Está en la página 1de 15

Prosa

Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Prosa es la forma que toma naturalmente el lenguaje (tanto el oral como el escrito) para
expresar los conceptos, y no está sujeta, como el verso, a medida y cadencia.1 Se
identifica con lo contrapuesto al ideal y la perfección.2 Coloquialmente, "prosa" es
equivalente a "palabrería".3

La prosa es una forma de la lengua escrita, definida por oposición al verso, con figuras
que se agrupan en el llamado paralelismo. Se ha definido la prosa por oposición al
verso, porque aquella no tiene ni ritmo métrico, ni repetición (formas fijas) ni
periodicidad (rima) como aquel (Ducrot y Todorov, 1974).[cita  requerida]4 Ritmo, repetición
y periodicidad son justamente los elementos caracterizadores de la oralidad.

Índice
 1 Origen
 2 Historia
 3 Etimología creativa
 4 Géneros literarios en prosa
o 4.1 Biografía
o 4.2 Manifiesto
o 4.3 Novela
o 4.4 Ensayo
o 4.5 Historia
o 4.6 Parábola
 5 Liturgia de la misa
 6 Prosa bíblica
 7 Literatura griega
 8 Literatura latina y cultura occidental
o 8.1 Literatura italiana
o 8.2 Literatura española
 8.2.1 Uso en Berceo
o 8.3 Literatura francesa
 8.3.1 Uso paródico en Molière
o 8.4 Literatura inglesa
o 8.5 Literatura alemana
o 8.6 Literatura rusa
 9 Literatura china
 10 Véase también
 11 Referencias

¿Esta página se cargó con suficiente rapidez?


Para obtener más información, consulta la declaración de privacidad de esta encuesta.
Origen
En la literatura griega antigua, cualquier literatura literaria se llamaba poesía. Sin
embargo, el concepto mismo de arte en la cultura griega estaba indisolublemente ligado
al ritmo y, por tanto, la mayoría de las obras literarias tenían una forma poética . Más
tarde, el discurso organizado rítmicamente comenzó a llamarse verso, en oposición al
discurso que no está asociado con el ritmo. Los antiguos romanos, los sucesores de la
cultura griega, comenzaron a llamarlo prosa. En Quintiliano encontró la expresión
ōrātiō prōsa, en Séneca - solo prōsa para referirse a la libertad de expresión,
repeticiones no rítmicas.

En latín prōsa (ōrātiō) se forma a partir del adjetivo prōsus "directo", "libre"; prōrsus el
mismo, en latín antiguo prōvorsos "se volvió hacia adelante", "recto", participio del
latín antiguo. El verbo prōvortere "volverse hacia adelante" ( lat. prōvertere ). El
término a veces se contrastaba con el nombre del versículo, en latín versus ( prōrsā et
vorsā "en prosa y poesía" por Apuleyo) [3] .

A pesar de la aparente obviedad, no existe una distinción clara entre los conceptos de
"prosa" y "poesía". [4] Hay obras que no tienen ritmo, sin embargo, divididas en líneas
y relacionadas con la poesía, y viceversa, escritas en rima y con ritmo, pero relacionadas
con la prosa (ver Prosa rítmica ).

Historia
Los primeros autores de obras en prosa son indicados por Ferécides de Siros5 y los
Miletianos.6 Antiguamente se llamaba también Cadmo de Mileto.

En la Antigua Grecia, junto a la poesía existía la prosa de ficción: mito, cuentos,


cuentos, comedias. Estos géneros no se consideraban poéticos, porque para los antiguos
griegos el mito era un fenómeno no artístico, sino religioso, la leyenda -histórica-, el
cuento de hadas -doméstico-, la comedia se consideraba demasiado realista. La prosa de
no ficción incluía obras oratorias, políticas y, más tarde, científicas. Así, en el mundo
antiguo, Antigua Roma y luego en la Europa Medieval, la prosa estaba en un segundo
plano, constituyendo la literatura de lo cotidiano o publicitaria, en contraposición a la
poesía altamente artística.

En la segunda mitad de la Edad Media la situación empezó a cambiar gradualmente.


