Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Britador Primário Superior
Britador Primário Superior
By Zamboni
INTRODUCCION
1
del proceso. De allí la necesidad entonces de definir y cuantificar apropiadamente esta
variable.
En las operaciones mineras, la técnica predominante utilizada consiste en el uso de
mallas o Tamices con Abertura Standard calibrada (Ejemplo Serie de Tamices Tyler, con
Razón constante de aberturas; √2)
La distribución granulométrica en las diversas etapas de conminución del mineral
tendientes a liberar las especies valiosas de la ganga, se producen partículas de varios
tamaños. A objeto de caracterizar el comportamiento metalúrgico del mineral en cada
operación individual, surge entonces la necesidad de cuantificar la cantidad de partículas de
un tamaño dado con respecto al total de partículas en la muestra, propiedad comúnmente
denominada “distribución granulométrica” o simplemente “granulometría” del material.
2
EL PROCESAMIENTO DE MINERALES Y SUS ETAPAS
MECANISMOS DE CONMINUCIÓN
3
Los minerales poseen estructuras cristalinas y sus energías de unión se deben a los
diferentes tipos de enlace que participan en la configuración de sus átomos. Estos enlaces
interatómicos son efectivos sólo a corta distancia y pueden ser rotos por la aplicación de
esfuerzos de tensión o compresión.
Para desintegrar una partícula se necesita una energía menor que la predicha
teóricamente, debido a que todos los materiales presentan fallas que pueden ser
macroscópicas (grietas) o microscópicas.
Se ha demostrado que estas fallas son sitios en que se concentran los esfuerzos
aplicados. Las grietas se activan aumentando la concentración de esfuerzos, que causan su
propagación, produciendo la desintegración de la partícula.
FRACTURA
Es la fragmentación de un cuerpo sólido en varias partes debido a un proceso de
deformación no homogénea. Los métodos de aplicar fractura en un mineral son:
ASTILLAMIENTO
La ruptura de esquicios y cantos de una partícula, ocurrida por la aplicación de
esfuerzos fuera del centro de la partícula, genera el mecanismo de astillamiento.
ABRASIÓN
Cuando el esfuerzo de cizalle se concentra en la superficie de la partícula se produce
abrasión.
4
Las piezas de desgaste de los equipos de chancado: Mantles cóncavos, forros de la
Arañas en la chancadora Giratoria. En las chancadoras Secundarias tenemos las piezas como
bowl o taza, mantle, en las chancadoras de rodillos los liners se desgastan por los
mecanismos estudiados:
5
Las actividades de procesamiento de minerales conllevan inevitablemente al desgaste
de los liners o forros. Y el desgaste cuesta dinero. A menudo mucho dinero. El desgaste
resulta de la estructura de la roca, mena o mineral, es decir de su dureza y abrasividad.
Combinadas con la dureza y energía del mineral, desgastan los liners o forros; éstos
están fabricados de aceros especiales al manganeso. Se presenta el cuadro que detalla el
desgaste por compresión:
ETAPAS DE CONMINUCIÓN
Los productos minerales en bruto son chancados, molidos y/o pulverizados (fig. 4) por
varias razones. Algunos de los objetivos más importantes para reducir de tamaños un
mineral son: lograr la liberación de especies minerales comerciables desde una matriz
formada por minerales de interés económico y ganga; para promover reacciones
químicas rápidas a través de la exposición de una gran área superficial; para producir
un material con características de tamaño deseables para su posterior procesamiento,
manejo y/o almacenamiento; y para satisfacer requerimientos de mercado en cuanto a
especificaciones de tamaños particulares en el producto.
6
R.T. Hukki en 1961 propuso la clasificación de etapas básicas de reducción de tamaño
de partículas que se presenta en la Tabla 1.
7
La separación o fractura en muchos materiales puede deberse a una de las siguientes
causas: debilidades macro estructurales, como planos de estratificación en el carbón;
debilidades micro estructurales, como esquistos en algunos minerales; y diferencias micro
estructurales en propiedades físicas de minerales adyacentes, como dureza, fragilidad y
clivaje. Ejemplos de estos últimos pueden ser lo que ocurre en menas que aparecen
calcopirita, pirita, galena y cuarzo.
La decisión de efectuar la fractura de partículas utilizando procesos de conminución en
húmedo o seco depende del tipo de material a procesar o del producto a obtener. En
ciertos casos, dependiendo del uso final, es necesario efectuar molienda seca, especialmente
en el caso de ciertos minerales industriales o cemento. Los principales factores que
determinan que un mineral sea procesado en vía húmeda o seca fueron presentados por
Taggart en 1927. Estos factores son: características físicas y subsecuente utilización o
requerimientos de proceso; efecto del material en el equipo de molienda, tales como,
abrasión, corrosión y compactación en la zona de molienda; forma, distribución de tamaños
y calidad del producto deseado; consideraciones económicas; condiciones climáticas;
disponibilidad de agua; y factores ambientales y de seguridad tales como ruidos, polvos y
vibración excesiva.
8
En los últimos años ha habido un creciente reconocimiento del impacto que tienen las
prácticas mineras sobre la eficiencia de las operaciones de procesamiento de minerales. El
grado de cabeza, la dilución, la distribución de tamaño de partícula y su variabilidad deben
ser conocidos dado que tienen un efecto significativo en el rendimiento y la recuperación
alcanzada en las plantas de procesamiento de minerales.
La optimización del proceso de voladura y trituración en términos de fragmentación
busca generar el tamaño óptimo para los procesos posteriores. El objetivo es minimizar el
costo total del proceso y buscar un impacto positivo en la operación minera.
En el procesamiento de minerales comunes, el coste energético de molienda excede
por uno o más órdenes de magnitud el costo de las etapas de chancado primario y
secundario, y al costo general de procesamiento.
Sin embargo, la situación cambia un poco cuando en la “etapa de trituración primaria »
tiene relación con el proceso de voladura que tiene lugar en mina.
9
RATIO DE REDUCCION
R = F80 / P80
10
11
CARACTERÍSTICAS DEL MINERAL
Generalmente, un 75% del mineral está caracterizado por gangas matrices duras que
se manifiestan en BWIs de 14 a 20 kW h/t. El resto (25%) puede ser clasificado como
mineral de dureza media (BWI de 9 a 14 kW t/h). Como indican los 135 compuestos, el
grueso del material de alimentación puede mostrar índices de 14 a 15 kW t/h. Debido a
que la mineralogía la ganga por lo general no presenta grandes variaciones, puede
concluirse que los índices BWI del mineral no variarán substancialmente y que el mineral es
de medio duro a duro. La mineralogía de la ganga es dominada por cuarzo y
moscovita/sericita. Otros minerales de importancia para la liberación, formaciones de
productos intermedios, consumo de reactivos y la selectividad de la flotación son, en orden
aproximado de importancia, feldespatos, piritas, biotitas, cloritas y arcillas que no aumentan
en volumen y otras que sí.
Los minerales claves de sulfuro son la pirita y la calcopirita. La recuperación de cobre
será regulada por variaciones en la concentración de calcopirita, tamaño de la partícula, y el
entrelazamiento con la ganga, específicamente con minerales de alteración micácea y
clorítica. Vestigios de calcocita (0% a 0,56%), covelita (0% a 0,12%) y bornita (0% a 0,13%)
están también presentes. El contenido de molibdeno es generalmente bajo, en un rango
entre 0% y 0,05%.
El tamaño promedio de las partículas de calcopirita varia de 42 a 57 µm. El tamaño de
partícula es menor en las muestras de mineral en el cual la pirita es dominante. Esto
concuerda con la conclusión que, basado en la mineralogía de las 135 muestras, la
optimización de la recuperación de cobre implicará una molienda fina, con la mejor
liberación 80% bajo 200#.
12
Fig.7 Zonas de mineralización
Las rocas con MATRIZ DE GRANO FINO tienen una extrema resistencia a la fractura. Algunas
de estas características se han determinado en varias pruebas y los resultados sobresalientes
se dan en la tabla siguiente.
La relación entre los requerimientos de energía y costo para estas tres etapas de rotura son
como se muestra en la tabla 1.
13
DISTRIBUCIÓN GRANULOMÉTRICA EN FUNCIÓN A LA VOLADURA
14
lo que dará como resultado que baje los sobretamaños que alimentaremos a las
chancadoras secundarias.
Un sistema Split de video VISIO ROCK está instalado sobre la tolva de alimentación de
la chancadora primaria que da información permanente de la distribución de tamaño del
mineral ROM.
15
CHANCADO PRIMARIO
El chancado primario es la primera etapa de reducción de tamaño del mineral tal cual
llega de la mina. El tamaño inicial depende del tipo de minado y de transporte y de la escala
de la explotación; de él de pende, a su vez, el dimensionamiento y el diseño del equipo del
chancado primario.
Si el mineral proviene de una explotación a “Tajo Abierto”, y sobre todo, si aquella se
efectúa a gran escala, el tamaño inicial es función de la fragmentación primaria. Se observa,
por consiguiente, que en el dimensionamiento de la maquinaria de chancado primario es
primordial el tamaño de la alimentación, siendo secundaria la capacidad de procesamiento
(tonelaje horario).
