Está en la página 1de 22

WJ LUCES 8L - 1

LUCES
TABLA DE MATERIAS

página página

ALINEACION DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SERVICIO DE LAS BOMBILLAS DE LAS LUCES . . . 10


APLICACION DE BOMBILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SERVICIO DE LAS LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DIAGNOSIS DE LAS LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SISTEMAS DE LUCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

DIAGNOSIS DE LAS LUCES

INDICE
página página

DIAGNOSIS Y COMPROBACION PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO . . . . . . . . . 1


DIAGNOSIS DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS (AHL). . . . . . 5

DIAGNOSIS Y COMPROBACION bombillas de los faros, los conectores de cables, el


relé, el conmutador de luz de carretera, el conmuta-
PROCEDIMIENTOS DE DIAGNOSTICO dor atenuador y el conmutador de faros. Para mayor
información sobre localización de componentes y cir-
ADVERTENCIA: CUANDO EFECTUE EL SERVICIO cuitos, consulte el grupo 8W, Diagramas de cableado.
DE COMPONENTES DE CRISTAL, UTILICE PROTEC- Cada vehículo está equipado con diversos conjuntos
CION PARA LOS OJOS. PODRIAN PRODUCIRSE de luces. Para obtener una iluminación correcta es
LESIONES PERSONALES. preciso contar con una buena masa. La conexión a
masa la proporciona el portalámparas al entrar en
contacto con la carrocería metálica o se obtiene a tra-
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas vés de un cable de masa separado.
halógenas con los dedos u otras superficies aceito- Cuando se reemplazan las bombillas de las luces
sas, ya que reduciría la vida útil de la bombilla. debe comprobarse si existe corrosión en los portalám-
No utilice bombillas con una potencia luminosa paras. En caso de observarse corrosión, limpie el por-
superior a la indicada en la tabla de Aplicación de talámparas con un cepillo de alambre y revista el
bombillas que aparece al final de este grupo. Podría interior del mismo con una capa fina de Grasa mul-
dañarse la lámpara y/o el módulo de luces de fun- tipropósito Mopar o un equivalente.
cionamiento diurno. Cuando sea necesario retirar algún componente
No utilice fusibles, disyuntores o relés con un para efectuar el servicio de otro, no deberá aplicarse
valor de amperaje mayor que el indicado en el excesiva fuerza ni doblar el componente. Antes de
tablero de fusibles o en el manual del propietario. dañar una guarnición, verifique que los dispositivos
de fijación ocultos o bordes internos apresados no
Cuando un vehículo experimenta problemas con el estén sujetando al componente en su posición.
sistema de faros, verifique el estado de las conexiones
de la batería, los fusibles, el sistema de faros, las
8L - 2 LUCES WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

DIAGNOSIS DEL SISTEMA


FAROS

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION

LA INTENSIDAD DE LOS 1. Cables de la batería flojos o 1. Limpie y asegure las abrazaderas de los
FAROS SE ATENUA corroídos. cables de la batería y los bornes.
CUANDO EL MOTOR
FUNCIONA EN RALENTI
O CUANDO EL 2. Correa de transmisión del 2. Ajuste o reemplace la correa de
ENCENDIDO SE COLOCA generador floja o desgastada. distribución del generador.
EN POSICION OFF
3. Salida del sistema de carga 3. Pruebe y repare el sistema de carga,
demasiado baja. consulte el grupo 8A.
4. Carga de la batería insuficiente. 4. Pruebe el estado de carga de la batería,
consulte el grupo 8A.
5. Batería sulfatada o en corto. 5. Realice una prueba de carga de la
batería. Consulte el grupo 8A.
6. Circuito Z1 de masa de 6. Pruebe la caída de voltaje a través de
iluminación defectuoso. los puntos de conexión a masa del circuito
Z1. Consulte el grupo 8W.
7. Las bombillas de ambos faros 7. Reemplace las bombillas de ambos
están defectuosas. faros.

LAS BOMBILLAS DE LOS 1. Salida del sistema de carga 1. Pruebe y repare el sistema de carga.
FAROS SE FUNDEN demasiado alta. Consulte el grupo 8A.
FRECUENTEMENTE 2. Terminales o empalmes del 2. Inspeccione y repare todos los
circuito flojos o corroídos. conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.

LOS FAROS SE ATENUAN 1. Salida del sistema de carga 1. Pruebe y repare el sistema de carga.
CON EL MOTOR EN demasiado baja. Consulte el grupo 8A.
FUNCIONAMIENTO
A VELOCIDADES 2. Circuito Z1 de masa de 2. Pruebe la caída de voltaje a través de
SUPERIORES A LA DE iluminación defectuoso. los puntos de conexión a masa del circuito
RALENTI* Z1. Consulte el grupo 8W.
3. Resistencia elevada en el circuito 3. Pruebe el amperaje del circuito de los
de los faros. faros.
4. Las bombillas de ambos faros 4. Reemplace las bombillas de ambos
están defectuosas. faros.

LOS FAROS DESTELLAN 1. Circuito Z1 de masa de 1. Pruebe la caída de voltaje a través de


DE FORMA ALEATORIA iluminación defectuoso. los puntos de conexión a masa del circuito
Z1. Consulte el grupo 8W.
2. Resistencia elevada en el circuito 2. Pruebe el amperaje del circuito de los
de los faros. faros. No debe ser superior a 30 amperios.

3. Terminales o empalmes del 3. Inspeccione y repare todos los


circuito flojos o corroídos. conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.
WJ LUCES 8L - 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION

LOS FAROS NO 1. No llega voltaje a los faros. 1. Repare el circuito de los faros abierto.
ILUMINAN Consulte el grupo 8W.
2. Falta de masa Z1 de los faros. 2. Repare la masa del circuito. Consulte el
grupo 8W.
3. Conmutador de faros defectuoso. 3. Consulte los diagnósticos del BCM.
4. Fusible para los faros fundido. 4. Reemplace el fusible, consulte el grupo
8W.
5. Terminal de conector o empalme 5. Repare el terminal del conector o el
de cables roto en el circuito de los empalme de cables.
faros.
6. Las bombillas de ambos faros 6. Reemplace las bombillas de ambos
están defectuosas. faros.

