Está en la página 1de 89

Células de pesaje y

elementos de distribución de cargas

Proyectos
Montaje
Servicio
DKI 200 ES
Copyright:

Reservados todos los derechos. Cualquier reproducción total o


parcial de esta documentación, independientemente del tipo de
procesado, esta prohibida sin la autorización expresa previa de
SCHENCK PROCESSS GmbH.

Nos reservamos el derecho de introducir cambios sin previo aviso.

Copyright © 1998
SCHENCK PROCESS GmbH, D-64273 Darmstadt

Distribución: Tel.: +49 (0)6151 32-1028,


E-mail: sales2.process@csd.de
Servicio: 24 h Tel.: +49 (0)172 650 1700
Fax: +49 (0)6151 32-1370
E-mail: service3.process@csd.de
Internet: http: //www.carlschenck.de

SCHENCK PROCESS GmbH


una división de la CARL SCHENCK AG

Copyright © 1999 de la traducción al castellano


Industrias Schenck, S.A.
C/ San Severo s/n, Barajas Park
28000 Madrid
Tel. 917-461-980
Fax 913-296-010

Emisión de la traducción: 30/08/1999, Revisión 1.0


Traducción realizada por Europea de Traducciones, S.L., Ramón Monja, Tel. 916-293-073.
Archivo: edt4001 bvh2085es.doc [61]
Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1. Como utilizar este manual .............................................................. 1

2. Indicaciones de proyecto.................................................................... 3
2.1 Aplicación de cargas ................................................................ 4
2.1.1 Normas para la aplicación de cargas.................................. 4
2.1.2 Fuentes de errores e indicaciones para evitarlos ............... 5
2.1.3 Situación de puntos de apoyo ........................................... 8
2.1.4 Configuración del asentamiento de la carga ........................ 8
2.2 Ayudas constructivas de montaje............................................... 9
2.3 Sujeciones............................................................................... 9
2.4 Protección contra sobretensión................................................ 10
2.5 Utilización en áreas EX........................................................... 10
2.6 Compensación de potencial..................................................... 11

3. Indicaciones de instalación .............................................................. 13


3.1 Preparativos para la instalación................................................ 14
3.2 Montaje de los componentes ................................................... 17
3.3 Fijación del receptor de carga.................................................. 21

4 Células de pesaje ............................................................................ 23


4.1. Datos técnicos ....................................................................... 23
4.2 Indicaciones generales............................................................ 24
4.3 Combinación con soportes de célula de pesaje ......................... 24
4.4 Protección contra explosión (Ex) ............................................. 25
4.5 Clase de protección y resistencia a los efectos ambientales ...... 26

5. Soportes de células de pesaje ......................................................... 27


5.1 Soportes con elastómero DEM/VEN.................................................. 28
5.1.1 Dibujos del soporte DEM 31
5.1.2 Dibujos de los soportes VEN 1 – 4,7 t.............................. 32
5.1.3 Dibujos de los soportes VEN 10 – 100 t ........................... 33
5.1.4 Dibujos de los soportes VEN 150 – 470 t ......................... 34
5.2 Soportes compactos DKM/VKN............................................... 35
5.2.1 Dibujo de los Soportes Compactos DKM.......................... 39
5.3. Soportes pendulares VPN ....................................................... 44
5.3.1 Dibujo de los soportes VPN ............................................ 46

6. Apoyos fijos ................................................................................... 47

7. Barras articuladas ZDL..................................................................... 51

8. Topes de amortiguación ................................................................... 55


8.1 Secuencia básica de la instalación .......................................... 56
8.2 Instalación de los topes de amortiguación DES......................... 57
8.3 Instalación de los topes de amortiguación DAS......................... 59
8.4 Sugerencias para topes de amortiguación
por los propios usuarios .......................................................... 60

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 I


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
Tabla de contenidos

9. Cajas de conexión ........................................................................... 63


9.1 Aplicación.............................................................................. 63
9.2 Compensación de esquinas y cables en la DKK 5..................... 64
9.2.1 Principio de la compensación .......................................... 64
9.2.2 Realizar la compensación ............................................... 64
9.2.3 Ejemplo numérico........................................................... 65
9.3 Compensación de esquinas y cables en la DKK 6..................... 64
9.2.1 Principio de la compensación .......................................... 64
9.2.2 Realizar la compensación ............................................... 64
9.2.3 Ejemplo numérico........................................................... 65
9.4 Instalación ............................................................................ 66
9.3.1 Secuencia básica de la instalación .................................. 66
9.3.2 Seleccionar la localización .............................................. 66
9.3.3 Conexión de las células de pesaje ................................... 67
9.3.4 Normas para el mantenimiento de la protección IP65/67 .... 71

10. Colores de los cables de las células de pesaje................................... 80

11. Localización de averías .................................................................... 73

12. Mantenimiento................................................................................. 75

13. Explicación de términos ................................................................... 77

Lista de referencias

El manual hace referencia a las siguientes hojas de datos y folletos:

Hoja de datos Breve descripción

DDP 8 510 Protección contra explosión a

básculas electrónicas. Vista general y términos.

DDP 8 525 Barras articuladas de tracción compresión ZLD

DDP 8 571 Apoyos fijos DTL y DKL

DDP 8 628 Limitadores de movimientos estándar

BV-D 2009 Cajas de conexiones DKK

BV-D 2025 Soportes pendulares VPN para la célula de pesaje compacta

RTN

BV-D 2032 Soportes compactos para células de pesaje de torsión

circular

BV-D 2044 Soporte elastómero para células de pesaje de torsión circular

BV-D 2019 Célula compacta de torsión circular RTN

BV-D 2016 Célula de pesaje de torsión circular sin membrana

DDP 8 483 Resistencia química de las células de pesaje RT

Manual Breve descripción

BV-H 2059 Protección contra sobretensiones

II DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
1. Como utilizar este manual

1. Como utilizar este manual

¿Para quién se ha escrito este manual?

Este manual está pensado para los ingenieros de proyecto que utilizan los
componentes técnicos SCHENCK en una báscula, así como para el personal de
instalación y los mecánicos de servicio que realicen la instalación o el mantenimiento
de básculas utilizando tales componentes.

Las instalaciones sólo serán efectuadas por personal cualificado:


1.- Las soldaduras deben ser realizadas por personal especializado
2.- Para la comprobación de las conexiones de las células de pesaje, es
necesario tener conocimientos y experiencia en el uso de instrumentos
de medición eléctricos

¿Qué se describe?

Usted encontrará en este manual :


- indicaciones para proyectar una báscula (capitulo 2)
- indicaciones de instalación que deben ser tenidas en cuenta para el montaje de
componentes SCHENCK en general (capítulo 3)
- instrucciones de instalación de los componentes utilizados con mayor frecuencia
(como por ejemplo, las células de pesaje, los accesorios de instalación, etc.) y
una breve descripción de éstos (capítulos 4..9)
- indicaciones para la localización de averías (capitulo 10) y mantenimiento (capitulo
11)

Las hojas de datos que acompañan a los componentes son parte integral de la
Documentación Mecánica. Estas hojas de datos proporcionan datos técnicos tales
como planos acotados y tablas de dimensiones, así como información sobre los
principios de operación y posibilidades de utilización.

La información que se requiere para rellenar las hojas de datos se describe en varios
capítulos de este manual.

¿ Qué hacer si no se está familiarizado con los términos técnicos?

En el caso en que usted se encuentre con términos técnicos que desconoce busque su
significado en el capítulo Explicación de Términos o en el de lista de palabras
clave al final de este manual. El capítulo explicación de términos incluye solo una
pequeña selección de los términos específicos de la técnica de pesaje y no está
pensado como diccionario extenso.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 1


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1. Aplicación de cargas

Pagina vacía

2 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1 Aplicación de peso

2. Indicaciones de proyecto
El principio del pesaje en las básculas SCHENCK reside en la fuerza producida por la
carga a medir (carga de medición) sobre la célula de pesaje, que ésta transforma en
una señal eléctrica. Esta señal, en forma de tensión, es medida, posteriormente, en un
proceso de evaluación electrónica.

Fig. 2.1 Esquema de representación de una báscula SCHENCK

Cualquier interferencia eléctrica o mecánica puede ser responsable de afectar a la


precisión del pesaje. Para evitar tales interferencias, la aplicación de la carga tiene que
respetar un mínimo de requerimientos, siendo tanto mayor cuanto más altos son los
requerimientos de precisión de la balanza en la que han de mantenerse.

Por consiguiente la planificación, el proyecto e instalación de la báscula requiere la


observación de determinadas normas.

Algunas de estas normas se describen a continuación.


Tenga en cuenta que, aparte de las medidas descritas y dependiendo del problema que
surja, pueden ser necesarias otras medidas adicionales.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 3


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1. Aplicación de cargas

2.1 Aplicación de cargas

2.1.1 Normas para la aplicación de cargas

Fig. 2.2 Aplicación de cargas

1. Montar las placas base de la célula de pesaje sobre una superficie horizontal y lisa!
La placa base ha de cumplir con requisitos especiales.
(Coeficiente de dilatación por calor 10 x 10-6 /ºC con buena calidad de superficie). Se
recomienda utilizar placas base SCHENCK.

2. Asegurarse de que la dirección de la carga (igual al eje de simetría) está


perfectamente vertical.

3. El punto de aplicación de la fuerza del peso en la célula de pesaje es el centro de la


parte inferior de la carga para asegurar una aplicación en el punto central de ésta.

4. Completar la aplicación de la carga:


El peso a determinar se distribuye al 100% sobre los puntos de apoyo definidos, de
forma que no haya fuerzas derivadas

5. No someter las células de pesaje a otras fuerzas que no sean las fuerzas del peso.

6. Las células de pesaje han de instalarse de forma que siempre se encuentren con
carga y que la carga nominal de cada célula de pesaje no se sobrepase, teniendo en
cuenta la carga máxima.

7. Evitar o restringir las fuerzas laterales (es decir, fuerzas normales a la dirección de la
carga)

4 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1 Aplicación de peso

8. Evitar curvaturas y momentos de torsión

Advertencia sobre
el punto 4: Un punto de apoyo es, generalmente, una célula de pesaje con unos
dispositivos de montaje. Para hacer frente a las aplicaciones de pesaje
que no requieren de una precisión muy elevada, pueden utilizarse hasta
dos apoyos fijos en combinación con una o dos células de pesaje .
Los apoyos fijos sirven aquí como puntos de apoyo de bajo coste.

Si estas normas no se cumplen, pueden ocurrir errores de medida y, en el peor de los


casos, las células de pesaje pueden dañarse.

2.1.2 Fuentes de errores e indicaciones para evitarlos

Fuerzas laterales

(a) Puede ocurrir que la dirección de la aplicación de la carga a la célula de


pesaje no sea normal, produciendo fuerzas laterales. Estas se producen, por
ejemplo, si la estructura soporte no es lo suficientemente rígida o si la célula
de pesaje ha sido instalada incorrectamente.
Cualquiera de estas irregularidades producirán errores de medida y por tanto,
deberán ser evitadas.

(b) Aquellas fuerzas laterales, como las producidas durante la operación de la


báscula, no pueden evitarse.
Las causas de tales fuerzas pueden ser, por ejemplo:
- deflexión del receptor de la carga en el proceso de carga,
- las fuerzas de inercia producidas por un vehículo entrando o saliendo
del puente de pesaje,
- dilatación o contracción de la tolva debido a cambios en la
temperatura,
- fuerzas de viento,
- vibración de agitadores.

La célula de pesaje es capaz de absorber las fuerzas laterales hasta un cierto grado.
Aparecerán daños en las células de pesaje cuando el límite de la carga lateral se
supera (ver prospecto BV-D 2016 o BV-D 2019)

Si las fuerzas laterales se mantienen por debajo de la carga lateral límite, sólo se
producirán errores de medida de menor grado, generalmente insignificantes.

Si existiera riesgo de que las fuerzas laterales excedieran el límite de la carga lateral, el
desplazamiento horizontal del receptor de carga lateral deberá ser limitado por topes de
amortiguación. En casos excepcionales podría ser necesaria la utilización de barras
articuladas para prevenir el desplazamiento horizontal del receptor de carga . El receptor
de carga debe ser lo suficientemente rígido como para limitar la deflexión bajo la acción
de cargas elevadas.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 5


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1. Aplicación de cargas

Fuerzas derivadas

La carga de medición podría ser aplicada únicamente a través de puntos de apoyo


dados. Si una carga parcial se aplica fuera de los puntos de apoyo definidos,
produciendo fuerzas derivadas, podrían producirse errores de medida.

