Falsos amigos italiano-español relacionados con animales
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
il burro – la mantequilla el burro – l’asino la cagna – la perra la caña – la canna la cavalla – la yegua la caballa – lo scombro, lo sgombro la gamba – la pierna la gamba – il gambero il lobo – el lóbulo el lobo – il lupo loro – ellos, ellas / su, sus (de ellos, ellas) el loro – il pappagallo la lupa – la loba la lupa – la lente di ingrandimento il montone – el carnero el montón – il mucchio l’osso – el hueso el oso – l’orso la rata – el plazo la rata – il ratto il ratto – la rata el rato – il momento il topo – el ratón el topo – la talpa
Falsos amigos italiano-español relacionados con la comida
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción l’aceto – el vinagre el aceite – l’olio l’arrosto – el asado el arroz – il riso il bollo – el sello, el timbre oficial el bollo – la brioche il caldo – el calor el caldo – il brodo la melanzana – la berenjena la manzana – la mela la noce – la nuez la noche – la notte il pasto – la comida el pasto – il foraggio il pomello – el pomo, el tirador el pomelo – il pompelmo il quesito – la cuestión el quesito – il formaggino la seta – la seda la seta – il fungo il timo – el tomillo el timo – la truffa, la fregatura la torta – la tarta, la torta la torta – la torta; la sberla; il colpo la trippa – los callos; la panza la tripa – il budello; la pancia
Falsos amigos italiano-español relacionados con objetos
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción l’amo – el anzuelo, el garfio el amo – il proprietario, il padrone la battuta – el golpe; la ocurrencia la batuta – la bacchetta Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción il bavero – el cuello de un abrigo el babero – il bavaglino la bota – lo stivale, lo scarpone; la botta – el golpe l’otre el bote – la scialuppa; il salto; il la botte – el barril, el tonel barattolo la camera – la habitación; la cámara la cámara – la camera la carta – el papel; el naipe la carta – la lettera la cintura – el cinturón la cintura – la cintola; la vita l’equipaggio – la tripulación el equipaje – il bagaglio il filo – el hilo; el filo el filo – il filo il mantello – la capa el mantel – la tovaglia la messa – la misa la mesa – il tavolo la patente – la licencia; el permiso de la patente – il brevetto conducir il piano – el plano; el piano el piano – il piano lo stivale – la bota estival – estivo/a la tovaglia – el mantel la toalla – l’asciugamano il vaso – la vasija, el jarrón el vaso – il bicchiere
Falsos amigos italiano-español relacionados con lugares y edificios
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción l’abitazione – la vivienda, la casa la habitación – la camera, la stanza il camino – la chimenea el camino – la strada, il cammino la mansione – la atribución la mansión – la magione il negozio – la tienda el negocio – il commercio, l’affare l’officina – el taller la oficina – l’ufficio il podere – la hacienda el poder – il potere la salita – la subida la salida – l’uscita lo scenario – el decorado (del escenario) el escenario – il palcoscenico la tasca – el bolsillo la tasca – l’osteria, la taverna la tenda – la cortina, la tienda de campaña la tienda – il negozio, la bottega il tetto – el tejado, el techo el techo – il soffitto, il tetto la via – la calle, la carretera; el paso la vía – la via, la strada; il binario
Falsos amigos italiano-español relacionados con personas
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción il bigotto – el beato el bigote – i baffi Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción il campione – el campeón; la muestra el campeón – il campione cara – querida la cara – la faccia la cura – el cuidado, la cura el cura – il prete, il curato la donna – la mujer doña – signora il fiele – la hiel, la bilis (il/la) fiel – (il/la) fedele il genero – el yerno el género – il genere l’imbarazzo – el bochorno; el estorbo el embarazo – la gravidanza il mozzo – el grumete el mozo – il ragazzo; il camariere le ombre – las sombras el hombre – l’uomo presso – cerca de el preso – il carcerato (il) primo – (el) primero el primo – il cugino il pugno – el puño, el puñetazo, el el puño – el pugno; il polsino (della puñado camicia) la sabbia – la arena la sabia – la saggia la spalla – el hombro la espalda – la schiena las esposas – le spose; le manette le spose – las esposas (mujeres) (oggetto)