*Los vehículos de Canadá deben tener los faros encendidos.


8L - 4 LUCES WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
FAROS ANTINIEBLA

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION

LA INTENSIDAD DE LOS 1. Cables de la batería flojos o 1. Limpie y asegure las abrazaderas de los
FAROS ANTINIEBLA SE corroídos. cables de la batería y los bornes.
ATENUA CUANDO EL
MOTOR FUNCIONA EN
RALENTI O CUANDO EL 2. Correa de transmisión del 2. Ajuste o reemplace la correa de
ENCENDIDO SE COLOCA generador floja o desgastada. transmisión del generador.
EN POSICION OFF.
3. Salida del sistema de carga 3. Pruebe y repare el sistema de carga.
demasiado baja. Consulte el grupo 8A.
4. Carga de la batería insuficiente. 4. Pruebe el estado de carga de la batería.
Consulte el grupo 8A.
5. Batería sulfatada o en corto. 5. Realice una prueba de carga de la
batería. Consulte el grupo 8A.
6. Circuito Z1 de masa de 6. Pruebe la caída de voltaje a través de los
iluminación defectuoso. puntos de conexión a masa del circuito Z1.
Consulte el grupo 8W.

LAS BOMBILLAS DE LOS 1. Salida del sistema de carga 1. Pruebe y repare el sistema de carga.
FAROS ANTINIEBLA SE demasiado alta. Consulte el grupo 8A.
FUNDEN
FRECUENTEMENTE 2. Terminales o empalmes del 2. Inspeccione y repare todos los
circuito flojos o corroídos. conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.

LOS FAROS ANTINIEBLA 1. Salida del sistema de carga 1. Pruebe y repare el sistema de carga.
SE ATENUAN CON EL demasiado baja. Consulte el grupo 8A.
MOTOR EN
FUNCIONAMIENTO A 2. Circuito Z1 de masa de 2. Pruebe la caída de voltaje a través de los
VELOCIDADES iluminación defectuoso. puntos de conexión a masa del circuito Z1.
SUPERIORES A LA DE Consulte el grupo 8W.
RALENTI
3. Resistencia elevada en el circuito 3. Pruebe el amperaje del circuito de los
de los faros antiniebla. faros antiniebla.

LOS FAROS ANTINIEBLA 1. Circuito Z1 de masa de 1. Pruebe la caída de voltaje a través de los
DESTELLAN DE FORMA iluminación defectuoso. puntos de conexión a masa del circuito Z1.
ALEATORIA Consulte el grupo 8W.
2. Resistencia elevada en el circuito 2. Pruebe el amperaje del circuito de los
de los faros antiniebla. faros antiniebla.
3. Conmutador multifunción 3. Consulte los diagnósticos del BCM en el
defectuoso. grupo 8W.
4. Terminales o empalmes del 4. Inspeccione y repare todos los
circuito flojos o corroídos. conectores y empalmes. Consulte el grupo
8W.

LOS FAROS ANTINIEBLA 1. Fusible para los faros antiniebla 1. Reemplace el fusible. Consulte el grupo
NO ILUMINAN fundidos. 8W.
2. No hay masa Z1 en los faros 2. Repare la masa del circuito. Consulte el
antiniebla. grupo 8W.
3. Conmutador multifunción 3. Consulte los diagnósticos del BCM en el
defectuoso. grupo 8W.
4. Terminal de conector o empalme 4. Repare el terminal del conector o el
de cables roto en el circuito de los empalme de cables.
faros antiniebla.
5. Bombilla defectuosa o fundida. 5. Reemplace la bombilla.
WJ LUCES 8L - 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


LAS LUCES DE 1. Conexión deficiente del módulo 1. Fije el conector en el módulo de
FUNCIONAMIENTO DIURNO NO DRL. DRL.
FUNCIONAN 2. Freno de estacionamiento 2. Quite el freno de
aplicado. estacionamiento.
3. Circuito del freno de 3. Compruebe el avisador del grupo
estacionamiento en corto a masa. de instrumentos. Consulte el grupo
3. Circuito del freno de 8W.
estacionamiento en corto a masa. 4. Consulte el grupo 8W.
5. Relé de DRL defectuoso. 5. Reemplace el relé de DRL.
6. Controlador de la carrocería sin 6. Verifique el código de país.
programar con el código de país de 7. Instale el relé de DRL.
Canadá. 8. Reemplace el fusible, consulte el
7. Falta de relé de DRL. grupo 8W.
8. Fusible para el DRL fundido.
Chasquidos o vibraciones cuando 1. El relé mecánico está instalado 1. Asegúrese de que el relé de DRL
está activado el DRL. en el tablero de conexiones. está instalado en el enchufe
apropiado del tablero de conexiones
y que no haya un problema
mecánico en el enchufe de la luz de
cruce.

MODULO DE FALLO DE LUCES SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS (AHL)


No se establecen fallos en el Módulo de control de
NOTA: El módulo de fallo de luces contiene un la carrocería (BCM) para un sensor de AHL defec-
disyuntor de circuito interno. Cuando el módulo tuoso o faltante. El síntoma de falta de sensor o de
detecta una sobrecarga desconecta el disyuntor e sensor sin conectar es cuando los faros o luces de
ilumina un fallo en el Centro de información del estacionamiento se encienden al poner en marcha el
vehículo (VIC). El disyuntor de circuito se restable- vehículo con un nivel alto de luz ambiental (es decir
cerá una vez que el interruptor de encendido sea con luz diurna). Los faros automáticos no deberían
colocado en posición OFF durante aproxi- funcionar con presencia de luz diurna.
madamente 60 segundos. La desconexión continua
del disyuntor puede indicar un problema en el cir-
cuito.
8L - 6 LUCES WJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

¿VISUALIZA EL VIC UN
MENSAJE DE FALLO DE
LUCES?

