Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
afirmación:
1-El español, aunque sea el mismo idioma, en diferentes países tienen varias
pronunciaciones diferentes de otros y es algo que se puede notar al escuchar varias
nacionalidades donde se habla el español, cada país tiene sus jergas. Hay quien plantea
que el español de Colombia es la diversidad más clara y preciosa del lenguaje. Otros
aseguran que el español argentino es el más llamativo, a medida que otros creen que el
español de Madrid es el de mayor relevancia, debido a que es donde está la sede de la
Real Academia Española. Sin embargo, no debe ser una cuestión de español europeo o
español latino.
2-En el español de América Latina no se utiliza el “nosotros” sino que se hace uso del
“ustedes” de carácter mucho más formal. Esto supongo que los estudiantes de español o el
“castellano” en España han de recordar otra terminación verbal. Dentro del país también hay
diferencias pues en las islas Canarias y Andalucía también se usa el ustedes, no así en el
resto de la península y de Baleares.
3-Y realmente considero que es importante aprender algunas culturas diferentes de otros
países sobre el idioma español, ya que no está demás saber un poco mas de otros países,
principalmente su manera de expresarse, conocer más de sus jergas.
Todos poseemos un acento una vez que hablamos y, ¡no existe un “mejor” o “peor” acento!
Si adquieres un acento distintivo, así sea del lenguaje español o cualquier otro, se convierte
en una sección de lo cual eres y de tus vivencias individuales. Además, podría ser una buena
forma de romper el hielo en tus viajes.