Falsos amigos italiano-español relacionados con otros sustantivos
l’acero – el arce el acero – l’acciaio l’addizione – la suma, la adición la adicción – la assuefazione il benestare – el visto bueno el bienestar – il benessere, l’agiatezza la domanda – la pregunta; la demanda la demanda – la domanda l’esito – el resultado el éxito – il successo il fracasso – el estrépito el fracaso – il fallimento la naturalezza – la naturalidad la naturaleza – la natura la mancia – la propina la mancha – la macchia la novella – el cuento la novela – il romanzo il pelo – el vello, el pelo el pelo – il capello, il pelo la sabbia – la arena la savia – la linfa il successo – el éxito el suceso – il fatto, l’avvenimento
Falsos amigos italiano-español relacionados con verbos
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción aborrire – aborrecer, detestar aburrir(se) – annoiare (-si) accordarsi – ponerse de acuerdo acordarse – ricordare accostare (-si) – acercar(se) acostar(se) – mettere (andare) a letto Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción accudire – ocuparse, atender acudir – presentarsi, accorrere agguantare – agarrar aguantar – reggere, resistere allargare – ensanchar alargar – allungare allentare – aflojar alentar – incoraggiare andare – ir andar – camminare arrestare – detener, parar; arrestar arrestar – arrestare attaccare – pegar; atacar atacar – attaccare attuare – llevar a cabo actuar – agire; recitare bere – beber ver – vedere calare – bajar calar(se) – inzuppare (-si) cascar(se) – schiacciare (rompersi, cascare – caerse spaccarsi) cercare – buscar, intentar cercar – recingere, recintare yo compito (competir) – io competo il compito – la tarea, el deber (competere) contestare – protestar; poner en contestar – rispondere, replicare duda, impugnar costiparsi – estreñirse; constiparse constiparse – raffreddarsi io dia (dare) – yo dé (dar) el día – il giorno discorrere – conversar discurrir – scorrere; pensare, riflettere domandare – preguntar, pedir demandar – querelare; chiedere esprimire – expresar exprimir – spremere guardare – mirar guardar – riporre, conservare intentare – promover (un pleito) intentar – tentare, provare, cercare licenziare (-si) – despedir (dimitir) licenciar(se) – laureare (-si) mettere – poner; meter meter – mettere mirare – apuntar; contemplar mirar – guardare ocurrir(se) – succedere, accadere occorrere – precisarse, necesitarse (venire in mente) prendere – coger, tomar; prender prender – prendere; attacare provare – ensayar; probar probar – assaggiare; provare pulire – limpiar pulir – lisciare, lustrare restare – quedar(se) restar – detrarre, sottrarre; mancare salire – subir salir – uscire sembrare – parecer sembrar – seminare sentire – oír, escuchar; sentir sentir – dispiacere; sentire Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción sposare (-si) – casar(se), esposar – ammanettare desposar(se) subire – sufrir, soportar subir – salire
Falsos amigos italiano-español relacionados con adjetivos y adverbios
Palabra española y su Palabra italiana y su traducción traducción affamato/-a – hambriento afamado/-a – rinomato/-a allora – entonces ahora – adesso, ora il baratto – el trueque, el canje barato – economico basso – bajo el vaso – il bicchiere il bisogno – la necesidad bisoño/a – inesperto/-a bravo/-a – bueno/-a, honesto/-a, aplicado/-a bravo/-a – audace, valoroso/-a el brillo – la lucentezza, la brillo/-a – achispado/-a, bebido/-a brillantezza caro/-a – querido/-a, amable; caro/-a caro/-a – caro/-a colorato – coloreado colorado – rosso (di vergogna) i guai – los apuros, los líos guay – stupendo/a, divertente imbarazzato/-a – abochornado/-a, cohibido/- embarazada – incinta a largo/-a – ancho/-a largo/-a – lungo/-a nudo/-a – desnudo/-a el nudo – il nodo ospitale – hospitalario/-a el hospital – l’ospedale piano/-a; piano – plano/-a, llano/-a; despacio plano/-a – piano/-a pronto/-a – listo/-a, preparado/-a pronto – presto in seguito a – a raíz de enseguida – subito spesso/-a; spesso – denso/-a, espeso/-a; a espeso/-a – spesso/-a, fitto/-a menudo stanco/-a – cansado/-a el estanco – la tabaccheria tuttavia – sin embargo todavía – ancora