Está en la página 1de 66

TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

UNIDAD XIII

SISTEMA DE RODAMIENTO
SOBRE ORUGAS (CARRILES)

1. COMPONENTES DEL TREN DE RODAJE

1.1. INTRODUCCIÓN

Esta lección presenta los componentes que conforman el tren de rodaje


de las máquinas de cadenas.

1.2. OBJETIVOS

Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:

 Conocer los componentes del tren de rodaje.


 Entender la operación del tren de rodaje.

Figura 13.1 Componentes del tren de rodaje

253
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

1.3. COMPONENTES DEL TREN DE RODAJE

1.3.1. SECCIÓN DE LA CADENA

La sección de la cadena consta de dos eslabones de cadena, un


pasador y un buje. Las secciones de la cadena están
conectadas juntas para formar el eje central de la cadena, el
conjunto de eslabón.

Figura 13.2 Sección de la cadena

1.3.2. ESLABÓN DE CADENA

Se usan dos eslabones de cadena en cada sección de la


cadena. Los eslabones de cadena proveen un medio para unir
las zapatas de la cadena y permiten un carril continuo a los
rodillos.

Figura 13.3 Eslabón de cadena

254
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

En la Figura 13.3:

 El riel es la porción del eslabón que se desplaza sobre la


llanta del rodillo. La dureza del riel es igual a la de la llanta
de rodillo de cadena y de la brida.

 El orificio del pasador sostiene el pasador.

 El orificio del buje sostiene el buje.

 El abocardado está dentro del orificio del pasador. El


abocardado sostiene la configuración del sello de la cadena
sellada y lubricada.

 La plancha del eslabón está empernada a la zapata de


cadena.

 El tirante ayuda a sujetar el riel de cadena.

 La plancha del eslabón es la porción del orificio del buje en


la parte trasera del eslabón. Cuando el orificio del buje es
demasiado angosto, se puede romper y no permite la
reconstrucción del eslabón.

1.3.3. PASADORES Y BUJES

En la Figura 13.4 el pasador está en el centro. El buje está a la


derecha del pasador. Los pasadores y los bujes mantienen
juntos los dos eslabones de cada sección de cadena.

El pasador también actúa como una articulación para conectar


los dos eslabones de cadena.

En una cadena sellada, los pasadores son sólidos. En las


cadenas selladas y lubricadas los pasadores son huecos de
modo que el área entre el pasador y el buje de la siguiente
sección de cadena pueda lubricarse.

255
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.4 Pasadores y bujes

1.3.4. PASADORES LUBRICADOS

El pasador se taladra en el centro desde un extremo hasta


cerca de su longitud completa. El orificio transversal taladrado
provee un conducto para que el aceite fluya entre el pasador y
el buje.

El orificio transversal taladrado debe orientarse hacia el riel del


eslabón. Esto mantendrá el pasador en compresión para una
mayor resistencia al aplastamiento.

Figura 13.5 Pasadores lubricados

1.3.5. ARMADO DE UNA SECCIÓN DE CADENA

El pasador se inserta a presión dentro del orificio del pasador


del eslabón. No hay movimiento relativo entre el pasador y el
eslabón.

256
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.6 Pasador

1.3.6. BUJE

El buje también debe insertarse a presión en el orificio del buje


del eslabón. No hay movimiento relativo entre el buje y el
eslabón.

Figura 13.7 Buje

1.3.7. ESLABÓN

El otro eslabón se inserta a presión entre el pasador y el buje.


El eslabón a mano derecha y el eslabón a mano izquierda son
imágenes especulares una de otra. No hay movimiento relativo
entre ninguno de estos componentes.

Figura 13.8 Eslabón

257
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

1.3.8. PASADOR DE LA SIGUIENTE SECCIÓN DE CADENA

La cadena desliza el pasador dentro del buje en un ajuste


suelto. Los sellos se ajustan sobre el pasador y se asientan
contra el eslabón de la cadena.

Otro eslabón a mano izquierda y otro a mano derecha se


insertan a presión en el pasador. Otro buje se inserta a presión
a través del orificio del buje de los eslabones de cadena
añadidos.

Figura 13.9 Pasador de la siguiente sección de cadena

1.3.9. SECCIONES DE CADENA

Cuando el total del conjunto de eslabón está completo, las


zapatas de cadena deben ser empernadas en las secciones de
cadena.

Figura 13.10 Secciones de cadena

1.3.10. ZAPATA DE CADENA

Las zapatas de cadena están empernadas en el conjunto del


eslabón. Las zapatas de cadena soportan el peso de la
máquina y proveen tracción y flotación.

258
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

El borde superpuesto entre dos zapatas no permite que se


depositen los escombros entre las zapatas a medida que la
cadena se flexiona alrededor de la rueda motriz y de la rueda
guía.

Figura 13.11 Zapata de cadena

En la Figura 13.11:

 La garra penetra en el terreno para proveer tracción.


 La plancha suministra flotación.
 El borde de ataque es curvo hacia abajo. El borde de salida
es curvo hacia arriba. Las curvas eliminan la interferencia
entre el borde de ataque de una zapata y el borde de salida
de la zapata al frente de ésta. Las curvas también proveen
refuerzo para reducir la flexión de la zapata y evitan que se
suelten los pernos.
 Los alivios del eslabón evitan la interferencia del borde de
ataque con los eslabones a medida que la cadena se flexiona
sobre la rueda motriz y las ruedas guía.

1.3.11. SEGMENTO DE RUEDA MOTRIZ

En la mayoría de los tractores de cadenas, los segmentos de


rueda motriz están empernados al aro.

Figura 13.12 Segmento de rueda motriz

259
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

1.3.12. CONJUNTO DE RUEDA MOTRIZ

La función de la rueda motriz es transferir las cargas


impulsadas desde el mando final a través de los bujes. Los
dientes de la rueda motriz actúan como dientes de engranaje,
llevando hacia arriba los bujes de la cadena y moviendo el
grupo de la cadena en el sentido en que la máquina se
desplaza.

El conjunto de rueda motriz se halla en la maza del mando


final. En las máquinas de modelos anteriores, puede haber un
conjunto de rueda motriz de una sola pieza. Para cambiar el aro
del conjunto de rueda motriz, el aro desgastado se desuelda y
el nuevo aro se suelda en su sitio. Para convertir una rueda
motriz de una sola pieza en una de segmentos empernados, el
aro desgastado se desuelda y se reemplaza con un anillo
adaptador soldado al cual se conectan con pernos los
segmentos de la rueda motriz.

Figura 13.13 Conjunto de rueda motriz

1.3.13. SEGMENTOS DE RUEDA MOTRIZ PARA NIEVE Y


TERRENOS LODOSOS

Los aros y los segmentos de la rueda motriz para nieve y lodo


tienen un diseño de diente raíz ranurado que evita que el
material se acumule en condiciones extremas de suelo blando.

260
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Los aros y los segmentos de la rueda guía para nieve y lodo


deben usarse sólo en terrenos donde el material puede
comprimirse a través de aberturas pequeñas y en sitios donde
las condiciones de terreno blando son permanentes.

Figura 13.14 Segmentos de rueda motriz para nieve


y terrenos lodosos

1.3.14. RODILLO INFERIOR

Los rodillos inferiores se montan en los rieles formados por los


eslabones de cadena. Estos guían la máquina a lo largo de la
cadena. Los rodillos inferiores soportan el peso de la máquina y
lo distribuyen a lo largo de las cadenas.

Los rodillos inferiores de una pestaña se usan junto a las


ruedas motrices. La pestaña única permite que el rodillo quede
más cerca de la rueda motriz para aumentar el efecto guía.

Los rodillos inferiores de pestaña doble se usan donde quiera


que elespacio lo permita. Los rodillos inferiores de pestaña
doble aumentan al máximo el efecto guía.

Todos los rodillos inferiores están lubricados y enfriados por


aceite para reducir el desgaste interno y disminuir la fricción.
Además, contienen sellos Duo-Cone.

Los rodillos inferiores tienen superficies templadas del mismo


tipo de las de los eslabones de cadena. Debido a la lubricación
y a los sellos Duo-Cone, durante el mantenimiento los rodillos
inferiores sólo necesitan el cambio del casco. La reutilización del
rodillo significa que los componentes internos se vuelven a usar
y el casco se reemplaza.

261
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.15 Rodillo inferior

En la Figura 13.16:

 El tapón mantiene la lubricación en el rodillo inferior.


 El eje soporta el casco del rodillo. El casco del rodillo gira
libremente en su eje.
 El casco es la superficie sobre la cual se montan los
eslabones de cadena.
 El cojinete de bronce es la superficie de desgaste entre el
eje de rodillo y el casco de rodillo.
 El buje de hierro fundido soporta el cojinete en el extremo
del collar.
 Los sellos Duo-Cone están diseñados para durar después de
varias reconstrucciones del casco de rodillo.
 El collar extremo retiene el sello Duo-Cone y provee los
medios para conectar el rodillo a la máquina.

Figura 13.16 Rodillo inferior

En la figura se muestra la configuración usada en los tractores


de cadenas de la Serie H, L y N. Esta configuración también se
usa en los cargadores de cadenas.

