Está en la página 1de 24

Tema 41

TEMA 41
LAS FUENTES Y LOS ORÍGENES DE LA LITERATURA OCCIDENTAL.
LA BIBLIA.
LOS CLÁSICOS GRECOLATINOS

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 1


Tema 41

GUIÓN

0. INTRODUCCIÓN
1. PRIMERAS FUENTES
2. LA BIBLIA: MITO Y LITERATURA

2.1. PARTES DE LA BIBLIA. LENGUAS Y VERSIONES


2.1.1. Antiguo Testamento
2.1.2. Nuevo Testamento

3. INFLUENCIA DE LA BIBLIA EN LA LITERATURA ESPAÑOLA.


3.1. LA EDAD MEDIA
3.2. EL RENACIMIENTO
3.3. BARROCO Y NEOCLASICISMO
4. LOS CLÁSICOS GRECOLATINOS
4.1. LA LITERATURA CLÁSICA GRIEGA.
4.1.1. Épica.
4.1.2. Lírica.
4.1.3. Tragedia.
4.1.4. Comedia.
4.2. LA LITERATURA CLÁSICA LATINA
4.2.1. Lírica.
4.2.2. Teatro.
4.2.3. La literatura postclásica.
5. LOS ORÍGENES DE LA LITERATURA OCCIDENTAL
5.1. LA LITERATURA CLÁSICA TRAS LA CAÍDA DEL IMPERIO
ROMANO
5.2. EL NACIMIENTO DE LAS LITERATURAS OCCIDENTALES EN
LENGUA VULGAR
5.3. LA LITERATURA ÁRABE EN LA PENÍNSULA IBÉRICA

6. CONCLUSIÓN
7. BIBLIOGRAFÍA

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 2


Tema 41

0. INTRODUCCIÓN

A falta de mejores evidencias, podríamos imaginar que la primera manifestación


literaria de la humanidad, por su simplicidad, debió ser el cuento. Éste debió nacer
alrededor de una hoguera, cuando nuestros más remotos antepasados comenzaron a
imaginar situaciones a partir de su propia experiencia.
De este modo, la literatura nace asociada a la capacidad de nuestros antepasados
para inventar situaciones que, plasmadas como representaciones pictóricas en el interior
de alguna cueva, se convierten en el eslabón perdido entre la literatura y la historia de la
humanidad. Pero las primeras manifestaciones de muchos de los géneros literarios que
más tarde aparecieron en Occidente se dieron en la literatura oriental, en especial en la
literatura sánscrita.
Por este motivo, en el presente tema haremos un recorrido por esas
manifestaciones literarias hasta llegar a nuestras fuentes más directas: la literatura
hebrea, cuya máxima representación la encontramos en la Biblia; las literaturas clásicas:
griega y romana, revalorizadas continuamente en varias corrientes artístico-culturales
europeas, como el Renacimiento o el Neoclasicismo, y la literatura árabe, cultivada
durante los ocho siglos de permanencia en la Península Ibérica.

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 3


Tema 41

1. PRIMERAS FUENTES

Como hemos mencionado en la introducción, las primeras fuentes de nuestra


literatura occidental las encontramos en la literatura india, en lengua sánscrita.
Entre los géneros cultivados en la India, el cuento moral es el que mayor difusión
e influencia ha tenido en las literaturas de Europa y, muy singularmente, en España.
Según Gili Gaya, los comienzos de nuestra prosa narrativa están relacionados con los
viejos cuentos sánscritos, a través de traducciones persas y arábigas. La colección india
más importante es el Panchatantra o las cinco series.

Estos cuentos se propagaron en la Europa Medieval por dos caminos diferentes:

1. Por medio de traducciones persas, hebreas, griegas y latinas, que dejan su huella
en las colecciones de apólogos o fábulas de animales.

2. Por otro lado, se difundieron extensamente entre los árabes. La colección Las mil
y una noches se debe a la imitación y refundición de relatos indios. Las
traducciones árabes fueron el vehículo que trajo a España, y desde aquí a otros
países, la parte más importante de los apólogos de Oriente.

Estas primeras manifestaciones llegaron a España y fueron vertidas al castellano


bajo el patrocinio de Alfonso X, como el famoso Calila e Dimna o el Sendebar, incluso
el Arcipreste de Hita, el Conde Lucanor o Ramon Llull en el Llibre de les Bèsties,
recogen esta tradición literaria.
Debemos destacar también los textos fabulosos sobre Buda, conocidos en
versiones árabes como Barlaam y Josafat, la cual se incorpora a la vida de santos. Como
ejemplo del eco que alcanza en nuestra literatura podemos mencionar la comedia de Lope
de Vega basada en Barlaam y Josafat y el encierro del príncipe Segismundo en La vida
es sueño de Calderón de la Barca.
Sin embargo, la literatura india no es la única fuente literaria de nuestra tradición
literaria occidental. Gracias a la expansión del cristianismo, la literatura hebrea y las
literaturas clásicas serán las fuentes más directas de nuestra literatura. Comenzaremos,
por tanto, señalando dos líneas diferentes:

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 4


Tema 41
Una que deriva de la cultura cristiana y tiene su fundamento en la Biblia.
Otra que deriva de la cultura clásica grecolatina.

Ambas líneas corren de manera divergente, pero desde la caída del Imperio se
unifican al convertirse la Iglesia en depositaria y difusora de la cultura.

En primer lugar hablaremos de la Biblia, máximo exponente de la cultura


cristiana.

