Está en la página 1de 51

HIGH SCHOOL

MUSICAL

PISTAS

Meraki Grupo Teatral


PRODUCCIÓN 2021
PRÓLOGO

PRESENTADOR: Chicoooos y chicaaaas, señores y señoras, está por


comenzar esta tremenda fiesta para empezar un año lleno de
energía. Para que podamos disfrutarla, los invitamos a silenciar
sus teléfonos celulares y si desean registrarla, hacerlo sin flash
para evitar inconvenientes. ¡Gracias y a disfrutaaaaaar!

ACTO I

00. OPERTURA

ESCENA I (FIESTA DE AÑO NUEVO)


Música: Start Of Something New

(reflector en el medio del escenario, enfocando al PRESENTADOR)


PRESENTADOR: ¿¡Cómo está la gente!?
(Vitoreo general, suben las luces en el resto de la fiesta)
PRESENTADOR: Ya se acerca el 2021 y me parece que hay manija de
karaoke (más vitoreo general). A ver... ¿quién se anima a
inaugurar el micrófono? (mira alrededor y recorre la sala de forma
ridícula señalando gente) Vos no, vos tampoco, (a una pareja
chapando) acá veo que están ocupados... (a TROY) Vos, facha, capo,
campeón, master, maquinooooolaaaaa, tenés una cara de que cantas
recontra bien... daleee
TROY (dudando): Pero yo no canto…
PRESENTADOR: Qué no vas a cantar, vení que te hago un favor, acá
no sabés las minitas que te levantás... ¿o no, chicas?
(silencio general, alguien tose, incomodidad)
PRESENTADOR (busca rápido y se acerca a GABRIELLA que estaba
callada leyendo en un rincón) Vos, muñeca, hermosa, vení
(GABRIELLA se resiste, quiere seguir leyendo), no seas tímida,
subí.
(El PRESENTADOR arrastra a GABRIELLA al escenario con TROY)
PRESENTADOR: Algún día me lo van a agradecer.
ENSAMBLE A: O no...
PRESENTADOR: ¡Música, maestro!

01. START OF SOMETHING NEW

CANCIÓN 1: START OF SOMETHING NEW

TROY:
LIVING IN MY OWN WORLD
DIDN'T UNDERSTAND
THAT ANYTHING CAN HAPPEN
WHEN YOU TAKE A CHANCE
GABRIELLA:
I NEVER BELIEVED IN
WHAT I COULDN'T SEE
I NEVER OPENED MY HEART
(TROY: OOH)
TO ALL THE POSSIBILITIES, UUH
AMBOS:
I KNOW
GABRIELLA:
THAT SOMETHING HAS CHANGED
AMBOS:
NEVER FELT THIS WAY
GABRIELLA:
AND RIGHT HERE TONIGHT
AMBOS:
THIS COULD BE THE START OF SOMETHING NEW
GABRIELLA:
IT FEELS SO RIGHT
AMBOS:
TO BE HERE WITH YOU, OH
AND NOW LOOKING IN YOUR EYES
GABRIELLA:
I FEEL IN MY HEART (TROY: FEEL IN MY HEART)
AMBOS:
THE START OF SOMETHING NEW
TROY:
OOOH, YEAH
(SE SACA LA CAMPERA, LA TIRA AL PÚBLICO QUE VITOREA)
NOW WHO'D HAVE EVER THOUGHT THAT, MHM
AMBOS:
WE'D BOTH BE HERE TONIGHT
(TROY: OOH) (GABRIELLA: YEAH)
GABRIELLA:
AND THE WORLD LOOKS SO MUCH BRIGHTER
(TROY: BRIGHTER, BRIGHTER)
OH, WITH YOU BY MY SIDE
(TROY: BY MY SIDE)
AMBOS:
I KNOW THAT SOMETHING HAS CHANGED
NEVER FELT THIS WAY
GABRIELLA:
I KNOW IT FOR REAL (TROY:-REAL)
AMBOS:
THIS COULD BE THE START OF SOMETHING NEW
IT FEELS SO RIGHT TO BE HERE WITH YOU, OH
AND NOW LOOKING IN YOUR EYES
I FEEL IN MY HEART
GABRIELLA:
THE START OF SOMETHING NEW
TROY:
I NEVER KNEW THAT IT COULD HAPPEN
TILL IT HAPPENED TO ME, OH, YEAH
AMBOS:
I DIDN'T KNOW IT BEFORE
GABRIELLA:
BUT NOW IT'S EASY TO
AMBOS:
SEE, AAAAAAH
IT'S THE START OF SOMETHING NEW
IT FEELS SO RIGHT TO BE HERE WITH YOU, OH
AND NOW LOOKING IN YOUR EYES I FEEL IN MY HEART
THAT IT'S THE START OF SOMETHING NEW
IT FEELS SO RIGHT
(TROY: SO RIGHT)
GABRIELLA:
TO BE HERE WITH YOU, OH (TROY: OH)
AMBOS:
AND NOW LOOKING IN YOUR EYES (TROY: LOOKING IN YOUR EYES)
GABRIELLA:
I FEEL IN MY HEART
(TROY: FEEL IN MY HEART)
THE START OF SOMETHING NEW
TROY:
THE START OF SOMETHING NEW
GABRIELLA:
THE START OF
AMBOS:
SOMETHING NEW

(Termina la canción, se bajan del escenario y se saludan)


TROY: Troy
GABRIELLA: Gabriella
(Mientras tanto, la gente inicia la cuenta regresiva para el año
nuevo)
TROY: Cantás muy lindo.
GABRIELLA: Gracias, igual me da vergüenza.
TROY: ¿De verdad? No se te nota... (hace una pausa incómoda) Che,
¿tenés Instagram?
GABRIELLA: Sí, @gabriella_montez
TROY: Buenisimo, ahí te sigo. (No se da cuenta de que GABRIELLA se
va). ¿De dónde sos?
ENSAMBLE: 2, 1... ¡FELIZ AÑO NUEVO!
ESCENA II (HALL DEL COLEGIO)
Musica: Hall de colegio (intro para las porristas)

DIRECTORA (en OFF, mientras se pone la escenografía): Buenos días,


alumnos, les habla su directora. Bienvenidos a este nuevo semestre
en East High. Les deseo un buen comienzo de este año lectivo.
(DIRECTORA, GABRIELLA, SRA M. entran a escena como recorriendo la
escuela)
DIRECTOR: Y por último, este es el hall principal del colegio. Eso
sería todo, ya tiene sus horarios así que ya está lista para su
primera clase en unos minutos. Déjeme decirle lo entusiasmados que
estamos en East High por recibirla, ciertamente su promedio e
historial académico no pasan desapercibidos. El club de química se
vería muy beneficiado si decidiera unirse.
GABRIELLA: No…mamá, no sé si me quiero unir al club de química, no
quiero volver a ser la nerd del colegio…estoy muy nerviosa
(tímida, cabizbaja)
SRA M.: Gabi, no te preocupes. Sé vos misma y todo va a salir
bien, ¿sí? (mirada cómplice con el DIRECTOR) Y esta vez pude
organizar que no me vuelvan a reubicar hasta después de tu
graduación, así que por eso no vas a tener que preocuparte
(intenta animarla)
DIRECTOR: Bienvenida a East High. Señora Montez, ¿me acompaña?
(GABRIELLA se queda sola en el hall, empieza a sonar la música
para la coreografía de presentación de los grupos. Entran SKATERS,
ARTISTAS Y NERDS. Después entran las PORRISTAS. GABRIELLA
confundida)

O2. ENTRADA AL COLEGIO

PORRISTAS:
WILDCATS, SING ALONG,
YEAH, YOU REALLY GOT IT COMING ON!
WILDCATS IN THE HOUSE,
EVERYBODY SAY IT NOW! WOOH!

(Entran los LINCES secundarios primero. CHAD entra solo, con la


pelota, saluda a una porrista. Entra TROY último, todos los
saludan)
CHAD (abrazo con Troy): Ehhh, capitán, ¿cómo estuvieron esas
vacaciones?
ZEKE: Afinando esos triples para ganar el campeonato. JASON: Con
un capitán así es imposible que perdamos. TROY: Bueno, bueno,
somos un equipo, vamos a ganar juntos.
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡¡LINCES!!
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡¡LINCES!!
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡¡LINCES!!
CHAD: ¡Linces!
LINCES: ¡¡CON LA MENTE EN EL JUEGO!!
(Siguen su conversación a un costado. Entrada SHARPAY y RYAN. Se
abren paso exageradamente entre los estudiantes, algunos les hacen
burla, otros los ignoran, los artistas se les acercan
entusiasmados. Quedan en el medio de la escena.)
SHARPAY: No puedo creer que mamá y papá no me hayan dejado
estrenar el auto.
RYAN: Tenés que convencerlos, ahora que lo hiciste pintar tiene
mucho más estilo. Además, el nuevo chófer no me da mucha
confianza...
SHARPAY: Bueno, ¿no? Hay que insistir hasta que me dejen.
RYAN: NOS dejen.
SHARPAY: Sí, eso.
ANDREW (entra a los tropezones): Señor Evans, acá está su Venti
Mocha Latte con extra matcha y azúcar orgánica.
RYAN (lo prueba y muestra desagrado): ¿Vos me querés envenenar?
¡Esto está a 34 grados, yo te lo pedí a 36!
(RYAN Y SHARPAY se van indignados; GABRIELLA se choca con SHARPAY
que la mira indignada y se va. RYAN la evalúa con la vista y sigue
a SHARPAY)
GABRIELLA (en voz baja): Perdón...
(TAYLOR la ve y se le acerca)
TAYLOR (entusiasmada): ¡Hola! Vos sos la chica nueva, ¿no?
GABRIELLA: Sí, me llamo Gabi…
(Taylor la interrumpe hablando rápido)
TAYLOR: Soy Taylor, el promedio más alto del colegio, presidenta
del club con más victorias de East High, ganadora tres años
consecutivos del premio Interescolar de Literatura Inglesa,
aspirante al Nobel de química y futura presidenta de la Nación, un
gusto, encantada. ¿Qué estás leyendo?
GABRIELLA: Jane Eyre, ¿lo leíste?
TAYLOR: ¡Obvio que lo leí! Lo vimos hace un año en el club de
lectura, aunque yo lo leí por primera vez a mis siete años. Cada
vez que lo leo le encuentro algo más interesante.
(se congelan TAYLOR Y GABRIELLA y se ilumina a los LINCES)
MIKE: Estuve practicando mis triples todas las vacaciones, casi me
disloco la muñeca de tanto practicar.
CHAD: ¿Y vos, Troy?
TAYLOR: ¿Y vos, Gabi?
CHAD Y TAYLOR (al unísono, a TROY y GABRIELLA respectivamente):
¿Qué hiciste en las vacaciones?
(Suenan los acordes de Start Of Something New)
GABRIELLA: Nada importante, estudié, investigué universidades...
TROY: Lo de siempre, basquet, esquí, autos…
(Sube la música y entra la escenografía del aula)

ENSAMBLE:
WILDCATS EVERYWHERE
WAVE YOUR HANDS UP IN THE AIR
THAT’S THE WAY WE DO IT
LET’S GET TO IT COME ON… EVERYONE.

DIRECTORA: ¡Bienvenidos a East High!


(Todos se sientan al mismo tiempo en sus bancos y la música frena)

ESCENA III (AULA)


Música: entra la escala hexatonal y termina con el aplauso

(CHAD está con TROY, TAYLOR con GABRIELLA, no se ven. SHARPAY y


RYAN se inclinan hacia el banco de TROY Y CHAD, saludan en
simultáneo).
SHARPAY: Hola, Troy.
RYAN: Hola, Chad.
TROY y CHAD: Eeeeh...hola...
(Entra DARBUS y todo el mundo se sienta apurado en su lugar.)
DARBUS: Buenos días, alumnos, espero que hayan tenido unas
apasionantes vacaciones. Puede tomar asiento, señor Danforth, y
guarde esa pelota, que no estamos en una cancha de fútbol.
CHAD: Es básquet, profe...
DARBUS: Lo que sea. En el pasillo van a encontrar que hay muchas
actividades a las cuales se pueden inscribir este año. La
presidenta del club de Química, Taylor McKessie (TAYLOR levanta la
mano enérgicamente), está aceptando ingresantes al equipo para las
Olimpíadas de Química en dos semanas. Y, por supuesto, está el
musical de invierno, que voy a dirigir. Vamos a tener audiciones
individuales para el elenco y en parejas para los protagonistas.
Además, le damos hoy la bienvenida a una nueva alumna en este
curso, la señorita Gabriella Montez.
(TROY se sorprende y busca su celular, se lo muestra preguntándole
si es ella. GABRIELLA sonríe y saca su propio celular, asintiendo
con la cabeza. DARBUS la ve y la mira con cara de indignación.
Mientras tanto, RYAN y SHARPAY se ponen a chatear.)
DARBUS: Ah, los celulares, los malditos celulares, enemigos de la
creatividad. Creí que ya había explicado que están PRO-HI-BI-DOS.
Detención, señorita Montez. Media hora, en el auditorio, después
de clases. Me parece que empezamos con el pie izquierdo. (Se da
vuelta y ve a TROY con su teléfono en la mano. Bufa). Señor
Bolton, por qué no me sorprende... media hora para usted también.
CHAD (jugando con la pelota sobre el banco): Pero, profe, tenemos
entrenamiento...
DARBUS: Debería haberlo pensado antes. Y guarde esa pelota. Si
tanto necesita a su capitán, puede acompañarlo. Treinta minutos
para usted.
CHAD: Pero, profe...
DARBUS: ¡Sin peros! ¿Acaso quiere que sean cuarenta?
TAYLOR: No creo que Chad pueda contar hasta tanto...
DARBUS: Señorita McKessie, treinta minutos para usted (TAYLOR la
mira indignada). El equipo de teatro va a estar muy agradecido con
tanta colaboración. ¿O no, señorita Evans? (mira a SHARPAY, que
sigue chateando con RYAN) ¡SEÑORITA EVANS! Qué decepción, y yo que
pensé que usted respetaría las normas, al igual que su hermano
(les saca el celular a los dos) Treinta minutos para cada uno.
¿Alguien más tiene algo que comentar al respecto? (JASON levanta
la mano) ¿Sí, Jason?
JASON: ¿Qué tal sus vacaciones, profe?
(Todos lo miran con cara de fastidio)
JASON (cambiando la cara): ¿Qué significan esas caras de desagrado
y reprobación?
TODOS (grave): Desagrado y reprobación...
(Suena el timbre, Darbus sale del aula, seguida por todos los
demás. Antes de salir, CHAD le deja la pelota a TROY).