262
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

En la Figura 13.17:

 Tapón.
 Retenedor.
 Sellos Duo-Cone.
 Eje.
 Casco.

Figura 13.17 Rodillo inferior

1.3.15. RODILLO SUPERIOR

Los rodillos superiores son una adición optativa del sistema de


tren de rodaje y se usan para soportar el peso de la cadena
entre la rueda guía y la rueda motriz. El segundo propósito de
los rodillos superiores es guiar la cadena.

Figura 13.18 Rodillo superior

La adición de rodillos superiores puede ayudar a mantener la


comba correcta de la cadena en una variedad de condiciones
del sistema de tren de rodaje y aumentan la capacidad de
empuje con la hoja. Los rodillos superiores también hacen más
suave el desplazamiento de la cadena lateral superior y
aumentan el espacio libre entre la cadena y el bastidor de
rodillos.

263
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

La vida del eslabón puede reducirse levemente debido a la


superficie de desgaste que se añade con los rodillos portadores.

Los rodillos superiores no requieren pestañas dobles, son


lubricados y enfriados por aceite para reducir el desgaste
interno y disminuir al máximo la fricción, y tienen sellos Duo-
Cone.

Los rodillos portadores tienen superficies templadas del mismo


tipo de las de los eslabones de cadena.

Los rodillos superiores soportan el peso de la cadena desde la


rueda guía hasta la rueda motriz.

En la Figura 13.19:

 El anillo retenedor sostiene el collar del extremo del casco


del rodillo. El anillo retenedor se sujeta en el eje.
 El collar del extremo retiene el grupo de sellos y los cojinetes
dentro del casco.
 Los sellos Duo-Cone están diseñados para sellar el aceite de
lubricación.
 El cono del cojinete del rodillo y la copa permiten que el
casco gire libremente en el eje.
 El eje soporta el casco del rodillo. El casco del rodillo gira
libremente en este eje. El eje también provee la superficie
de montaje en la máquina.
 El casco es la superficie en la que se montan los eslabones
de cadena.
 El tapón y el anillo anular mantienen la lubricación en el
rodillo superior.
 La plancha retenedora retiene el cojinete dentro del casco
del rodillo. La plancha retenedora se monta al eje.
 La tapa del rodillo provee el sello en un extremo del casco.
La tapa está empernada al casco.

264
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.19 Rodillo superior

1.3.16. RUEDA GUÍA

Las ruedas guía conducen la cadena hacia adentro y afuera de


los rodillos inferiores. Las ruedas guía soportan
intermitentemente el peso de la máquina.

Un tren de rodaje de rueda motriz elevado tiene ruedas guía


delanteras y traseras a cada lado de la máquina.

Un tren de rodaje oval tiene una rueda guía delantera en cada


lado de la máquina.

Las ruedas guía suministran un modo de controlar el ajuste y la


tensión y mantienen la alineación vertical y lateral. La tensión
de la cadena se ajusta moviendo la rueda guía. Se usa un
mecanismo de ajuste para mover la rueda guía o sostener la
rueda guía en su lugar.

Algunas máquinas con tren de rodaje oval están equipadas con


rueda guía de dos posiciones. En estas máquinas, la posición
alta debe usarse para trabajos con barra de tiro. En la posición
alta, es menor el contacto de la cadena con el suelo. Esto hace
que la máquina tenga mejor maniobrabilidad durante los giros y
resulta en menor desgaste de la cadena. La posición baja debe
usarse cuando se necesita más estabilidad con implementos
montados en la parte delantera.

La posición baja resulta en mayor desgaste en las zapatas y


garras.

265
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.20 Rueda guía

En la Figura 13.21:

 El anillo retenedor sostiene el collar del extremo al casco de


la rueda guía. El anillo retenedor se sujeta en el eje.
 El casco es la superficie en la que se montan los eslabones
de cadena.
 El eje soporta el casco.
 Los sellos Duo-Cone están diseñados para resistir después
de varias reconstrucciones del casco de la rueda guía.
 El collar del extremo retiene los componentes dentro del
casco.
 El cojinete bimetálico es la superficie del casco entre el casco
de la rueda guía y el eje de la rueda guía.

Figura 13.21 Rueda guía

266
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

1.3.17. SELLOS

Los sellos mantienen la suciedad y otros contaminantes fuera


del área sellada. También se usan para mantener el lubricante
en el área donde se necesita. Todos los rodillos y las ruedas
guías tienen sellos Duo- Cone.

En la cadena sellada, el sello evita que los abrasivos entren al


área entre el pasador y el buje. El sello también transporta las
cargas laterales y evita que el buje se desgaste contra el
abocardado del eslabón de la cadena. La cadena lubricada usa
sellos rígidos que evitan que los abrasivos entren al área entre
el pasador y el buje, y también mantienen la lubricación en la
junta y absorben las cargas laterales.

El sello rígido hace posible tener una cadena lubricada y sellada


de servicio pesado debido a que puede manejar las fuerzas del
juego lateral que se presentan. El sello rígido también hace
posible en la cadena que el buje gire debido a que tiene la
integridad necesaria para mantener el sistema lubricado.

Figura 13.22 Sellos

1.3.18. ARANDELAS DE RESORTE BELLEVILLE

Los sellos de las cadenas selladas son arandelas de resorte


Belleville. Cuando se comprimen entre sí, estas arandelas de
resorte en forma cónica se aplanan para hacer el sello. El
efecto de resorte de las arandelas mantiene la presión de sello
a medida que se desgastan.

267
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.23 Arandelas de resorte Belleville

Figura 13.24 Arandelas de resorte Belleville

1.3.19. SELLOS ANULARES

Los sellos anulares constan de dos partes: un anillo de carga


flexible y un sello anular. El sello anular contiene un sello de
labio y un material rígido, resistente al desgaste en el interior,
llamado la cubierta metálica (mostrada en rojo). El sello del
labio se fabrica de uretano. La cubierta metálica ayuda a
mantener la forma del sello bajo carga y aumenta la integridad
del sello. El anillo de carga sostiene el sello anular contra el
buje.

Los sellos rígidos pueden resistir una temperatura máxima de


70° C (160° F). El anillo de empuje es de material de acero
templado y protege el conjunto del sello de cargas de empuje
laterales. Las muescas del anillo de empuje permiten que el
aceite fluya a las áreas de sellado.

268
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

El conjunto del sello está protegido de las cargas de empuje


que se transmiten desde los eslabones hasta los bujes a través
del anillo de empuje, y no permite que el sello se deforme. La
compresión del sello está limitada por el anillo de empuje que
mantiene un espacio entre el buje y la parte inferior del
abocardado del eslabón.

Figura 13.25 Sellos anulares

1.3.20. ESLABÓN MAESTRO DIVIDIDO

El eslabón maestro dividido, de dos piezas, se usa para quitar e


instalar la cadena.

La mitad del eslabón maestro (Figura 13.26) va a un extremo


del conjunto del eslabón. La otra mitad va al otro extremo.

Las mitades del eslabón maestro están aserradas


diagonalmente y empernadas juntas cuando se arma la cadena.
Para separar la cadena, se necesita una llave especial.

La vida de desgaste del eslabón maestro es igual a la del


eslabón regular. El eslabón maestro usa pasadores y bujes
estándar.

Figura 13.26 Eslabón maestro dividido

269
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

1.3.21. PASADOR MAESTRO Y BUJE MAESTRO

Si la máquina no está equipada con eslabón maestro, tiene un


buje y un pasador maestro. El pasador maestro y el buje
maestro se usan para separar y conectar la cadena.

El pasador maestro (azul) es ligeramente más largo que los


otros pasadores de la cadena y tiene un tope rectificado en
cada extremo. El buje maestro (verde) es más corto que los
otros bujes de la cadena y no se extiende dentro de los orificios
del eslabón. Hay un espaciador (rojo) ubicado entre el extremo
del buje maestro y el sello.

Para separar la cadena, se quita el pasador maestro, y la


sección de cadena, con el buje maestro, se empuja entre los
eslabones de la sección de cadena que tiene el pasador
maestro (amarillo).

Para conectar la cadena, se instalan las secciones de la cadena


con los sellos y con los espaciadores. El pasador maestro se
pone con una prensa portátil o un martillo pesado.

Figura 13.27 Pasador maestro y buje maestro

Figura 13.28 Pasador maestro y buje maestro (girado)

270
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

1.3.22. BARRA COMPENSADORA (DE PIVOTE)

A cada lado del tractor hay un bastidor de rodillos inferiores.


Los componentes del tren de rodaje están montados en los
bastidores de rodillos inferiores. El peso del tractor es llevado a
través de los bastidores de rodillo inferiores a los rodillos
inferiores.

Los componentes del bastidor y del tren de rodaje a cada lado


de la máquina pueden moverse independientes unos de otros.
Los brazos diagonales permiten que los bastidores de rodillo
inferiores pivoten alrededor del eje de la rueda motriz.

La mayoría de los tractores están equipados con una barra


compensadora. Algunos tractores están equipados con un
resorte compensador. La barra compensadora, o el resorte
compensador, controla el movimiento independiente.