Junto con la decadencia primero del sistema antiguo y luego de la sociedad feudal, el
poema, la tragedia y la oda fueron decayendo. Debido al desarrollo de la Burguesía, su
crecimiento cultural e ideológico, los géneros de prosa crecen y se desarrollan cada vez
más sobre la base de la cultura de las grandes ciudades. Surgen la novela y la novela,
seguidas de la formación de la novela. Los antiguos géneros poéticos que
desempeñaban un papel importante en la literatura del feudalismo y de la sociedad de la
esclavitud pierden paulatinamente su importancia principal, de primer orden, aunque no
desaparecen en absoluto de la literatura. Sin embargo, los nuevos géneros, que
desempeñan un papel importante primero en los estilos burgueses y luego en toda la
literatura de la capitalista, gravitan claramente hacia la prosa. La prosa artística
comienza a desafiar el lugar de liderazgo de la poesía, se convierte en su vecina y, más
tarde, en el apogeo del capitalismo, incluso la suplanta. Hacia el siglo XIX los prosistas,
novelistas y novelistas, se convierten en las figuras más destacadas de la ficción, dando
a la sociedad esas grandes generalizaciones típicas, que en la época del triunfo de la
poesía dieron los creadores de poemas y tragedias.

Etimología creativa
El término se originó en la expresión latina prosa oratio "discurso directo" (sin los
ornamentos del verso), donde prosa es el femenino de prosus, antes prorsus "directo",
del antiguo latín provorsus "(moverse) adelante", de pro- "adelante" + vorsus "vuelto",
participio pasado de vertere "volverse".7

Géneros literarios en prosa


Aunque el concepto de género define el contenido de una obra más que su forma, la
mayoría de los géneros gravitan hacia la escritura poética (poemas, obras de teatro) o la
prosa (novelas, novelas). Sin embargo, esta división no debe tomarse al pie de la letra,
ya que hay muchos ejemplos en los que obras de diversos géneros se han escrito con
formas poco habituales para ellos. Algunos ejemplos son las novelas y los relatos cortos
de los poetas rusos escritos en forma de verso: "El Conde Nulin", "Una casa en
Kolomna", "Eugene Onegin", obras de Pushkin, "El tesorero" y "Sashka" de
Lermontov. Además, hay géneros que se escriben con la misma frecuencia en prosa y en
verso (cuento de hadas).

Los géneros literarios tradicionalmente clasificados como prosa son la biografía, el


manifiesto, el cuento, el ensayo, la parábola, la novela, la parábola, el cuento, la novela,
la epopeya, el ensayo, etc.

Biografía

 Biografía es un ensayo que narra la vida y las actividades de una persona.8


Descripción de la vida de una persona; género de prosa histórica, artística y
científica. La biografía moderna (por ejemplo, la serie Vidas de personas
maravillosas) revela la condicionalidad histórica, nacional y social, el tipo
psicológico de la personalidad, sus relaciones de causa y efecto con el mundo
sociocultural.9

Manifiesto

 El Manifiesto es una declaración programática en forma de prosa relacionada


con los principios estéticos de un determinado movimiento literario,
movimiento, escuela, grupo. El término se extendió en el siglo XIX, es bastante
amplio en su significado, por lo que es condicional y aplicable a toda una gama
de fenómenos literarios - desde declaraciones detalladas hasta serios como
tratados, artículos y prefacios. En algunos casos, los discursos estéticos de los
escritores y críticos literarios tienen el carácter de manifiestos literarios, con un
impacto directo en el proceso histórico y literario, aunque algunas declaraciones
en forma de manifiesto resultan ser efímeras y de escaso impacto. A veces, los
manifiestos literarios y el contenido real de la escuela literaria no coinciden. En
general, los manifiestos representan uno u otro resultado de una vida social viva,
reflejando tanto las búsquedas estéticas como el proceso de formación de la
nueva literatura.10