16
Por ejemplo, la alimentación de mineral de tajo abierto, puede llegar a tener un metro
de lado máximo, mientras aquel proveniente de una explotación subterránea mecanizada,
sería el orden de unos 60/90 cm. Y el de minado subterráneo convencional, de unos 20/40
cm.
Las chancadoras giratorias son máquinas de chancado que rompen la roca de mineral
por compresión, son de mayor rendimiento y su costo es elevado.
Su ratio de reducción es de 6. El consumo de energía varía en función del tamaño de la
chancadora giratoria y va desde 0.3 a 1.2 Kw h/t.
Las chancadoras giratorias son usadas principalmente para chancado primario, aunque
se fabrican unidades para reducción más fina que pueden usarse para chancado secundario.
La chancadora giratoria (Figura 16) consiste de un largo eje vertical o árbol que tiene
un elemento de molienda de acero de forma cónica, denominada cabeza el cual se asienta
en un mango excéntrico. El árbol está normalmente suspendido de una araña y a medida
que gira normalmente entre 85 y 150 rpm, describe una trayectoria única en el interior de la
cámara de chancado fija debido a la acción giratoria de la excéntrica, al igual que en la
chancadora de mandíbula, el movimiento máximo de la cabeza ocurre cerca de la descarga.
17
FIG. 13 CHANCADORA GIRATORIA
18
PARTES PRINCIPALES
19
La chancadora primaria, contiene las siguientes partes principales:
01. Araña (Spider).
02. Protector de Brazo de la Araña (Spider Arm Shield).
03. Tapa de Araña (Spider Cap).
04. Buje de la Araña (Spider Bushing).
05. Sello de Grasa de la Araña (Spider Grease Seal).
06. Manguera de grasa de la Araña (SpiderGrease Hose).
07. Covertor Final del Eje (Shaft End Cover).
08. Manguito Roscado del Eje Principal (Threaded Mainshaft Sleeve)
09. Tuerca de Cabeza (Headnut).
10. Filler (Burn-out) Ring.
11. Eje Principal (Mainshaft).
12. Manto Superior (Upper Mantle).
13. Manto Inferior (Lower Mantle).
14. Material de Relleno (Backing Material).
15. Núcleo del Manto (Mantle Core).
16. Anillo de Aceite Divisor de Contacto (Split Contact Oil Seal).
17. Anillo de Empuje del Eje Principal (Mainshaft Thrust Ring).
18. Revestimientos Superiores de carcasa (Top Shell Liners).
19. Carcasa Superior (Top Shell).
20. Carcasa Intermedia (Middle Shell).
21. Carcasa Inferior (Bottom Shell).
22. Cóncavo Superior (Upper Concave).
23. Cóncavo Intermedio (Middle Concave).
24. Cóncavo Inferior (Lower Concave).
25. Chaveta de Seguridad de Cóncavo (Concave Locking Pin).
26. Anillo de Soporte de Cóncavos (Concave Support Ring).
27. Protector de Sello de Polvo (Dust Seal Bonnet).
28. Anillo de Sello de Polvo (Dust Seal Ring).
29. Sello Retenedor de Polvo (Dust Seal Retainer).
30. Buje excéntrico interno (Inner Eccentric Bushing).
31. Buje excéntrico exterior (Outer Eccentric Bushing).
32. Excentrica (Eccentric).
33. Engranaje (Gear).
34. Anillo de desgaste de la excéntrica (Eccentric Wear Ring).
35. Anillo central de desgaste (Center Wear Ring)
36. Placa Inferior (Bottom Plate).
37. Placa Protectora (Hub Liner).
38. Protector del brazo (Arm Liner).
39. Protector externo de la pared (Outer Wall Liner).
40. Protector de Cubierta de Engranaje (Gear Case Liner).
41. Alojamiento del Contra Eje (Countershaft Housing).
42. Contra Eje (Countershaft).
43. Sello de Contra Eje (Countershaft Seals).
44. Rodamientos de contra eje (Countershaft Bearings).
20
45. Cilindro Hidráulico (Hydraulic Cylinder).
46. Pistón (Piston).
47. Anillo de Desgaste del Pistón (Piston Wear Ring.
48. Buje Superior del Pistón (Upper Piston Bushing).
49. Buje Inferior del Pistón (Lower Piston Bushing).
50. Indicador de Posición del Manto (Mantle Position Indicator).
51. Contacto Deslizante del Anillo (Wiper Ring).
52. Sello del Pistón (Piston Seal).
21
Fig. 17 Designación de la chancadora giratoria: 60” x 113”
22
Parte baja: Conformada por el mecanismo de accionamiento. Este mecanismo se
compone de la excéntrica (que produce el movimiento giratorio del eje principal), la
corona y el conjunto del contra-eje (que incluye el piñón con su eje, ver la figura 18).
23
PIEZAS DE LA SECCION EXCENTRICA
24
25
Parte superior: Conformada por la superficie de chancado estacionario que
consiste en una cámara de forma cónica compuesta de las secciones media y
superior del casco. La cámara está revestida con piezas de acero resistentes al
desgaste llamados cóncavos.
26
El eje principal, con su manto, es la parte móvil fundamental del chancador.
En la parte superior del chancador, hay un sistema de apoyo para el eje principal,
denominado araña. La araña contiene una bocina de bronce maquinado que posiciona
(restringe lateralmente) el extremo superior del eje principal (ver la figura 19).
27
PIEZAS DEL EJE PRINCIPAL
PIEZAS DE LA ARAÑA
28
29
30
31
32
33
34
EQUIPOS AUXILIARES
Adicionalmente, el chancador primario está conformado por los siguientes sistemas
(ver la figura 20):
35
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
La disminución del tamaño del mineral (chancado del mineral), producido por el
chancador primario, se debe al movimiento excéntrico realizado por el eje principal dentro
de la cámara de chancado.
Cuando el chancador se alimenta con mineral (ROM), el eje principal se acerca y aleja
secuencialmente de las paredes de la cámara de chancado.
Conforme la carga se acerca a los cóncavos (paredes de la cámara de chancado), el
mineral queda atrapado entre éstos y el manto y los pedazos de mineral se rompen. A
medida que la carga se aleja de los cóncavos, el mineral triturado cae en la abertura hacia la
tolva de compensación. El movimiento del eje principal es mostrado en la figura 21
El movimiento excéntrico del eje principal, se logra con una transmisión de engranajes
cónicos con dientes en forma de espiral. Para ello el motor se acopla directamente al
contra-eje del chancador, que le transmite el movimiento rotatorio a la excéntrica por
medio del conjunto piñón-corona.
36
ENGRANAJES PIÑON CORONA DEL SISTEMA DE TRASMISIÓN
37
Deberá tener en cuenta que el piñón está montado sobre el contra-eje y la corona
sobre la excéntrica (ver figura 22).
38
39
El eje principal pasa a través de la excéntrica y se acopla a ésta por medio del buje
interno de la excéntrica.
La excéntrica gira sobre el cuerpo inferior del chancador, por medio del buje externo
de la misma.
Ambos bujes, sirven como elementos de desgaste y deben ser reemplazados
periódicamente (ver figura 23).
Este arreglo descentra el extremo inferior del eje principal, con respecto a la línea central del
chancador. Por lo tanto, cuando la excéntrica es girada accionada por los engranajes, el
extremo inferior del eje principal gira descentrado, es decir, el eje principal se mueve hacia
atrás y hacia adelante en pequeños movimientos circulares dentro de la cámara de
chancado; progresivamente retrocediendo y aproximándose a los cóncavos.
Para poder variar el CSS, el eje principal es sostenido en su extremo inferior, por un
conjunto de pistón y cilindro hidráulico, denominado “hidroset” (ver figura 24); que
justamente se encarga de elevar o bajar el eje principal para ajustar la proximidad del manto
con relación a la cámara de chancado.
40
FIGURA 24 – SISTEMA HIDROSET
El sistema de sello de polvo, crea un sello de aire a presión, para evitar el ingreso de
sólidos a los internos de la excéntrica y al sistema de lubricación, durante el proceso de
chancado (ver figura 25)
41
FIGURA 25 – SISTEMA DE SELLO DE POLVO
42
FIGURA 26 – SISTEMA DE LUBRICACIÓN DE LA ARAÑA
43
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DE LA ARAÑA
44
mineral chancado es demasiado grande, es una clara indicación que el manto del chancador
o los cóncavos están gastados y necesitan reemplazarse.
Si el indicador de posición del manto muestra que éste ha descendido su posición, es
una indicación definitiva de que la válvula de alivio ha sido activada debido a acuñamiento o
al paso de un objeto no chancable.
Sin embargo, el operador no debe confundir la caída repentina de la altura del manto
debido al paso de un objeto no chancable con una filtración de aceite en el sistema de
ajuste hidráulico. El paso de un objeto no chancable causará que el manto descienda a una
posición más baja y se mantenga ahí. Una filtración de aceite del sistema de ajuste
hidráulico causará que el manto continúe descendiendo en el tiempo.
45
SISTEMA DE LUBRICACION Y ENFRIAMIENTO
46
caso de un sistema de filtro dúplex, el flujo de aceite puede cambiarse manualmente al filtro
en espera y el filtro sucio puede limpiarse mientras el chancador continúa operando.
El sistema de lubricación está equipado con enfriadores de aire y aceite. El aceite
desde la bomba de lubricación pasa a través del enfriador, hacia el chancador. Los motores
de los ventiladores están controlados termostáticamente. Cuando el aceite en el estanque
colector alcanza una temperatura superior límite, los motores del ventilador del enfriador se
encienden y cuando el aceite se enfría a una temperatura aceptable, dichos motores se
detienen.
EJENPLOS DE VISCOSIDAD
Agua 30 SSU
SAE 10W aceite de motor 150 SSU
Miel de abeja 700 SSU
Proveen antidesgaste, compatible con los metales usados en chancadoras, los cuales
ayudan a reducir la fricción, desgaste, y tendencia al agarrotamiento
Provee película de aceite de mayor esfuerzo
Provee capacidad para soportar grandes cargas
Tiene un deseable alto índice de viscosidad
Generalmente tiene bajo punto de congelación.
CONSECUENCIAS:
Afecta la lubricación
Reduce la vida de piezas en contacto y movimiento
Promueve la corrosión
47
POSIBLES CAUSAS:
48
EQUIPOS Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN-ENFRIAMIENTO
1. Termómetro
Los termómetros están ubicados a la descarga de la bomba y en la tubería de retorno
T° = 38|C a 45°C ISO 68
49
2. Arreglo del Tanque de aceite
50
3. Inspección del cedazo del tanque
Todo el flujo de aceite que retorna de la chancadora, pasa por la malla(cedazo) la cual
está localizada debajo de la tapa de inspección al tanque
51
4. Termal Wells
52
5. Válvula Check
Previene que regrese el aceite del filtro de aceite, cuando se apaga la bomba.
Hace que la bomba no se quede vacía para evitar cavitación
53
6. Arreglo de bomba de lubricación
54
7. Válvula principal de alivio (relief)
55
8. Capacidad de la bomba
La disminución gradual del flujo de aceite podrá indicar que la bomba tiene desgaste
Flujo principal = 50 gpm(189lpm)
Flujo secundario=30 gpm(113 lpm)
Flujo total = 80 gpm (302 lpm)
56
9. Sistema divisor de flujo
La válvula de alivio establece una contra presión asegurando que la válvula reguladora
de flujo trabaje correctamente
Si el flujo principal disminuye y el flujo secundario aumente, es probable que el orificio
del regulador de flujo está tapado
57
10. Sistema divisor de flujo instalado
El set point que indica cuando el flujo de aceite está bajo es aproximadamente el 80%
del flujo que recibe la válvula.
58
11. Filtros del sistema de lubricación
La función es remover contaminantes del sistema de lubricación. Los filtros deben ser
reemplazados cada 1000 horas o cuando la presión diferencial indica que el elemento está
saturado
59
12. Indicador del filtro
El manómetro que indica la presión diferencial en el filtro debe ser revisado cada día.
La guja del manómetro estará en el área roja (sucio) cuando la presión diferencial
alcanza los 20 PSI
El filtro empieza a bypassing cuando la presión diferencial alcanza los 25 PSI
60
13. Elemento filtrante
Es de 25 micrones
61
14. Enfriador de aceite tipo radiador
62
15. Separador de sedimentos
Son los últimos dispositivos para quitar los componentes del aceite antes que ingrese
a la chancadora.
Si la presión de aceite es mayor que la presión normal, el separador puede bloquearse
(taponarse)
Si el flujo está por debajo del flujo normal, el separador puede bloquearse (taponarse)
Ambos separadores deben ser limpiados cada 2 meses
63
16. Línea de retorno de aceite
64
18. Switch de alta temperatura de aceite
El switch de temperatura alta de aceite, cierra el contacto a 52°C con el aceite ISO68
La sonda switch de temperatura está instalada en el sumidero de retorno del aceite
Este switch normalmente activa una lámpara de advertencia o bocina (señal acústica)
La chancadora no debe de parar cunado se activa este switch
65
19. Presión en el sistema de lubricación
66
20. Blower presurización del Bottom Shell
El propósito del blower es hacer un sello de aire introduciendo alto volumen de aire a
baja presión al interior de la chancadora y tanque de lubricación para mantener el
polvo fuera y no permitir que contamine el aceite y minimizar el desgaste de las
piezas.
El filtro de aire debe ser chequeado regularmente.
El blower debe ser montado al mismo nivel de la línea que separa el bottom Shell del
upper Shell
67
68
SISTEMA DE LUBRICACION DEL COJINETE DE LA ARAÑA
La bomba de grasa (ver Figura 2.4), que es activada por el controlador, bombea grasa
hacia dentro del cojinete de la araña. Inicialmente en cada ciclo, la grasa llena cada inyector
del sistema. A medida que crece la presión, los inyectores cambian y el continuo aumento
de la presión fuerza la grasa, que previamente había llenado los inyectores, hacia el punto
de lubricación. El último inyector activa un interruptor limitador que indica el término
exitoso del ciclo y la bomba se detiene.
Si la presión no logra acumularse, debido a la falta de grasa en el depósito o a una
filtración en el sistema, el sistema enviará una alarma de condición falla de alimentación.
El chancador está equipado con un sistema de ajuste hidráulico (ver Figura 2.6) que
posiciona y soporta el conjunto del eje principal. El sistema de ajuste hidráulico consiste en
un pistón hidráulico dentro de un cilindro en el fondo del chancador, que sube y baja el
conjunto del eje principal para cambiar los ajustes del chancador.
Las partes principales del sistema incluyen el cilindro hidráulico y el conjunto del
pistón, el sistema de suministro de aceite hidráulico y el acumulador hidráulico.
El sistema de ajuste hidráulico efectúa tres importantes funciones:
Sube o baja el manto según se requiera, para ajustar el chancador o para limpiarlo.
Absorbe las cargas de impacto con el acumulador hidráulico, a medida que aumenta o
disminuye la carga de chancado.
Aumenta el OSS cuando un objeto no chancable pasa por el chancador. Ajuste del
Chancador: El manto se eleva o se baja a fin de cambiar el ajuste del chancador para
variar el tamaño del producto chancado o para despejar el chancador. A medida que el
manto se mueve hacia arriba, la distancia entre el manto y los cóncavos del chancador
disminuye. A medida que el manto se mueve hacia abajo, la distancia entre el manto y
los cóncavos del chancador aumenta. La posición del manto se monitorea con un
transmisor de posición que se muestra en la sala de control. El manto se puede subir o
bajar desde un botón del panel de control local opcional en el chancador, o desde los
controles en la sala de control del chancador primario.
69
Antes de subir el manto, el operador debe primero poner en marcha la bomba
hidráulica del sistema de ajuste hidráulico y esperar por veinte segundos. Ya sea desde el
botón local o desde el de la sala de control, se presiona el botón Raise (Elevar) y se acciona
la válvula de elevación para entregar aceite al pistón hidráulico por medio de la válvula de
chequeo para levantar el manto. Cuando se suelta el botón, la válvula de elevación regresa a
la posición neutral y la válvula de chequeo sostiene en posición al pistón y el manto.
Al bajar el manto, la bomba hidráulica se apaga. Ya sea en el botón local o en el de la
sala de control, se presiona el botón Lower (Bajar) y la válvula de descenso se acciona para
retornar el aceite desde el pistón hidráulico hasta el depósito. Cuando se suelta el botón, la
válvula de descenso vuelve a la posición neutral y el flujo de retorno del aceite al depósito
se detiene.
Absorción de Impacto: Durante el chancado, las fuerzas en el sistema de ajuste
hidráulico varían. Para suavizar los efectos de inyecciones de alta presión, el sistema de
ajuste hidráulico se suministra con un acumulador.
70
El acumulador es un dispositivo de presión que contiene una cámara de goma con
nitrógeno comprimido en un costado y aceite del sistema de ajuste hidráulico, en el otro
lado. El nitrógeno es precargado en el acumulador a una presión que permitirá comprimir el
nitrógeno una cantidad determinada cuando el peso del manto presurice el aceite al otro
lado del pistón. Bajo condiciones estáticas, la presión en el lado del nitrógeno de la cámara
iguala la presión en el lado del aceite de la misma.
Las inyecciones de alta presión exceden la presión dentro del acumulador y el aceite es
forzado hacia él, absorbiendo el efecto de la inyección de alta presión.
Cuando se reduce la inyección de presión, el aceite fluye desde el acumulador de
regreso hacia el cilindro del pistón de ajuste hidráulico.
No debe usarse aceite hidráulico regular en el sistema de ajuste hidráulico. El aceite
que se use debe ser el mismo que se utiliza en el sistema de lubricación del chancador, ya
que si se filtra aceite por los sellos del pistón hidráulico, fluiría hacia el sistema de
lubricación.
Ocasionalmente se puede atascar un objeto no chancable en el chancador, causando
fuerzas descendentes extremadamente altas sobre el manto y el sistema de ajuste
hidráulico. Esto resulta en una presión de aceite excesivamente alta en el sistema de ajuste
hidráulico. El sistema de ajuste hidráulico está protegido de inyecciones de presión de aceite
demasiado altas por una válvula de alivio de presión que bota aceite desde la línea de
suministro de aceite de retorno al depósito de aceite.
71
CONSIDERACIONES DE LA OPERACIÓN
Los operadores deben realizar ciertas tareas relacionadas con los equipos y las
operaciones del chancador. Las tareas del operador para el área del chancador primario son,
generalmente, las que se indican a continuación.
72
RECEPCIÓN Y CHANCADO DEL MINERAL–OBSERVACIONES E INSPECCIONES
RUTINARIAS
INTRODUCCIÓN
PROCEDIMIENTO
1. Asegúrese que todo el personal que trabaja en el área o cerca de ella esté usando el
equipo de protección personal y que esté cumpliendo todas las normas y reglas de
seguridad.
2. En toda el área de chancado primario, revise los pasillos y pasarelas que rodean los
equipos para eliminar desperdicios, materiales de mantención y otros peligros de tropiezo o
resbalones.
3. Cuando los camiones estén descargando, observe la carga que se vacía para
detectar material extraño o trozos de metal que podrían atorar o dañar el chancador.
4. Inspeccione visualmente el chancador primario.
73
b. Cuando esté en funcionamiento, ponga atención a sonidos o vibraciones inusuales
que pudieren indicar problemas mecánicos en la operación del sistema.
c. Busque signos de filtración de aceite en el depósito de aceite, los enfriadores de
aceite y en las tuberías de suministro y retorno y en todas las válvulas.
d. Revise el nivel del aceite lubricante.
e. Examine los enfriadores de aceite. Retire todos los desechos acumulados en los
radiadores.
f. Ponga atención a ruidos anormales en los ventiladores del radiador.
7. Inspeccione visualmente el sistema de ajuste hidráulico del chancador primario.
INTRODUCCIÓN
El operador es responsable de ajustar y establecer el ajuste del lado abierto (OSS) del
chancador para mantener una abertura que entregue un producto mineral chancado del
tamaño requerido. Se mide el ajuste del lado cerrado; sin embargo, se pone énfasis en el
lado abierto del ajuste. Esto se debe a la orientación casi vertical de la cámara de chancado
del chancador giratorio.
Esta orientación permite que pase cierta cantidad de ROM por el lado abierto del
chancador sin ser chancado. Por lo tanto, el lado abierto representa el tamaño máximo
aproximado del producto del chancador.
El OSS se debe revisar semanalmente, cada vez que haya motivo para sospechar que
ha cambiado el ajuste o después de un trabajo de mantención importante en el chancador
que pudiera haber afectado el ajuste. Es imposible medir el OSS mientras el chancador está
en operación, pero el ajuste del lado cerrado (CSS), o garganta, se puede medir fácilmente.
La carrera del chancador se define como la distancia de desplazamiento del muñón
excéntrico
del chancador.
74
Al conocer la carrera y la garganta del lado cerrado del chancador, se puede calcular
fácilmente el ajuste del lado abierto, mediante la ecuación:
CSS + CARRERA = OSS
El ajuste del lado cerrado se mide pasando a través del chancador un metal maleable
blando, como por ejemplo una bola de plomo o de lámina. La bola es sólo un poco más
grande que el ajuste del lado abierto del chancador y se ata a una cuerda o a un alambre
para que se pueda recuperar fácilmente después de hacerla pasar por el chancador. La bola
se baja lentamente a través del chancador y, a medida que pasa por el chancador, éste la
comprime hasta dejarla de un grosor igual al CSS. Una vez que se recupera la bola, el
operador puede medir la bola para determinar el ajuste del lado cerrado y, luego, realizar el
cálculo anterior para determinar el OSS.
El chancador primario se ajusta levantando o bajando el manto con el sistema de
ajuste hidráulico. Al bajar el manto, aumenta el OSS; al levantar el manto, disminuye el OSS.
La garganta del chancador se revisa y ajusta mientras el chancador está en operación y la
cámara está vacía.
PROCEDIMIENTO
75
c. Si es necesario levantar el manto, presione el botón Levantar (Raise). Observe la
altura del manto en el indicador de altura del manto y suelte el botón cuando la altura del
manto haya subido la cantidad deseada
d. Si es necesario bajar el manto, presione el botón Bajar (Lower). Observe la altura del
manto en el indicador de altura y suelte el botón cuando la altura del manto haya bajado la
cantidad deseada.
Siempre existirá una parte del material con un tamaño superior al tamaño
máximo. Esto se debe a la forma y orientación del material durante el chancado. Parte
del material pasará por el chancador sin ser chancado adecuadamente.
Si muy poco material se aproxima al tamaño máximo deseado, es necesario aumentar
el OSS.
La reducción excesiva del tamaño, a menudo, va acompañada por un aumento en
los requerimientos de energía del chancador.
INTRODUCCIÓN
Durante el transcurso de las operaciones de chancado normales, pueden existir
ocasiones (como una falla de energía temporal, o una condición de disparo por
enclavamiento) en que el chancador se detiene con mineral en el buzón de vaciado y en la
cámara chancadora. Cuando sucede esto, se debe seguir el procedimiento que se indica a
continuación para volver a poner en marcha el chancador.
PROCEDIMIENTO
1. Presione el botón Bajar (Lower) del manto del sistema de ajuste hidráulico hasta
que el manto caiga aproximadamente de ¾” a 1 pulgada (20 a 25 mm), según se observa en
el indicador de posición del manto.
2. Energice el motor del chancador.
76
3. Tan pronto como se ponga en marcha el motor del chancador, suelte el botón
Bajar (Lower) y permita que el chancador se despeje solo.
4. Ponga en marcha el sistema de ajuste hidráulico y permita que funcione durante
aproximadamente 20 segundos.
5. Presione el botón Levantar (Raise) del sistema de ajuste hidráulico para llevar el
manto de vuelta a su posición normal.
Todos los ajustes del manto del chancador sólo se deben hacer con el chancador
detenido o funcionando vacío.
6. Si no puede despejar el chancador de esta manera, baje el manto un poco más y
vuelva a intentarlo.
Si fallan los intentos sucesivos por bajar el manto y hacer funcionar el chancador,
el chancador puede estar sobrecargado o puede haber un objeto imposible de chancar
acuñado, como por ejemplo un diente de pala o una broca de perforador de mayor
tamaño que el ajuste del lado abierto. Es posible que se deba despejar todo el material
de la cámara de chancado para determinar por qué no se puede poner en marcha el
chancador
7. El chancador se puede limpiar usando una excavadora para llegar a la cámara de
chancado y despejar el material. Se puede intentar poner en marcha el chancador a medida
que se vaya retirando el material.
Asegúrese de dejar pasar suficiente tiempo entre intentos para evitar recalentar y
dañar el motor del chancador.
8. Cuando la excavadora esté limpiando la cámara de chancado, se puede descubrir
una roca grande que impida la puesta en marcha del chancador, o se puede descubrir
finalmente que hay un fragmento de metal acuñado entre el manto y los cóncavos.
a. Si se descubre una roca grande, se debe hacer un primer intento con el rompedor
de roca. Si no tiene éxito, se debe sacar la roca de la cámara de chancado con la grúa de
servicio.
b. Si el chancador estuviera atascado con un fragmento de metal, será necesario
sacar el objeto con un soplete térmico o con un soplete de oxígeno y acetileno.
77
LIMPIEZA DE UN CHANCADOR GIRATORIO ATASCADO CON FRAGMENTOS DE
METAL
INTRODUCCIÓN
PROCEDIMIENTO
5. El operador del soplete se debe parar ya sea en la jaula, bajar a una posición sobre
y al costado del fragmento de hierro, o se debe parar en una plataforma de acero
estructural temporal, montada para limpiar el chancador. Un tubo del soplete de corte
78
térmico se puede alargar y doblar fácilmente para llegar al fragmento de metal sin que la
persona tenga que entrar al chancador.
Cuando trabaje con los equipos de corte de soplete, use ropa y guantes
protectores resistentes al calor, antiparras ahumadas de soldadura, casco de seguridad
y máscara de soldador.
Cuando haga cualquier corte con soplete alrededor del chancador, use un
respirador. El humo nocivo producido durante el proceso de corte puede ser dañino si
lo aspira continuamente en su forma concentrada. Evite inhalar el humo. Procure una
ventilación adecuada.
No permita que nadie observe (es decir, que esté en la línea de observación) de la
operación. Es posible que el material liberado desde el chancador salga despedido con
gran fuerza y velocidad.
10. Después de haber ubicado el fragmento de hierro, baje el soplete de corte hacia la
cavidad del chancador y proceda a cortar el fragmento de metal. Comience en la parte
superior del fragmento de metal y lave el metal fundido hacia abajo. Es importante que
los metales fundidos corran libremente y no formen sedimento en el fragmento de hierro.
Gire levemente la parte del corte del soplete para acelerar la operación de lavado y
para evitar que el fragmento de hierro se vuelva a soldar en sí mismo.
79
chancador o, de lo contrario, bloqueando el material para impedir que llegue al alimentador
de la correa de descarga. Es posible que caiga escoria fundida del chancador al alimentador
de la correa.
12.Cuando use un soplete de corte térmico, trabaje rápidamente ya que el tiempo de
quemado de un soplete de corte térmico de 10 pies de largo es de sólo 3 a 5 minutos
13. Cuando saque los fragmentos de metal, inspeccione si hay daños en el chancador y
en la correa de descarga.
14 Retire los seguros y las barreras y vuelva a poner en marcha el chancador.
80
ANALISIS GRANULOMETRICO DEL PRODUCTO
Las chancadoras giratorias con un determinado SET en el OSS lado abierto determinan
una curva que representa el análisis granulométrico del producto chancado, es necesario
establecer el porcentaje aproximado que debe pasar por una malla especifica.
La Figura muestra las curvas de distribución de tamaño del producto chancado para
el set abierto OSS
81
DATOS TÉCNICOS DE LAS CHANCADORAS GIRATORIAS
82
83
Medidas Principales de la Chancadora Giratoria 60”x113”
A 560mm (22”)
B 2390 (94”) L 5440 (214”)
C 5380 (212”) M 5210 (205”)
D 7595 (299) R 206 (8”)
E 150 (6”) S 4760 (187”)
F 7372 (290”) T 1530 (60”)
H 5123 (200”) U 5630 (221”)
J 2210 (87”) W 1499 (59”)
K 3440 (135”) X 2167 (85”)
Nº
Capacidad dimensiones Potencia
equipo
5719 J energía de
ROMPE-ROCAS HIDRÁULICO RB-001 13.7m alcance 90Kw
impacto
CHANCADORA GIRATORIA 7,300 tph
CR-001 60” x 113” 746 kW
PRIMARIA (húmedo)
7,300 tph 2motores
ALIMENTADOR DE PLACAS FE-001 2,700mm
(húmedo) 160Kw
Rectificador 100 2692 mm x 2896
IMÁN FIJO MONORRIEL MA-001 45 kW
Amp mm x 1156 mm
FAJA DE TRANSFERENCIA 7,300 tph 1.829 m ancho
CV-001 447 kW
MINERAL GRUESO (húmedo) por 98 m largo
PESÓMETRO DE FAJA DE 2
POLINES PARA FAJA DE 7,300 tph
SL-001 1829 mm 0.03 kW
TRANSFERENCIA MINERAL (húmedo)
GRUESO
Tamaño mínimo
MD-
DETECTOR DE METALES de 20 mm de 1,829 mm 0.03 kW
001
metal detectable.
FAJA DE MINERAL 3
7,300 tph
GRUESO CV-002 1829 mm ancho motores1045
(húmedo)
kW
84
85
86
ESPECIFICACIONES DE LOS EQUIPOS AUXILIARES
Nº
CAPACIDAD DIMENSIONES POTENCIA
EQUIPO
SISTEMA DE
LUBRICACIÓN Reservorio de aceite
2 bombas 30
CHANCADORA LU-001 con bombas eléctricas 371 l/min
kW
PRIMARIA en servicio/standby
SISTEMA DE
LUBRICACIÓN DE LA Tambor de grasa con 0.4 l/min
ARAÑA CHANCADORA LU-002 bomba eléctrica de Tambor de 81 0.37 kW
PRIMARIA engranajes kg
ENFRIADOR ACEITE DE
LUBRICACIÓN
CK-
CHANCADORA Aire/Aceite OCS 2000 7.46 kW
001/002
PRIMARIA
SISTEMA DE AJUSTE
Reservorio de aceite
HIDRÁULICO
con bombas eléctricas 2MOTORES
CHANCADORA HY-001
en servicio/standby 7.46 kW
PRIMARIA
17 l/min
UNIDAD HIDRÁULICA
625 l/min
ALIMENTADOR DE 2 motores
HY-003 0603-355
PLACAS de 160 kW
87
PERFORMANCE DE LAS CHANCADORAS GIRATORIAS
FULLER TRAYLOR
Tamaño 60” x 113”
Abertura en pulg 60”
Set OSS pulg 8” (200 mm)
Producto 6.1/2” (165mm)
Velocidad rpm 85 a 150
Trow o tiro de excéntrica 1.3/4” (44mm)
Motor Kw 750 Kw
BWI 14 a 15 kW t/h
Capacidad 7,200 t/h
Tiempo chancado de un viaje CAT
119 seg (2min)
238t
Ciclo mina tolva de gruesos
Numero de CAT 238
Energía especifica 0.104 Kwh/t
Equipo de control tamaño del Split system
mineral Rom y el producto Video cámara
Hr/día 17
Hrs de parada 7
% disponibilidad 70%
Vida útil en días
Excéntrica
Original Desgaste no
Piñón/catalina apreciable
a los 10 años
Mantle 90 días (10’000,000 t)
Material Mn
Cóncavos 150 días (18’000,000t)
Material Mn
Chutes liners
Material Mn
Guarda de la Araña
Tiempo en cambio de cóncaves en
24 hrs
hrs
Tiempo cambio mantle 8 hrs
88
CAMBIO DE VARIABLE DE OPERACIÓN DE LA CHANCADORA PRIMARIA Y SU EFECTO
EFECTO SOBRE
VARIABLE CAMBIO
T/H A) TAMAÑO DEL PRODUCTO
Tamaño de
↑ ↓ ↑
alimentación
Contenidos de finos ↑ ↑ ↓
OSS ↑ ↑ ↑
La magnitud del cambio no es la misma para todas las variables, pero el sentido general del
cambio es así como se muestra.
El tamaño del mineral extraído de la mina (ROM), es determinado por prácticas de voladura
en la mina y por la dureza del mineral. Cuanto más fina es la alimentación del ROM a la
chancadora, más fino será el producto de la chancadora y más alta la capacidad de
tratamiento.
89
CHANCADORAS SECUNDARIAS
90
Dentro de las chancadoras cónicas secundarias tenemos las chancadoras estándar MP1000
con motores de 750 kW. Ellas funcionan girando una cabeza móvil de forma cónica dentro
de un cuerpo fijo en forma de tazón. La cabeza está montada sobre un eje vertical, el cual
está apoyado dentro de un buje excéntrico en su extremo inferior solamente. La excéntrica
es accionada para rotar y este movimiento mueve la cabeza en una trayectoria circular
excéntrica dentro del tazón. Aunque la cabeza está libre para rotar dentro del buje
excéntrico así como girar, la fricción del mineral entre la cabeza y el tazón generalmente
evitan la rotación. A medida que la cabeza gira de esta manera, el espacio entre la cabeza y
el tazón en cualquier punto cambia continuamente, acortándose y ampliándose. La abertura
en la parte superior donde la alimentación ingresa, el espacio de chancado es relativamente
ancho y progresivamente se estrecha en la parte inferior de la cavidad. El mineral ingresa
por la parte superior y con cada giro de la cabeza, es quebrantado cuando la boca se cierra
junto con las partículas de roca. Las partículas quebrantadas luego caen dentro de la parte
más estrecha de la cavidad cuando el espacio se abre. Esto se repite muchas veces hasta
que la roca triturada cae a través de la abertura final. La forma general de la cavidad de
chancado se muestra en la figura 4-1 más abajo.
El acercamiento más estrecho de la cabeza y el tazón en la boca más angosta entre los dos,
es llamado el ajuste del lado cerrado (CSS) y limita cuan fino es el producto proveniente de
la chancadora. Se presenta un CSS limitante, por debajo del cual la cabeza puede hacer un
contacto metal a metal con el tazón directamente, conduciendo a lo que se llama rebote en
anillo.
91
Esto puede dañar la chancadora, y el golpeteo fuerte puede ocasionar una alta vibración en
la chancadora. Cuan más pequeño sea la fijación del CSS, más fino será el producto. Sin
embargo, para lograr un producto más fino, la chancadora tiene que trabajar más con la
roca, y se reduce la razón de producción de la chancadora. Cada partícula debe ser triturada
más veces para que pueda pasar a través de la chancadora.
El volumen de mineral que se puede pasar físicamente a través de la chancadora, puede
limitar la capacidad de la chancadora, o puede estar limitada por la energía disponible de la
chancadora si el mineral es duro y el ajuste es pequeño. Con un CSS mayor, la producción
de la chancadora será más alta, pero el producto será más grueso.
Puesto que el producto de la chancadora es retornado a la zaranda para volver a clasificarlo,
un producto más grueso dará lugar a que material más grueso sea retornado a la
alimentación de la chancadora. Esto sustituye a la nueva alimentación y limita la capacidad
neta total de la chancadora.
Habrá un CSS óptimo de la chancadora que proporcione un equilibrio entre el producto fino
y la alta capacidad de la chancadora para lograr una producción neta más alta con un
producto de -50 mm. Usualmente ese CSS será ligeramente más pequeño que el tamaño
previsto del producto, el cual sucesivamente es ligeramente más pequeño que la abertura
del piso inferior de la zaranda. Por ejemplo, un óptimo CSS podría ser 40 mm para producir
un producto de -50 milímetro a partir de los pisos inferiores de 49 mm de la zaranda.
Para las trituradoras de cono hay algunas reglas que deben ser cumplidas para asegurar
la obtención de una cubicidad óptima. Las “Diez Reglas de Oro” son:
1. Cámara de trituración llena, significa que la cabeza del cono debe estar cubierta con
roca.
2. Alimentación estable y continua.
3. Material abajo del reglaje en la alimentación 10-30% (pero ningún “filler” y finos 0-4
mm normalmente).
4. Tamaño de alimentación máximo. La tasa de reducción debe ser limitada a 3 (-4). El
tamaño de alimentación máximo recomendado es de 50 mm.
5. Distribución de alimentación correcta. La distribución debe ser no segregada y
distribuida uniformemente alrededor de la cavidad de trituración.
6. Reglaje más próximo del producto requerido.
7. Punto de atascamiento correcto, significando la selección correcta de cavidades para el
tipo de alimentación.
8. La trituradora. Las trituradoras de cono de nueva generación producirán material con
una forma considerablemente mejor que las trituradoras más antiguas, debido a una
mejor cinemática y diseño de la cavidad.
9. Circuito cerrado. Esto mejora la forma mediante frotamiento, proporciona una curva de
alimentación constante y Re trituración de productos como lajas. En etapas
secundarias el circuito cerrado calibra la alimentación para terciarias.
92
10. Diagrama de flujos en general. Lo importante, especialmente en la producción de
áridos de muy alta calidad (forma) es que se usen circuitos selectivos, significando que
los productos de etapas secundarios y terciarias no se mezclan
Producción Tamaño
Producción
Efecto sobre chancadora producto
neta circuito
t/h chancadora
Característica Dirección de cambio
Tamaño de alimentación
↑ ↓ ↑ ↓
mineral grueso
% de finos alimentación
↑ ↑ ↓ ↑
mineral grueso
%- CSS Alimentación
↑ ↑ ↓ ↨→
Chancadora
Razón alimentación-
Alimentación no
comparada con
por ↓ ↑ ↓
alimentación - por
ahogamiento
ahogamiento
Distribución alimentación
a chancadora- comparada No uniforme ↓ ↑ ↓
con la uniforme
Acumulación en cavidad
Si ↓ ↓ ↓
de chancadora
% agua en alimentación ↑ ↓ ↓ ↓
CSS chancadora ↑ ↑ ↑ ↓→
CSS chancadora ↓ ↓ ↓ ↑→
Eficiencia Zaranda ↓ ↑→ ↓ ↓→
93
sobre-piedra, así como asegura un uso completo del volumen de la chancadora. También
proporciona una carga uniforme sobre el eje y bujes. Si la alimentación no está bien
distribuida o si la cámara de chancado no se mantiene llena, habrá una carga desigual y un
alto golpeteo sobre la cabeza de la chancadora, lo cual finalmente puede conducir a dañar
la chancadora en casos extremos. En ese caso, es probable que el desgaste en los
revestimientos sea también desigual, conduciendo a un mantenimiento mayor, y a una
eficiencia y disponibilidad reducidas de la chancadora. Los conceptos anteriores de la
distribución de la alimentación se ilustran en la figura 4-2.
94
Tabla 4 – 3. CARGA DE LA CHANCADORA MP 1000
95
CHANCADORAS CONICAS DE LA SERIE MP
Chancado de material de tamaño crítico para lograr una óptima productividad del
molino autógeno o semiautogeno.
96
MAXIMIZACION DEL RENDIMIENTO DEL CHANCADOR
Productividad
El diseño innovador de las trituradoras de la Serie MP incorpora la más avanzada tecnología
de proceso para producir la mayor fuerza de trituración en la industria. Con tecnología
comprobada en exigentes operaciones de minería, las trituradoras MP1000 y MP800 pueden
procesar más mineral con una tasa de reducción igual o la misma cantidad de mineral con
una tasa de reducción más fina que cualquier otra unidad competitiva. Todavía, han sido
proyectadas para instalación en un cimiento igual que para una trituradora de cono
Simmons de 7 pies, lo que significa mayor productividad con ahorros sustanciales en los
costes de modificación de la planta o construcción civil y cimientos.
Consistencia
Desempeño consistente significa una trituradora capaz de aceptar variación y generar
uniformidad. Se puede confiar en la trituradora MP para producir consistencia sin igual
gracias a sus características. Los controles hidráulicos permiten que las trituradoras
mantengan el reglaje constante mientras obtienen tasas de reducción excepcionalmente
altas. Su taza giratoria proporciona desgaste uniforme en la cámara de trituración mientras
permite uniformidad del reglaje de la trituradora y reducción consistente.
97
El sistema automático de protección contra intriturables permite el paso de estos materiales
sin parar la trituradora y asegura el retorno instantáneo al reglaje de producción,
manteniendo la reducción uniforme. Cada una de estas características también contribuye a
un uso eficiente de la energía de trituración, haciendo más rentable toda la operación de
minería.
Adaptabilidad
La Serie MP ha sido diseñada para operar a varias velocidades y con distintas combinaciones
de cámaras para satisfacer una amplia gama de requisitos. Una cabeza sola para todas las
cámaras a larga aún más el rango de aplicaciones, reduciendo los stocks de repuestos. La
amplia, no restringida, apertura de alimentación de la trituradora con su alto punto de giro,
resulta en una apertura de alimentación activa capaz de adaptarse a tamaños de
alimentación más grandes. Esta es una característica crítica para trituración secundaria o de
guijarros donde el tamaño de alimentación puede variar drásticamente.
Además, los repuestos en común y la posibilidad de la taza de cabeza corta aceptar
alimentaciones gruesas significan bajos costes de repuestos en stock.
Producción Uniforme
98
Fig. N°4.4. Medición del setting
ALTA DISPONIBILIDAD
99
OPERACIÓN FACIL
Las trituradoras MP1000 y MP800 son muy fáciles de operar gracias a los controles por
botones de contacto. El motor hidráulico permite el ajuste del reglaje mediante pequeños
incrementos para compensar el desgaste. También se pueden hacer los ajustes mediante
un sistema de control de mandos a distancia. Además, los nuevos sensores de “fuerza”
introducidos de forma pionera por Metso Minerals indican que la operación segura
continua tras el comienzo del ajuste del reglaje activado por el operador o el sistema
inteligente de control.
FACIL MANTENIMIENTO
A. El cuerpo principal fundido tiene un diseño resistente para soportar cargas máximas
de chancado y está fabricado según especificaciones precisas de tratamiento
metalúrgico y de calor. Los materiales de acero de gran resistencia garantizan
durabilidad en condiciones de chancado difíciles.
100
F. El conjunto del contra eje está apoyado sobre bujes de bronce. El conjunto completo
de la caja del contra eje se puede retirar para facilitar la mantención.
101
CONJUNTOS ROTATORIOS
102
103
PIEZAS PRINCIPALES DEL PLATO DE ALIMENTACIÓN
104
MOVIMIENTO AJUSTE Y SISTEMA DE LIBERACION
105
PIEZAS DEL BOWL
106
CILINDROS HIDRÁULICOS
COMPONENTES HIDRAULICOS
107
108
TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN PARA OPTIMIZACIÓN Y CONTROL
El sistema fácil de usar entrega al operador fácil acceso para monitorear y controlar los
parámetros de la estación de chancado durante la operación.
Entre los beneficios del uso del paquete de automatización de Metso se encuentran:
Detección e indicación de desgaste del revestimiento sin tener que abandonar la sala
de control.
109
110
DIMENSIONES DE LAS CHANCADORAS MP 1000
111
PESOS DE LA CHANCDORA Y DE SUS COMPONENTES
112
FORROS PARA LA CHANCADORA CONICA MP1000
La selección del tipo de forros para las trituradoras de cono es fundamental para asegurar
un rendimiento deseado durante su vida útil. Los forros deben ser seleccionados en
conformidad con el tamaño del material de alimentación y el producto requerido, de manera
que la extensión de la superficie del forro pueda ser usada. De lo contrario, al utilizar, por
ejemplo, un forro para cavidad gruesa con alimentación fina, la trituración se concentrara en
la parte inferior del forro quedando la parte superior desaprovechada, causando desgaste
prematuro.
El conjunto del forro consiste en el manto (lado móvil) y el forro de la taza o cóncavo, en el
lado fijo.
Una amplia variedad de forros cubre todas las marcas de trituradoras de Metso.
La combinación entre el forro del manto y de la taza define la cavidad de trituración. Así, al
seleccionarse un determinado conjunto, los parámetros tales como la abertura de
alimentación, perfil de la cámara de trituración y el reglaje del lado cerrado (r.l.c.) CSS
quedan establecidos.
En el caso de las trituradoras de cono los forros deben ser seleccionados en conformidad
con el tamaño del material de alimentación y el producto requerido. Esto es fundamental
para asegurar una vida útil más larga de los forros con un desgaste más regular de las
piezas, mejor aprovechamiento del peso del material de desgaste, mayor eficiencia de la
trituradora y mejor calidad del producto requerido.
A continuación se presentan genéricamente las cavidades de trituración posibles para las
trituradoras de cono.
113
PROPIEDADES DEL MINERAL
Las tablas de capacidades del chancador de cono se desarrollan para su uso como una
herramienta de aplicación para el uso adecuado de las capacidades del chancador MP. Los
valores de capacidades que se muestran se aplican a material con un peso de 1600 Kg por
metro cuadrado (100 libras por pie cuadrado). El chancador es un componente del circuito.
Como tal, su rendimiento depende en parte de la selección y la operación adecuadas de los
114
alimentadores, los transportadores, las mallas, las estructuras de soporte, los motores
eléctricos, los componentes de la transmisión y los depósitos de compensación.
Cuando lo utilice, ponga atención a los siguientes factores para mejorarla capacidad y
el rendimiento del chancador:
115
4.3. CURVAS DE DISTRIBUCIÓN (TAMAÑO DE PARTICULAS)
DESCRIPCION DE LA TRITURACION
Las chancadoras de cono se pueden equipar con varios diseños de revestimiento para
generar distintas cavidades de chancado, adaptándose a varios tipos de alimentación:
fina, media gruesa y extra gruesa. Al seleccionar el tipo de cavidad debe cuidarse de
obtener un diseño que permita que los tamaños mayores de la alimentación entren a la
chancadora de manera eficiente.
116
117
Fig. Descripción de la trituración del material en la chancadora cónica
Puesto que el chancado más eficiente ocurre cuando la alimentación recibe 4 o 5 golpes en
su paso por la cavidad, es importante seleccionar un diseño que permita reducción tanto en
la porción superior de la cavidad como en la zona paralela. En otras palabras una abertura
muy grande impedirá el chancado en la zona superior y puede desarrollar consumo
excesivo de potencia. Como la velocidad de alimentación es gobernada por el consumo de
potencia, una cavidad incorrecta puede reducir la capacidad, y en ocasiones crear
mantenimiento innecesario. Por otro lado, si la cavidad sólo acepta la alimentación cuando
los revestimientos están nuevos, pero a medida que se desgastan la abertura se va cerrando,
reduciendo la velocidad de alimentación, entonces se requiere una cavidad más eficiente.
Puesto que no hay dos menas iguales, a lo largo de los años se han ido desarrollando un
gran número de diseños de cavidades.
118
EQUIPOS DEL CIRCUITO DE CHANCADO SECUNDARIO Y EL CIRCUITO HPGR
Nº
CAPACIDAD DIMENSIONES POTENCIA
EQUIPO
ALIMENTADORES
RECUPERACIÓN 1722 tph
FE-011 1800 mm 132 kW
MINERAL GRUESO (húmedas)
FAJA
TRANSPORTADORA DE 2.133 m de
6,500 tph
RECUPERACIÓN DE CV-003 ancho por 173 m 2 por 186 kW
(húmedas)
MINERAL GRUESO de largo
119
Figura Pila de acopio de mineral grueso, sistema de recuperación, circuito de
zarandeo y chancado secundario
120
Nº
CAPACIDAD DIMENSIONES POTENCIA
EQUIPO
Alimentadores a
Zarandas de Mineral 3,200 tph
FE-021 261 kW
Grueso (húmedas)
Pesómetro de
Producto Chancadora 6,300 tph
SL-004 1.829 m 0.03 kW
Secundaria (húmedas)
Faja Transportadora
Transferencia 2.133 m de ancho
6,300 tph
Producto Chancadora CV-005 por 23 m de 112 kW
(húmedas)
Secundaria largo
Faja Transportadora
1.829 m de ancho
de Bajo tamaño 6,750 tph
CV-006 por 220 m de 2 por 448 kW
Zaranda de Mineral (húmedas)
largo
Grueso
Faja Transportadora
de transferencia del
2.133 m de ancho
Bajo tamaño de 6,750 tph
CV-007 por 27 m de 112 kW
Zaranda de Mineral (húmedas)
largo
Grueso
121
Nº
CAPACIDAD DIMENSIONES POTENCIA
EQUIPO
Unidades Hidráulicas
Alimentador de Placas
HY-011 440 l/min 0302-250 132 kW
Recuperación Mineral Grueso
Nº
CAPACIDAD DIMENSIONES POTENCIA
EQUIPO
SISTEMA DE
LUBRICACIÓN DE Reservorio de
LU-021 757 L/min 74.6 kW
CHANCADORA aceite de 1893 L
SECUNDARIA
ENFRIADOR DEL
2 por 2 por ventiladores 2 por motores
SISTEMA DE
CK-021 radiadores de de 1371 mm de de ventiladores
LUBRICACIÓN DE
aceite de 192 L diámetro de 11 kW
CHANCADORA
SECUNDARIA
SOPLADOR DE SELLO
DE POLVO DE
717 m3/h a 14
CHANCADORA BL-021 2.2 kW
kPa
SECUNDARIA
SISTEMA DE
REGULACIÓN
Reservorio de
HIDRÁULICA DE HY-021 95 l/min 37 W
aceite de 568 L
CHANCADORA
SECUNDARIA
122
PERFORMANCE DE LAS CHANCADORAS MP 1000
DATA DE OPERACION
Alimentación en pulg F80% 165mm 6.1/2”
Producto en pulg P80% 50mm a 60mm (2” a 2.3/8”)
Capacidad en ton/hr 1,830 a 2420 t/h
Tolva de compensación 800 t
Operador por maquina 1
Hrs de operación diaria 18 cumple la meta
Pérdidas de tiempo 6 mantenimiento
123
PRENSAS DE RODILLOS – TRITURACIÓN Y MOLIENDA PARA EL
PROCESAMIENTO DE MINERALES (HPGR).
124
Las prensas de rodillos fueron introducidas como nueva tecnología de molienda en1984,
siendo desde entonces instaladas con éxito en un gran número de plantas, sobre todo de
cemento y caliza, en todo el mundo. Recientemente, las prensas de rodillos han sido
empleadas asimismo en plantas de procesamiento de minerales, sobre todo en el
tratamiento de minerales de hierro y de diamantes. En estos sectores, la aplicación de
prensas de rodillos abarca desde la trituración de gruesos, a saber la trituración de tamaños
superior de 65 mm (2.5”) en pebbles de circulación AG hasta la molienda de acabado de
material <100 μm y altos valores Blaine en la preparación de pellet feed.
Las unidades instaladas recientemente han mostrado ser muy eficaces, demostrando una
gran fiabilidad a largo plazo.
La molienda mediante Prensas de Rodillos aumenta de manera significativa el acabado y
disminución del Indice de Trabajo de Bond del material prensado. Esto permite por lo
general reducir de manera pronunciada el número previsto de unidades del equipo en las
fases de trituración terciaria, trituración cuaternaria y molienda.
125
PRINCIPIO DE OPERACIÓN
Durante este proceso de compactación, el material es molido con una extensa distribución
de tamaños de partículas con una elevada proporción de materiales finos, compactados en
forma de escamas.
El proceso de trituración consiste en dos etapas discretas. En la primera, el material
alimentado que entra el espacio entre los rodillos es sometido a una aceleración para
alcanzar la velocidad periférica del rodillo.
Como consecuencia de la abertura cada vez más estrecha entre los rodillos, el material es
compactado gradualmente, sometiéndose las partículas grandes a una trituración previa.
Asimismo se produce cierto grado de reorientación de las partículas que llenan los
intersticios entre las partículas.
En la próxima etapa, el material pretriturado entra en una zona de compactación. Esta zona
requiere de una abertura entre los rodillos definido por un sector por un ángulo de 7°
aproximadamente.
126
En esta zona de compresión, la presión alcanza un valor pico. La fuerza de prensado actúa
en principio en todas las partículas que atraviesan la zona de compresión, a través de
puntos de contacto múltiples entre las partículas en la camada de compresión, resultando
en la desintegración de la mayoría de las partículas.
Durante el proceso se generan microfisuras dentro de las partículas que resultan en una
debilitación de estas partículas para una fase de molienda subsiguiente.
El prensado en la camada de partículas reduce el desgaste dado que la acción trituradora
principal, la cual no tiene lugar entre la superficie de los rodillos y el material sino entre
partículas de material en la camada de partículas.
127
La fricción en la superficie de los rodillos puede ser disminuida aplicando un revestimiento
reticulado de soldadura, en los rodillos, tal como un patrón en V invertida o bien
estoperoles insertados de metal duro que sobresalen algunos milímetros por encima de la
superficie del rodillo
Hay un alimentador de faja por debajo de cada descarga de la tolva, para alimentar a su
respectivo HPGR. El alimentador descarga en un Hopper de alimentación, la cual mantiene
una alimentación regular para el HPGR.
128
Cada alimentador tiene un detector de metales, que activa un bypass alrededor del HPGR
cuando un metal es detectado en la alimentación. El sistema de control ajusta la velocidad
del alimentador para mantener un nivel regular en el Hopper, mientras que la velocidad del
alimentador es ajustada para mantener un nivel del Hopper dentro de un rango fijado.
Una prensa de rodillos produce una distribución de tamaños de partículas más ancha, con
más material fino, que una trituradora terciaria (p. ej. trituradora cónica).
Esto se debe a que la fuerza de compresión no sólo actúa en la gama gruesa de PSD, sino
en toda la camada de partículas tanto en las partículas gruesas como también finas,
incluyendo las partículas finas derivadas de fracciones más gruesas trituradas en el
comienzo de la operacion.
Una extensa gama de minerales parece generar productos de un valor P80 similar. Esto se
debe a la distribución del tamaño de productos en una fuerza de prensado dada, asociada a
la abertura (Gap) conseguido entre los rodillos. Este entrehierro conseguido depende de la
competencia de un tipo dado de mineral en cuanto a la producción de un lecho de material
que resiste a la presión aplicada así como del tamaño de los rodillos. Por ejemplo para la
mayoría de los minerales, la abertura a un tamaño de rodillo dado y una fuerza de prensado
específica promedio de 4.5N/mm² aproximadamente, corresponde al 2.5% aprox. del
diámetro del rodillo.
Si el 100% del producto pasa por la abertura entre rodillos, curva del tamaño de partículas
sería determinada por las características de trituración del mineral bajo condiciones de alta
presión.
Una distribución más fina del tamaño requeriría una fuerza de prensado más alta o en
algunos casos un mayor contenido de humedad.
La mayor parte del producto de la prensa de rodillos genera descargas en forma de una
escama de material compactado, si bien de una con una consistencia muy frágil.
La desaglomeración con un aporte energético muy bajo podrá ser necesaria en casos de
cribado o clasificación de los productos en cuestión, p.ej. En el cribado preliminar de los
tamaños de productos acabados antes de una ulterior fase de molienda. Si la prensa de
rodillos es seguida por una molienda de bolas, no se requiere por lo general ninguna
desaglomeración del producto. Dado un determinado contenido de humedad y una
adhesividad
129
VENTAJAS DE MICRO FISURAS
En otros minerales, tales como los sulfuro y minerales metalicos, las diferentes propiedades
de los distintos tipos de mineral reaccionan dando lugar a planos de tensión a lo largo de
las relativamente baja del material, los gránulos obtenidos se descomponen fácilmente en
los puntos de transferencia
de las cintas transportadoras o en el proceso de cribado cuando una Prensa
de rodillos funciona en circuitos cerrados con tamices.
En las aplicaciones en las que la Prensa de Rodillos es seguida por una molienda de bolas,
las micro fracturas inducidas resultan por lo general en una reducción del Indice de Trabajo
de Bond. En la mayoría de los minerales, esta reducción oscila entre el 10 y el 25%.
Evidentemente, esto permite moler con un mayor rendimiento, una menor potencia de
entrada o un menor número de molinos. La reducción del índice de moliabilidad, mediante
Prensa de rodillos, se puede demostrar con varios tipos de menas, en pruebas tanto a escala
de laboratorio como de planta piloto.
130
La reducción del Índice de Trabajo de Bond aumenta, hasta cierto límite, con la presión
aplicada. Combinada con una mayor fracción de partículas finas en el producto HPGR, la
mejora en la capacidad de molienda redundará en un ahorro considerable en costes de
energía, así como por la reducción de mano de obra y mantenimiento asociados a un menor
número de molinos de bola en funcionamiento. Esto resulta particularmente beneficioso a la
hora de trabajar allí donde la energía sea un factor costoso o donde sea necesario mantener
la capacidad de la planta al disponerse de menas más duras o más pobres.
HUMEDAD
131
Revestimiento de estoperoles con superficie de degaste autógena
CONSUMO DE ENERGIA
CATERGORIA
SABC HPGR
Energía especifica Reducción de
17.8 11.8 KWh/t
Tamaño
Equipos auxiliares
2.3 4.1 KWh/t
132
CAPACIDAD
Q=qxDxWx v
Q=s xWx v xρx 3.6
Donde:
133
ESPECIFICACIONES
134
EQUIPOS DE CHANCADO TERCIARIO
2.133 m de ancho
12,375 tph
FAJA por 220 m de 2 por 1043 kW
(húmedas)
largo
10,000 tph
CAJÓN REPARTIDOR 1.5 m de ancho 2 por 5.5 kW
(húmedas)
FAJA
TRANSPORTADORA 10,000 tph
2.1 m de ancho 186 kW
MÓVILES DE LA TOLVA (húmedas)
DEL HPGR
ALIMENTADORES DE
3,200 tph (húmedas) 1.5 m de ancho 186 kW
CHANCADORA HPGR
Tamaño mínimo de
DETECTORES DE
metal detectable de
METALES EN 1500 mm 5 kW
50 mm (para
ALIMENTACIÓN HPGR
material ferroso)
DESVIADOR DE
2 por cilindros
ALIMENTACIÓN DEL
hidráulicos de 5.6 Compuerta de 1.6
m
HPGR
toneladas
MOLINO DE RODILLOS
Rodillos de 2.4 m 2 por motores de
DE ALTA PRESIÓN 2630 tph (húmedas)
de diámetro 2,500 kW
FAJA
12,375 tph 2.133 m de ancho
TRANSPORTADORA DE 4 por 600 kW
(húmedas) por 220 m largo
DESCARGA DEL HPGR
FAJA 2.133 m de ancho
12,375 tph
TRANSPORTADORA por 220 m de 2 por 600 kW
(húmedas)
PRODUCTO DEL HPGR largo
TRIPPER DE TOLVA DE
4 por motores de
ALIMENTACIÓN A 12,300 tph 2133 mm de
desplazamiento de
MOLINO DE BOLAS (húmedas) ancho
3.2kW
135
CAPACIDAD DIMENSIONES POTENCIA
Mecanismo de
Compuerta de 1.6 m
Desviadores de 18.8 kW
de ancho
Alimentación HPGR
Sistema de Regulación Reservorio de aceite
2 por 59 l/min 30 kW
Hidráulica HPGR de 800 L
12 cc por golpe/76
Bomba de Lubricación
golpes por minuto Tambor de 200 L N/A
con Grasa HPGR
máximo
Sistemas de Lubricación Bomba de
430 l/min 2
de Engranaje HPGR 30 kW
La terminología HPGR
136
➤ Potencia del eje (kW)- es el producto de la potencia específica y el diámetro, anchura, y
la velocidad periférica de los rodillos.
➤ Capacidad Unitaria (t / h)- es el producto de rendimiento específico y el diámetro,
anchura, y la velocidad periférica de los rodillos.
CONTROL DE POLVO
La eliminación del polvo en la alimentación a las tolvas de alimentación del HPGR, se realiza
con colectores independientes para polvo seco, con uno para cada sección de tolvas. Un
soplador extrae aire de la tolva a través del colector de polvo y lo elimina en la atmósfera. El
polvo se acumula sobre la superficie de las bolsas de tela dentro del colector, y es
ocasionalmente retirado por un ciclo la vibración y un resoplado de aire comprimido. El
polvo se deposita nuevamente en la tolva de mineral
En consideración de la alta cantidad de finos generadas por el HPGR, hay un lavador de
polvos por vía húmeda de la alta capacidad para cada unidad. Cada “línea” de HPGR es, por
lo tanto, independiente de las otras, a pesar de que la faja transportadora de la descarga es
común a todas las unidades. El lavador consta de dos partes, una sección con un Venturi de
flujo descendente seguido por un separador cilíndrico grande para arrastrar líquido. El aire
cargado de polvo conducido desde los varios puntos de recojo alrededor del sistema de
HPGR, ingresa por la entrada de gases del Venturi y entra en contacto con el agua de
lavado, la cual se arremolina hacia abajo de las paredes de la sección húmeda de entrada
del Venturi. Esta sección converge con la sección de la garganta del Venturi, donde
137
colisionan el aire sucio y el líquido lavador. Aquí el líquido es separado en gotitas finas, las
cuales atrapan las partículas de polvo. La mezcla de aire y líquido sale del Venturi, y es
separada por la acción centrífuga dentro del separador de arrastre. La suspensión polvo-
agua es descargada a partir del drenaje de la parte inferior del separador a través de un
tramo barométrico, y el aire limpiado sale a través de la parte superior del separador. El
agua y el polvo colectado de todas las unidades descargan en un sumidero común, y son
bombeados hacia el área de molienda para procesarse con el flujo principal de mineral.
Tamaño
Diámetro del rodillo 2.40m
Ancho del rodillo 1.40m
Tamaño máximo de alimentación mm F80% 50mm
Tamaño del producto P80% 6mm
Capacidad t/h
Rendimiento especifico
230-250 ts/m3h
ts/m3h g.e.2.7
Kw instalados 2 motores de velocidad
2,250 Kw
variable
Velocidad en rpm de los rodillos 17 rpm
Fuerza de compresión Lb/pulg2
Presión hidroneumática hasta 250 MPa
3,5 N/mm2 a 4.0
Fuerza de presión específica (N / mm ²),
N/mm2
Presiones de operación 50-150 bar
Presiones de operación altas 180 bar
Fuerzas aplicadas en HPGR grandes 25,000 kN
Tolva de compensación 90 ton
GAP (abertura) 35 – 45 mm
Mantenimiento
Carburo de
Liners/Forros de los rodillos
tungsteno
Cambio de 1 set de forros o liners cada 10,000 hrs
Dropweight Piston 80 – 320 MPa
energía específica alimentada (Kwh/t) 1.7–2.0 kWh/t
138
PARTES PRINCIPALES
139
140