Está en la página 1de 5

Falsos amigos italiano-español relacionados con animales

Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción


il burro – la mantequilla el burro – l’asino
la cagna – la perra la caña – la canna
la cavalla – la yegua la caballa – lo scombro, lo sgombro
la gamba – la pierna la gamba – il gambero
il lobo – el lóbulo el lobo – il lupo
loro – ellos, ellas / su, sus (de ellos, ellas) el loro – il pappagallo
la lupa – la loba la lupa – la lente di ingrandimento
il montone – el carnero el montón – il mucchio
l’osso – el hueso el oso – l’orso
la rata – el plazo la rata – il ratto
il ratto – la rata el rato – il momento
il topo – el ratón el topo – la talpa

Falsos amigos italiano-español relacionados con la comida


Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
l’aceto – el vinagre el aceite – l’olio
l’arrosto – el asado el arroz – il riso
il bollo – el sello, el timbre oficial el bollo – la brioche
il caldo – el calor el caldo – il brodo
la melanzana – la berenjena la manzana – la mela
la noce – la nuez la noche – la notte
il pasto – la comida el pasto – il foraggio
il pomello – el pomo, el tirador el pomelo – il pompelmo
il quesito – la cuestión el quesito – il formaggino
la seta – la seda la seta – il fungo
il timo – el tomillo el timo – la truffa, la fregatura
la torta – la tarta, la torta la torta – la torta; la sberla; il colpo
la trippa – los callos; la panza la tripa – il budello; la pancia

Falsos amigos italiano-español relacionados con objetos


Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
l’amo – el anzuelo, el garfio el amo – il proprietario, il padrone
la battuta – el golpe; la ocurrencia la batuta – la bacchetta
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
il bavero – el cuello de un abrigo el babero – il bavaglino
la bota – lo stivale, lo scarpone;
la botta – el golpe
l’otre
el bote – la scialuppa; il salto; il
la botte – el barril, el tonel
barattolo
la camera – la habitación; la cámara la cámara – la camera
la carta – el papel; el naipe la carta – la lettera
la cintura – el cinturón la cintura – la cintola; la vita
l’equipaggio – la tripulación el equipaje – il bagaglio
il filo – el hilo; el filo el filo – il filo
il mantello – la capa el mantel – la tovaglia
la messa – la misa la mesa – il tavolo
la patente – la licencia; el permiso de
la patente – il brevetto
conducir
il piano – el plano; el piano el piano – il piano
lo stivale – la bota estival – estivo/a
la tovaglia – el mantel la toalla – l’asciugamano
il vaso – la vasija, el jarrón el vaso – il bicchiere

Falsos amigos italiano-español relacionados con lugares y edificios


Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
l’abitazione – la vivienda, la casa la habitación – la camera, la stanza
il camino – la chimenea el camino – la strada, il cammino
la mansione – la atribución la mansión – la magione
il negozio – la tienda el negocio – il commercio, l’affare
l’officina – el taller la oficina – l’ufficio
il podere – la hacienda el poder – il potere
la salita – la subida la salida – l’uscita
lo scenario – el decorado (del escenario) el escenario – il palcoscenico
la tasca – el bolsillo la tasca – l’osteria, la taverna
la tenda – la cortina, la tienda de campaña la tienda – il negozio, la bottega
il tetto – el tejado, el techo el techo – il soffitto, il tetto
la via – la calle, la carretera; el paso la vía – la via, la strada; il binario

Falsos amigos italiano-español relacionados con personas


Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
il bigotto – el beato el bigote – i baffi
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
il campione – el campeón; la muestra el campeón – il campione
cara – querida la cara – la faccia
la cura – el cuidado, la cura el cura – il prete, il curato
la donna – la mujer doña – signora
il fiele – la hiel, la bilis (il/la) fiel – (il/la) fedele
il genero – el yerno el género – il genere
l’imbarazzo – el bochorno; el estorbo el embarazo – la gravidanza
il mozzo – el grumete el mozo – il ragazzo; il camariere
le ombre – las sombras el hombre – l’uomo
presso – cerca de el preso – il carcerato
(il) primo – (el) primero el primo – il cugino
il pugno – el puño, el puñetazo, el el puño – el pugno; il polsino (della
puñado camicia)
la sabbia – la arena la sabia – la saggia
la spalla – el hombro la espalda – la schiena
las esposas – le spose; le manette
le spose – las esposas (mujeres)
(oggetto)

Falsos amigos italiano-español relacionados con otros sustantivos


l’acero – el arce el acero – l’acciaio
l’addizione – la suma, la adición la adicción – la assuefazione
il benestare – el visto bueno el bienestar – il benessere, l’agiatezza
la domanda – la pregunta; la demanda la demanda – la domanda
l’esito – el resultado el éxito – il successo
il fracasso – el estrépito el fracaso – il fallimento
la naturalezza – la naturalidad la naturaleza – la natura
la mancia – la propina la mancha – la macchia
la novella – el cuento la novela – il romanzo
il pelo – el vello, el pelo el pelo – il capello, il pelo
la sabbia – la arena la savia – la linfa
il successo – el éxito el suceso – il fatto, l’avvenimento

Falsos amigos italiano-español relacionados con verbos


Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
aborrire – aborrecer, detestar aburrir(se) – annoiare (-si)
accordarsi – ponerse de acuerdo acordarse – ricordare
accostare (-si) – acercar(se) acostar(se) – mettere (andare) a letto
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
accudire – ocuparse, atender acudir – presentarsi, accorrere
agguantare – agarrar aguantar – reggere, resistere
allargare – ensanchar alargar – allungare
allentare – aflojar alentar – incoraggiare
andare – ir andar – camminare
arrestare – detener, parar; arrestar arrestar – arrestare
attaccare – pegar; atacar atacar – attaccare
attuare – llevar a cabo actuar – agire; recitare
bere – beber ver – vedere
calare – bajar calar(se) – inzuppare (-si)
cascar(se) – schiacciare (rompersi,
cascare – caerse
spaccarsi)
cercare – buscar, intentar cercar – recingere, recintare
yo compito (competir) – io competo
il compito – la tarea, el deber
(competere)
contestare – protestar; poner en
contestar – rispondere, replicare
duda, impugnar
costiparsi – estreñirse; constiparse constiparse – raffreddarsi
io dia (dare) – yo dé (dar) el día – il giorno
discorrere – conversar discurrir – scorrere; pensare, riflettere
domandare – preguntar, pedir demandar – querelare; chiedere
esprimire – expresar exprimir – spremere
guardare – mirar guardar – riporre, conservare
intentare – promover (un pleito) intentar – tentare, provare, cercare
licenziare (-si) – despedir (dimitir) licenciar(se) – laureare (-si)
mettere – poner; meter meter – mettere
mirare – apuntar; contemplar mirar – guardare
ocurrir(se) – succedere, accadere
occorrere – precisarse, necesitarse
(venire in mente)
prendere – coger, tomar; prender prender – prendere; attacare
provare – ensayar; probar probar – assaggiare; provare
pulire – limpiar pulir – lisciare, lustrare
restare – quedar(se) restar – detrarre, sottrarre; mancare
salire – subir salir – uscire
sembrare – parecer sembrar – seminare
sentire – oír, escuchar; sentir sentir – dispiacere; sentire
Palabra italiana y su traducción Palabra española y su traducción
sposare (-si) – casar(se),
esposar – ammanettare
desposar(se)
subire – sufrir, soportar subir – salire

Falsos amigos italiano-español relacionados con adjetivos y adverbios


Palabra española y su
Palabra italiana y su traducción
traducción
affamato/-a – hambriento afamado/-a – rinomato/-a
allora – entonces ahora – adesso, ora
il baratto – el trueque, el canje barato – economico
basso – bajo el vaso – il bicchiere
il bisogno – la necesidad bisoño/a – inesperto/-a
bravo/-a – bueno/-a, honesto/-a, aplicado/-a bravo/-a – audace, valoroso/-a
el brillo – la lucentezza, la
brillo/-a – achispado/-a, bebido/-a
brillantezza
caro/-a – querido/-a, amable; caro/-a caro/-a – caro/-a
colorato – coloreado colorado – rosso (di vergogna)
i guai – los apuros, los líos guay – stupendo/a, divertente
imbarazzato/-a – abochornado/-a, cohibido/-
embarazada – incinta
a
largo/-a – ancho/-a largo/-a – lungo/-a
nudo/-a – desnudo/-a el nudo – il nodo
ospitale – hospitalario/-a el hospital – l’ospedale
piano/-a; piano – plano/-a, llano/-a; despacio plano/-a – piano/-a
pronto/-a – listo/-a, preparado/-a pronto – presto
in seguito a – a raíz de enseguida – subito
spesso/-a; spesso – denso/-a, espeso/-a; a
espeso/-a – spesso/-a, fitto/-a
menudo
stanco/-a – cansado/-a el estanco – la tabaccheria
tuttavia – sin embargo todavía – ancora

También podría gustarte