Las fuerzas derivadas podrían producirse si:


- El receptor de carga choca con la estructura fija (cimientos bastidor, estructura,
soporte)
- Las conexiones de tuberías y otras conexiones a la báscula (por ejemplo el cable
al agitador) no se produce en la dirección de cargado de la célula de pesaje
- Partes móviles, tales como barras articuladas, son bloqueadas por suciedad,
residuos de productos, corrosión o por estar incorrectamente instaladas.
- Los compensadores no se desplazan suficientemente o están bloqueados
(especialmente por residuos de producto, en el caso de compensadores de tipo
fuelle).

Las fuerzas derivadas deben evitarse en la instalación de una báscula. La figura 2.3
muestra algunas posibilidades en base a una báscula de tolva.

Aplicación descentrada de la carga

Todas las piezas soporte han de alinearse durante el montaje de forma que la fuerza del
peso se aplique al centro del botón de la célula de pesaje.
Una aplicación centrada se garantiza cuando las superficies de contacto de la placa
base y de la pieza de presión están alineados en paralelo y los ejes de las células de
pesaje se encuentran en el mismo sentido.

Aquellas aplicaciones que requieran altas precisiones y/o una división de peso mínima
(reducido aprovechamiento de la célula de pesaje) requieren también un cuidado
especial.

La aplicación descentrada del peso puede conllevar errores de medición y daños en la


célula de pesaje (sobrecarga).

6 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1 Aplicación de peso

Fig. 2.3 Ejemplos para evitar las fuerzas derivadas

Fig. 2.3 1) Boca de alimentación libre1 , posible: con cubierta de


sellado de laberinto

2), 3), 4) Suficiente longitud, conducto horizontal para reducir al mínimo


los errores debidos a la deformación de la tubería
Importante: No soportar la tubería en las proximidades de la tolva

5) Para las operaciones de alimentar o descargar peso mediante


aire comprimido, asegurarse de que los diámetros de los
compensadores son idénticos.

6), 8) Instalación de compensadores o mangueras flexibles para hacer


líneas rígidas con grandes diámetros flexibles.

7) Lo mismo que en 4) la dimensión L puede ser reducida a la


mitad haciéndole un codo a la tubería.
- Tener en cuenta que la curva de la tubería tenga
suficiente longitud.
- Solamente soportar la parte superior del codo de la
tubería.

1 no disponible para todos los materiales a ser pesados

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 7


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.1. Aplicación de cargas

2.1.3 Situación de puntos de apoyo


La fuerza debida al peso de la carga que va a ser determinada y la carga del receptor
está, por lo general, distribuida en uno, dos, tres o más puntos de apoyo. En caso de
que existan varios puntos de apoyo estos deben estar geométricamente situados para
asegurar que:

• el peso muerto, en la medida de lo posible, está distribuido uniformemente sobre


todos los puntos
• con soportes estáticamente indeterminados (más de tres puntos de apoyo) todos
los puntos de apoyo soporten la misma carga
• con una distribución de carga aleatoria, el receptor de carga no sobresalgan de
ningún punto de contacto:

- Con dos o más células de pesaje una carga mínima de un 1% del


índice de capacidad de la célula de pesaje puede permanecer en
cualquier otra célula de pesaje.

- Con sólo una célula de pesaje (por ejemplo una báscula híbrida) la
conexión de fuerza positiva no debe ser interrumpida.

2.1.4 Configuración del asentamiento de la carga

Fig. 2.4 Asentamiento de la carga

El asentamiento de la carga desde las células de pesaje (por ejemplo cimentación o


estructura soporte), ha de ser horizontal, paralelo al plano del receptor de la carga y
rígido.
Si el asentamiento de la carga deflecta, si se deforma la superficie de la célula de
pesaje o si hay fuerzas laterales, aparecerán errores de medida.

Para la superficie de colocación de las células de pesaje se utilizará un material con


suficiente fuerza de tracción (>700 N/mm2) y un coeficiente de dilatación adaptado
(aprox. 10x10-6/K) (p.ej. X20 CrNi 172/1.4057).

Para el montaje de las células de pesaje directamente sobre la construcción de soporte


y/o sin utilización de las piezas soporte estándar estas condiciones han de cumplirse al
pie de la letra para evitar errores de medición. En caso de duda se utilizarán las piezas
soporte originales.

8 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.3 Sujeción

2.2. Ayudas constructivas de montaje


En caso de grandes contenedores y plataformas pesadas o bien situaciones locales
complicadas, existen posibilidades estructurales para elevar y soportar el receptor de
carga durante la instalación, desmontaje y mantenimiento, estas pueden ser:
- Soportes de montaje
- Holguras para los aparatos antivuelco
- Enganches para grúas

En torno a cada célula de carga deben existir holguras para los aparatos antivuelco (por
ejemplo un gato hidráulico), que haga posible elevar el receptor de carga durante la
instalación o desmontaje (ver figura 3-1) de los soportes de las células de pesaje.

2.3 Seguridad antivuelco


Para cada punto de apoyo, deben suministrarse puntos de seguridad antivuelco (ver
figura 3-2) en caso de que el receptor de carga se eleve o se incline durante o después
de la instalación.
Esto, por ejemplo, sucede con:
- Básculas con baja tara (tolva ligera)
- Influencias externas tales como fuerzas de viento o golpes.

Cuando se utilizan soportes compactos VKN y DKM ha de respetarse la disposición


respectiva del punto de soporte según la sección 5.2 para asegurar la fijación horizontal.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 9


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.5 Utilización en zonas peligrosas

2.4 Protección contra sobretensión

Para protección contra los efectos de rayos luminosos, debe instalarse la opción DBS
Protección contra Sobretensión. Para detalles, véase el manual BV-H 2059

2.5 Utilización en áreas de peligro de explosión EX


Cuando se instalan básculas en zonas con peligro de explosión, deben tenerse en
cuenta ciertas normas de protección contra explosión.
En este caso, se hacen requerimientos adicionales a las células de pesaje y a la
conexión del equipo de evaluación electrónico.
Información sobre esto se da en la hoja de datos DDP 8 510, "Protección Ex" y en la
sección 4.4.

10 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.6 Compensación de potencial

2.6 Compensación de potencial

Protección contra cargas estáticas y contra contacto con tensiones peligrosas

Si se utilizan, como dispositivos de montaje, soportes con elastómero para las células
de pesaje, el receptor de carga y la estructura soporte no están aislados
eléctricamente. En el caso de las básculas de tolva, por ejemplo, pesando gránulos u
otro tipo de material, puede existir el riesgo de que se produzcan cargas estáticas en el
receptor de carga, perturbando la evaluación del pesaje. Con el fin de disipar tales
cargas, se debe montar un equilibrador de potencial, entre el receptor de carga y la
estructura soporte. Un hilo de cobre, con una sección mínima de 10 mm2 (Fig. 2-5),
será adecuado para este propósito.

Fig. 2-5 Protección contra las cargas estáticas y voltajes de contacto peligrosas
mediante el uso de soportes con elastómero

Si se montan unidades eléctricas en el receptor de carga, dependiendo de la magnitud


y tipo del voltaje de alimentación, será necesaria la protección frente a voltajes de
contacto peligrosos (cf DIN VDE 100, Parte 410). Esto también requiere un equilibrador
de potencial (cable de cobre flexible de 10 mm2 de diámetro) entre el receptor de la
carga y la estructura soporte puesta a tierra (cf. fig. 2.5)

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 11


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
2. Indicaciones de proyecto 2.6 Compensación de potencial

Potencial de referencia uniforme

Todas las células de pesaje y la evaluación electrónica tienen que tener la misma
referencia de potencial. Esto requiere una unión galvánica entre la célula de pesaje y el
cable de protección de evaluación electrónica. La unión galvánica debe hacerse
mediante una estructura metálica (por ejemplo una grúa o báscula de tolva), o bien
puede ser producida mediante líneas de potencial de cada una de las células de pesaje
a la adición de cajas de conexión y la evaluación electrónica (ver fig. 2-6)

Fig. 2-6 Evaluación de potencial para equipo de medición

En algunos tipos de básculas (por ejemplo básculas de plataforma con soportes de


células de pesaje elevados) la compensación de potencial a la estructura de conexión
metálica no es posible. Para disipar las cargas estáticas, la adición de cajas de
conexión DKK 69/70 está equipada con una resistencia shunt, de 100kΩ, de la pantalla
del cable de la célula de pesaje al compensador de potencial PAS bus en la caja. Para
el circuito cerrado, debe existir una conexión entre el PAS de la adición de las cajas de
conexión y el receptor metálico de carga.

12 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación

3. Indicaciones de instalación
Tome nota de las siguientes indicaciones de instalación (capítulo 2), especialmente las
normas de aplicación de la carga.

La instalación debe hacerse sólo por personal cualificado:


1. La soldadura debe hacerse por personal experto. Es obligatorio respetar
las medidas de protección para células de pesaje y electrónica de
evaluación (véase sección 3.2)
2. La comprobación de las conexiones de las células de pesaje requiere
experiencia en el manejo de instrumentos de medición eléctrica.

Siga, entro otros, los siguientes pasos cuando instale una báscula mecánicamente:

• Preparar la instalación.
• Si fuera necesario, colocar el receptor de carga en los soportes de montaje auxiliar.
• Instalar los componentes.
- Soportes y células de pesaje
- Amortiguadores, barras articuladas, sujeciones necesarias
- Caja de conexión.
• Conectar las células de pesaje dentro de la caja de conexión.
• Instalar el receptor de carga inferior dentro de los puntos de soporte.
• Establecer la holgura de las barras articuladas, de los topes de amortiguación y de
las sujeciones necesarias.
• Compruebe las conexiones de las células de pesaje dentro de la caja de conexión.

(la secuencia depende de la respectiva situación)

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 13


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.1 Preparaciones de instalación

3.1 Preparativos para la instalación


Comprobación de la localización

Comparar las medidas dadas en planos, hojas dimensionales, etc; con la situación del
receptor de carga (plataformas, tolvas, etc.)

Utilización de los soportes de montaje auxiliares

Los soportes de montaje se situarán entre 10 y 20 mm por debajo del nivel de


instalación de los dispositivos de montaje de la célula de pesaje y deben ser capaces
de admitir la carga máxima de peso, incluida la tara. Si no hubiera soportes de montaje
auxiliares disponibles, utilizar soportes provisionales durante el período de instalación.

Fig. 3-1 Apoyo de tolva.


Configuración de los soportes de montaje auxiliares.

Dimensión "A" = 10-20 mm


Dimensión del suplemento "A" para la duración de la instalación de la célula de pesaje.
Instalar los suplementos de acuerdo con el espesor existente.

Nota : Los soportes de montantes auxiliares pueden ser un tope de


amortiguación DAS o un soporte compacto DKM/VKN.

14 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.1 Preparaciones de instalación

Seguridad antivuelco para contenedores de pesaje

Estructura y función:
El seguridad antivuelco limita el grado de libertad vertical del contenedor
de pesaje frente a fuerzas externas. El seguro antivuelco evita, por tanto,
la elevación del contenedor de pesaje fuera de los soportes de célula de
pesaje.
El seguro está dispuesto, por tanto, en la cercanía de cada soporte de
célula de pesaje, preferentemente en las indicaciones que se hacen en el
dibujo, que evitan la aplicación de fuerza en el sistema de pesaje.
Los pernos de tracción, racores y costuras de soldadura de montaje se
dimensionarán por el diseñador de montaje con la suficiente rigidez.
En la ejecución según la figura 3-2 el entrehierro circular “L” ha de ser
mayor que la holgura horizontal admisible de la consola soporte y el
entrehierro vertical “K” se ajustará a 1-2 mm.

Figura 3-2: Seguridad antivuelco

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 15


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.2 Instalación de componentes

Montaje de los seguros antivuelco

Fig. 3-2. Antivuelco

16 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.1 Preparaciones de instalación

3.2 Montaje de los componentes

Evitar las fuerzas derivadas

Véase los consejos que se dan en el capítulo 2.1

Nota : Las fuerzas derivadas pueden ser detectadas mediante un ensayo de


repetibilidad. Ver detalles en el capítulo 10, localizar averías.