SI

REALI-
RESTABLEZCA EL VIC ZADO ¿FUNCIONAN LAS LUCES NO
CICLANDO EL INTERRUP- DE COLA Y STOP Y
TOR DE ENCENDIDO ON- CHMSL?
OFF-ON.

SI

¿TIENEN LAS BOMBILLAS


CORRECTAS LAS LUCES REEMPLACE TODAS LAS
DE COLA Y STOP Y NO BOMBILLAS DEFECTUOSAS
CHMSL? CONSULTE EL O INCORRECTAS. CON-
CUADRO DE APLICACION SULTE EL CUADRO DE
DE BOMBILLAS. APLICACION DE BOMBI-
LLAS.

SI REALIZADO

¿HAY ENTRE 10 Y 14 VOL-


NO TIOS EN LAS ESPIGAS 9 Y
NO ¿ESTA EN BUEN ESTADO 10 DEL CONECTOR DEL
EL FUSIBLE 5 DEL MODULO MAZO DE LA CARROCERIA
DEL BLOQUE DE FUSI- IZQUIERDA DEL MODULO
BLES? DE FALLO DE LUCES?

SI
SI

NO ¿ESTA EN BUEN ESTADO ¿HAY ENTRE 10 Y 12 VOL-


EL CABLEADO ENTRE EL NO ¿ESTA EN BUEN ESTADO
TIOS EN LA ESPIGA 5 DEL
FUSIBLE 5 Y LAS LUCES EL CABLEADO ENTRE EL
CONECTOR DEL MAZO DEL
TRASERAS? MODULO DE FALLO DE
VIC?
LUCES Y EL VIC?
SI
SI SI NO

REEMPLACE EL VIC DEFEC-


TUOSO. PARA INFORMARSE
SOBRE EL PROCEDI-
REEMPLACE EL MODULO MIENTO, CONSULTE EL
DE FALLO DE LUCES GRUPO 8E.
DEFECTUOSO.
REALIZADO
REALIZADO
REPARE SEGUN SEA
NECESARIO.

RESTABLEZCA EL VIC REALIZADO


REALIZADO CICLANDO EL INTERRUP-
REPARE SEGUN SEA NECE- TOR DE ENCENDIDO ON-
SARIO. OFF-ON.

REALI-
ZADO

NO
REPITA LAS PRUEBAS. SI ¿SE VISUALIZA UN MEN-
COMIENCE POR EL PASO SAJE DE FALLO DE LUCES FINAL DE LA PRUEBA.
“A” ANTERIOR. EN EL VIC?
WJ LUCES 8L - 7

ALINEACION DE LOS FAROS

INDICE
página página

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO PREPARACION DE LA PANTALLA DE


ALINEACION DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ALINEACION DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PREPARACION DEL VEHICULO PARA LA
AJUSTE DE FAROS ANTINIEBLA. . . . . . . . . . . . . . 8 ALINEACION DE LOS FAROS. . . . . . . . . . . . . . . 7
AJUSTE DE LOS FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

DESCRIPCION Y Utilice esas líneas como referencia para el ajuste


izquierda y derecha.
FUNCIONAMIENTO
ALINEACION DE LOS FAROS PREPARACION DEL VEHICULO PARA LA
ALINEACION DE LOS FAROS
DESCRIPCION (1) Verifique el funcionamiento del conmutador
Los faros pueden alinearse empleando el método de atenuador de faros y el indicador de luz de carretera.
la pantalla que se indica en esta sección. (2) Corrija los componentes dañados o defectuosos
que pudieran entorpecer la correcta alineación de los
faros.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (3) Verifique que el inflado de los neumáticos sea
el correcto.
PREPARACION DE LA PANTALLA DE (4) Limpie las ópticas de los faros.
ALINEACION DE FAROS (5) Verifique que la zona de equipajes no tenga
(1) Coloque el vehículo sobre una superficie nive- una carga excesiva.
lada, perpendicular a una pared plana, con la parte (6) El depósito de combustible debe estar LLENO.
delantera de la óptica de los faros a una distancia de Agregue 2,94 kg (6,5 libras) de peso sobre el depósito
7,62 metros (25 pies) de la pared (Fig. 1). de combustible por cada 3,78 litros (1 galón) de com-
(2) Si fuera necesario utilice cinta adhesiva para bustible que se calcule que faltan.
marcar en el suelo una línea paralela a la pared y a
7,62 metros (25 pies) de ella. AJUSTE DE LOS FAROS
(3) Mida desde el suelo y con cinta adhesiva mar- Un faro de luz de cruce enfocado correctamente
que una línea en la pared a una altura de 1,27 proyectará en la pantalla de alineación el borde supe-
metros (5 pies) y en una posición que corresponda a rior de la mancha luminosa desde 25 mm (1 pulg.)
la línea central del vehículo. Mire a lo largo de la por encima hasta 75 mm (3 pulg.) por debajo de la
línea central del vehículo (desde la parte trasera línea central del faro. El borde externo de lado a lado
hacia adelante) para verificar que la posición de la de la mancha luminosa debe estar desde 50 mm (2
línea sea correcta. pulg.) a la izquierda hasta 50 mm (2 pulg.) a la dere-
(4) Balancee el vehículo de un lado a otro tres cha de la línea central del faro (Fig. 2).
veces para estabilizar la suspensión. (1) Limpie la parte frontal de los faros.
(5) Sacuda la suspensión delantera tres veces (2) Coloque los faros en luz de CRUCE.
empujando el parachoques delantero hacia abajo y (3) Cubra la parte frontal del faro que no se está
luego soltándolo. ajustando.
(6) Mida la distancia desde el centro de la óptica (4) Gire el tornillo de ajuste (Fig. 3) y (Fig. 4)
de los faros hasta el suelo. Transfiera la medida a la hasta que el borde superior de la mancha luminosa
pantalla de alineación (con cinta adhesiva). Utilice quede situado dentro de 25 mm (1 pulg.) por encima
esta línea como referencia para el ajuste arriba y o 75 mm (3 pulg.) por debajo de la línea central hori-
abajo. zontal del faro.
(7) Mida la distancia desde la línea central del (5) Cubra la parte frontal del faro y ajuste el enfo-
vehículo hasta el centro de cada faro que alinee. que del otro faro según se indica más adelante.
Transfiera las mediciones a la pantalla (con cinta (6) Gire el tornillo de ajuste hasta que el borde
adhesiva) a cada lado de la línea central del vehículo. superior de la mancha luminosa quede situado den-
8L - 8 LUCES WJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)

CENTRO DEL VEHICULO AL


CENTRO DE LAS OPTICAS
DE LOS FAROS SUELO AL CENTRO DE LAS
OPTICAS DE LOS FAROS

LINEA CENTRAL DEL VEHI-


CULO

7,62 METROS (25 PIES)

PARTE DELANTERA DEL


FARO

Fig. 1 Pantalla de alineación de faros—Característica


tro de 25 mm (1 pulg.) por encima o 75 mm (3 pulg.)
por debajo de la línea central horizontal del faro.

50 mm 50 mm
(2 pulg.) (2 pulg.)

25 mm.
(1 pulg.)

75 mm
(3 pulg.) LOCALIZACION DEL TORNI-
LLO DE AJUSTE

MANCHA LUMINOSA DE LUZ DE


CRUCE (CURVA DE CANDELA DE ISO)

Fig. 3 Tornillo de ajuste del faro

Fig. 2 Patrón de luz de cruce


AJUSTE DE FAROS ANTINIEBLA
Prepare una pantalla de alineación. Un faro anti-
niebla correctamente alineado proyectará una imagen
en la pantalla de alineación a 100 mm (4 pulgadas)
por debajo de la línea central de los faros antiniebla
y en línea recta hacia adelante (Fig. 5).
Para regular la altura del haz de luz, gire el torni-
llo de ajuste (Fig. 6).
WJ LUCES 8L - 9
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)

TORNILLO DE AJUSTE
FARO ANTINIEBLA

Fig. 4 Ajuste del faro Fig. 6 Ajuste de faros antiniebla

ZONA DE ALTA INTEN-


CENTRO DEL VEHICULO A CEN- SIDAD
SUELO A CENTRO
TRO DE OPTICA DEL FARO ANTI- DE OPTICA DEL
NIEBLA FARO ANTINIEBLA

100 mm (4 pulg.)

LINEA CEN-
TRAL DEL
VEHICULO

7,62 METROS (25 PIES)

PARTE DELANTERA DEL


FARO ANTINIEBLA

Fig. 5 Alineación de faros antiniebla—Característica


8L - 10 LUCES WJ

SERVICIO DE LAS BOMBILLAS DE LAS LUCES

INDICE
página página

DESMONTAJE E INSTALACION BOMBILLA DE LUZ DE POSICION LATERAL


BOMBILLA DE FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BOMBILLA DE FARO ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . 10 BOMBILLA DE LUZ DE POSICION LATERAL
BOMBILLA DE LUZ DE CORTESIA DE PUERTA. . . 13 TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BOMBILLA DE LUZ DE CORTESIA DE VISERA . . . 13 BOMBILLA DE LUZ DE STOP CENTRAL
BOMBILLA DE LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . 12 SUPERIOR (CHMSL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BOMBILLA DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO . . . . 11 BOMBILLA DE LUZ DE TECHO Y LECTURA . . . . 13
BOMBILLA DE LUZ DE LECTURA DE LA BOMBILLA DE LUZ DE ZONA DE CARGA . . . . . . 13
CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BOMBILLA DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA . . . 11
BOMBILLA DE LUZ DE MARCHA ATRAS . . . . . . . 11 BOMBILLAS DE LUZ DE COLA, STOP, SEÑAL
BOMBILLA DE LUZ DE PLACA DE MATRICULA . . . 12 DE GIRO Y MARCHA ATRAS. . . . . . . . . . . . . . . 11

DESMONTAJE E INSTALACION (2) Coloque el portalámparas dentro del faro y gire


el portalámparas un cuarto de vuelta hacia la dere-
BOMBILLA DE FARO cha.
(3) Instale el faro.
DESMONTAJE
(1) Retire el faro. BOMBILLA DE FARO ANTINIEBLA
(2) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda. DESMONTAJE
(3) Retire el portalámparas del faro (Fig. 1). (1) Desconecte el conector del mazo del faro anti-
(4) Extraiga la bombilla del portalámparas. niebla.
(2) Gire el portalámparas 1/4 de vuelta hacia la
BOMBILLA DE LUZ DE BOMBILLA DE LUZ DE derecha.
CRUCE
CARRETERA (3) Retire el portalámparas del faro (Fig. 2).
FARO ANTINIEBLA PLACA PROTECTORA

BOMBILLA DE ESTACIONAMIENTO BOMBILLA DE LUZ DE POSI-


Y SEÑAL DE GIRO
CION

PORTALAMPARAS
Fig. 1 Bombilla de faro BOMBILLA

INSTALACION
Fig. 2 Bombilla de faro antiniebla
PRECAUCION: No toque el cristal de la bombilla INSTALACION
con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que
reduciría la vida útil de la bombilla. PRECAUCION: No toque el cristal de la bombilla
con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que
(1) Coloque la bombilla dentro del portalámparas y reduciría la vida útil de la bombilla.
presiónela hasta que quede en su sitio.
(1) Coloque la bombilla en el faro antiniebla.
WJ LUCES 8L - 11
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(2) Gire el portalámparas 1/4 de vuelta hacia la BOMBILLAS DE LUZ DE COLA, STOP, SEÑAL
derecha.
DE GIRO Y MARCHA ATRAS
(3) Conecte el conector del mazo del faro antinie-
Las bombillas de las luces de stop, señal de giro,
bla.
marcha atrás y posición lateral están incorporadas
dentro de la luz de cola.
BOMBILLA DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA
DESMONTAJE
DESMONTAJE (1) Retire la luz de cola.
(1) Retire el módulo de faro.
(2) Tome el portalámparas y gírelo hacia la
(2) Gire el portalámparas de señal de giro 1/4 de
izquierda.
vuelta hacia la derecha (Fig. 1).
(3) Separe el portalámparas de la lámpara.
(3) Retire el portalámparas del módulo.
(4) Extraiga la bombilla del portalámparas (Fig. 3).
(4) Extraiga la bombilla del portalámparas.

INSTALACION
(1) Presione la bombilla dentro del portalámparas.
(2) Coloque el portalámparas en el módulo.
(3) Gire el portalámparas de señal de giro 1/4 de
vuelta hacia la derecha.
(4) Instale el módulo de faro.
BOMBILLA DE LUZ DE
COLA Y STOP
BOMBILLA DE LUZ DE ESTACIONAMIENTO
BOMBILLA DE SEÑAL DE
DESMONTAJE GIRO
(1) Retire el módulo del faro. Consulte el procedi-
miento de Desmontaje de instalación de faro. BOMBILLA DE MARCHA LUZ DE COLA
(2) Gire el módulo del faro para acceder a los por- ATRAS

talámparas (Fig. 1).


(3) Retire el portalámparas de luz de estaciona-
miento. Fig. 3 Bombillas de luz de cola
(4) Tome la bombilla y retírela del portalámparas. INSTALACION
(1) Coloque la bombilla en el portalámparas y pre-
INSTALACION siónela en su posición.
(1) Acople la bombilla en el portalámparas. (2) Coloque el portalámparas en la lámpara y
(2) Instale el portalámparas en el módulo del faro. gírelo hacia la derecha.
(3) Instale el módulo del faro en el vehículo. (3) Instale la lámpara.

BOMBILLA DE LUZ DE POSICION LATERAL BOMBILLA DE LUZ DE MARCHA ATRAS


DELANTERA
DESMONTAJE
DESMONTAJE (1) Retire la luz de cola.
(1) Retire el módulo de faro. (2) Tome el portalámparas y gírelo hacia la
(2) Gire el portalámparas de luz de posición lateral izquierda.
1/4 de vuelta hacia la izquierda (Fig. 1). (3) Separe el portalámparas de la lámpara.
(3) Retire el portalámparas del módulo. (4) Extraiga la bombilla del portalámparas (Fig. 3).
(4) Extraiga la bombilla del portalámparas.
INSTALACION
INSTALACION (1) Emplace la bombilla en el portalámparas y pre-
(1) Presione la bombilla en el portalámparas. siónela en su posición.
(2) Coloque el portalámparas en el módulo. (2) Emplace el portalámparas en la lámpara y
(3) Gire el portalámparas de la luz de posición gírelo hacia la derecha.
lateral 1/4 de vuelta hacia la derecha. (3) Instale la lámpara.
(4) Instale el módulo de faro.
8L - 12 LUCES WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

BOMBILLA DE LUZ DE POSICION LATERAL


TRASERA
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de luz de cola.
(2) Retire el portalámparas de la lámpara (Fig. 3).
(3) Tome la bombilla y retírela.
BOMBILLA
INSTALACION DE CHMSL

(1) Instale la bombilla en el portalámparas. CHMSL

(2) Instale el portalámparas en la lámpara.


(3) Coloque el conjunto de luz de cola en el vehí-
culo. Instale los tornillos.

BOMBILLA DE LUZ DE PLACA DE MATRICULA


Fig. 4 Bombilla de CHMSL
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de la luz del módulo de luz (2) Haga palanca hacia arriba en la óptica de la
de la compuerta levadiza. lámpara y retire la óptica (Fig. 5).
(2) Gire el portalámparas hacia la izquierda para (3) Presione hacia adentro el terminal de la bom-
desconectarlo de la lámpara. billa (Fig. 6) para soltarla.
(3) Retire la bombilla del portalámparas. LAMPARA

INSTALACION
(1) Instale la bombilla en el portalámparas.
(2) Instale el conjunto de bombilla y portalámpa-
ras en el alojamiento de la lámpara.
(3) Instale el conjunto de la lámpara en el módulo
de luz de la compuerta levadiza.
OPTICA DE LA LAMPARA
BOMBILLA DE LUZ DE STOP CENTRAL
SUPERIOR (CHMSL)
DESMONTAJE
(1) Retire los tornillos que fijan el alojamiento de
la luz en la compuerta levadiza.
(2) Gire el portalámparas 1/4 de vuelta y extrái-
galo del alojamiento (Fig. 4). Fig. 5 Optica de luz de debajo del capó
(3) Tome la bombilla y extráigala del portalámpa- BOMBILLA
ras.

INSTALACION PRESIONE EL
(1) Presione la bombilla en el portalámparas. TERMINAL HACIA
ADENTRO
(2) Coloque el portalámparas en la luz y gire 1/4
de vuelta.
(3) Instale los tornillos que fijan el alojamiento de
la luz en la compuerta levadiza.

BOMBILLA DE LUZ DE DEBAJO DEL CAPO


DESMONTAJE
(1) Inserte una hoja pequeña plana en la muesca ANILLO DE CABLE DE LA
de acceso, entre la base de la lámpara y la óptica de BASE DE LA LAMPARA BOMBILLA

la misma.
Fig. 6 Bombilla de luz de debajo del capo
WJ LUCES 8L - 13
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
INSTALACION (3) Instale los tornillos que retienen el asidero y
(1) Enganche el anillo del cable de la bombilla de óptica en el módulo de la luz.
recambio al terminal que esté más cerca del conector
de cables de la base de la bombilla. BOMBILLA DE LUZ DE LECTURA DE LA
(2) Presione hacia adentro el terminal opuesto y CONSOLA DE TECHO
enganche el anillo del cable de la bombilla restante.
(3) Coloque la óptica de la luz sobre la base de la DESMONTAJE
lámpara y presiónela hasta que quede en su sitio. (1) Retire la consola de techo.
(2) Gire la consola hasta que pueda verse la bom-
BOMBILLA DE LUZ DE CORTESIA DE PUERTA billa (Fig. 7).
(3) Tome la bombilla y retírela del portalámparas.
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta. Consulte
los procedimientos de servicio en el grupo 23, compo-
nentes de la carrocería.
(2) Retire el portalámparas de la lámpara.
BOMBILLA
(3) Extraiga la bombilla del portalámparas.