03. TIMBRE

ESCENA IV (HALL DEL COLEGIO)


Música: -

(TROY está apoyado contra una pared con la pelota de CHAD.


GABRIELLA pasa por enfrente suyo y él la va a buscar)
TROY Y GABRIELLA (al unísono): ¡AHRE, ME ESTÁS JODIENDO! ¿Qué
hacés acá? No, ¿qué hacés vos acá? (se ríen, TROY deja hablar a
GABRIELLA)
GABRIELLA: A mi mamá la viven transfiriendo, así que suelo
cambiarme de colegio seguido. No sabía que eras de Albuquerque...
basquetbolista y cantante, que rara combinación…(baja la voz
mientras TROY le hace una seña de que haga silencio y la lleva
caminando por un pasillo) ¿Por qué susurramos?
TROY: Ah, es que... bueno, a mis amigos no les conté exactamente
todas mis vacaciones. Todo bien con lo de esquiar y eso, pero lo
del karaoke les costaría un poco más aceptarlo. Para ellos soy
solamente un basquetbolista.
(se encuentran con el cartel de “Audiciones para el Musical”)
TROY: De todas formas, bienvenida a East High. Ahora que conocés a
la señora Darbus, seguro querés correr a anotarte en el musical...
GABRIELLA: Nah, quiero conocer la escuela primero, antes de
anotarme en cosas. Pero si te inscribís te voy a ver.
TROY: No, ni loco.

04. LA LISTA

(entra SHARPAY y se anota ocupando toda la hoja)


SHARPAY: Ay, perdón, ¿se iban a anotar? (a GABRIELLA) Hay un
personaje secundario que te quedaría genial. Mi hermano y yo
protagonizamos todas las obras desde el jardín, pero siempre hay
lugar para gente nueva.
GABRIELLA: Ah, no, solamente estaba viendo la cartelera. Hay
muchas actividades... qué linda letra. Tengo que irme a química,
nos vemos.
(GABRIELLA se va)
SHARPAY: ¿Y, Troy? ¿Qué hiciste en las vacaciones?
TROY: Eeeeeh, nada, ya sabés, lo de siempre. Básquet, autos, salí
un par de veces... más básquet, más autos... y básquet.
SHARPAY: ¿Cuándo es la final?
TROY: En dos semanas. Hablando de eso, me tengo que ir a entrenar.
SHARPAY: Ay, mucha suerte. ¡Nos vemos!
(salen de escena, bajan las luces)
ESCENA V (GIMNASIO)
Música: Getcha Head In The Game
TROY: Che, ¿viste que si te anotás en no sé cuántas actividades te
dan créditos extra?
CHAD: Sí, ¿y?
TROY: ¿Es posta que sólo con audicionar para el musical te los
dan?
CHAD: Qué sé yo, ¿a quién le importa?
TROY: Bueno, todo suma. Si queremos entrar a la universidad, nos
conviene.
CHAD: ¿Vos te pensás que Ginóbili audicionaba para musicales en la
secundaria?
TROY: Andá a saber...

05. GETCHA HEAD IN THE GAME

CHAD: ¿Sos joda? Además, es aburridísimo, todo vestuario y


maquillaje y pasos de baile.
TROY: Sí, tenés razón. Pero bueno, pensé que podía ser
interesante, Sharpay es...copada
CHAD: Troy, los tigres son copados, pero no te vas a meter en la
jaula. Vamos, dale.
TROY: Okay. ¡Vamos, linces! ¡Pónganse en parejas!
CANCIÓN 2: GETCHA HEAD IN THE GAME

TROY:
COACH SAID TO FAKE RIGHT, AND BREAK LEFT
WATCH OUT FOR THE PICK AND KEEP AN EYE ON DEFENSE
GOTTA RUN THE GIVE AND GO, TAKE THE BALL TO THE HOLE
BUT DON'T BE AFRAID TO SHOOT THE OUTSIDE "J"
JUST KEEP YA HEAD IN THE GAME
JUST KEEP YA HEAD IN THE GAME
AND DON'T BE AFRAID TO SHOOT THE OUTSIDE "J"
JUST KEEP YA HEAD IN THE GAME
GOTTA, GETCHA, GETCHA HEAD IN THE GAME
TODOS:
WE GOTTA GET OUR GET OUR GET OUR GET OUR HEAD IN THE GAME
TROY:
YOU GOTTA, GETCHA, GETCHA HEAD IN THE GAME
TODOS:
WE GOTTA GET OUR GET OUR GET OUR GET OUR HEAD IN THE GAME
TROY:
COME ON, GETCHA, GETCHA HEAD IN THE GAME
TODOS:
WE GOTTA GET OUR GET OUR GET OUR GET OUR HEAD IN THE GAME
TROY:
YOU GOTTA GETCHA, GETCHA, HEAD IN THE GAME
TODOS:
WE GOTTA GET OUR GET OUR GET OUR GET OUR HEAD IN THE GAME, WOO!
TROY:
LET'S MAKE SURE THAT WE GET THE REBOUND
'CAUSE WHEN WE GET IT THEN THE CROWD WILL GO WILD
A SECOND CHANCE, GOTTA GRAB IT AND GO
MAYBE THIS TIME WE'LL HIT THE RIGHT NOTES
WAIT A MINUTE, NOT THE TIME OR PLACE
WAIT A MINUTE, GET MY HEAD IN THE GAME
WAIT A MINUTE, GET MY HEAD IN THE GAME
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE
I GOTTA, GET MY, GET MY HEAD IN THE GAME
TODOS:
YOU GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME
TROY:
I GOTTA, GET MY, GET MY HEAD IN THE GAME
TODOS:
YOU GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME
TROY:
COME ON, GET MY, GET MY HEAD IN THE GAME
TODOS:
YOU GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME
TROY:
I GOTTA GET MY, GET MY, HEAD IN THE GAME
TODOS:
WE GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME, WOO!
TROY:
WHY AM I FEELING SO WRONG?
MY HEAD'S IN THE GAME BUT MY HEART'S IN THE SONG
SHE MAKES THIS FEEL SO RIGHT
TROY: ¿Y si lo hago? ¡Tengo que concentrarme!
(INSTRUMENTAL)
TROY:
I GOTTA, GET MY, GET MY HEAD IN THE GAME
TODOS:
YOU GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME
TROY:
I GOTTA, GET MY, GET MY HEAD IN THE GAME
TODOS:
YOU GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME
TROY:
COME ON, GET MY, GET MY HEAD IN THE GAME
TODOS:
YOU GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME
TROY:
I GOTTA GET MY, GET MY, HEAD IN THE GAME
TODOS:
WE GOTTA GETCHA GETCHA GETCHA GETCHA HEAD IN THE GAME, WOO!
(Mientras se van de escena, bajan las luces, se escucha a CHAD y
al resto del equipo)
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡¡LINCES!!
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡¡LINCES!!
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡¡LINCES!!
CHAD: ¡Linces!
LINCES: ¡¡CON LA MENTE EN EL JUEGO!!

ESCENA VI (AUDITORIO Y GIMNASIO)


Musica: La Gabi Montez

(TROY, GABRIELLA, CHAD, TAYLOR, SHARPAY, RYAN y algunos elencos


están sobre el escenario trabajando en escenografía y otras cosas,
con DARBUS supervisándolos)
RYAN (a SHARPAY): No sabés, hace un rato vi a Troy Bolton
chusmeando la planilla de inscripciones del musical. (Andrew le
alcanza algo)
SHARPAY: ¿Vos decís que va a audicionar?
RYAN: No sé, pero me parece que anda en algo con la chica nueva.
SHARPAY: Ah, hablando de ella, me sonaba de alguna parte así que
la googleé. Adiviná.
RYAN: ¡Es cantante de cumbia!

06. LA GABY MONTEZ

SHARPAY:...no, nabo. (ve que TAYLOR está cerca y sube la voz)


Resulta que Gabriella Montez es una genio de la química. Parece
que ganó un montón de premios.
(TAYLOR la escucha. Cuando SHARPAY termina de hablar, TAYLOR se
acerca a GABRIELLA)
RYAN: ¿POR QUÉ ESTAMOS HABLANDO ASÍ? ¿ES UN EJERCICIO NUEVO?
(SHARPAY se agarra la cabeza)
SHARPAY: No, salame. ¿No viste quién pasó recién? Si está ocupada
con otras actividades no va a tener tiempo para acercarse al
musical.
RYAN: Ni a Cha- eeeeh, Troy.
(SHARPAY se vuelve a agarrar la cabeza, niega en silencio y sigue
pintando)
(TAYLOR se acerca a GABRIELLA con pasos entusiasmados)
TAYLOR: Ay, ¡sabía que eras una de nosotros!
GABRIELLA: ¿...una qué?
TAYLOR: Obvio que nos encantaría tener en el equipo a alguien como
vos... Somos el equipo MÁS IMPORTANTE de East High, tenernos en tu
historial te beneficiaría abismalmente para aplicar a
universidades.
GABRIELLA: ¿Cómo supiste que soy buena en quTAYLOR
(sin escucharla): Nos reunimos los martes y jueves en el
laboratorio después de clases, ¡te esperamos mañana!
(TAYLOR vuelve a sus actividades, GABRIELLA se queda
desconcertada)
DARBUS: ¡Cuántas caras nuevas en el castigo de hoy! Espero que no
se acostumbren demasiado, pero el club de teatro siempre recibe a
quienes vengan a darle una mano. Mientras trabajamos, contemplemos
el mal que la sociedad y sobre todo el mundo del teatro reciben a
diario a mano de los teléfonos celulares, asesinos de la
imaginación, dispositivos que mantienen a las personas ocupadas en
nimiedades irrelevantes cuando podrían estar extendiendo sus alas
y volando en un universo de arte, una cornucopia de energía
creativa-
(en simultáneo al discurso de DARBUS, los LINCES están en el
gimnasio calentando para entrenar. Entra el ENTRENADOR BOLTON)
ENTRENADOR BOLTON: ¿...y Troy y Chad? (no recibe respuesta) No me
hagan preguntarles de nuevo. (sigue sin recibir respuesta, grita)
¿¡DÓNDE ESTÁN!?
LINCES: ...castigados.
(el ENTRENADOR BOLTON empieza a caminar con pasos decididos hacia
el auditorio y entra violentamente mientras DARBUS termina de
hablar. CHAD está dormitando a un costado)
ENTRENADOR BOLTON: ¡¡DARBUS!! ¿¡DÓNDE ESTÁ MI EQUIPO!?
DARBUS: ¿Qué equipo?
CHAD (despertando de repente): ¡LINCES! (TROY lo codea) ¿...qué
pasó?
ENTRENADOR BOLTON: Darbus, no podés ir y sacarme a mis dos mejores
jugadores dos semanas antes del partido más importante de la
temporada.
DARBUS: Tus dos mejores jugadores usaron sus celulares durante el
horario de clases y están cumpliendo el castigo que les
corresponde.
(TROY y CHAD intentan escabullirse caminando contra la pared, pero
el ENTRENADOR los ve)
ENTRENADOR BOLTON: Ustedes dos, al gimnasio, AHORA.