Detrás de la barra compensadora (flecha) pueden verse los


brazos diagonales, que mantienen la alineación correcta del
bastidor. Un extremo del brazo se suelda al bastidor de rodillos
inferiores. El otro extremo está montado al eje de la rueda
motriz y tiene un cojinete que debe ser engrasado.

Figura 13.29 Barra compensadora

271
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.30 Barra compensadora (de pivote)

1.4. CARGADORES DE CADENAS (BASTIDOR RÍGIDO)

Los cargadores de cadenas tienen un diseño de tren de rodaje oval. Las


ruedas motrices están hacia la parte trasera de la máquina. Las ruedas
guía se hallan hacia la parte delantera de la máquina.

Los cargadores de cadenas de modelos anteriores no tienen movimiento


independiente del bastidor de rodillos. La caja del mando final y los
soportes del bastidor principal están conectados sólidamente a los
bastidores de rodillos inferiores.

Figura 13.31 Cargador de cadenas

272
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.32 Cargador de cadenas (bastidor rígido)

Los cargadores de cadenas de la Serie C tienen bastidores de rodillos


oscilantes. El tren de rodaje oscilante mantiene más cadena en contacto
con el suelo para mejorar la tracción y aumentar la estabilidad en
comparación con los diseños de bastidor rígido.

Una barra compensadora entre los dos bastidores de rodillos inferiores


permite que cada bastidor de rodillos inferiores pivote en su eje pivote. El
eslabón de giro de la rueda guía permite un movimiento horizontal de la
rueda guía para absorber las cargas de choque, mantienen la tensión
apropiada de la cadena y eliminan la necesidad de calces y cintas de
desgaste.

La barra compensadora y los ejes pivote están sujetados con pasadores


para limitar la oscilación. La barra compensadora se sujeta con pasadores
a cada bastidor de rodillos y al centro del bastidor principal para
mantener una plataforma de trabajo estable. Los bastidores de rodillos
son secciones en caja soldadas en toda su longitud. Los soportes de
caucho están entre la barra compensadora y el bastidor principal.

Figura 13.33 Cargador de cadenas

273
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.34 Cargador de cadenas (bastidor)

1.5. RUEDA MOTRIZ ELEVADA

El diseño de rueda motriz elevada se usa en la mayoría de los tractores


de cadenas y en los tiendetubos. El diseño de rueda motriz elevada aísla
los componentes de mando final de choques y aumentar el equilibrio de la
máquina y la tracción, además de proveer máxima flexibilidad para el
montaje de los bastidores de rodillos inferiores. Esto resulta en menor
riesgo de daños del sello.

Las máquinas con rueda motriz elevada tienen bastidores de rodillos


delanteros y traseros a cada lado de la máquina.

El eje pivote conecta los bastidores de rodillos trasero derecho y trasero


izquierdo y transmite los choques del terreno directamente al bastidor
principal en lugar de pasarlos a los componentes del tren de fuerza. Los
bastidores de rodillos pueden oscilar alrededor del eje pivote.

La barra compensadora conecta los bastidores de rodillos delantero


derecho y delantero izquierdo. La barra compensadora se sujeta con
pernos en el centro del tractor y puede girar alrededor de la articulación
del pasador central. La barra compensadora controla la medida en que
los bastidores de rodillos pueden oscilar alrededor del eje pivote.

El bastidor de rodillos delantero se desliza dentro del bastidor de rodillos


trasero. Un resorte tensor mantiene la tensión de la cadena.

Figura 13.35 Rueda motriz elevada

274
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

1.6. TREN DE RODAJE AMORTIGUADO

Algunas máquinas con rueda motriz elevada están equipadas con un tren
de rodaje amortiguado. El tren de rodaje amortiguado provee hasta 15%
más de contacto con el suelo.

Los cuatro soportes basculantes mayores y los cuatro soportes


basculantes menores pueden oscilar en el bastidor de rodillos. Esto hace
que la cadena siga mejor el contorno del terreno.

Figura 13.36 Tren de rodaje amortiguado

1.7. TIENDETUBOS

Los Tiendetubos también tienen un diseño de rueda motriz elevada. Los


bastidores de rodillos en los Tiendetubos no oscilan en relación uno con el
otro. Este tren de rodaje está diseñado para absorber el impacto de
cargas y reducir las cargas de choque transferidas a la máquina.

Los bastidores de rodillos están conectados rígidamente al bastidor


principal por un sistema de montaje de dos puntos para máxima
estabilidad de las aplicaciones del Tiendetubos. La mayor área de
contacto de la cadena ancha provee una base de trabajo estable más
grande.

El eje pivote conecta el bastidor de rodillos trasero izquierdo y trasero


derecho y transmite los choques del terreno directamente al bastidor
principal en lugar de ir a los componentes del tren de fuerza.

Se usa una barra rígida en lugar de una barra compensadora. La barra


rígida conecta los dos bastidores de rodillos delanteros. Los bastidores de
rodillos tienen una posición constante en relación con el bastidor principal.
No se necesitan los brazos diagonales.

El bastidor de rodillos delantero se desliza dentro del bastidor de rodillos


trasero. Un resorte tensor mantiene la tensión de la cadena.

275
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Los soportes de montaje para el bastidor de la pluma y el bastidor de


contrapeso están incorporados en los bastidores de rodillos respectivos.
El contrapeso se fija con pasadores al bastidor de rodillo derecho.

La pluma está empernada al bastidor de rodillos izquierdo.

Figura 13.37 Tiendetubos

1.8. ARRASTRADOR DE TRONCOS DE CADENAS

El arrastrador de troncos de cadenas está equipado con una rueda motriz


elevada.

Figura 13.38 Arrastrador de troncos de cadenas

276
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

1.9. TRACTORES DE CADENAS PEQUEÑOS

Los Tractores de Cadenas D3C, D4C y D5C y los Cargadores de Cadenas


933 y 939 tienen bastidores de rodillos inferiores de sección en caja.

Figura 13.39 Tractores de cadenas pequeños

1.10. BANDAS DE GOMA

Algunos de estos modelos están equipados con bandas de goma.

Figura 13.40 Bandas de goma

1.11. COSECHADORA CHALLENGER

Los tractores Challenger 35, 45 y 55 están equipados con el sistema


Mobil-Trac. Los componentes del tren de rodaje son modulares, de modo
que el tren de rodaje puede quitarse o instalarse como una unidad.

Cada configuración de tren de rodaje consta de un impulsor trasero


grande, tres rodillos medianos, una rueda guía delantera de dos piezas y
el grupo tensor de la cadena. Cada configuración del tren de rodaje
distribuye la carga en cinco ejes. Los ejes ayudan a distribuir la carga y
reducir daños por compactación.

277
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Cuando la correa se tensa adecuadamente, la rueda guía delantera está


elevada ligeramente por encima de los rodillos medianos. Esta ligera
elevación permite que las bandas de rodadura de la correa vuelvan a la
forma adecuada antes de hacer contacto con el suelo.

Cada configuración de tren de rodaje modular posee un grupo tensor de


cadena autocontenido. El tensor de cadena está detrás de un protector
(flecha). El tensor de cadena consta de un acumulador, un conjunto de
múltiple y un cilindro hidráulico. El acumulador actúa como un dispositivo
absorbedor de choques, lo cual da al cilindro hidráulico la capacidad de
retraerse y extenderse según se requiera para mantener la tensión de la
cadena. El acumulador, mediante el sistema hidráulico del implemento,
puede cargarse para aumentar la tensión o descargarse para disminuir la
tensión.

Un interruptor alerta al operador de problemas de tensión de la cadena.

La presión debe drenarse antes de revisar cualquier componente de la


tensión de cadena durante el servicio.

Figura 13.41 Cosechadora Challenger

1.12. ESLABÓN GIRATORIO

El eslabón giratorio y la palanca se usan para ajustar la alineación de la


correa.

El eslabón giratorio y la palanca están detrás de la rueda guía delantera


interna. La palanca se sujeta verticalmente con pasadores al bastidor de
tren de rodaje, y el eslabón giratorio se sujeta horizontalmente con
pasadores a la palanca.

El eslabón giratorio puede pivotar hacia adelante o hacia atrás para


tensar, aflojar y quitar la correa. Cuando se necesita tensión adicional de
la cadena, el cilindro hidráulico del tensor de cadena empuja contra el

278
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

eslabón giratorio. Esto obliga a la rueda guía delantera a ir hacia


adelante.

El eslabón giratorio puede también pivotar de lado a lado. Hay un tornillo


de ajuste (flecha) a cada lado de la palanca. Los tornillos de ajuste
pivotan la palanca para girar el eslabón giratorio y las ruedas guía.

Figura 13.42 Eslabón giratorio

1.13. TRACTORES CHALLENGER GRANDES

Los tractores Challenger 65, 75 y 95 están equipados con un sistema


Mobil-Trac.

Cada configuración de tren de rodaje consta de una rueda impulsora


(amarillo), cuatro rodillos medianos y una rueda guía (marrón), soportes
basculantes mayores (verdes), soportes basculantes menores (azules) y
un cilindro de tensión de cadena (rojo). Entre las dos configuraciones de
tren de rodaje, se provee soporte de cinco ejes. Esto distribuye la carga
y reduce daños por compactación.

La tensión de la correa la mantienen dos cilindros de tensión cargados de


nitrógeno seco cargados por resorte. La fuerza de los resortes y la carga
hacen que la varilla del cilindro empuje el eje de la rueda guía delantera
hacia adelante para aplicar tensión a la correa.

Un sensor de presión verifica la tensión de la correa.

La presión debe drenarse antes de que se realice el servicio a cualquier


componente del tensor de la cadena.

279
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.43 Tractores Challenger grandes

Figura 13.44 Tractores Challenger grandes

1.13.1. EJE DE LA RUEDA GUÍA DELANTERO

El eje de la rueda guía delantero consta de una barra


compensadora con una punta de eje en cada extremo y está
unido al bastidor principal por un pasador fijo al centro. Hay
soportes de tope en ambos lados del eje para ayudar a reducir
las cargas de choque y limitar la oscilación del eje. Las puntas
de eje permiten el montaje de las mazas de la rueda guía.

Hay un cojinete plano esférico entre el pasador y el eje de la


rueda guía que permite oscilación vertical y horizontal y
deslizamiento de adelante hacia atrás. Este diseño suministra
tensión independiente de la rueda guía.

280
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.45 Eje de la rueda guía delantero

1.13.2. SUSPENSIÓN

El eje de soporte, los soportes basculantes mayores, los


soportes basculantes menores, los rodillos medianos y el
resorte de aire conforman el sistema de suspensión que soporta
y distribuye el peso de la máquina. El eje de soporte es un
conjunto de riel que atraviesa el ancho del tractor y está
empernado debajo de los rieles del bastidor.

Los soportes basculantes mayores pivotan en las puntas del eje


de soporte. Hay un resorte de aire montado en compresión
entre los soportes basculantes mayores para suavizar las cargas
de impacto que sufre el sistema de suspensión. La presión de
inflado del resorte de aire determina el porcentaje de peso de
la máquina que soporta el sistema de suspensión. Los soportes
basculantes menores pivotan en el extremo de cada soporte
basculante mayor y tienen dos ejes que soportan un par de
rodillos medianos.

Figura 13.46 Suspensión

281
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

1.14. EXCAVADORA

Este tren de rodaje se diseñó exclusivamente para aplicaciones de alto


impacto de las excavadoras. Los eslabones, los pasadores y los bujes son
más grandes para prolongar la vida del tren de rodaje, y el bastidor más
largo permite una mejor plataforma de trabajo. Esto reduce las tensiones
y prolongar la vida del tren de rodaje. Los eslabones tienen un área
seccional transversal más grande en la correa del buje para aumentar la
retención del buje y evitar el movimiento del pasador.

Figura 13.47 Excavadora

1.15. PROTECTORES DE RODILLOS INFERIORES

Los protectores de rodillos inferiores son optativos en el sistema del tren


de rodaje, guían la cadena y protegen los componentes. Los protectores
de rodillos inferiores evitan que rocas grandes u otros materiales de alto
impacto se atasquen entre la cadena, los rodillos inferiores y las ruedas
motrices. Estos escombros pueden acelerar el desgaste y dañar los
componentes.

Use los protectores de rodillos inferiores cuando los componentes


necesiten protección. En condiciones de alta humedad, los protectores no
son adecuados ya que pueden atrapar material y aumentar el desgaste.

El protector (en la Figura 13.48, parte superior) es de rodillo un inferior


de longitud plena y cubre el área completa del rodillo. Este protector
tiene cintas de desgaste empernadas y no puede usarse con protectores
guía de cadena.

El protector (en la Figura 13.48, parte inferior) es un protector de rodillos


inferiores de longitud parcial y puede usarse con protectores guía de
cadena.

Los protectores guía ayudan a alinear la cadena y dirigen la cadena.

282
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Los protectores guía de cadena ayudan a dirigir la cadena a medida que


entra a la rueda motriz y a las ruedas guía y sale de ellas, y evitan que los
eslabones se rayen con la rueda motriz durante las operaciones de giro y
en pendiente lateral.

Los protectores guía centrales están en el medio para ayudar a mantener


la cadena alineada, evitar el rayado de los eslabones y permitir que el
material suelto caiga libremente.

Figura 13.48 Protectores de rodillos inferiores

283
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

ANOTACIONES

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

284
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

UNIDAD XIII
Segunda Parte

SISTEMA DE RODAMIENTO
SOBRE ORUGAS (CARRILES)

2. OPERACIÓN Y DESGASTE DEL TREN DE RODAJE

2.1. INTRODUCCIÓN

El tren de rodaje Caterpillar está diseñado para trabajar y desgastarse


como un sistema. El reemplazo de todos los componentes desgastados
debe hacerse al mismo tiempo.

2.2. OBJETIVOS

Al terminar esta lección, el estudiante estará en capacidad de:

 Entender la operación del sistema de tren de rodaje.


 Entender el desgaste del sistema del tren de rodaje.

Figura 13.49 Tren de rodaje

2.3. PASO DEL ESLABÓN

El paso del eslabón es la distancia entre el centro del orificio del buje y el
centro del orificio del pasador.

El paso del eslabón no cambia.

285
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.50 Paso del eslabón

2.4. PASO DE CADENA

La distancia entre dos secciones de cadena adjuntas se llama paso de


cadena.

El paso de cadena es la distancia del centro del pasador de una sección al


centro del pasador de la sección siguiente.

El desgaste hace que cambie el valor de paso de cadena.

Figura 13.51 Paso de cadena

2.5. PASO DE RUEDA MOTRIZ

El paso de rueda motriz (parte inferior de la figura 13.52) es la distancia


medida de la línea central del buje del diente de la rueda motriz a la línea
central del siguiente buje, a dos dientes sobre la rueda motriz.

El paso de rueda motriz no cambia si hay desgaste de los componentes.

286
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.52 Paso de rueda motriz

2.6. PASO

El paso de la cadena y el paso de la rueda motriz son iguales cuando la


máquina está nueva. A medida que ocurre el desgaste, cambia el paso de
la cadena. Sin embargo, el paso del eslabón y el paso de la rueda motriz
no cambian.

Cuando el paso de la cadena y el paso de la rueda motriz no coinciden,


los dientes de la rueda motriz no encajan adecuadamente en los bujes y
producen desgaste adicional. Cuando el paso de la cadena cambia,
aumenta el desgaste.

Figura 13.53 Paso desigual

2.7. FÓRMULA DE DESGASTE

El desgaste ocurre cuando los componentes en contacto se mueven en


relación unos con otros durante la carga. Para que los componentes se
desgasten, tienen que ocurrir el contacto, la carga y el movimiento
relativo simultáneamente y en cantidades significativas. El contacto
significa que los componentes se tocan unos a otros. Los componentes
deben estar llevando una carga, como el peso de la máquina, a medida
que los componentes hacen contacto unos con otros. Hay parte de
movimiento entre ellos, llamado movimiento relativo. Este no incluye el
movimiento de la sección completa como unidad.

Si están presentes los tres factores de desgaste y la cantidad de alguno


de estos factores aumenta, el desgaste aumenta.

287
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

El desgaste aumenta debido a componentes abrasivos, y se relaciona con


el peso y la potencia de la máquina.

Figura 13.54 Fórmula de desgaste

2.8. DIENTES DE LA RUEDA MOTRIZ ENTRANDO A LOS BUJES

Durante la operación, hay dos tipos de movimiento relativo entre las


piezas en contacto. El pasador se mueve en relación con los bujes de la
sección de cadena adyacente. Esto sucede a medida que se articulan las
dos secciones de cadena. Los bujes se mueven en relación con la rueda
motriz o con la rueda guía a medida que los bujes entran a la rueda
motriz o salen de ella. En avance, el buje gira como si se saliera de la
rueda motriz. En retroceso, el buje gira como si entrara a la rueda motriz.

Los dientes del buje y de la rueda motriz están diseñados para acoplarse
unos con otros como los engranajes de un tren de engranajes. Los
dientes de la rueda motriz toman el buje y llevan la cadena alrededor de
la rueda motriz.

A medida que los bujes entran a la rueda motriz, la mayor parte de la


carga (peso de la máquina) se transmite al primer buje en conexión. El
primer buje en conexión absorbe 85% de la carga con la cadena ajustada
apropiadamente y en terreno compacto.

En avance, el primer buje en conexión es el número 1 (Figura 13.55). En


retroceso, el primer buje en conexión no se muestra.

El 15% final de la carga se distribuye entre los tres bujes siguientes.

Cuando el buje está próximo a salir de la rueda motriz, la carga que lleva
es muy pequeña.

288
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.55 Dientes de la rueda motriz entrando a los bujes

2.9. PRIMER BUJE EN CONEXIÓN

Cuando una máquina de cadena se mueve en avance, el primer buje en


conexión es tomado por la rueda motriz de 30 a 60 grados del centro y se
llama lado de propulsión de avance.

Cuando el paso de la rueda motriz y el de la cadena no son iguales, el


buje se desliza y gira a medida que se asienta en la ranura de la rueda
guía. Esto causa desgaste en el lado de propulsión de avance.