2. LA BIBLIA: MITO Y LITERATURA

La palabra Biblia procede del plural del sustantivo Biblion, que significa libro. Se
trata de un conjunto de libros escritos en diversas épocas y forman el libro por excelencia
del pueblo hebreo y cristiano. En él se codifica toda la tradición religiosa, filosófica y
literaria del pueblo escogido. La Biblia recoge de la tradición literaria los siguientes
géneros:

 EL MITO: manifestado a través de dos vertientes:


- Narraciones divinas concernientes al hombre.
- Fragmentos en los que se describe la lucha de Dios contra Levitán.
 LA SAGA: Se basa en un suceso geográfico-histórico concreto ( La vida de
Moisés).
 LA LEYENDA: fenómenos sucedidos en lugares santos (Sueño de Jacob).
 LA ANÉCDOTA: describe actos de heroísmo sucedidos en la realidad (Las
proezas de Sansón).
 LA NOVELA: describe sucesos de la vida diaria, envueltos en una cadena de
acontecimientos y fenómenos utópicos (La historia de José precedente a su
infortunio es el prototipo novelesco).

2.1. PARTES DE LA BIBLIA. LENGUAS Y VERSIONES

La Biblia está compuesta por el Antiguo Testamento (anterior al nacimiento de


Jesucristo), formado por 46 libros escritos desde el siglo XIII a.C. hasta el I a.C. y por el
Nuevo Testamento (desde el nacimiento de Jesucristo), que comprende los libros que

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 5


Tema 41
recogen la vida y enseñanza de Jesús. Éste último está basado en el Judaísmo,
Cristianismo e Islam.
La mayoría de los libros del A. T. fueron escritos en hebreo, otros en arameo
(hablado por los judíos en tiempos de su cautividad babilónica) y en griego (empleado por
los judíos en tiempos de la dispersión en Egipto). Los del N. T. fueron escritos en griego,
salvo el evangelio según San Mateo, redactado en arameo para que pudiera ser
comprendido por los judíos convertidos al cristianismo.
La Biblia ha pasado a formar parte de nuestra cultura occidental, hasta el punto de
ser uno de los libros que más ha influido en las múltiples manifestaciones artísticas de
nuestro pasado. Explicaremos a continuación los diferentes elementos que la componen,
comenzando por los 4 bloques del Antiguo Testamento:

2.1.1. Antiguo Testamento

El Antiguo Testamento trata de describir la historia del hombre desde que fue creado
y a través de la peripecia histórica y religiosa del pueblo hebreo en un período que abarca,
probablemente, desde el siglo XIX a. C. hasta el siglo IV a. C.
Es evidente que no podemos acercarnos a este libro con la misma mentalidad con la
que nos acercamos a cualquier libro moderno. En primer lugar no podemos hablar de un
autor, sino, a lo sumo, de una suma de autores, compiladores y redactores la mayoría de
las veces desconocidos; su texto definitivo fue el resultado de un largo proceso de
formación por selección y agrupación de escritos que hoy sólo podemos conocer
fragmentariamente: gran parte del material que hoy podemos leer pasó primero por uno o
varios contextos de boca en boca, de generación en generación, pues es muy elevada la
capacidad de memorización que poseen las sociedades que no han desarrollado
absolutamente la escritura. En este primer estadio se produjo mucha más literatura de la
que en realidad sobrevivió.
Veamos con más detenimiento cada uno de los grupos de libros que forman este
conjunto:

 TORÁ O PENTATEUCO: Nombre griego con el que se designa a los cinco


primeros libros de la Biblia : Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio.
Es llamado Tôrah, que significa “ley” o “instrucción”, por los hebreos.

- Génesis: Trata sobre el origen del mundo y de la humanidad.


- Éxodo: Explica la salida de los israelitas de Egipto.

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 6


Tema 41
- Levítico: Detalla la legislación de la tribu Levi.
- Números: Censo de israelitas acampados en el monte Sinaí.
- Deuteronomio: Recopilación de los hechos y códigos legislativos del desierto.

Desde un punto de vista literario, es fácil percatarse de la diversidad de estilos que


revelan una redacción primitiva o la posibilidad de una autoría múltiple. En la Antigüedad
se creía que era Moisés el autor de estos cinco libros, pero esto no es así debido a que se
narra la muerte de este personaje al final del Deuteronomio.

Le siguen un conjunto de libros históricos.

 LIBROS HISTÓRICOS: Fueron unidos por el compilador en el año 340 a.C. con
el fin de completar la historia del pueblo de Israel.

- El libro de Josué: Narra la conquista de Canaán y el reparto de los


territorios.
- El libro de los Jueces: Recoge documentos antiguos. Muchos historiadores
los sitúan en el inicio de la historiografía mundial.
- Los dos libros de Samuel: Contienen la historia de este juez, pero también
el reinado de Saúl y la leyenda de David.
- Los dos libros de los Reyes: Continúan la historia del pueblo israelita.
- Crónicas: “Cosas pretéritas omitidas”.
- Esdras y Nehemías: Historia paralela a la anterior pero utilizando un
género misceláneo basándose en la compilación de documentos.
- Los libros de Tobías, Ester y Judit: Pertenecen al género biográfico pero
rebasan lo individual para adquirir un valor universal.
- Los dos libros de Macabeos: El final de la historia de Israel.

Los acontecimientos políticos que trastocaron la vida de Israel entre los siglos
VIII y IV a.C. contribuyeron a que resurgieran distintas individualidades, entre las que
destacaron los profetas, cuyos escritos dio lugar al advenimiento de la retórica. La labor
de algunos de estos profetas viene recogida en el Nabidím.

 NABIDÍM: Comprende dos grupos:

1. Profetas Mayores: Isaías, Jeremías, Ezequiel y Daniel.


Temario de Lengua Castellana y Literatura. 7
Tema 41
2. Profetas Menores: Oseas, Joel, Abama, Jonás, Zacarías, Malaquías.