Novela

 Novela es un pequeño género narrativo literario comparable en extensión al


cuento (lo que a veces da lugar a su identificación), pero que difiere de él en su
génesis, historia y estructura.11 El relato corto tiene mayor cantidad de
acontecimientos, una trama más clara y un giro argumental más claro que lleva
al desenlace. En comparación con las formas narrativas más extensas (novela o
novela), el relato corto tiene pocos actores y una línea argumental (menos a
menudo varias) con una presencia característica de un solo tema. Procede de los
géneros del folclore de narración oral en forma de cuentos o alegorías
instructivas y parábola. Las narraciones de un solo autor se caracterizan por su
ciclización. En el modelo tradicional de la relación escritor-lector, el cuento
suele publicarse en una revista; las obras acumuladas durante un cierto periodo
se publican después en un libro aparte como colección de cuentos. La estructura
típica de un cuento clásico es: la trama, el clímax, el desenlace, y la exposición
como solución optativa. Ya los románticos de principios del siglo XIXa
apreciaban en el cuento el giro inesperado del "halcón", la llamada "punta", que
corresponde en la Política de Aristóteles al momento de encuentro, o peripecia.
A este respecto, Viktor Shklovsky señaló que la descripción de un amor mutuo y
feliz no crea una novela, sino que es necesario un amor con obstáculos para una
novela: A ama a B, B no ama a A; cuando B ama a A, entonces A ya no ama a
B.12

Ensayo

Un ensayo es una especie de pequeña forma de literatura épica, que se diferencia de su


otra forma, el relato, en la ausencia de un conflicto único que se resuelve rápidamente y
en el gran desarrollo de una imagen descriptiva. Ambas diferencias dependen de las
peculiaridades de la problemática del ensayo. No toca tanto los problemas de la
formación del carácter de una personalidad en sus conflictos con el entorno social
establecido, sino más bien los problemas del estado civil y moral del "entorno". El
ensayo puede referirse tanto a la literatura como al periodismo.1314

Historia

La historia es una obra de prosa épica, cercana a la novela, que tiende a una
presentación coherente de la trama, limitada por un mínimo de tramas argumentales.
Representa un episodio separado de la vida; se diferencia de la novela en la menor
completitud y amplitud de las imágenes de la vida cotidiana, las costumbres.15 No tiene
un volumen estable y ocupa un lugar intermedio entre una novela, por un lado, y un
cuento o novela, por otro. Gravita hacia una trama crónica que reproduce el curso
natural de la vida. En la antigua Rusia, "historia" significaba cualquier historia prosaica,
en contraposición a una poética. El antiguo significado del término - "noticia de algún
evento" - indica que este género ha absorbido historias orales, eventos que el narrador
vio o escuchó personalmente. Una fuente importante de "cuentos" rusos antiguos son las
crónicas ("Crónica de Néstor "y otros). En la literatura rusa antigua, se llamaba
"historia" a cualquier historia sobre eventos reales ("La historia de la invasión de Batu a
Ryazan", "La historia de la batalla de Kalka", " La historia de Peter y Fevronia " , etc.) ,
cuya fiabilidad y significación real (valor dominante) no suscitó dudas entre sus
contemporáneos. La trama de un relato clásico, cuyas leyes se plasmaron en la literatura
realista de la segunda mitad del siglo XIX, suele centrarse en la imagen del
protagonista, cuya personalidad y destino se revelan en los pocos hechos en los que se
encuentra directamente involucrado. Las subtramas en la historia, a diferencia de la
novela, por regla general, están ausentes, el cronotopo narrativo concentrado en un
estrecho lapso de tiempo y espacio. El número de personajes de la historia, en general,
es menor que en la novela, y la clara distinción entre los personajes principales y
secundarios de la historia, que es característica de la novela, suele estar ausente o esta
distinción es insignificante para el desarrollo de la acción. La trama de una historia
realista se asocia a menudo con el "pesar del día", con lo que el narrador observa en la
realidad social y lo que percibe como una realidad actual. A veces, el propio autor
caracterizó la misma obra en diferentes categorías de género.

Parábola

Una parábola es una historia corta en verso o prosa en una forma alegórica y edificante.
La realidad de la parábola se revela fuera de los signos cronológicos y territoriales, sin
especificar los nombres históricos específicos de los personajes. La parábola incluye
necesariamente una explicación de la alegoría para que el lector pueda comprender el
significado de la alegoría. A pesar de la similitud con una fábula, la parábola afirma ser
una generalización humana general, a veces sin prestar atención a cuestiones
particulares. Una parábola es también un género épico: una pequeña obra narrativa de
carácter edificante, que contiene una enseñanza religiosa o moral en forma alegórica
(alegórica). La principal fuente de estructuras de parábolas en la literatura europea es el
Nuevo Testamento. En el Antiguo testamento todavía no existe esa clara educación de
género, que se suele llamar parábola.16

Liturgia de la misa
En la liturgia de la misa, tras la aleluya o el tracto se "cantaba" una secuencia
denominada "prosa".17

