cuando se termine la reparación o cambio, los trabajadores autorizados


deben asegurarse de que todas las herramientas o cualquier otro equipo
sean retirados de la máquina y que las protecciones o guardas de seguri-
dad se han colocado de regreso en su lugar.
 Los trabajadores autorizados deben avisar a todas las personas que tienen
que ver con la máquina, que esta se va a poner en servicio nuevamente y
asegúrense de que todos los empleados estén retirados a una distancia
segura.
 Se debe verificar que todo está funcionando adecuadamente para retirar
las etiquetas y avisarles a los otros empleados que la maquina esta lista
para su funcionamiento.
 Realiza limpieza del área de trabajo recogiendo los materiales o repuestos
usados, llevándolos al lugar designado para desechos o a la bodega de
materiales reciclables, según sea el caso

4.9. Prueba de funcionamiento

 Arranque el motor y déjelo a ralentí bajo.


 Incline el brazo de carga hacia dentro y hacia fuera hasta que ya no se
vean burbujas de aire por el visor del depósito de aceite hidráulico.
 Levante y baje el brazo de carga hasta que ya no se vean burbujas de aire
por el visor del depósito de aceite hidráulico.
 Aumente la velocidad del motor a ralentí alto.
 Pruebe cuidadosamente todas las funciones hidráulicas (elevación, incli-
nación, giro y frenada) para ir generando poco a poco presión en el sistema
hidráulico.
 Cuando sea necesario, compruebe y ajuste la presión de retención y la
presión de trabajo para las bombas de aceite hidráulico, consultar Bomba
hidráulica, control y ajuste de presión de reserva y presión de trabajo y
Bomba hidráulica P3, control.
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 13 de 18

4.10. Velocidad del cilindro – Comprobar


 Realice los siguientes pasos para comprobar la velocidad de operación de los
cilindros de la pluma.

A. Prueba de extensión
B. Prueba de retracción

 Coloque la máquina en un terreno horizontal.


 El cucharón debe estar vacío.
 Retraiga completamente el cilindro del cucharón y el cilindro del brazo.
 Coloque el cucharón en el suelo. Con un cronómetro, mida el tiempo que se
requiere para extender completamente los cilindros de la pluma.
 Coloque los cilindros de la pluma completamente extendidos. Con un cronó-
metro, mida el tiempo que se requiere para que el cucharón haga contacto
con el suelo.
 Vea la velocidad de operación de los cilindros de la pluma en las especifica-
ciones en la tabla 1.
 Realice los siguientes pasos para comprobar la velocidad de operación del
cilindro del brazo.

A. Prueba de extensión
B. Prueba de retracción

 Coloque la máquina en un terreno horizontal.


 El cucharón debe estar vacío.
 Coloque la superficie superior de la pluma paralela al suelo.
 Extienda completamente el cilindro del cucharón.
 Retraiga el cilindro del brazo. Con un cronómetro, mida el tiempo necesario
para extender completamente el cilindro del brazo.
 Extienda el cilindro del brazo. Con un cronómetro, mida el tiempo necesario
para retraer completamente el cilindro del brazo.
 Vea la velocidad de operación del cilindro del brazo en las especificaciones
en la tabla
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 14 de 18

 Realice los siguientes pasos para comprobar la velocidad de operación del


cilindro del cucharón.

A. Prueba de extensión
B. Prueba de retracción

 Coloque la máquina en un terreno horizontal.


 El cucharón debe estar vacío.
 Coloque la superficie superior de la pluma paralela al suelo.
 Posicione el brazo de modo que esté perpendicular al suelo.
 Retraiga completamente el cilindro del cucharón.
 Con un cronómetro, mida el tiempo necesario para extender completamente
el cilindro del cucharón.
 Extienda completamente el cilindro del cucharón. Con un cronómetro, mida el
tiempo necesario para retraer completamente el cilindro del cucharón.
 Vea la velocidad de operación del cilindro del cucharón en las especificacio-
nes en la tabla 1.

5. RESTRICCIONES

 No se puede iniciar y menos aún ejecutar este trabajo si:


- No se cuenta con los permisos correspondientes del cliente (IPERC, ATS,
etc.).
- Aún si se cuenta con el permiso de trabajo correspondiente, pero este no
tiene las firmas completas.
- No se cuenta con los implementos de seguridad (EPPs) básicos para la
ejecución de este trabajo.
- No se tiene la disponibilidad del equipo para poder ejecutar los trabajos
correspondientes.
- Alguna de las fuentes de energía (eléctrica, neumática y/o hidráulica) no
puede ser bloqueada.
- Existen condiciones sub estándares alrededor de la zona de trabajo que
sean de alto riesgo, pudiendo provocar algún incidente mayor.
 Durante la ejecución del servicio los implementos de seguridad necesarios de
acuerdo al área donde se encuentre el equipo.
 No utilizar herramientas que no se adecuen al tipo de trabajo.
 No realizar las tareas sin los EPPs correspondientes para cada actividad.
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 15 de 18

 Si no se cuenta con la caja de bloqueo portátil, no se realizará la intervención


de ningún equipo que no cuente con su punto de bloqueo establecido.
 Nunca se retirará la señalización del área si no ha concluido la tarea.
 No se realizará trabajo alguno fuera de refugios estado de alerta roja emitida
por el CENTRO DE CONTROL; y/o las alertas emitidas por los detectores
portátiles.
 Nunca retirarse del área sin antes realizar orden y limpieza.
 Está prohibido continuar con los trabajos de ocurrir cualquier incidente, se
deberá parar las operaciones y reportar al supervisor de ANTAMINA, centro
de control, seguridad TERRAMOVE.
 No realizar trabajos dentro de la línea de fuego (Es el lugar donde una persona
o parte de su cuerpo, puede ser impactada, golpeada o atrapada por objetos,
materiales o cualquier otro tipo de energía que se libera repentinamente)
ejemplo
 Realizar trabajos dentro de radio de giro de maquinaria
 Realizar trabajos debajo o radio de giro de las cargas suspendidas

ANEXOS
Check list de manos.
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 16 de 18

COMPAÑÍA
TERRAMOVE SAC
CHECK LIST MANOS SEGURAS MINERA
ANTAMINA S.A.

PIENSE!: NUESTRAS MANOS SON LAS HERRAMIENTAS MÁS INDISPENSABLE Y PRINCIPAL EN EL


TRABAJO… No soy lo que soy, soy lo que hago con mis manos!

CUIDE SUS MANOS: HERRAMIENTA INDISPENSABLE

Nombre del Proyecto: _______________________________________________________________________________________________________________


Área de Trabajo: _________________________________________________________________________
Fecha: _____________________________________
Trabajo a realizar: ____________________________________________________________________________________________________________________

IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y CONTROL DE RIESGOS


Identificar con un check los recuadros:
ASPECTOS A TENER EN CONSIDERACIÓN: Si No N/A

1 Se cuentan con las herramientas adecuadas para la actividad y en buen estado

2 Las Herramientas se encuentran guardadas en un lugar adecuado

3 Se identificaron los puntos de atricción y Atrapamiento de dos y/o manos

4 Utiliza Joyas o ropa suelta durante el trabajo

5 Se cuenta con guantes adecuados para protegerse de bordes cortante

6 Se cuenta con guantes adecuados para manipular sustancia quimicas

7 Existen piezas, Equipos o superficies con temperaturas extremas

8 Existe Equipos con arranque automatico en el área de trabajo

9 Se aplicará el procedimiento de Aislamiento, Bloqueo y señalización

10 Se usará cuerdas guías (vientos) en las maniobras de izamiento de cargas

NOMBRES Y APELLIDOS DEL TRABAJADOR FIRMA


1

2
3
4
5
6
7
8
9

10

11

12

13

14

15
NOMBRE Y FIRMA DEL SUPERVISOR / LÍDER DEL TRABAJO

Check list de herramientas.


PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 17 de 18

Tarjeta de Inoperatividad
PETS DE CAMBIO DE COMPONENTES Y ELEMENTOS
HIDRAULICOS
Area: Mantenimiento Revisión: 0 Fecha: 23/01/2022
Código:105-18138-MOB00122-PET-464-H-0051 Página 18 de 18

FUERA DE FUERA DE
SERVICIO SERVICIO
Fallas/Estado/equipo

EQUIPO EN
EVALUACIÓN
MECÁNICA
RESPONSABLE:……………………………………………….

AREA DE TRABAJO:…………………………………………
EMPRESA………………………………………………………..
NO RETIRE ESTA TARJETA TELEFONO DE CONTACTO………………………..…….
SI LO HACE SIN AUTORIZACION PUEDE FECHA:…………………………………………………………….
CAUSAR LESIONES Y SER SANCIONADO SUP. DEL AREA:……………………………………………….
SUP. DEL TRABAJO:………………..………………………

También podría gustarte