 QUETUBÍN: Formado por dos tipos de libros:

1. Libros poéticos. Aunque se encuentre desperdigada por todo el Antiguo


Testamento, se concentra sobre todo en tres libros: Salmos, Lamentaciones
y Cantar de los Cantares.

Debemos destacar los Salmos, que contienen composiciones de


índole lírico-religiosa, donde domina lo intuitivo y afectivo. Es el libro que
más influye en la formación del Judaísmo y del Cristianismo.

Las Lamentaciones son cuatro elegías de gran densidad sobre la


destrucción de Jerusalén seguidas de un lamento del pueblo.

El Cantar de los Cantares versa sobre las relaciones amorosas de


dos corazones que se buscan. Se pueden distinguir siete cantos que
desarrollan el mismo tema bajo distintos símbolos y situaciones, según la
distribución convencional de los siete días que duraban las fiestas nupciales
en Oriente. Para algunos es una simple colección de cantos eróticos, sin
embargo, otros prefieren ver una composición dramática en varias escenas y
actos. Ha recibido las más diversas interpretaciones, entre las que
destacamos las siguientes:

 La exégesis naturalista: Ve en estos diálogos un mero


desahogo amoroso de dos personas.

 Tradición cristiana: Se trata de los amores históricos de


Yahvé hacia Israel.

 Interpretación Mixta: Bajo el tema de las bodas de


Salomón aparece el proceso de unión del alma con Dios.

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 8


Tema 41
2. Libros sapienciales. Formados por : Proverbios, Job, Eclesiástico y
Eclesiastés.

De los libros sapienciales destacamos el Libro de Job, de difícil


interpretación. Se considera un poema lírico-filosófico que desarrolla el
problema de la causa de los males y las dudas acerca de la justicia divina.

El Eclesiastés es una meditación tranquila sobre los problemas


fundamentales del hombre: el fin de la existencia humana, el libre
albeldrío…

Y, los Proverbios, que constituyen una colección de sentencias


atribuidas a Salomón.

Una vez analizado el Antiguo Testamento, tenemos que centrarnos en el Nuevo


Testamento, sobre todo en los Evangelios, Cartas, Hechos de los Apóstoles y la
literatura apocalíptica.

2.1.2. Nuevo Testamento

La historia del Nuevo Testamento es la del proceso por el que un grupo de escritos
compuesto por diversos autores y con diversos motivos hacia finales del siglo II en su
mayor parte llegó a convertirse en parte de la Biblia relegando la Biblia judía a Antiguo
Testamento.
El período histórico narrado es ahora mucho más corto, ya que se limita al siglo I.
Los géneros literarios que nos encontramos en el Nuevo Testamento son: los Evangelios
las Cartas, los Hechos de los apóstoles y Apocalipsis.

 LOS EVANGELIOS (Juan, Lucas, Marcos y Mateo)

La palabra Evangelion designaba en griego la paga o premio que se daba al


mensajero por haber portado una buena noticia. De los cuatro los tres últimos se
conocen como evangelios sinópticos, un género distinto de las biografías
helenísticas de la época porque, aunque se adaptan a los patrones de las vidas o las
narraciones de milagros, su finalidad es la despertar la fe.

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 9


Tema 41
El evangelio de Juan es posterior a los otros tres y además diferente.

 LAS CARTAS

Las Cartas son los textos cristianos más antiguos que se conocen y poseen
una gran variedad tanto por la extensión como por el contenido. Deissmann es el
autor que realizó la clásica distinción entre dos tipos de cartas:

 Cartas privadas: para comunicarse puntualmente y sin intención literaria.

 Cartas literarias: en éstas el género es sólo un marco formal para inscribir un


escrito destinado a la publicación.

El principal autor de cartas es Pablo, que solía dictarlas, con lo que se


consigue ese tono de oralidad que rezuman.

 LOS HECHOS DE LOS APÓSTOLES

No se refiere tanto a la vida de los apóstoles como a los testimonios que se


pudieron dar de cómo transmitieron el Evangelio en distintos lugares.
Ya desde el siglo II se consideraba a Lucas como su autor, afirmación aceptada
hoy en día tanto por motivos de estilo, por el contenido teológico y por las referencias
personales.

 APOCALIPSIS

Se trata de una obra escrita en Asia Menor para fortalecer y ayudar a resistir
a los cristianos durante la represión de Diocleciano.
Es el único libro del Nuevo Testamento que se puede inscribir en la
tradición literaria hebrea. En él aparecen los éxtasis que van describiendo visiones
hasta llegar a la culminante visión de Dios.

3. INFLUENCIA DE LA BIBLIA EN LA LITERATURA ESPAÑOLA

La Biblia ha sido el libro más leído e imitado de todos los tiempos, y en nuestra
literatura, como en el resto de Europa, numerosos han sido los autores y obras que

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 10


Tema 41
ejemplifican esta influencia a lo largo de la historia.

3.1. LA EDAD MEDIA

Desde sus inicios, la literatura medieval se contagia de temas, recursos,


preceptiva, espíritu y moralidad de las Sagradas Escrituras. Ya en las Etimologías, San
Isidoro inicia el sexto libro con un examen de la Biblia. En el siglo XIII, el Mester de
Clerecía es, por su condición de vulgarizador y difusor de temas eruditos y religiosos,
otro buen ejemplo (como las hagiografías didáctico-moralizantes de Gonzalo de
Berceo). Su influjo, además, se percibe en los primeros autos o representaciones
teatrales que narraban el Nacimiento o Pasión de Cristo. Destaca el Auto de los Reyes
Magos y, como ejemplo de una obra basada en un tema del Antiguo Testamento
podemos citar el Misteri d’Adam i Eva. La Biblia es también la principal fuente de la
Grande e General Estoria, de Alfonso X. Relacionada con la influencia bíblica oriental
está la tradición medieval del “exiemplo”, cuyo contenido doctrinal fructificará en la
obra de D. Juan Manuel, El Conde Lucanor.

En el siglo XV, en el teatro reaparecen los temas de Navidad y la Pasión en obras


como las de Gómez Manrique, Lucas Fernández y Juan de la Encina. Otros autores del
siglo XV, como Mícer Francisco Imperial y el Marqués de Santillana están influidos por
el Libro de Job y los Libros sapienciales. Además, podemos mencionar Las Coplas de
Vita Christi de Fray Íñigo de Mendoza, la Pasión Trovada de Diego de San Pedro y las
Trovas de la Gloriosa Pasión que escribió el Comendador Román.
Lapesa ha señalado la influencia de los libros Sapienciales en los Proverbios de
gloriosa Doctrina e fructuosa enseñanza, del Marqués de Santillana y Deyermond,
entre la insuperable variedad de fuentes reconocidas en La Celestina, también incluye la
de la Biblia.

3.2.EL RENACIMIENTO

En España, bajo el reinado de Felipe II, el espíritu contrarreformista inspirará el


surgimiento de un Renacimiento cristiano en el que la Biblia es punto de partida y
llegada. Desde la obra de San Ignacio de Loyola o Fray Luis de Granada, de claro
contenido doctrinal, progresivamente el espíritu religioso se conjuga con la expresión
literaria de Fray Luis o los místicos como Santa Teresa o San Juan de la Cruz, cuya
influencia bíblica es claramente significativa.
Temario de Lengua Castellana y Literatura. 11
Tema 41
Federico de Onís llegó a afirmar que la Biblia es siempre el punto de partida y la
fuente de toda la obra de Fray.
En la obra de San Juan de la Cruz, tan intensa como breve, se refleja una
permanente orientación a lo divino: En el Cántico espiritual o Canciones entre el Alma
y el Esposo resuenan los ecos del Cantar de los Cantares, como reflejo del proceso
místico de integración del alma de Dios.

3.3.BARROCO Y NEOCLASICISMO

El espíritu contrarreformista se expresó en España en una prolífica literatura


barroca; pero el género más representativo de la influencia bíblica es el teatro.
En el teatro lopesco los dramas de sentimiento religioso y los autos son
innumerables. Destacamos Los pastores de Belén y Los trabajos de Job.

Tirso de Molina retoma el tema bíblico en obras como La vida y muerte de


Herodes o La mejor espigadora. Calderón se inspira continuamente en la Biblia para
sus Autos Sacramentales, aunque los de temas bíblicos concretos sean sólo cuatro: Tu
prójimo como a ti, El día mayor de los días, Sueños hay que verdad son y La vida del
señor.
La influencia de la Biblia no se cierra en estos dos últimos períodos, llega hasta el
siglo XX. Un claro ejemplo lo constituye Antonio Machado, pues el autor recrea el
tema del cainismo en su largo poema La Tierra de Alvargonzález, incluso la métrica de
los autores del 27 se ve influenciada por el versículo bíblico.

4. LOS CLÁSICOS GRECOLATINOS

4.1. LA LITERATURA CLÁSICA GRIEGA

La literatura griega comienza en la segunda mitad del siglo VIII a. C. De esta


época poseemos un escaso número de documentos procedentes de lugares como Atenas
o Ítaca.
La tradición, además entregó a los griegos una masa ingente de relatos sobre los
dioses y los hombres que continuaron siendo de suma importancia y utilidad en épocas
posteriores.
Analizaremos los géneros y subgéneros literarios más importantes en la literatura
clásica griega: épica, lírica, tragedia y comedia.

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 12


Tema 41

4.1.1.ÉPICA

El representante principal de la poesía épica fue Homero, con los dos grandes
poemas: La Ilíada y La Odisea, compuestas entre el siglo IX y VIII a.C. nos introduce
en un mundo reservado a los héroes.
La epopeya es la primera historia de Grecia transmitida de boca en boca por una serie
de aedos o cantores que la han modificado hasta convertirla en leyenda.
La Ilíada tiene por tema la leyenda de Troya y cuenta el asedio a esta ciudad por
las tropas griegas. La leyenda dura diez años, pero Homero nos la presenta en 51 días.
El conflicto surge, cuando Agamenón, procede injustamente con Aquiles, el cual se
retira a su tienda y contempla impasible como los suyos reciben duros golpes del
enemigo. A causa de la ira contra Agamenón y el furor que le acomete al morir su
amigo Patroclo a manos de los troyanos, toma de nuevo las armas para sembrar el terror
en los campos enemigos y realizar toda clase de proezas que culminan en su combate
singular con Héctor.
La Odisea transcurre en cuarenta días de un otoño, en los que se sintetizan diez
años de aventuras, de las navegaciones de Ulises, uno de los capitanes griegos de la
Guerra de Troya. Al terminar dicha guerra, decide embarcarse para regresar a su patria,
Ítaca y es víctima de innumerables desventuras y contratiempos que retardan su regreso.
En estos poemas de Homero se destacan los siguientes rasgos propios de la poesía
oral: las invocaciones a la Musa, el lenguaje formulario, la lengua arcaizante y artificial,
los versos repetidos, los catálogos de guerreros con descripciones minuciosas, las
digresiones, las escenas repetidas, el uso del estilo directo y los símiles y
comparaciones.
En cuanto a las innovaciones de Homero, cabe destacar: la gran extensión y la
organización del argumento de forma dramática en torno a una sola aventura en la vida
del héroe protagonista; la humanización, los héroes no tienen poderes ni armas
sobrenaturales; especial frecuencia de recursos como el símil.
La épica homérica tuvo una recuperación en el Renacimiento con obras como La
Jerusalén liberada de Torcuato Tasso.
La vida en Grecia, sin embargo, no siempre se desarrolló en el ambiente heroico
de Homero. El otro lado nos lo presenta Hesíodo y su obra Los trabajos y los días. La
obra trata del pleito que mantiene Perses con su hermano por la herencia paterna y la
corrupción de los jueces que dictaron sentencia. Además de esto, recoge una serie de
sentencias morales y de preceptos que giran en torno a la exaltación del trabajo.
Temario de Lengua Castellana y Literatura. 13
Tema 41