07. TRANSICIÓN A LA OFICINA

(El ENTRENADOR BOLTON y DARBUS se dan vuelta orgullosamente y van


cada uno por su lado a la oficina del director. Los que estaban
pintando escenografía salen y se apagan las luces de los costados.
En el medio se ilumina la oficina del director).
ENTRENADOR BOLTON: ...lo único que digo es que, si tienen que
pintar escenografía, lo hagan de noche y no durante el horario de
entrenamiento.
DARBUS: Si fueran actores, no pedirías ese trato especial.
ENTRENADOR BOLTON: Darbus, estamos a nada del partido más
importante del año, no podés llevarte a los líderes de mi equipo
así como así.
DARBUS: ¡Y nosotros estamos en medio de las audiciones para el
musical de invierno! No me interesa acomodar mis normas para
complacer a un grupo de adolescentes transpirados corriendo atrás
de una pelotita.
DIRECTOR: Basta. Llevan teniendo esta discusión desde que entraron
a enseñar a este colegio. Somos UNA institución con UN cuerpo
docente. ¿Está claro? (pausa, DARBUS y el ENTRENADOR se miran y
asienten a regañadientes) Ahora, entrenador, ¿cómo viene el equipo
para el próximo partido?

08. TIMBRE

(DARBUS bufa y se va mientras suena el timbre. Bajan las luces)


ESCENA VII (AUDITORIO)
Música: What I’ve been looking for (versión Sharpay/Ryan, versión
Kelsi)

(Están DARBUS y KELSI sobre el escenario. En los asientos están


SHARPAY, RYAN, PIBA TEMPO, PIBE LETRA, PIBA OPERA, PIBES TURBIOS,
PIBE BAILARÍN, PIBA MUDA y PIBA GUIÑO)
DARBUS: Finalmente llegó el día, bienvenidos todos a las
audiciones para el musical de invierno. Gracias por permitirme
recibirlos en este templo del arte- (suena el timbre)

09. TIMBRE

¿¡ESO FUE UN CELULAR!?

(todos se fijan en sus bolsos para ver si algún celular estaba


sonando)
KELSI: No, profesora, creo que eso fue el timbre.
DARBUS: Ah, bueno. Como venía diciendo, bienvenidos a las
audiciones. Hay muchos papeles para repartir; las segundas
audiciones que sean necesarias tendrán lugar la semana que viene.
Nuestra compositora Kelsi Nielsen (mal dicho)
KELSI: Nielsen (bien dicho)
DARBUS: Nielsen (se corrige rápido) los acompañará y estará
disponible para quienes quieran ensayar para las próximas
audiciones (KELSI saluda al público). Comencemos.
(KELSI se sienta al piano y los ASPIRANTES forman una fila al lado
suyo. Empieza la canción)

10. AUDICIONES 1

PIBE LETRA:
IT’S HARD TO BELIEVE THAT I COULDN’T SNEEZ- SEE
THAT YOU WERE ALWAYS RIGHT THERE NEXT TO BESIDE ME

DARBUS: Admiro mucho tu peinado. En cuanto a tu voz, me encanta...


tu corbata. ¡Siguiente!

PIBA TEMPO:
THIS FEELING’S LIKE NO OTHER, I WANT YOU TO KNOW

DARBUS: S-suficiente, muchas gracias. ¡Siguiente!


PIBA MUDA: ...
DARBUS: ...
PIBA MUDA: ...
DARBUS: ...
PIBA MUDA: ...
(en simultáneo, al costado del escenario se ve a TROY escondido y
a GABRIELLA acercándose)
GABRIELLA: ¡Hola! (TROY pega un respingo) ¿Entonces vas a
audicionar?
TROY: ¡No! Bueno, no sé... en realidad, mis amigos no saben que
estoy acá. Si me vieran, no sé qué pensarían de mí. Además, Darbus
es bastante... exigente.
GABRIELLA: Sí, a mí también me da un poco de miedo. TROY: Y vos,
¿venís a presentarte?
GABRIELLA: No, me da vergüenza cantar enfrente de mucha gente. La
verdad, no puedo. (TROY la mira confundido)
(continúan las audiciones)
DARBUS: (la saca con un gesto) Gracias, siguiente.
(PIBE BAILARÍN recorre el escenario haciendo una pirueta, sale de
escena y se escucha un estruendo. Todos se dan vuelta con cara de
preocupación)

10 B. PIBE BAILARIN

11. AUDICIONES 2

PIBES TURBIOS (HABLADO):


SO GOOD TO BE SEEN (SEEN),
SO GOOD TO BE HEARD (HEARD)...

DARBUS: Eso es... muy perturbador. Por favor, vayan a ver al


tutor.

PIBA GUIÑO:
THIS FEELING’S LIKE NO OTHER (GUIÑO)
I WANT YOU TO KNOW (GUIÑO) THAT I’VE NEVER HAD SOMEONE...

DARBUS (sonriendo): Basta. (PIBA GUIÑO la mira expectante) Eh,


podés retirarte.

PIBA OPERA:
SO LONELY BEFORE, I FINALLY FOUND
WHAT I’VE BEEN LOOKING... FOOOOOOOOR

(se para la música)


DARBUS: Wow, me sorprende tu valentía para intentar alcanzar una
nota a la que la mayoría de la gente no tiene acceso en el mundo
natural. Quizás, ¿en el musical de primavera?
(PIBA OPERA se va ofendida)
DARBUS: Así concluyen las audiciones individuales. Ahora, para los
papeles protagónicos solamente tenemos una pareja inscrita.
Sharpay y Ryan Evans, quizás quieran darnos a todos una
demostración de por qué nos reunimos en este sagrado salón.
(SHARPAY y RYAN se suben al escenario)
SHARPAY (a KELSI): No te preocupes, no necesitamos pianista.
Vinimos preparados.
(Ryan hace señas a alguien fuera del escenario. Entran músicos)

12. WHAT I’VE BEEN LOOKING FOR

CANCIÓN 3: WHAT I’VE BEEN LOOKING FOR


RYAN:
IT'S HARD TO BELIEVE THAT I COULDN'T SEE
AMBOS:
YOU WERE ALWAYS THERE BESIDE ME
THOUGHT I WAS ALONE WITH NO ONE TO HOLD
BUT YOU WERE ALWAYS RIGHT BESIDE ME
SHARPAY:
THIS FEELING’S LIKE NO OTHER
AMBOS:
I WANT YOU TO KNOW
I'VE NEVER HAD SOMEONE THAT KNOWS ME LIKE YOU DO
THE WAY YOU DO
I'VE NEVER HAD SOMEONE AS GOOD FOR ME AS YOU
NO ONE LIKE YOU
SO LONELY BEFORE, I FINALLY FOUND
WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR
SHARPAY:
SO GOOD TO BE SEEN, SO GOOD TO BE HEARD
AMBOS:
DON'T HAVE TO SAY A WORD
RYAN:
FOR SO LONG I WAS LOST, SO GOOD TO BE FOUND
I'M LOVING HAVING YOU AROUND
(SHARPAY: HAVING YOU AROUND)
THIS FEELING'S LIKE NO OTHER
AMBOS:
I WANT YOU TO KNOW
I'VE NEVER HAD SOMEONE THAT KNOWS ME LIKE YOU DO
THE WAY YOU DO
I'VE NEVER HAD SOMEONE AS GOOD FOR ME AS YOU
NO ONE LIKE YOU
SO LONELY BEFORE, I FINALLY FOUND
WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR
DOO DOO DOO
DOO, DOO DOO DOO DOO DOO
WOAH OH OH OOH
DOO, DOO DOO DOO
DOO, DOO DOO DOO DOO DOO
WOAH OH OH OOH

(KELSI se acerca a SHARPAY y RYAN ni bien termina la canción)


KELSI: Sharpay... si consiguen el papel, me imaginaba esa canción
más lenta y expresiva
SHARPAY: ¿Si conseguimos el papel? (KELSI retrocede hacia el
piano)
RYAN: A ver, ¿te explico una cosita? Mi hermana y yo
protagonizamos todos los espectáculos escolares desde los cuatro
años.
SHARPAY: Creo que tenemos experiencia suficiente para determinar
qué versión de la canción es más adecuada para nosotros.
RYAN: Esos papeles tienen nuestro nombre
SHARPAY: ¿No te parece? (KELSI cae sobre la banqueta del piano)
KELSI: Sí, señora. Digo, Sharpay.
(SHARPAY y RYAN se van del escenario)
DARBUS: Finalmente, alguien que nos permite disfrutar de las
verdaderas expresiones del teatro y de la música. ¿Hay alguna otra
pareja que desee audicionar para los roles protagónicos? ¿Nadie?
En ese caso, damos por finalizadas las audiciones; los resultados
serán publicados el-
(mientras cierra el evento, GABRIELLA se acerca corriendo)
GABRIELLA: Me gustaría audicionar, señora Darbus.
(TROY hace gestos desesperados de “qué carajo está haciendo”)
DARBUS: El teatro exige puntualidad, señorita Montez. Las
audiciones individuales terminaron hace rato. Además, usted no
tiene pareja.
TROY (saliendo de su escondite): Yo puedo audicionar con ella.
DARBUS: ¿Troy Bolton? ¿Dónde está su... pandilla de adolescentes
con pelotas, o como sea que se llame?
TROY: Se llama equipo, pero vine solo.
DARBUS: Lo lamento, señor Bolton, pero el teatro no espera a
nadie. Ya llamé y no contestaron. Mejor suerte el próximo musical
(se va).
(TROY y GABRIELLA se miran. KELSI, al fondo, se tropieza y se le
caen las partituras. TROY y GABRIELLA se acercan a ayudarla).
TROY: Así que sos la compositora... (KELSI asiente) ¿Vos
escribiste la canción que cantaron Ryan y Sharpay? (KELSI asiente
nuevamente) Piola...me gustaría escuchar el resto de la obra.
GABRIELLA: ¿Por qué les tenés miedo? A Ryan y Sharpay, digo, es tu
obra, ¿no?
KELSI: No es solamente a ellos, Darbus también me intimida y me
asusta decepcionarla. Además, Sharpay y Ryan tienen mucha más
experiencia en esto.
GABRIELLA: Pero sin vos no existiría el espectáculo, sos vos la
que debería decidir.
KELSI: Quizás... ¿tienen ganas de escuchar cómo debería sonar esa
canción?
(TROY y GABRIELLA asienten y los tres se acercan al piano)

13. WHAT I’VE BEEN LOOKING FOR (REPRISE)

CANCIÓN 4: WHAT I’VE BEEN LOOKING FOR (REPRISE)

TROY:
IT’S HARD TO BELIEVE THAT I COULDN’T SEE
THAT YOU WERE ALWAYS THERE BESIDE ME
GABRIELLA:
THOUGHT I WAS ALONE WITH NO ONE TO HOLD
AMBOS:
BUT YOU WERE ALWAYS RIGHT BESIDE ME
THIS FEELING’S LIKE NO OTHER
I WANT YOU TO KNOW
THAT I’VE NEVER HAD SOMEONE THAT KNOWS ME LIKE YOU DO
THE WAY YOU DO
AND I’VE NEVER HAD SOMEONE AS GOOD FOR ME AS YOU.
NO ONE LIKE YOU
SO LONELY BEFORE, I FINALLY FOUND
WHAT I’VE BEEN LOOKING FOR

(GABRIELLA: MHM, MHM, MHM)


DARBUS (desde la puerta): Bolton, Montez, nos vemos en la segunda
audición. Y esta vez, por favor, no lleguen tarde.
(bajan las luces)

ESCENA VIII (HALL DEL COLEGIO)

(Mucha gente reunida alrededor de un cartel pegado en la pared.


Entra SHARPAY con RYAN atrás y se acerca a leer. Por separado,
CHAD y TAYLOR también se acercan a ver de qué se trata la
conmoción)
TAYLOR: ¿Qué es todo esto? (se abre paso entre la gente)
¿Gabriella?
CHAD: ¿TROY?

14. CIERRE DEL ACTO I


SHARPAY: ¿¡SEGUNDA AUDICIÓN!?
TODOS: ¿¡QUÉ!?
(Empiezan a bajar las luces, un rezagado - CHICO BAILARÍN - se
acerca al tumulto)
CHICO BAILARÍN: ¡¡QUEDÉ COMO ELENCO!! (festeja bailando a lo largo
del escenario, sale, se vuelve a escuchar un estruendo)

(APAGÓN)

FIN ACTO l.

ACTO II

ESCENA I (COMEDOR DEL COLEGIO)


Música: Stick To The Status Quo

(El ELENCO está acomodado en sus 4 mesas según sus grupos: LINCES
con PORRISTAS, NERDS, SKATERS y ARTISTAS. Entra TROY y todos lo
miran)
CELLOGUY: ¡Eh, Troy! ¿Todo bien?
(TROY le devuelve el saludo, pero es arrastrado por CHAD hasta su
mesa sin decir nada).
TROY: ¿Qué pasa?
CHAD: ¿Cómo que “qué pasa”? De repente se te ocurre audicionar
para un musical y ahora todo el colegio cree que puede hacer...
otras cosas, que no son las que ellos deberían hacer. Otros grupos
nos saludan, creen que pueden hablarnos... (empieza a sonar la
música de STICK TO THE STATUS QUO)

15. STICK TO THE STATUS QUO

Todo el mundo está revolucionado. A ver, ¿alguien más tiene algo


que decir?

CANCIÓN 5: STICK TO THE STATUS QUO

ZEKE:
YOU CAN BET THERE’S NOTHING BUT NET
WHEN I AM IN THE ZONE AND ON A ROLL
BUT I’VE GOT A CONFESSION, MY OWN SECRET OBSESSION
AND IT’S MAKING ME LOSE CONTROL
LIN/POR:
EVERYBODY, GATHER ‘ROUND!