 Prosa pro mortuis (Dies irae), Giovanni Legrenzi18

Prosa bíblica
Consciente de que el epígrafe mismo de "poesía" es un implante foráneo
(grecorromano, concretamente) en suelo sagrado, [James Kugel]19 sostiene que debemos
pensar más bien en una continuidad estilística entre las estructuras más estrictamente
paralelas, perceptibles en lo que llamamos "verso", y los paralelismos algo menos
rigurosos de lo que convencionalmente denominamos "prosa bíblica". Esto me parece
un extraño oscurecimiento de una distinción válida, porque en la mayoría de las
literaturas existen elementos de continuidad entre poesía y prosa... Los autores
bíblicos... eran claramente conscientes de la distinción entre ambos tipos de escrito,
pues a menudo utilizaron introducciones formales que marcaban la transición de la
prosa a la poesía, como cuando la profecía poética de Balaam es introducida con las
palabras "y él entonó su trova [masal] y dijo...". Adele Berlin, en un útil estudio
lingüístico del paralelismo bíblico,20 refuta con agudeza el argumento de Kugel contra la
existencia de una poesía bíblica: "La poesía utiliza el paralelismo como su recurso
constitutivo o constructivo, mientras que la no poesía, aunque contiene paralelismos, no
estructura su mensaje sobre un uso sistemático del paralelismo".
Robert Alter21

Literatura griega
Artículo principal: Literatura griega

El origen de la prosa proviene de la Jonia en el siglo VI a. C., primero por una prosa


narradora para describir lugares, costumbres o relatos, en una lengua más racionalista,
diferente de la lírica. Sin embargo, su mayor desarrollo se efectuaría en Atenas durante
los siglos V a. C. y IV a. C.22

Por primera vez se dispuso de un instrumento lingüístico capaz de servir al pensamiento


abstracto: el "estilo imperiódico" de los logógrafos (literalmente, "los que escriben en
prosa").

Los principales autores de la historiografía griega en prosa son:

 Heródoto, con su prosa narrativa inspirada en la Ilíada;


 Tucídides, con su prosa científica, narrando y argumentando hechos
contemporáneos e intentando la imparcialidad;
 Jenofonte, con su obra Helénicas, continuando la obra del anterior, aunque
escribe de forma parcial a favor de los espartanos.

Literatura latina y cultura occidental


En la cultura romana la prosa no se ligó a los géneros narrativos sino a la oratoria.
Marco Tulio Cicerón en Oratore distingue tres niveles de estilo: bajo, medio y elevado,
y profundiza los caracteres musicales de la prosa estableciendo reglas relativas a la
disposición de las partes de la frase, el ritmo y sobre todo las cláusulas del periodo,
disponiendo la parte final según métricas análogas a las de la poesía. A través de
Quintiliano este modelo llega a la Edad Media influyendo en el ars dictandi de escuelas
(escuelas monásticas, escuelas episcopales, escuelas palatinas, Studia Generalia) y
cancillerías. En el SIGLO XIII Juan de Garlandia describe y clasifica algunos tipos de
estilo prosaico, y en este periodo se elabora una prosa latina científica y filosófica, por
encima del gusto del ornatus, hace prevalecer el rigor de los esquemas lógico-
demostrativos (escolástica).

El Renacimiento propone una gama más amplia de géneros en prosa: la poética del
clasicismo presenta modelos a imitar en los diversos géneros literarios. La inversión de
tendencia en el Barroco trae artificios espectaculares. En la Ilustración la prosa se
convierte en un instrumento importante para la divulgación y la polémica narrativa,
filosófica, satírica, etc. En el SIGLO XIX la distinción entre prosa y poesía se profundiza,
creando la distinción entre prosa de función teórico-narrativa y poesía de función lírica;
a esta distinción se refiere la comprensión del dominio de la prosa en el naturalismo.23
Literatura italiana

Artículo principal: Literatura italiana

Conforme el Imperio romano de Occidente desaparecía, el latín tradicional se mantuvo


vivo gracias a escritores como Casiodoro, Boecio y Símaco. Las artes liberales
florecieron en Rávena bajo Teodorico el Grande, donde los reyes godos se rodearían
con maestros de retórica y gramáticos. Algunas escuelas se asentaron en Italia, así como
notables autores como Enodio de Pavía (un poeta pagano), Arator, Venancio Fortunato,
Felix el Gramático, Pedro de Pisa o Paulino de Aquilea.