4.1.2. LÍRICA

Junto a la poesía épica, como se ha dicho, florecen también en la Grecia antigua


manifestaciones líricas de la mano de poetas cultos. El mito sigue teniendo validez y
vitalidad y aunque deja de ser el elemento esencial.
Los géneros de la poesía arcaica griega se dividen en dos grandes grupos:

Poesía personal o individual: que comprende la elegía, el yambo y la oda.


 La elegía es poesía grave y sentenciosa en sus orígenes pudo tener
un carácter funeral o melancólico, pero sus temas, casi siempre con
una intención moralizadora, son más amplios (guerra, política,
ética personal,…). Algunos poetas elegíacos fueron Calino de
Éfeso, Solón de Atenas y el filósofo presocrático Empédocles.

 El yambo es de carácter satírico y agresivo y puede ir desde la


insultante grosería hasta la broma amistosa. Algunos de sus
cultivadores fueron Arquíloco o Semónides.

 La oda, por su parte, constituye el tipo más subjetivo de la lírica


griega, ya que sirve para expresar pasiones y afectos personales
desligados de intención moralizadora o crítica. Sus más
importantes cultivadores fueron Alceo, Anacreonte, y la poetisa
Safo.

Poesía coral: propio de las fiestas públicas y litúrgicas. En la lírica coral el


poeta se convierte en portavoz de un sentimiento común y refleja el alma de
la ciudad: las creencias religiosas, los cultos locales, el triunfo de los
atletas… El mito y la leyenda tienen una intervención decisiva también la
lírica coral, que se complace en rememorar hazañas de héroes, en exponer
genealogías y en enumerar estirpes. Los géneros principales de esta lírica
son:

 ‘Peán’: Expresa una acción de gracias a los dioses.

 ‘Epitalamio’ e ‘Himeneo’: cantos de carácter nupcial.

 ‘Epinicio’: destinado a la alabanza de las victorias atléticas.


Temario de Lengua Castellana y Literatura. 14
Tema 41
 ‘Ditirambo’: Para las fiestas orgiásticas en honor de Dionisos.

 ‘Treno’: Canto de tema funerario.

 ‘Encomio’: Dedicado al anfitrión de un banquete.

 ‘Paternio’: Entonado por un coro de doncellas.

Algunos poetas destacados fueron Almán, Simónides de Ceos o


Píndaro.
La lírica griega ha influido en los autores medievales y renacentistas
europeos, un ejemplo de ello es que la poesía griega erótica se reencuentra
con mucha frecuencia en las jarchas mozárabes y en los cancioneros de
poesía amorosa galaico-portuguesa.

4.1.3. TRAGEDIA

Durante el siglo V a.C. la tragedia es en Atenas el arte literario por excelencia. La


tragedia nos ofrece conflictos que arrancan de pasiones humanas y, por tanto, son
constantes a través de los tiempos. Son destacables las numerosas adaptaciones de
Electra, Antígonas o Edipo que se han realizado.
La tragedia griega sigue dos ciclos temáticos: el ciclo de Argos, que tiene como
figura capital al rey Agamenón, y el ciclo de Tebas, que tiene su centro en la trágica
historia de Edipo. Tres son los autores más destacados:

Esquilo (525-455 a.C.) contribuyó a dar a la tragedia griega su forma definitiva:


aumentando el número de actores, redujo el coro y haciendo del elemento
hablado algo más importante que la parte cantada. De este autor se conderva su
trilogía: la Orestíada formada por Agamenón, Las coéforas y Las Euménides.

Sófocles (496-406 a.C.) fue un trágico de constantes éxitos. Solo se conservan


siete de sus tragedias con una trama más variada y densa que la de Esquilo. De
sus obras destacaremos Antígona, Electra, Ayax y Edipo, rey, su obra maestra.

Eurípides (480-406 a.C.) Se han conservado dieciocho de sus obras dramáticas.


Sigue a la materia troyana y tebana, pero las trata de un modo más personal. Sus

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 15


Tema 41
personajes pierden grandeza épica pero ganan en humanidad. De sus obras
destacan: Medea, Hécuba, Alcestes y Las troyanas.

En cuanto a su influencia en Occidente, el descubrimiento de los trágicos griegos


por los bizantinos en el siglo XVI y su vulgarización permitieron un descubrimiento del
teatro trágico, cuyo primer florecimiento literario lo constituye la “tragedia isabelina” de
la que es máximo exponente William Shakespeare. Además, Eurípides influye en el
teatro clásico francés, particularmente en Racine y en el teatro alemán del siglo XVIII
con Goethe. En el siglo XX se produce una vuelta a las fuentes antiguas con autores
como Sartre, Unamuno y Buero Vallejo.

