Está en la página 1de 12

INTEGRACIÓN DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO GRÚA FASSI

Radiomando
Traducción de las instrucciones originales ES

(Edición 14/02/2018)

1
Integración IN011

Sumario

Radiomando 3

1 - Componentes del radiomando 3


Versión A1 3
Versión A2 4
Versión B1 4
Versión B2 5
2 - Página principal 6
Versión A1 6
Versión A2 6
Versión B1 7
Versión B2 7
3 - Visualización en el display del sistema de control estabilidad FSC 9
3.1 - En las versiones B, en modalidad “grúa” y en las versiones A, en modalidad “estabilizadores” o “grúa” 9
3.2 - En las versiones B, en modalidad “estabilizadores” 10
4 - Utilización del radiomando 11
Encendido del radiomando 11
Selección automática del canal de frecuencia 11
Configuración de los botones de selección rápida para las funciones suplementarias 11
Conexión vía cable 12
Apagamiento automático del radiomando 12
Apagamiento del radiomando 12
5 - Radiomando analógico 12

Algunos de los argumentos tratados son de integración a lo reportado en el manual de uso


y mantenimiento.
Leer atentamente este anexo teniendo en cuenta el capítulo o el argumento del manual a
que se refiere antes de proceder a la activación y al uso de la grúa.

2 Edición 14/02/2018
Integración IN011

Radiomando

1 - Componentes del radiomando


La botonera del radiomando está disponible con un mínimo de 6 y un máximo de 8 palancas lineares.
Está dotada también de un display que permite visualizar las informaciones relativas a la utilización
de la grúa.

La botonera está disponible además con mandos joystick para 6 u 8 funciones. La botonera a 8
funciones posee dos joysticks laterales a 3 funciones; la tercera función se obtiene con la rotación
del pomo del joystick.

Versión A1
1
4 1 2

4 2 5
Botonera linear Botonera con joysticks

6 8 11

9 12 13
10

Cargabaterías Receptor

Edición 14/02/2018 3
Integración IN011

Versión A2
1 1

5 5

11 2 11 2

7 12 4 6/8 7 12 4 6/8
Botonera linear Botonera con joysticks

13
10

Cargabaterías Receptor

Versión B1
2 1 2 2 1 2

5 5
Botonera linear Botonera con joysticks

6 3/8

3 7 11
9
10 12 13

Cargabaterías Receptor

4 Edición 14/02/2018
Integración IN011

Versión B2

2 1 2 2 1 2

3 3 3 3
5 5

11 11

7 12 4 6/8 7 12 4 6/8
Botonera linear Botonera con joysticks

13
10

Cargabaterías Receptor

Las imagenes son indicativas y pueden ser diferentes del radiomando en su posesión.

1. Display;
2. Selector rotatorio/botones de función utilizados para seleccionar los iconos que aparecen
en el display y activar/desactivar las funciones de la grúa. En particular, girando el
selector en el sentido horario, los iconos pasan de izquierda a derecha; girando en el
sentido antihorario, los iconos pasan de derecha a izquierda. La selección del icono se
confirma pulsando el mismo selector;
3. Botones de desplazamiento de los iconos;
4. Led que indica el estado de carga de la batería: la luz intermitente roja (con una señala
acústica) indica que la batería está casi descargada y debe ser reemplazada (recargar la
batería descargada en el cargabaterías);
5. Palancas/joysticks para accionar las funciones de la grúa o de los estabilizadores;
6. Botón para la activación del avisador acústico;
7. Botón “INDEX”, utilizado para mostrar los niveles del sistema FSC. En las versiones A1,
A2 se utiliza también para salir de los submenús y volver al menú precedente (mantener
pulsado), para mover el cursor cuando se introduce un valor en el menú y para activar
la retroiluminación del display;
8. Botón de encendido del radiomando;
9. Llave de reconocimiento para la conexión botonera-antena;
10. Punto de conexión del cable serial del radiomando (suministrado con una longitud
estándar de 10 m);
11. Botones de selección rápida para las funciones suplementarias;
12. Botón STOP (ver párrafo “Botón STOP” del manual de uso y mantenimiento de la grúa);
13. Compartimento para la batería.

Edición 14/02/2018 5
Integración IN011

2 - Página principal

Versión A1
d g h e c i j

b/n
m
a

Versión A2
c c
g
90% 100%
d 7 9 JDP XP 20C h

b % 53 26 22 54 200 e

l
a i
j

6 Edición 14/02/2018
Integración IN011

Versión B1

j i
c

a a

l
g

o n

Versión B2
k c
90% 100%
j i

a a

l
g

o n

Las imagenes son indicativas y pueden ser diferentes del radiomando en su posesión.