El primer buje en conexión transfiere la carga al pasador de la siguiente


sección que entra. Hay un movimiento relativo entre el pasador y el buje.
Por esto la lubricación interna es una característica de la mayoría de los
tipos de cadena. El desgaste entre el pasador y el buje prácticamente se
elimina con lubricación interna.

Figura 13.56 Primer buje en conexión - Lado de


propulsión de avance

289
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

2.10. PRIMER BUJE EN CONEXIÓN – RETROCESO

Cuando una máquina de cadenas se desplaza en retroceso, el primer buje


en conexión es tomado por la rueda motriz de 30 a 60 grados del centro
en el lado de propulsión de avance. El buje entonces gira a través del
área raíz del diente y sobre el lado de propulsión de retroceso, de 30 a 60
grados del centro en el otro sentido. Debido al diseño de la cadena, el
primer buje en conexión siempre tiene movimiento relativo con la rueda
motriz cuando la máquina se desplaza en retroceso.

Hay contacto, carga y movimiento relativo en el primer buje en conexión


cuando la máquina se desplaza en retroceso. Esto produce desgaste en la
rueda motriz y en la superficie externa del buje.

Cuando el primer buje en conexión transfiere la carga al pasador de la


siguiente sección que entra, también hay movimiento relativo entre el
pasador y el buje.

Figura 13.57 Primer buje en conexión- Retroceso

2.11. CADENA DE BUJE GIRATORIO

La cadena de buje giratorio permite que el buje gire. Esto reduce el


movimiento relativo entre el buje y la rueda motriz, lo que resulta en
menor desgaste.

290
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.58 Cadena de buje giratorio

2.12. IMULACIONES DE CADENA

Estas simulaciones muestran la operación de la rueda motriz, el pasador y


el buje a medida que están en movimiento relativo. Hay líneas en la rueda
motriz, en los bujes y en los pasadores. La falta de alineación en estas
líneas indica el movimiento relativo. El eslabón verde va con el pasador
verde más cercano y el buje verde. El eslabón marrón va con el eslabón
marrón más cercano y el buje marrón.

Figura 13.59

2.13. TENSIÓN APROPIADA, SUELO COMPACTO, DESGASTE NORMAL

En operación de avance, a medida que la sección de la cadena entra a la


rueda motriz, el extremo del pasador entra primero a la rueda motriz. La
rueda motriz toma el buje de la cadena siguiente del lado de impulso de
propulsión de avance de la rueda motriz. Este es el primer buje de
conexión. El primer buje de conexión lleva 85% de la carga.

291
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

El movimiento relativo del primer buje de conexión es interno entre el


pasador y el buje. El área interna entre el pasador y el buje tiene
lubricación y elimina el factor de desgaste.

Figura 13.60 Tensión apropiada, suelo compacto


y desgaste normal

2.14. TENSIÓN CORRECTA, SUELO COMPACTO, DESGASTE NORMAL –


RETROCESO

En operación de retroceso, a medida que la sección de la cadena entra a


la rueda motriz, el extremo del buje de la cadena entra primero a la rueda
motriz. La rueda motriz toma el primer buje en conexión de la cadena del
lado de propulsión de avance de la rueda motriz y gira el buje al lado de
propulsión de retroceso de la rueda motriz.

Hay un movimiento relativo interno entre el pasador y el buje, pero el


área de contacto está lubricada. El movimiento relativo externo entre el
buje y la rueda motriz significa que el desplazamiento en retroceso causa
más desgaste que el de avance.

2.15. CADENA APRETADA, SUELO COMPACTO

A medida que la cadena se aprieta, aumenta la carga en la cadena.

En operación de avance, con tensión apropiada de la cadena y suelo


compacto, no hay carga en la parte superior de la rueda motriz. Con la
cadena apretada, hay una carga en todos los bujes de conexión y están
presentes los tres factores de desgaste.

Una cadena apretada aumenta significativamente la carga y el desgaste.

En operación de retroceso, hay desgaste con una cadena ajustada


correctamente. Una cadena apretada en operación en retroceso aumenta
la carga y el desgaste.

292
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.61 Cadena apretada, suelo compacto

2.16. SUELO BLANDO - EFECTO EN EL PASO DE LA RUEDA MOTRIZ

Cuando la máquina trabaja en suelo blando, el material suelto se


compacta en las cadenas, y se acumula entre la sección de la rueda
motriz y la cadena. El buje se ajusta sobre el material que se compacta
entre la rueda motriz y la cadena en lugar de hacerlo en la ranura de la
rueda motriz. El material que se compacta aumenta el paso de la rueda
motriz y hace que sean diferentes el paso de la cadena y de la rueda
motriz.

El material que se compacta en la cadena aumenta la tensión de la


cadena lo cual es inevitable cuando se trabaja en suelos blandos. Por
esto, el ajuste de la cadena debe hacerse siempre que la cadena
contenga una cantidad promedio de material compactado del sitio de
trabajo. Si el ajuste de la cadena no se hace en las condiciones de
trabajo, este efecto puede hacer que el ajuste de tensión sea muy alto.

Cuando el paso de la cadena y de la rueda motriz no coincide debido al


material compactado, el contacto inicial de la cadena y de la rueda motriz
sucede en un lugar equivocado. En operación de avance, el buje es
tomado en el lado de mando de retroceso y se desliza sobre el lado de
propulsión de avance. La rueda motriz no puede impulsar la máquina sino
hasta que el buje se deslice a la posición correcta. El deslizamiento es un
tipo de movimiento relativo que produce aumento del desgaste de la
rueda motriz y del buje externo.

293
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.62 Suelo blando

Figura 13.63 Suelo blando- Efecto en el paso de la rueda motriz

En operación de retroceso, la rueda motriz toma el buje del lado de


propulsión de avance y el buje gira a través del área raíz del diente y
sobre el lado de propulsión de retroceso. Debido al diseño de la cadena,
el buje ya está girando en la rueda motriz. El material compactado del
suelo blando hace que la rueda motriz tome el buje más cercano del lado
de propulsión de retroceso, pero no elimina la necesidad de deslizamiento
o rotación y se aumenta el desgaste.

El material compactado del suelo suelto puede hacer que la cadena se


apriete y aumente el desgaste entre el buje y la rueda motriz.

2.17. CADENA DESGASTADA, TENSIÓN CORRECTA, SUELO COMPACTO

A medida que la cadena se desgasta normalmente, cambia el paso de


cadena.

En operación de avance, el buje es tomado un poco más arriba en el lado


de propulsión de avance que lo usual (hacia la punta del diente de la
rueda motriz) y se desliza al área correcta del lado de propulsión de

294
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

avance. El deslizamiento produce aumento de desgaste de la rueda motriz


y del buje externo.

En operaciones de retroceso, la rueda motriz toma el buje en una posición


más alta en el lado de propulsión de avance. El buje se desliza al área de
contacto inicial en el lado de propulsión de retroceso, gira a través del
área del diente y va al lado de propulsión de retroceso. El movimiento
relativo aumenta el desgaste.

2.18. CADENA DESGASTADA Y MATERIAL COMPACTADO EN LA


CADENA

A medida que ocurre el desgaste normal de la cadena, cambia el paso de


cadena. El desgaste de la cadena hace que el paso de la cadena
aumente.

El material compactado del suelo suelto aumenta el paso de la rueda


motriz y puede compensar el desgaste de la cadena. El material
compactado del suelo suelto hace que el paso de la rueda motriz sea un
poco mayor, y el desgaste hace que el paso de la cadena sea mayor.
Cuando se compensan el efecto del desgaste y el material compactado, el
paso de la cadena y de la rueda motriz son iguales y se elimina esa
fuente de desgaste. Sólo habrá desgaste abrasivo.

Una cantidad excesiva de material compactado hace que la cadena se


apriete. El efecto de una cadena apretada es mucho mayor que el efecto
de un paso desigual. La cadena apretada redistribuye la carga en los
bujes y aumenta la carga que los bujes absorben, lo cual disminuye la
vida útil del buje. Esta es una variable que el usuario puede controlar
para reducir el desgaste.

Figura 13.64 Cadena desgastada y material compactado


en la cadena

295
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

2.19. VIDA ÚTIL DE LA CADENA

Los componentes del tren de rodaje se desgastan. El desgaste depende


de muchos factores.

El paso diferente entre la cadena y la rueda motriz puede deberse a la


condición de material compactado del suelo suelto y al desgaste de los
componentes.

Las cadenas apretadas aumentan la carga de los componentes y puede


deberse a excesivo material compactado en la rueda motriz o a ajuste
incorrecto.

Las condiciones del terreno no pueden controlarse, pero hay cosas que se
pueden hacer para reducir los efectos del material compactado en la
cadena.

Existen zapatas especiales de cadenas para diferentes aplicaciones,


incluyendo zapatas con un orificio para permitir que el material alojado
escape. Para cualquier tipo de material, los efectos del suelo suelto se
reducen si el tren de rodaje se limpia tan frecuentemente como sea
posible.

Las guardas de rodillos no deben usarse en aplicaciones donde hay


grandes cantidades de suelo suelto debido a que el material no puede
escapar.