4.1.4. COMEDIA

Contemporáneamente a las tragedias de Sófocles y Eurípides, se dan a conocer las


comedias de Aristófanes (445-386 a.C.), del que se conservan once obras. Del mundo
de dioses y héroes, Aristófanes desciende a las calles de Atenas, pobladas de
personajillos ambiciosos y ridículos. Los personajes y los problemas son realistas, pero
la solución qe se les da va inserta en una trama inverosímil que lo acerca al teatro del
absurdo. Algunos títulos son: Los caballeros, Las nubes, Las avispas o Las ranas.
La comedia de Aristófanes tiene una carga política, pero poco a poco dará paso a
otra de costumbres: la comedia nueva, cuyo principal representante es Menandro (342-
293 a.C.).
Esta comedia no tolera la presencia de divinidades en escena, ni siquiera
caricaturizadas. La trama ocurre en un lugar concreto y se mueve en asuntos limitados:
el joven que quiere casarse con su amante en contra de su padre, el reconocimiento
como hijos de muchachas abandonadas, las calaveradas de un viejo, etc. De Menandro
solo se conocen varios fragmentos y una obra casi completa: El misántropo.

4.2. LA LITERATURA CLÁSICA LATINA

Los principales géneros literarios tratados por los antiguos son evidentes
importaciones de la literatura griega y los escritores que lo cultivan tienen conciencia de

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 16


Tema 41
ello. Grecia ejerce sobre Roma un influjo cultural avasallador, a lo que hay que añadir el
hecho de que casi todos los escritores se educan en las escuelas helenas o bajo la
dirección de maestros griegos establecidos en la Península Itálica.
Los primeros escritos literarios latinos aparecen en el siglo III a.C. y los primeros
autores vienen del sur, fuertemente helenizada. Entre ellos están el poeta Livio
Andrónico, dedicado a la adaptación y tradución de obras griegas; Cneo Nevio, que
escribe tragedias y comedias con tema romano; y, Quinto Ennio, cultivador de la
tragedia de tema griego inspirándose en Eurípides.
En el caso de la literatura latina nos centramos en dos géneros literarios: la lírica y
el teatro.

4.2.1. LÍRICA

Dos grandes poetas latinos florecen en la primera mitad del siglo I a.C:

Lucrecio (94-ca. 50 a.C.) Muy arraigado a la tradición romana. Escribe De


rerum natura (De la naturaleza), obra en la cual desarrolla las ideas
físicas, morales y religiosas de Epicuro. A lo largo de sus versos se
transparenta un profundo drama personal y un claro ataque a la religión
tradicional.

Catulo (84-54 a.C.) destacó por la agresividad de su poesía. En su


cancionero conservado (116 composiciones) canta sus amores con una
mujer de nombre Lesbia, bajo el que parece esconderse el de una dama
llamada Clodia, de la que se tiene noticia de sus insaciables amores. El
nombre de Lesbia, parece derivar de la isla de Lesbos, de la que era natural
la poetisa Safo, a la que admiraba Catulo. Este usó, tomado de Safo, el
endecasílabo que se mantendría en la poesía italiana del dolce stil y que
llegaría a la española durante los Siglos de Oro.

Sin embargo, los grandes poetas de la época imperial (44-14 a.C.) son Virgilio,
Horacio y Ovidio.

Publio Virgilio Narón (70 a. C. - 19. C), fue un poeta que vivió ajeno a las

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 17


Tema 41
luchas por el poder y se dedicó al estudio de la filosofía y el cultivo de la
poesía. Destacan sus obras:

 Las Bucólicas, diez breves églogas de carácter idílico en las que


alternan el diálogo con la narración. El lector recorrerá toda la
realidad del hombre a través de un itinerario espiritual.

 Las Geórgicas, poema sobre la agricultura, dividido en cuatro


libros que tratan del cultivo de los campos, de los árboles, de los
animales y de las abejas.

 La Eneida, con la que quiso dar una versión trascendente de Roma,


en su pasado, presente y futuro tomando como punto de partida la
Guerra de Troya y su destrucción, y colocando la fundación de
Roma como un acontecimiento ocurrido a la manera de los
legendarios mitos griegos.

Quinto Horacio Flaco (65 a. C. – 8 a. C.) compuso:

 Los Épodos: imitando a los antiguos poetas griegos, caricaturiza en


ellos a los malos poetas, nuevos ricos, avaros y hechiceras,
destacando entre ellos su Beatus Ille, donde hace un elogio a la vida
del campo y la vida retirada, quizás ironizando el estilo bucólico de
Virgilio.

 Las Sátiras: aparecieron en dos libros y en ellas pinta la sociedad


que le rodea en tono coloquial.

 Odas: Recogen los placeres del campo. Destacan el Carpe Diem y


la Profecía de Nereo, que servirá de inspiración a Fray Luís en su
Profecía del Tajo.

Ovidio Nasón (43 a. C. - 17 d. C) es el poeta más importante de la


literatura latina y con un gran influjo en los grandes escritores universales
posteriores. Sus obras a destacar son:

 Las Metamorfosis. En las que escribe una especie de historia


universal de la mitología narrando 250 leyendas entrelazadas,desde

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 18


Tema 41
la creación del mundo hasta la muerte de César, en cada una de las
cuales se verifica alguna transformación.

 El Ars Amandi, que le costó el destierro. En los dos primeros libros


enseña a los hombres diferentes estrategias para consquistar a las
mujeres y, en el tercero, le da consejos a las mujeres sobre cómo
conservar el amor de los hombres.

4.2.2. TEATRO

En Italia existía un curioso teatro popular que no se ha conservado por escrito, al que
pertenecen las atelanas, improvisaciones hechas por actores que ideaban una intriga y
luego ponían en escena sin someterse a un texto determinado. Sus personajes asumían
características populares y grotescas. Debemos destacar al más importante comediógrafo:

Tito Maccio Plauto : Aunque sus obras desarrollan la acción en Grecia,


están cargadas de usos y costumbres latinas, los personajes hablan como el
pueblo romano con una verborrea llena de matices, refranes…Entre sus
comedias citaremos: Asinaria (Los asnos) o Cistelaria (La cajita) y Captivi
(Los cautivos).