Mientras los italianos que estaban interesados en teología gravitaban hacia Francia,
aquellos que permanecieron estaban atraídos normalmente por el estudio del Derecho
Romano. Esto promovió la posterior creación de universidades medievales como las de
Bolonia, Padua, Vicenza, Nápoles, Salerno, Módena y Parma, las cuales a su vez
colaboraron en la expansión de la cultura y prepararon el camino por el cual se iba a
desarrollar la nueva literatura vernácula. La tradición clásica no llegó a desaparecer, y el
cariño del recuerdo de Roma, la preocupación por la política y la preferencia de la
práctica sobre la teoría se combinaron para influir en el desarrollo de la literatura
italiana.

Véanse también: Marco Polo, Bocaccio, Giovanni Villani, Baltasar de Castiglione y


Maquiavelo.
Véanse también: Tommaso Campanella, Galileo, Goldoni y Manzoni.

Literatura española

Artículo principal: Literatura española

La literatura española se engloba dentro de la literatura en español, en la que se incluyen


las literaturas en castellano y español de todos los países hispanohablantes. Por otro
lado, también está englobada en la literatura de España, junto con las demás literaturas
de las lenguas habladas en el país.

"Los primeros textos plenamente escritos en lengua vulgar autóctona datan de finales
del siglo XI, en Cataluña, de finales del siglo XII, en Castilla y Navarra, y de la primera
mitad del siglo XIII, en León, Galicia y Portugal, y, por lo general, se trata de
documentos no emanados de la cancillería regia. ... Si el primer testimonio del empleo
del vernáculo en la cancillería navarra es de 1169 o 1171 -excluyendo los Fueros de
Estella y de Laguardia, el de la cancillería castellana es de 1194."24 La cancillería de
Fernando III el Santo estableció la práctica de redactar los documentos en lengua vulgar
(el castellano del XIII).25

Solo a partir del siglo XIII y en un sentido exclusivamente geográfico es posible hablar


de literatura española escrita. Hasta este período, se supone la coexistencia de una
poesía de transmisión oral en lengua romance, tanto lírica como épica, junto a unos usos
escriturales cultos cuya lengua de expresión y transmisión era el latín.

Véanse también: Cronistas, Siete Partidas, Juan Manuel, Fernando del Pulgar y La
Celestina.
Véanse también: Ramon Llull, Ramon Muntaner y Joanot Martorell.
Véanse también: Bartolomé de las Casas, Miguel de Cervantes, Baltasar Gracián y
Arbitristas.
Véanse también: Benito Jerónimo Feijoo, Gaspar Melchor de Jovellanos, Mariano José
de Larra y Benito Pérez Galdós.

Uso en Berceo

El primer autor castellano de nombre conocido utiliza el término "prosa" para


denominar sus propios versos:

De un confessor sancto quiero fer una prosa.

Quiero fer una prosa en romanz paladino,

en qual suele el pueblo fablar con so veçino


Gonzalo de Berceo, Vida de Santo Domingo de Silos

"Antes del siglo VIII el término prosa se usaba ya para distinguir la poesía rítmica de la
poesía clásica cuantitativa."26

"Las prosas no se dirigen a los ricos de los palacios, sino a los pobres de las casuchas,
más bien."27

Literatura francesa

Artículo principal: Literatura francesa

La lengua francesa es el resultado de la fusión entre diversas lenguas de oïl, cuya forma
predominante fue progresivamente impuesta desde la sede del poder institucional, la Isla
de Francia, que le dio su nombre. Tiene una amalgama de orígenes entre los que se
destacan el romano, el germánico, el celta y varias lenguas regionales. El idioma francés
por sí mismo, se puede considerar como una forma moderna del latín vulgar.

La literatura francesa nace en el siglo IX, con los primeros escritos en lengua romance.
Su importante producción a lo largo de los siglos ha dado lugar a la creación de nuevos
movimientos literarios y artísticos, cuya poderosa influencia sobre otras literaturas le
hace ocupar una preeminente posición en la literatura universal.

Uso paródico en Molière

Molière pone en boca a sus personajes una definición simplificada de "prosa" y "verso",
con un cómico resultado:

... ¿Y son versos los que queréis escribirle?

JOURDAIN. -No, no; nada de versos.