Consejos generales para la instalación de las células de pesaje


Con los soportes de célula de pesaje

Las células de pesaje tienen gran precisión como transductores de valor de medición.
Por consiguiente, la instalación se deberá efectuar con sumo cuidado, para evitar
daños. Esto es especialmente válido en aplicaciones con poco valor mínimo de división
y/o con células de pesaje de las clases de precisión C4, C5, C3 Mi 7,5 o C4 Mi 7,5. En
general es válido: cuanto más alta sea la clase de precisión y más baja sea la carga de
la célula de pesaje, más altos son los requerimientos y los cuidados a tener para el
montaje.

Las células de pesaje están protegidas contra sobrepeso hasta un límite


predeterminado. Ver el folleto BV-D 2016 (Célula de pesaje sin membrana) o BV-D 2019
(célula de pesaje compacta RTN) para los valores límite. Dado que la protección contra
sobrepeso depende de la capacidad nominal de la célula de pesaje, las células de
pesaje con pequeñas capacidades en particular, corren el riesgo de ser sobrecargadas
a la hora de su instalación.
Para proteger las células de pesaje, se debe colocar el receptor de carga sobre el
soporte de montaje auxiliar o sustituir las células de pesaje por simuladores durante el
período de instalación.

Adicionalmente proteger las células de pesaje de :


- radiación intensa de calor, especialmente unilateral
- cambios bruscos de temperatura
- efectos de soldadura (puntos de soldadura)
- fuertes corrientes de aire

Utilizar, por ejemplo, pantallas contra el calor o un aislamiento contra el calor en el


punto adecuado de soporte.

Instalar los dispositivos de montaje de la célula de pesaje asegurando que no habrá


fuerzas laterales actuando. Esto requiere que los dispositivos se estabilicen antes de
instalar el receptor de carga.

Cuando utilice dispositivos de montaje con elastómero, tome medidas de compensación


de potencial, como protección contra las cargas estáticas (capítulo 2.6)

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 17


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.2 Instalación de componentes

Instalación del cable de medición

El término "cable de medición" comprende todos los cables que conectan las células
de pesaje a la unidad de evaluación electrónica (ver fig. 2-1):

- cables de la célula de pesaje


- cables de extensión (4 hilos)
- cables estándar de medición (4 x 2 x 0.5 mm2) 2
- cables de medición especial para aplicaciones especiales

El voltaje medido de la célula de pesaje RT está comprendido entre aproximadamente


algunos mV y aproximadamente 43 mV al 50% de utilización de la capacidad nominal
de la célula de pesaje. El voltaje es procesado adicionalmente con alta precisión por la
evaluación electrónica.

Por consiguiente, el cable de medición debe ser tratado con mucho cuidado. Prestar
atención a las siguientes normas:

• El cable de medición estándar es el idóneo para ser colocado en una posición fija.
Este no debe usarse en cables con catenaria o en cables enrollados. El cable
adecuado para un trazado flexible (por ejemplo en las básculas de grúa) en una
catenaria, o enrollado y para usos especiales (por ejemplo para altas temperaturas)
es el Cable de Medición Especial (7 x 0.5 mm2).

• No retorcer el cable de medición estándar.

• El radio mínimo de curvatura :


- Cable de Medición Estándar : 125 mm
- Cable de la Célula de Pesaje: 30 mm

• ¡No dañar la funda del cable (debe mantenerse la clase de protección IP 68)! Es
necesario tener extremo cuidado al se tirar del cable a través de una tubería o de un
conducto.

• No colocar directamente sobre tierra.

• No situar el cable de medición (especialmente los terminales) donde exista


humedad o barro: inmediatamente después de colocar el cable, introducirlo dentro
de la caja de conexión.

• Quitar la protección contra humedad del terminal del cable unos instantes antes de
la conexión eléctrica de la báscula

• No someta el cable de medición a tensiones ajenas

• No torsione el cable de medición en el racor de conexión

• ¡Sujetar el cable de conexión para evitar movimientos o vibraciones del mismo!

• ¡Cuando se utiliza en una atmósfera agresiva se utilizará un conector de cable


protegido contra corrosión (para conexión a tierra)!

2 SCHENCK material nº 3849.808 (Ex: 3849.807)

18 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.2 Instalación de componentes

• Si el cable de medición es demasiado corto, utilice las cajas de conexión


intermedias suministradas por SCHENCK para la extensión.

• Cuando corte el cable de una célula de pesaje tenga en cuenta: Cuando se


conecten algunas células de pesaje, asegurarse de que todos los cables tengan la
misma longitud y todas las resistencias de los cables de conexión sean iguales. Si
las dimensiones de los cables se acortan a diferentes longitudes habrá una
diferencia de precisión entre los puntos de apoyo de la célula de pesaje.
Regla rápida: 4Ω de resistencia diferencial corresponden al uno por mil de precisión
diferencial, es decir, un metro de diferencia en la longitud del cable produce un error
de aproximadamente un 0.002%.
Para comparación: la combinación del error Fcomb de RTN/RTK de la célula de
pesaje es 0.02% (ver tabla en capítulo 4, célula de pesaje).
Si se necesita tener un equilibrio de las precisiones de la célula de pesaje se dan
unas breves instrucciones en la parte de atrás de la cubierta de las cajas de
conexión DKK 68/69/70.

• Las interferencias electromagnéticas pueden falsear la señal de medida. Posibles


fuentes de error:
- Los cables de control en paralelo y de potencia con altas intensidades de
corriente están colocados demasiado juntos.
- En inmediaciones de emisoras de gran potencia (p.ej. estaciones de radio),
en caso de que los cables de medida estén colocados sin protección.

Soluciones: colocar el cable de medición en un conducto de acero o mantener una


distancia mínima de 30 cm al cable de potencia de recorrido paralelo.

• Utilización en industria alimentaria:


Situar el cable de medición dentro de una tubería flexible de acero para protegerlo de
los roedores

• El cable de la célula de pesaje debe ser cambiado sólo por el fabricante, dado que
se precisa de un sellado especial para mantener una alta protección.
¡No soltar el atornillamiento del cable en la célula de pesaje!

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 19


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.2 Instalación de componentes

Trabajos de soldadura

Los trabajos de soldadura sin medidas de protección ponen en peligro las


células de pesaje y la electrónica de evaluación.

Medidas de protección necesarias:

§ Cubrir las células de pesaje: las proyecciones de soldadura ponen en


peligro la protección anticorrosiva.

§ La corriente de soldadura en ningún caso debe alcanzar la célula de pesaje


El cable de soladura se conectará de forma que quede garantizada la integridad de
la célula de pesaje. En caso de trabajos de soldadura se realizará una
compensación adicional de potencial (cable de puesta a tierra de 50 mm2 ) entre la
admisión de la carga y la construcción soporte.
Esta medida también es imprescindible con soportes con elastómero aislantes ya
que si no la corriente de soldadura puede fluir a través de las conducciones de
compensación de potencial de la electrónica de evaluación y puede destruirla.

§ Los elastómeros de los soportes VEN tienen que ser protegidos


frente al calor.

20 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.3 Fijación del receptor de carga

3.3 Fijación del receptor de carga


• Si es necesario, situar el receptor de pesaje sobre soportes de montaje auxiliares
antes de la instalación de los componentes y únicamente descargar sobre los
puntos de apoyo después de haber completado la instalación.

Fig. 3-3 Configuración de los soportes de montaje auxiliar

• Colocar los suplementos sobre los soportes auxiliares de montaje y, si fuera


necesario, soldar por puntos con un cordón corto. Después de la instalación de las
células de pesaje y de las barras articuladas o de los topes de amortiguación,
desmontar los suplementos colocados sobre los soportes de montaje auxiliar.

• Colocar el receptor de carga libre de torsión sobre los soportes de montaje auxiliar,
para asegurar que la tara se divide completamente sobre todos los puntos de apoyo.
Con tres puntos de soporte, la distribución de la carga viene dada por el diseño del
dispositivo y no puede ser alterada en el momento la de instalación.
Con objeto de suministrar incluso una distribución de carga con cuatro puntos
soportes, eléctricamente medir la carga diferencial a través de las células de pesaje.
Para hacer esto, alimentar una tensión DC (batería) a la célula de pesaje, medir y
comparar, una por una, las tensiones de las salidas.
Unas diferencias de hasta aproximadamente el 30% no afectan a la precisión, pero
existe el riesgo de cargar la célula de pesaje más allá de su capacidad nominal.
Esto conduce a errores de medida, y si el límite de la carga es excesivo (véase
prospectos BV-D 2016, o BV-D 2019), se pueden producir daños permanentes en la
célula de pesaje.
Por consiguiente, equilibrar las diferencias en el voltaje añadiendo placas de soporte
a aquella célula de pesaje que tenga el voltaje de salida más bajo, ya que ésta es la
que soporta la menor carga.
Esta medida es aplicable especialmente cuando se somete a la célula de pesaje a
altas utilizaciones (más de un 75 % y con receptores rígidos: riesgo de sobrecarga
o descarga total).

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 21


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
3. Indicaciones de instalación 3.2 Instalación de componentes

• Las superficies de contacto para los soportes de la célula de pesaje sobre el


receptor de carga no deben desviarse de la horizontal en más de 0,6° equivalente a
10mm/m.

Corregir las desviaciones mayores mediante rectificado sobre las superficies de


contacto, o utilizando un suplemento en forma de cuña (soldado in situ) (ver Fig. 3-
5). No rectificar nuca los soportes de las células de pesaje.

Fig. 3-4 Utilización de un suplemento en cuña

• Con los sistemas de medición de nivel de tolvas, utilizando dos apoyos fijos (y uno o
dos soportes de células de pesaje) no hay, por lo general, requerimientos para
soportes de montaje auxiliar.
La tolva puede ser situada directamente sobre apoyos fijos. Asegúrese de que las
superficies de contacto en la zona de los apoyos fijos están a nivel y paralelas. En
caso de que hubiese desviaciones, rectificar las superficies de contacto o utilizar
suplementos en cuña. Alinear los dos apoyos fijos en el mismo eje.

• Alinear el receptor de carga de modo diferente después de colocarlo en su sitio,


desplazándolo, por ejemplo, en una dirección horizontal sobre los soportes de
montaje auxiliar. Haciendo esto, tener cuidado con los puntos críticos: por ejemplo
con la cavidad del raíl, las entradas de la tolva, los compensadores, etc.

22 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
4 Células de pesaje

4 Células de pesaje

SCHENCK ofrece células de pesaje RT en dos versiones distintas: La célula de pesaje


RT sin membrana la célula de pesaje compacta RTN.
Las dos versiones se diferencian en las dimensiones geométricas y en el principio del
diseño.

Datos Técnicos

Aplicación Sin membrana Compactas Clase de Fcomb


(0.33...0.68t) (RTN) precisión OIML
(1...470t) R60
Básculas contrastables RT6K C6 0.01%
a 6000d
Básculas contrastables RTN...C5 C5 0.01%
hasta 5000d
Básculas contrastables RTN...C4 C4 0.015%
Hasta 4000d
Básculas contrastables RTK RTN...C3 C3 0.02%
Hasta 3000d
Básculas de rango RTMK RTN...C3 Mi 7,5 C3 Mi 7,5 0.013%
múltiple 0.013$

Básculas de clase de RTV RTN...0.05 0.05%


precisión 0.05 %
Básculas de clase de RTW RTN...0.1 0,1%
precisión 0.1 %

Valor nominal (Cn) : 2,85 mV/V


Resistencia de entrada (Re) : 4480 Ω ± 50 Ω
Resistencia de salida (Ra) : 4010 Ω ± 0.5 Ω
4010 Ω ± 2 Ω (para RTN 0.05)
4010 Ω ± 10 Ω (para RTW, RTN 0.1)
Asignación de cable: negro Entrada +
Rojo Salida +
Azul Entrada –
Blanco Salida –
Verde-amarillo Pantalla

En los prospectos BV-D 2016 (célula de pesaje sin membrana) o BV-D 2019 encontrará
acotaciones, tablas de medidas, etc.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 23


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
4 Células de pesaje 4.2 Protección contra explosión (Ex)

4.2 Indicaciones generales

§ En células de pesaje RTN con cargas nominales de hasta 4,7 t y células de pesaje
RTK en la placa base se realizará un taladro de ventilación para compensación de
la presión de aire para evitar errores de medición por variaciones de la presión.
Esta apertura siempre tiene que estar libre! No deberá estar obstruida por
suciedades, como por ejemplo grasa, aceite o restos de producción y se protegerá
de salpicaduras directas de agua.