Publio Terencio: También destacó, aunque fue criticado y atacado por


plagiar a Plauto. De estas acusaciones se defendía en los prólogos de sus
libros, que se convierten así en excelente plataforma para el debate
literario. Algunos de sus títulos son Hécira, El eunuco y Adelfos.

4.2.3. LA LITERATURA POSTCLÁSICA (14-117 DC)

A partir de Augusto la literatura deja de ser romana propiamente dicha para ser
provincial, pues las provincias ya habían asimilado el legado romano y aportaron una
nómina de autores destacables que se dedican a los siguientes géneros:

 FÁBULA: Destaca el fabulista Fedro, que siguió las huellas del griego Esopo

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 19


Tema 41
y fustigó los abusos de los poderosos en sus cuentecillos de animales. Influye
posteriormente en Félix María de Samaniego y Tomás de Iriarte.
 SÁTIRA: Destacan tres autores: Persio, Juvenal y Marcial, que han influido
enormemente en los poemas satíricos de los grandes poetas barrocos.
 ÉPICA: En este momento compone Lucano su Farsalia.
 NOVELA: Las dos novelas más sobresalientes del momento son El Satiricón
de Petronio relato costumbrista y pintoresco en torno a tres personajes
picarescos, y El asno de oro de Apuleyo, que cuenta la conversión del joven
Lucio en asno y las sucesivas aventuras que le acontecen hasta recuperar su
forma humana. Su influencia pasa por la novela costumbrista y picaresca.
 HISTORIA: El mayor historiador de Roma es Publio Cornelio Tácito. Cabe
destacar de su producción Los Anales sobre la dinastía Flavia y La Germanía,
manual de costumbres de los germanos.

Después de detallar las fuentes de la literatura occidental, nos centraremos a partir


de aquí en los orígenes y primeras muestras de la misma.

5. LOS ORÍGENES DE LA LITERATURA OCCIDENTAL

5.1.LA LITERATURA CLÁSICA TRAS LA CAIDA DEL IMPERIO ROMANO

Desde finales del siglo II d.C. se observa en la literatura latina una crisis paralela a
la que está sufriendo el Imperio Romano, víctima de las luchas internas. El cristianismo
se extiende y afianza por las tierras en que se habla latín y con él nace una literatura
religiosa y hagiográfica de cierta importancia: epístolas, evangelios, apócrifos,
hagiografías de santos, obras filosóficas y morales de autores como San Agustín.

Pero no podemos olvidar que el escritor medieval se ha formado en escuelas que


generalmente dependen de la Iglesia, que es la principal conservadora del saber clásico,
por eso persiste en el mundo medieval. Dos escritores adscritos al mundo antiguo
fueron Boecio y San Isidoro.

Boecio (480-542) fue maestro y comentador de la filosofía antigua y,


además, autor de uno de los libros más leídos del medioevo: De
Consolatione Philosophica, que testimonia una fuerte inspiración en Platón

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 20


Tema 41
y Séneca.

San Isidoro (556-636) fue la figura cumbre de la cultura medieval europea


con su obra Etimologías, donde recoge en forma de enciclopedia todo un
amplio repertorio del saber humano.

Por las mismas fechas la Iglesia irlandesa se rodea de un importante grupo de


misioneros escritores, que realizaron una labor impagable para la cultura. Al ser su
lengua nativa tan diferente del latín aprendieron la lengua de Roma con una pureza
especial, sirviéndoles para la obtención y copia de manuscritos de obras, de modo que
surgió una importante escuela literaria, cuya figura principal fue Beda, el Venerable,
historiador, pedagogo y teólogo.
La herencia de la cultura irlandesa y anglosajona fue recogida por el llamado
Renacimiento Carolingio. Los monjes de las islas británicas habían fundado en el
continente numerosos monasterios que se convirtieron en focos de cultura, como la
Academia Palatina.
A fines del siglo X la cultura europea recibe un nuevo impulso gracias a los
monjes de Cluny que reformaron la vida religiosa, política, intelectual, económica y
artística de Francia, Suiza, España e Italia.
Hay que hacer referencia también a un interesante tipo de poesía profana escrita en
latín: la poesía goliárdica, que nace dentro de un movimiento poético que se desarrolla
en Alemania, Inglaterra, Francia y España, desde el siglo XI hasta el XIII. Sus autores
son dignatarios de la Iglesia, clérigos y estudiantes, que empapados de la retórica latina
y de lecturas clásicas, se liberan de las preocupaciones de la vida, se lanzan a la vida
alegre y se dedican a la creación de poesías en las que satirizan el ambiente que les
rodea, parodiando la serenidad y majestuosidad de los himnos litúrgicos. Estos temas
abundan en sátiras a las autoridades eclesiásticas, desde el Papa a los obispos, y en el
anticlericalismo inconformista frente a los abusos de los poderes eclesiásticos.
Nos hemos situado así al comienzo de las literaturas occidentales en lengua
vulgar.

5.2.EL NACIMIENTO DE LAS LITERATURAS OCCIDENTALES EN LENGUA

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 21


Tema 41
VULGAR.