ZEKE: Si Troy puede contar su secreto, yo puedo contar el mío.


Hago postres.
CHAD: ¿¡Qué!?
ZEKE: Me gusta cocinar, strudels, scons, hasta tarta de manzana.

LIN/POR:
NOT ANOTHER SOUND!
ZEKE: Mi sueño es hacer la crème brûlée perfecta.
LIN/POR:
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO!
STICK TO THE STUFF YOU KNOW
IF YOU WANNA BE COOL, FOLLOW ONE SIMPLE RULE
DON’T MESS WITH THE FLOW, NO, NO
STICK TO THE STATUS QUO
MARTHA:
LOOK AT ME AND WHAT DO YOU SEE?
NERDS:
INTELLIGENCE BEYOND COMPARE
MARTHA:
BUT INSIDE I AM STIRRING, SOMETHING STRANGE IS OCCURRING
IT’S A SECRET I NEED TO SHARE
NERDS:
OPEN UP, DIG WAY DOWN DEEP!

MARTHA: El hip hop es mi pasión. (bailando) Me encanta bailar al


ritmo de la música.
NERD X: ¿Eso es legal?

NERDS:
NOT ANOTHER PEEP!

MARTHA: A veces creo que es más divertido que estudiar...

NERDS:
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO!
STICK TO THE STUFF YOU KNOW
IT IS BETTER BY FAR TO KEEP THINGS AS THEY ARE
DON’T MESS WITH THE FLOW, NO, NO
STICK TO THE STATUS QUO
CELLO GUY:
LISTEN WELL, I’M READY TO TELL
ABOUT A NEED THAT I CANNOT DENY
DUDE, THERE’S NO EXPLANATION FOR THIS AWESOME SENSATION
BUT I’M READY TO LET IT FLY
SKATERS:
SPEAK YOUR MIND AND YOU’LL BE HEARD!

CELLO GUY: Okay, si Troy quiere ser cantante, yo puedo decirles


esto. Toco el cello.
SKATER X: Eeeesaaa... ¿qué es eso? (CELLOGUY hace gesto) ¿¿Una
sierra?? CELLO GUY: No, chabón, es como un violín gigante

SKATERS:
NOT ANOTHER WORD!

SKATER X: ¿Tenés que usar uniforme?


CELLO GUY: Saco y corbata...

SKATERS:
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO!
STICK TO THE STUFF YOU KNOW
IF YOU WANNA BE COOL, FOLLOW ONE SIMPLE RULE
DON’T MESS WITH THE FLOW, NO, NO
TODOS:
STICK TO THE STATUS QUO, OOOOOH!
NO, NO, NO! STICK TO THE STUFF YOU KNOW
IT IS BETTER BY FAR TO KEEP THINGS AS THEY ARE
DON’T MESS WITH THE FLOW, NO, NO
STICK TO THE STATUS QUO
(INSTRUMENTAL - CHAD y TAYLOR hiperventilando)
SHARPAY:
THIS IS NOT WHAT I WANT
THIS IS NOT WHAT I PLANNED
AND I JUST GOTTA SAY
I DO NOT UNDERSTAND
SOMETHING IS REALLYRYAN:
SOMETHING’S NOT RIGHT
SHARPAY:
REALLY WRONG...
RY/SHAR:
AND WE GOTTA GET THINGS BACK WHERE THEY BELONG
WE CAN DO IT!
CELLOGUY:
GOTTA PLAY!
SKATERS:
STICK WITH WHAT YOU KNOW
RY/SHAR:
WE CAN DO IT!
MARTHA:
HIP HOP, HOORAY!
NERDS:
SHE HAS GOTTA GO
RY/SHAR:
WE CAN DO IT!
ZEKE:
CRÈME BRÛLÉE!
LIN/POR:
KEEP YOUR VOICE DOWN LOW
TODOS:
NOT ANOTHER PEEP (NO!)
NOT ANOTHER WORD (NO!)
NOT ANOTHER SOUND (NO!)

SHARPAY: ¡Todo el mundo callese!


GABRIELLA: ¿Por qué todo el mundo mira?
TROY: NOS mira. A los dos.
GABRIELLA: ¿Por la segunda audición? No aguanto que la gente me
mire, en serio.

TODOS:
NO! NO, NO, NO!
STICK TO THE STUFF YOU KNOW
(STICK TO THE STUFF YOU KNOW)
IF YOU WANNA BE COOL, FOLLOW ONE SIMPLE RULE
DON’T MESS WITH THE FLOW, NO, NO
STICK TO THE STATUS QUO, OOOOH! NO, NO, NO!
STICK TO THE STUFF YOU KNOW
(STICK TO THE STUFF YOU KNOW)
IT IS BETTER BY FAR TO KEEP THINGS AS THEY ARE
DON’T MESS WITH THE FLOW, NO, NO
STICK TO THE STATUSSTICK
TO THE STATUSSTICK
TO THE STATUS QUO!

(GABRIELLA se choca a SHARPAY, quien se cae al suelo. Entra


DARBUS, todo el mundo se abre para dejarla pasar)
DARBUS: ¿Qué es lo que está pasando acá?
RYAN: Señora Darbus, esa insolente Gabriella Montez tiró a mi
hermana al piso a propósito, ¿o no?
SHARPAY: Creo que me torcí un tobillo…
RYAN: ¡Lo hizo para que no pudiera audicionar!
SHARPAY: Ella y esos... basquetbolistas quieren arruinar nuestro
musical, después de todo lo que usted trabajó para que saliera
bien...
RYAN: Esto es muy injusto.
DARBUS: Ryan, acompañala a la enfermería, por favor. Yo tengo
cosas urgentes que hacer.
(RYAN y SHARPAY salen de escena. DARBUS sale violentamente a
buscar al ENTRENADOR.)
DARBUS: Bolton, a la oficina del director, AHORA.

16. TRANSICIÓN A LA OFICINA


(DARBUS y el ENTRENADOR BOLTON le dan una vuelta al escenario
mientras alguien pone la escenografía. Cuando entran, el DIRECTOR
pone cara de fastidio y saca un diario)
DIRECTOR: No de nuevo... (empieza a formar bollos de papel de
diario y apunta al tacho)
DARBUS: Señor director, esa manada de niños deportistas
irreverentes en pantalón corto liderados por Bolton planea
arruinar mi musical de invierno.
BOLTON: ¿Qué?
DARBUS: Yo doy a todos los estudiantes una oportunidad y le
permití a Troy Bolton audicionar.
BOLTON: Mi hijo no es cantantDARBUS:
Pero sé que está tramando algo, y déjeme decirle que no
voy a permitir que Tierra de Luz: el musical, sea saboteado.
BOLTON: Ya le dije que no sé de qué habl-... ¿Tierra de Luz? (se
ríe)
DARBUS: ¿¡Ve lo que le digo!? No pienso dejar que se me falte el
respeto de esa forma a mí ni a mi trabajo.
DIRECTOR (que se quedó sin papel): ¿Ya terminaron?

17. TRANSICIÓN DE ESCENAS

(DARBUS se va indignada, el ENTRENADOR BOLTON se encoge de hombros


y también se va)

ESCENA II (HALL DEL COLEGIO)


Música: -

(SHARPAY está buscando ropa en su locker, RYAN le sostiene el pie


torcido con un hielo. Se acerca ZEKE y le hace una seña a RYAN
para cambiar de posición, RYAN le cede el hielo con el pie de
SHARPAY y se va)
SHARPAY: Ryan, ¿qué decís? ¿El rosa o el blanco? ZEKE: Yo creo que
los dos te quedarían bien...
(SHARPAY se asusta y pega un salto, ZEKE la ataja y ella se
recompone)
SHARPAY: ¿Qué estás haciendo vos acá?
ZEKE: Es que pensé que, como Troy va a participar del musical...
SHARPAY: Troy Bolton no va a participar de ningún musical (se pone
una prenda).
ZEKE: Bueno, pensé que por ahí te interesaba venir a ver algún
partido...
SHARPAY: Prefiero arrancarme los ojos antes que ver un partido de
básquet. Pero gracias por la invitación, podés venir a verme al
musical si querés. (sonríe y se da vuelta para irse)
ZEKE: Eh, te hice esto. Son galletitas de chocolate, las hice yo.
Por si te da hambre durante una práctica.
SHARPAY: Ah... carbohidratos...(las mira con cierto desagrado y
las guarda en el locker) gracias, supongo. Y se dice “ensayo”.
Bueno,¡chau!
(SHARPAY se va saltando en el pie sano, ZEKE se queda mirándola
embobado)
(entra GABRIELLA y abre su locker, se encuentra con un papel. Lo
lee, sonríe y se va)

18. YOU’RE THE MUSIC IN ME (INTRO)

(bajan las luces)

ESCENA III (SALA DE MÚSICA)


Música: Intro de You Are The Music In Me

(TROY está sentado esperando en un banco, llega GABRIELLA con la


nota en la mano y se sienta al lado)
GABRIELLA: Perdón por hacerte esperar.
TROY: No hay problema, estar solo acá me sirve mucho para pensar.
GABRIELLA: ¿En qué pensás?
TROY: Qué se yo... en mis amigos, en lo que piensan de mí, en lo
que este musical cambia todo lo que viene siendo mi vida desde
siempre...
GABRIELLA: La verdad a veces pienso lo mismo...me gustaría que las
personas aprendieran de la hibridación del carbono cuando
reacomoda los electrones de sus orbitales para formar uniones
atómicas de todo tipo…(Troy la mira confundido, ella se da cuenta)
¡Como en el jardín de infantes! Nadie te juzgaba, cada quien era
lo que queria ser y nada más.
TROY: Aaaaaaah (se ríen) La verdad, pienso igual que vos. Y qué
bueno que digas eso, porque... (TROY sonríe mientras hace un gesto
hacia la puerta, entra KELSI)
KELSI: Entonces, ¿van a audicionar? TROY (le da la mano a
GABRIELLA): Sí.
KELSI: Perfecto. ¿Alguno sabe leer partitura? TROY y GABRIELLA (al
unísono): No...
KELSI: Bueno, creo que tengo una canción que es bastante sencilla,
podemos practicar con esa hasta que estén un poco más
acostumbrados. ¿Dale?

19. YOU’RE THE MUSIC IN ME

CANCIÓN 6: YOU ARE THE MUSIC IN ME


KELSI:
NA NA NA NA, NA NA NA NA,
YEAH YOU ARE THE MUSIC IN ME
YOU KNOW THE WORDS “ONCE UPON A TIME”
MAKE YOU LISTEN, THERE’S A REASON
KEL/GAB:
WHEN YOU DREAM, THERE’S A CHANCE YOU’LL FIND
A LITTLE LAUGHTER OR HAPPY EVER AFTER
KEL/TROY:
YOU’RE HARMONY TO THE MELODY
ECHOING INSIDE MY HEAD
KELSIE:
A SINGLE VOICE
(TROY: SINGLE VOICE)
ABOVE THE NOISE
AND LIKE A COMMON THREAD
TROY:
MHM, YOU’RE PULLING ME
GABRIELLA:
WHEN I HEAR MY FAVORITE SONG
I KNOW THAT WE BELONG
TROY:
OH, YOU ARE THE MUSIC IN ME
YEAH, IT’S LIVING IN ALL OF US
KELSI:
AND IT’S BROUGHT US HERE BECAUSE
TODOS:
(TROY: BECAUSE-)
YOU ARE THE MUSIC IN ME
KEL/GAB:
NA NA NA NA
(TROY: OH)
NA NA NA NA
24
(TROY: YEAH, YEAH, YEAH)
NA NA NA NA
TODOS:
YOU ARE THE MUSIC IN ME
GABRIELLA:
IT’S LIKE I KNEW YOU BEFORE WE MET
(TROY: BEFORE WE MET)
KELSIE:
CAN’T EXPLAIN IT
(TROY: UH-HUH)
GABRIELLA:
THERE’S NO NAME FOR IT
(TROY: NO NAME FOR IT)
TROY/GAB:
I SANG YOU WORDS I’VE NEVER SAID
TROY:
AND IT WAS EASY
(KELSI: SO EASY)
BECAUSE YOU SEE THE REAL ME
(GAB: I SEE THE-)
TROY/GAB:
AS I AM, YOU UNDERSTAND
AND THAT’S MORE THAN I’VE EVER KNOWN
GABRIELLA:
TO HEAR YOUR VOICE
(TROY: HEAR YOUR VOICE)
ABOVE THE NOISE
TROY/GAB:
AND KNOW I’M NOT ALONE
GABRIELLA:
OH YOU’RE SINGING WITH ME
(TROY:OOOOOH-YEAH)
TODOS:
WHEN I HEAR MY FAVORITE SONG
I KNOW THAT WE BELONG
YOU ARE THE MUSIC IN ME
YEAH IT’S LIVING IN ALL OF US
AND IT’S BROUGHT US HERE BECAUSE
(TROY: BECAUSE-)
YOU ARE THE MUSIC IN ME
KEL/GAB:
NA NA NA NA
(TROY: OH)
NA NA NA NA
(TROY: YEAH, YEAH, YEAH)
NA NA NA NA
TODOS:
YOU ARE THE MUSIC IN ME