§ Las superficies de colocación en la célula de pesaje, la placa base y la


construcción de soporte deberán de ser lisas y limpias. Las aplicaciones con una
alta clase de protección y/o con un valor de división mínimo bajo requieren un
cuidado especial.

§ El área de aplicación de la fuerza (superficie lisa del botón de la célula de pesaje)


ha de empastarse con una capa fina de pasta deslizante.

§ El cable de medición de alta calidad y el racor del mismo en la célula de pesaje son
parte esencial de la alta clase de protección IP 68.
Para no poner en peligro la clase de protección (fallo de la célula de pesaje por
humedad), respete siempre las siguientes indicaciones:
- ¡No transportar la célula de pesaje colgando del cable de medición!
– ¡No destornillar el cable en el racor de la célula!
– ¡No dañar la manguera del cable!
– ¡No torsionar el cable en el racor de la célula!
– ¡Colocar el cable en lugar protegido (canal para cables)!

4.3 Combinación con soportes de célula de pesaje

Células de pesaje sin membrana

Se combinan en todos los rangos nominales con los soportes DEM o con los soportes
compactos DKM.

Soportes compactos de célula de pesaje RTN:

Se combinan en todos los rangos nominales con los soportes con elastómero DEM o
los soportes compactos DKM.

24 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
4 Células de pesaje

4.4 Protección contra explosión (Ex)

Todas las células de pesaje vienen preparadas "intrínsecamente seguras". Las


dimensiones y precisión de éstas son idénticas a las células de pesaje normales.

NOTA:

La soldadura en zonas peligrosas debe realizarse


únicamente por personal especialmente entrenado para ello.

Las células de pesaje protegidas contra explosión se reconocen mediante la inscripción


que llevan grabada en su placa tipo: EEx ib IIC T6.

El cable de medición de las células de pesaje protegidas contra explosión debe ser de
color azul, codificado.

Situar la manguera prescrita de color azul sobre el cable de medición o marcar el cable
con cinta aislante de color azul aprox. cada metro y medio.

Asegurarse de que no se exceda la tensión máxima permisible en zonas peligrosas.


Tenga en cuenta el certificado asociado PTB.

Otras informaciones importantes sobre la protección contra explosión se dan en las


hojas de datos DDP 8 510.

Por favor, tenga en cuenta también las indicaciones para protección contra explosión
que encontrará en los manuales de la correspondiente electrónica de evaluación
(barreras necesarias de seguridad, etc.)

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 25


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
4 Células de pesaje

4.5 Clase de protección y


resistencia a los efectos ambientales

Las células de pesaje SCHENCK tienen la alta protección IP 68. Hasta incl. 470 t de
carga nominal están ejecutadas en acero inoxidable. Esto proporciona una gran
resistencia a la corrosión, incluso cuando la célula de pesaje se utiliza en ambientes
agresivos.
A pesar de todo ello, ambas, las células de pesaje y los dispositivos de montaje pueden
dañarse en contacto con sustancias químicas agresivas. Encontrará indicaciones
adicionales detalladas respecto a la durabilidad química en el prospecto DDP 8 483.
Con objeto de prevenir que esto suceda, a la célula de pesaje se la puede proteger
adicionalmente con un recubrimiento de protección de base bituminosa KS 101 o con
un recubrimiento de protección epoxy KS 102
El recubrimiento bituminoso puede aplicarse in situ, mientras que la protección epoxy
solo puede ser aplicada en fábrica (SCHENCK) mediante procedimientos especiales.

La protección epoxy es adecuada para ser usada en la industria alimentaria. No tiene


olor, no produce desprendimiento de materia y es muy resistente a los principales
ácidos que atacan al metal (ácido láctico y de mantequilla).

La protección bituminosa protege principalmente de sales y ácidos diluidos.


¡El material bituminoso no debe usarse en la industria alimenticia!

Este recubrimiento resiste a muchos, pero no a todos los compuestos químicos. En


caso de duda, se recomienda consultar con SCHENCK.

26 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

5. Soportes de células de pesaje


Los soportes para células de pesaje están diseñados para montar células de pesaje RT
entre el receptor de carga y la estructura soporte. Los soportes aplican el peso de
medición a la célula de pesaje. La tabla siguiente da una visión general de los datos
técnicos. Los datos específicos de capacidades nominales se deducen de las hojas de
datos indicados en la tabla.

Soportes
Soportes elastómeros Soportes compactos Apoyos fijos
pendulares

DEM VEN DKM VKN VPN TL, KL

Hoja de datos BV-D 2044 BV-D 2044 BV-D 2032 BV-D 2032 BV-D 2025 DDP8 571

Células de pesaje Sin membrana Sin membrana


Compactas RTN Compactas RTN Compactas RTN ---
utilizadas RTK RTK

Rango nominal
0.33...0.68 t 1-470 t 0.33...0.68t 1-33t 1...470t 5...500t
de carga

Auto-
Si ---
centramiento

Solo necesario
Seguridad Solo necesario en caso de peligro de
Incorporado en caso de ---
antivuelco vuelco
peligro de vuelco

Topes
Solo necesario en caso de que Incorporado
Amortiguadores 3
pueda sobrepasarse el peso Necesario No necesario
Barras transversal límite
articuladas 3

22/33t cincado
Cincado galvánico galvánico
Protección
Acero inoxidable Acero inoxidable Lacado
anticorrosión
Pieza de presión: acero inoxidable 1-15t acero
inoxidable

Utilización
Si ---
contrastable

Inclinación
0,6º (se corresponde a 10mm/m) ---
admisible

Todos los dispositivos de montaje tienen la posibilidad de compensar tolerancias de


altura de +5mm frente a la dimensión nominal.

3 En todos los soportes con elastómero se utilizan o amortiguadores o barras articuladas

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 27


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

5.1 Soportes con elastómero DEM/VEN

Datos técnicos

Una descripción, hojas de dimensiones, tablas de dimensiones y datos para uso se dan
en la hoja de Datos BV-D 2044.

Instrucciones de Instalación

(a) Cotejar con las especificaciones si el suministro se corresponde totalmente con


la especificación.

(b) Tenga en cuenta las "Indicaciones de Proyecto" (Capítulo 2) y las "Indicaciones


de Instalación" (Capítulo 3)

Nota : Con capacidades nominales de hasta 15t, las células de pesaje y los soportes
se suministran previamente montados. No se requiere montaje en campo. Con
capacidades nominales mayores de 15t las células de pesaje y los soportes
se embalan por separado y se ensamblan antes de ser instalados. (Dejar las
células de pesaje de 15 t en su embalaje hasta el momento de su instalación).

(c) Con capacidades nominales mayores de 15t, preparar pasta de cobre CRC,
suministrada para el momento del montaje de las células de pesaje, con los
dispositivos de montaje.

(d) Herramientas requeridas:

- unidad de soldadura si no hay conexión con pernos al receptor de carga y


la estructura soporte prevista.
- nivel de burbuja de precisión
- Llaves y llaves para tuercas hexagonales.

(e) Medidas de protección requeridas

• Para trabajos de soldadura (véase también capítulo 3.2, página 20):

- Cubrir las células de pesaje: las proyecciones de soldadura ponen en


peligro el recubrimiento anticorrosión.
- La corriente de soldadura no debe fluir a través de la célula de pesaje
- En trabajos de soldadura es imprescindible, también con soportes con
elastómero, realizar una compensación de potencial suficiente (50mm2)
entre la inducción de la carga y la construcción de soporte (cable de
masa). En caso de no realizase existe el peligro de dañar la electrónica de
evaluación, ya que la corriente de soldadura pasaría a través de las
conducciones de compensación de potencial de la electrónica.
- Proteger los elastómeros de los efectos del calor.

28 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

• Cable de medición:
¡Proteger todos los cables de medición de la humedad y frente a daños
mecánicos! (más detalles se dan en el capítulo 3.2 "Instalación del Cable
de Medición," ).

(f) Leer la hoja Células de pesaje suministrada dentro del embalaje

(g) Si es necesario, montar el receptor de carga (plataforma, tolva) en los soportes


auxiliares de montaje.

(h) Asegurar que la desviación máxima horizontal no exceda 0.6° (10 mm/m) entre
la estructura de soporte y el receptor de carga.

Fig. 5-1 Ángulo máximo de inclinación entre el receptor de carga y la estructura soporte.

Compensar, para desviaciones mayores, usando, por ejemplo, un suplemento en


cuña (no suministrado).

(i) con capacidades nominales mayores de 15t : ¡Ensamblar las células de pesaje
y los dispositivos de montaje!

(j) Instalar la célula de pesaje y los dispositivos de montaje como se muestra en el


dibujo 5-3 (Soporte con elastómero DEM), o como se muestra en los Dibujos 5-4,
5-5, o 5-6 (Soporte con elastómero VEN).

(k) Asegurar una parte del soporte con pernos

(l) Alinear la segunda parte: el eje central de las partes superiores e inferiores deben
coincidir.

(m) Fijar la parte segunda del soporte (para protección axial) mediante :

- Fijar con pernos o soldar fijando piezas


- Fijar con pernos o soldar a la cara de las placas

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 29


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

Fig. 5-2 Protección axial.

(n) Bajar el receptor de carga hasta que alcance la altura teórica. Comprobar el
asiento correcto.

(o) Compensación de diferencias en altura:

Las desviaciones de las alturas prescritas pueden ser compensadas mediante


chapas de compensación.

Si el espacio local para la cabeza es demasiado grande, se utilizarán chapas de


compensación con el grosor adecuado.

(p) Establecer la holgura horizontal.


Los valores permisibles dependen de la capacidad nominal y se desprenden de la
hoja de datos BV-D 2044.

NOTA: El cable de la célula de pesaje debe estar libre para poder seguir la holgura
del receptor de carga.

30 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

5.1.1 Dibujos del soporte DEM

DEM 0.33 – 0.68 t

Fig. 5-3 Dibujo del soporte DEM 0.33 – 0.68 t

Dimensiones de conexión : Ver hoja de datos BV-D 2044

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 31


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

5.1.2 Dibujos de los soportes VEN

VEN 1 – 4.7 t

Fig. 5-4 Dibujo del soporte VEN 1 – 4.7 t

Dimensiones de conexión: Ver hoja de datos BV-D 2044

32 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

5.1.3 Dibujos de los soportes VEN

VEN 10 – 100 t

Fig. 5-5 Dibujo del soporte VEN 10 – 100t

Dimensiones de conexión : ver hoja de datos BV-D 2044

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 33


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.1 Soportes elastómero DEL/DEM

VEN 150 - 470 t

Fig. 5-6 Dibujo del soporte VEN 150 - 470 t

Dimensiones de conexión: ver hoja de datos BV-D 2044

34 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

5.2 Soportes compactos DKM/VKN


Datos técnicos

El Soporte Compacto DKM/VKN viene ensamblado de fábrica y listo para su instalación


entre el receptor de carga y la estructura soporte. Incorpora un sistema limitador de
holgura horizontal en la configuración del tope de amortiguación ajustable y un seguro
contra vuelco.

Para dibujos acotados, tablas de medidas, etc. véase hoja de datos BV-D 2032.

Prescripción de montaje

¡Es indispensable respetar esta prescripción!

Esta prescripción de montaje solo tiene en cuenta aspectos de técnica de


pesaje. La seguridad de soporte y de colocación ha de ser asegurada en
cualquier caso por el usuario.

§ La función de los soportes DKM/VKN únicamente se asegura cuando la disposición


de los topes horizontales se realiza según la figura 5-8 o 5-11.

§ Únicamente con estas disposiciones se da una limitación de carrera en todas las


direcciones del contenedor por los topes horizontales.

§ La sujeción de la construcción de conexión se realiza en el soporte VKN en 2


puntos con tornillos de hexágono interior según DIN 912. Se suministran 2 tornillos
DIN 912.

§ Las cargas admisibles por punto de soporte son:

Fuerza máxima horizontal: 15 % x Ln


Fuerza máx. antivuelco (tracción): 15 % x Ln

con Ln carga nominal por punto de soporte

§ Con cargas demasiado altas para los topes horizontales y para el seguro antivuelco
han de tomarse medidas adicionales.

§ Se ha de asegurar que los soportes DKM/VKN se encuentran en unión fija con la


construcción de conexión para que los componentes de fuerza reseñados
anteriormente se transmitan de forma segura a dicha construcción.

§ La holgura de movimiento admisible es, a temperatura ambiente, respectivamente:

DKM 0.33t – 0.68t : 1 mm


VKN 1t – 4.7t : 1 mm
VKN 10t – 22t : 2 mm
VKN 33t : 3 mm

§ Los soportes deben montarse sin tensión previa. Por ello destornillar antes del
montaje los tornillos tope verticales y soltar el seguro.

§ Después de la fijación definitiva de los soportes DKM/VKN en la construcción de


soporte y el puente de pesaje ajustar la holgura de movimiento admisible y asegurar
los tornillos de ajuste con las tuercas hexagonales.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 35


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

Instrucciones de instalación

(a) Cotejar con la especificación si el suministro es completo.

(b) Preste atención a "Indicaciones de Proyecto" (Capítulo 2) e "Indicaciones de


Instalación" (Capítulo 3).

(c) Herramientas requeridas:

- Unidad de soldadura si no está prevista la conexión con pernos al receptor


de carga y la estructura soporte.
- Nivel de burbuja de precisión
- Llaves para tuercas hexagonales interiores.

(d) Medidas de protección requeridas

• Para soldar:
- Cubrir las células de pesaje: Las proyecciones de soldadura destruyen la
protección contra corrosión.
- No dirigir la corriente de soldadura a través de la célula de pesaje.
Conectar el cable de soldadura de forma que esto quede garantizado.
- En trabajos de soldadura es imprescindible, también con soportes con
elastómero, realizar una compensación de potencial suficiente (50mm2)
entre la inducción de la carga y la construcción de soporte (cable de
masa). En caso de no realizase existe el peligro de dañar la electrónica de
evaluación, ya que la corriente de soldadura pasaría a través de las
conducciones de compensación de potencial de la electrónica.
- Proteger los elastómeros de los efectos del calor.

• Cable de medición:
Proteger todos los cables de medición de la humedad y los daños
mecánicos. (más detalles se dan en el capítulo 3.2 "Instalación del Cable
de Medición,").

(e) Leer el prospecto Células de pesaje incluido en el embalaje.

(f) Si fuese necesario, situar el receptor de carga (plataforma, tolva) en los soportes
auxiliares de montaje.

36 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

(g) Asegurar que la desviación máxima horizontal entre la estructura de soporte y


el receptor de carga esté por debajo de 0.6° (10 mm/m).
Asegurarse de que el receptor de carga y la estructura soporte están paralelos y
son horizontales.

Compensar las desviaciones mayores utilizando, por ejemplo, un suplemento en


cuña (no suministrado).

(h) Instalar la célula de pesaje y los dispositivos de montaje como se muestra en el


Plano Básico 5-8, o 5-9 (Soporte con elastómero DEL), o como se muestra en el
Plano Básico 5-10, 5-11 (Soporte Compacto DEM).

(i) Fijar una placa soporte mediante pernos y, si fuera necesario, soldar in situ.

(j) Alinear la placa soporte segunda : Los ejes centrales de la placa de contacto y
de la placa base deben coincidir.

(l) Posicionar el receptor de carga al nivel predefinido, y comprobar su posición


correcta.

(m) Compensación por diferencias de nivel:

Compensar las desviaciones del nivel predefinido de la instalación mediante


espaciadores o colocando tornillos, calzar dependiendo del tipo de dispositivos
de montaje de la célula de pesaje.

Si el nivel es demasiado alto, preparar un relleno de acuerdo con el espesor.

(n) Apretar los pernos o placas soportes soldadas en su sitio.

Tabla de soldadura:

Tipo de soporte 0.33...15t 22...33t


DKM/VKN
Espesor de soldadura “a” 3 mm 4 mm

Longitud de soldadura “L” 20 mm 40 mm

(o) Fijar la holgura horizontal y la holgura de la sujeción.


Los valores permisibles dependen de la capacidad nominal y pueden tomarse de
la Hoja de Datos BV-D 2032.

Nota: El cable de la célula de pesaje debe estar libre para seguir el


movimiento del receptor de carga.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 37


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

Nota para el ajuste de la holgura:

Atornillar los tornillos tope hasta que haya contacto con los topes. A continuación girar
al contrario en la medida de la holgura admisible y asegurar con tuercas hexagonales.

En el montaje de giro del VKN 1t-4,7t se elevará el puente de pesaje o el contenedor en


aprox. 3 mm.
A continuación soltar los tornillos de fijación y empujar la unidad completa (Elastómero
de la célula de pesaje) hacía el lateral.
En caso necesario se destornillará para ello un tornillo de fijación.

38 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

5.2.1 Dibujo de los Soportes Compactos DKM

DKM 0.33 t – 0.68 t

Fig. 5-7 Dibujos de los soportes compactos DKM 0.33 – 0.68t

Dimensiones de Conexión : Ver Hoja de Datos BV-D 2032

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 39


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

Disposición de los puntos de soporte

Fig. 5-8: Disposición de los puntos de soporte para el montaje de los soportes compactos
DKM 0.33 – 0.68t

40 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

VKN 1t – 4.7t

Fig. 5-9: Dibujo de los soportes compactos VKN 1 – 4.7 t

Medidas de conexión: véase hoja de datos BV-D 2032

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 41


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

VKN 10t – 33t

Fig. 5-10: Dibujo de los soportes compactos VKN 10 – 33 t

Medidas de conexión: véase hoja de datos BV-D 2032

42 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

Disposición de los puntos de soporte

Fig. 5-11: Disposición de los puntos de soporte para el montaje de los soportes compactos
VKN 1 – 33t

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 43


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

5.3 Soportes pendulares VPN

Datos técnicos

Una descripción, hojas de dimensiones, tablas de dimensiones y datos para uso se dan
en la hoja de Datos BV-D 2025.

Instrucciones de Instalación

(a) Cotejar con las especificaciones si el suministro se corresponde totalmente con


la especificación.

(b) Tenga en cuenta las "Indicaciones de Proyecto" (Capítulo 2) y las "Indicaciones


de Instalación" (Capítulo 3)

(c) Herramientas requeridas:

- unidad de soldadura si no hay conexión con pernos al receptor de carga y


la estructura soporte prevista.
- nivel de burbuja de precisión
- Llaves y llaves para tuercas hexagonales.

(d) Medidas de protección requeridas

• Para trabajos de soldadura (véase también capítulo 3.2, página 20):

- Cubrir las células de pesaje: las proyecciones de soldadura ponen en


peligro el recubrimiento anticorrosión.
- La corriente de soldadura no debe fluir a través de la célula de pesaje
- En trabajos de soldadura es imprescindible realizar una compensación de
potencial suficiente entre la inducción de la carga y la construcción de
soporte (cable de masa).
- Proteger los elastómeros de los efectos del calor.

• Cables de medición:
¡Proteger todos los cables de medición de la humedad y frente a daños
mecánicos! (más detalles se dan en el capítulo 3.2 "Instalación del Cable
de Medición," ).

(e) Leer la hoja Células de pesaje suministrada dentro del embalaje

(f) Si es necesario, montar el receptor de carga (puente, plataforma, tolva) en los


soportes auxiliares de montaje.

(g) Asegurar que la desviación máxima horizontal no exceda 0.6° (10 mm/m) entre
la estructura de soporte y el receptor de carga.

44 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

Fig. 5-12 Ángulo máximo de inclinación entre el receptor de carga y la estructura soporte.

Compensar, para desviaciones mayores, usando, por ejemplo, un suplemento en


cuña (no suministrado).

(h) Instalar la célula de pesaje y los dispositivos de montaje como se muestra en el


dibujo 5-13 (Soporte móvil VPN),

(i) Disposición de la pieza centradora y fijación con tornillos. Los ejes centrales de
la pieza superior e inferior del soporte tienen que coincidir.

(j) Bajar la admisión de fuerza a la altura teórica. Controlar la correcta posición de la


admisión de fuerza.

(k) Compensación de diferencias de altura:

Las desviaciones de la altura de montaje prescrita pueden compensarse


mediante las chapas de compensación suministradas.

Si la altura de montaje es demasiado grande se pondrán a disposición chapas de


compensación del grosor adecuado.

(l) Fijar la holgura horizontal y la holgura de la sujeción. Los dispositivos de ajuste


se pondrán a disposición por el usuario.
Los valores permisibles dependen de la capacidad nominal y pueden tomarse de
la Hoja de Datos BV-D 2025.

Nota: El cable de la célula de pesaje debe estar libre para seguir el


movimiento del receptor de carga

(m) En caso necesario se asegurará contra vuelco por parte del usuario.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 45


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
5. Hardware de montaje de las células de pesaje 5.2 Soportes compactos DLE/DKM

5.3.1 Dibujo de los soportes VPN

VPN 1t – 100t

Figura 5-13: Dibujo Soporte VPN 1 – 470t

Medidas de conexión: véase hoja de datos BV-D 2032

46 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
6. Apoyos fijos

6. Apoyos fijos
Los apoyos fijos son puntos de apoyo de bajo coste. Pueden utilizarse para sustituir
parcialmente, en el caso de carros contenedores, los puntos de soporte de células de
pesaje o soportes de célula de pesaje si, por ejemplo, el centro de gravedad de la
báscula se desplaza solo ligeramente durante la operación debido a cambios en el nivel
de la tolva. La aplicación se hace en combinación con una o dos células de pesaje para
tareas de pesaje simple; por ejemplo, la medición del nivel de tolvas.

Los apoyos fijos son capaces de reaccionar a las fuerzas laterales y verticales (La
máxima fuerza lateral es un 10% de la capacidad nominal).

Los apoyos fijos dan más rigidez a la tolva pudiendo, así, prescindir generalmente del
uso de topes de amortiguación o barras articuladas.

Estos apoyos están diseñados para capacidades nominales de hasta 15 t como el


"Apoyo de Viga" TL y para altas capacidades como el "Apoyo Basculante en Línea" KL

Fig. 6-1 Apoyos de Viga

Fig. 6-2 Apoyos de Basculación en Línea KL

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 47


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
6. Apoyos fijos

Datos Técnicos

Descripción, planos acotados, tablas de dimensiones e información de uso se


desprenden de la Hoja de Datos DDP 8 571 .

Configuración de los apoyos

Fig. 6-3 Apoyos de tres y cuatro puntos utilizando apoyos fijos

Fig. 6-4 Ejes de basculación de los apoyos fijos

48 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
6. Apoyos fijos

Instrucciones de Instalación

(a) Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo 3.

(b) Utilizar los planos acotados y los planos de diseño para comprobar el espaciado
y localización de los orificios de fijación.

(c) Elevar la tolva y, si fuese necesario, apoyar sobre soportes de montaje auxiliares
para situar el apoyo fijo.

(d) Alinear el apoyo fijo y unir a la estructura soporte.

NOTA: • Los dos apoyos fijos deben estar nivelados entre ellos
y deben tener el mismo eje de basculación.
Ver Fig. 6-3 y 6-4

• Con la línea de basculación de apoyos fijos, instalar los


topes antidesplazamiento en la dirección opuesta
(cf. Fig. 6-5).

Fig. 6-5 Instalación de apoyos fijos

(e) Bajar la tolva dentro del nivel predefinido y, si fuera necesario, calzar las
diferencias de nivel de los puntos de apoyo.

(f) Colocar las células de pesaje y los dispositivos de montaje y restablecer (añadir
suplemento) la diferencia en el espacio para la cabeza entre el apoyo fijo y la
célula de pesaje.

(g) Atornillar la tolva a los apoyos. No cambiar el eje de basculación.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 49


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
6. Apoyos fijos

Página vacía

50 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
7 Barras articuladas ZDL

7 Barras articuladas ZDL

Las barras articuladas, unidas al receptor de carga, mantienen las células de pesaje en
posición vertical y soportan las fuerzas laterales excesivas.