En los siglos XI al XIII se están produciendo en toda Europa las primeras


manifestaciones de la literatura en lengua vulgar. Aunque no se puede dejar de lado que
cualquier producción escrita debía de pasar por los centros de cultura y que éstos
seguían muy apegados a lo religioso, a lo que hay que añadir los esfuerzos oficiales,
como el de la Escuela de Traductores de Toledo, cuyo cometido más relevante fue el de
traducir las obras más importantes del mundo clásico escritas en árabe o hebreo. El
máximo esplendor de la Escuela se logró en tiempos de Alfonso X, quien actúa
personalmente en ella, seleccionando las obras a traducir al castellano, e incluso
escribiéndolas personalmente en lengua romance.
A finales del siglo XI se produce en la Región del Mediodía Francés un
florecimiento cultural que dura casi dos siglos y que influye de manera poderosa en los
países vecinos: la poesía trovadoresca provenzal. Esta poesía y su doctrina del amor
cortés si impone en el resto de las cortes europeas en los siglos XII y XIII, llegando
idealizada hasta el Renacimiento. Tras la guerra de los Albigenses encontró refugio en
Sicilia e Italia meridional donde florecerá el Dolce Stil Nuovo y los grandes poetas
Dante y Petrarca que tanto han influido en la literatura universal.
En las demás regiones francesas se desarrollarían los cantares épicos, de enorme
influencia en todas las épica europeas, especialmente en la castellana.
Análoga en el contenido a la literatura provenzal, la lírica gallego-portuguesa
surge en los siglos XII y XIII y se distribuye en tres géneros característicos: las cantigas
de amor, de escarnio o maldecir y las cantigas de amigo.
La sociedad feudal alemana, por su parte, favorece la relación de su clase noble
con las cortes cultas de Francia e Italia, creando círculos literarios en los que acogen a
poetas de estas procedencias. Los cantares de gestas franceses son traducidos y a
mediados del siglo XII ya aparecen los primeros poemas de asunto histórico alemán. El
más decisivo será Los Nibelungos.

5.3.LA LITERATURA ÁRABE EN LA PENÍNSULA IBÉRICA.

Debemos destacar también la literatura árabe, con dos etapas muy claramente
diferenciadas:
1. La época medieval: entre los siglos VI y XV, que sería la que nos
ocuparía en este tema.
Temario de Lengua Castellana y Literatura. 22
Tema 41
2. La época contemporánea: a partir del siglo XIX.

Nos centraremos únicamente en la literatura hispanoárabe, que es la que más


influencia tiene en la formación de la primitiva literatura romance.
La literatura árabe fue durante la Edad Media una literatura hispánica porque fue
cultivada por gentes de expresión árabe y religión musulmana descendientes de
pobladores de la Península Ibérica. De hecho, sólo algunos pueblos peninsulares no se
islamizaron y se refugiaron en las montañas norteñas desde donde mantuvieron una
lucha de siglos que acabaron ganando.
Suele denominarse a esta literatura ‘andalusí’. El gran problema con el que nos
encontramos es el de dilucidar si estamos ante una manifestación provincial de la
literatura oriental o si estamos ante una producción original debido al sustrato
románico-visigótico; probablemente, las dos cosas sean ciertas.
Junto a estas creaciones existió también una literatura original andalusí híbrida de
dos culturas: nos estamos refiriendo al poema estrófico denominado moaxaja. El origen
de estas piezas está en unas cancioncillas populares en mozárabe que a finales del siglo
IX fueron utilizadas por un poeta conocido como el Ciego de Cabra para componer una
glosa en árabe: esta glosa es la moaxaja y la estrofa final en romance es la jarcha.
Las moaxajas tuvieron un gran éxito, tanto que las cultivaron todos los poetas
clásicos, incluso se exportaron a Oriente donde se compusieron con jarchas en persa o
en turco. Las jarchas contaron con un acompañamiento musical para el solista.
Otra variante de la moaxaja fue el zéjel, poema estrófico en dialecto hispanoárabe,
que tuvo un grandísimo desarrollo fundamentalmente de la mano del poeta clásico Ibn
Quzman (ca. 1160).

6. CONCLUSIÓN

Para concluir, podemos decir que habiendo analizado las fuentes y orígenes de la
literatura occidental, debemos tener claro que la constante influencia de la literatura
grecolatina a lo largo del tiempo, constituye el eje vertebrador de la cultura occidental,
por supuesto, de forma diferente con respecto a los ideales de cada periodo. Así, el
Renacimiento no representa sino una nítida resurrección del universo grecolatino,
marcado por la imitación de los autores más representativos de estas literaturas. Sin
embargo, esta influencia sigue hasta nuestros días recogida en autores como Góngora,
Quevedo y Unamuno y en adaptaciones de obras clásicas en el mundo de las letras; con

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 23


Tema 41
películas como La semilla inmortal en el cine contemporáneo o, incluso, con las
representaciones de obras clásicas en nuestros teatros romanos de Cáparra, Regina,
Mérida o Medellín.

7. BIBLIOGRAFÍA

.- COHEN, G., La vida literaria en la Edad Media, México, Fondo de Cultura


Económica, 1949.
.- CURTIUS, R., Literatura europea y Edad Media Latina, Madrid, F. C. E., 1976.
.- DELBOUILLE, M., Tradition latine et naissance des literatures romanes, GRLMA, I,
1972.
.- DÍAZ ESTEBAN, F., “Literatura hebrea y literatura castellana”, en Espacio, tiempo y
formas. Serie III, Historia Medieval, Tomo 6, Madrid, 1996, pp. 517-542.
.- HIGUET, G., La tradición clásica. Influencias griegas y romanas en la literatura
occidental, México, F. C. E., 1978.
.- LLAMAS, J., Biblia medieval romanceada judío-cristiana, Madrid, CSIC, 1955.
.- LÓPEZ ESTRADA, F., Introducción a la literatura medieval española, Madrid,
Gredos, 1987.
.- PRAMPOLINS, S., Historia universal de la literatura, Buenos Aires, 1955.
.- RIQUER, M., Historia universal de la literatura, Barcelona, Planeta, 1984.
.- ROBERT, A., y A. FEUILLET, Introducción a la Biblia, Barcelona, Herder, 1970.
.- VV. AA., The Bible and the Medieval Culture, Lovaina, Universidad, 1979.

Temario de Lengua Castellana y Literatura. 24

También podría gustarte