Edición 14/02/2018 7
Integración IN011

a. Iconos (para el elenco de los iconos ver el capítulo 4 “Dispositivos de seguridad y


funciones especiales” del manual de uso y mantenimiento de la grúa);

Versión B1: para visualizar los iconos (5 segundos) es necesario apretar los
relativos botones de desplazamiento.

b. Indicación de carga en el cilindro principal, el cilindro secundario, el cilindro de


levantamiento de la prolonga hidráulica (si está presente) y el cabrestante (si está
presente);
c. Señalización que se ha alcanzado el 90% y el 100% de la capacidad de la grúa, de la
prolonga hidráulica o del cabrestante;

Versión A1:
Cuando se alcanza el 90% de la capacidad de la grúa, de la prolonga hidráulica
o del cabrestante, en el display de la izquierda aparece durante 5 segundos
a toda pantalla el mensaje “90%”, que luego desaparece y reaparece en la
posición c.
Cuando se alcanza el 100% de la capacidad de la grúa, de la prolonga hidráulica
o del cabrestante, en el display de la derecha aparece durante 5 segundos a
toda pantalla el mensaje “100%”, que luego desaparece y reaparece en la
posición c.

Versión A2:
La luz roja puede también señalar alarmas, advertencias o condiciones
particulares de la grúa.

d. Posición angular del brazo secundario de la grúa y de la prolonga hidráulica (si está
presente) respecto al horizontal;
e. Presión de trabajo en el distribuidor;
f. Configuración de la grúa con los valores de las presiones, de los porcentajes de carga y
de los ángulos;
g. Funciones activas;
h. Temperatura del aceite;
i. Indicador de las condiciones de carga de la batería;
j. Indicador de la calidad de la señal radio;
k. Fecha y hora;
l. Icon flag;
m. Iconos relativos a los botones de selección rápida, que pueden ser configurados para las
funciones suplementarias;
n. Señalizaciones operativas (ADVERTENCIA, ALARMA, mensajes varios);

Versión A1: en este caso, desaparecen momentáneamente todos los datos en


la segunda línea, que reaparecen automáticamente apenas se coge el mando
de la grúa.

o. Maniobras permitidas e impedidas.

8 Edición 14/02/2018
Integración IN011

3 - Visualización en el display del sistema de control estabilidad FSC


3.1 - En las versiones B, en modalidad “grúa” y en las versiones A, en
modalidad “estabilizadores” o “grúa”

FSC/L

Si la grúa no está completamente estabilizada, en el display las presiones correspondientes a


los cilindros de levantamiento parpadean y no se puede utilizar la grúa. Cuando la grúa está
completamente estabilizada, los valores de presión en los cilindros de levantamiento terminan
de parpadear en el display y eso significa que ahora se puede utilizar la grúa.

FSC/M y S

Con la presión del botón “INDEX” o del icono 24 se accede a la visualización de los niveles de
trabajo.
1 - 4 L 1 * 2 - 3 L 3
El mensaje precedente muestra que el lado 1-4 está en configuración L1, y que el lado 2-3
está en configuración L3. El asterisco identifica en cuál lado está la grúa (2-3). La ausencia del
asterisco en ambos lados indica que la grúa está sobre la caja.

Los lados 1-4 y 2-3 están representados en la placa situada cerca de los mandos de los
estabilizadores.

Por ejemplo en la figura siguiente, la grúa está trabajando en la zona de trabajo 1-4, con el
nivel de trabajo L2. La zona 2-3 se ha preparado para trabajar en el nivel L1.

*1-4 L2 2-3 L1

Con el sistema de control estabilidad del vehículo FSC/S, apretando el botón “INDEX” o el
icono 24 es posible activar alternativamente la visualización de los niveles de trabajo con la
relativa a los ángulos del vehículo.
X - 0 . 4 0 Y 1 . 2 5

FSC/H

Con la presión prolongada del botón “INDEX” o del icono 24 es posible visualizar las capacidades
de levantamiento efectivas como porcentaje de los valores de placa.
* 1 - 4 1 0 0 % 2 - 3 8 0 %
El mensaje indicado anteriormente muestra que el lado 1-4 está preparado para trabajar en
el nivel de placa (capacidad de levantamiento igual al 100% del valor de placa), mientras que
el lado 2-3 está preparado para trabajar en un nivel desclasado intermedio (capacidad de
levantamiento igual al 80% del valor de placa). El asterisco identifica en cuál lado está la grúa
(1-4); la ausencia de asterisco en ambos lados significa que la grúa es en la caja.

Edición 14/02/2018 9
Integración IN011

La visualización de la presión de activación del limitador aparece automáticamente durante la


fase de estabilización y todavía es posible consultarla apretando el botón “INDEX” o el icono
24.

Para los iconos consultar el párrafo “Lista iconos” del manual de uso y mantenimiento
de la grúa.