(TROY termina de cantar y mira la hora)


TROY: Mierda, el entrenamiento.
(Sale corriendo y se olvida las partituras, bajan las luces)

ESCENA IV (GIMNASIO)
Música: -

(el ENTRENADOR BOLTON toca el silbato mientras entra TROY


corriendo)
BOLTON: ¡Bien, todo el mundo a las duchas!
(salen los LINCES, CHAD le deja la pelota en la mano a TROY, lo
mira con reprobación y sale. El ENTRENADOR BOLTON lo mira a TROY
con reproche)
TROY: Perdón, es que-
(el ENTRENADOR BOLTON se da vuelta y se va)
TROY: Voy a quedarme practicando...
(TROY empieza a picar la pelota, entra GABRIELLA y lo abraza por
atrás y le saca la pelota)
TROY: ¡Ey! Dámela (se ríen)
GABRIELLA: ¿Ah, sí? Andá a buscarla
(GABRIELLA tira la pelota, La agarra el ENTRENADOR BOLTON que
entra)
BOLTON: Disculpe, señorita, pero esta es una práctica cerrada. No
se permite a gente externa al equipo en el gimnasio durante el
horario del entrenamiento.
TROY: Papá, la práctica ya terminó-
BOLTON: No me interesa. Vos sos uno de los jugadores y estás
entrenando. Bah, aparentemente no.
TROY: Es una amiga, se llama Gabriella...
GABRIELLA (lo interrumpe): Troy, te olvidaste estas partituras.
Disculpe, entrenador Bolton. Ya me voy. (se va)
BOLTON: ¿Qué te pasa? Te anotás en un musical, no venís a
entrenar, aparece esa chica y de repente el equipo ya no importa.
TROY: “Esa chica” tiene nombre, papá, y la verdad me gusta pasar
tiempo con ella.
BOLTON: Troy, falta una semana para el partido más importante del
año, esta chica lo único que es, es un problema.
TROY: Ella no es un “problema”, papá, es solo una chica.
BOLTON: Pero vos no sos solo un chico, Troy. Me parece que tenés
que reconsiderar tus prioridades como capitán del equipo, que te
necesita. A menos que no te importe...
TROY: ¿Por qué me hacés elegir? ¿No puedo cantar y jugar al
básquet?
BOLTON: ¡No, no podés...! (suspiro de resignación) Hacé lo que
quieras.
(sale el ENTRENADOR BOLTON, TROY con pelota y partitura en mano se
queda en escena pensando)
(fade out de luz)

ESCENA V (HALL DEL COLEGIO)


Música: -

(TAYLOR y CHAD con NERDS y LINCES siguiéndolos entran corriendo


desde lados opuestos y se encuentran en el medio del escenario)
TAYLOR/CHAD: (al unísono) EU. TENEMOS QUE HABLAR. ¿QUÉ? Vos
primero... No, vos primero...
TAYLOR: Okay, empiezo yo. Tenemos un problema. Un enorme problema.
Se supone que Gabriella tiene que prepararse para las Olimpiadas,
pero sigue perdiendo el tiempo con el basquetbolista mononeuronal
de TU amigo.
CHAD: Ya se. Iba a decirte lo mismo. Troy no puede seguir
boludeando con esas cosas, lo necesitamos dirigiendo al equipo.
Tenemos que resolverlo.

20. WORK THIS OUT

CANCIÓN 7: WORK THIS OUT


CHAD:
HOW DID WE GET FROM THE TOP OF THE WORLD TO THE BOTTOM OF THE
HEAP?
TAYLOR:
I DON’T RECALL HER MENTIONING THAT SHE WOULD LIKE TO SING.
CHAD:
WE MUST DO SOMETHING QUICKLY NOW TO MAKE THEM WANNA QUIT.
TAYLOR:
RIGHT NOW WE’RE ON A MISSION
CHAD:
TO WIN THE COMPETITION
AMBOS:
THERE MUST BE NO AUDITION
WE’VE GOT TO WORK, WORK, WORK THIS OUT
IF WE MAKE THINGS RIGHT WE’LL WIN THIS FIGHT
IF WE WORK, WORK, THERE’LL BE NO DOUBT
IT’S THE BEST FOR EACH OTHER IF WE WORK THIS OUT.

(Se van a un costado y empiezan a cuchichear. Entran RYAN y


SHARPAY y los ven.)
SHARPAY: Esos inútiles...
RYAN: La verdad ya no los soporto.
SHARPAY: ¡No puedo creer que quieran arruinar el musical!
RYAN (en las nubes): ¿Qué? Eeeeeh sí, eso, tenés razón. Es una
pena que Chad pierda el tiempo en estas cosas...
SHARPAY (los mira alternadamente con curiosidad): ...aaaaaah, ya
entendí. Suerte con eso.
RYAN: ¿¡Cómo que “suerte con eso”!? Yo siempre te apoyé en todo y
vos nunca te preocupaste en lo más mínimo por lo que yo sentía.
SHARPAY: Ryan, en este momento tenemos problemas más importantes.
Esta gente tiene todo planeado, ¿no entendés? ¡Van a sabotear mi
musical! Jamás en la vida perdí un protagónico, sabés lo
importante que es para mí.
RYAN: Así que tu musical, ¿eh? Bueno, si tan capaz te creés de ser
la única, LA protagonista, a ver cómo te las arreglás sin mí.
(sale RYAN ofendido, SHARPAY piensa, niega con la cabeza y se va
hacia el otro lado).
CHAD: Ya sé qué podemos hacer.

21. WORK THIS OUT (OUTRO)

(Se estrechan la mano con TAYLOR. Bajan las luces)

ESCENA VI (ESCENARIO DIVIDIDO: AULA - GIMNASIO)


Música: Mission Imposible

22. EL PLAN DE TAYLOR Y CHAD

(CHAD y TAYLOR avanzan por el centro, CHAD mira la hora)


CHAD: Okay, en cuatro minutos y trece segundos empezamos la
transmisión. Tenés la cuenta abierta, ¿no?
TAYLOR: Obvio. ¿Quién te pensás que soy?
CHAD: Bueno, perdón. Entramos en tres, dos...
TAYLOR: Chad, el timbre suena siempre a la misma hora.
(suena el timbre, cada uno va al lado correspondiente. Los LINCES
entran al gimnasio mientras los NERDS se juntan en el aula y
empiezan a hablar entre ellos. Entran TROY y GABRIELLA juntos por
el centro)
TROY: Bueno, acá me despido, tengo que juntarme con los chicos
para una cosa.
GABRIELLA: Genial, yo tengo olimpíadas. ¿Nos vemos en un rato?
TROY: Dale, te veo al mediodía. (la saluda)
(cada uno se junta con su grupo. Los LINCES saludan a Troy y baja
la luz de ese lado)
TAYLOR: Gabriella, tenemos que hablar con vos.
GABRIELLA: ¿Qué pasa?
MARTHA: Estamos preocupados por tu relación con Troy Bolton. No
creemos que sea bueno para vos que audicionen juntos. No sabe lo
que significan el trabajo, el esfuerzo y el compromiso.
GABRIELLA: ¿Por qué? Venimos ensayando mucho y Kelsi dice que
mejoramos bastante...
TAYLOR: Me parece que no sabés qué clase de persona es.
GABRIELLA: ¿Perdón?
TAYLOR: Mirá.
(Saca el celular, vuelve a subir la luz del gimnasio y baja la del
aula)
MIKE: (sosteniendo foto): Bill “La Araña” Netrine. Capitán del
equipo lince y mejor jugador del campeonato del ‘72.
ZEKE: (sosteniendo foto): Sam “Lanzallamas” Nedler. Capitán del
equipo lince y dos veces mejor jugador, en los campeonatos del ‘77
y ‘78.
JASON: (sosteniendo foto): El rey del trueno. (LINCES aplauden al
unísono) Capitán del equipo lince, llevó a East High a dos
victorias consecutivas, en el ‘95 y ‘96. Una leyenda.
CHAD: Todos ellos fueron leyendas. Pero ¿cuántos de ellos creés
que se anotaron a un musical? Ninguno. Llegaron a donde llegaron
porque nunca se olvidaron de que eran linces.
LINCES: ¡Con la mente en el juego!
CHAD: Y porque siempre buscaron lo que era mejor para los linces.
LINCES: ¡Con la mente en el juego!
CHAD: Ahora, ¿quién fue el primer chico de segundo año en ser
elegido capitán?
LINCES: ¡Troy!
CHAD: ¿Y quién lo votó capitán?
LINCES: ¡Nosotros!
CHAD: ¿Y a quiénes va a decepcionar cuando nos lleve a la derrota
en el partido de la semana que viene si se preocupa más por cantar
en una obra de teatro que por el equipo?
LINCES: A nosotros...
TROY: Ey, dale, que somos doce en el equipo, no juego yo solo.
CHAD: ¿Doce? Me parece que te olvidás de alguien (le da otra
foto).
TROY: Mi papá...
CHAD: Sí. Capitán del equipo lince, mejor jugador y ganador del
campeonato del ‘81. Campeón lince, padre lince y entrenador lince.
Tiene el mejor historial lince de todos.
(mientras habla CHAD, uno de los LINCES saca un celular y empieza
a grabar a TROY sin que se dé cuenta; sube la luz del aula. A
medida que TROY habla, GABRIELLA reacciona)
TROY: Chicos, si dudan de que vaya a dar todo de mí para ganar
este campeonato, están equivocados. Somos un equipo; ganamos
juntos, perdemos juntos.
JASON: ¿Y la obra?
TROY: El musical es una pavada, una distracción para pasar el rato
JASON: Y... Gabriella?
TROY: No...Gabriella…Gabriella se puede buscar a alguien más, ¡no
importa! Acá lo único que importa es ganar el campeonato de la
semana que viene, y ningún musical ni ninguna chica se va a
interponer entre nosotros y la victoria, porque ustedes son mis
amigos, mis compañeros, pero por sobre todo, son mi equipo.
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡LINCES!
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡LINCES!
CHAD: ¿¡Qué equipo!?
LINCES: ¡LINCES!
CHAD ¡¡LINCES!!
LINCES: ¡¡CON LA MENTE EN EL JUEGO!!
(GABRIELLA se va corriendo del aula, llorando. Bajan las luces)
ESCENA VII (HALL DEL COLEGIO)
Música: -

(GABRIELLA está triste sacando cosas de su locker, entra TROY)


TROY: Hola, ehhh... estuve pensando sobre el musical y...
GABRIELLA: Ahorrateló, ya sé todo. Sé lo que pensás.
TROY: ¿Qué cosa?
GABRIELLA: No te hagas el boludo. Ya sé que no te interesa el
musical y no querés tener nada que ver conmigo.
TROY: Pero, Gabriella...si esto es por el equipo...
GABRIELLA: ¿Y qué pasa con nuestro equipo? Vos, yo... Kelsi...
¿trabajamos para nada? TROY: Es que...
GABRIELLA: ¿Sabés qué? Mejor callate. No tengo ganas de escuchar
lo mismo otra vez.
TROY: ¿Otra vez?
GABRIELLA: Pensé que eras un estúpido, pero ahora me doy cuenta de
que la estúpida soy yo, por pensar que podía

23. WHEN THERE WAS ME AND YOU

protagonizar un musical con el chico lindo y popular del colegio,


como en una película. Tendría que haberme dado cuenta de que tenés
cosas más importantes en tu vida que yo.
TROY: Gabriella... GABRIELLA: Ahora no, Troy.
(GABRIELLA se va por un lado, TROY se aleja para el lado opuesto)

CANCIÓN 8: WHEN THERE WAS ME AND YOU.