Se utilizan cuando se quiere evitar del todo una holgura de la transducción de fuerza. Es
el caso, por ejemplo, cuando durante el pesaje aparecen fuerzas laterales tan grandes
que hacen que el receptor de carga toque la estructura soporte, produciendo fuerzas
derivadas.

Datos Técnicos

La información en los planos acotados, tablas de dimensiones, etc., se dan en la Hoja


de Datos DDP 8 525.

Configuración de las barras articuladas.

Si la estructura soporte es más rígida que el receptor de carga, los puntos de fijación de
las barras articuladas en el receptor de carga deben estar lo más próximo posible a la
célula de pesaje (ver Fig. 7-1). Si no fuera así, es posible que se produzca el
desplazamiento del receptor de carga debido a las fuerzas laterales, conduciendo a
errores de medida.

Fig. 7-1 Configuración de las barras articuladas.

Instrucciones de Instalación

Tenga en cuenta las indicaciones de los Capítulos 2 y 3.

El montaje de las barras articuladas tracción-compresión se muestra en las Figs. 7-2 y


7-3.

Para fijar la barra articuladas al receptor de carga y a la estructura soporte, utilizar


pernos de alta resistencia DIN 931 o DIN 933 de un grado de material mínimo de 8.8.

Efectuar la aproximación de ajuste de la longitud de la barra articulada mediante


suplemento desmontaje de suplementos, coordinadamente o mediante agujeros con
ranuras en el receptor de carga o en la estructura soporte. Si se va a utilizar una placa
de compensación soldada, los agujeros con ranuras se omiten. Las cabezas
articuladas tienen tornillos con hilos de rosca en sentido de las agujas del reloj y en
sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar de forma precisa la longitud de la
barra articuladas cuando haya sido instalada.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 51


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
7 Barras articuladas ZDL

Importante: Mantener siempre un mínimo de rosca K introducida dentro del cuerpo


de la barra articulada (Ver tabla 7-1)

Capacidad de la barra 0,5 0,7 1,25 2,5 4,5 8 15 30


articulada (t)
Profundidad mínima de 12 13 23 15 21 34 57 79
rosca K(mm)
Pernos M8 M8 M10 M12 M16 M24 M30 M36
(grado de material, 8.8)
Fuerza de tensión del 0,6 1,0 1,6 3,2 6,0 10 10 32
perno (t)
Torsión del perno (Nm) 8,0 14 28 68 160 400 800 1800

Tabla 7-1 Información de la instalación de las barras articuladas ZDL

Utilizar el nivel de burbuja con sumo cuidado para alinear horizontalmente las barras
articuladas.

Después de completar el alineamiento, fijar los pernos de tensión de acuerdo con la


Tabla 7-1

Después asegurar las roscas del ajuste longitudinal en las cabezas articuladas
mediante tornillos de sujeción. Las barras articuladas deben poderse mover a lo largo de
sus ejes longitudinales.

Si se utiliza la instalación de agujeros con ranuras, los topes de desplazamiento


requieren que sean soldados como se muestra en la Fig. 7-2, con espesores y longitud
de los cordones de soldadura dados en la Tabla 7-2. El desplazamiento de los topes
debe estar libre de holgura en el pie del herraje del apoyo.

Capacidad de la barra 0,5 0,7 1,25 2,5 4,5 8 15 30


articulada (t)
Espesor de Soldadura 3 4 4 5 5 8 8 10
(mm)
Longitud de soldadura 2x15 2x15 2x30 2x30 2x60 2x60 2x80 2x
(mm) 100

Tabla 7-2 Capacidad nominal y soldaduras de los topes de desplazamiento

Engrasar las cabezas articuladas para protegerlas contra el polvo y la suciedad


utilizando una pistola de engrasar (Engrasar por los engrasadores a ambos lados del
soporte).

Para tamaños de 0,5, 0,7 y 1,25 t no hay engrasadores específicos. En este caso
engrasar a mano.

52 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
7 Barras articuladas ZDL

Fig. 7-2 Instalación de las barras articuladas ZDL utilizando suplementos

Fig. 7-3 Instalación de las barras articuladas ZDL utilizando relleno o agujeros con ranuras

Compensación de altura: en caso necesario utilizando chapas de compensación


provistas por el usuario

Compensación longitudinal: - mediante cabezales articulados ajustables


- mediante taladros longitudinales en las chapas de
compensación

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 53


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
7 Barras articuladas ZDL

Página vacía

54 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación

8 Topes de amortiguación

Los topes de amortiguación absorben las fuerzas laterales y limitan el movimiento del
receptor de carga horizontal. Su uso se requiere en caso de que aparezcan fuerzas
laterales que sobrepasen el límite de la carga transversal en la célula de pesaje (P.ej.:
Esfuerzos de frenado en los caminos de los puentes de pesaje, o básculas de camión).
El contra-apoyo de los topes de amortiguación deben ser capaces de reaccionar frente
al golpe producido por la carga.

Configurar los topes de amortiguación de modo que absorba las fuerzas laterales que
aparezcan en cualquier dirección.

Dimensionar los topes de amortiguación de acuerdo con las fuerzas laterales máximas
que aparezcan.

El tipo particular de los topes de amortiguación depende esencialmente de la


localización (Ancho x Alto x Profundidad) y de las posibilidades de fijación.

Están disponibles los siguiente tipos de topes de amortiguación:

Topes de amortiguación elásticos DES


Topes de amortiguación de tipo tope DAS1

Usted puede también suministrar sus propios topes de amortiguación:

Topes de amortiguación de tipo columna redonda


Topes de amortiguación de tipo soporte

No fijar los topes de amortiguación hasta que el receptor de


pesaje esté alineado en todo su contorno.

1
también puede servir como soporte de seguridad

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 55


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.1 Secuencia de la instalación básica

8.1 Secuencia básica de la instalación

(a) Posicionar el receptor de pesaje (plataforma, tolva, etc.), y alinear


cuidadosamente (Utilizando, si fuera necesario, soportes de montaje auxiliares).

(b) Fijar los topes de amortiguación, uniéndolos sólo holgadamente.

(c) Instalar la célula de pesaje en los soportes, alinear y ajustar.

(d) Situar el receptor de carga en los puntos de apoyo.

(e) Establecer el mismo holgura en todos los topes de amortiguación, y proteger los
topes de amortiguación de desplazamientos.

NOTA :

Preste atención a las indicaciones de mantenimiento en el Capítulo 11

56 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.2 Instalación de los Topes de Amortiguación DES

8.2 Instalación de los Topes de Amortiguación DES


Los topes de amortiguación elásticos son, por lo general, colocados en contacto con
los soportes de las células de pesaje DEL/DEM, si el receptor de carga es el
responsable de reaccionar horizontalmente contra la cimentación o estructura de acero.
Esto se mantiene esencialmente para los puentes de pesaje (de camino o raíles).
La carga de compresión máxima permisible son 10 t. Dependiendo de las fuerzas
máximas laterales que aparezcan, algunos topes de amortiguación pueden ser
configurados unos junto a otros.

La holgura mínima en anchura es de 17 mm más la holgura de movimiento del receptor


de carga.

Fig. 8-1 Topes de amortiguación DES en una plataforma de báscula

Estructura de acero:

Fig. 8-2 Utilización de topes de amortiguación DES en una estructura de acero.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 57


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.2 Instalación de los Topes de Amortiguación DES

Estructura de hormigón:

Fig. 8-3 Utilización de los topes de amortiguación DES en una construcción de hormigón
(en puentes de pesaje de camino)

Instrucciones para la instalación (Ver Fig. 8-3)

(a) Medir la dimensión A (mayor de 17 mm más M).

(b) Tomar la holgura del movimiento permisible " M " de los planos de diseño o de la
especificación de los soportes de las células de pesaje.

(c) Instalar los topes de amortiguación elásticos y fijar la holgura de movimiento,


utilizando suplementos, si fuera necesario.

58 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.3 Instalación de los topes de amortiguación DAS

8.3 Instalación de los topes de amortiguación DAS

Soldar los topes de amortiguación DAS en su sitio. Después de soldar, fijar la holgura
de movimiento G (cf. Fig. 8-4) y asegurar la posición de bloqueado del tornillo mediante
una tuerca.
Para más información, ver la Hoja de Datos DDP 8 628.

Fig. 8-4 Utilización de los topes de amortiguación DAS

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 59


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.4 Sugerencias para usuarios de Topes por los propios usuarios

8.4 Sugerencias para


Topes de Amortiguación por los propios usuarios

Topes de Amortiguación de tipo columna redonda

Los topes de amortiguación de tipo columna redonda se utilizan, por lo general, en


unión con los soportes de células de pesaje con elastómero.
Dependiendo del diseño y de la configuración estructural, se requerirán dos o tres topes
de amortiguación. Diseñar y configurar los topes de amortiguación de modo que sean
capaces de absorber fuerzas laterales provenientes desde cualquier dirección.

Fig. 8-5 Principio de un tope de amortiguación del tipo columna redonda

60 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.4 Sugerencias para usuarios de Topes por los propios usuarios

Topes de amortiguación del tipo soporte

Los topes de amortiguación del tipo soporte se utilizan predominantemente con


básculas de tolva.

Fig. 8-6 : Principios de tope de amortiguación del tipo soporte para básculas de tolva

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 61


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
8 Topes de amortiguación 8.4 Sugerencias para usuarios de Topes por los propios usuarios

Página vacía

62 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Aplicación

9. Cajas de conexión

9.1 Aplicación
Las cajas de conexiones se utilizan como cajas de conexiones Intermedias, para la
extensión de cables (DKK 49, 50) o como cajas suma de cables (DKK 5, DKK 68,
68/BS, 69, 70) para la conexión de algunas células de pesaje en paralelo. Debido a la
sensibilidad de la báscula, es decir, al equilibrado de las tensiones de salida de las
células de pesaje, se suministran resistencias en las cajas de conexión. Dentro del
embalaje de estas se encuentran unas breves instrucciones para el equilibrado de la
sensibilidad.

Las cajas de conexiones SCHENCK cumplen con los requerimientos de la "Protección


Ex" (protección en área de explosión).
Utilice siempre cajas de conexiones suministradas por SCHENCK para:
- Mantener la protección IP 65/67
- Cumplir los requerimientos para el equipo eléctrico y alcanzar una alta
precisión (por ejemplo compensación de potencial)

Para más detalles ver la Hoja de Datos BV-D 2009

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 63


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

9.2 Compensación de esquinas y cables en la DKK 5

9.2.1 Principio de la compensación


En la alimentación de la señal de tensión de la célula de pesaje (Pin 27
en la DKK5) se encuentra conectada una década de resistencias con 8
resistencias individuales de 0.25Ω, 0.5Ω, 1Ω, 2Ω, 4Ω, 8Ω, 16Ω y 32Ω.
La resistencia de compensación RAb es la suma de todas las resistencias
conmutadas individuales, puede ajustarse en pasos de 0.25Ω entre 0 y
un máx. de 63,75Ω. En cada entrada hay preajustados 4Ω. Para reducir
la señal de la célula de pesaje se ha de aumentar la resistencia
preajustada, para aumentarla ha de reducirse la resistencia. Esto se
consigue mediante conexión o desconexión de las resistencias
individuales.
Con una década de resistencias separadas (J9/J10) la señal total de
todas las células de pesaje puede ser reducida (por ejemplo para
compensar dos puentes).
Para desconectar una resistencia individual se cierra el circuito con un
puente enchufable (J1/3/5/7/9), para conectar una resistencia individual
ha de retirarse el correspondiente puente.
La correspondiente posición se identifica por una marca en la pletina.

Atención:
Activar la década de resistencias J9/J10 únicamente para ajustar la
sensibilidad de unidades de básculas paralelas operando en modo
combinado (segundo DKK5 conectado a entrada 5).
Fijar 0Ω en básculas individuales. Con unidades paralelas además se
iniciará la calibración con J9/J10 = 0Ω.

9.2.2 Realizar la compensación


L a primera esquina da el valor de referencia B y no se compensa. Dos
puentes de pesaje se compensan mediante la década de resistencias
separadas (J9/J10). La resistencia de compensación ha de conectarse
en la caja de conexión con el valor de peso mayor.