3.2 - En las versiones B, en modalidad “estabilizadores”

Después de haber activado los estabilizadores, las informaciones relativas al sistema FSC están
indicadas en el display.
La configuración representada de la grúa, de los estabilizadores y de los sectores muestra las
condiciones reales. La imagen siguiente es un ejemplo de visualización.

1 12 11

2 10

4 5 6 7 8

1. Visualización de la posición de los soportes estabilizadores;


2. Indicador de la cualidad de plano (burbuja): muestra la inclinación del vehículo;
3. Regreso a la página inicial;
4. Visualización de la inclinación lateral X y de la inclinación longitudinal Y;
5. Visualización del nivel de trabajo (lado 1-4);
6. Visualización del porcentaje de carga admitido (lado 1-4);
7. Visualización del porcentaje de carga admitido (zona detrás de la caja);
8. Visualización del porcentaje de carga admitido (lado 2-3);
9. Número del estabilizador y posición del cilindro estabilizador (en verde si está en contacto
con el suelo y en rojo si no está en contacto con el suelo);
10. Visualización del nivel de trabajo (lado 2-3);
11. Tipo de sistema FSC instalado;
12. Visualización del porcentaje de carga admitido (zona frente a la cabina).

Esta página aparece automáticamente durante la fase de estabilización y siempre


está disponible seleccionando el icono 6.

Para los iconos consultar el párrafo “Lista iconos” del manual de uso y mantenimiento
de la grúa.

10 Edición 14/02/2018
Integración IN011

4 - Utilización del radiomando


Encendido del radiomando

• Introducir una batería cargada en el cargabaterías.


• Desbloquear el botón STOP en el radiomando.
• Versiones A1, A2, B2: apretar el botón de encendido del radiomando;
Versión B1: apretar el botón de encendido del radiomando, dejarlo y sucesivamente mantenerlo
apretado hasta su encendido.

El radiomando está listo para el uso cuando

Versión A1: el led verde en posición 4 parpadea;


Versión A2: el led verde en posición 4 es fijo;
Versiones B1, B2: en el display aparece la página principal.

Antes de iniciar el trabajo, apretar siempre el botón del avisador acústico para avisar
las personas en las cercanías.

Selección automática del canal de frecuencia

El radiomando está dotado de una tecnología apropiada, que pone a disposición numerosos
canales de frecuencia. Cuando se enciende la botonera, el sistema se posiciona en la última
frecuencia utilizada. Si esta frecuencia está ocupada, el sistema selecciona automáticamente la
frecuencia libre sucesiva.

Configuración de los botones de selección rápida para las funciones


suplementarias

Versiones A1, A2

• Apretar al menos 2 de los botones para funciones suplementarias y contemporáneamente


encender la botonera.
• Dejar los botones.
• Girar el selector rotatorio y colocarse en el icono que se desea acoplar; apretar el botón de
selección rápida que se desea acoplar al icono.
• Para acoplar los otros dos botones, repetir la precedente operación.
• Al término de la selección, apagar la botonera apretando el botón STOP.

Versión B1

• Apretar al menos 2 de los botones para funciones suplementarias y contemporáneamente


encender la botonera.
• Dejar los botones.
• Apretar el botón de selección rápida que se desea acoplar al icono y dejarlo. Sucesivamente
mantenerlo apretado de nuevo y seleccionar el icono que se desea acoplar.
• Para acoplar los otros dos botones, repetir la precedente operación.
• Al término de la selección, apagar la botonera apretando el botón STOP.

Versión B2

Mantener apretado el botón de selección rápida que se desea acoplar y seleccionar el icono
deseado.

Edición 14/02/2018 11
Integración IN011

Conexión vía cable

En caso de batería descargada, de interferencias en la transmisión radio o de utilización de la


grúa en ciertas aplicaciones donde está prohibida la transmisión radio, el radiomando se convierte
fácilmente en mando a distancia vía cable.

• Apretar el botón STOP en el radiomando.


• Quitar las protecciones de las tomas (representadas en la figura siguiente) en el radio y en la
grúa.
• Conectar el radiomando al receptor con el cable serial a través del conector a tornillo.
• Desbloquear el botón STOP en el radiomando.
• Versiones A1, A2, B2: apretar el botón de encendido del radiomando;
Versión B1: apretar el botón de encendido del radiomando, dejarlo y sucesivamente mantenerlo
apretado hasta su encendido.

Apagamiento automático del radiomando

El radiomando está dotado de una desconexión automática y se apaga algunos minutos después
haber efectuado el último mando. Este apagamiento automático está dictado por razones de
seguridad y además prolonga la vida de la batería.

Apagamiento del radiomando

Apretar el botón STOP.

5 - Radiomando analógico
Si la grúa está dotada de radiomando analógico, ver las instrucciones específicas del fabricante.

12 Edición 14/02/2018

También podría gustarte