(GABRIELLA y los NERDS están practicando en el aula)


GABRIELLA:

IT'S FUNNY WHEN YOU FIND YOURSELF


LOOKING FROM THE OUTSIDE
I'M STANDING HERE BUT ALL I WANT
IS TO BE OVER THERE
WHY DID I LET MYSELF BELIEVE
MIRACLES COULD HAPPEN?
‘CAUSE NOW I HAVE TO PRETEND
THAT I DON'T REALLY CARE

I THOUGHT YOU WERE MY FAIRYTALE


A DREAM WHEN I'M NOT SLEEPING
(NERDS: AAAAH)
A WISH UPON A STAR
THAT’S COMING TRUE
(NERDS: COMING TRUE)
BUT EVERYBODY ELSE COULD TELL
(NERDS: AAAAH)
THAT I CONFUSED MY FEELINGS WITH THE TRUTH
(NERDS: WITH THE TRUTH) WHEN THERE WAS ME AND YOU
(NERDS: WHEN THERE WAS ME AND YOU)

I SWORE I KNEW THE MELODY


(NERDS: I KNEW THE SONG)
THAT I HEARD YOU SINGING
(NERDS: I HEARD YOU SINGING)
AND WHEN YOU SMILED, YOU MADE ME FEEL
(NERDS: YOU SMILE AND I FEEL)
LIKE I COULD SING ALONG
(NERDS: I COULD SING ALONG)

BUT THEN YOU WENT AND CHANGED THE WORDS


NOW MY HEART IS EMPTY
I'M ONLY LEFT WITH USED-TO-BE'S
(NERDS: AND NOW I’M LEFT)
AND ONCE UPON A SONG
(NERDS: ONCE UPON A SONG)

NOW I KNOW YOU’RE NOT A FAIRYTALE


AND DREAMS WERE MEANT FOR SLEEPING AND WISHES ON A STAR
JUST DON'T COME TRUE
AND NOW EVEN I CAN TELL
THAT I CONFUSED MY FEELINGS WITH THE TRUTH
BECAUSE I LIKED THE VIEW
WHEN THERE WAS ME AND YOU

I CAN'T BELIEVE THAT I COULD BE SO BLIND


IT'S LIKE YOU WERE FLOATING WHILE I WAS FALLING
AND I DIDN'T MIND

WHY DID I LET MYSELF BELIEVE


(NERDS: I BELIEVE)
MIRACLES COULD HAPPEN?
(NERDS: IN MIRACLES)
‘CAUSE NOW I HAVE TO PRETEND
(NERDS: ‘CAUSE NOW I)
THAT I DON’T REALLY CARE
(NERDS: REALLY CARE)

I THOUGHT YOU WERE MY FAIRYTALE


(NERDS: YOU WERE MY)
MY DREAM WHEN I’M NOT SLEEPING
(NERDS: FAIRYTALE)
A WISH UPON A STAR THAT’S COMING TRUE
(NERDS: A WISH COME TRUE)
BUT EVERYBODY ELSE COULD TELL
(NERDS: EVERYBODY)
THAT I CONFUSED MY FEELINGS WITH THE TRUTH
(NERDS: OOOOH)
BECAUSE I LIKED THE VIEW
I THOUGHT YOU FELT SO TOO
WHEN THERE WAS ME
AND YOU
ELENCO:
UUUUUUH...
(APAGÓN)

FIN ACTO II

INTERLUDIO

ACTO III

24. OPERTURA DEL ACTO III

ESCENA I (HALL DEL COLEGIO)


Musica: Bop To The Top

(SHARPAY entra seguida de ANDREW y se pone a buscar algo en su


locker)
SHARPAY: ¿Y, nuevo Ryan? ¿Cuál te gusta más? ¿El rojo o el azul?
ANDREW: Me llamo Andrés…(responde ofuscado) digo, ¡Andrew!
SHARPAY: Como sea. Quiero practicar los pasos para la canción de
la segunda audición, ¿cómo venís con eso?
ANDREW: Ah, eh, bien, supongo. SHARPAY: ¡Música, maestro!
(suena la intro de Bop to the Top, ANDREW intenta deslizarse para
entrar y se cae)
SHARPAY: No, no, no, pará, pará. ¿Qué hacés? ¡Me dijiste que
habías practicado y que te salía bien!
ANDREW: Sí, lo practiqué, es que... yo no bailo...
SHARPAY: ¿¡QUÉ!?
ANDREW: P-perdón... es que…
32
SHARPAY: ¿¡Sabés qué!? Andate. No te quiero ver más.
ANDREW: P-peroSHARPAY:
¡¡Andate!!
(ANDREW sale cabizbajo, SHARPAY se queda frustrada contra el
locker. Entra RYAN.)
SHARPAY (para sí misma): Dios, qué inútil...
RYAN: Ay, gracias, qué considerada.
SHARPAY: ¡Ryan! Eh... ¿qué hacés acá?
RYAN: Este es mi locker, no sé si te acordás.
SHARPAY: Ah, claro, sí, obvio, me acuerdo.
RYAN (irónicamente): ¿Me equivoco o te falta pareja para la
segunda audición?
(SHARPAY bufa y mira hacia otro lado)
SHARPAY: Ni me digas...
RYAN: Bueno, digamos que, si quisieras... (SHARPAY lo mira
interesada) yo podría ayudarte... (SHARPAY lo mira confundida por
el tono) y podría convencer a Andrés de que vuelva.
SHARPAY: Ah, pensé que... no, dejá. Ese pibe es un desastre, no
sabe bailar.
(se quedan en un silencio incómodo para SHARPAY, RYAN se acerca un
poco más)
RYAN: Bueno, en ese caso podrías buscar a alguien más. O podrías -
cof cof- disculparte con alguien...
SHARPAY: (Gesticula como diciendo ‘Que es eso?’)
RYAN: Ay, querida, por favor. Me sé la canción, me sé todos los
pasos, no vas a encontrar a nadie mejor que yo.
SHARPAY: Bueno, si lo ponés así...
RYAN: Soy todo oídos (sonríe con sorna)
(SHARPAY lo mira sin ganas de disculparse, pero RYAN amaga con
irse. Ella lo agarra del brazo y lo trae de vuelta)
SHARPAY: Bueno, está bien, perdoname, tenés razón... no estuvo
bien pelear así, sos mi hermano y no podría encontrar a alguien
con más talento. Aparte de mí, obvio (RYAN pone los ojos en
blanco).
RYAN: Aham... ¿y qué más? (sigue sonriendo)
SHARPAY: Eeeeh... ¿te necesito para el musical porque sos mi
compañero y quiero hacer el show con vos, porque somos los
protagonistas de todo juntos y nadie se mete con nosotros...?
RYAN: Bueno... lo voy a pensar. (SHARPAY lo mira haciendo puchero)
RYAN: Está bieeeen...
SHARPAY: ¡SÍII! (se abrazan con entusiasmo)

25. EL PLAN DE RYAN (PARTE 1)

Ahora, ¿qué hacemos


con Troy y Gabriella?
RYAN: Tengo un plan (sonríe malévolamente).
(sonríen y se van. Bajan las luces)

ESCENA II (GIMNASIO)
Música: -

(Entran los LINCES discutiendo, KELSI en escena esperando a TROY,


no la ven y se va acercando a medida que hablan)
JASON: ¡...y así no se puede! No sé qué le pasa por la cabeza.
MIKE: Es que el chabón está en cualquiera, en el entrenamiento de
hoy no agarró una pelota, ¿qué clase de capitán es?
ZEKE: Bueno, che, cálmense un poco, después de lo que hicimos,
obvio que va a estar así.
MIKE: Zeke, ¡estamos a menos de una semana de la final, no puede
ser que siga mal por una chica!
CHAD: Mike, ponernos así no va a servir de nada. Concentrémonos y
vamos a estar bien. Somos linces. ¿Y qué significa eso?
MIKE (ofuscado): Con la mente en el juego...
CHAD: Exacto. Ahora lo que tenemos que hacer es agarrar a Troy y-
(KELSI los sorprende, aunque está muy a la vista)
KELSI: Así que fueron ustedes los que hicieron esta porquería.
JASON: ¡¿De dónde saliste vos?!
KELSI (enojada y confundida porque no la vieron): Irrelevante. Acá
lo que importa es que ustedes traicionaron a su amigo. ¿Les parece
bien grabarlo a escondidas y engañarlo para que deje de hacer algo
que le gusta sólo porque quieren que esté pendiente de ustedes
todo el tiempo?
¿Qué clase de equipo son?
CHAD (por lo bajo): Linces...
KELSI: ¡Ustedes no son Linces, son unos GATITOS! Son una
vergüenza. No se merecen a un capitán como Troy. Él dio todo por
el equipo y así se lo pagan... Ahora van a ir y se van a disculpar
con él, porque lo que hicieron es horrible. Deberían estar
apoyándolo, no arruinándole la vida. ¿No les parece?
MIKE: Nadie te dio el derecho a meterte...
CHAD: Mike, callate (MIKE baja la cabeza) (a KELSI) No sé quién
sos, pero tenés razón (a los LINCES) A Troy le debemos una
disculpa...como mínimo. Aceptémoslo, nos mandamos una cagada. Y es
verdad, Troy nunca nos hizo nada, siempre nos apoyó y nos alentó a
progresar como equipo.
JASON: Es cierto, hay que arreglar las cosas. Zeke, ¿te quedaron
galletitas?
ZEKE (sonriendo): Tengo una bolsa entera, ya la busco (sale ZEKE).
CHAD: Perfecto. (por teléfono) Hola, ¿Troy? Tenemos una
emergencia. Te veo en el gimnasio en cinco minutos.
(sale KELSI. Vuelve ZEKE con una bolsa de galletitas. Los LINCES
se agrupan mirando hacia la puerta y esperan. Unos segundos
después, entra TROY)
TROY: Hola, Chad, ¿qué pasa…? ¿Por qué están todos acá?
ZEKE: Troy, antes de escuchar esto, tomá. Las hice hoy a la
mañana. TROY (confundido): Gracias... ¿cuál es la emergencia?
JASON: Vinimos a pedirte disculpas. TROY: ¿Disculpas? ¿por qué?
CHAD: ¿Por dónde empiezo...? Hicimos algo muy feo. (TROY lo mira
confundido) A ver, ¿te acordás del otro día, cuando te encaramos
en el vestuario con las fotos?
TROY: Sí...
CHAD: Bueno, eso estaba pensado como parte de algo más grande. Y,
no puedo creer que voy a decir esto, te grabamos, te transmitimos
en vivo e hicimos que Gabriella escuchara todo.
ZEKE: Entendemos si estás enojado, si nos odiás, lo que sea, lo
entendemos. Sólo queríamos hacerte saber que estamos arrepentidos
de lo que hicimos, que vamos a arreglarlo y estamos dispuestos a
hacer todo lo posible para que todo vuelva a ser como antes.
MIKE: No, como antes no. Mejor que antes.
JASON: Sí, basta de tirarnos basura de esta forma. Somos un equipo
y tenemos que actuar como un equipo.
TROY: ¿Equipo? Un equipo no hace lo que ustedes hicieron. Con
razón, ahora entiendo por qué Gabriella no me habla. Con las cosas
horribles que dije, no creo que quiera hablarme nunca más. Quién
querría. (abatido) ¿Qué hago ahora? (CRISIS)
KELSI: Yo sé que hacer. (todo el mundo se asusta, KELSI resopla y
se lo lleva a TROY)
(bajan las luces)

ESCENA III (AULA DE MÚSICA)


Música: Start of Something New (Reprise)

(entran KELSI y GABRIELLA charlando)


KELSI: Bueno, qué lástima que se bajen...hubiese estado muy bueno
que participaran…
GABRIELLA: Y, era de esperarse...tendría que haberlo previsto. Él
tiene su equipo, y yo el mío…(triste) Pero bueno, ¿qué cosa
dijiste que me olvidé? (buscando con la mirada)

26. START OF SOMETHING NEW (REPRISE)

(KELSI se sienta en el piano, empieza a tocar Start Of Something


New) GABRIELLA (sorprendida): ¿De dónde conocés esa canción...?

CANCIÓN 9: START OF SOMETHING NEW (REPRISE)

TROY:
LIVING IN MY OWN WORLD
DIDN’T UNDERSTAND
THAT ANYTHING CAN HAPPEN
WHEN YOU TAKE A CHANCE
I NEVER BELIEVED IN
WHAT I COULDN’T SEE
I NEVER OPENED MY HEART
TO ALL THE POSSIBILITIES…

(GABRIELLA agarra sus cosas, dispuesta a irse. TROY la frena)


GABRIELLA (molesta): ¿Qué hacés vos acá?
TROY: Todo lo que dije...lo que escuchaste...no es verdad. Estoy
cansado de que mis amigos me molesten por cantar, y dije cosas
horribles que no siento para que no me jodan más.
GABRIELLA: Sonabas bastante convencido…
TROY: El chico que conociste en las vacaciones...ese es quien soy
realmente, no el que dijo todas esas boludeces.
GABRIELLA: Si necesitás mentirle a tus amigos sobre el musical,
quizás no vale la pena audicionar…
TROY: Gabriella. Quiero audicionar. Quiero ser...el carbono. (se
ríen los dos)
(KELSI sigue tocando, van entrando los NERDS y los LINCES a medida
que cantan)

AMBOS:
I KNOW
TROY:
THAT SOMETHING HAS CHANGED
AMBOS:
NEVER FELT THIS WAY
TROY:
AND RIGHT HERE TONIGHT
AMBOS:
THIS COULD BE THE START OF SOMETHING NEW
IT FEELS SO RIGHT
TO BE HERE WITH YOU, OH
AND NOW LOOKING IN YOUR EYES
I FEEL IN MY HEART
THE START OF SOMETHING...
TROY:
NEW.

(cuando termina la canción, GABRIELLA y TROY se abrazan, miran


alrededor, todos festejan en un abrazo en conjunto, bajan las
luces)

ESCENA IV (GIMNASIO - SALA DE MÚSICA - LABORATORIO)


Música: Breaking Free (modificada)
27. BREAKING FREE (MODIFICADA)

(al fondo, sala de música, KELSI sentada al piano tocando música


símil BREAKING FREE. GABRIELLA y TROY llegan desde lugares
distintos y se encuentran en el centro, se saludan y se van en
direcciones cruzadas. A un lado se forma el gimnasio con los
LINCES haciendo pases, al otro se arma un aula con los NERDS
haciendo ecuaciones. Después de un rato, TROY y GABRIELLA miran la
hora y se despiden riendo de sus amigos para dirigirse a la sala
de música. Comienzan a cantar partes aisladas de BREAKING FREE
mientras por delante entran RYAN y SHARPAY, caminando de un lado a
otro)

TROY:
WE’RE SOARING, FLYING
THERE’S NOT A STAR IN HEAVEN THAT WE CAN’T REACH...