Importante:
Antes de realizar la compensación g, comprobar que la tasa de
repetición de la báscula (carga con un mínimo del 70% del total, 3
repeticiones) se encuentra dentro de los límites permitidos.
Si ello no fuera el caso, es posible que no se pueda repetir el error de
compensación con repetitividad de báscula superpuesta o que la
compensación se realice incorrectamente.

64 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Aplicación

Proceda de la siguiente forma:

1. Conecte la instalación de evaluación a la resolución x10


2. Obtenga el valor de referencia B: Cargue una esquina con aprox.
20% del valor de pesaje final y anote el valor del peso, que sirve aquí
como valor de referencia.
3. Compense cada una de las esquinas restantes:
a) Cargue la esquina con el 20% del valor final del rango de
pesaje y anote el valor del peso G
b) Determine en la década de resistencias la resistencia de
compensación Rab, anterior

c) Calcule la nueva resistencia de compensación Rab,nueva según la


fórmula

G-B
Rab,nueva = ( ) * Ri(CP) + Rab,anterior
B

dónde Ri(CP) es la resistencia interna de la célula de pesaje (Ri(CP)=


350Ω, 700Ω, 1000Ω, o 4000Ω

d) Redondeé el valor calculado al siguiente valor ajustable (en


pasos de 0,25Ω)

e) Ajuste este valor de resistencia a la década de resistencia


correspondiente conectando o desconectando resistencias
individuales!

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 65


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

9.2.3 Ejemplo numérico

2º puente 1ª esquina G=10.000t


è B = 10.002 t 2ª esquina G= 10.004t

Después de fijar las resistencias, compruebe de nuevo las esquinas,


cargándolas secuencialmente con un 20% del total. En caso necesario
realice la corrección fina según se describe arriba.

Recomendación de compensación
La diferencia entre las distintas esquinas no deberían exceder un
máximo de 0.5 de error admisible.
En el ejemplo mostrado de un puente de pesaje de carretera con 50t de
báscula llena y 2500 incrementos, el error admisible (báscula comercial
de la clase III) con 10t de carga sería 0.5d = 10 kg. El error de esquina
máxima debería ser menor de 0.5 x 10Kg = 5 Kg.

Una segunda plataforma de pesaje (Entrada 5) en combinación se


compensa adicionalmente conectando una resistencia a la caja de
empalmes con el valor de pesaje mayor (J9/J10). (¡Utilizar fijación por
defecto J9/J10 0Ω!)

Ejemplo:
Después de la compensación de esquinas los puentes de pesaje dan los
siguientes valores: 1er puente de pesaje: 10,002t, 2º puente de pesaje:
9,996t. Para compensación de ambos puentes en la década de
resistencias separadas (J9/J10) de la 1era caja de compensación se
conecta una resistencia cuyo valor (0,5 Ω) se puede calcular mediante el
progresivo aumento o mediante la formula para Rab,anterior (con Ri(CP) =
valor total para todas las células de pesaje).

Respectivamente una instrucción abreviada para la compensación de


sensibilidad de las cajas de conexiones DKK 68, 68/BS, 69, 70 se
encuentran en las correspondientes partes traseras de las tapas de las
cajas.

66 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Aplicación

9.3 Compensación de esquinas y longitudes de cable


con DKK6

9.3.1 Principio de compensación


El cable de alimentación de la célula de pesaje (pin 27 en DKK6) está
equipado con una década de resistencias que se compone de 8
resistencias individuales de 0.25, 0.5, 1, 2, 4, 8, 16 y 32 ohmios para
cada entrada de la célula de pesaje (1 a 4). Siendo el total de todas las
resistencias individuales sumadas la resistencia de compensación R
puede ser fijada entre 0 y un máximo de 63.75 ohmios en pasos de 0.25
ohmios. Se pueden fijar 4 ohmios por entrada. Para la reducción de una
señal de célula de pesaje, el valor de resistencia del grupo ha de ser
aumentado, para aumentar la señal, se reducirá el valor de resistencia.
Esto se hace añadiendo o retirando resistencias individuales.
Las resistencias individuales se eliminan mediante un corto-circuito
realizado con los jumper (J1/3/5/7/9/11) y se añade dejando el jumper
adecuado en posición de abierto (j2/4/6/8/10/12). En la placa de PC hay
una marca correspondiente para mejor reconocimiento.

9.3.2 Realizar la compensación


Las básculas con doble unidad y con modo combinación, equipadas con
dos unidades DKK6 se compensan plataforma por plataforma. Para
compensar plataformas relacionadas, véase la descripción abajo.

Importante:
Antes de realizar la compensación g, comprobar que la tasa de
repetición de la báscula (carga con un mínimo del 70% del total, 3
repeticiones) se encuentra dentro de los límites permitidos.
Si ello no fuera el caso, es posible que no se pueda repetir el error de
compensación con repetitividad de báscula superpuesta o que la
compensación se realice incorrectamente.

Proceda de la siguiente forma:

1. Conecte la instalación de evaluación a la resolución x10


2. Cargue todas las esquinas con aprox. 20% del valor de pesaje final
y anote el valor del peso G.
3. Determinar las esquinas consiguiendo valores visualizados lo
suficientemente similares (norma: diferencia < 0.2d). Usando el valor
de referencia B, estas esquinas no se compensan.
4. Compense cada una de las esquinas restantes:
a) Determinar la resistencia de compensación R fijada en la
década de resistencias (Por defecto: 4 ohmios).
b) Calcule la nueva resistencia de compensación Rab,nueva
según la fórmula

G-B
Rab,nueva = ( ) * Ri(CP) + Rab,anterior
B

dónde Ri(CP) es la resistencia interna de la célula de pesaje


(Ri(CP)= 350Ω, 700Ω, 1000Ω, o 4000Ω

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 67


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

d) Redondeé el valor calculado al siguiente valor ajustable (en


pasos de 0,25Ω)

e) Ajuste este valor de resistencia a la década de resistencia


correspondiente conectando o desconectando resistencias
individuales!

68 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Aplicación

9.3.3 Ejemplo numérico

Después de fijar las resistencias, compruebe de nuevo las esquinas,


cargándolas secuencialmente con un 20% del total. En caso necesario
realice la corrección fina según se describe arriba.

Recomendación de compensación
La diferencia entre las distintas esquinas no deberían exceder un
máximo de 0.5 de error admisible.
En el ejemplo mostrado de un puente de pesaje de carretera con 50t de
báscula llena y 2500 incrementos, el error admisible (báscula comercial
de la clase III) con 10t de carga sería 0.5d = 10 kg. El error de esquina
máxima debería ser menor de 0.5 x 10Kg = 5 Kg.

Una segunda plataforma de pesaje (Entrada 5 o 6) en combinación se


compensa adicionalmente conectando una resistencia a la caja de
empalmes con el valor de pesaje mayor (J9/J10). (Utilizar fijación por
defecto J9/J10 0Ω!)

Ejemplo:
Después de la compensación de esquinas los puentes de pesaje dan los
siguientes valores: 1er puente de pesaje: 10,002t, 2º puente de pesaje:
9,996t. Para compensación de ambos puentes en la década de
resistencias separadas (J9/J10 o J11/J123) de la respectiva entrada se
aumenta la resistencia en pasos de 0,25 Ω (aumentando la resistencia
reduce la sensibilidad de la plataforma). También se puede calcular la
resistencia correcta mediante la formula para Rab,anterior (con Ri(CP) =
valor total para todas las células de pesaje).

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 69


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

Ejemplo:
Después de compensar las esquinas, la plataforma de pesaje da los
siguientes valores:

1ª plataforma: 10.002 t (=B)


2ª plataforma: 9.996 t (=G)

Se montan cuatro células de pesaje de 4000 ohmios para cada


plataforma. R comp,antig = 4 ohmios.

9.996 - 10.002
R bal, nuevo = * 1000 Ω + 4 Ω = 3.4 Ω
9.996

3.5 Ω se fijan. Si resulta un valor negativo, reducir las resistencias de


compensación de todas las células de pesaje, p.ej. 4Ω.

70 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Aplicación

9.4 Instalación

Para asegurarse que la báscula opera libre de fallos, las cajas de conexión tienen que
cumplir con los requerimientos de protección IP 67 (o IP 65), que implican que debe
prevenirse la introducción de humedad dentro de éstas.
¡Para mantener la Protección IP 65/67, es absolutamente necesario una instalación
cuidadosa!

9.4.1 Secuencia básica de la instalación

• Seleccionar la localización.

• Taladrar los agujeros (El espaciado de los agujeros viene dado en la caja de
conexión de cables y en la Hoja de Datos DDP 8 650).

• Fijar las cajas mediante pernos en su lugar.

• Conectar las células de pesaje.

• Comprobar la conexión de cada célula de pesaje.

• Equilibrar la sensibilidad.

• Atornillar la tapa de la caja de conexión de cables.

9.4.2 Seleccionar la localización

• Hacer todo lo posible para fijar las cajas de conexiones para que después de haber
completado la instalación, las mediciones puedan ser realizadas en la caja de
conexión sin la utilización de caros andamiajes o desmontajes complicados.

• Si hay riesgo de inundación, instalar la caja de conexión en el punto más alto


posible debajo de la plataforma.

• Evitar que la caja de conexión entre en contacto con el agua: goteo de agua desde
arriba, agua procedente de la parte inferior de la carcasa de la báscula, etc.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 71


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

9.4.3. Conexión de las células de pesaje


Conectar todas las células de pesaje asociadas al punto de medición en paralelo
utilizando una adición de cajas de conexión.
En básculas de plataforma la adición se hace, por lo general, en fábrica (P.ej. mediante
adición de cajas de conexiones montada en la báscula).

Fig. 9-1 Conexión de la célula de pesaje.

72 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

Fig. 9-2 Conexión a las cajas de conexiones intermedias DKK 49, DKK 50

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 73


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

Fig. 9-4: Conexión a las cajas de conexiones DKK 69, DKK 70

Fig. 9-5: Conexión a las cajas de conexiones DKK 68, 68/BS

74 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

Fig. 9-6: Conexión de la caja de conexión DKK5

Fig. 9-7: Conexión de la caja de conexión DKK6

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 75


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

9.4.4 Normas para el mantenimiento de la Protección IP 65/67


• Evitar cualquier daño a los cables de medición.
Si el recubrimiento exterior del cable es dañado la humedad puede entrar en el
cable y, por capilaridad, llegar hasta la célula de pesaje o a la caja de conexión
de cables.
Preste atención a las indicaciones de conexión del cable de medición que se dan
en el Capítulo 3.2

• Evitar la introducción de humedad (lluvia, nieve,...) en la caja de conexión de


cables.
Si entrase humedad, secar inmediatamente la caja.

• Mantener la Protección IP 67:


Las conexiones roscadas Pg y los tornillos en las cajas están sellados
interiormente. Cuando las conexiones roscadas se aprietan excesivamente, el
sellante puede rasgarse y permitir la entrada de humedad, que se difunde a
través de la rosca.
Por consiguiente, apretar los Pg de modo que no estén ni demasiado apretados,
ni demasiado sueltos.
Comprobación: Tirar del cable. El cable no debe moverse o solo con mucha
dificultad.

• No colocar el cable dentro de la goma de sellado Pg con arrugas de la manguera


de recubrimiento en el extremo.

• Sellar las conexiones del roscado Pg con insertos de goma dura. No sellar con
cinta aislante o piezas de recorte del cable de medición. (Esto no conservaría la
protección mantenida.)

• Mantenimiento de la Protección IP 67:


Cuando sustituya una célula de pesaje, renueve los insertos de goma Pg.

• Después de conectar las células de pesaje en la caja de conexión de cables (cf.


Figs. 9-3 y 9-4), apunte la asignación de las células de pesaje a las conexiones a
las células de pesaje L/C1...L/C4, o L/C6. Esto conllevará un servicio más
sencillo.

• Si no se utilizan adición de cajas:


Puentear los terminales de la caja de conexión intermedia (cf. Fig. 9-2), 81 y
81.1, así como al 82 y 82.1.