El ajuste de la cadena es muy importante. Las cadenas flojas pueden


causar problemas. Cuando la cadena está muy floja, la cadena tiembla
mucho a altas velocidades, lo que hace que aumente el desgaste de las
pestañas de los rodillos y de los dientes de la rueda motriz. Cuando la
cadena está muy floja, puede causarse daño al bastidor de rodillo de
cadenas.

Figura 13.65 Vida útil de la cadena

296
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

2.20. ZAPATAS DE CADENA

Hay diferentes anchos de zapata de cadena para diversas aplicaciones.


Las zapatas anchas de cadena se usan en condiciones de suelo húmedo y
lodoso para aumentar la flotación. Cuando escoja una zapata de cadena,
elija la más angosta posible que suministre la mejor flotación.

Las zapatas angostas son más resistentes a la flexión, lo que reduce el


desgaste de giro. Cuando las zapatas de cadena son demasiado anchas,
se flexionan, se aflojan y es más fácil que se rompan. Además, se
necesita mayor potencia en el giro y afectan la maniobrabilidad.

Cuando las zapatas de cadenas anchas se usan en condiciones de alto


impacto, los resultados son alto desgaste de la cadena y problemas
estructurales. Una zapata de cadena demasiado ancha produce tensiones
en las zapatas de la cadena, los pasadores y los bujes.

Figura 13.66 Zapatas de cadena

2.21. DESGASTE EN ÁREA ESPECÍFICA – TERRENO

Las condiciones del terreno no pueden controlarse, pero cuando la


máquina está trabajando constantemente en cierto tipo de terreno, puede
ocurrir desgaste de un área específica. Cuando ocurre el desgaste de un
área específica de una máquina, pueden intercambiarse los componentes
para extender su vida útil en el tren de rodaje.

Una aplicación en una ladera desplaza el peso y el equilibrio de carga a


ese lado de la máquina. Esto aumenta el desgaste de los componentes y
piezas de ese lado. No favorezca un lado de la máquina sobre el otro
cuando trabaje en una ladera.

Trabajar en una cima desplaza la carga a los componentes interiores, lo


que aumenta el desgaste del lado interior del rodillo de cadenas, de la
llanta de la rueda guía interior, de los extremos de las garras interiores y
de los eslabones interiores.

297
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Trabajar en una depresión sitúa la carga en los componentes exteriores,


lo que aumenta el desgaste del lado exterior de los rodillos inferiores, de
la llanta de la rueda guía exterior, de los extremos de la garra exterior y
de los eslabones exteriores.

Una aplicación en cuesta arriba mueve el peso y el equilibrio de carga a la


parte trasera y produce mayor desgaste de los rodillos inferiores traseros,
de los bujes y del lado de propulsión de avance de las ruedas motrices.

Figura 13.67 Desgaste en área específica -Terreno

Trabajar en cuesta abajo desplaza el peso y el equilibrio de carga hacia


delante y produce un desgaste relativamente más alto de los rodillos
inferiores delanteros y de los rodillos portadores. Trabajar en cuesta
abajo es preferible que trabajar en cuesta arriba.

2.22. DESGASTE DE ÁREA ESPECÍFICA - APLICACIÓN

Cuando una máquina está trabajando constantemente en una aplicación,


puede ocurrir un desgaste de un área específica.

El área de desgaste específica describe el tipo de trabajo que está


realizando la máquina. Las siguientes descripciones de desgaste
dependen de la aplicación de la máquina.

Cuando la máquina está en una aplicación de empuje de carga, el peso se


desplaza hacia la parte delantera y produce desgaste más rápido en los
rodillos inferiores delanteros y de las ruedas guía.

Una aplicación de barra de tiro desplaza el peso hacia la parte trasera, y


produce desgaste más rápido de los rodillos inferiores traseros y de las
ruedas motrices.

En una aplicación de carga, el peso se desplaza de la parte trasera a la


parte delantera a medida que cambia la aplicación de excavación a carga.

298
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

El desgaste ocurre en los rodillos inferiores delanteros y en los rodillos


inferiores traseros más que en los rodillos inferiores centrales.

En cualquier aplicación de excavación, el peso se desplaza a los lados de


donde se esté haciendo la excavación.

Figura 13.68 Desgaste de área específica - Aplicación

2.23. FACTORES OPERACIONALES

Los hábitos del operador también afectan la vida útil de la cadena. Evite
la operación innecesaria en retroceso.

El giro constante de la máquina en un solo sentido puede ocasionar


desgaste del riel lateral del eslabón, de la pestaña de rodillo de cadena y
de la pestaña de la rueda guía. El desgaste aumenta en el lado de la
máquina favorecida para el giro o trabajo debido a la mayor potencia y
distancia de desplazamiento. Si el paso de trabajo no permite cambiar el
lado de giro, revise regularmente por desgaste en el lado de giro.

La vida útil del tren de rodaje puede aumentarse intercambiando las


cadenas cuando el desgaste es muy notable en un lado.

El operar la cadena a velocidades altas innecesarias puede causar


desgaste de los eslabones, de los rodillos inferiores y de las ruedas
motrices. El desgaste está relacionado con el kilometraje y no
necesariamente con las horas de uso.

El desgaste aumenta proporcionalmente a la velocidad. La velocidad de la


máquina nunca debe ser mayor que la velocidad necesaria para mantener
los niveles de producción.

299
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

El patinaje de la cadena hace que las garras se desgasten más rápido.


Cuando la cadena comienza a patinar, disminuya la carga.

Figura 13.69 Factores operacionales

300
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

UNIDAD XIII
Tercera Parte

SISTEMA DE RODAMIENTO
SOBRE ORUGAS (CARRILES)

3. DIAGNÓSTICO DE DESGASTE DEL CARRIL

El desgaste de los carriles es un hecho en la vida. Sin embargo, un carril que se


opere en arena abrasiva o condiciones rocosas no puede esperarse brindar la
vida de servicio de uno que se use en suelo blando o nieve.

Los componentes del carril hoy en día son más fuertes, pero también reciben
desgaste más pesado en unidades más grandes operadas a velocidades más
altas y con más caballaje.

El entender el desgaste de los carriles y cómo remediarlo puede que sea el


mayor factor en un programa efectivo de mantenimiento para los tractores de
orugas.

Figura 13.70 Seis tipos principales de Desgaste de la Rueda Dentada

3.1. DESGASTE DE LA RUEDA DENTADA IMPULSORA

El desgaste de la rueda dentada es afectado por las cargas impuestas, los


tipos de terreno, y la abrasividad y el contenido de humedad del suelo. El
desgaste ha sido reducido por el desarrollo de la rueda dentada con
diente suplementario y el labrado de los dientes de la rueda para
controlar la forma, el diámetro de raíz, y el contragolpe.

301
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

El desgaste de los dientes de la rueda puede identificarse por una


inspección concienzuda (Figura 13.70). Los seis tipos principales de
desgaste son:

 Desgaste del Lado de Mando - al operar hacia delante.


 Desgaste del Lado de Mando en Reversa - al operar en reversa.
 Desgaste por Subida - el resultado de inclinación aumentada del carril.
 Desgaste de la Raíz - cuando el buje se deslice de un lado al otro.
 Desgaste Giratorio - cuando el buje gire al salir (marcha hacia
adelante) o entrar (en reversa) a la rueda dentada.
 Desgaste de Punta del Lado de Mando en Reversa - cuando la
inclinación de la rueda dentada sea mayor que la inclinación del carril.

En la Figura 13.71 se ilustran las líneas de desgaste en una rueda


dentada nueva. Con pernos y bujes desgastados, la línea de desgaste
está más alta en el diente, como se muestra.

Figura 13.71 Líneas de Desgaste en los Dientes de la Rueda Dentada

3.2. DESGASTE DE LOS PERNOS Y BUJES

El perno maestro y buje maestro se desgastan más rápidamente que


los otros pernos y bujes porque hay menos área de contacto entre el
perno y buje maestro y porque a veces el buje maestro no se extiende
adentro de los contrataladros de los eslabones maestros.

Debido a este desgaste más rápido, los pernos y bujes en ambos lados
del perno maestro, por una distancia igual a la mitad de la circunferencia
de la rueda dentada, generalmente exhiben más desgaste que los demás
pernos y bujes.

La experiencia ha mostrado que el reemplazo periódico del perno maestro


reduce el desgaste en los pernos y bujes adyacentes. Esto a la vez
reduce el desgaste de los dientes de la rueda dentada.

302
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Al desgastarse los pernos y bujes, el carril se hace más largo y es


necesario ajustar el carril.

Hay dos tipos de desgaste en los pernos y bujes - externo e interno


(izquierda, Figura 13.72).

Figura 13.72 Desgaste de pernos y bujes

El DESGASTE EXTERNO toma lugar en los bujes en el área de contacto


con los dientes impulsores de la rueda dentada, la que representa
aproximadamente 1/3 parte de la superficie del buje del carril.