(TROY y GABRIELLA vuelven a sus actividades)


RYAN: ...y no sé si te enteraste que aparentemente hay un problema
entre Troy y Gabriella, no sé qué pasó pero no se están dirigiendo
ni la mirada.
(TROY y GABRIELLA vuelven a la sala de música)

GABRIELLA:
CREATING SPACE BETWEEN US
TILL WE SEPARATE HEARTS

(vuelven a sus actividades)


SHARPAY: Eso es bueno para nosotros. Convengamos que, si no se
hablan, no estaría siendo muy fácil que vayan a la segunda
audición...
(a sala de música. Esta vez, RYAN y SHARPAY están adelante
escuchando)

GABRIELLA:
WE’RE SOARING
TROY:
FLYING
AMBOS:
THERE’S NOT A STAR IN HEAVEN THAT WE CAN’T REACH
TROY:
IF WE’RE TRYING
AMBOS:
YEAH, WE’RE BREAKING FREE

(TROY y GABRIELLA siguen la mímica de cantar con la música más


baja)
RYAN: Bancá... ¿y eso?
SHARPAY: ¿No me dijiste que no se hablaban más?
RYAN: Eso creía... se ve que no me llegaron las novedades.
SHARPAY: Esto es un problema. No sólo cantan juntos sino que, y me
duele decir esto, cantan... bien. Si queremos ganar esa audición
tenemos que hacer algo. Rápido.
RYAN: ¿Te acordás de mi plan?
SHARPAY: Hermano (le pone la mano en el hombro), te quiero.
(salen SHARPAY y RYAN, fade out de la música y de las luces).

ESCENA V (ESCENARIO)

28. EL PLAN DE RYAN (PARTE 2)

(DARBUS entra caminando con SHARPAY y RYAN atrás, continuando una


conversación. Nadie nota a KELSI sentada a un costado leyendo
partituras)

DARBUS: ...y yo no entiendo mucho de dónde viene esto. Pero


ustedes son los presidentes y más fieles miembros del club de
teatro de East High. Si ustedes dicen que esto es lo mejor para la
desgracia de ese BOLTON (se interrumpe) y el desarrollo del
musical (respira hondo y recupera la compostura) ...yo les creo.
SHARPAY: Muchísimas gracias, señora Darbus. Sabíamos que podríamos
contar con usted.
RYAN: Por el bien del teatro.
(KELSI se agarra la cabeza preocupada, todos salen, bajan las
luces)

ESCENA VI (HALL DEL COLEGIO)

(KELSI llega y se acerca a la tabla de anuncios, en donde hay


pegado un cartel nuevo. Inmediatamente se agarra la cabeza y saca
el teléfono con cara de preocupada)
KELSI: ¿¡Qué!? No puede ser... (al teléfono) ¡Chad! Vení al hall,
esto es urgente.
(entra CHAD caminando con los LINCES atrás)
CHAD: Ey, ¿qué pasó? (ve el anuncio) ¿¡Qué!? No puede ser...
¡miren! LINCES: ¿¡Qué!? No puede ser...
CHAD (al teléfono): Taylor, por favor, esto es terrible, vení al
hall ahora mismo.
(entra TAYLOR con los NERDS)
TAYLOR: ¿¡Qué!? No puede ser... ¡lean esto! NERDS: ¿¡Qué!? No
puede ser...
TAYLOR (a CHAD): ¿Y cómo les decimos a Troy y a Gabriella?
(entran TROY y GABRIELLA)
GABRIELLA: ¿Decirnos qué?
TROY (se acerca y ve el anuncio): ¿¡Qué!? GAB/TROY: No puede
ser...
(entra PIBE BAILARÍN)
PIBE BAILARÍN: ¿Qué pasó? ¿Por qué tanto revuelo?
TAYLOR: Alguien de alguna forma logró que se superpongan el
partido final y la olimpíada de química... ¡con la segunda
audición!
CHAD: “Alguien” siendo una rata llamada Darbus.
KELSI: Creo que son dos ratas y ninguna se llama Darbus.
(murmullo de pánico, todo el mundo buscando desesperadamente una
SOLUCIÓN. CHAD se para enfrente de la muchedumbre)
CHAD: Eu.
(es ignorado)
CHAD (más fuerte): Euuu...
(sigue siendo ignorado)
CHAD (gritando): ¡EUUU..! (todos se callan y prestan atención.
CHAD baja la voz). Ahí va. No entremos en pánico, no todo está
perdido.

29. ALL FOR ONE

Troy y Gabriella trabajaron un montón en esto, no podemos


darnos por vencidos y dejar que todo sea en vano. Hay que pensar
una solución. Juntos.

CANCIÓN 10: ALL FOR ONE

THE YEAR THAT WE WANTED


YEAH, WE FINALLY GOT IT
NOW'S THE TIME WE GOT TO SHARE
EACH DAY WE'LL BE TOGETHER
NOW UNTIL FOREVER
SO EVERYBODY, EVERYWHERE
LET'S TAKE IT TO THE WIN
TAKE IT THERE TOGETHER
LET'S CELEBRATE TODAY
'CAUSE THERE'LL NEVER BE ANOTHER
WE'RE STRONGER THIS TIME
BEEN THERE FOR EACH OTHER
EVERYTHING'S JUST RIGHT
EVERYBODY ALL FOR ONE
OUR REAL CHALLENGE HAS JUST BEGUN
LET'S ROCK AND ROLL AND JUST LET GO
FEEL THE RHYTHM OF THE DRUMS
WE'RE GONNA WORK HARD TILL WE DROP
NEVER STOP TILL WE GET THIS DONE
EVERYBODY, ONE FOR ALL
AND ALL FOR ONE
ALL FOR ONE
ALL FOR ONE, ONE

CHAD: ¿QUÉ EQUIPO?


TODOS: ¡LINCES!
TAYLOR: ¿QUÉ EQUIPO?
TODOS: ¡LINCES!
GAB/TROY: ¿QUÉ EQUIPO?
TODOS: ¡LINCES!
KELSI: ¡¡LINCES!!
TODOS: ¡¡CON LA MENTE EN EL JUEGO!!
TROY: Bueno...muy lindo todo, pero… ¿qué hacemos?
TAYLOR (piensa): ¿Alguien se da maña con los cables?
(Todos miran a ANDREW, bajan las luces)

ESCENA VII (HALL DEL COLEGIO)

(están los LINCES, los NERDS y KELSI charlando. CHAD ve que se


acercan RYAN y SHARPAY)
CHAD: ¡Ahí vienen!
(los LINCES y los NERDS se ordenan en una fila. Entran RYAN y
SHARPAY. CHAD se acerca a RYAN y lo agarra del brazo)
CHAD: ¡Esperen! Tenemos un regalo para ustedes. De nuestro
equipo... TAYLOR: ...y nuestro equipo...
JASON (perdido): ¿Qué equipo? CHAD (automáticamente): ¡LINCES!
(todos se le quedan mirando)
CHAD: Bueno, bueno... perdón. De nuestroS equipoS al suyoS (se
acomoda en fila).
LINCE R (se descubre la remera): ¡V!
NERD E (se descubre la remera): ¡I!
LINCE T (se descubre la remera): ¡V!
NERD O (se descubre la remera): ¡A!
LINCE A (se descubre la remera): E... eeeessto no es una E. ¿Qué
pasó?
CHAD: ¿A ver todos?
(se descubren la remera todos al mismo tiempo. Se lee “RETO A TEL
AVIV!”. Confusión general)
RYAN: ¿Reto a Tel Aviv?
MIKE (indignado): ¡No puede ser, che! Lo practicamos un montón de
veces. A ver (los empieza a ordenar bien) ... Ahí está, vamos de
nuevo.
(los LINCES y NERDS repiten el proceso, esta vez las remeras
deletrean “VIVA EL TEATRO!”)
30. LA SORPRESA

RYAN (entusiasmado): ¡Ayy, Chad, que divino de tu parte hacer esto


por mí...iii grupo de teatro!
SHARPAY (gruñe): Vamos, Ryan. Tenemos cosas importantes que hacer.
(dan media vuelta y se van. RYAN mira a CHAD y le tira un guiño.
CHAD se sonroja. Salen RYAN y SHARPAY. Entra ANDREW)
KELSI: ¿Ya preparaste todo?
ANDREW: Sí. Todo listo para mi venganza...digo nuestra
venganza...digo, nuestro...plan.
KELSI: Genial.

ESCENA VIII (ESCENARIO)


Música: suena la clave ritmo de salsa

31. CLAVE DE SALSA

(RYAN y SHARPAY debajo del escenario, KELSI sentada en el piano,


DARBUS arriba del escenario. Fuera de escena transcurre el partido
y la olimpiada)
DARBUS: Bienvenidos sean todos a la segunda audición de “Tierra de
Luz: El Musical”. Esperamos que nuestros participantes den lo
mejor de sí y sepan hacerle honor a este arte milenario que es el
teatro. Nuestra primera pareja esta tarde será, nada más ni nada
menos,que la de los presidentes y más antiguos miembros de nuestro
magnífico club de teatro, Ryan y Sharpay Evans. Recibamos con un
histriónico aplauso.
(Aplausos. Suben RYAN y SHARPAY. En los cortes de la canción,
aparecen TROY y GABRIELLA, cada uno a un lado del escenario)

32. BOP TO THE TOP

CANCIÓN 11: BOP TO THE TOP


RYAN:
MUCHO GUSTO.
SHARPAY:
¡AY, QUÉ FABULOSA! ¡RRR! ¡AY, AY, AY!
RYAN:
¡ARRIBA!
SHARPAY:
¿QUIERES BAILAR?
RYAN:
MÍRAME.
SHARPAY:
I BELIEVE IN DREAMING, SHOOTING FOR THE STARS.
RYAN:
BABY, TO BE NUMBER ONE, YOU'VE GOT TO RAISE THE BAR.
SHARPAY:
KICKING AND A SCRATCHING, GRINDING OUT MY BEST.
RYAN:
ANYTHING IT TAKES TO CLIMB THE LADDER OF SUCCESS.
AMBOS:
WORK OUR TAILS OFF EVERY DAY
GOTTA BUMP THE COMPETITION, BLOW THEM ALL AWAY!

RYAN: ¡Caliente!
SHARPAY: ¡Suave!

INSTRUMENTAL

TROY (entrando en escena): ¡Dale, Zeke! ¡Chad está libre! (sale de


escena)
GABRIELLA (entrando en escena): La respuesta es dieciséis sobre
pi.
(sale de escena)

SHARPAY:
YEAH, WE'RE GONNA
AMBOS:
BOP, BOP, BOP, BOP TO THE TOP
RYAN:
SLIP AND SLIDE AND RIDE THAT RHYTHM
AMBOS:
JUMP AND HOP, HOP TILL WE DROP
SHARPAY:
AND START AGAIN
AMBOS:
ZIP, ZAP, ZOP, POP LIKE A MOP
RYAN:
SCOOT AROUND THE CORNER
AMBOS:
MOVE IT TO THE GROOVE TILL THE MUSIC STOPS

(entra ANDREW desde el público con una herramienta en la mano y se


mete por una de las bambalinas)

AMBOS:
DO THE BOP, BOP, BOP TO THE TOP
DON'T EVER STOP, BOP TO THE TOP.
GIMME, GIMME, SHIMMY, SHIMMY
AMBOS:
SHAKE SOME BOOTY AND TURN AROUND
FLASH A SMILE IN THEIR DIRECTION
SHARPAY:
SHOW SOME MUSCLE
RYAN:
DO THE HUSTLE
INSTRUMENTAL

JUEZ DE LA OLIMPIADA (voz en off): Primera ronda para East High.


(se escuchan festejos)
ENTRENADOR BOLTON (voz en off): DALE, CHAD, TIRÁ, ¡VAMOOOS! (se
escuchan festejos)

SHARPAY:
YEAH, WE'RE GONNA
AMBOS:
BOP, BOP, BOP, BOP TO THE TOP
RYAN:
WIPE AWAY YOUR INHIBITIONS
AMBOS:
STUMP, STUMP, STUMP, DO THE RUMP
SHARPAY:
AND STRUT YOUR STUFF
(ANDREW ENTRA A ESCONDIDAS)
AMBOS:
BOP, BOP, BOP, STRAIGHT TO THE TOP
GOING FOR THE GLORY
RYAN:
WE'LL KEEP STEPPING UP AND WE JUST WON'T STOP
(SHARPAY: STOP)
AMBOS:
TILL WE REACH THE TOP...
BOP TO THE TOP!

(ANDREW corta un cable y se apagan todas las luces bruscamente.


Murmullo general de sorpresa)

DIRECTOR (voz en off): Por favor, mantengan la calma y desalojen


el espacio ordenadamente. El partido queda suspendido hasta nuevo
aviso.
JUEZ DE LA OLIMPIADA (voz en off): Ya escucharon, la última ronda
queda pospuesta. Pronto serán informados sobre las novedades.