76 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
9. Cajas de Conexión de Cables 9.4 Instalación

• Comprobar los anillos de sellado en la cubierta para ver si hay poros o desgarros,
reemplazando los anillos dañados.

• Mantenimiento de la Protección IP 67:


Antes de cerrar la caja, aplicar grasa de silicona para sellar los anillos.

• Apretar los tornillos de la tapa alternativamente.

NOTA: No apretarlos demasiado, para evitar que la tapa se deforme y ponga en


peligro el sellado en la zona media.

• Medidas de comprobación final:

Comprobar la resistencia de aislamiento de todo el sistema de cableado cuando


todo el trabajo se haya efectuado, desde la célula de pesaje hasta la adición de
cajas de conexión.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 77


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
10. Colores de los cables de las céluls de pesaje

10 Colores de los cables de las células de pesaje

¡Atención!
Schenck está cambiando los colores de los cables de las células de pesaje de acuerdo
con los nuevos colores internacionalmente establecidos. Por ello, los cables de las
células de pesaje pueden suministrarse en las combinaciones de color especificadas
abajo. Esta tabla sirve para asistirle cuando los colores difieren de los reseñados en
manuales más antiguos.

GN = Verde
YW = Amarillo/Blanco
BR = Marrón
GN = Verde
WT = Blanco
RD = Rojo
BK = Negro

78 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
12 Mantenimiento

11 Localización de averías

¿Cómo se reconocen los fallos?

Los fallos en las básculas de sistema mecánico se manifiestan especialmente por


presentaciones erróneas o inestables del peso, por ejemplo:

- Cuando se carga y descarga la báscula repetidamente utilizando el mismo peso,


la indicación del cero parpadea, lo que indica que el valor original no puede ser
indicado por más tiempo.

- Aparece peso negativo (parte de la fuerza del peso se desvía como fuerza
derivada).

- Ligero parpadeo del cero o ligero parpadeo de la indicación del peso.

- Fluctuación acusada de la indicación del peso.

¿Que podría ser la causa?

La causa más frecuente de los fallos mecánicos son las fuerzas derivas debido a las
fuerzas de fricción entre el receptor de carga y la estructura soporte o bien el
bloqueado de partes móviles, como, por ejemplo, las barras articuladas.

Otras causas podían ser:

- Daños en el cable de medición


- Célula de pesaje defectuosa
- Humedad en la caja de conexión de cables

Procedimiento en caso de fallos

Si ocurre algún error, determinar si éste es debido a un fallo en el sistema mecánico o


eléctrico.

- Comprobar si el cable de medición tuviera daños


- Comprobar si hay efectos de la humedad en las conexiones del cable a la caja
de conexión.
- Comprobar la reproductibilidad, para ver si las fuerzas derivadas que concurren en
el sistema mecánico pudieran estar causando el error.
- Hacer un ensayo de carga de esquina para ver si la célula de pesaje está
defectuosa.
- Si usted aprecia que la indicación del peso tiene acusadas oscilaciones o el cero
parpadea sin razones reconocibles, notifíquelo al servicio técnico de SCHENCK.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 79


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
12 Mantenimiento

- Si la indicación del peso parpadea ligeramente (parpadeo del cero) en dirección


positiva: La causa puede ser la suciedad, residuos de productos, nieve o lluvia o
debido al aumento de la tara de la báscula.
Mantener la báscula limpia en todo momento.

NOTA: Para suprimir temporalmente cualquier parpadeo del cero, usted puede
conectar la búsqueda automática del cero, si su evaluación electrónica
dispone de esta opción.

Ensayo de carga de esquina

Situar el peso correspondiente a aproximadamente el 20% de la capacidad de cada


célula de pesaje, progresivamente.
En básculas autorizadas para el comercio, los valores del peso pueden diferir un
máximo de ± 0,5 d unas de otras.
Las desviaciones en básculas no autorizadas para el comercio deben mantenerse por
debajo de la precisión de la báscula.

Ensayo de reproductibilidad mediante pruebas de pesaje

Si la evaluación electrónica está instalada correctamente, las fuerzas derivadas pueden


reconocerse mediante la aplicación del siguiente método:
Cargue y descargue el receptor de carga utilizando pesos pequeños (de
aproximadamente un 0,1 % de la capacidad nominal). Si la indicación realizada en
pantalla por la evaluación electrónica muestra, en el rango del cero, un error mayor que
el máximo error de peso permisible, la causa puede residir en las fuerzas derivadas.

Localización de las fuerzas derivadas

• ¿Tienen suficiente holgura los topes de amortiguación, el límite horizontal y los


soportes al suelo?
Si fuera necesario, corríjalo.

• ¿Entran en contacto las estructuras fijas con las de pesaje, sobre todo en puntos
de apretado crítico o por suciedad, corrosión o residuos de productos, etc.?

• En básculas de tolva: ¿Están las conexiones a la báscula (cables, mangueras,


conducciones de tubería, etc.) en la dirección de cargado de la célula de pesaje?

• ¿Los compensadores presentes se han instalado en los racores de tubo libre de


tensión?

80 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
12 Mantenimiento

12 Mantenimiento

Comprobaciones visuales

• Comprobar que los topes de amortiguación, topes de límite de movimiento y


soporte al suelo tengan un holgura libre y no estén dañados (por ejemplo debido
a los golpes).
Sustituir los elementos dañados.
Si existieran desviaciones, fijar de nuevo la holgura.
Quitar contaminaciones como, por ejemplo, residuos de productos.

• Comprobar que las células de pesaje, soporte, etc., no muestren signos de:
- Daños en la protección contra corrosión
- Contaminación (suciedad o residuos de productos)
- Efectos de la humedad

• Comprobar que el recubrimiento exterior del cable de medición no tenga daños

• Comprobar las conexiones del cable en la caja de conexión

Ensayo de Pesaje

• Comprobar la reproductibilidad (Ver capítulo 10, localización de averías).

• Utilizar (y si es posible verificar) pesos conocidos para ver si la báscula presenta


valores correctos.

Servicio Técnico SCHENCK

Juegue Seguro:
Confíe al servicio Técnico SCHENCK el mantenimiento regular de su báscula.
De este modo aumenta su vida en servicio y previene fallos y paradas.

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 81


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
12 Mantenimiento

13 Explicación de términos

Carga de ruptura Carga responsable de la destrucción mecánica de la


célula de pesaje.

Carga bruta Masa de la carga de medición (carga a ser medida),


incluyendo la masa de la tara (Embalaje o contenedor de
transporte).

Apoyo fijo Punto de contacto sin célula de pesaje

Carga límite Carga por encima de la cual se produce una deformación


permanente.

Límite de carga
lateral Máximo permisible de las fuerzas laterales.

Punto de contacto Célula de pesaje con soporte o apoyo fijo.

Soporte compacto Soporte de célula de pesaje con célula de pesaje, tope de


amortiguación integral y soporte a suelo

Compensador Conexión flexible entre dos tuberías

Capacidad nominal Límite superior del rango de medida para el cual se


mantienen las precisiones especificadas.

Carga neta Carga a ser determinada (Por ejemplo, el peso de la carga


de un camión).

Fuerza lateral Interferencia de una carga lateral actuando sobre el


sistema de pesaje.

Célula de pesaje RT Célula de pesaje de Anillo de Torsión SCHENCK,


transductor de carga electrónico.

Tara Peso del embalaje o contenedor de transporte.

Peso muerto Peso del receptor de carga apoyado permanentemente en


los puntos de apoyo. No se refiere al peso del contenedor
vacío de por ejemplo un camión

Célula de pesaje Ver Célula de pesaje RT

Soporte de célula
de pesaje El componente específico de la célula de pesaje necesario
para aplicar correctamente la carga a la célula de pesaje.
Las células de pesaje SCHENCK requieren soportes de
células de pesaje (dispositivos de montaje) SCHENCK.

82 DKI 200 ES 28/07/00 12:17 © SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid
13 Explicación de términos

fuerzas máximas laterales, 59


"Apoyo de Viga" TL, 47
Indicaciones de proyecto, 1, 3
adición de cajas, 12, 74, 79, 80 instalación, 1, 3, 1, 3, 6, 9, 13, 14, 17, 21, 28, 35, 36, 37, 53,
ajuste de la holgura, 38 58, 60, 67, 69, 73
alimentación de la señal, 66 Instrucciones de Instalación, 28, 44, 49, 51
Ángulo máximo de inclinación, 29, 45
Aplicación de cargas, 1, 4 Localización de averías, 3, 82
Apoyos fijos, 1, 3, 27, 47
áreas EX, 1 mantenimiento, 3, 1, 9, 58, 79, 84
Mantenimiento, 3, 79, 80, 84
barra articulada, 51, 53 Medidas de protección, 20, 28, 36, 44
Barras articuladas, 1, 3, 51 Montaje de los componentes, 1, 17
barras articuladas ZDL, 53, 54
básculas electrónicas, 3 placa soporte, 37
Profundidad mínima de rosca, 53
cabezas articuladas, 51, 53 Protección, 1, 3, 4, 10, 11, 25, 27, 30, 65, 73, 79, 80
Cables de medición, 44 protección IP 65/67, 65
Cajas de conexión, 3, 65 protección IP65/67, 3
Carga bruta, 85 puente enchufable, 66
células de pesaje, 1, 3, 4, 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 17, puentes de pesaje, 56, 59, 60, 66, 68, 71
18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 36, 44, 47, 49, puntos de apoyo, 1, 4, 5, 6, 8, 19, 21, 47, 49, 58, 85
51, 59, 60, 62, 65, 66, 68, 71, 72, 73, 74, 79, 81, 84, 85
Células de pesaje, 1, 23, 24, 27, 29, 36, 44 receptor de carga, 1, 5, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 17, 21, 22, 27,
centro de gravedad, 47 28, 29, 30, 35, 36, 37, 44, 45, 51, 56, 58, 59, 82, 83, 85
chapas de compensación, 30, 45, 54 resistencia de compensación, 66, 67, 69
Compactos DKM, 1 resistencias individuales, 66, 69
compactos DKM/VKN, 1, 35
Compensación de esquinas, 3, 66, 69 sobretensión, 1, 10
Compensación de potencial, 1, 11 soporte DEM, 1, 31
Configuración de los apoyos, 48 Soporte móvil VPN, 45
Soporte VPN, 46
Datos técnicos, 1, 28, 35, 44 Soportes Compactos DKM, 39
Datos Técnicos, 23, 48 soportes de célula de pesaje, 1, 15, 17, 24, 47
década de resistencias, 66, 67, 68, 69, 71 soportes de montaje, 13, 14, 21, 22, 49, 58
DEL/DEM, 59 Soportes pendulares, 1, 3, 27, 44
DEM 0.33 – 0.68 t, 31 soportes VEN, 1, 20, 32, 33
desplazamiento de los topes, 53 soportes VPN, 1, 46
desviación máxima horizontal, 29, 37, 44
Disposición de los puntos de soporte, 40, 43 Tabla de soldadura, 37
DKK 49, 65, 76 Topes de Amortiguación, 59
DKK 50, 76 topes de amortiguación DAS, 61
DKK 68, 19, 65, 68, 77 topes de amortiguación, 1, 5, 13, 21, 47, 56, 58, 59, 60, 61,
DKK 69, 12, 77 62, 63, 83, 84
DKK 70, 77 Topes de amortiguación, 1, 56, 59, 63
DKK5, 66, 78 topes de amortiguación DAS, 1, 61
DKK6, 69, 78 topes de amortiguación DES, 1, 60
DKM 0.33 t – 0.68 t, 39 trabajos de soldadura, 20, 28, 36, 44
DKM 0.33t – 0.68t, 35
VEN 1 – 4.7 t, 32
efectos ambientales, 1, 26 VEN 10 – 100 t, 33
elastómero, 1, 3, 11, 17, 20, 24, 27, 28, 29, 36, 37, 62 VEN 150 - 470 t, 34
engrasar, 53 VKN 10t – 22t, 35
equilibrado de la sensibilidad, 65 VKN 10t – 33t, 42
equilibrado de las tensiones, 65 VKN 1t – 4.7t, 35, 41
VKN 33t, 35

© SCHENCK PROCESS GmbH, Darmstadt DKI 200 ES 28/07/00 12:17 83


© vers. en Castellano, © 1999 Industrias Schenck, S.A., Madrid

También podría gustarte