INSTALACION
(1) Emplace la bombilla en el portalámparas y pre-
sione hasta colocarla en su lugar.
(2) Instale el portalámparas en la lámpara.
(3) Instale el panel tapizado de la puerta.

BOMBILLA DE LUZ DE CORTESIA DE VISERA


DESMONTAJE
(1) Utilizando una hoja plana pequeña, haga
palanca cuidadosamente en cada esquina de la óptica
hacia afuera de la lámpara.
(2) Separe la óptica de la lámpara.
(3) Tome la bombilla y extráigala.

INSTALACION Fig. 7 Bombilla de luz de lectura de la consola de


(1) Coloque la bombilla en su lugar y presione
techo
hasta colocarla en su lugar.
(2) Coloque la óptica sobre la lámpara y encájela INSTALACION
en su posición. (1) Presione la bombilla dentro del portalámparas.
(2) Instale la consola en el forro del techo y el
BOMBILLA DE LUZ DE TECHO Y LECTURA panel del techo.
(3) Alinee el orificio del tornillo e instale el torni-
DESMONTAJE llo.
(1) Gire hacia abajo el asidero.
(2) Retire los tornillos que retienen el asidero y BOMBILLA DE LUZ DE ZONA DE CARGA
óptica de luz de techo.
(3) Retire el asidero y óptica de luz de techo del DESMONTAJE
módulo. (1) Utilizando una hoja plana pequeña, haga
(4) Retire la bombilla de los terminales de la lám- palanca en las esquinas delanteras de la óptica de la
para. luz separándola de la lámpara.
(2) Extraiga la bombilla de la lámpara (Fig. 8).
INSTALACION
(1) Inserte la bombilla dentro de los terminales de
la lámpara.
(2) Emplace el asidero y óptica en el módulo de la
luz.
8L - 14 LUCES WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
INSTALACION
LUZ DE ZONA DE CARGA (1) Coloque la bombilla en la lámpara y presione
BOMBILLA DE LUZ DE ZONA
DE CARGA hasta colocarla en su lugar.
(2) Coloque la óptica de la lámpara en la lámpara
y presione hasta colocarla en su lugar.

Fig. 8 Bombilla de luz de zona de carga


WJ LUCES 8L - 15

SERVICIO DE LAS LUCES

INDICE
página página

DESMONTAJE E INSTALACION LUZ DE LECTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


FARO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LUZ DE MARCHA ATRAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LUZ DE PLACA DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . 16
LUZ DE COLA, STOP, SEÑAL DE GIRO, LUZ DE POSICION LATERAL DELANTERA . . . . . 16
MARCHA ATRAS y POSICION LATERAL . . . . . . 16 LUZ DE POSICION LATERAL TRASERA . . . . . . . 16
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA . . . . . . . . . . . . . 17 LUZ DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA . . . . . . . . 16
LUZ DE CORTESIA DE VISERA . . . . . . . . . . . . . . 18 LUZ DE STOP CENTRAL SUPERIOR (CHMSL) . . . 17
LUZ DE DEBAJO DEL CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LUZ DE TECHO Y LECTURA . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LUZ DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LUZ DE ZONA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

DESMONTAJE E INSTALACION
FARO
DESMONTAJE
(1) Retire el tornillo extractor que fija la parte
superior del faro en el módulo de instalación del faro
(Fig. 1).
(2) Aferre las esquinas superiores del lado interior
e inferior del lado exterior del faro (Fig. 2) y estire
enérgicamente del faro hacia afuera.
(3) Retire todos los portalámparas del módulo del
faro. FARO
(4) Separe el faro del vehículo.

Fig. 2 Desmontaje del faro


TORNILLO EXTRACTOR
(1) Instale todos los portalámparas en el módulo
del faro.
(2) Emplace el faro en el vehículo y alinee los per-
nos de rótula con los portalámparas.
(3) Empuje con fuerza el faro hacia adentro para
asegurar los pernos de rótula con los portalámparas.
(4) Instale el tornillo extractor que fija la parte
superior del faro en el módulo de instalación del faro.

FAROS ANTINIEBLA

FARO DESMONTAJE
(1) Desenganche el conector eléctrico del faro anti-
Fig. 1 Tornillo extractor del faro niebla.
(2) Retire los pernos que fijan el faro antiniebla en
INSTALACION la placa protectora (Fig. 3).
(3) Separe el faro antiniebla del vehículo.
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que INSTALACION
reduciría la vida útil de la bombilla. (1) Coloque el faro antiniebla en la placa protec-
tora.
8L - 16 LUCES WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(2) Tome la lámpara y extráigala de la carrocería
FARO
ANTINIE- PLACA PROTECTORA para desenganchar el pasador de alineación.
BLA (3) Desconecte el conector del mazo de cables de la
luz.
(4) Separe la luz del vehículo.