(RYAN y SHARPAY se corren a un costado. DARBUS sube al escenario)


DARBUS: A no desesperar, alumnos. El teatro nunca ha dependido de
la energía eléctrica para brindar un espectáculo artístico digno
de ser visto... y oído. Pasemos a la siguiente pareja. Gabriella
Montez y Troy Bolton.
(Vuelve la luz)
DARBUS: ¡Ah, qué oportuno! ¡Gabriella Montez y Troy Bolton!
¿Gabriella Montez? ¿Troy Bolton? Bueno, me temo que esto es todo
por hoy. Los resultados serán publicados...
(entran TROY y GABRIELLA corriendo desde el público)

33. LA AUDICIÓN

TROY: ¡Espere, profesora, por favor!


GABRIELLA: Acá estamos, ya estamos listos para audicionar.
DARBUS: Me temo que el teatro no espera a nadie. Ya los llamé tres
veces y no respondieron.
KELSI (enojada y hablando rápido): Profesora, sería muy injusto no
dejarlos audicionar. Tienen el mismo talento que Ryan y Sharpay,
si no más.
(Todos se sobresaltan)
SHARPAY: Que...
RYAN: Acabas..
SHARPAY: De decir…
(Kelsi los ignora)
KELSI: y deberían tener las mismas oportunidades que ellos. Usted
habla siempre de cómo todo el mundo es bienvenido al musical...
(mientras KELSI habla, los LINCES y NERDS entran también por el
público)
CHAD (alentando a todos): ¡QUE LOS DEJEN! ¡QUE LOS DEJEN! (se
suman todos al vitoreo)
(DARBUS mira con resignación y finalmente cede)
DARBUS: Bueno, está bien. Esta es la última oportunidad que les
doy. Hagan lo suyo.
(TROY y GABRIELLA suben al escenario)

34. BREAKING FREE

CANCIÓN 12: BREAKING FREE

(suena la introducción y TROY entra en una crisis nerviosa,


GABRIELLA lo golpea)

TROY:
¡AY! WE’RE SOARING, FLYING
THERE’S NOT A STAR IN HEAVEN THAT WE CAN’T REACH
GABRIELLA:
IF WE’RE TRYING, SO WE’RE BREAKING FREE
TROY:
YOU KNOW THE WORLD CAN SEE US
IN A WAY THAT’S DIFFERENT THAN WHO WE ARE
GABRIELLA:
CREATING SPACE BETWEEN US, TILL WE’RE SEPARATE HEARTS
AMBOS:
BUT YOUR FAITH IT GIVES ME STRENGTH
STRENGTH TO BELIEVE
TROY:
WE’RE BREAKING FREE
(GABRIELLA: WE’RE SOARING)
FLYING
AMBOS:
THERE’S NOT A STAR IN HEAVEN THAT WE CAN’T REACH
TROY:
IF WE’RE TRYING
AMBOS:
YEAH, WE’RE BREAKING FREE
TROY:
OH, WE’RE BREAKING FREE
(GABRIELLA: UUH)
CAN YOU FEEL IT BUILDING?
LIKE A WAVE THE OCEAN JUST CAN’T CONTROL
GABRIELLA:
CONNECTED BY A FEELING
OOH, IN OUR VERY SOULS
(TROY: OOH, IN OUR-)
TROY:
VERY SOULS, UUH
AMBOS:
RISING TILL IT LIFTS US UP
SO EVERYONE CAN SEE
TROY:
WE’RE BREAKING FREE
(GABRIELLA: WE’RE SOARING)
FLYING
AMBOS:
THERE’S NOT A STAR IN HEAVEN THAT WE CAN’T REACH
TROY:
IF WE’RE TRYING
AMBOS:
YEAH, WE’RE BREAKING FREE
TROY: OH, WE’RE BREAKING FREE
(GABRIELLA: UUH)
GABRIELLA:
RUNNING
TROY:
CLIMBING
TO GET TO THAT PLACE TO
AMBOS:
BE ALL THAT WE CAN BE
TROY:
NOW’S THE TIME
AMBOS:
SO WE’RE BREAKING FREE
TROY:
WE’RE BREAKING FREE
(GABRIELLA: UUH, YEAH)
MORE THAN HOPE, MORE THAN FAITH
GABRIELLA:
THIS IS TRUE, THIS IS FATE
AND TOGETHER WE SEE IT COMING
(TROY: -SEE IT COMING)
TROY:
MORE THAN YOU, MORE THAN ME
GABRIELLA:
NOT A WANT, BUT A NEED
AMBOS:
BOTH OF US BREAKING FREE
GABRIELLA:
SOARING
TROY:
FLYING
AMBOS:
THERE’S NOT A STAR IN HEAVEN THAT WE CAN’T REACH
IF WE’RE TRYING
TROY:
YEAH WE’RE BREAKING FREE
GABRIELLA:
BREAKING FREE
WE’RE RUNNING
TROY:
UUH, CLIMBING
AMBOS:
TO GET TO THAT PLACE TO BE ALL THAT WE CAN BE
(TROY: BE)
NOW’S THE TIME
(TROY: NOW’S THE TIME)
GABRIELLA:
SO WE’RE BREAKING FREE
TROY:
OOH, WE’RE BREAKING FREE
GABRIELLA:
AAH...
AMBOS:
YOU KNOW THE WORLD CAN SEE US
IN A WAY THAT’S DIFFERENT THAN WHO WE... ARE.

(GABRIELLA le da la mano a TROY en modo de felicitaciones, TROY la


empuja hacia el mismo y se besan, todos aplauden. TROY y GABRIELLA
se separan mientras todos suben a saludarlos. Cuando se empiezan a
ir llega BOLTON. Se queda a solas con TROY)
TROY (sorprendido): ¡Papá!
BOLTON: Troy...
TROY: ¿Qué hacés acá?
(pausa incómoda)
BOLTON: Vine a ver cantar a mi hijo.

35. PADRE E HIJO

TROY: ¿No era que no podía cantar y jugar al básquet?


BOLTON: Pasa que… Cuando te veo jugar al basquet puedo ver que sos
feliz. Cuando te insisto en que vayas a entrenar, a que practiques
más en casa pienso que hago lo mejor porque la final está a la
vuelta de la esquina y después de todo, sos el hijo del entrenador
y el capitán del equipo. Por eso no quería que pierdas tiempo con
otras cosas. Pero recién viendote arriba del escenario me di
cuenta de que no solo el basketball te hace feliz. Al igual que a
mí. Yo soy muy feliz siendo entrenador de los linces, llevando al
equipo a la victoria, viéndolos divertirse, crecer, esforzarse.
Pero también me hace muy feliz ser tu papá. Y al fin y al cabo,
los papás también somos entrenadores, pero de la vida. Y verte
dándolo todo por algo que te apasiona, me llena de orgullo. Así
que si necesitas llegar tarde a algún entrenamiento para salir con
tus amigos, con Gabriella… o para ir saltando y bailando en un
tutú... (Troy lo mira raro) Yo te apoyo.
(se miran un momento. TROY, conmovido, se abalanza sobre BOLTON y
le da un fuerte abrazo. BOLTON, sorprendido, le devuelve el
abrazo.)
TROY: No tenés ni idea de cómo es un musical, ¿no?
BOLTON: No, ni idea.

36. LAS COMPETENCIAS

DIRECTOR (voz en off): Luego de unos pequeños inconvenientes


relacionados con el suministro eléctrico, el partido final de
Basquetbol y la Olimpiada de Química se reanudarán en cinco
minutos. Muchas gracias.
(TROY y el ENTRENADOR BOLTON se sueltan.)
BOLTON: Suerte, hijo.
TROY: Suerte, pa.
(salen corriendo. Apagón)

ESCENA IX (ESCENARIO)

(luz apagada)
JUEZ DE LA OLIMPIADA (voz en off): ¡LOS LINCES DE EAST HIGH SON
LOS GANADORES DE LAS OLIMPIADAS QUÍMICAS DEL AÑO 2021!
(festejo NERD)
DIRECTOR (voz off): se acerca Jason Cross con la pelota por la
izquierda, quedan los últimos segundos se para en la línea y.
¡METE ESE TRIPLE EN EL ÚLTIMO SEGUNDO LLEVANDO A LOS LINCES A LA
VICTORIA DE LA FINAL MÁS ESPERADA DEL AÑO!

(entran LINCES y NERDS a escena por lados distintos y festejan, se


felicitan. Entran PORRISTAS, SKATERS y KELSI y se suman al
festejo. Finalmente entran SHARPAY y RYAN rodeados de los
ARTISTAS, también festejando.)

37. WE’RE ALL IN THIS TOGETHER

CANCIÓN 13: WE’RE ALL IN THIS TOGETHER

TODOS:
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER, EVERYONE
TOGETHER, TOGETHER, C’MON, LET’S HAVE SOME FUN
TROY:
HERE AND NOW IT’S TIME FOR CELEBRATION
I FINALLY FIGURED OUT - YEAH, YEAH
THAT ALL OUR DREAMS HAVE NO LIMITATION
THAT’S WHAT IT’S ALL ABOUT
GABRIELLA:
EVERYONE IS SPECIAL IN THEIR OWN WAY
WE MAKE EACH OTHER STRONG (TAY/KEL: MAKE EACH OTHER STRONG)
WE’RE NOT THE SAME, WE’RE DIFFERENT IN A GOOD WAY
TOGETHER’S WHERE WE BELONG
TODOS:
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
ONCE WE KNOW WHERE WE ARE
WE’RE ALL STARS AND WE SEE THAT.
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
AND IT SHOWS WHEN WE STAND
HAND IN HAND, MAKE OUR DREAMS COME TRUE
EVERYBODY NOW!
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER, EVERYONE
TOGETHER, TOGETHER, C’MON, LET’S HAVE SOME FUN
TOGETHER, WE’RE THERE FOR EACHOTHER EVERYTIME
TOGETHER, TOGETHER, C’MON, LET’S DO THIS RIGHT
RYAN:
WE’RE ALL HERE AND SPEAKING OUT WITH ONE VOICE
WE’RE GONNA ROCK THE HOUSE (PORRISTA: ROCK THE HOUSE!)
THE PARTY’S ON, NOW EVERYBODY MAKE SOME NOISE
C’MON, SCREAM AND SHOUT
SHARPAY:
WE’VE ARRIVED BECAUSE WE STUCK TOGETHER
CHAMPIONS ONE AND ALL
TODOS:
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
ONCE WE KNOW WHERE WE ARE
WE’RE ALL STARS AND WE SEE THAT
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
AND IT SHOWS WHEN WE STAND
HAND IN HAND, MAKE OUR DREAMS COMEWE’RE
ALL IN THIS TOGETHER
WHEN WE REACH, WE CAN FLY
KNOW INSIDE WE CAN MAKE IT
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
ONCE WE SEE THERE’S A CHANCE
THAT WE HAVE AND WE TAKE IT
PORRISTAS:
WILDCATS, SING ALONG!
YEAH, YOU REALLY GOT IT GOING ON
WILDCATS IN THE HOUSE,
EVERYBODY SAY IT NOW!
WILDCATS EVERYWHERE,
WAVE YOUR HANDS UP IN THE AIR
THAT’S THE WAY WE DO IT LET’S GET TO IT
TIME TO SHOW THE WORLD
TODOS:
HEY! HO!
HEY! HO!
ALRIGHT, HERE WE GO!
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
ONCE WE KNOW WHERE WE ARE
WE’RE ALL STARS AND WE SEE THAT
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
AND IT SHOWS WHEN WE STAND
HAND IN HAND, MAKE OUR DREAMS COMEWE’RE
ALL IN THIS TOGETHER
WHEN WE REACH, WE CAN FLY
KNOW INSIDE WE CAN MAKE IT
WE’RE ALL IN THIS TOGETHER
ONCE WE SEE THERE’S A CHANCE
THAT WE HAVE AND WE TAKE IT
WILDCATS EVERYWHERE,
WAVE YOUR HANDS UP IN THE AIR
THAT’S THE WAY WE DO IT
LET’S GET TO IT
COME ON, EVERYONE!

38. ZEEKE Y SHARPAY

(salen todos salvo ZEKE, que se queda boludeando en el escenario.


Entra SHARPAY corriendo y abraza a ZEKE)
SHARPAY: ¡Ey! Te estaba buscando. Tus galletitas son increíbles,
¡son lo mejor que probé en mi vida!
ZEKE: Eh, bueno... si querés puedo hacerte más. Quiero estudiar
para eso, puedo cocinar lo que quieras. Galletitas, budín, crême
brulée...
SHARPAY (fancy francés): Ay, ¡j'adore le crème brûlée!
ZEKE: Ah, ahora que me acuerdo, algo que nada que ver. Tu hermano
¿está soltero de casualidad? (SHARPAY lo suelta y lo mira
confundida) Pregunto por un amigo.
(CHAD se asoma por un costado y guiña un ojo y bajan las luces)

(CHAD y RYAN pasan caminando desde un lado del escenario. ZEEKE se


lleva a SHARPAY hacia el lado opuesto)

FIN

SALUDO FINAL

39. SALUDO FINAL

40. EXIT MUSIC

También podría gustarte