FILÓSOFO. -¿Preferís la prosa?


JOURDAIN. -No. No quiero ni verso ni prosa.

FILÓSOFO. -¡Pues una cosa u otra ha de ser!

JOURDAIN. -¿Por qué?

FILÓSOFO. -Por la sencilla razón, señor mío, de que no hay más que dos maneras de
expresarse: en prosa o en verso.

JOURDAIN. -¿Conque no hay más que prosa o verso?

FILÓSOFO. -Nada más. Y todo lo que no está en prosa está en verso; y todo lo que no
está en verso, está en prosa.

JOURDAIN. -Y cuando uno habla, ¿en qué habla?

FILÓSOFO. -En prosa.

JOURDAIN. -¡Cómo! Cuando yo le digo a Nicolasa: "Tráeme las zapatillas" o "dame el


gorro de dormir", ¿hablo en prosa?

FILÓSOFO. -Sí, señor.

JOURDAIN. -¡Por vida de Dios! ¡Más de cuarenta años que hablo en prosa sin saberlo!
No sé cómo pagaros esta lección...

(...)

JOURDAIN. -Absolutamente... Habláis las dos como dos bestias cuya ignorancia
produce sonrojo. ¿Queréis que os lo demuestre? A ver: ¿sabe alguna de vosotras qué es
lo que está diciendo ahora mismo?

MADAME JOURDAIN. -¡Claro! Y sé que lo que digo está muy bien dicho, y que vos
debierais conduciros de otro modo.

JOURDAIN. -¡No me refiero a eso!... Os pregunto qué son las palabras que estáis
pronunciando.

MADAME JOURDAIN. -Palabras mucho más sensatas que vuestra conducta.

JOURDAIN. -Repito que no hablo de eso. Yo pregunto: esto que hablo con vosotras, lo
que estoy diciendo ahora mismo, ¿qué es?

MADAME JOURDAIN. -Un cuento tártaro.

JOURDAIN. -No, no es un cuento. Lo que ambos decimos, lo que platicamos en este


instante.

MADAME JOURDAIN. -¿Qué? Acaba...


JOURDAIN. -¿Cómo se llama?

MADAME JOURDAIN. -Se llama... ¡como cada uno lo quiera llamar!

JOURDAIN. -¡Se llama prosa, ignorante!

MADAME JOURDAIN. -¿Prosa?

JOURDAIN. - Sí, prosa. Todo lo que es prosa no es verso, y todo lo que no es verso, es
prosa. ¡Ea, aquí tienes lo que es estudiar! ...
Molière, El burgués gentilhombre, Acto II, escena IV; y Acto III escena III.28
Véanse también: Juramentos de Estrasburgo y Jean Froissart.
Véanse también: Rabelais, Jean Bodin, Montaigne, Blaise Pascal y Voltaire.
Véanse también: Dictionnaire Historique et Critique, De l'esprit des lois, L'Encyclopédie,
Du contrat social y Traitée Elémentaire de Chimie.
Véanse también: Balzac, Alexis de Tocqueville y Émile Zola.

Literatura inglesa

Artículo principal: Literatura inglesa

La literatura inglesa es toda aquella escrita en lengua inglesa, independientemente de la


procedencia de sus autores. Bajo esta denominación se reúnen obras escritas en inglés
antiguo, inglés medieval, inglés moderno e inglés contemporáneo, así como aquellas
escritas en las variedades dialectales que el idioma actual tiene alrededor del mundo.

Véanse también: Chaucer, Jonathan Swift, David Hume, Adam Smith y Thomas Paine.
Véanse también: Charles Dickens, Charles Darwin y John Ruskin.

Literatura alemana

Artículo principal: Literatura alemana

La literatura alemana o (en alemán) comprende la literatura de textos originarios de los


pueblos germanohablantes de Europa central. Su desarrollo habiendo ya trascendido las
tan volubles fronteras políticas, incluye no solamente los escritos de la actual Alemania
reunificada sino también los de Austria y Suiza.

En la literatura alemana se incluyen además trabajos no poéticos o sin exigencia literaria


particular: esto es, trabajos de historiografía, de historia de la literatura, de ciencias
sociales, de filosofía, etc. También diarios o epístolas.