CONECTOR

PASADOR

PARTE
DELAN-
TERA

Fig. 3 Faro antiniebla


(2) Instale los pernos que fijan el faro antiniebla LUZ DE COLA
(STOP, GIRO,
en la placa protectora. MARCHA ATRAS
(3) Enganche el conector eléctrico del faro antinie- Y POSICION RETEN
LATERAL)
bla.
(4) Alinee el faro antiniebla, si fuera necesario. Fig. 4 Luz de cola
INSTALACION
LUZ DE SEÑAL DE GIRO DELANTERA (1) Coloque la luz en el vehículo.
La luz de señal de giro delantera está incorporada
(2) Conecte el conector del mazo de cables de la
en el módulo del faro. Si la luz de señal de giro
luz.
delantera está dañada o necesita servicio, reemplace
(3) Alinee el pasador con el retén y presione la
el módulo del faro.
lámpara hacia adentro para engancharla.
(4) Instale los tornillos que fijan la luz a la carro-
LUZ DE ESTACIONAMIENTO cería.
La luz de estacionamiento está integrada en el
módulo del faro y no puede recibir servicio por sepa- LUZ DE POSICION LATERAL TRASERA
rado.
NOTA: La luz de posición lateral trasera está incor-
LUZ DE POSICION LATERAL DELANTERA porada en el conjunto de luces de cola. Para infor-
La luz de posición lateral delantera está incorpo- marse sobre los procedimientos de servicio
rada en el módulo del faro. Si la luz de posición late- apropiados, consulte Desmontaje de luz de cola.
ral delantera está dañada o necesita servicio,
reemplace el módulo del faro.
LUZ DE PLACA DE MATRICULA
LUZ DE MARCHA ATRAS
La luz de marcha atrás está incorporada en el con- DESMONTAJE
junto de luces de cola. Para informarse sobre los pro- (1) Retire los tornillos que fijan el conjunto de
cedimientos de servicio, consulte Desmontaje e luces en la compuerta levadiza. (Fig. 5).
instalación de luz de cola. (2) Separe el conjunto de la luz de la plancha
metálica en los bordes del extremo exterior para des-
LUZ DE COLA, STOP, SEÑAL DE GIRO, enganchar los pasadores de empuje.
MARCHA ATRAS y POSICION LATERAL (3) Separe el conector de cableado del mazo del
Las luces de stop, señal de giro, marcha atrás y conjunto de la luz.
posición lateral están incorporadas en la luz de cola. (4) Retire la lámpara.

DESMONTAJE INSTALACION
(1) Retire los tornillos que fijan la luz a la carroce- (1) Conecte el mazo de la bombilla al conjunto de
ría (Fig. 4). la lámpara.
WJ LUCES 8L - 17
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

LUZ DE DEBAJO DEL CAPO


DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector del mazo de cables de la
lámpara.
LUZ DE PLACA
DE MATRICULA CONECTOR (2) Retire la óptica de la lámpara.
(3) Retire la bombilla.
(4) Retire el tornillo que fija la luz de debajo del
capó en el panel interior del capó (Fig. 7).
COMPUERTA
LEVADIZA (5) Separe la luz de debajo del capó del vehículo.
CONECTOR

Fig. 5 Alojamiento de luz de placa de matrícula


(2) Emplace el conjunto de la luz en la compuerta
levadiza y presione los dispositivos de fijación exte-
riores en su posición. LUZ DE DEBAJO DEL
(3) Instale los tornillos en el conjunto de la luz. CAPO

LUZ DE STOP CENTRAL SUPERIOR (CHMSL)


DESMONTAJE
(1) Retire los tornillos que fijan la CHMSL en la
compuerta levadiza (Fig. 6). Fig. 7 Luz de debajo del capó
(2) Desconecte los conectores del mazo de cables.
(3) Separe el CHMSL del vehículo. INSTALACION
(1) Instale la bombilla.
TUERCA A PRESION CONECTOR
(2) Instale la óptica de la lámpara.
(3) Coloque la luz de debajo del capó sobre el panel
interior del capó.
(4) Instale el tornillo que fija la base de la lámpara
CHSML
en el panel interior del capó.
(5) Pliegue el alojamiento de la lámpara y presió-
nelo firmemente sobre la base para que calce en su
COMPUERTA LEVADIZA sitio.
(6) Conecte el conector del mazo de cables a la
lámpara.

LUZ DE CORTESIA DE PUERTA


DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta. Consulte
los procedimientos de servicio en el grupo 23, Siste-
Fig. 6 Luz de stop central superior
mas de la carrocería.
INSTALACION (2) Desenganche los conectores eléctricos.
(1) Conecte el conector del mazo de cables. (3) Oprima las lengüetas de fijación y retire el
(2) Coloque el CHMSL en la compuerta levadiza. módulo de la lámpara.
(3) Instale los tornillos que fijan el CHMSL a la (4) Retire el portalámparas de la bombilla.
compuerta levadiza.
INSTALACION
(1) Instale el portalámparas de la bombilla en el
módulo de la lámpara.
8L - 18 LUCES WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(2) Alinee el módulo de la lámpara con la abertura (5) Instale los tornillos que retienen el asidero y
del panel tapizado de la puerta. óptica dentro del portalámparas.
(3) Encaje el módulo de la lámpara en su posición.
(4) Instale el panel de la puerta. LUZ DE ZONA DE CARGA
LUZ DE CORTESIA DE VISERA DESMONTAJE
(1) Utilizando una hoja plana pequeña, haga
DESMONTAJE palanca en la óptica hacia afuera de la lámpara
(1) Pliegue hacia abajo la visera. (Fig. 8).
(2) Utilizando una hoja plana pequeña y, comen- (2) Separe la óptica de la lámpara.
zando por la base del conjunto de la lámpara, haga (3) Utilizando una varilla de tapicería, haga
palanca cuidadosamente separando la base de la lám- palanca en los bordes delantero y trasero de la lám-
para de la visera. para separándola del forro del techo.
(3) Desconecte la luz de cortesía de la visera y (4) Desconecte el conector de la lámpara de la lám-
retire la lámpara del vehículo. para.
(5) Separe la lámpara del forro.
INSTALACION
(1) Emplace la lámpara en la visera y conecte con
conector de cables. LUZ DE ZONA DE CARGA

(2) Presione la lámpara en su posición.


OPTICA DE LUZ DE ZONA
DE CARGA
LUZ DE LECTURA
El servicio de la luz de lectura se detalla en la sec-
ción Luz de techo y lectura, o la sección Luz de lec-
tura de consola de techo.

LUZ DE TECHO Y LECTURA


DESMONTAJE
Para retirar el portalámparas será necesario des-
montar parcialmente el forro del techo.
(1) Retire los tornillos que fijan el conjunto de asi-
dero y óptica en el forro del techo y el panel del
techo.
(2) Baje el forro del techo según sea necesario.
Para informarse sobre el procedimiento de servicio,
consulte el grupo 23, Componentes de la carrocería.
(3) Separe el portalámparas del forro del techo y el
panel del techo. Fig. 8 Luz de zona de carga
(4) Desconecte el conector de cables.
INSTALACION
INSTALACION (1) Emplace la lámpara en el forro del techo.
(1) Emplace el portalámparas en el forro del techo (2) Conecte el conector de la lámpara a la lámpara.
y el panel del techo. (3) Emplace la lámpara en el forro del techo.
(2) Conecte el mazo de cables. (4) Coloque la óptica en la lámpara y presiónela en
(3) Instale el forro del techo. su lugar.
(4) Emplace el asidero y óptica en el módulo de la
lámpara.
WJ LUCES 8L - 19

SISTEMAS DE LUCES

INDICE
página página

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO DESMONTAJE E INSTALACION


MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO (DRLM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DIURNO (DRLM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS. . . . . . . . . . 19 SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS. . . . . . . . . . 19

DESCRIPCION Y DESMONTAJE E INSTALACION


FUNCIONAMIENTO
SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS
SENSOR DE FAROS AUTOMATICOS
DESMONTAJE
DESCRIPCION (1) Retire la cubierta superior del tablero de ins-
El sensor de faros automáticos es el sensor clave trumentos. Para informarse sobre los procedimientos
del sistema de faros automáticos. Para poder regis- de servicio apropiados, consulte el grupo 8E, Tablero
trar el nivel de luz, el sensor necesita luz solar real. de instrumentos.
Cuando los faros automáticos están habilitados, pue- (2) Retire el tornillo que fija el sensor de faros al
den encenderse los faros. El sensor está situado en el tablero de instrumentos (Fig. 1).
centro de la rejilla del descongelador, en la base del (3) Desenganche el conector del mazo del sensor de
parabrisas. faros automáticos.
(4) Separe el sensor de faros automáticos del
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO tablero de instrumentos.
DIURNO (DRLM) SENSOR DE FAROS AUTO-
MATICOS

DESCRIPCION
Los vehículos WJ fabricados para su uso en CONECTOR
Canadá están equipados con un sistema de Luces de
funcionamiento diurno (DRL). El sistema DRL hace
funcionar las luces de los faros con el 50% de la ilu- CONJUNTO DE T/I
minación con el conmutador de faros en posición
OFF, el freno de estacionamiento desacoplado y el
interruptor de encendido en posición RUN. El Módulo
de luces de funcionamiento diurno está situado en el
tablero de conexiones debajo del tablero de instru-
mentos.

FUNCIONAMIENTO
El sistema DRL es controlado por el Módulo de
luces de funcionamiento diurno. El módulo de DRL Fig. 1 Sensor de faros automáticos
sustituye al conmutador de faros cuando se apagan INSTALACION
los faros. Cuando los faros son encendidos, éstos fun- (1) Emplace el sensor de faros automáticos en el
cionan de forma normal. tablero de instrumentos.
(2) Acople el conector del mazo al sensor de faros
automáticos.
(3) Instale el tornillo que fija el sensor de faros
automáticos en el tablero de instrumentos.
(4) Instale la cubierta superior del tablero de ins-
trumentos. Para informarse sobre los procedimientos
8L - 20 LUCES WJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
de servicio apropiados, consulte el grupo 8E, Tablero consulte el grupo 8O, Centro de distribución de ten-
de instrumentos. sión.
(2) Extraiga el módulo del tablero de conexiones.
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO (DRLM) INSTALACION
(1) Coloque el módulo en el tablero de conexiones y
DESMONTAJE presiónelo para asegurarlo.
(1) Baje el tablero de conexiones para poder acce- (2) Instale el tablero de conexiones. Consulte los
der al módulo de luces de funcionamiento diurno. procedimientos de servicio en el grupo 8O, Centro de
Para informarse sobre los procedimientos de servicio, distribución de tensión.
WJ LUCES 8L - 21

APLICACION DE BOMBILLAS

INDICE
página página

ESPECIFICACIONES LUCES INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


LUCES EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ESPECIFICACIONES Los procedimientos de servicio para la mayor parte


de las luces del tablero de instrumentos, se desarro-
LUCES EXTERIORES llan en el grupo 8E. Algunos componentes disponen
de luces cuyo servicio únicamente puede realizarlo un
PRECAUCION: No utilice bombillas con una poten- Centro de servicio autorizado (ASC) una vez desmon-
cia luminosa superior a la indicada en la tabla de tado el componente del vehículo. Contacte con su con-
Aplicación de bombillas. Podría dañarse la lámpara. cesionario local para informarse sobre el ASC más
No toque el cristal de las bombillas con los dedos u cercano.
otras superficies aceitosas, ya que reduciría la vida
útil de la bombilla. LUZ BOMBILLA
A/A y calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sin servicio
En las Tablas de aplicación de bombillas que se Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
ofrecen a continuación aparece la denominación en la Control de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
columna de la izquierda y el número comercial o el Asidero del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . 214–2
número de pieza en la columna de la derecha. Luz de lectura delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
LUZ BOMBILLA Avisador y luz de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 74
Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3157 Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sin servicio
Stop central superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921 Consola de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H3 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASC
Señal de giro delantera . . . . . . . . . . . 3157/3157NA Zona de carga trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214-2
Luz de posición lateral delantera . . . . . . 194/194NA Cortesía de debajo del tablero . . . . . . . . . . . . . . 906
Luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9005 Iluminación del grupo de instrumentos . . . . . . . 103
Luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9006 Cortesía de visera solar . . . . . Chrysler n/p 6501966
Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cola y Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3157
Señal de giro trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3157
Luz de debajo del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

LUCES INTERIORES
PRECAUCION: No utilice bombillas con una poten-
cia luminosa superior a la indicada en la tabla de
Aplicación de bombillas. Podría dañarse la lámpara.

También podría gustarte