Debido a que el desgaste en los pernos y bujes no extienda sobre la


superficie total de estas piezas, la vida de los pernos y bujes desgastados
puede ser prolongada girándolo 180 grados (Figura 13.73). Sin embargo,
los pernos y bujes deberán girarse antes de que se desgasten más que
sus límites o éstos no serán útiles.

Figura 13.73
Cómo se pueden girar los pernos y bujes desgastados para restaurarlos

303
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

El DESGASTE INTERNO ocurre en el diámetro exterior del perno, el


diámetro interior del buje, y el diámetro de los extremos del buje si éstos
se meten en los contrataladros de los eslabones del carril.

Este desgaste puede determinarse midiendo la distancia de centro-a-


centro entre los pernos del carril, y está indicado por la cantidad de ajuste
que quede de tensión del carril. Cuando se llegue al limite de ajuste del
carril, y el carril esté demasiado flojo, ha ocurrido suficiente desgaste
interno y se deberán girar los pernos y bujes.

El permitir que los pernos y bujes se operen hasta su destrucción puede


terminar en depreciación de todos los componentes del carril afectados
por la operación del mismo con un ajuste flojo. Además, la inclinación de
un carril con pernos y bujes muy desgastadas es mayor que la inclinación
de los dientes de la rueda dentada impulsara, y puede que cause "saltos"
de la rueda, resultando depreciación rápida de los dientes de la rueda
dentada.

Sin embargo si la rueda dentada también esté desgastada, los pernos y


bujes girados seguirán desgastándose a un paso acelerado, a menos que
se reemplace la rueda dentada.

3.2.1. ¿CUÁNDO SE DEBERÁ GIRAR LOS PERNOS Y BUJES


DESGASTADOS?

Hay tres revisiones básicas para determinar cuándo se deberán


girar los pernos y bujes:

 Revise las líneas de desgaste en el lado de mando de los


dientes de la rueda dentada.
 Revise el desgaste externo en los bujes.
 Revise el desgaste interno en los pernos y bujes (midiendo a
través de varios eslabones del carril).

Use las tres revisiones, pero cuando cualesquiera de estos


puntos esté desgastado hasta los límites de desgaste, gire los
pernos y bujes. Para medir el desgaste, vea la próxima sección
de nuestra historia.

NOTA: Refiérase al Manual Técnico sobre la máquina para los


límites actuales de desgaste en piezas del carril.

3.2.2. DESGASTE DE PERNOS Y BUJES AL OPERAR EN


REVERSA

La operación en reversa causa un paso más rápida de desgaste


en los pernos y bujes del carril debido a que la plena carga está
concentrada en un solo diente de la rueda dentada. (En la
marcha hacia adelante, las cargas están distribuidas sobre

304
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

varios dientes.) Esto acelera el desgaste, haciéndolo


doblemente importante el desacelerar la máquina en reversa.

El desgaste aumenta a medida que se aumentan las


velocidades.

3.3. DESGASTE DE RODILLOS

Todos los rodillos del carril debajo del tractor no se desgastan al mismo
paso y, si se recomiende, se pueden intercambiar los rodillos en una
manera semejante a la de intercambiar los neumáticos en un coche.

Cambiando la posición de los rodillos, en algunos casos, distribuye el


desgaste y extiende la vida de servicio del grupo total de rodillos. Si se
hace esto, cambie los rodillos en un punto aproximadamente en el medio
de su vida de servicio.

De vez en cuando, en algunas operaciones, un rodillo puede que se


desgaste más en una pestaña que en la otra. En este caso, el rodillo
puede cambiarse extremo-por-extremo, cuando se recomiende.

Es muy importante que las pestañas de los rodillos delanteros y traseros


estén en buenas condiciones para correctamente guiar el carril bajo de los
rodillos intermediarios y la rueda dentada.

3.4. DESGASTE DEL TENSOR

Mantenga los tensores en el alineamiento correcto. Un tensor desalineado


causará desgaste de la pestafla central del tensor, los lados de los
eslabones del carril, los lados de las pestañas de los rodillos, y en las
guardas de los rodillos.

Si el desgaste por el tensor desalineado esté restringido a un solo lado, el


tensor probablemente no está correctamente centrado. Los calces están
proporcionados debajo de las placas en los cojinetes terminales del tensor
para centrar el tensor con respecto a los rodillos del carril.

3.5. PARA MEDIR DESGASTE DEL CARRIL

Ahora que hemos visto las causas y los efectos del desgaste del carril,
vamos a determinar la cantidad de desgaste, midiéndolo.

El desgaste del carril puede ser medido en dos modos:

 Con Herramientas de Medir.


 Con Indicadores Especiales de Desgaste.

Las HERRAMIENTAS DE MEDIR tales como una regla, cinta de medir,


indicador de profundidad, y calibres (Figuras 13.74 y 13.75) le darán el
desgaste exacto dentro de 0,25 mm.

305
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Comparando el desgaste con los límites de desgaste indicados por el


fabricante, usted puede determinar si las piezas del carril deberán
reacondicionarse, o no.

Figura 13.74 Para medir el desgaste de pernos y bujes, eslabones y orejas


(con herramientas de medir)

Los INDICADORES ESPECIALES DE DESGASTE (Figura 13.76) están


proporcionados por algunos fabricantes de carriles como una gula
aproximada de desgaste del carril. Sin embargo, estos indicadores no
indican precisamente el desgaste, solamente indican que la pieza está
media desgastada, desgastada en exceso de los límites de desgaste, etc.

PRECAUCIÓN: Pare el motor antes de hacer cualquier medida o ajuste


en los carriles.

3.6. PARA UTILIZAR HERRAMIENTAS DE MEDIR

Desgaste de Pernos y Bujes.- El carril deberá estar tieso para hacer


esta medida (Figura 13.74, izquierda). Coloque un perno viejo de carril
entre dos dientes de la rueda y retroceda hasta que la flojedad esté
quitada del carril. Mida desde el lado de cualquier perno a través de
varios eslabones hasta el mismo lado de otro perno, como se ilustra. Esté
seguro que el perno maestro no se incluye entre estos pernos. Divida
esta medida por el número de eslabones que usted midió. Esto le dirá
cuánto se han desgastado los pernos y bujes internamente, cuando usted
revise las figuras contra las dimensiones del fabricante para pernos y
bujes nuevos.

Desgaste de eslabones.- Mida la altura del eslabón con un indicador de


profundidad y compare con las especificaciones.

Desgaste de la Zapata (Oreja).- Mida la altura de las orejas de


zapatas y determine cuánto éstas están desgastados.

Desgaste de Rodillos.- Mida el radio del rodillo con una regla cuando
las guardas de rodillos están instaladas como se ilustra a la izquierda en
la Figura 13.75. Quite "C" de "B" para determinar el radio "A" del rodillo.

306
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Figura 13.75 Para medir el desgaste en rodillos, buje y tensor


(con herramientas de medir)

Desgaste de Bujes y Rodillos.- El desgaste de bujes y rodillos del


carril puede ser medido con calibres como se muestra en el centro Fig.
13.75. Transfiera el diámetro establecido a una regla y compare con las
tablas de límites de desgaste.

Desgaste del Tensor.- Para determinar el desgaste del tensar mida la


altura de las pestañas con un indicador de profundidad. Revise las
especificaciones por las tolerancias recomendadas de desgaste.

3.7. PARA UTILIZAR UN INDICADOR ESPECIAL DE DESGASTE

Las siguientes instrucciones son aplicables a un indicador típico de


desgaste, proporcionado por un fabricante de carriles. La forma y las
marcas en el indicador variarán para diferentes carriles.

Desgaste de Perno y Buje.- El carril deberá estar tieso para hacer esta
medida. Coloque un perno viejo de carril en un diente de la rueda
dentada y retroceda hasta que se quite toda flojedad del carril. Coloque
el indicador en el eslabón del carril como se ilustra en el lado izquierdo
superior de la Figura 13.76. Coloque la esquina del indicador marcada
"centro de perno" en el centro de un perno y el otro extremo del
indicador en el centro del siguiente perno. Si el punto del indicador
marcado "Cadena Nueva" cae en el centro del perno, la cadena de carriles
no requiere servicio. Si el punto marcado "Reacondicionar" cae en el
centro del perno, probablemente los pernos y bujes del carril están
desgastados.

Desgaste de Eslabones.- Coloque el indicador en el eslabón del carril


según la ilustración izquierda inferior en la Figura 13.76. Con la parte
superior del indicador (el extremo con el agujero) contra la zapata del
carril, revise las posiciones de dos flechas en el indicador en relación con
el fondo del eslabón. El eslabón está desgastado si la flecha marcada
"Reemplazar” está en el borde inferior del eslabón.

307
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Desgaste de la Zapata (Oreja).- Para medir el desgaste de las orejas,


coloque el indicador verticalmente y contra la oreja de la zapata según la
Fig. 13.76. El punto en el indicador a que se alcanza la parte superior de
la oreja, es la cantidad de desgaste de la oreja de zapata del carril.

Desgaste del Rodillo Portador.- Coloque el indicador sobre soporte


del rodillo de modo que la parte recortada grande es sobre la porción
elevada del tensor (vea a la derecha, superior, Figura 13.76). Las líneas
en el indicador se aparearán con el borde exterior de la pestaña central
en un tensor nuevo. El desgaste está indicado por la distancia que la
pestaña central se extiende más allá de las líneas en el indicador.