Ya y aún.- A: La prosa alemana es muy joven aún: Goethe piensa que nace con
Wieland. B: ¡Tan joven, y ya tan odiosa! C: Pero, hasta donde yo sé, ya el obispo
Ulfilas escribió prosa alemana; así que tiene unos quince siglos. B: ¡Tan vieja, y aún tan
odiosa! Alemán de origen.- La prosa alemana que no toma de hecho su forma de algún
modelo y ha de tenerse, seguramente, por producto original del gusto alemán podría
ofrecer a los celosos apóstoles de una futura cultura original alemana un indicador de
cómo lucirían, sin imitación de modelo alguno, un traje realmente alemán, una
camaradería alemana, un mobiliario alemán, un almuerzo alemán... Uno que había
meditado largo tiempo tales perspectivas exclamó al fin horrorizado: "¡Pero por todos
los cielos, vale, igual ya tenemos esa cultura original: sólo que no es plato de gusto
hablar de ella!"
Friedrich Nietzsche29
Véanse también: Notker Labeo, Lutero, Emmanuel Kant, Hermanos Grimm y Alexander
von Humboldt.

Literatura rusa

Artículo principal: Literatura rusa

Con el término literatura rusa se alude no solo a la literatura de Rusia, sino también a la
literatura escrita en ruso por miembros de otras naciones que se independizaron de la
extinta Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) o por emigrados que fueron
acogidos en ella. Con la disolución de la URSS varias culturas y países han reclamado a
varios escritores exsoviéticos que, sin embargo, escribían en ruso. La literatura rusa se
caracteriza por su marcada profundidad con figuras claves para la literatura universal
como Dostoievski o Tolstói, y empezó, como todas, en forma de tradición oral sin
cultivo escrito hasta la cristianización de la Rus de Kiev en 989 y, con esta, de un
alfabeto adecuado para acogerla.

Los creadores de dicho alfabeto fueron los misioneros bizantinos Cirilo y Metodio; ellos
tomaron distintas grafías de los alfabetos latino, griego y hebreo, e ingeniaron otras. Al
principio el lenguaje escrito ruso usó dos sistemas gráficos —los alfabetos cirílico y
glagolítico—; el glagolítico, supuestamente inventado también por Cirilo y Metodio, fue
abandonado, y la literatura rusa tal como la conocemos actualmente se escribe y lee en
alfabeto cirílico, en su modalidad denominada alfabeto ruso.
Si la primera mitad del siglo XIX fue la edad de oro de la poesía rusa, la segunda mitad
del siglo fue la edad de oro de la prosa rusa.

Véanse también: Leon Tolstói, Fiódor Dostoyevski, Iván Turguénev y Antón Chéjov.

Literatura china
Artículo principal: Literatura china

La literatura china tiene una historia que se remonta desde los más antiguos archivos
oficiales dinásticos conservados hasta las obras de ficción surgidas durante la dinastía
Ming para el entretenimiento de las masas letradas de China. Se calcula que hasta el
siglo XVII se habían producido en China más textos escritos que en el resto del mundo.

La literatura china ha influido de forma extraordinaria en la literatura de países


cercanos, especialmente Japón y Corea. Algunas obras de la literatura china son muy
populares y se reeditan constantemente en todo el mundo, como por ejemplo el Dào Dé
Jing.

Durante siglos la literatura china ha sido no solo una reflexión sobre la sociedad y la
vida, sino que también ha tenido un fuerte contenido político. Muchos literatos eran
altos funcionarios o filósofos que estudiaban y proponían nuevas formas de gobierno
para China.

Véase también: Han Yu

Véase también
 Prosa rítmica
 Prosa métrica
 Prosa poética
 Poema en prosa
 Prosa administrativa o (prosa jurídica)
 Tratado, ensayo, artículo científico -paper-, tesis doctoral, comunicación
científica)(Prosa académica o prosa científica)30
 Prosa periodística31 (periodismo, artículo periodístico)
 Género narrativo -novela, cuento (Prosa narrativa)
 Teatro (Prosa teatral)
 Género epistolar (Prosa epistolar)
 Género didáctico (Prosa didáctica)
 Oratoria (Prosa oratoria)
 Edda prosaica (Islandia, siglo XIII)
 Prosa augusta (literatura inglesa del siglo XVIII)
 Pequeños poemas en prosa (Charles Baudelaire)
 Prosa de la República de Turquía
 Prosa espontánea (Jack Kerouac)

Referencias
1.