Desgaste de Rodillos del Carril.- El rodillo se desgastará a los lados y


superficie exterior de las pestañas de los rodillos.

Coloque el indicador entre las pestañas del rodillo como: Ilustra en la


Figura 13.76. El desgaste permisible en la superficie exterior y en los
lados de los rodillos está indicado por las fechas en el indicador.

Figura 13.76 Para medir el desgaste del carril con un indicador especial de desgaste

Desgaste de Rueda Dentada.- Coloque la porción redondeada del


indicador contra una raíz de la rueda dentada, como se ilustra. Compare
el desgaste con los límites de desgaste del fabricante.

308
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Desgaste del Tensor Delantero.- El tensor delantero tiene una


tendencia de desgastarse en los lados y superficie exterior de las
pestañas del tensor. Coloque la muesca grande del indicador sobre las
pestañas del tensor como se indica. Empuje el indicador hacia un lado
contra el lado de la pestaña del tensor. El desgaste permisible está
indicado por las flechas en el indicador.

3.8. PARA REPARAR LOS CARRILES

Ya que hemos visto las causas del desgaste y cómo medirlo vamos a ver
lo que podamos hacer para corregirlo.

El mayor problema de servicio con los carriles es el desgaste de los


pernos y bujes. Como vimos anteriormente, los pernos y bujes
desgastados pueden girarse 180 grados para restaurar la inclinación del
carril – siempre que éstos no estén desgastados más que sus límites
(Figura 13.77).

Figura 13.77 Rotación de pernos y bujes desgastados por 180°

Sin embargo, puede que sea más económico reemplazar los pernos y
bujes con piezas nuevas. Esto dependerá del costo de las piezas nuevas
versus los costos de mano de obra. En cualquier caso, el procedimiento
para servicio es muy parecido.

Los pernos y bujes en el conjunto del carril son fabricados de un material


extremadamente duro y tienen un ajuste forzado. Por eso, el carril no
puede ser desarmado sin el uso de una prensa de carriles semejante a
la unidad ilustrada en la Figura 13.78.

309
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.78 Una prensa de carriles diseñada para desarmar los carriles

Las prensas de carriles son construidas en muchas formas por muchos


fabricantes. Algunas son prensas estacionarias (ilustrada), mientras otras
son modelos montados en carros de remolque para uso en el sitio del
trabajo.

Muchas de estas prensas proporcionan las herramientas, galibos, y


plantillas para todas las operaciones de desarmar y rearmar los varios
carriles.

NOTA: Ilustraremos la reparación de un carril típico, solamente. Debido a


que los carriles varían, refiérase al Manual Técnico sobre la máquina para
los detalles.

3.9. PARA REMOVER LOS CARRILES DE LA MÁQUINA

Para remover los carriles de la máquina en el taller, haga lo siguiente:

 Levante un lado del carril colocando un gato de piso seguramente


debajo de la barra transversal delantera, o en un punto recomendado.

 Arranque el motor y cambie la transmisión a primera velocidad.

 Hale hacia atrás en la palanca de dirección que controla el carril que


está descansando en el piso (para frenarlo).

310
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

 Conecte el embrague del motor y deje que el carril levantado gire


hasta que el perno maestro se haya movido alrededor de la rueda
dentada impulsora, hasta que llegue a una distancia sobre el piso de
150 mm (Figura 13.79).

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado que la máquina no se mueva y que el


carril que gira esté fuera del piso.

 Alivie toda tensión del carril que se vaya a remover.

 Coloque bloques debajo del carril cerca de la rueda dentada


impulsora, como se ilustra, para aflojar el carril para facilitar la
separación.

 Remueva el anillo de resorte y golpee el perno maestro para sacarlo,


según la Figura 13.79.

PRECAUCIÓN: No golpee en pernos y bujes endurecidos. Puede


que se lancen astillas peligrosas.

 Use un torno de cadena (suspendido), y hale el carril hasta arriba y


hacia la parte delantera de la máquina hasta que éste esté libre de la
rueda dentada impulsora.

PRECAUCIÓN: Guarde los manos y pies alejados del carril durante la


separación.

Si se vaya a remover el otro carril, repita estos pasos.

En el campo, los carriles pueden ser removidos separándolos en el perno


maestro y conduciendo la máquina fuera de los carriles y encima de
tablas de madera.

311
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Figura 13.79 Para remover los carriles de la máquina

3.10. SISTEMA DE RODAMIENTO

Figura 13.80

312
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Eslabón Nuevo
Límite relleno
Pin/Bocina Nuevo
Voltear
Cambiar
Bocinas Nuevo
Voltear
Cambiar
Zapata de una garra Nuevo
Límite calzar
Zapata de una garra Nuevo
servicio pesado Límite calzar
Zapata de triple garra Nuevo
Límite calzar
Carril inferior Nuevo
Límite relleno
Carril superior Nuevo
Límite relleno
Rueda guía Nuevo
Límite relleno
Figura 13.81 Tabla

313
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

3.11. REPORTE DE INSPECCIÓN DE SERVICIO – TRENES DE RODAJE

Figura 13.82 Reporte de Inspección de Servicio Trenes de Rodaje

314
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

3.12. ESPECIFICACIONES DE TORQUE

Máquina Tamaño del perno Par inicial


D3 9/16” 65  15 ft. lb.
(14.3 mm) (9  2 mkg) (90  20 Nm)
D4, D5 120  30 ft. lb.
(15.9 mm) (17  4 mkg) (170  40 Nm)
D6, D7 ¾” 220  40 ft. lb.
(19.1 mm) (30.5  5.5 mkg) (300  50 Nm)
D8 7/8” 250  50 ft. lb.
(22.2 mm) (35  7 mkg) (340  70 Nm)
D9 1” 350  50 ft. lb.
(25.4 mm) (49  7 mkg) (475  70 Nm)
D10 1 1/8” 650  50 ft. lb.
(28.6 mm) (90  7 mkg) (870  70 Nm)
ft lb = lb pie
Figura 13.83 Eslabón maestro de dos piezas

Máquina Tamaño del perno Par inicial


D3 9/16” 65  15 ft. lb.
(14.3 mm) (9  2 mkg) (90  20 Nm)
D4, D5 120  30 ft. lb.
(15.9 mm) (17  4 mkg) (170  40 Nm)
D6, D7 ¾” 220  40 ft. lb.
(19.1 mm) (30.5  5.5 mkg) (300  50 Nm)
D8 7/8” 250  50 ft. lb.
(22.2 mm) (35  7 mkg) (340  70 Nm)
D9 1” 350  50 ft. lb.
(25.4 mm) (49  7 mkg) (475  70 Nm)
D10 1 1/8” 650  50 ft. lb.
(28.6 mm) (90  7 mkg) (870  70 Nm)
ft lb = lb pie
Figura 13.84 Zapatas

315
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

Todos los D6, 100 ft. lbs.  30 ft. lbs. más 1/3 de vuelta
D5 y 955 (17 mkg  4 mkg más 1/3 de vuelta
Todos los D7 220 ft. lbs.  40 ft. lbs. más 1/3 de vuelta
y 977 (5 mkg  5.5 mkg más 1/3 de vuelta
Todos los D8 250 ft. lbs.  50 ft. lbs. más 1/3 de vuelta
y 983 (35 mkg  7 mkg más 1/3 de vuelta
D9 250 ft. lbs.  50 ft. lbs. más 1/3 de vuelta
(35 mkg  7 mkg más 1/3 de vuelta
D10 350 ft. lbs.  50 ft. lbs. más 1/3 de vuelta
(49 mkg  7 mkg más 1/3 de vuelta
ft lb = lb pie

Dé a cada tuerca 1/3 de vuelta más.


Esto estira el perno lo suficiente para que retenga bien el
segmento.
Figura 13.85 Segmentos de rueda dentada

TAMAÑO DEL PERNO PAR RECOMENDADO*


Pulgada mm lb - pie N·m
5/8 16 195  25 265  35
¾ 19 350  50 475  70
7/8 22 565  85 765  115
1 25 900  110 1220  150
* Estos valores son aplicables sólo a los pernos de arado Caterpillar

Figura 13.86 Tabla de Especificaciones de Torque

316
TECSUP – PFR Sistemas de Transmisión

Thread Size
Inch Standard Bolt & Nut Torque

N * m1 lb ft
¼ 12  3 92
5/16 25  6 18  4.5
3/8 47  9 35  7
7/16 70  15 50  11
½ 105  20 75  15
9/16 160  30 120  20
5/8 215  40 160  30
¾ 370  50 275  37
7/8 620  80 460  60
1 900  100 660  75
1 1/8 1300  150 950  100
1¼ 1800  200 1325  150
1 3/8 2400  300 1800  225
1½ 3100  350 2300  250
1
1 Nm = 0.1 m Kg (técnicamente)

Figura 13.87 Tabla de Torque para pernos y tuercas

317
Sistemas de Transmisión II TECSUP – PFR

ANOTACIONES

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

.............................................................................................................................................

318

También podría gustarte