 Acepción 1 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua


Española. «prosa». Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
  Acepción 2.
  Acepción 4: "Demasía de palabras para decir cosas poco o nada importantes."
  No se ha encontrado el texto que pueda referenciar estas frases; o al menos no se
corresponde con la sección Prosa - poesía en Oswald Ducrot y Tzvetan Todorov,
Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje, edición española de 1995 (Siglo
XXI), pg. 182.
  A. N. Chanyshev - Curso de Conferencias sobre Filosofía Antigua
  Escuela Miletiana | Enciclopedia de la Glorieta
  Online Etymology Dictionary
  Plantilla:Diccionario de Ushakov
  Plantilla:BSE3
  Plantilla:Artículo
  «Novella». Archivado desde el original|urlarchivo= requiere |url= (ayuda) el
15 de julio de 2012.
  Viktor Shklovsky. "La estructura del cuento y la novela"
  Ensayo // Gran diccionario enciclopédico / Cap. ed. AM Prokhorov . - 1ª ed. - M
.: Gran enciclopedia rusa , 1991. - ISBN 5-85270-160-2 .
  Ensayo Diccionario de términos literarios bajo. ed. SPBelokurova. M., 2005
  The Story // Pequeño diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 4
volúmenes - San Petersburgo. , 1907-1909.
  Diccionario de términos literarios bajo. ed. S.P.Belokurova. M., 2005
  Acepción 3.
  Robert Chase, Dies Irae: A Guide to Requiem Music, pg. 517.
  The Idea of Biblical Poetry, 1981.
  The Dynamics of Biblical Parallelism, 1985.
  Los libros poéticos y sapienciales, en John Barton, La interpretación bíblica,
hoy, pg. 261.
  Literatura griega en CNICE.
  Tesauro del Nuovo soggettario, BNCF, marzo 2013.
  Inés Fernández-Ordóñez, LA LENGUA DE LOS DOCUMENTOS DEL REY:
DEL LATÍN A LAS LENGUAS VERNÁCULAS EN LAS CANCILLERÍAS REGIAS DE
LA PENÍNSULA IBÉRICA. (En La construcción medieval de la memoria regia, pg.
334)
  Herminia Provencio Garrigós y José Joaquín Martínez Egido, La época alfonsí y
los inicios de la prosa castellana
  Ramón Menéndez Pidal, Crónicas generales de España (Madrid, 1918), citado
en [1], pg. 156, nota 1a.
  Juan B. Olarte, Relectura de Gonzalo de Berceo
  Texto en español Texto en francés. Se indica que la contradicción de la última
intervención de Jourdain, que puede tomarse por un recurso cómico (versión de 1670:
tout ce qui n'est point vers, n'est point prose) se modifica en la versión de 1682, que
pasa a ser una mera repetición de la enseñanza del filósofo (tout ce qui n'est point vers
est prose).
  El paseante y su sombra, pg. 56
  Lenguaje académico. Lenguaje científico Lenguaje académico - La guía 2000.
El lenguaje académico en español

1.  Manual de estilo de RTVE - 6.1. Características esenciales del


lenguaje periodístico. Lenguaje periodístico -CNICE

 Proyectos Wikimedia
 Datos: Q676
 Diccionario: prosa
 Citas célebres: Prosa

Control de
autoridades
 Identificadores
 GND: 4047497-5
 LCCN: sh2008110107
 NDL: 00570094
 NKC: ph115919

Categoría:
 Narratología

Menú de navegación
 No has accedido
 Discusión
 Contribuciones
 Crear una cuenta
 Acceder

 Artículo
 Discusión

 Leer
 Editar
 Ver historial

Buscar

 Portada
 Portal de la comunidad
 Actualidad
 Cambios recientes
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error

Herramientas

 Lo que enlaza aquí


 Cambios en enlazadas
 Subir archivo
 Páginas especiales
 Enlace permanente
 Información de la página
 Citar esta página
 Elemento de Wikidata

Imprimir/exportar

 Crear un libro
 Descargar como PDF
 Versión para imprimir

En otros proyectos
 Wikiquote

En otros idiomas

 ‫العربية‬
 English
 हिन्दी
 Bahasa Indonesia
 Bahasa Melayu
 Português
 Русский
 ‫اردو‬
 中文

Editar enlaces

 Esta página se editó por última vez el 21 oct 2021 a las 21:54.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución
Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio,
usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte